destinnation 01 09 - Flughafen Innsbruck
Transcription
destinnation 01 09 - Flughafen Innsbruck
Zugestellt durch Post.at DESTINNATION MAGAZIN FLUGHAFEN INNSBRUCK » INNSBRUCK AIRPORT MAGAZINE »simuliertes Flugzeugunglück »charter- und linienflugplan 09 »TOP-DESTINATIONEN IN SÜDEUROPA »MOCK PLANE CRASH »flight schedule 09 »Mediterranean top spots Großübung im Herbst 2008 Large emergency drill in Oct. 2008 Zum Herausnehmen in der Heftmitte Removable schedule in the centrefold Vier schöne Reiseziele direkt ab Innsbruck Four dream destinations – direct flights from Innsbruck Foto: Thomas Lener € 3,– / 01.2008 www.innsbruck-airport.com Ausgabe 01.2009 ... und abends gehört PaPa der Familie. » GAnz euroPA IM TAGeSrAnd » dIe echte buSIneSS clASS. Tyrolean Jet Services ist ein weltweit operierendes VIP- und Geschäftsreise-Flugunternehmen mit seinen Wurzeln im herzen der Alpen. Mit einer Flotte modernster Jets sowohl für Kurz- als auch für langstreckenflüge kann TJS Ihnen damit exklusive Vorteile auf Geschäftsreisen bieten. damit stellen Sie sicher, daß Sie der Konkurrenz immer einen Schritt voraus bleiben. » höchSTe FlexIbIlITäT » KürzeSTMöGlIche dIreKT-VerbIndunGen » reduKTIon der GeSAMTreISezeIT » enTSPAnnTe und unGeSTörTe ATMoSPhäre An bord » höchSTe ProduKTIVITäT » zeIT IST Geld entdecken Sie neue Perspektiven bei Ihren Geschäftsreisen – in der echten business class an bord von Tyrolean Jet Services. » cITATIon JeT 2 (cJ2) » WWW.TJS.AT » cITATIon VII » 328JeT corPorATe ShuTTle » execuTIVe 328JeT Tyrolean Jet Services » A-6026 Innsbruck Airport / Austria » tjs@tjs.at » Phone +43 512 22577 0 » Fax +43 512 22577 21 » GlobAl exPreSS baggage 05 Editorial 06 Erfolgreiche Bilanz 2008 2008 – a successful year 10 VIPs am Flughafen Innsbruck VIPs at Innsbruck airport 12 Simulierter Ernstfall am Flughafen emergency drill 16 Sicherheitsprojekt Innverlegung construction project: safety measures 18 Flughafenumweltforum The airport environmental Forum 20 charter- und Linienflugplan 2009 Flight schedule 2009 24 Neuigkeiten vom Flughafen airport news 26 Impressionen vom Flughafenfest Impressions from the airport festival 28 Tolle Reiseziele ab Innsbruck The best destinations from Innsbruck 32 Serviceberuf im Passagierdienst careers in passenger services 34 Veranstaltungen an den Zielorten events at destinations 36 Damals Way back when 38 Veranstaltungskalender Tirol Tyrol event calendar IMPRESSUM medieninhaber, Herausgeber und Verleger: Tiroler Flughafenbetriebs GmbH, Fürstenweg 180, 6020 Innsbruck Produktion: target group publishing gmbh druck: Aristos Druckzentrum, Hall in Tirol Foto: Rathmayr inhalt/content www.innsbruck.info 5,2 € – denures . horas n u t S 24 rs . ore . he ,0 3 € hou n –s . horas e d n u t 48 rSs . ore . heure 5,3 € hou – n . horas e d n u t 72 S e . heures % . or %. – 15: 50 hours % . Children 6 e 6 à 15 ans : 50 . 50 . nfants d 6 – 15: Kinder 6 – 15: 50% E i 0% Bambin 6 a 15 años: 5 e d s o Niñ INNSBRUCK CARD . ALL INCLUSIVE D Freier Eintritt in alle Museen und Sehenswürdigkeiten in und außerhalb der Stadt sowie freie Fahrt mit den Bergbahnen (1 Berg- und 1 Talfahrt) und den öffentlichen Verkehrsmitteln (IVB) und den Sightseeingbussen „The Sightseer“ und „Kristallwelten Shuttle“. E Free entrance to all museums and places of interest in and around the city. Plus free use of cable cars (1 ascent and 1 descent), public transport services (IVB), “The Sightseer” city tour bus and the “Crystal Worlds Shuttle”. check-in Editorial Sehr geehrte Leserin, sehr geehrter Leser! Der Flughafen Innsbruck kann 2008 trotz schwieriger Rahmenbedingungen erneut auf ein Erfolgsjahr zurückblicken. Auch die Winterchartersaison 08/09 ist gut verlaufen, und so stellt man sich bereits auf die bevorstehende Sommersaison ein. Das Jahr 2008 stand für den Flughafen Innsbruck nicht nur im Zeichen einer exzellenten Wintersaison 07/08 und der Fußballeuropameisterschaft, sondern auch im Zeichen der Sicherheit. So konnte das Sicherheitsprojekt „Pistenvorfelderweiterung / Innverlegung“ zügig vorangetrieben und die Notfallübung „Albatros 2008“ bestens absolviert werden. Dear Readers, Nun steht der Sommer 2009 vor der Tür und die Vorfreude auf den Urlaub wird immer größer. Zur leichteren Planung finden Sie in der Heftmitte kompakt alle Abflüge ab Innsbruck. Außerdem stellen wir Ihnen vier wunderschöne Traumziele in der Rubrik „Tolle Reiseziele“ vor. Wir hoffen, Sie auch dieses Jahr wieder als „Urlaubsgast “ am Flughafen Innsbruck begrüßen zu dürfen! Viel Spaß beim Lesen und eine gute Reise wünscht Ihnen Reinhold Falch, Direktor Flughafen Innsbruck despite difficult conditions in 2008, Innsbruck Airport can once again look back on a successful year. The 08/09 winter charter season has gone well, and we are now busy preparing for the coming summer season. In addition to an excellent 07/08 winter season and the excitement of the European Football Championship 2008, our main focus this past year was on safety and security. We made rapid progress in our construction project for expanding the runway safety zone and redirecting the Inn River, and the mock disaster drill “Albatros 2008” went off smoothly. Now summer is nearly here, and many people are eagerly anticipating their holidays. To make planning easier for you, we’ve included a compact table of all Innsbruck flights in the centre of the magazine. You’ll also find four fun and exciting holiday spots presented in the “Best Destinations” section. We at Innsbruck Airport look forward to welcoming you as our guest again this year. Foto: Dietmar Walpoth I hope you enjoy reading our magazine and wish you a pleasant journey. Reinhold Falch, Managing Director, Innsbruck Airport Willkommen · Benvenuti · Welcome · пожаловать the next shopping center in the west of innsbruck more than 100 shops www.ekz-cyta.com Infohotline: +43 (0) 512 / 30 46 18 Linie T alle 15 min. | Taxi: +43 (0) 512 / 5311 open: Mo.–Fr. 9–19 Uhr und Sa. 9–18 Uhr 6 | DESTINNATIoN | Ausgabe 01.2009 www.innsbruck-airport.com 2008: Erfolgreiche Bilanz des Flughafens Innsbruck Foto: Thomas Lener Im Jahr 2008 wurde beinahe die magische Grenze von einer Million abgefertigter Passagiere geknackt. Im Jahr 2009 soll das Vorjahresniveau gehalten werden. D Rekordergebnis Im vergangenen Jahr verfehlte der Flughafen Innsbruck nur knapp die Millionengrenze bei den Passagierzahlen: Es wurden insgesamt 969.474 Passagiere abgefertigt, das entspricht einem sensationellen Plus von rund 13 Prozent gegenüber 2007. „Dieser erfreuliche Passagierzuwachs ist vor allem auf die ausgezeichnete Wintersaison 2007/08, die Fußball-Europameisterschaft im Juni sowie auf das Engagement der Low Cost Foto: Thomas Lener as Jahr 2008 ist für den Flughafen Innsbruck nicht nur sehr positiv verlaufen, sondern es konnte sogar das beste Ergebnis in der Geschichte des Flughafens erzielt werden“, zieht Flughafendirektor Mag. Reinhold Falch eine erfreuliche Bilanz. Im Vergleich zu den anderen Flughäfen in Österreich nimmt der Flughafen Innsbruck gleich in zweierlei Hinsicht eine Spitzenposition ein: Er zeigt das größte relative und das zweitgrößte absolute Wachstum. Carrier (LCC) Sky Europe (bis Mai 2008), NIKI (seit November 2008) sowie TUIfly, easyJet und Transavia zurückzuführen“, erklärt Direktor Falch. Erfolgreiche Wintersaison Auch in der abgelaufenen Wintersaison 2008/09 konnte der Flughafen Innsbruck seine Position als „Gateway to the alps“ weiter festigen und sich über ein ähnliches Aufkommen wie in den vergangenen Jahren freuen. Mit über 20 Destinationen im Linienverkehr konnte der Flughafen Innsbruck in der Wintersaison ein attraktives und umfangreiches Angebot an wichtigen und interessanten Reisezielen anbieten: sowohl für Dienstreisen als auch für den Urlaub. Eine herausragende Bedeutung hat dieses umfassende Angebot natürlich auch für den Tiroler Tourismus. Zigtausende Gäste flogen via Linienund Charterflug nach Tirol – und das von einer Vielzahl von Destinationen aus. Der passagierstärkste Tag im Winter 08/09 wurde am 03.01.09 mit 14.531 Gästen registriert. Ausgabe 01.2009| destINNation | 7 Fotos: Flughafen Innsbruck (2) www.innsbruck-airport.com SOMMER 2009 Im Sommer 2009 geht’s zu beliebten Sonnendestinationen: Zum Tauchen nach Ägypten (Hurghada) oder zu traumhaften Badedestinationen in die Türkei (Antalya und Dalaman). Mallorca ist nur wenige Flugstunden entfernt und auch Griechenland-Fans (Kos, Rhodos, Korfu etc.) kommen Optimistischer Ausblick „Auf Grund der sehr schwierigen, wirtschaftlichen Rahmenbedingungen steht auch die gesamte Luftfahrt vor einer großen Herausforderung“, stellt Direktor Falch fest. „Wir sind aber sehr zuversichtlich, dass wir auch im laufenden, schwierigen Jahr das Vorjahresniveau im Großen und Ganzen annähernd halten können.“ Im Sommer 2009 bietet der Flughafen Innsbruck wieder ein tolles Sommer-Charterprogramm zu den schönsten Sonnendestinationen im Mittelmeerraum an. „Somit steht einem entspannten Urlaubsbeginn am Flughafen Innsbruck nichts mehr im Wege, ganz nach dem Motto: ‚Urlaub von Anfang an’“, meint Falch abschließend. auf ihre Kosten. Frankreich, Italien, Kroatien und Tunesien locken ebenfalls mit tollen Angeboten. Die Tiroler Senioren starten ihre Frühjahrsreisen wieder ab Innsbruck. Dieses Jahr werden ab April Mallorca und Monastir angeflogen. Der Linienflugplan 2009 hat ein paar Neuigkeiten zu bieten: Mallorca wird montags, mitt- wochs und freitags von NIKI angeflogen – ideal für einen Kurztrip. TUIfly wird, wie auch schon im letzten Sommer, die Verbindung nach Köln/Bonn 2x wöchentlich fortsetzen. Außerdem können Fluggäste per Linienflug Antalya, Frankfurt, Göteborg, Graz, Hannover, Klagenfurt, London/Gatwick, Nizza, Olbia, Stavanger und Wien erreichen. 8 | DESTINNATIoN | Ausgabe 01.2009 www.innsbruck-airport.com 2008: A very successful year T Foto: Thomas Lener Record-setting year Last year, Innsbruck nearly passed the million mark: the airport processed 969,474 passengers – a whopping 13% more than in 2007. “This increase is due largely to an excellent 07/08 winter season, the EURo 08 in June, and to the lowcost carriers Sky Europe (until May 08), NIKI (since November 08), TUIfly, easyJet and Transavia,” explains Falch. Foto: Thomas Lener he year 2008 has been the best year in the history of Innsbruck Airport,” says airport director Reinhold Falch. Among Austrian airports, Innsbruck ranks first in terms of relative growth and second in absolute growth. www.innsbruck-airport.com Blue skies and summer sun are only a flight away. Destinations include Egypt (Hurghada), Turkey (Antalya and Dalaman), Mallorca, Greece (Kos, Rhodos, Korfu, etc.) France, Italy, Croatia and Tunisia. Regularly scheduled flights in 2009: NIKI to Mallorca (Mon, Wed, Fri), TUIfly to Cologne/ Bonn twice a week; Antalya, Frankfurt, Göteborg, Graz, Hannover, Klagenfurt, London/Gatwick, Nice, Olbia, Stavanger and Vienna. In the winter season of 08/09, Innsbruck once again confirmed its reputation as the “gateway to the Alps”. With 20 scheduled flight destinations, it was an attractive takeoff point for business and pleasure travel alike. Inbound travelers are very important for Tyrolean tourism. On January 3, 2009, a recordsetting 14,531 passengers came through the airport. The future is looking bright “In the current economic client, aviation is facing great challenges,” says Falch. “Still, we are confident that we will manage to hold our level from last year.” Innsbruck will be offering charter flights to sunny spots all over the Mediterranean. “For a relaxing summer holiday,” he adds, “leave from Innsbruck airport. Our motto is ‘Your vacation starts here!’” ivb.at flotte-Flotte Foto: Walter Kaller SuMMER 2009 Ausgabe 01.2009| destINNation | 9 10 | DESTINNATIoN | Ausgabe 01.2009 www.innsbruck-airport.com Foto: Dietmar Walpoth 2 Foto: Thomas Lener Foto: Flughafen Innsbruck 1 3 Foto: Thomas Lener 4 VIPs und Impressionen 1 Am 11.02.08 flog die Ski-Queen Lindsey Vonn nach einer operation in Hoch-Rum wieder zur Weltmeisterschaft in Val d‘Isere. 2 Der deutsche Bundespräsident Horst köhler verbrachte ein paar Tage in Tirol und wurde Anfang Januar von Dir. Falch verabschiedet. 3 + 4 Der Winter hat Einzug gehalten. Trotz großer Neuschneemengen können die Flugzeuge sicher landen. 5 In aller Früh nahmen Stephan Eberharter und Niki Lauda gut gelaunt die ersten „Flug zum Schnee“Gäste Anfang Dezember am Flughafen Innsbruck in Empfang. 6 Am 19.12.08 besuchte der Chor der VS Allerheiligen unter Leitung von Dir. Brambök den Flughafen Innsbruck und brachte etwas Adventstimmung und Besinnlickeit in das hektische Treiben. 7 Hoher Besuch: v.l.: Vizebürgermeister DI Eugen Sprenger, Flughafendirektor Mag. Reinhold Falch, Sportlandesrat Hannes Gschwentner, IoC-Präsident Jacques Rogge, Vizebürgermeister Mag. Dr. christoph Platzgummer, ÖoC-Präsident Leo Wallner, FIS-Präsident Gain Franco kasper. 8 Zur Luftraumsicherung während des Weltwirtschaftsgipfels in Davos waren einige Militärflieger am Flughafen Innsbruck stationiert. Ende Januar hatten Kinder der VS Hötting-West und Vertreter des Flughafenumweltforums die Möglichkeit, einen Blick hinter die Kulissen zu werfen. v.l.: Stadtrat Walter Peer, Militärkommandant Herbert Bauer. 9 Am 08.01.09 feierte die Tiroler Airline Welcome Air das fünfjährige Bestehen der Verbindung Innsbruck-Göteborg. 10 + 11 Am 23.02.09 wurde am Flughafen Innsbruck ein Werbespot für die Uniqa Versicherung mit Marlies Schild und Benjamin Raich gedreht. 11 Foto: Flughafen Innsbruck Innsbruck 8 7 Foto: bernhard Völkl Foto: Flughafen Innsbruck Foto: Flughafen Innsbruck Foto: TT 5 Foto: Flughafen Innsbruck Foto: Flughafen Innsbruck 9 Foto: Flughafen Innsbruck Foto: Flughafen www.innsbruck-airport.com Ausgabe 01.2009| DESTINNATIoN | 11 6 10 12 | destINNation | Ausgabe 01.2009 www.innsbruck-airport.com Simuliertes Flugzeugunglück Einsatzkräfte probten am 31. Oktober 2008 am Flughafen Innsbruck den Ernstfall. Im Interview schildert Flugplatzbetriebs- und Einsatzleiter Prok. Dipl.-Ing. Marco Pernetta den Ablauf der Übung und zieht Bilanz. H err Pernetta, welchem Zweck diente diese Großübung? Sie ist für österreichische Flughäfen im Abstand von zwei Jahren gesetzlich vorgeschrieben. Dabei werden komplexe Notsituationen aus der Flughafenpraxis durchgespielt: Das muss gar nicht immer ein Flugzeugabsturz sein, sondern kann beispielsweise auch ein Brandalarm im Kontrollturm sein, wie wir ihn vor vier Jahren geübt haben. Großen Wert legen wir bei den Übungen jedoch immer auf die organisationsübergreifende Bildung einer Einsatzleitung und die reibungslose Zusammenarbeit aller teilnehmenden Organisationen. Wie wurde der angenommene Ernstfall inszeniert? Bei der Großübung „ Albatros 2008“ simulierten wir eine 70-sitzige Passagiermaschine, die aufgrund eines Triebwerksbrandes nach der Landung von der Piste abkommt, Feuer fängt und im Gelände verunglückt. Wir haben zwei umgebaute Container zur Simulation des Flugzeugrumpfes verwendet, bei denen der Innenraum mit Originalteilen aus einem Flugzeug nachgebildet war. Bei der Übung lagen Passagiere zum Teil bewusstlos um das Wrack herum, die Mehrzahl der insgesamt 65 Passagiere und Crewmit- glieder waren allerdings im Wrack eingeschlossen und mussten von den Einsatzkräften geborgen werden. Auf der Anfahrt zur Unglücksstelle, ca. 200 Meter entfernt, simulierten wir einige Minuten nach Beginn der Lösch- und Rettungsarbeiten am Flugzeug noch einen Autounfall zwischen zwei Fahrzeugen als zusätzliche Herausforderung für die Einsatzleitung und Rettungskräfte. Es wurden also gleich zwei unterschiedliche Situationen geübt. Man muss außerdem bedenken, dass bei einem Ernstfall am Flughafen, etwa im Unterschied zu einem Autounfall auf einer Landstraße, einige erschwerende Umstände hinzukommen. Welche sind das? Bei einem Flugzeugunglück sind meistens große Treibstoffmengen involviert, die noch dazu leicht entflammbar sind. Außerdem müssen viele Menschen innerhalb kürzester Zeit geborgen und versorgt werden. Diese aus einem Flugzeug herauszuholen, gestaltet sich meist äußerst schwierig: Es gibt nur einige Türen, die je nach Lage des Rumpfes nach einem Notfall mehr oder weniger geeignet sind, um verletzte Passagiere zu bergen. Eine Bergung durch die Fenster – wie etwa bei einem Pkw oder einem Reisebus – ist bei einem größeren Flugzeug sowieso fast unmöglich. „Die Übung war ein großer Erfolg und zeigte, dass die Zusammenarbeit funktioniert.“ Foto: Rathmayr PROk. Dipl.-ing. Marco PERNETTA Worauf wurde bei der Übung noch geachtet? Etwa darauf, dass die Einsatzkräfte die Unfallstelle am „Rollweg Alpha“ über die richtige Zufahrt und somit schnellstmöglich und direkt erreichen. Für Notfälle haben wir vor der Übung einen eigenen Checkpoint in Betrieb genommen, den die Übungsteilnehmer im Rahmen Ausgabe 01.2009| destINNation | 13 Foto: Flughafen Innsbruck www.innsbruck-airport.com der Übung kennen lernen sollten und dessen Funktionsweise gleich mit überprüf t werden sollte. Bei den anderen Zufahrten kann es im Tagesverlauf immer wieder zu Behinderungen kommen, zum Beispiel wenn größere Fahrzeuge bei Anlieferungen von Treibstof fen oder Lebensmitteln für das Flugzeug-Catering die Durchfahrt zeitweise blockieren. Das neue Verfahren sieht vor, dass bei einem konkreten Notfall der Checkpoint 1 durch die Polizeiinspektion Flughafen und unsere eigene Security-Abteilung besetzt wird, damit dort die Einsatzkräfte ungehindert passieren können. Diese Notfallzufahrt war dann auch ein Teil der Großübung. Welche Organisationen nahmen an der Großübung teil? Neben der Berufsfeuerwehr Innsbruck waren die freiwilligen Feuerwehren der Innsbrucker Stadtteile Hötting und Wilten sowie der Gemeinde Völs dabei. Außerdem beteiligten sich das Rote Kreuz Innsbruck und die Polizeiinspektion Flughafen an der Übung. Insgesamt mussten rund 170 Einsatzkräfte koordiniert werden, bei denen ich mich an dieser Stelle sehr herzlich für die Teilnahme und den gezeigten Einsatz bedanken möchte. Meinen Dank aussprechen möchte ich auch an die zahlreichen Statisten, die sich geduldig von den ausgebildeten Visagisten schminken und im Anschluss von den Einsatzkräften bergen und verarzten ließen. Welches Resümèe ziehen Sie? D i e z we i Stu n d e n d a u e r n d e Übung war ein großer Erfolg und zeigte, dass die Zusammenarbeit zwischen dem Flughafen und den externen Organisationen bestens funktioniert. Wir haben selbstverständlich alle Abläufe genau dokumentiert und die gewonnenen Erkenntnisse ausgiebig zu einem späteren Zeitpunkt mit den einzelnen Organisationen diskutiert. Generell war ein Fazit der Großübung, dass wir auch zukünftig regelmäßige Begehungen des Flughafenareals mit den externen Einsatzkräf ten durchführen werden, damit vor allem die Ortskenntnis im Einsatzfall vorhanden ist. Bereits im Vorfeld der Übung hatten wir zum Beispiel mit dem Roten Kreuz eine Begehung gemacht und einen sogenannten Triage-Platz mit Aufbau einer Sanitätshilfsstelle festgelegt. Eine solche benötigt man nämlich im Ernstfall, weil die Erstversorgung und der spätere Abtranspor t von Verletzten möglichst abseits der Unfallstelle geschehen sollten. Dieser hat sich während der Übung auch bewährt und muss nun natürlich möglichst vielen Mitarbeitern vom Roten Kreuz am besten vor Ort gezeigt werden. Verfügt der Flughafen auch über eine eigene Betriebsfeuerwehr? Ja! Wir haben über 50 ausgebildete Feuerwehrleute in den Reihen unserer Mitarbeiter, die normalerweise andere Aufgaben, insbesondere im Bereich der Flugzeugabfertigung, übernehmen. Sie werden laufend geschult und sind dadurch für einen etwaigen Notfall bestens vorbereitet. Alarmiert werden sie im Einsatzfall über die Sirene oder einen Piepser, den sie stets bei sich tragen. Unsere sechs Feuerwehrfahrzeuge sind direkt neben dem Aufenthaltsraum der Mitarbeiter zentral geparkt und so können sie rasch jeden Punkt auf dem Flughafengelände ansteuern. Welche Einsatzkräfte sind außerdem auf dem Flughafen stationiert? Aufgrund einer neuen EU-Richtlinie müssen seit dem Sommer 2008 behinderte Fluggäste speziell betreut werden. Wir haben deshalb eine Zusammenarbeit mit dem Roten Kreuz beschlossen, im Rahmen derer mehrere Mitarbeiter des Roten Kreuzes von 06.00 bis 22.00 Uhr am Flughafen Innsbruck im Bereitschaftsdienst sind. Sie sind jederzeit über Handy oder Funk erreichbar und können dadurch auch im Notfall sehr rasch helfen. Vielen Dank für das Gespräch! 14 | destINNation | Ausgabe 01.2009 www.innsbruck-airport.com Emergency Drill On October 31, 2008, rescue forces simulated a major emergency at Innsbruck Airport. Operations director Marco Pernetta tells us about the drill. M r. Pernetta, why hold such a large-scale emergency drill? Austrian airports are required by law to hold them every two years. Simulating these complex emergencies doesn’t necessarily mean training for a plane crash. Four years ago we simulated a fire in the control tower. What’s important is a good command structure and seamless cooperation between all the parties involved. What did t his disaster drill involve? In our simulation, a 70-seater passenger plane is having engine trouble, lands, veers off the runway, crashes and then catches fire. To simulate the airplane hull, we used two trailers, adapted using the insides from a real plane. Some of the 65 crew and passengers were lying around the wreck uncon- scious, but most were trapped inside. To complicate matters, we staged a car accident 200 metres from the site only a few minutes after the start of rescue operations. Is an airport emergency different from others? Airplane accidents usually involve large amounts of highly flammable fuel and a large number of people who must be rescued within a very short time. It is extremely difficult to get the injured out of the plane: there are only a few doors, some of which may be blocked. It is practically impossible to get people out through the windows, like you would on a bus or car. What else was important? Rescue forces have to know the fastest route to the emergency site. During the day, some access paths may be blocked by fuel or catering vehicles. We established a special emergency checkpoint beforehand, so this drill confirmed that it worked. In an emergency, airport police and security take over the checkpoint to make sure rescue forces can get through. Who took part in this drill? In addition to the professional fire fighters, several volunteer fire brigades from the surrounding districts were involved, as were the Innsbruck Red Cross and the airport police. This meant coordinating a total of 170 people. I owe them all a great debt of thanks, as well as to all our civilian ‘actors’, who were incredibly patient. Are you satisfied with the results? This two-hour operation was a great success. Airport forces and www.innsbruck-airport.com Ausgabe 01.2009| destINNation | 15 external organisations cooperated well. We saw how important it is that external teams have regular tours of the airport premises, to make sure they are familiar with the layout and procedures. For instance, we had planned a triage area with the Red Cross before the drill. This is important, since medical care and transport should not be carried out too near the site of an accident. Does the airport have its own fire brigade? Of course! More than fifty members from our aircraft maintenance crew, are qualified fire fighters who receive regular training. In an emergency, they are alerted by siren or pager. What other special teams are stationed here? A new EU directive specified that starting in the summer of 2008, handicapped or disabled passengers must receive special assistance. Several Red Cross staff members are always on call between 6 a.m. and 10 p.m. Fotos: Flughafen Innsbruck (4) Thanks for the interview! 16 | destINNation | Ausgabe 01.2009 www.innsbruck-airport.com Sicherheitsprojekt Innverlegung Foto: Peter Fiby Im Rahmen der Pistenvorfelderweiterung Richtung Westen werden auch ökologische Maßnahmen gesetzt. D amit der Flughafen Innsbruck den internationalen Standard gemäß der Internationalen Zivilluftfahrtbehörde (ICAO) erfüllen kann, wurde mittels Bescheid vom 02.02.2005 die Vergrößerung des westlichen Pistenvorfeldes am Flughafen Innsbruck vorgeschrieben. Dies bedingt die Verlegung des Inns um ca. 80 Meter Richtung Westen. Planmäßiger Fortschritt Die Bauarbeiten konnten pünktlich im Januar 2008 begonnen werden. In weiterer Folge wurde die Niederwasserperiode des Frühjahrs 2008 für die Bauarbeiten optimal ausgenutzt und der Großteil des neuen Ufers samt der Sohlrollierung auf der Völser Seite fertig gestellt. Bedingt durch den wesentlich erhöhten Wasserabfluss während der Frühjahrs- und Sommermonate wurde die Baustelle plangemäß mit Anfang Mai 2008 eingestellt, und es erfolgten bis zum September 2008 keine Bauaktivitäten. Mit Anfang Oktober 2008 stellten sich wie erwartet Wasserabflussverhältnisse am Inn ein, welche einen effektiven Maschinen- und Geräteeinsatz erlaubten und womit der zweite Bauabschnitt auf der Höttinger Seite begonnen werden konnte. Bereits Anfang November 2008 waren die Arbeiten derart weit fortgeschritten, dass der Inn in das neue, westliche Flussbett umgeleitet werden konnte, und es möglich wurde, die Arbeiten am Ost ufer abseits der fließenden Welle durchzuführen. Aktuelle Bautätigkeiten Bis Ende Februar 2009 wurde das neue, vergrößerte, westliche Pistenvorfeld profiliert und der neue Hochwasserschutzdamm fertig gestellt. Somit verfügt der Flughafen Innsbruck seit März 2009 wieder über ein dem internationalen Sicherheitsstandard entsprechen- des Pistenvorfeld. Durch die Versetzung des Hochwasserschutzdamms Richtung Westen stellt dieser kein Flughindernis mehr dar und verbessert somit zusätzlich die Sicherheitssituation am Flughafen Innsbruck. Parallel zu den Arbeiten am Inn erfolgten bis Ende März 2009 die Arbeiten an den so genannten ökologischen Ausgleichsmaßnahmen. Hierbei handelt es sich um Arbeiten am westlichen Innufer im Gemeindegebiet Völs. Im Zuge derer wurden die Mündungsbereiche vom Völser Giessen und Axamer Bach in ein verbreitertes und nach neuesten ökologischen Erkenntnissen ausgestaltetes Bachbett verlegt. Weiters wurde um das bestehende Naturdenkmal des Völser Giessen ein ständig durchflossener Nebenarm des Inns hergestellt, wodurch dieses in Zukunft als neue Inninsel weitgehend vor äußeren Einflüssen geschützt wird. www.innsbruck-airport.com Ausgabe 01.2009| destINNation | 17 Safety Project: Redirecting the Inn River nnsbruck Airport is currently extending the safety zone at the western end of its runway by shifting the Inn River towards the west. The Inn is already flowing through its new river bed. The new flood dam and safety zone were completed in February of 2009, so the runway now complies with safety regulations. Until the end of March, we focused on measures to protect the natural environment, including putting two small brooks in a new ecologically sound bed and creating a side arm with protected islands for animals and plants. Foto: Thomas Lener I www.innsbruck-airport.com Foto: Flughafen Innsbruck 18 | destINNation | Ausgabe 01.2009 Flughafenumweltforum Zu den Aufgaben und Zielen dieser Einrichtung gehört der Dialog über alle Themen, die den Luftfahrtstandort Flughafen Innsbruck betreffen. D ie ersten G espräche zwischen dem Flughafen und den Anrainern begannen 1995 mit dem Wechsel von Mag. Reinhold Falch an die Spitze der Tiroler FlughafenbetriebsgesmbH (TFG) und dem zunehmenden Luftverkehr. Nur ein Jahr später wurde das Umweltforum des Flughafens Innsbruck gegründet. Den Vorsitz hatte damals Innsbrucks Vizebürgermeister DI Eugen Sprenger inne. Siedlerverein Lohbach/Hörtnaglsiedlung Im J ahr 20 0 6 übe rnahm de r Innsbrucker Verkehrsstadtrat DI Walter Peer den Vorsitz im Umweltforum und leitet seither auch die Sitzungen. Neben den Vertretern der TFG sind in diesem Gremium auch die Anrainer vertreten. Seit 2008 übernimmt diese wichtige Aufgabe der vierköpfige Vorstand des Siedlervereins Lohbach/Hörtnaglsiedlung. Als direkter Nachbar im Wes- ten des Flughafens ist auch die Gemeinde Völs durch Gemeinderat Hannes Geiler im Umweltforum vertreten. Zu den weiteren Mitgliedern zählen der zuständige Umweltlandesrat und Landeshauptmannstellver treter Hannes Gschwenter sowie der Vorstandsvorsitzende der Innsbrucker Kommunalbetriebe, Dr. Elmar Schmid , als Auf sichtsratsvorsitzender und Vertreter des Mehrheitseigentümers der TFG. Mit DI Stefan Siegele, Leiter des städtischen Referates für Umwelttechnik und Abfallwirtschaft, und DI Christoph Lechner vom Amt der Tiroler Landesregierung sind auch Umweltfachleute im Umweltforum vertreten. Erfolgreiches Miteinander Die Anrainer ver treter kön nen über das Umweltforum ihre B e d e n ke n , S o rg e n u n d a u ch Beschwerden direkt an die Verantwortlichen des Flughafens richten. Umgekehrt haben die Fl u g h afe nve r trete r die M ö g lichkeit, die Abläufe am Flughafen Innsbruck direkt zu erläutern. Gerade in den vergangenen Monaten wurde das Umweltforum mehrmals eingeladen, am Flughafen sensible Bereiche zu besichtigen, wie etwa den Triebwerksprobelaufstand. Aufgrund der B eschwerden im Vorjahr wurde im Vorfeld der diesjährigen Luftraumüberwachung im Rahmen des Weltwirtschaftsgipfels in Davos der Kontakt zwischen dem Militärkommando Tirol und dem Flughafenumweltforum hergestellt. Ergebnis: Es wurde eine Beschwerdehotline seitens des Militärkommandos eingerichtet. Neben dem Fluglärm hat sich das Umweltforum selbst auch weitere Schwerpunkte für die nahe und ferne Zukunft gesetzt. Dabei stehen Themen wie die bodenseitige Verkehrsanbindung, aber auch das Ziel eines barrierefreien Flughafens auf der Agenda für die nächsten Jahre. Einen Zug voraus. RLB Private Banking » Linienflüge ab / nach Innsbruck SOMMER 2009 abflug ankunft Departure Arrival Innsbruck - Amsterdam 14:50 16:30 Tag Day Flug-Nr. Flight No. - - - 4 - - - HV 6610 Gültigkeit Validity 29.03 - 09.04.2009 Innsbruck - ANTALYA 07:25 Tag Day 22:20 - - - - 5 - - OS 9473 29.05. - 30.10.2009 Innsbruck - BRISTOL Gültigkeit Validity 08:55 - - - 4 - - - HV 6609 29.03. - 09.04.2009 15.20 17:35 - - - - 5 - - OS 9474 29.05. - 30.10.2009 13:45 11:25 - - - - 5 - - - - - - - 7 EZY 6295 EZY 6295 03.04. - 17.04.2009 29.03. - 19.04.2009 09:45 13:15 22:35 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 OS 278 OS 286 OS 288 24.03. - 24.10.2009 24.03. - 24.10.2009 24.03. - 24.10.2009 BRISTOL- Innsbruck 14:20 12:00 15:25 13:05 - - - - 5 - - - - - - - 7 EZY 6296 EZY 6296 03.04. - 17.04.2009 29.03. - 19.04.2009 07:30 11:30 19:50 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 OS 277 OS 285 OS 287 24.03. - 24.10.2009 24.03. - 24.10.2009 24.03. - 24.10.2009 1 2 3 4 5 - - 2W 102 30.03. - 23.10.2009 Innsbruck - FRANKFURT 06:05 10:10 18:25 08:30 10:40 08:20 Frankfurt - Innsbruck Innsbruck - GÖTEBORG (via Hannover) 11:40 08:30 12:05 21:15 Göteborg - Innsbruck (via Hannover) Innsbruck - GRAZ 15:50 18:50 1 2 3 4 5 - - 2W 105 30.03. - 23.10.2009 22:35 08:10 21:00 - - 3 4 5 - 1 2 3 4 5 - 1 2 3 4 5 - - 2W 115 2W 102 2W 106 22.04. - 24.04.2009 30.03. - 23.10.2009 30.03. - 23.10.2009 22:35 18:50 - - 3 4 5 - 1 2 3 4 5 - - 2W 115 2W 105 (via Graz) 22.04. - 24.04.2009 30.03. - 23.10.2009 - - - - - 6 - OS 2180 16.05 - 10.10.2009 16:40 11:35 12:25 15:35 11:30 1 1 1 - - X3 1510 X3 1510 X3 1510 X3 1510 X3 1510 nur am 30.03.2009 06.04. - 27.04.2009 04.05. - 19.10.2009 03.04. - 24.04.2009 04.05. - 23.10.2009 10:20 - - - - - - 7 EZY 7095 29.03. - 19.04.2009 1 1 - 7 7 7 EZY 8951 EZY 8955 EZY 5393 EZY 5395 EZY 5395 EZY 8951 EZY 8953 EZY 8955 30.03. - 20.04.2009 30.03. - 20.04.2009 20.05. - 30.09.2009 04.04. - 18.04.2009 16.05. - 26.09.2009 29.03. - 19.04.2009 29.03. - 19.04.2009 29.03. - 19.04.2009 17:10 17:10 16:55 1 - - - - - - - 3 - - - - - - - 5 - - HG 4385 HG 4385 HG 4385 27.04. - 07.09.2009 06.05. - 09.09.2009 15.05. - 11.09.2009 10:20 10:20 10:20 18:30 21:15 - 7 2W 310 2W 310 2W 310 2W 304 2W 308 nur am 21.05.2009 nur am 11.06.2009 nur am 01.05.2009 09.05. - 26.09.2009 03.05. - 27.09.2009 11:40 18:30 21:15 - - - - - 6 - - - - - 6 - - - - - - 7 2W 302 2W 304 2W 308 16.05. - 26.09.2009 16.05. - 26.09.2009* 17.05. - 27.09.2009* 08:35 - 2 - 4 - 6 7 HV 6833 29.03. - 12.04.2009 1 - 3 - 5 - - 2 - - - - - - - 4 - - - 2W 105 2W 105 2W 105 30.03. - 23.10.2009 nur am 02.06.2009 nur am 30.04.2009 07:50 11:10 14:55 14:55 17:05 18:50 22:10 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 OS 915 OS 903 OS 905 OS 905 OS 911 OS 901 OS 913 30.03. - 24.10.2009 29.03. - 24.10.2009 04.05. - 19.10.2009 29.03. - 24.10.2009 29.03. - 04.07., 06.09. - 24.10.2009 29.03. - 24.10.2009 29.03. - 24.10.2009 07:25 07:10 15:05 16:00 18:40 19:10 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 - 7 7 7 7 HG 8334 HG 8334 HG 8336 HG 8336 HG 8338 HG 8338 30.03. - 30.04.2009 01.05. - 24.10.2009 29.03. - 30.04.2009 01.05. - 23.10.2009 29.03. - 30.04.2009 01.05. - 23.10.2009 GRAZ - Innsbruck 06:00 06:20 19:15 11:55 06:45 07:05 20:00 12:40 1 1 - 2 2 - 3 3 3 - 4 4 4 - 5 5 5 - 6 - 2W 114 2W 101 2W 105 2W 303 22.04. - 24.04.2009 30.03. - 23.10.2009 30.03. - 23.10.2009 16.05. - 26.09.2009 08:45 09:50 - - 3 4 5 - 1 2 3 4 5 - - 2W 114 2W 102 (via Graz) 22.04. - 24.04.2009 30.03. - 23.10.2009 - - - - - 6 - OS 2179 16.05 - 10.10.2009 Innsbruck - HANNOVER Innsbruck - klagenfurt 08:30 09:20 16:20 18:35 13:30 17:30 13:25 1 1 1 - - - - 5 5 - - 12:10 - - - - - - 7 X3 1511 X3 1511 X3 1511 X3 1511 X3 1511 nur am 30.03.2009 06.04. - 27.04.2009 04.05. - 19.10.2009 03.04. - 24.04.2009 04.05. - 23.10.2009 EZY 7096 29.03. - 19.04.2009 11:40 16:10 11:25 17:05 16:35 10:55 13:40 17:00 15:30 10:25 11:15 14:25 10:20 - - - 5 5 - 07:10 london gatwick - Innsbruck 1 1 - 2 - 3 3 3 - 4 4 - 5 5 - 6 6 - 7 7 7 EZY 8952 EZY 8956 EZY 5394 EZY 5396 EZY 5396 EZY 8952 EZY 8954 EZY 8956 30.03. - 20.04.2009 30.03. - 20.04.2009 20.05. - 30.09.2009 04.04. - 18.04.2009 16.05. - 26.09.2009 29.03. - 19.04.2009 29.03. - 19.04.2009 29.03. - 19.04.2009 20:05 20:05 19:50 1 - - - - - - - 3 - - - - - - - 5 - - HG 4384 HG 4384 HG 4384 27.04. - 07.09.2009 06.05. - 09.09.2009 15.05. - 11.09.2009 08:30 08:30 08:30 07:50 16:25 - 7 2W 309 2W 309 2W 309 2W 301 2W 307 nur am 21.05.2009 nur am 11.06.2009 nur am 01.05.2009 09.05. - 26.09.2009 03.05. - 27.09.2009 09:10 14:50 17:50 - - - - - 6 - - - - - 6 - - - - - - 7 2W 301 2W 303 2W 307 16.05. - 26.09.2009* 16.05. - 26.09.2009 17.05. - 27.09.2009* 20:20 15:40 10:55 - 2 - - - - 7 - - - 4 - - - - - - - 6 - HV 6834 HV 6834 HV 6834 29.03. - 12.04.2009 02.04. - 09.04.2009 04.04. - 11.04.2009 1 - 3 - 5 - - 2 - - - - - - - 4 - - - 2W 105 2W 105 2W 105 30.03. -23.10.2009 nur am 02.06.2009 nur am 30.04.2009 07:35 09:40 12:50 12:50 16:40 18:50 20:25 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 OS 914 OS 916 OS 904 OS 904 OS 906 OS 912 OS 902 30.03. - 24.10.2009 29.03. - 24.10.2009 04.05. - 19.10.2009 29.03. - 24.10.2009 29.03. - 24.10.2009 29.03.-04.07.,06.09.-24.10.09 29.03. - 24.10.2009 09:00 08:40 16:50 17:40 20:30 20:45 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 - 7 7 7 7 HG 8335 HG 8335 HG 8337 HG 8337 HG 8339 HG 8339 30.03. - 30.04.2009 01.05. - 24.10.2009 29.03. - 30.04.2009 01.05. - 23.10.2009 29.03. - 30.04.2009 01.05. - 23.10.2009 Innsbruck - MALLORCA (PMI) 17:55 17:55 17:40 20:25 Liverpool - Innsbruck Innsbruck - London Gatwick 10:45 15:15 10:30 16:10 15:40 10:00 12:45 16:05 19:40 KÖLN/BONN - Innsbruck Innsbruck - LIVERPOOL 10:55 19:50 17:30 KLAGENFURT - INNSBRUCK Innsbruck - KÖLN/BONN 15:00 17:15 12:10 16:10 12:05 21:50 07:25 20:15 HANNOVER - Innsbruck 06:00 08:30 06:50 11:30 06:35 12:35 12:05 06:20 09:10 12:20 09:45 14:25 09:30 15:30 15:00 09:15 12:05 15:15 2 - 3 3 3 - 4 4 - 5 5 - 6 6 - mallorca (PMI) - Innsbruck Innsbruck - NIZZA 15:10 15:10 14:55 NIZZA - Innsbruck 07:10 07:10 07:10 06:30 15:05 - - 4 4 - 5 - 6 - Innsbruck - olbia (via Nizza*/Graz) 06:30 11:55 15:05 18:50 14:10 09:25 13:10 13:10 13:10 - 4 4 - 5 - 6 - 10:00 15:40 18:35 07:10 stavanger - Innsbruck (via Göteborg/Hannover) Innsbruck - Wien (Austrian Arrows) 06:35 08:35 11:35 11:35 15:25 17:35 19:20 - rotterdam - Innsbruck Innsbruck - STAVANGER (via Hannover/Göteborg) 08:30 08:30 08:30 09:00 09:00 09:00 17:05 19:50 olbia - Innsbruck (via Nizza*) Innsbruck - ROTTERDAM 14:30 14:30 14:30 18:50 18:50 18:50 Wien - Innsbruck (Austrian Arrows) Innsbruck - Wien (Niki) 06:55 10:00 13:40 13:40 15:50 17:40 21:05 Wien - Innsbruck (Niki) 06:25 06:20 14:05 15:00 17:50 18:15 Feiertagsflugplan: An Feiertagen gilt ein geänderter Flugplan! Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Reisebüro oder Ihrer Fluggesellschaft. Zeichenerklärung/LEGEND: EZYEasy Jet HGNiki HV Transavia OSAustrian Arlines X3 TUIfly 2W Welcome Air Flug-Nr. Flight No. ANTALYA - Innsbruck 18:25 08:05 07:50 15:45 16:35 19:30 19:45 abflug ankunft Departure Arrival Amsterdam - Innsbruck Tel.: 0044/870/60 00 000 Tel.: 0512/22525-348 Tel.:0512/22525-348 Tel.: 05/17 66 10 00 Tel.: 0512/22525-348 Tel.: 0512/29 52 96 www.easyjet.com www.flyniki.com www.transavia.com www.aua.com www.tuifly.com www.welcomeair.com 1 Montag – 2 Dienstag – 3 Mittwoch – 4 Donnerstag – 5 Freitag – 6 Samstag – 7 Sonntag (Lokalzeiten) 1 Monday – 2 Tuesday – 3 Wednesday – 4 Thursday – 5 Friday – 6 Saturday – 7 Sunday (local times) Holiday timetable: On holidays a modified timetable is valid! For information please contact your travel agency or your airline. » Charterflüge ab / nach Innsbruck SOMMER 2009 Griechenland Grossbritannien IRLAND Italien KROATIEN MALTA TUNESIEN TÜRKEI Zypern nach/von from/to Hurghada via Wien Helsinki Lourdes Nizza (Linienflug) Nizza (Linienflug) Chalkidike via Wien Heraklion Kefalonia Korfu Kos Kos via Graz Naxos via Klagenfurt/Lemnos Preveza/Lefkas Rhodos Birmingham Edinburgh Exeter Exeter Leeds-Bradford London (LGW) (Linienflug) London (LGW) (Linienflug) London (LGW) Manchester Dublin Lamezia Terme/Kalabrien Sardinien/Cagliari via Wien Sardinien/Olbia via Graz(Linienflug) Sardinien/Olbia (Linienflug) Sardinien/Tortoli Sardinien/Tortoli Brac Split Malta Mallorca (Linienflug) Mallorca (Linienflug) Mallorca (Linienflug) Mallorca (Linienflug) Monastir Monastir Antalya Antalya (Linienflug) Antalya Antalya Antalya Dalaman via Salzburg Larnaca via Wien Zeitraum period 05.04. - 25.10. 31.05. - 30.08. 14.09. - 17.09. 09.05. - 26.09. 03.05. - 27.09. 29.03. - 24.10. 25.04. - 31.10. 16.05. - 03.10. 23.05. - 26.09. 25.05. - 05.10. 10.06. - 30.09. 16.05. - 03.10. 16.05. - 03.10. 10.05. - 25.10. 23.05. - 19.10. 30.05. - 19.10. 22.04. - 13.05. 23.05. - 12.09. 16.05. - 12.09. 20.05. - 30.09. 04.04. - 18.04., 16.05. - 26.09. 20.5.-8.7., 26.8.-14.10. 16.05. - 19.09. 30.05. - 12.09. 03.05. - 27.09. 16.05. - 26.09. 16.05. - 26.09. 17.05. - 27.09. 16.05. - 26.09. 16.05. - 03.10. 23.05. - 10.10. 28.04. - 02.06. 14.07. - 22.09. 27.04. - 07.09. 27.04. - 01.06. 06.05. - 09.09. 15.05. - 11.09. 26.05. - 13.10. 22.04. - 20.05. 24.04. - 23.10. 29.05. - 30.10. 29.05. - 30.10. 25.04. - 31.10. 05.04. - 18.10. 30.05. - 31.10. 29.03. - 24.10. Fluggesellschaft Airline Lauda Air Finnair Hamburg International Welcome Air Welcome Air Austrian Airlines Lauda Air Austrian Arrows Lauda Air Lauda Air Lauda Air Austrian Arrows Austrian Arrows Lauda Air FlyBe FlyBe Germania Austrian Arrows Austrian Arrows easyJet easyJet Viking Airlines Thomsonfly Austrian Arrows Austrian Arrows Austrian Airlines Welcome Air Welcome Air Austrian Arrows Air Alps Aviation Austrian Arrows Lauda Air Air Malta Niki Niki Niki Niki Lauda Air Lauda Air SunExpress Lauda Air Lauda Air Lauda Air SunExpress Lauda Air Austrian Airlines Flugnr. Flight No. OS 9545/46 AY 1455/56 Typ Type B738 A320 2W 301/04 2W 307/08 Do 328 Do 328 OS 9011/12 OS 2141/42 OS 9111/12 OS 9131/32 OS 9049/50 OS 2179/80 OS 2023/24 OS 9147/48 BE 9225/26 BE 9227/28 ST 6110/11 OS 2371/72 OS 2363/64 EZY 5393/94 EZY 5395/96 VIK 833/34 TOM 2604/05 OS 2711/12 OS 2801/02 B738 FK 70 B 738 B 738 B 738 DH 3 CRJ B 738 E-195 E-195 B 73G FK 70 FK 100 A 320 A 320 B 733 B757 FK 100 CRJ 2W 302/03 2W 307/08 OS 2803/04 A6 2610/11 OS 2635/36 OS 9667/68 KM 7486/87 HG 4384/85 HG 4384/85 HG 4384/85 HG 4384/85 OS 9305/06 OS 9693/94 XQ 1596/97 OS 9473/74 OS 9443/44 OS 9449/50 XQ 1794/95 OS 9475/76 Do 328 Do 328 DH 3 Do 328 DH 4 B 738 A 320 A 320 A 320 A 320 A 320 B 738 B 738 B 738 B 738 B 738 B738 B 738 B738 Reiseveanstalter tour operator Gulet, TUI, 1-2-FLY Incoming-Charter Bayerisches Pilgerbüro Idealtours Gallo Reisen Delphin, Gulet, TUI, 1-2-FLY Idealtours Gulet, TUI, 1-2-FLY Gulet, TUI, 1-2-FLY Bentour, Gulet, NTC*, TUI, 1-2-FLY Springer Reisen Idealtours Gulet, TUI, 1-2-FLY Incoming-Charter 2 Incoming-Charter Incoming-Charter 2 Incoming-Charter 2 Incoming-Charter 1,2 Incoming-Charter 2 FTI-Touristik, Idealtours Christophorus Christophorus Christophorus Christophorus Idealtours Gruber Reisen, Idealtours Stoll Reisen Incoming-Charter Alltours, Gulet, NTC*, TUI, 1-2-FLY Stoll Reisen, Tiroler Seniorenbund Alltours, Gulet, NTC*, TUI, 1-2-FLY Delphin, Gulet, TUI, 1-2-FLY Pensionistenverband Delphin, Gulet, TUI, 1-2-FLY Alltours, Bentour, T´ Delphin, Gulet, TUI, 1-2-FLY Delphin, Gulet, TUI, 1-2-FLY Delphin, Gulet, TUI, 1-2-FLY Delphin, Gulet, TUI, 1-2-FLY Gallo Reisen *Neckermann/Thomas Cook 1 Flüge buchbar bei Crystal 2 Flüge buchbar bei Hotelplan Foto: Flughafen Innsbruck Land Destination ägypten FINNLAND FRANKREICH Flugtag day SO S0 MO/DO SA SO MO-SO SA SA SA MO MI SA SA SO SA SA MI SA SA MI SA MI SA SA SO SA SA SO SA SA SA DI DI MO MO MI FR DI MI FR FR FR SA SO SA MO-SO www.innsbruck-airport.com ein exzellenter Service ist auf allen TJSFlügen selbstverständlich. das Flaggschiff von TJS, der Global express, ist weltweit im einsatz. der citation Jet 2 als idealer besprechungsraum über den Wolken – denn zeit ist Geld. » dIe echte buSIneSS clASS GAnz euroPA Im TAGeSrAnd – ohne verPASSTe AnSchluSSFlüGe In der Flotte von business Jets der Tyrolean Jet Services am Flughafen Innsbruck gibt es business Jets für verschiedenste Anforderungsprofile: zum beispiel steht im TJS-hangar mit betriebseigener Wartung eine cessna citation 2 (cJ2) für Geschäftsreiseflüge mit bis zu sieben Passagieren bereit. dieses Flugzeug eignet sich speziell für direktflüge innerhalb europas, besonders zu destinationen, welche von den Airlines nur mit zeitaufwändigem umsteigen erreicht werden können. mit dem citation Jet 2 kann die kürzestmögliche direktverbindung zum jeweils nächstgelegenen Flugplatz gewählt werden und so die Gesamtreisezeit erheblich reduziert werden. » cITATIon JeT 2 (cJ2) » WWW.TJS.AT » cITATIon vII » 328JeT corPorATe ShuTTle der citation Jet 2 ist eine äußerst flexible, aber trotzdem kostenbewusste Alternative für Geschäftsreiseflüge, messen und andere events. die private und ungestörte Atmosphäre an bord lässt sich für besprechungen nutzen und die Passagiere erreichen ihr ziel deutlich entspannter als mit möglicherweise verpassten AirlineAnschlussflügen und mehrfachen Sicherheitskontrollen. neben dem citation Jet 2 stehen bei Tyrolean Jet Services noch mehrere andere business Jets zur verfügung, wie z. b. ein XXlbusiness Jet mit drei verschiedenen Sitzlayouts für 19, 26 oder 29 Passagiere. dieses Flugzeug wird für Gruppenreisen aller Art angeboten. die möglichkeit, auch kurze landebahnen – wie london city, aber auch bozen – anzufliegen, erschließt Tyrolean Jet Services eine reihe zusätzlicher Flughäfen, welche Airlines nicht anfliegen können. zeit ist Geld – mit all diesen vorteilen wird „ganz europa im Tagesrand“ möglich. » eXecuTIve 328JeT Tyrolean Jet Services » A-6026 Innsbruck Airport / Austria » tjs@tjs.at » Phone +43 512 22577 0 » Fax +43 512 22577 21 » GlobAl eXPreSS Linien- und Urlaubsflüge ab Innsbruck ( Nizza ( Olbia ( Göteborg ( Stavanger ( Graz ( Hannover Online-Buchen: www.welcomeair.com Strom Wasser Abwasser Abfall Telekommunikation Krematorium Bäder Wärme-Contracting Gut versorgt. Tag für Tag! Die IKB versorgt uns verlässlich rund um die Uhr. Sie entsorgt schnell und gründlich und bietet viel Komfort. So fühlen wir uns wohl in Innsbruck. Für Sie erreichbar unter: Tel.: 0800 500 502 kundenservice@ikb.at www.ikb.at hbar unter: Für Sie erreic 0 502 Tel.: 0800 50 ikb.at e@ ic rv se kunden www.ikb.at 24 | destINNation | Ausgabe 01.2009 www.innsbruck-airport.com Unternehmensstandort gesichert Welcome Air und Tyrol Air Ambulance wechselten Besitzer. N ach über 45 erfolgreichen Jahren in der Luftfahrtbranche zieht sich KR Mag. Jakob Ringler schrittweise zurück. Anfang Januar 2009 wurde die im Jahr 2000 gegründete Welcome Air und das Tochterunternehmen Tyrol Air Ambulance an die Lions Air Group AG aus Zürich verkauft. Das Liniennetz der Welcome Air mit Flügen zwischen Innsbruck und Graz und nach Hannover, Göteborg, Stavanger, Nizza, Olbia und Weeze wird weitergeführt. Die Tyrol Air Ambulance ist mit rund 3000 internationalen Flugpatienten jährlich eine der führenden Flugambulanzen Europas. Positive Zukunft Der Firmensitz und das Zentrum der Unternehmenstätigkeit werden weiterhin in Innsbruck sein. Damit bleiben auch die über 100 Arbeitsplätze erhalten: „Die lang- jährigen und hoch motivierten Mitarbeiter waren in den vergangenen Jahren immer der Schlüssel zum Erfolg. Deshalb sind wir froh, so viele hoch qualifizierte Arbeitsplätze in Innsbruck zu sichern“, freut sich Ringler. Seine Frau Irene und er sind in nächster Zeit noch als Berater im Unternehmen eingebunden: „Gemeinsam mit dem neuen Eigentümer wollen wir das Service, die Qualität und die Internationalität der beiden Untenehmen weiter ausbauen“, erklärt Jakob Ringler. New owners for Welcome Air A fter 45 successful years in aviation, Jakob Ringler, director of Welcome Air and its affiliate Tyrol Air Ambulance, is ready to retire. EMAS-Workshop am Flughafen Innsbruck V.l.: Irene Ringler, Helmut Wurm (beide Welcome Air), Urs Koller, Jörg Fleischmann (beide Lions Air Group AG) und Jakob Ringler. In early January 2009, both airlines were sold to the Zurich-based Lions Air Group AG. With 3000 international passengers per year, TAA is one of the leading air ambulance services in Europe. The airlines will still be headquartered in Innsbruck, so the jobs of its over 100 employees are secure. “I am very happy that Innsbruck can keep these highly-qualified jobs,” says Ringler, who, along with his wife, Irene, will stay on as a consultant. EMAS Workshop at Innsbruck Airport Die Teilnehmer zeigten sich beeindruckt von dieser Veranstaltung. D er Flughafen Innsbruck hat im Jahre 2000 das freiwillige europäische System für Umweltmanagement und Umweltbe triebsprüfung (EMAS) eingeführt – als erster Flughafen in Österreich. Eine jährliche, vom Umweltgutachter geprüfte und für gültig erklärte Umwelterklärung ist Voraussetzung für den Erhalt der EMASRegistrierung. Anschauungsunterricht Im Oktober 2008 war der Flughafen Innsbruck Gastgeber eines Ökoeffizienz-Erfahrungsaustausches für EMAS-Organisationen/ Betriebe aus ganz Österreich. Initiiert und gefördert wurde die Veranstaltung aus Mitteln des Lebensministeriums. Der Workshop soll VertreterInnen von EMAS-Orga- I nisationen/Betrieben unterstützen, weiters ihr fachliches Wissen ver tiefen und prak tische Lösungsansätze vermitteln, um das betriebsspezifische Umweltmanagementsystem weiter zu verbessern. Der Flughafen Innsbruck konnte als Gastgeber und registrierter EMAS-Betrieb einen für die Teilnehmer interessanten Einblick in die Tätigkeit am Standort und in das Umweltmanagementsystem bieten. Das äußerst positive Feedback der Teilnehmer war sicher auf den besonderen Ort „Flughafen“ und auf das fachspezifische Programm des Workshops zurückzuführen. n 2000, Innsbruck became the first airport in Austria to join EMAS, the Eco-Management and Audit Scheme. This voluntary European initiative requires members to furnish a valid annual environmental statement. Object lesson In October of 2008, the airport hosted a convention on eco-efficiency for EMAS companies and organisations from all over Austria (with financial support from the Federal Ministry). Workshops provided members with support, education and practical suggestions for improving their eco-management systems. Participants’ feedback after a first-hand look at Innsbruck Airport’s work was extremely positive. Ausgabe 01.2009| DESTINNATIoN | 25 Fotos: Flughafen Innsbruck (3) www.innsbruck-airport.com Das „FLy INN“ tischt auf Im Flughafenrestaurant lässt es sich abwechslungsreich speisen. D as Auto ist geparkt, die Koffer eingecheckt. Und nun lassen Sie sich vor dem Abflug noch im Flughafenrestaurant „FLY INN“ verwöhnen – mit warmen und kalten Snacks, Salaten oder raffinierten Gerichten. Sie fliegen gar nicht weg? Sie sind nur auf einen kurzen Besuch am Flughafen? Na dann genießen Sie doch die abwechslungsreichen Mittagsmenüs täglich von 11.00 bis 14.00 Uhr. Den aktuellen Menüplan können Sie jederzeit unter flyinn@ecatering.at anfordern. Angenehmer Aufenthalt Schauen Sie vorbei – für eine kurze Kaffeepause oder auf ein Glas Wein mit grandioser Aussicht auf das Flugfeld. Denn bei keinem Flughafen kann man abfliegende Freunde oder die Rückkehr der Familie so hautnah erleben wie in Innsbruck. Die große überdachte Terrasse und das gepflegte Flughafenrestaurant der Eurest RestaurationsbetriebsgmbH sind bei Groß und Klein beliebt. Das Stiegencafé im Terminal wurde zur klassischen „Testa Rossa Caffèbar“ umgebaut. Espresso & Co werden nun in der Testa Rossa üblichen Kaffeequalität zum wahren Geschmackserlebnis. Neu am Flughafen Innsbruck ist die „Tirol Lounge“, eine tolle Location für Ihre Veranstaltung. Das passende Catering dazu liefert das „e-Catering“ der Eurest. organisation und Durchführung von kleinen privaten Feiern bis hin zum Großevent werden so zum Kinderspiel. Eurest RestaurationsbetriebsgmbH Tel.: 0512/22525-751 www.e-catering.at come in to FLy INN T he FLY INN airport restaurant offers snacks, salads, and warm dishes as well as daily lunch specials (11 a.m.–2 p.m.). Relax over a cup of coffee or a glass of wine and enjoy the fantastic view of the runways from the terrace. The new Tyrol Lounge is an ideal venue for your party or conference – with food provided by e-catering. Eurest restaurants phone: +43 (0) 512 22525-751 www.e-catering.at Di Hunger ZT gmbH · STaaTlicH befugTer unD beeiDeTer arcHiTekT Di HanneS Hunger wir planen worauf alle fliegen Innsbruck · Mentlgasse 12 a · tel.: +43 (0512) 586 259 · Fax: dw-17 · oFFIce@arch-hunger.at 26 | destINNation | Ausgabe 01.2009 www.innsbruck-airport.com Spektakuläres beim Flughafenfest 30.000 Besucher blickten hinter die Kulissen des Flughafens Innsbruck. A ls richtige Institution gilt mittlerweile das große Flughafenfest, das jedes Jahr am 26. Oktober am Flughafen Innsbruck von 10.00 bis 17.00 Uhr stattfindet. Am vergangenen Nationalfeiertag kamen wieder zehntausende Besucher hierher, um dem Traum vom Fliegen ganz nahe zu sein. Bei strahlend schönem Herbstwetter konnten echte Flug-Oldtimer wie der British Eagle DC 6 oder eine Antonov II bestaunt werden. Aber auch neue Flugzeugtypen sorgten für Begeisterung, wie etwa der Airbus von NIKI oder der Black Hawk-Hubschrauber des Bundes- heeres. Neben der Flugzeugausstellung am Rollfeld beeindruckte auch die Leistungsschau der Polizei die Besucher. Bei den jüngeren Besuchern sorgten außerdem ein Kinderkarussell, Hupfburgen und Riesenrutschen für viel Spaß und beste Unterhaltung. Wie schon im vergangenen Jahr gab es auch 2008 wieder ein Gewinnspiel, bei dem folgende Preise verlost wurden: zwei Gutscheine im Wert von jeweils 250 Euro von TUIfly, zwei PKW für ein Wochenende von Avis sowie ein Freizeitticket Tirol und fünf Tagesskipässe für das Skige biet Hochgurgl-Obergurgl. Fotos: Flughafen Innsbruck (5) Der Flughafen Innsbruck dankt den Hauptsponsoren! 30,000 visitors at Airport Festival I nnsbruck Airport’s annual festival, held on Austria’s National Holiday, October 26, has long since become an institution. Once again, huge crowds flocked to the airport to admire classic planes like the British Eagle DC 6 and the Antonov II as well as new models like the NIKI airbus and Black Hawk military helicopter. Children had fun on the carrousel, bouncy castle, etc. Spectators could also win prizes, including two 250-Euro TUIfly vouchers, two Avis weekend rentals, a Tirol leisure time ticket, or five all-day passes to the Hochgurgl-Obergurgl ski resort. Thank you to all our sponsors! Foto: Thomas Lener Foto: Thomas Lener www.innsbruck-airport.com Ausgabe 01.2009| destINNation | 27 28 | DESTINNATIoN | Ausgabe 01.2009 www.innsbruck-airport.com calabria’s Southern Sun THINGS TO SEE “Land between the seas” Pentedattilo These “five fingers” – sand stone crags above an abandoned shepherd’s village – are a popular photo op. C ala bria , th e “ to e” on th e b o ot-sh a p e d Italia n p e n insula, has two very dif ferent coastlines . Steep clif f s overlook the western Tyrrhenian Sea, while the shoreline of the Ionian Sea to the east consists of sandy beaches. Three national parks, 800 km (500 miles) of coastline and a mild and sunny climate make this region a popular holiday destination from spring until autumn. Mountain summits (over 2000m/6500ft above sea level) offer a spectacular view of both seas. Lungomare Matteotti The poet Gabriele D‘Annunzio called this spot „...the most beautiful kilometer in Italy.“ Fotos: iStock (2) STRIAN u A T I GS M IE N SAMSTA NAcH k ALABR S ARROW Südliche Sonne kalabriens Die Region wird auch als „Land zwischen den Meeren“ bezeichnet. K alabrien bildet die südlichste Spitze des italienischen Stiefels, eingeschlossen vom Tyrrhenischen Meer im Westen und dem Ionischen Meer im osten. Nicht umsonst wird die Region deshalb auch das „Land zwischen den Meeren“ genannt. Die Küsten beider Meere sind sehr unterschiedlich: Am Ionischen Meer ziehen sich feine Sandstrände an der Küste entlang, jene am Tyrrhenischen Meer prägen Steilküsten und Buchten. Viele der orte in Kalabrien führen ein Doppelleben: Die historischen Altstädte liegen meist etwas im Gebirge, die erst später errichteten Badezentren hingegen direkt am Meer. Mit seiner 800 Kilometer langen und buchtenreichen Küste, der südlichen Sonne und dem milden Klima lässt sich in Kalabrien vom Frühjahr bis in den Herbst hinein ein angenehmer Badeurlaub verbringen. Die grüne Lunge der Region bilden die 450.000 Hektar ausgedehnter und dichter Wälder. Von den drei Nationalparks ist einer schöner als der andere und alle begeistern durch eine lebendige Flora und Fauna. Bei schönem Wetter lässt sich der Panoramablick von den eindrucksvollen, teils über 2000 Meter hohen Berggipfeln auf die beiden an die Region grenzenden Meere genießen. SEHEN uND ERLEBEN Pentedattilo Der verlassene Hirtenort wird überragt von verwitterten Sandsteinkegeln – den sogenannten „fünf Felsfingern“. Es ist ein beliebtes Fotomotiv. Lungomare Matteotti Von dieser Uferpromenade in Reggio lässt sich hervorragend über die Meerenge nach Sizilien blicken. Der italienische Literat Gabriele D‘Annunzio bezeichnete die Promenade als „den schönsten Kilometer der Welt“. ICH SCHENK MIR www.innsbruck-airport.com Dolce Vita in Sardinien Die italienische Insel bezaubert durch wunderschöne Strände und Schmackhaftes für den Gaumen. W er an Sardinien denkt, dem fallen wahrscheinlich sofort die herrlichen Sandstrände und das glasklare, türkisfarbene Wasser ein. Man fühlt sich ob dieser Schönheit fast, als ob man in der Karibik wäre. Smaragdgleich glänzt das Wasser an der bekannten Costa Smeralda, die zum Zielgebiet für zahlreiche italienische und internationale Reiche und Prominente geworden ist. Berühmt ist Sardinen auch durch seine kulinarischen Besonderheiten: Angeblich soll es hier so viele Brotsorten geben, wie es in Frankreich Käsesorten gibt. Der „Peco- rino Sardo“ ist nicht nur bei Liebhabern von Schafskäse geschätzt, frischer Fisch und italienischer Wein sind sowieso überall auf der Speisekarte zu finden. Rund eineinhalb bis zwei Stunden nördlich der sardischen Hauptstadt Cagliari erhebt sich der Nationalpark Giara, der eine Herde Wildpferde beherbergt. Dieser ort dürfte besonders für Naturliebhaber mit Kindern besuchenswert sein. Am einfachsten erreicht man ihn mit einem Mietauto, mit dem auch gleich das sehenswerte Hinterland von Sardinen erforscht werden kann. ALPS, R I A T I TLIcH M S uND N E H c 4x WÖ RIAN ARROW RDINIEN A AuST NAcH S R I A E M WELcO INSELTRÄUME Wöchentliche Flüge ab 16.05. direkt ab Innsbruck! SARDINIEN CLUB SARACENO**** € 895,- 8 Tg. 7x VP ab Beliebte Ferienanlage direkt am Strand! NIZZA NOVOTEL NICE CENTRE**** 8 Tg. 7x ÜF Neu ab Innsbruck! ab € 859,- KEFALONIA STUDIOS AXION*** inkl. Mietauto, 8 Tg. 7x ÜF ab € 729,- LEFKAS/EPIROS FLAIRHOTEL ACHILLEAS*** 8 Tg. 7x ÜF Eigene Badebucht ab € 699,- BRAC HOTEL BRETANIDE**** € 681,- 8 Tg. 7x AI ab Umfangreiches Sportangebot! NUR Flug nach Dolce Vita in Sardinia TIPP: Kefalonia, Lefkas/Epiros, Beautiful beaches and delicious cuisine oder Sardinien T he name Sardinia immediately calls up images of a clear turquoise sea and stunning sandy beaches that could be in the Caribbean. This Italian island is also famous for its food: it is said to have as many different kinds of breads as France has cheeses! You will also find other delicacies on menus everywhere: Pecorino Sardo (a sheep’s milk cheese), fresh fish and fine Italian wines. The Giara National Park, two hours north of the capital, Cagliari, is home to a herd of wild horses. The easiest way to get there is by (rental) car. ab € 399,- Infos & Buchung: 0810 208030 idealtours.at 30 | DESTINNATIoN | Ausgabe 01.2009 2009 www.innsbruck-airport.com cH MIT I L T N E H 3x WÖc cH PALMA NIkI NA Mallorca Something for everyone: sun, beaches, sports and nightlife his Spanish island’s bathing season lasts from May to october. The classic beach resorts (S’Arenal, Peguera or Alcudia) and small cove resorts between Cala Rajada and Cala Santanyi are all hugely popular. Mallorca is a great place for outdoor sports fans: the sea is ideal for sailing, surfing or diving, and the island for golfing, biking or hiking (e.g. in the Serra de Tramuntana). At night, there are over 50 discos to choose from. Most night spots are located along the strip between the capital of Palma and S’Arenal. If you’re out after dark, you’re sure to be offered free drinks or special discounts in clubs. I LOVE THE NIGHTLIFE ... Pacha, Palma This branch of the “mother of all discos” (Pacha on Ibiza) is well worth a visit. Victoria, Palma G eared toward more mature crowds . Classic disco and mainstream music. Xirol, cala Rajada Some visitors inevitably end up in this disco’s indoor pool – with or without their clothes! Fotos: iStock (3) T Interessantes Mallorca Neben Sonne, Strand und Meer bietet die spanische Insel auch ein spannendes Nachtleben und viel für sportbegeisterte urlauber. D ank des mediterranen Inselklimas herrschen auf Mallorca zu jeder Jahreszeit angenehme Temperaturen. Die Badesaison beginnt mit Ende Mai und endet im oktober. Neben den klassischen Badeorten wie S‘Arenal, Peguera und Alcudia sind dann auch die kleinen von Felswänden eingeschlossenen Badebuchten zwischen Cala Rajada und Cala Santanyi sehr beliebt. Auch für viele Sportarten bietet Mallorca die besten Voraussetzungen: etwa für den Segel-, Surf- und Tauchsport. Aber auch Golfspieler, Radfahrer und Wanderer werden von den Möglichkeiten auf der Insel begeistert sein. Letztere sind gerne in der Serra de Tramuntana unterwegs. Wer am Abend aktiv sein möchte, kann sich in das abwechslungsreiche Nachtleben von Mallorca stürzen. Bei den über 50 Discotheken mit allen möglichen Musikrichtungen findet garantiert jeder sein Lieblingslokal. Die meisten von ihnen liegen an der Partymeile zwischen der Hauptstadt Palma und S’Arenal. Ist man abends hier unterwegs, wird man garantiert von etlichen Menschen ange- sprochen, die für eine der Discos werben. Die meisten locken mit Angeboten wie einem gratis Longdrink oder unbegrenztem Trinken bis Mitternacht zu einem Spezialpreis. cOOLE DIScOS Pacha, Palma Der hiesige Party-Treff der „Mutter aller Discotheken“ ist nicht so abgefahren wie jener auf der Nachbarinsel Ibiza, aber dennoch sehens- und erlebenswert. Victoria, Palma Das Victoria ist eine typische Disco der „guten alten Zeit“, die eher eine ältere Zielgruppe anspricht. Gespielt wird klassische Disco- und MainstreamMusik. Xirol, cala Rajada Das Besondere an dieser Disco ist der Indoor-Pool. Einige der Besucher landen fast jede Nacht im Wasser, sei es mit oder ohne Kleidung. www.innsbruck-airport.com Ausgabe 01.2009| DESTINNATIoN | 31 H MIT c I L T N A HE 2x WÖc IR NAcH NIZZ ME A O c L E W Mediterranean Flair in Nice Former playground of the European aristocracy T he grand hotels, parks, or the palm tree-lined Promenade des Anglais are a reminder that this was once a popular holiday resort with the European aristocracy. Visitors can go swimming off the stone beaches or explore the picturesque old town with its narrow, winding streets full of bars, cafés and art galleries. Castle Hill (Le Château) offers a breathtaking view of the historic centre. Nice is also ideal for excursions into the countryside or to nearby destinations like Monaco and Cannes. DAy TRIPS Monaco A visit to the Prince’s Palace and the cathedral are a must. Go yacht-spotting in the port or try your luck at the Monte Carlo Casino. Grasse This small town in Provence is known as the world’s perfume capital. Antibes The Picasso Museum at Grimaldi castle also shows the work of other modern artists. cannes This elegant town on the French Riviera is famous for its international film festival. Browse the luxury boutiques and elegant hotels along the sumptuous Boulevard de la Croisette or stroll around the harbour to look at fishing boats and luxury yachts. Mediterranes Flair Nizzas In direkter Nähe des ehemaligen Winterquartiers des europäischen Adels befinden sich interessante Ausflugsziele. D urch seine geschützte Lage ist Nizza auch im Winter einer der wärmsten orte an der französischen Riviera. Lange Zeit war die Stadt ein beliebtes Winterquartier des europäischen Adels, wovon noch heute die großen Hotels und Gärten zeugen. Die von Palmen umsäumte „Promenade des Anglais“ wurde im 19. Jahrhundert erbaut und lädt sowohl Einheimische als auch Gäste zur sportlichen Betätigung und zum Flanieren ein. Der Badefreuden wegen alleine kommen nur wenige Urlauber nach Nizza, weil es hier praktisch keinen Sandstrand, sondern lediglich einen schönen Steinstrand gibt. Die prachtvolle Altstadt von Nizza verzaubert den Besucher mit seinen engen und verschlungenen Gassen voller Cafés, Bars und Kunstgalerien. Einen atemberaubenden Blick über Nizzas Altstadt genießt man vom Schlossberg – dem Le Château. Den Aufenthalt in der französischen Stadt sollte man unbedingt mit Ausflügen in die nähere Umgebung verbinden und Ziele wie Monaco oder Cannes ansteuern. SPANNENDE AuSFLuGSZIELE Monaco Außer dem Palast der Fürstenfamilie sollte man auch die Kathedrale gesehen haben. Wie wär’s noch mit einem Bummel durch das Hafenviertel „La Condamine“ mit den Luxusyachten der Reichen und Schönen und einem Besuch im Grand Casino von Monte Carlo? Grasse Die im Hinterland der Côte d´Azur liegende französiche Kleinstadt gilt als Zentrum der Parfumherstellung. Antibes Im ehemaligen Schloss der Grimaldi-Familie ist das PicassoMuseum untergebracht, in dem Werke des Künstlers selbst und moderne Kunst anderer Maler ausgestellt wird. cannes Der vornehme Kurort ist wegen seiner Internationalen Filmfestspiele berühmt. Besonders sehenswert ist die Prachtstraße Boulevard de la Croisette mit seinen vielen Luxusgeschäften und eleganten Hotels. Der Bummel entlang des Hafens eröffnet den Blick auf kleine Fischkutter, aber auch auf zahlreiche Luxusyachten. 32 | destINNation | Ausgabe 01.2009 www.innsbruck-airport.com Abwechslungsreicher Serviceberuf Die Mitarbeiter des Passagierdienstes sind das „erste und letzte Gesicht“ für Reisende am Flughafen Innsbruck. D beiter des Passagierdienstes, bis alle Reisenden ihr Gepäck in Empfang genommen haben. Sollte einmal ein Stück verloren gegangen sein, wird eine Verlustmeldung geschrieben und dessen Verbleib nachgegangen. „Von der Ankunft am Flughafen Innsbruck bis zum Verlassen des Flughafengebäudes begleiten wir die Passagiere und beantworten auch Fragen über weitere Verkehrsverbindungen, touristische Einrichtungen und sämtliche Anliegen der Passagiere“, erzählt Maria Schwarz. Herzlich willkommen „ Re i s e n d e , d i e i n I n n s b r u c k ankommen, werden von unseren Mitarbeitern gleich nach der Landung in Empfang genommen. Wir sind damit die ersten Ansprechpartner für die Reisenden und zugleich auch Botschafter des Flughafens. Gelebte Freundlichkeit und Hilfsbereitschaft sind in unserem Beruf daher unbedingt notwendige Voraussetzungen“, meint Frau Schwarz. Bei der Gepäcksausgabe wartet ein Mitar- Wichtige Anlaufstelle Auch am Service-Schalter in der Abflughalle sitzen Mitarbeiter des Passagierdienstes: Die Kunden werden hier von einem langjährigen Mitarbeiter betreut, welcher als ‚Troubleshooter’ selbst bei nicht ganz alltäglichen Anfragen von Passagieren die notwendige Ruhe bewahrt. Weitere Mitarbeiter verkaufen Flugtickets, erteilen Auskünfte über Hotels oder die Urlaubsregion Tirol und vieles mehr. Hier werden auch die Maria Schwarz (2. v.r.) mit ihrem Team Foto: Flughafen Innsbruck as Traffic-Handling/Passagierhandling am Flughafen Innsbruck wird entweder von der jeweiligen Airline oder von der Tiroler FlughafenbetriebsgesmbH durchgeführt. „Nur wenige Fluglinien beschäftigen nämlich eigene Mitarbeiter vor Ort, und für diese übernehmen wir die Abfertigung der Passagiere. Im vergangenen Jahr fertigten wir mit 465.000 fast die Hälfte aller Passagiere am Flughafen Innsbruck ab“, erklärt Maria Schwarz, die seit 20 Jahren den Passagierdienst am Flughafen Innsbruck leitet. Beim Einchecken wird beispielsweise kontrolliert, ob der Name im Reisepass mit jenem auf dem Ticket übereinstimmt und ob etwaige notwendige Visa im Reisepass eingetragen sind. Nachdem das Gepäck registriert und beschriftet sowie das Handgepäck kontrolliert wurde, erhalten die Fluggäste ihre Bordkarte. „Außerdem begleiten unsere Mitarbeiter die Fluggäste entweder zu Fuß oder mit dem Bus zum Flugzeug. Bevor die Maschine abhebt, kontrollieren unsere Mitarbeiter anhand der Bordkarten, ob alle Passagiere an Bord sind“, beschreibt Schwarz weitere, wichtige Aufgaben des Passagierdienstes. Gebühren für das Übergepäck kassiert. „Selbstverständlich werden unsere Mitarbeiter für ihre Aufgaben bestens geschult“ berichtet die Leiterin des Passagierdienstes vom Flughafen Innsbruck. PASSAGIERDIENST » » » » » Voraussetzungen: Sprachkenntnisse, Freund- lichkeit, Belastbarkeit, Freude am Umgang mit Menschen Ausbildung: Passagierdienstliche Fach- schulungen, Sicherheits- und Gefahrengutschulung Stammpersonal: 8 Frauen, 2 Männer Saisonale Mitarbeiter: 30 (Winter), 8 (Sommer) Dienstgeber: Tiroler FlughafenbetriebsgesmbH www.innsbruck-airport.com Foto: Thomas Lener A service job full of variety S ince few airlines have their own passenger service team on the ground, Innsbruck Airport takes over traffic and passenger handling for them. “Last year, we processed 465,000 passengers – about half of all those who use the airport,” says Maria Schwarz, who has been head of passenger services for 20 years. At check-in, team members check tickets against passports and make sure passengers have the required visas. Once all luggage has been security checked, labelled and registered, passengers are issued boarding passes. “We also escort passengers to their plane and make sure everyone is on board.” Welcome to Innsbruck “We are passengers’ first point of contact, and therefore ‘ambassadors’ for the airport. It is important to be truly helpful and friendly,” says Schwarz. A team member is always on hand to see that all luggage has arrived and to help if any is missing. “We are with passengers every step of the way and are always glad to answer any questions about onward travel, trans- port, tourism or anything else they need help with.” At the service desk, an experienced passenger services agent acts as a troubleshooter. Others sell tickets, provide information on hotels or holiday destinations in Tyrol, or process the fees for excess baggage. PASSENGER SERVICES » » » » » Team members must know foreign languages, work well with people and stay calm under pressure Training in passenger services, safety and hazard materials Core Team: 8 women, 2 men Seasonal members: 30 (winter), 8 (summer) Employer: Tiroler FlughafenbetriebsgesmbH terminausblick europa FRANKFURT RAUSCHENDES SOMMERFEST INTERESSANTER KULTUREVENT 7. bis 9. August: Jazz Festival, Stadtzentrum Wer Swing, New Orleans Jazz, Gospel und Blues liebt, kommt an diesem Wochenende in Schwedens zweitgrößter Stadt garantiert auf seine Kosten. WIEN LONDON KULTURELLER HÖHEPUNKT GRÖSSTES PUB 19. April 2009: Vienna City Marathon, Innenstadt 8. Mai bis 14. Juni 2009: Wiener Festwochen, mehrere Spielorte Es werden sowohl Klassiker in moderner Inszenierung als auch neue Werke aufgeführt. 22. Juni bis 5. Juli 2009: Wimbledon Tennisturnier 4. bis 8. August 2009: Great British Beer Festival, Earls Court Arena Bei seiner ersten Auflage vor drei Jahren war dieses Festival das größte seiner Art: mit über 450 Biersorten und mehr als 65.000 Besuchern. MALLORCA NIZZA INTERNATIONALES FLAIR 24. Mai 2009: F1 Grand Prix, Monaco Nur rund 20 Kilometer von Nizza entfernt liegt das kleine Fürstentum, wo alljährlich das wohl spektakulärste Formel 1-Rennen der Welt über die Bühne geht. STAVANGER KLAGENFURT 26. Juni bis 5. Juli 2009: Beach-Volleyball-WM Die norwegische Hafenstadt war 2008 Europas Kulturhauptstadt. Ab Ende Juni richten sich vor allem wieder die sportbegeisterten Augen dorthin. LIVERPOOL BRistol ROTTER LONDON RAUCHENDE REIFEN 20. bis 26. Juli 2009: Sa Mostra Folklore-Festival, Sóller Folkloregruppen aus der ganzen Welt treffen sich in der Kleinstadt an der Nordküste Mallorcas und bringen dem Publikum ein Stück ihrer Traditionen näher. HEISSER SAND linienflüge GÖTEBORG 31. Juli bis 3. August 2009: Mainfest, Römerberg Dieses klassische Volksfest in der Frankfurter Innenstadt spricht die ganze Familie an. Beim abschließenden Feuerwerk säumen tausende Besucher das Mainufer. Fotos: iStock (6) Fotos: iStock (8) Events at the destination cities Mallorca UNVERGESSLICHES SPEKTAKEL 28. bis 29. August: Stadtfest, Altstadt Zauberer und Gaukler ziehen durch die Straßen und Gassen, zahlreiche Livebands treten auf. Österreichs größter Flohmarkt lädt zum Stöbern und Kramen ein. ab innsbruck STAVANGER Göteborg AMSTERDAM RDAM a HaNNOVER Köln frankfurt WIEN innsbruck Graz Klagenfurt Den Sommerflugplan 2009 für Charter- und Linienflüge finden Sie in der Heftmitte. The 2009 Summer Flight Plan for both charter and scheduled service can be found in the middle of this booklet. Nizza Olbia antalya 36 | destINNation | Ausgabe 01.2009 www.innsbruck-airport.com Damals von Tanja Chraust Paul Schneider), Film Nr. 192/2 . 1979 – ein Wendepunkt im Innsbrucker Fluggeschehen Foto: Tiroler Flughafenbetri ebsgesellschaft m.b. H. (Dr. Die in einem markanten Blau gehaltenen Boeing 737-Maschinen der Fluggesellschaft Maersk Air, welche 1969 gegründet worden war, prägten den Winterflugbetrieb 1979/1980 auf dem lokalen Flughafengelände (12.1.1980). G egen Ende der sechziger Jahre erfuhr die erst am 24. April 1965 offiziell eingeweihte neue Flughafenanlage (Südseite der Ulfiswiese) einen schweren Rückschlag, welcher durch die Beendigung des Flugbetriebs der British Eagle International Airways (7. November 1968) und durch die Einstellung der Swissair- und Austrian Airlines-Flüge nach Innsbruck (31. Oktober 1969) ausgelöst wurde. Eine rasche Wiederbelebung des Fluggeschehens war jedoch nicht möglich, weil der Flughafen nicht über ein geeignetes Anflugverfahren verfügte, das im Hinblick auf den allgemeinen Umstieg auf Düsenflugzeuge notwendig geworden war. Es musste aber eine derartige Anlage erst konzipiert werden, um den speziellen orographischen und meteorologischen Gegebenheiten der Alpenstadt zu entsprechen und die häufigen witterungsbedingten Landungsausfälle zu reduzieren. Während sich lediglich der Flug- sport in diesen Jahren verstärkte, wurden zunehmend Stimmen laut, die für die Auflassung des Innsbrucker Flughafens eintraten. Als sich jedoch bei der Volksbefragung am 17. Juni 1973 eine deutliche Mehrheit für die Beibehaltung des lokalen Flugareals aussprach, wurden endlich die Pläne für die dringend erforderliche technische Modernisierung intensiviert. Nach den entsprechenden Vorarbeiten konnte am 29. Januar 1976 das spezielle Anflugverfahren offiziell zugelassen werden. Mit dieser Sicherheitsmaßnahme war endlich die Basis für eine Wiederbelebung des Flugbetriebs gesetzt. Aber es dauerte noch bis zum Jahre 1978, bis das entsprechende Interesse der europäischen Fluggesellschaften für den seit einigen Jahren im Abseits befindlichen Innsbrucker Flughafen geweckt wurde. Dies zeichnete sich durch erste Charterflugketten ab, welche mit zweistrahligen Düsenflugzeugen sowohl im Sommer als auch im Winter Innsbruck anflogen. Doch der entscheidende Durchbruch und somit der „Neubeginn“ für den Flughafen Innsbruck wurde erst 1979 nach einer Durststrecke von immerhin neun Jahren erreicht. Der Charterflugverkehr verzeichnete im Sommer und im Winter eine markante Steigerung nicht nur betreffend die Anzahl der Flüge, sondern auch die Vielfalt der Destinationen. Zu den tragenden Säulen im Winter zählten vor allem die Incoming-Charterkurse der dänischen Fluggesellschaft Maersk Air, die mit ihren Boeing 737-Maschinen Flüge von Kopenhagen, Göteborg, Stockholm und Oslo anboten. Im Sommer waren es die beiden belgischen Flugunternehmen SOBELAIR und TEA, die – ebenfalls mit Boeing 737-Flugzeugen – Brüssel und Innsbruck verbanden. Darüber hinaus wurde im Sommer 1979 zum ersten Mal eine Outgoing-Charterkette in den Mittelmeerraum eingerichtet, und zwar von Innsbruck nach Elba. Die vom Innsbrucker Reisebüro Hermann www.innsbruck-airport.com Foto: Tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft m.b.H. (Dr. Paul Schneider), Film Nr. 189/14. Hueber, Bozner Platz 1, mit dem bayerischen Flugunternehmen Riedenauer Flugdienst „HW Air“ organisierten Charterkurse wurden mit einer zweimotorigen Cessna 404 Titan, welche Platz für zwölf Personen bot, von Mai bis September durchgeführt. Die beliebte Mittelmeerinsel konnte in 100 Minuten von der Tiroler Landeshauptstadt aus erreicht werden; die Kosten für den Hin- und Retourflug beliefen sich auf 3490 Schilling. Doch von tragender Bedeutung für den Flugbetrieb erwies sich die Aufnahme der Linie Zürich-Innsbruck-Zürich durch die Schweizer Fluggesellschaft Crossair. Das ursprünglich unter den Namen Business Flyers Basel AG 1975 gegründete Unternehmen trat ab November 1978 unter dem neuen Namen Crossair auf und startete am 2. Juli 1979 von Zürich aus mit einem Regionalflug nach Innsbruck. Zum Einsatz kam das zweimotorige Flugzeug der Type Swearingen Metro II, welches Platz für 19 Passagiere bot. Der Ticketpreis betrug für Zürich-Innsbruck 1060 und retour 2120 Schilling. Mit dieser Linienflugverbindung fand der Innsbrucker Flughafen endlich die lang ersehnte Einbindung in den Weltluftverkehr wieder. Aufgrund der Nachfrage musste die Crossair bereits nach wenigen Wochen ihr Kontingent von fünf Flügen pro Woche auf sieben erhöhen, und somit gab es ab Ende August einen täglichen Anschluss an den internationalen Flughafen „Zürich Ausgabe 01.2009| destINNation | 37 Kloten“. Abgesehen von diesem starken Aufschwung war zu Jahresbeginn eine weitere wesentliche Entscheidung für das künftige Innsbrucker Fluggeschehen gefallen. So wurde die Tiroler Bevölkerung bereits im Februar 1979 darüber informiert, dass das seit 1958 in Innsbruck bestehende erfolgreiche Bedarfsflugunternehmen „Aircraft Innsbruck“ ab 1. April 1980 endgültig einen regelmäßigen Flugverkehr von Innsbruck nach Wien und Zürich aufnehmen werde. Bereits 1977 (1. April – 10. November) hatten die Unternehmensgründer Dr. Max Schuh und dessen Frau Dr. Anneliese Schuh-Proxauf die wirtschaftliche Notwendigkeit eines Fluganschlusses nach Wien mit ihrem Kleinreisejet der Type Cessna Citation 500 eindrucksvoll unter Beweis gestellt; die beiden Initiatoren zogen sich aber nach dieser gelungenen Vorarbeit mit 1. Januar 1978 aus dem Fluggeschäft zurück und übertrugen dieses an Gernot Langes-Swarovski und Christian Schwemberger-Swarovski. Unter der Leitung des ab Mai 1978 agierenden Geschäftsführers, Mag. Jakob Ringler, konzentrierte man sich neben dem Ausbau der Taxi-, Hubschrauber- und Ambulanzflüge gezielt auf den Aufbau eines regelmäßigen Flugdienstes von Innsbruck nach Wien und Zürich. Bei der Wahl des geeigneten Fluggeräts fiel aufgrund günstiger Start- bzw. Landeeigenschaften und vor allem wegen der sehr geringen Lärmentwicklung die Für eine ungewollte Aufregung sorgte am 30. November 1979 die Notlandung von vier amerikanischen Militärmaschinen der Type Fairchild A-10 „Thunderbolt“ (hier im Bild drei dieser Flugzeuge) auf dem Fluggelände. Die nach Betriebsschluss – angeblich wegen Spritmangels – niedergegangenen Kampfflugzeuge waren auf dem Flug von Großbritannien zum italienischen NATO-Stützpunkt Aviano unterwegs gewesen. Nach der Absperrung des Flughafenareals und nach Klärung aller aus diesem Vorfall resultierenden diplomatischen Verwicklungen durften am nächsten Tag um 8.47 Uhr die mit 30-mm-Revolverkanonen ausgestatteten NATO-Flugzeuge den neutralen österreichischen Boden wieder verlassen. Entscheidung auf die viermotorige Dash 7. Am 1. Juni 1979 wurde einem interessierten Fachpublikum aus Politik, Wirtschaft und Tourismus erneut dieses Flugzeug präsentiert, welches ab 1. April 1980 die Tiroler Landeshauptstadt regelmäßig mit Wien und Zürich verbinden sollte. Zusätzlich hatte man sich entschlossen, künftig unter dem neuen Firmennamen „Tyrolean Airways“ aufzutreten. Mit all diesen Entwicklungen hatte sich der Innsbrucker Flughafen im Jahr 1979 mit einem kräftigen Lebenszeichen wieder in den europäischen Flugverkehr zurückgemeldet und einen Neubeginn gesetzt, der eine bis heute ungebrochene Erfolgsgeschichte im Innsbrucker Fluggeschehen einleitete. Literatur und Quellen: Jochen K. Beeck, Passagierflugzeuge der Fluggesellschaften Europas, Stuttgart 2003. Chraust, Tanja, 80 Jahre Flughafen Innsbruck, in: Zeit-RaumInnsbruck, Schriftenreihe des Innsbrucker Stadtarchivs, Bd. 6, Innsbruck 2005, 5-39; Der Flugbetrieb auf dem Innsbrucker Flughafen am Vorabend der Volksbefragung (1965-1972), in: Zeit-Raum-Innsbruck, Schriftenreihe des Innsbrucker Stadtarchivs, Bd. 7, Innsbruck 2006, S. 107-165; 25 Jahre Tyrolean Airways, Innsbruck 2005. Jackson, Robert, Die internationale Enzyklopädie. Flugzeuge, Stuttgart 2006. Tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft m.b.H., Bericht über den Luftverkehr im Jahre 1978 auf dem Flughafen Innsbruck, Innsbruck 1979; Bericht über den Luftverkehr im Jahre 1979 auf dem Flughafen Innsbruck, Innsbruck 1980. Tiroler Tageszeitung 1979: Nr. 93/3, 107/3, 124/3, 127/3, 142/13, 160/3, 202/3, 216/7 und 279/3. Terminausblick / Calendar of Events Für Unterhaltung ist in Tirol gesorgt! / Tirol provides for the best in entertainment. Seefelder Blumencorso TOP OF THE MOUNTAIN KONZERT: 2. Mai 2009, 13 Uhr, Ischgl – Dieser traditionelle Event zum Saisonende findet wieder mitten im Skigebiet auf der Idalpe statt. THEATERFESTIVAL: 20. bis 26. Juni 2009, Hall, Theaterpädagogisches Zentrum – Im Rahmen dieser Veranstaltung zum 1809-Schwerpunkt beziehen zwölf europäische Jugendtheatergruppen mit ihren Arbeiten Stellung zum Begriff des Helden. SEIFENKISTENRENNEN: 21. Juni 2009, Kirchberg, Fleckalmbahn – Beim Bau ihrer Wägen lassen die Teilnehmer der Fantasie freien Lauf, beim sportlich-lustigen Wettkampf messen sie sich mit Gleichgesinnten. KITZ ALP BIKE: 24. bis 28. Juni 2009, Brixental – Rund 1000 Teilnehmer suchen bei diesem Mountainbike-Event die sportliche Herausforderung und loten ihre körperlichen Grenzen aus. IMST OPEN AIR: 27. bis 28. Juni 2009, Imst, FMZ – An diesem Wochenende treten unter anderem eine AC/DC-Revivalband und die Kultband Opus auf dem Dach des Einkaufszentrums auf. Ritterspiele SEEFELDER BLUMENCORSO: 2. August 2009, 14 Uhr – Rund 230.000 Dahlien in verschiedensten Farben zieren die über 60 Fahrzeuge mit ihren beeindruckenden Aufbauten beim Rundkurs durch die Fußgängerzone. TIROLER SAGEN- UND MÄRCHENFESTIVAL: 21. August bis 12. Dezember 2009, Wattens Bekannte Märchen und alte Sagen aus Tirol werden auf unterhaltsame und lustige Weise erzählt – auch an ungewöhnlichen Orten wie im Wald oder Heustadel. LANDESFESTUMZUG: 20. September 2009, 11 Uhr, Innsbruck – Beim Höhepunkt des Gedenkjahres, anlässlich des 200-Jahr-Jubiläums der Tiroler Freiheitskämpfe, ziehen drei Stunden lang rund 25.000 Mitglieder von Traditionsverbänden durch die Innenstadt. RITTERSPIELE: 24. bis 26. Juli 2009, Reutte, Ehrenberg - Bei Europas größtem Event seiner Art begeben sich die Besucher auf eine Zeitreise und erleben dabei hautnah Ritterspiele und römische Gladiatorenspiele. SONNENBERGMEILE: 4. Oktober 2009, 10 Uhr, Kirchberg – Die Besucher gewinnen bei dieser Mischung aus Wanderung, Unterhaltung und kulinarischem Genuss einen Einblick in das alte Handwerk und bäuerliches Leben. OPERETTENSOMMER: 31. Juli bis 15. August 2009, Kufstein, Festungsarena – Mit „Die Lustige Witwe“ wird in diesem Sommer wohl Franz Lehárs erfolgreichstes und zugleich bekanntestes Werk aufgeführt. BERGLAUF-WM: 10. Oktober 2009, 10.30 Uhr, Söll, Dorfzentrum – Das internationale Teilnehmerfeld muss die Marathon-Strecke von gut 42 Kilometern und einen Höhenunterschied von 2000 Metern bewältigen. TOP OF THE MOUNTAIN KONZERT: 2 May 2009, 1 p.m., Ischgl – This traditional endof-season event is held every year on the Idalpe – right in the heart of the ski slopes. Theatre Festival: 20 to 26 June 2009, Hall, Theaterpädagogisches Zentrum – To celebrate the bicentenary of regional hero Andreas Hofer’s fight for freedom, twelve European youth theatre groups will present their plays on “heroes”. Soap Box Derby: 21 June 2009, Kirchberg, Fleckalm ski lift – The only real limits for contestants in this fun-filled race are the bounds of their own imagination in building their soap box cars. KitzAlpBike: 24 to 28 June 2009, Brixental – Some 1000 contestants will rise to the challenge and test the limits of their endurance at this mountain bike event. Foto: Braun & Begelow pro.media Foto: TVB Naturparkregion Reutte Foto: Olympiaregion Seefeld Berglauf-WM Foto: TVB Wilder Kaiser Operettensommer Operetta Summer: 31 July to 15 August 2009, Kufstein, arena in the fortress – This year’s program features Franz Lehár’s most successful and most popular operetta, “The Merry Widow”. Seefeld Flower Parade: 2 August 2009, 2 pm – Some 230,000 dahlias in an amazing array of colours will decorate 60 parade floats. Their route will take them all around Seefeld’s pedestrian zone. Tyrolean Folk Tale Festival: 21 August to 12 December 2009, Wattens – Storytellers will perform some of the Tyrol’s famous old folk and fairy tales in an entertaining and amusing way – including in unusual locations such as a forest and a hay loft. Regional Festival Parade: 20 September 2009, 11 a.m., Innsbruck, – 2009 marks the 200-year anniversary of Tyrol’s insurrection and struggle for freedom against Napoleon. In celebration, some 25,000 members of traditional clubs and associations will hold a parade through the centre of Innsbruck. Imst Open Air: 27 to 28 June 2009, Imst, FMZ – A weekend of music by an AC/DC revival band, the cult group Opus and others on the roof of the shopping centre. Sonnberg Mile: 4 October 2009, 10 a.m., Kirchberg – This event – a mixture of hiking, entertainment, food and drink – offers visitors a glimpse into traditional craftsmanship and rural farm life. Medieval Festival: 24 to 26 July 2009, Reutte, Ehrenberg – Travel back in time to see Roman gladiators and medieval knights in tournament at the festival in Ehrenberg - the biggest event of its kind in Europe. Mountain Running World Championship: 10 October 2009, 10.30 a.m., Söll, village centre – In this marathon, an international field of competitors will have to master 42 km (26 miles) of trail and a 2000m difference in altitude. 1 Allgemeiner Zustand? Ist das Seitenruder frei beweglich? 20 Sichere Befestigung! Ist das Höhenruder frei beweglich? 19 Sichere Befestigung! Ist die Gepäckraumtür fest 18 verschlossen? Ist die Öffnung des statischen Bugradfederbein: Federweg! 17 Druckes frei? 16 2 Flügel- und Heckverankerung lösen! Telefon Telefax E-Mail Internet 19 +49 (0)40 63 95-45 43 +49 (0)40 63 95-47 16 airbp-flightcard@bp.com www.airbp.com 7 20 Lebenswichtig: 3 Die Erdung vor dem Betanken! 18 2 Telefon +41 (0)58 456 92 50 Telefax +41 (0)58 456 92 59 Internet www.airbp.com Propeller/Spinner: Frei von Kerben? 14 Sichere Befestigung! BP Switzerland Air BP Baarerstrasse 139 6302 Zug 8 Betanken mit Körperschutzmitteln 4 und Brille! 5 1 4 10 Telefon +43 (0)2236 6855 47097 Telefax +43 (0)2236 6855 48300 Internet www.airbp.com Ist die Kraftstofftankentlüftung frei? BP Austria AG Air BP IZ NÖ Süd, Strasse 6, Objekt 17 2355 Wiener Neudorf 13 9 6 15 16 13 3 Tankdeckel fest verschließen! 5 Belüftungsventil frei? 11 14 Ist der Landescheinwerfer sauber? 12 Vergaserluftfilter: Zustand, Sauberkeit! Liquid Engineering for Aircraft 12 Aircraft Ground-Check Deutsche BP AG Geschäftsbereich Luftfahrt Max-Born-Straße 2 22761 Hamburg An allen Radreifen die Rutschmarken 15 kontrollieren! 6 Pitotrohr: Abdeckung entfernen! Querruder: frei beweglich! 7 Sicherer Anschluß! Zehn Minuten nach der Betankung: 8 Kraftstoffprobe auf Wasser und Sinkstoffe! Kraftstoffprobe am Vergaser und Ölstand prüfen (nicht über max.)! 9 sonstige Entwässerungspunkte! 10 Ist die Druckausgleichsöffnung der 11 Überziehwarnung frei? Ich fliege mit Niki, weil er bei Preis, Service und Frequenzen Punktesieger ist. Die Zufriedenheit und Treue unserer Passagiere haben uns in nur 5 Jahren zur zweitgrößten Airline Österreichs gemacht. Das bestärkt uns, dass wir richtig fliegen: Mit dem günstigsten Preis, noch mehr Zürich München Frankfurt Frequenzen und dem herausragenden NIKI-Service. Und als Österreichs größte Airline mit österreichischem Mehrheitseigentümer ver sprechen wir ihnen: Wir strengen uns jetzt noch mehr an. Mailand Rom Paris Moskau Auf ausgewählten Strecken Stockholm Innsbruck Palma Malaga