Détecteurs Vannes et moteurs - Products overview

Transcription

Détecteurs Vannes et moteurs - Products overview
Détecteurs
Sommaire
Détecteurs de température
Détecteurs d’humidité
Transmetteurs de pression
Capteurs de débit
Sondes de qualité d’air
Thermostats antigel
Transmetteurs de luminosité
Détecteurs de présence
Appendice
Convertisseurs
Modules de commande
Thermostats antigel
Régulateurs électriques
Explications techniques
6
8
20
21
23
24
24
25
25
26
27
25
25
28
30
Vannes et moteurs
Sommaire
Vannes à siège
Vannes à course courte
Vannes à course longue
Vannes papillons
Vannes à secteur
Moteurs de registre
Appendice
Explications techniques
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
36
40
49
50
51
52
53
57
58
1
La gestion de l’énergie, au cœur de la performance du bâtiment
La gestion de l’énergie pour un bâtiment, c’est intégrer les contraintes externes et les besoins internes
afin d’ajuster et d’optimiser en permanence son utilisation.
Le bâtiment doit devenir plus intelligent et s’adapter à ses utilisateurs.
Ces exigences ont pour contreparties de nouveaux défis :
• des applications de plus en plus complexes, de plus en plus nombreuses et qui s’empilent,
• des acteurs, des enjeux et des règles du jeu qui divergent,
• une énergie de plus en plus critique (environnement, normes, finances, technologies …)
La réponse de Schneider Electric, créer la convergence
> En travaillant en boucle d’amélioration continue, conformément à l’EN 16001
1. Identifier les besoins et les contraintes
2. Fixer des objectifs
3. Évaluer et mettre en œuvre des solutions
4. Mesurer les résultats
5. Suivre les actions dans le temps
> Par un mode opératoire ouvert
> Par le pilotage des systèmes clés et la capacité à les faire dialoguer
Des systèmes intégrés et utilisant le système d’information du client pour dialoguer.
2
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Leader dans les solutions de Gestion Technique de Bâtiments et des systèmes de sûreté,
Schneider Electric propose une offre globale permettant d’assurer confort et sécurité
des occupants tout en limitant les coûts.
Ses solutions basées sur des systèmes intégrés ouverts, répondent aux besoins les plus exigeants en
matière d’exploitation et de maintenance.
L’implantation nationale de ses agences et le réseau des sociétés partenaires offrent un service proche
et efficace à ses clients.
Le fort investissement en R&D ainsi que la modernité des solutions proposées garantissent la pérennité
des installations.
En qualité de constructeur, nous maîtrisons l’ensemble du processus d’offre produits et leur mise sur le
marché.
Etude
R&D
Fabrication
Logistique
Vente
Ingénierie
Service
Cette offre intègre :
• Commande, contrôle et régulation des équipements de Chauffage, Ventilation et Climatisation
• Commande, contrôle et automatisation de l’éclairage et des stores
• Gestion de l’énergie / Efficacité énergétique
• Gestion de la sûreté (contrôle d’accès, détection intrusion, vidéosurveillance)
La mission de Schneider Electric est d’apporter de la valeur ajoutée aux services liés au confort,
à la sécurité et à la gestion de l’énergie, en s’appuyant sur une technologie d’avant-garde proche
des besoins des exploitants et des gestionnaires de patrimoine.
Nous devons pour cela :
• Proposer les architectures matérielles et logicielles adaptées aux besoins du bâtiment.
• Fournir les matériels et logiciels de conception moderne.
• Assurer la mise en œuvre de ces matériels et logiciels.
• Créer les interfaces opérateurs personnalisés.
• Assurer la formation des utilisateurs.
• Nous appuyer sur les compétences internes ainsi que sur celles de nos partenaires.
Nos solutions de gestion technique du bâtiment sont exprimées à travers trois catalogues produits
complémentaires, téléchargeables sur www.schneider-electric.fr
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
3
Table des matières
Les détecteurs
Transmetteur de température extérieure
STO300 .......................................................... 19
Détecteurs de température
Sondes de température ambiante
STR100, 200, 600 ............................................ 8
STR150 ............................................................ 8
STR250 ............................................................ 9
STR350/351 ..................................................... 9
MNsx ................................................................ 9
SPTC .............................................................. 10
TT-915 ............................................................ 10
Transmetteurs de température ambiante
STR 300 ......................................................... 10
Thermostats d’ambiance
DBET .............................................................. 11
INSTAT............................................................ 11
KLRE .............................................................. 11
RTR ................................................................ 11
Sondes de température de gaine
STD100, 200, 500 .......................................... 12
STD660 .......................................................... 12
STD670 .......................................................... 12
STD150/550 ................................................... 12
SPTCC ........................................................... 12
Sondes de température moyenne de gaine
STD190, 591 .................................................. 13
Transmetteurs de température de gaine
STD300 .......................................................... 13
STD400 .......................................................... 13
STD410 .......................................................... 13
Thermostats de gaine
DBTZ .............................................................. 14
DBET .............................................................. 14
Sondes de température à immersion
STX140........................................................... 15
STX120........................................................... 15
STX122........................................................... 15
Sondes de température à immersion pour
doigt de gant
STP100, 200, 500........................................... 16
STP660........................................................... 16
STP120, 620................................................... 16
SPTC-CR........................................................ 16
Thermostats à immersion
DBTV .............................................................. 17
Transmetteurs de température à immersion
pour doigt de gant
STP300........................................................... 17
Doigts de gant
17
Sondes température à applique
STC100, 200, 500, 600 .................................. 18
STCF .............................................................. 18
STC110, 510 .................................................. 18
STC120 .......................................................... 18
Thermostats à applique
DBAT .............................................................. 18
Transmetteurs de température à applique
STC300 .......................................................... 18
Sondes de température extérieure
STO100, 500, 600 .......................................... 19
SPTCE............................................................ 19
4
Détecteurs d’humidité
Sonde d’humidité ambiante
SHR100 .......................................................... 20
Sonde d’humidité de gaine
SHD100 .......................................................... 20
Sonde d’humidité extérieure
SHO100 .......................................................... 20
Sonde de condensation
SCP110/SCC110............................................ 20
Hygrostat
DBKH10.......................................................... 20
Transmetteurs de pression
Sondes de pression
SPD310/360 ................................................... 21
SPW ............................................................... 21
SPP110 .......................................................... 21
Pressostats
SPD910 .......................................................... 22
SNS ................................................................ 22
Détecteurs de débit
Capteurs de débit
BDSL1E .......................................................... 23
DBSF .............................................................. 23
Sonde de qualité d’air
Capteur CO2 d’ambiance
SCR100 .......................................................... 24
Capteur CO2 pour gaine
SCD100 .......................................................... 24
Thermostat antigel
STT ................................................................. 24
Transmetteurs de luminosité et présence
Transmetteur de luminosité ambiant
SLR320........................................................... 25
Transmetteur de luminosité extérieure
SLO320 .......................................................... 25
Capteur d’occupation
PIRTFT550B ................................................... 25
Appendices
26
Convertisseurs et modules
27
Régulateurs électrique
28
Relais statique VMS
Régulateur de puissance REES, REMS......... 28
Explications techniques
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
30
www.schneider-electric.fr
Les vannes et moteurs
Vannes à siège
Vannes 2 voies
V241 ............................................................... 40
V211T ............................................................. 40
V211 ............................................................... 41
2FGB et VG221F ............................................ 41
2FGAB ............................................................ 42
2FSA............................................................... 42
2FAA ............................................................... 43
Vannes 3 voies
V341 ............................................................... 44
V311T ............................................................. 44
V311 ............................................................... 45
VG311FC ........................................................ 45
Moteurs pour vannes à siège
Forta : M310, M400, M800, M1500 et M3000 46
MV15B ............................................................ 47
Forta M700 - Retour à zéro ............................ 47
Forta MG900 SR - Retour à zéro ................... 48
Vannes à course courte
Vannes
VZ28, VZ38, VZ48 .......................................... 49
Moteurs
MZ88/MZ89 .................................................... 49
Vannes à course longue
Vannes
VZ29, VZ39, VZ49 .......................................... 50
Moteurs
MZ20A, MZ20B .............................................. 50
Vannes papillons
Vanne
VF208W.......................................................... 51
Moteurs
MF20/MF40 .................................................... 51
Vanne à secteur et moteurs associés
Vanne
VTRE .............................................................. 52
Moteurs
EM9/M9B ........................................................ 52
Moteurs de registre
MD5A, MD10A, MD20A, MD40A.................... 53
MD5B, MD10B, MD20B, MD40B .................... 53
LF24, LF230, LF24SR .................................... 54
SCM................................................................ 55
SCP ................................................................ 55
AF/AFR ........................................................... 56
Appendice
57
Explications techniques
58
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
5
Les détecteurs
Détecteurs de température
Sondes et thermostats
ambiants
Sondes et thermostats
de gaine
page 8
page 12
Détecteurs d’humidité
Sondes de condensation
page 20
Transmetteurs de pression
Sondes de pression
page 21
Détecteurs de débit
Air
Eau
page 23
page 23
Ambiance
Gaine
page 24
page 24
Détecteurs de qualité d’air
Transmetteurs de luminosité
Ambiance
page 25
Appendice
Convertisseurs et modules de commande
page 26
page 27
6
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Sondes et thermostats
moyenne de gaine
Sondes et thermostats
à immersion
Sondes et thermostats
à applique
Sondes et thermostats
extérieurs
page 13
page 15
page 18
page 19
Hygrostat
page 20
Pressostats
page 22
Thermostats antigel
Air
page 24
Détecteurs de présence
Capteur d’occupation
page 25
Régulateurs électriques
page 28
Explications techniques
page 30
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
7
Détecteurs de température
Sondes de température ambiante
STR100, 200, 600
Une gamme complète de sonde de température ambiante permet de répondre
à toutes les demandes : bâtiments publics, hôtels, hôpitaux, écoles et centres
commerciaux. Le design des détecteurs permet de s’intégrer dans les bâtiments
les plus modernes.
L’ installation simple et adaptée, permet le montage directement sur le mur ou sur
d’autres supports.
Les sondes sont compatibles Vista, Micronet/Sigma ou Continuum.
Le tableau ci dessous, permet de choisir la référence en fonction du modèle choisi.
@ Sortie : thermistance CTN.
@ Plage : 0 à 50 °C, max. 95% RH.
modèle
références
type
STR100
STR100-W (blanc)
STR101
STR102
STR103
STR104
STR106
STR106-B
STR107
STR500
STR502
STR504
STR600
STR601
STR602
STR609
STR610
STR611
STR612 (CZU)
STR613
STR100
STR100W
STR101LED
STR102LED
STR103
STR104
STR106LED
STR106BLED
STR107
STR500
STR502
STR504
STR600
STR601
STR602
STR609
STR610
STR611
STR612
STR613
1.8k
1.8k
1.8k
1.8k
1.8k
1.8k
1.8k
1.8k
1.8k
10k
10k
10k
5.02k
5.02k
5.02k
5.02k
5.02k
5.02k
5.02k
5.02k
mode
indicateur
RJ-10 Jack
décalage
ou consigne
bouton
Bypass
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
dérogation
ventilation
A-O-I-II-III
A-O-I-II-III
Auto-Off-On
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
Auto-Off-On
A-O-I-II-III
système
Vista
Vista
Vista
Vista
Vista
Vista
Vista
Vista
Vista
Continuum
Continuum
Continum
Micronet/Sigma
Micronet/Sigma
Micronet/Sigma
Micronet/Sigma
Micronet/Sigma
Micronet/Sigma
Micronet/Sigma
Micronet/Sigma
Valeurs sonde voir appendice : tables A, B et C
STR150
La STR150 est une sonde d’ambiance qui permet de répondre à toutes les
demandes : bâtiments publics, hôtels, hopitaux, écoles et centres commerciaux. Le
design des détecteurs permet de s’intégrer dans les bâtiments les plus modernes.
L’ installation du détecteur simple et adaptée, permet le montage directement sur le
mur ou sur d’autres supports.
la STR150 possède un écran LCD permettant d’afficher plusieurs informations.
La STR150 est désignée pour être utilisée avec :
@ TAC XENTA121FC230VC
@ TAC XENTA121FC230FC
@ TAC XENTA103
@ TAC XENTA104.
@
@
@
@
8
Plage : 5 à 45 °C.
Tolérance : ±0.5 °C à 15-30 °C.
Résolution : 0.1 ou 0.5 °C (modifiable).
Alimentation : par le régulateur.
description
sonde température ambiante STR150
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
référence
STR150LCD
système
Vista
www.schneider-electric.fr
STR250
La STR250 est une sonde d’ambiance qui permet de répondre à toutes les
demandes : bâtiments publics, hôtels, hopitaux, écoles et centres commerciaux.
Le design des détecteurs permet de s’intégrer dans les bâtiments les plus modernes.
L’ installation du détecteur simple et adaptée, permet le montage directement sur le
mur ou sur d’autres supports.
La STR250 intègre plusieurs fonctions telles que l’indication de la température
ambiante et extérieure, le réglage de la consigne, le mode bypass et la commande
des vitesses de ventilation. La STR250 est utilisée avec le régulateur Xenta 102AX.
description
sonde température ambiante STR250
@
@
@
@
référence
STR250LCD
système
Vista
Plage : 5 à 45 °C.
Tolérance : ±0.5 °C de 15 à 30 °C.
Résolution : 0.1 ou 0.5 °C (modifiable).
Alimentation : par le régulateur.
STR350/351
Les STR350 et STR351 utilisent la communication LON pour afficher le contrôle
de la température et les vitesses de ventilation. En option, elles peuvent également
contrôler un groupe d’éclairage ou de volet roulant. Les STR350/351 peuvent aussi
être utilisées dans l’architecture Vista si on n’utilise pas de binding. Les STR350 et
STR351 ont également une entrée analogique (0-10 V CC) qui peut être connectée
sur une sonde CO2, une sonde d’hygrométrie ou un détecteur d’occupation. Elles
sont équipées d’un écran LCD (STR351 avec rétroéclairage) qui permet l’affichage
des différentes fonctions du module. Les STR peuvent être montées directement sur
un mur.
@
@
@
@
Plage : 5 à 45 °C.
Tolérance : ±0.6 °C.
Alimentation : 24 Vac.
Résolution : 0.1 °C ou 1 °C.
description
références
STR350LCD
sonde température ambiante STR350
sonde température ambiante avec rétroéclairage STR351 STR351LCD
système
Vista
Vista
MNsx
Les capteurs de la série MN-SX sont une gamme de capteurs de température à
utiliser avec les régulateurs I/A Series MicroNet.
Les informations sur le capteur permettent la sélection de la vitesse du ventilateur, le
mode de fonctionnement ou la chaleur d’urgence.
Disponibles en cinq modèles, les capteurs I/A Series MicroNet offrent un afficheur et
des touches de fonctions intuitives
@
@
@
@
Plage : 5 à 45 °C.
Tolérance : ±0.5 °C à 15-30 °C.
Résolution : 0.1 ou 0.5 °C (modifiable).
Alimentation : par le régulateur.
description
sonde d’ambiance MN-S1-100
sonde d’ambiance MN-S2-100
sonde d’ambiance MN-S3-100
sonde d’ambiance MN-S4-100
sonde d’ambiance MN-S5-100
sonde d’ambiance MN-S4-FCS
références
MNS1
MNS2
MNS3
MNS4
MNS5
MNS4FCS
système
Micronet
Micronet
Micronet
Micronet
Micronet
URC51
Valeurs sonde : voir appendice, tables C
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
9
Détecteurs de température
Sondes de température ambiante (suite)
SPTC
Les capteurs de la série SPTC sont utilisés pour le contrôle de l’ambiance.
description
sonde d’ambiance SPTC -A
sonde d’ambiance + potard SPTC -A5
références
SPTCA
SPTCA5
système
W500
W500
@ Sortie : thermistance CTN.
@ Plage : 10 à 60 °C.
@ Tolérance : ±0.5 °C à 15-30 °C.
TT915
Les capteurs de la série TT915 sont des sondes résultantes utilisées pour le contrôle
de la température ambiante pour chauffage radiant
description
sonde d’ambiance radiant TT915L
sonde d’ambiance radiant TT915H
références
TT915L
TT915H
système
Vista
Micronet/Sigma
@ Sortie : thermistance CTN.
@ Plage : -10 à 60 °C.
Transmetteur de température ambiante
STR300
La STR300 est un transmetteur de température ambiante qui convertie la
température mesurée en un signal 4-20 mA.
La sonde de température ambiante STR permet de répondre à toutes les demandes :
bâtiments publics, hôtels, hopitaux, écoles, et centres commerciaux. Le design du
détecteur permet de s’intégrer dans les bâtiments les plus modernes.
L’ installation est simple et adaptée et permet le montage directement sur le mur ou
sur d’autres supports.
description
transmetteur température ambiante
@
@
@
@
référence
STR300
système
tous
Sortie : 4-20 mA.
Tolérance : +/- 0,5% à 25 °C.
Plage : 0-40 °C.
Alimentation : 15-30 V CC.
10
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Thermostats d’ambiance
DBET
Ces thermostats sont utilisés pour le contrôle de la température ambiante.
Equipés d’un élement sensible à spirale, ils conviennent parfaitement pour les
applications de chauffage.
description
thermostat d’ambiance DBET22
thermostat d’ambiance DBET26
thermostat d’ambiance 2 étages
DBET222
thermostat d’ambiance 2 étages
DBET262
références plage
(°C)
DBET22 -30/30
DBET26 0/60
DBET222 30/30
nombres
étages
1
1
2
différentiel
DBET262 0/60
2
2 à 10 entre étage tous
système
2 à 15 réglable
tous
2 à 15 réglable
tous
2 à 10 entre étage tous
@ Plage : selon le modèle.
@ Contact : inverseur.
@ Pouvoir de coupure : selon modèle.
Instat 7
description
INSTAT 7 - 52745
référence
INSTAT752745
KLRE
Instat 7
Ce thermostat d’ambiance
électronique est spécialement
conçu pour le conditionnement
d’air et possède 2 sorties
chaud et 2 sorties froid avec
commande de ventillation
marche/arrêt.
KLRE
Ce thermostat d’ambiance
est spécialement conçu pour
le conditionnement d’air et
offre différentes fonctions
pour le contrôle du chaud et
froid en résidentiel.
description
thermostat d’ambiance - KLR-E 5177801
thermostat d’ambiance - KLR-E 5177805
thermostat d’ambiance - KLR-E 5177810
thermostat d’ambiance - KLR-E 52555
thermostat d’ambiance - KLR-E 52556
thermostat d’ambiance - KLR-E 52723
thermostat d’ambiance - KLR-E 52724
thermostat d’ambiance - KLR-E 7009
thermostat d’ambiance - KLR-E 7010
thermostat d’ambiance - KLR-E 7011
thermostat d’ambiance - KLR-E 7012
thermostat d’ambiance - KLR-E 7026
thermostat d’ambiance - KLR-E 7038
thermostat d’ambiance - KLR-E 7611
thermostat d’ambiance - KLR-E 7204
thermostat d’ambiance - KLR-E 7203
thermostat d’ambiance - KLR-E 7202
thermostat d’ambiance - KLR-E 5273
thermostat d’ambiance - KLR-E 525 52 HP
thermostat d’ambiance - KLR-E 525 52 4P
références
KLRE5177801
KLRE5177805
KLRE5177810
KLRE52555
KLRE52556
KLRE52723
KLRE52724
KLRE7009
KLRE7010
KLRE7011
KLRE7012
KLRE7026
KLRE7038
KLRE7611
KLRE7204
KLRE7203
KLRE7202
KLRE5273
KLRE52552HP
KLRE525524P
RTR
RTR
Thermostat électronique.
description
thermostat d’ambiance - RTR-E 3502
thermostat d’ambiance - RTR-E 3520
thermostat d’ambiance - RTR-E 6124
thermostat d’ambiance - RTR-E 6721
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
références
RTRE3502
RTRE3520
RTRE6124
RTRE6721
11
Détecteurs de température de gaine
Sondes température de gaine
STD100, 200, 500
STD 100, 200 et 500 sont des sondes de température conçues pour être montées
dans des gaines d’air.
Le capot de la STD est équipé d’un presse étoupe Ø 20 mm pour le câble.
description
sonde de gaine STD100-100
sonde de gaine STD100-150
sonde de gaine STD100-200
sonde de gaine STD100-250
sonde de gaine STD100-300
sonde de gaine STD100-400
sonde de gaine STD500-150
sonde de gaine STD500-250
sonde de gaine STD500-400
références
STD100100
STD100150
STD100200
STD100250
STD100300
STD100400
STD500150
STD500250
STD500400
long canne (mm)
100
150
200
250
300
400
150
250
400
système
Vista
Vista
Vista
Vista
Vista
Vista
Continuum
Continuum
Continuum
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A et B.
STD660
La STD660 est une sonde de température conçue pour être montée dans des
gaines d’air. Elle possède une canne téléscopique extensible de 100 mm à 300 mm.
Le capot de la STD660 est équipé d’un presse étoupe diam. 20 mm pour le câble.
description
sonde de gaine STD660
référence
STD660
long canne (mm)
100 à 300
système
Micronet/Sigma
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table C.
STD670
La STD670 est une sonde de température pour être montée dans des gaines d’air.
La STD670 est équipée d’un câble souple de 1,5 m.
description
sonde de gaine STD670
référence
STD670
système
Micronet/Sigma
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table C.
STD150, 550
La STD150/550 est une sonde spécialement étudiée pour les applications de
ventilo-convecteurs.
Le capteur est équipé d’un tube en acier inoxydable et d’un câble de 2 m.
Un support de fixation est fourni avec la sonde.
description
sonde gaine STD150
sonde de gaine STD 550
références
STD150
STD550
système
Vista
Continuum
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A et B.
SPTCC
C’est une sonde spécialement étudiée pour les applications de ventiloconvecteurs.
Le capteur est équipé d’un tube en acier inoxydable et d’un câble de 2 m.
description
sonde gaine SPTC 30 mm
sonde de gaine SPTC 40 mm
12
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
références
SPTCC
SPTCD
système
W500
W500
www.schneider-electric.fr
Sondes température moyenne de gaine
STD190, 591
Les STD190 et STD591 comprennent un boîtier de raccordement et quatre
thermistances localisées à 1 mêtre d’intervalle. La premiere sonde est à 2 mêtres du
boîtier.
La STD190/591 permettent de réaliser une moyenne de température. Elles peuvent
être montées sur une grille ou suspendues dans la gaine d’air.
description
sonde moyenne de gaine STD190
sonde moyenne de gaine STD591
références
STD190
STD591
système
Vista
Continuum
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A et B.
Transmetteurs température de gaine
STD300
La STD300 est un transmetteur de température qui convertie la température
mesurée en un signal 4-20 mA.
Le transmetteur comprend une canne en acier inoxydable.
description
sonde de gaine STD300-300 0/100
@ Sortie : 2-fis, 4-20 mA.
sonde de gaine STD300-300 -50/50
@ Plage : -50 à +50 °C;
0 à 100 °C.
@ Tolérance : ±0.4% de la plage.
@ Alimentation : min. 15 V CC,
max. 36 V CC.
références
STD300P100
STD300P50
long.
canne
(mm)
300
300
système
tous
tous
STD400
@ Sortie : 2-fils, 4-20 mA.
@ Plage : -50 à +50 °C;
0 à 100 °C.
@ Tolérance : ±0.4% de la
plage.
@ Alimentation : min. 15 V CC,
max. 36 V CC.
STD410
La STD400 est un transmetteur permettant de faire une moyenne de température et
de convertir le signal mesuré en un signal électrique 4-20 mA. Le transmetteur est
utilisé pour être monté dans des gaines d’air. Disponible en deux versions.
La STD400-04 a une longueur de 0,4 m. La mesure est effectuée sur 5 points
répartis sur la longueur de la sonde. Le tube peut être plié avec une courbure
supérieure à 50 mm.
Pour des gaines d’air plus importantes, la STD400-30 ou STD400-60 doit être
utilisée permettant d’avoir une longueur de 3 m ou 6 m.
description
références
long.
canne
(mm)
sonde température moyenne de gaine STD400-04 0/100 STD40004P100 400
sonde température moyenne de gaine STD400-04 -50/50 STD40004P50 400
sonde température moyenne de gaine STD400-30 0/100 STD40030P100 3000
sonde température moyenne de gaine STD400-30 -50/50 STD40030P50 3000
sonde température moyenne de gaine STD400-60 0/100 STD40060P100 6000
sonde température moyenne de gaine STD400-60 -50/50 STD40060P50 6000
système
tous
tous
tous
tous
tous
tous
La STD410 est un transmetteur permettant de faire une moyenne de température et
qui convertie la mesure en un signal 0-10 Vdc. Le transmetteur est utilisé pour être
monté dans des gaines d’air.
Le transmetteur STD410 possède une longueur d’immersion de 400 mm. Sa mesure
est répartie sur 5 points à intervalle égale. Le tube peut être plié avec une courbure
supérieure à 50 mm.Pour des gaines d’air plus importantes, la STD410-30 ou
STD410-60 doit être utilisée permettant d’avoir une longueur de 3 m ou 6 m.
@ Sortie : 3-fils, 0-10 V.
@ Plage : -50 à +50 °C;
0 à 100 °C.
@ Long. disponible : 0,4 m,
3 m, 6 m.
@ Tolérance : ±0.4% de la
plage.
@ Alimentation : 24 Vac ± 10%
ou 15-36 V CC.
description
références
sonde température moyenne de gaine STD410-04 0/100
sonde température moyenne de gaine STD410-04 -50/50
sonde température moyenne de gaine STD410-30 0/100
sonde température moyenne de gaine STD410-30 -50/50
sonde température moyenne de gaine STD410-60 0/100
sonde température moyenne de gaine STD410-60 50/50
STD41004P100
STD41004P50
STD41030P100
STD41030P50
STD41060P100
STD41060P100
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
long.
canne
(mm)
400
400
3000
3000
6000
6000
système
tous
tous
tous
tous
tous
tous
13
Détecteurs de température de gaine
Thermostats de gaine
DBTZ
Ces thermostats sont utilisés pour le contrôle de la température dans les gaines
d’air. Equipés d’un élement sensible à spirale, ils conviennent parfaitement pour les
applications de climatisation.
description
thermostat de gaine1 étage DBTZ12U
référence plage (°C) nombres étages
DBTZ12U 50/120
1 réarmement
manuel
système
tous
@ Plage : +50/120 °C.
@ Contact : inverseur 15(8)A 250 V CA.
@ Pouvoir de coupure : 15(8)A 250 V CA.
DBET
Ces thermostats sont utilisés pour le contrôle de la température dans les
gaines d’air. Equipés d’un élement sensible à bulbe et capillaire, ils conviennent
parfaitement pour les applications de chauffage.
description
thermostat de gaine1 étage DBET4
références plage (°C) nombres étages
DBET4
-30/30
1 differentiel
réglable
DBET7
thermostat de gaine1 étage DBET7
0/60
1 differentiel
réglable
DBET16 20/90
thermostat de gaine1 étage DBET16
1 differentiel
réglable
thermostat de gaine 2 étages DBET4/2 DBET42 -30/30
2 (réglable 2 à 10)
thermostat de gaine 2 étages DBET7/2 DBET72 0/60
2 (réglable 2 à 10)
thermostat de gaine 2 étages DBET16/2 DBET162 20/90
2 (réglable 2 à 10)
système
tous
tous
tous
tous
tous
tous
@ Plage : selon le modèle.
@ Contact : inverseur.
14
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Détecteurs de température à immersion
Sondes de température à immersion
STX140
La STX140 est une sonde dans un tube en polythène Ø 10 mm qui est spécialement
concue pour les planchers.
Quatre thermistances sont placées le long du tube. La sonde est délivrée avec un
câble de 2 mêtres.
Lorsque vous utilisez la sonde enterrée, La themistance doit être placée dans un
doigt de gant avec un diamêtre de 12 mm minimum.
description
sonde température enterrée STX140
référence
STX140
système
Vista
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A.
STX120, 520
La STX120/520 est une sonde équipée d’un tube en acier inoxydable et délivrée
avec un câble en PVC de 2 m ou 4 m câble PVC.
La STX120/520 est concue pour des applications de chauffage et doit être montée
dans les doigts de gants.
description
sonde température immersion STX120-200
sonde température immersion STX120-400
sonde température immersion STX520-200
sonde température immersion STX520-400
références
STX120200
STX120400
STX520200
STX520400
système
Vista
Vista
Continuum
Continuum
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Tables A et B.
STX122
La STX122 est une sonde spécialement étudiée pour être insérée directement dans
la canalisation . la canne est en acier inoxydable.
Le détecteur est livré avec un câble de 2 m, et une fixation mâle R1/4” (DN 8).
En standard, le capteur est livré avec une fixation séparée R1/2” (DN 15).
description
sonde température immersion STX122-250
sonde température immersion STX122-400
références
STX122250
STX122400
long canne (mm)
250
400
système
Vista
Vista
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
15
Détecteurs de température à immersion
Sondes de température à immersion pour doigt de gant
STP100, 200, 500
Ces sondes sont désignées pour un montage en immersion avec un doigt de gant.
Le doigt de gant est indépendant permettant de remplacer la sonde si necessaire.
Les sondes STP sont livrées avec un presse étoupe de 20 mm.
Le doigt de gant doit être commandé séparement.
description
références
sonde température immersion STP100-50
sonde température immersion STP100-100
sonde température immersion STP100-150
sonde température immersion STP100-200
sonde température immersion STP100-250
sonde température immersion STP100-300
sonde température immersion STP100-400
sonde température immersion STP500-50
sonde température immersion STP500-100
sonde température immersion STP500-150
sonde température immersion STP500-200
sonde température immersion STP500-300
sonde température immersion STP500-400
STP10050
STP100100
STP100150
STP100200
STP100250
STP100300
STP100400
STP50050
STP500100
STP500150
STP500200
STP500300
STP500400
long canne
(mm)
50
100
150
200
250
300
400
50
100
150
200
300
400
système
Vista
Vista
Vista
Vista
Vista
Vista
Vista
Continuum
Continuum
Continuum
Continuum
Continuum
Continuum
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A et B.
STP660
La STP660 est une sonde de température désignée pour un montage en immersion
avec un doigt de gant. Elle possède une canne télescopique extensible de100 mm
à 300 mm. Cette technologies est idéale dans le milieu HVAC et permet de s’adapter
à la longueur du doigt de gant. Le capot de la sonde est équipé d’un presse étoupe
d’un diamètre de 20 mm pour le passage de câble. Le doigt de gant non livré
peut être en laiton ou en inox et la taille peut varier entre 120 mm et 200 mm. Un
adaptateur DWA est disponible pour s’adapter au doigt de gant existant. (voir section
doigt de gant).
description
référence
sonde température immersion STP660
STP660
long canne
(mm)
100 à 300
système
Micronet/Sigma
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table C.
STP120, 620
La STP120 et STP620 sont des sondes de température à immersion ou le doigt de
gant n’est pas obligatoire. Ces détecteurs sont utilisés pour les installations les plus
exigeantes, ou la détection des variations de température doit être ultra rapide. Le
capot de la sonde est équipé d’un presse étoupe d’un diamètre de 20 mm pour le
passage de câble.
description
références
sonde température immersion STP120-70
sonde température immersion STP120-120
sonde température immersion STP120-220
sonde température immersion STP620-100
STP12070
STP120120
STP120220
STP620
long canne
(mm)
70
120
220
100
système
Vista
Vista
Vista
Micronet/Sigma
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A.
SPTC-CR
La STPC-CR est une sonde de température désignée pour un montage en
immersion avec un doigt de gant. Le capot de la sonde est équipé d’un presse
étoupe d’un diamètre de 20 mm pour le passage de câble. Le doigt de gant non livré.
description
sonde température immersion SPTC-CR
doigt de gant
16
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
références
SPTCCR
421
long canne (mm)
136
système
W500
W500
www.schneider-electric.fr
Thermostat à immersion
DBTV
@ Plage : selon le modèle.
@ Contact : inverseur.
@ Pouvoir de coupure : selon modèle.
Ces thermostats sont utilisés pour le contrôle de la température ou de sécurité en
milieux liquides. Ils sont particulièrement utilisés en aquastat de chaudière.
Ils se déclinent en 3 fonctions :
@ TR : contrôle automatique de température avec contact inverseur
@ STB : Sécurité avec réenclenchement manuel sur élevation de température
@ TR+STB : combinaisons des deux systèmes pour un contôle de température avec
sécurité au-dessus d’un seuil de température dépassée.
description
références
DBTV3090
plage nombres différentiel
(°C)
étages (K)
30/90 1
3 fixe
type
système
contrôle
TR
tous
thermostat à immersion
DBTV3090
thermostat à immersion
DBTV50140
thermostat à immersion
DBTV-R 6585
thermostat à immersion
1 étage DBTV-R-90110
thermostat à immersion
1 étage DBTV-3090 R 85
thermostat à immersion
1 étage DBTV-3090 R 110
thermostat à immersion
1 étage DBTV-12
thermostat d’ambiance
1 étage DBTV-18
DBTV50140
50/140 1
5 fixe
TR
tous
DBTVR6585
65/85 1
STB
tous
DBTVR90110
90/110 1
réearmement
manuel
réearmement
manuel
réearmement
manuel
réearmement
manuel
réearmement
manuel
réearmement
manuel
STB
tous
DBTV3090R85 30/90 1
DBTV3090R110 30/90 1
DBTV12
50/120 1
DBTV18
20/90 1
TR+STB tous
TR+STB tous
STB
tous
STB
tous
Transmetteur température à immersion pour doigt de gant
STP300
La STP300 est un transmetteur de température à immersion qui convertie la
température mesurée en un signal 4-20 mA. La sonde STP300 est désignée
pour être montée en immersion dans un doigt de gant. Le doigt de gant doit être
commandé séparement.
@
@
@
@
Sortie : 2-fils, 4-20 mA.
Plage : 0/100, 0/160, -50/+50 °C.
Tolérance : ±0.4% de la plage.
Alimentation : min. 15 V CC, max. 36 V CC.
Doigts de gant
description
transmetteur température immersion STP300-100 0/100
transmetteur température immersion STP300-100 0/160
transmetteur température immersion STP300-100 -50/50
transmetteur température immersion STP300-200 0/100
transmetteur température immersion STP300-200 0/160
transmetteur température immersion STP300-200 -50/50
transmetteur température immersion STP300-300 0/100
transmetteur température immersion STP300-300 0/160
transmetteur température immersion STP300-300 -50/50
transmetteur température immersion STP300-400 0/100
transmetteur température immersion STP300-400 0/160
transmetteur température immersion STP300-400 -50/50
références
STP300100P100
STP300100P160
STP300100P50
STP300200P100
STP300200P160
STP300200P50
STP300300P100
STP300300P160
STP300300P50
STP300400P100
STP300400P160
STP300400P50
long canne (mm)
100
100
100
200
200
200
300
300
300
400
400
400
Le tableau ci dessous vous propose les différents doigts de gant.
Pour les sondes Satchwell utiliser DWA.
Note : Les doigts de gant doivent être commandés séparement.
description
références
doigt de gant STP 50 mm laiton
doigt de gant STP 50 mm inox
doigt de gant STP 100 mm laiton
doigt de gant STP 100 mm inox
doigt de gant STP 150 mm laiton
doigt de gant STP 150 mm inox
doigt de gant STP 200 mm laiton
doigt de gant STP 200 mm inox
doigt de gant STP 250 mm laiton
doigt de gant STP 250 mm inox
doigt de gant STP 300 mm laiton
doigt de gant STP 300 mm inox
doigt de gant STP 400 mm laiton
doigt de gant STP 400 mm inox
adaptateur doigt de gant DWT
doigt de gant DWA0002 inox
doigt de gant DWA0003 laiton
doigt de gant DWA0004 inox
doigt de gant DWA0005 laiton
DDGLAITON50MM
DDGINOX50MM
DDGLAITON100MM
DDGINOX100MM
DDGLAITON150MM
DDGINOX150MM
DDGLAITON200MM
DDGINOX200MM
DDGLAITON250MM
DDGINOX250MM
DDGLAITON300MM
DDGINOX300MM
DDGLAITON400MM
DDGINOX400MM
DWA0001
DWA0002
DWA0003
DWA0004
DWA0005
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
long canne
(mm)
50
50
100
100
150
150
200
200
250
250
300
300
400
400
N/A
120
200
200
120
système
Vista/continuum
Vista/continuum
Vista/continuum
Vista/continuum
Vista/continuum
Vista/continuum
Vista/continuum
Vista/continuum
Vista/continuum
Vista/continuum
Vista/continuum
Vista/continuum
Vista/continuum
Vista/continuum
Micronet/Sigma
Micronet/Sigma
Micronet/Sigma
Micronet/Sigma
Micronet/Sigma
17
Détecteurs à applique
Sondes de température à applique
STC100, 200, 500, 600
La STC est une sonde à applique à monter directement sur la surface du tube.
Le boîtier de la STC est équipé d’un presse étoupe d’un diamètre de 20 mm pour le
câble.
description
sonde à contact STC100
sonde à contact STC500
sonde à contact STC600
références
STC100
STC500
STC600
système
Vista
Continuum
Micronet/Sigma
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A, B et C.
SPTCF
La SPTC-F est une sonde à applique utilisée pour le contrôle de la température de
chauffage ou de rafraîchissement. Elle se monte directement sur la canalisation.
description
sonde à contact SPTC-F
référence
SPTCF
système
W500
@ Plage : -10/120 °C.
STC110, 510
La STC110 ou 510 est une sonde à applique à monter directement sur la surface du
tube d’un diamètre max. Ø 100 mm. La sonde est livrée avec un câble de 2 m ou 4 m.
description
sonde à contact STC110-200
sonde à contact STC110-400
sonde à contact STC510-200
références
STC110200
STC110400
STC510200
système
Vista
Vista
Continuum
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A et B.
STC120
La STC120 est une sonde à applique à monter directement sur la surface du tube de
la batterie chaude d’un diamètre Ø 10-15 mm. La sonde est livrée avec un câble de
0,25 m.
description
sonde à contact STC120
référence
STC120
système
Vista
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A.
Thermostat à applique
DBAT
Ce thermostat peut être utilisé pour le contrôle de la température de chauffage ou de
rafraîchissement. Il se monte directement sur la canalisation
description
@ Plage : +50/120 °C.
@ Contact : inverseur 15(8)A
250 V CA.
@ Pouvoir de coupure : 15(8)A
250 V CA.
thermostat 1 étage DBTAT090
référence plage
(°C)
DBAT090 50/120
nombres étages
système
1 réarmement manuel tous
Transmetteur de température à applique
STC300
Le STC 300 est un transmetteur de température à applique qui convertit la
température mesurée en un signal 4-20 mA. Le transmetteur est complet, il
comprend le collier, le detecteur et l’amplificateur. Le capteur et l’amplificateur sont
@ Sortie : 2 fils, 4-20 mA.
encapsulés dans des unités séparés pour protéger l’électronique des températures
@ Plage : 0/100; 0/160;
excessives. 2 m de câble sépare les deux unités. L’élément sensible est monté
-50 /50 °C.
directement sur le tuyau avec le collier (Ø max. 100 mm).
@ Tolérance : +/- 0,3 °C à 25 °C.
@ Alimentation : min. 15 V CC,
max. 36 V CC.
18
description
sonde à contact STC300 0/100
sonde à contact STC300 0/160
sonde à contact STC300 - 50/50
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
références
STC300P100
STC300P160
STC300P50
système
tous
tous
tous
www.schneider-electric.fr
Détecteurs extérieurs
Sondes de température extérieure
STO100, 500, 600
Ces sondes sont spécifiques pour le montage extérieure.
Le boîtier est équipé d’un presse étoupe de 20 mm pour le câble.
@ Plage : -40 à +90 °C.
description
capteur température extérieure STO100
capteur température extérieure STO500
capteur température extérieure STO600
références
STO100
STO500
STO600
système
Vista
Continuum
Micronet/Sigma
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A, B et C.
SPTCE
Cette sonde est spécifique pour un montage extérieure.
Le boîtier est équipé d’un presse étoupe de 20 mm pour le câble.
description
capteur température extérieure SPTC
référence
SPTCE
système
W500
@ Plage : -20 à +60 °C.
Transmetteur de température extérieure
STO300
Le STO300 est un transmetteur de température extérieure comprenant un élement
sensible et un amplificateur monté dans le boîtier résistant aux ultraviolets. Le
transmetteur doit être monté sur un mur extérieur de préférence coté nord.
description
transmetteur température extérieure
STO300 - 50/50
@
@
@
@
référence
STO300
système
tous
Sortie : 4-20 mA.
Plage : -50 to +50 °C.
Tolérance : ±0.4% de la plage.
Alimentation : min. 15 V CC, max. 36 V CC.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
19
Détecteurs d’humidité
Sonde d’humidité ambiante
SHR100
@ Sortie : sélectable 4-20 mA,
0-10 V.
@ Plage : 0-95% RH.
@ Tolérance : ±2%.
@ Alimentation :
24 V CA / 15-36 V CC.
La SHR100 est une sonde active qui mesure l’humidité relative en ambiance et qui
convertit la mesure en un signal 0-10 V ou 4-20 mA sélectable par commutateur.
Le choix possible :
@ SHR100-T inclus une sonde d’ambiance NTC 1.8 et NTC 10 pour produits Vista
@ SHR100-T5 inclus une sonde d’ambiance NTC 1.8 et NTC 10 pour produits Continuum
@ SHR100-T6 inclus une sonde d’ambiance NTC 1.8 et NTC 5.02 pour produits Micronet/Sigma.
Le transmetteur est composé d’un détecteur et d’un amplificateur montés dans un
boîtier d’ambiance. La sonde SHR100 peut être montée directement sur le mur.
description
sonde humidité ambiante SHR100
humidité ambiante + température SHR100-T
humidité ambiante + température SHR100-T5
humidité ambiante + température SHR100-T6
références
SHR100
SHR100T
SHR100T5
SHR100T6
système
tous (%Hr uniquement)
Vista
Continuum
Micronet/Sigma
Sonde d’humidité de gaine
SHD100
@
@
@
@
Sortie : selectable 4-20 mA, 0-10 V.
Plage : 0-95% RH.
Tolérance : ±2%.
Alimentation : 24 V CA / 15-36 V CC.
La SHD100 est une sonde active qui mesure l’humidité relative de gaine (%Hr) et
convertit la mesure en un signal 4-20 mA ou 0 10 V. La sonde SHD100 est concue
pour être montée dans une gaine d’air. La sonde est composée d’un embout
aluminium avec l’élement sensible et le convertisseur.
Les options possibles:
@ SHD100-T inclus une sonde NTC 1.8 kΩ et NTC 10 kΩ pour produit Vista.
@ SHD100-T5 inclus une sonde NTC 1.8 kΩ et NTC 10 kΩ pour produit Continuum.
@ SHD100-T6 inclus une sonde NTC 1.8 kΩ et NTC 5.02 kΩ pour produit Micronet/Sigma.
Le capteur a une hystéresis négligeable. Le boîtier est équipé d’un presse étoupe de
20 mm de diamètre pour le passage du câble.
description
capteur humidité de gaine SHD100
capteur humidité de gaine + température SHD100-T
capteur humidité de gaine + température SHD101-T5
capteur humidité de gaine + température SHD101-T6
références
SHD100
SHD100T
SHD100T5
SHD100T6
système
tous
Vista
Continuum
Micronet/Sigma
Sonde humidité extérieure
SHO100
@ Sortie :
selectable 4-20 mA, 0-10 V.
@ Plage : 0-95% RH.
@ Tolérance : ±2%.
@ Alimentation :
24 V CA / 15-36 V CC Power.
La SHO100 est une sonde active qui mesure l’humidité relative extérieure (%Hr) et
convertit la mesure en un signal 4-20 mA ou 0-10 V. La sonde est désignée pour être
montée à l’extérieure.
Les options possibles :
@ SHO100-T inclus une sonde NTC 1.8 kΩ et NTC 10 kΩ pour produits Vista
@ SHO101-T5 inclus une sonde NTC 1.8 kΩ et NTC 10 kΩ pour produit Continuum.
Le capteur a une hystéresis négligeable. Le boîtier est équipé d’un presse étoupe de
20 mm de diamètre pour le passage du câble.
description
capteur humidité extérieure SHO100
capteur humidité extérieure + température SHO100-T
capteur humidité extérieure + température SHO101-T5
références
SHO100
SHO100T
SHO101T5
système
tous (%Hr uniquement)
Vista
Continuum
Sonde de condensation
SCP110/SCC110
@ Sortie :
relais 24V (1)A NO/NC.
@ Alimentation :
24 V CA / 15-24 V CC.
Les sondes SCP110 / SCC110 sont des sondes spécialement étudiées pour
détecter la formation de condensation sur les tuyauteries.
Idéale pour les applications de poutres froides, cette sonde est déclinée en deux
modèles, l’un en montage directement sur le tube, l’autre modèle avec un câble
séparant le detecteur du boîtier de commande.
description
références
SCP110
capteur de condensation SCP110
capteur de condensation distant SCC110 (pour application extérieure) SCC110
système
tous
tous
Hygrostat
DBKH10
Cet hygrostat est spécialement désigné pour les applications HVAC et permet de
contrôler l’humidité relative dans une gaine d’air. Il peut être utilisé en humidification
ou deshumidification.
@ Plage : 35 à 100%.
@ Tolerance : 3 à 4% rh.
@ Contact : inverseur
@ Pouvoir de coupure 15 (2)A
sous 250 V CA.
20
description
hygrostat DBKH 10
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
référence
DBKH10
plage %
35/100
differentiel
4
système
tous
www.schneider-electric.fr
Transmetteurs de pression
SPD310/360
Le SPD310 / SPD360 est un transmetteur de pression différentielle spécialement
étudié pour le contrôle des filtres, ventilation etc. La pression différentielle mesurée
est convertit en un signal 0-10 V. Le transmetteur SPD360 a un écran LCD qui
affiche la pression différentielle mesurée en Pa. Le SPD310 / SPD360 est délivré
avec 2 mètres de tube et deux connecteurs.
@ Sortie : 0-10 V.
@ Alimentation : 24 V CA.
@ Plage : 0-100 Pa, 0-300 Pa, 0-500 Pa, 0-1000 Pa,
0-1200 Pa, 0-2500 Pa, 0-5000 Pa.
description
transmetteur pression différentielle
SPD310-100/300/500/1000Pa
transmetteur pression différentielle
SPD310-1000/1200/2500/5000Pa
transmetteur pression différentielle
SPD310-300/500/1000/2500Pa
références
SPD310
plage
100/300/500/1000Pa
SPD310PA1000
1000/1200/2500/5000Pa
SPD360
300/500/1000/2500Pa
A noter que tous les SPD310 ont une plage 0 à 1000Pa. Si vous ne connaissez pas
la plage demandée, il est recommandée d’utiliser le SPD310.
Tolérance
@ Sortie linéaire : y 1% ±FS.
@ 0-100 Pa : y 2% ±FS.
@ Linearité inc. température et hystéresis : y 2.5% ±FS.
@ 0-100 Pa : y 5% ±FS.
@ Tolérance a temp ambiante 25 °C : y ±0.4%FS.
SPW
Le SPW est un transmetteur de pression différentielle pour l’eau. La pression
différentielle mesurée est convertie en un signal 0-10 V .
@
@
@
@
Sortie : 0-10 V.
Alimentation : 24 V CA.
Plage : 0 à 16 bar.
Précision 0 - 100 Pa : +- 0,5%.
description
transmetteur pression différentielle
SPW 0,5
transmetteur pression différentielle
SPW 1
transmetteur pression différentielle
SPW 2,5
transmetteur pression différentielle
SPW 4
transmetteur pression différentielle
SPW 6
transmetteur pression différentielle
SPW 10
transmetteur pression différentielle
SPW 16
références
SPW05BAR
plage (bar)
0 - 0,5
SPW1BAR
0-1
SPW2BAR
0 - 2,5
SPW4BAR
0-4
SPW6BAR
0-6
SPW10BAR
0 - 10
SPW16BAR
0 - 16
SPP110
Le SPP110 est un transmetteur de pression utilisé dans le domaine du HVAC pour
l’eau. Le SPP110 mesure la pression et la convertie en un signal 0-10 V. Le SPP110
est livré avec un câble de 2 m et un écrou adaptateur G1/2.
@ Sortie : 0-10 V.
@ Plage : 0-100 kPa, 0-250 kPa, 0-600 kPa, 0-1000
kPa, 0-1600 kPa, 0-2500 kPa, 0-4000 kPa.
Tolérance
@ Total de la linearité, hysterésis : ±0.5% FS.
@ Voltage résiduel au point 0 : < 50 mV.
@ Alimentation : 24 V CA / 15-36 V CC.
description
transmetteur de pression eau
SPP110-100kPa
transmetteur de pression eau
SPP110-250kPa
transmetteur de pression eau
SPP110-600kPa
transmetteur de pression eau
SPP110-1000kPa
transmetteur de pression eau
SPP110-1600kPa
transmetteur de pression eau
SPP110-2500kPa
transmetteur de pression eau
SPP110-4000kPa
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
références
SPP110KPA100
plage
0-100kPa
SPP110KPA250
0-250kPa
SPP110KPA600
0-600kPa
SPP110KPA1000
0-1000kPa
SPP110KPA1600
0-1600kPa
SPP110KPA2500
0-2500kPa
SPP110KPA4000
0-4000kPa
21
Transmetteurs de pression
Pressostats
SPD910
Le SPD910 est un pressostat differentiel conçu pour les systèmes de traitement
d’air pour la surveillance des gaines d’air, filtres et ventilateurs. Son bouton
d’ajustement de la consigne est situé en dessous du couvercle transparent. Le
SPD910 est délivré avec 2 m de tube et 2 connecteurs.
description
pressostat différentiel air SPD910-300Pa
pressostat différentiel air SPD910-500Pa
pressostat différentiel air SPD910-1000Pa
pressostat différentiel air SPD910-2000Pa
références
SPD910PA300
SPD910PA500
SPD910PA1000
SPD910PA2000
@ Plage : 300 - 2000 Pa.
@ Charge résistive : 5 A sous 250 V CA.
SNS
Les pressostats SNS sont des appareils industriels prévus pour le réglage de
pression eau mazout etc. Un soufflet soumis à la pression actionne un interrupteur
unipolaire à rupture brusque.
description
pressostat eau SNS 01
pressostat eau SNS 03
pressostat eau SNS 06
pressostat eau SNS 10
références
SNSC101
SNSC103
SNSC106
SNSC110
plage (bar)
0,05 à 1
0,05 à 3
0,05 à 6
0,05 à 10
@ Plage : 0,05 à 10 bar.
@ Pouvoir de coupure : 12 A sous 250 V CA.
22
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Détecteurs de débit
Capteurs de débit
DBSL1E
Ce détecteur est déstiné à mesurer le débit d’air dans une gaine d’air.
@
@
@
@
description
référence
capteur débit d’air DBSL 1E
DBSL1E
débit mini
enclenchement
2,5 m/sec
débit maxi
enclenchement
9,5 m/sec
système
tous
Plage : 2 à 10 m/sec réglable.
Palette : inox.
Contact : inverseur.
Pouvoir de coupure : 15 (8)A sous 250 V CA.
DBSF
Ce détecteur est déstiné à mesurer le débit d’eau dans les tuyauteries. Il possède un
jeu de palette de 1 à 8”.
description
référence
capteur débit d’eau DBSF 1K/PL DBSF1KPL
@
@
@
@
débit
0,6 à 90 m3/h
système
tous
Plage : 0,6 à 90 m3/h.
Palette : inox.
Contact : inverseur.
Pouvoir de coupure : 15 (8)A sous 250 V CA.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
23
Détecteurs qualité d’air et thermostat antigel
Sondes de qualité d’air
Capteur CO2 d’ambiance
SCR100
Le SCR100 est un capteur de mesure de CO2, à infrarouge et sans entretien, conçu
pour une installation ambiante et murale.
Le SCR 100 mesure la concentration de dioxide dans l’air ambiant jusqu’à 2000 ppm
et transforme cette valeur en un signal 0-10 V ou 0-5 V.
Le SCR 100 est également équipé d’une sonde de température passive :
@ 1.8 kΩ pour produit Vista®
@ 10 kΩ pour produit Continuum®.
description
capteur ambiant de CO2, SCR100
référence
SCR100
système
Vista, Continuum
@ Sortie : 0-10 V / 0-5 V.
@ Plage : 0-2000 ppm.
@ Tolérance : ±1% de la plage mesurable, ±5 % de la valeur
mesurée.
@ Alimentation : 24 V CA.
Capteur CO2 pour gaine
SCD100
Le SCD100 est un transmetteur de mesure de CO2, à infrarouge et sans entretien,
destiné à être installé dans des gaines de ventilation. Le SCD100 mesure la
concentration de dioxide de carbone dans la gaine jusqu’à 2,000 ppm et transforme
la valeur mesurée en un signal 0-10 V.
Le SCD100 est également équipé d’une sonde d’ambiance passive pour :
@ 1.8 kΩ pour produit Vista®
@ 10 kΩ pour produit Continuum®.
Le SCD100-D a un écran LCD affichant la valeur de CO2 en ppm.
@ Sortie : 0-10 V / 0-5V selectable.
@ Plage : 0-2000 ppm.
@ Tolérance : ±1% plage mesurable, ±5 % de la
valeur mesurée.
@ Alimentation : 24 V CA.
description
sonde de CO2 de gaine SCD 100
sonde de CO2 de gaine SCD 100-D
références
SCD100
SCD100D
système
Vista, Continuum
Vista, Continuum
Thermostat antigel
STT
Ces thermostats sont particulièrement adaptés pour la protection des batteries
contre le gel. Un choix de capillaire de 0,6 m à 12 m est disponible avec réarmement
manuel ou automatique.
description
thermostat antigel air
thermostat antigel air
thermostat antigel air
thermostat antigel air
manuel
STT910
STT912
STT913
STT914
automatique
STT900
STT902
STT903
STT904
longueur capillaire
0,6 m
3m
6m
12 m
@ Plage : -10 à +15 °C.
@ Contact inverseur : 10 (2)A sous 250 V CA.
24
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Transmetteurs luminosité et présence
Transmetteurs de luminosité
Transmetteur de luminosité ambiant
SLR320
Le SLR320 est un transmetteur de luminosité qui convertie la valeur mesurée en un
signal 0-10 V CC ou 4-20 mA.
Il possède deux plages de sensibilité adaptées à différents niveaux d’éclairage :
@ 0-400 lux (contrôle éclairage extérieure)
@ 0-20k lux (pour le contrôle des stores).
Le capteur est fourni en un seul bloc, composé de l’élément sensible et d’un
amplificateur installé dans un boîtier résistant aux ultraviolets. Le capteur est conçu
pour un montage mural en ambiance. Le pic de sensibilité de lumière se trouve à un
angle d’incidence de 0° par rapport à la perpendiculaire. La sonde possède le même
pic de sensibilité au spectre que l’oeil humain.
Le signal 4-20 mA ou 0-10 est sélectable via un connecteur sur la carte électronique.
SLR320
@ Sortie : 2 fils, 4-20 mA.
@ Plage : 0-400lux, 0,20k lux sélectable.
@ Tolérance : ±5%.
@ Alimentation : min. 15 V CC, max. 36 V CC.
description
capteur de luminosité ambiante SLR320
référence
SLR320
SLR320
@ Sortie : 0-10 V CC.
@ Plage : 0-400 lux, 0,20k lux sélectable.
@ Tolérance : ±5%.
@ Alimentation : 24 V CA, 15-36 V CC.
Transmetteur de luminosité extérieure
SLO320
SLO320
@ Sortie : 2 fils, 4-20 mA.
@ Plage : 0-400 lux, 0,20k lux sélectable.
@ Tolérance : ±5%.
@ Alimentation : min. 15 V CC, max. 36 V CC.
Le SLO320 est un transmetteur de luminosité qui convertie la valeur mesurée en un
un signal 0-10 V CC ou 4-20 mA.
Il possède deux plages de sensibilité adaptées à différents niveaux d’éclairage :
@ 0-400 lux (contrôle éclairage extérieure)
@ 0-20k lux (pour le contrôle des stores).
Le capteur est fourni en un seul bloc, composé de l’élément sensible et d’un
amplificateur installé dans un boîtier résistant aux ultraviolets. Le capteur est conçu
pour un montage mural en extérieur. Le pic de sensibilité de lumière se trouve à un
angle d’incidence de 0° par rapport à la perpendiculaire. La sonde possède le même
pic de sensibilité au spectre que l’oeil humain.
Le signal 4-20 mA ou 0-10 est sélectable via un connecteur sur la carte électronique.
description
capteur de luminosité extérieure SLO320
référence
SLO320
SLO320
@ Sortie : 0-10 V CC.
@ Plage : 0-400lux, 0,20k lux sélectable.
@ Tolérance : ±5%.
@ Alimentation : 24 V CA, 15-36 V CC.
Détecteur de présence
Capteur d’occupation
PIRTFT550B
Le capteur d’ occupation est spécialement étudié pour le contrôle automatique
de présence à travers un régulateur. Son aspect sympathique de couleur blanche
permet de se placer aisement dans des bureaux.
Son angle de détection est de 110°. Il peut être monté en plafond ou sur un mur.
Un délai marche/arrêt peut être configuré via des cavaliers.
description
détecteur de presence plafond/murale
référence
PIRTFT550B
@ Alimentation : 24 V AC/DC.
@ Sortie alarme : 1 contact inverseur 24 V AC/DC 5A/NO, 3A/NF.
@ Protection : IP 20.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
25
Appendice :
tables valeurs des sondes
Appendice A (Vista)
température (°C)
-40
-35
-30
-25
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
valeur Ohmique
35 680
27 070
20 720
16 000
12 460
9 779
7 733
6 160
4 940
3 988
3 240
2 649
2 177
température (°C)
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
valeur Ohmique
1 800
1 496
1 250
1 049
884
749
638
545
467
403
348
302
263
température (°C)
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
valeur Ohmique
230
201
177
156
138
123
109
97
87
78
70
63
57
température (°C)
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
valeur Ohmique
8 197
6 754
5 994
4 656
3 893
3 271
2 760
2 339
1 990
1 700
1 458
1 255
température (°C)
90
95
100
105
110
115
120
125
130
140
150
-
valeur Ohmique
1 084
939
817
713
624
547
482
426
377
298
238
-
valeur Ohmique
5 025
4 492
3 987
3 518
3 089
2 702
2 358
2 056
1 792
1 563
1 364
1 193
1 047
température (°C)
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
valeur Ohmique
921
815
722
643
575
516
466
423
386
353
324
300
278
Appendice B (Continuum)
température (°C)
-40
-30
-20
-15
-10
-5
-0
5
10
15
20
25
valeur Ohmique
239 831
135 233
78 930
61 030
47 549
37 316
29 490
23 462
18 787
15 136
12 268
10 000
Appendice C (Micronet/Sigma)
température (°C)
-40
-35
-30
-25
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
26
valeur Ohmique
9 711
9 604
9 466
9 288
9 067
8 796
8 472
8 093
7 661
7 182
6 667
6 126
5 573
température (°C)
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Convertisseurs et modules de commande
Convertisseur ARO1
Le convertisseur permet à partir d’un signal 0-10 V CC, de commander par
impulsions des moteurs 3 points dont la tension est 24 ou 230 V CA. Il est possible
de paramétrer la vitesse de rampe du moteur, ce temps est compris entre 10 et
510 secondes. Deux DELs permettent la visualisation de l’ouverture ou de la
fermeture du servomoteur.
description
convertisseur 0-10V/3Pts
@
@
@
@
@
@
référence
ARO1
système
tous
Tension nominale : 24 V CA.
Signal de commande : 0 - 10 V CC.
Impédance d’entrée : 20 kΩ.
Consommation : 1,5 VA.
Contacts de sortie libre de potentiel - : 24 ou 230 V CA.
Pouvoir de coupure : 5 (1 A).
Module de commande
Platine 1R
Le module de commande 24 V ac - ToR est utilisé à partir de nos régulateurs
délivrant un signal de sortie de 24 V CA. Ce module de commande permet de
commander des organes dont la tension de sortie est de 230 V CA (brûleurs,
pompes, etc.). Il est muni d’un interrupteur de dérogation. Une DEL permet de
visualiser le fonctionnement.
description
platine de commande
référence
PLATINE1R
système
tous
@ Raccordement : sur organe 230 V entrée 24 V CA 2 A max.
@ Sortie 2 : 50 V CA 6 A max.
Raccordement pour commande
@ Moteur : 3 points en 230 V.
@ Entrée : 24 V CA 2 A max.
@ Sortie : 250 V CA 6 A max.
Position interrupteur
@ A1 marche forcée.
@ 0 arrêt forcé.
@ A2 automatique.
Platine 1RS
Le module de commande 0/10 V - ToR est utilisé à partir de nos régulateurs délivrant
un signal de sortie de 0/10 V CC. Ce module de commande permet de commander
des organes dont la tension de sortie est de 230 V CA (bruleurs, pompes, etc.). Le
contact s’établit à 3 V et se coupe à 2,5 V. Il est muni d’un interrupteur de dérogation.
Une DEL permet de visualiser le fonctionnement.
description
module de commande 0-10V/TOR
référence
PLATINE1RS
système
tous
@ Raccordement : sur organe 230 V entrée 0-10V.
@ Sortie : 250 V CA 6 A max.
Position interrupteur
@ A1 marche forcée.
@ 0 arrêt forcé.
@ Auto automatique.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
27
Régulateurs électriques
Relais statique VMS
Les VMS sont des relais statiques monophasés équipés en sorties de thyristors et
utilisés pour les applications de chauffage électrique.
description
relais statique 1,5 Kw 230V~
relais statique 2 Kw 230V~
relais statique 5 Kw 230V~
@
@
@
@
@
références
VMS25
VMS40
VMS50
système
tous
tous
tous
Alimentation : 10… 90 V CA / CC.
impédance d’entrée : 5,4 kΩ.
Tension d’enclenchement : 24 V CA / CC.
Tension d’isolement : 2500 V CA rms.
Température de fonctionnement : -40… +100 °C.
Régulateur de puissance REES
Les REES sont des régulateurs de puissance électrique triphasés à contrôle 2
phases, recevant un signal 0/10 V, les régulateurs sont utilisés pour la régulation
progressive de la puissance sur les batteries de chauffage électrique.
@ Alimentation unique : 24 V CA - 50/60 Hz.
@ Consommation sur le 24 V CA : 25 VA.
@ Entrées signal : 0… 10 V.
description
régulateur de puissance 12 Kw
régulateur de puissance 18 Kw
régulateur de puissance 27 Kw
régulateur de puissance 36 Kw
régulateur de puissance 40 Kw
régulateur de puissance 60 Kw
régulateur de puissance 75 Kw
régulateur de puissance 99 Kw
régulateur de puissance 150 Kw
références
REES3012
REES3018
REES3027
REES3036
REES3040
REES3060
REES3075
REES3099
REES3150
système
tous
tous
tous
tous
tous
tous
tous
tous
tous
Régulateur de puissance REMS
Les régulateurs REMS pour chauffage électrique sont des régulateurs délivrant un
signal chrono-proportionnel destiné à contrôler l’énergie de la charge électrique
en fonction de la demande. Ces régulateurs permettent la commande de batterie
électrique monophasée dont la puissance est comprise entre 3 et 9 kW (selon le
modèle) alimentée en 230 V.
description
régulateur électrique 3Kw
régulateur électrique 4Kw
régulateur électrique 6Kw
régulateur électrique 8Kw
régulateur électrique 9Kw
références
REMS3003
REMS3004
REMS3006
REMS3008
REMS3009
système
tous
tous
tous
tous
tous
@ Alimentation : 230 V CA.
@ Charge maximum : voir tableau.
@ Protection carte de régulation : fusible verre 4 x 20 250 V / 500 mA.
@ Signal de commande : 0 - 10 V.
@ Bande proportionnelle : 2 °K (± 1 °K par rapport au point de
consigne).
28
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
29
Explications techniques
Types de détecteur
Détecteur à résistance
Le détecteur à résistance est un principe physique fondé sur la modification d’une résistance électrique de
certains métaux lors d’une modification de température. Un convertisseur électrique convertit le changement de
température en un signal électrique mesurant le changement de la résistance.Le platine, le cuivre et le nickel sont
trois métaux largement utilisés.La figure ci-dessous nous montre la relation entre la résistance et la température.
R (Ohm)
nickel
500
cuivre
400
platine
300
200
100
0
200
40
800
600
°C
Définition
Détecteur platine
Ces détecteurs utilisent une résistance donnée par une fine couche de platine sur un support céramique relié
par des fils de raccordement. L’avantage de ces détecteurs est un temps de réponse très rapide et des plages de
fonctionnement élevées (-220 à 800 °C).
Détecteur nickel
Les résistance en nickel ont une réponse rapide mais leur plage de fonctionnement est plus réduite que les
détecteurs platine (-60 à 200 °C).
Coefficient de température
Le coefficient de température est définie dans des valeurs moyennes de 0 à 100 °C. Grâce à une avancée
technologique de nouvelles mesures ont permis de réaliser des résistances supérieures à 100. Ce sont les
PT1000. Différents détecteurs sont utilisés les PT100, PT1000, CTN ou CTP.
Thermistance
Dans le chapitre sur les RTD, nous avons vu que la résistance augmentait avec la température d’une façon à peu
près linéaire avec un couple relativement faible.
Les thermistances utilisent des semi conducteurs lesquels offrent une grande variation de résistance sur une
faible plage de température, mais ce type de fonction n’est pas linéaire par contre il offre une réponse plus rapide
que les RTD.
Deux types de thermistance. Les CTN et les CTP.
Définition
La CTN : Lorsque la température monte la résistance décroît (Thermistance à coefficient négatif).
La CTP : lorsque la température monte la résistance croit (Thermistance à coefficient positif).
Résistance
en ohms
Résistance
6K
CTN
10000
CTP
dans cette plage
c'est à peu près
linéaire
3K
100
1K
0
50 °C
Température
30
1000
100 °C
50 °C
Température
100 °C
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Les thermistances sont des détecteurs moins complexes et donc moins chères et beaucoup plus répandues
que les RTD. Le contrôle de la température demande souvent des caractéristiques linéaires pour une régulation
précise, il est important de raccorder une résistance accélératrice qui réduit au minimum les variations de
température du local même dans les conditions de charge les plus défavorables.
Thermistance
Résistance
Résistance
On a alors le graphe suivant (CTN) :
12K
10K
8K
6K
4K
2K
0
20
40
60
80 100
120
Thermocouple
Si deux métaux différents sont joints à deux points et qu’une source de chaleur est appliquée à un des points, une
tension électrique se produit autour du circuit. Le thermocouple produit une tension correspondant à la différence
de température entre le point chaud et la jonction de référence : le point froid.
Point froid
jonction de référence
Point chaud
métaux différents
Les thermocouples mesurent la différence de température entre le point de mesure et le point de compensation.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
31
Explications techniques
Différents détecteurs
Détecteur d'ambiance
Un détecteur d’ambiance a pour fonction de mesurer la température à l’intérieur d’un local. Cette prise de
température doit être précise. Ce détecteur doit être placé à un endroit ou la température est particulièrement
représentative du milieu contrôlé, à l’abri des courants d’air, de l’action directe d’une source de chaleur et du soleil.
MAUVAIS
BON
T
T
T
T
1,50 m
Détecteur d’ambiance type STR
Détecteur de gaine
Ce détecteur est basé sur le même principe que le détecteur d’ambiance, sa particularité est qu’il est utilisé pour
être monté sur des gaines d’air. Le détecteur doit être dans un emplacement ou le plongeur est exposé sur toute
sa longueur à l’air circulant dans la gaine. Pour des batteries de chauffage la distance par rapport à la face de la
batterie ne doit pas être inférieure à 2 mètres.
Exemple d’application
Détecteur de gaine type STD
32
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Détecteur de température d’eau à plongeur
Ce détecteur est basé sur le même principe que le détecteur d’air, sa particularité est qu’il est utilisé pour être
monté sur des tuyauteries d’eau dans des installations de chauffage ou de climatisation. L’élément de détection est
situé à l’extrémité du plongeur pour assurer une réponse rapide.Les plongeurs sont souvent en laiton résistant à la
corrosion. Le détecteur doit être monté dans un doigt de gant situé à un emplacement représentatif pour une prise
correcte de la température. L’eau doit circuler autour du doigt de gant afin que la partie immergée soit au contact
du fluide.
Exemple d’application
Détecteur type STP
Doigt de gant
Détecteur de température d’eau à contact
Ce détecteur est basé sur le même principe que le détecteur d’eau à plongeur, sa particularité est qu’il est utilisé
pour être monté au contact de la tuyauterie d’eau dans des installations de chauffage ou de climatisation, sans
perçage, ni doigt de gant. L’élément sensible est placé dans une pièce moulée contre une lame conductrice de la
chaleur qui poussée par un ressort est en saillie par rapport à la face d’applique. Ce détecteur est utilisé lorsque le
diamètre de la tuyauterie est insuffisant pour placer une sonde à plongeur ou lorsque on veut installer rapidement
une sonde sans vidanger l’installation.
Détecteur type STC
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
33
Explications techniques
Différents détecteurs
Détecteur de température extérieure
Le détecteur de température extérieure est utilisé pour être placé sur un mur à l’extérieur d’un bâtiment. Il est
destiné au régulateur pour effectuer la régulation de chauffage ou de climatisation en fonction des conditions
extérieures. Le détecteur doit être installé sur un mur extérieur qui ne soit pas influencé par des apports d’air
chaud ou froid provenant d’une fenêtre ou d’une gaine d’extraction. Il ne doit pas non plus être fixé sur une paroi
comme une cheminée. De plus il doit être placé sur un mur exposé au vent dominant et toujours à l’ombre (nord
ou nord ouest).
MAUVAIS
BON
T
T
T
T
Détecteur extérieur type STO
Détecteur d’ensoleillement
Le détecteur d’ensoleillement est utilisé pour être placé sur un mur à l’extérieur d’un bâtiment. Il est destiné au
régulateur pour effectuer la régulation du chauffage ou de la climatisation en fonction des conditions extérieures,
et plus particulièrement en tenant compte des apports dus à l’ensoleillement.
Le détecteur doit être installé sur un mur extérieur qui ne soit pas influencé par des apports d’air chaud ou froid
provenant d’une fenêtre ou d’une gaine d’extraction.
Il ne doit pas non plus être fixé sur une paroi comme une cheminée; de plus il doit être placé sur un mur exposé
au rayon solaire.
Détecteur de vent
Le détecteur de vent fonctionne sur un principe différent du détecteur de température extérieure; il ne possède
pas de résistance qui se modifie suivant la chaleur. Il est souvent alimenté en basse tension et donne une sortie
analogique (exemple 0 - 10 volts) proportionnelle à la vitesse du vent et si la température extérieure est inférieure
à x°C. Si la température extérieure est supérieure à x°C la sortie sera à 0 volt.
34
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Détecteur d’humidité
Détecteur d’ambiance
Le détecteur d’humidité d’ ambiance permet de mesurer l’humidité relative. Ce détecteur délivre un signal de
sortie proportionnel à l’humidité relative mesurée. Son élément sensible est souvent composé de plaquettes
diélectriques recouvertes d’or et formant une capacité. Le détecteur devra être à un emplacement où il pourra
détecter l’humidité relative moyenne et ses variations, en étant à l’abri des sources de chaleur ou des courants
d’air.
Détecteur d’humidité de gaine
Basé sur le même principe que le détecteur d’ambiance, le détecteur d’humidité pour gaine permet de mesurer
l’humidité relative. Ce détecteur délivre ‘un signal de sortie proportionnel à l’humidité relative mesurée. Son
élément sensible est composé de plaquettes diélectriques recouvertes d’or et formant une capacité. L’élément
sensible devra être situé à un endroit représentatif et exposé à la circulation de l’air dans la gaine.
Détecteur humidité ambiante
Type SHR
Détecteur humidité extérieure
Type SHO
Détecteur humidité de gaine
Type SHD
Détecteur de pression différentiel
Le capteur de différentiel de pression est utilisé pour être monté dans des gaines d’air avec deux prises de
pression. Le détecteur délivre une sortie analogique proportionnelle à la valeur mesurée. Ce détecteur est
communément employé dans des applications VAV pour le contrôle du ventilateur de soufflage ou du registre par
rapport à la pression.
Détecteur de pression
(transmetteur)
Détecteur de pression déli
vrant un contact Type SPD
sec et utilisé pour le contrôle
d’encrassement filtre
Détecteur de vitesse d’air
Le détecteur de vitesse d’air est utilisé pour être monté sur des gaines d’air et délivre une sortie analogique
proportionnelle à la vitesse d’air mesurée. Ce détecteur est communément employé dans des applications VAV
pour le contrôle du ventilateur d’extraction.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
35
Les vannes et moteurs
Vannes à siège
Vannes 2 voies
page 40
Vannes à course courte
Vannes
page 49
Vannes à course longue
Vannes
page 50
Vannes papillons
Vannes
page 51
Vannes à secteur
Vannes
page 52
Moteurs de registre
Moteurs
page 53
Appendice
page 57
36
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Vannes 3 voies
Moteurs pour vannes à siège
page 44
page 46
Moteurs
page 49
Moteurs
page 50
Moteurs
page 51
Moteurs
page 52
Explications techniques
page 58
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
37
Vannes à siège
Guide de choix
Vannes à siège
Eau
chaude/froide
et ECS
2 voies
PN16
PN25
DN15 à 50
DN65 à 200
page 40
DN25 à 65
page 42
page 42
V241
2FGA200B
2FSA
page 40
page 41
V211T
VG221F
page 41
Bronze
V211
page 41
2FGB
Acier
Fonte
38
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
3 voies
PN40
PN16
DN25 à 100
DN15 à 50
page 43
2FAA
DN65 à 150
page 44
page 45
V341
VG311FC
page 44
V311T
page 45
V311
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
39
Vannes à siège 2 voies
Vannes 2 voies
V241
La vanne V241 peut être utilisée dans de nombreuses applications, telles que le chauffage, le froid, le
conditionnement de l’air et l’eau chaude sanitaire. Le siège en acier inoxydable permet d’accepter des pressions
différentielles élevées.
La vanne accepte des fluides avec additif de phosphathe, hydrazine et antigel.
Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour
éviter le gel et la déterioration du presse étoupe.
références
Caractéristique
@ Vanne 2 voies à siège, tige
levée fermée.
@ Pression nominale : PN 16.
@ Caractéristique : égal
pourcentage modifié.
@ Course : 20 mm.
@ Rapport d’asservissement
(Kvs/Kv min) : voir tableau.
@ Taux de fuite : jusqu’à 0.02%
du Kv.
@ ∆Pm : 600 kPa, eau.
@ Max. température : 150 °C.
@ Min. température : -20 °C.
@ Max. glycol/concentration : 50%.
@ Connection : filetage extérieur
ISO 228/1.
V241DN1502
V241DN1504
V241DN1506
V241DN151
V241DN1516
V241DN1525
V241DN154
V241DN20
V241DN25
V241DN32
V241DN40
V241DN50
DN connection
15
15
15
15
15
15
15
20
25
32
40
50
G1B
G1B
G1B
G1B
G1B
G1B
G1B
G1¼B
G1½B
G2B
G2¼B
G2¾B
kvs
0.25
0.40
0.63
1.0
1.6
2.5
4.0
6.3
10
16
25
38
rapport
asservissement
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 100
> 100
> 100
> 100
> 100
pression max. à la fermeture kPa
moteur sans retour à 0
M310 M400 M800 M1500 MV15B
300N 400N 800N 1500N 1500N
1000 1000 1600 1600 1600
1000 1000 1600 1600 1600
1000 1000 1600 1600 1600
1000 1000 1600 1600 1600
800
800 1600 1600 1600
800
800 1600 1600 1600
800
800 1600 1600 1600
650
650 1500 1600 1600
400
500 1150 1600 1600
300
350 850 1350 1350
250 600 950
950
150 400 650
650
avec retour à 0
M700
MG900SR
700N
900N
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1400
1600
1400
1600
1400
1600
1100
1510
850
1160
650
855
450
605
300
415
Matériels
@ Corps : bronze Rg5.
@ Clapet et siège : acier
inoxydable SS 2346.
@ Tige : acier inoxydable SS 2346.
@ Presse étoupe : EPDM.
V211T
La V211T est une vanne taraudée utilisée dans de nombreuses applications, telles que le chauffage, le
rafraîchissement, le conditionnement de l’air et l’eau chaude sanitaire.
Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour
éviter le gel et la déterioration du presse étoupe.
réferences
Caractéristique
@ Pression nominale : PN 16.
@ Caractéristique : égale
pourcentage modifié.
@ Course : 20 mm.
@ Rapport d’asservissement
(Kvs/Kv min) : >50.
@ Taux de fuite : joint étanche.
@ ∆Pm : 400 kPa, eau.
@ Max. température : 120 °C.
@ Min. température : -20 °C.
@ Max. glycole concentration :
50%.
@ Connections : taraudée Rp.
V211TDN1501
V211TDN1502
V211TDN1504
V211TDN20
V211TDN25
V211TDN32
V211TDN40
V211TDN50
DN connection
15
15
15
20
25
32
40
50
Rp ½
Rp ½
Rp ½
Rp ¾
Rp 1
Rp 1¼
Rp 1½
Rp 2
Kvs
1.6
2.5
4.0
6.3
10
16
25
38
rapport
asservissement
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
pression max. à la fermeture kPa
moteurs sans retour à 0
M310 M400 M800 M1500 MV15B
300N 400N 800N 1500N 1500N
800
800 1600 1600 1600
800
800 1600 1600 1600
800
800 1600 1600 1600
650
650 1500 1600 1600
400
500 1150 1600 1600
300
350 850 1350 1350
250 600 950
950
400 650
650
avec retour à 0
M700 MG900 SR
700N 900N
1400 1600
1400 1600
1400 1600
1100 1510
850
1160
650
855
450
605
300
415
Matériels
@ Corps : acier EN-JS 1030.
@ Tige : acier inoxydable
SS 2346.
@ Soupape : laiton CW602N.
@ Etanchéité du siège : EPDM.
@ Siège : fonte EN-JS 1030.
@ Presse étoupe : EPDM.
40
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
V211
La V211 est une vanne à bride utilisée dans de nombreuses applications, telles que le chauffage, le
rafraîchissement, le conditionnement de l’air et l’eau chaude sanitaire.
Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour
éviter le gel et la déterioration du presse étoupe.
références
V211DN1501
V211DN1502
V211DN1504
V211DN20
V211DN25
V211DN32
V211DN40
V211DN50
Caractéristique
@ Pression nominale : PN 16.
@ Caractéristique : égal
pourcentage modifié.
@ Course : 20 mm.
@ Rapport d’asservissement
(Kvs/Kv min) : >50.
@ Taux de fuite : joint étanche.
@ ∆Pma : 400 kPa, eau.
@ Max. température : 120 °C.
@ Min. température : -20 °C.
@ Max. glycole/concentration : 50%.
@ Connections : contre brides
ISO 7005-2.
DN Kvs
15
15
15
20
25
32
40
50
1.6
2.5
4.0
6.3
10
16
25
38
rapport
asservissement
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
pression max à la fermeture kPa
moteur sans retour à 0
M310
M400 M800 M1500
300N
400N 800N 1500N
800
800
1600 1600
800
800
1600 1600
800
800
1600 1600
650
650
1500 1600
400
500
1150 1600
300
350
850
1350
250
600
950
400
650
MV15B
1500N
1600
1600
1600
1600
1600
1350
950
650
avec retour à 0
MG900 SR
900N
1600
1600
1600
1600
1160
855
605
415
Matériels
@ Corps : acier EN-JS 1030.
@ Tige : acier inoxydable SS 2346.
@ Soupape : laiton CW602N.
@ Etanchéité siège : EPDM.
@ Siège : fonte EN-JS 1030.
@ Presse étoupe : EPDM.
2FGB et VG221F
La 2FGB est une vanne à bride utilisée dans de nombreuses applications, telles que le chauffage, le
rafraîchissement, le conditionnement de l’air et l’eau chaude sanitaire.
La VG221F est une vanne à clapet équilibré, Elle est utilisée pour les DN 125 et 150.
Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour
éviter le gel et la déterioration du presse étoupe.
références
Caractéristique
@ Vanne 2 voies à brides, tige
levée fermée.
@ Pression nominale : PN 16.
@ Caractéristique : égal
pourcentage modifié.
2FGB65
2FGB80
2FGB100
VG221F125C
VG221F150C
DN Kvs
65
80
100
125
150
63
100
130
200
300
pression max à la fermeture kPa
moteur sans retour à 0
M800
M1500
M3000
800N
1500N
3000N
240
450
150
250
570
90
180
370
540
1600
340
1300
-
avec retour à 0
M700 MG900 SR
700N 900N
210
250
130
160
100
460
470
280
300
Course
@ DN65 : 25 mm.
@ DN80 à 150 : 45 mm.
@ Taux de fuite : 0,03% du Kvs.
@ ∆Pm pour 2FGB et VG221 :
200 kPA.
@ Max. température : 150 °C.
@ Min. température : -10 °C.
@ Max. glycol/concentration : 20%.
@ Connections : contre brides
ISO 7005-2.
Matériels
@ Corps : fonte.
@ Tige : acier inoxydable.
@ Soupape : bronze.
@ Siège : acier inoxydable.
@ Presse étoupe : viton o ring.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
41
Vannes à siège 2 voies
Vannes 2 voies (suite)
2FGAB
La 2FGAB est une vanne à double clapets et utilisée pour le contrôle des fluides appartenant au groupe 2 en
accordance avec les acticles 9 à 97/23/CE (PED).
Elle est utilisée pour la régulation des fluides dans les installations de conditionnement d’air et chauffage industriel
et dans le process thermique industriel.
référence
DN Kvs
2FGA200B
200 500
presssion max. à la fermeture kPa
moteur sans retour à 0
M3000
3000N
1200
Caractéristique
@ 2-voies à brides double sièges,
tige levée fermée.
@ Pression nominale : PN 16.
@ Caractéristique : égal
pourcentage.
@ Course : 45 mm.
@ Taux de fuite : <0,12% du Kv.
@ ∆Pm : 200 kPa, eau.
@ Max. température : 200 °C.
@ Min. température : -10 °C.
@ Connection : contre bride
7005-2.
Matériels
@ Corps : fonte.
@ Tige : acier inoxydable.
@ Soupape : acier inoxydable.
@ Siège : acier inoxydable.
@ Presse etoupe : teflon V-ring.
2FSA
La 2FSA est une vanne en PN25 avec un fort rapport d’asservissement et capable de supporter de forte pression.
Sa fabrication permet d’adapter des moteurs à faible couple pour le contrôle de la vanne.
La vanne est concue pour les applications primaires à haute température ansi que pour le froid ou on demande
une pression élevée avec une fine résolution.
Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour
éviter le gel et la déterioration du presse étoupe.
références
Caractéristique
@ 2 voies, à brides, tige levée
fermée.
@ Pression nominale : PN 25.
@ Caractéristique : égal
pourcentage.
2FSA25
2FSA32
2FSA40
2FSA50
2FSA65
DN Kvs
25
32
40
50
65
10
16
25
40
63
pression max. à la fermeture kPa
moteur sans retour à 0
M800
M1500
800N
1500N
1200
2200
800
1500
600
1100
400
650
200
400
M3000
3000N
-
avec retour à 0
M700
700N
-
MG900 SR
900N
-
Course
@ DN25 : 16.5 mm.
@ DN32 à 65 : 25 mm.
@ Taux de fuite : jusqu’à 0,02%
du Kv.
@ ∆Pm : Max. 800 kPa, eau.
@ Max. température : 230 °C.
@ Min. température : -10 °C.
@ Contre bride : accord SS 335
et ISO 2084.
Matériels
@ Corps : fonte.
@ Soupape et siège : acier.
@ Tige : acier inoxydable.
@ Presse etoupe : teflon V.ring.
42
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
2FAA
La 2FAA est une vanne à bride en PN40 utilisée dans de nombreuses applications, telles que le chauffage,
le rafraîchissement, le conditionnement de l’air et l’eau chaude sanitaire.Lorsque la vanne est utilisée à des
températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour éviter le gel et la déterioration du
press étoupe.
réferences
2FAA25
2FAA32
2FAA40
2FAA50
2FAA65
2FAA80
Caractéristique
@ 2-voies à brides, tige levée
ouverte.
@ Pression nominale : PN 40.
@ Caractéristique : égal
pourcentage.
@ Course : 45 mm
@ DN 15 - DN 25 : 16,5 mm.
@ DN 32 - DN 65 : 25 mm.
@ DN80 : 45 mm.
@ Taux de fuite : <0.02% du Kv.
@ ∆Pm : 1200 kPa, eau.
@ Max. température : 230 °C.
@ Min. température : -10 °C.
@ Max. Glycol concentration : 50%.
@ Connection : contre bride.
DN Kvs
25
32
40
50
65
80
10
16
24
40
63
110
pression max. à la fermeture kPa
moteur sans retour à 0
M800
M1500
MV15B
800N
1500N
1500N
750
1800
1800
750
1800
1800
490
1200
1200
300
800
200
120
300
300
200
200
M3000
3000N
-
avec retour à 0
M700
700N
650
650
320
-
MG900 SR
900N
800
800
500
-
Matériels
@ Corps : acier GGG40.3.
@ Tige : acier inoxydable.
@ Soupape : acier inoxydable.
@ Siège : acier inoxydable.
@ Presse etoupe : teflon V-ring.
Accessoires & kits d’accouplement pour les autres vannes
références
AG53
AG55 (1)
AG50
AG51
AG52
S2FORTA
RECHFORTA
M310CI
M400CI
M800CI
M1500CI
M3000CI
description
accouplement Forta - vanne Satchwell
accouplement Forta - vanne Satchwell type MTR (1)
AG50 accouplement - vanne Controlli, types : VSG, VMB16, VBG (jusqu’au DN65)
AG51 accouplement - vanne Controlli, types : VBG, SS, DS, VSS, VBA, 3V, VMS (tous DN) type : VSG,
VMB16 (DN80)
AG52 accouplement - vanne Controlli, types : VSB, VMB, VSB_F, VMB_F
S2 - 2x SPDT contact auxilliaire (24Vac 4A AC-1) (2)
réchauffeur Forta-Venta (1) - pour temp 0 °C à -20 °C
carte électronique moteur M310
carte électronique moteur M400
carte électronique moteur M800
carte électronique moteur M1500
carte électronique moteur M3000
(1) Note : uniquement Forta M700.
(2) Note : pas pour Forta 700.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
43
Vannes à siège 3 voies
Vannes 3 voies
V341
La V341 est une vanne équipée d’un siège en acier inoxydable permettant de haute pression différentielle et un
faible taux de fuite.
Cette vanne est destinée pour les applications chaud/froid, climatisation et eau chaude sanitaire. La vanne peut
supporter de l’eau avec ajout de phosphate, hydrazine ou solution antigel.
Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour
éviter le gel et la déterioration du presse étoupe.
références
Caractéristique
V341DN151
@ 3 voies, filetage extérieur,
V341DN152
tige levée fermée, port A
V341DN154
(B - AB ouvert).
V341DN20
@ Pression nominale : PN 16.
@ Caractéristique A - AB : égal V341DN25
pourcentage modifié.
V341DN32
@ Caractéristique B - AB :
V341DN40
complémentaires.
V341DN50
@ Course : 20 mm.
@ Rapport d’asservissement
(Kvs/Kv min) : voir table.
@ Taux de fuite A - AB : jusqu’à
0.02% du Kv.
@ Taux de fuite B - AB : jusqu’à
0.05% du Kv.
@ ∆Pm : 600 kPa, eau.
@ Max. température : 150 °C.
@ Min. température : -20 °C.
@ Connection : filetage ISO 228/1.
DN connection
15
15
15
20
25
32
40
50
G1B
G1B
G1B
G1¼B
G1½B
G2B
G2¼B
G2¾B
Kvs
1.6
2.5
4.0
6.3
10
16
25
38
rapport
asservissement
>50
>50
>50
>100
>100
>100
>100
>100
pression max. à la fermeture kPa
moteur sans retour à 0
M310 M400 M800 M1500 MV15B
300N 400N 800N 1500N 1500N
800
800
1600 1600 1600
800
800
1600 1600 1600
800
800
1600 1600 1600
650
650
1500 1600 1600
400
500
1150 1600 1600
300
350
850 1350 1350
250
600 950
950
150
400 650
650
avec retour à 0
M700
MG900 SR
700N
900N
1400
1600
1400
1600
1400
1600
1100
1510
850
1160
650
855
450
605
300
415
Matériels
@ Corps : bronze Rg5.
@ Soupape et siège : acier
inoxydable SS 2346.
@ Tige : acier inoxydable SS 2346.
@ Presse etoupe : EPDM.
V311T
La V311T est une vanne 3 voies taraudées qui peut être utilisée dans de nombreuses applications, telles que le
chauffage, le rafraîchissement, le conditionnement de l’air et l’eau chaude sanitaire. Lorsque la vanne est utilisée à
des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour éviter le gel et la déterioration du
presse étoupe..
réferences
V311TDN151
V311TDN152
V311TDN154
V311TDN20
V311TDN25
V311TDN32
V311TDN40
V311TDN50
DN connection
15
15
15
20
25
32
40
50
½
½
½
¾
1
1¼
½
2
Kvs
1.6
2.5
4.0
6.3
10
16
25
38
Caractéristique
@ 3 voies taraudées, tige levée
fermée, port A (B - AB ouvert).
@ Pression nominale : PN 16.
@ Caractéristique A - AB : égal
pourcentage modifié.
@ Caractéristique B - AB :
Remplacement joint étangéité : pressetoupe V2.
complémentaires.
@ Course : 20 mm.
@ Rapport d’asservissement
(Kvs/Kv min) : >50.
@ Taux de fuite A - AB et B -AB :
joint étanche.
@ ∆Pm : 400 kPa, eau.
@ Max. température : 120 °C.
@ Min. température : -20 °C.
@ Max. Glycol concentration : 50%.
@ Connection : taraudée.
rapport
asservissement
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
pression max. à la fermeture kPa
moteur sans retour à 0
M310 M400 M800 M1500 MV15B
300N 400N 800N 1500N 1500N
800
800
1600 1600
1600
800
800
1600 1600
1600
800
800
1600 1600
1600
650
650
1500 1600
1600
400
500
1150 1600
1600
300
350
850 1350
1350
250
600 950
950
150
400 650
650
avec retour à 0
M700
MG900 SR
700N
900N
1400
1600
1400
1600
1400
1600
1100
1510
850
1160
650
855
450
605
300
415
Matériels
@ Corps : acier EN-JS 1030.
@ Tige : acier inoxydable SS 2346.
@ Soupape : laiton CW602N.
@ Etangéité : EPDM.
@ Siège : acier EN-JS 1030.
@ Presse etoupe : EPDM.
44
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
V311
La V311 est une vanne 3 voies à brides, elle est idéale pour les applications de mélange dans le domaine du
chauffage ou de la climatisation. Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être
équipée d’un réchauffeur pour éviter le gel et la déterioration du presse étoupe
références
V311DN151
V311DN152
V311DN154
V311DN20
V311DN25
V311DN32
V311DN40
V311DN50
DN Kvs
15
15
15
20
25
32
40
50
1.6
2.5
4.0
6.3
10
16
25
38
rapport
asservissement
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
Caractéristique
@ 3 voies à brides,
tige levée fermée, port A
(B - AB ouvert).
@ Pression nominale : PN 16.
@ Caractéristique A - AB : égal Remplacement joint étanchéité : pressetoupe V2.
pourcentage modifié.
@ Caractéristique B - AB :
complémentaires.
@ Course : 20 mm.
@ Rapport d’asservissement
(Kvs/Kv min) : >50.
@ Taux de fuite A - AB et B -AB : joint
étanche.
@ ∆Pm : 400 kPa, eau.
@ Max. température : 120 °C.
@ Min. température : -20 °C.
@ Max. Glycol concentration : 25%.
@ Connection : contre bride
ISO 7005-2.
pression max. à la fermeture kPa
moteur sans retour à 0
M310
M400
M800
M1500
300N
400N
800N
1500N
800
800
1600
1600
800
800
1600
1600
800
800
1600
1600
650
650
1500
1600
400
500
1150
1600
300
350
850
1350
250
600
950
400
650
MV15B
1500N
1600
1600
1600
1600
1600
1350
950
650
avec retour à 0
M700
MG900 SR
700N
900N
1400
1600
1400
1600
1400
1600
1100
1510
850
1160
650
855
450
605
300
415
Matériels
@ Corps : acier EN-JS 1030.
@ Tige : acier inoxydable SS 2346.
@ Soupape : laiton CW602N.
@ Etangéité : EPDM.
@ Siège : acier EN-JS 1030.
VG311FC
La vanne VG311FC est utilisée pour la régulation de fluides du groupe indiqué dans le tableau selon l’article 9 de la
directive 97/23/CE (PED), dans les installations de conditionnement, thermoventilation et chauffage et installations
et machines de process industriel.
références
VG311F65C
Caractéristique
VG311F80C
@ 3 voies à brides, tige levée
fermée, port A (B - AB ouvert). VG311F100C
VG311F125C
@ Connection : contre bride
VG311F150C
ISO 7005-2.
@ Pression nominale : PN 16.
@ Caractéristique A - AB : égal
pourcentage modifié.
@ Caractéristique B - AB : linéaire.
@ Course DN65 : 25 mm.
@ Course DN80-150 : 45 mm.
@ Rapport d’asservissement
(Kvs/Kv min) : >50.
@ Taux de fuite A - AB DN65 - DN150 :
<0.03% du kv.
@ Taux de fuite B - AB DN65 - DN150 :
<2% du kv.
@ ∆Pm : 200 kPa, eau.
@ Max. température : 150 °C.
@ Min. température : -10 °C.
@ Max. Glycol concentration : 30%.
DN Kvs
65
80
100
125
150
63
100
130
200
300
rapport
asservissement
> 50
> 50
> 50
> 50
> 50
pression max. à la fermeture kPa
moteur sans retour à 0
M800
M1500
MV15B
800N
1500N
1500N
200
380
120
250
570
160
370
100
230
160
M3000
3000N
850
570
370
230
160
avec retour à 0
M700
MG900 SR
700N
900N
180
290
100
130
-
Matériels
@ Corps : fonte.
@ Tige : acier inoxydable.
@ Soupape : bronze.
@ Siège : fonte.
@ Presse étoupe : Viton OR.
Accessoires & kits d’accouplement pour les autres vannes : voir page 43.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
45
Moteurs pour vannes à siège
Moteurs pour vannes à siège
Forta : M310, M400, M800, M1500 et M3000
Les Fortas sont une famille de moteur pour le contrôle des vannes à siège 2 et
3 voies. Les moteurs Forta ont une résolution très fine permettant d’assurer un
bon rapport d’asservissement. La plage de fonctionnement du moteur s’ajuste
automatiquement en fonction de la course de la vanne.
Le moteur peut être configuré en signal 0-10V ou en moteur 3 points. Un jeu de
cavaliers permet de modifier les caractéristiques du moteur telles que l’inversion du
signal, etc…
Le montage et les raccordements du moteur sont très simples. Le moteur peut être
dérogé et ajuster la position de la vanne sans couper l’alimentation.
Moteur
Alimentation
@ 24V AC + 25%/-35%, 50-60 Hz.
@ Mode 3 points : 300 s/60 s.
@ Cycle opératoire : max. 20%/60% s.
Entrée analogique (X1)
@ Signal : 0-10 V.
@ Impédance : min. 100 k.
Entrée digitale (3 points) VH - VC
@ Tension contact ouvert :
24 V AC.
@ Courant à travers le contact fermé: 5 mA.
Sortie S2 - contact auxilliaire (optionel)
@ Type : 2 x SPDT.
@ Tension : 24V AC.
@ Charge : 4A, AC - 1.
références
description
M310
M310S2
M400
M400S2
M800
M800S2
M1500
M1500S2
M3000
M3000S2
M310
M310S2
M400
M400S2
M800
M800S2
M1500
M1500S2
M3000
M3000S2
force modulant 0 - 10 V
temps fonctionnement/course
N
9-25 mm
25-32 mm
32-25 mm
300 15s
20s
300 15s
20s
400 60s
60s
400 60s
60s
800 15s
20s
30s
800 15s
20s
30s
1500 15S
20S
30S
1500 15s
20s
30s
3000 15s
20s
30s
3000 15s
20s
30s
conso
moyenne
VA
6
6
7
7
10
10
15
15
25
25
taille
transfo
30
30
30
30
50
50
50
50
50
50
S2 - 2 x SPDT Contact auxilliaire, 24V AC, 4A AC - 1
Sortie G1
@ Tension : 16 V DC ±0.3 V.
@ Charge : 25 mA, court circuit.
Sortie Y (signal de recopie)
@ Alimentation : 2 - 10 V (0 - 100%).
@ Charge : 2 mA.
Température ambiante
@ En fontionnement : -10 à +50 °C.
@ En stockage : -10 à +50 °C.
@ Humidité ambiante : max. 90% RH.
@ Indice de protection : IP 54.
Normes
@ Émission : EN 50081 - 1 : 1992.
@ Immunité : EN 50082 - 1 : 1992.
Matériels
@ Boîtier : aluminium.
@ Couvercle : ABS/PC plastique.
@ Couleur (M310, M400, M800, M1500) : aluminium rouge.
@ Couleur (M3000) : noir/rouge.
46
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
MV15B
Le MV15B est un moteur 3 points pour les vannes 2 voies ou 3 voies à siège. Le
moteur se décline en version 24V AC ou 230V AC. Le moteur ajuste le temps de
course de la vanne.
Le montage et les raccordements du moteur sont très simples. Une dérogation
manuelle est standard sur tous les modèles.
Moteur
Alimentation
@ 24 V AC ±10%, 50-60 Hz.
@ 230 V AC ±10%, 50-60 Hz.
@ Consommation : 12 VA.
@ Taille transformateur : 15 VA.
@ Vitesse fonctionnement :
0,75 mm/s.
@ Vitesse fonctionnement
20 mm (0.78 in.) : 27s.
@ Course : 9 à 52 mm.
@ Force : 1500N (337 lbf.).
Température ambiante
@ Fonctionnement : 15 à 50 °C.
@ Stockage : -25 à +65 °C.
@ Indice de protection : IP 55.
Normes
@ Émission : EN 50081-1:1992.
@ Immunité : E, 50082-1:1992.
Matériel
@ Boîtier : aluminium.
@ Couvercle : ABS plastique.
@ Couleur : noir/rouge.
références
description
MV15B230
MV15B24
MV15B - 230
MV15B - 24
alimentation
V AC +10%/-10%
230
24
Accessoires
références
S2MV15B
RECHFORTA
description
contact auxilliaire S2 - MV15B
réchauffeur temp -10 °C
Optionnel contact auxilliaire
S2-MV15B
@ Type : SPDT 10 A (inductive)
3 A (résistive).
@ Capacité : 250 V.
Forta M700 - Retour à zéro
Le Forta M700 est un moteur avec retour à 0 pour le contrôle des vannes à siège.
La plage de fonctionnement du moteur s’ajuste automatiquement en fonction de la
course de la vanne.
Le montage et les raccordements du moteur sont très simples. Une dérogation
manuelle est standard sur tous les modèles
Moteur
références
M700SRSU
M700S2SRSU
M700SRSD
M700S2SRSD
Alimentation
@ 24V AC + 25%/-30%, 50-60 Hz.
@ Consommation : moyenne
30 VA.
@ Taille transformateur : 50 VA.
Fermeture par coupure de
courant
@ 20 mm course : inférieure à
50 secondes.
@ 45 mm course : inférieure à
95 secondes.
@ Course : 9 à 52 mm.
@ Force : 700 N (180 lbf.).
@ Cycle : max. 20% / 60%.
Temps de fonctionnement
@ Modulant 10 à 25 mm
(0.39 à 1 in.) : 15 s.
@ Modulant 25 à 32 mm
(1 à 1.26 in.) : 20 s.
@ Modulant 10 à 52 mm
(0.39 à 2.05 in.) : 30 s.
@ Mode 3 points : 300 s/60 s.
Entrée analogique (X1)
@ Tension : 0-10 V.
@ Impédance : Min. 100 kΩ.
Sortie G1
@ Tension : 16 V CC ±0.3 V.
@ Charge : 25 mA.
Accessoires
références
Sortie Y (signal de recopie)
@ Tension : 2 - 10 V (0 - 100%). M700SRSUCI
M700SRSDCI
@ Charge : 2 mA.
Température ambiante
@ En fontionnement : -10 à
+50 °C.
@ En stockage : -10 à +50 °C.
@ Humidité ambiante : max.
90% RH.
@ Indice de protection : IP 54.
description
M700-SRSU
M700-S2-SRSU
M700-SRSD
M700-S2-SRSD
description
carte électronique pour M700-SRSU
carte électronique pour M700-SRSD
Nota :
@ S2 : contact auxilliaire
@ SRSU : retour par manque de tension tige élevée
@ SRSD : retour par manque de tension tige abaissée
Normes
@ Émission : EN 50081 - 1 :
1992.
@ Immunité : EN 50082 - 1 :
1992.
Matériels
@ Boîtier : aluminium.
@ Couvercle : ABS/PC plastique.
@ Couleur : noir/rouge.
Sortie digitale VH - VC
(3 points)
@ Tension contact ouvert :
24 V AC.
@ Courant contact fermé: 5 mA.
@ Temps d’impulsion : min. 20 ms.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
47
Moteurs pour vannes à siège
Forta MG900 SR - Retour à zéro
Le Forta MG900 SR est un moteur avec retour à 0 pour le contrôle des vannes à
siège.
Le moteur peut être dérogé grâce à une clé qui se trouve sur le haut du couvercle.
La position de la dérogation peut être bloquée.
Moteur
fonction retour à 0
tige levée
tige abaissée
Alimentation
@ 24V AC + 25%/-30%, 50-60 Hz.
@ Consommation : moyenne 30 VA.
@ Taille transformateur : 50 VA.
Fermeture par coupure de courant
@ Course 20 mm : inférieure à 50 secondes.
@ Course 45 mm : inférieure à 95 secondes.
@ Course : 9 à 32 mm.
@ Force : 900 N (180 lbf.).
@ Cycle : max. 20% / 60 minutes (et 80% /60 min).
références
MG900SRU
MG900SRD
désignation
MG900 SRU-24FM T54 00
MG900 SRD-24FM T54 00
IP classe
54
54
Accessoires
références
S2FORTA
FYH50
MG900SRUCI
MG900SRDCI
désignation
S2 contact auxilliaire
réchauffeur
circuit électronique MG900C SRU
circuit électronique MG900C SRD
Temps de fonctionnement
@ Modulant 10 à 25 mm : 15 s.
@ Modulant 25 à 32 mm : 20 s.
@ Mode 3 points : 300 s/60 s.
Entrée analogique (X1)
@ Tension : 0-10 V.
@ Impédance : min. 100 kΩ.
Sortie digitale VH - VC (3 points)
@ Tension contact ouvert : 24 V AC.
@ Courant contact fermé: 5 mA.
@ Temps d’impulsion : min. 20 ms.
Sortie G1
@ Tension : 16 V CC ±0.3 V.
@ Charge : 25 mA.
Sortie Y (signal de recopie)
@ Tension : 2 - 10 V (0 - 100%).
@ Charge : 2 mA.
Température ambiante
@ En fontionnement : -10 à +50 °C.
@ En stockage : -10 à +50 °C.
@ Humidité ambiante : max. 90% RH.
@ Indice de protection : IP 54.
Normes
@ Émission : EN 50081 - 1 : 1992.
@ Immunité : EN 50082 - 1 : 1992.
Matériels
@ Boîtier : aluminium.
@ Couvercle : ABS/PC plastique.
@ Couleur : noir/rouge.
48
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Vannes à course courte
Moteurs pour ventilo-convecteurs
Vannes
VZ28, VZ38, VZ48
Ces vannes sont spécialement étudiées pour les applications de ventilo-convecteurs. Elles ont un Kv allant jusqu’à 6.
Ces vannes sont désignées pour être utilisées avec des moteurs thermiques type MZ88/MZ89.
Vannes types
@ 2 voies, 3 voies, 4 voies
(voir tableau).
@ Pression nominale : PN16.
@ Course : 2.5 mm.
@ Vitesse max. fluide : 3 m/s.
@ Fluide : eau, eau+glycol
(30% max).
@ Température : 5 à 95 °C.
@ Stockage : -25 à +65 °C.
@ Taux de fuite : 0% tige
vanne fermée.
Matériel
@ Corps vanne : laiton.
@ Tige : acier inox.
@ Garniture : double viton
O-ring.
@ Presse étoupe : viton
O-ring.
vannes deux voies
DN
Kv
DN15
0,25
DN15
0,4
DN15
0,6
DN15
1
DN15
1,6
DN20
2,5
DN20
4
DN20
6
vannes trois voies
DN15
0,25
DN15
0,4
DN15
0,6
DN15
1
DN15
1,6
DN20
2,5
DN20
4
DN20
6
vannes quatre voies
DN15
0,25
DN15
0,4
DN15
0,6
DN15
1
DN15
1,6
DN20
2,5
DN20
4
DN20
6
flat face
références
VZ28DN15KV025
VZ28DN15KV04
VZ28DN15KV06
VZ28DN15KV1
VZ28DN15KV16
VZ28DN20KV25
VZ28DN20KV4
VZ28DN20KV6
connection
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G3/4A
G3/4A
G3/4A
Kvs
A-AB
0,25
0,4
0,6
1
1,6
2,5
4
6
VZ38DN15KV025
VZ38DN15KV04
VZ38DN15KV06
VZ38DN15KV1
VZ38DN15KV16
VZ38DN20KV25
VZ38DN20KV4
VZ38DN20KV6
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G3/4A
G3/4A
G3/4A
0,25
0,4
0,6
1
1,6
2,5
4
6
VZ48DN15KV025
VZ48DN15KV04
VZ48DN15KV06
VZ48DN15KV1
VZ48DN15KV16
VZ48DN20KV25
VZ48DN20KV4
VZ48DN20KV6
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G3/4A
G3/4A
G3/4A
0,25
0,4
0,6
1
1,6
2,5
4
6
B-AB
-
press max. fermée - kPa
MZ88T/TA MZ89T/TA
250
250
-
150
0,25
0,4
0,6
0,8
1
2,5
2,5
4
250
250
150
-
150
100 A-AB
40 B-AB
0,25
0,4
0,6
0,8
1
2,5
2,5
4
250
250
150
-
150
100 A-AB
40 B-BA
Moteurs
MZ88/MZ89
Les moteurs MZ88T / TA sont des moteurs thermiques tout ou rien ou modulant spécialement étudiés pour être
montés sur les vannes VZ28, VZ38 et VZ48 avec un Kv inférieur ou égale à 2,5.
MZ89T / TA est un moteur thermique avec les mêmes caractéristiques que le moteur MZ88T, mais permet de
conduire des vannes dont le KV est de 4 à 6.
MZ88T/MZ88TA & MZ89T/MZ89 TA (normalement fermé)
références
description
signal de contrôle
MZ88T / MZ89T
MZ88TSU230
MZ88TSU24
MZ88TASU
MZ89TSU230
MZ89TSU24
MZ89TASU
MZ88T-SU-230
MZ88T-SU-24
MZ88TA-SU
MZ89T-SU-230
MZ89T-SU-24
MZ89TA-SU
on/off
on/off
0-10V modulant
on/off
on/off
0-10V modulant
alimentation consommation
(au maintient)
VAC
VA
110-230
1,8
24
1,8
24
1,8
110-230
1,8
24
1,8
24
1,8
ampérage type vanne
A
0,25
0,17
0,2
0,25
0,17
0,2
VZ*8
Kv 0,25 à 2,5
VZ*8
Kv 4-6
MZ88TA / MZ89TA
Température
@ Fonctionnement : 2 à 50 °C.
@ Stockage : -10 à 60 °C.
@ Force (MZ88) : 90 N.
@ Force (MZ89) : 140 N.
@ Course max : 4 mm.
@ Accouplement : M30 x 1,5.
@ Câble alimentation : 2 m
bipolaire (0,75 mm2).
@ Matériel : résistance feu :
classe V0.
@ Indice de protection : IP 44
(pour montage verticale).
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
49
Vannes à course longue
Moteurs pour ventilo-convecteurs
Vannes
VZ29, VZ39, VZ49
Ces vannes sont spécialement étudiées pour les applications de ventiloconvecteurs.
Ces vannes ont un Kv allant jusqu’à 6. Elles sont désignées pour être utilisées avec des moteurs thermiques type
MZ20A / MZ20B (modulant ou 3 points).
Vannes types
@ 2 voies, 3 voies, 4 voies
(voir tableau)
@ Pression nominale : PN16
@ Course : 5.5 mm
@ Vitesse max. fluide : 3 m/s
@ Fluide : eau, eau+glycol
(30% max)
@ Température : 2 à 95 °C
@ Max. glycol concentration :
30%
Caractéristiques
@ Égal pourcentage :
voie direct (A-AB)
@ Linéaire : sur voie by-pass (B
@ Taux de fuite : 0% vanne
fermée
Connection
@ Rapport d’asservissement :
50:1
Matériel
@ Corps : laiton
@ Tige : acier inoxydable
@ Presse étoupe : viton O-ring
@ Garniture : double viton
O-ring
@ Raccord : joint plat, pas gaz
vanne deux voies
vanne filetée
Kvs
DN
Kv
DN15
0,25
DN15
0,4
DN15
0,6
DN15
1
DN15
1,6
DN15
2
DN20
2,5
DN20
4
DN20
6
vanne trois voies
DN15
0,25
DN15
0,4
DN15
0,6
DN15
1
DN15
1,6
DN15
2
DN20
2,5
DN20
4
DN20
6
vanne quatre voies
DN15
0,25
DN15
0,4
DN15
0,6
DN15
1
DN15
1,6
DN15
2
DN20
2,5
DN20
4
DN20
6
réferénces
VZ29DN15KV025
VZ29DN15KV04
VZ29DN15KV06
VZ29DN15KV1
VZ29DN15KV16
VZ29DN15KV2
VZ29DN20KV25
VZ29DN20KV4
VZ29DN20KV6
connection
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G3/4A
G3/4A
G3/4A
A-AB
0,25
0,4
0,6
1
1,6
2
2,5
4
6
VZ39DN15KV025
VZ39DN15KV04
VZ39DN15KV06
VZ39DN15KV1
VZ39DN15KV16
VZ39DN15KV2
VZ39DN20KV25
VZ39DN20KV4
VZ39DN20KV6
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G3/4A
G3/4A
G3/4A
0,25
0,4
0,6
1
1,6
2
2,5
4
6
0,25
0,25
0,4
0,6
1
1,6
1,6
2,5
6
VZ49DN15KV025
VZ49DN15KV04
VZ49DN15KV06
VZ49DN15KV1
VZ49DN15KV16
VZ49DN15KV2
VZ49DN20KV25
VZ49DN20KV4
VZ49DN20KV6
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G1/2A
G3/4A
G3/4A
G3/4A
0,25
0,4
0,6
1
1,6
2
2,5
4
6
0,25
0,25
0,4
0,6
1
1,6
1,6
2,5
4
B-AB
pression max. à la
fermeture KPa
moteur MZ20
350
-
250
150
350
150
100 A-AB
40 B-BA
350
250
100 A-AB
40 B-AB
Moteurs
MZ20A, MZ20B
Les MZ20 sont des moteurs spécialement étudiés pour le contrôle des vannes VZ29, VZ39 et VZ49.
La conception permet d’avoir des moteurs fiables sans contact de fin de course.
@ Tension MZ20A : 24 V AC,
50-60 Hz.
@ Tension MZ20B : 24 V ou
230 V AC + 25%/-30%,
50-60 Hz.
@ Consommation MZ20A :
1 VA.
@ Consommation MZ20B :
0,5 VA.
@ Vitesse : 18 s/mm (50 Hz)
- 15 s/mm (60 Hz).
références
MZ20A
MZ20AR
MZ20B
MZ20B230
description
MZ20A
MZ20A-R
MZ20B-24
MZ20B-230
contrôle
sélectable (1)
0 - 10V
3 points - 24 V AC
3 points - 230 V AC
(1) 0-10 V, 6-9 V, 1-5 V, 2-10 V, 4-7 V, 6-10 V, 8-11 V.
Température
@ Fonctionnement :
-5 à +55 °C.
@ Stockage : -25 à +65 °C.
@ Force : 200 N.
@ Course max : 6,5 mm.
@ Câble connection : 3 fils
1,5 m.
@ Indice de protection : IP 43
(pour montage verticale).
50
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Vannes papillons
Vannes
VF208W
Les VF208W sont des nouvelles générations de vanne papillon pour l’isolation des circuits d’eau comme l’isolation
d’une chaudière.
La vanne papillon VF208W est conçue pour être installée entre deux contre-brides. Revêtement intérieur en caoutchouc
éthylènepropylène pour fermeture étanche.
@
@
@
@
@
@
Siège EPDM pour une isolation complète.
Approuvée pour être utilisée pour des fluides froid DN25 à DN8.
Sans maintenance, double obturation de la tige, double surface du disque.
Très bonne caractéristique de débit.
Intègre une barrière anti condensation.
Pas d’accouplement requis.
Option
@ Disque en acier inoxydable pour les DN100 à 200 pour les applications froid.
@ Pression nominale : PN16.
@ Taux de fuite (EN 12266-1) :
étanche.
@ Plage température : -10 à
+100 °C.
@ Max. glycol concentration :
50%.
Matériel
@ Corps : acier (EN-JS1030).
@ Joint : EPDM.
@ Disque : DN25-80:1.4581
(AISI316).
@ Avec lamelle de zinc :
DN100-200 : (ENJS1030).
@ Tige : 1.4021-QT.
DN
DN25
DN32
DN40
DN50
DN65
DN80
DN100
DN125
DN150
DN200
Kv
26
26,5
50
115
260
375
760
1025
1790
3500
références
VF208W025NS
VF208W032NS
VF208W040NS
VF208W050NS
VF208W065NS
VF208W080NS
VF208W100NZ
VF208W125NZ
VF208W150NZ
VF208W200NZ
max ∆P (kPa)
600
600
600
600
600
600
600
600
300
300
désignation
VF208W-25NS 2E B00
VF208W-32NS 26.5E B00
VF208W-40NS 50E B00
VF208W-50NS 115E B00
VF208W-65NS 206E B00
VF208W-80NS 375E B00
VF208W-100NZ 760E B00
VF208W-125NZ 1025E B00
VF208W-150NZ 1790E B00
VF208W-200NZ 3500E B00
moteur
MF20
MF20
MF20
MF20
MF20
MF20
MF20
MF40
MF40
MF40
Moteurs
MF20 / MF40
Le MF20 et MF40 sont des moteurs robustes spécialement étudiés pour être accouplés aux vannes papillon type
VF208W.
Le MF40 est destiné uniquement aux vannes du diamètre 125 au diamètre 200.
Ces moteurs peuvent directement être montés sur les vannes VF208W sans kit d’accouplement.
Ils possèdent un bloc terminal de connection pour simplifier le raccordement électrique et réduire le temps
d’installation.
@
@
@
@
@
Modeles 3 points / proportionnel / tout ou rien.
2-10V Position feedback.
Manette de dérogation manuelle.
Indicateur de position.
Contact auxilliaire en accessoire.
références
contrôle
force
alimentation
MF2024F
MF20230F
MF2024M
MF2024L
MF4024F
MF40230F
MF4024M
MF4024L
on-off / 3P
on-off / 3P
2-10 V
LON
on-off / 3P
on-off / 3P
2-10 V
LON
20 Nm
20 Nm
20 Nm
20 Nm
40 Nm
40 Nm
40 Nm
40 Nm
24V AC/DC
230V AC
24V AC/DC
24V AC/DC
24V AC/DC
230V AC
24V AC/DC
24V AC/DC
puissance
au repos
0.2W
0.4W
0.4W
1.25W
2W
2W
1.5W
1.5W
puissance
à l’appel
2.5W
3W
2.5W
3W
4W
5W
4.5W
4W
consommation
5.5 VA
7 VA
5 VA
6 VA
6 VA
9 VA
6.5 VA
7 VA
temps
fonction 90 sec
90 sec
90 sec
90 sec
90 sec
150 sec
150 sec
150 sec
90 sec
taille vanne
VF208W
DN25-100
DN25-100
DN25-100
DN25-100
DN125-200
DN125-200
DN125-200
DN125-200
Accessoires
MDS1.1 x SPDT 1 contact auxilliaire.
MDS2.2 x SPDT 2 contacts auxilliaires.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
51
Vanne à secteur et moteurs associés
Vanne
VTRE
La VTRE est une vanne à secteur conçue pour être utilisée comme vanne de
mélange ou de répartition.
@
@
@
@
Type de vanne : 3 voies.
Caractéristique : linèaire modifié.
Operation angle : 90°.
Pression nominale : PN 6.
Température eau
@ Max. : 110 °C.
@ Min. : -10 °C.
@ Max glycol concentration : 50%.
@ Perte de charge max : 50 kPa.
@ Taux de fuite : max. 1% du KV.
références
DN
Kvs
VTREFDN20
VTREFDN25
VTREFDN32
VTREFDN40
VTREFDN50
VTREFDN65
VTREFDN80
VTREFDN100
20
25
32
40
50
65
80
100
12
18
28
44
60
90
150
225
pression max. à la fermeture kPa
application mélange
application répartition
EM9 / M9
EM9 / M9
15Nm
15Nm
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
Materiels
@ Corps : fonte.
@ Secteur : laiton.
@ Connections : à brides DIN 2531.
Moteurs
EM9 / M9B
EM9/M9B sont des moteurs électromécaniques pour la commande de vanne à
secteur type VTRE. EM9 est un moteur en 24 V avec un signal de contrôle en 0-10
VDC, 2-10 VDC, 0-20 mA ou 4-20 mA. Le M9B peut être commandé manuellement
et la position de la vanne est indiquée en façade.
@
@
@
@
@
Consommation électrique : 3 VA.
Cuty cycle : 10%.
Force : 15 Nm.
Température fonctionnement : -15 à +55 °C.
Indice de protection : IP 54.
Matériel
@ Boîtier : plastique renforcé PA66.
@ Couleur : noir/rouge.
références
description
M9B24
M9B230
EM9T90
EM9T180
M9B/24
M9B/230
EM9/90
EM9/180
signal de
contrôle
3 points
3 points
modulant (1)
modulant (1)
plage de
fonctionnement
30-180°
30-180°
90°
180°
temps de
fonctionnement
90° 4 min
90° 4 min
60/90/120s
120/180/240s
alimentation
VAC ±10%
24
230
24
24
(1) Selectable 0-10 V, 2-10 V, 0-20 mA, 4-20 mA.
M9B, EM9 Accouplement pour autres vannes
réferences
EM9VT
EM9TR
description
accouplement E/M9-VTRA
accouplement E/M9-TRV (2)
(2) Note : ne pas mettre pour TRV-S.
52
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Moteurs de registre
MD5A, MD10A, MD20A, MD40A
La série MD.A sont des moteurs modulants 2-10 V utilisés pour le contrôle des
registres des centrales de climatisation.
références
Alimentation
@ 24 V CA ±20%, 50-60 Hz /
24 V CC ±20%.
@ Connection câble : 1 m
(3,3 ft), 4 x 0,75 mm2 (AWG18).
@ Signal de commande X :
0-10 V CC.
@ Résistance : 100 kΩ.
@ Plage de fonctionnement :
2-10 V CC (pour angle de
rotation).
@ Synchronisation tolérance :
±5%.
@ Position feedback Y :
2-10 V CC (max 1 mA).
@ Direction de rotation :
réversible avec switch 0/1 à la
position 0 resp 1.
@ Angle de rotation : Max 95°
(réglage butée mécanique).
@ Temps de fonctionnement :
150 s.
@ Indication de position :
mécanique.
@ Dérogation manuelle : levier
d’engrenage.
@ désenclenché avec bouton
poussoir, réinitialisation,
blocage manuel.
Normes
@ EMC, émission :
SS EN 50081-1.
@ EMC, immunité :
SS EN 50082-1.
@ Classe de protection elec :
III très basse tension.
@ Indice de protection : IP 54.
@ Humidité ambiante : 95% r.H
(EN 60730-1).
description
force
Nm
consommation
à l’appel
au repos
5
10
20
40
1W
2W
2W
4W
MD5A
MD10A24
MD20A24
MD40A24
MD5A-24
MD10A-24
MD20A-24
MD40A-24
description
surface registre
long. canne mm
MD5
MD10
approx. 1 m2
approx. 2 m2
min. 37
min. 40
min. 20
min. 42
min. 20
min. 42
min. 20
MD20
MD40
approx. 4 m2
approx. 4 m2
0,4 W
0,4 W
0,4 W
2W
pour diamètre
fils
2 VA
4 VA
4 VA
6,5 VA
diamètre canne
mm
6-20
8-26,7
8-20
10-20
10-20
14-26
14-26
Accessoires optionnels K-MD10 pour registre voir tableau accessoires.
Température ambiante
@ Fonctionnement : -30 à +50 °C.
@ Stockage : -40 à +80 °C.
@ Maintenance : sans.
MD5B, MD10B, MD20B, MD40B
La série MD...B sont des moteurs 3 points ou tout ou rien concus pour le contrôle
des registres dans une centrale d’air. Les moteurs sont en version 24V CA/CC ou
230 V CA. Les versions avec (-S ) ont un contact de fin de course. Contact auxilliaire
possible en supplément.
références
Connection câble
@ Moteur : 1 m (3,3 ft),
4 x 0,75 mm2 (AWG18).
@ Moteur (-S) : 1 m (3,3 ft),
4 x 0,75 mm2 (AWG18).
@ Angle de rotation : max. 95°
(réglage butée mécanique).
@ Temps de fonctionnement :
150 s.
@ Indication de position :
réversible avec switch.
@ Position d’indication :
mécanique.
@ Contact auxilliaire : 1 mA à 3
(0,5) A, 250 V CA.
@ Contact fin de course :
ajustable 0-100%.
Normes
@ EMC, émission :
SS EN 50081-1.
@ EMC, immunité :
SS EN 50082-1.
Classe de protection
@ MD5B-24 (-S) : III faible
voltage.
@ MD5B-230 (-S) : II isolation
totale.
@ Indice de protection : IP 54.
@ Humidité ambiante : 95% r.H
(EN 60730-1).
Température ambiante
@ Fonctionnement : -30 à +50 °C.
@ Stockage : -40 à +80 °C.
@ Maintenance : sans.
description
force alimentation
Nm
consommation
à l’appel au repos
5
5
5
5
10
10
20
20
40
1,5 W
1,5 W
1W
1W
2,5 W
1,5 W
2,5 W
2W
4W
MD5B230
MD5B230S
MD5B24
MD5B24S
MD10B230
MD10B24
MD20B230
MD20B24
MD40B24
MD5B-230
MD5B-230-S
MD5B-24
MD5B-24-S
MD10B-230
MD10B-24
MD20B-230
MD20B-24
MD40B-24
description
MD5
MD10
surface du registre
approx. 1 m2
approx. 2 m2
MD20
approx. 4 m2
MD40
approx. 8 m2
230 V CA-60%/+15%
230 V CA-60%/+15%
24 V CA/CC ±20%
24 V CA/CC ±20%
230 V CA-60%/+15%
24 V CA/CC±20%
230 V CA-60%/+15%
24 V CA/CC ±20%
24 V CA/CC ±20%
long. canne mm
min. 37
min. 40
min. 20
min. 42
min. 20
min. 42
min. 20
0,4 W
0,4 W
0,2 W
0,2 W
0,6 W
0,2 W
0,6 W
0,2 W
2W
pour diam.
câble
3,5 VA
3,5 VA
1,5 VA
1,5 VA
5,5 VA
3,5 VA
6 VA
4 VA
6 VA
diamètre canne mm
6-20
8-26,7
8-20
10-20
10-20
14-26
14-26
Accessoires optionnels K-MD10 pour registre voir tableau accessoires.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
53
Moteurs de registre
LF24, LF230, LF24SR
La série LF sont des moteurs compacts avec une course courte et un ressort de
rappel. Ils sont utilisés pour des registres jusqu’à 0,8 m² dans une centrale d’air.
LF24 et LF230 sont des moteurs tout ou rien. Le LF24SR est un moteur modulant
0-10 V avec une position feedback 2-10 V.
références description force contrôle alimentation
Nm signal
2
@ Connection câble : 2 x 0,75 mm (AWG 18).
@ Angle de rotation : max 95° (ajustable 37-100%
avec un limiteur ZDB-LF).
LF24
LF230
LF24SR
LF24
LF230
LF24-SR
4
4
4
on/off
on/off
0-10 V
consommation
à l’appel au maintient pour diamiètre
câble
2,5 W
7 VA
24 Vac ±20% 5 W
3W
7 VA
230 Vac ±20% 5 W
1W
5 VA
24 Vac ±20% 2,5 W
Accessoire voir page 50.
Force
@ Retour à 0 : min. 4 Nm (3 ft-lbf).
Temps de fonctionnement
@ Moteur : 40-75 s (0-4 Nm (0-3ft-lbf)).
@ Retour à 0 : approx. 20 s (-20 à +50 °C) max. 60 s (à -30 °C).
@ Direction de rotation : modifiable au montage L/R.
@ Position d’indication : mécanique.
Normes
@ EMC, émission : SS EN 50081-1.
@ EMC, immunité : SS EN 50082-1.
@ LVD sécurité; LF230 : SS EN 60335-1.
@ Indice de protection : IP 54.
@ Humidité ambiante : EN 60335-1.
Température ambiante :
@ Fonctionnement : -30 à +50 °C.
@ Stockage : -40 à +80 °C.
@ Durée de vie : min. 60 000 opérations.
@ Maintenance : sans.
54
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
SCM
SCM est un moteur robuste, de 8N avec ressort de rappel. Il est utilisé pour des
registres inférieures à 1,5 m². SCM sont des moteurs en 24 V et 230 V modulant
(0-10V) avec possibilité de dérogation manuelle. Le moteur est livré en IP 65.
références
SCM22220
SCM22230
force
Nm
8
8
signal
alimentation
0-10V
0-10V
24 V CA ±20%
24 V CA ±20%
angle
rotation
sens horaire
sens anti horaire
consommation
à l’appel
au repos
3,8 VA
1,4 VA
3,8 VA
1,4 VA
Contact auxilliaire réglable pour moteur 24 V, sens fermeture horaire SCM2222.
Contact auxilliaire réglable pour moteur 230 V, sens anti horaire SCM2223.
@ Contact auxilliaire : SCM2222 et SCM2223.
2,1 mA … 3 A, 5 V CC … 250 V AC.
@ Signal de recopie : 0-10 V CC.
@ Signal de positionnement : 2-10 V CC.
@ Force : 8N.
@ Sens de rotation : voir référence.
@ Angle de rotation : 95°.
@ Connection câble : raccordement avec câble.
Temps de course
@ Moteur : approx. 60 s.
@ Retour à 0 : approx. 20 s.
Normes
@ Indice de protection : IP 65.
Température ambiante
@ Fonctionnement : -30 à +50 °C.
@ Stockage : -40 à +80 °C.
@ Durée de vie : min. 60 000 opérations.
@ Maintenance : sans.
SCM
@ Contact auxilliaire : SCP2222 / SCP2223
et SCP5222 / SCP5223. 2,1 mA … 3 A, 5 V CC … 250 V AC.
@ Signal de recopie : 0-10 V CC.
@ Signal de positionnement : 2-10 V CC.
@ Force : 8N.
@ Sens de rotation : voir référence.
@ Angle de rotation : 100°.
@ Connection câble : raccordement avec câble.
Temps de course
@ Moteur : approx. 60 s.
@ Retour à 0 : approx. 20 s.
Normes
@ Indice de protection : IP 65.
SCP est un moteur de 8N avec ressort de rappel. Il est utilisé pour des registres
inférieures à 1,5 m². SCP sont des moteurs en 24 V et 230 V en Tout ou Rien.
références
SCP2202
SCP2203
SCP5202
SCP5203
force
Nm
8
8
8
8
signal
T ou R
T ou R
T ou R
T ou R
alimentation
angle
rotation
24 V CA ±20% sens horaire
24 V CA ±20% sens anti horaire
230 V CA ±20% sens horaire
230 V CA ±20% sens anti horaire
consommation
à l’appel
au repos
4 VA
1,5 VA
4 VA
1,5 VA
3,6 VA
1,8 VA
3,6 VA
1,8 VA
Contact auxilliaire réglable pour moteur 24 V, sens fermeture horaire SCP2222
sens fermeture anti horaire SCP2223.
Contact auxilliaire réglable pour moteur 230 V, sens fermeture horaire SCP5222
sens fermeture anti horaire SCP5223.
Température ambiante
@ Fonctionnement : -30 à +50 °C.
@ Stockage : -40 à +80 °C.
@ Durée de vie : min. 60 000 opérations.
@ Maintenance : sans.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
55
Moteurs de registre
AF / AFR
AF / AFR sont des moteurs robustes, course longue, avec ressort de rappel. Ils sont
utilisés pour des registres de 3m² . Le moteur est mis en fermeture ou en ouverture
selon le montage choisie.
AF24 et AF230 sont des moteurs en 24V et 230V et sont en tout ou rien avec
possibilité de dérogation manuelle
AFR24 et AFR230 sont des moteurs tout ou rien sans dérogation manuelle.
-S = contact auxilliaire
-SR = signal de contrôle 0-10V avec position feedback 2-10V.
@
@
@
@
Contact aux. AF24-S / AF230-S : 2xSPDT 3A (0,5).
Contact fin de course : fixé 5%, ajustable 26-89%.
Contact aux. AFR230-S : 1xSPDT 6 (3) A, 250 V AC.
Contact fin de course : ajustable 0-89%.
références description
AF24
AF24S
AF230
AF230S
AF24SR
AFR230
AFR230S
AFR24
AFR24SR
Connection câble :
@ Moteurs (tous) : 1 m (3.3 ft), 2x0.75 mm2 (AWG 18).
@ Contact aux. AF24-S / AF230-S : 1m, 6x0.75 mm2 (AWG 18).
@ Contact aux. AFR230-S : 1 m, 3x0.75 mm2 (AWG 18).
@ Angle de rotation : Max. 95° (ajustable AF: 26-95%,
AFR: 33-95%, avec limiteur de couple ZDB-AF).
Force
@ Retour à 0 : min. 15 Nm (11 ft-lbf).
Temps de course :
@ Moteur : approx. 150s.
@ Retour à 0 : approx. 16s.
@ Directeur de rotation : sélection lors du montage D/G.
@ Indicateur de position : mécanique.
AF24
AF24-S
AF230
AF230-S
AF24-SR
AFR230
AFR230-S
AFR24
AFR24-SR
force
Nm
contrôle alimentation
signal
15
15
15
15
15
15
15
15
15
on/off
on/off
on/off
on/off
0-10 V
on/off
on/off
On/off
0-10 V
24Vac±20%
24Vac±20%
230Vac±20%
230Vac±20%
24Vac±20%
230Vac±20%
230Vac±20%
24Vac±20%
24Vac±20%
consommation
à l’appel au
maintient
5W
1.5 W
5W
1.5 W
6.5 W
2.5 W
6.5 W
2.5 W
6W
2.5 W
6.5 W
2.5 W
6.5 W
2.5 W
5W
1.5 W
6W
2.5 W
pour diam.
câble
10 VA
10 VA
11 VA
11 VA
10 VA
11 VA
11 VA
10 VA
10 VA
Normes :
@ EMC, émission : SS EN 50081-1.
@ EMC, immunité : SS EN 50082-1.
@ LVD sécurité; AF230 (-S) / AFR230 (-S) : SS EN 60335-1.
@ Indice de protection : IP 54.
@ Humidité ambiante : EN 60335-1.
Température ambiante :
@ Fonctionnement : -30 à +50 °C.
@ Stockage : -40 à +80 °C.
@ Durée de vie : approx. 60 000 opérations.
@ Maintenance : sans.
Accessoires mécaniques
références description
AV825
KMD10
KH8
ZDBAF
ZDBLF
ZGAF
ZGMD20
rallonge d’axe
long. approx. 250 mm
8-25 mm dia.
fixation axiale
levier de clapet en acier galvanisé
10-18 mm dia.
limiteur d’angle de
rotation
limiteur d’angle de
rotation et pointeur
kit de montage
kit d’accouplement
moteurs
MD5 MD10 MD20 MD40 LF
b
b
b
AF
b
b
b
b
b
b
b
b
b
Accessoires électriques
références description
MDS1
MDS2
56
contact auxilliaire
1xSPDT 1mA…3(0.5)A, 250V AC
contact auxilliaire,
2xSPDT 1mA…3(0.5)A, 250V AC
moteurs
MD5 MD10 MD20 MD40 LF
b
b
b
b
b
b
b
AF
b
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Appendice
Diagramme de perte de charge
kPa
débit m3/h
P Pression kPa
gravité
spécifique
1 litre par seconde = 3.6 m3/h
Pour définir une vanne, il est indispensable de connaitre le débit Q et la pression différentielle ∆P.
Calcul du Kv
Kv =
Calcul du débit Q
Q
∆P
( Débit (m3/h))
Q
(Flow rate, (m3/h)
= Kv ∆P
(Pressure drop, bar)
(Pression différentielle (bar))
Calcul de la pression ∆P
∆P (Pressure Drop, bar)
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
10470-036064VannesMoteurs_QU 57
Q
= 

(Flow rate, m3/h) 
Kv
2


57
25/08/10 13:24:06
Explications techniques
Tables de conversion
Equivalence
pouces
3/8"
1/2"
3/4"
1"
11/4"
11/2"
2"
mm
12
15
20
26
32
40
50
Pression
symbole
Pascal N/m2
Millibar
Bar
Kilogramme par cm2
mm de colonne d'eau
mm de mercure
Pounds per square inch
1 Pa
1 mbar
1 bar
1 kg/cm2
1 mm H2O
1 mm HG
1 psi
Pa
1
100
100 000
98 100
9,81
133,3
6 895,06
mbar
0,01
1
1 000
981
0,098
1,33
68,95
bar
1 x 10-5
0,001
1
0,981
98,1 x 10-6
0,00133
0,06895
kg/cm2
102 x 10-7
102 x 10-5
1,02
1
0,0001
0,001359
0,07031
mm H2O
0,102
10,2
10 200
10 000
1
13,59
703,01
mm HG
0,0075
0,75
750
736
0,0736
1
51,717
psi
145 x 10-6
0,145
14,5038
14,2233
0,001422
0,01934
1
Débit d'air
symbole
1 m3/h
1 m3/min
1 l/h
1 l/min
m3/h
1
60
0
0
m3/min
0,16
1
16 x 10-6
0,001
l/h
1 000
60 000
1
60
l/min
16,67
1 000
0,0167
1
Débit d'eau
symbole
1 m3/h
1 l/sec
1 gpm
1 m3/min
1 l/min
1 l/h
m3/h
1
3,6
0,227
60
0,06
0,001
l/sec
0,278
1
0,063
3,6
0,0167
0,278 x 10-3
Définition
Il existe une grande
variété de type de vanne :
@ Les vannes papillon
@ Les vannes à secteur
@ Les vannes à siège
U.S. gpm
4,41
15,876
1
263,16
0,264
0,0044
m3/min
0,0167
0,06
0,0038
1
0,001
0,0166 x 10-3
l/min
16,7
60
3,79
1 000
1
0,0166
l/h
1 000
3 600
227
60
60
1
Vanne papillon
Vanne à secteur
Ce type de vanne est plus particulièrement utilisé
comme vanne de barrage pour les chaudières. La
vanne est composée d’un disque. Lors du choix il est
indispensable de tenir compte de la nature du fluide,
de la température et de la pression
Ces vannes sont d’après leurs caractéristiques,
conçues pour une utilisation en mélange sur un circuit
d’eau chaude pour une application de chauffage ou de
conditionnement d’air.
Vanne à secteur
Vanne à siège ou à soupape
Vanne papillon
Ces vannes à corps sphérique, à soupape et tige à
mouvement linéaire sont prévues pour régler un débit
d’eau chaude ou froide, de vapeur ou de fluide.
L’ ouverture s’effectue par enfoncement de la tige
Vanne à siège
58
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Les vannes trois voies
Les vannes trois voies peuvent être utilisées en mélange ou en répartition dépendant de la régulation.
Principe
Le principe d’une vanne de mélange est représenté fig 1 : deux voies d’entrées et une voie de sortie. La pompe est
montée entre la vanne et le radiateur. Ce genre de montage est très représentatif dans le domaine du chauffage.
Le principe de la vanne en répartition fig 2 : 1 voie d ’entrée et deux voies de sorties.
Dans la symbolique des vannes, les voies en noires sont les voies qui travaillent et les blanches sont toujours
ouvertes
A
Fig. 1
Fig. 2
Vanne en mélange
Vanne en répartition
AB
B
Symbolique souvent
représentée sur le corps
de vanne
En chauffage statique (radiateurs) on définit un montage en mélange pour avoir un débit constant et une
température variable pour obtenir un bon équilibrage.
En décharge la température est constante et le débit est variable.
Schéma de principe
AB
A
B
Réseau en mélange
Réseau en décharge
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
59
Explications techniques
Caractéristiques d’une vanne
Il existe 3 caractéristiques principales de vanne :
@ caractéristique linéaire
@ caractéristique quadratique
@ caractéristique logarithmique..
Courbes caractéristiques
La courbe caractéristique d’une vanne entre une voie d’entrée et une voie de sortie est la relation précise qui lie le
débit à la course ou à l’angle de la rotation de cette vanne sous une différence de pression contante.
H étant la position fermeture du clapet de la vanne et H100 étant la course nominale de celui-ci.
Qn1
= f
Qn1100
H
H100
Caractéristique linéaire
Une vanne à caractéristique linéaire est une vanne pour laquelle à chaque variation de course égale, le débit varie
d’une même quantité
Qn10
Qn1
= 1Qn1100
Qn1100
Qn10
H
+
H100
Qn1100
Caractéristique quadratique
Une vanne à courbe caractéristique quadratique est une vanne pour laquelle le débit est proportionnel au carré de
la course
2
Qn10
Qn1
= 1Qn1100
Qn1100
H
H100
+
Qn10
Qn1100
Caractéristique logarithmique
Le déplacement du clapet produit une variation proportionnelle au débit total précèdent le changement.
La caractéristique de débit à égal pourcentage ou logarithmique dans des conditions de pression d’entrée
constante est couramment représentée par la lettre n :
n=L
Qvs
Qvo (log. Néperien)
Avec
Qvs = Débit maximale pour la course 100%
Qvo = Débit pour la course de 0% si la loi de variation reste valable jusqu’à ce point.
Les figures ci dessous montrent les courbes de variation du débit en fonction de la course suivant l’échelle
normale (fig 1) et suivant l’échelle logarithmique
Fig.2
débit
débit
Fig.1
LQvs
Qvs
Qvm
LQvo
Qvm
Qvo
course
course
On s’aperçoit que la loi reste normale jusqu’à Qvm en partant de Qvs.
Le rapport entre le débit maximal Qvs et le débit minimale Qvm pour lequel la loi de variation est maintenue est
appelée FINESSE.
60
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Caractéristique de courbes
100%
100%
débit en %
débit en %
débit en %
100%
0
0
0
100%
100%
Caractéristique quadratique
Caractéristique linéaire
100%
Caractéristique logarithmique
Conclusion :
Caractéristique linéaire : le débit est proportionnel à la levée du clapet.
Caractéristique logarithmique : le déplacement du clapet produit une variation proportionnelle au débit total
précèdent le changement.
Caractéristique quadratique : le débit est proportionnel au carré de la levée.
Sélection d’une vanne
Pour sélectionner une vanne, différents paramètres doivent être configurés
Pression
Lorsqu’un fluide passe à travers une vanne il y a une force ou contrainte qui fait chuter la pression du fluide. Cette
pression peut être très faible mais elle existe.
Cette pression est identique à une automobile qui roule et qui subit les contraintes de l’air sur le pare brise et sur
l’habitacle.
A travers une vanne c’est le même principe, l’obstruction faite par la géométrie de la vanne provoque des
résistances, sauf lorsque la vanne est complètement ouverte. Plus la vanne se ferme plus la résistance augmente.
Cette différence de pression dépend de plusieurs facteurs : le diamètre de la vanne, le type de vanne et le genre
de fluide qui passe à travers.
Pour définir la vanne correctement il ne faut pas penser au diamètre mais au deux facteurs caractéristiques
AUTORITE
ET
PERTE DE CHARGE
Coefficient de vanne
Lorsqu’on définit les caractéristiques entre deux vannes de différents constructeurs, on doit se poser deux
questions :
@ Comment connaître la pression entre l’entrée et la sortie de la vanne ?
@ Comment connaître la capacité de la vanne?
La relation entre ces deux questions crée un coefficient appelé coefficient de la vanne et définit par le symbole Kv.
Le Kv est la relation entre le débit pour une pression de 1 bar.
Équation pour les liquides
Kv = Q
G
P
Q = le débit en m3/h
G = Gravité spécifique du liquide
P = La pression en bar
Kv = Coefficient de la vanne
On arrange la formule pour faire ressortir le débit
Q = Kv
P
G
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
61
Explications techniques
Formule généralisée pour l’eau
On détermine le débit en fonction d’une perte de charge donnée
Q = Kv
P
Pour connaître le débit, il faut connaître la puissance de l’installation, la température d’entrée et la température de
sortie, il faut convertir la puissance (KW) en calories (KW x 0,86), le débit sera alors en m3/h.
La formule devient
P
Q =
T
Formule généralisée pour la vapeur
QC
Kv =
22,7
P2
P
Q = le débit en m3/h
C = 1+ 0,0013 (T - Ts)
T = température de la vapeur
Ts = température de la vapeur saturée à pression P2
P2 = Pression absolue à la sortie de la vanne en bar
Delta P = Perte de charge
A partir de cette formule généralisée, vous pouvez définir la vanne :
@ si vous connaissez le delta P et le débit vous pouvez définir le Kv
@ si vous connaissez le delta P et le Kv vous pouvez définir le débit.
Dans un système à eau nous devons aborder différentes approches pour la sélection de la vanne bien que le Kv ai
été appliqué, il est souvent intéressant de calculer un autre paramètre.
Dans un simple circuit eau, la force motrice qui pousse l’eau à travers le réseau, les radiateurs, et la vanne est
générée par la pompe.
La pompe doit générer une pression suffisante pour combattre les résistances à la friction du système
(canalisation, vanne, chaudière) pour déterminer une vanne il faut le Kv mais aussi l’autorité de la vanne, qui
définit la relation entre la pression et la vanne et la pression du circuit.
Formule
N=
P1
P1 + P2
N = Autorité de la vanne
P1 = delta Pression de la vanne
P2 = Delta Pression du circuit.
Important
Suivant l’hydraulique et le type de vanne, la prise de pression P2 est différente.
62
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
P1
P1
P2
By pass
P2
Vanne 3 voies en mélange
Vanne 2 voies
P1
Batterie
P2
Vanne 3 voies en décharge
Exemple de calcul
Un circuit a une pression de 125 Kpa (incluant le contrôle de la vanne) sachant que l’autorité de la vanne est de
0,4. Qu’elle différence de pression trouvons nous dans la vanne ?
N = 0,4P1 + P2 (P3) = 125 Kpa
alors :
(P1 + P2) x 0,4 = P1 = 50 Kpa
Si 50 Kpa est la différence de pression de la vanne, alors P2 = 75 Kpa.
Si on vous donne le débit, vous pouvez calculer le Kv
Débit = 3,6 l/s
Delta P vanne = 50 kPa
on obtient un Kv de 18.
Coefficient de vanne Kv
C’est la relation entre le débit et une différence de pression de 1 bar.
Généralisation
C’est le débit d’eau en m3/h qui provoque un delta P de 1 bar.
Finesse de la vanne
La finesse de la vanne est définie comme le ratio entre l’ouverture maximum de la vanne et sa fermeture.
Le minimum d’eau passante est la tolérance donnée par le constructeur; le ratio utilisé est de 40 à 50 pour 1.
Ratio pauvre
Ratio excéssif
Ratio correcte
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
63
Utilisation des vannes
Utilisation réseau eau
Régulation tout ou rien par vanne 2 voies
Le choix du diamètre d’une vanne tout ou rien dépend principalement de considérations pratiques et économiques.
Le diamètre nominale de la vanne peut être le même que celui des canalisations, il peut aussi lui être inférieure si
la pression motrice permet d’admettre une perte de charge plus élevée.
Régulation progressive par vanne 2 voies
Les caractéristiques pour ces vannes sont obtenues en supposant que toute la pression disponible est absorbée
au passage dans la vanne. Pour chaque vanne la caractéristique varie progressivement en fonction de la réduction
d’ autorité de la vanne. L’autorité est définie par la lettre N.
Régulation progressive par vanne 3 voies
Lorsqu’on utilise des vannes 3 voies pour régler les débits de deux branches d’un circuit de chauffage, l’autorité de
la vanne doit être faible par rapport à l’ensemble du circuit de façon a ce que le débit total reste raisonnablement
constant pour toutes les positions de la vanne.
L’autorité de la vanne doit être élevée par rapport aux deux branches qu’elle alimente en parallèle :
@ Installation en mélange : c’est à dire débit constant et température variable alimentant le corps de chauffe.
@ Installation en dérivation : c’est à dire débit variable et température constante de l’eau alimentant les corps de
chauffe.
1
2
3
3
La vanne est dite mélangeuse dans le cas ou elle est montée avec 2 entrées et 1 sortie
1
1
2
2
3
3
2
La vanne est appelée dérivatrice1 dans le cas ou elle est montée avec 1 entrée et 2 sorties
Utilisation pour la vapeur
Régulation tout ou rien par vanne 2 voies (vapeur basse pression).
Le choix du diamètre d’une vanne tout ou rien dépend principalement de considérations pratiques et économiques.
Le diamètre nominale de la vanne peut être le même que celui des canalisations, il peut aussi lui être inférieure si
la pression motrice permet d’admettre une perte de charge plus élevée.
Régulation progressive par vanne 2 voies
La vanne progressive idéale pour la vapeur serait la plus petite vanne qui en ouverture totale laisserait passer le
débit de vapeur nécessaire au chauffage maximal pour la perte de charge admise. Mais il existe une limite à la
vitesse de déplacement de la vapeur. Cette vitesse est appelée vitesse critique. Dans un appareil à diaphragme
d’étranglement, le débit maximal de vapeur est atteint en même temps que la vitesse critique lorsque la perte de
charge à travers l’appareil est approximativement 40% de la pression absolue à l’entrée.
Une vanne constitue approximativement un tel appareil théorique; c’est pourquoi, si le diamètre nominale est trop
grand dans le cas d’une diminution de demande de chauffage, la réduction initiale de la section de passage ne se
traduit pas par une diminution du débit car la vitesse de la vapeur augmente et maintient le débit constant jusqu’au
point ou la vitesse critique est atteinte.
A partir de ce point seulement on peut agir sur le débit, toutes réductions de passage entraînent une diminution de
débit.
Cette explication un peu théorique n’est pas absolument vraie dans des applications pratiques puisqu’il y a
toujours d’autres facteurs entraînant des pertes de charges dans le circuit. L’augmentation initiale de la perte de
charge à travers la vanne entraîne une baisse de pression dans le reste du circuit et une réduction relative du
débit total.
Méthode de détermination.
Pour déterminer le diamètre d’une vanne d’alimentation d’un échangeur de chaleur, il faut connaître :
@ le débit et la pression de vapeur nécessaire à l’échangeur
@ les pertes de charge dans la canalisation situées entre la vanne et l’échangeur
@ la perte de charge dans la vanne.
En théorie : la perte de charge dans la vanne doit être aussi proche que possible de 40% de la valeur de la
pression absolue à l’entrée de la vanne et ne doit pas être inférieure à 20%.
Les pertes de charge supérieure à 40% n’augmentent pas le débit et inférieure à 20% augmentent les problèmes
de régulation.
64
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
Nota : D’autres méthodes
existent, cependant nous
conseillons de se reporter
aux différents abaques des
débits de vapeur permettant
de déterminer le Kv de la
vanne.
www.schneider-electric.fr
Conditions générales de vente
I - Généralités
XII - Garantie
Les présentes conditions générales de vente sont applicables à toute offre émise par le Vendeur
pour, ou toute vente conclue par le Vendeur avec, un Acheteur dont le siège social se situe en France.
Toute commande passée au Vendeur emporte acceptation par l’Acheteur des présentes conditions
générales de vente et renonciation de sa part à ses propres conditions générales d’achat.
12.1 Défectuosités ouvrant droit à la garantie.
Le Vendeur s’engage à remédier à tout défaut de fonctionnement des produits provenant d’un vice
dans la conception, les matières ou la fabrication. Cette obligation ne s’applique pas en cas de défaut
résultant :
- d’un entretien non conforme aux prescriptions du Vendeur ou, à défaut de telles prescriptions, aux
règles de l’art, ou
- de conditions de stockage inadaptées, ou
- du non-respect des notices d’installation et/ou de raccordement.
Toute garantie est également exclue : pour les consommables et les remplacements ou les
réparations qui résulteraient de l’usure normale des produits, de détériorations ou d’accidents
provenant d’un défaut de surveillance des produits ou d’une utilisation de ceux-ci non conforme à
leur destination et/ou aux prescriptions du Vendeur, et plus généralement pour tout incident dont la
responsabilité n’incombe pas au Vendeur. La garantie ne pourra s’appliquer si des modifications ou
des adjonctions ont été effectuées sur les produits par l’Acheteur sans l’accord exprès du Vendeur.
12.2 Le Vendeur ne fournit aucune garantie en ce qui concerne l’aptitude des produits à atteindre les
objectifs que l’Acheteur s’est fixés dès lors que ces objectifs n’ont pas été expressément acceptés
par le Vendeur.
12.3 Durée de la garantie
La garantie ne s’applique qu’aux vices qui se seront manifestés pendant une période de dix huit mois
à compter de la livraison des produits au sens de la clause 6.1. La réparation, la modification ou le
remplacement de pièces pendant la période de garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger le
délai de garantie des produits.
12.4 Modalités d’exercice de la garantie
Dans le cadre de la présente garantie, le Vendeur remédie à ses frais, dans les meilleurs délais et par
les moyens qu’il juge appropriés, aux vices décelés. Les pièces remplacées redeviennent la propriété
du Vendeur et devront lui être restituées à première demande de sa part.
12.4.1 La garantie s’exerce au choix du Vendeur, soit par la mise à disposition de l’Acheteur d’un
produit neuf de remplacement à titre gratuit, soit par la réparation du produit concerné dans les
ateliers du Vendeur. Les pièces ou les produits défectueux sont alors renvoyés au Vendeur aux frais
de l’Acheteur ; le Vendeur prenant en charge les frais de transport des produits de remplacement ou
ayant fait l’objet d’une réparation. En aucun cas la garantie ne couvre les frais de recherche sur site
de l’élément défectueux, démontage et remontage du produit dans son environnement.
12.4.2 Au cas où, compte tenu de la nature des produits, la réparation doit avoir lieu sur site, le
Vendeur prend à sa charge les frais de main d’oeuvre relatifs à la réparation (sauf temps passé en
attente et frais induits du fait de la non mise à disposition des produits).
12.5 Obligations de l’Acheteur
Pour pouvoir invoquer le bénéfice de la présente garantie, l’Acheteur doit aviser le Vendeur des
vices qu’il impute aux produits dès la manifestation des défauts de fonctionnement, et fournir toutes
justifications quant à la réalité de ceux-ci. Il doit donner au Vendeur toute facilité pour procéder à la
constatation de ces défauts et pour y remédier ; il doit en outre s’abstenir, sauf accord exprès du
Vendeur, d’effectuer ou de faire effectuer la réparation par un tiers.
II - Objet et étendue de l’offre
2.1 Sauf offre particulière émise par le Vendeur, les prix applicables sont ceux qui figurent dans les
tarifs du Vendeur en vigueur à la date de passation de la commande. Lorsque le Vendeur a émis une
offre, les prix et conditions de cette offre concernent exclusivement les produits (qualité et quantité)
qui y sont spécifiés et, à défaut de stipulations expresses, restent valables pendant un mois.
2.2 Le Vendeur se réserve le droit d’apporter à tout moment toute modification, notamment de
disposition, de forme, de couleur, de dimension ou de matière, aux produits dont les représentations,
descriptions et spécifications figurent dans ses catalogues et prospectus.
III - Conclusion de la vente
Le contrat de vente n’est parfait qu’après acceptation expresse et sans réserve de la commande par
le Vendeur. Toute modification à ce contrat devra être acceptée de manière expresse par le Vendeur.
IV - Propriété intellectuelle et confidentialité
4.1 Le Vendeur n’est tenu en aucun cas de fournir ses plans d’exécution même si les produits sont
livrés avec un schéma d’installation.
4.2 La technologie et le savoir-faire, brevetés ou non, incorporés dans les produits ainsi que tous les
droits de propriété industrielle et intellectuelle relatifs aux produits, sont et demeurent la propriété
exclusive du Vendeur et toute information y relative doit être considérée par l’Acheteur comme
strictement confidentielle, y compris celles figurant dans les plans et documents éventuellement remis
à celui-ci. En conséquence l’Acheteur s’interdit de les communiquer à tout tiers et s’engage à ne les
utiliser que pour les besoins de l’exploitation et de la maintenance des produits. Est exclu tout droit de
réaliser ou faire réaliser des pièces de rechange. Les conditions d’utilisation des logiciels et des bases
de données sont énoncées dans les licences qui les accompagnent.
V - Prix - Conditions de paiement - Taxes
5.1 Les prix sont stipulés hors taxes. Les conditions et termes de paiement sont précisés dans l’offre.
A défaut, les produits et/ou prestations sont payables en totalité à la livraison et/ou réception, dans les
30 jours suivant la date d’émission de la facture. Compte tenu des coûts de gestion supportés par le
Vendeur, toute vente donnera lieu à une facturation d’un montant minimal de 150 euros.
5.2 En cas de retard de paiement, l’Acheteur sera tenu au versement d’une pénalité de retard
calculée par application aux montants exigibles, d’un intérêt égal à un pour cent par mois de retard, et
en tout état de cause au moins égal à 3 fois le taux de l’intérêt légal.
5.3 Le défaut de paiement d’un terme à bonne date entraînera de plein droit l’exigibilité de toutes les
sommes dues par l’Acheteur défaillant, même si elles ont donné lieu, en tout ou partie, à la création
de traites ou à la réception de billets à ordre. En outre, le Vendeur se réserve le droit de suspendre
l’exécution de ses propres obligations jusqu’au complet paiement des sommes exigibles.
5.4 En cas de retard de paiement excédant un délai de 30 jours, la vente pourra être résolue par le
Vendeur, aux torts de l’Acheteur, huit jours après une mise en demeure de payer restée sans effets.
5.5 Les dispositions ci-dessus s’appliqueront sans préjudice de tous dommages et intérêts auxquels
pourrait prétendre le Vendeur.
VI - Livraison - Expédition
6.1 Sauf disposition contraire, la livraison est réputée effectuée dès la mise à disposition des produits
dans les usines ou magasins du Vendeur (EXWORKS Incoterm CCI en vigueur à la date de la
commande).
6.2 Si l’Acheteur ne prend pas possession des produits à la date de livraison prévue, la vente
pourra être résolue de plein droit par le Vendeur, sans mise en demeure et sans préjudice de tous
dommages et intérêts. Si le Vendeur n’exerce pas cette faculté, l’Acheteur supportera les frais de
manutention et de stockage des produits jusqu’à ce qu’il ait pris possession de ceux-ci
VII - Délais - Pénalités
7.1 Les délais de livraison sont indicatifs, sauf acceptation expresse par le Vendeur de délais fermes.
7.2 Les délais de livraison courent à partir de la plus tardive des dates suivantes: (I) acceptation sans
réserve de la commande par le Vendeur; (II) réception par le Vendeur de certaines informations à la
charge de l’Acheteur qui conditionneraient l’exécution de la commande ; (III) réception de l’acompte
que l’Acheteur s’était engagé à lui verser.
7.3 Le Vendeur est dégagé de plein droit de tout engagement relatif aux délais en cas de force
majeure ou d’événements intervenant chez le Vendeur ou ses fournisseurs de nature à perturber
l’organisation ou l’activité de l’entreprise tels que, à titre d’exemple, lock-out, grève, guerre, embargo,
incendie, inondation, accident d’outillage, rebut de pièces en cours de fabrication, interruption ou
retard dans les transports ou approvisionnements en matière première, énergie ou composants, ou
de tout autre événement indépendant de la volonté du Vendeur ou de ses fournisseurs.
7.4 En cas de retard de livraison, lorsqu’un délai ferme a été accepté et à défaut de stipulations
contraires, il sera appliqué, pour chaque semaine entière de retard au-delà d’une période de grâce
de une semaine, unepénalité libératoire égale à 0,5% du prix départ usine des produits dont la
livraison est en retard, étant précisé que cette pénalité sera en tout état de cause plafonnée à 10 %
du montant de cette assiette.
VIII - Réserve de propriété
8.1 Le Vendeur conserve la propriété des produits jusqu’au paiement intégral du prix en principal et
accessoires.
8.2 En cas de transformation ou d’incorporation des produits, les produits transformés ou les
marchandises dans lesquelles ils sont incorporés, deviennent le gage du Vendeur jusqu’à complet
paiement du prix. L’Acheteur s’oblige à faire état de l’existence de la réserve de propriété auprès des
tiers à qui il revendrait les produits soit en l’état, soit incorporés dans un ensemble.
8.3 En cas de restitution des produits dans le cadre du présent article, les acomptes éventuellement
reçus par le Vendeur lui restent acquis, sans préjudice des dommages et intérêts que ce dernier
pourrait réclamer.
8.4 A compter de la livraison, l’Acheteur assume tous les risques liés à la possession, la garde et/ou
l’utilisation des produits.
XIII - Responsabilité
En aucun cas, le Vendeur ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage indirect et/ou
immatériel, tel que notamment manque à gagner, perte de profit ou perte de production. En tout état
de cause la responsabilité du Vendeur est strictement limitée, quels que soient les causes ou l’objet
de la réclamation, au montant HT de la commande
XIV – Contestations
La vente objet des présentes conditions et de la commande est régie par le droit français. Tout
litige relatif à toute offre émise ou toute vente effectuée par le Vendeur, qui ne pourrait être réglé à
l’amiable, sera dela compétence exclusive du tribunal de Commerce de Paris, et ce y compris en cas
d’action en référé, d’appel en garantie ou de pluralité de défendeurs.
COMPLÉMENTS APPLICABLES AUX SYSTÈMES
Aux conditions mentionnées ci-dessus s’ajoutent les conditions suivantes :
Par « système », on entend tout produit devant faire l’objet d’adaptations spécifiques aux besoins de
l’Acheteur ou d’une installation effectuée par le Vendeur, ou tout ensemble de produits nécessitant
une étude spécifique en vue d’en assurer la cohérence
I - Objet et étendue de l’offre
1 Les offres sont établies en fonction des spécifications fournies par l’Acheteur, lesquelles devront
contenir toutes les données nécessaires à la détermination des caractéristiques du Système, en
particulier :
- les fonctionnalités attendues du Système ;
- les conditions d’installation et d’environnement ;
- les nature et conditions des essais qui seront réalisés par l’Acheteur.
2 Sauf stipulation particulière, le délai d’option durant lequel le Vendeur reste engagé par son offre est
de un mois à compter de la date d’émission de cette offre.
3 En cas de non-conclusion de la vente, les études et documents remis à l’appui de l’offre devront
être restitués au Vendeur dans un délai maximal de 15 jours à compter de la date d’expiration de
l’offre.
4 Dans le cas de complexité inhabituelle, l’offre précise la part des coûts d’études restant à la charge
de l’Acheteur en cas de non conclusion de la vente.
II - Assistance technique lors de la mise en route
Sauf disposition contraire de la commande les produits sont vendus départ usine (Cf. article 6.1).
En conséquence les opérations de transport, d’assurances et/ou dédouanement sont à la charge du
Client
1 Sauf stipulation contraire, les prix du Vendeur ne comprennent ni le montage, ni la mise en route du
Système, ni un éventuel lot de pièces de rechange.
2 Lors de toute intervention des techniciens du Vendeur sur le site d’installation du Système, la
fourniture de l’énergie, des engins de manutention ou autres, des matières premières de toute sorte
nécessaires aux prestations du Vendeur, sera à la charge de l’Acheteur.
3 Dans le cas où le Système vendu serait un automate, les pertes et rebus intervenant chez
l’Acheteur pendant toute la durée de la mise au point du Système seront également à la charge de
l’Acheteur.
4 Les adaptations du Système éventuellement nécessaires à son fonctionnement conforme aux
caractéristiques contractuelles seront à la charge du Vendeur. A moins que ces adaptations ne soient
rendues nécessaires par une insuffisance ou une erreur dans les informations communiquées par
l’Acheteur, une modification de l’implantation du Système ou de son environnement. Dans cette
hypothèse le coût des adaptations et le temps passé seront facturés à l’Acheteur.
5 Si, sur le site, l’intervention des spécialistes du Vendeur est retardée ou empêchée pour les raisons
indépendantes de sa volonté, le déplacement, et/ou le temps d’attente et les frais induits seront
facturés à l’Acheteur.
XI – Environnement
III - Essais
11.1 Elimination des déchets de produits Conformément à l’article L.541-2 du Code de
l’environnement, il appartient au détenteur du déchet d’en assurer ou d’en faire assurer l’élimination.
Pour les équipements électriques et électroniques (“ EEE ”) professionnels concernés par le décret n°
2005-829 du 20 juillet 2005, conformément à l’article 18 dudit décret, la charge de l’organisation et du
financement de l’enlèvement et du traitement des déchets issus de ces EEE mis sur le marché après
le 13 août 2005 est transférée à l’Acheteur direct qui l’accepte. L’Acheteur direct s’engage à s’assurer,
d’une part, de la collecte et de l’enlèvement des déchets issus des EEE objets de la vente, et, d’autre
part, conformément à l’article 21 dudit décret, de leur traitement et de leur valorisation. Le non respect
par l’Acheteur des obligations ainsi mises à sa charge peut entraîner l’application des sanctions
pénales prévues par l’article 25 du décret 2005-829 à son encontre.
11.2 Dispositions applicables aux substances chimiques REACH
11.2.1 Pour les produits livrés après publication de la liste des substances candidates à l’autorisation
au sens du Règlement REACH n°1907/2006 et de ses mises à jour, et conformément à l’article 33 al.
1 dudit Règlement, le Vendeur informe l’Acheteur via le site internet www.schneider-electric.com de la
présence de ces substances candidates à plus de 0,1% en masse par masse rapporté au poids total,
pour permettre l’utilisation dudit produit en toute sécurité.
11.2.2 Le vendeur garantit que les substances, seules ou contenues dans des préparations ou
produits qu’il a incorporées pour la production considérée ont été utilisées conformément aux
dispositions relatives à l’enregistrement, l’autorisation et à la restriction. Le Vendeur informera
l’Acheteur, via ce même site internet, lorsqu’il en aura connaissance, des modifications de
composition des produits/articles concernés.
Les essais sont effectués dans les usines du Vendeur dans les conditions stipulées à la commande.
Tout essai supplémentaire, qu’il soit réalisé dans les usines du Vendeur ou sur le site d’installation
du Système, doit donner lieu à un accord exprès préalable du Vendeur et sera réalisé aux frais de
l’Acheteur.
IX - Emballage
Les prix mentionnés dans l’offre s’entendent pour un emballage ordinaire. Toute demande de la part
de l’Acheteur pour un type d’emballage autre que celui habituellement utilisé par le Vendeur fera
l’objet d’un complément de prix. Les emballages ne sont en aucun cas repris par le Vendeur.
X - Transport - Douanes
IV - Conditions de paiement
Dans le cadre d’un contrat à exécution échelonnée dans le temps, les acomptes sont, à défaut
d’accord particulier, exigibles à la commande du Système à hauteur de 30 % du montant total HT de
la commande, et payable à vue par virement bancaire à réception de la facture pro-forma émise par
le Vendeur.
V - Garantie contractuelle
1 Au cas où la nature du Système s’opposerait à un retour tel que prévu à l’article 12.4.1 des
Conditions Générales, les frais liés à l’intervention du personnel nécessaire à la remise en état du
Système sur place ne seront pas facturés à l’Acheteur par le Vendeur, sauf frais de déplacement et/ou
temps d’attente et frais induits dus à la non mise à disposition du Système par l’Acheteur.
2 Dans le cas où le Vendeur incorpore dans un Système des dispositifs ou appareils ou sousensembles qui ne sont pas de sa fabrication, l’étendue et la durée de la garantie seront celles
accordées par leur fabricant ou vendeur.
3 La garantie mentionnée au point 12 ci-dessus ne s’applique pas en cas de défaut du
fonctionnement du Système résultant de matières ou composants fournis ou imposés par l’Acheteur,
ou d’une conception imposée par celui-ci.