DIJON CITÉ INTERNATIONALE DE LA GASTRONOMIE

Transcription

DIJON CITÉ INTERNATIONALE DE LA GASTRONOMIE
DIJON
CITÉ INTERNATIONALE
DE LA GASTRONOMIE
ET DU VIN
INTERNATIONAL
WINE AND GASTRONOMY
EXHIBITION CENTRE
POURQUOI À DIJON ? DIJON: THE NATURAL CHOICE UN SITE EXCEPTIONNEL AN EXCEPTIONAL SITE
LE PÔLE « CULTURE, FORMATION ET CONFÉRENCES » THE CULTURE, TRAINING AND CONFERENCE
CENTRE UN PROJET URBAIN GLOBAL : TOURISME, LOISIRS ET HABITAT A GLOBAL URBAN PROJECT:
TOURISM, CULTURE AND ECO-FRIENDLY NEIGHBOURHOOD DIJON, PÔLE MOTEUR « VINS »
AU SEIN DU RÉSEAU NATIONAL DES CITÉS DE LA GASTRONOMIE DIJON: THE DRIVING FORCE IN WINE
WITHIN THE NATIONAL NETWORK OF GASTRONOMY AND WINE EXHIBITION CENTRES
Un site de
6,5 hectares
A site covering 6.5 hectares
6000 m
2
(pôle culture, formation et conférences)
6,000 m2 (Culture, Training and Conference centre)
3400 m
2
de commerces
2
3,400 m for business
90 chambres pour l’hôtel 4 étoiles et la résidence de tourisme
90 rooms at the 4 star hotel and residential tourist hotel
500 places de parking
500-space car park
640 logements dans l’écoquartier
640 housing units in the eco-friendly neighbourhood
Près de
200 millions d’euros d’investissement
A 200 million euro investment
1 million de visiteurs par an sur le site
1 million visitors per year
« Repas gastronomique des Français » inscrit au patrimoine immatériel de l'humanité
et « Climats du vignoble de Bourgogne », incluant le secteur sauvegardé, inscrits au
patrimoine mondial de l'UNESCO : une
double reconnaissance
"The Gastronomic Meal of the French" inscribed on the Representative list of the Intangible Cultural
Heritage of Humanity, and "The Climates of Burgundy Vineyards" which includes the safeguard sector,
inscribed on Unesco's World Hertitage list : double acknowledgement by Unesco.
2018 ouverture de la Cité
2018 opening of the Centre
2019 premières livraisons de logements
2019 completion of first housing units
DIJON
CITÉ INTERNATIONALE
DE LA GASTRONOMIE
ET DU VIN
Gare Dijon-ville
Jardin des sciences
Cathédrale Saint-Bénigne
2
yT
wa
tram
ge
on
M
e
Ru
Coulée verte
Un écoquartier
aux portes du
cœur de ville
station « Monge »
• 640 logements sur un site
largement végétalisé.
• Une résidence étudiante.
Port du canal
Kilomètre zéro de la route des grands crus
Un site idéalement situé
et desservi
Halles
Place Darcy
Rue
de
la
Lib
erté
Palais des ducs /
Hôtel de ville /
Musée des Beaux-Arts
Théâtre du Parvis St-Jean
Bibliothèque municipale /
fonds gourmand
Place Émile-Zola
• Station de tramway « Monge » (T2). Ici convergent également
plusieurs lignes de bus dont deux lignes majeures (lianes 4 et 5).
Une station Velodi, une vélostation et une station d’autoportage
sont déjà implantées sur ce site qui pourra, demain, être
également desservi par la navette de cœur de ville Diviacity.
• Un parking silo de 400 places. Cet équipement, proposé
dans le cadre du projet, aura vocation à accueillir notamment les
véhicules des visiteurs de la Cité internationale de la gastronomie
et du vin.
• Gare Dijon-ville. Avec 20 000 voyageurs par jour, la gare et
son pôle d’échanges multimodal ne sont qu’à quelques minutes
à pied, ou à une station de tram seulement. Idéal pour accueillir
facilement les passagers débarquant d’une des cinq lignes TGV
desservant Dijon !
• La rue Monge vers le cœur de ville. Par cette artère qui sera
requalifiée, le secteur sauvegardé est à deux pas. Les visiteurs
de la Cité internationale de la gastronomie et du vin seront incités
à se rendre vers le centre-ville, et inversement, grâce à des
parcours touristiques spécialement étudiés.
• La route des grands crus. Elle débute ici ! Des navettes
proposeront aux visiteurs de pousser jusque dans les vignes
pour découvrir, sur le terrain, les prestigieux 1247 climats
du vignoble de Bourgogne.
• Un environnement exceptionnel. Coulée verte le long de
l’Ouche, jardin des sciences, port du canal… La nature préservée
et valorisée est aux portes de la Cité internationale de la
gastronomie et du vin !
Musée de la Vie
bourguignonne
Un projet culturel, économique et touristique
• PÔLE CULTURE ET FORMATION
- Le pavillon de la gastronomie (1385 m2) :
espace d’exposition et espace numérique
donnant accès à un large fonds documentaire
sur le thème du vin et de la gastronomie.
- Le pavillon du vin (1040 m2) : la chapelle
des climats (écrin de présentation des climats
du vignoble de Bourgogne) et le pavillon des
vins du monde, œnothèque exceptionnelle
pour comprendre, déguster et acheter...
- Le centre de formation et de recherchedéveloppement (675 m2) : les ateliers de la Cité
(cours grand public, conférences, stages…) et le
laboratoire du goût (médiathèque, séminaires et
colloques, laboratoires, espaces de présentation
de produits innovants…).
- Le centre de conférences (1186 m2) : auditorium
de 400 places, salle de réception de prestige.
- 3 restaurants (615 m2) : grande brasserie,
cantine et comptoir.
- La boutique de la Cité (385 m2) : produits
culturels, gastronomiques et viticoles.
- Un complexe de 10 salles, ayant vocation à
restructurer l’offre cinématographique de centreville et à maintenir un flux sur le site toute l’année.
Cet équipement accueillera également des
événements en lien avec la Cité internationale
de la gastronomie et du vin (conférences,
projections...).
• PÔLE COMMERCES (3220 m2) : boutiques,
restaurants, bars à vins, librairie, stands…
• PÔLE HÔTELIER (4155 m2) : un hôtel 4 étoiles
de 90 chambres et une résidence de tourisme.
• PÔLE LOGISTIQUE : accueil, billetterie,
administration de la Cité et plateforme touristique
(690 m2).
AU CENTRE-VILLE DE DIJON, CAPITALE DE LA BOURGOGNE,
MÉTROPOLE RÉGIONALE EN MOUVEMENT, LA CITÉ
INTERNATIONALE DE LA GASTRONOMIE ET DU VIN AURA
VOCATION À PROMOUVOIR LE « REPAS GASTRONOMIQUE
DES FRANÇAIS », INSCRIT PAR L’UNESCO AU PATRIMOINE
IMMATÉRIEL DE L’HUMANITÉ.
ESPACES D’EXPOSITION ET DE COLLOQUES, ATELIERS,
COMMERCES, RESTAURANTS, ŒNOTHÈQUE… :
LE PÔLE « CULTURE, FORMATION ET CONFÉRENCES »
CONSTITUERA LE CŒUR D’UN PROJET URBAIN GLOBAL
COMPRENANT ÉGALEMENT UN HÔTEL, UN ÉCOQUARTIER
ET UN COMPLEXE CINÉMATOGRAPHIQUE.
AU PREMIER KILOMÈTRE DE LA ROUTE DES GRANDS CRUS
DE BOURGOGNE, CETTE CITÉ SERA UN POINT DE DÉPART
IDÉAL POUR DÉCOUVRIR LES CLIMATS DU VIGNOBLE
DE BOURGOGNE AINSI QUE L’EXCEPTIONNEL SECTEUR
SAUVEGARDÉ DE DIJON, INSCRITS AU PATRIMOINE MONDIAL
DE L’UNESCO. LA CITÉ DE LA GASTRONOMIE EST LE PROJET
CULTUREL, TOURISTIQUE ET ÉCONOMIQUE D’ENVERGURE
INTERNATIONALE À INVESTIR !
The new and upcoming International Wine and Gastronomy
Exhibition Centre will be located in the heart of Dijon, capital
of Burgundy and continually developing metropolitan region.
The Centre will be dedicated to promoting “the French
gastronomical meal”, which has been added to Unesco’s
intangible cultural heritage list.
The Culture, Training and Conference Centre will include
exhibition and colloquium space, workshops, businesses,
restaurants and a wine shop. In addition, it will be the focus
of a global urban project which also offers a hotel,
an eco-friendly neighbourhood and a cinema theatre.
The Centre will be at the beginning of the famous grands
crus wine road which is the ideal place to begin discovering
the Climates of Burgundy Vineyards as well as Dijon's
exceptional safeguarded sector, inscribed on Unesco's World
Hertitage list. The International Wine and Gastronomy
Exhibition Centre is simply the cultural, tourist and economic
project to invest in!
NICOLAS GRAVIT
Directeur d’Eiffage Aménagement
Director of Eiffage Aménagement
EIFFAGE'S EXPERTISE FOR A ONE
OF A KIND EXHIBITION CENTRE
TOUTE L’EXPERTISE EIFFAGE
POUR UNE CITÉ HORS NORMES
Since Dijon was nominated to be one of the three choice cities for
a French Gastronomy Exhibition Centre in 2013, Eiffage has been
by its side. We have worked closely with all of the players of the city
to develop a project in line with the requirements of such a feat.
After a call for declarations of interest, Greater Dijon chose
a subsidiary of Eiffage, Eiffage Aménagement, to use its extensive
know how and create the International Wine and Gastronomy
Exhibition Centre.
Depuis 2013, année au cours de laquelle Dijon a été retenue avec
trois autres grandes villes comme terre d’accueil d’une Cité de la
gastronomie française, Eiffage s’est investi pour imaginer, en
concertation avec tous les acteurs de la ville, un projet en parfaite
adéquation avec les exigences d’un tel montage. Eiffage
Aménagement, filiale du groupe Eiffage, a été désignée par
le Grand Dijon à l’issue de l’appel à manifestation d’intérêt pour
mettre en œuvre son savoir-faire et créer la Cité internationale
de la gastronomie et du vin.
Promoting gastronomy and wine as well as the whole of the
traditions and sociology it involves has been our emphasis in
helping with the renovation of the emblematic site on which the
Exhibition Centre will be built. This project is ambitious on multiple
levels as it strives to successfully meet the urban, economic, tourist
and environmental expectations set out by Greater Dijon.
The project is all the more interesting as it is an extension of the
eco-labels the city of Dijon has already acquired or is currently
acquiring.
The site, which is located at the beginning of the Burgundy grands
crus wine road, will be the city's true showcase and make the
International Gastronomy and Wine Exhibition Centre the perfect
gateway to discover both Dijon and its region. Together with those
who are committed to the adventure, we are building this ambitious
large-scale project. It will take place on 6.5 hectares and a stone's
throw from the city's historical centre and the TGV train station
and will go hand in hand with the renovation of the Arquebuse
neighbourhood.
Pour accompagner le renouvellement du lieu emblématique sur
lequel elle prendra place, nous avons pensé une Cité qui valorisait
la gastronomie et le vin ainsi que l’ensemble des traditions et
pratiques sociales qui s’y rattachent. Ce projet, complexe à de
multiples échelles, ambitionne de répondre aux enjeux urbains,
économiques, touristiques et environnementaux attendus par le
Grand Dijon. Il fait également écho aux labels que la ville de Dijon
possède ou pour lesquels elle concourt actuellement.
Le site, situé au départ de la route des grands crus de Bourgogne,
sera un véritable écrin pour que la Cité internationale de la
gastronomie et du vin s’érige en tant que porte d’entrée principale
pour découvrir à la fois Dijon et sa région. Sur 6,5 hectares, au plus
près du centre historique de la ville et de sa gare TGV, nous
bâtirons, avec ceux qui se joindront à nous pour cette aventure,
un projet mixte d’envergure qui accompagnera la reconversion
du quartier de l’Arquebuse.
Through this unique Burgundy project, whose ambition reaches
beyond that of Greater Dijon's, Eiffage aims to become the symbol
of a vast urban development programme in Southern Dijon.
Our Group has developed a unique urban planning programme that
meets all of the project's requirements. It takes into consideration
the local and regional heritage as well as landscape aspects of the
site in order to build a welcoming environment where culture,
leisure, learning and entertainment will take shape in a vast
eco-friendly neighbourhood.
Eiffage aspire également à ce que ce projet, unique en Bourgogne et
dont l’ambition dépasse l’échelle du Grand Dijon, s’inscrive comme
le symbole du vaste programme d’aménagement urbain Grand Sud
du territoire dijonnais. C’est en réponse à toutes ces volontés que
le groupe a élaboré une programmation unique s’appuyant sur
toutes les caractéristiques patrimoniales et paysagères du site afin
de proposer un lieu confortable où culture, loisirs, apprentissage
et divertissement prendront vie autour d’un vaste écoquartier.
As such, with Greater Dijon and all the people of Dijon, we are
proud to offer our expertise to build the future of Dijon's General
Hospital and to participate in the city's exceptional standing.
Ainsi, aux côtés du Grand Dijon et de tous les Dijonnais, nous
sommes fiers d’apporter notre expertise afin d’écrire le futur
de l’hôpital général de Dijon et de participer au rayonnement
de la ville.
FRANÇOIS REBSAMEN
Maire de Dijon, président du Grand Dijon
Mayor of Dijon and President of Greater Dijon
WELCOME TO A CITY OF TASTE
BIENVENUE DANS UNE VILLE DE GOÛT
As visitors to the Universal Exhibition in Milan discovered during our
official presentation in October, the International Wine and
Gastronomy Exhibition Centre will be Dijon's newest cultural and
tourist facility by 2018. It will give Burgundians, international and
French tourists alike the opportunity to learn about and understand
"The Gastronomic Meal of the French", which is inscribed on the
Representative list of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
The Centre will also be a facility for Greater Dijon's 250,000 strong
urban community, known for its unique blend of dynamism and
high quality of life in the region's capital. What's more,
the International Gastronomy and Wine Exhibition Centre's location
is simply perfect: in the heart of a new urban neighbourhood,
tramway accessible, near one of France's largest safeguarded
sectors, which is now inscribed on the Representative list of the
Intangible Cultural Heritage of Humanity, and a stone's throw from
the TGV train station. It is also at the beginning of the grands crus
wine road with its 1,247 climates; which have been inscribed on
Unesco's world heritage list since summer 2015. Everything needed
to attract a million visitors a year!
Comme les visiteurs de l’Exposition universelle de Milan l’ont
découvert lors de la présentation officielle que nous en avons faite,
en octobre, la Cité internationale de la gastronomie et du vin sera,
à l’horizon 2018, aux côtés de notre musée des Beaux-Arts
entièrement rénové, le nouveau grand équipement culturel
et touristique de Dijon. Ce sera tout à la fois le lieu permettant
aux touristes étrangers, aux Français et aux Bourguignons
de comprendre et d’appréhender le « repas gastronomique
des Français » inscrit au patrimoine immatériel de l'humanité.
Mais ce sera également un équipement structurant pour le Grand
Dijon, communauté urbaine de plus de 250 000 habitants, capitale
régionale rayonnante, métropole qui allie dynamisme et haute
qualité de vie. Au cœur d’un quartier à l’urbanisme renouvelé,
desservi par le tramway, aux portes d’un des plus vastes secteurs
sauvegardés de France, qui fait partie intégrante du périmètre des
Climats du vignoble de Bourgogne, inscrits au patrimoine mondial
de l’Unesco depuis l’été 2015, à deux pas de la gare TGV, au
premier kilomètre de la route des grands crus de Bourgogne,
jalonnée de ces quelque 1247 Climats... On ne pouvait rêver
meilleur emplacement pour ce site qui a vocation à attirer chaque
année pas moins d’un million de visiteurs !
This project has seen the light of day thanks to the invaluable
support of regional and national players who are strongly committed
to the development and promotion of our gastronomy and wine
heritage. The International Wine and Gastronomy Exhibition Centre
is indeed the emblem of Dijon, city of taste! It is also the opportunity
for Greater Dijon to promote its exceptional assets: a growing urban
area, a French reference in ecology, an ideal geographical location,
history and cultural heritage, gastronomy and wine making,
dynamic economic sectors, quality infrastructures,
and a safeguarded environment to name but a few. Dijon is a place
of grand scale projects, which we have shown through the city's
recent metamorphosis. I have no doubt that it will rise to the
occasion once more by meeting this new challenge which will
underscore why Dijon and Burgundy are recognised
by the New York Times as a major European tourist destination.
Ce projet n’a de sens et d’avenir que si les acteurs régionaux
et nationaux concernés par la valorisation de notre patrimoine
gastronomique et viticole s’impliquent et s’investissent dans sa
mise en œuvre. La Cité internationale de la gastronomie, étendard
de Dijon, ville de goût ! C’est aussi l’occasion pour le Grand Dijon,
agglomération en mouvement, référence écologique en France,
de valoriser ses atouts exceptionnels : sa situation géographique,
son histoire et son patrimoine culturel, gastronomique et viticole,
le dynamisme de ses acteurs économiques, la qualité de ses
infrastructures, dans un environnement préservé. Dijon est une
terre de grands projets : nous l’avons prouvé ces dernières années
en impulsant la métamorphose de l’agglomération, et je ne doute
pas du succès de ce nouveau défi qui confortera Dijon
et la Bourgogne, déjà saluées à ce titre par le New York Times,
comme l’une des destinations touristiques majeures en Europe.
D I J O N C I T É I N T E R N AT I O N A L E D E L A G A S T R O N O M I E E T D U V I N
LA CITÉ INTERNATIONALE
DE LA GASTRONOMIE ET DU VIN
POURQUOI
À DIJON ?
DIJON EST UNE INCONTESTABLE CAPITALE GASTRONOMIQUE
Capitale de la Bourgogne, Dijon est une
de Bourgogne), à des centres de recherche
incontestable capitale gastronomique.
dont celui de l’Inra, au technopôle
Cinq restaurants étoilés, des halles vivantes
agro-environnemental Agronov et à des milliers
en cœur de ville, le fonds gourmand de
d'emplois dans l'industrie agroalimentaire.
la bibliothèque municipale, des spécialités
Métropole de l’art de vivre, à taille humaine,
culinaires (moutarde, crème de cassis, pain
considérée comme une référence écologique en
d’épices…) ou la foire gastronomique le
Europe, Dijon est une des rares villes du Grand
prouvent. C’est également une ville de tradition
Est de la France à voir sa population progresser.
viticole comme en atteste, parmi les domaines
En 10 ans, plus d’un milliard d’euros a été
présents dans l’agglomération, celui de la Cras
investi dans de grands équipements
qui appartient à la communauté urbaine.
(infrastructures de transport, culturelles ou
Dijon est reconnue pour ses compétences
sportives, écoquartiers, 300 hectares de zones
en matière de recherche et d’innovation dans
d’activités nouvelles…) qui la positionnent
le goût, la nutrition et la santé grâce au pôle
comme une agglomération incontournable
de compétitivité Vitagora, au centre des sciences
entre Paris, Lyon et Strasbourg.
du goût et de l’alimentation, à la chaire Unesco
« cultures et traditions du vin », à un
enseignement supérieur de haut niveau
(AgroSup, ESC Dijon-Bourgogne, université
THE INTERNATIONAL
WINE AND GASTRONOMY
EXHIBITION CENTRE
William Frachot,Le Chapeau rouge, deux étoiles au Michelin.
William Frachot, Le Chapeau rouge, 2 Michelin stars.
Le fonds gourmand : 12 000 menus historiques conservés à Dijon !
“Gourmet Collections”: 12 000 historical menus are stored in Dijon!
ET UNE VILLE À FORTE TRADITION VITICOLE
Dijon is not only the capital of Burgundy, but
it is also an indisputable capital of gastronomy.
Five Michelin-starred restaurants, a lively
covered market in the city centre, over
12,000 documents and works published on
the theme of gastronomy at the Public Library
of Dijon, culinary specialties (mustard, black
current liqueur, spiced breads), and the
gastronomy fair all attest to this well-deserved
title. Dijon is also a city with a long wine
making tradition which can be found at the
many estates within the area and in particular
at the Cras estate, which belongs to the urban
community.
Dijon is known for its competences in the field
of taste, nutrition and health research and
innovation thanks to numerous entities:
Vitagora’s Taste-Health-Nutrition cluster,
the Centre des Sciences du Goût et de
l’Alimentation (Centre for Taste and Food
Science), the Unesco “Culture and Traditions
of Wine” chair, top higher education teaching
at AgroSup (National Institute of Agriculture
and Food Science), Burgundy School of
Business, the University of Burgundy, as well
as research centres among which the Dijon
Inra Centre and the agro-environmental
technopole Agronov.
A regional human-size city that is a proud
ecological reference in Europe, Dijon is one of
the only eastern cities in France whose
population is on the rise. In addition, more
than one billion euros have been invested over
the past 10 years in the city’s infrastructure,
transportation, cultural and sports facilities,
eco-friendly neighbourhoods, 300 hectares of
new business parks, which together position
Dijon as a major city located in between Paris,
Lyon and Strasbourg.
DIJON IS AN UNDENIABLE
CAPITAL OF GASTRONOMY
AND A CITY WITH A STRONG
TRADITION OF WINE-MAKING
D I J O N C I T É I N T E R N AT I O N A L E D E L A G A S T R O N O M I E E T D U V I N
L’HÔPITAL GÉNÉRAL DE DIJON
©Agence d’architecture Anthony Béchu
UN SITE
EXCEPTIONNEL
BIEN DESSERVI, LE SITE SE TROUVE
L’hôpital général de Dijon, que les derniers
des sciences et de son jardin botanique et
services du CHU ont quitté début 2015 pour
au point de départ de la coulée verte longeant
s’implanter sur le site moderne du Bocage,
l’Ouche jusqu’au lac Kir. La Cité internationale
constituera un écrin exceptionnel pour
de la gastronomie et du vin s’inscrit dans le
la Cité internationale de la gastronomie et du
projet urbain d’envergure « Grand Sud », qui
vin. Ce site de 6,5 hectares est situé aux portes
métamorphosera l’entrée sud de Dijon.
du cœur de ville : le secteur sauvegardé, un des
Les bâtiments historiques de l’hôpital général
plus vastes de France, n’est qu’à quelques
seront préservés et rénovés dans le cadre du
minutes à pied. La visite de la Cité ne
projet. Des bâtiments contemporains leur seront
s’envisagera pas sans une visite de la… cité !
adjoints. La grande chapelle a vocation à devenir
La gare Dijon-ville et sa plateforme
un centre d’interprétation des Climats du
d’échanges multimodale, qui accueillent plus
vignoble de Bourgogne, inscrits depuis juillet
de 20 000 voyageurs par jour, est à 800 mètres.
2015 sur la prestigieuse liste des sites inscrits au
Le tramway dessert déjà le quartier, ainsi
patrimoine mondial de l’Unesco.
que plusieurs lignes de bus.
Le site, qui se situe au premier kilomètre
de la route des grands crus de Bourgogne,
bénéficie d’un environnement préservé,
à deux pas du port du canal, du jardin
Les bâtiments historiques seront rénovés.
Historical buildings will be refurbished.
Le site est déjà desservi par une ligne de tramway.
A tramway line already stops at the site.
AUX PORTES DU CŒUR DE VILLE
DIJON’S GENERAL
HOSPITAL
AN EXCEPTIONAL SITE
The International Wine and Gastronomy
Exhibition Centre in Dijon will be built on the
premises of the city’s former General Hospital.
The remaining wards from Dijon’s CHU
teaching hospital transferred to the modern
Bocage hospital at the beginning of 2015. The
vacant 6.5 hectare premises are an
exceptional setting for the International
Gastronomy and Wine Exhibition Centre as
they are located on the outskirts of the city
centre with Dijon’s safeguarded sector, one of
France’s biggest, just a few minutes away on
foot. Visiting the International Wine and
Gastronomy Exhibition Centre will also mean
visiting the city centre!
Dijon’s train station with its multimodal
transport platform, welcoming more than
20,000 travellers a day, is a mere 800 metres
away. The tramway and several bus lines
already run through the neighbourhood.
The site is at the beginning of the Burgundy
grands crus wine road and benefits from a
safeguarded environment with its nearby
botanical garden, museum of natural history
and planetarium, as well as the port du canal
of the Ouche river along which grass pathways
have been created that lead all the way the Kir
lake. The International Wine and Gastronomy
Exhibition Centre is indeed part of a large scale
urban project for the south of Dijon which will
completely transform this area of the city.
The former hospital’s buildings will be
preserved and renovated and contemporary
buildings will be added. The historic chapel
will become a centre for the Climates of
Burgundy’s vineyards.
EASY ACCESS, THE SITE
BENEFITS FROM AN
EXCEPTIONAL ENVIRONMENT
Le musée des Beaux-Arts rénové, au cœur de la ville, ne sera qu’à quelques minutes à pied.
The renovated Museum of Fine Art, in the city-centre, will be just a few minutes away on foot.
D I J O N C I T É I N T E R N AT I O N A L E D E L A G A S T R O N O M I E E T D U V I N
AU CŒUR DE LA CITÉ INTERNATIONALE
DE LA GASTRONOMIE ET DU VIN
©Agence d’architecture Anthony Béchu
LE
PÔLE
CULTURE,
FORMATION ET CONFÉRENCES
EXPOSITIONS, ATELIERS, CONFÉRENCES, ŒNOTHÈQUE,
Le projet culturel est au cœur de la Cité
de R&D et de conférences, le visiteur pourra
internationale de la gastronomie et du vin de
lui-même participer à des expériences
Dijon. Ses différentes composantes permettront
enrichissantes !
aux visiteurs d’appréhender dans toutes ses
Enfin la Cité sera dotée de sa propre boutique
dimensions, sur environ 6000 mètres carrés,
et de trois espaces de restauration dont une
le « repas gastronomique des Français ».
grande brasserie. Un pôle commerces dédié à la
Le pavillon de la gastronomie comprendra
gastronomie et aux arts de la table est également
un espace d’exposition et un espace permettant
prévu sur le site.
d’accéder aux ressources numériques sur
le sujet de la gastronomie.
Au pavillon des vins, l’amateur partagera
sa visite entre une œnothèque d’exception,
ouverte aux vins du monde entier, et la chapelle
des climats, centre d’interprétation des Climats
du vignoble de Bourgogne.
Ateliers de cuisine, laboratoires du goût,
auditorium de 400 places, salles de conférences
et de séminaires : au centre de formation,
©Agence d’architecture Anthony Béchu
AT THE HEART OF
THE INTERNATIONAL WINE
AND GASTRONOMY
EXHIBITION CENTRE
THE CULTURE, LEARNING
AND CONFERENCE CENTRE
©Agence d’architecture Anthony Béchu
Octobre 2015, pavillon français de l’Exposition universelle de Milan. Dijon dévoile
au monde entier sa future Cité internationale de la gastronomie et du vin !
October 2015, French pavilion at the Universal Exhibition in Milan. Dijon
showcased its future International Wine and Gastronomy Exhibition Centre to the world!
Hypothèses d’aménagement du futur pôle « culture, formation et conférences »
Possible future layout of the Culture, Learning and Conference Centre
BOUTIQUE ET RESTAURANTS…
Produits
cultures
Expositions
Temporaires
Produits
gastronomiques
Collection
Parcours
du Goût
Produits
viticoles
6
LES COMMERCES
1
PAVILLON DE LA
GASTRONOMIE
Cafeteria
Bistronomie
4
CENTRE DE
CONFÉRENCES
Pavillon
des grands
g
vins de
d
Bourgogne
2
PAVILLONS
DES VINS
5
LA RESTAURATION
Vente à
emporter
Pavillon des
vins du monde
3
FORMATION
ET R&D
The cultural project is at the heart of the
International Wine and Gastronomy Exhibition
Centre of Dijon. Its various entities will offer
visitors the opportunity to understand all of the
dimensions of “the French meal” over
6,000 square metres.
The gastronomy pavilion will include an
exhibition space as well as a digital resources
space dedicated to gastronomy.
There will be a pavilion for wine where visitors
can discover an exceptional wine bar offering
wines from around the world, and visit the
Climates chapel, a Burgundy Wine
Interpretation Centre.
The learning, R&D and conference pavilion will
offer visitors unforgettable experiences thanks
to cooking workshops, taste centres,
a 400 seat auditorium, conference and
seminar rooms.
Lastly, the Centre will have its own shop and
three food courts including an impressive
brasserie. A large commercial space (with
a fine foods shop, a wine retailer, a bookshop,
restaurants, wine bars) is planned.
Dégustation
animation
Ateliers
entreprises
Séminaires
Ateliers
grand public
Conférences
Evénements
de prestige
Laboratoire
de Recherche
EXHIBITIONS, WORKSHOPS,
CONFERENCES, A WINE SHOP,
RESTAURANTS AND SHOPS.
D I J O N C I T É I N T E R N AT I O N A L E D E L A G A S T R O N O M I E E T D U V I N
TOURISME, LOISIRS ET HABITAT
©Agence d’architecture Anthony Béchu
UN PROJET
URBAIN GLOBAL
LE PROJET INCLUT UN HÔTEL
S’adossant à la partie « culture, formation
Les salles de cinéma participeront
et conférences » qui constituera le moteur
à la dimension culturelle et pédagogique
de la Cité internationale de la gastronomie et
du projet en accueillant des manifestations
du vin, l’écoquartier comprendra 640 logements
de la Cité internationale de la gastronomie
sur 3,5 hectares. Comme l’ensemble des
et du vin (conférences, projections…).
nouveaux quartiers construits dans
Enfin la Cité internationale de la gastronomie
l’agglomération, il associera, dans un
et du vin accueillera une « plateforme
environnement largement végétalisé et en
touristique », permettant d’acheter des
parfaite mixité, des logements à loyer modéré,
prestations liées telles que la visite des vignes
en accession abordable et en accession libre.
en minibus ou la découverte pédestre de
Le site accueillera également un hôtel quatre
« Dijon ville d’art et d’histoire », valorisée
étoiles de 90 chambres, une résidence de
à travers un centre d’interprétation et
tourisme ainsi qu’une résidence étudiante,
d’animation du patrimoine.
en complémentarité avec les équipements
existants dans l’agglomération.
Permettant d’amener un flux de visiteurs
soutenu toute l’année, un complexe
cinématographique de 10 salles est prévu.
©Agence d’architecture Anthony Béchu
A GLOBAL URBAN PROJECT
WHICH INCLUDES...
AN ECO-FRIENDLY
NEIGHBOURHOOD AS WELL
AS TOURIST AND
CULTURAL FACILITIES
©Agence d’architecture Anthony Béchu
Hypothèses d’aménagement de la Cité internationale de la gastronomie
et du vin de Dijon. Ci-dessus : le projet d’écoquartier, le long de l’Ouche.
Possible future layout of the International Wine and Gastronomy Exhibition
Centre of Dijon. Above: the eco-neighbourhood project, along the Ouche river.
ET UNE RÉSIDENCE DE TOURISME
Les logements réhabilités
Renovated homes
L’hôtel ****
Hotel ****
Les logements réhabilités /
La résidence de tourisme
Renovated homes / Aparthotel
Les commerces
Retail
©Agence d’architecture Anthony Béchu
Le centre d’interprétation
de l’architecture
et du patrimoine
Architecture
and heritage centre
La Cité internationale de la gastronomie et du vin
International Centre of Gastronomy and Wine
Le centre de conférences / Conference Centre
Le pôle formation / Training centre
Le complexe cinématographique
Cinema
With the support of the key Culture, Training
and Conference Centre of the International
Wine and Gastronomy Exhibition Centre,
the eco-friendly neighbourhood will offer
640 housing units stretching over
3.5 hectares. In line with all of the city’s new
neighourhoods, it will bring together rent
controlled, subsidised home ownership and
lease-to-purchase units in a spacious green
environment.
The site will also host a four star hotel,
a residential tourist hotel and a student
residence.
In order to welcome large numbers of visitors
throughout the year, a 10-screen cinema
theatre will be built. The theatre screens will
be active in the cultural and pedagogical
dimension of the project through hosting the
events that will take place at the International
Wine and Gastronomy Exhibition Centre
(conferences, screenings, etc.).
Lastly, the International Wine and Gastronomy
Exhibition Centre will welcome a tourist
platform from which visitors can purchase
tickets and book other outings such as
vineyard visits in minibuses or “Dijon, City of
Art and History” on foot tour. This platform will
be promoted at the Heritage Interpretation
Centre.
THE PROJECT INCLUDES A HOTEL AND
A RESIDENTIAL HOTEL FOR TOURISTS
D I J O N C I T É I N T E R N AT I O N A L E D E L A G A S T R O N O M I E E T D U V I N
UNE CITÉ AU CŒUR D’UN RÉSEAU
LE VIN POUR PÔLE MOTEUR
Vers
Châtillon-sur-Seine
Vers Nancy
DIJON
Avec les Climats du vignoble de Bourgogne
inscrits au patrimoine mondial de l'Unesco, son
Vers
Velars-sur-Ouche
Chenôve
histoire viticole, un urbanisme et une architecture
marqués par la tradition viticole, des domaines
S
NU
IT
DE
cultures et aux traditions du vin, la capitale de la
futures cités françaises de la gastronomie (Dijon,
Lyon, Rungis et Tours), celle qui sera plus
Brochon
Vers
Quemigny-Poisot
Vers Sainte-Mariesur-Ouche
Gevrey-Chambertin
D 31
Morey-Saint-Denis
Chambolle-Musigny
Vougeot
Vers Antheuil
de France et du monde dans la gastronomie.
La Cité internationale de la gastronomie et du vin
Vers Bruant
D 109
VillarsFontaine
D 25
Vers Colombier
Nuits /
Côte d
eB
Chaux
eaune
puis de la célèbre Nationale 74 le long desquelles
D2
Aloxe-Corton
18
BE
La Rochepot
D 23
Saint-Aubin
D
Chassagne-Montrachet
Dezize-lès-Maranges
Santenay
Chagny
Sampigny-lès-Maranges
A6
62
D 62
D 19
1
Hautes-Côtes de Beaune
Vers Chalon-sur-Saône
Vers Chalon-sur-Saône
D1
Vers
Couches
N6
Cheilly-lès-Maranges
Vers Chalon-sur-Saône
Vers
Chalon-sur-Saône
Vers
Givry
Vers
Mercurey
A3
1
With the Climates of Burgundy Vineyarsds inscribed
Unesco's World Hertitage list, Dijon is deeply
rooted in wine and the capital of Burgundy has its
legitimate place among the four future French
gastronomy exhibition centres (Dijon, Lyon, Rungis
and Tours).
This well-deserved place is seen through its urbanism
and architecture which have been influenced by wine
making tradition, its estates which are still producing
within the city or through its Unesco chair, unique in
the world, which is dedicated to Cultures and
Traditions of Wine. Dijon's Centre will more
particularly focus on discovering the role and the
place of wine from France and around the world in
gastronomy. The International Wine and Gastronomy
Exhibition Centre will be the ideal starting place to
travel along the grands crus wine road and then the
famous National Truck Road 74 which winds through
the 1,247 "climates" of Burgundy vineyards,
candidates for Unesco's world heritage list.
Vers Géanges on
Puligny-Montrachet
97
3
Vers Pouilly-sur-Saône
A CENTRE AT THE HEART
OF A NATIONAL
NETWORK WITH WINE
IN THE SPOTLIGHT
2,5 Km
Vers Allerey-sur-Saône
D 18
RN
74
73
D9
Meursault
D 973
A6
TE
DE
7
Auxey-Duresses
Vers Ruffey-lès-Beaune
70
D9
D1
N6
D 62
Monthelie
Vers Besançon
Vers Longvay
D 20
Vers Molinot
Vers Longvay
70
4
Pommard RN7
Beaune
Volnay
2,5 Km
A3
6
Chorey-lès-Beaune
D9
Saint-Romain
Vers Bagnot
Vers Argilly
Ladoix-Serrigny
Savigny-lès-Beaune
D 23
CÔ
74
RN
D
AU
NE
Vers Bligny-sur-Ouche D 9
70
Vers Saint-Nicolaslès-Cîteaux
5
Corgoloin
Pernand-Vergelesses
6
Vers Saulieu
D3
PrémeauxPrissey
Comblanchien
Vers Besseyen-Chaume
Vers Auxerre
A
Vers
Saint-Emiland
D8
Hautes-Côtes de Nuits
s’alignent les appellations les plus prestigieuses...
Mandelot
Vosne-Romanée
Nuits-Saint-Georges
18
Côte d
e
Vers Saint-Bernard
D
limite
d’une « descente » de la route des grands crus
73 NolayD
Vers Broindon
Vers Epernaysous-Gevrey
à la découverte du rôle et de la place des vins
D9
Vers Saulonla-Rue
D 35
particulièrement consacrée
Vers Saisy
Vers Nancy
D 31
CÔ
TE
Bourgogne est légitime à être, parmi les quatre
Fixin
RN7
4
chaire Unesco unique au monde dédiée aux
Vers Saint-Jeande-Losne
Couchey
D 122
toujours exploités dans l’agglomération et une
sera par ailleurs le point de départ idéal
D1
22a
Marsannay-la-Côte
DIJON
L’ACCESSIBLE
tempsRéel, Dijon
WWW.CITEDELAGASTRONOMIE-DIJON.FR