Lättrökt Savolax med sötsur gurka, gräddfilskräm och laxrom Grillad
Transcription
Lättrökt Savolax med sötsur gurka, gräddfilskräm och laxrom Grillad
MIDDAGSMENY 1 DINNER MENU – MENU DÎNER I Pris exkl. 12 % moms (VAT excl.) 1138:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1275:- Lättrökt Savolax med sötsur gurka, gräddfilskräm och laxrom Lightly smoked Savo salmon with sweet-and-sour cucumber, sour cream and salmon roe Saumon Savo fumé légèrement avec concombre aigre-doux, crème aigre et oeufs de saumon Grillad kalvrygg med krispig svampkrokett serveras med potatisgalette och anklevergräddsås Grilled veal tenderloin with crispy mushroom croquette served with potato galette and duck liver cream sauce Filet de veau grillé avec croquette de champignons croustillante servi avec galette de pommes de terre et sauce au foie gras de canard à la crème Varma hjortron med karamellglass och mandelflarn Warm cloudberries with caramel ice cream and almond cookie Fausses mûres chaudes avec glace au caramel et tuile aux amandes Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra. When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included. Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar. Prices are subject to change 1 SEPTEMBER 2013 – 31 MARS 2014 Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 • Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se MIDDAGSMENY II DINNER MENU – MENU DÎNER II Pris exkl. 12% moms (VAT excl.) 1067:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1195:- Kokt halv Mainehummer med tryffelrostad pumpa och arhenkakaviar Boiled half Maine lobster with truffle roasted pumpkin and Arënkha caviar Demi homard de Maine avec potiron rôti à la truffe et caviar Arënkha Ört- och dijonsenapsöverbakad lammytterfilé, rostad angellopaprika samt lardolindade rotfrukter serveras med salviasky och potatisgratäng Herb and Dijon mustard baked tenderloin of lamb, roasted Angello pepper and lardo wrapped root vegetables served with sage jus and potato gratin Filet d’agneau aux fines herbes et à la moutarde de Dijon, poivron Angello et légumes racines enveloppées de lardo servi avec jus au sauge et gratin de pommes de terres Nougatcheesecake med körsbärskompott Nougat cheesecake with cherry compote Cheesecake au nougat avec compote de cerises Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra. When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included. Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar. Prices are subject to change 1 SEPTEMBER 2013 – 31 MARS 2014 Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 • Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se MIDDAGSMENY III DINNER MENU – MENU DÎNER III Pris exkl. 12 % moms (VAT excl.) 1112:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1245:- Grand Hôtels Delikatesstallrik Sikrom med citronkräm - Krondillssill Rensouvas med lingonchutney - Terrin på varmrökt röding Kumminmarinerad sveciaost Grand Hôtel’s Swedish delights Lavaret roe with lemon cream - Crown dill pickled herring Smoked reindeer with lingonberry chutney Hot-smoked char terrine - Cumin marinated Svecia cheese Les délices suédoises du Grand Hôtel Oeufs de lavaret avec crème au citron - Hareng en saumure d’ombelles d’aneth Renne fumé avec chutney d’airelles rouges Terrine d’omble fumé à chaud - Fromage Svecia mariné au cumin Kryddstekt reninnanlår med Karl-Johansvamp, bakad rotselleri och liten korv smaksatt med backtimjan serveras med dragonvelouté och rostad potatis Spice-fried reindeer fillet with cep, baked celeriac and small, wild thyme flavoured sausage served with tarragon velouté and roasted potatoes Filet de renne rôti aux épices avec cèpe, céleri-rave au four et petite saucisse au parfum de thym serpolet servi avec velouté à l’estragon et pommes de terre rôties Mascarponebavaroise på kolabrowniebotten med citrussallad Mascarpone bavaroise on caramel brownie with citrus salad Bavaroise de Mascarpone sur brownie au caramel avec salade d’agrumes Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra. When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included. Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar. Prices are subject to change 1 SEPTEMBER 2013 – 31 MARS 2014 Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 • Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se MIDDAGSMENY IV DINNER MENU – MENU DÎNER IV Pris exkl. 12 % moms (VAT excl.) 1120:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1255:- Tjälknöl på älg med Karl-Johansvampkräm och citronsyltade kronärtskockor Elk roast with cep cream and lemon pickled artichokes Rôti d’élan avec crème de cèpes et artichauts confits au citron Halstrad piggvarsfilé med mousselin på kräftor, ragu på betor och gröna bönor serveras med gräslöksmörsås och dillkokt potatis Grilled fillet of turbot with crayfish mousseline, ragout of beets and haricots verts served with chives butter sauce and dill-boiled potatoes Filet de turbot grillé avec mousseline d’écrevisses, ragoût de betteraves et de haricots verts, servi avec sauce au beurre et ciboulette et pommes vapeur à l’aneth Mörk chokladmoussebakelse på valnötskex och plommonkompott Dark chocolate mousse pastry on walnut cracker and plum compote Pâtisserie de mousse au chocolat noir sur biscuit de noix et compote de prunes Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra. When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included. Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar. Prices are subject to change 1 SEPTEMBER 2013 – 31 MARS 2014 Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 • Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se MIDDAGSMENY V DINNER MENU – MENU DÎNER V Pris exkl. 12 % moms (VAT excl.) 1210:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1355:- Kalixlöjrom med potatis- och dillterrin, hackad rödlök och vispad crème fraîche Kalix bleak roe with terrine of potatoes and dill, minced red onion and whipped crème fraîche Oeufs d’ablette de Kalix avec terrine de pommes de terre á l’aneth, oignon rouge émincé et crème fraîche fouettée Tomat- och chèvregratinerad oxfilé, spetskålsdolme fylld med långkokt kalvbringa serveras med potatispuré och merlotvinägerreduktion Fillet of beef gratinated with tomato and chèvre, spring cabbage roll stuffed with slow cooked brisket of veal, served with potato purée and merlot vinegar reduction Filet de boeuf gratiné au chèvre et à la tomate, paupiette de chou de Pâques farcie avec poitrine de veau cuisson lente, servi avec purée de pommes de terre et réduction de vinaigre de merlot Glassbomb med smak av äpple samt tahitivaniljglass och pistaschmaränger Bombe glacée with taste of spicy apple, Tahiti vanilla ice cream and pistachio meringues Bombe glacée au parfum de pomme épicée, glace à la vanille Tahiti et meringues aux pistaches Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra. When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included. Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar. Prices are subject to change 1 SEPTEMBER 2013 – 31 MARS 2014 Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 • Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se MIDDAGSMENY VI DINNER MENU – MENU DÎNER VI Pris exkl. 12 % moms (VAT excl.) 1335:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1495:- Hummersoppa med hummertimbal smaksatt med tomat och dill Lobster soup with lobster timbale flavoured with tomato and dill Soupe de homard avec timbale d’homard au parfum de tomate et aneth Terrin på naturlig anklever serveras med rökt ankbröst, saltrostade hasselnötter, syltade körsbär och brioche Natural duck liver terrine served with smoked duck breast, salt roasted hazelnuts, pickled cherries and brioche Terrine de foie naturel de canard, servi avec magret de canard fumé, noisettes rôties au sel, cerises confites et brioche Stekt fasanbröst med fasansufflé, smörstekta gula kantareller, rostade jordärtskockor serveras med potatiskroketter och konjakgräddsås Fried breast of pheasant with pheasant soufflé, butter fried chanterelles, roasted Jerusalem artichokes, served with potato croquettes and Cognac cream sauce Magret de faisan avec soufflé au faisan, girolles au beurre, topinambours rôtis servi avec croquettes de pommes de terre et sauce à la crème au Cognac Ostar från Skärvångens mejeri med kompott på torkade päron och vanilj Assorted cheese from Skärvångens Dairy Farm with compote of dried pears and vanilla Fromages des Laiteries de Skärvången avec compote de poires sèches et vanille Variation på havtorn och mörk choklad Variation on sea buckthorn and dark chocolate Variation sur baies d’argousier et de chocolat noir Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra. When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included. Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar. Prices are subject to change 1 SEPTEMBER 2013 – 31 MARS 2014 Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 • Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se MIDDAGSMENY VII DINNER MENU – MENU DÎNER VII Pris exkl. 12 % moms (VAT excl.) 1183:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1325:- Klimatsmart meny Råvarorna i denna meny är antingen kravodlade, ekologiska eller närodlade. Observera att denna meny måste förbeställas minst 4 veckor före arrangemanget Climate friendly menu The ingredients in this menu are either KRAV-certified, organic or locally produced. Please note that this menu needs ordering 4 weeks in advance of the event Menu écologique Les ingrédients de ce menu sont soit certifiés KRAV, d'origine d'agriculture biologique ou de production locale. Toute commande de ce menu doit être confirmé 4 semaines avant l'événement Variation på regnbågsforell från Piteå Regnbågsforelltartar med dill rimmad gurka, Rökt regnbågsforell, inkokt regnbågsforell med höstsvampsallad och crème på ekologisk crème fraiche och rotselleri Variation on rainbow trout from Piteå Rainbow trout tartar with dill salted cucumber, smoked rainbow trout, rainbow trout poached cold with salad of autumn mushrooms and cream of organic crème fraîche and celeriac Variation de truite arc-en-ciel de Piteå Tartare de truite avec concombre confit au sel et aneth, truite fumée, truite pochée avec salade de champignons d’automne et crème au céleri-rave et crème fraîche bio Grillad kravodlad kalvrygg från Upplandsbonden med citronbräserad bringa, timjanrostade morötter serveras med rostad potatis från Bjärehalvön och rödvinsås Grilled ”Krav” certified tenderloin of veal from Upplandsbonden with lemon braised brisket, thyme roasted carrots served with roasted potatoes from Bjäre peninsula with red wine sauce Filet de veau certifié ”Krav” de Upplandsbonden grillé avec poitrine braisée au citron, carottes rôties au thym et pommes de terre rôties de la péninsule de Bjäre avec sauce au vin rouge Nyponsoppa med gräddglass och sockerskorpor Rosehip soup with full-cream ice and fancy rasks Soupe aux fruits d’églantier avec crème glacée et biscottes au sucre Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra. When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included. Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar. Prices are subject to change 1 SEPTEMBER 2013 – 31 MARS 2014 Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 • Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se