Lättrökt Savolax med sötsur gurka, gräddfilskräm och laxrom Grillad

Transcription

Lättrökt Savolax med sötsur gurka, gräddfilskräm och laxrom Grillad
MIDDAGSMENY 1
DINNER
MENU
– MENU
DÎNER
I
Pris exkl. 12 % moms (VAT excl.) 1138:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1275:-
Lättrökt Savolax med sötsur gurka, gräddfilskräm och laxrom
Lightly smoked Savo salmon with sweet-and-sour cucumber, sour cream and salmon roe
Saumon Savo fumé légèrement avec concombre aigre-doux, crème aigre et oeufs de saumon
Grillad kalvrygg med krispig svampkrokett serveras med potatisgalette och anklevergräddsås
Grilled veal tenderloin with crispy mushroom croquette served with potato galette and duck liver cream sauce
Filet de veau grillé avec croquette de champignons croustillante servi avec galette de pommes de terre et
sauce au foie gras de canard à la crème
Varma hjortron med karamellglass och mandelflarn
Warm cloudberries with caramel ice cream and almond cookie
Fausses mûres chaudes avec glace au caramel et tuile aux amandes
Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra.
When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included.
Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar.
Prices are subject to change
1
SEPTEMBER
2013 – 31
MARS
2014
Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 •
Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se
MIDDAGSMENY II
DINNER
MENU
– MENU
DÎNER
II
Pris exkl. 12% moms (VAT excl.) 1067:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1195:-
Kokt halv Mainehummer med tryffelrostad pumpa och arhenkakaviar
Boiled half Maine lobster with truffle roasted pumpkin and Arënkha caviar
Demi homard de Maine avec potiron rôti à la truffe et caviar Arënkha
Ört- och dijonsenapsöverbakad lammytterfilé, rostad angellopaprika samt lardolindade rotfrukter
serveras med salviasky och potatisgratäng
Herb and Dijon mustard baked tenderloin of lamb, roasted Angello pepper and lardo wrapped root vegetables
served with sage jus and potato gratin
Filet d’agneau aux fines herbes et à la moutarde de Dijon, poivron Angello et légumes racines enveloppées
de lardo servi avec jus au sauge et gratin de pommes de terres
Nougatcheesecake med körsbärskompott
Nougat cheesecake with cherry compote
Cheesecake au nougat avec compote de cerises
Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra.
When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included.
Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar.
Prices are subject to change
1
SEPTEMBER
2013 – 31
MARS
2014
Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 •
Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se
MIDDAGSMENY III
DINNER
MENU
– MENU
DÎNER
III
Pris exkl. 12 % moms (VAT excl.) 1112:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1245:-
Grand Hôtels Delikatesstallrik
Sikrom med citronkräm - Krondillssill
Rensouvas med lingonchutney - Terrin på varmrökt röding
Kumminmarinerad sveciaost
Grand Hôtel’s Swedish delights
Lavaret roe with lemon cream - Crown dill pickled herring
Smoked reindeer with lingonberry chutney
Hot-smoked char terrine - Cumin marinated Svecia cheese
Les délices suédoises du Grand Hôtel
Oeufs de lavaret avec crème au citron - Hareng en saumure d’ombelles d’aneth
Renne fumé avec chutney d’airelles rouges
Terrine d’omble fumé à chaud - Fromage Svecia mariné au cumin
Kryddstekt reninnanlår med Karl-Johansvamp, bakad rotselleri och liten korv smaksatt med backtimjan
serveras med dragonvelouté och rostad potatis
Spice-fried reindeer fillet with cep, baked celeriac and small, wild thyme flavoured sausage
served with tarragon velouté and roasted potatoes
Filet de renne rôti aux épices avec cèpe, céleri-rave au four et petite saucisse au parfum de thym serpolet
servi avec velouté à l’estragon et pommes de terre rôties
Mascarponebavaroise på kolabrowniebotten med citrussallad
Mascarpone bavaroise on caramel brownie with citrus salad
Bavaroise de Mascarpone sur brownie au caramel avec salade d’agrumes
Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra.
When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included.
Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar.
Prices are subject to change
1
SEPTEMBER
2013 – 31
MARS
2014
Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 •
Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se
MIDDAGSMENY IV
DINNER
MENU
– MENU
DÎNER
IV
Pris exkl. 12 % moms (VAT excl.) 1120:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1255:-
Tjälknöl på älg med Karl-Johansvampkräm och citronsyltade kronärtskockor
Elk roast with cep cream and lemon pickled artichokes
Rôti d’élan avec crème de cèpes et artichauts confits au citron
Halstrad piggvarsfilé med mousselin på kräftor, ragu på betor och gröna bönor
serveras med gräslöksmörsås och dillkokt potatis
Grilled fillet of turbot with crayfish mousseline, ragout of beets and haricots verts
served with chives butter sauce and dill-boiled potatoes
Filet de turbot grillé avec mousseline d’écrevisses, ragoût de betteraves et de haricots verts,
servi avec sauce au beurre et ciboulette et pommes vapeur à l’aneth
Mörk chokladmoussebakelse på valnötskex och plommonkompott
Dark chocolate mousse pastry on walnut cracker and plum compote
Pâtisserie de mousse au chocolat noir sur biscuit de noix et compote de prunes
Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra.
When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included.
Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar.
Prices are subject to change
1
SEPTEMBER
2013 – 31
MARS
2014
Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 •
Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se
MIDDAGSMENY V
DINNER
MENU
– MENU
DÎNER
V
Pris exkl. 12 % moms (VAT excl.) 1210:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1355:-
Kalixlöjrom med potatis- och dillterrin, hackad rödlök och vispad crème fraîche
Kalix bleak roe with terrine of potatoes and dill, minced red onion and whipped crème fraîche
Oeufs d’ablette de Kalix avec terrine de pommes de terre á l’aneth, oignon rouge émincé et crème fraîche fouettée
Tomat- och chèvregratinerad oxfilé, spetskålsdolme fylld med långkokt kalvbringa
serveras med potatispuré och merlotvinägerreduktion
Fillet of beef gratinated with tomato and chèvre, spring cabbage roll stuffed with slow cooked brisket of veal,
served with potato purée and merlot vinegar reduction
Filet de boeuf gratiné au chèvre et à la tomate, paupiette de chou de Pâques farcie avec poitrine de veau cuisson lente, servi avec
purée de pommes de terre et réduction de vinaigre de merlot
Glassbomb med smak av äpple samt tahitivaniljglass och pistaschmaränger
Bombe glacée with taste of spicy apple, Tahiti vanilla ice cream and pistachio meringues
Bombe glacée au parfum de pomme épicée, glace à la vanille Tahiti et meringues aux pistaches
Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra.
When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included.
Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar.
Prices are subject to change
1
SEPTEMBER
2013 – 31
MARS
2014
Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 •
Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se
MIDDAGSMENY VI
DINNER
MENU
– MENU
DÎNER
VI
Pris exkl. 12 % moms (VAT excl.) 1335:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1495:-
Hummersoppa med hummertimbal smaksatt med tomat och dill
Lobster soup with lobster timbale flavoured with tomato and dill
Soupe de homard avec timbale d’homard au parfum de tomate et aneth
Terrin på naturlig anklever serveras med rökt ankbröst, saltrostade hasselnötter, syltade körsbär och brioche
Natural duck liver terrine served with smoked duck breast, salt roasted hazelnuts, pickled cherries and brioche
Terrine de foie naturel de canard, servi avec magret de canard fumé, noisettes rôties au sel, cerises confites et brioche
Stekt fasanbröst med fasansufflé, smörstekta gula kantareller, rostade jordärtskockor serveras med
potatiskroketter och konjakgräddsås
Fried breast of pheasant with pheasant soufflé, butter fried chanterelles, roasted Jerusalem artichokes, served with
potato croquettes and Cognac cream sauce
Magret de faisan avec soufflé au faisan, girolles au beurre, topinambours rôtis servi avec croquettes
de pommes de terre et sauce à la crème au Cognac
Ostar från Skärvångens mejeri med kompott på torkade päron och vanilj
Assorted cheese from Skärvångens Dairy Farm with compote of dried pears and vanilla
Fromages des Laiteries de Skärvången avec compote de poires sèches et vanille
Variation på havtorn och mörk choklad
Variation on sea buckthorn and dark chocolate
Variation sur baies d’argousier et de chocolat noir
Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra.
When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included.
Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar.
Prices are subject to change
1
SEPTEMBER
2013 – 31
MARS
2014
Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 •
Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se
MIDDAGSMENY VII
DINNER
MENU
– MENU
DÎNER
VII
Pris exkl. 12 % moms (VAT excl.) 1183:Pris inkl. 12 % moms (VAT incl.) 1325:-
Klimatsmart meny
Råvarorna i denna meny är antingen kravodlade, ekologiska eller närodlade.
Observera att denna meny måste förbeställas minst 4 veckor före arrangemanget
Climate friendly menu
The ingredients in this menu are either KRAV-certified, organic or locally produced.
Please note that this menu needs ordering 4 weeks in advance of the event
Menu écologique
Les ingrédients de ce menu sont soit certifiés KRAV, d'origine d'agriculture biologique ou de production locale.
Toute commande de ce menu doit être confirmé 4 semaines avant l'événement
Variation på regnbågsforell från Piteå
Regnbågsforelltartar med dill rimmad gurka, Rökt regnbågsforell, inkokt regnbågsforell med höstsvampsallad och crème
på ekologisk crème fraiche och rotselleri
Variation on rainbow trout from Piteå
Rainbow trout tartar with dill salted cucumber, smoked rainbow trout, rainbow trout poached cold with salad of autumn
mushrooms and cream of organic crème fraîche and celeriac
Variation de truite arc-en-ciel de Piteå
Tartare de truite avec concombre confit au sel et aneth, truite fumée,
truite pochée avec salade de champignons d’automne et crème au céleri-rave
et crème fraîche bio
Grillad kravodlad kalvrygg från Upplandsbonden med citronbräserad bringa, timjanrostade morötter serveras med
rostad potatis från Bjärehalvön och rödvinsås
Grilled ”Krav” certified tenderloin of veal from Upplandsbonden with lemon braised brisket, thyme roasted carrots served with
roasted potatoes from Bjäre peninsula with red wine sauce
Filet de veau certifié ”Krav” de Upplandsbonden grillé avec poitrine braisée au citron, carottes rôties au thym et pommes de terre
rôties de la péninsule de Bjäre avec sauce au vin rouge
Nyponsoppa med gräddglass och sockerskorpor
Rosehip soup with full-cream ice and fancy rasks
Soupe aux fruits d’églantier avec crème glacée et biscottes au sucre
Vid bokning av en trerätters middag för minst 15 personer ingår lokalhyra.
When ordering a three course dinner for a minimum of 15 guests the room hire fee is included.
Grand Hôtel reserverar sig för eventuella prisjusteringar.
Prices are subject to change
1
SEPTEMBER
2013 – 31
MARS
2014
Grand Hôtel • S. Blasieholmshamnen 8 • P.O. Box 16424, SE-103 27 Stockholm, Sweden • Tel +46 (0)8 679 35 00 • Fax +46 (0)8 611 86 86 •
Group & Event Tel: + 46 (0)8 679 35 50 • Fax + 46(0)8 679 35 51 • conference@grandhotel.se • www.grandhotel.se