Hair Trimmer SHBS 1000 A1

Transcription

Hair Trimmer SHBS 1000 A1
 PERSONAL CARE
H
air Trimmer SHBS 1000 A1
Hiusleikkuri
K äyttö- ja turvaohjeet
Hårtrimmer
B
rugs- og sikkerhedsanvisninger
Hårklippare
B
ruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen
kaikkiin toimintoihin.
Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör
dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets
funktioner.
FI
SE
DK
Käyttö- ja turvaohjeet
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Brugs- og sikkerhedsanvisninger Sivu
Sidan
Side
5
23
41
1
2
3
4
5
A
6
6
6
7
B
C
D
E
F
G
Sisällysluettelo
Johdanto
Määräystenmukainen
käyttö................................................... Sivu7
kuuluu................................................................. Sivu8
Osien kuvaus............................................................................ Sivu8
Tekniset tiedot........................................................................... Sivu9
Toimitukseen
Turvallisuus......................................................................... Sivu9
Yleiset turvallisuusohjeet.......................................................... Sivu10
Ennen
käyttöönottoa
Akkujen
lataus.......................................................................... Sivu13
Käyttö
Akun
käyttöiän pidentäminen.................................................. Sivu15
Vihjeitä...................................................................................... Sivu15
Hiusten
leikkaaminen............................................................... Sivu15
ilman ohjauskampaa........................................ Sivu17
Hiusten ohentaminen............................................................... Sivu17
Ääriviivojen leikkaaminen hiusten rajassa, niskassa ja
pulisongeissa............................................................................ Sivu18
Parran trimmaus ja ajo............................................................. Sivu18
Leikkaaminen
Puhdistus
ja hoito.......................................................... Sivu18
puhdistaminen............................................................ Sivu19
Hiustenleikkaus- / parranajokoneen puhdistus....................... Sivu19
Kotelon
Hävittäminen.................................................................... Sivu20
Takuu
ja huolto............................................................... Sivu21
Vaatimustenmukaisuus........................................... Sivu22
FI
5
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia
kuvakkeita / symboleja:
Lue käyttöohje!
Vaurioitunut laite, verkkojohto tai verkkopistoke merkitsevät
sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa. Tarkasta säännöllisesti
laitteen, verkkojohdon, verkkopistokkeen kunto.
Huomioi varoitus- ja turvaohjeet!
Varo sähköiskua! Vaarallisia sähköjännitteitä – hengenvaara!
V
Vaihtojännite
mA / mAh
Milliampeeria / Milliampeerituntia
Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla sähkötyökalun käytön aikana.
Suojausluokka II
Hävitä pakkaus, laite ja akut erikseen ympäristöystävällisesti!
6
FI
Johdanto
Hiusleikkuri
Q Johdanto
Hyvä asiakas,
kiitämme ostoksestasi ja toivomme sinulle paljon iloa uudesta
hiustenleikkaus- / parranajokoneesta.
Tällä hiustenleikikaus- / parranajokoneella ja sen irrotettavilla ohjauskammoilla 6 voit vaivattomasti leikata hiukset halutun pituisiksi ja
aikaansaada puhtaat ääriviivat. Lisäksi käytettävissä on liukukytkin 2
pituus-hienosäätöä varten. Leikkausjärjestelmä koostuu leikkuuterästä 1
titaanipinnoitteisin terälohkoin ja keraamisin terin. Nämä materiaalit
huolehtivat optimaalisesta, perusteellisesta leikkuutehosta ja hellivät
samalla ihoa.
Tämän käyttöohjeen tehtävänä on tutustuttaa sinut uuden laitteesi toimintaan ja helpottaa sen käyttöä. Lue tämä käyttöohje läpi ennen uuden
laitteen käyttöönottoa ja säilytä se huolellisesti vastaisuuden varalle.
Q Määräystenmukainen
käyttö
Tämä hiustenleikkaus- ja parranajokone on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön
ja sitä ei ole hyväksytty ammattimaiseen käyttöön. Laite on tarkoitettu
vain luonnonhiuksien leikkaamiseen. Sitä saadaan käyttää ainoastaan
hiuksiin – ei tekotukkaan eikä eläinten karvoihin. Jos laitetta käytetään
määräysten vastaisesti, takuu raukeaa.
FI
7
Johdanto
Q Toimitukseen
kuuluu
1 hiustenleikkaus- / parranajokone
1 latausasema
1 pistokeverkkolaite
6 ohjauskampa
1 ohennusterä
1 puhdistusharja
1 sakset
1 kampa
1 teränvoiteluöljy
1 säilytyskotelo
1 kampausviitta
1 käyttöohje
Q Osien
kuvaus
1 Leikkuuterä titaanipinnoitteisin terälohkoin ja keraamisin terin.
2 Liukukytkin leikkuupituuden säätöön 0,5 mm / 1,2 mm / 1,9 mm / 2,5 mm
3 Päälle- / pois -kytkin (ON / OFF)
4 Latausmerkkivalo (FULL - CHARGE, 100 % / 80 % / 60 % / 40 % / 20 %)
5 Latausasema / pidike pistokevirtalähteen liitinpistorasia
6 Ohjauskammat leikkuupituudet 4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm
7 Ohennusterä
8
FI
Johdanto / Turvallisuus
Q Tekniset
tiedot
Pistokevirtalähde:
Sisäänmeno:
Ulostulo:
Suojausluokka:
Ympäristöolosuhteet:
100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz
4,5 V , 1.000 mA
hyväksytty vain sisätiloihin
Hiustenleikkaus- / parranajokone:
Tyyppi:
SHBS 1000 A1
Tuote-nro:9133711
Akut:
2 x NiMH, HR6 (AA) 1.000 mAh
Sisäänmeno:
4,5 V , 1.000 mA
Sallittu ympäristön lämpötila: +10 °C - +40 °C
Q Turvallisuus
Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Huomioi ehdottomasti turvallisuutta koskevat ohjeet tapaturmien,
loukkaantumisten ja vioittumisten välttämiseksi. Käyttöä
koskevien ohjeiden on tarkoitus tutustuttaa. Sinut laitteeseen ja sen osiin
ja helpottaa laitteen käsittelyä. Tuote on varustettu turvatoiminnoilla.
Lue turvallisuusohjeet siitä huolimatta huolellisesti ja käytä tuotetta vain
tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, jotta siitä ei aiheutuisi vahingossa
loukkaantumisia tai vikoja.
Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää tarvetta varten. Anna käyttöohje myös tuotteen mahdolliselle seuraavalle omistajalle.
FI
9
Turvallisuus
Yleiset turvallisuusohjeet
J H
enkilöt (lapset mukaan luettuna), joilla on fyysisiä,
sensorisia tai henkisiä vammoja, tai jotka kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia eivät ole
kykeneviä käyttämään laitetta turvallisesti, saavat
käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä
on valvomassa heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö tai heidät on opastettu laitteen käyttöön.
Lapsia on valvottava, jotta voidaan olla varmoja, etteivät he ala
leikkiä laitteella.
J Säilytä hiustenleikkaus- ja parranajokone sekä verkkoadapteri lasten ulottumattomissa, koska lapset eivät
useinkaan tunnista mahdollisia uhkaavia vaaroja.
J Säilytä hiustenleikkaus- ja parranajokone sekä verkkoadapteri
käytön jälkeen turvallisessa paikassa, lasten ulottumattomissa.
Huomio laitetta pakkauksesta purkaessasi:
m
VAARA LAPSILLE! TUKEHTUMISEN AIHEUTTAMA
HENGENVAARA! Pidä pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Loukkaantumisten välttämiseksi
on huomioitava seuraavaa:
J Ä
lä käytä laitetta viallisin ohjauskammoin 6 tai viallisin ohennusterin 7 , koska niissä voi ollla teräviä reunoja. Loukkaantumisvaara!
10
FI
Turvallisuus
Huomioi seuraavat seikat, jotta laite
toimisi moitteettomasti:
J K
äytä laitetta vain tyyppikilven tietojen mukaisesti, jotta laite toimisi
parhaalla mahdollisella tavalla.
J Älä altista hiustenleikkuukonetta alle +10 °C:een tai yli +40 °C: een
lämpötiloille.
J Puhdista laite huolellisesti jokaisen käytön jälkeen.
Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi
on huomioitava seuraavaa:
J Irrota verkkoadapteri käytön jälkeen tai ennen laitteen puhdistamista.
c
VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Älä käytä kylvyn aikana.
J HUOMIO! Pidä laite kuivana.
J Älä koskaan upota laitetta ja verkkoadapteria ja sen johtoa veteen
tai johonkin muuhun nesteeseen.
J Älä koskaan anna laitteen olla käynnissä ilman valvontaa ja käytä
sitä vain tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaisesti.
J Vedä verkkoadapteri pois pistorasiasta
-kun laitteeseen tulee jokin häiriö,
-ennen kuin puhdistat laitteen,
-jos laite on pitkän aikaa käyttämättä,
-aina kun lopetat käytön.
Kun irrotat verkkoadapterin, tartu kiinni verkkoadapterista
(ei johdosta).
J Älä jatka laitteen käyttöä, jos huomaat johdossa, verkkoadapterissa,
kotelossa tai jossakin muussa osassa vikoja.
J Anna korjaukset vain ammattiliikkeen tai Service-Center-palvelupisteen (katso takuupaperi) suoritettavaksi.
FI
11
Turvallisuus
c
VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Jos laite putoaa veteen,
vedä verkkoadapteri ehdottomasti pois pistorasiasta, ennen kuin
kosket veteen.
c
VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Älä koskaan tartu kiinni
verkkoadapterista märin käsin varsinkaan, kun laitat sitä pistorasiaan
tai otat sitä pois pistorasiasta.
J Tartu kiinni verkkoadapterin rungosta, kun irrotat verkkoadapterin
pistorasiasta.
J Vikavirtasuojalaite, jonka mitoituksen laukaisuvirta on enintään
30 mA, lisää suojaa sähköiskua vastaan. Asennuta vikavirtasuojakytkin sähköalan ammattilaisella.
J Käytä verkkokäytössä vain laitteen mukana toimitettua alkuperäistä
verkkoadapteria.
J Tarkista hiustenleikkaus- ja parranajokone säännöllisesti, ettei siinä
mahdollisesti ole mekaanisia vaurioita.
J Vaihda vialliset osat tarvittaessa alkuperäisiin osiin (saatavilla alan
ammattiliikkeestä), mutta älä koskaan yritä korjata viallista laitetta itse!
J Korjauta laite vain alan ammattiliikkeessä tai toimita se ServiceCenter-palvelupisteeseemme (Service-Hotline-numero löytyy
takuuliitteestä).
J Varo jättämästä johtoa kaapinovien väliin tai vetämästä
sitä kuumien pintojen yli. Johdon eriste voi vioittua.
Tulipalon välttämiseksi on
huomioitava seuraavaa:
J Irrota verkkoadapteri käytön jälkeen tai ennen laitteen puhdistamista.
J Älä koskaan anna laitteen olla käynnissä ilman valvontaa ja käytä
sitä vain tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaisesti.
12
FI
Turvallisuus / Ennen käyttöönottoa
J Vedä verkkoadapteri pois pistorasiasta
-kun laitteeseen tulee jokin häiriö,
-ennen kuin puhdistat laitteen,
-jos laite on pitkän aikaa käyttämättä,
-aina kun lopetat käytön.
Kun irrotat verkkoadapterin, tartu kiinni verkkoadapterista
(ei johdosta).
J Älä jatka laitteen käyttöä, jos huomaat johdossa, verkkoadapterissa,
kotelossa tai jossakin muussa osassa vikoja.
J Käytä verkkokäytössä vain laitteen mukana toimitettua alkuperäistä
verkkoadapteria.
J Liitä verkkoadapteri pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi.
J Älä peitä verkkoadapteria, sillä se voi muuten kuumentua liikaa.
Q Ennen
käyttöönottoa
Hiustenleikkaus- / parranajokonetta voidaan käyttää akku- tai
verkkolaitteena.
Q Akkujen
lataus
Hiustenleikkaus- / parranajokoneen akkua tulisi ladata vähintään
3 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Sitä seuraavia latauskertoja
varten riittää 90 minuutin latausaika.
Varmistaudu, että laite on täysin ladattu ennen kuin käytät sitä ilman
pistokevirtalähdettä.
Laite on varustettu 2 NiMH-akulla ja ylilataussuojalla, näin akut
voidaan ladata ilman ylilatausvaaraa.
FI
13
Ennen käyttöönottoa
j Y
hdistä pistokevirtalähteen johto hiustenleikikaus- / parranajokoneen
latausasemaan 5 .
j Varo, loukkaantumisvaara ja laitteen vaurioitumisvaara! Tarkista ennen akkujen latausta, että tuote on kytketty
pois päältä.
j Liitä pistokevirtalähde (jännitealue 100 - 240 V) laitetietoja vastaavaan pistorasiaan.
j Latausmerkkivalo 4 laitteen etupuolella syttyy punaisena ja
akkusymboli, verkkoliitännän symboli sekä %-arvot saavutettavalle
lataustilalle tulevat näyttöön. Kun noin 20 % latauskapasiteetista on
saavutettu, latausmerkkivalo 4 muuttuu siniseksi ja kulloinenkin
latauskapasiteetin %-arvo vilkkuu, kunnes se on saavuttanut vastaavan lataustilan. Akut on ladattu täyteen, kun100 %-merkki ei
enää vilku, vaan se näytetään jatkuvana.
j Latausmerkkivalo 4 sammuu vasta muutaman sekunnin kuluttua,
kun lataus on päättynyt.
j Täyteen ladatulla akulla laitetta voidaan käyttää jopa noin
60 minuuttia ilman sähköverkkoon liittämistä.
Käyttö virtalähteellä:
Mikäli hiustenleikkaus- / parranajokone pysähtyy tyhjän tai heikon akun
vuoksi parranajon aikana, voit jatkaa parranajoa, kun pistät laitteen
virtalähteeseen.
j P istä virtalähteen johtopistoke pistorasiaan hiustenleikkaus- / parranajokoneen alapuolella.
j Jotta välttäisit loukkaantumiset ja laitteen vahingoittumisen,
sammuta laite aina ennen kuin liität sen sähköverkkoon.
j Liitä pistokevirtalähde (jännitealue 100 - 240 V) laitetietoja
vastaavaan pistorasiaan.
14
FI
Ennen käyttöönottoa / Käyttö
j V
oit noin 1 - 2 sekunnin kuluttua käynnistää laitteen painamalla
PÄÄLLE- / POIS -kytkintä 3 . Ellei laite käynnisty heti, kytke se
vielä kerran pois ja odota noin minuutin ajan ennen kuin kytket sen
uudelleen päälle.
j Jos haluat ladata akut tällä tavoin latausasemaa 5 käyttämättä,
tee se vain, kun laite on kytketty pois.
Q Käyttö
Q Akun
käyttöiän pidentäminen
Akkujen käyttöiän pidentämiseksi on suositeltavaa tyhjentää akut täysin
ennen uutta latausta. Käytä laitetta kunnes se on täysin pysähtynyt,
näin se tyhjentyy täydellisesti.
Q Vihjeitä
Leikattavien hiusten tulisi olla puhtaita ja kuivia.
j K
ampaa hiukset huolellisesti, jotta niissä ei olisi takkuja.
j Aseta leikkauskappa tai pyyhe kaulan ja niskan ympärille,
jotta estäisit hiusten putoamisen kauluksen sisään.
Q Hiusten
leikkaaminen
Ohje: Aloita ensin pidemmällä ohjauskammalla ja lyhennä hiukset
portaittain haluttuun pituuteen.
FI
15
Käyttö
Leikkuupituuksien ohjauskammat 6 :
j Valitse haluttua leikkauspituutta varten sopiva ohjauskampa 6
(4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm).
j Pistä valittu leikkauspituuden ohjauskampa 6 takaa leikkuuterälle
1 . Varmistaudu, että kamman kumpikin sokka lukkiutuu kunnolla
ajopään pidikkeen sivulla oleviin uriin.
Huomautus: Liukukytkimen 2 avulla voidaan ohjauskamman 6
haluttu leikkauspituus säätää tarkemmin. Valitse esimerkiksi ohjauskampa 6 hiuspituuksille 22 - 24 mm ja jos haluat leikata hiukset
22 mm pituisiksi, työnnä liukukytkin 2 pituuden hienosäätöä varten
niin ylös kuin mahdollista (0,5 mm). Hienosäädön portaittainen
säätö alas kohottaa leikkauspituuden 22,7 millimetriin (hienosäädössä 1,2 mm); 23,4 mm (hienosäädössä 1,9 mm) tai 24 mm
(hienosäädössä 2,5 mm).
Leikkuupituus
ohjauskampa 6
(mm)
4 - 6
7 - 9
10 - 12
16 - 18
22 - 24
28 - 30
0,5
4,0
7,0
10,0
16,0
22,0
28,0
Leikkuupituus*
pituushienosäädössä (mm)
1,2
1,9
2,5
4,7
5,4
6,0
7,7
8,4
9,0
10,7
11,4
12,0
16,7
17,4
18,0
22,7
23,4
24,0
28,7
29,4
30,0
* Ota huomioon, että leikkauspituus voi poiketa leikkauskulmasta
riippuen ilmoitetusta leikkauspituudesta.
16
FI
Käyttö
j L eikkaa aina vain pienempiä osia kerrallaan.
j Vie hiustenleikkaus- ja parranajokone hitaasti hiusten läpi.
j Pidä laitetta tällöin niin, että valittu ohjainkamman 6 tasainen
osa kulkee päätä myöten.
j Leikkaa aina niskasta päälakea kohti tai otsalta ja ohimoilta
pään keskelle.
Q Leikkaaminen
ilman ohjauskampaa
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA!
Ajopää on erittäin terävä.
Ilman ohjauskampaa 6 hiukset voidaan leikata 0,5 mm - 2,5 mm pituisiksi.
Työnnä leikkauspituuden hienosäätöä varten liukukytkin 2 halutulle
pituudelle.
Huomautus: Riippuen hiustenleikkaajan asennosta ja siitä seuraavasta
kulmasta voivat leikkuupituudet vaihdella tässä käyttöohjeessa ilmoitetuista
tai ohjauskammalle / laitteelle merkityistä pituuksista.
Q Hiusten
ohentaminen
Tällä toiminnalla vähennetään hiusten rtuuheutta leikkaamalla vain
osa hiuksista.
j Pistä hiusten ohennusta varten ohennusterä 7 edestä leikkuuterälle
1 . Tällä toiminnolla vähennetään hiusten tuuheutta.
FI
17
Käyttö / Puhdistus ja hoito
Q Ääriviivojen
leikkaaminen hiusten rajassa,
niskassa ja pulisongeissa
j K
äännä laite niin, että takaosa näyttää ylöspäin.
j Aseta leikkuuterän 1 reuna ilman ohjauskampaa 6 halutulle
korkeudelle hiusrajassa.
j Liikuta käynnistettyä hiustenleikkaus- ja parranajokonetta alaspäin.
Q Parran
trimmaus ja ajo
j V
alitse pituusporras aina halutun parran pituuden mukaan.
j Lyhennä parta nyt portaittain
Q Puhdistus
ja hoito
HENGENVAARALLINEN SÄHKÖISKU!
j Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen kuin ryhdyt puhdistamaan
laitetta.
j Älä milloinkaan kosketa jännitelähdettä märin käsin, etenkin
silloin, kun pistät sen pistorasiaan tai vedät sen siitä pois.
j Pidä jännitelähde ja verkkojohto aina kuivina.
Varoltus! Hiustenleikkaus- ja parranajokonetta ei puhdistettaessa
saa upottaa veteen eikä muihin nesteisiin, koska laite ei ole vesitiivis.
Tämä voi vahingoittaa virtaa johtavia osia (akkuja).
18
FI
Puhdistus ja hoito
Q Kotelon
puhdistaminen
j Puhdista kotelo hieman kostealla kankaalla.
Q Hiustenleikkaus- / parranajokoneen puhdistus
j K
ytke hiustenleikkaus- / parranajokone pois päältä painamalla
PÄÄLLE- / POIS-kytkintä 3 .
j Irrota johto laitteesta ja vedä virtalähde pistorasiasta.
j Ota ohjauskampa 6 laitteesta.
j Pese ohjauskampa 6 tarvittaessa juoksevan veden alla.
j Kuivaa ohjauskammat tämän jälkeen huolellisesti.
j Paina edestä peukalolla ajopään hampaita vasten, jotta leikkuuterä
1 irtoaa pidikkeestään (katso kuva B).
j Poista toimitukseen kuuluvalla puhdistusharjalla leikkuuterästä 1
siihen tarttuneet hiukset.
j Pistä leikkuuterän 1 kieleke puhdistuksen jälkeen ajopään
kiinnitysaukkoon (katso kuva C).
j Anna leikkuuterän 1 lukkiutua taas kevyesti takaa painamalla
(katso kuva D).
Ohje: Tiputa kitkan välttämiseksi silloin tällöin yksi tai kaksi tippaa
terän voiteluöljyä (lisätarvike) terien väliin ja levitä se tasaisesti. Voit
käyttää myös kaikkia hapottomia öljyjä (kuten esim. ompelukoneöljyä).
Pyyhi liika öljy pois liinalla.
FI
19
Hävittäminen
Q Hävittäminen
Tässä hiustenleikkuu- / parranajokoneessa on kaksi NiMH
-akkua.
Akkujen on hävitettäessä oltava tyhjiä.
j Irrota laite virransyötöstä.
j Kytke laite päälle ja anna sen olla käytössä, kunnes se kytkeytyy
pois itsestään.
j Paina lukituksen vapautuspainiketta laitteen takana (alhaalla) ja
voit ottaa akut pois laitteesta (katso kuva E - G).
Tämän jälkeen voit hävittää kaikki komponentit määräysten mukaisesti.
Lain mukaan on kiellettyä hävittää akut ja paristot talousjätteenä. Toimita akut / paristot hävitettäviksi palautusjärjestelmään
tai niille varattuihin kaupan keruuastioihin.
Älä heitä laitetta (ilman paristoja / akkuja) jätekontiin sen
käyttöiän päätyttyä. Tiedustele kaupunkisi tai kuntasi
vastaavasta virastosta mahdollisuuksista, miten voit hävittää
elektroniikkaromun ympäristöystävällisesti ja määräysten
mukaisesti.
Pakkausmateriaalit ovat raaka-aineita ja uusiokäyttökelpoisia.
Hävitä nämä ympäristösuojelua ajatellen määräystenmukaisesti.
20
FI
Takuu ja huolto
Q Takuu
ja huolto
Huoltoliikkeiden tiedot löytyvät koneen mukana toimitetusta
takuutodistuksesta.
Laite on valmistettu suurella huolellisuudella. Takuumme kattaa
luonnollisestikin laitteidemme moitteettoman rakenteen ja toiminnan
takuumme yleisten takuuehtojen puitteissa.
Takuu on voimassa 36 kuukautta ja alkaa laitteen hankintapäivänä.
Säilytä kassakuitti ostotodistuksena. Tämä takuu ei rajoita lakisääteistä
takuuta.
Takuu ei kata:
- Kuluvat osat, esim. kaikki ajo- ja leikkuuosat.
- Helposti särkyvien osien vaurioita.
- Luvattomien toimenpiteiden aiheuttamia vaurioita.
- Muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä aiheutuvia vaurioita.
- Epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvia vaurioita.
- Ylivoimaisista esteistä aiheutuvia vaurioita.
- Hoito-ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvia vaurioita.
- Paristoja.
Emme myöskään voi ottaa vastuuta laitteen epäasianmukaiseen
käyttöön kuuluvista seuraamuksista.
FI
21
Vaatimustenmukaisuus
Q Vaatimustenmukaisuus
Tuotteeseen on kiinnitetty CE-merkintä seuraavien direktiivien mukaisesti:
Pienjännitedirektiivi (2006 / 95 / EC)
EMC-direktiivi (2004 / 108 / EC)
Vaatimustenmukaisuustodistus on laitteen markkinoijan hallussa:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strasse 93 a
D-85748 Garching bei München
HUOMAUTUS:
Tuoteparannusten puitteissa pidätämme oikeuden tuotteen teknisiin ja
optisiin muutoksiin ja sen toimituslaajuuteen.
22
FI
Innehållsförteckning
Inledning
Avsedd
användning.............................................................. Sidan25
omfattning........................................................ Sidan26
De olika delarna................................................................... Sidan26
Tekniska data........................................................................ Sidan27
Leveransens
Säkerhet............................................................................ Sidan27
Allmänna säkerhetsanvisningar........................................... Sidan28
Före
första användning
Ladda
batterier...................................................................... Sidan31
Handhavande
Förlänga
användningstiden för batterierna......................... Sidan33
Tips......................................................................................... Sidan33
Klippa
håret........................................................................... Sidan33
utan tillbehör............................................................. Sidan35
Tunna ut håret....................................................................... Sidan35
Klippa konturer i hårfäste, nacke och polisonger............... Sidan35
Trimma och klippa skägg..................................................... Sidan36
Klippa
Rengöring
Rengöring
och skötsel
av höljet............................................................... Sidan36
Rengöring hår- och skäggklippare....................................... Sidan36
Avfallshantering......................................................... Sidan37
Garanti
och service................................................... Sidan38
Konformitet..................................................................... Sidan39
SE
23
I den här bruksanvisningen används följande
piktogram / symboler :
Läs bruksanvisningen!
En skadad apparat, kabel eller kontakt innebär risk för
livsfarliga elchocker. Kontrollera regelbundet apparatens,
elkabelns och kontaktens skick.
Observera varningar och säkerhetsanvisningarna!
Varning för elektrisk chock! Livsfarlig elektrisk spänning!
V
Spänning
mA / mAh
Milliampere / Milliampere-timmar
Håll barn och obehöriga personer på avstånd när du
arbetar med elektriska verktyg.
Skyddsklass II
Lämna in förpackningen, produkten och batterier till
miljövänlig återvinning!
24
SE
Inledning
Hårklippare
Q Inledning
Bäste kund
Tack för ditt köp, vi önskar mycket nöje med din nya hår- och
skäggklippare.
Med denna hår- och skäggklippare och de enkelt utbytbara tillbehören
6 kan du klippa olika snitt i håret och skapa fina konturer i skägget.
Dessutom finns ett skjutreglage 2 för finansning av längd. Skärverket
består av en skärsats 1 med titanbeskiktade klingor och keramikknivar.
Dessa material ger en optimal och grundlig klippeffekt och är mycket
skonsamma för huden.
Denna bruksanvisning gör dig bekant med din nya apparat och
underlättar hanteringen. Läs bruksanvisningen noga före första
användning och förvara den för framtida bruk.
Q Avsedd
användning
Hår- och skäggklippare är avsedd för privat användning och är inte
tillåten för kommersiell verksamhet. Produkten är endast avsedd för att
klippa naturligt hår. Den får endast användas på människor och är inte
avsedd för konstgjort hår eller djurpäls. Vid icke avsedd användning
går garantin förlorad.
SE
25
Inledning
Q Leveransens
omfattning
1 hår- och skäggklippare
1 laddare
1 kontaktnätdel
6 tillbehör för olika snittlängd
1 tillbehör för att tunna ut håret
1 rengöringsborste
1 sax
1 kam
1 olja
1 reseetui
1 frisörcapé
1 bruksanvisning
Q De
olika delarna
1 Skärsats med titanbeskiktade klingor och keramikknivar
2 Skjutreglage för finansning av olika längder 0,5 mm / 1,2 mm / 1,9 mm / 2,5 mm
3 TILL- / FRÅN-brytare (ON / OFF)
4 Laddningslampa (FULL - CHARGE, 100 % / 80 % / 60 % / 40 % / 20 %)
5 Laddare / hållare med anslutningsuttag för kontaktnätdel
6 Tillbehör för olika snittlängd 4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm
7 Tillbehör för att tunna ut håret
26
SE
Inledning / Säkerhet
Q Tekniska
data
Kontaktnätdel:
Ingång:
Utgång:
Skyddsklass:
Omgivningsvillkor:
100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz
4,5 V , 1.000 mA
Endast tillåten inomhus
Hår- och skäggklippare:
Modell:
SHBS 1000 A1
Artikel-nr.:9133711
Batteri:
2 x NiMH, HR6 (AA) 1.000 mAh
Ingång:
4,5 V , 1.000 mA
Til. omgivningstemperatur: +10 °C till +40 °C
Q Säkerhet
Läs noga igenom bruksanvisningen för första användning.
Följ säkerhetsanvisningarna för att undvika person- eller
materialskador. Denna bruksanvisning hjälper dig att bekanta
dig med din nya produkt och ger dig tips och råd om användningen.
Denna artikel är utrustad med säkerhetsanordningar. Läs ändå igenom
säkerhetsanvisningarna ordentligt och använd endast denna produkt
till vad den är avsedd för att undvika person- eller materialskador.
Förvara denna bruksanvisning på säker plats för senare användning.
Låt bruksanvisningen följa med produkten när den lämnas vidare till
tredje man.
SE
27
Säkerhet
Allmänna säkerhetsanvisningar
J P
ersoner med nedsatta fysiska, motoriska hinder,
handikappade personer eller barn skall om möjligt
inte använda apparaten, om dessa personer inte
använder produkten under uppsikt av säkerhets­
ansvarig person eller har fått instruktioner om hur
apparaten fungerar. Barn skall hållas under uppsikt och får
absolut inte använda produkten som leksak.
J Förvara klipparen och nätadaptern otillgängliga för
barn. Barn kan inte förutse ev. olyckor eller skador.
J P lacera klipparen och nätadaptern på säker plats, utom räckhåll
för barn.
Observera följande när produkten packas upp:
m
BARN FÅR INTE HANTERA PRODUKTEN! RISK FÖR
KVÄVNING FÖRELIGGER! Se till att förpackningsmaterial
inte hamnar i barnets händer.
Observera följande för att undvika skador:
J A
nvänd inte produkten med defekt tillbehör för olika snittlängd 6
eller defekt tillbehör för att tunna ut håret 7 , dessa har vassa
kanter. Risk för personskador!
28
SE
Säkerhet
Observera följande för att säkerställa
problemfri användning:
J A
nvänd alltid produkten enligt uppgifterna på typskylten.
J Förvara inte produkten i temperaturer under +10 °C eller över
+40 °C.
J Rengör produkten grundligt direkt efter varje användning.
Undvik personskador p.g.a. strömstötar:
J Dra ut nätadapter efter användning eller före rengöring.
c
VARNING! RISK FÖR ELSTÖTAR! Använd inte produkten när
du badar.
J OBSERVERA! Utsätt inte produkten för väta.
J Sänk aldrig ner produkten eller kabeln med nätadapter i vatten
eller annan vätska.
J Använd alltid produkten enligt uppgifterna på typskylten och
lämna aldrig produkten utan tillsyn.
J Dra ut nätadaptern ur vägguttaget
-när en störning föreligger,
-innan du rengör produkten,
-när du inte skall använda produkten under längre tid,
-efter varje användning.
Dra alltid i nätadaptern, dra inte i nätsladden.
J Produkten får inte användas om kabeln, nätadaptern, höljet eller
andra delar är skadade.
J Låt endast behörig fackhandel reparera produkten eller kontakta
vår kundtjänst (se garantikortet).
SE
29
Säkerhet
c
VARNING! RISK FÖR ELSTÖTAR! Dra ur nätadaptern ur
vägguttaget först om produkten råkar falla i vattnet, innan du
försöker ta upp produkten ur vattnet.
c
VARNING! RISK FÖR ELSTÖTAR! Greppa aldrig nätadaptern
med våta händer när du vill dra ur eller sätta in nätadaptern i
vägguttaget.
J Greppa ordentligt om nätadaptern när du drar ut den ur vägguttaget,
dra inte bara i kabeln.
J Använd eventuellt produkten i kombination med jordfelsbrytare,
max. 30 mA för ytterligare skydd. Låt endast behörig elektriker
utföra anslutningen av jordfelsbrytare.
J Använd endast medlevererad nätdel i original tillsammans med
produkten.
J Kontrollera regelbundet att nätadaptern och produkten inte har
några mekaniska defekter.
J Byt defekta delar mot reservdelar i original (finns i fackhandeln).
Försök aldrig själv att reparera en defekt produkt.
J Låt endast behörig fackhandel reparera produkten eller kontakta
vår kundtjänst (se kundtjänstens hotline på garantikortet).
J Se till att kabeln inte kommer i kläm i skåpsdörrar eller
ligger över heta ytor. Detta kan skada kabelns isolering.
Observera följande för att undvika eldsvåda:
J D
ra ut nätadapter efter användning eller före rengöring.
J Använd alltid produkten enligt uppgifterna på typskylten och
lämna aldrig produkten utan tillsyn.
30
SE
Säkerhet / Före första användning
J
J
ra ut nätadaptern ur vägguttaget
D
-när en störning föreligger,
-innan du rengör produkten,
-när du inte skall använda produkten under längre tid,
-efter varje användning.
Dra alltid i nätadaptern, dra inte i nätsladden.
Produkten får inte användas om kabeln, nätadaptern, höljet eller
andra delar är skadade.
J Använd endast medlevererad nätdel i original tillsammans med
produkten.
J Anslut nätadaptern till ett väl tillgängligt vägguttag.
J Täck inte över nätadaptern för att undvika för hög värme i nätdelen.
Q Före
första användning
Hår- och skäggklipparen kan används med batteri eller med nätström.
Q Ladda
batterier
Före första användning bör batterierna i hår- och skäggklipparen
laddas i minst 3 timmar. För senare laddningar räcker en laddningstid
på 90 minuter.
Kontrollera att produkten är fulladdad innan den används utan
kontaktnätdel.
Produkten är utrustad med 2 NiMH-batterier och överladdningsskydd
så att batterierna kan laddas utan risk för överladdning.
SE
31
Före första användning
j A
nslut kontaktnätdelens kabel med hår- och skäggklipparens
laddare 5 .
j Undvik personskador och skador på produkten!
Kontrollera att produkten är avstängd innan batterierna laddas.
j Anslut kontaktnätdelen (spänningsområde 100 - 240 V) i ett
passande vägguttag för produktens elektriska värden.
j Laddningslampan 4 på produktens framsida lyser röd och
batterisymbolen, symbolen för nätanslutning samt %-värden för
uppnådd laddningsstatus visas. Laddningslampan 4 växlar till
blå indikering när laddningen är ca. 20 % och respektive %-värde
för laddningskapaciteten blinkar till motsvarande laddningsstatus
uppnås. Batterierna är fulladdade när 100 %-markeringen slutar
blinka och visas konstant.
j Laddningslampan 4 slocknar efter ett par sekunder när laddningen
är avslutad.
j Du kan använda produkten i ca. 60 minuter utan att ansluta till
nätström när batterierna är fulladdade.
Användning med kontaktnätdel:
Om hår- och skäggklipparen stannar under användningen eftersom
batterierna är urladdade eller svaga, kan du ansluta kontaktnätdelen
och fortsätta användningen.
j A
nslut kontaktnätdelens kabelkontakt i hår- och skäggklipparens
uttag på undersidan.
j Stäng alltid av produkten innan du ansluter den till nätströmmen
för att undvika personskador eller skadad produkt.
j Anslut kontaktnätdelen (spänningsområde 100 - 240 V) i ett
passande vägguttag för produktens elektriska värden.
j Efter 1 - 2 sekunder kan du starta produkten genom att trycka på
TILL- / FRÅN-brytaren 3 . Om produkten inte startar, stäng av den
och vänta i ca. 1 minuter och försök igen.
32
SE
Före första användning / Handhavande
j O
m du vill ladda batterierna utan att använda laddaren 5 skall
produkten vara avstängd.
Q Handhavande
Q Förlänga
användningstiden för batterierna
Låt batterierna ladda ur fullständigt innan de laddas igen för att
förlänga batteriernas användningstid. Använd produkten tills den
stannar för att ladda ur den helt.
Q Tips
Se till att håret är rent och torrt innan du klipper.
j K
amma ut håret och ta bort eventuella tovor.
j Lägg om capen eller en handduk för att förhindra irriterande hår
innanför kragen.
Q Klippa
håret
Tips: Börja med ett längre tillbehör först och klipp håret stegvis till
önskad längd.
Tillbehör för olika snittlängd 6 :
j Använd passande tillbehör för olika snittlängd 6 (4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm) för
önskad snittlängd.
SE
33
Handhavande
j Sätt på tillbehöret för olika snittlängd 6 bakifrån på skärsatsen
1 . Kontrollera att de båda stiften i tillbehöret hakar i ordentligt i
skärhuvudets spår i sidan.
Obs: Du kan justera till önskad snittlängd för tillbehören 6 med
skjutreglaget 2 . Om du väljer t.ex. tillbehör för olika snittlängd 6
för hårlängd 22 - 24 mm och vill klippa håret till 22 mm, skjut
skjutreglaget 2 för finjustering av längden så långt upp som
möjligt (0,5 mm). Den stegvisa inställningen av finjusteringen
nedåt ökar snittlängden till 22,7 mm (med finjustering 1,2 mm); till
23,4 mm (med finjustering 1,9 mm) eller till 24 mm (med finjustering
2,5 mm).
Tillbehör för olika
Snittlängd* med finjustering (mm)
snittlängd 6 (mm) 0,5
1,2
1,9
2,5
4 - 6
4,0
4,7
5,4
6,0
7 - 9
7,0
7,7
8,4
9,0
10 - 12
10,0
10,7
11,4
12,0
16 - 18
16,0
16,7
17,4
18,0
22 - 24
22,0
22,7
23,4
24,0
28 - 30
28,0
28,7
29,4
30,0
* Observera att snittlängden kan variera från uppgifterna beroende
på snittvinkeln.
j
j
j
j
lipp alltid mindre partier.
K
För hår- och skäggklipparen långsamt genom håret.
Håll produkten så att valt tillbehör 6 ligger så plant som möjligt.
Klipp alltid från nacken uppåt mot skallen resp. från pannan och
tinningarna uppåt mot skallens mitt.
34
SE
Handhavande
Q Klippa
utan tillbehör
OBS! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Skärhuvudet är mycket vasst.
Håret kan klippas till en längd mellan 0,5 mm och 2,5 mm utan tillbehör
6 . Skjut skjutreglaget 2 till önskad längd för att finjustera snittlängden.
Obs: Snittlängden kan variera gentemot nämnda uppgifter i denna
bruksanvisning resp. markerad längd på tillbehör / produkt, beroende
på i vilken vinkel man håller klipparen.
Q Tunna
ut håret
Denna funktion tunnar ut volymen i håret genom att endast klippa en
del av håret.
j S
ätt på tillbehöret för att tunna ut håret 7 på skärsatsen 1 .
Denna funktion tunnar ut hårets volym.
Q Klippa
konturer i hårfäste,
nacke och polisonger
j V
rid produkten så att baksidan är uppåt.
j Placera skärsatsens 1 kant utan tillbehör för olika snittlängd 6
i hårfästet.
j Dra den startade hår- och skäggklipparen nedåt.
SE
35
Handhavande / Rengöring och skötsel
Q Trimma
och klippa skägg
j V
älj en snittlängd för önskad längd i skägget.
j Klipp skägget stegvis.
Q Rengöring
och skötsel
LIVSFARA! RISK FÖR ELSTÖTAR FÖRELIGGER!
j D
ra ut nätdelen ur vägguttaget när du rengör produkten.
j Greppa aldrig nätdelen med våta händer när du drar ansluter till
vägguttaget resp. drar ut den.
j Håll alltid nätdel och anslutningskabel torra.
Varning! Hår- och skäggklipparen får inte nedsänkas i vatten
eller annan vätska, den är inte vattentät. Strömförande delar (batterier)
kan skadas.
Q Rengöring
av höljet
j Rengör höljet med mjuk lätt fuktad trasa.
Q Rengöring
hår- och skäggklippare
j S
täng av hår- och skäggklipparen genom att trycka på
TILL- / FRÅN-brytaren 3 .
j Dra ut kabeln ur produkten och dra ut kontaktnätdelen ur
vägguttaget.
36
SE
Rengöring och skötsel / Avfallshantering
j T a bort tillbehöret för olika snittlängd 6 från produkten.
j Rengör tillbehöret för olika snittlängd 6 under rinnande vatten
om nödvändigt.
j Torka av tillbehören ordentligt.
j Tryck framåt med tummen mot skärhuvudet för att lossa skärsatsen
1 ur hållaren (se bild B).
j Ta bort hårrester från skärsatsen 1 med medlevererad rengöringsborste.
j Stick tillbaka skärsatsens 1 flikar i skärhuvudhållaröppningen
efter rengöringen (se bild C).
j Låt skärsatsen 1 haka i med ett lätt tryck bakåt (se bild D).
Tips: Droppa en till två droppar olja (tillbehör) mellan klingorna och
fördela jämnt för att reducera friktionen. Du kan även använda vanlig
syrafri olja (t.ex. symaskinsolja). Torka av överflödig olja med en duk.
Q Avfallshantering
Denna hår- och skäggklippare innehåller två NiMH-batterier.
Batterierna bör vara urladdade före avfallshantering.
j Dra ut produkten från strömförsörjningen.
j Starta produkten och låt den vara på tills den stänger av sig själv.
j Tryck låsknappen på produktens baksida (under) för att ur batterierna
ur produkten (se bild E-G).
Nu kan du avfallshantera alla komponenter enligt föreskrift.
SE
37
Avfallshantering / Garanti och service
Det är förbjudet att kasta laddbara batterier / batterier i
hushållssoporna. Avfallshantera laddbara batterier / batterier
vid återvinningsstation eller avsedd uppsamlingsbehållare i
handeln.
Kasta inte produkten (utan batterier / laddbara batterier) i en
sopcontainer. Informera dig hos närmaste återvinningsstation
hur du avfallshanterar denna produkt som elektronikskrot
på bästa sätt.
Förpackningsmaterial är råmaterial och kan återvinnas.
Avfallshantera detta korrekt enligt gällande miljölagsstiftning.
Q Garanti
och service
Adressen till ansvarig kundtjänst hittar du på bifogat garantikort.
Denna produkt tillverkas med stor omsorg. Vi lämnar garanti för våra
tekniska produkters felfria beskaffenhet och funktion inom ramen för
våra garantivillkor.
Garantitiden är 36 månader från inköpsdatum. Kassakvitto gäller som
köpebevis. Denna garanti påverkar inte konsumentens rättigheter.
Garantin omfattar inte:
- Slitagedelar som t.ex. alla skärande komponenter.
- Skador på känsliga delar.
- Skador till följd av obehörig ingrepp.
- Skador till följd av användning av icke-original reservdelar.
- Skador till följd av osakkunnig hantering.
- Skador till force majeure.
38
SE
Garanti och service / Konformitet
- Skador till följd av dålig rengöring eller skötsel.
- Batterier.
Vi ansvarar heller inte för följderna av osakkunnig användning av
produkten.
Q Konformitet
Produktens CE-märkning är godkänd i överensstämmelse med följande
EU-direktiv:
Lågspänningsdirektiv (2006 / 95 / EC)
EMK-direktiv (2004 / 108 / EC)
Konformitetsintyg föreligger hos leverantören:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strasse 93 a
D-85748 Garching bei München
OBS:
Tekniska och optiska förändringar i avsikt att förbättra produkten
förbehålles.
SE
39
40
Indholdsfortegnelse
Indledning
Anvendelse
efter bestemmelsen.............................................. Side43
Leveringsomfang...................................................................... Side44
Beskrivelse
Tekniske
af delene............................................................... Side44
specifikationer........................................................... Side45
Sikkerhed............................................................................ Side45
Generelle sikkerhedsanvisninger............................................ Side46
Før
ibrugtagningen
Akku‘er
oplades....................................................................... Side49
Betjening
Akku‘ernes
livstid forlænges.................................................... Side51
Tips............................................................................................ Side51
Hår
klippes............................................................................... Side51
uden opsats............................................................... Side53
Hår tyndes ud........................................................................... Side53
Klipning af konturer i hårkanten, nakken og koteletter.......... Side54
Skæg trimmes og klippes......................................................... Side54
Klipning
Rensning
og vedligeholdelse.............................. Side54
af indkapslingen.................................................... Side55
Rensning af hår- / skægtrimmer............................................... Side55
Rengøring
Bortskaffelse..................................................................... Side56
Garanti
og service........................................................ Side57
Konformitet........................................................................ Side58
DK
41
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende
piktogrammer / symboler:
Læs betjeningsvejledningen!
Hvis slibemaskinen, netledningen eller netstikket er beskadigede,
kan det betyde livsfare på grund af elektrisk stød. Kontrollér
regelmæssigt maskinens, el-ledningens og el-stikkets tilstand.
Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerne!
Fare for elektrisk stød! Farlig elektrisk spænding – livsfare!
V
Vekselstrøm
mA / mAh
Milliampere / Milliampere-timer
Hold børn og andre personer på afstand under brugen
af el-værktøjet.
Beskyttelsesklasse II
Bortskaf emballage, apparat og akku‘er hver for sig
og miljøbevidst!
42
DK
Indledning
Hårtrimmer
Q Indledning
Kære kunde,
vi takker for Deres indkøb og ønsker Dem stor glæde med Deres nye
hår- / skægtrimmer.
Med denne hår- / skægtrimmer og dens nemt skiftbare afstandskamme
6 kan De klippe forskellige længder og rene konturer. Udover er en
skydetast 2 til finjustering af længden til rådighed. Klippesystemet består
af en klippeopsats 1 med titancoatet klingeblok og keramikskærekniv.
Disse materialer sørger for en optimal, grundig klippeydelse og er
samtidig yderst skånsom til huden.
Denne vejledning gører dig fortroligt med dit nye apparat og gører
betjeningen nemmere for dig. Læs venligst denne brugervejledning
opmærksom igennem inden ibrugtagen af Deres nye apparat og
opbevar den omhyggeligt til senere genlæsning.
Q Anvendelse
efter bestemmelsen
Hår- / skægtrimmeren er udelukkende godkendt til privat benyttelse og
ikke til erhvervsmæssige formål. Apparatet er udelukkende beregnet til
at klippe naturligt hår. Den må udelukkende anvendes til menneskeligt
hår - ikke til kunst- eller dyrehår. Uhensigtsmæssig indsats resulterer i
ophør af reklamationsretten.
DK
43
Indledning
Q Leveringsomfang
1 Hår- / skægtrimmer
1 Opladerstation
1 Strømforsyning
6 afstandskamme
1 udtynderkam
1 Rensebørst
1 Saks
1 Kam
1 Olie
1 Rejseetui
1 Frisørslag
1 Betjeningsvejledning
Q Beskrivelse
af delene
Klippeopsats med titancoatet klingeblok og keramik-skærekniv
Skydetast til længdefinjustering 0,5 mm / 1,2 mm / 1,9 mm / 2,5 mm
Tænd- / sluk-knap (ON / OFF)
Opladekontrolvisning (FULL - CHARGE, 100 % / 80 % / 60 % / 40 % / 20 %)
5 Opladerstation / holder med tilslutningshunstik til strømforsyning
6 Afstandskamme 4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm
7 Udtynderkam
1
2
3
4
44
DK
Indledning / Sikkerhed
Q Tekniske
specifikationer
Strømforsyning:
Indgang:
100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz
Udgang:
4,5 V , 1.000 mA
Beskyttelsesklasse:
Omgivelsesbetingelser:Udelukkende godkendt til
brug indendørs
Hår- / skægtrimmer:
Model:
SHBS 1000 A1
Artikel-nr.:9133711
Akku‘er:
2 x NiMH, HR6 (AA) 1.000 mAh
Indgang:
4,5 V , 1.000 mA
Tilladt omgivelsestemperatur: +10 °C bis +40 °C
Q Sikkerhed
Brugsanvisningen bør læses igennem før De tager apparatet
i brug. Vær opmærksom på sikkerhedsanvisningerne for at
udngå uheld, tilskadekomst og beskadigelser. De følgende
betjeningsanvisninger skal gøre Dem fortrolig med udstyret og gøre
håndteringen lettere for Dem. Artiklen er forsynet med sikkerhedsanordninger. Alligevel bør De læse sikkerhedsanvisningerne opmærksomt
igennem og kun benytte apparatet som beskrevet i denne vejledning så
det ikke kommer til utilsigtede kvæstelser eller skader.
Denne anledning skal opbevares til senere kontrol. Den skal følge med
hvis De overlader artiklen til andre.
DK
45
Sikkerhed
Generelle sikkerhedsanvisninger
J D
ette apparat er ikke beregnet til at blive benyttet
af personer (også børn) med indskrænkede fysiske,
sensoriske eller åndelige evner eller med manglende
erfaring og viden med mindre de er under opsyn af en
person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller som
giver dem vejledning i den rette brug af apparatet.
Børn skal være under opsyn så det kan sikres at de ikke bruger
apparatet som legetøj.
J Hår- og skægklipperen og adapteren skal opbevares
utilgængeligt for børn, idet de ikke altid kan indse
rækkevidden af faremomenter.
J Hår- og skægklipperen og adapteren skal efter brugen opbevares
på et sikkert sted uden for børns rækkevide.
Bemærk, når De pakker maskinen ud:
m
RISKO FOR BØRN! LIVSFARE VED KVÆLNING!
Indpakningsmaterialet skal holdes borte fra børn.
For at undgå tilskadekomst skal det iagttages:
J A
nvend ikke apparatet med defekte afstandskamme 6 eller defekt
udtynderkam 7 , da disse kan have skarpe kanter. Der er risiko
for tilskadekomst!
46
DK
Sikkerhed
Af hensyn til den fejlfrie drift skal dette iagttages:
J A
pparatet bør kun anvendes efter angivelserne på typeskiltet for
at opnå en optimal funktion.
J Hårtrimmeren må ikke udsættes for temperaturen under +10 °C
eller over +40 °C.
J Apparatet skal rengøres grundigt efter hver anvendelse.
For at undgå livsfarligt elektrisk
stød skal det iagttages:
J Efter brugen og til rengøringen skal netadapteren trækkes ud.
c
FORSIGTIG! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Må ikke
benyttes under badning.
J OBS! Apparatet holdes tørt.
J Apparatet eller ledningen med adapter må aldrig neddyppes i
vand eller andre væsker.
J Apparatet må ikke bruges uden opsyn og kun efter angivelserne
på typeskiltet.
J Adapteren skal trækkes ud af stikdåsen
-hvis der optræder en fejl,
-før apparatet bliver rengjort,
-hvis det ikke skal bruges i længere tid,
-efter hver anvendelse.
Adapteren trækkes direkte ud og ikke i ledningen.
J Hvis der konstateres skader på ledning, adapeter, huset eller andre
dele af apparatet, må det ikke tages i anvendelse igen.
J Reparationer må kun foretages af en forhandler eller servicecentret
(se garantibladet).
DK
47
Sikkerhed
c
FORSIGTIG! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Hvis apparatet
falder i vandet, skal adapteren først trækkes ud af stikdåsen, før
det fiskes op af vandet.
c
FORSIGTIG! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Tag aldrig
adapteren med våde hænder - især ikke hvis De sætter den ind i
stikdåsen eller trækker den ud af den.
J Adapteren skal tages på indkapslingen når den trækkes ud af
stikdåsen.
J Installation af en fejlstrømsbeskyttelsesanordning med en udløsningsstrøm på ikke mere end 30 mA yder videre beskyttelse mod elektrisk
stød. Installationen bør kun foretages af en el-fagmand.
J Anvend kun den medfølgende originale adapter når apparatet
drives fra nettet.
J Hår- og skægklippemaskinen og adapteren skal regelmæssigt
undersøges for mekaniske defekter.
J Defekte dele skal i givet fald udskiftes med en original del
(forhandleren); forsøg aldrig selv at reparere et defekt apparat!
J Reparationer skal altid kun foretages af forhandleren eller vores
service-center (se service-hotline på garantibladet).
J Pas på at kablet ikke bliver klemt i skabsdøre eller
trukket over varme flader. Ledningens isolering kan
blive beskadiget.
Til undgåelse af brand
skal følgende iagttages:
J E fter brugen eller ved rengøring skal adapteren trækkes ud.
J Apparatet skal kun anvendes under opsyn og kun efter angivelserne
på typeskiltet.
48
DK
Sikkerhed / Før ibrugtagningen
J
J
dapteren skal trækkes ud af stikdåsen
A
-hvis der optræder en fejl,
-når apparatet skal rengøres,
-hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid,
-efter hver anvendelse.
Hold i selve adapteren og ikke på ledningen, når den trækkes ud.
Hvis der skader på kablet, på adapteren, på indkapslingen eller
andre dele, må apparatet ikke mere benyttes.
J Brug kun den medfølgende originaladapter til drift fra nettet.
J Adapteren skal kun sættes i en let tilgængelig stikdåse.
J Adapteren må ikke tildækkes for at undgå for voldsom ophedning.
Q Før
ibrugtagningen
Hår- / skægtrimmeren kan som akku-apparat eller elektrisk apparat.
Q Akku‘er
oplades
Inden første anvendelse bør hår- / skægtrimmerens akku‘er oplades i
mindst 3 timer. Til efterfølgende opladningsforløb er en opladningstid
på 90 minutter tilstrækkelig.
Forvis Dem om, at apparatet er fuldt opladet inden De anvender det
uden strømforsyning.
Apparatet er udstyret med 2 NiMH-akku‘er og overopladningsbeskyttelse,
så akku‘erne kan oplades uden risiko for overopladning.
j F orbind strømforsyningens kabel med hår- / skægtrimmerens
opladerstation 5 .
DK
49
Før ibrugtagningen
j U
ndgå risiko for tilskadekomst og beskadigelser på
apparatet! Det skal sikres, at apparatet er slukket, inden De
oplader akku‘erne.
j Sæt strømforsyningen (spændingsområde 100 - 240 V) i en
stikkontakt, som passer til apparatets krav.
j Opladekontrolvisningen 4 på apparatets forside lyser rødt og
batterisymbolet, symbolet for strømtilslutning samt %-værdierne for
den opladestatus, som skal opnås, vises. Efter at en opladekapacitet
på ca. 20 % er opnået skifter opladekontrolvisningen 4 farven til
blå og hver %-værdi for opladningskapaciteten blinker indtil den
pågældende opladestatus er opnået. Akku‘erne er fuldstændigt
opladet, når 100 %-mærket ikke blinker mere, men vises konstant.
j Først efter at opladeforløbet er afsluttet slukkes opladekontrolvisningen 4 efter få sekunder.
j Med fuldt opladede akku‘er kan De drive apparatet i op til
ca. 60 minutter uden tilslutning til strømnettet.
Drift med strømforsyning:
Hvis hår- / skægtrimmeren går i stå under barberingen på grund af
tomme eller for svage akku‘er, kan De fortsætte barberingen med
tilsluttet strømforsyning.
j S
æt strømforsyningens kabelstik i hunstikket på hår- / skægtrimmerens
underside.
j Sluk altid apparatet inden de forbinder det med strømnettet, for
at undgå sår og skader på apparatet.
j Sæt strømforsyningen (spændingsområde 100 - 240 V) i en
stikkontakt, som passer til apparatets krav.
j Efter 1 - 2 sekunder kan De tænde apparatet ved at trykke TÆND- / SLUK-knappen 3 . Hvis apparatet ikke starter med det samme,
sluk det engang til og vent i ca. 1 minut inden De tænder det igen.
50
DK
Før ibrugtagningen / Betjening
j H
vis De vil oplade akku‘erne på denne måde uden at benytte
opladerstationen 5 , så udelukkende med slukket apparat.
Q Betjening
Q Akku‘ernes
livstid forlænges
Det anbefales, at aflade akku‘erne komplet inden de oplades igen,
for at forlænge akku‘ernes livstid. Til komplet afladning af apparatet
drives det til fuldstændig stilstand.
Q Tips
Håret skal være kort og rent når det skal klippes.
j H
året skal kæmmes grundigt igennem så eventuelle knuder
bliver fjernet.
j Læg frisøromhænget eller en passende dug om hals og nakke
så der ikke falder hår ned bag kraven.
Q Hår
klippes
Tip: Start først med en længere opsats og forkort håret trinvis til den
ønskede længde.
Afstandskamme 6 :
j Tag den til den ønskede længde passende afstandskam 6 (4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm).
DK
51
Betjening
j S
æt den valgte afstandskam 6 bagfra på klippeopsatsen 1 .
Sørg for, at de to stifter på afstandskammen griber rigtigt fat i
fordybningerne på skærehovedets sider.
Bemærk: Ved hjælp af den skydetasten 2 kan De justere
klippelængden på afstandskammene 6 finere. Hvis De f. eks.
vælger afstandskammen 6 til en hårlængde på 22 - 24 mm og
ønsker at klippe Deres hår til 22 mm, så skubber De skydetasten 2
for længdefinjusteringen op så langt som muligt (0,5 mm). Den
trinvise indstilling af finjusteringen nedad øger klippelængden til
22,7 mm (ved finjustering 1,2 mm); til 23,4 mm (ved finjustering
1,9 mm) eller til 24 mm (ved finjustering 2,5 mm).
Afstandskam 6
(mm)
4 - 6
7 - 9
10 - 12
16 - 18
22 - 24
28 - 30
0,5
4,0
7,0
10,0
16,0
22,0
28,0
Klippelængde*
ved længdefinjustering (mm)
1,2
1,9
2,5
4,7
5,4
6,0
7,7
8,4
9,0
10,7
11,4
12,0
16,7
17,4
18,0
22,7
23,4
24,0
28,7
29,4
30,0
* Bemærk venligst, at klippelængden kan afvige fra klippelængdeangivelsen på grund af klippevinklen.
j K
lip altid kun mindre partier.
j Før hår- / skægtrimmeren gennem håret.
j Hold apparatet herved på en sådan måde, at den valgte
afstandskam 6 ligger på så fladt som muligt.
52
DK
Betjening
j K
lip altid fra nakken i retning af overhovedet hhv. fra panden
og tindingerne opad mod hovedets midt.
Q Klipning
uden opsats
OBS! RISIKO FOR TILSKADEKOMST!
Skærehovedet er meget skarp.
Uden afstandskam 6 kan håret klippes til en længde mellem 0,5 mm
og 2,5 mm. Til finjustering skubbes den skubbelige knap 2 til den
ønskede længde.
Bemærk: Alt efter hvordan trimmeren holdes og den heraf resulterende
vinkel kan klippelængderne afvige fra de klippelængder, som er nævnt i
denne vejledning hhv. de længder, som er markeret på afstandskammen / apparatet.
Q Hår
tyndes ud
Med denne funktion forringer de hårets volumen, idet kun en del af
håret bliver taget fat i og klippet.
j F or ar tynde håret ud, sættes udtynder-opsatsen 7 forfra på skæresatsen 1 . Med denne funktion formindskes hårets volumen.
DK
53
Betjening / Rensning og vedligeholdelse
Q Klipning
af konturer i hårkanten,
nakken og koteletter
j V
end apparatet, så bagsiden viser opad.
j Læge klippehovedets 1 kant uden afstandskam 6 i den
ønskede højde mod hårkanten.
j Bevæg den tændte hår- / skægtrimmeren nedad.
Q Skæg
trimmes og klippes
j V
ælg klippelængdetrinet efter den ønskede skæglængde.
j Forkort Deres skæg kun trinvis.
Q Rensning
og vedligeholdelse
LIVSFARE PÅ GRUND AF ELEKTRISK STØD!
j T ræk strømstikket ud af stikkontakten, inden De renser apparatet.
j Rør aldrig stikket med våde hænder, når De sætter det i hhv.
trækker det ud af stikkontakten.
j Hold altid strømforsyning og tilslutningsledning tør.
Advarsel! Hår- / skægtrimmeren må ikke dyppes i vand eller
andre væsker til rensning, da apparatet ikke er vandtæt. På den måde
kan strømførende dele (akku‘er) beskadiges.
54
DK
Rensning og vedligeholdelse
Q Rengøring
af indkapslingen
j Indkapslingen rengøres med en led fugtet klud.
Q Rensning
af hår- / skægtrimmer
j S
luk hår- / skægtrimmeren ved at trykke TÆND- / SLUK-knappen 3 .
j Skil kablet fra apparatet og træk strømforsyningen ud af stikkontakten.
j Tag afstandskammen 6 af fra apparatet.
j Vask afstandskammen 6 med rindende vand, hvis det er
nødvendigt.
j Tør efterfølgende opsatsene grundigt.
j Tryk nu forfra med tommelfingeren mod klippehovedets tænder,
for at løsne klippehovedet 1 ud fra holderen (se illustration B).
j Fjern med vedlagt rensebørste de resterende hårrester fra
klippehovedet 1 .
j Sæt klippehovedets 1 stiklask efter rensningen tilbage i
klippehovedholderens optagningsåbning igen (se illustration C).
j Lad klippehovedet 1 med let tryk bagfra gribe fat igen
(se illustration D).
Tip: For at reducere gnidningen, kommer De fra tid til tid en dråbe
olie (tilbehør) mellem klingerne og fordeler den jævnt. De kan også
anvende enhver anden syrefri olie (som f. eks. symaskineolie). Tør
overskydende olie af med en klud.
DK
55
Bortskaffelse
Q Bortskaffelse
Denne hår- / skægtrimmer indeholder to NiMH-akku‘er.
Til bortskaffelse af akku‘er bør akku‘erne være tomme.
j Skil apparatet fra strømforsyningen.
j Tænd apparatet og lad det være i drift til det slukkes af sig selv.
j Tryk låseknappen på apparatets bagside (nede), for at tage
akku‘erne ud af apparatet (se illustrationer E - G).
Nu kan De bortskaffe alle komponenter efter forskrifterne.
Det er forbudt ved lov at kast akku‘er / batterier i affaldet.
Bortskaf akku‘erne / batterierne venligst over recyclingsystemet
eller en tilsigtet opsamlingsbeholder i handelen.
Kom venligst ikke apparatet (uden batterier / akku‘er) ved
sin livstids ende i affaldscontaineren. Informer Dem hos
Deres by- eller kommuneforvaltning omkring muligheder for
miljøbevidst og faglig korrekt bortskaffelse af elektroskrott.
Emballagematerialerne er råstoffer og genbrugelig. Bortskaf
disse i miljøets interesser efter forskrifterne.
56
DK
Garanti og service
Q Garanti
og service
Den servicehotline der gælder for Deres landes, finder De i det
vedlagte garantidokument.
Termometret er fremstillet med største omhu. Hvis det alligevel skulle
svigte, påtager vi os sevfølgelig garanti for produktets fejlfrie beskaffenhed og funktion inden for rammerne af vores garantibetingelser.
Garantien dækker i 36 måneder og begynder på købsdagen. Kassebonen skal opbevares som bevis for købsdagen. Lovens mangelansvar
bliver ikke indskrænket ved denne garanti.
Garantien omfatter ikke:
- sliddele som f. eks. skære- og klippedele.
- skader på skrøbelige dele,
- skader ved uautoriserede indgreb,
- skader ved anvendelse af ikke originale reservedele,
- skader ved ukorrekt behandling,
- skader ved force majeure,
- skader ved misagtelse af vedligholdsforeskrifterne,
- batterier.
Ej heller kan vi påtage os noget ansvar for følgerne af en formålsfremmed
anvendelse af termometret.
DK
57
Konformitet
Q Konformitet
I overensstemmelse med følge europæiske direktiver er CE-tegnet
blevet anbragt på produktet:
Lavspændingsdirektivet (2006 / 95 / EC)
EMV-direktiv (2004 / 108 / EC)
Konformitetserklæring er deponeret hos distributøren:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strasse 93 a
D-85748 Garching bei München
BEMÆRK:
Vi forbeholder os tekniske og optiske ændringer på artiklen og dens
leveringsomfang som følge af produktforbedringer.
58
DK
IAN 61924
Lutter & Partner GmbH
Schleissheimer Strasse 93 a
D-85748 Garching bei München
L&P Art.-Nr. 9133711
© by ORFGEN Marketing
Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information:
12 / 2010 · Ident.-No.: SHBS 1000 A1122010-FI-SE-DK