Hair Trimmer SHBS 1000 A1
Transcription
Hair Trimmer SHBS 1000 A1
PERSONAL CARE H air Trimmer SHBS 1000 A1 Hiusleikkuri K äyttö- ja turvaohjeet Hårtrimmer B rugs- og sikkerhedsanvisninger Hårklippare B ruksanvisning och säkerhetsanvisningar Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. FI SE DK Käyttö- ja turvaohjeet Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Sivu Sidan Side 5 23 41 1 2 3 4 5 A 6 6 6 7 B C D E F G Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö................................................... Sivu7 kuuluu................................................................. Sivu8 Osien kuvaus............................................................................ Sivu8 Tekniset tiedot........................................................................... Sivu9 Toimitukseen Turvallisuus......................................................................... Sivu9 Yleiset turvallisuusohjeet.......................................................... Sivu10 Ennen käyttöönottoa Akkujen lataus.......................................................................... Sivu13 Käyttö Akun käyttöiän pidentäminen.................................................. Sivu15 Vihjeitä...................................................................................... Sivu15 Hiusten leikkaaminen............................................................... Sivu15 ilman ohjauskampaa........................................ Sivu17 Hiusten ohentaminen............................................................... Sivu17 Ääriviivojen leikkaaminen hiusten rajassa, niskassa ja pulisongeissa............................................................................ Sivu18 Parran trimmaus ja ajo............................................................. Sivu18 Leikkaaminen Puhdistus ja hoito.......................................................... Sivu18 puhdistaminen............................................................ Sivu19 Hiustenleikkaus- / parranajokoneen puhdistus....................... Sivu19 Kotelon Hävittäminen.................................................................... Sivu20 Takuu ja huolto............................................................... Sivu21 Vaatimustenmukaisuus........................................... Sivu22 FI 5 Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia kuvakkeita / symboleja: Lue käyttöohje! Vaurioitunut laite, verkkojohto tai verkkopistoke merkitsevät sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa. Tarkasta säännöllisesti laitteen, verkkojohdon, verkkopistokkeen kunto. Huomioi varoitus- ja turvaohjeet! Varo sähköiskua! Vaarallisia sähköjännitteitä – hengenvaara! V Vaihtojännite mA / mAh Milliampeeria / Milliampeerituntia Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla sähkötyökalun käytön aikana. Suojausluokka II Hävitä pakkaus, laite ja akut erikseen ympäristöystävällisesti! 6 FI Johdanto Hiusleikkuri Q Johdanto Hyvä asiakas, kiitämme ostoksestasi ja toivomme sinulle paljon iloa uudesta hiustenleikkaus- / parranajokoneesta. Tällä hiustenleikikaus- / parranajokoneella ja sen irrotettavilla ohjauskammoilla 6 voit vaivattomasti leikata hiukset halutun pituisiksi ja aikaansaada puhtaat ääriviivat. Lisäksi käytettävissä on liukukytkin 2 pituus-hienosäätöä varten. Leikkausjärjestelmä koostuu leikkuuterästä 1 titaanipinnoitteisin terälohkoin ja keraamisin terin. Nämä materiaalit huolehtivat optimaalisesta, perusteellisesta leikkuutehosta ja hellivät samalla ihoa. Tämän käyttöohjeen tehtävänä on tutustuttaa sinut uuden laitteesi toimintaan ja helpottaa sen käyttöä. Lue tämä käyttöohje läpi ennen uuden laitteen käyttöönottoa ja säilytä se huolellisesti vastaisuuden varalle. Q Määräystenmukainen käyttö Tämä hiustenleikkaus- ja parranajokone on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön ja sitä ei ole hyväksytty ammattimaiseen käyttöön. Laite on tarkoitettu vain luonnonhiuksien leikkaamiseen. Sitä saadaan käyttää ainoastaan hiuksiin – ei tekotukkaan eikä eläinten karvoihin. Jos laitetta käytetään määräysten vastaisesti, takuu raukeaa. FI 7 Johdanto Q Toimitukseen kuuluu 1 hiustenleikkaus- / parranajokone 1 latausasema 1 pistokeverkkolaite 6 ohjauskampa 1 ohennusterä 1 puhdistusharja 1 sakset 1 kampa 1 teränvoiteluöljy 1 säilytyskotelo 1 kampausviitta 1 käyttöohje Q Osien kuvaus 1 Leikkuuterä titaanipinnoitteisin terälohkoin ja keraamisin terin. 2 Liukukytkin leikkuupituuden säätöön 0,5 mm / 1,2 mm / 1,9 mm / 2,5 mm 3 Päälle- / pois -kytkin (ON / OFF) 4 Latausmerkkivalo (FULL - CHARGE, 100 % / 80 % / 60 % / 40 % / 20 %) 5 Latausasema / pidike pistokevirtalähteen liitinpistorasia 6 Ohjauskammat leikkuupituudet 4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm 7 Ohennusterä 8 FI Johdanto / Turvallisuus Q Tekniset tiedot Pistokevirtalähde: Sisäänmeno: Ulostulo: Suojausluokka: Ympäristöolosuhteet: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz 4,5 V , 1.000 mA hyväksytty vain sisätiloihin Hiustenleikkaus- / parranajokone: Tyyppi: SHBS 1000 A1 Tuote-nro:9133711 Akut: 2 x NiMH, HR6 (AA) 1.000 mAh Sisäänmeno: 4,5 V , 1.000 mA Sallittu ympäristön lämpötila: +10 °C - +40 °C Q Turvallisuus Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Huomioi ehdottomasti turvallisuutta koskevat ohjeet tapaturmien, loukkaantumisten ja vioittumisten välttämiseksi. Käyttöä koskevien ohjeiden on tarkoitus tutustuttaa. Sinut laitteeseen ja sen osiin ja helpottaa laitteen käsittelyä. Tuote on varustettu turvatoiminnoilla. Lue turvallisuusohjeet siitä huolimatta huolellisesti ja käytä tuotetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, jotta siitä ei aiheutuisi vahingossa loukkaantumisia tai vikoja. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää tarvetta varten. Anna käyttöohje myös tuotteen mahdolliselle seuraavalle omistajalle. FI 9 Turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeet J H enkilöt (lapset mukaan luettuna), joilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä vammoja, tai jotka kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia eivät ole kykeneviä käyttämään laitetta turvallisesti, saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä on valvomassa heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö tai heidät on opastettu laitteen käyttöön. Lapsia on valvottava, jotta voidaan olla varmoja, etteivät he ala leikkiä laitteella. J Säilytä hiustenleikkaus- ja parranajokone sekä verkkoadapteri lasten ulottumattomissa, koska lapset eivät useinkaan tunnista mahdollisia uhkaavia vaaroja. J Säilytä hiustenleikkaus- ja parranajokone sekä verkkoadapteri käytön jälkeen turvallisessa paikassa, lasten ulottumattomissa. Huomio laitetta pakkauksesta purkaessasi: m VAARA LAPSILLE! TUKEHTUMISEN AIHEUTTAMA HENGENVAARA! Pidä pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa. Loukkaantumisten välttämiseksi on huomioitava seuraavaa: J Ä lä käytä laitetta viallisin ohjauskammoin 6 tai viallisin ohennusterin 7 , koska niissä voi ollla teräviä reunoja. Loukkaantumisvaara! 10 FI Turvallisuus Huomioi seuraavat seikat, jotta laite toimisi moitteettomasti: J K äytä laitetta vain tyyppikilven tietojen mukaisesti, jotta laite toimisi parhaalla mahdollisella tavalla. J Älä altista hiustenleikkuukonetta alle +10 °C:een tai yli +40 °C: een lämpötiloille. J Puhdista laite huolellisesti jokaisen käytön jälkeen. Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi on huomioitava seuraavaa: J Irrota verkkoadapteri käytön jälkeen tai ennen laitteen puhdistamista. c VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Älä käytä kylvyn aikana. J HUOMIO! Pidä laite kuivana. J Älä koskaan upota laitetta ja verkkoadapteria ja sen johtoa veteen tai johonkin muuhun nesteeseen. J Älä koskaan anna laitteen olla käynnissä ilman valvontaa ja käytä sitä vain tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaisesti. J Vedä verkkoadapteri pois pistorasiasta -kun laitteeseen tulee jokin häiriö, -ennen kuin puhdistat laitteen, -jos laite on pitkän aikaa käyttämättä, -aina kun lopetat käytön. Kun irrotat verkkoadapterin, tartu kiinni verkkoadapterista (ei johdosta). J Älä jatka laitteen käyttöä, jos huomaat johdossa, verkkoadapterissa, kotelossa tai jossakin muussa osassa vikoja. J Anna korjaukset vain ammattiliikkeen tai Service-Center-palvelupisteen (katso takuupaperi) suoritettavaksi. FI 11 Turvallisuus c VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Jos laite putoaa veteen, vedä verkkoadapteri ehdottomasti pois pistorasiasta, ennen kuin kosket veteen. c VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Älä koskaan tartu kiinni verkkoadapterista märin käsin varsinkaan, kun laitat sitä pistorasiaan tai otat sitä pois pistorasiasta. J Tartu kiinni verkkoadapterin rungosta, kun irrotat verkkoadapterin pistorasiasta. J Vikavirtasuojalaite, jonka mitoituksen laukaisuvirta on enintään 30 mA, lisää suojaa sähköiskua vastaan. Asennuta vikavirtasuojakytkin sähköalan ammattilaisella. J Käytä verkkokäytössä vain laitteen mukana toimitettua alkuperäistä verkkoadapteria. J Tarkista hiustenleikkaus- ja parranajokone säännöllisesti, ettei siinä mahdollisesti ole mekaanisia vaurioita. J Vaihda vialliset osat tarvittaessa alkuperäisiin osiin (saatavilla alan ammattiliikkeestä), mutta älä koskaan yritä korjata viallista laitetta itse! J Korjauta laite vain alan ammattiliikkeessä tai toimita se ServiceCenter-palvelupisteeseemme (Service-Hotline-numero löytyy takuuliitteestä). J Varo jättämästä johtoa kaapinovien väliin tai vetämästä sitä kuumien pintojen yli. Johdon eriste voi vioittua. Tulipalon välttämiseksi on huomioitava seuraavaa: J Irrota verkkoadapteri käytön jälkeen tai ennen laitteen puhdistamista. J Älä koskaan anna laitteen olla käynnissä ilman valvontaa ja käytä sitä vain tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaisesti. 12 FI Turvallisuus / Ennen käyttöönottoa J Vedä verkkoadapteri pois pistorasiasta -kun laitteeseen tulee jokin häiriö, -ennen kuin puhdistat laitteen, -jos laite on pitkän aikaa käyttämättä, -aina kun lopetat käytön. Kun irrotat verkkoadapterin, tartu kiinni verkkoadapterista (ei johdosta). J Älä jatka laitteen käyttöä, jos huomaat johdossa, verkkoadapterissa, kotelossa tai jossakin muussa osassa vikoja. J Käytä verkkokäytössä vain laitteen mukana toimitettua alkuperäistä verkkoadapteria. J Liitä verkkoadapteri pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi. J Älä peitä verkkoadapteria, sillä se voi muuten kuumentua liikaa. Q Ennen käyttöönottoa Hiustenleikkaus- / parranajokonetta voidaan käyttää akku- tai verkkolaitteena. Q Akkujen lataus Hiustenleikkaus- / parranajokoneen akkua tulisi ladata vähintään 3 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Sitä seuraavia latauskertoja varten riittää 90 minuutin latausaika. Varmistaudu, että laite on täysin ladattu ennen kuin käytät sitä ilman pistokevirtalähdettä. Laite on varustettu 2 NiMH-akulla ja ylilataussuojalla, näin akut voidaan ladata ilman ylilatausvaaraa. FI 13 Ennen käyttöönottoa j Y hdistä pistokevirtalähteen johto hiustenleikikaus- / parranajokoneen latausasemaan 5 . j Varo, loukkaantumisvaara ja laitteen vaurioitumisvaara! Tarkista ennen akkujen latausta, että tuote on kytketty pois päältä. j Liitä pistokevirtalähde (jännitealue 100 - 240 V) laitetietoja vastaavaan pistorasiaan. j Latausmerkkivalo 4 laitteen etupuolella syttyy punaisena ja akkusymboli, verkkoliitännän symboli sekä %-arvot saavutettavalle lataustilalle tulevat näyttöön. Kun noin 20 % latauskapasiteetista on saavutettu, latausmerkkivalo 4 muuttuu siniseksi ja kulloinenkin latauskapasiteetin %-arvo vilkkuu, kunnes se on saavuttanut vastaavan lataustilan. Akut on ladattu täyteen, kun100 %-merkki ei enää vilku, vaan se näytetään jatkuvana. j Latausmerkkivalo 4 sammuu vasta muutaman sekunnin kuluttua, kun lataus on päättynyt. j Täyteen ladatulla akulla laitetta voidaan käyttää jopa noin 60 minuuttia ilman sähköverkkoon liittämistä. Käyttö virtalähteellä: Mikäli hiustenleikkaus- / parranajokone pysähtyy tyhjän tai heikon akun vuoksi parranajon aikana, voit jatkaa parranajoa, kun pistät laitteen virtalähteeseen. j P istä virtalähteen johtopistoke pistorasiaan hiustenleikkaus- / parranajokoneen alapuolella. j Jotta välttäisit loukkaantumiset ja laitteen vahingoittumisen, sammuta laite aina ennen kuin liität sen sähköverkkoon. j Liitä pistokevirtalähde (jännitealue 100 - 240 V) laitetietoja vastaavaan pistorasiaan. 14 FI Ennen käyttöönottoa / Käyttö j V oit noin 1 - 2 sekunnin kuluttua käynnistää laitteen painamalla PÄÄLLE- / POIS -kytkintä 3 . Ellei laite käynnisty heti, kytke se vielä kerran pois ja odota noin minuutin ajan ennen kuin kytket sen uudelleen päälle. j Jos haluat ladata akut tällä tavoin latausasemaa 5 käyttämättä, tee se vain, kun laite on kytketty pois. Q Käyttö Q Akun käyttöiän pidentäminen Akkujen käyttöiän pidentämiseksi on suositeltavaa tyhjentää akut täysin ennen uutta latausta. Käytä laitetta kunnes se on täysin pysähtynyt, näin se tyhjentyy täydellisesti. Q Vihjeitä Leikattavien hiusten tulisi olla puhtaita ja kuivia. j K ampaa hiukset huolellisesti, jotta niissä ei olisi takkuja. j Aseta leikkauskappa tai pyyhe kaulan ja niskan ympärille, jotta estäisit hiusten putoamisen kauluksen sisään. Q Hiusten leikkaaminen Ohje: Aloita ensin pidemmällä ohjauskammalla ja lyhennä hiukset portaittain haluttuun pituuteen. FI 15 Käyttö Leikkuupituuksien ohjauskammat 6 : j Valitse haluttua leikkauspituutta varten sopiva ohjauskampa 6 (4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm). j Pistä valittu leikkauspituuden ohjauskampa 6 takaa leikkuuterälle 1 . Varmistaudu, että kamman kumpikin sokka lukkiutuu kunnolla ajopään pidikkeen sivulla oleviin uriin. Huomautus: Liukukytkimen 2 avulla voidaan ohjauskamman 6 haluttu leikkauspituus säätää tarkemmin. Valitse esimerkiksi ohjauskampa 6 hiuspituuksille 22 - 24 mm ja jos haluat leikata hiukset 22 mm pituisiksi, työnnä liukukytkin 2 pituuden hienosäätöä varten niin ylös kuin mahdollista (0,5 mm). Hienosäädön portaittainen säätö alas kohottaa leikkauspituuden 22,7 millimetriin (hienosäädössä 1,2 mm); 23,4 mm (hienosäädössä 1,9 mm) tai 24 mm (hienosäädössä 2,5 mm). Leikkuupituus ohjauskampa 6 (mm) 4 - 6 7 - 9 10 - 12 16 - 18 22 - 24 28 - 30 0,5 4,0 7,0 10,0 16,0 22,0 28,0 Leikkuupituus* pituushienosäädössä (mm) 1,2 1,9 2,5 4,7 5,4 6,0 7,7 8,4 9,0 10,7 11,4 12,0 16,7 17,4 18,0 22,7 23,4 24,0 28,7 29,4 30,0 * Ota huomioon, että leikkauspituus voi poiketa leikkauskulmasta riippuen ilmoitetusta leikkauspituudesta. 16 FI Käyttö j L eikkaa aina vain pienempiä osia kerrallaan. j Vie hiustenleikkaus- ja parranajokone hitaasti hiusten läpi. j Pidä laitetta tällöin niin, että valittu ohjainkamman 6 tasainen osa kulkee päätä myöten. j Leikkaa aina niskasta päälakea kohti tai otsalta ja ohimoilta pään keskelle. Q Leikkaaminen ilman ohjauskampaa VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Ajopää on erittäin terävä. Ilman ohjauskampaa 6 hiukset voidaan leikata 0,5 mm - 2,5 mm pituisiksi. Työnnä leikkauspituuden hienosäätöä varten liukukytkin 2 halutulle pituudelle. Huomautus: Riippuen hiustenleikkaajan asennosta ja siitä seuraavasta kulmasta voivat leikkuupituudet vaihdella tässä käyttöohjeessa ilmoitetuista tai ohjauskammalle / laitteelle merkityistä pituuksista. Q Hiusten ohentaminen Tällä toiminnalla vähennetään hiusten rtuuheutta leikkaamalla vain osa hiuksista. j Pistä hiusten ohennusta varten ohennusterä 7 edestä leikkuuterälle 1 . Tällä toiminnolla vähennetään hiusten tuuheutta. FI 17 Käyttö / Puhdistus ja hoito Q Ääriviivojen leikkaaminen hiusten rajassa, niskassa ja pulisongeissa j K äännä laite niin, että takaosa näyttää ylöspäin. j Aseta leikkuuterän 1 reuna ilman ohjauskampaa 6 halutulle korkeudelle hiusrajassa. j Liikuta käynnistettyä hiustenleikkaus- ja parranajokonetta alaspäin. Q Parran trimmaus ja ajo j V alitse pituusporras aina halutun parran pituuden mukaan. j Lyhennä parta nyt portaittain Q Puhdistus ja hoito HENGENVAARALLINEN SÄHKÖISKU! j Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen kuin ryhdyt puhdistamaan laitetta. j Älä milloinkaan kosketa jännitelähdettä märin käsin, etenkin silloin, kun pistät sen pistorasiaan tai vedät sen siitä pois. j Pidä jännitelähde ja verkkojohto aina kuivina. Varoltus! Hiustenleikkaus- ja parranajokonetta ei puhdistettaessa saa upottaa veteen eikä muihin nesteisiin, koska laite ei ole vesitiivis. Tämä voi vahingoittaa virtaa johtavia osia (akkuja). 18 FI Puhdistus ja hoito Q Kotelon puhdistaminen j Puhdista kotelo hieman kostealla kankaalla. Q Hiustenleikkaus- / parranajokoneen puhdistus j K ytke hiustenleikkaus- / parranajokone pois päältä painamalla PÄÄLLE- / POIS-kytkintä 3 . j Irrota johto laitteesta ja vedä virtalähde pistorasiasta. j Ota ohjauskampa 6 laitteesta. j Pese ohjauskampa 6 tarvittaessa juoksevan veden alla. j Kuivaa ohjauskammat tämän jälkeen huolellisesti. j Paina edestä peukalolla ajopään hampaita vasten, jotta leikkuuterä 1 irtoaa pidikkeestään (katso kuva B). j Poista toimitukseen kuuluvalla puhdistusharjalla leikkuuterästä 1 siihen tarttuneet hiukset. j Pistä leikkuuterän 1 kieleke puhdistuksen jälkeen ajopään kiinnitysaukkoon (katso kuva C). j Anna leikkuuterän 1 lukkiutua taas kevyesti takaa painamalla (katso kuva D). Ohje: Tiputa kitkan välttämiseksi silloin tällöin yksi tai kaksi tippaa terän voiteluöljyä (lisätarvike) terien väliin ja levitä se tasaisesti. Voit käyttää myös kaikkia hapottomia öljyjä (kuten esim. ompelukoneöljyä). Pyyhi liika öljy pois liinalla. FI 19 Hävittäminen Q Hävittäminen Tässä hiustenleikkuu- / parranajokoneessa on kaksi NiMH -akkua. Akkujen on hävitettäessä oltava tyhjiä. j Irrota laite virransyötöstä. j Kytke laite päälle ja anna sen olla käytössä, kunnes se kytkeytyy pois itsestään. j Paina lukituksen vapautuspainiketta laitteen takana (alhaalla) ja voit ottaa akut pois laitteesta (katso kuva E - G). Tämän jälkeen voit hävittää kaikki komponentit määräysten mukaisesti. Lain mukaan on kiellettyä hävittää akut ja paristot talousjätteenä. Toimita akut / paristot hävitettäviksi palautusjärjestelmään tai niille varattuihin kaupan keruuastioihin. Älä heitä laitetta (ilman paristoja / akkuja) jätekontiin sen käyttöiän päätyttyä. Tiedustele kaupunkisi tai kuntasi vastaavasta virastosta mahdollisuuksista, miten voit hävittää elektroniikkaromun ympäristöystävällisesti ja määräysten mukaisesti. Pakkausmateriaalit ovat raaka-aineita ja uusiokäyttökelpoisia. Hävitä nämä ympäristösuojelua ajatellen määräystenmukaisesti. 20 FI Takuu ja huolto Q Takuu ja huolto Huoltoliikkeiden tiedot löytyvät koneen mukana toimitetusta takuutodistuksesta. Laite on valmistettu suurella huolellisuudella. Takuumme kattaa luonnollisestikin laitteidemme moitteettoman rakenteen ja toiminnan takuumme yleisten takuuehtojen puitteissa. Takuu on voimassa 36 kuukautta ja alkaa laitteen hankintapäivänä. Säilytä kassakuitti ostotodistuksena. Tämä takuu ei rajoita lakisääteistä takuuta. Takuu ei kata: - Kuluvat osat, esim. kaikki ajo- ja leikkuuosat. - Helposti särkyvien osien vaurioita. - Luvattomien toimenpiteiden aiheuttamia vaurioita. - Muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä aiheutuvia vaurioita. - Epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvia vaurioita. - Ylivoimaisista esteistä aiheutuvia vaurioita. - Hoito-ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvia vaurioita. - Paristoja. Emme myöskään voi ottaa vastuuta laitteen epäasianmukaiseen käyttöön kuuluvista seuraamuksista. FI 21 Vaatimustenmukaisuus Q Vaatimustenmukaisuus Tuotteeseen on kiinnitetty CE-merkintä seuraavien direktiivien mukaisesti: Pienjännitedirektiivi (2006 / 95 / EC) EMC-direktiivi (2004 / 108 / EC) Vaatimustenmukaisuustodistus on laitteen markkinoijan hallussa: LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München HUOMAUTUS: Tuoteparannusten puitteissa pidätämme oikeuden tuotteen teknisiin ja optisiin muutoksiin ja sen toimituslaajuuteen. 22 FI Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning.............................................................. Sidan25 omfattning........................................................ Sidan26 De olika delarna................................................................... Sidan26 Tekniska data........................................................................ Sidan27 Leveransens Säkerhet............................................................................ Sidan27 Allmänna säkerhetsanvisningar........................................... Sidan28 Före första användning Ladda batterier...................................................................... Sidan31 Handhavande Förlänga användningstiden för batterierna......................... Sidan33 Tips......................................................................................... Sidan33 Klippa håret........................................................................... Sidan33 utan tillbehör............................................................. Sidan35 Tunna ut håret....................................................................... Sidan35 Klippa konturer i hårfäste, nacke och polisonger............... Sidan35 Trimma och klippa skägg..................................................... Sidan36 Klippa Rengöring Rengöring och skötsel av höljet............................................................... Sidan36 Rengöring hår- och skäggklippare....................................... Sidan36 Avfallshantering......................................................... Sidan37 Garanti och service................................................... Sidan38 Konformitet..................................................................... Sidan39 SE 23 I den här bruksanvisningen används följande piktogram / symboler : Läs bruksanvisningen! En skadad apparat, kabel eller kontakt innebär risk för livsfarliga elchocker. Kontrollera regelbundet apparatens, elkabelns och kontaktens skick. Observera varningar och säkerhetsanvisningarna! Varning för elektrisk chock! Livsfarlig elektrisk spänning! V Spänning mA / mAh Milliampere / Milliampere-timmar Håll barn och obehöriga personer på avstånd när du arbetar med elektriska verktyg. Skyddsklass II Lämna in förpackningen, produkten och batterier till miljövänlig återvinning! 24 SE Inledning Hårklippare Q Inledning Bäste kund Tack för ditt köp, vi önskar mycket nöje med din nya hår- och skäggklippare. Med denna hår- och skäggklippare och de enkelt utbytbara tillbehören 6 kan du klippa olika snitt i håret och skapa fina konturer i skägget. Dessutom finns ett skjutreglage 2 för finansning av längd. Skärverket består av en skärsats 1 med titanbeskiktade klingor och keramikknivar. Dessa material ger en optimal och grundlig klippeffekt och är mycket skonsamma för huden. Denna bruksanvisning gör dig bekant med din nya apparat och underlättar hanteringen. Läs bruksanvisningen noga före första användning och förvara den för framtida bruk. Q Avsedd användning Hår- och skäggklippare är avsedd för privat användning och är inte tillåten för kommersiell verksamhet. Produkten är endast avsedd för att klippa naturligt hår. Den får endast användas på människor och är inte avsedd för konstgjort hår eller djurpäls. Vid icke avsedd användning går garantin förlorad. SE 25 Inledning Q Leveransens omfattning 1 hår- och skäggklippare 1 laddare 1 kontaktnätdel 6 tillbehör för olika snittlängd 1 tillbehör för att tunna ut håret 1 rengöringsborste 1 sax 1 kam 1 olja 1 reseetui 1 frisörcapé 1 bruksanvisning Q De olika delarna 1 Skärsats med titanbeskiktade klingor och keramikknivar 2 Skjutreglage för finansning av olika längder 0,5 mm / 1,2 mm / 1,9 mm / 2,5 mm 3 TILL- / FRÅN-brytare (ON / OFF) 4 Laddningslampa (FULL - CHARGE, 100 % / 80 % / 60 % / 40 % / 20 %) 5 Laddare / hållare med anslutningsuttag för kontaktnätdel 6 Tillbehör för olika snittlängd 4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm 7 Tillbehör för att tunna ut håret 26 SE Inledning / Säkerhet Q Tekniska data Kontaktnätdel: Ingång: Utgång: Skyddsklass: Omgivningsvillkor: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz 4,5 V , 1.000 mA Endast tillåten inomhus Hår- och skäggklippare: Modell: SHBS 1000 A1 Artikel-nr.:9133711 Batteri: 2 x NiMH, HR6 (AA) 1.000 mAh Ingång: 4,5 V , 1.000 mA Til. omgivningstemperatur: +10 °C till +40 °C Q Säkerhet Läs noga igenom bruksanvisningen för första användning. Följ säkerhetsanvisningarna för att undvika person- eller materialskador. Denna bruksanvisning hjälper dig att bekanta dig med din nya produkt och ger dig tips och råd om användningen. Denna artikel är utrustad med säkerhetsanordningar. Läs ändå igenom säkerhetsanvisningarna ordentligt och använd endast denna produkt till vad den är avsedd för att undvika person- eller materialskador. Förvara denna bruksanvisning på säker plats för senare användning. Låt bruksanvisningen följa med produkten när den lämnas vidare till tredje man. SE 27 Säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar J P ersoner med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möjligt inte använda apparaten, om dessa personer inte använder produkten under uppsikt av säkerhets ansvarig person eller har fått instruktioner om hur apparaten fungerar. Barn skall hållas under uppsikt och får absolut inte använda produkten som leksak. J Förvara klipparen och nätadaptern otillgängliga för barn. Barn kan inte förutse ev. olyckor eller skador. J P lacera klipparen och nätadaptern på säker plats, utom räckhåll för barn. Observera följande när produkten packas upp: m BARN FÅR INTE HANTERA PRODUKTEN! RISK FÖR KVÄVNING FÖRELIGGER! Se till att förpackningsmaterial inte hamnar i barnets händer. Observera följande för att undvika skador: J A nvänd inte produkten med defekt tillbehör för olika snittlängd 6 eller defekt tillbehör för att tunna ut håret 7 , dessa har vassa kanter. Risk för personskador! 28 SE Säkerhet Observera följande för att säkerställa problemfri användning: J A nvänd alltid produkten enligt uppgifterna på typskylten. J Förvara inte produkten i temperaturer under +10 °C eller över +40 °C. J Rengör produkten grundligt direkt efter varje användning. Undvik personskador p.g.a. strömstötar: J Dra ut nätadapter efter användning eller före rengöring. c VARNING! RISK FÖR ELSTÖTAR! Använd inte produkten när du badar. J OBSERVERA! Utsätt inte produkten för väta. J Sänk aldrig ner produkten eller kabeln med nätadapter i vatten eller annan vätska. J Använd alltid produkten enligt uppgifterna på typskylten och lämna aldrig produkten utan tillsyn. J Dra ut nätadaptern ur vägguttaget -när en störning föreligger, -innan du rengör produkten, -när du inte skall använda produkten under längre tid, -efter varje användning. Dra alltid i nätadaptern, dra inte i nätsladden. J Produkten får inte användas om kabeln, nätadaptern, höljet eller andra delar är skadade. J Låt endast behörig fackhandel reparera produkten eller kontakta vår kundtjänst (se garantikortet). SE 29 Säkerhet c VARNING! RISK FÖR ELSTÖTAR! Dra ur nätadaptern ur vägguttaget först om produkten råkar falla i vattnet, innan du försöker ta upp produkten ur vattnet. c VARNING! RISK FÖR ELSTÖTAR! Greppa aldrig nätadaptern med våta händer när du vill dra ur eller sätta in nätadaptern i vägguttaget. J Greppa ordentligt om nätadaptern när du drar ut den ur vägguttaget, dra inte bara i kabeln. J Använd eventuellt produkten i kombination med jordfelsbrytare, max. 30 mA för ytterligare skydd. Låt endast behörig elektriker utföra anslutningen av jordfelsbrytare. J Använd endast medlevererad nätdel i original tillsammans med produkten. J Kontrollera regelbundet att nätadaptern och produkten inte har några mekaniska defekter. J Byt defekta delar mot reservdelar i original (finns i fackhandeln). Försök aldrig själv att reparera en defekt produkt. J Låt endast behörig fackhandel reparera produkten eller kontakta vår kundtjänst (se kundtjänstens hotline på garantikortet). J Se till att kabeln inte kommer i kläm i skåpsdörrar eller ligger över heta ytor. Detta kan skada kabelns isolering. Observera följande för att undvika eldsvåda: J D ra ut nätadapter efter användning eller före rengöring. J Använd alltid produkten enligt uppgifterna på typskylten och lämna aldrig produkten utan tillsyn. 30 SE Säkerhet / Före första användning J J ra ut nätadaptern ur vägguttaget D -när en störning föreligger, -innan du rengör produkten, -när du inte skall använda produkten under längre tid, -efter varje användning. Dra alltid i nätadaptern, dra inte i nätsladden. Produkten får inte användas om kabeln, nätadaptern, höljet eller andra delar är skadade. J Använd endast medlevererad nätdel i original tillsammans med produkten. J Anslut nätadaptern till ett väl tillgängligt vägguttag. J Täck inte över nätadaptern för att undvika för hög värme i nätdelen. Q Före första användning Hår- och skäggklipparen kan används med batteri eller med nätström. Q Ladda batterier Före första användning bör batterierna i hår- och skäggklipparen laddas i minst 3 timmar. För senare laddningar räcker en laddningstid på 90 minuter. Kontrollera att produkten är fulladdad innan den används utan kontaktnätdel. Produkten är utrustad med 2 NiMH-batterier och överladdningsskydd så att batterierna kan laddas utan risk för överladdning. SE 31 Före första användning j A nslut kontaktnätdelens kabel med hår- och skäggklipparens laddare 5 . j Undvik personskador och skador på produkten! Kontrollera att produkten är avstängd innan batterierna laddas. j Anslut kontaktnätdelen (spänningsområde 100 - 240 V) i ett passande vägguttag för produktens elektriska värden. j Laddningslampan 4 på produktens framsida lyser röd och batterisymbolen, symbolen för nätanslutning samt %-värden för uppnådd laddningsstatus visas. Laddningslampan 4 växlar till blå indikering när laddningen är ca. 20 % och respektive %-värde för laddningskapaciteten blinkar till motsvarande laddningsstatus uppnås. Batterierna är fulladdade när 100 %-markeringen slutar blinka och visas konstant. j Laddningslampan 4 slocknar efter ett par sekunder när laddningen är avslutad. j Du kan använda produkten i ca. 60 minuter utan att ansluta till nätström när batterierna är fulladdade. Användning med kontaktnätdel: Om hår- och skäggklipparen stannar under användningen eftersom batterierna är urladdade eller svaga, kan du ansluta kontaktnätdelen och fortsätta användningen. j A nslut kontaktnätdelens kabelkontakt i hår- och skäggklipparens uttag på undersidan. j Stäng alltid av produkten innan du ansluter den till nätströmmen för att undvika personskador eller skadad produkt. j Anslut kontaktnätdelen (spänningsområde 100 - 240 V) i ett passande vägguttag för produktens elektriska värden. j Efter 1 - 2 sekunder kan du starta produkten genom att trycka på TILL- / FRÅN-brytaren 3 . Om produkten inte startar, stäng av den och vänta i ca. 1 minuter och försök igen. 32 SE Före första användning / Handhavande j O m du vill ladda batterierna utan att använda laddaren 5 skall produkten vara avstängd. Q Handhavande Q Förlänga användningstiden för batterierna Låt batterierna ladda ur fullständigt innan de laddas igen för att förlänga batteriernas användningstid. Använd produkten tills den stannar för att ladda ur den helt. Q Tips Se till att håret är rent och torrt innan du klipper. j K amma ut håret och ta bort eventuella tovor. j Lägg om capen eller en handduk för att förhindra irriterande hår innanför kragen. Q Klippa håret Tips: Börja med ett längre tillbehör först och klipp håret stegvis till önskad längd. Tillbehör för olika snittlängd 6 : j Använd passande tillbehör för olika snittlängd 6 (4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm) för önskad snittlängd. SE 33 Handhavande j Sätt på tillbehöret för olika snittlängd 6 bakifrån på skärsatsen 1 . Kontrollera att de båda stiften i tillbehöret hakar i ordentligt i skärhuvudets spår i sidan. Obs: Du kan justera till önskad snittlängd för tillbehören 6 med skjutreglaget 2 . Om du väljer t.ex. tillbehör för olika snittlängd 6 för hårlängd 22 - 24 mm och vill klippa håret till 22 mm, skjut skjutreglaget 2 för finjustering av längden så långt upp som möjligt (0,5 mm). Den stegvisa inställningen av finjusteringen nedåt ökar snittlängden till 22,7 mm (med finjustering 1,2 mm); till 23,4 mm (med finjustering 1,9 mm) eller till 24 mm (med finjustering 2,5 mm). Tillbehör för olika Snittlängd* med finjustering (mm) snittlängd 6 (mm) 0,5 1,2 1,9 2,5 4 - 6 4,0 4,7 5,4 6,0 7 - 9 7,0 7,7 8,4 9,0 10 - 12 10,0 10,7 11,4 12,0 16 - 18 16,0 16,7 17,4 18,0 22 - 24 22,0 22,7 23,4 24,0 28 - 30 28,0 28,7 29,4 30,0 * Observera att snittlängden kan variera från uppgifterna beroende på snittvinkeln. j j j j lipp alltid mindre partier. K För hår- och skäggklipparen långsamt genom håret. Håll produkten så att valt tillbehör 6 ligger så plant som möjligt. Klipp alltid från nacken uppåt mot skallen resp. från pannan och tinningarna uppåt mot skallens mitt. 34 SE Handhavande Q Klippa utan tillbehör OBS! RISK FÖR PERSONSKADOR! Skärhuvudet är mycket vasst. Håret kan klippas till en längd mellan 0,5 mm och 2,5 mm utan tillbehör 6 . Skjut skjutreglaget 2 till önskad längd för att finjustera snittlängden. Obs: Snittlängden kan variera gentemot nämnda uppgifter i denna bruksanvisning resp. markerad längd på tillbehör / produkt, beroende på i vilken vinkel man håller klipparen. Q Tunna ut håret Denna funktion tunnar ut volymen i håret genom att endast klippa en del av håret. j S ätt på tillbehöret för att tunna ut håret 7 på skärsatsen 1 . Denna funktion tunnar ut hårets volym. Q Klippa konturer i hårfäste, nacke och polisonger j V rid produkten så att baksidan är uppåt. j Placera skärsatsens 1 kant utan tillbehör för olika snittlängd 6 i hårfästet. j Dra den startade hår- och skäggklipparen nedåt. SE 35 Handhavande / Rengöring och skötsel Q Trimma och klippa skägg j V älj en snittlängd för önskad längd i skägget. j Klipp skägget stegvis. Q Rengöring och skötsel LIVSFARA! RISK FÖR ELSTÖTAR FÖRELIGGER! j D ra ut nätdelen ur vägguttaget när du rengör produkten. j Greppa aldrig nätdelen med våta händer när du drar ansluter till vägguttaget resp. drar ut den. j Håll alltid nätdel och anslutningskabel torra. Varning! Hår- och skäggklipparen får inte nedsänkas i vatten eller annan vätska, den är inte vattentät. Strömförande delar (batterier) kan skadas. Q Rengöring av höljet j Rengör höljet med mjuk lätt fuktad trasa. Q Rengöring hår- och skäggklippare j S täng av hår- och skäggklipparen genom att trycka på TILL- / FRÅN-brytaren 3 . j Dra ut kabeln ur produkten och dra ut kontaktnätdelen ur vägguttaget. 36 SE Rengöring och skötsel / Avfallshantering j T a bort tillbehöret för olika snittlängd 6 från produkten. j Rengör tillbehöret för olika snittlängd 6 under rinnande vatten om nödvändigt. j Torka av tillbehören ordentligt. j Tryck framåt med tummen mot skärhuvudet för att lossa skärsatsen 1 ur hållaren (se bild B). j Ta bort hårrester från skärsatsen 1 med medlevererad rengöringsborste. j Stick tillbaka skärsatsens 1 flikar i skärhuvudhållaröppningen efter rengöringen (se bild C). j Låt skärsatsen 1 haka i med ett lätt tryck bakåt (se bild D). Tips: Droppa en till två droppar olja (tillbehör) mellan klingorna och fördela jämnt för att reducera friktionen. Du kan även använda vanlig syrafri olja (t.ex. symaskinsolja). Torka av överflödig olja med en duk. Q Avfallshantering Denna hår- och skäggklippare innehåller två NiMH-batterier. Batterierna bör vara urladdade före avfallshantering. j Dra ut produkten från strömförsörjningen. j Starta produkten och låt den vara på tills den stänger av sig själv. j Tryck låsknappen på produktens baksida (under) för att ur batterierna ur produkten (se bild E-G). Nu kan du avfallshantera alla komponenter enligt föreskrift. SE 37 Avfallshantering / Garanti och service Det är förbjudet att kasta laddbara batterier / batterier i hushållssoporna. Avfallshantera laddbara batterier / batterier vid återvinningsstation eller avsedd uppsamlingsbehållare i handeln. Kasta inte produkten (utan batterier / laddbara batterier) i en sopcontainer. Informera dig hos närmaste återvinningsstation hur du avfallshanterar denna produkt som elektronikskrot på bästa sätt. Förpackningsmaterial är råmaterial och kan återvinnas. Avfallshantera detta korrekt enligt gällande miljölagsstiftning. Q Garanti och service Adressen till ansvarig kundtjänst hittar du på bifogat garantikort. Denna produkt tillverkas med stor omsorg. Vi lämnar garanti för våra tekniska produkters felfria beskaffenhet och funktion inom ramen för våra garantivillkor. Garantitiden är 36 månader från inköpsdatum. Kassakvitto gäller som köpebevis. Denna garanti påverkar inte konsumentens rättigheter. Garantin omfattar inte: - Slitagedelar som t.ex. alla skärande komponenter. - Skador på känsliga delar. - Skador till följd av obehörig ingrepp. - Skador till följd av användning av icke-original reservdelar. - Skador till följd av osakkunnig hantering. - Skador till force majeure. 38 SE Garanti och service / Konformitet - Skador till följd av dålig rengöring eller skötsel. - Batterier. Vi ansvarar heller inte för följderna av osakkunnig användning av produkten. Q Konformitet Produktens CE-märkning är godkänd i överensstämmelse med följande EU-direktiv: Lågspänningsdirektiv (2006 / 95 / EC) EMK-direktiv (2004 / 108 / EC) Konformitetsintyg föreligger hos leverantören: LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München OBS: Tekniska och optiska förändringar i avsikt att förbättra produkten förbehålles. SE 39 40 Indholdsfortegnelse Indledning Anvendelse efter bestemmelsen.............................................. Side43 Leveringsomfang...................................................................... Side44 Beskrivelse Tekniske af delene............................................................... Side44 specifikationer........................................................... Side45 Sikkerhed............................................................................ Side45 Generelle sikkerhedsanvisninger............................................ Side46 Før ibrugtagningen Akku‘er oplades....................................................................... Side49 Betjening Akku‘ernes livstid forlænges.................................................... Side51 Tips............................................................................................ Side51 Hår klippes............................................................................... Side51 uden opsats............................................................... Side53 Hår tyndes ud........................................................................... Side53 Klipning af konturer i hårkanten, nakken og koteletter.......... Side54 Skæg trimmes og klippes......................................................... Side54 Klipning Rensning og vedligeholdelse.............................. Side54 af indkapslingen.................................................... Side55 Rensning af hår- / skægtrimmer............................................... Side55 Rengøring Bortskaffelse..................................................................... Side56 Garanti og service........................................................ Side57 Konformitet........................................................................ Side58 DK 41 I denne betjeningsvejledning anvendes følgende piktogrammer / symboler: Læs betjeningsvejledningen! Hvis slibemaskinen, netledningen eller netstikket er beskadigede, kan det betyde livsfare på grund af elektrisk stød. Kontrollér regelmæssigt maskinens, el-ledningens og el-stikkets tilstand. Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerne! Fare for elektrisk stød! Farlig elektrisk spænding – livsfare! V Vekselstrøm mA / mAh Milliampere / Milliampere-timer Hold børn og andre personer på afstand under brugen af el-værktøjet. Beskyttelsesklasse II Bortskaf emballage, apparat og akku‘er hver for sig og miljøbevidst! 42 DK Indledning Hårtrimmer Q Indledning Kære kunde, vi takker for Deres indkøb og ønsker Dem stor glæde med Deres nye hår- / skægtrimmer. Med denne hår- / skægtrimmer og dens nemt skiftbare afstandskamme 6 kan De klippe forskellige længder og rene konturer. Udover er en skydetast 2 til finjustering af længden til rådighed. Klippesystemet består af en klippeopsats 1 med titancoatet klingeblok og keramikskærekniv. Disse materialer sørger for en optimal, grundig klippeydelse og er samtidig yderst skånsom til huden. Denne vejledning gører dig fortroligt med dit nye apparat og gører betjeningen nemmere for dig. Læs venligst denne brugervejledning opmærksom igennem inden ibrugtagen af Deres nye apparat og opbevar den omhyggeligt til senere genlæsning. Q Anvendelse efter bestemmelsen Hår- / skægtrimmeren er udelukkende godkendt til privat benyttelse og ikke til erhvervsmæssige formål. Apparatet er udelukkende beregnet til at klippe naturligt hår. Den må udelukkende anvendes til menneskeligt hår - ikke til kunst- eller dyrehår. Uhensigtsmæssig indsats resulterer i ophør af reklamationsretten. DK 43 Indledning Q Leveringsomfang 1 Hår- / skægtrimmer 1 Opladerstation 1 Strømforsyning 6 afstandskamme 1 udtynderkam 1 Rensebørst 1 Saks 1 Kam 1 Olie 1 Rejseetui 1 Frisørslag 1 Betjeningsvejledning Q Beskrivelse af delene Klippeopsats med titancoatet klingeblok og keramik-skærekniv Skydetast til længdefinjustering 0,5 mm / 1,2 mm / 1,9 mm / 2,5 mm Tænd- / sluk-knap (ON / OFF) Opladekontrolvisning (FULL - CHARGE, 100 % / 80 % / 60 % / 40 % / 20 %) 5 Opladerstation / holder med tilslutningshunstik til strømforsyning 6 Afstandskamme 4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm 7 Udtynderkam 1 2 3 4 44 DK Indledning / Sikkerhed Q Tekniske specifikationer Strømforsyning: Indgang: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz Udgang: 4,5 V , 1.000 mA Beskyttelsesklasse: Omgivelsesbetingelser:Udelukkende godkendt til brug indendørs Hår- / skægtrimmer: Model: SHBS 1000 A1 Artikel-nr.:9133711 Akku‘er: 2 x NiMH, HR6 (AA) 1.000 mAh Indgang: 4,5 V , 1.000 mA Tilladt omgivelsestemperatur: +10 °C bis +40 °C Q Sikkerhed Brugsanvisningen bør læses igennem før De tager apparatet i brug. Vær opmærksom på sikkerhedsanvisningerne for at udngå uheld, tilskadekomst og beskadigelser. De følgende betjeningsanvisninger skal gøre Dem fortrolig med udstyret og gøre håndteringen lettere for Dem. Artiklen er forsynet med sikkerhedsanordninger. Alligevel bør De læse sikkerhedsanvisningerne opmærksomt igennem og kun benytte apparatet som beskrevet i denne vejledning så det ikke kommer til utilsigtede kvæstelser eller skader. Denne anledning skal opbevares til senere kontrol. Den skal følge med hvis De overlader artiklen til andre. DK 45 Sikkerhed Generelle sikkerhedsanvisninger J D ette apparat er ikke beregnet til at blive benyttet af personer (også børn) med indskrænkede fysiske, sensoriske eller åndelige evner eller med manglende erfaring og viden med mindre de er under opsyn af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller som giver dem vejledning i den rette brug af apparatet. Børn skal være under opsyn så det kan sikres at de ikke bruger apparatet som legetøj. J Hår- og skægklipperen og adapteren skal opbevares utilgængeligt for børn, idet de ikke altid kan indse rækkevidden af faremomenter. J Hår- og skægklipperen og adapteren skal efter brugen opbevares på et sikkert sted uden for børns rækkevide. Bemærk, når De pakker maskinen ud: m RISKO FOR BØRN! LIVSFARE VED KVÆLNING! Indpakningsmaterialet skal holdes borte fra børn. For at undgå tilskadekomst skal det iagttages: J A nvend ikke apparatet med defekte afstandskamme 6 eller defekt udtynderkam 7 , da disse kan have skarpe kanter. Der er risiko for tilskadekomst! 46 DK Sikkerhed Af hensyn til den fejlfrie drift skal dette iagttages: J A pparatet bør kun anvendes efter angivelserne på typeskiltet for at opnå en optimal funktion. J Hårtrimmeren må ikke udsættes for temperaturen under +10 °C eller over +40 °C. J Apparatet skal rengøres grundigt efter hver anvendelse. For at undgå livsfarligt elektrisk stød skal det iagttages: J Efter brugen og til rengøringen skal netadapteren trækkes ud. c FORSIGTIG! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Må ikke benyttes under badning. J OBS! Apparatet holdes tørt. J Apparatet eller ledningen med adapter må aldrig neddyppes i vand eller andre væsker. J Apparatet må ikke bruges uden opsyn og kun efter angivelserne på typeskiltet. J Adapteren skal trækkes ud af stikdåsen -hvis der optræder en fejl, -før apparatet bliver rengjort, -hvis det ikke skal bruges i længere tid, -efter hver anvendelse. Adapteren trækkes direkte ud og ikke i ledningen. J Hvis der konstateres skader på ledning, adapeter, huset eller andre dele af apparatet, må det ikke tages i anvendelse igen. J Reparationer må kun foretages af en forhandler eller servicecentret (se garantibladet). DK 47 Sikkerhed c FORSIGTIG! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Hvis apparatet falder i vandet, skal adapteren først trækkes ud af stikdåsen, før det fiskes op af vandet. c FORSIGTIG! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Tag aldrig adapteren med våde hænder - især ikke hvis De sætter den ind i stikdåsen eller trækker den ud af den. J Adapteren skal tages på indkapslingen når den trækkes ud af stikdåsen. J Installation af en fejlstrømsbeskyttelsesanordning med en udløsningsstrøm på ikke mere end 30 mA yder videre beskyttelse mod elektrisk stød. Installationen bør kun foretages af en el-fagmand. J Anvend kun den medfølgende originale adapter når apparatet drives fra nettet. J Hår- og skægklippemaskinen og adapteren skal regelmæssigt undersøges for mekaniske defekter. J Defekte dele skal i givet fald udskiftes med en original del (forhandleren); forsøg aldrig selv at reparere et defekt apparat! J Reparationer skal altid kun foretages af forhandleren eller vores service-center (se service-hotline på garantibladet). J Pas på at kablet ikke bliver klemt i skabsdøre eller trukket over varme flader. Ledningens isolering kan blive beskadiget. Til undgåelse af brand skal følgende iagttages: J E fter brugen eller ved rengøring skal adapteren trækkes ud. J Apparatet skal kun anvendes under opsyn og kun efter angivelserne på typeskiltet. 48 DK Sikkerhed / Før ibrugtagningen J J dapteren skal trækkes ud af stikdåsen A -hvis der optræder en fejl, -når apparatet skal rengøres, -hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, -efter hver anvendelse. Hold i selve adapteren og ikke på ledningen, når den trækkes ud. Hvis der skader på kablet, på adapteren, på indkapslingen eller andre dele, må apparatet ikke mere benyttes. J Brug kun den medfølgende originaladapter til drift fra nettet. J Adapteren skal kun sættes i en let tilgængelig stikdåse. J Adapteren må ikke tildækkes for at undgå for voldsom ophedning. Q Før ibrugtagningen Hår- / skægtrimmeren kan som akku-apparat eller elektrisk apparat. Q Akku‘er oplades Inden første anvendelse bør hår- / skægtrimmerens akku‘er oplades i mindst 3 timer. Til efterfølgende opladningsforløb er en opladningstid på 90 minutter tilstrækkelig. Forvis Dem om, at apparatet er fuldt opladet inden De anvender det uden strømforsyning. Apparatet er udstyret med 2 NiMH-akku‘er og overopladningsbeskyttelse, så akku‘erne kan oplades uden risiko for overopladning. j F orbind strømforsyningens kabel med hår- / skægtrimmerens opladerstation 5 . DK 49 Før ibrugtagningen j U ndgå risiko for tilskadekomst og beskadigelser på apparatet! Det skal sikres, at apparatet er slukket, inden De oplader akku‘erne. j Sæt strømforsyningen (spændingsområde 100 - 240 V) i en stikkontakt, som passer til apparatets krav. j Opladekontrolvisningen 4 på apparatets forside lyser rødt og batterisymbolet, symbolet for strømtilslutning samt %-værdierne for den opladestatus, som skal opnås, vises. Efter at en opladekapacitet på ca. 20 % er opnået skifter opladekontrolvisningen 4 farven til blå og hver %-værdi for opladningskapaciteten blinker indtil den pågældende opladestatus er opnået. Akku‘erne er fuldstændigt opladet, når 100 %-mærket ikke blinker mere, men vises konstant. j Først efter at opladeforløbet er afsluttet slukkes opladekontrolvisningen 4 efter få sekunder. j Med fuldt opladede akku‘er kan De drive apparatet i op til ca. 60 minutter uden tilslutning til strømnettet. Drift med strømforsyning: Hvis hår- / skægtrimmeren går i stå under barberingen på grund af tomme eller for svage akku‘er, kan De fortsætte barberingen med tilsluttet strømforsyning. j S æt strømforsyningens kabelstik i hunstikket på hår- / skægtrimmerens underside. j Sluk altid apparatet inden de forbinder det med strømnettet, for at undgå sår og skader på apparatet. j Sæt strømforsyningen (spændingsområde 100 - 240 V) i en stikkontakt, som passer til apparatets krav. j Efter 1 - 2 sekunder kan De tænde apparatet ved at trykke TÆND- / SLUK-knappen 3 . Hvis apparatet ikke starter med det samme, sluk det engang til og vent i ca. 1 minut inden De tænder det igen. 50 DK Før ibrugtagningen / Betjening j H vis De vil oplade akku‘erne på denne måde uden at benytte opladerstationen 5 , så udelukkende med slukket apparat. Q Betjening Q Akku‘ernes livstid forlænges Det anbefales, at aflade akku‘erne komplet inden de oplades igen, for at forlænge akku‘ernes livstid. Til komplet afladning af apparatet drives det til fuldstændig stilstand. Q Tips Håret skal være kort og rent når det skal klippes. j H året skal kæmmes grundigt igennem så eventuelle knuder bliver fjernet. j Læg frisøromhænget eller en passende dug om hals og nakke så der ikke falder hår ned bag kraven. Q Hår klippes Tip: Start først med en længere opsats og forkort håret trinvis til den ønskede længde. Afstandskamme 6 : j Tag den til den ønskede længde passende afstandskam 6 (4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm). DK 51 Betjening j S æt den valgte afstandskam 6 bagfra på klippeopsatsen 1 . Sørg for, at de to stifter på afstandskammen griber rigtigt fat i fordybningerne på skærehovedets sider. Bemærk: Ved hjælp af den skydetasten 2 kan De justere klippelængden på afstandskammene 6 finere. Hvis De f. eks. vælger afstandskammen 6 til en hårlængde på 22 - 24 mm og ønsker at klippe Deres hår til 22 mm, så skubber De skydetasten 2 for længdefinjusteringen op så langt som muligt (0,5 mm). Den trinvise indstilling af finjusteringen nedad øger klippelængden til 22,7 mm (ved finjustering 1,2 mm); til 23,4 mm (ved finjustering 1,9 mm) eller til 24 mm (ved finjustering 2,5 mm). Afstandskam 6 (mm) 4 - 6 7 - 9 10 - 12 16 - 18 22 - 24 28 - 30 0,5 4,0 7,0 10,0 16,0 22,0 28,0 Klippelængde* ved længdefinjustering (mm) 1,2 1,9 2,5 4,7 5,4 6,0 7,7 8,4 9,0 10,7 11,4 12,0 16,7 17,4 18,0 22,7 23,4 24,0 28,7 29,4 30,0 * Bemærk venligst, at klippelængden kan afvige fra klippelængdeangivelsen på grund af klippevinklen. j K lip altid kun mindre partier. j Før hår- / skægtrimmeren gennem håret. j Hold apparatet herved på en sådan måde, at den valgte afstandskam 6 ligger på så fladt som muligt. 52 DK Betjening j K lip altid fra nakken i retning af overhovedet hhv. fra panden og tindingerne opad mod hovedets midt. Q Klipning uden opsats OBS! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Skærehovedet er meget skarp. Uden afstandskam 6 kan håret klippes til en længde mellem 0,5 mm og 2,5 mm. Til finjustering skubbes den skubbelige knap 2 til den ønskede længde. Bemærk: Alt efter hvordan trimmeren holdes og den heraf resulterende vinkel kan klippelængderne afvige fra de klippelængder, som er nævnt i denne vejledning hhv. de længder, som er markeret på afstandskammen / apparatet. Q Hår tyndes ud Med denne funktion forringer de hårets volumen, idet kun en del af håret bliver taget fat i og klippet. j F or ar tynde håret ud, sættes udtynder-opsatsen 7 forfra på skæresatsen 1 . Med denne funktion formindskes hårets volumen. DK 53 Betjening / Rensning og vedligeholdelse Q Klipning af konturer i hårkanten, nakken og koteletter j V end apparatet, så bagsiden viser opad. j Læge klippehovedets 1 kant uden afstandskam 6 i den ønskede højde mod hårkanten. j Bevæg den tændte hår- / skægtrimmeren nedad. Q Skæg trimmes og klippes j V ælg klippelængdetrinet efter den ønskede skæglængde. j Forkort Deres skæg kun trinvis. Q Rensning og vedligeholdelse LIVSFARE PÅ GRUND AF ELEKTRISK STØD! j T ræk strømstikket ud af stikkontakten, inden De renser apparatet. j Rør aldrig stikket med våde hænder, når De sætter det i hhv. trækker det ud af stikkontakten. j Hold altid strømforsyning og tilslutningsledning tør. Advarsel! Hår- / skægtrimmeren må ikke dyppes i vand eller andre væsker til rensning, da apparatet ikke er vandtæt. På den måde kan strømførende dele (akku‘er) beskadiges. 54 DK Rensning og vedligeholdelse Q Rengøring af indkapslingen j Indkapslingen rengøres med en led fugtet klud. Q Rensning af hår- / skægtrimmer j S luk hår- / skægtrimmeren ved at trykke TÆND- / SLUK-knappen 3 . j Skil kablet fra apparatet og træk strømforsyningen ud af stikkontakten. j Tag afstandskammen 6 af fra apparatet. j Vask afstandskammen 6 med rindende vand, hvis det er nødvendigt. j Tør efterfølgende opsatsene grundigt. j Tryk nu forfra med tommelfingeren mod klippehovedets tænder, for at løsne klippehovedet 1 ud fra holderen (se illustration B). j Fjern med vedlagt rensebørste de resterende hårrester fra klippehovedet 1 . j Sæt klippehovedets 1 stiklask efter rensningen tilbage i klippehovedholderens optagningsåbning igen (se illustration C). j Lad klippehovedet 1 med let tryk bagfra gribe fat igen (se illustration D). Tip: For at reducere gnidningen, kommer De fra tid til tid en dråbe olie (tilbehør) mellem klingerne og fordeler den jævnt. De kan også anvende enhver anden syrefri olie (som f. eks. symaskineolie). Tør overskydende olie af med en klud. DK 55 Bortskaffelse Q Bortskaffelse Denne hår- / skægtrimmer indeholder to NiMH-akku‘er. Til bortskaffelse af akku‘er bør akku‘erne være tomme. j Skil apparatet fra strømforsyningen. j Tænd apparatet og lad det være i drift til det slukkes af sig selv. j Tryk låseknappen på apparatets bagside (nede), for at tage akku‘erne ud af apparatet (se illustrationer E - G). Nu kan De bortskaffe alle komponenter efter forskrifterne. Det er forbudt ved lov at kast akku‘er / batterier i affaldet. Bortskaf akku‘erne / batterierne venligst over recyclingsystemet eller en tilsigtet opsamlingsbeholder i handelen. Kom venligst ikke apparatet (uden batterier / akku‘er) ved sin livstids ende i affaldscontaineren. Informer Dem hos Deres by- eller kommuneforvaltning omkring muligheder for miljøbevidst og faglig korrekt bortskaffelse af elektroskrott. Emballagematerialerne er råstoffer og genbrugelig. Bortskaf disse i miljøets interesser efter forskrifterne. 56 DK Garanti og service Q Garanti og service Den servicehotline der gælder for Deres landes, finder De i det vedlagte garantidokument. Termometret er fremstillet med største omhu. Hvis det alligevel skulle svigte, påtager vi os sevfølgelig garanti for produktets fejlfrie beskaffenhed og funktion inden for rammerne af vores garantibetingelser. Garantien dækker i 36 måneder og begynder på købsdagen. Kassebonen skal opbevares som bevis for købsdagen. Lovens mangelansvar bliver ikke indskrænket ved denne garanti. Garantien omfatter ikke: - sliddele som f. eks. skære- og klippedele. - skader på skrøbelige dele, - skader ved uautoriserede indgreb, - skader ved anvendelse af ikke originale reservedele, - skader ved ukorrekt behandling, - skader ved force majeure, - skader ved misagtelse af vedligholdsforeskrifterne, - batterier. Ej heller kan vi påtage os noget ansvar for følgerne af en formålsfremmed anvendelse af termometret. DK 57 Konformitet Q Konformitet I overensstemmelse med følge europæiske direktiver er CE-tegnet blevet anbragt på produktet: Lavspændingsdirektivet (2006 / 95 / EC) EMV-direktiv (2004 / 108 / EC) Konformitetserklæring er deponeret hos distributøren: LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München BEMÆRK: Vi forbeholder os tekniske og optiske ændringer på artiklen og dens leveringsomfang som følge af produktforbedringer. 58 DK IAN 61924 Lutter & Partner GmbH Schleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München L&P Art.-Nr. 9133711 © by ORFGEN Marketing Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information: 12 / 2010 · Ident.-No.: SHBS 1000 A1122010-FI-SE-DK