Ladda ned manual
Transcription
Ladda ned manual
Innehållsförteckning Komma igång 5 SIM kort och Batteri Ladda Batteri 5 6 Laddnings indikator 7 På och Avstängning av Mobiltelefonen Telefonöversikt 7 9 Tangenter och Knappar 10 Ficklampa 11 Knapplås 11 FM Radio 12 Användar Profil 16 Ringa 18 SOS funktion 18 Kontakter 22 Lägga till ny Kontakter 22 Ta bort kontakter 22 SMS - Meddelanden 23 Ytterligare funktioner 24 Alarm 24 Kalkylator 25 Allmänna Anvisningar 25 Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 2 Säkerhetsanvisningar Läs följande anvisningar och riktlinjer noggrant. Att inte följa och beakta dessa anvisningar och riktlinjer kan orsaka skada & fara. RISKER På vissa ställen med särskilda behov, såsom sjukhus och vid medicinsk utrustning, observera och följ begränsningarna för användning av mobiltelefon och stäng av den om så krävs. Håll telefonen utan för barns räckvid, barn kan i värsta fall skadas genom att använda mobilen som leksak. Handsfree användnings förslag för fordonsförare 1: Under körning, håll dig till relevanta trafikregler och lagar 2: Om möjligt använd handsfree funktionen i telefonen eller via inkopplat headset STÖRNINGAR Alla Mobiltelefoner kan drabbas av störningar som kan påverka funktionerna. BEGRÄNSNINGAR Följ alltid alla lagar och föreskrifter kring mobiltelefonanvändning. Stäng av telefonen när du går ombord på ett flygplan, i närheten av medicinsk utrustning, kemikalier och på bensinstationer med mera. SERVICE Endast kvalificerad och certifierad personal får reparera den här produkten och dess tillbehör. Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 3 BATTERIER & TILLBEHÖR Använd endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts av mobiltelefon tillverkaren. Användning av andra tillbehör kan ge sämre prestanda samt skada telefonen och omgivningen, användningen av tillbehör som ej är godkända av tillverkaren upphäver garantin. VATTENBESTÄNDIGHET Telefonen är inte vattentät, varför den inte skall utsättas for fukt i någon form * Varning: * Beroende på den installerade mjukvaran, din teleoperatör, SIM kortet eller användning i olika länder, kan enstaka avvikelse förekomma i förhållande till beskrivningen av någon telefon funktion * Beroende på Land, teleoperatör eller SIM kort – kan mobiltelefonen och tillbehör se annorlunda ut än vad som är visat på beskrivnings bilderna i denna manual. Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 4 Komma igång Sätt i SIM kort och batteri Håll alltid Sim kort utom räckvid för små barn. För information kring tillgänglighet och service utbud vänligen kontakta din Sim korts leverantör. Öppna batteri luckan på baksidan av telefonen – Tryck lätt på punkten visat på bilden (steg 1) och skjut luckan i pilens riktning, man kan därefter enkelt ta av batteri luckan. STEG1 STEG 2 Ta ut batteriet om detta är isatt – skjut in SIM kortet i det avsedda facket, SIM kortets metallkontakt skall peka neråt och det avklippta hörnet passas in i fackets form se bild ( steg 2) STEG 3 STEG 4 Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 5 Placera batteriet i batterifacket – se bild (steg 3) batteriets kontaktpoler skall träffa mobiltelefonens guldpläterade kontaktpunkter i nedre delen av batterifacket. Sätt tillbaka batteriluckan som visat på bild (steg 4), först med ett litet mellanrum – för att därefter skjuta luckan i pilens riktning tills den stängs med ett ”Klick ljud“. Ladda batteriet Varning: Använd endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts av myPhone. Användning av andra tillbehör kan skada telefonen och omgivningen, detta upphäver garantin. För information om tillgänglighet och användning av godkända tillbehör – kolla med din återförsäljare Vid in och urkoppling av tillbehöret, ta tag i kontakten, inte i kabeln. Anslut först laddaren till telefonen och därefter till vägguttaget. Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 6 Om batteriet har varit överdrivet urladdat kan det ta upp till några minuter innan batteriets laddnings indikator visas i mobiltelefonens display och telefonen återigen kan användas. Uppladdningstiden kan variera i förhållande med batteri typ och uppladdningsalternativ. När laddningen är klar – dra ut laddare från telefon och vägguttag. Batteri indikator Laddning Laddning klar Sätta på / Stänga av telefonen Varning: Sätt inte på mobiltelefonen där det är förbjudet att använda mobiltelefon, och där störningar och fara kan uppstå. För att sätta på telefonen eller stänga av telefonen – håll den visade Röda tangenten intryckt Om PIN kods kontroll behövs ange då ditt Sim korts PIN kod och tryck därefter på den gröna tangenten (OK). Display Symboler Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 7 Batteristatus Nätsignal - status Larm Nytt SMS meddelanden Vidarekoppling Knapplås Röstbrevlåda Missat samtal Headset inkopplad Knapplås AV Standardläge Vibrationssymbol Nytt SMS-meddelande knapplås vid Aktivt Missat samtal vid Aktivt knapplås Nytt SMS meddelande samtal vid aktivt Knapplås Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved och missat 8 Symboler Display i Standby läge: Nätsignal status Batteri status Aktiv funktion Tid Datum Meny Neck Strap Fäst remmen till telefonen, för remmen genom öglan längst ned på telefonen. Telefon översikt Myphone 1070 chiaro är en Dual-Band-Mobiltelefon (900 och 1800 MHz) med Enkel hantering och enkla funktioner. Huvudsyftet att Ringa och SMS´a - stora tangenter – tydlig display – lätthanterlig meny – och en SOS funktion som automatisk skickar sms meddelande och uppkopplar samtal om hjälp behövs. Tekniska data Storlek & vikt 108x50x17 mm; 100g Lagrings minne telefon 500 platser Meddelande SMS Ytterligare funktioner Larm, Kalkylator, Klocka, Radio, Ficklampa, SOS - Knapp, Organizer. Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 9 Tangenter och knappar Ficklampa Volym knapp Knapp lås Standby läge i displayen Navigation Telefonbok Navigation Telefonmenü Tryck här för meny Tryck för samtalslistor Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 10 SOS knapp Ficklampa Knappen finns överst på telefonens höger sida när displayen vänds uppåt. För att sätta på ficklampan, genom att trycka knappen uppåt – för att stänga av tryck knappen neråt. Knapplås På / Av Ficklampa På / Av Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 11 Knapplås Knappen finns längst ner på höger sida av telefonen när displayen vänds uppåt. För att aktivera knapplås funktionen, skjut knappen uppåt – för att låsa upp skjut knappen neråt. Knapplås På / Av Ficklampa På / Av 1. 13. Radio I standby läget, kan du sätta på radion genom att trycka hålla inne genvägsknappen i 3 sekunder eller stänga av radion på samma sätt. Du kan justera volymen genom att trycka på knapparna (“+”, “-”) för att höja resp.sänka volymen på radion. Välj [Val] → [Automatisk sökning och Inställningar], Tryck den gröna knappen för att ställa in automatisk söknings läge och att ställa in kanalen på FM listan; Du kan trycka på den gröna knappen för att fortsätta sökningen eller den röda knappen för att avsluta sökningen. Välj [Val] → [Manuel inställning] för att lyssna på en FM kanal; Radio lyssningen kommer att starta när du avslutat inställningen. Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 12 Välj [Val] → [Volym] För att justera volymen genom att använda navigeringsknapparna Upp/Ner eller Volym knapparna (“+”, “-”). Välj [Val] → [Kanal lista] för att se och redigera de 29 möjliga kanalplatserna på listan. Välj [Val] → [Inställningar] för att skifta läget(På/AV) för högtalarna efter du anslutet hörlurarna. . Koppla in ett headset i det passande uttaget på telefonens ovansida – se bild nedan: Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 13 TANGENTFUNKTIONER Grön OK tangent Svara på inkommande samtal Ringa Tryck för att ringa eller svara på inkommande samtal. Tryck på tangenten när mobilen är i standby läge/utgångsläge, för att komma till samtalslistor. I meny används denna knapp för att bekräfta vald funktion Röd Tangent Av/På knapp Avsluta samtal Backa/avsluta meny funktioner Är Telefonen avstängd: Tryck på denna tangent för att sätta på telefonen. Är telefonen på: Tryck för att stänga av Funktionalitet: Tryck på tangenten för att backa i meny och rensa/radera. Håll tangenten nertryckt för att återgå till Standby/utgångsläge. Avsluta samtal – indikera upptaget Navigations tangent: Övre del Tryck för att komma in i meny. Tryck för att flytta markören uppåt Navigations tangent: Nedre del Tryck för, komma till telefonbok. Tryck för att flytta markören neråt. Tangent # Tangent * Enkelt tryck för använda tecknet „#”. Tryck för att ändra inmatningsmetod i SMS Stora/Små bokstäver/numerisk. Enkelt tryck i standby läge för att infoga,*, tryck 2 gångar snabbt för + (plus tecknet) tryck 3 gångar snabbt för P/anknytning nr. Tryck för att infoga Symboler i SMS läge: Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 14 Volym knappar Tryck “+” för att höja, tryck “– ” för att sänka volymen under samtal och radio användning Radio Knapp Håll intryckt för att sätta på Radio funktionen, tryck en gång till för att stänga av Ficklampa knapp Skjut knappen uppåt för att tända ficklampan skjut knappen neråt för att släcka ficklampan Knapplås Tangent lås Skjut knappen uppåt för att LÅSA tangenter skjut knappen neråt för LÅSA UPP tangenter Telefon inställningar → Inställningar – via navigations tangent Inställnings alternativ: Telefon inställningar Operatörs inställningar Pinkod Organizer (Påminnelse“) Återställ grundinställningar: För fabriks återställning, använd kod 1122. I Telefoninställningar finns följande funktioner: Volym Tid/Datum Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 15 Språk Operatörs inställningar – Samtal Vidarekoppling, samtalsspärr, välja nät. väntar, Pinkod – PÅ/AV och ändra lösenord. Ändra/Aktivera PIN KOD, stänga av funktionen. Påminnelse – En enkel Organizer. Välj lägg till i meny under påminnelse – lägg in TID/DATUM samt noteringar och välj om du vill ha Påminnelse med larmet PÅ eller AV – välj klar för att avsluta och bekräfta – telefonen kommer att fråga om du vill spara eller inte – välj ja för att aktivera Fabriks återställning – för att återställa telefonen till Fabriksinställning, använd kod 1122. Profil → Användarprofiler via navigations tangent I användarprofiler finns följande funktioner: Allmänt Möte Utomhus Inomhus Headset Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 16 I profilerna kan du ändra följande inställningar: Ton Inställningar för Inkommande samtal: Standbyläge → [Användarprofiler] → välj profil [anpassa]→ [1] Toninställningar → [OK] → Inkommande samtal välj ton - Ok Meddelande ton: [Användareprofiler] → välj profil → [anpassa]→ Toninställningar → [OK] → [4] meddelande ton - välj -Ok Volym (ring ton och knapptrycks ton): [Användareprofiler] → välj profil →[anpassa]→ volym→ välj volym - Ok → [1] [1] ton [2] Varningstyp: Samtal; Endast vibration; Vibration och ringsignal; Vibration och sedan ringsignal; Tyst; Ringsignals typ: Ensam Upprepa Stigande Extra Ton: (vid fel och varningar osv.): [Användareprofiler] → välj profil →[anpassa]→ Extra Ton→ välj- tryck på klar. [5] Svars läge (svara med valfri tangent): [Användareprofiler] → välj profil → [anpassa]→ Svars läge - tryck Ok - tryck på välj - tryck på klar. [6] Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 17 3. Samtalsfunktioner Volym justering Under samtal eller i headset läge kan man justera volymen genom att trycka på volym knappen på telefonens vänster sida – eller genom att trycka upp eller ner på Navigations tangent. Samtal Ange Telefonnummer i standby läge och tryck på den gröna OK tangenten för att koppla upp samtal Tryck på den Röda På/AV tangenten för att avsluta ett samtal – eller för att rensa till vänster om markören i displayen, håll tangenten nertryckt för att rensa bort hela numret eller meningen. SOS samtal via SOS Knappen Hur man lägger till nummer för SOS samtal Från Standby Läge i displayen tryck på navigations tangenten Välj: Telefonbok → [6] SOS - Nummer → OK Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 18 Ange önskad telefon nummer – välj klar – upprepa och Lägg till upp till 5 valfria telefon nummer Kom ihåg att ange internationellt telefon nummer = +46 (xxx) så att funktionen även fungerar under resa utomlands. Hur kan man redigera/ändra SOS nummer? Från standby läge Välj: Telefonbok → [6] SOS - Nummer → OK Gå till det telefon nummer som skall ändras. Tryck på Grön OK tangent, och håll därefter den Röda tangenten intryckt för att rensa tidigare nummer helt – tryck röd tangent för redigering till vänster om markören i displayen. Hur fungerar SOS knappen Efter du har lagt in ett telefon nummer – rekommenderas att du testar hur SOS knappen fungera. SOS knappen och funktionen fungera inte utan SIM kort är isatt. Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 19 Var vänlig att se till att SOS knappens position är ställd på state, ifall SOS knappen är redan inställd på SOS varning före du startar din telefon, kommer telefonen att fråga om du SOS läges inställningen(ifall SOS läget inte är återställt när telefonen är i påslagningsläget,måste du återställa den och starta om på nytt ifall det finns ett SOS läge.).Mobiltelefonen reagerar på följande sätt när SOS knappen skjuts neråt och SOS nummer är angivits: En hög NÖD signal aktiveras i mobiltelefonen – så personer i din närhet uppfattar fara/SOS läge. Under tiden Nöd signalen låter skickas ett standard eller egen skapad SMS meddelande till alla SOS telefon nummer som finns på listan SOS nummer. Därefter Uppkopplas samtal i ordningsföljd – tills SOS läget bryts – detta vill säga att i SOS läge ringer telefonen upp 1 efter 1 på listan av SOS telefon nummer tills dess kontakt har skapats. *Varning: Det rekommenderas att använda larm numret 112 till ett av SOS telefon numren. Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 20 Använd inte telefon nummer i SOS nummer listan till personer med aktiv Röst telefonsvarare funktion. VARNING *: Funktionen tillgänglig i de länder där GSMnätverk finns och används vid akut fall. Du behöver bara nätverksanslutning. Om nätverket inte tillhandahåller roaming i det här området, kommer det att visas på displayen lämpligt meddelande (SOS samtal endast "). Detta innebär att du endast kan ta nödnumret. Om du har nätverksanslutning, kan du ringa nödnummer utan ett SIM-kort. Svara på Samtal Tryck på den Gröna OK tangenten för att svara på inkommande samtal. Trycker man på den gröna OK tangenten under samtal – ges följande alternativ att välja ur. H-Free handsfree läge Mute; Stänger av mikrofonen i din mobiltelefon. SMS-Message Center; Åtkomst och använd SMS funktionerna under samtal Telefonbok; Åtkomst av telefonboks funktionerna och information under samtal Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 21 Tryck på den Röda på/av tangent för att avsluta ett samtal. Kontakter Lägg till kontakter För att lägga till kontakter, från Standby läge i displayen – via navigations tangenten – välj bland följande Telefonbok → Lägg till ny kontakt Tryck på den gröna OK tangenten, välj sedan lagrings alternativ (SIM kort eller telefonens minne). Ange namn vid att välja redigera i meny´en tryck sedan Gröna OK tangenten och välj Alternativ → Klar → OK, välj sedan tel nummer och gör likadan för att lägga till kontaktens nummer. Spara kontakten vid att trycka på den gröna OK tangenten. Ta bort Kontakter För att ta bort information från kontakt listan, gå till din kontaktlista, Meny → telefonbok → [5] ta bort Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 22 Eller tryck på den nedre delen av Navigations tangenten – markera en kontakt, tryck på den gröna OK tangenten välj [5] ta bort. Bestäm att ta bort eller inte med Grön eller Röd tangent (Ja eller Nej). Välj att ta bort ALLA eller en efter en – från SIM-kortet eller Telefonens lagringsplats välj Meny → telefonbok → [3] ta bort. Valj [1] från SIM – Välj [2] från telefon – välj [3] en efter en 1. SMS text meddelande SMS tjänsten är en tjänst från din operatör – kontakta operatören om tjänsten inte fungera. Denna mobiltelefon stödjer att skicka SMS meddelanden – längre SMS texter skickas som flera SMS meddelanden i förhållanden din operatörs accepererad Tecken antal per SMS. SMS (Short Message Service) skicka och ta emot text meddelandende per mobiltelefon Att skriva SMS text, välj. Meny → SMS → Skriv meddelande → tryck på den gröna OK tangenten . Tryck på en tangent ( 2 till 9 ) tills markören kommer till önskad bokstav eller Siffer – Tecken placering. Om nästa symbol du skall skriva ligger på samma tangent, vänta en liten stund tills markören ställer sig bredvid symbolen innan du skriver vidare. Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 23 Tillgång till de mest använda tecken och symboler samt siffran 1 – nås via 1 tangenten Symbol lista nås via , * “ tangenten. För att skicka meddelandet, välj: [OK] → Skicka SMS → [OK] → Ange telefon nummer eller [OK] Sök kontakt i telefonbok. Profil [2] Skicka till flera ger möjligheten att skicka meddelandet till flera mottagare på en gång [OK] → Skicka till flera [2] → [1] Redigera lista → Ange mottagarens telefon nummer → [tillbaka] på Röd tangent→ [2] Skicka nu. Skriv SMS meddelande och skicka 1.Välj: Meny → SMS → Skriv meddelande → Skriv nu önskat text 2. Skriv SMS text meddelandet. Information om vald tecken format ses i övre vänster hörn av displayen. Tryck på # tangenten under skrivningsprocessen för att ändra inställningen följande alternativ. ABC abc 123 2. Avbryt att sända ett SMS – välj avbryt med den Röda tangenten. 2. Tilläggs funktioner Alarm Denna funktion kan användas som Väckarklocka och påminnelses verktyg. Välj: Meny → Larm Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 24 Tryck på gröna OK tangenten för att redigera och ställa klockan: Alarm På / Av Ställ in tid – Välj redigera i meny för att ställa in tid – tryck därefter på Röda på/av tangenten när du är klar – välj spara för att kunna välja emellan följande funktioner. Upprepa – Skall larmet t.ex sättas för endast 1 gång eller för varje dag Välj Signaltyp (välj i listan över 9 olika melodier ) Varnings typ – Samtal ringsignal – ringsignal och vibration – endast vibration Efter varje inställning – tryck KLAR på Röda tangenten – välj därefter ja för att spara inställningen Kalkylator För att komma till kalkylatorn gör du så här: Meny → Kalkylator För beräkningar – Ange en siffra – tryck på navigations tangenten för att bläddra emellan räknesätten, Tryck Grön OK tangent för att aktivera – ange sedan nästa siffra osv. Avsluta med = för resultat. Allmänna anvisningar för skötsel och underhåll Anvisningar för korrekt batterianvändning Om batteriet är nästan tomt, bör det laddas. För att förlänga livslängden för ett batteri, låt det vara helt urladdat innan du ansluter den till laddaren. Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 25 När laddaren inte används, bör den tas bort. Överladdning av batteriet kan förkorta livslängden. För bästa laddnings resultat se till att batteriet har rumstemperatur. Batteriet bör inte laddas när temperaturen är över 40 ˚ C! Använd endast batteriet som är avsett för ändamålet. Håll batteriet borta från magnetfält. Det kan förkorta batteriets livslängd. Batterilivstiden kan förkortas om batteriet används i mycket hög eller mycket låg temperatur. Det kan orsaka störningar i drift, även om batteriet är korrekt. Kasta aldrig batteriet i en öppen eld! Kassera gamla och använda batterier genom att du skickar dem till en godkänd återvinningsanläggning. Telefon Underhåll För att förlänga livslängden för din telefon skall du iaktta följande regler: Håll telefonen och tillbehör utanför räckhåll för barn Skydda enheten mot fukt. Fukt och alla typer av vätskor kan innehålla ämnen som fräter på de elektroniska kretsarna. Förvara inte enheten i varma miljöer. Höga temperaturer kan förkorta livslängden för elektroniska apparater, skada batterierna och förvränga eller smälta vissa plaster. Försök inte använda enheten på annat sätt än i denna programförklaring. Ovarsam hantering kan skada enheten. Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller starka alkaliska eller sura medel för att rengöra enheten. Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 26 Använd endast originalutrustning som tillverkats från myPhone. Användning av andra produkter än orginal produkter kan upphäva garantin. Miljösäkerhet Följ regler om användning av mobiltelefoner. Stäng av telefonen där det är förbjudet att använda telefoner vid störningar eller fara. Användningen av elektromagnetiska apparater kan orsaka störningar i driften av medicinsk utrustning (t.ex. stetoskop eller pacemaker). För mer information, kontakta din läkare eller den medicinska producenten av enheten. * Varning: Vid sprängning eller (t.ex. bensinstation och kemiska fabriker, etc.) bör man stänga av telefonen. Följ alla föreskrifter om användning av GSM-utrustning vid farliga områden. Tekniska kriterier Nätverk: GSM 900/1800 MHz VIKTIGT: Vissa tjänster kan kräva special tjänster, beroende på SIM-kortet. För mer information kontaktar du tjänsteleverantören. myPhone myPhone är under inga omständigheter ansvarig för förlust av data, inkomst eller särskild, tillfällig, följdskada eller indirekt skada, som kan ha kommit till stånd vid användning av produkten. MyPhone förbehåller sig rätten att utan föregående meddelande ändra de produkter eller dokumentation som beskrivits i detta dokument i avseende både förändringar och förbättringar. Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 27 Information om certifiering (SAR) Din mobila enhet är en radiosändare och-sändare. Den är konstruerad så att den inte överskrider EU-rådets förordningar av gränsvärdena för utsläpp av elektromagnetiska fält. Utvecklats av den oberoende kommissionen rekommendationer omfattar en stor säkerhetsmarginal för att garantera säkerheten för alla personer, oavsett ålder och för att säkerställa hälsa. Exponeringsstandarden för mobila enheter är baserat på ett strålningsvärde, som kallas Specific Absorption Rate (SAR). (Eng.: Specific Absorption Rate). Den följer rekommendationerna av Europeiska unionens råd dokumenterade SAR-värdena 2 watt / kilogram (W / kg) i medelvärde över 10 gram vävnad. Det högsta SAR-värdet för telefonen MyPhone Chiaro 1070 är 1,320 (W / kg). Deklaration om överensstämmelse MyPhone Sp zoo försäkrar härmed att motsvarande mobiltelefonen som beskrivs i denna handbok gäller med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i EU-direktiv 1999/5/EG av den juridiska linjen. Returhantering Produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall. Användaren är skyldig att lämna den gamla enheten för deponering på en angiven insamlingsplats för bortskaffande av avfall från elektriska och elektroniska produkter. Separat insamling och återvinning av uttjänta produkter kommer då att säkerställas så att naturresurserna skyddas och Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 28 återvinning sker på miljömässiga och hälsosamt sätt. För mer information om insamlingsställen för återvinning i ditt område, kontakta ditt lokala företag för bortskaffande av avfall eller den återförsäljare där du köpte enheten. Telefon Bestämmelser i EU-direktivet 1999/5/EC specificeras vikten av produkter som medföljer. • Telefoner Vikt: 100 g • Batteri: 21 g • laddare: 55 g Elektrisk till tillbehör Headset: 16 g Produktutveckling , Import och Distribution: T-Mobilteknik AB Tel + 46 (0) 520 42 25 50 Sverige Web: www.myphones.se Email: Info@myphones.se Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 29 Copyright © 2009 myPhone 1070_SWE. All rights reserved 30