Act. Acuáticas
Transcription
Act. Acuáticas
Gastronomía Naturaleza,y Entretenimiento Cultura y Aventura Actividades Acuáticas Nature, Dining Culture and Entertainment & Adventure Watersports Contenido Contents Bienvenido al Paraíso Welcome to Paradise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Actividades Acuáticas Watersports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Participantes Participants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 Albatros Marina Punta del Este Aqua Fun Marina Chac Chi Aquatours Museo Subacuatico de Arte (MUSA) AquaWorld Pirate Show Cancún Blue Ray Columbus the Lobster Dinner Captain Hook Scuba Cancún Solo Buceo Caribbean Carnaval Sunrise Marina Dancer Cruise YachtsE Jetpack Adventures Parasail Cancún Kolumbus Tours Total Snorkel Marina Barracuda 1 Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar Bienvenidos al Paraíso New and unforgettable Welcome tounderwater Paradise experiences | 35 L a riqueza cultural de la Península, la imponente naturaleza por mar y tierra, una emergente y moderna metrópoli, son tres realidades que convergen al extremo hora es perfecta para disfrutar el de mar en sur de laualquier geografía mexicana llamado Cancún, puerta entraCancún. Por Esta la mañana se muestran los brillantes y da al Mundo Maya. interesante combinación distingue al destino suaves que se ha posicionado en tan sólo cuatro décadas como destellos en sus aguas azul turquesa que tanto el número unoqué en América Latina. han dado de hablar, intensificando su tono después del C medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. The cultural wealth of the Yucatan Peninsula, awe-inspiring Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the nature both on land and sea and a growing modern metropolis morning the much talked about bright and soft shades of the come together in the southeastern Mexican tourist destination sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying known as Cancun, the gateway to the Mayan World. This fastheir tonescombination after middayofand darkening a deep blue at corner nightfall. cinating elements hastoset this unique of the planet apart and made it – in a scant four decades – the leading tourist attraction of Latin America. Nuevas eeinolvidables Nuevas inolvidables experiencias bajo el el mar experiencias bajo mar New and unforgettable underwater experiences New and unforgettable underwater experiences | 5 4 C ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto han dado hora es perfecta paradespués disfrutar mar día en de qué ualquier hablar, intensif icando su tono delelmedio Cancún. Por la azul mañana se muestran brillantes y hasta obscurecer a un profundo al caer la los noche. C suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the morning the much talked about bright and sof t shades of the morning theturquoise much talked soft shades of the sparkling, blue about water bright can beand observed, intensifying sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying their tones af ter midday and darkening to a deep blue at nitheir tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall. ghtfall. Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar New and unforgettable underwater experiences Estas coloridas aguas pueden disfrutarse al realizar alguna de las tantas actividades acuáticas que se ofrecen como son: bucear, espeleobucear en cenotes de día o de noche, practicar snorkel, pescar y pasear en barcos o catamaranes. Para aquellas personas aventureras se cuenta con: el parasailing, deportes motorizados, wind surf, jungle y mangrove tours o el paseo en embarcaciones con fondo de cristal o burbujas subacuáticas para explorar el fondo del mar. Empresas con una reconocida reputación organizan los tours más increíbles, con operadores profesionales y expertos, una excelente f lota y el uso de tecnología de punta. Cancún tiene la infraestructura náutica más preparada y competitiva, posee un gran número de marinas certif icadas. El sector náutico siempre está mejorando instalaciones y equipos, invierte en nuevas tecnologías, suministros biodegradables y aplicación de métodos de operación ecológica. C ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y suaves destellos en suscan aguas turquesa quepracticing tanto These colourful waters be azul enjoyed while han any dadoofdethe quémany hablar,water intensificando su tono después sports available, such as:del scuba medio día hasta un azul profundo al caer la noche. diving, caveobscurecer diving byaday or at night, snorkelling, f ishing and boat or catamaran cruises. For the adventurous there is: parasailing, motorized sports, windsurf ing, jungle tours, to or enjoy tours the in glass bottom boats or unAny and time mangrove of day is perfect sea in Cancun. In the derwater bubbles for exploring the sea bottom. morning the much talked about bright and soft shades of the sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying companies organizetothe most incredible tours, theirReputable tones after midday and darkening a deep blue at nightfall. with professional and expert operators, excellent f leets and state of the art technology. Cancun has a well trained and competitive nautical infrastructure with numerous certif ied marinas. The nautical sector is constantly improving its facilities and equipment, investing in new technology, biodegradable supplies and the implementation of ecological, operational practices. | 5 5 |10 Las aguas del mar Caribe son el hábitat temporal de asombrosos y únicos animales como el pez vela que pueLas aguas del mar Caribe son el hábitat temporal de asombrosos de ser admirado entre los meses de enero a junio. y únicos animales como el pez vela que puede ser admirado entre meses de enero a junio. es realizar el emocionante Otralosexperiencia inolvidable nado con tiburones ballena, inofensivos animales que lleOtra inolvidable es realizar el emocionante nado y ganexperiencia a medir hasta 15 metros, se alimentan de plancton con tiburones ballena, por inofensivos animales quedurante llegan los a pasean plácidamente las aguas caribeñas medir hasta 15 metros, se alimentan de plancton y pasean meses de mayo a septiembre. plácidamente por las aguas caribeñas durante los meses de mayo a septiembre. También podrás visitar el Museo Subacuático de Arte de Cancun, que es el más grande del mundo en su tipo. Este museo la obra llamada: La Evolución SilenActualmente seincluye está creando el Museo Escultórico Subacuático ciosa que es una representación de diversos personajes de Cancún, que será el más grande del mundo en su tipo. Este de la está vidaaordinaria de Cancun y Puerto Morelos.. y pomuseo cargo del escultor británico Jason de Caires Taylor drás apreciar como la naturaleza trabaja de forma silene incluirá la representación de un ejército maya y otras obras ciosa y continua en de estas obras de arte. Este museo está inspiradas en la cultura la región. formado por esculturas de 6 artistas. Este museo funciona como sitio alterno de snorkel y buceo, Este museo funciona como sitio alterno de snorkel y busumándose a la larga lista de divertidas y emocionantes ceo, sumándose a la larga lista de divertidas y emocioactividades marinas, complemento enriquecedor para gozar nantes actividades marinas, complemento enriquecedor unas vacaciones realmente inolvidables. para gozar unas vacaciones realmente inolvidables. | 11 10 The waters of the Caribbean Sea are the temporary habitat of amazing and unique animals such as sailf ish, which can be The waters of the the Caribbean are theand temporary admired between months Sea of January June. habitat of amazing and unique animals such as sailfish, which can be Anotherbetween unforgettable experience is the exciting admired the months of January and June. swim with whale sharks, inoffensive animals that can measure up to 49 feet and unforgettable feed on plankton while peacefully passing through the Another experience is the exciting swim with waters of the Caribbean between the months of May and Sepwhale sharks, inoffensive animals that can measure up to 49 tember. feet and feed on plankton while peacefully passing through the of visit the the Caribbean the months You waters can also Cancunbetween Underwater MuseumofofMay Art, and September. which is the world’s largest of its kind. This museum features the work called: The Silent Evolution, that is a representation of the people of ordinary life of Cancun andSculpture Puerto Morelos.. At moment the Cancun Underwater Museumand is you can see how nature works quietly and continuously in being created, promising to be the largest of its kind in the these nature artworks. This museum consists of sculptures world. The British sculptor Jason de Caires Taylor is in charge6 artists. of the museum, which will include a representation of a Mayan army and other works inspired by the region’s culture. This museum will operate as an alternative location for snorkelling and scuba diving, complementing the long list of avai- This will operate an alternative locationbe for lable museum fun and exciting marineasactivities and will surely an enriching way enjoydiving, really unforgettable vacations. snorkelling and toscuba complementing the long list of available fun and exciting marine activities and will surely be an enriching way to enjoy really unforgettable vacations. ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del C Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar New and unforgettable underwater experiences Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the morning the much talked about bright and soft shades of the sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying their tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall. | 5 Participantes Participants Flyboard es un deporte acuático totalmente diferente, que te llevará a volar sobre el mar Caribe en una tabla impulsada por la fuerza del agua. Experimenta una sensación de total libertad y descubre cómo el azul del horizonte se convierte en tu territorio! New and unforgettable underwater experiences ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto inolvidablesdespués del han dado deNuevas qué hablar, e intensificando su tono bajo el mar medio día experiencias hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. C Flyboard was created, as a totally different water sport, which will take you to fly over the Caribbean Sea in a board boosted by water streams. Experience the true meaning of freedom and discover a blue horizon that becomes your territory. T: (998) 254 39 56 info@jetpackadventures.mx www.jetpackadventures.mx | 5 Olvida que eres un ser humano… ¡Conviértete en una aeronave y controla a tu cuerpo de un modo que 5 jamás imaginaste! La sorprendente tecnología de punta de Jetpack te permitirá sobrevolar las aguas resplandecientes de la Laguna Nichupté. | New and unforgettable underwater experiences Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar C Forget about yourself as a human being… Become an aircraft and take control of your body in ways you never imagined before! Jetpack is an amazing state of the art technology that will let you fly over the dazzling waters of the Nichupté Lagoon. ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. T: (998) 254 39 56 info@jetpackadventures.mx www.jetpackadventures.mx Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the morning the much talked about bright and soft shades of the sparkling, turquoise blue water can Elbesolobserved, intensifyingaumenta; la brisa del brilla y la temperatura mar refresca tu piel, gente en la playa observa con their tones after midday and darkening to a deep blue atlanightfall. New and unforgettable underwater experiences asombro mientras atraviesas el cielo, serpenteando y haciendo giros en una pequeña tabla impulsada únicamente por la fuerza del agua. Así es como se siente controlar una Hoverboard en los impresionantes escenarios de Cancún. Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar The sun shines and the temperature increases; the ocean breeze cools dawn your skin, the people throughout the beach watch breathless while you fly across the sky, curling and meandering in a small board boosted by the only power of water. That´s the way it feels to control a Hoverboard at the awe-inspiring settings of Cancun. T: (998) 254 39 56 info@jetpackadventures.mx www.jetpackadventures.mx ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. C Navegue desde Cancún a Isla Mujeres a bordo de un velero lleno de diversión. Explore los impresionantes sitios de Isla Mujeres y el más maravilloso arrecife del Caribe. Sail from Cancun to Isla Mujeres on a boat full of fun; explore the amazing sites of Isla Mujeres and the most wonderful reef in the Caribbean Sea. Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the morning the much talked about bright and soft shades of the sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying their tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall. T: (998) 848-7972 849-4223 www.albatrossailaway.com | 5 ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en experiencias bajo el mar Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y New andsuaves unforgettable experiences destellos en susunderwater aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. C Explore la laguna y sus canales de manglar y practique el snorkel en el parque nacional coralino. Viva esta experiencia de 2.5 horas de duración. Nuevas e inolvidables Explore the lagoon and its mangrove canals and snorkel at the National marine coral reef park in this awesome 2.5 hour experience. | 5 T: (998) 885-2930 www.aquafun.com.mx Llénese de energía y emoción al conducir su propia lancha de velocidad en un paseo sin igual por los manglares de la Laguna Nichupté y sumérjase en el Caribe a snorkelear, le va a encantar. New and unforgettable underwater experiences Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar Fill yourself with energy and excitement while driving your own speedboat in a unique ride through the mangrove of the Nichupté Lagoon and snorkel in the Caribbean Sea, you`ll love it! T: (998) 849-4748 01 800 713-8862 www.aquatourscancun.com New and unforgettable underwater experiences ¡Con AquaWorld puede explorar todo! Disfrute todas las actividades desde el fondo del mar hasta el cielo. Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar With AquaWorld you can explore everything!. Enjoy AquaWorld and its exciting activities from the depths of the sea up to the sky. T: (998) 848-8300 www.aquaworld.com.mx ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. C Maneje su propia embarcación por los canales y manglares para después snorkelear por 30 minutos. El tour dura 2 ½ horas. Drive your own boat through the canals and mangroves and snorkel for about 30 minutes. Total tour lasts about 2 ½ hours. Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the morning the much talked about bright and soft shades of the sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying their tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall. T: (998) 885-1108 885-2815 www.blueray.com.mx | 5 ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en experiencias bajo el mar Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y New andsuaves unforgettable experiences destellos en susunderwater aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. C Embárquese al romance en un crucero por la laguna Nichupté, navegando a bordo de un antiguo galeón español, que le llevará a recorrer un lugar con vistas asombrosas bajo el atardecer de Cancún. Nuevas e inolvidables Feel the romance cruising through the Nichupté lagoon on an antique Spanish boat that will take you through astonishing sites under Cancun´s sunset. T: (998) 849-4748 01 800 713-8862 www.thelobsterdinner.com New and unforgettable underwater experiences Nuestros barcos son auténticas réplicas de Galeones del siglo XVIII. En la travesía, los piratas cuentan historias seguido de una deliciosa cena, mientras se inicia una emocionante pelea entre ellos. Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar Our boats are authentic copies of the XVIII century. Through the journey, pirates tell stories that lead to a delicious dinner, while an exciting fight starts between them. T: (998) 849-5085 849-4451 www.capitanhook.com ¡La fiesta está en Isla Mujeres! La salida es de noche en el barco Cabaret. Incluye cena, el mejor show caribeño, música en vivo y todas las bebidas. New and unforgettable underwater experiences Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar The best party is at Isla Mujeres! We cruise to the Island in our great boat Cabaret. Dinner, caribbean show, live music and all drinks included. T: (998) 884-3760 www.caribbeancarnaval.com | 5 ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. C La empresa más antigua de buceo en Cancún, Centro Padi de 5 estrellas Palma de Oro. Disfrute de buceos seguros, divertidos y emocionantes en Cancún y Cozumel. The first diving marina in Cancún with a 5 Star (Palma de Oro recognition). Enjoy safe, fun and exciting diving tours in Cancun and Cozumel. Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the morning the much talked about bright and soft shades of the sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying their tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall. | 5 T: (998) 849-7508 www.scubacancun.com.mx ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en experiencias bajo el mar Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y New andsuaves unforgettable experiences destellos en susunderwater aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. C Paseos regulares y privados en los barcos históricos Pinta y Niña a Isla Mujeres y Contoy. Nuevas e inolvidables Adventure tours and charters aboard replicas of the Pinta and Niña to Isla Contoy and Isla Mujeres. | 5 T: (998) 849-5776 www.kolumbustours.com Tú manejas tu propio bote! en nuestro emocionante recorrido, explora los manglares en botes rapidos para 2 ó 4 pasajeros, después visita el magnífico arrecife de Punta Nizuc para esnorquelear entre peces tropicales y jardines de coral. *El tour incluye: equipo de esnorquel (aletas, visor, chaleco salvavidas y tubo de esnorquel nuevo de regalo, refrescos o agua y lockers gratis. You Drive Your Own Boat On our exciting junle tour, explore mangroves on fast boats for 2 or 4 passengers, then visit the magnificent Punta Nizuc Reef for snorkeling between hundreds of tropical fish and coral gardens. *Tour Includes: snorkeling gear (fins, mask, life jacket and a new snorkel tube yours to keep), soft drinks or natural water and free lockers. New and unforgettable underwater experiences Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar T:(998) 8852444/ 8852666 / 8852777 marinabarracuda@prodigy.net.mx www.marinabarracuda.com Especializados en buceo, paseo en lancha rápida por manglares y snorkeling en el arrecife, atención personal y excelente servicio son nuestra prioridad. Tenemos más de quince años de experiencia. New and unforgettable underwater experiences Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar Diving specialization, site seeing through the mangroves in rapid boats and snorkeling near the reef, plus an excellent personalized service are our priority. We have more than fifteen years of experience. T: (998) 883-1210 www.puntaestemarina.com ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. C Bajo las aguas cristalinas encontrará espectaculares obras. Under the crystal waters you will find the spectacular works. Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the morning the much talked about bright and soft shades of the sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying their tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall. T: (998) 8488326 www.musacancun.org | 5 ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en experiencias bajo el mar Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y New andsuaves unforgettable experiences destellos en susunderwater aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. C Fundada en 1982, con la mejor ubicación en Cancún, a solo 10 min. del arrecife. Le ofrecemos tours de buceo, snorkel con el tiburón ballena, snorkel con pez vela y certificaciones. Nuevas e inolvidables Founded in 1982 with the best location in Cancun, just 10 minutes away from the reef. We offer diving tours, snorkel with the whale shark and sail fish and certifications. | 5 T: (998) 883-3979 www.solobuceo.com Un emocionante recorrido hacia una aventura acuática. Navega en tu propio bote a través de hermosos manglares. Contempla la naturaleza y disfruta una excursión acuática. New and unforgettable underwater experiences Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar High speed ride & underwater adventure. Drive your way through the mangroves, enjoy nature and feel the thrill. T: (998) 193-0350/51 www.marina-sunrise.com Yachtse es una compañía de barcos, con todo el conocimiento y experiencia en la industria de la Carta, cuyo interés principal es el suministro de un servicio de primera clase de navegación. New and unforgettable underwater experiences Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar Yachtse is a boat company, with all the knowledge and experience in the charter industry, which main interest is to supply a first class yachting service. T: (998)840-6413/14 www.yachtse.com ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. C La Pesca Deportiva en Cancún e Isla Mujeres es bien conocida en todo el mundo como uno de los mejores puntos de primer nivel para la Pesca Profesional. Nuestros capitanes calificados y con experiencia le asegurarán una experiencia inolvidable. Mientras troleas en uno de nuestros barcos completamente equipados para la pesca deportiva, deja que nuestra tripulación te consienta. Durante la temporada de bonitos, atún, pez vela, marlin blanco, mahi-mahi, wahoo, peto o barracudas, tendrás recuerdos para toda una vida. Our skilled and experienced captains will ensure you have an unforgettable experience. While trolling in one of our fully equipped Sport Fishing Yachts, our crews will meet your every need. Whether it be bonitas, tunas, sailfish, white marlin, mahi-mahi, wahoo, king mackerel, or barracudas, you will cherish the memories for a lifetime. T: 849.5414 Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the morning the much talked about bright and soft shades of the sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying their tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall. | 5 F: https://www.facebook.com/ChacchiMarina www.chacchimarina.com ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en experiencias bajo el mar Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y New andsuaves unforgettable experiences destellos en susunderwater aguas azul turquesa que tanto han dado de qué hablar, intensificando su tono después del medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche. C Dancer cruise: visita arqueològica, snorkel, trampolin y tobogán, tiempo libre en isla mujeres, fiesta, dj, ( barra libre, lunch abordo, ). Dancer Party boat: paseo, dj , performance , fiesta, cena y barra libre. Nuevas e inolvidables Dancer cruise: mayan ruins, snorkel, diving board, water´slide, isla mujeres, party, dj open bar and lunch on board. Dancer party boat: sailing, dj, performance, party , dinner and open bar. T: +52 (998) 849 58 09 / 849 58 12 http://www.dancercruise.com info@dancercruise.com Vuela en Parasail sobre la bahía de Cancun y siente la adrenalina que hasta 85 mts de altura pueden causarte. Disfruta de la hermosa vista de la Zona Hotelera y el mar Caribe volando solo o acompañado. New and unforgettable underwater experiences Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar Fly in Parasailing over the bay of Cancun amd feel the acrenaline that 250 fts height may be caused. Enjoy the beautiful view of the Hotel Zone and the Caribbean Sea flying alone or accompanied. T: (998) 849 49 95 (998) 843 17 50 www.parasailcancun.com Espectáculo Nocturno “The Last Pirate Night”. Disfruta de una espectacular batalla entre Piratas en el mar Caribe, donde usted verá brillar las espadas en acrobáticas peleas, descolgándose entre cuerdas, bombardeos con cañones y haciendo explotar los polvorines, que lo harán sentir parte de este temerario espectáculo, navegando a bordo de un impresionante Galeón. New and unforgettable underwater experiences Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar The Last Pirate Night”. You will enjoy and amazing pirate battle in the Caribbean Sea, you will be glittered by the swords in acrobatic duels; cannon battling and pyrotechnic explosion will make you feel part of this tremendous show. Sailing aboard our amazing pirate galleon The Jolly Roger, you will enjoy a delicious dinner for all family including buffet and a 3 hr. and a half national drink open bar with unlimited party and entertainment. T: 8494444 www.pirateshowcancun.com | 5 Esta aventura es como un sueño. Nuestros guías te llevan a uno de los arrecifes más hermosos de Cancún. En esta actividad podrás ver el mundo marino lleno de flora y fauna única en el mundo por su belleza y explora los alrededores de un barco hundido ¡Una experiencia que no te debes perder! This adventure is like a dream. Let our guides take you to one of the most beautiful reefs of Cancun and immerse yourself in a journey that will delight all your senses. Amaze yourself with thousands of colorful fish, turtles, seahorses and rays. What about closing this experience exploring a ship wreck? Definetely an experience you shouldn’t miss! T: (998) 849 49 95 (998) 843 17 50 www.totalsnorkel.com New and unforgettable underwater experiences Nuevas e inolvidables experiencias bajo el mar T. +52 (998) 881 2745 | Fax +52 (998) 881 2774 Blvd. Kukulcán Km. 9 “Cancún Center 1er. Piso/1st. floor”, Zona Hotelera, cvb@cancun.travel Cancún 77500, Q. Roo, México.|T. 52(998) 881.2745 | Fax 52(998) 881.2774