Act. Acuáticas

Transcription

Act. Acuáticas
Gastronomía
Naturaleza,y
Entretenimiento
Cultura
y Aventura
Actividades
Acuáticas
Nature,
Dining Culture
and Entertainment
& Adventure
Watersports
Contenido
Contents
Bienvenido al Paraíso
Welcome to Paradise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Actividades Acuáticas
Watersports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Participantes
Participants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
Albatros
Marina Punta del Este
Aqua Fun
Marina Chac Chi
Aquatours
Museo Subacuatico de Arte (MUSA)
AquaWorld
Pirate Show Cancún
Blue Ray
Columbus the Lobster Dinner
Captain Hook
Scuba Cancún
Solo Buceo
Caribbean Carnaval
Sunrise Marina
Dancer Cruise
YachtsE
Jetpack Adventures
Parasail Cancún
Kolumbus Tours
Total Snorkel
Marina Barracuda
1
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo
el mar
Bienvenidos
al Paraíso
New and unforgettable
Welcome tounderwater
Paradise experiences
|
35
L
a riqueza cultural de la Península, la imponente naturaleza por mar y tierra, una emergente y moderna metrópoli, son tres realidades que convergen al extremo
hora
es perfecta
para
disfrutar
el de
mar
en
sur de laualquier
geografía
mexicana
llamado
Cancún,
puerta
entraCancún.
Por Esta
la mañana
se muestran
los brillantes
y
da al Mundo
Maya.
interesante
combinación
distingue al
destino suaves
que se ha
posicionado
en
tan
sólo
cuatro
décadas
como
destellos en sus aguas azul turquesa que tanto
el número
unoqué
en América
Latina.
han
dado de
hablar, intensificando
su tono después del
C
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
The cultural wealth of the Yucatan Peninsula, awe-inspiring
Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the
nature both on land and sea and a growing modern metropolis
morning
the much
talked
about bright
and soft
shades
of the
come together
in the
southeastern
Mexican
tourist
destination
sparkling,
turquoise
blue
water
can
be
observed,
intensifying
known as Cancun, the gateway to the Mayan World. This fastheir
tonescombination
after middayofand
darkening
a deep
blue at corner
nightfall.
cinating
elements
hastoset
this unique
of
the planet apart and made it – in a scant four decades – the
leading tourist attraction of Latin America.
Nuevas eeinolvidables
Nuevas
inolvidables
experiencias bajo
el el
mar
experiencias
bajo
mar
New and unforgettable underwater experiences
New
and unforgettable underwater experiences
|
5
4
C
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y suaves
destellos en sus aguas azul turquesa que tanto han dado
hora es
perfecta
paradespués
disfrutar
mar día
en
de qué ualquier
hablar, intensif
icando
su tono
delelmedio
Cancún. Por
la azul
mañana
se muestran
brillantes y
hasta obscurecer
a un
profundo
al caer la los
noche.
C
suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the
Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the
morning the much talked about bright and sof t shades of the
morning
theturquoise
much talked
soft shades
of the
sparkling,
blue about
water bright
can beand
observed,
intensifying
sparkling,
turquoise
blue
water
can
be
observed,
intensifying
their tones af ter midday and darkening to a deep blue at nitheir
tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall.
ghtfall.
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
New and unforgettable underwater experiences
Estas coloridas aguas pueden disfrutarse al realizar alguna
de las tantas actividades acuáticas que se ofrecen como son:
bucear, espeleobucear en cenotes de día o de noche, practicar snorkel, pescar y pasear en barcos o catamaranes. Para
aquellas personas aventureras se cuenta con: el parasailing,
deportes motorizados, wind surf, jungle y mangrove tours o
el paseo en embarcaciones con fondo de cristal o burbujas
subacuáticas para explorar el fondo del mar.
Empresas con una reconocida reputación organizan los tours
más increíbles, con operadores profesionales y expertos, una
excelente f lota y el uso de tecnología de punta. Cancún tiene la
infraestructura náutica más preparada y competitiva, posee
un gran número de marinas certif icadas. El sector náutico
siempre está mejorando instalaciones y equipos, invierte en
nuevas tecnologías, suministros biodegradables y aplicación
de métodos de operación ecológica.
C
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
suaves
destellos
en suscan
aguas
turquesa
quepracticing
tanto
These
colourful
waters
be azul
enjoyed
while
han any
dadoofdethe
quémany
hablar,water
intensificando
su tono después
sports available,
such as:del
scuba
medio
día hasta
un azul
profundo
al caer la noche.
diving,
caveobscurecer
diving byaday
or at
night, snorkelling,
f ishing
and boat or catamaran cruises. For the adventurous there is: parasailing, motorized sports, windsurf ing, jungle
tours, to
or enjoy
tours the
in glass
bottom
boats
or unAny and
time mangrove
of day is perfect
sea in
Cancun.
In the
derwater
bubbles
for
exploring
the
sea
bottom.
morning the much talked about bright and soft shades of the
sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying
companies
organizetothe
most
incredible
tours,
theirReputable
tones after midday
and darkening
a deep
blue
at nightfall.
with professional and expert operators, excellent f leets
and state of the art technology. Cancun has a well trained and competitive nautical infrastructure with numerous certif ied marinas. The nautical sector is constantly
improving its facilities and equipment, investing in new
technology, biodegradable supplies and the implementation of ecological, operational practices.
|
5
5
|10
Las aguas del mar Caribe son el hábitat temporal de
asombrosos y únicos animales como el pez vela que pueLas aguas del mar Caribe son el hábitat temporal de asombrosos
de ser admirado entre los meses de enero a junio.
y únicos animales como el pez vela que puede ser admirado
entre
meses de enero
a junio. es realizar el emocionante
Otralosexperiencia
inolvidable
nado con tiburones ballena, inofensivos animales que lleOtra
inolvidable
es realizar
el emocionante
nado y
ganexperiencia
a medir hasta
15 metros,
se alimentan
de plancton
con
tiburones
ballena, por
inofensivos
animales
quedurante
llegan los
a
pasean
plácidamente
las aguas
caribeñas
medir
hasta
15
metros,
se
alimentan
de
plancton
y
pasean
meses de mayo a septiembre.
plácidamente por las aguas caribeñas durante los meses de
mayo
a septiembre.
También
podrás visitar el Museo Subacuático de Arte
de Cancun, que es el más grande del mundo en su tipo.
Este museo
la obra
llamada:
La Evolución
SilenActualmente
seincluye
está creando
el Museo
Escultórico
Subacuático
ciosa
que
es
una
representación
de
diversos
personajes
de Cancún, que será el más grande del mundo en su tipo. Este
de la está
vidaaordinaria
de Cancun
y Puerto
Morelos..
y pomuseo
cargo del escultor
británico
Jason de
Caires Taylor
drás
apreciar
como
la
naturaleza
trabaja
de
forma
silene incluirá la representación de un ejército maya y otras obras
ciosa y continua
en de
estas
obras de arte. Este museo está
inspiradas
en la cultura
la región.
formado por esculturas de 6 artistas.
Este museo funciona como sitio alterno de snorkel y buceo,
Este museo funciona como sitio alterno de snorkel y busumándose a la larga lista de divertidas y emocionantes
ceo, sumándose a la larga lista de divertidas y emocioactividades marinas, complemento enriquecedor para gozar
nantes actividades marinas, complemento enriquecedor
unas vacaciones realmente inolvidables.
para gozar unas vacaciones realmente inolvidables.
|
11
10
The waters of the Caribbean Sea are the temporary habitat
of amazing and unique animals such as sailf ish, which can be
The
waters
of the the
Caribbean
are theand
temporary
admired
between
months Sea
of January
June. habitat
of amazing and unique animals such as sailfish, which can be
Anotherbetween
unforgettable
experience
is the
exciting
admired
the months
of January
and
June. swim with
whale sharks, inoffensive animals that can measure up to 49
feet and unforgettable
feed on plankton
while peacefully
passing through
the
Another
experience
is the exciting
swim with
waters of the Caribbean between the months of May and Sepwhale sharks, inoffensive animals that can measure up to 49
tember.
feet and feed on plankton while peacefully passing through
the
of visit
the the
Caribbean
the months
You waters
can also
Cancunbetween
Underwater
MuseumofofMay
Art,
and
September.
which
is the world’s largest of its kind. This museum features
the work called: The Silent Evolution, that is a representation
of the
people
of ordinary
life of Cancun
andSculpture
Puerto Morelos..
At
moment
the Cancun
Underwater
Museumand
is
you
can
see
how
nature
works
quietly
and
continuously
in
being created, promising to be the largest of its kind in the
these
nature
artworks.
This
museum
consists
of
sculptures
world. The British sculptor Jason de Caires Taylor is in charge6
artists.
of the museum, which will include a representation of a Mayan
army
and other works inspired by the region’s culture.
This museum will operate as an alternative location for snorkelling and scuba diving, complementing the long list of avai-
This
will operate
an alternative
locationbe for
lable museum
fun and exciting
marineasactivities
and will surely
an
enriching way
enjoydiving,
really unforgettable
vacations.
snorkelling
and toscuba
complementing
the long list of
available fun and exciting marine activities and will surely be an
enriching way to enjoy really unforgettable vacations.
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
C
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
New and unforgettable underwater experiences
Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the
morning the much talked about bright and soft shades of the
sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying
their tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall.
|
5
Participantes
Participants
Flyboard es un deporte acuático totalmente diferente,
que te llevará a volar sobre el mar Caribe en una tabla impulsada por la fuerza del agua. Experimenta una
sensación de total libertad y descubre cómo el azul del
horizonte se convierte en tu territorio!
New and unforgettable underwater experiences
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto
inolvidablesdespués del
han dado deNuevas
qué hablar, e
intensificando
su
tono
bajo
el mar
medio día experiencias
hasta obscurecer a un azul
profundo
al caer la noche.
C
Flyboard was created, as a totally different water sport,
which will take you to fly over the Caribbean Sea in a
board boosted by water streams. Experience the true
meaning of freedom and discover a blue horizon that
becomes your territory.
T: (998) 254 39 56
info@jetpackadventures.mx
www.jetpackadventures.mx
|
5
Olvida que eres un ser humano… ¡Conviértete en una
aeronave y controla a tu cuerpo de un modo que
5 jamás imaginaste! La sorprendente tecnología de punta
de Jetpack te permitirá sobrevolar las aguas resplandecientes de la Laguna Nichupté.
|
New and unforgettable underwater experiences
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
C
Forget about yourself as a human being… Become
an aircraft and take control of your body in ways you
never imagined before! Jetpack is an amazing state of
the art technology that will let you fly over the dazzling
waters of the Nichupté Lagoon.
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
T: (998) 254 39 56
info@jetpackadventures.mx
www.jetpackadventures.mx
Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the
morning the much talked about bright and soft shades of the
sparkling, turquoise blue water can Elbesolobserved,
intensifyingaumenta; la brisa del
brilla y la temperatura
mar
refresca
tu
piel,
gente en la playa observa con
their tones after midday and darkening to a deep blue atlanightfall.
New and unforgettable underwater experiences
asombro mientras atraviesas el cielo, serpenteando y
haciendo giros en una pequeña tabla impulsada únicamente por la fuerza del agua. Así es como se siente
controlar una Hoverboard en los impresionantes escenarios de Cancún.
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
The sun shines and the temperature increases; the
ocean breeze cools dawn your skin, the people throughout the beach watch breathless while you fly across
the sky, curling and meandering in a small board boosted by the only power of water. That´s the way it feels
to control a Hoverboard at the awe-inspiring settings
of Cancun.
T: (998) 254 39 56
info@jetpackadventures.mx
www.jetpackadventures.mx
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
C
Navegue desde Cancún a Isla Mujeres a bordo de un
velero lleno de diversión. Explore los impresionantes
sitios de Isla Mujeres y el más maravilloso arrecife del
Caribe.
Sail from Cancun to Isla Mujeres on a boat full of fun;
explore the amazing sites of Isla Mujeres and the most
wonderful reef in the Caribbean Sea.
Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the
morning the much talked about bright and soft shades of the
sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying
their tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall.
T: (998) 848-7972
849-4223
www.albatrossailaway.com
|
5
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
experiencias bajo el mar
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
New andsuaves
unforgettable
experiences
destellos en susunderwater
aguas azul turquesa
que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
C
Explore la laguna y sus canales de manglar y practique
el snorkel en el parque nacional coralino. Viva esta experiencia de 2.5 horas de duración.
Nuevas e inolvidables
Explore the lagoon and its mangrove canals and snorkel at the National marine coral reef park in this awesome 2.5 hour experience.
|
5
T: (998) 885-2930
www.aquafun.com.mx
Llénese de energía y emoción al conducir su propia
lancha de velocidad en un paseo sin igual por los manglares de la Laguna Nichupté y sumérjase en el Caribe
a snorkelear, le va a encantar.
New and unforgettable underwater experiences
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
Fill yourself with energy and excitement while driving
your own speedboat in a unique ride through the
mangrove of the Nichupté Lagoon and snorkel in the
Caribbean Sea, you`ll love it!
T: (998) 849-4748
01 800 713-8862
www.aquatourscancun.com
New and unforgettable underwater experiences
¡Con AquaWorld puede explorar todo! Disfrute todas
las actividades desde el fondo del mar hasta el cielo.
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
With AquaWorld you can explore everything!. Enjoy
AquaWorld and its exciting activities from the depths
of the sea up to the sky.
T: (998) 848-8300
www.aquaworld.com.mx
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
C
Maneje su propia embarcación por los canales y manglares para después snorkelear por 30 minutos. El tour
dura 2 ½ horas.
Drive your own boat through the canals and mangroves and snorkel for about 30 minutes. Total tour lasts
about 2 ½ hours.
Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the
morning the much talked about bright and soft shades of the
sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying
their tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall.
T: (998) 885-1108
885-2815
www.blueray.com.mx
|
5
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
experiencias bajo el mar
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
New andsuaves
unforgettable
experiences
destellos en susunderwater
aguas azul turquesa
que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
C
Embárquese al romance en un crucero por la laguna
Nichupté, navegando a bordo de un antiguo galeón
español, que le llevará a recorrer un lugar con vistas
asombrosas bajo el atardecer de Cancún.
Nuevas e inolvidables
Feel the romance cruising through the Nichupté lagoon on an antique Spanish boat that will take you
through astonishing sites under Cancun´s sunset.
T: (998) 849-4748
01 800 713-8862
www.thelobsterdinner.com
New and unforgettable underwater experiences
Nuestros barcos son auténticas réplicas de Galeones
del siglo XVIII. En la travesía, los piratas cuentan historias seguido de una deliciosa cena, mientras se inicia
una emocionante pelea entre ellos.
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
Our boats are authentic copies of the XVIII century.
Through the journey, pirates tell stories that lead to a
delicious dinner, while an exciting fight starts between
them.
T: (998) 849-5085
849-4451
www.capitanhook.com
¡La fiesta está en Isla Mujeres! La salida es de noche en
el barco Cabaret. Incluye cena, el mejor show caribeño,
música en vivo y todas las bebidas.
New and unforgettable underwater experiences
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
The best party is at Isla Mujeres! We cruise to the Island
in our great boat Cabaret. Dinner, caribbean show, live
music and all drinks included.
T: (998) 884-3760
www.caribbeancarnaval.com
|
5
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
C
La empresa más antigua de buceo en Cancún, Centro
Padi de 5 estrellas Palma de Oro. Disfrute de buceos
seguros, divertidos y emocionantes en Cancún y Cozumel.
The first diving marina in Cancún with a 5 Star (Palma
de Oro recognition). Enjoy safe, fun and exciting diving
tours in Cancun and Cozumel.
Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the
morning the much talked about bright and soft shades of the
sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying
their tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall.
|
5
T: (998) 849-7508
www.scubacancun.com.mx
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
experiencias bajo el mar
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
New andsuaves
unforgettable
experiences
destellos en susunderwater
aguas azul turquesa
que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
C
Paseos regulares y privados en los barcos históricos
Pinta y Niña a Isla Mujeres y Contoy.
Nuevas e inolvidables
Adventure tours and charters aboard replicas of the
Pinta and Niña to Isla Contoy and Isla Mujeres.
|
5
T: (998) 849-5776
www.kolumbustours.com
Tú manejas tu propio bote! en nuestro emocionante recorrido,
explora los manglares en botes rapidos para 2 ó 4 pasajeros,
después visita el magnífico arrecife de Punta Nizuc para esnorquelear entre peces tropicales y jardines de coral.
*El tour incluye: equipo de esnorquel (aletas, visor, chaleco salvavidas y tubo de esnorquel nuevo de regalo, refrescos o agua
y lockers gratis.
You Drive Your Own Boat On our exciting junle tour, explore
mangroves on fast boats for 2 or 4 passengers, then visit the
magnificent Punta Nizuc Reef for snorkeling between hundreds of tropical fish and coral gardens.
*Tour Includes: snorkeling gear (fins, mask, life jacket and a new
snorkel tube yours to keep), soft drinks or natural water and free
lockers.
New and unforgettable underwater experiences
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
T:(998) 8852444/ 8852666 / 8852777
marinabarracuda@prodigy.net.mx
www.marinabarracuda.com
Especializados en buceo, paseo en lancha rápida por
manglares y snorkeling en el arrecife, atención personal y excelente servicio son nuestra prioridad. Tenemos más de quince años de experiencia.
New and unforgettable underwater experiences
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
Diving specialization, site seeing through the mangroves in rapid boats and snorkeling near the reef, plus an
excellent personalized service are our priority. We have
more than fifteen years of experience.
T: (998) 883-1210
www.puntaestemarina.com
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
C
Bajo las aguas cristalinas encontrará espectaculares
obras.
Under the crystal waters you will find the spectacular
works.
Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the
morning the much talked about bright and soft shades of the
sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying
their tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall.
T: (998) 8488326
www.musacancun.org
|
5
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
experiencias bajo el mar
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
New andsuaves
unforgettable
experiences
destellos en susunderwater
aguas azul turquesa
que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
C
Fundada en 1982, con la mejor ubicación en Cancún, a
solo 10 min. del arrecife. Le ofrecemos tours de buceo,
snorkel con el tiburón ballena, snorkel con pez vela y
certificaciones.
Nuevas e inolvidables
Founded in 1982 with the best location in Cancun, just
10 minutes away from the reef. We offer diving tours,
snorkel with the whale shark and sail fish and certifications.
|
5
T: (998) 883-3979
www.solobuceo.com
Un emocionante recorrido hacia una aventura acuática. Navega en tu propio bote a través de hermosos
manglares. Contempla la naturaleza y disfruta una excursión acuática.
New and unforgettable underwater experiences
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
High speed ride & underwater adventure. Drive your
way through the mangroves, enjoy nature and feel the
thrill.
T: (998) 193-0350/51
www.marina-sunrise.com
Yachtse es una compañía de barcos, con todo el conocimiento y experiencia en la industria de la Carta,
cuyo interés principal es el suministro de un servicio
de primera clase de navegación.
New and unforgettable underwater experiences
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
Yachtse is a boat company, with all the knowledge and
experience in the charter industry, which main interest
is to supply a first class yachting service.
T: (998)840-6413/14
www.yachtse.com
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
suaves destellos en sus aguas azul turquesa que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
C
La Pesca Deportiva en Cancún e Isla Mujeres es bien conocida
en todo el mundo como uno de los mejores puntos de primer
nivel para la Pesca Profesional. Nuestros capitanes calificados
y con experiencia le asegurarán una experiencia inolvidable.
Mientras troleas en uno de nuestros barcos completamente
equipados para la pesca deportiva, deja que nuestra tripulación te consienta. Durante la temporada de bonitos, atún,
pez vela, marlin blanco, mahi-mahi, wahoo, peto o barracudas, tendrás recuerdos para toda una vida.
Our skilled and experienced captains will ensure you have
an unforgettable experience. While trolling in one of our fully equipped Sport Fishing Yachts, our crews will meet your
every need. Whether it be bonitas, tunas, sailfish, white marlin, mahi-mahi, wahoo, king mackerel, or barracudas, you will
cherish the memories for a lifetime.
T: 849.5414
Any time of day is perfect to enjoy the sea in Cancun. In the
morning the much talked about bright and soft shades of the
sparkling, turquoise blue water can be observed, intensifying
their tones after midday and darkening to a deep blue at nightfall.
|
5
F: https://www.facebook.com/ChacchiMarina
www.chacchimarina.com
ualquier hora es perfecta para disfrutar el mar en
experiencias bajo el mar
Cancún. Por la mañana se muestran los brillantes y
New andsuaves
unforgettable
experiences
destellos en susunderwater
aguas azul turquesa
que tanto
han dado de qué hablar, intensificando su tono después del
medio día hasta obscurecer a un azul profundo al caer la noche.
C
Dancer cruise: visita arqueològica, snorkel, trampolin
y tobogán, tiempo libre en isla mujeres, fiesta, dj, ( barra libre, lunch abordo, ). Dancer Party boat: paseo, dj ,
performance , fiesta, cena y barra libre.
Nuevas e inolvidables
Dancer cruise: mayan ruins, snorkel, diving board, water´slide, isla mujeres, party, dj open bar and lunch on
board. Dancer party boat: sailing, dj, performance, party , dinner and open bar.
T: +52 (998) 849 58 09 / 849 58 12
http://www.dancercruise.com
info@dancercruise.com
Vuela en Parasail sobre la bahía de Cancun y siente la
adrenalina que hasta 85 mts de altura pueden causarte. Disfruta de la hermosa vista de la Zona Hotelera y el
mar Caribe volando solo o acompañado.
New and unforgettable underwater experiences
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
Fly in Parasailing over the bay of Cancun amd feel the
acrenaline that 250 fts height may be caused. Enjoy
the beautiful view of the Hotel Zone and the Caribbean Sea flying alone or accompanied.
T: (998) 849 49 95
(998) 843 17 50
www.parasailcancun.com
Espectáculo Nocturno “The Last Pirate Night”. Disfruta de
una espectacular batalla entre Piratas en el mar Caribe,
donde usted verá brillar las espadas en acrobáticas peleas,
descolgándose entre cuerdas, bombardeos con cañones y
haciendo explotar los polvorines, que lo harán sentir parte
de este temerario espectáculo, navegando a bordo de un
impresionante Galeón.
New and unforgettable underwater experiences
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
The Last Pirate Night”. You will enjoy and amazing pirate
battle in the Caribbean Sea, you will be glittered by the
swords in acrobatic duels; cannon battling and pyrotechnic
explosion will make you feel part of this tremendous show.
Sailing aboard our amazing pirate galleon The Jolly Roger,
you will enjoy a delicious dinner for all family including
buffet and a 3 hr. and a half national drink open bar with
unlimited party and entertainment.
T: 8494444
www.pirateshowcancun.com
|
5
Esta aventura es como un sueño. Nuestros guías te llevan
a uno de los arrecifes más hermosos de Cancún. En esta
actividad podrás ver el mundo marino lleno de flora y fauna
única en el mundo por su belleza y explora los alrededores
de un barco hundido ¡Una experiencia que no te debes
perder!
This adventure is like a dream. Let our guides take you to
one of the most beautiful reefs of Cancun and immerse
yourself in a journey that will delight all your senses. Amaze
yourself with thousands of colorful fish, turtles, seahorses
and rays. What about closing this experience exploring a
ship wreck? Definetely an experience you shouldn’t miss!
T: (998) 849 49 95
(998) 843 17 50
www.totalsnorkel.com
New and unforgettable underwater experiences
Nuevas e inolvidables
experiencias bajo el mar
T. +52 (998) 881 2745 | Fax +52 (998) 881 2774
Blvd. Kukulcán Km. 9 “Cancún Center 1er. Piso/1st. floor”, Zona Hotelera,
cvb@cancun.travel
Cancún 77500, Q. Roo, México.|T. 52(998) 881.2745 | Fax 52(998) 881.2774