Arrancan los preparativos para el Tricentenario de

Transcription

Arrancan los preparativos para el Tricentenario de
®
WEEKEND EDITION
Arrancan los preparativos para
el Tricentenario de San Antonio
Por Lucy Almanza
lucy@laprensasa.com
En 2018, la ciudad de San An­
tonio estará de fiesta para celebrar
los 300 años de su fundación.
La alcaldesa Ivy Taylor y el
juez del condado de Bexar Nelson
Wolff revelaron el emblema ofi­
cial del Tricentenario ante cientos
de personas con música, danza y
confeti para iniciar oficialmente
los preparativos para el Tricente­
nario de San Antonio.
“Vamos a tener una celebración
de nuestra historia, cultura y va­
mos a estar ansiosos de ver los
próximos 300 años de nuestra
increíble y sorprendente ciudad”,
destacó la alcaldesa Taylor. “No
existen muchas ciudades que
hayan completado sus 300 años
de existencia, por lo que esto es
increíble. Dos años llegarán antes
de que se den cuenta y 2018 será
el año más increíble que San An­
tonio haya tenido”.
La celebración durará todo el
año en 2018, en donde habrá una
fiesta diaria por cada año que
cumple la ciudad, destacando su
historia, cultura, arte, heroísmo,
innovación y logro. Un gran espe­
ctáculo de fuegos artificiales dará
inicio a esta celebración durante la
fiesta de fin de año (31 de diciem­
bre de 2017), la cual continuará
durante el transcurso del año
con misas especiales, conciertos,
eventos culturales y mucho más.
“Habrá todo tipo de celebra­
ciones maravillosas. Además de
fiestas y conciertos, también habrá
eventos de aprendizaje y edu­
cación”, señaló Dr. Kati Luber,
copresidenta de la Comisión del
Tricentenario. “Los ciudadanos
tendrán la oportunidad de conocer
La colonoscopía, el tradicio­
nal procedimiento por el cual
el médico puede detectar si un
paciente podría padecer de cáncer
de colon, genera escalofríos en
muchas personas de solo pensar.
¿Por qué? Según como lo
explica el doctor James Prieto,
del South Texas Colorectal Cen­
ter, muchos hombres y mujeres
hispanos evitan la colonoscopia
por “miedo, vergüenza e incon­
veniencia” además por “puntos
de vista religiosos y creencias
culturales”.
Y es que aunque la colo­
noscopía es altamente efectiva
para detectar un posible cáncer
de colon, muchos pacientes la
evaden porque es invasiva, re­
quiere preparar los intestinos (que
incluye beber un líquido especial
y laxantes), ser sedado; lo que im­
plica pedir permiso en el trabajo y
contar con alguien quien le ayude
a la persona con el transporte de
su casa a la clínica y de regreso.
En sí la colonoscopía, define
el doctor Prieto, es el “procedi­
miento en el cual un médico re­
visa de cerca el interior del colon
$325 million
convention center
expansion transforms
downtown S.A.
By Christina Acosta
christina@laprensasa.com
La alcaldesa Ivy R. Taylor, el juez del condado de Bexar Nelson Wolff y la Comisión del Tricentenario revelaron el emblema oficial ante cientos de personas con música, danza y confeti para
iniciar oficialmente los preparativos del Tricentenario de San Antonio. (Foto, Roberto J. Pérez)
la historia de San Antonio y cele­
brar el futuro”.
El juez del condado de Bexar
Nelson Wolff también expresó
su emoción durante el evento y
prometió la inauguración del San
Pedro Creek a tiempo para las ce­
lebraciones, con fiestas a lo largo
del Mission Reach para mostrar
la designación de las Misiones de
San Antonio como Patrimonio de
la Humanidad por la UNESCO.
“Vamos a tener una gran fiesta
y vamos a aprender más sobre
nuestra propia comunidad, de
dónde venimos, dónde estamos
hoy, y hacia dónde vamos en el
futuro”, destacó.
Durante la primera semana de
mayo de 2018, la comunidad po­
drá conmemorar el 300 aniversa­
rio de la fundación de San Antonio
de “Béxar” Presidio y el acuerdo
civil Villa de “Béxar” con eventos
especiales.
El evento también dio a conocer
el sitio web, www.sanantonio300.
org, donde los residentes pueden
obtener más información sobre
la celebración y cómo pueden
participar.
“Lo que queremos lograr más
que nada es la participación de
todo San Antonio, que se sientan
parte de la celebración”, comentó
Lionel Sosa, copresidente de la
Comisión del Tricentenario. “Si
tienen una idea para el evento,
vayan al website y participen
porque es algo que no se va a
planear por otra gente, sino que
la gente misma de San Antonio
lo va a planear”.
La celebración para el Tricen­
tenario es una asociación entre la
Ciudad de San Antonio, el con­
dado de Bexar y el sector privado.
AT&T fue nombrado el primer
patrocinador corporativo.
“AT&T se enorgullece en
apoyar a la Ciudad de San Anto­
nio y al condado de Bexar a honrar
nuestra herencia y mirar hacia el
futuro”, dijo Renée Flores, vice­
presidenta regional de asuntos
exteriores de AT&T. “Tenemos la
oportunidad de compartir nuestra
historia y cultura con todo el
mundo”.
La Comisión del Tricentenario
incluye 19 individuos, presididos
por Robert Thrailkill, Dr. Alfonso
Chiscano, P. David García, Lionel
Sosa y Dr. Katie Luber.
Las organizaciones interesadas
en convertirse en un socio oficial
del Tricentenario pueden llenar la
solicitud en la página web, www.
sanantonio300.org.
Cologuard, una nueva prueba no
invasiva para detectar cáncer de colon
Por Adda Montalvo
adda@laprensasa.com
31 de enero de 2016
WWW.LAPRENSASA.COM
AÑO XXVII • NÚMERO 31
es más difícil de tratar, explica el
doctor Prieto.
Cologuard, la alternativa
Sin embargo, ahora ya existe un
examen previo a la colonoscopia
que puede ayudarle a detectar
el cáncer de colon. Esta prueba
se llama Cologuard, y el doctor
Prieto, del South Texas Colorectal
Center, ya lo ofrece.
“El Cologuard es la única
prueba de detección de ADN en
heces no invasiva aprobada por
la FDA para cáncer de colon. El
examen combina ciencia innova­
dora para analizar una muestra
de heces provista por el paciente
para (verificar) la presencia no
solo de sangre (como en otros
pruebas), sino para verificar ADN
alterado de células cancerosas a
pre cancerosas que son vertidas
en las heces al pasar a través del
colon”, explicó el doctor Prieto a
La Prensa.
Asimismo, añadió, que con
el Cologuard, que no es una
alternativa no invasiva (como la
colonoscopía), el paciente puede
completar la prueba en la priva­
cidad y comodidad de su casa a
El kit de Cologuard es enviado a la casa del paciente para que su conveniencia. “Cologuard no
él mismo tome la muestra que será analizada en un laboratorio. necesita medicación, restriccio­
Cologuard es una prueba no invasiva para detectar indicios de nes de dieta, preparación de los
cáncer de colon. (Foto, cortesía Dr. James Prieto)
Vea Cologuard en la pág. 2-A
y el recto. Mientras el paciente
está sedado, el doctor utiliza un
tubo liviano, delgado y sensible
que tiene una diminuta cámara
de video en un borde, el cual es
insertado dentro del colon y la
cámara envía fotografías a una
pantalla de televisión. Si tejido
potencialmente problemático o
pólipos son descubiertos, estos
pueden ser removidos durante el
mismo procedimiento”.
La Sociedad Americana del
Cáncer (ACS, por sus iniciales en
inglés) recomienda que hombres
y mujeres, a partir de los 50 años,
deben someterse a pruebas para
saber si tienen cáncer de colon
y continuar realizándoselas cada
10 años.
Y dado que el cáncer de colon
es el segundo cáncer más diagnos­
ticado en la comunidad hispana,
tanto entre hombres y mujeres,
también se da la situación que esta
población se somete con menor
frecuencia a los exámenes y por
tanto es más propensa a que se le
diagnostique la enfermedad en
una etapa más avanzada, la cual
As downtown revitalizes into
a modern twist, one center was
destined to make San Antonio a
more desirable city to visit during
a new phase towards the future.
This week, Mayor Ivy Taylor,
District 1 Councilman Robert
C. Treviño and City Manager
Cheryl Sculley revealed a newly
renovated Henry B. González
Convention Center. The $325 mil­
lion expansion marks the largest
capital improvement project in
the City of San Antonio’s history
and increases the footprint to 1.6
million square feet.
The convention center was first
built in 1968; however, times
are changing for San Antonio
to move into a higher tier of the
convention market, strengthening
the city’s ability to attract larger
conventions. The expansion will
also change the way locals and
tourists view downtown and the
way it operates.
“We’ve been at this project with
the mayor and council for more
than seven years, planning, pro­
gramming and working with our
tourism industry in San Antonio.
This project was constructed in 26
months on time and under budget.
We are very excited to have this
expanded facility so we can mar­
ket more conventions across the
nation,” Sculley told La Prensa.
During the festivities, Taylor,
Treviño and Sculley took down
the purple drapes to unveil “Liq­
uid Crystal,” a public art instilla­
tion by artist Jason Bruges that
will be at the center’s new lobby
atrium. It is one of the three new
art installations in the center,
showcasing San Antonio diverse
art scene.
Once they unveiled the new
art piece, a champagne toast was
made to cheer on the facility that
will bring many new resources
and opportunities for the city. In
fact, Councilman Treviño dis­
cussed that the new opening will
be one everyone will remember.
“The newly transformed Henry
B. González Convention Center
brings an architectural dynamic
and innovative façade to down­
town,” discussed Councilman
Treviño. “With the largest ball­
room in Texas, the only meeting
room of its kind cantilevered over
two lanes of traffic, and its outdoor
terrace offering dramatic views
of downtown, visitors will get a
memorable experience from the
building.”
The beautiful and bigger new
center is set on the River Walk
in historic downtown, placing at­
tendees within walking distance
to so much of what drives meet­
ing and convention attendance in
San Antonio: historic sites (such
as the Alamo), local restaurants,
museums, theatres, shops and
thousands of hotel rooms. Walls
of windows bring in tremen­
dous downtown views including
the 750-foot-tall Tower of the
Americas.
Ultimately, the convention cen­
ter offers a distinct sense of place,
setting the center apart as one
that forges with the atmosphere
beyond its borders. Mayor Taylor
concluded the event with nothing
but happiness of what the future
holds for San Antonio.
“It is beautiful, exciting and
we will be able to increase the
number of events we will host…
it will have a great impact on our
economy, and it will have an im­
pact on the downtown skyline,”
said Mayor Taylor. “The new
convention is not only beautiful,
but it will also help because some
of the meetings are large and so
many thousands of people need
to have delectable space, some
of them need to have really large
spaces, and so now we will be able
to compete with those top tier cit­
ies and garner those conventions.”
The newly transformed Henry B. González Convention Center
was unveiled as the largest capital improvement project in City
of San Antonio history. “Liquid Crystal,” a public art instillation
by artist Jason Bruges will be at the center’s new lobby atrium.
(Photo, Christina Acosta)
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
2-A
31 de enero de 2016
Newest Chick-fil-A restaurant brings 90 new jobs to S.A.
Special to La Prensa
Local franchise owner Ben
Stover opened San Antonio’s
newest stand-alone Chick-fil-A
restaurant on Jan. 28, bringing
90 new jobs to the area.
Stover celebrated the opening
with a chance for 100 adults to
win free Chick-fil-A meals for a
year and the opportunity for the
community to donate books to a
local organization.
The family-friendly overnight
party began in the parking lot of
the new restaurant at 20831 US
281, 24 hours before the grand
opening as guests tried to be one
of the first 100 adults through
the door to win a year of free
Chick-fil-A meals.
“My team members and I can’t
wait to welcome our guests,”
said Stover. “We’re not just in
the chicken business — we’re in
the people business. Our goal is
to provide a remarkable experi­
ence for every customer every
time, by serving food our guests
can truly feel good about eating,
providing sincere hospitality
and being a good neighbor in
the San Antonio community.”
Becoming a Chick-fil-A Op­
erator is no small feat. The
company receives some 24,000
applications yearly for approxi­
mately 100 franchise opportuni­
ties. Stover is a graduate of Tex­
as A&M University where he
majored in speech therapy. He
went on to receive his bachelor’s
degree in business management
from the University of Phoenix.
He began his journey as a
franchised Chick-fil-A Opera­
tor in 2008 when he opened the
Jackson Avenue location in
McAllen. Stover is a recipient
of the chain’s highest honor for
its Operators-The Symbol of
Success Award. Stover, his wife
Amanda and their four children
are looking forward to meeting
and serving the San Antonio
community.
The newest San Antonio
Chick-fil-A restaurant features a:
• Restaurant design using
hand-made, authentic materials
for a vintage-inspired interior,
including a large gathering table
made from reclaimed wood,
subway tiles, and light fixtures
made from recycled Coca-Cola
bottles and peach baskets.
• Two-story interactive indoor
play area for children and free
Cologuard...
intestinos, sedantes, tiempo libre
y transporte”.
¿Cómo funciona? “Primero, un
doctor ordena Cologuard y un kit
es enviado a la casa del paciente.
El paciente recoge la muestra de
heces y la envía directamente a un
laboratorio en Exact Sciences vía
un correo previamente pagado.
Allí, la muestra es analizada para
determinar si se presentan en la
sangre biomarcadores y / o ADN
anormal asociado con el cáncer
de colon o pre cáncer”.
El paciente recibe los resulta­
dos de la prueba en menos de dos
semanas de parte de su proveedor
de salud. Si la prueba resulta
positiva, el doctor entonces le
referirá una colonoscopía para
diagnosticar. Si la prueba resulta
negativa, el paciente debe conti­
nuar participando en un programa
de exploración en un intervalo y
con un método apropiado para el
paciente.
En cuanto al costo del Co­
loguard, esto dependerá de la
cobertura y beneficios específicos
del seguro médico de cada pa­
ciente. Medicare, como un gran
número de empresas asegurado­
ras (incluyendo Aetna, Medicare
Advantage y Anthem Blue Cross
& Blue Shield) cubren Cologuard
para pacientes elegibles. Ahora, si
el paciente lo desea pagar de su
bolsillo el costo máximo será de
$649 dólares, explica el médico.
Los pacientes deben conversar
con su proveedor de salud para
Wi-Fi.
• Drive-thru service expanded
to offer dual drive-thru order­
ing lanes and screens to enable
customers to quickly move into
a single lane for payment and
pick up.
• Dining room with seating
for 168 and additional outdoor
patio seating.
• Full-service menu, including
breakfast until 10:30 a.m. and
will be open from 6 a.m. to 10
p.m. Monday through Saturday
and, like all Chick-fil-A loca­
tions, will be closed on Sunday.
Chick-fil-A in San Antonio
The new San Antonio Chickfil-A location marks the 27th
restaurant in the metro market
and 326th in the state where the
chain opened its first restaurant
at La Palmera Mall in 1970. It
is one of 24 locations Chickfil-A is planning to open in the
Southwest this year and among
95 new restaurants across the
country, creating some 8,000
new jobs.
For more information on the
new San Antonio Chick-fil-A
restaurant, find us on Face­
book at www.facebook.com/cfa.
stoneridge.
The new restaurant, located at 20831 US 281, opened on Jan. 28
by giving away free Chick-fil-A meals for a year to 100 adults.
(Courtesy photo)
(viene de la página 1-A)
determinar si el Cologuard es
apropiado para ellos.
Un cáncer prevenible
El cáncer de colon se desarrolla
con pocos síntomas.
En la mayoría de casos un
pólipo (o crecimiento no can­
ceroso) aparece en el interior del
colon o recto. Estos pólipos pre­
cancerosos pueden transformarse
de benignos a malignos entre 10 y
15 años, y dado que no provocan
síntomas, la única forma de detec­
tarlos es a través de un chequeo.
Con el progreso de la enferme­
dad, los síntomas que aparecen,
incluyen, detalla el doctor Prieto:
un cambio en el trabajo de los
intestinos: diarrea, constipación,
un cambio en la consistencia de
las heces o heces que más escasas
de lo normal.
También un malestar abdomi­
nal, como calambres, gases, dolor
o sensación de llenura o que sus
intestinos no están completa­
mente vacíos.
Otro síntoma es sangramiento
rectal encontrando sangre en las
heces. Además de debilidad o
fatiga, pérdida de peso por nin­
guna razón, náuseas o vómito.
Los factores que pueden in­
crementar la posibilidad de una
persona para desarrollar cáncer
de colon son: la edad, puesto en la
mayoría de casos diagnosticados
son en personas de 50 años o más;
también individuos que tienen en
su familia historial de cáncer de
colon, que tienen pólipos o rela­
ción con otros tipos de cánceres.
También que hayas sido diagnos­
ticados con una condición que se
ha asociado con un alto riesgo de
cáncer de colon: como Enferme­
dad Inflamatoria Intestinal (IBD,
por sus iniciales en inglés), Colitis
Crónica Ulcerativa (CUC), En­
fermedad de Crohn o Poliposis
Adenomatosa Familiar (FAP).
También la raza o grupo étnico
de la persona puede influir en el
TipTopCafe_LaPrensaNewspaper_Final:Layout
riesgo
particular de desarrollar
cáncer de colon.
We have special programs for first time home buyers, low to moderate
income home buyers, and home buyers in low to moderate income
census tracts. These programs put home ownership within reach with
lower down payment requirements and reduced fees.
Of course, we ofer more than just mortgages. We also provide financial
tools and educational opportunities to help clients gain – and maintain –
control of their financial journey.
That’s how we’re banking on a brighter future.
1-800-COMPASS • bbvacompass.com/go/homes
All loans subject to eligibility, collateral, underwriting and approval, including credit approval. BBVA
Compass is a trade name of Compass Bank, a member of the BBVA Group. Compass Bank, Member
FDIC and an Equal Housing Lender. Rev. 1/2016 / #3315.1
9/29/15
2:45 PM
Page 1
DEWESE’S TIP TOP CAFÉ
SERVING SAN ANTONIO “THE BEST” SINCE 1938
Nuestra familia los invita
a gozar nuestro sabor casero.
Welcome to your
brighter future.
At BBVA Compass, we believe smart mortgage lending helps build
strong communities. That’s why we’re committed to helping more
people achieve the dream of home ownership.
1
SERVING
•
•
•
•
Award-winning Chicken Fried Steak
Piled High Golden Onion Rings
Made-From-Scratch-Daily Pies
Grilled Tilapia
WEEKLY SPECIALS
4 PM - 9 PM Dine In Only
Steak Tampiqueña (Nacogdoches Location Only)
DeWese’s Tip Top Café
Tip Top Café
2814 Fredericksburg Road
San Antonio, Texas 78201
13835 Nacogdoches Road
San Antonio, Texas 78217
OPEN 7 DAYS A WEEK - 11 AM TO 9 PM
Now Accepting Credit Cards
Visit
www.tiptopcafe.com
31 de enero de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3-A
Comentarios... Los misterios de Iowa
Tan pronto
se abrieron
las puertas
del avión en
Des Moines,
Iowa, se coló
un horrible
Jorge Ramos
viento gé­
lido. Vi la temperatura en mi
teléfono y decía cero grados
Fahrenheit (o menos 17 gra­
dos centígrados). Nunca había
estado en un lugar tan frío. Mi
cuerpo, nacido en México y
templado en Miami, se quedó
casi inmóvil. De nada sirvió la
chaqueta sobre el suéter y la
camiseta.
Sí, hacer campaña por la
presidencia en el invierno de
Iowa es brutal. Los candidatos
duermen muy pocas horas, se
la pasan saludando a descono­
cidos, comen mal, dan tantos
discursos y entrevistas que
a veces olvidan quién es su
público y, todo, bajo un frío
paralizante. Si ser candidato es
el peor oficio en Iowa en estos
días, el segundo peor debe ser
el de los periodistas que tienen
que perseguir a los candidatos.
No habría muchas razones
para estar aquí, salvo sus puen­
tes cubiertos en el condado de
Madison, cuales hicieron famo­
sos un libro y una película con
Meryl Streep si no fuera porque
es el primer estado norteameri­
cano en votar para escoger a sus
candidatos presidenciales. Es
un viejo sistema, muy alejado
de la rapidez digital en que los
votantes se juntan en 1,681
caucuses, o reuniones vecinales
para designar a los candidatos.
Todos los aspirantes presi­
denciales de los dos partidos
participan en este baile elector­
al porque saben que el que pega
primero, pega dos veces. O tres.
Jimmy Carter, George W. Bush
y Barack Obama ganaron en
Iowa y llegaron, también, por
primera vez a la Casa Blanca.
Iowa está casi en la mitad
del mapa de Estados Unidos y
casi en la mitad de su espectro
ideológico (es el número 24 de
50 entre los estados que se auto­
definen como conservadores).
Así lo describió hace poco
el New York Times: Iowa es
esencialmente blanco, de clase
trabajadora y a la derecha del
centro”.
A mí, la verdad, no me fue
muy bien la primera vez que
fui a Iowa. El candidato Don­
ald Trump me expulsó de una
conferencia de prensa en la
ciudad de Dubuque, la primera
vez en mi vida que me pasa eso
por querer hacer una pregunta
y, tras ser sacado del salón por
su guardaespaldas, un seguidor
de Trump me gritó: Lárgate de
mi país. Interesante insulto, si
consideramos que yo también
tengo pasaporte de Estados
Unidos.
Pero ahí entendí, en carne
propia, el temor que sienten en
Iowa algunos inmigrantes. Una
maestra hispana de Dubuque
me había contado que los in­
documentados preferían salir
en la noche a las tiendas debido
al temor a ser deportado. Así las
autoridades migratorias y los
xenófobos no notaban el color
de su piel.
No quiero generalizar. Lo que
hizo un energúmeno despistado
afuera de una conferencia de
prensa de Trump no refleja,
en lo más mínimo, el carácter
amable y abierto de los habi­
tantes de Iowa que conocí. Las
cosas aquí son muy tranquilas,
me contó Marcelo. Él nació en
Chile pero hizo de Des Moines
su hogar. Si hay un asesinato,
es noticia en todos los notici­
eros. Tiene que ser muy bueno
para las familias un lugar donde
matar a alguien sigue siendo un
trauma colectivo y no un hecho
común y corriente.
Antes nadie hablaba de Iowa,
sus votaciones pasaban sin
pena ni gloria. Pero desde que
en 1972 sus habitantes se con­
virtieron en los primeros del
país en votar por los candidatos
presidenciales, sus deseos se
han convertido en una especie
de obsesión nacional. ¿Qué es
lo que quiere Iowa?
Uno de los acertijos de la
democracia estadounidense
es ¿por qué los deseos de
poco más de tres millones de
habitantes de Iowa son más
importantes que los del resto de
un país de 323 millones? ¿Por
qué no votar todos el mismo
día? El país donde se inventó el
iPhone y el avión no se atreve a
romper con una incomprensible
tradición.
Iowa, sin duda, es un misterio
electoral. Hay políticos que se
pasan toda su vida tratando de
entender la mentalidad de los
iowanos y se estrellan contra la
pared cuando lanzan su candi­
datura presidencial. Y veremos
a varios de ellos patinar en el
hielo durante las votaciones
del próximo lunes primero de
febrero.
(¿Tiene algún comentario o
pregunta para Jorge Ramos?
Envíe un correo electrónico a
Jorge.Ramos@nytimes.com.
Por favor incluya su nombre,
ciudad y país).
Just a Thought: S.A. Hispanic Chamber turns 87
Recently,
over 1,600
business men
and women,
elected offi­
cials and in­
vited guests
Steve Walker celebrated the
87th birthday
gala of the San Antonio His­
panic Chamber of Commerce
at the Grand Hyatt Hotel on E.
Market Street.
Chartered as the Mexican
Chamber of Commerce in 1929,
it was organized by then Consul
General of Mexico Don Enrique
Santibanez, who served as the
first president of the organiza­
tion.
Currently, with over 35 His­
panic chambers of commerce
in Texas and about 600 across
the nation, the local chapter
in the early days focused their
emphasis on promoting trade,
policy and cultural harmony.
While the chamber’s leaders
forged ahead to define modern
Hispanic business, the social
climate of the time posed many
barriers.
History tells us that mi­
norities faced discrimination
in business, employment, edu­
cation, voting, infrastructure,
access to capital and markets.
These social issues highlighted
the necessity for the chamber to
go beyond the traditional scope
for chambers of commerce and
into one of dual social and busi­
ness advocacy.
In 1987, the Mexican Cham­
ber was renamed the San An­
tonio Hispanic Chamber of
Commerce. The new name
reflected the increasing move to
globalization, emphasizing our
relationship with all of Latin
America and also the diversity
of San Antonio Hispanic busi­
nesses.
With the name change, it
set the stage for accomplish­
ments for the San Antonio His­
panic Chamber of Commerce.
SAHCC played a central role
in the promotion, negotiation,
lobbying and passage of the
North American Free Trade
Agreement (NAFTA).
The Chamber maintained an
active alliance with Mexico’s
President Salinas de Gortari
and Commerce Secretary Her­
minio Blanco to coordinate the
treaty’s public education and
promotion campaigns among
Mexican-Americans in the
United States.
The S.A. Hispanic Chamber’s
participation in the passage of
NAFTA was recognized as a
critical component in negoti­
ating the many compromises
which made it possible. The
chamber’s involvement was
also critical to its future suc­
cess, again serving as the cul­
tural and commercial connec­
tion through which many new
trade deals would be realized.
During the 87th Gala cel­
ebration, the incoming Board
Chairwoman for 2016 Rebecca
Quintanilla Cedillo pointed out
in her closing remarks that the
chamber was all about business.
She noted that the chamber was
about starting new businesses
and growing commercial en­
terprise with new partnerships.
She also pointed out that the
chamber boasted over 1,300
members that achieve success
though the chamber’s advocacy
and business programs.
Board Chairwoman Cedillo
was introduced by former HUD
Secretary and San Antonio
Mayor Henry Cisneros.
During the evening, the 2015
Embajadores of the Year were
presented to Yvette Garcia,
president. Robinson General
Contractors, Inc. and Bradley
Stroud, president and the CEO
of Stroudlink LLC.
Garcia was touted for her
motto, “Big enough to get
the job done, small enough to
care.” Stroud was recognized
for his “linking businesses to
solutions.”
We wish a happy 87th birth­
day, to the San Antonio Cham­
ber of Commerce.
And as always, what I write
is “Just a Thought.”
Steve Walker is a Vietnam
Veteran, former Journalist
and Justice of the Peace.
COMMENTARY...
Calendario de la comunidad
KINKY BOOTS—“Kinky Boots” is Broadway’s huge-hearted,
high-heeled hit! With songs by Grammy and Tony-winning pop
icon Cyndi Lauper, this joyous musical celebration is about the
friendships we discover and the belief that you can change the
world when you change your mind. Inspired by true events,
“Kinky Boots” takes you from a gentlemen’s shoe factory in
Northampton to the glamorous catwalks of Milan. With direc­
tion and choreography by two-time Tony Award winner Jerry
Mitchell (“Legally Blonde,” “Hairspray”) and a book by Broad­
way legend and four-time Tony Award winner Harvey Fierstein
(“La Cage Aux Folles”), “Kinky Boots” is the winner of six
Tony Awards including “Best Musical,” “Best Score” and “Best
Choreography.” Take a step in the right direction and discover
that sometimes the best way to fit in is to stand out. Visit www.
ticketmaster.com for showtimes, ticket information and pricing.
Sunday, Jan. 31 at the Majestic Theatre, 226 E. Houston St.
AFFORDABLE CARE ACT OPEN ENROLLMENT—En­
rollSA, Get Bexar Covered is a collaborative effort to empower
individuals to take advantage of the Affordable Care Act (ACA)
in an effort to increase health care coverage in Bexar County.
The collaborative includes hospitals, Bexar County, the City
of San Antonio, grassroots and community-based organiza­
tions working to make affordable health insurance accessible
to our community. At site, there will be certified navigators
from EnrollSA and partner SRA International Inc. to provide
one-on-one enrollment assistance for individuals signing up
for health insurance through the Affordable Care Act. Admis­
sion is free. For more information, call (210) 207-2500 or visit
MySAPL.org for dates, locations and times. This event will run
until Sunday, Jan. 31.
THE BOOK GARDEN: LONG-BIN CHEN BOOK SCULPTURE SOLO EXHIBIT—“The Book Garden” is a series of
sculptures appearing to be stone carved from books, newspa­
pers and magazines. Using printed materials as his medium, he
carefully combines the East and West by incorporating Asian
iconography with imagery from other cultures. In partnership
with the Ministry of Culture of the Republic of China (Taiwan),
the Taiwan Academy of the Taipei Economic and Cultural Of­
fice in Houston, the City of San Antonio, the Department for
Culture & Creative Development, and the San Antonio Public
Library Foundation, the Central Library will host “The Book
Garden” throughout the month. For group tours, call (210) 2072577) or visit MySAPL.org for details. The Book Garden will
take place this month on Saturdays and Sundays from 11 a.m.
to 8 p.m. at the Central Library Gallery, 600 Soledad.
KELSEY MONTAGUE INTERACTIVE PUBLIC ART
MURALS—Montague is traveling the world completing inter­
active murals as part of the “What Lifts You” campaign. The
public is encouraged to post pictures with the murals on social
media under the hashtag #whatliftsyou. Murals will be up for
a limited time. Admission is free and everybody is welcomed
daily. The mural will be available until Sunday, Jan. 31 at Travis
Park, 217 Houston Street and Houston Street Garage.
TRINKETS AND TREASURES RESALE SHOP SALE—
The Volunteer Services Council of the San Antonio State
Hospital is opening their “Trinkets & Treasures Resale Shop”
for those in need. Many gently used items are available at a
very favorable price including women’s, men’s and children’s
clothing, accessories such as shoes and handbags, bedroom
and kitchen linens, home décor and kitchen items. All proceeds
benefit the patients at the San Antonio State Hospital (SASH).
Funds generated from this sale will support the various patient
programs sponsored by the VSC of SASH. For more informa­
tion, call (210) 531-8004. Tuesday, Feb. 2, 2016 from 9:30 a.m.
to 3:30 p.m. at San Antonio State Hospital Logan Hall, 6711
South New Braunfels Ave.
PONY EXPRESS LOVE LETTERS 2016— Visitors can
stop by the Briscoe Western Art Museum on Feb. 2-11, dur­
ing regular hours, to craft a personal love letter on a vintage
typewriter or with calligraphy pens. Look to books of poetry
designed to foster romantic expression for inspiration or fill in
a Valentine’s Mad Lib for a light-hearted touch. All the col­
lected letters will be hand-delivered for free to loved ones — by
bicycle messenger, like a modern day Pony Express, if they are
in the downtown area (or by postal service outside of Central
San Antonio). There will be two hand-lettering classes; improv
poetry group, Typewriter Rodeo, writing personalized poetry on
the spot; a gallery talk on message delivery in the west; and the
San Antonio Calligraphy Guild will address envelopes. Check
the Briscoe Museum Event Calendar for times and details!
Tuesday, Feb. 2 at 10 a.m. at Briscoe Western Art Museum,
210 W. Market St.
DEF LEPPARD— Def Leppard--Joe Elliott (vocals), Vivian
Campbell (guitar), Phil Collen (guitar), Rick “Sav” Savage
(bass) and Rick Allen (drums)—continues to be one of the
most important forces in rock music. With 100 million records
sold worldwide and two prestigious Diamond Awards to their
credit, the group’s spectacular live shows, filled with powerful
melodic rock anthems, continue to sell out venues worldwide.
For the past 30 years, the band’s epic live shows and arsenal
of hits have become synonymous with their name, leading
Def Leppard to be heralded as an institution in both the music
and touring industry. For more information on Def Leppard’s
US tour and tickets please visit the band’s web site at www.
defleppard.com. Tuesday, Feb. 2 at 7 p.m. at the AT&T Center,
1 AT&T Center Pkwy.
A Division of Duran Duran Industries, Inc.
TINO DURAN
Publisher/CEO
TINO DURAN JR.
VP of Operations
LUCY ALMANZA
Editor
MARCO LOPEZ
Production Manager
ADDA MONTALVO
Spanish Copy Editor
JOE AGUILAR
Production Assistants
JOSE FRANCO
Sports Editor
MILYANKA
ROBERT PEREZ
Staff Photographers
CHRISTINA ACOSTA
Reporters
ALYSSA BUNTING
Advertising Director
MARIA CISNEROS
Sales Representative
REY GONZALES
Circulation Manager
JORGE RAMOS
STEVE WALKER
Contributing Writers
EFE
News Services
La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at
816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price
in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this
publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed
by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or
ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible
for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so
long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited
for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, ac­
cording to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may
be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered,
of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the
United States of America.
4-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
31 de enero de 2016
31 de enero de 2016
Need Immediately!!
Manual Mill and
Lathe Operators. Ap­
ply in Person (210)
932-1019
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
(02/17/16)
-----------------------Need a baker spe­
cializing in Mexican
bread & cookies.
Good working envi­
ronment. Please call
(210) 226-2979 or ap­
ply in person at 2200
W. Martin.
(01/31/16)
-----------------------Doubletree San An­
tonio Airport está en
busca de 5 camareras
de tiempo completo
y con experiencia
en limpieza de cuar­
tos para trabajar en
housekeeping. Ofrec­
emos excelentes ben­
eficios y un pago de
$9.50 por hora. Si está
interesado(a) favor
de pasar por el hotel
en 37 NE Loop 410
@ McCullough San
Antonio, TX 78216.
Comisión de Calidad Ambiental de Texas
AVISO DE RECIBO DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER RENOVACIÓN DE PERMISO DE AIRE
PERMISO NÚMERO 28970
SOLICITUD Crest Metal Doors, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, por
su siglas en inglés) para renovación de Permiso Núm. 28970 de Calidad de Aire, la cual autorizaría el
funcionamiento continuo de un/una Expanded Polystyrene Block Molding Instalación ubicado/a en 157
Humble Avenue, San Antonio, Condado de Bexar, Texas 78225. Este enlace a un mapa electrónico de
la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía pública y no es
parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.
gov/assets/public/hb610/index.html?lat=29.39218&lng=-98.535979&zoom=13&type=r La instalación
existente está autorizada para emitir los siguientes contaminantes atmosféricos: compuestos orgánicos
and partículas de la materia.
Esta solicitud se presentó a la TCEQ el 25 de Noviembre de 2015. La solicitud estará disponible para
ser revisada y copiada en la oficina central de la TCEQ, en la oficina regional de la TCEQ en San
Antonio, y en Central Library, 600 Soledad Street, San Antonio, Bexar County, Texas, comenzando el
primer día de la publicación de este aviso. El expediente de cumplimiento normativo de la instalación,
si existe alguno, está disponible para su revisión en la oficina regional de la TCEQ en San Antonio.
El director ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud está completa administrativamente y
llevará a cabo un examen técnico de la solicitud. La información contenida en la solicitud indica que
esta renovación del permiso no daría lugar en un aumento de las emisiones permitidas y no daría lugar
en la emisión de un contaminante del aire no emitido previamente. La TCEQ puede actuar sobre esta
solicitud sin buscar comentarios públicos adicionales o dar una oportunidad para una audiencia
de caso impugnado si se cumple con ciertos criterios.
CAMBIO EN LA LEY. La Legislatura de Texas promulgó el Proyecto de Ley 709 del Senado,
efectivo a partir del 1 de Septiembre de 2015, que modifica los requisitos para comentarios y
audiencias de caso impugnado. Esta solicitud está sujeta a esos cambios en la ley.
COMENTARIO PÚBLICO Usted puede presentar comentarios públicos, o solicitar una audiencia
de caso impugnado a la Oficina del Secretario Oficial al domicilio a continuación. La TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para
presentar comentarios públicos es 15 días después de que se publique el aviso en el periódico.
Después de la fecha límite para comentarios públicos, el director ejecutivo preparará una respuesta
para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Cuestiones tales como
valor de propiedad, ruido, seguridad del tráfico, y zonificación no están dentro de la jurisdicción de la
TCEQ para abordarse en el proceso del permiso.
Después de que el examen técnico de la solicitud se completa, el director ejecutivo tomará en cuenta
los comentarios y preparará una respuesta a todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o
significativos. Si sólo se reciben comentarios, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del
director ejecutivo con respecto a la solicitud, será enviada por correo a todas aquellas personas que
presentaron comentarios públicos o quienes se encuentren en la lista de correo para esta solicitud, a
menos que la solicitud sea remitida directamente para una audiencia de caso impugnado.
OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO Usted puede solicitar una audiencia
de caso impugnado. El solicitante o el director ejecutivo también pueden pedir que la solicitud se remita
directamente a una audiencia de caso impugnado después del examen técnico de la solicitud. Una
audiencia de caso impugnado es un proceso legal parecido a un juicio civil en un tribunal de distrito
del estado. A menos que se presente una petición por escrito para una audiencia de caso impugnado
dentro de 15 días de esta notificación, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Si no se recibe
una petición para audiencia dentro del plazo de 15 días, no se dará otra oportunidad para una
audiencia. De acuerdo con la Ley de Aire Limpio de Texas, § 382.056(o), sólo se puede conceder una
audiencia de caso impugnado si el historial de cumplimiento normativo del solicitante se encuentra en
la clasificación más baja de acuerdo a los requisitos aplicables de historial de cumplimiento normativo
y si la petición para audiencia está basada en cuestiones de hecho en disputa que son pertinentes
y materiales para la decisión de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión solo
concederá una audiencia sobre esas cuestiones que se presenta durante el período de comentarios
públicos y no se retiren.
Una persona que puede estar afectada por contaminantes de emisiones atmosféricas de una
planta tiene derecho a solicitar una audiencia. Si se solicita una audiencia de caso impugnado,
debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o asociación, un representante
oficial), dirección, y número de teléfono; (2) el nombre del solicitante y número del permiso;
(3) la declaración “[yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de un caso impugnado”;
(4) una descripción específica de cómo se vería adversamente afectado por la solicitud y emisiones atmosféricas de la planta de manera que no es común para el público en general; (5) la
ubicación y la distancia de su propiedad con relación a la planta; (6) una descripción de cómo
usa la propiedad que pueda ser afectada por la planta; y (7) una lista de todas las cuestiones de
hecho en disputa que usted presente durante el período de comentarios. Si la petición la hace
un grupo o asociación, uno o más miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia deben
ser identificados por su nombre y dirección física. Los intereses que el grupo o la asociación
busca proteger también se deben identificar. También puede presentar sus modificaciones
propuestas a la solicitud/al permiso que satisfagan sus inquietudes. Las peticiones para una
audiencia de caso impugnado deben presentarse por escrito dentro de 15 días después de este
aviso, a la Oficina del Secretario Oficial a la dirección a continuación.
Si cualquier petición para una audiencia de caso impugnado se presenta a tiempo, el director ejecutivo
enviará la solicitud y cualquier petición para una audiencia de caso impugnado a los Comisionados
de la TCEQ para su consideración durante una reunión programada de la Comisión. A menos que la
solicitud se remite directamente a una audiencia de caso impugnado, el director ejecutivo enviará por
correo la respuesta a los comentarios junto con notificación de la reunión de la Comisión a todas personas que presentaron comentarios o que se encuentren en la lista de correo para esta solicitud. La
Comisión sólo puede conceder una solicitud de una audiencia de caso impugnado sobre los temas que
el solicitante haya presentado en sus comentarios oportunos que no fueron retirados posteriormente.
Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a cuestiones de hecho
en disputa o cuestiones mixtas de hecho y de derecho relacionadas a intereses pertinentes y
materiales de calidad atmosférica que se hayan planteado durante el período de comentarios.
Cuestiones tales como valor de propiedad, ruido, seguridad de tráfico y zonificación no están dentro
de la jurisdicción de la Comisión para abordarse en este proceso judicial.
LISTA DE CORREO Además de presentar comentarios públicos, puede solicitar que le incluyan en
una lista de correo para esta solicitud al enviar una petición a la Oficina del Secretario Oficial de la
TCEQ en la dirección a continuación. Los que están en la lista de correo recibirán copias de futuros
avisos públicos (si hay) para esta solicitud, enviadas por la Oficina del Secretario Oficial.
CONTACTOS DE LA AGENCIA E INFORMACIÓN Comentarios públicos y peticiones se deben entregar por Internet a www.tceq.texas.gov/about/comments.html o deben enviarse por escrito a la Oficina
del Secretario Oficial, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711 3087. Si se comunica con
la TCEQ por vía electrónica, por favor tenga en cuenta que su dirección de correo, como su dirección
actual, pasará a formar parte del registro público de la agencia. Para más información sobre esta solicitud de permiso o sobre el proceso de permisos, por favor llame sin cobro al Programa de Educación
del Público al 1 800 687 4040. Si desea información en español, puede llamar al 1-800-687-4040.
Se puede obtener información adicional también de Crest Metal Doors, Inc., 157 Humble Avenue, San
Antonio, Texas 78225 o al llamar a la señorita Karen Schram, HR/Safety Environmental Director al
número (210) 924-5111.
Fecha de Expedición: December 28, 2015
5-A
(210) 366-2424.
(02/07/16)
-----------------------Drivers: CO & O\
Op’s: Earn great mon­
ey Running Dedicated!
Great Home time and
Benefits. Monthly Bo­
nuses. Drive Newer
Equipment! (855) 5822265
(01/31/16)
-----------------------Se solicitan Torneros y
Prensistas. Técnico en
máquina y herramien­
tas. Aplicar en Persona
(210) 932-1019
(02/17/16)
-----------------------¿Cansado de tu
economía? Empresa
busca 3 personas que
quieran ingresos ex­
tra. Llame (210) 2641340.
(02/03/16)
-----------------------Se necesita de inmedi­
ato Soldador de Avio­
nes con experiencia.
Debe ser certificado.
Aplicar en persona
210-932-1019.
(02/17/16)
-----------------------Solicito yarderos,
mecánicos, de México,
rento departamento,
compro madera (210)
362-0875
(02/17/16)
HOMES:
CASH for HOUSES
FAST. Any condi­
tions, any area, we buy
all types of real es­
tate, 25 yrs. exp., close
quick (210) 300-4000
sellmyplacetoday.com
(01/31/17)
-----------------------Tiene Usted ¿VISA DE
TRABAJO RENOV­
ABLE? Compre Casa
en E.U., llame Hoy,
Gary Mendes (210)
708-5493
(02/07/16)
RENT:
Rento apartamento de
una recámara con utili­
dades incluidas $610 al
mes. Por el 90 y Mili­
tary. (210) 430-7270.
(01/31/16)
Rento cuartos con
utilidades incluidas
desde $420-570 al
mes. Por Hunt Lane y
Marbach. (210) 4307270.
(01/31/16)
SALE/VENTAS/
GARAGE SALE
JAN 30, 2016 from
9 a.m. to 4 p.m. I
HAVE TABLE
WITH 4 CHAIRS,
BYCICLE, KID’S
SMALL BED, MICROWAVE, TOYS,
BOY CLOTHES,
AND A BUNCH OF
HOUSE STUFF. LOCATION AT 2208
SAUNDERS AVE
(01/31/16)
Vendo lavadoras ca­
pacidad grande $100,
secadora capacidad
grande $95, refrigera­
dor de 2 puertas $125.
Todo en excelentes
condiciones y garan­
tizado. Puedo entregar
a domicilio. Llamar al
(210) 324-9821.
(02/10/16)
-----------------------San Fernando 2. 1-3
depth plot with 1 pre­
paid opening/closing
and 1 pre-paid canopy
with chairs. Appraised
at $7,750. Asking
$4,500. Plus title cost
(210) 827-7724
(01/31/16)
-----------------------1 gallon pro-paint tank
asking $300 cash and
carry (210) 827-7724.
(01/31/16)
-----------------------1 small bronze head
Stone w/upper torso of
Jesus engraved. Asking
$350 cash and carry
(210) 827-7724
(01/31/16)
SERVICIOS:
$7.50 SERVICIO
A DOMICILIO,
REFRIGERADORAS, LAVADORAS, SECADORAS
Y ESTUFAS. UN
AÑO GARANTÍA.
LLAME A (210) 2915431.
(01/31/16)
-----------------------Reparación de lava­
doras, secadoras, re­
frigeradores, estimado
gratis. Trabajo rápido a
domicilio garantizado,
también los compro
y vendo. (210) 3249821.
(02/10/16)
-----------------------Mecánica automotriz:
Arreglamos transmis­
iones automáticas,
trabajos eléctricos con
computadora. ¿Au­
tomóvil no prende?
¡Llámenos! (210) 7219978
(02/28/16)
-----------------------Pintura, tile mosaico,
cerámica, plomería,
cercas de madera,
alambre, textura,
shower reparación,
sheetrock, carpintería, pongo puertas
y ventanas reparación. Habla con Jesús
Villa. Llame a (210)
254-4502.
(02/14/16)
-----------------------Reparamos computa­
doras, removemos
virus, laptops, Mac.
Windows, IPhones,
IPads, tabletas. Ser­
vicio a domicilio. Ar­
tista technology. In­
stalación y reparación
a domicilio, vendemos
nuevas y usadas. (210)
630-5253.
(01/31/16)
-----------------------Limpio casas, cuido
ancianitos de lunes
a viernes Info. (210)
719-2224.
(01/31/16)
asked for many fa­
vours, this time I
ask for a special one
(mention favour).
Take it dear Heart
of Jesus and place
it within your own
broken heart where
your Father sees it.
Then in his merci­
ful eyes it will be­
come your favour not
mine. Amen.
Say this prayer for
3 days and prom­
ise publication and
your favour will be
granted no matter
how imposible
E.C.B
J.F.B
Novena To
St. Jude
Most holy Apostle,
St. Jude, faithful ser­
vant and friend of
Jesus, the Church
honors and invokes
you universally, as
the patron of diffi­
cult cases, of things
almost despaired of,
Pray for me, I am so
helpless and alone.
Intercede with God
for me that He brings
visible and speedy
help where help is
almost despaired of.
Come to my assis­
tance in this great
need that I may re­
ceive the consolation
and help of heaven
in all my necessities,
tribulations, and suf­
ferings, particularly
- (make your request
here) - and that I may
praise God with you
and all the saints
forever. I promise,
O Blessed St. Jude,
to be ever mindful
of this great favor
granted me by God
and to always honor
you as my special
and powerful patron,
and to gratefully en­
courage devotion to
you. Amen.
R.V.P
PULGA ENERO
30, 2016. De 9 a.m.
a 4 p.m. TENDRÉ
COMEDOR DE
4 SILLAS, MICROONDAS, BICICLETA, CORAL DE
BEBE, JUGETES
DE BEBE, ROPA
Para los casos más
DE NIÑO, Y OTROS
difíciles
MUBLES DE CASA.
2208 SAUNDERS Miraculous Prayer Ante ti vengo con
AVE
Dear Heart of jesus, la fe de mi alma, a
(01/31/16) in the past I have buscar tu sagrado
AVISO DE RECEPCIÓN DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER
REGISTRO DE PERMISO DE ESTÁNDAR DE CALIDAD ATMOSFÉRICA
NÚM. DE REGISTRO DE CALIDAD ATMOSFÉRICA QUE SE SOMETE 87741L003
SOLICITUD Beck Readymix Concrete Company, Ltd. ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ por sus
siglas en ingles) por un Permiso de Estándar de Calidad Atmosférica, Núm. De Registro 87741L003, el cual autorizaría la construcción de una planta de lotes de concreto ubicada en el on the north side of Rittiman Road 0.5 miles northwest of the intersection of
Rittiman Road and Seguin Road, San Antonio, Condado de Bexar, Texas 78244. Esta solicitud está siendo procesada de una manera
acelerada, tal como lo permitido por las reglas de la comisión en 30 Código Administrativo de Texas, Capítulo 101, Subcapítulo J.
Este enlace a un mapa elec- trónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es
parte de la solici- tud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.
html?lat=29.483713&lng=-98.367497&zoom=13&type=r. La planta que se propone emitirá los siguientes contaminantes atmosféricos:
materia en partículas incluyendo (pero no limitado a) agrega- dos, cemento, polvo de caminos, y materia en partículas con diámetros
de 10 micrómetros o menores y 2.5 micrómetros o menores.
Esta solicitud se le presentó a TCEQ el January 14, 2016. La solicitud estará disponible para ser revisada y copiada en la oficina
central de la TCEQ, en la oficina regional de TCEQ en San Antonio, y en la Molly Pruitt Library at Roosevelt High School, 5110 Walzem
Road, San Antonio Condado de Bexar, Texas, empezando el primer dia de la publi- cación de este aviso. El expediente de cumplimiento
de la planta, si existe alguno, está disponible para su revisión en la oficina regional de TCEQ en San Antonio.
El director ejecutivo de TCEQ ha determinado que la solicitud está administrativamente completa y llevará a cabo una revisión
técnica de la solicitud.
CAMBIO EN LA LEY La Legislatura de Texas promulgó la Ley del Senado 709, a partir del 1 de septiembre de 2015, que
modifica los requisitos para comentarios y audiencias de caso impugnado. Esta solicitud está sujeta a esos cambios en la ley.
COMENTARIOS PÚBLICOS/REUNIÓN PUBLICA Usted puede presentar comentarios públicos, una petición para reunión
pública, o solicitar una audiencia de caso impugnado a la Oficina del Funcionario Jefe al domicilio a continuación. TCEQ tomará
en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para presentar comentarios públicos
es 15 días después de que se publique el aviso en el periódico. Después de la fecha límite para comentarios públicos, el director
ejecutivo preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales o importantes. Valor de la propiedad,
ruido, seguridad de tráfico y zonificación se encuentran fuera de la jurisdicción de TCEQ para abordar en el proceso del permiso.
El propósito de la reunión pública es proporcionar la oportunidad de hacer comentarios o preguntas acerca de la solici- tud. Si el
director ejecutivo determina que existe un importante grado de interés público con respecto a la solicitud o si lo solicita un legislador
local, se llevará a cabo una reunión pública. Una reunión pública no es una audiencia de caso impugnado.
Si solamente se reciben comentarios con respecto a la solicitud, la respuesta a los comentarios, junto con el aviso de la acción del
director ejecutivo con respecto a la solicitud será enviada por correo a cualquier persona que presente comen- tarios o si se encuentra
en la lista de correos para esta solicitud.
El director ejecutivo terminará la revisión técnica, expedirá una decisión preliminar con respecto a la solicitud, y publi- cará y enviará
por correo un Aviso de Solicitud y Decisión Preliminar a aquellas personas que se encuentren en la lista de correos para esta solicitud.
El aviso dará la fecha límite para presentar comentarios públicos. Si una solicitud de audi- encia es presentada a tiempo, en respuesta
a este Aviso de Recibo De La Solicitud y la Intención De Obtener un Permiso de Calidad de Aire, el plazo para solicitar una audiencia
de caso impugnado se extenderá a treinta días después del envío por correo de la respuesta del director ejecutivo a los comentarios.
Después del plazo final para comentarios públicos después del Aviso de Solicitud y Decisión Preliminar, el director
ejecutivo tomará en cuenta los comentarios y preparará una respuesta para todos los comentarios públicos perti- nentes y
materiales, o significativos. Si se recibe algún comentario, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del director
ejecutivo con respecto a la solicitud se enviará por correo a cualquier persona que haya pre- sen tado un comentario público
o que se encuentre en la lista de correos de esta solicitud, al menos que la solici- tud sea directamente referida a una audiencia de caso impugnado.
OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO Usted puede solicitar una audiencia de caso impugnado.
El solicitante o el director ejecutivo puede pedir también que la solicitud sea directamente referida a una audiencia de caso impugnado
después de la revisión técnica de la solicitud. Una audiencia de caso impugnado es un procedimiento legal similar a un juicio civil en
un tribunal de distrito del estado. A menos que se presente una solicitud para una audiencia de caso impugnado dentro de 15 días de
esta notificación, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Si no se recibe una solicitud para audiencia dentro del período
de 15 días, no se dará otra oportunidad para audiencia. Una audiencia de caso impugnado solo se concederá con base a cuestiones debatibles de hechos que son pertinentes y materiales para las decisiones de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la
Comisión solo concederá una audiencia sobre cuestiones que se presenten durante el período de comentarios públicos y no se retiran.
Una persona que puede estar afectada por contaminantes de emisiones atmosféricas de una planta tiene derecho a solicitar
una audiencia. Para solicitar una audiencia, una persona debe de residir permanentemente dentro de 402 metros (440 yardas)
de la planta que se propone. Si se solicita una audiencia de caso impugnado, debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o
para un grupo o asociación, un representante oficial), dirección, número de teléfono y número de facsímile si lo tiene; (2) el
nombre del solicitante y número de permiso; (3) la declaración “[yo/nosotros] solicito una audiencia de un caso impugnado”;
(4) una descripción específica de como se vería adversamente afectado por la solicitud y emisiones atmosféricas de la planta
de manera que no es común para el publico en general; (5) la ubicación y distancia de su propiedad con relación a la planta; y
(6) una Descripción de como emplea la propiedad la cual puede ser impactada por la planta; y (7) una lista de todas las cuestiones de hecho en disputa que presentó durante el período de comentarios. Si la petición la hace un grupo o asociación, el
miembro o miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia y los intereses que el grupo o la asociación busca proteger,
también se deben identificar. Las peticiones para una audiencia de caso impugnado se debe pre- sentar por escrito dentro de
15 días después de este aviso a la Oficina del Funcionario Jefe, a la dirección a con- tinuación.
Después del cierre de todos los comentarios que aplican y los períodos de petición, el director ejecutivo enviará la solici- tud y
cualquier petición para una audiencia de caso impugnado a los comisionados de TCEQ para su consideración durante la reunión
programada de la Comisión. Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a casos debatibles de hecho
relacionados a intereses pertinentes y materiales de calidad atmosférica que se hayan presentado durante el período de comentarios. Cuestiones tales como valor de la propiedad, ruido, seguridad de tráfi- co y zonificación no están dentro de la jurisdicción
de la Comisión para abordarse en este proceso judicial.
LISTA DE CORRESPONDENCIA Aparte de presentar comentarios públicos, puede solicitar que lo/la incluyan en la lista de correos
para recibir en el futuro avisos públicos para esta solicitud específica que envía por correo la Oficina del Funcionario Jefe enviando una
petición por escrito a la Oficina del Funcionario Jefe de TCEQ a la dirección a contin- uación.
CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA AGENCIA Los comentarios públicos y peticiones se deben presentar por escrito a la TCEQ,
Oficina del Funcionario Jefe, MC-105, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www.tceq.texas.gov/about/comments.html. Si usted se comunica electrónicamente con la TCEQ, por favor tenga en cuenta que su dirección de correo electrónico, como
su dirección postal física, pasará a formar parte del registro público de la agencia. Para mayor información en Español acerca de esta
solicitud para permiso o el proceso para permisos, por favor llame al Programa de Educación Pública libre de cargos al 1-800-687-4040.
Se puede obtener información adicional de Beck Readymix Concrete Company, Ltd., P.O. Box 790641, San Antonio, Texas 782790641 o al llamar a la Sr. Brando Wilcox, Westward Environmental, Inc. al (830) 249-8284.
Fecha de Expedición de Aviso: January 25, 2016
6-A
consuelo en mi
difícil situación, no
me desampares de
las puertas que se
me deben de abrir
en mi camino, sea
tu Brazo Poderoso
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
el que las abra para
darme la tranquilidad
que ansío (tres peti­
ciones difíciles). Sú­
plica que te hace un
corazón afligido por
los duros golpes del
cruel destino que lo
han vencido siempre
en la lucha humana,
ya que sin tu poder
divino no intercede
en mi favor sucumbi­
ré por falta de ayu­
da. Brazo poderoso,
asísteme, ampárame
y condúceme a la
gloria celestial.
Gracias dulce Jesús
(rezar quince días
empezando viernes).
Publicar antes de los
ocho. Confío en Dios
Padre y en su miseri­
cordia divina, por
eso pido a Él que
ilumine mi camino y
me otorgue la gracia
Comisión de Calidad Ambiental de Texas
AVISO DE RECIBO DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER LA RENOVACIÓN DE PERMISO DE AIRE
PERMISO NÚMERO 3922
SOLICITUD AA FOUNDRIES, INC., ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ,
por su siglas en inglés) para renovación de Permiso Núm. 3922 de Calidad de Aire, el cual autorizaría
el funcionamiento continuado de un/una a foundry ubicado/a en 231 Virginia Boulevard, San Antonio,
Condado de Bexar County, Texas 78210. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general
del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía pública y no es parte de la solicitud
o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/
hb610/index.html?lat=29.411049&lng=-98.477933&zoom=13&type=r. La instalación existente y/o las
instalaciones relacionadas están autorizadas para emitir los siguientes contaminantes atmosféricos:
particulate matter including particulate matter with diameters of 10 microns or less and 2.5 microns or
less, sulfur dioxide, nitrogen oxides, carbon monoxide, organic compounds, y lead.
Esta solicitud se presentó a la TCEQ el 2 de deciembre 2015. La solicitud estará disponible para ser
revisado y copiado en la oficina central de la TCEQ, en la oficina regional de la TCEQ en San Antonio
regional office, y Bexar County Courthouse, 100 Dolorosa, San Antonio, Bexar County, Texas, comenzando el primer día de la publicación de este aviso. El expediente de cumplimiento normativo de
la instalación, si alguno existe, está disponible para su revisión en la oficina regional de la TCEQ en
San Antonio regional office.
El director ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud está completa administrativamente y
llevará a cabo un examen técnico de la solicitud. Además de la renovación, esta acción con respecto al
permiso incluye la incorporación de las siguientes autorizaciones o cambios a instalaciones autorizadas
relacionadas a este permiso. La TCEQ puede actuar sobre esta solicitud sin buscar comentarios
públicos adicionales o dar una oportunidad para una audiencia de caso impugnado si se cumple
con ciertos criterios.
CAMBIO EN LA LEY. La Legislatura de Texas promulgó el Proyecto de Ley 709 del Senado,
efectivo a partir del 1 de Septiembre de 2015, que modifica los requisitos para comentarios y
audiencias de caso impugnado. Esta solicitud está sujeta a esos cambios en la ley.
COMENTARIO PÚBLICO Usted puede presentar comentarios públicos, o solicitar una audiencia
de caso impugnado a la Oficina del Secretario Oficial al domicilio a continuación. La TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para
presentar comentarios públicos es 15 días después de que se publique el aviso en el periódico.
Después de la fecha límite para comentarios públicos, el director ejecutivo preparará una respuesta
para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Cuestiones tales como
valor de propiedad, ruido, seguridad del tráfico, y zonificación no están dentro de la jurisdicción de la
TCEQ para abordarse en el proceso del permiso.
Después de el examen técnico de la solicitud se completa, el director ejecutivo tomará en cuenta los
comentarios y preparará una respuesta a todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o
significativos. Si sólo se reciben comentarios, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del
director ejecutivo con respecto a la solicitud, será enviada por correo a todas aquellas personas que
presentaron comentarios públicos o quienes se encuentren en la lista de correo para esta solicitud, a
menos que la solicitud sea remitida directamente para una audiencia de caso impugnado.
OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO Usted puede solicitar una audiencia
de caso impugnado. El solicitante o el director ejecutivo también pueden pedir que la solicitud se remita
directamente a una audiencia de caso impugnado después del examen técnico de la solicitud. Una
audiencia de caso impugnado es un proceso legal parecido a un juicio civil en un tribunal de distrito
del estado. A menos que se presente una petición por escrito para una audiencia de caso impugnado
dentro de 15 días de esta notificación, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Si no se recibe
una petición para audiencia dentro del plazo de 15 días, no se dará otra oportunidad para una
audiencia. De acuerdo con la Ley de Aire Limpio de Texas, § 382.056(o), sólo se puede conceder una
audiencia de caso impugnado si el historial de cumplimiento normativo del solicitante se encuentra en
la clasificación más baja de acuerdo a los requisitos aplicables de historial de cumplimiento normativo
y si la petición para audiencia está basada en cuestiones de hecho en disputa que son pertinentes
y materiales para la decisión de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión solo
concederá una audiencia sobre esas cuestiones que se presenta durante el período de comentarios
públicos y no se retiren.
Una persona que puede estar afectada por contaminantes de emisiones atmosféricas de una
planta tiene derecho a solicitar una audiencia. Si se solicita una audiencia de caso impugnado,
debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o asociación, un representante
oficial), dirección, y número de teléfono; (2) el nombre del solicitante y número del permiso;
(3) la declaración “[yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de un caso impugnado”;
(4) una descripción específica de cómo se vería adversamente afectado por la solicitud y emisiones atmosféricas de la planta de manera que no es común para el público en general; (5) la
ubicación y la distancia de su propiedad con relación a la planta; (6) una descripción de cómo
usa la propiedad que pueda ser afectada por la planta; y (7) una lista de todas las cuestiones de
hecho en disputa que usted presente durante el período de comentarios. Si la petición la hace
un grupo o asociación, uno o más miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia deben
ser identificados por su nombre y dirección física. Los intereses que el grupo o la asociación
busca proteger también se deben identificar. También puede presentar sus modificaciones
propuestas a la solicitud/al permiso que satisfarían sus inquietudes. Las peticiones para una
audiencia de caso impugnado deben presentarse por escrito dentro de 15 días después de este
aviso, a la Oficina del Secretario Oficial a la dirección a continuación.
Si cualquier petición para una audiencia de caso impugnado se presenta a tiempo, el director ejecutivo
enviará la solicitud y cualquier petición para una audiencia de caso impugnado a los Comisionados
de la TCEQ para su consideración durante una reunión programada de la Comisión. A menos que la
solicitud se remite directamente a una audiencia de caso impugnado, el director ejecutivo enviará por
correo la respuesta a los comentarios junto con notificación de la reunión de la Comisión a todas personas que presentaron comentarios o que se encuentren en la lista de correos para esta solicitud. La
Comisión sólo puede conceder una solicitud de una audiencia de caso impugnado sobre los temas que
el solicitante haya presentado en sus comentarios oportunos que no fueron retirados posteriormente.
Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a cuestiones de hecho
en disputa o cuestiones mixtas de hecho y de derecho relacionadas a intereses pertinentes y
materiales de calidad atmosférica que se hayan planteado durante el período de comentarios.
Cuestiones tales como valor de propiedad, ruido, seguridad de tráfico y zonificación no están dentro
de la jurisdicción de la Comisión para abordarse en este proceso judicial.
LISTA DE CORREO Además de presentar comentarios públicos, puede solicitar que le incluyan en una
lista de correo para esta solicitud al enviar una petición a la Oficina del Secretario Oficial de la TCEQ
en la dirección a continuación. Los que están en la lista de correo recibirán copias de futuros avisos
públicos (si hay) para esta solicitud, enviadas por la Oficina del Secretario Oficial.
CONTACTOS DE LA AGENCIA E INFORMACIÓN Comentarios públicos y peticiones se deben entregar
por el Internet a www.tceq.texas.gov/about/comments.html o se deben enviarse por escrito a la Oficina
del Secretario Oficial, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087. Si se comunica con
la TCEQ por vía electrónica, por favor tenga en cuenta que su dirección de correo, como su dirección
actual, pasará a formar parte del registro público de la agencia. Para más información sobre esta solicitud de permiso o sobre el proceso de permisos, por favor llame sin cobro al Programa de Educación
del Público al 1-800-687-4040. Si desea información en Español, puede llamar al 1-800-687-4040.
Se puede obtener información adicional también de AA FOUNDRIES, INC., PO BOX 10307, SAN
ANTONIO, TEXAS 78210-0307 o al llamar a MR. JULIUS CARTER, PLANT SUPERINTENDENT,
al número 210-532-6344.
Fecha de Expedición: 5 de enero 2016
31 de enero de 2016
que tanto deseo. Gra­
cias Padre por oírme.
Mande publicar y ob­
serve lo que ocurrirá
el cuarto día.
D.M.
Prayer to the Sacred Heart of Jesus
O most holy heart of
Jesus, fountain of ev­
ery blessing, I adore
you, I love you, and
with lively sorrow
for my sins I offer
you this poor heart
of mine. Make me
humble, patient, pure
and wholly obedient
to your will. Grant,
Good Jesus, that I
may live in you and
for you. Protect me in
the midst of danger.
Comfort me in my
afflictions. Give me
health of body, assis­
tance in my temporal
needs, your blessing
on all that I do, and
the grace of a holy
death. Amen.
E.R.M
L.P.M
Saint Expedite
Prayer of Urgent
Needs in Thanksgiving for a Quick
OFFICIAL PUBLIC NOTICE
BEXAR COUNTY, TEXAS
Sealed bids for furnishing all the labor and materials and doing all work in connection with the FM 471 (Culebra Road)
Pass-Through Finance Project will be received by the Bexar
County Purchasing Department, 1103 S. Frio, Purchasing
Suite, San Antonio, Texas, 78207, until exactly 10:00 a.m.,
local time on Friday, March 11, 2016, at which time all bids
received will be opened and read aloud. Time is of the essence. Bids received after the exact time and date set for
submission above will be returned unopened. Online bidding
is also available through www.civcastusa.com.
FM 471 (Culebra Road) Pass-Through Finance Project
IFB 2016-012
Bid Proposal Request Forms, Plan Sheets, and Specifications for the Project may be downloaded free of charge or
the option to purchase hard copies ($.90 per page for plans
and $.10 per page for specifications and bid forms) at www.
civcastusa.com. Click on “FM 471 Pass Through”. A pre-bid
conference will be held on Friday, February 19, 2016 at 10:00
A.M. in the Purchasing Department, Multi-Purpose Room
- 18, 1103 S. Frio, Purchasing Suite, San Antonio, Texas,
78207. Bidders should use unit pricing. Bid, payment, and
performance bonds are required. For additional information,
contact Mary Salas, Contract Manager, Bexar County Purchasing, at (210) 335-2211 or marysalas@bexar.org
Please submit all bid questions for the FM 471 (Culebra Road)
Pass-Through Finance Project by Wednesday, February 24,
2016 at 4:00 PM through www.civcastusa.com in the Q&A
portal or to the Contract Manager, Mary Salas, marysalas@
bexar.org (CC:dwegmann@bexar.org). After all questions
have been answered, an addendum will be issued on CivCast. You will be notified of this addendum automatically
through email.
Recovery
Saint Expedite you
lay in rest I come
to you and ask that
this wish be granted
(Request)
Saint Expedite now
what I ask of you
Saint Expedite now
what I want of you,
this very second
Don’t wait another
day, Grant me what
I ask for I know
your power I know
you because of your
work I know you can
help me. Do this for
me and I will spread
Your name with love
and honor so that
it will be invoked
again and again. Ex­
pedite the wish with
speed, love, honor
and goodness. Glory
to you, Saint Expe­
dite.
P.A.
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones
de tus fieles y enci­
ende en ellos el fuego
de tu amor. Envía,
Señor, tu Espíritu y
todo será creado. Y
renuevas la faz de la
tierra.
Oremos. Oh Dios,
que ha enseñado a
los corazones de los
fieles con la luz del
Espíritu Santo, con­
cédenos el don del
mismo Espíritu sea­
mos siempre siempre
del bien y gozar.
Thank You-M.M.C
La sombra de
ALAMO COLLEGES PROPOSAL INVITATION
The Alamo Colleges is receiving sealed proposals prior to 2:00 PM Local Time,
unless otherwise indicated, on the dates shown.
________________________________
Request for Proposal for
Purchase of Construction Manager-At-Risk Services for
A District Support Operations Administration Complex
RFP 16C-015
Deadline: 3/3/2016
A Pre-Proposal conference is scheduled on February 18, 2016.
The meeting will begin at 9:00 a.m. in the Visual Arts Technology Center building at
1819 N. Main Ave., Room 120 San Antonio, TX 78212.
For more information, contact Asst. Director, Karen Gottfried, at 210/485-0122.
____________________________________
Request for Competitive Sealed Proposal for
Purchase of Library Management System Software
CSP 16A-013
Deadline: 2/25/2016
For more information, contact Asst. Director, Jeremy Taub, at 210/485-0131.
________________________________
Request for Qualifications for
Purchase of Design Services for
a District Support Operations Administration Complex
at 2222 N. Alamo, San Antonio, TX
RFQ 16C-012
Deadline: 2/23/2016
A pre-response meeting will be held on February 9, 2016.
The meeting will begin at 9:00 a.m. in the Visual Arts Technology Center building at
1819 N. Main Ave., Room 120 San Antonio, TX 78212.
For more information, contact Asst. Director, Karen Gottfried, at 210/485-0122.
______________________________
Proposals to be delivered as follows:
By U.S. Mail:
Alamo Colleges
Purchasing and Contract Administration Department
1819 N. Main Ave., Box 693
San Antonio, TX 78212
By hand delivery or courier service:
Alamo Colleges
Purchasing and Contract Administration Department
1743 N. Main Ave, Bldg. 41, Room 101
San Antonio, TX 78212
Proposals received will be publicly acknowledged in the Conference Room #401
at the hand delivery address. Specifications are available by visiting Alamo College’s website www.alamo.edu/district/purchasing/bids.
31 de enero de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Comisión de Calidad Ambiental de Texas
AVISO DE RECIBO DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER LA RENOVACIÓN DE PERMISO DE AIRE
PERMISO NÚMERO 17684
SOLICITUD Maxim Integrated Products, Inc., ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de
Texas (TCEQ, por su siglas en inglés) renovación de Permiso Núm. 17684 de Calidad de Aire, el cual
autorizaría el funcionamiento continuado de un/una Semiconductor Manufacturing Facility ubicado/a en
9651 Westover Hills Boulevard, cerca San Antonio, Condado de Bexar, Texas 78251. Este enlace a un
mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía
pública y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://
www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=29.471591&lng=-98.675837&zoom=13&type=r.
La instalación existente y/o las instalaciones relacionadas están autorizadas para emitir los siguientes
contaminantes atmosféricos: organic compounds, nitrogen oxides, carbon monoxide, sulfur dioxide and
particulate matter including particulate matter with diameters of 10 microns or less and 2.5 microns or less.
Esta solicitud se le presentó a la TCEQ el 18 de noviembre 2015. La solicitud estará disponible para ser
revisado y copiado en la oficina central de la TCEQ, en San Antonio regional office, y Great Northwest
Branch Library, 9050 Wellwood, San Antonio, Bexar County, Texas comenzando el primer día de la
publicación de este aviso. El expediente de cumplimiento normativo de la instalación, si alguno existe,
está disponible para la revisión pública en la oficina regional de la TCEQ en San Antonio.
El director ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud está completa administrativamente y
llevará a cabo un examen técnico de la solicitud. Además de la renovación, esta acción con respecto
al permiso incluye la incorporación de las siguientes autorizaciones o cambios a instalaciones autorizadas relacionadas a este permiso: (Insert the incorporation of authorizations or changes to authorized
facilities related to this permitting action. See your english notice to determine the appropriate wording).
(Insert the following sentence if the application triggers an amendment, not subject to public notice) Una
solicitud de enmienda que no está sujeta al aviso público ni una oportunidad para una audiencia de
caso impugnado también está siendo examinada. Las razones para cualquier cambio o incorporación,
hasta el punto a que puedan ser incluidos en el permiso renovado, pueden incluir las mejoras de los
controles operacionales en la planta o la manera de asegurar la aplicación de la ley para el permiso.
Para más información sobre esta solicitud del permiso o el proceso de permisos, puede llamar al Programa de Educación del Público, sin cobro, al 1-800-687-4040. La TCEQ puede actuar sobre esta
solicitud sin buscar comentarios públicos adicionales o dar una oportunidad para una audiencia
de caso impugnado si se cumple con ciertos criterios.
CAMBIO EN LEY de la legislatura de Texas aprobó Senado proyecto de ley 709, efectiva 01 de
septiembre de 2015, que modifica requisitos para comentarios y audiencias caso impugnadas.
Esta aplicación está sujeta a los cambios en la ley.
COMENTARIOS PÚBLICOS Usted puede presentar comentarios públicos, o pedir una audiencia
de caso impugnado a la Oficina del Secretario Oficial al domicilio a continuación. La TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para
presentar comentarios públicos es 15 días después de que se publique el aviso en el periódico.
Después de la fecha límite para comentarios públicos, el director ejecutivo preparará una respuesta
para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Cuestiones tales como
valores de propiedades, el ruido, la seguridad del tráfico, y la zonificación están fuera de la jurisdicción
de la TCEQ para abordar en el proceso del permiso.
Después de el examen técnico de la solicitud se completa, el director ejecutivo tomará en cuenta los
comentarios y preparará una respuesta a todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o
significativos. Si sólo se reciben comentarios, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del
director ejecutivo con respecto a la solicitud, será enviada por correo a todas aquellas personas que
presentaron comentarios públicos o quienes se encuentran en la lista de correos para esta solicitud, a
menos que la solicitud sea remitida directamente para una audiencia de caso impugnado.
OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO Usted puede pedir una audiencia
de caso impugnado. El solicitante o el director ejecutivo también pueden pedir que la solicitud se remita
directamente a una audiencia de caso impugnado después del examen técnico de la solicitud. Una
audiencia de caso impugnado es un proceso legal parecido a un juicio civil en un juzgado estatal de
distrito. A menos que se presente una petición por escrito para una audiencia de caso impugnado dentro
de 15 días de este aviso, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Si no se recibe una petición
para audiencia dentro del plazo de 15 días, no se dará otra oportunidad para una audiencia.
De acuerdo con la Ley de Aire Limpio de Texas, § 382.056(o), sólo se puede conceder una audiencia
de caso impugnado si el historial de cumplimiento normativo del solicitante se encuentra en la clasificación más baja de acuerdo a los requisitos aplicables de historial de cumplimiento normativo y si la
petición para audiencia está basada en cuestiones de hecho bajo disputa que son pertinentes y materiales para la decisión de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión solo concederá
una audiencia sobre esas cuestiones que hayan sido presentadas durante el período de comentarios
públicos y que no hayan sido retirados.
Una persona que puede estar afectada por las emisiones de contaminantes del aire de la instalación tiene derecho a solicitar una audiencia. Si se pide una audiencia de caso impugnado,
debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o una asociación, un representante
oficial), dirección, número de teléfono durante el día y el número de fax, si lo tiene; (2) el nombre del solicitante y el número del permiso; (3) la declaración “[yo/nosotros] pido/pedimos una
audiencia de caso impugnado”; (4) una descripción específica de cómo usted sería afectado
adversamente por la solicitud y las emisiones atmosféricas de la instalación de una manera que
no es común al público en general; (5) la ubicación y distancia de su propiedad con relación a
la instalación; y (6) una descripción de cómo usa la propiedad lo cual podría ser afectada por la
instalación. Si la petición la hace por un grupo o una asociación, deben de identificar el miembro o los miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia y los intereses que el grupo
o la asociación busca proteger. También puede presentar los ajustes que propone hacer a la
solicitud/permiso que podrían satisfacer sus preocupaciones. Las peticiones para una audiencia
de caso impugnado deben presentarse por escrito dentro de 15 días después de este aviso, a
la Oficina del Secretario Oficial a la dirección que se encuentra más abajo.
Si cualquier petición para una audiencia de caso impugnado se presenta a tiempo, el director ejecutivo
enviará la solicitud y cualquier peticiones para una audiencia de caso impugnado a los comisionados
para su consideración durante una reunión programada de la Comisión. A menos que la solicitud se
remite directamente a una audiencia de caso impugnado, el director ejecutivo enviará por correo la
respuesta a los comentarios junto con notificación de la reunión de la Comisión a todas personas que
presentaron comentarios o que se encuentran en la lista de correos para esta solicitud. Si se concede
una audiencia, el tema de una audiencia estará limitado a cuestiones de hecho bajo disputa
relacionadas a las preocupaciones pertinentes y materiales en relación con calidad de aire que
se hayan planteado durante el período de comentarios. Cuestiones tales como valores de propiedades, el ruido, la seguridad del tráfico y la zonificación están fuera de la jurisdicción de la Comisión
para abordar en este proceso.
LISTA DE CORREOS Además de presentar comentarios públicos, puede solicitar que le incluyan en
una lista de correos para esta solicitud específica por medio de una solicitud enviada a la Oficina del
Secretario Oficial de la TCEQ en la dirección que se encuentra más abajo. Los que están en la lista de
correos recibirán copias de futuros avisos públicos (si hay) para esta solicitud, enviadas por la Oficina
del Secretario Oficial.
CONTACTOS DE LA AGENCIA E INFORMACIÓN Comentarios públicos y peticiones se deben
entregar por el Internet a www.tceq.texas.gov/about/comments.html o se deben enviarse por escrito
a la Oficina del Secretario Oficial, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087. Si se
comunica con la TCEQ por vía electrónica, por favor tenga en cuenta que su dirección de correo, como
su dirección actual, pasará a formar parte del registro público de la agencia. Para más información
sobre esta solicitud de permiso o sobre el proceso de permisos, puede llamar sin cobro al Programa
de Educación del Público al 1 800 687 4040. Si desea información en Español, puede llamar al 1-800687-4040.
Se puede obtener información adicional también de Maxim Integrated Products, Inc., 160 Rio Robles,
San Jose, California 95134-1813 o al llamar a senor Tim Warren, Corporate Director of Environmental
Health and Safety al número (408) 595-2732
Fecha de Expedición: 5 de enero 2016
7-A
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones
de tus fieles y enci­
ende en ellos el fuego
de tu amor. Envía,
Señor, tu Espíritu y
todo será creado. Y
renuevas la faz de la
tierra.
Cristo nuestro Señor. fael.
Prenda 3 velas blan­
Amen.
cas en un plato con
M.M.C.
agua y azúcar y haga
Novena Los tres
su petición. A los tres
ángeles
días publique esta
N o v e n a L o s t r e s oración. Aunque no
ángeles Protectores: crea mire que pasa el
San Gabriel, San cuarto día.
Miguel, y San Ra­ San Miguel Arcán­
gel, San Miguel
ATTENTION M/WBE/AABE and SBE VENDORS
Arcángel, defién­
denos en la lucha.
Harper Brothers Construction is requesting bids from Sub- Sé nuestro amparo
contractors and Suppliers for the San Antonio Water contra la perversi­
System (SAWS) project Schneider Tract Subdivision 24” dad y acechanzas del
CIP Approach Water Main. Bid Deadline is Wednesday demonio. Que Dios
February 10, 2016 @ 10AM. SW3P, Seeding, Hauling, manifieste sobre él su
Riprap and Asphalt Repair comprise needs for the project. poder, humildemente
All inquiries shall be directed to 210-740-0099 Attn: Carlos te lo pedimos. Y tú,
Benavides. All quotes shall be in our office by noon on oh Príncipe de la Mi­
February 9, 2016. Please email: bidssa@harperbro.com or licia Celestial, con el
fax: 210-740-0056. Harper Brothers Construction is an Equal poder que Dios te ha
Opportunity Employer.
conferido, arroja al
infierno a Satanás, y
ATTENTION M/WBE/AABE and SBE VENDORS
a los demás espíritus
malignos que vagan
Harper Brothers Construction is requesting bids from Sub- por el mundo para
contractors and Suppliers for the San Antonio Water System la perdición de las
(SAWS) project Kallison Ranch Area High School 24” almas. Amén.
Oversized Water Main. Bid Deadline is Wednesday M.M.C
February 10, 2016 @ 10AM. SW3P, Seeding, Hauling and
Asphalt Repair comprise needs for the project. All inquiries
shall be directed to 210-740-0099 Attn: Carlos Benavides.
Oración a María
All quotes shall be in our office by noon on February 9,
Rosa Mística
2016. Please email: bidssa@harperbro.com or fax: 210-740- O h M a r í a , R o s a
0056. Harper Brothers Construction is an Equal Opportunity Mística, Madre de
Employer.
Jesús y también
Oremos. Oh Dios,
que ha enseñado a
los corazones de los
fieles con la luz del
Espíritu Santo, con­
cédenos el don del
mismo Espíritu sea­
mos siempre siem­
pre del bien y gozar
de su consuelo. Por
Request For Proposals
#1601-988-36-4471
The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates
request proposals for:
Mowing & Ground Maintenance Services for the Beacon
Communities. Proposals will be received until 2:00 p.m.
(CST) on, February 10, at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204.
A pre-submittal meeting will be held on January 25, 2016 at
10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores,
San Antonio, Texas 78204
This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or
training opportunities to very low and low income individuals.
Specifications packages are available online at http://www.
saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro.
economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement,
located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by
calling (210) 477-6059.
San Antonio Housing Authority
By: David Nisivoccia
Interim President and CEO
Request for Proposals
#1510-909-23-4425
The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates
request proposals for:
New Affordable Home Construction Services. Proposals
will be received until 2:00 p.m. (CST) on, February 22, 2016
and publicly opened at that time at the offices of the SAHA
Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas
78204. A pre-submittal meeting will be held on February 9,
2016 at 10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818
S. Flores, San Antonio, Texas 78204
This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or
training opportunities to very low and low income individuals.
Specifications packages are available online at http://www.
saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro.
economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement,
located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by
calling (210) 477-6059.
San Antonio Housing Authority
By: David Nisivoccia
Interim President and CEO
Invitation for Bids
#1601-909-62-4465
The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request bids for:
The reconstruction of a burned single family home located
at 24 Gus Garcia. Bids will be received until 2:00 p.m. (CST)
on, February 8, 2016 and publicly opened at that time at the
offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores,
San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting will be
held on January 28, 2016 at 11:00 a.m. (CST) at the SAHA
Central Office, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204
This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or
training opportunities to very low and low income individuals.
Specifications packages are available online at http://www.
saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro.
economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement,
located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by
calling (210) 477-6059.
San Antonio Housing Authority
By: David Nisivoccia
Interim President and CEO
Madre nuestra! Tú
eres nuestra esperan­
za, nuestra fortaleza
y nuestro consuelo.
Danos desde el cielo
tu maternal ben­
dición en el nombre
del Padre, del Hijo
y del Espíritu Santo,
Amén.
Rosa Mística, Inmac­
ulada Virgen, Madre
de la gracia, en honor
de tu Divino Hijo,
nos postramos ante
Ti, para implorar la
misericordia de Dios.
No por nuestros
méritos, sino por la
bondad de tu corazón
maternal, pedimos
ayuda y gracias, con
la seguridad de ser
escuchados. (Rezar
un Avemaría)
Rosa Mística, Madre
de Jesús, Reina del
Santo Rosario y
Madre de la Iglesia,
Cuerpo Místico de
Jesucristo. Te pedi­
mos para el mundo
destrozado por las
discordias, el don de
la unión, de la paz y
de todas las gracias
que pueden conver­
tir los corazones de
tantos hijos tuyos.
(Avemaría)
Rosa Mística, Madre
de los apóstoles, haz
florecer alrededor de
los altares eucarísti­
cos, numerosas voca­
ciones sacerdotales y
religiosas, que con la
santidad de su vida y
el celo ardiente por
las almas, puedan ex­
tender el Reino de tu
Hijo Jesús por todo
el mundo. Derrama,
Oh Madre sobre no­
sotros tus dones ce­
lestiales.
Salve, Oh Rosa
Mística, Madre de
la iglesia, ruega por
nosotros.
M.M.G.
San Pedro
¡Oh! Felicísimo
apóstol San Pedro.
Singularísimo prín­
cipe de los discípulos
del redentor, primer
vicario de Jesucristo
en su Iglesia Católi­
ca, confesor de sus
dos naturalezas, divi­
na y humana, sencillo
pescador a quien dio
el Salvador el distin­
guido título de piedra
fundamental de su
templo militante; por
esas prerrogativas
concedidas a tus ex­
celentes virtudes y,
especialmente a la
8-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
el que con devoción
implora tu amparo
a tu sombra se libra
el caminante, con tu
sombra se auxilia al
que sorprende el mal­
hechor, tu sombra re­
frigera al afligido, al
enfermo y a cuantos
te piden favor.
¡Oh! Sombra pro­
digiosa por cuya
intercesión obró el
Señor tantos favores
y tan admirables pro­
digios, permíteme,
Pedro Santo, que a tu
sombra los pecadores
alcancen el perdón de
sus culpas, para que
arrepentidos se ali­
sten en las banderas
de la gracia y a tu
sombra no pierdan el
derecho que tienen a
la gloria.
Amén.
Oración a Santa
Clara de Asís
Gloriosa Santa Clara
de Asís, por aquella
fe inquebrantable
que te hizo servirte
de las cosas terre­
nas buscando las del
cielo, por aquella es­
peranza firme con
que venciste todas
las dificultades que
se oponían a tu santi­
ficación, por aquella
caridad pura y ardi­
ente que te movió en
todo los momentos
de la vida, yo te su­
plico con humilde
confianza que inter­
cedas ante Dios y
me obtengas su fa­
vor en lo que te pido
(hágase la petición)
y esperanza firme y
caridad ardiente para
con Dios y el próji­
mo. Padre nuestro,
Avemaría y Gloria.
M.C.G.
Prayer to the Infant of Atocha
You are the power­
ful Savious of all
people, protector of
the invalid and al­
mighty doctor of the
infirm. Holy Infant,
we honor you.
Here you say three
Our Fathers, Hail
Marys, and Glory be
to God.
To remember this
day I pray to you to
answer my requests.
Holy Infant of Ato­
cha I ask you with all
my heart to help me.
Please be with me
in thought and spirit
when I find my peace
and that you will be
with me in the Heav­
ens of Bethlehem.
Amén
San Judas Tadeo
¡San Judas Tadeo!,
pariente de Jesucris­
to, glorioso apóstol
y mártir reconocido
por tus virtudes y
milagros. Fiel y pun­
tual intercesor de to­
dos los que te honran
y confían en ti. Tú
eres poderoso protec­
tor y auxilio en las
grandes aflicciones.
Te ruego, desde lo
más profundo de mi
corazón, que vengas
en mi ayuda con tu
poderosa intercesión,
pues has recibido de
Dios el privilegio
de socorrer con tu
ayuda a aquellos
que casi carecen de
toda esperanza. Vela
por mí. Mi vida es
Request for Proposals
#1511-918-49-4434
una vida de cruces,
mis días son días
de tribulación y mi
corazón es un océa­
no de amargura. Mi
alma está envuelta en
las tinieblas. El desa­
sosiego, el desánimo,
la desconfianza, y a
veces, aún la falta de
esperanza, agobian
mi alma. La Divina
Providencia parece
perderse de mi vista
y la fe parece fal­
lar en mi corazón.
Abrumado por es­
tos pensamientos,
pido tu ayuda. No
me abandones en
esta triste situación.
Apresúrate en mi
ayuda. Te lo agra­
deceré toda mi vida
y te honraré como
mi especial patrono.
Agradeceré a Dios
todos los dones que
te ha otorgado y fo­
mentaré tu culto cu­
anto me sea posible.
Amén.
D.M.G.
Divino Niño
Niño amable de mi
vida, consuelo de los
cristianos, la gracia
que necesito, pongo
en tus benditas ma­
nos, Padre Nuestro...
Tú sabes mis pesares,
pues todo te lo con­
fío, dad la paz a los
turbados y alivio al
corazón mío, Dios te
salve María...
Y aunque tu amor
no merezco, no re­
curriré a ti en vano,
pues eres el Hijo de
Dios y auxilio de los
cristianos, Gloria al
Padre…
Acuérdate ¡Oh Niño
Santo! que jamás se
oyó decir que alguno
te haya implorado
sin tu auxilio reci­
bir. Por eso con fe y
confianza, humilde
y arrepentido, lleno
de amor y esperanza
este favor yo te pido.
Pedir la gracia que
se desea y decir siete
veces.
Divino Niño Jesús,
bendícenos.
Para los casos más
difíciles
Ante ti vengo con
la fe de mi alma, a
buscar tu sagrado
consuelo en mi
difícil situación,
no me desampares
de las puertas que
se me hacen de
abrir e mi camino,
sea tu Brazo Podero­
so el que las abra para
darme la tranquilidad
que ansío (tres peti­
ciones difíciles). Sú­
plica que te hace un
corazón afligido por
los duros golpes del
cruel destino que lo
han vencido siempre
en la lucha humana,
ya que sin tu poder
divino no intercede
en mi favor sucumbi­
ré por falta de ayu­
da. Brazo poderoso,
asísteme, ampárame
y condúceme a la
gloria celestial.
Gracias dulce Jesús
(rezar quince días
empezando viernes).
Publicar antes de los
ocho. Confío en Dios
Invitation for Bids
#1601-913-81-4466
The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request bids for:
The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request proposals for:
Financial Consulting Services. Proposals will be received
until 2:00 p.m. (CST) on, February 23, 2016 and publicly
opened at that time at the offices of the SAHA Procurement
Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A
pre-submittal meeting will be held on February 8, 2016 at
10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores,
San Antonio, Texas 78204
Sewer, site, drainage and solar lighting improvements at the
Westway Apartments. Bids will be received until 2:00 p.m.
(CST) on, February 9, 2016 and publicly opened at that time
at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S.
Flores, San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting
will be held on January 28, 2016 at 10:00 a.m. (CST) at the
SAHA Central Office, 818 S. Flores, San Antonio, Texas
78204
This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors
will be required to provide economic, educational and/or
training opportunities to very low and low income individuals.
This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors
will be required to provide economic, educational and/or
training opportunities to very low and low income individuals.
Specifications packages are available online at http://www.
saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro.
economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement,
located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by
calling (210) 477-6059.
Specifications packages are available online at http://www.
saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro.
economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement,
located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by
calling (210) 477-6059.
San Antonio Housing Authority
By: David Nisivoccia
Interim President and CEO
San Antonio Housing Authority
By: David Nisivoccia
Interim President and CEO
31 de enero de 2016
Padre y en su miseri­
cordia divina, por
eso pido a Él que
ilumine mi camino y
me otorgue la gracia
que tanto deseo. Gra­
cias Padre por oírme.
Mande publicar y ob­
serve lo que ocurrirá
el cuarto día.
C.G.
nuestra vida se turba,
no nos abandones.
Madre Querida, pro­
tege a los peregrinos,
acompañanos por
todos los caminos,
vela por los pobres sin
sustento y el pan que
se les quita retribúye­
selos. Acompáñanos
en toda nuestra vida y
libéranos de todo tipo
Prayer to the Sa- de pecado. Amén.
cred Heart of Jesus L.A.
O most holy heart of
Jesus, fountain of ev­
San Pedro
ery blessing, I adore ¡Oh! Felicísimo após­
you, I love you, and tol San Pedro. Sin­
with lively sorrow gularísimo príncipe
for my sins I offer de los discípulos del
you this poor heart redentor, primer vi­
of mine. Make me cario de Jesucristo en
humble, patient, pure su Iglesia Católica,
and wholly obedient confesor de sus dos
to your will. Grant, naturalezas, divina
Good Jesus, that I y humana, sencillo
may live in you and pescador a quien dio
for you. Protect me in el Salvador el distin­
the midst of danger. guido título de pie­
Comfort me in my dra fundamental de
afflictions. Give me su templo militante;
health of body, assis­ por esas prerrogati­
tance in my temporal
needs, your blessing
on all that I do, and
the grace of a holy
death. Amen.
Oración a la
Virgen de Juquila
Madre Querida, Vir­
gen de Juquila, Virgen
de nuestra esperanza,
tuya es nuestra vida,
cuídanos de todo mal.
Si en este mundo de
injusti­cias, de mise­
ria y pecado ves que
vas concedidas a tus
excelentes virtudes y,
especialmente a la de
tu Santísima Sombra,
pues con ella se libra
el que con devoción
implora tu amparo
a tu sombra se libra
el caminante, con tu
sombra se auxilia al
que sorprende el mal­
hechor, tu sombra re­
frigera al afligido, al
enfermo y a cuantos
te piden favor.
¡Oh! Sombra prodigi­
osa por cuya inter­
cesión obró el Señor
tantos favores y tan
admirables prodig­
ios, permíteme, Pe­
dro Santo, que a tu
sombra los pecadores
alcancen el perdón de
sus culpas, para que
arrepentidos se ali­
sten en las banderas
de la gracia y a tu
sombra no pierdan el
derecho que tienen a
la gloria.
Amén.
If You are Looking for Immediate
Work, We are Looking for Regional
Drivers. Weekly Hometime! Detention
Pay after 1 HR! No East Coast; Top
Pay, Benefits; Monthly Bonuses &
More! CDL-A, 6 mos Exp. req’d EEOE/
AAP 1-800-395-3331 ext. 4904 www.
drive4marten.com
¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante
cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su
carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara
es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283
Me gustaría conocer a un hombre
que sea detallista que crea en Dios,
que le guste vivir una vida sana sin
problemas familiares ni económicos,
que sea trabajador, fiel, amoroso,
cariñoso, divorciado, soltero o
viudo, que quiera una relación sana
y estable. Soy ciudadana, pero nací
en México. Me gusta leer, viajar,
soy fiel, muy cariñosa, me gusta
caminar. Me gustaría que nos
entendiéramos. Yo estaré esperando
tu amor. Llámame, escríbeme. Te
espero. Manda tu foto y número
de teléfono. Te espero con mucho
amor.
D-243
----------------------------¡Hola! Me llamo H. Soy algo alto,
cuerpo normal, un poco blanco,
trabajador, sin vicios. Me gusta
divertirme sanamente, vivo solo.
Tengo dos hijos que viven en
mi país. Busco una mujer seria,
trabajadora, noble y con deseos
de amar y ser amada. Interesada
mandar su número para empezar a
conocernos sin juegos, ni mentiras.
Te espero.
C-244
----------------------------Caballero jubilado sin vicios, de
buen carácter, de mente moral y
espiritual de EUA, en busca de una
damita que sea seria, de carácter
humilde, hogareña, sin vicios, que
sea de estatura y peso regular.
Que sea cariñosa, sin problemas
familiares, que sea honesta. Para
una amistad seria, no importa origen
ni estado migratorio. Con fines
matrimoniales.
C-245
----------------------------Dama de 46 años desea conocer un
gran caballero que sea fiel, amable,
detallista, romántico, trabajador, sin
problemas económicos ni familiares.
Soy divorciada. Me gusta una vida
sana, no tomo, no fumo, no tengo
vicios, me considero que soy muy
romántica y quiero una relación seria
para fines serios y estable. Quiero
que nos conozcamos y si se llega a
un compromiso está bien. Espero tu
llamada, foto y dirección. Tengo una
hija y un hijo grandes, viven aparte.
D-247
----------------------------Deseo conocer un gran caballero que
sea trabajador, detallista, amoroso,
cariñoso, que no tenga vicios, de
buen carácter, humilde de corazón,
estabilidad económica, que sea
muy romántico. Me considero
ser una dama romántica, fiel, soy
divorciada, amorosa y cariñosa, me
gusta la estabilidad y ser fiel. Quiero
una relación estable para fines
serios, sin problemas familiares.
Hay que conocernos y te aseguro no
te arrepentirás. Espero tu llamada,
dirección y foto. Te espero con
mucho amor.
D-248
----------------------------¡Hola! Soy un hombre soltero.
Tengo 56 años. 5’10’’, 220, ojos
azules y calvo. Me gustan los libros,
música, películas y ejercicio. He
aprendido español. Estoy buscando
una mujer simpática, de 45 a 60
años. Bonita, fiel, con intereses
similares.
C-249
----------------------------Soy puertorriqueña. Mido 5’6’’.
Peso 195. Tengo 62 años, soy
viuda y busco un amigo con
quien compartir un buen rato. Soy
hogareña, me gusta la cocina, me
gusta hacer chistes. Soy muy alegre.
Si hay alguien de 62 a 68 años que
quiera ser amigo o algo más, estoy
libre y en Texas. Llámame.
D-246
----------------------------Señor retirado. En mis sesenta años,
joven bien parecido, bien vestido.
Busco una muchacha o señora
joven, de los 30 a 60 años de edad,
que no tenga compromisos, sea
cristiana y que no sea mentirosa, que
sea trabajadora, limpia y romántica.
Seria con otra gente, pero alegre
conmigo.
C-250
----------------------------Soy un hombre católico, divor­
ciado, de buen corazón. Soy de San
Antonio, vivo en un rancho. Estoy
de buena salud, gracias a nuestro
Dios. Estoy en mis 70´s, pero no
los muestro. Me gusta la música
norteña. Toco guitarra. Voy a San
Antonio cada año al Conjunto
Festival. Busco una mujer sincera,
hogareña, que le guste el rancho,
los animales, caballos. Que no sepa
mentir ni jugar juegos. Para una
relación seria. De 35 a 55 años, piel
blanca, ojos claros o de color, no
más de 5’7 y 135 -140 libras. Yo
tengo 5´7. Peso 170 libras. ¡Tam­
bién tengo una Harley Davison!
Me gustaría que toque el acordeón
o que quiera aprender. También que
no fume, pero en todo Cristo es el
primero, porque sin él no tenemos
nada! Llámame para platicar y si
no se puede podemos ser amigos,
porque todos necesitamos una linda
amistad. ¡Bendiciones!
C-251
----------------------------Hello to whoever reads this serious
message. I need a man that has a
clean pure heart and is not ashamed
to be a child of God like me. I am
hoping to meet the man that has a
strong foundation to stand on with
faith and believes in God and has
a relationship with Jesus. A friend
that I can have a conversation with
that has to do with all goodness and
will say to me that everything will
be alright. I ask to please speak clear
English. Age 55-60, ht. 5’10 -5’12,
weight average. Hope to hear from
someone that is a Christian Brother.
God Bless and God be with you.
D-253
----------------------------Hola, soy viudo mexicano-ameri­
cano, militar retirado de 82 años, de
5’4” de altura, 139 lbs. (delgado).
Me gusta el baile, ir de paseo a
pueblos cercanos, ir a las pulgas,
parques, salir a comer y más. Sin vi­
cios, educado. Busco señora/amiga
que tenga tiempo para salir de casa.
Prefiero señora sola de 55 a 65 años,
de 4’5”, de no más de 135 libras.
(delgada). Me gustaría conocerla y
hablar socialmente con usted. Vivo
en San Antonio. Disculpe mi espa­
ñol, si gusta, llámeme para hablar.
C-254
----------------------------Hola, soy un caballero de 57 años.
Soy alto, buena onda, pelo negro,
no gordo, guapo, muy decente,
muy cariñoso, me gusta el cine.
Busco una dama de 45 a 55 años sin
niños, por favor. Que sea cariñosa y
romántica y se valore. Quiero lo me­
jor para ti. Señora de México, físico
mediano o regular, buen cuerpo.
Que sea confiable, para una relación
seria. Amén. Sin bromas.
C-225
----------------------------Hola, soy un caballero de 57 años,
solo, soy alto, moreno, ni gordo
ni feo, ni vicios, decente, amable.
Busco una dama de 45 a 60 años,
que sea muy amable. Valórate y te
protejo y enseño inglés. Que sea fiel,
honesta hoy en día. De cuerpo regu­
lar, que sea cariñosa. Me gustaría
una relación seria. Amén.
C-256
31 de enero de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
9-A
Meditación y relajamiento, la cura para el acoso laboral
Por José I. Franco
franco@laprensasa.com
En este testimonio les comen­
taré a mis tres lectores que recien­
temente me encontré con un par
de conocidos, quienes hace años
me habían comentado sobre el
acoso laboral por el que venían
pasando en sus respectivas fuentes
de empleo.
Yo recuerdo que los recomendé
con un abogado especializado en
la práctica legal de los derechos
civiles y laborales. Sin embargo,
no era lo que ellos buscaban. A
pesar de que fueron bien atendidos
por el abogado que les recomendé,
ambos continuaron trabajando en
sus mismos empleos.
“Franco, a ver si nos puedes
recomendar alguna forma de
cómo poder curarnos del acoso
en el trabajo que nos ha dejado
una serie de enfermedades, tanto
emocionales como físicas”, me
dijo uno de ellos.
Desde mi punto de visto yo
sabía que nada que les recomenda­
ra los ayudaría. Cuando los invité
a visitar a mi amigo el abogado
yo pensaba que ambos buscaban
remuneración económica que
pudie­ra ayudarles a estar contentos
y en buen estado financiero.
Con el paso del tiempo, me
adentré a investigar sobre posibili­
dades de encontrar el remedio para
la cura del “Síndrome del Acoso
Laboral”.
Leyendo la revista mensual
Muscle & Fitness, edición del
mes de enero 2016, en la sec­
ción dedicada a las noticias de
nutrición encontré una pequeña
nota con ilustración gráfica sobre
la recomendación para controlar
trastornos personales causados por
el exceso de trabajo y la carga del
acoso laboral.
La dizque prescripción reco­
mendada es que las personas que
padecen alta presión derivada por
estrés en sus quehaceres cotidia­
nos se den el debido tiempo para
complementar un régimen de
salud, alimentándose debidamente
en las tres comidas del día.
A ello se le puede incluir sesio­
nes y terapias de relajamiento y
meditación. Cerrando los ojos,
respirando profundamente para
que el cerebro y pulmones re­
ciban aire fresco y se expandan
libremente ayudando al sistema
muscular para que ayude al dia­
fragma pectoral y se logre regular
el torrente sanguíneo.
También en la nota se reco­
mienda hacer oraciones durante la
concentración mental, porque ello
les estará ayudando encontrarse
con la paz espiritual.
Si se llevan a efecto estas re­
comendaciones, las personas que
lo hagan se estarán beneficiando
y obteniendo ahorro en tiempo y
dinero en su plan de salud, como
las visitas al médico y la compra
de medicamentos que se reco­
miendan tomar para control de
la ansiedad, estrés, alta presión,
y hacerle frente a los problemas
laborales.
Sin embargo, lo que su servidor
les recomienda es que no dejen
de visitar a su doctor particular,
coméntenle sobre su plan a seguir
en su agenda para una mejor cali­
dad de vida.
En lo que a mí respecta, por años
me he dedicado a la meditación, no
lo hago regularmente, sino cuando
me encuentro en alguna situación
mental que me podría cambiar de
un minuto a otro mi destino.
El régimen de meditación por
el que me he guiado es divertido
pero riesgoso, ya que reciente­
mente en uno de mis “viajes” me
resultó algo raro que nunca había
experimentado. Por encontrarme
súper estresado no tome la debida
precaución y como resultado al
querer regresar a mi estado normal
la mente se me trabó, batallé unos
segundos para retomar mi estado
mental.
Creo estar seguro que la trabada
mental me resultó por la carga
emocional por la que transitaba.
Mis problemas de estrés han
abandonado mi cuerpo, gracias
a la terapia mental y oraciones a
Dios y mi Santo Patrón (San Igna­
cio de Loyola), quienes han sido
mis protectores celestiales dán­
dome protección un día a la vez.
Finalmente, en este testimonio
les diré a mis tres lectores que para
mí es una maravilla la meditación.
Recordando pasajes de mi ju­
ventud elijo los años 70’s en los
que viví en la paradisiaca ciudad
de Huntington Beach, perteneci­
ente al Condado de Orange, Cali­
fornia. Mis viajes mentales los
concentro en recorridos por la
calle principal, donde me fasci­
naba ver las coloridas tabla de surf
que se exponían en los aparadores,
así como las caminatas que realicé
a veces solo y en compañía de
amigos y compañeros de trabajo.
Lo más fantástico de mi recorrido
era sobre el muelle con distancia
de media milla dentro del litoral
del Océano Pacífico, observando
la fauna marina y las bellas rubias
que gustaban lucirse a lo largo
y ancho del muelle (que todavía
existe y es un icono en el ámbito
del deporte del surf).
Desde mi punto de vista la reco­
mendación que les puedo hacer a
quienes desean comenzar un régi­
men de meditación es que por sí
mismos elijan su agenda y se den
confianza mental para realizar sus
“viajes”, recordando experiencias
de lo más bello que han visto en
su vida.
Hasta la próxima D.M.
prised by that, but this is the
truth, according to the Institute for
Health Metrics and Evaluation.
The Institute found the following
to be the top dietary risk factors:
• Getting too little fruit, veg­
etables, whole grains, nuts and
seeds and milk
• Too much red meat or pro­
cessed meat (Spam, anyone?)
• Too many sugar-sweetened
beverages (I love you, Dr Pepper!)
Unhealthy eating caused
559,000 preventable deaths last
year. So all those people would
not have died had they just eaten
better. Compare that to 447,000
preventable deaths from tobacco
smoke, or 421,000 from high
blood pressure or even 335,000
from being very overweight.
In the study done by the In­
stitute for Health Metrics and
Evaluation, they also included
preventable deaths from diabe­
tes, high cholesterol, alcohol and
drugs, and low physical activity.
Preventable deaths in these groups
ranged from 246,000 to 145,000.
You might say, well, not that
many people died. The problem
is, all of these are considered
preventable causes of death, and
many people have more than one
of these!
The average Jose not only has
high blood pressure, but also
diabetes and high cholesterol, and
they don’t like to exercise until
they have had a cigarette. I will
tell you also that eating healthy
will improve diabetes and high
cholesterol, and when you start
losing weight because you are
eating so healthy, your blood
pressure will improve, too. You
may start to feel so great, you will
want to quit smoking. It’s all con­
nected, amigos!
Give it a try. You do not need
to become a vegetarian to eat
healthy. Again, minor modifica­
tions go a long way. Swap out a
donut or a BOB for an apple and
a handful of almonds. Instead of a
soda, drink water. Try a meatless
(gasp!) Monday. Small changes
can go a long way to your good
health!
(Foto, cortesía)
Crummy eating: It’s going to get you
By Maria Palafox, M.D.
In my practice the thing that
patients are most worried about
is cancer. It’s a reasonable worry;
overall, our lifetime risk of any
cancer, including simple skin
cancers, is about 30 percent.
Up to a certain extent, there is
not much we can do about that.
Don’t kid yourself, though. Much
of our health is completely in our
control. It starts with what we
eat. As it turns out, a poor diet
comes in first place as the largest
preventable cause of death in the
United States.
Poor diet beats out smoking,
high blood pressure, drinking,
drugs and lack of exercise. ¡Que
@?&%! Even I am a little sur­
New Year’s Resolution: Take Care of my Health
Dr. Maria Palafox is a female surgeon dedicated to
serving surgery patients on San Antonio’s South Side.
If you have any general surgical need, call her today.
Dr. Palafox graduated from the Massachusetts
Institute of Technology (MIT) in Cambridge and went
on to pursue both her medical degree and a
post-residency fellowship in critical care. She is a
highly skilled professional trained in the most
advanced laparoscopic and endoscopic techniques,
has extensive breast surgery experience, and is adroit
with the latest advances in genetic testing.
Dr. Palafox habla español con elocuencia.
Call Today for:
Appendectomy
Biopsy
Breast Cancer
Breast Reduction
Colectomy
Colonoscopy
Endoscopy
Fistula Removal
Gallbladder Removal
Genetic Testing Consultation
Hemorrhoidectomy
Hernia Repair
Port Placement
Skin Tag Removal
Wound Debridement
210.504.5053
8019 S. New Braunfels Ave, Ste. 101
San Antonio, TX 78235
www.MariaPalafoxMD.com
#SAVestidoRojo #LatinasGoRed
10-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
This
Week In
Sports
31 de enero de 2016
Phelps interruption helps
Arizona State
Philadelphia Eagles
draft Lane Johnson
Michael Phelps knows how to catch attention
everywhere he goes and decided to help ASU’s
college basketball team by appearing from behind
the ASU student section’s “Curtain of Distraction.”
Wearing gold medals around his neck and a yellow
swim cap on his head, Phelps danced to Arizona’s
win of 86-68.
On Friday, the Philadelphia Eagles signed for­
mer first-round draft pick Lane Johnson to a
contract extension. Reports say that the Eagles
and Johnson agreed to a five-year extension that
could pay him up to $63 million. The team came
to terms on contract extensions with Zach Ertz
and Brent Celek.
UTSA alum Teddy Williams to play in Super Bowl 50
By UTSA Athletics
Former UTSA track and field
star Teddy Williams will play in
Super Bowl 50 as a member of
the Carolina Panthers on Sunday,
Feb. 7, after the Panthers downed
the Arizona Cardinals by a score
of 49-15 in Sunday night’s NFC
Championship Game.
Williams, who is in his first
season with Carolina, registered a
special teams tackle and recovered
Patrick Peterson’s muffed punt in
the second quarter that led to the
Panthers’ third touchdown of the
contest.
“It’s a great feeling to be a part
of a team that feels like a family,”
Williams said to goUTSA.com.
“It’s just a great culture because we
truly go out on the field and fight
for our brothers. To be able to have
the opportunity to play in the Super
Bowl is a blessing”
Williams, a seven-year NFL
veteran, has seen action in all
18 games (16 regular season/2
playoffs) for Carolina this season,
primarily on special teams. The
6-foot-1, 210-pounder has recorded
a career-high 14 tackles (11 solos/3
assists), one pass breakup, a forced
fumble and Sunday’s fumble re­
covery. He signed a two-year free
agent contract last offseason on
March 13.
It’s been quite the journey for
Williams, who wrapped up his
UTSA career in 2010 as arguably
the greatest track athlete in school
history.
The four-time All-America
sprinter was a two-time Southland
Conference Athlete of the Year
and nine-time league champion
during his four-year career that
spanned 2007-10. The Tyler native
also broke four program records
during his time in the Alamo City,
including a wind-aided 9.90 in
the 100 meters at the 2009 UTEP
Invitational, which was the fastest
time in the world for the majority
of that year.
Despite not playing football
since his junior year at Tyler John
Tyler High School due to injury, he
began training with former Road­
runners assistant coach Eric Roark
in Summer 2010.
He quickly caught the eye of the
Dallas Cowboys, who signed him
to an undrafted rookie free agent
contract on July 29 during their
training camp that was held at the
Alamodome. He began his profes­
sional career at cornerback.
Williams spent the first 14 games
of the 2010 campaign as a member
of the Cowboys’ practice squad
before being promoted to the ac­
tive roster for the final two tilts of
that season, but he was inactive for
contests at the Arizona Cardinals
and Philadelphia Eagles
Williams then spent the follow­
ing year on the practice squad at
wide receiver before being waived
in the final round of training camp
cuts in 2012.
The Indianapolis Colts signed
him to their practice squad on Oct.
29 that year and he was elevated
to the active roster on Nov. 16.
Williams saw his first-ever NFL
game action two days later against
the New England Patriots, seeing
limited action at cornerback and on
special teams. He went on to appear
in the final six regular season con­
tests for the Colts but was inactive
for their wild card playoff game
against the Baltimore Ravens.
Williams was waived/injured by
Indianapolis in the final training
camp roster cutdown in 2013, but
the Cardinals signed him to a free
agent pact on Oct. 22.
He played in three games at
wide receiver and on special teams
for Arizona that year before be­
ing placed on injured reserve. He
caught a 51-yard pass, his first
career reception, against the At­
lanta Falcons and also registered a
special teams tackle and downed a
Former UTSA track and field star Teddy Williams will play in Super Bowl 50 as a member of the
Carolina Panthers on Sunday, Feb. 7. (Courtesy, UTSA Athletics)
punt on the 1-yard line against the
Houston Texans. Williams tore his
Achilles tendon on punt coverage
the following week at the Jackson­
ville Jaguars.
The 2014 campaign saw him
play for three different teams, as
he appeared in a combined seven
games for the Chicago Bears and
Jaguars in addition to appearing on
Arizona’s practice squad.
Williams again switched back
to cornerback and totaled a pair
of special teams tackles. He spent
Weeks 2-4 on the Cardinals’ prac­
tice squad until being signed by
the Bears on Oct. 1. He played in
five games and logged two special
teams tackles for Chicago before
being waived on Nov. 10.
Williams then was claimed off
waivers by the Jaguars the fol­
lowing day but did not have any
statistics in two games while being
inactive for another four.
Seven years and six teams later,
the journey is complete with Wil­
liams helping contribute to the
NFL’s best regular season record
(15-1), an NFC Championship and
berth in the Super Bowl against the
Denver Broncos at Levi’s Stadium
in Santa Clara, Calif.
J.B. Bickerstaff: “Los Spurs nos batieron en toda la línea”
El guardia estelar de los Rockets, James Harden (13), fue despojado del balón por el alero Kawhi Leonard (2). El esférico fue tomado
por el guardia Patty Mills, apoyado por sus compañeros Kyle Anderson (1) y LaMarcus Aldridge (12). Harden, durante 27:36 minutos
de acción, se destacó anotando 20 puntos su marca personal de la temporada es de 27.7 puntos anotados por partido. (Foto, Franco)
Por José I. Franco
franco@laprensasa.com
El alero estelar angelino Kawhi
Leonard y su compañero, el guar­
dia titular neoyorquino Danny
Green, en su partido contra el
visitante Rockets de Houston
abrieron encestando triples, con lo
que le dio confianza al resto de sus
compañeros titulares y suplentes
para ganarle el segundo clásico
“Duelo Tejano/TexasShowdown”
a los capitaneados por el guardia
James Harden.
El renovado estadio AT&T
Center registró entrada oficial de
18,418 espectadores en partido con
audiencia nacional transmitido por
la cadena ESPN.
Los fanáticos disfrutaron de los
encestes y espectaculares jugadas
que ambos equipos realizaron
durante la primera mitad en la que
Spurs se impuso con marcador de
69 a 49 puntos, yéndose San Anto­
nio contento al descanso, mientras
Houston con su entrenador en jefe
en el vestidor se dedicó a revisar
clips del video para que, al retorno
a la duela en la segunda mitad,
lograran superar errores y fallas
en la ofensiva y defensiva (ello de
acuerdo al entrenador Bickerstaff).
Por su parte, el estratega en jefe
Gregg Popovich (Spurs) les dio
confianza y más de 20 minutos
de juego a los titulares, el alero
tejano LaMarcus Aldridge, Danny
Green, Kawhi Leonard y el guardia
francés Tony Parker, así como al
suplente alero y poste Kyle Ander­
son, quien entró a cubrir posición
del capitán Tim Duncan, quien se
encuentra en reposo por dolencia
en su rodilla derecha, y jugó por
espacio de 15:48 minutos.
Popovich en el cuarto periodo
abrió el partido enviando a la duela
a la segunda unidad (suplentes), el
guardia australiano Patty Mills, el
alero novato Jonathon Simmons, el
alero David “Old” West, el guardia
Ray McCallum, el alero francés
Boris Diaw, el veterano guardia
y alero Rasual Butler, y el poste
novato serbio Boban “Big 40”
Marjanovic.
Bickerstaff llegó al AT&T Cen­
ter con marca de 25 partidos gana­
dos por 22 derrotas, entre ellos tres
partidos consecutivos ganados con­
tra Pelicans de Nueva Orleans con
marcador de 112-111, Mavericks
de Dallas con pizarra de 115-104 y
Bucks de Milwaukee con marcador
de 102-98.
Con su quinteta estelar, integrada
por los aleros Trevor Ariza, Corey
Brewer, el poste Dwight Howard,
y los guardias James Harden y
Patrick Beverly, presentó batalla
hasta el tercer periodo que final­
izó con marcador de 102-73 (en
desventaja por 30 puntos), por lo
que se decidió darle descanso a
Harden, que encestó 20 puntos en
27:36 minutos de juego, y el poste
Howard, quien participó en 22:42
minutos, con 8 rebotes y 13 puntos
anotados, seguidos por Ariza con 2
de 4 triples y 8 unidades anotadas.
Brewer hizo 8 puntos y Beverly
con 9.
En cuanto a los suplentes, el
alero Josh Smith en 24:41 minutos
anotó 14 puntos. Le siguió el guar­
dia Clint Capela con 5, el escolta Ty
Lawson con 2, el guardia veterano
Jason Terry marcó 10 unidades,
el alero Terrence Jones colaboró
anotando 11 puntos y el escolta
Marcus Thornton durante 20:54
minutos fue limitado a 2 puntos.
La artillería de Spurs fue enca­
bezada por Aldridge, que encestó
25 puntos con 10 rebotes, seguido
por Leonard con 18 unidades.
Anderson finalizó encestando 7
puntos.
Green con 6 de 9 disparos al aro
y 6 de 8 triples sumó 18 puntos con
6 rebotes. Parker estuvo efectivo en
sus 23:10 minutos sobre la duela,
anotando 7 de 13 disparos a la
canasta, 1 de 1 tiro libre, 3 rebotes,
7 asistencias, 2 faltas personales y
15 puntos encestados.
Por la segunda unidad, el escolta
argentino Manu Ginóbili hizo 2
de 4 encestes, 2-2 tiros libres, 4
rebotes, 3 asistencias, 1 robo de
balón, perdió 4 balones, anotó 6
puntos.
El alero francés Boris Diaw, en
18:33 minutos de juego, se fue en
blanco sin anotar puntos, con 2
rebotes y 3 asistencias.
Patty Mills aportó 4 asistencias,
tomó 3 rebotes y anotó 9 unidades.
David “Old” West se hizo de 2
rebotes, hizo 2 asistencias, cedió
par de balones, con 4 puntos an­
otados.
“The Big 40” Marjanovic una
vez más en su entrada a la can­
cha recibió emotiva ovación,
complacien­do a los espectadores
encestando 5 de 9 tiros al aro, con
10 rebotes, 4 faltas personales y 13
puntos encestados.
Rasual Butler combinó par de
balones y anotó 2 puntos.
Ray McCallum, en 9:31 minutos
de trabajo, hizo buenos 3 de 5 tiros
a la canasta, con 2 de 3 triples, 3
rebotes, 3 asistencias y 8 unidades
anotadas.
“Spurs nos batieron en toda la
línea, perdimos terreno a partir
del segundo periodo (anotaron 34
puntos por 20 de Rockets). Spurs
nos superaron encestando dentro
y fuera del perímetro por lo que
les doy una tonelada de crédito.
Exhibieron un bonito juego ante
su afición, por lo que este partido
lo tomo como una experiencia
más y una gran lección, de la cual
reconozco que se aprendió bas­
tante”, dijo Bickerstaff.
Por su parte, el guardia Danny
Green agregó: “Honestamente mis
disparos triples fueron efectivos de
pura suerte, pude concretar cada
asistencia que se me dio estando
en el ángulo perfecto. La derrota
en Oakland nos sirvió para ajustar
nuestro plan de juego. Yo seguiré
trabajando en mis tiros de larga dis­
tancia y jugaré con mayor agresivi­
dad para no bajar la guardia. Para
nuestra visita a Cleveland (contra
Cavaliers) la prioridad es salir ade­
lante, ya que ese partido será una
prueba más para nosotros”.
Asimismo, con su victoria los
Spurs le llevan ventaja a Rock­
ets por 2 partidos ganados y 1
derro­ta la cual se las propinaron
en la Navidad el viernes 25 de
diciembre en el Toyota Center
con marcador de 88-84. Spurs en
el primer clásico tejano jugado en
el AT&T Center el sábado 2 de
enero se vengó derro­tándolos con
pizarra de 121-103.
En su tercer partido Spurs to­
maron delantera con el marcador
de 130-99.
Su cuarta cita en el rol regular
de la temporada 2015-16 NBA
está pactada para jugarse el sábado
27 de febrero en el Toyota Center.
El equipo de San Antonio sigue
de líder en la división del suroeste
con marca de 39-7, a 13 partidos
de ventaja del sublíder Memphis
(26-20).
En tercer lugar se encuentra
Mavericks de Dallas con 26-22.
El cuarto escaño lo ocupa Rock­
ets (25-23).
Y en quinto lugar aparecen los
Pelicans de Nueva Orleans con
marca de 16 victorias por 28 de­
rrotas.
31 de enero de 2016
11-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Popovich will coach
Broncos y Red Sox empataron en el béisbol Veterano
timonel y patrocinador Ramiro el bateo oportuno. Nuestro pi­
Western Conference in the Por José I. Franco
Morales dieron paliza de 7-0 cheo estuvo a la altura, pero así
franco@laprensasa.com
al Nairobi Warriors de Jay Jay es el béisbol”, afirmó el timonel
Espinoza.
2016 NBA All-Star Game Los “Pistoleros” del club Colt Bailey.
Por los Broncos lanzaron el
Por Colt 45 se agenció la vic­
Special to La Prensa
San Antonio Spurs head coach
Gregg Popovich will coach the
Western Conference All-Stars in
the 2016 NBA All-Star Game,
to be televised by TNT at 8 p.m.
ET on Sunday, Feb. 14 from Air
Canada Centre in Toronto.
Head coaches whose teams have
the best records in each confer­
ence following the games played
two weeks prior to the All-Star
Game serve as the All-Star Game
head coaches but no head coach
is allowed to participate in two
consecutive All-Star Games.
Interim head coach Luke Wal­
ton led the Golden State Warriors
to a 39-4 record in the season’s
first 43 games prior to the Jan. 22
return of head coach Steve Kerr.
Despite Golden State holding the
conference’s best record (41-4,
.911), Kerr is ineligible for the
coaching honor because he led last
years’ West All-Stars.
Popovich’s Spurs (38-7, .844)
have clinched the next best record
in the Western Conference, earn­
ing the five-time NBA Champion
his fourth nod as the head coach of
the West. The 65th NBA All-Star
Game will be the first All-Star
Game held outside the U.S. The
game will be seen by fans in more
than 200 countries and territories
and will be heard in more than 40
languages. TNT will televise the
All-Star Game in the U.S. for the
14th consecutive year, marking
Turner Sports’ 31st year of NBA
All-Star coverage.
45 se encuentran ubicados en el
primer lugar del standing en el
béisbol categoría Veteranos, con
6 victorias por 0 derrotas.
En el segundo lugar empataron
los equipos Broncos de Reynosa
S.A., que dirige su propietario
Roberto Garza, y los Red Sox
del jugador y manager Pedro
Espinoza. Ambos equipos tienen
récord de 4 triunfos por 2 derrotas
respectivamente.
Red Sox en su derrota por
pizarra de 3 a 1 carreras ante Colt
45 fue alcanzado por Broncos,
que derrotaron 10-1 carreras al
popular club Cachorros de Nava.
Los Mineros de Rosita del
The NBA Development League
All-Star Game presented by
Kumho Tire returns to the NBA
All-Star lineup for the 10th con­
secutive season on Saturday,
Feb. 13. The game, featuring 24
top prospects from the NBA’s
official minor league, will air live
on NBA TV and NBA TV Canada
2 p.m. ET from Toronto’s Ricoh
Coliseum.
Sioux Falls Skyforce head
coach Dan Craig and his staff
will coach the Eastern Confer­
ence team, while Ken McDonald,
head coach of the Austin Spurs,
and his assistants will lead the
Western Conference squad by way
of owning the best record in their
respective conferences through
games played Jan. 24.
In his first season in Sioux
Falls, Craig has led the Skyforce
to the league’s best record (21-4,
.840) while capturing the NBA
D-League Showcase Champion­
ship and securing the best start in
NBA D-League history through
25 games.
McDonald has guided Austin to
a Western Conference best 16-8
(.667) record to start the season,
as two of his Spurs have earned
Gatorade Call-Ups this season,
including Jarell Eddie (Washing­
ton Wizards).
NBA D-League All-Star 2016
action tips off at 1:30 p.m. ET
when six of the league’s sharp­
shooters compete in the NBA DLeague Three-Point Contest. Six
high-flying dunkers round out the
day’s festivities when they par­
ticipate in NBA D-League Slam
Dunk presented by Verizon during
halftime of the All-Star Game.
The 2015 NBA D-League AllStars earned Gatorade Call-Ups
following their appearance in the
game last season, including the
league’s 2015 MVP and Rookie
of the Year, Tim Frazier (Portland
Trail Blazers) joins Seth Curry
(Sacramento Kings) and Willie
Por Sendero Deportivo
San Antonio’s Gregg Popovich
El trabuco Indios de Nava, que
earns spot as Western Confer- dirige su propietario Juan “Pachín”
ence head coach for 2016 NBA Martínez, en su partido mañane­
All-Star Game, earning the
five-time NBA Champion his
fourth nod as the head coach of
the West. (Photo, Franco)
Gabriel Cárdenas, manager y
jugador del subcampeón Ju­
ggernauts, en su turno al bate
Reed (Brooklyn Nets) as 2015 contra Swagger Jackers estuvo
NBA D-League All-Stars cur­ a punto de pegar imparable con
rently playing in the NBA.
las bases llenas.
NBA D-League All-Stars,
three-point shooters and dunk
contestants will be announced
at a later date. NBA D-Leaguers
El reforzado equipo Rieleros
who have played in half of their con pizarra de 3-2 carreras dejó
team’s games through Jan. 24 are en el terreno a su rival Piratas de
eligible to play and the league’s Sabinas en el clásico mañanero
19 coaches will select the game’s del Torneo Dominical Potranco
participants.
III, que se está jugando en honor
The NBA Development League a los beisbolistas Isidoro (Lolo)
is the NBA’s official minor league, Gómez, Lupe Guerrero y su hijo
preparing players, coaches, of­ Brayan (MVP) Guerrero. Los
ficials, trainers and front-office aficionados se dieron cita en el
staff for the NBA while acting as estadio Diamond Coach Arthur
the league’s research and devel­ Bain, ubicado en el Rusty Lyons
opment laboratory. Featuring 19 Sports Complex.
teams with direct affiliations with
Rieleros, dirigidos por Paco
NBA franchises for the 2015-16 Cano y JP Plaza, en la sexta en­
Season, the league offers elite pro­ trada estaban perdiendo 2-1. El
fessional basketball at an afford­ empate llegó cuando el bateador
able price in a fun, family-friendly Freddy García remolcó al corre­
atmosphere. An all-time high 38 dor Kiko Espino, quien emparejó
percent of all NBA players at the la pizarra 2-2.
end of the 2014-15 season boasted
En el noveno episodio Rieleros,
NBA D-League experience. In teniendo las bases llenas, de nueva
fostering the league’s connection cuenta con oportuno imparable de
to the community, its teams, play­ García anotaron la tercera carre­
ers and staff promote health and ra en los ganchos del corredor
wellness, support local needs and Freddy Rodríguez, quien había
interests, and assist in educational anotado la primera carrera del
development through NBA D- cerrado encuentro.
League Cares programs. Fans can
Por Rileros se anotó la victoria
watch all NBA D-League games el lanzador Francisco Cadena,
on nbadleague.com.
quien contó con el apoyo de Ed­
gar Saldaña (tercera base), quien
bateó 2 imparables en 3 turnos
al bate.
En el clásico entre campeones
Diablos (campeón de la pasada
temporada) y Bravos, campeón
del pasado playoff, fue ganado
por Diablos con pizarra de 17 a 7
carre­ras, con su primera derrota
para el lanzador derecho Iván Va­
quera y el relevista Jorge Ramírez.
La victoria fue para el abridor
derecho Max de la Cruz, quien
necesitó relevo del zurdo Chris
Ken McDonald, head coach Pacheco que cerró exitoso el
of the Austin Spurs, and his partido.
Rol de juegos domingo 31
assistants will lead the West
de
enero: 10 a.m. Rieleros vs.
squad by way of owning the
Diablos.
best record for games played
1 p.m. Piratas vs. Bravos.
Jan. 24. (Courtesy photo)
Sugar Bert Boxing Promotions,
in partnership with the Interna­
tional Amateur Boxing Associa­
tion (AIBA), USA Boxing, Title
Boxing and Team IP, recently
announced the Sugar Bert Box­
ing Title Belt National Qualifier
Tournament on March 4-6 at the
Branson Convention Center (200
Sycamore St. Branson, MO).
Hundreds of amateur boxers,
their families, coaches and fans
will converge on Branson with
hopes of advancing to the National
Championships in Kissimmee, FL.
The Tournament is open to ama­
Gilberto Rodríguez Sr. de los
Broncos se anotó salvamento
contra Cachorros.
Israel González, lanzador de
Colt 45, doblegó a Red Sox.
(Fotos, Franco)
ro dominical “madrugaron” al
campeón Tecolotes, que dirigen
Gilber Rodríguez y Gustavo To­
rres, ya que cayeron abatidos por
blanqueada de 7 a 0 carreras en el
diamante del Estadio Capitol.
Por Indios de Nava se agenció la
victoria el abridor George Kasis y
el salvamento fue para el relevista
Roger Bernal.
Indios son los primeros en el
standing con 8 victorias por 2
derrotas.
Tecolotes tienen marca de 7-3.
En el tercer escaño se afianzó el
equipo Juggernauts, que dirigen
Gabriel Cárdenas (jugador), su
coach y jugador Tommy Díaz y el
coach y buscador de talento Frank
Torres, quienes con su victoria
ante Swagger Jackers con pizarra
de 9-4 y victoria para su lanzador
Daniel Rodríguez amarraron su
clasificación al playoff.
En el cuarto lugar se encuentra
empatados 5-4 los Marlins y High
Sox. Marlins blanquearon 2-0
a Woodpecker, por lo que solo
esperan un milagro para lograr su
clasificación, ya que este domingo
enfrentarán a Tecolotes.
“Juggernauts ha ganado 7 de sus
últimos 8 partidos, por lo que es­
tamos pasando por buen momento
y listos para cuando comience el
playoff”, afirmó Cárdenas.
Rol de juegos
Domingo 31 de enero Estadio
Capitol.
9 a.m. Marlins vs. Tecolotes.
11:30 a.m. Indios de Nava vs.
Juggernauts. 2:30 p.m. Swagger
Jackers vs. High Sox. Descansa
Woodpeckers.
El coach Frank Torres de Ju­
ggernauts envió a la registradora al corredor Clint Roberson,
quien anotó la sexta carrera
ante el picheo de Swagger Ja­
ckers. (Fotos, Franco)
Los Rieleros dejaron en el terreno a los Piratas de Sabinas
Three-day amateur boxing
Special to La Prensa
abridor derecho Hugo Méndez,
quien se anotó la victoria, siendo
relevado por Gilberto Rodríguez
Sr., quien en dos entradas no
aceptó carreras, saliendo airoso
en la última entrada y con las
bases congestionadas dominó
al bateador emergente Antonio
“Pimpollo” García.
Por Cachorros lanzaron Hilario
Álvarez y Jesús Rodríguez Vela.
Este sábado 30 de enero en Colt
45 Baseball Field se jugarán los
siguientes partidos. O’s contra
Mineros. Broncos ante Red Sox,
y Colt 45 irá por su séptima vic­
toria contra Warriors. Descansa
Cachorros de Nava.
Indios de Nava blanquearon al campeón Tecolotes
D-League All-Star game
presented by Kumho Tire
Special to La Prensa
toria Israel González, quien re­
cientemente retornó de su natal
Puerto Rico (donde estuvo jugan­
do en categoría AA. González),
quien llevaba el partido 2-1 hasta
el quinto capítulo, y cedió el
montículo al relevista Chris Lee,
quien fue ayudado por sus compa­
ñeros anotando la tercera carrera
del encuentro.
Por Red Sox perdió en toda la
ruta José Espinoza.
“Me dieron par de imparables,
ya que su bateo no pudo contra
mis lanzamientos; sin embargo,
Red Sox no dejan de ser un rival
de peligro”, dijo González.
“Fue un buen juego, nos faltó
teur boxers of all ages with three
rings of simultaneous matches
Saturday, March 5 from 10 a.m.-10
p.m. and championship Sunday,
March 6 from 10 a.m.-8 p.m.
This USA Boxing Association
sanctioned event is a qualifier for
the National Championships in
November 2016. The total cost for
boxers is $35 and general admis­
sion is only $15 per day.
According to CEO Bert Wells,
aka Sugar Bert, “The world of
amateur boxing will never be
the same! Branson is rolling out
the red carpet for our boxers and
we are excited to have our first
national qualifier for 2016 here
in Branson at the Convention
Center.”
Sugar Bert Boxing Promotion
(SBBP), owns and operates a large
portfolio of boxers and boxing
events worldwide. SBBP builds
relationships with boxer, coach­
es, officials, parents, corporate
sponsors, destinations, and local
communities to provide unique
opportunities for boxers and fans,
for more information visit www.
SugarBertBoxingPromotions.com.
USA Boxing is the national
governing body for Olympics-style
amateur boxing. It is overseen
by the United States Olympic
Committee and the International
Boxing Association (AIBA), who
sets its rules.
Francisco Cadena, lanzador ganador, Edgar
Saldaña, tercera base que pegó 3-2, y Freddy Max de la Cruz, lanzador campeón del Torneo
Rodríguez de Rieleros, quien anotó la carrera Dominical Potranco II, guió a Diablos a holgada
victoria ante Bravos. (Fotos, Sendero Deportivo)
que dejó en el terreno al rival Piratas.
12-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
31 de enero de 2016
3!
CANJEA TU CHEQUE
O TARJETA DE
DEVOLUCIÓN
DE IMPUESTOS
POR TAN SÓLO
O por una cuota adicional
¡puedes canjear un cheque
o tarjeta de hasta $9,500!
$
Para cheques o transacciones de débito que excedan $3,000, el cargo por cobro es del 1% del valor nominal del cheque o transacción de débito; para cheques o transacciones de débito que excedan
$5,000, el cargo es del 2% del valor nominal del cheque o transacción de débito. Sujeto a aprobación. En caso que la devolución de impuestos sea emitida a través de una tarjeta prepagada, el cargo
de cobro puede ser adicional a las tasas impuestas por la institución financiera emitiendo su tarjeta. Sujeto a los términos y condiciones del emisor, incluyendo límites de retiro.
El ingreso de un número de identificación personal (PIN) será requerido para la transacción. No disponible en todas las tiendas. © 2016 HEB, 16-0621
31 de enero de 2016
Primera caminata del 2016 del Mayor Fitness Council
Texto y fotos
por Roberto J. Pérez
A pesar de las bajas temperaturas y un sábado nublado, un
entusiasta grupo de personas de
todas las edades acompañaron a
Ivy Taylor, alcaldesa de la ciudad
de San Antonio, en una caminata
alrededor de Roosevelt Park para
iniciar un programa de acondicio-
namiento físico.
“Walking with the Mayor”
es una serie de actividades promovida por The Mayor Fitness
Council para hacer de nuestra
ciudad una de las más saludables
y activas. Este organismo municipal tiene en agenda para el
año 2016 extender esta iniciativa
en los parques de los diez distritos
en que se encuentra dividida la
ciudad.
2
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
31 de enero de 2016
Celebrando el éxito del de la gran apertura del sector habitacional
George Gervin Retirement Apartments fueron captados el “padrino” George Gervin y su hermana Barbara Gervin-Hawkins, con
las ejecutivas banqueras Jeannette Flores Westbrook, Broadway
Bank Senior Vice President Community Reinvestment Manager,
y Deyanira Rossell, Broadway Bank Corporate Communications
Services Officer Marketing Communications.
George Gervin (camisa azul a cuadros), legendario basquetbolista, miembro del Naismith Memorial Basketball Hall of Fame y
fundador del George Gerving Youth Center, en la compañía de su hermana Barbara Gervin-Hawkins (tercera extrema derecha)
directora ejecutiva, superintendente y directora del consejo directivo del George Gervin Youth Center; el congresista Joaquín
Castro, Greg Hettrick, vicepresidente de inversiones en la comunidad del Federal Home Loan Bank of Dallas (FHLD), el banquero
James D. Goudge, Chairman & CEO, Broadway Bank, y miembro del consejo directivo de FHLD. Todos ellos reunidos momentos
después de haber inaugurado el sector habitacional George Gervin Retirement Apartments, ubicado en el 7527 Mainland Dr., y
posando frente a la entrada de la administración. Posteriormente realizaron un recorrido por los apartamentos financiados por el
U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD), FHLD y Broadway Bank, los cuales son rentados a precios módicos
a personas de la tercera edad, deshabilitados y sin hogar. (Fotos, Franco)
Barbara Gervin-Hawkins, directora ejecutiva del George Gervin
Youth Center, agradeció el apoyo que HUD, FHLD y Broadway
Bank proporcionaron para la construcción del sector habitacional
George Gervin Retirement Apartments.
George “The Iceman” Gervin, exjugador de los Spurs, fundador del George Gervin Youth Center, y miembro del Naismith
Memorial Basketball Hall of Fame, agradeció emocionado que
nombraran el sector habitacional con su nombre.
El honorable congresista Joaquín Castro, demócrata por el Distrito No. 20 (San Antonio), en la apertura del sector habitacional
George Gervin Retirement Apartments, dijo sentirse orgulloso
porque se cumplió con éxito la creación de vivienda digna para
personas menos afortunadas.
El dinámico grupo de baile folclórico tejano Lil’ Wranglers presentó con éxito una aplaudible
coreografía en el intermedio del partido Spurs vs. Mavericks de Dallas (AT&T Center),
Residentes, invitados y personal del sector habitacional George Gervin Retirement Apartments
siguieron atentos la ceremonia de apertura oficial encabezada por The Iceman, George Gervin.
El club Cachorros de Nava con su propietario Alejandro Becerra “Rábano” y su coach Benito En elegante recepción (Potranco Rodeo) de los esposos San Juanita y Servando Hernández (Bodas
Martínez fueron captados con sus esposas y seguidores (as), que en cada partido acuden al estadio de Plata) brindaron los esposos Rosantina y Sergio Morquecho, Olga Lidia y Gabriel Morales
(beisbolista internacional), Rosa María y Juan Sánchez “El Rielero Mayor”.
Colt 45 para apoyarlos y convivir en la tradicional fiesta beisbolera sabatina.
31 de enero de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3
Celebrarán 300 años de la fundación de San Antonio
La ciudad y el condado se preparan para celebrar en mayo del 2018 la fundación de San Antonio, según fue anunciado en una recepción en el Tobin Center.
Mariachi Las Alteñas, acompañadas de un caballero, dieron la
bienvenida en Tobin Center for the Performing Arts a quienes
asistieron el miércoles a la recepción para anunciar las festividades
Southern Intertribal Group en oración previa al anuncio del Trilogy Dancers. El cocodrilo es una de las figuras de la pieza de los 300 años de la fundación de San Antonio. Participaron
teatral cómica Peter Pan.
otros grupos artísticos ante una entusiasta audiencia.
tercer centenario. (Fotos, R. J. Pérez)
San Antonio TX: 11.00 a.m. Promedio de temperatura: 50 grados,
soleado, vientos calmados. El norte del país: temperaturas de
congelación y una alfombra de nieve.
Un aspecto de la nueva fachada del San Antonio Children’s
Hospital, anteriormente conocido como Hospital Santa Rosa. Las
Exposición de pinturas del artista Joe Villarreal en la galería de Ángela Mendoza cosechó aplausos en su primera presentación obras de renovación del hospital, exteriores a interiores, quedarán
terminadas a principios de próximo año.
Workforce Center of Excellence (Alamo Colleges).
del año.
Todos a la calle Houston el próximo sábado 6 de febrero a celebrar el Western Heritage Parade & Cattle a las 11 de la mañana. El desfile empieza en el Hospital Santa Rosa y recorre la calle Houston
hasta El Álamo con música, carros alegóricos y, desde luego, el ganado conducido por apuestos vaqueros y bellas amazonas. (Fotos, La Prensa)
4
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
31 de enero de 2016
Dave & Buster’s cooks up downtown spot with food and fun
Quesadillas. The combination of
the poblano and jalapeño peppers,
cilantro and melted Mexican and
cheddar chesses grilled in a cheddar jalapeño tortilla added a little
kick, but was finger-licking good.
If you add sour cream and guacamole, it will hit the spot in case you
go during your lunch break.
Most importantly, do not forget
about the dessert. The Bananas
Foster Pie, a chilled banana pudding and vanilla sponge cake layered in a cinnamon-graham pastry
with rum sauce and warm caramel,
reminded me of a moon pie that
tasted better than what you were
offered in the package. This dessert
was the best way to end the whole
experience at Dave & Buster’s.
Ultimately, Dave & Buster’s did
not fail to deliver a diverse number of fun and tasty items on their
By Christina Acosta
christina@laprensasa.com
Price Range: $$
The Shops at Rivercenter are revitalizing downtown with the help
of a restaurant that carries games
and great food for a great experience while shopping.
Dave & Buster’s, the ultimate
entertainment destination, recently
opened up their second location
in San Antonio at Rivercenter on
the second floor at the Joske’s
building. The newest site anchors
a major renovation and was recently rebranded as the Shops at
Rivercenter.
Steve Hawthorne, general manager at Dave & Buster’s, could not
be happier to join the revitalization
of downtown. He explains that
having a location close to heart of
the Alamo city was one he would
not refuse.
“I basically grew up in San
Antonio and have been here since
1983, so it has always been a dream
to be here on the Riverwalk and be
a part of the big community here,”
Hawthorne told La Prensa.
La Prensa recently stopped by
Dave & Buster’s to try the delicious
menu, which is delectable enough
to either sit down and enjoy it or
eat in between breaks to enjoy the
games.
First off, keep in mind that you
could not pass up an entertaining
experience without their one-of-akind cocktails. Dave & Buster’s offers Adult Snow Cones, CoronaRitas, Tiki Drinks, Mega Mojitos, a
Strawberry Watermelon Margarita
menu to represent what the future
of downtown’s entertainment and
dining experience will offer.
“As the first store opened here
at the Shops at Rivercenter, I think
that customers will come in and
have a better experience here,”
said Hawthorne. “As more stores
begin to open this year, we’ll get
more synergy here at the mall, and
with all of downtown being revitalized, it is going to be dynamic…
we are excited to be a part of it.”
If you are interested in spending time with your family on
a fun food adventure, you can
visit Dave & Buster’s, located
at 849 E. Commerce St., Sunday
through Thursday from 11 a.m.
to midnight and Friday through
Saturday from 11 a.m. to 2 a.m.
For more information, visit www.
daveandbusters.com.
This year, the River Walk got a whole lot better with the new entertainment destination downtown
that includes delicious food and drinks, including Bang Bang Chicken with Spicy Thai Peanut
Noodles, Lawnmower salad, Buffalo Wing Burger, Grilled Chicken Quesadillas and the Bananas
Foster Pie. (Photos, Marco Lopez)
(made with strawberry flavored ice
cubes) and their brand new Glow
Kones featuring a blinking, flashing
glow cube.
If you are like me and enjoy lighter, but filling items on the menu, I
recommend the Lawnmower salad.
Layered with fresh romaine and
green leaf lettuces, grilled chicken,
diced garden vegetables, boiled
eggs, bacon bits and bleu cheese
crumbles, this dish provided the
right crispiness once I bit into it, as
well as a sense of relief that I could
enjoy games while eating healthy.
The Bang Bang Chicken with
Spicy Thai Peanut Noodles is an
item for those interested in a meallike dish. The dish comes with tender, crispy boneless chicken tossed
in spicy Bang Bang sauce served on
a bed of noodles tossed with Asian
vegetables and spicy peanut sauce,
making it better than what Asian
chain restaurants have to offer.
If you are interested in a hearty
meal, I recommend the Buffalo
Wing Burger. The half-pound
burger, topped with crispy chicken
tenders tossed in buffalo wing
sauce, bleu cheese, frazzled onion
strings and celery, tastes so good
that you anticipate the next piece.
Although the burger was too big
for a traditional bite, it is best to cut
it so you can get the crunch and the
seasoning packed together.
Finally, I must not forget my experience with the Grilled Chicken
`
31 de enero de 2016
“Rock of Ages” estremecerá el Woodlawn Theatre
encontrar un elenco que pudiera
actuar, bailar y cantar canciones
de rock, pero que el resultado lo
tiene muy satisfecho.
Stacee Jaxx será interpretado
por Anthony Cortino; Drew por
Brian Hodges; Sherri por Amanda
Golden, por ejemplo, todos artistas
locales. “Estamos muy emocionados por tener todas estas voces
maravillosas en el show”, comenta.
En general el elenco que participará en “Rock of Ages” estará compuesto por 15 personas.
Muchos interpretarán dobles personajes, por lo cual durante las dos
horas estarán entrando y saliendo
de escena cambiándose constantemente el vestuario y maquillaje.
Incluso la elección del vestuario, a cargo de Rose Kennedy,
ha sido una tarea muy divertida,
dice Rodríguez. “Ella un día
me estaba diciendo ‘¡recuerdo
cuando usábamos esto’! Ella está
juntando muchos trajes retro de
los ochenta”.
Y dado que los enormes peinados ochenteros no pueden faltar,
también la producción cuenta
con un especialista en pelucas, ya
que por aquellos años se usaban
grandes melenas o mulets.
“Rock of Ages” se estará presentado del viernes 5 de febrero al
6 de marzo, cada viernes y sábado
a las 7:30 p.m. y los domingos a
las 3 p.m.
Las entradas de los boletos oscilan entre $17 para estudiantes y
niños (mayores de 13 años), $23
para adultos mayores y militares y
$26 para adultos. Todos los boletos
están sujetos a un cargo adicional
de $2 por servicio. Asimismo, grupos de 10 o más personas reciben
un 20 por ciento de descuento.
Los boletos pueden adquirirse
llamando a la boletería del teatro al
(210) 267-8388 u online en www.
woodlawntheatre.org.
Asimismo, si el público quiere
ver una muestra de lo que se presentará en el Woodlawn Theatre,
el miércoles 10 de febrero el elenco
actuará en vivo por unos minutos
en Whole Foods Market. La primera mini presentación será a las 2
p.m. en la sucursal de Whole Foods
en Alamo Quarry Market y a las 6
p.m. en la sucursal de Vineyard.
Christopher Rodríguez espera
que el público asista al teatro para
disfrutar de este viaje musical a los
ochentas, puesto que está invitado
a ser parte del espectáculo. “No le
podemos permitir encendedores
en el teatro, pero animamos a
que saquen sus celulares”, ríe. Y
sobre todo, como la canción que a
él más le gusta del show (“Don´t
stop believin’”, de Journey), seguir
hasta hacer los sueños realidad, y si
son con la energía del rock, mejor.
del programa de conciertos del
2016 San Antonio Stock Show
and Rodeo.
El grupo se fundó en el 2006
en Terrell, TX y por la calidad y
variedad de su repertorio se ha
colocado en los primeros lugares
en el gusto del público aficionado
a éste género musical, popularidad que le ha redituado varios
premios como el Texas Award
(recientemente) y en la actualidad
dos nominaciones a los premios
Grammy Awards.
El más reciente álbum que
lanzaron al mercado tiene el título de “Ya dime adiós” y entre
la series de canciones que lo
integran se encuentra “Qué tiene
él”. Naturalmente se encuentran
en Facebook y tienen la página
www.quemaquinaria.com
Por Adda Montalvo
adda@laprensasa.com
¿Listo para gritar “I wanna
rock”?? Yeahhh!!! A partir del
viernes 5 de febrero y hasta el 6
de marzo el Woodlawn Theatre
te permitirá sacar el roquero que
llevas adentro cuando estrene su
montaje de “Rock of Ages”.
Se vale llegar con los jeans rotos,
la melena revuelta, el maquillaje
metálico y mucha energía para
cantar más de 40 clásicos del rock
de los ochentas durante las 2 horas
y 15 minutos que durará el musical,
anticipó Christopher Rodríguez,
director artístico de Woodlawn
Theatre (1920 Fredericksburg
Road, sur de Hildebrand, en el
corazón del Deco District).
Rodríguez comentó a La Prensa
de San Antonio que lo que el
público disfrutará es la versión
Broadway de “Rock of Ages”, la
cual tiene diferencias con la versión
en cine de Tom Cruise de hace un
par de años.
El musical, original de Chris
D’Arienzo, está dividido en dos
actos y la historia se desarrolla en
1987 en el Sunset Strip (famosa
calle de Los Ángeles, epicentro de
gran parte de la vida roquera de los
ochentas).
Narrada por Lonney Barnett,
asistente de Dennis Dupree, dueño
de la sala de conciertos Bourbon
Room, el musical cuenta básicamente la historia de amor y de
convertirse en estrella de rock de
Drew Boley (quien también trabaja
en el club) y Sherrie Christian (una
chica recién llegada de Kansas que
desea convertirse en artista).
En medio de la presión de unos
contratistas alemanes para echar
abajo el club, la vida de sexo,
drogas y rock and roll de Stacee
Jaxx, sus poderosos conciertos en
el Bourbon, los sueños aparentemente truncados y redención de
Elenco del Woodlawn Theatre que interpretarán a Drew, Lonney, Stacee Jaxx, y atrás a Sherrie y Dennis Dupree en el musical
“Rock of Ages” a estrenarse el viernes 5 de febrero. (Foto, Woodlawn Theatre)
Drew y Sherrie por convertirse
en estrellas, el musical se mete en
las venas del público gracias a ser
contada gracias al poderoso repertorio musical del hard rock, glam y
heavy metal de los ochentas.
La versión de la película es más
simple, quitaron personajes, desarrollaron más otros y dado que
tenían menos tiempo tuvieron que
cortar canciones, explica Rodríguez.
Lo que el público en Woodlawn
Theatre va a escuchar son 40
clásicos del rock de los ochentas
de grupos como Journey, Twisted
Sister, Poison, Pat Benatar, Bon
Jovi, Starship, Joan Jett, REO
Speedwagon y muchos más, todas
en vivo, interpretadas por un grupo
de músicos de San Antonio (todos
de bandas locales) dirigida por
Andrew Hendley.
Incluso canciones que no se
escucharon en la película como
“High Enough” (Damm Yankees),
“The Final Countdown” (Europe)
o “Regenade” (Styx) sí serán interpretadas en este montaje.
Pero como dato curioso la canción que le da nombre al musical
“Rock of Ages”, de Def Leppard,
no está ni siquiera en el montaje
original. “Hay una pequeña broma
al inicio del show, pues cuando
fue producido originalmente en
Broadway, el grupo no cedió los
derechos, dijeron ‘no van a usar
nuestra música porque estamos
seguros que ese show no va a
funcionar’, estaban muy equivocados”, ríe Rodríguez.
Además la historia en la película
“Technology impacts us so much
in what we do today, including our
cellphones, computers, and it seems
like everyday there is a new app or
a new technology we are using to
make our lives more entertaining,
efficient and resourceful,” Duel
told La Prensa. “I think that San
Antonio is becoming a technology
hub with the help of Geekdom and
the [Southwest Research Institute].
I’m excited that KLRN is creating a
show like this, and I’m thrilled to be
a part of it.”
Chris Duel, a veteran radio personality, has been in the business
as a radio talk show host for WOAI
and KTSA since the late 90s. You
can now find him covering the Spurs
games doing pre-game, half time
and post-game as the studio host.
As the host of “SciTech Now,”
Duel will also be a part of the big science boom occurring in San Antonio. As a science nerd, the new show
on KLRN was something he has
looked forward to for a long time.
“I’ve always been fascinated with
science and technology because it
is a part of everything we do in our
lives. For example, when you drive
your car, you are seeing the TransGuide side where there is science
and technology inside your car, in
the highway and everywhere you go
into a mall or walking on the street,”
expressed Duel. “I think that we are
impacted by science and technology,
and I think it’s a very exciting time
to be alive. And in ‘SciTech Now,’
everything that is new and developing, we are going to try to bring it to
you every week.”
The show will cover many concepts that bring up science including
Geekdom [to introduce the show]
and the Center for the Intrepid at Fort
Sam Houston, where they use technology to help wounded warriors
coming back from Iraq or Afghanistan. Another segment will include
how the organization San Antonio
Pets Alive! is using technology to
link pets with their future owners.
Ultimately, the new show will
introduce many to the vast improvements made in San Antonio—a
city that is growing with the help of
science. “SciTech Now” will run a
30-minute program series that will
tell stories of technological advancements and innovations happening in
the Alamo City and the nation.
“SciTech Now” will air Friday
nights on KLRN at 7:30 p.m. starting Feb. 12. The full episodes will
also be available on the KLRN
Video Player at http://video.klrn.org.
fue adaptada a un público más amplio, en cambio la versión que se
presentará en Woodlawn Theatre
es un poco más subida de tono,
como la original.
Por ejemplo, en la original Sherrie
sí tiene un encuentro sexual con
Stacee Jaxx, “pero nosotros lo contamos de una forma más cómica,
no necesariamente se realiza en
el escenario, pero lo sugerimos.
El show es un poco más adulto,
la película fue hecha para una
audiencia general. La producción
en escenario es más picante, pero
todo está hecho con un humor más
adulto”.
Un elenco local
El director artístico de Woodlawn Theatre cuenta que una de
sus preocupaciones iniciales fue
Chris Duel to host new program Concierto de La Maquinaria
‘SciTech Now’ on KLRN
Norteña en El Rodeo
By Christina Acosta
christina@laprensasa.com
KLRN is a channel that enriches
many lives and allows viewers to
learn a myriad of subjects—including a new show that will open the
door of science and technology in
San Antonio.
This week KLRN Public Television announced a new weekly local
production, “SciTech Now,” that
will be hosted by local radio and
TV personality, Chris Duel. KLRN
wants to highlight the Information
Technology (IT) industry, currently
one of the biggest attractions in the
nation, and the science-rich atmosphere that has spawned a variety
of biomedical enterprises in San
Antonio.
Recently, there has been an increased national spotlight on science, technology, engineering and
mathematics (STEM). The local
business and technology community is in need of the attention
and recognition it deserves to be
elevated on a greater platform in the
city. Thankfully, KLRN is targeting
a large audience to understand the
importance of such breakthroughs
in modern science.
Por Roberto J. Pérez
rperez@laprensasa.com
La Maquinaria Norteña, uno de
los grupos intérpretes de música
norteña de mayor popularidad
en ambos lados de la frontera,
se presentará el 21 de febrero a
las 7:30 p.m. en el AT&T Center
durante la Latin Night, dentro
Nieto, Rory Nieto, Tony Nieto y Sergio Soto integran La Maquinaria Norteña. En la imagen posan
The new local program about science and technology, hosted by Chris Duel, will air Friday nights frente al Children’s Hospital of San Antonio. El bajista Erik Hernández no aparece en la foto.
(Foto, Roberto J. Pérez)
on KLRN at 7:30 p.m. starting Feb. 12. (Courtesy photo)
6
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Rihanna surprisingly
releases her new album ‘ANTI’
EFE - Barbadian singer Rihanna, in a surprise move, released her new album “ANTI,”
her eighth album and her first
full-length work since “Unapologetic,” launched in 2012.
“ANTI,” comprising 13 tracks,
is exclusively available as streaming and download on the digital
platform Tidal for the first week,
while the ‘deluxe’ version of the
album was released on Friday,
Jan.29, according to Rolling
Stone magazine.
The surprise release of the
album follows the launch of her
first single “Work.”
Songs such as “Woo,” “Kiss It
Better,” “Desperado,” “Needed
Me” or “Never Ending,” among
others, form part of the new album of Rihanna.
“ANTI” presents also contains
collaborations with SZA (“Con-
sideration”) and Drake (“Work”)
as well as a version of the song
of Australian psychedelic rock
band Tame Impala (“Some Ol’
Mistakes.”)
On Feb. 26, Rihanna will begin her “ANTI World Tour” in
San Diego, performing in many
parts of the U.S. and countries
such as the Netherlands, the UK,
Germany, Italy and France until
August 2016.
Barbadian singer Rihanna. (EFE/File)
Pronto regresa “El Señor
de los Cielos 4”
Por La Prensa
“¡Estoy con todos los que
quieren hacer un pacto con El
Diablo, porque El Diablo soy
yo!”, deja bien clarito Aurelio
Casillas (Rafael Amaya) en
el primer tráiler de la nueva
temporada de “El Señor de los
Cielos”.
Telemundo dio a conocer esta
semana un avance de la cuarta
temporada, que aún no tiene
fecha de estreno.
El tráiler inicia con imágenes
del Día de Muertos, persecuciones, tiroteos y aventura
sexuales de Aurelio, además de
estar encontrado a su hijo.
La tercera temporada de “El
Señor de los Cielos” finalizó en
septiembre de 2015.
En la tercera temporada Aurelio Casillas estuvo preso en
un búnker de la Marina mexicana por muchos meses. Encerrado en su celda no sabe si es
de día o de noche, y soporta torturas para sacarle los nombres
de sus cómplices. Él piensa que
ha perdido su imperio, su hijo
mayor, el amor de su hija y de
todos las mujeres que le aman.
En el capítulo final de la tercera temporada Aurelio afirma
que es el diablo en persona.
A mitod de la grabación de la
cuarta temporada, en noviembre del año pasado, Rafael
31 de enero de 2016
Billy Joel returns to S.A. for his first
show in more than seven years
Special to La Prensa
Spurs Sports & Entertainment,
Messina Touring Group and
AEG Live announced that legendary musician Billy Joel will
perform at the AT&T Center on
Friday, Dec. 9.
This will be Joel’s first performance in San Antonio in more
than seven years and his only
Texas stop this year.
Tickets for the general public
go on sale Friday, Feb. 5 at 10
a.m. and will be available for
purchase online at ATTCenter.
com, TicketMaster.com, at the
AT&T Center Box Office, or by
phone at 1-800-745-3000.
American Express Card Members can purchase tickets before the general public beginning Monday, Feb. 1 at 10 a.m.
through Thursday, Feb. 4 at 10
p.m.
Having sold 150 million records over the past quarter century, Billy Joel ranks as one of
most popular recording artists
and respected entertainers in
history.
The singer/songwriter/composer is the sixth best-selling
recording artist of all time, the
third best-selling solo artist and
is one of the highest grossing
touring artists in the world. Joel
is also one of the biggest live
performing artists in the world
and his concerts continue to
break records in both arenas and
baseball stadiums.
In December 2013, Billy Joel
became Madison Square Garden’s first-ever music franchise,
joining the ranks of the storied
venue’s other original franchises
– the New York Knicks, Rangers
and Liberty. Since January 2014,
Joel has played one show per
month at The Garden as part of
the Time Warner Cable Concert
Series. This unprecedented and
wildly successful residency has
led to 30 sold-out shows through
June 2016.
In November 2014, Billy Joel
received both The Library of
Congress Gershwin Prize for
Popular Song which honors
living musical artists’ lifetime
achievement in promoting the
genre of song as a vehicle of cultural understanding; entertaining
and informing audiences; and
inspiring new generations, and
the once-in-a-century ASCAP
Centennial Award, which is
presented to American music
icons in recognition of their
incomparable accomplishments
in their respective music genres
and beyond.
In December 2013, Joel received The Kennedy Center
Honors, one of the United States’
top cultural awards. He is also
the recipient of six Grammy
Awards, including the prestigious Grammy Legend Award.
Joel has been inducted into
the Songwriter’s Hall of Fame
and the Rock and Roll Hall of
Fame and has received numerous industry awards including a
Tony Award for “Movin’ Out,”
a Broadway musical based on
Joel’s music. For his accomplishments as a musician and as
a humanitarian, Joel was honored
as the 2002 MusiCares Person
of the Year by the MusiCares
Foundation and the National
Academy of Recording Arts and
Sciences.
Joel has also performed alongside other music greats at two of
Madison Square Garden’s most
extraordinary benefit concerts
– “12-12-12, The Concert For
Sandy Relief,” which raised
awareness and money for those
affected by Hurricane Sandy
and “The Concert for New York
City,” which was held to help aid
9/11 victims and heroes.
Billy Joel received a star on
the Hollywood Walk of Fame
in Los Angeles, adding another
milestone to his brilliant career.
Amaya se volvió noticia debido
a haber sido hospitalizado de
emergencia con síntomas de
supuesta sobredosis de drogas.
Diversos medios reportaron que
su participación en la popular
telenovela se estaba volviendo
problemática por sus constantes llegadas tarde y trato con
el staff.
Tiempo después de salir del
hospital, el actor presentó su
propia versión del hecho en el
programa “Al Rojo Vivo” de
María Celeste Arrarás (Telemundo) en donde afirmó que
su recaída se debió a un intenso Legendary music icon Billy Joel will perform at the AT&T Center on Friday, Dec. 9. Tickets for
estrés y problemas personales y the general public will go on sale Friday, Feb. 5 at 10 a.m. (Courtesy photo)
negó rotundamente su consumo
de drogas.
Will Smith: Hollywood is my family,
I’m not hurt but there is a problem
EFE - U.S. actor Will Smith
insists he will not attend the
Academy Awards ceremony
as no black actors have been
nominated, something which has
received wide criticism.
“I consider the Hollywood
community my extended family,” Smith said in an interview
with EFE in Madrid where he
is promoting his latest movie
“Concussion.”
“So to me, there is a problem
that we, as a Hollywood community, as a Hollywood family,
have to solve, and we’re going
to work really hard to make it
right.”
Smith did not receive a nomination this year for the Oscars
which will be held on Feb. 28.
His wife, Jada, was one of the
first voices criticizing the lack of
diversity in the Academy Award
nominations, and announced she
will not attend the award ceremony, as did black filmmaker
Spike Lee.
“Family is everything for me.
The reason to do everything
that I do is be able to have love,”
Aurelio Casillas (Rafael Amaya) dice ser el Diablo en persona, como bajado del cielo. (Foto, cortesía) the star of the “Men in Black”
Will Smith poses at a photocall during the premiere of the film
‘Concussion’ in Madrid, Spain, on Jan. 27. (EFE)
saga, “I, Robot” and “I Am Legend” told EFE.
Smith denied that his stand
with diversity has to do with him
as an actor.
“This is completely not about
me. I didn’t feel hurt.”
“To me it is much more about
eliminating the beauty of what
makes America and what makes
Hollywood great,” Smith explained.
“And diversity is our superpower. “I don’t believe that
we can allow it to slip away
from the beauty of the diversity
and the cultural rainbow that is
America,” he insisted.
“I think Hollywood needs to
not only reflect that, but Hollywood needs to lead in the
creation of that imagery,” said
the actor who was nominated for
Oscar twice, for “Ali” in 2001
and for “The Pursuit of Happiness” in 2006.
“So I want to leave a more
colorful and diverse Hollywood
than the one I found,” Smith
concluded.
31 de enero de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
‘The Finest Hours’ entertains
with shaky compass
By Kyle Spishock
kylespishock@yahoo.com
Within the heaving ocean of
“The Finest Hours,” lurks a solid
adventure-thriller.
Just stay afloat and don’t drown
beneath the pounding waves of
Disney clichés.
In the winter of 1951, timid
and reserved Coast Guardsman
Bernie Webber (Chris Pine) meets
Miriam (Holliday Grainger) on an
arranged blind date.
Their infatuation continues into
the next year, and at a dance, Miriam proposes marriage to Webber in typical Disney “woman
empowerment” fashion. Webber
deliberates on his response, struggling with his confidence after
being shaken by a previous failed
rescue attempt.
Meanwhile, more important
and interesting things transpire
off the Cape Cod coast, where
the oil tanker SS Pendleton is
torn asunder by a vicious Northeastern storm. When the bow of
the ship sinks instantly and kills
the captain, soft spoken Ray
Sybert (a reserved Casey Affleck,
strangely calm for a dude about to
be entombed in a wrecked vessel)
takes charge and organizes the
30+ survivors on the stern in an
effort to moor the ship.
When the distress horn of the
wrecked ship reaches the coast,
Coast Guardsman boss Daniel
Cluff (Eric Bana, underused) dispatches Webber on a small motor
lifeboat in hopes of a rescue.
The thrill ride gets going when
Webber and his scant crew attempt to ride the crest of 70foot waves out into the Atlantic
7
Show and tell event worth
traveling for: Maker Faire Austin
By Kami Wilt
Maker Faire Austin is excited
to announce it will be hosting another family-friendly event full of
invention, creativity, education and
entertainment that will make even
adults feel like kids again.
The event will feature soupedup toys like Robot Resurrection, a
30-foot fire-shooting robot, a drone
fly zone with drone obstacle course,
racing and battles, as well as electrifying performances by Arc Attack,
and much more.
Returning for its fifth year, this
show and tell event will showcase
creative makers’ talent in originality, invention and resourcefulness.
This year, Maker Faire Austin will
host over 200 makers from Texas
and beyond at the Palmer Events
Center (900 Barton Springs Rd,
Austin, TX 78704) on Saturday,
May 7 and Sunday, May 8, from
10 a.m. to 6 p.m. Early bird tickets
will be on sale Feb. 4.
With over 11,000 tech enthusiasts, crafters, educators, tinkerers,
artisans, hobbyists, engineers,
artists, students and general curiosity-seekers in attendance in 2015,
building on consecutive years of
success, the Austin Mini Maker
Faire was awarded the acclaimed
This show and tell event, May 7-8, is worth traveling for because
it will showcase robots, drones, a darkened hall with glowing installations, fun music performances and more. Early bird tickets
on sale Feb.4. (Photos, Eric McQuestion)
“Featured Faire” status this year,
earning the official moniker, Maker
Faire Austin. This event is one of 19
“Featured Faires” across the world
being produced in collaboration
with Maker Faire.
“Starting in 2012 as a Mini
Maker Faire, we have worked hard
to grow this event into the full scale
Faire Austin is eager for—we are
very excited to host an event with
even more Makers, attendees, and
creativity this year,” says Maker
Faire Austin Producer Kami Wilt.
“Creative Austinites and many
from across Central Texas have
joined forces to bring this Faire
of interaction and education to
children and adults for the past
five years.”
In past years, attendees saw
amazing performances and stunning attractions such as Draka, the
100-foot-long dragon art car built
on a Ford Econoline van; Boneshaker Big Wheel, the twelve-foottall high wheel wooden bicycle with
mechanical legs; Austin Bike Zoo’s
giant insect puppet bikes; and 30foot stunt jump from Stunt Ranch.
This year, Maker Faire Austin will
also feature a darkened hall with
glowing and illuminating exhibits.
Early bird tickets for children
($9) and adults ($14) will be on
sale at http://austinmakerfaire.com/
attend/. Maker Faire Austin is now
accepting Maker applications for
those who would like to display
what they create, share skills, or
provide hands-on experiences and
interactive exhibits. The deadline to
apply is March 17, and applications
can be found at the Maker Faire
Austin website at http://makerfaireaustin.com.
“The Finest Hours” is now in theaters. (Coutesy photo)
Ocean without the guidance of a
compass.
Unfortunately, life on land isn’t
nearly as exciting compared to the
voyage into the sea. Cuts between
the SS Pendleton, Webber’s efforts, and Miriam being pouty
on the shore can be tedious for
the viewer.
The love interest of “The Finest
Hours” ruptures a leak in the story’s starboard side. When denied
the safe return of her husband,
Miriam immediately storms out of
the Coast Guardsman base and careens her car into a snowbank. I’m
not sure what the filmmakers are
saying about female drivers, but
she doesn’t serve much purpose
to the story, besides sitting in her
stuck car and peering around with
a mopey expression.
However, forget the landlubbers.
Roll up the anchor and cast
away from the shore. Enjoy the
incredible visual effects of nature
in all of her devastating might.
Ratings:
Instant Classic
Excellent
Good
Okay
Awful
Centro Cultural Aztlan presents 39th
annual ‘Segundo de Febrero’ exhibit
Special to La Prensa
Centro Cultural Aztlan has produced and presented the annual
“Segundo de Febrero” exhibit in an
effort to preserve Mexican American history and culture.
This exhibit commemorates the
168th anniversary of the treaty of
Guadalupe Hidalgo, the ending of
the U.S. Mexican war, and the redistribution of a border creating a new
bicultural citizenry with a new consciousness of Mexican-American
dual identity, history and traditions.
Original founder of “El Segundo
de Febrero Commemoration,” Ramon Vasquez y Sanchez, returns
from retirement to lead and curate
this year’s exhibition to help us celebrate 39 years since its introduction
to our community.
The opening reception will be on
Tuesday, Feb. 2 from 6 to 9 p.m. at
Centro Cultural Aztlan, located at
1800 Fredericksburg Road, Suite
103.
Participating artists include: Lillie
Baltazar, Graciela Barraza-Vega,
Maria R. Chavez, Cindy Dire, Jose
Esquivel, Sandra Estrada, Rosa
Flores Fernandez, Oscar Galván
Jr., Antonio Garcia, Juan J. Garza,
Noe Garza, Sandra Gonzalez, Clemente Guzman, Jeffrey Hull, Art
Koenig, Lupe “Spike” Muñoz,
Alexandra Nelipa, Israel Rico,
Raul Servín, Victor Tello, Javier
Ramon Vasquez, Joe R. Villarreal,
Stephanie Zapata and Dolores Zapata Murff.
The exhibit, which is free and
open to the public, is on view
throughout the month of February
and during the scheduled hours of
the “On & Off Fredericksburg Road
Studio Tour” on Feb. 20-21.
Viewing hours are Monday
through Friday between the hours
of 9 a.m. and 5 p.m.
The exhibit, which is free and
open to the public, is on view
throughout the month of February. The opening reception will
be on Tuesday, Feb. 2 from 6 to
9 p.m. (Courtesy photo)
8
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Physician-turned-photographer donates works
to benefit Musical Bridges Around the World
Special to La Prensa
When he is not treating patients in the wound care and
hyperbaric medicine unit at
Southwest General Hospital,
Dr. Robert Michaelson can
often be found outdoors with a
camera in hand, capturing the
beauty found in nature.
“I use photography as a means
to document the world around
me and share it with others,” the
physician-turned-photographer
said. “I admire every little
detail of the smallest creature,
and I am trying to highlight it
in my pictures. I want people
to be aware and appreciate the
astonishing variety of life in the
environments around us.”
Michaelson, a retired Air
Force colonel, has donated several of his photographs, such as
“Great Blue Heron Nest Building,” taken at the rookery of
the Aransas National Wildlife
Refuge near Fulton, and “Lancaster Farm,” an old homestead
in China Grove set among wildflower fields, to benefit Musical
Bridges Around the World after
a recent exhibit at the MBAW
Gallery.
“Proceeds from photography
sales will support our programs,
so that we continue to offer
great musical performances
from international artists to
San Antonio audiences,” Anya
Grokhovski, artistic director
and CEO, said.
To view and purchase Mi-
chaelson’s photographs, visit
www.musicalbridges.org or call
(210) 464-1534 for an appointment at the MBAW Gallery.
Musical Bridges Around the
World is a cultural and educational nonprofit organization
focused on creating one-of-akind, multicultural performances by internationally renowned
classical, jazz, and ethnic folk
musicians and performing artists.
Performances benefit the
public and at-risk youth, while
fostering San Antonio’s reputation as a cosmopolitan cultural
center and promoting tourism
and development. For more
information, visit www.musicalbridges.org or call (210)
464-1534.
“Lancaster Farm,” an old homestead in China Grove set among wildflower fields, will benefit
Musical Bridges Around the World after a recent exhibit at the MBAW Gallery. (Courtesy photo)
31 de enero de 2016