Arrancan los preparativos para el Tricentenario de
Transcription
Arrancan los preparativos para el Tricentenario de
® WEEKEND EDITION Arrancan los preparativos para el Tricentenario de San Antonio Por Lucy Almanza lucy@laprensasa.com En 2018, la ciudad de San An tonio estará de fiesta para celebrar los 300 años de su fundación. La alcaldesa Ivy Taylor y el juez del condado de Bexar Nelson Wolff revelaron el emblema ofi cial del Tricentenario ante cientos de personas con música, danza y confeti para iniciar oficialmente los preparativos para el Tricente nario de San Antonio. “Vamos a tener una celebración de nuestra historia, cultura y va mos a estar ansiosos de ver los próximos 300 años de nuestra increíble y sorprendente ciudad”, destacó la alcaldesa Taylor. “No existen muchas ciudades que hayan completado sus 300 años de existencia, por lo que esto es increíble. Dos años llegarán antes de que se den cuenta y 2018 será el año más increíble que San An tonio haya tenido”. La celebración durará todo el año en 2018, en donde habrá una fiesta diaria por cada año que cumple la ciudad, destacando su historia, cultura, arte, heroísmo, innovación y logro. Un gran espe ctáculo de fuegos artificiales dará inicio a esta celebración durante la fiesta de fin de año (31 de diciem bre de 2017), la cual continuará durante el transcurso del año con misas especiales, conciertos, eventos culturales y mucho más. “Habrá todo tipo de celebra ciones maravillosas. Además de fiestas y conciertos, también habrá eventos de aprendizaje y edu cación”, señaló Dr. Kati Luber, copresidenta de la Comisión del Tricentenario. “Los ciudadanos tendrán la oportunidad de conocer La colonoscopía, el tradicio nal procedimiento por el cual el médico puede detectar si un paciente podría padecer de cáncer de colon, genera escalofríos en muchas personas de solo pensar. ¿Por qué? Según como lo explica el doctor James Prieto, del South Texas Colorectal Cen ter, muchos hombres y mujeres hispanos evitan la colonoscopia por “miedo, vergüenza e incon veniencia” además por “puntos de vista religiosos y creencias culturales”. Y es que aunque la colo noscopía es altamente efectiva para detectar un posible cáncer de colon, muchos pacientes la evaden porque es invasiva, re quiere preparar los intestinos (que incluye beber un líquido especial y laxantes), ser sedado; lo que im plica pedir permiso en el trabajo y contar con alguien quien le ayude a la persona con el transporte de su casa a la clínica y de regreso. En sí la colonoscopía, define el doctor Prieto, es el “procedi miento en el cual un médico re visa de cerca el interior del colon $325 million convention center expansion transforms downtown S.A. By Christina Acosta christina@laprensasa.com La alcaldesa Ivy R. Taylor, el juez del condado de Bexar Nelson Wolff y la Comisión del Tricentenario revelaron el emblema oficial ante cientos de personas con música, danza y confeti para iniciar oficialmente los preparativos del Tricentenario de San Antonio. (Foto, Roberto J. Pérez) la historia de San Antonio y cele brar el futuro”. El juez del condado de Bexar Nelson Wolff también expresó su emoción durante el evento y prometió la inauguración del San Pedro Creek a tiempo para las ce lebraciones, con fiestas a lo largo del Mission Reach para mostrar la designación de las Misiones de San Antonio como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. “Vamos a tener una gran fiesta y vamos a aprender más sobre nuestra propia comunidad, de dónde venimos, dónde estamos hoy, y hacia dónde vamos en el futuro”, destacó. Durante la primera semana de mayo de 2018, la comunidad po drá conmemorar el 300 aniversa rio de la fundación de San Antonio de “Béxar” Presidio y el acuerdo civil Villa de “Béxar” con eventos especiales. El evento también dio a conocer el sitio web, www.sanantonio300. org, donde los residentes pueden obtener más información sobre la celebración y cómo pueden participar. “Lo que queremos lograr más que nada es la participación de todo San Antonio, que se sientan parte de la celebración”, comentó Lionel Sosa, copresidente de la Comisión del Tricentenario. “Si tienen una idea para el evento, vayan al website y participen porque es algo que no se va a planear por otra gente, sino que la gente misma de San Antonio lo va a planear”. La celebración para el Tricen tenario es una asociación entre la Ciudad de San Antonio, el con dado de Bexar y el sector privado. AT&T fue nombrado el primer patrocinador corporativo. “AT&T se enorgullece en apoyar a la Ciudad de San Anto nio y al condado de Bexar a honrar nuestra herencia y mirar hacia el futuro”, dijo Renée Flores, vice presidenta regional de asuntos exteriores de AT&T. “Tenemos la oportunidad de compartir nuestra historia y cultura con todo el mundo”. La Comisión del Tricentenario incluye 19 individuos, presididos por Robert Thrailkill, Dr. Alfonso Chiscano, P. David García, Lionel Sosa y Dr. Katie Luber. Las organizaciones interesadas en convertirse en un socio oficial del Tricentenario pueden llenar la solicitud en la página web, www. sanantonio300.org. Cologuard, una nueva prueba no invasiva para detectar cáncer de colon Por Adda Montalvo adda@laprensasa.com 31 de enero de 2016 WWW.LAPRENSASA.COM AÑO XXVII • NÚMERO 31 es más difícil de tratar, explica el doctor Prieto. Cologuard, la alternativa Sin embargo, ahora ya existe un examen previo a la colonoscopia que puede ayudarle a detectar el cáncer de colon. Esta prueba se llama Cologuard, y el doctor Prieto, del South Texas Colorectal Center, ya lo ofrece. “El Cologuard es la única prueba de detección de ADN en heces no invasiva aprobada por la FDA para cáncer de colon. El examen combina ciencia innova dora para analizar una muestra de heces provista por el paciente para (verificar) la presencia no solo de sangre (como en otros pruebas), sino para verificar ADN alterado de células cancerosas a pre cancerosas que son vertidas en las heces al pasar a través del colon”, explicó el doctor Prieto a La Prensa. Asimismo, añadió, que con el Cologuard, que no es una alternativa no invasiva (como la colonoscopía), el paciente puede completar la prueba en la priva cidad y comodidad de su casa a El kit de Cologuard es enviado a la casa del paciente para que su conveniencia. “Cologuard no él mismo tome la muestra que será analizada en un laboratorio. necesita medicación, restriccio Cologuard es una prueba no invasiva para detectar indicios de nes de dieta, preparación de los cáncer de colon. (Foto, cortesía Dr. James Prieto) Vea Cologuard en la pág. 2-A y el recto. Mientras el paciente está sedado, el doctor utiliza un tubo liviano, delgado y sensible que tiene una diminuta cámara de video en un borde, el cual es insertado dentro del colon y la cámara envía fotografías a una pantalla de televisión. Si tejido potencialmente problemático o pólipos son descubiertos, estos pueden ser removidos durante el mismo procedimiento”. La Sociedad Americana del Cáncer (ACS, por sus iniciales en inglés) recomienda que hombres y mujeres, a partir de los 50 años, deben someterse a pruebas para saber si tienen cáncer de colon y continuar realizándoselas cada 10 años. Y dado que el cáncer de colon es el segundo cáncer más diagnos ticado en la comunidad hispana, tanto entre hombres y mujeres, también se da la situación que esta población se somete con menor frecuencia a los exámenes y por tanto es más propensa a que se le diagnostique la enfermedad en una etapa más avanzada, la cual As downtown revitalizes into a modern twist, one center was destined to make San Antonio a more desirable city to visit during a new phase towards the future. This week, Mayor Ivy Taylor, District 1 Councilman Robert C. Treviño and City Manager Cheryl Sculley revealed a newly renovated Henry B. González Convention Center. The $325 mil lion expansion marks the largest capital improvement project in the City of San Antonio’s history and increases the footprint to 1.6 million square feet. The convention center was first built in 1968; however, times are changing for San Antonio to move into a higher tier of the convention market, strengthening the city’s ability to attract larger conventions. The expansion will also change the way locals and tourists view downtown and the way it operates. “We’ve been at this project with the mayor and council for more than seven years, planning, pro gramming and working with our tourism industry in San Antonio. This project was constructed in 26 months on time and under budget. We are very excited to have this expanded facility so we can mar ket more conventions across the nation,” Sculley told La Prensa. During the festivities, Taylor, Treviño and Sculley took down the purple drapes to unveil “Liq uid Crystal,” a public art instilla tion by artist Jason Bruges that will be at the center’s new lobby atrium. It is one of the three new art installations in the center, showcasing San Antonio diverse art scene. Once they unveiled the new art piece, a champagne toast was made to cheer on the facility that will bring many new resources and opportunities for the city. In fact, Councilman Treviño dis cussed that the new opening will be one everyone will remember. “The newly transformed Henry B. González Convention Center brings an architectural dynamic and innovative façade to down town,” discussed Councilman Treviño. “With the largest ball room in Texas, the only meeting room of its kind cantilevered over two lanes of traffic, and its outdoor terrace offering dramatic views of downtown, visitors will get a memorable experience from the building.” The beautiful and bigger new center is set on the River Walk in historic downtown, placing at tendees within walking distance to so much of what drives meet ing and convention attendance in San Antonio: historic sites (such as the Alamo), local restaurants, museums, theatres, shops and thousands of hotel rooms. Walls of windows bring in tremen dous downtown views including the 750-foot-tall Tower of the Americas. Ultimately, the convention cen ter offers a distinct sense of place, setting the center apart as one that forges with the atmosphere beyond its borders. Mayor Taylor concluded the event with nothing but happiness of what the future holds for San Antonio. “It is beautiful, exciting and we will be able to increase the number of events we will host… it will have a great impact on our economy, and it will have an im pact on the downtown skyline,” said Mayor Taylor. “The new convention is not only beautiful, but it will also help because some of the meetings are large and so many thousands of people need to have delectable space, some of them need to have really large spaces, and so now we will be able to compete with those top tier cit ies and garner those conventions.” The newly transformed Henry B. González Convention Center was unveiled as the largest capital improvement project in City of San Antonio history. “Liquid Crystal,” a public art instillation by artist Jason Bruges will be at the center’s new lobby atrium. (Photo, Christina Acosta) LA PRENSA DE SAN ANTONIO 2-A 31 de enero de 2016 Newest Chick-fil-A restaurant brings 90 new jobs to S.A. Special to La Prensa Local franchise owner Ben Stover opened San Antonio’s newest stand-alone Chick-fil-A restaurant on Jan. 28, bringing 90 new jobs to the area. Stover celebrated the opening with a chance for 100 adults to win free Chick-fil-A meals for a year and the opportunity for the community to donate books to a local organization. The family-friendly overnight party began in the parking lot of the new restaurant at 20831 US 281, 24 hours before the grand opening as guests tried to be one of the first 100 adults through the door to win a year of free Chick-fil-A meals. “My team members and I can’t wait to welcome our guests,” said Stover. “We’re not just in the chicken business — we’re in the people business. Our goal is to provide a remarkable experi ence for every customer every time, by serving food our guests can truly feel good about eating, providing sincere hospitality and being a good neighbor in the San Antonio community.” Becoming a Chick-fil-A Op erator is no small feat. The company receives some 24,000 applications yearly for approxi mately 100 franchise opportuni ties. Stover is a graduate of Tex as A&M University where he majored in speech therapy. He went on to receive his bachelor’s degree in business management from the University of Phoenix. He began his journey as a franchised Chick-fil-A Opera tor in 2008 when he opened the Jackson Avenue location in McAllen. Stover is a recipient of the chain’s highest honor for its Operators-The Symbol of Success Award. Stover, his wife Amanda and their four children are looking forward to meeting and serving the San Antonio community. The newest San Antonio Chick-fil-A restaurant features a: • Restaurant design using hand-made, authentic materials for a vintage-inspired interior, including a large gathering table made from reclaimed wood, subway tiles, and light fixtures made from recycled Coca-Cola bottles and peach baskets. • Two-story interactive indoor play area for children and free Cologuard... intestinos, sedantes, tiempo libre y transporte”. ¿Cómo funciona? “Primero, un doctor ordena Cologuard y un kit es enviado a la casa del paciente. El paciente recoge la muestra de heces y la envía directamente a un laboratorio en Exact Sciences vía un correo previamente pagado. Allí, la muestra es analizada para determinar si se presentan en la sangre biomarcadores y / o ADN anormal asociado con el cáncer de colon o pre cáncer”. El paciente recibe los resulta dos de la prueba en menos de dos semanas de parte de su proveedor de salud. Si la prueba resulta positiva, el doctor entonces le referirá una colonoscopía para diagnosticar. Si la prueba resulta negativa, el paciente debe conti nuar participando en un programa de exploración en un intervalo y con un método apropiado para el paciente. En cuanto al costo del Co loguard, esto dependerá de la cobertura y beneficios específicos del seguro médico de cada pa ciente. Medicare, como un gran número de empresas asegurado ras (incluyendo Aetna, Medicare Advantage y Anthem Blue Cross & Blue Shield) cubren Cologuard para pacientes elegibles. Ahora, si el paciente lo desea pagar de su bolsillo el costo máximo será de $649 dólares, explica el médico. Los pacientes deben conversar con su proveedor de salud para Wi-Fi. • Drive-thru service expanded to offer dual drive-thru order ing lanes and screens to enable customers to quickly move into a single lane for payment and pick up. • Dining room with seating for 168 and additional outdoor patio seating. • Full-service menu, including breakfast until 10:30 a.m. and will be open from 6 a.m. to 10 p.m. Monday through Saturday and, like all Chick-fil-A loca tions, will be closed on Sunday. Chick-fil-A in San Antonio The new San Antonio Chickfil-A location marks the 27th restaurant in the metro market and 326th in the state where the chain opened its first restaurant at La Palmera Mall in 1970. It is one of 24 locations Chickfil-A is planning to open in the Southwest this year and among 95 new restaurants across the country, creating some 8,000 new jobs. For more information on the new San Antonio Chick-fil-A restaurant, find us on Face book at www.facebook.com/cfa. stoneridge. The new restaurant, located at 20831 US 281, opened on Jan. 28 by giving away free Chick-fil-A meals for a year to 100 adults. (Courtesy photo) (viene de la página 1-A) determinar si el Cologuard es apropiado para ellos. Un cáncer prevenible El cáncer de colon se desarrolla con pocos síntomas. En la mayoría de casos un pólipo (o crecimiento no can ceroso) aparece en el interior del colon o recto. Estos pólipos pre cancerosos pueden transformarse de benignos a malignos entre 10 y 15 años, y dado que no provocan síntomas, la única forma de detec tarlos es a través de un chequeo. Con el progreso de la enferme dad, los síntomas que aparecen, incluyen, detalla el doctor Prieto: un cambio en el trabajo de los intestinos: diarrea, constipación, un cambio en la consistencia de las heces o heces que más escasas de lo normal. También un malestar abdomi nal, como calambres, gases, dolor o sensación de llenura o que sus intestinos no están completa mente vacíos. Otro síntoma es sangramiento rectal encontrando sangre en las heces. Además de debilidad o fatiga, pérdida de peso por nin guna razón, náuseas o vómito. Los factores que pueden in crementar la posibilidad de una persona para desarrollar cáncer de colon son: la edad, puesto en la mayoría de casos diagnosticados son en personas de 50 años o más; también individuos que tienen en su familia historial de cáncer de colon, que tienen pólipos o rela ción con otros tipos de cánceres. También que hayas sido diagnos ticados con una condición que se ha asociado con un alto riesgo de cáncer de colon: como Enferme dad Inflamatoria Intestinal (IBD, por sus iniciales en inglés), Colitis Crónica Ulcerativa (CUC), En fermedad de Crohn o Poliposis Adenomatosa Familiar (FAP). También la raza o grupo étnico de la persona puede influir en el TipTopCafe_LaPrensaNewspaper_Final:Layout riesgo particular de desarrollar cáncer de colon. We have special programs for first time home buyers, low to moderate income home buyers, and home buyers in low to moderate income census tracts. These programs put home ownership within reach with lower down payment requirements and reduced fees. Of course, we ofer more than just mortgages. We also provide financial tools and educational opportunities to help clients gain – and maintain – control of their financial journey. That’s how we’re banking on a brighter future. 1-800-COMPASS • bbvacompass.com/go/homes All loans subject to eligibility, collateral, underwriting and approval, including credit approval. BBVA Compass is a trade name of Compass Bank, a member of the BBVA Group. Compass Bank, Member FDIC and an Equal Housing Lender. Rev. 1/2016 / #3315.1 9/29/15 2:45 PM Page 1 DEWESE’S TIP TOP CAFÉ SERVING SAN ANTONIO “THE BEST” SINCE 1938 Nuestra familia los invita a gozar nuestro sabor casero. Welcome to your brighter future. At BBVA Compass, we believe smart mortgage lending helps build strong communities. That’s why we’re committed to helping more people achieve the dream of home ownership. 1 SERVING • • • • Award-winning Chicken Fried Steak Piled High Golden Onion Rings Made-From-Scratch-Daily Pies Grilled Tilapia WEEKLY SPECIALS 4 PM - 9 PM Dine In Only Steak Tampiqueña (Nacogdoches Location Only) DeWese’s Tip Top Café Tip Top Café 2814 Fredericksburg Road San Antonio, Texas 78201 13835 Nacogdoches Road San Antonio, Texas 78217 OPEN 7 DAYS A WEEK - 11 AM TO 9 PM Now Accepting Credit Cards Visit www.tiptopcafe.com 31 de enero de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-A Comentarios... Los misterios de Iowa Tan pronto se abrieron las puertas del avión en Des Moines, Iowa, se coló un horrible Jorge Ramos viento gé lido. Vi la temperatura en mi teléfono y decía cero grados Fahrenheit (o menos 17 gra dos centígrados). Nunca había estado en un lugar tan frío. Mi cuerpo, nacido en México y templado en Miami, se quedó casi inmóvil. De nada sirvió la chaqueta sobre el suéter y la camiseta. Sí, hacer campaña por la presidencia en el invierno de Iowa es brutal. Los candidatos duermen muy pocas horas, se la pasan saludando a descono cidos, comen mal, dan tantos discursos y entrevistas que a veces olvidan quién es su público y, todo, bajo un frío paralizante. Si ser candidato es el peor oficio en Iowa en estos días, el segundo peor debe ser el de los periodistas que tienen que perseguir a los candidatos. No habría muchas razones para estar aquí, salvo sus puen tes cubiertos en el condado de Madison, cuales hicieron famo sos un libro y una película con Meryl Streep si no fuera porque es el primer estado norteameri cano en votar para escoger a sus candidatos presidenciales. Es un viejo sistema, muy alejado de la rapidez digital en que los votantes se juntan en 1,681 caucuses, o reuniones vecinales para designar a los candidatos. Todos los aspirantes presi denciales de los dos partidos participan en este baile elector al porque saben que el que pega primero, pega dos veces. O tres. Jimmy Carter, George W. Bush y Barack Obama ganaron en Iowa y llegaron, también, por primera vez a la Casa Blanca. Iowa está casi en la mitad del mapa de Estados Unidos y casi en la mitad de su espectro ideológico (es el número 24 de 50 entre los estados que se auto definen como conservadores). Así lo describió hace poco el New York Times: Iowa es esencialmente blanco, de clase trabajadora y a la derecha del centro”. A mí, la verdad, no me fue muy bien la primera vez que fui a Iowa. El candidato Don ald Trump me expulsó de una conferencia de prensa en la ciudad de Dubuque, la primera vez en mi vida que me pasa eso por querer hacer una pregunta y, tras ser sacado del salón por su guardaespaldas, un seguidor de Trump me gritó: Lárgate de mi país. Interesante insulto, si consideramos que yo también tengo pasaporte de Estados Unidos. Pero ahí entendí, en carne propia, el temor que sienten en Iowa algunos inmigrantes. Una maestra hispana de Dubuque me había contado que los in documentados preferían salir en la noche a las tiendas debido al temor a ser deportado. Así las autoridades migratorias y los xenófobos no notaban el color de su piel. No quiero generalizar. Lo que hizo un energúmeno despistado afuera de una conferencia de prensa de Trump no refleja, en lo más mínimo, el carácter amable y abierto de los habi tantes de Iowa que conocí. Las cosas aquí son muy tranquilas, me contó Marcelo. Él nació en Chile pero hizo de Des Moines su hogar. Si hay un asesinato, es noticia en todos los notici eros. Tiene que ser muy bueno para las familias un lugar donde matar a alguien sigue siendo un trauma colectivo y no un hecho común y corriente. Antes nadie hablaba de Iowa, sus votaciones pasaban sin pena ni gloria. Pero desde que en 1972 sus habitantes se con virtieron en los primeros del país en votar por los candidatos presidenciales, sus deseos se han convertido en una especie de obsesión nacional. ¿Qué es lo que quiere Iowa? Uno de los acertijos de la democracia estadounidense es ¿por qué los deseos de poco más de tres millones de habitantes de Iowa son más importantes que los del resto de un país de 323 millones? ¿Por qué no votar todos el mismo día? El país donde se inventó el iPhone y el avión no se atreve a romper con una incomprensible tradición. Iowa, sin duda, es un misterio electoral. Hay políticos que se pasan toda su vida tratando de entender la mentalidad de los iowanos y se estrellan contra la pared cuando lanzan su candi datura presidencial. Y veremos a varios de ellos patinar en el hielo durante las votaciones del próximo lunes primero de febrero. (¿Tiene algún comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a Jorge.Ramos@nytimes.com. Por favor incluya su nombre, ciudad y país). Just a Thought: S.A. Hispanic Chamber turns 87 Recently, over 1,600 business men and women, elected offi cials and in vited guests Steve Walker celebrated the 87th birthday gala of the San Antonio His panic Chamber of Commerce at the Grand Hyatt Hotel on E. Market Street. Chartered as the Mexican Chamber of Commerce in 1929, it was organized by then Consul General of Mexico Don Enrique Santibanez, who served as the first president of the organiza tion. Currently, with over 35 His panic chambers of commerce in Texas and about 600 across the nation, the local chapter in the early days focused their emphasis on promoting trade, policy and cultural harmony. While the chamber’s leaders forged ahead to define modern Hispanic business, the social climate of the time posed many barriers. History tells us that mi norities faced discrimination in business, employment, edu cation, voting, infrastructure, access to capital and markets. These social issues highlighted the necessity for the chamber to go beyond the traditional scope for chambers of commerce and into one of dual social and busi ness advocacy. In 1987, the Mexican Cham ber was renamed the San An tonio Hispanic Chamber of Commerce. The new name reflected the increasing move to globalization, emphasizing our relationship with all of Latin America and also the diversity of San Antonio Hispanic busi nesses. With the name change, it set the stage for accomplish ments for the San Antonio His panic Chamber of Commerce. SAHCC played a central role in the promotion, negotiation, lobbying and passage of the North American Free Trade Agreement (NAFTA). The Chamber maintained an active alliance with Mexico’s President Salinas de Gortari and Commerce Secretary Her minio Blanco to coordinate the treaty’s public education and promotion campaigns among Mexican-Americans in the United States. The S.A. Hispanic Chamber’s participation in the passage of NAFTA was recognized as a critical component in negoti ating the many compromises which made it possible. The chamber’s involvement was also critical to its future suc cess, again serving as the cul tural and commercial connec tion through which many new trade deals would be realized. During the 87th Gala cel ebration, the incoming Board Chairwoman for 2016 Rebecca Quintanilla Cedillo pointed out in her closing remarks that the chamber was all about business. She noted that the chamber was about starting new businesses and growing commercial en terprise with new partnerships. She also pointed out that the chamber boasted over 1,300 members that achieve success though the chamber’s advocacy and business programs. Board Chairwoman Cedillo was introduced by former HUD Secretary and San Antonio Mayor Henry Cisneros. During the evening, the 2015 Embajadores of the Year were presented to Yvette Garcia, president. Robinson General Contractors, Inc. and Bradley Stroud, president and the CEO of Stroudlink LLC. Garcia was touted for her motto, “Big enough to get the job done, small enough to care.” Stroud was recognized for his “linking businesses to solutions.” We wish a happy 87th birth day, to the San Antonio Cham ber of Commerce. And as always, what I write is “Just a Thought.” Steve Walker is a Vietnam Veteran, former Journalist and Justice of the Peace. COMMENTARY... Calendario de la comunidad KINKY BOOTS—“Kinky Boots” is Broadway’s huge-hearted, high-heeled hit! With songs by Grammy and Tony-winning pop icon Cyndi Lauper, this joyous musical celebration is about the friendships we discover and the belief that you can change the world when you change your mind. Inspired by true events, “Kinky Boots” takes you from a gentlemen’s shoe factory in Northampton to the glamorous catwalks of Milan. With direc tion and choreography by two-time Tony Award winner Jerry Mitchell (“Legally Blonde,” “Hairspray”) and a book by Broad way legend and four-time Tony Award winner Harvey Fierstein (“La Cage Aux Folles”), “Kinky Boots” is the winner of six Tony Awards including “Best Musical,” “Best Score” and “Best Choreography.” Take a step in the right direction and discover that sometimes the best way to fit in is to stand out. Visit www. ticketmaster.com for showtimes, ticket information and pricing. Sunday, Jan. 31 at the Majestic Theatre, 226 E. Houston St. AFFORDABLE CARE ACT OPEN ENROLLMENT—En rollSA, Get Bexar Covered is a collaborative effort to empower individuals to take advantage of the Affordable Care Act (ACA) in an effort to increase health care coverage in Bexar County. The collaborative includes hospitals, Bexar County, the City of San Antonio, grassroots and community-based organiza tions working to make affordable health insurance accessible to our community. At site, there will be certified navigators from EnrollSA and partner SRA International Inc. to provide one-on-one enrollment assistance for individuals signing up for health insurance through the Affordable Care Act. Admis sion is free. For more information, call (210) 207-2500 or visit MySAPL.org for dates, locations and times. This event will run until Sunday, Jan. 31. THE BOOK GARDEN: LONG-BIN CHEN BOOK SCULPTURE SOLO EXHIBIT—“The Book Garden” is a series of sculptures appearing to be stone carved from books, newspa pers and magazines. Using printed materials as his medium, he carefully combines the East and West by incorporating Asian iconography with imagery from other cultures. In partnership with the Ministry of Culture of the Republic of China (Taiwan), the Taiwan Academy of the Taipei Economic and Cultural Of fice in Houston, the City of San Antonio, the Department for Culture & Creative Development, and the San Antonio Public Library Foundation, the Central Library will host “The Book Garden” throughout the month. For group tours, call (210) 2072577) or visit MySAPL.org for details. The Book Garden will take place this month on Saturdays and Sundays from 11 a.m. to 8 p.m. at the Central Library Gallery, 600 Soledad. KELSEY MONTAGUE INTERACTIVE PUBLIC ART MURALS—Montague is traveling the world completing inter active murals as part of the “What Lifts You” campaign. The public is encouraged to post pictures with the murals on social media under the hashtag #whatliftsyou. Murals will be up for a limited time. Admission is free and everybody is welcomed daily. The mural will be available until Sunday, Jan. 31 at Travis Park, 217 Houston Street and Houston Street Garage. TRINKETS AND TREASURES RESALE SHOP SALE— The Volunteer Services Council of the San Antonio State Hospital is opening their “Trinkets & Treasures Resale Shop” for those in need. Many gently used items are available at a very favorable price including women’s, men’s and children’s clothing, accessories such as shoes and handbags, bedroom and kitchen linens, home décor and kitchen items. All proceeds benefit the patients at the San Antonio State Hospital (SASH). Funds generated from this sale will support the various patient programs sponsored by the VSC of SASH. For more informa tion, call (210) 531-8004. Tuesday, Feb. 2, 2016 from 9:30 a.m. to 3:30 p.m. at San Antonio State Hospital Logan Hall, 6711 South New Braunfels Ave. PONY EXPRESS LOVE LETTERS 2016— Visitors can stop by the Briscoe Western Art Museum on Feb. 2-11, dur ing regular hours, to craft a personal love letter on a vintage typewriter or with calligraphy pens. Look to books of poetry designed to foster romantic expression for inspiration or fill in a Valentine’s Mad Lib for a light-hearted touch. All the col lected letters will be hand-delivered for free to loved ones — by bicycle messenger, like a modern day Pony Express, if they are in the downtown area (or by postal service outside of Central San Antonio). There will be two hand-lettering classes; improv poetry group, Typewriter Rodeo, writing personalized poetry on the spot; a gallery talk on message delivery in the west; and the San Antonio Calligraphy Guild will address envelopes. Check the Briscoe Museum Event Calendar for times and details! Tuesday, Feb. 2 at 10 a.m. at Briscoe Western Art Museum, 210 W. Market St. DEF LEPPARD— Def Leppard--Joe Elliott (vocals), Vivian Campbell (guitar), Phil Collen (guitar), Rick “Sav” Savage (bass) and Rick Allen (drums)—continues to be one of the most important forces in rock music. With 100 million records sold worldwide and two prestigious Diamond Awards to their credit, the group’s spectacular live shows, filled with powerful melodic rock anthems, continue to sell out venues worldwide. For the past 30 years, the band’s epic live shows and arsenal of hits have become synonymous with their name, leading Def Leppard to be heralded as an institution in both the music and touring industry. For more information on Def Leppard’s US tour and tickets please visit the band’s web site at www. defleppard.com. Tuesday, Feb. 2 at 7 p.m. at the AT&T Center, 1 AT&T Center Pkwy. A Division of Duran Duran Industries, Inc. TINO DURAN Publisher/CEO TINO DURAN JR. VP of Operations LUCY ALMANZA Editor MARCO LOPEZ Production Manager ADDA MONTALVO Spanish Copy Editor JOE AGUILAR Production Assistants JOSE FRANCO Sports Editor MILYANKA ROBERT PEREZ Staff Photographers CHRISTINA ACOSTA Reporters ALYSSA BUNTING Advertising Director MARIA CISNEROS Sales Representative REY GONZALES Circulation Manager JORGE RAMOS STEVE WALKER Contributing Writers EFE News Services La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, ac cording to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America. 4-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 31 de enero de 2016 31 de enero de 2016 Need Immediately!! Manual Mill and Lathe Operators. Ap ply in Person (210) 932-1019 LA PRENSA DE SAN ANTONIO (02/17/16) -----------------------Need a baker spe cializing in Mexican bread & cookies. Good working envi ronment. Please call (210) 226-2979 or ap ply in person at 2200 W. Martin. (01/31/16) -----------------------Doubletree San An tonio Airport está en busca de 5 camareras de tiempo completo y con experiencia en limpieza de cuar tos para trabajar en housekeeping. Ofrec emos excelentes ben eficios y un pago de $9.50 por hora. Si está interesado(a) favor de pasar por el hotel en 37 NE Loop 410 @ McCullough San Antonio, TX 78216. Comisión de Calidad Ambiental de Texas AVISO DE RECIBO DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER RENOVACIÓN DE PERMISO DE AIRE PERMISO NÚMERO 28970 SOLICITUD Crest Metal Doors, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, por su siglas en inglés) para renovación de Permiso Núm. 28970 de Calidad de Aire, la cual autorizaría el funcionamiento continuo de un/una Expanded Polystyrene Block Molding Instalación ubicado/a en 157 Humble Avenue, San Antonio, Condado de Bexar, Texas 78225. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía pública y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas. gov/assets/public/hb610/index.html?lat=29.39218&lng=-98.535979&zoom=13&type=r La instalación existente está autorizada para emitir los siguientes contaminantes atmosféricos: compuestos orgánicos and partículas de la materia. Esta solicitud se presentó a la TCEQ el 25 de Noviembre de 2015. La solicitud estará disponible para ser revisada y copiada en la oficina central de la TCEQ, en la oficina regional de la TCEQ en San Antonio, y en Central Library, 600 Soledad Street, San Antonio, Bexar County, Texas, comenzando el primer día de la publicación de este aviso. El expediente de cumplimiento normativo de la instalación, si existe alguno, está disponible para su revisión en la oficina regional de la TCEQ en San Antonio. El director ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud está completa administrativamente y llevará a cabo un examen técnico de la solicitud. La información contenida en la solicitud indica que esta renovación del permiso no daría lugar en un aumento de las emisiones permitidas y no daría lugar en la emisión de un contaminante del aire no emitido previamente. La TCEQ puede actuar sobre esta solicitud sin buscar comentarios públicos adicionales o dar una oportunidad para una audiencia de caso impugnado si se cumple con ciertos criterios. CAMBIO EN LA LEY. La Legislatura de Texas promulgó el Proyecto de Ley 709 del Senado, efectivo a partir del 1 de Septiembre de 2015, que modifica los requisitos para comentarios y audiencias de caso impugnado. Esta solicitud está sujeta a esos cambios en la ley. COMENTARIO PÚBLICO Usted puede presentar comentarios públicos, o solicitar una audiencia de caso impugnado a la Oficina del Secretario Oficial al domicilio a continuación. La TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para presentar comentarios públicos es 15 días después de que se publique el aviso en el periódico. Después de la fecha límite para comentarios públicos, el director ejecutivo preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Cuestiones tales como valor de propiedad, ruido, seguridad del tráfico, y zonificación no están dentro de la jurisdicción de la TCEQ para abordarse en el proceso del permiso. Después de que el examen técnico de la solicitud se completa, el director ejecutivo tomará en cuenta los comentarios y preparará una respuesta a todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Si sólo se reciben comentarios, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del director ejecutivo con respecto a la solicitud, será enviada por correo a todas aquellas personas que presentaron comentarios públicos o quienes se encuentren en la lista de correo para esta solicitud, a menos que la solicitud sea remitida directamente para una audiencia de caso impugnado. OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO Usted puede solicitar una audiencia de caso impugnado. El solicitante o el director ejecutivo también pueden pedir que la solicitud se remita directamente a una audiencia de caso impugnado después del examen técnico de la solicitud. Una audiencia de caso impugnado es un proceso legal parecido a un juicio civil en un tribunal de distrito del estado. A menos que se presente una petición por escrito para una audiencia de caso impugnado dentro de 15 días de esta notificación, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Si no se recibe una petición para audiencia dentro del plazo de 15 días, no se dará otra oportunidad para una audiencia. De acuerdo con la Ley de Aire Limpio de Texas, § 382.056(o), sólo se puede conceder una audiencia de caso impugnado si el historial de cumplimiento normativo del solicitante se encuentra en la clasificación más baja de acuerdo a los requisitos aplicables de historial de cumplimiento normativo y si la petición para audiencia está basada en cuestiones de hecho en disputa que son pertinentes y materiales para la decisión de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión solo concederá una audiencia sobre esas cuestiones que se presenta durante el período de comentarios públicos y no se retiren. Una persona que puede estar afectada por contaminantes de emisiones atmosféricas de una planta tiene derecho a solicitar una audiencia. Si se solicita una audiencia de caso impugnado, debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o asociación, un representante oficial), dirección, y número de teléfono; (2) el nombre del solicitante y número del permiso; (3) la declaración “[yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de un caso impugnado”; (4) una descripción específica de cómo se vería adversamente afectado por la solicitud y emisiones atmosféricas de la planta de manera que no es común para el público en general; (5) la ubicación y la distancia de su propiedad con relación a la planta; (6) una descripción de cómo usa la propiedad que pueda ser afectada por la planta; y (7) una lista de todas las cuestiones de hecho en disputa que usted presente durante el período de comentarios. Si la petición la hace un grupo o asociación, uno o más miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia deben ser identificados por su nombre y dirección física. Los intereses que el grupo o la asociación busca proteger también se deben identificar. También puede presentar sus modificaciones propuestas a la solicitud/al permiso que satisfagan sus inquietudes. Las peticiones para una audiencia de caso impugnado deben presentarse por escrito dentro de 15 días después de este aviso, a la Oficina del Secretario Oficial a la dirección a continuación. Si cualquier petición para una audiencia de caso impugnado se presenta a tiempo, el director ejecutivo enviará la solicitud y cualquier petición para una audiencia de caso impugnado a los Comisionados de la TCEQ para su consideración durante una reunión programada de la Comisión. A menos que la solicitud se remite directamente a una audiencia de caso impugnado, el director ejecutivo enviará por correo la respuesta a los comentarios junto con notificación de la reunión de la Comisión a todas personas que presentaron comentarios o que se encuentren en la lista de correo para esta solicitud. La Comisión sólo puede conceder una solicitud de una audiencia de caso impugnado sobre los temas que el solicitante haya presentado en sus comentarios oportunos que no fueron retirados posteriormente. Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a cuestiones de hecho en disputa o cuestiones mixtas de hecho y de derecho relacionadas a intereses pertinentes y materiales de calidad atmosférica que se hayan planteado durante el período de comentarios. Cuestiones tales como valor de propiedad, ruido, seguridad de tráfico y zonificación no están dentro de la jurisdicción de la Comisión para abordarse en este proceso judicial. LISTA DE CORREO Además de presentar comentarios públicos, puede solicitar que le incluyan en una lista de correo para esta solicitud al enviar una petición a la Oficina del Secretario Oficial de la TCEQ en la dirección a continuación. Los que están en la lista de correo recibirán copias de futuros avisos públicos (si hay) para esta solicitud, enviadas por la Oficina del Secretario Oficial. CONTACTOS DE LA AGENCIA E INFORMACIÓN Comentarios públicos y peticiones se deben entregar por Internet a www.tceq.texas.gov/about/comments.html o deben enviarse por escrito a la Oficina del Secretario Oficial, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711 3087. Si se comunica con la TCEQ por vía electrónica, por favor tenga en cuenta que su dirección de correo, como su dirección actual, pasará a formar parte del registro público de la agencia. Para más información sobre esta solicitud de permiso o sobre el proceso de permisos, por favor llame sin cobro al Programa de Educación del Público al 1 800 687 4040. Si desea información en español, puede llamar al 1-800-687-4040. Se puede obtener información adicional también de Crest Metal Doors, Inc., 157 Humble Avenue, San Antonio, Texas 78225 o al llamar a la señorita Karen Schram, HR/Safety Environmental Director al número (210) 924-5111. Fecha de Expedición: December 28, 2015 5-A (210) 366-2424. (02/07/16) -----------------------Drivers: CO & O\ Op’s: Earn great mon ey Running Dedicated! Great Home time and Benefits. Monthly Bo nuses. Drive Newer Equipment! (855) 5822265 (01/31/16) -----------------------Se solicitan Torneros y Prensistas. Técnico en máquina y herramien tas. Aplicar en Persona (210) 932-1019 (02/17/16) -----------------------¿Cansado de tu economía? Empresa busca 3 personas que quieran ingresos ex tra. Llame (210) 2641340. (02/03/16) -----------------------Se necesita de inmedi ato Soldador de Avio nes con experiencia. Debe ser certificado. Aplicar en persona 210-932-1019. (02/17/16) -----------------------Solicito yarderos, mecánicos, de México, rento departamento, compro madera (210) 362-0875 (02/17/16) HOMES: CASH for HOUSES FAST. Any condi tions, any area, we buy all types of real es tate, 25 yrs. exp., close quick (210) 300-4000 sellmyplacetoday.com (01/31/17) -----------------------Tiene Usted ¿VISA DE TRABAJO RENOV ABLE? Compre Casa en E.U., llame Hoy, Gary Mendes (210) 708-5493 (02/07/16) RENT: Rento apartamento de una recámara con utili dades incluidas $610 al mes. Por el 90 y Mili tary. (210) 430-7270. (01/31/16) Rento cuartos con utilidades incluidas desde $420-570 al mes. Por Hunt Lane y Marbach. (210) 4307270. (01/31/16) SALE/VENTAS/ GARAGE SALE JAN 30, 2016 from 9 a.m. to 4 p.m. I HAVE TABLE WITH 4 CHAIRS, BYCICLE, KID’S SMALL BED, MICROWAVE, TOYS, BOY CLOTHES, AND A BUNCH OF HOUSE STUFF. LOCATION AT 2208 SAUNDERS AVE (01/31/16) Vendo lavadoras ca pacidad grande $100, secadora capacidad grande $95, refrigera dor de 2 puertas $125. Todo en excelentes condiciones y garan tizado. Puedo entregar a domicilio. Llamar al (210) 324-9821. (02/10/16) -----------------------San Fernando 2. 1-3 depth plot with 1 pre paid opening/closing and 1 pre-paid canopy with chairs. Appraised at $7,750. Asking $4,500. Plus title cost (210) 827-7724 (01/31/16) -----------------------1 gallon pro-paint tank asking $300 cash and carry (210) 827-7724. (01/31/16) -----------------------1 small bronze head Stone w/upper torso of Jesus engraved. Asking $350 cash and carry (210) 827-7724 (01/31/16) SERVICIOS: $7.50 SERVICIO A DOMICILIO, REFRIGERADORAS, LAVADORAS, SECADORAS Y ESTUFAS. UN AÑO GARANTÍA. LLAME A (210) 2915431. (01/31/16) -----------------------Reparación de lava doras, secadoras, re frigeradores, estimado gratis. Trabajo rápido a domicilio garantizado, también los compro y vendo. (210) 3249821. (02/10/16) -----------------------Mecánica automotriz: Arreglamos transmis iones automáticas, trabajos eléctricos con computadora. ¿Au tomóvil no prende? ¡Llámenos! (210) 7219978 (02/28/16) -----------------------Pintura, tile mosaico, cerámica, plomería, cercas de madera, alambre, textura, shower reparación, sheetrock, carpintería, pongo puertas y ventanas reparación. Habla con Jesús Villa. Llame a (210) 254-4502. (02/14/16) -----------------------Reparamos computa doras, removemos virus, laptops, Mac. Windows, IPhones, IPads, tabletas. Ser vicio a domicilio. Ar tista technology. In stalación y reparación a domicilio, vendemos nuevas y usadas. (210) 630-5253. (01/31/16) -----------------------Limpio casas, cuido ancianitos de lunes a viernes Info. (210) 719-2224. (01/31/16) asked for many fa vours, this time I ask for a special one (mention favour). Take it dear Heart of Jesus and place it within your own broken heart where your Father sees it. Then in his merci ful eyes it will be come your favour not mine. Amen. Say this prayer for 3 days and prom ise publication and your favour will be granted no matter how imposible E.C.B J.F.B Novena To St. Jude Most holy Apostle, St. Jude, faithful ser vant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of diffi cult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assis tance in this great need that I may re ceive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and suf ferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my special and powerful patron, and to gratefully en courage devotion to you. Amen. R.V.P PULGA ENERO 30, 2016. De 9 a.m. a 4 p.m. TENDRÉ COMEDOR DE 4 SILLAS, MICROONDAS, BICICLETA, CORAL DE BEBE, JUGETES DE BEBE, ROPA Para los casos más DE NIÑO, Y OTROS difíciles MUBLES DE CASA. 2208 SAUNDERS Miraculous Prayer Ante ti vengo con AVE Dear Heart of jesus, la fe de mi alma, a (01/31/16) in the past I have buscar tu sagrado AVISO DE RECEPCIÓN DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER REGISTRO DE PERMISO DE ESTÁNDAR DE CALIDAD ATMOSFÉRICA NÚM. DE REGISTRO DE CALIDAD ATMOSFÉRICA QUE SE SOMETE 87741L003 SOLICITUD Beck Readymix Concrete Company, Ltd. ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ por sus siglas en ingles) por un Permiso de Estándar de Calidad Atmosférica, Núm. De Registro 87741L003, el cual autorizaría la construcción de una planta de lotes de concreto ubicada en el on the north side of Rittiman Road 0.5 miles northwest of the intersection of Rittiman Road and Seguin Road, San Antonio, Condado de Bexar, Texas 78244. Esta solicitud está siendo procesada de una manera acelerada, tal como lo permitido por las reglas de la comisión en 30 Código Administrativo de Texas, Capítulo 101, Subcapítulo J. Este enlace a un mapa elec- trónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solici- tud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index. html?lat=29.483713&lng=-98.367497&zoom=13&type=r. La planta que se propone emitirá los siguientes contaminantes atmosféricos: materia en partículas incluyendo (pero no limitado a) agrega- dos, cemento, polvo de caminos, y materia en partículas con diámetros de 10 micrómetros o menores y 2.5 micrómetros o menores. Esta solicitud se le presentó a TCEQ el January 14, 2016. La solicitud estará disponible para ser revisada y copiada en la oficina central de la TCEQ, en la oficina regional de TCEQ en San Antonio, y en la Molly Pruitt Library at Roosevelt High School, 5110 Walzem Road, San Antonio Condado de Bexar, Texas, empezando el primer dia de la publi- cación de este aviso. El expediente de cumplimiento de la planta, si existe alguno, está disponible para su revisión en la oficina regional de TCEQ en San Antonio. El director ejecutivo de TCEQ ha determinado que la solicitud está administrativamente completa y llevará a cabo una revisión técnica de la solicitud. CAMBIO EN LA LEY La Legislatura de Texas promulgó la Ley del Senado 709, a partir del 1 de septiembre de 2015, que modifica los requisitos para comentarios y audiencias de caso impugnado. Esta solicitud está sujeta a esos cambios en la ley. COMENTARIOS PÚBLICOS/REUNIÓN PUBLICA Usted puede presentar comentarios públicos, una petición para reunión pública, o solicitar una audiencia de caso impugnado a la Oficina del Funcionario Jefe al domicilio a continuación. TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para presentar comentarios públicos es 15 días después de que se publique el aviso en el periódico. Después de la fecha límite para comentarios públicos, el director ejecutivo preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales o importantes. Valor de la propiedad, ruido, seguridad de tráfico y zonificación se encuentran fuera de la jurisdicción de TCEQ para abordar en el proceso del permiso. El propósito de la reunión pública es proporcionar la oportunidad de hacer comentarios o preguntas acerca de la solici- tud. Si el director ejecutivo determina que existe un importante grado de interés público con respecto a la solicitud o si lo solicita un legislador local, se llevará a cabo una reunión pública. Una reunión pública no es una audiencia de caso impugnado. Si solamente se reciben comentarios con respecto a la solicitud, la respuesta a los comentarios, junto con el aviso de la acción del director ejecutivo con respecto a la solicitud será enviada por correo a cualquier persona que presente comen- tarios o si se encuentra en la lista de correos para esta solicitud. El director ejecutivo terminará la revisión técnica, expedirá una decisión preliminar con respecto a la solicitud, y publi- cará y enviará por correo un Aviso de Solicitud y Decisión Preliminar a aquellas personas que se encuentren en la lista de correos para esta solicitud. El aviso dará la fecha límite para presentar comentarios públicos. Si una solicitud de audi- encia es presentada a tiempo, en respuesta a este Aviso de Recibo De La Solicitud y la Intención De Obtener un Permiso de Calidad de Aire, el plazo para solicitar una audiencia de caso impugnado se extenderá a treinta días después del envío por correo de la respuesta del director ejecutivo a los comentarios. Después del plazo final para comentarios públicos después del Aviso de Solicitud y Decisión Preliminar, el director ejecutivo tomará en cuenta los comentarios y preparará una respuesta para todos los comentarios públicos perti- nentes y materiales, o significativos. Si se recibe algún comentario, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del director ejecutivo con respecto a la solicitud se enviará por correo a cualquier persona que haya pre- sen tado un comentario público o que se encuentre en la lista de correos de esta solicitud, al menos que la solici- tud sea directamente referida a una audiencia de caso impugnado. OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO Usted puede solicitar una audiencia de caso impugnado. El solicitante o el director ejecutivo puede pedir también que la solicitud sea directamente referida a una audiencia de caso impugnado después de la revisión técnica de la solicitud. Una audiencia de caso impugnado es un procedimiento legal similar a un juicio civil en un tribunal de distrito del estado. A menos que se presente una solicitud para una audiencia de caso impugnado dentro de 15 días de esta notificación, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Si no se recibe una solicitud para audiencia dentro del período de 15 días, no se dará otra oportunidad para audiencia. Una audiencia de caso impugnado solo se concederá con base a cuestiones debatibles de hechos que son pertinentes y materiales para las decisiones de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión solo concederá una audiencia sobre cuestiones que se presenten durante el período de comentarios públicos y no se retiran. Una persona que puede estar afectada por contaminantes de emisiones atmosféricas de una planta tiene derecho a solicitar una audiencia. Para solicitar una audiencia, una persona debe de residir permanentemente dentro de 402 metros (440 yardas) de la planta que se propone. Si se solicita una audiencia de caso impugnado, debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o asociación, un representante oficial), dirección, número de teléfono y número de facsímile si lo tiene; (2) el nombre del solicitante y número de permiso; (3) la declaración “[yo/nosotros] solicito una audiencia de un caso impugnado”; (4) una descripción específica de como se vería adversamente afectado por la solicitud y emisiones atmosféricas de la planta de manera que no es común para el publico en general; (5) la ubicación y distancia de su propiedad con relación a la planta; y (6) una Descripción de como emplea la propiedad la cual puede ser impactada por la planta; y (7) una lista de todas las cuestiones de hecho en disputa que presentó durante el período de comentarios. Si la petición la hace un grupo o asociación, el miembro o miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia y los intereses que el grupo o la asociación busca proteger, también se deben identificar. Las peticiones para una audiencia de caso impugnado se debe pre- sentar por escrito dentro de 15 días después de este aviso a la Oficina del Funcionario Jefe, a la dirección a con- tinuación. Después del cierre de todos los comentarios que aplican y los períodos de petición, el director ejecutivo enviará la solici- tud y cualquier petición para una audiencia de caso impugnado a los comisionados de TCEQ para su consideración durante la reunión programada de la Comisión. Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a casos debatibles de hecho relacionados a intereses pertinentes y materiales de calidad atmosférica que se hayan presentado durante el período de comentarios. Cuestiones tales como valor de la propiedad, ruido, seguridad de tráfi- co y zonificación no están dentro de la jurisdicción de la Comisión para abordarse en este proceso judicial. LISTA DE CORRESPONDENCIA Aparte de presentar comentarios públicos, puede solicitar que lo/la incluyan en la lista de correos para recibir en el futuro avisos públicos para esta solicitud específica que envía por correo la Oficina del Funcionario Jefe enviando una petición por escrito a la Oficina del Funcionario Jefe de TCEQ a la dirección a contin- uación. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA AGENCIA Los comentarios públicos y peticiones se deben presentar por escrito a la TCEQ, Oficina del Funcionario Jefe, MC-105, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www.tceq.texas.gov/about/comments.html. Si usted se comunica electrónicamente con la TCEQ, por favor tenga en cuenta que su dirección de correo electrónico, como su dirección postal física, pasará a formar parte del registro público de la agencia. Para mayor información en Español acerca de esta solicitud para permiso o el proceso para permisos, por favor llame al Programa de Educación Pública libre de cargos al 1-800-687-4040. Se puede obtener información adicional de Beck Readymix Concrete Company, Ltd., P.O. Box 790641, San Antonio, Texas 782790641 o al llamar a la Sr. Brando Wilcox, Westward Environmental, Inc. al (830) 249-8284. Fecha de Expedición de Aviso: January 25, 2016 6-A consuelo en mi difícil situación, no me desampares de las puertas que se me deben de abrir en mi camino, sea tu Brazo Poderoso LA PRENSA DE SAN ANTONIO el que las abra para darme la tranquilidad que ansío (tres peti ciones difíciles). Sú plica que te hace un corazón afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbi ré por falta de ayu da. Brazo poderoso, asísteme, ampárame y condúceme a la gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho. Confío en Dios Padre y en su miseri cordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia Comisión de Calidad Ambiental de Texas AVISO DE RECIBO DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER LA RENOVACIÓN DE PERMISO DE AIRE PERMISO NÚMERO 3922 SOLICITUD AA FOUNDRIES, INC., ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, por su siglas en inglés) para renovación de Permiso Núm. 3922 de Calidad de Aire, el cual autorizaría el funcionamiento continuado de un/una a foundry ubicado/a en 231 Virginia Boulevard, San Antonio, Condado de Bexar County, Texas 78210. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía pública y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/ hb610/index.html?lat=29.411049&lng=-98.477933&zoom=13&type=r. La instalación existente y/o las instalaciones relacionadas están autorizadas para emitir los siguientes contaminantes atmosféricos: particulate matter including particulate matter with diameters of 10 microns or less and 2.5 microns or less, sulfur dioxide, nitrogen oxides, carbon monoxide, organic compounds, y lead. Esta solicitud se presentó a la TCEQ el 2 de deciembre 2015. La solicitud estará disponible para ser revisado y copiado en la oficina central de la TCEQ, en la oficina regional de la TCEQ en San Antonio regional office, y Bexar County Courthouse, 100 Dolorosa, San Antonio, Bexar County, Texas, comenzando el primer día de la publicación de este aviso. El expediente de cumplimiento normativo de la instalación, si alguno existe, está disponible para su revisión en la oficina regional de la TCEQ en San Antonio regional office. El director ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud está completa administrativamente y llevará a cabo un examen técnico de la solicitud. Además de la renovación, esta acción con respecto al permiso incluye la incorporación de las siguientes autorizaciones o cambios a instalaciones autorizadas relacionadas a este permiso. La TCEQ puede actuar sobre esta solicitud sin buscar comentarios públicos adicionales o dar una oportunidad para una audiencia de caso impugnado si se cumple con ciertos criterios. CAMBIO EN LA LEY. La Legislatura de Texas promulgó el Proyecto de Ley 709 del Senado, efectivo a partir del 1 de Septiembre de 2015, que modifica los requisitos para comentarios y audiencias de caso impugnado. Esta solicitud está sujeta a esos cambios en la ley. COMENTARIO PÚBLICO Usted puede presentar comentarios públicos, o solicitar una audiencia de caso impugnado a la Oficina del Secretario Oficial al domicilio a continuación. La TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para presentar comentarios públicos es 15 días después de que se publique el aviso en el periódico. Después de la fecha límite para comentarios públicos, el director ejecutivo preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Cuestiones tales como valor de propiedad, ruido, seguridad del tráfico, y zonificación no están dentro de la jurisdicción de la TCEQ para abordarse en el proceso del permiso. Después de el examen técnico de la solicitud se completa, el director ejecutivo tomará en cuenta los comentarios y preparará una respuesta a todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Si sólo se reciben comentarios, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del director ejecutivo con respecto a la solicitud, será enviada por correo a todas aquellas personas que presentaron comentarios públicos o quienes se encuentren en la lista de correo para esta solicitud, a menos que la solicitud sea remitida directamente para una audiencia de caso impugnado. OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO Usted puede solicitar una audiencia de caso impugnado. El solicitante o el director ejecutivo también pueden pedir que la solicitud se remita directamente a una audiencia de caso impugnado después del examen técnico de la solicitud. Una audiencia de caso impugnado es un proceso legal parecido a un juicio civil en un tribunal de distrito del estado. A menos que se presente una petición por escrito para una audiencia de caso impugnado dentro de 15 días de esta notificación, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Si no se recibe una petición para audiencia dentro del plazo de 15 días, no se dará otra oportunidad para una audiencia. De acuerdo con la Ley de Aire Limpio de Texas, § 382.056(o), sólo se puede conceder una audiencia de caso impugnado si el historial de cumplimiento normativo del solicitante se encuentra en la clasificación más baja de acuerdo a los requisitos aplicables de historial de cumplimiento normativo y si la petición para audiencia está basada en cuestiones de hecho en disputa que son pertinentes y materiales para la decisión de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión solo concederá una audiencia sobre esas cuestiones que se presenta durante el período de comentarios públicos y no se retiren. Una persona que puede estar afectada por contaminantes de emisiones atmosféricas de una planta tiene derecho a solicitar una audiencia. Si se solicita una audiencia de caso impugnado, debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o asociación, un representante oficial), dirección, y número de teléfono; (2) el nombre del solicitante y número del permiso; (3) la declaración “[yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de un caso impugnado”; (4) una descripción específica de cómo se vería adversamente afectado por la solicitud y emisiones atmosféricas de la planta de manera que no es común para el público en general; (5) la ubicación y la distancia de su propiedad con relación a la planta; (6) una descripción de cómo usa la propiedad que pueda ser afectada por la planta; y (7) una lista de todas las cuestiones de hecho en disputa que usted presente durante el período de comentarios. Si la petición la hace un grupo o asociación, uno o más miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia deben ser identificados por su nombre y dirección física. Los intereses que el grupo o la asociación busca proteger también se deben identificar. También puede presentar sus modificaciones propuestas a la solicitud/al permiso que satisfarían sus inquietudes. Las peticiones para una audiencia de caso impugnado deben presentarse por escrito dentro de 15 días después de este aviso, a la Oficina del Secretario Oficial a la dirección a continuación. Si cualquier petición para una audiencia de caso impugnado se presenta a tiempo, el director ejecutivo enviará la solicitud y cualquier petición para una audiencia de caso impugnado a los Comisionados de la TCEQ para su consideración durante una reunión programada de la Comisión. A menos que la solicitud se remite directamente a una audiencia de caso impugnado, el director ejecutivo enviará por correo la respuesta a los comentarios junto con notificación de la reunión de la Comisión a todas personas que presentaron comentarios o que se encuentren en la lista de correos para esta solicitud. La Comisión sólo puede conceder una solicitud de una audiencia de caso impugnado sobre los temas que el solicitante haya presentado en sus comentarios oportunos que no fueron retirados posteriormente. Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a cuestiones de hecho en disputa o cuestiones mixtas de hecho y de derecho relacionadas a intereses pertinentes y materiales de calidad atmosférica que se hayan planteado durante el período de comentarios. Cuestiones tales como valor de propiedad, ruido, seguridad de tráfico y zonificación no están dentro de la jurisdicción de la Comisión para abordarse en este proceso judicial. LISTA DE CORREO Además de presentar comentarios públicos, puede solicitar que le incluyan en una lista de correo para esta solicitud al enviar una petición a la Oficina del Secretario Oficial de la TCEQ en la dirección a continuación. Los que están en la lista de correo recibirán copias de futuros avisos públicos (si hay) para esta solicitud, enviadas por la Oficina del Secretario Oficial. CONTACTOS DE LA AGENCIA E INFORMACIÓN Comentarios públicos y peticiones se deben entregar por el Internet a www.tceq.texas.gov/about/comments.html o se deben enviarse por escrito a la Oficina del Secretario Oficial, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087. Si se comunica con la TCEQ por vía electrónica, por favor tenga en cuenta que su dirección de correo, como su dirección actual, pasará a formar parte del registro público de la agencia. Para más información sobre esta solicitud de permiso o sobre el proceso de permisos, por favor llame sin cobro al Programa de Educación del Público al 1-800-687-4040. Si desea información en Español, puede llamar al 1-800-687-4040. Se puede obtener información adicional también de AA FOUNDRIES, INC., PO BOX 10307, SAN ANTONIO, TEXAS 78210-0307 o al llamar a MR. JULIUS CARTER, PLANT SUPERINTENDENT, al número 210-532-6344. Fecha de Expedición: 5 de enero 2016 31 de enero de 2016 que tanto deseo. Gra cias Padre por oírme. Mande publicar y ob serve lo que ocurrirá el cuarto día. D.M. Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of ev ery blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assis tance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. E.R.M L.P.M Saint Expedite Prayer of Urgent Needs in Thanksgiving for a Quick OFFICIAL PUBLIC NOTICE BEXAR COUNTY, TEXAS Sealed bids for furnishing all the labor and materials and doing all work in connection with the FM 471 (Culebra Road) Pass-Through Finance Project will be received by the Bexar County Purchasing Department, 1103 S. Frio, Purchasing Suite, San Antonio, Texas, 78207, until exactly 10:00 a.m., local time on Friday, March 11, 2016, at which time all bids received will be opened and read aloud. Time is of the essence. Bids received after the exact time and date set for submission above will be returned unopened. Online bidding is also available through www.civcastusa.com. FM 471 (Culebra Road) Pass-Through Finance Project IFB 2016-012 Bid Proposal Request Forms, Plan Sheets, and Specifications for the Project may be downloaded free of charge or the option to purchase hard copies ($.90 per page for plans and $.10 per page for specifications and bid forms) at www. civcastusa.com. Click on “FM 471 Pass Through”. A pre-bid conference will be held on Friday, February 19, 2016 at 10:00 A.M. in the Purchasing Department, Multi-Purpose Room - 18, 1103 S. Frio, Purchasing Suite, San Antonio, Texas, 78207. Bidders should use unit pricing. Bid, payment, and performance bonds are required. For additional information, contact Mary Salas, Contract Manager, Bexar County Purchasing, at (210) 335-2211 or marysalas@bexar.org Please submit all bid questions for the FM 471 (Culebra Road) Pass-Through Finance Project by Wednesday, February 24, 2016 at 4:00 PM through www.civcastusa.com in the Q&A portal or to the Contract Manager, Mary Salas, marysalas@ bexar.org (CC:dwegmann@bexar.org). After all questions have been answered, an addendum will be issued on CivCast. You will be notified of this addendum automatically through email. Recovery Saint Expedite you lay in rest I come to you and ask that this wish be granted (Request) Saint Expedite now what I ask of you Saint Expedite now what I want of you, this very second Don’t wait another day, Grant me what I ask for I know your power I know you because of your work I know you can help me. Do this for me and I will spread Your name with love and honor so that it will be invoked again and again. Ex pedite the wish with speed, love, honor and goodness. Glory to you, Saint Expe dite. P.A. El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enci ende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, con cédenos el don del mismo Espíritu sea mos siempre siempre del bien y gozar. Thank You-M.M.C La sombra de ALAMO COLLEGES PROPOSAL INVITATION The Alamo Colleges is receiving sealed proposals prior to 2:00 PM Local Time, unless otherwise indicated, on the dates shown. ________________________________ Request for Proposal for Purchase of Construction Manager-At-Risk Services for A District Support Operations Administration Complex RFP 16C-015 Deadline: 3/3/2016 A Pre-Proposal conference is scheduled on February 18, 2016. The meeting will begin at 9:00 a.m. in the Visual Arts Technology Center building at 1819 N. Main Ave., Room 120 San Antonio, TX 78212. For more information, contact Asst. Director, Karen Gottfried, at 210/485-0122. ____________________________________ Request for Competitive Sealed Proposal for Purchase of Library Management System Software CSP 16A-013 Deadline: 2/25/2016 For more information, contact Asst. Director, Jeremy Taub, at 210/485-0131. ________________________________ Request for Qualifications for Purchase of Design Services for a District Support Operations Administration Complex at 2222 N. Alamo, San Antonio, TX RFQ 16C-012 Deadline: 2/23/2016 A pre-response meeting will be held on February 9, 2016. The meeting will begin at 9:00 a.m. in the Visual Arts Technology Center building at 1819 N. Main Ave., Room 120 San Antonio, TX 78212. For more information, contact Asst. Director, Karen Gottfried, at 210/485-0122. ______________________________ Proposals to be delivered as follows: By U.S. Mail: Alamo Colleges Purchasing and Contract Administration Department 1819 N. Main Ave., Box 693 San Antonio, TX 78212 By hand delivery or courier service: Alamo Colleges Purchasing and Contract Administration Department 1743 N. Main Ave, Bldg. 41, Room 101 San Antonio, TX 78212 Proposals received will be publicly acknowledged in the Conference Room #401 at the hand delivery address. Specifications are available by visiting Alamo College’s website www.alamo.edu/district/purchasing/bids. 31 de enero de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO Comisión de Calidad Ambiental de Texas AVISO DE RECIBO DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER LA RENOVACIÓN DE PERMISO DE AIRE PERMISO NÚMERO 17684 SOLICITUD Maxim Integrated Products, Inc., ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, por su siglas en inglés) renovación de Permiso Núm. 17684 de Calidad de Aire, el cual autorizaría el funcionamiento continuado de un/una Semiconductor Manufacturing Facility ubicado/a en 9651 Westover Hills Boulevard, cerca San Antonio, Condado de Bexar, Texas 78251. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía pública y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http:// www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=29.471591&lng=-98.675837&zoom=13&type=r. La instalación existente y/o las instalaciones relacionadas están autorizadas para emitir los siguientes contaminantes atmosféricos: organic compounds, nitrogen oxides, carbon monoxide, sulfur dioxide and particulate matter including particulate matter with diameters of 10 microns or less and 2.5 microns or less. Esta solicitud se le presentó a la TCEQ el 18 de noviembre 2015. La solicitud estará disponible para ser revisado y copiado en la oficina central de la TCEQ, en San Antonio regional office, y Great Northwest Branch Library, 9050 Wellwood, San Antonio, Bexar County, Texas comenzando el primer día de la publicación de este aviso. El expediente de cumplimiento normativo de la instalación, si alguno existe, está disponible para la revisión pública en la oficina regional de la TCEQ en San Antonio. El director ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud está completa administrativamente y llevará a cabo un examen técnico de la solicitud. Además de la renovación, esta acción con respecto al permiso incluye la incorporación de las siguientes autorizaciones o cambios a instalaciones autorizadas relacionadas a este permiso: (Insert the incorporation of authorizations or changes to authorized facilities related to this permitting action. See your english notice to determine the appropriate wording). (Insert the following sentence if the application triggers an amendment, not subject to public notice) Una solicitud de enmienda que no está sujeta al aviso público ni una oportunidad para una audiencia de caso impugnado también está siendo examinada. Las razones para cualquier cambio o incorporación, hasta el punto a que puedan ser incluidos en el permiso renovado, pueden incluir las mejoras de los controles operacionales en la planta o la manera de asegurar la aplicación de la ley para el permiso. Para más información sobre esta solicitud del permiso o el proceso de permisos, puede llamar al Programa de Educación del Público, sin cobro, al 1-800-687-4040. La TCEQ puede actuar sobre esta solicitud sin buscar comentarios públicos adicionales o dar una oportunidad para una audiencia de caso impugnado si se cumple con ciertos criterios. CAMBIO EN LEY de la legislatura de Texas aprobó Senado proyecto de ley 709, efectiva 01 de septiembre de 2015, que modifica requisitos para comentarios y audiencias caso impugnadas. Esta aplicación está sujeta a los cambios en la ley. COMENTARIOS PÚBLICOS Usted puede presentar comentarios públicos, o pedir una audiencia de caso impugnado a la Oficina del Secretario Oficial al domicilio a continuación. La TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para presentar comentarios públicos es 15 días después de que se publique el aviso en el periódico. Después de la fecha límite para comentarios públicos, el director ejecutivo preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Cuestiones tales como valores de propiedades, el ruido, la seguridad del tráfico, y la zonificación están fuera de la jurisdicción de la TCEQ para abordar en el proceso del permiso. Después de el examen técnico de la solicitud se completa, el director ejecutivo tomará en cuenta los comentarios y preparará una respuesta a todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Si sólo se reciben comentarios, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del director ejecutivo con respecto a la solicitud, será enviada por correo a todas aquellas personas que presentaron comentarios públicos o quienes se encuentran en la lista de correos para esta solicitud, a menos que la solicitud sea remitida directamente para una audiencia de caso impugnado. OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO Usted puede pedir una audiencia de caso impugnado. El solicitante o el director ejecutivo también pueden pedir que la solicitud se remita directamente a una audiencia de caso impugnado después del examen técnico de la solicitud. Una audiencia de caso impugnado es un proceso legal parecido a un juicio civil en un juzgado estatal de distrito. A menos que se presente una petición por escrito para una audiencia de caso impugnado dentro de 15 días de este aviso, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Si no se recibe una petición para audiencia dentro del plazo de 15 días, no se dará otra oportunidad para una audiencia. De acuerdo con la Ley de Aire Limpio de Texas, § 382.056(o), sólo se puede conceder una audiencia de caso impugnado si el historial de cumplimiento normativo del solicitante se encuentra en la clasificación más baja de acuerdo a los requisitos aplicables de historial de cumplimiento normativo y si la petición para audiencia está basada en cuestiones de hecho bajo disputa que son pertinentes y materiales para la decisión de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión solo concederá una audiencia sobre esas cuestiones que hayan sido presentadas durante el período de comentarios públicos y que no hayan sido retirados. Una persona que puede estar afectada por las emisiones de contaminantes del aire de la instalación tiene derecho a solicitar una audiencia. Si se pide una audiencia de caso impugnado, debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o una asociación, un representante oficial), dirección, número de teléfono durante el día y el número de fax, si lo tiene; (2) el nombre del solicitante y el número del permiso; (3) la declaración “[yo/nosotros] pido/pedimos una audiencia de caso impugnado”; (4) una descripción específica de cómo usted sería afectado adversamente por la solicitud y las emisiones atmosféricas de la instalación de una manera que no es común al público en general; (5) la ubicación y distancia de su propiedad con relación a la instalación; y (6) una descripción de cómo usa la propiedad lo cual podría ser afectada por la instalación. Si la petición la hace por un grupo o una asociación, deben de identificar el miembro o los miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia y los intereses que el grupo o la asociación busca proteger. También puede presentar los ajustes que propone hacer a la solicitud/permiso que podrían satisfacer sus preocupaciones. Las peticiones para una audiencia de caso impugnado deben presentarse por escrito dentro de 15 días después de este aviso, a la Oficina del Secretario Oficial a la dirección que se encuentra más abajo. Si cualquier petición para una audiencia de caso impugnado se presenta a tiempo, el director ejecutivo enviará la solicitud y cualquier peticiones para una audiencia de caso impugnado a los comisionados para su consideración durante una reunión programada de la Comisión. A menos que la solicitud se remite directamente a una audiencia de caso impugnado, el director ejecutivo enviará por correo la respuesta a los comentarios junto con notificación de la reunión de la Comisión a todas personas que presentaron comentarios o que se encuentran en la lista de correos para esta solicitud. Si se concede una audiencia, el tema de una audiencia estará limitado a cuestiones de hecho bajo disputa relacionadas a las preocupaciones pertinentes y materiales en relación con calidad de aire que se hayan planteado durante el período de comentarios. Cuestiones tales como valores de propiedades, el ruido, la seguridad del tráfico y la zonificación están fuera de la jurisdicción de la Comisión para abordar en este proceso. LISTA DE CORREOS Además de presentar comentarios públicos, puede solicitar que le incluyan en una lista de correos para esta solicitud específica por medio de una solicitud enviada a la Oficina del Secretario Oficial de la TCEQ en la dirección que se encuentra más abajo. Los que están en la lista de correos recibirán copias de futuros avisos públicos (si hay) para esta solicitud, enviadas por la Oficina del Secretario Oficial. CONTACTOS DE LA AGENCIA E INFORMACIÓN Comentarios públicos y peticiones se deben entregar por el Internet a www.tceq.texas.gov/about/comments.html o se deben enviarse por escrito a la Oficina del Secretario Oficial, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087. Si se comunica con la TCEQ por vía electrónica, por favor tenga en cuenta que su dirección de correo, como su dirección actual, pasará a formar parte del registro público de la agencia. Para más información sobre esta solicitud de permiso o sobre el proceso de permisos, puede llamar sin cobro al Programa de Educación del Público al 1 800 687 4040. Si desea información en Español, puede llamar al 1-800687-4040. Se puede obtener información adicional también de Maxim Integrated Products, Inc., 160 Rio Robles, San Jose, California 95134-1813 o al llamar a senor Tim Warren, Corporate Director of Environmental Health and Safety al número (408) 595-2732 Fecha de Expedición: 5 de enero 2016 7-A El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enci ende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Cristo nuestro Señor. fael. Prenda 3 velas blan Amen. cas en un plato con M.M.C. agua y azúcar y haga Novena Los tres su petición. A los tres ángeles días publique esta N o v e n a L o s t r e s oración. Aunque no ángeles Protectores: crea mire que pasa el San Gabriel, San cuarto día. Miguel, y San Ra San Miguel Arcán gel, San Miguel ATTENTION M/WBE/AABE and SBE VENDORS Arcángel, defién denos en la lucha. Harper Brothers Construction is requesting bids from Sub- Sé nuestro amparo contractors and Suppliers for the San Antonio Water contra la perversi System (SAWS) project Schneider Tract Subdivision 24” dad y acechanzas del CIP Approach Water Main. Bid Deadline is Wednesday demonio. Que Dios February 10, 2016 @ 10AM. SW3P, Seeding, Hauling, manifieste sobre él su Riprap and Asphalt Repair comprise needs for the project. poder, humildemente All inquiries shall be directed to 210-740-0099 Attn: Carlos te lo pedimos. Y tú, Benavides. All quotes shall be in our office by noon on oh Príncipe de la Mi February 9, 2016. Please email: bidssa@harperbro.com or licia Celestial, con el fax: 210-740-0056. Harper Brothers Construction is an Equal poder que Dios te ha Opportunity Employer. conferido, arroja al infierno a Satanás, y ATTENTION M/WBE/AABE and SBE VENDORS a los demás espíritus malignos que vagan Harper Brothers Construction is requesting bids from Sub- por el mundo para contractors and Suppliers for the San Antonio Water System la perdición de las (SAWS) project Kallison Ranch Area High School 24” almas. Amén. Oversized Water Main. Bid Deadline is Wednesday M.M.C February 10, 2016 @ 10AM. SW3P, Seeding, Hauling and Asphalt Repair comprise needs for the project. All inquiries shall be directed to 210-740-0099 Attn: Carlos Benavides. Oración a María All quotes shall be in our office by noon on February 9, Rosa Mística 2016. Please email: bidssa@harperbro.com or fax: 210-740- O h M a r í a , R o s a 0056. Harper Brothers Construction is an Equal Opportunity Mística, Madre de Employer. Jesús y también Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, con cédenos el don del mismo Espíritu sea mos siempre siem pre del bien y gozar de su consuelo. Por Request For Proposals #1601-988-36-4471 The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request proposals for: Mowing & Ground Maintenance Services for the Beacon Communities. Proposals will be received until 2:00 p.m. (CST) on, February 10, at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting will be held on January 25, 2016 at 10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or training opportunities to very low and low income individuals. Specifications packages are available online at http://www. saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro. economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement, located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by calling (210) 477-6059. San Antonio Housing Authority By: David Nisivoccia Interim President and CEO Request for Proposals #1510-909-23-4425 The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request proposals for: New Affordable Home Construction Services. Proposals will be received until 2:00 p.m. (CST) on, February 22, 2016 and publicly opened at that time at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting will be held on February 9, 2016 at 10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or training opportunities to very low and low income individuals. Specifications packages are available online at http://www. saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro. economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement, located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by calling (210) 477-6059. San Antonio Housing Authority By: David Nisivoccia Interim President and CEO Invitation for Bids #1601-909-62-4465 The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request bids for: The reconstruction of a burned single family home located at 24 Gus Garcia. Bids will be received until 2:00 p.m. (CST) on, February 8, 2016 and publicly opened at that time at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting will be held on January 28, 2016 at 11:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or training opportunities to very low and low income individuals. Specifications packages are available online at http://www. saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro. economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement, located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by calling (210) 477-6059. San Antonio Housing Authority By: David Nisivoccia Interim President and CEO Madre nuestra! Tú eres nuestra esperan za, nuestra fortaleza y nuestro consuelo. Danos desde el cielo tu maternal ben dición en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, Amén. Rosa Mística, Inmac ulada Virgen, Madre de la gracia, en honor de tu Divino Hijo, nos postramos ante Ti, para implorar la misericordia de Dios. No por nuestros méritos, sino por la bondad de tu corazón maternal, pedimos ayuda y gracias, con la seguridad de ser escuchados. (Rezar un Avemaría) Rosa Mística, Madre de Jesús, Reina del Santo Rosario y Madre de la Iglesia, Cuerpo Místico de Jesucristo. Te pedi mos para el mundo destrozado por las discordias, el don de la unión, de la paz y de todas las gracias que pueden conver tir los corazones de tantos hijos tuyos. (Avemaría) Rosa Mística, Madre de los apóstoles, haz florecer alrededor de los altares eucarísti cos, numerosas voca ciones sacerdotales y religiosas, que con la santidad de su vida y el celo ardiente por las almas, puedan ex tender el Reino de tu Hijo Jesús por todo el mundo. Derrama, Oh Madre sobre no sotros tus dones ce lestiales. Salve, Oh Rosa Mística, Madre de la iglesia, ruega por nosotros. M.M.G. San Pedro ¡Oh! Felicísimo apóstol San Pedro. Singularísimo prín cipe de los discípulos del redentor, primer vicario de Jesucristo en su Iglesia Católi ca, confesor de sus dos naturalezas, divi na y humana, sencillo pescador a quien dio el Salvador el distin guido título de piedra fundamental de su templo militante; por esas prerrogativas concedidas a tus ex celentes virtudes y, especialmente a la 8-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO el que con devoción implora tu amparo a tu sombra se libra el caminante, con tu sombra se auxilia al que sorprende el mal hechor, tu sombra re frigera al afligido, al enfermo y a cuantos te piden favor. ¡Oh! Sombra pro digiosa por cuya intercesión obró el Señor tantos favores y tan admirables pro digios, permíteme, Pedro Santo, que a tu sombra los pecadores alcancen el perdón de sus culpas, para que arrepentidos se ali sten en las banderas de la gracia y a tu sombra no pierdan el derecho que tienen a la gloria. Amén. Oración a Santa Clara de Asís Gloriosa Santa Clara de Asís, por aquella fe inquebrantable que te hizo servirte de las cosas terre nas buscando las del cielo, por aquella es peranza firme con que venciste todas las dificultades que se oponían a tu santi ficación, por aquella caridad pura y ardi ente que te movió en todo los momentos de la vida, yo te su plico con humilde confianza que inter cedas ante Dios y me obtengas su fa vor en lo que te pido (hágase la petición) y esperanza firme y caridad ardiente para con Dios y el próji mo. Padre nuestro, Avemaría y Gloria. M.C.G. Prayer to the Infant of Atocha You are the power ful Savious of all people, protector of the invalid and al mighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy Infant of Ato cha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you will be with me in the Heav ens of Bethlehem. Amén San Judas Tadeo ¡San Judas Tadeo!, pariente de Jesucris to, glorioso apóstol y mártir reconocido por tus virtudes y milagros. Fiel y pun tual intercesor de to dos los que te honran y confían en ti. Tú eres poderoso protec tor y auxilio en las grandes aflicciones. Te ruego, desde lo más profundo de mi corazón, que vengas en mi ayuda con tu poderosa intercesión, pues has recibido de Dios el privilegio de socorrer con tu ayuda a aquellos que casi carecen de toda esperanza. Vela por mí. Mi vida es Request for Proposals #1511-918-49-4434 una vida de cruces, mis días son días de tribulación y mi corazón es un océa no de amargura. Mi alma está envuelta en las tinieblas. El desa sosiego, el desánimo, la desconfianza, y a veces, aún la falta de esperanza, agobian mi alma. La Divina Providencia parece perderse de mi vista y la fe parece fal lar en mi corazón. Abrumado por es tos pensamientos, pido tu ayuda. No me abandones en esta triste situación. Apresúrate en mi ayuda. Te lo agra deceré toda mi vida y te honraré como mi especial patrono. Agradeceré a Dios todos los dones que te ha otorgado y fo mentaré tu culto cu anto me sea posible. Amén. D.M.G. Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas ma nos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo con fío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no re curriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio reci bir. Por eso con fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. Divino Niño Jesús, bendícenos. Para los casos más difíciles Ante ti vengo con la fe de mi alma, a buscar tu sagrado consuelo en mi difícil situación, no me desampares de las puertas que se me hacen de abrir e mi camino, sea tu Brazo Podero so el que las abra para darme la tranquilidad que ansío (tres peti ciones difíciles). Sú plica que te hace un corazón afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbi ré por falta de ayu da. Brazo poderoso, asísteme, ampárame y condúceme a la gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho. Confío en Dios Invitation for Bids #1601-913-81-4466 The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request bids for: The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request proposals for: Financial Consulting Services. Proposals will be received until 2:00 p.m. (CST) on, February 23, 2016 and publicly opened at that time at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting will be held on February 8, 2016 at 10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 Sewer, site, drainage and solar lighting improvements at the Westway Apartments. Bids will be received until 2:00 p.m. (CST) on, February 9, 2016 and publicly opened at that time at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting will be held on January 28, 2016 at 10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or training opportunities to very low and low income individuals. This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or training opportunities to very low and low income individuals. Specifications packages are available online at http://www. saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro. economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement, located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by calling (210) 477-6059. Specifications packages are available online at http://www. saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro. economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement, located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by calling (210) 477-6059. San Antonio Housing Authority By: David Nisivoccia Interim President and CEO San Antonio Housing Authority By: David Nisivoccia Interim President and CEO 31 de enero de 2016 Padre y en su miseri cordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto deseo. Gra cias Padre por oírme. Mande publicar y ob serve lo que ocurrirá el cuarto día. C.G. nuestra vida se turba, no nos abandones. Madre Querida, pro tege a los peregrinos, acompañanos por todos los caminos, vela por los pobres sin sustento y el pan que se les quita retribúye selos. Acompáñanos en toda nuestra vida y libéranos de todo tipo Prayer to the Sa- de pecado. Amén. cred Heart of Jesus L.A. O most holy heart of Jesus, fountain of ev San Pedro ery blessing, I adore ¡Oh! Felicísimo após you, I love you, and tol San Pedro. Sin with lively sorrow gularísimo príncipe for my sins I offer de los discípulos del you this poor heart redentor, primer vi of mine. Make me cario de Jesucristo en humble, patient, pure su Iglesia Católica, and wholly obedient confesor de sus dos to your will. Grant, naturalezas, divina Good Jesus, that I y humana, sencillo may live in you and pescador a quien dio for you. Protect me in el Salvador el distin the midst of danger. guido título de pie Comfort me in my dra fundamental de afflictions. Give me su templo militante; health of body, assis por esas prerrogati tance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. Oración a la Virgen de Juquila Madre Querida, Vir gen de Juquila, Virgen de nuestra esperanza, tuya es nuestra vida, cuídanos de todo mal. Si en este mundo de injusticias, de mise ria y pecado ves que vas concedidas a tus excelentes virtudes y, especialmente a la de tu Santísima Sombra, pues con ella se libra el que con devoción implora tu amparo a tu sombra se libra el caminante, con tu sombra se auxilia al que sorprende el mal hechor, tu sombra re frigera al afligido, al enfermo y a cuantos te piden favor. ¡Oh! Sombra prodigi osa por cuya inter cesión obró el Señor tantos favores y tan admirables prodig ios, permíteme, Pe dro Santo, que a tu sombra los pecadores alcancen el perdón de sus culpas, para que arrepentidos se ali sten en las banderas de la gracia y a tu sombra no pierdan el derecho que tienen a la gloria. Amén. If You are Looking for Immediate Work, We are Looking for Regional Drivers. Weekly Hometime! Detention Pay after 1 HR! No East Coast; Top Pay, Benefits; Monthly Bonuses & More! CDL-A, 6 mos Exp. req’d EEOE/ AAP 1-800-395-3331 ext. 4904 www. drive4marten.com ¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283 Me gustaría conocer a un hombre que sea detallista que crea en Dios, que le guste vivir una vida sana sin problemas familiares ni económicos, que sea trabajador, fiel, amoroso, cariñoso, divorciado, soltero o viudo, que quiera una relación sana y estable. Soy ciudadana, pero nací en México. Me gusta leer, viajar, soy fiel, muy cariñosa, me gusta caminar. Me gustaría que nos entendiéramos. Yo estaré esperando tu amor. Llámame, escríbeme. Te espero. Manda tu foto y número de teléfono. Te espero con mucho amor. D-243 ----------------------------¡Hola! Me llamo H. Soy algo alto, cuerpo normal, un poco blanco, trabajador, sin vicios. Me gusta divertirme sanamente, vivo solo. Tengo dos hijos que viven en mi país. Busco una mujer seria, trabajadora, noble y con deseos de amar y ser amada. Interesada mandar su número para empezar a conocernos sin juegos, ni mentiras. Te espero. C-244 ----------------------------Caballero jubilado sin vicios, de buen carácter, de mente moral y espiritual de EUA, en busca de una damita que sea seria, de carácter humilde, hogareña, sin vicios, que sea de estatura y peso regular. Que sea cariñosa, sin problemas familiares, que sea honesta. Para una amistad seria, no importa origen ni estado migratorio. Con fines matrimoniales. C-245 ----------------------------Dama de 46 años desea conocer un gran caballero que sea fiel, amable, detallista, romántico, trabajador, sin problemas económicos ni familiares. Soy divorciada. Me gusta una vida sana, no tomo, no fumo, no tengo vicios, me considero que soy muy romántica y quiero una relación seria para fines serios y estable. Quiero que nos conozcamos y si se llega a un compromiso está bien. Espero tu llamada, foto y dirección. Tengo una hija y un hijo grandes, viven aparte. D-247 ----------------------------Deseo conocer un gran caballero que sea trabajador, detallista, amoroso, cariñoso, que no tenga vicios, de buen carácter, humilde de corazón, estabilidad económica, que sea muy romántico. Me considero ser una dama romántica, fiel, soy divorciada, amorosa y cariñosa, me gusta la estabilidad y ser fiel. Quiero una relación estable para fines serios, sin problemas familiares. Hay que conocernos y te aseguro no te arrepentirás. Espero tu llamada, dirección y foto. Te espero con mucho amor. D-248 ----------------------------¡Hola! Soy un hombre soltero. Tengo 56 años. 5’10’’, 220, ojos azules y calvo. Me gustan los libros, música, películas y ejercicio. He aprendido español. Estoy buscando una mujer simpática, de 45 a 60 años. Bonita, fiel, con intereses similares. C-249 ----------------------------Soy puertorriqueña. Mido 5’6’’. Peso 195. Tengo 62 años, soy viuda y busco un amigo con quien compartir un buen rato. Soy hogareña, me gusta la cocina, me gusta hacer chistes. Soy muy alegre. Si hay alguien de 62 a 68 años que quiera ser amigo o algo más, estoy libre y en Texas. Llámame. D-246 ----------------------------Señor retirado. En mis sesenta años, joven bien parecido, bien vestido. Busco una muchacha o señora joven, de los 30 a 60 años de edad, que no tenga compromisos, sea cristiana y que no sea mentirosa, que sea trabajadora, limpia y romántica. Seria con otra gente, pero alegre conmigo. C-250 ----------------------------Soy un hombre católico, divor ciado, de buen corazón. Soy de San Antonio, vivo en un rancho. Estoy de buena salud, gracias a nuestro Dios. Estoy en mis 70´s, pero no los muestro. Me gusta la música norteña. Toco guitarra. Voy a San Antonio cada año al Conjunto Festival. Busco una mujer sincera, hogareña, que le guste el rancho, los animales, caballos. Que no sepa mentir ni jugar juegos. Para una relación seria. De 35 a 55 años, piel blanca, ojos claros o de color, no más de 5’7 y 135 -140 libras. Yo tengo 5´7. Peso 170 libras. ¡Tam bién tengo una Harley Davison! Me gustaría que toque el acordeón o que quiera aprender. También que no fume, pero en todo Cristo es el primero, porque sin él no tenemos nada! Llámame para platicar y si no se puede podemos ser amigos, porque todos necesitamos una linda amistad. ¡Bendiciones! C-251 ----------------------------Hello to whoever reads this serious message. I need a man that has a clean pure heart and is not ashamed to be a child of God like me. I am hoping to meet the man that has a strong foundation to stand on with faith and believes in God and has a relationship with Jesus. A friend that I can have a conversation with that has to do with all goodness and will say to me that everything will be alright. I ask to please speak clear English. Age 55-60, ht. 5’10 -5’12, weight average. Hope to hear from someone that is a Christian Brother. God Bless and God be with you. D-253 ----------------------------Hola, soy viudo mexicano-ameri cano, militar retirado de 82 años, de 5’4” de altura, 139 lbs. (delgado). Me gusta el baile, ir de paseo a pueblos cercanos, ir a las pulgas, parques, salir a comer y más. Sin vi cios, educado. Busco señora/amiga que tenga tiempo para salir de casa. Prefiero señora sola de 55 a 65 años, de 4’5”, de no más de 135 libras. (delgada). Me gustaría conocerla y hablar socialmente con usted. Vivo en San Antonio. Disculpe mi espa ñol, si gusta, llámeme para hablar. C-254 ----------------------------Hola, soy un caballero de 57 años. Soy alto, buena onda, pelo negro, no gordo, guapo, muy decente, muy cariñoso, me gusta el cine. Busco una dama de 45 a 55 años sin niños, por favor. Que sea cariñosa y romántica y se valore. Quiero lo me jor para ti. Señora de México, físico mediano o regular, buen cuerpo. Que sea confiable, para una relación seria. Amén. Sin bromas. C-225 ----------------------------Hola, soy un caballero de 57 años, solo, soy alto, moreno, ni gordo ni feo, ni vicios, decente, amable. Busco una dama de 45 a 60 años, que sea muy amable. Valórate y te protejo y enseño inglés. Que sea fiel, honesta hoy en día. De cuerpo regu lar, que sea cariñosa. Me gustaría una relación seria. Amén. C-256 31 de enero de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9-A Meditación y relajamiento, la cura para el acoso laboral Por José I. Franco franco@laprensasa.com En este testimonio les comen taré a mis tres lectores que recien temente me encontré con un par de conocidos, quienes hace años me habían comentado sobre el acoso laboral por el que venían pasando en sus respectivas fuentes de empleo. Yo recuerdo que los recomendé con un abogado especializado en la práctica legal de los derechos civiles y laborales. Sin embargo, no era lo que ellos buscaban. A pesar de que fueron bien atendidos por el abogado que les recomendé, ambos continuaron trabajando en sus mismos empleos. “Franco, a ver si nos puedes recomendar alguna forma de cómo poder curarnos del acoso en el trabajo que nos ha dejado una serie de enfermedades, tanto emocionales como físicas”, me dijo uno de ellos. Desde mi punto de visto yo sabía que nada que les recomenda ra los ayudaría. Cuando los invité a visitar a mi amigo el abogado yo pensaba que ambos buscaban remuneración económica que pudiera ayudarles a estar contentos y en buen estado financiero. Con el paso del tiempo, me adentré a investigar sobre posibili dades de encontrar el remedio para la cura del “Síndrome del Acoso Laboral”. Leyendo la revista mensual Muscle & Fitness, edición del mes de enero 2016, en la sec ción dedicada a las noticias de nutrición encontré una pequeña nota con ilustración gráfica sobre la recomendación para controlar trastornos personales causados por el exceso de trabajo y la carga del acoso laboral. La dizque prescripción reco mendada es que las personas que padecen alta presión derivada por estrés en sus quehaceres cotidia nos se den el debido tiempo para complementar un régimen de salud, alimentándose debidamente en las tres comidas del día. A ello se le puede incluir sesio nes y terapias de relajamiento y meditación. Cerrando los ojos, respirando profundamente para que el cerebro y pulmones re ciban aire fresco y se expandan libremente ayudando al sistema muscular para que ayude al dia fragma pectoral y se logre regular el torrente sanguíneo. También en la nota se reco mienda hacer oraciones durante la concentración mental, porque ello les estará ayudando encontrarse con la paz espiritual. Si se llevan a efecto estas re comendaciones, las personas que lo hagan se estarán beneficiando y obteniendo ahorro en tiempo y dinero en su plan de salud, como las visitas al médico y la compra de medicamentos que se reco miendan tomar para control de la ansiedad, estrés, alta presión, y hacerle frente a los problemas laborales. Sin embargo, lo que su servidor les recomienda es que no dejen de visitar a su doctor particular, coméntenle sobre su plan a seguir en su agenda para una mejor cali dad de vida. En lo que a mí respecta, por años me he dedicado a la meditación, no lo hago regularmente, sino cuando me encuentro en alguna situación mental que me podría cambiar de un minuto a otro mi destino. El régimen de meditación por el que me he guiado es divertido pero riesgoso, ya que reciente mente en uno de mis “viajes” me resultó algo raro que nunca había experimentado. Por encontrarme súper estresado no tome la debida precaución y como resultado al querer regresar a mi estado normal la mente se me trabó, batallé unos segundos para retomar mi estado mental. Creo estar seguro que la trabada mental me resultó por la carga emocional por la que transitaba. Mis problemas de estrés han abandonado mi cuerpo, gracias a la terapia mental y oraciones a Dios y mi Santo Patrón (San Igna cio de Loyola), quienes han sido mis protectores celestiales dán dome protección un día a la vez. Finalmente, en este testimonio les diré a mis tres lectores que para mí es una maravilla la meditación. Recordando pasajes de mi ju ventud elijo los años 70’s en los que viví en la paradisiaca ciudad de Huntington Beach, perteneci ente al Condado de Orange, Cali fornia. Mis viajes mentales los concentro en recorridos por la calle principal, donde me fasci naba ver las coloridas tabla de surf que se exponían en los aparadores, así como las caminatas que realicé a veces solo y en compañía de amigos y compañeros de trabajo. Lo más fantástico de mi recorrido era sobre el muelle con distancia de media milla dentro del litoral del Océano Pacífico, observando la fauna marina y las bellas rubias que gustaban lucirse a lo largo y ancho del muelle (que todavía existe y es un icono en el ámbito del deporte del surf). Desde mi punto de vista la reco mendación que les puedo hacer a quienes desean comenzar un régi men de meditación es que por sí mismos elijan su agenda y se den confianza mental para realizar sus “viajes”, recordando experiencias de lo más bello que han visto en su vida. Hasta la próxima D.M. prised by that, but this is the truth, according to the Institute for Health Metrics and Evaluation. The Institute found the following to be the top dietary risk factors: • Getting too little fruit, veg etables, whole grains, nuts and seeds and milk • Too much red meat or pro cessed meat (Spam, anyone?) • Too many sugar-sweetened beverages (I love you, Dr Pepper!) Unhealthy eating caused 559,000 preventable deaths last year. So all those people would not have died had they just eaten better. Compare that to 447,000 preventable deaths from tobacco smoke, or 421,000 from high blood pressure or even 335,000 from being very overweight. In the study done by the In stitute for Health Metrics and Evaluation, they also included preventable deaths from diabe tes, high cholesterol, alcohol and drugs, and low physical activity. Preventable deaths in these groups ranged from 246,000 to 145,000. You might say, well, not that many people died. The problem is, all of these are considered preventable causes of death, and many people have more than one of these! The average Jose not only has high blood pressure, but also diabetes and high cholesterol, and they don’t like to exercise until they have had a cigarette. I will tell you also that eating healthy will improve diabetes and high cholesterol, and when you start losing weight because you are eating so healthy, your blood pressure will improve, too. You may start to feel so great, you will want to quit smoking. It’s all con nected, amigos! Give it a try. You do not need to become a vegetarian to eat healthy. Again, minor modifica tions go a long way. Swap out a donut or a BOB for an apple and a handful of almonds. Instead of a soda, drink water. Try a meatless (gasp!) Monday. Small changes can go a long way to your good health! (Foto, cortesía) Crummy eating: It’s going to get you By Maria Palafox, M.D. In my practice the thing that patients are most worried about is cancer. It’s a reasonable worry; overall, our lifetime risk of any cancer, including simple skin cancers, is about 30 percent. Up to a certain extent, there is not much we can do about that. Don’t kid yourself, though. Much of our health is completely in our control. It starts with what we eat. As it turns out, a poor diet comes in first place as the largest preventable cause of death in the United States. Poor diet beats out smoking, high blood pressure, drinking, drugs and lack of exercise. ¡Que @?&%! Even I am a little sur New Year’s Resolution: Take Care of my Health Dr. Maria Palafox is a female surgeon dedicated to serving surgery patients on San Antonio’s South Side. If you have any general surgical need, call her today. Dr. Palafox graduated from the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in Cambridge and went on to pursue both her medical degree and a post-residency fellowship in critical care. She is a highly skilled professional trained in the most advanced laparoscopic and endoscopic techniques, has extensive breast surgery experience, and is adroit with the latest advances in genetic testing. Dr. Palafox habla español con elocuencia. Call Today for: Appendectomy Biopsy Breast Cancer Breast Reduction Colectomy Colonoscopy Endoscopy Fistula Removal Gallbladder Removal Genetic Testing Consultation Hemorrhoidectomy Hernia Repair Port Placement Skin Tag Removal Wound Debridement 210.504.5053 8019 S. New Braunfels Ave, Ste. 101 San Antonio, TX 78235 www.MariaPalafoxMD.com #SAVestidoRojo #LatinasGoRed 10-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO This Week In Sports 31 de enero de 2016 Phelps interruption helps Arizona State Philadelphia Eagles draft Lane Johnson Michael Phelps knows how to catch attention everywhere he goes and decided to help ASU’s college basketball team by appearing from behind the ASU student section’s “Curtain of Distraction.” Wearing gold medals around his neck and a yellow swim cap on his head, Phelps danced to Arizona’s win of 86-68. On Friday, the Philadelphia Eagles signed for mer first-round draft pick Lane Johnson to a contract extension. Reports say that the Eagles and Johnson agreed to a five-year extension that could pay him up to $63 million. The team came to terms on contract extensions with Zach Ertz and Brent Celek. UTSA alum Teddy Williams to play in Super Bowl 50 By UTSA Athletics Former UTSA track and field star Teddy Williams will play in Super Bowl 50 as a member of the Carolina Panthers on Sunday, Feb. 7, after the Panthers downed the Arizona Cardinals by a score of 49-15 in Sunday night’s NFC Championship Game. Williams, who is in his first season with Carolina, registered a special teams tackle and recovered Patrick Peterson’s muffed punt in the second quarter that led to the Panthers’ third touchdown of the contest. “It’s a great feeling to be a part of a team that feels like a family,” Williams said to goUTSA.com. “It’s just a great culture because we truly go out on the field and fight for our brothers. To be able to have the opportunity to play in the Super Bowl is a blessing” Williams, a seven-year NFL veteran, has seen action in all 18 games (16 regular season/2 playoffs) for Carolina this season, primarily on special teams. The 6-foot-1, 210-pounder has recorded a career-high 14 tackles (11 solos/3 assists), one pass breakup, a forced fumble and Sunday’s fumble re covery. He signed a two-year free agent contract last offseason on March 13. It’s been quite the journey for Williams, who wrapped up his UTSA career in 2010 as arguably the greatest track athlete in school history. The four-time All-America sprinter was a two-time Southland Conference Athlete of the Year and nine-time league champion during his four-year career that spanned 2007-10. The Tyler native also broke four program records during his time in the Alamo City, including a wind-aided 9.90 in the 100 meters at the 2009 UTEP Invitational, which was the fastest time in the world for the majority of that year. Despite not playing football since his junior year at Tyler John Tyler High School due to injury, he began training with former Road runners assistant coach Eric Roark in Summer 2010. He quickly caught the eye of the Dallas Cowboys, who signed him to an undrafted rookie free agent contract on July 29 during their training camp that was held at the Alamodome. He began his profes sional career at cornerback. Williams spent the first 14 games of the 2010 campaign as a member of the Cowboys’ practice squad before being promoted to the ac tive roster for the final two tilts of that season, but he was inactive for contests at the Arizona Cardinals and Philadelphia Eagles Williams then spent the follow ing year on the practice squad at wide receiver before being waived in the final round of training camp cuts in 2012. The Indianapolis Colts signed him to their practice squad on Oct. 29 that year and he was elevated to the active roster on Nov. 16. Williams saw his first-ever NFL game action two days later against the New England Patriots, seeing limited action at cornerback and on special teams. He went on to appear in the final six regular season con tests for the Colts but was inactive for their wild card playoff game against the Baltimore Ravens. Williams was waived/injured by Indianapolis in the final training camp roster cutdown in 2013, but the Cardinals signed him to a free agent pact on Oct. 22. He played in three games at wide receiver and on special teams for Arizona that year before be ing placed on injured reserve. He caught a 51-yard pass, his first career reception, against the At lanta Falcons and also registered a special teams tackle and downed a Former UTSA track and field star Teddy Williams will play in Super Bowl 50 as a member of the Carolina Panthers on Sunday, Feb. 7. (Courtesy, UTSA Athletics) punt on the 1-yard line against the Houston Texans. Williams tore his Achilles tendon on punt coverage the following week at the Jackson ville Jaguars. The 2014 campaign saw him play for three different teams, as he appeared in a combined seven games for the Chicago Bears and Jaguars in addition to appearing on Arizona’s practice squad. Williams again switched back to cornerback and totaled a pair of special teams tackles. He spent Weeks 2-4 on the Cardinals’ prac tice squad until being signed by the Bears on Oct. 1. He played in five games and logged two special teams tackles for Chicago before being waived on Nov. 10. Williams then was claimed off waivers by the Jaguars the fol lowing day but did not have any statistics in two games while being inactive for another four. Seven years and six teams later, the journey is complete with Wil liams helping contribute to the NFL’s best regular season record (15-1), an NFC Championship and berth in the Super Bowl against the Denver Broncos at Levi’s Stadium in Santa Clara, Calif. J.B. Bickerstaff: “Los Spurs nos batieron en toda la línea” El guardia estelar de los Rockets, James Harden (13), fue despojado del balón por el alero Kawhi Leonard (2). El esférico fue tomado por el guardia Patty Mills, apoyado por sus compañeros Kyle Anderson (1) y LaMarcus Aldridge (12). Harden, durante 27:36 minutos de acción, se destacó anotando 20 puntos su marca personal de la temporada es de 27.7 puntos anotados por partido. (Foto, Franco) Por José I. Franco franco@laprensasa.com El alero estelar angelino Kawhi Leonard y su compañero, el guar dia titular neoyorquino Danny Green, en su partido contra el visitante Rockets de Houston abrieron encestando triples, con lo que le dio confianza al resto de sus compañeros titulares y suplentes para ganarle el segundo clásico “Duelo Tejano/TexasShowdown” a los capitaneados por el guardia James Harden. El renovado estadio AT&T Center registró entrada oficial de 18,418 espectadores en partido con audiencia nacional transmitido por la cadena ESPN. Los fanáticos disfrutaron de los encestes y espectaculares jugadas que ambos equipos realizaron durante la primera mitad en la que Spurs se impuso con marcador de 69 a 49 puntos, yéndose San Anto nio contento al descanso, mientras Houston con su entrenador en jefe en el vestidor se dedicó a revisar clips del video para que, al retorno a la duela en la segunda mitad, lograran superar errores y fallas en la ofensiva y defensiva (ello de acuerdo al entrenador Bickerstaff). Por su parte, el estratega en jefe Gregg Popovich (Spurs) les dio confianza y más de 20 minutos de juego a los titulares, el alero tejano LaMarcus Aldridge, Danny Green, Kawhi Leonard y el guardia francés Tony Parker, así como al suplente alero y poste Kyle Ander son, quien entró a cubrir posición del capitán Tim Duncan, quien se encuentra en reposo por dolencia en su rodilla derecha, y jugó por espacio de 15:48 minutos. Popovich en el cuarto periodo abrió el partido enviando a la duela a la segunda unidad (suplentes), el guardia australiano Patty Mills, el alero novato Jonathon Simmons, el alero David “Old” West, el guardia Ray McCallum, el alero francés Boris Diaw, el veterano guardia y alero Rasual Butler, y el poste novato serbio Boban “Big 40” Marjanovic. Bickerstaff llegó al AT&T Cen ter con marca de 25 partidos gana dos por 22 derrotas, entre ellos tres partidos consecutivos ganados con tra Pelicans de Nueva Orleans con marcador de 112-111, Mavericks de Dallas con pizarra de 115-104 y Bucks de Milwaukee con marcador de 102-98. Con su quinteta estelar, integrada por los aleros Trevor Ariza, Corey Brewer, el poste Dwight Howard, y los guardias James Harden y Patrick Beverly, presentó batalla hasta el tercer periodo que final izó con marcador de 102-73 (en desventaja por 30 puntos), por lo que se decidió darle descanso a Harden, que encestó 20 puntos en 27:36 minutos de juego, y el poste Howard, quien participó en 22:42 minutos, con 8 rebotes y 13 puntos anotados, seguidos por Ariza con 2 de 4 triples y 8 unidades anotadas. Brewer hizo 8 puntos y Beverly con 9. En cuanto a los suplentes, el alero Josh Smith en 24:41 minutos anotó 14 puntos. Le siguió el guar dia Clint Capela con 5, el escolta Ty Lawson con 2, el guardia veterano Jason Terry marcó 10 unidades, el alero Terrence Jones colaboró anotando 11 puntos y el escolta Marcus Thornton durante 20:54 minutos fue limitado a 2 puntos. La artillería de Spurs fue enca bezada por Aldridge, que encestó 25 puntos con 10 rebotes, seguido por Leonard con 18 unidades. Anderson finalizó encestando 7 puntos. Green con 6 de 9 disparos al aro y 6 de 8 triples sumó 18 puntos con 6 rebotes. Parker estuvo efectivo en sus 23:10 minutos sobre la duela, anotando 7 de 13 disparos a la canasta, 1 de 1 tiro libre, 3 rebotes, 7 asistencias, 2 faltas personales y 15 puntos encestados. Por la segunda unidad, el escolta argentino Manu Ginóbili hizo 2 de 4 encestes, 2-2 tiros libres, 4 rebotes, 3 asistencias, 1 robo de balón, perdió 4 balones, anotó 6 puntos. El alero francés Boris Diaw, en 18:33 minutos de juego, se fue en blanco sin anotar puntos, con 2 rebotes y 3 asistencias. Patty Mills aportó 4 asistencias, tomó 3 rebotes y anotó 9 unidades. David “Old” West se hizo de 2 rebotes, hizo 2 asistencias, cedió par de balones, con 4 puntos an otados. “The Big 40” Marjanovic una vez más en su entrada a la can cha recibió emotiva ovación, complaciendo a los espectadores encestando 5 de 9 tiros al aro, con 10 rebotes, 4 faltas personales y 13 puntos encestados. Rasual Butler combinó par de balones y anotó 2 puntos. Ray McCallum, en 9:31 minutos de trabajo, hizo buenos 3 de 5 tiros a la canasta, con 2 de 3 triples, 3 rebotes, 3 asistencias y 8 unidades anotadas. “Spurs nos batieron en toda la línea, perdimos terreno a partir del segundo periodo (anotaron 34 puntos por 20 de Rockets). Spurs nos superaron encestando dentro y fuera del perímetro por lo que les doy una tonelada de crédito. Exhibieron un bonito juego ante su afición, por lo que este partido lo tomo como una experiencia más y una gran lección, de la cual reconozco que se aprendió bas tante”, dijo Bickerstaff. Por su parte, el guardia Danny Green agregó: “Honestamente mis disparos triples fueron efectivos de pura suerte, pude concretar cada asistencia que se me dio estando en el ángulo perfecto. La derrota en Oakland nos sirvió para ajustar nuestro plan de juego. Yo seguiré trabajando en mis tiros de larga dis tancia y jugaré con mayor agresivi dad para no bajar la guardia. Para nuestra visita a Cleveland (contra Cavaliers) la prioridad es salir ade lante, ya que ese partido será una prueba más para nosotros”. Asimismo, con su victoria los Spurs le llevan ventaja a Rock ets por 2 partidos ganados y 1 derrota la cual se las propinaron en la Navidad el viernes 25 de diciembre en el Toyota Center con marcador de 88-84. Spurs en el primer clásico tejano jugado en el AT&T Center el sábado 2 de enero se vengó derrotándolos con pizarra de 121-103. En su tercer partido Spurs to maron delantera con el marcador de 130-99. Su cuarta cita en el rol regular de la temporada 2015-16 NBA está pactada para jugarse el sábado 27 de febrero en el Toyota Center. El equipo de San Antonio sigue de líder en la división del suroeste con marca de 39-7, a 13 partidos de ventaja del sublíder Memphis (26-20). En tercer lugar se encuentra Mavericks de Dallas con 26-22. El cuarto escaño lo ocupa Rock ets (25-23). Y en quinto lugar aparecen los Pelicans de Nueva Orleans con marca de 16 victorias por 28 de rrotas. 31 de enero de 2016 11-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO Popovich will coach Broncos y Red Sox empataron en el béisbol Veterano timonel y patrocinador Ramiro el bateo oportuno. Nuestro pi Western Conference in the Por José I. Franco Morales dieron paliza de 7-0 cheo estuvo a la altura, pero así franco@laprensasa.com al Nairobi Warriors de Jay Jay es el béisbol”, afirmó el timonel Espinoza. 2016 NBA All-Star Game Los “Pistoleros” del club Colt Bailey. Por los Broncos lanzaron el Por Colt 45 se agenció la vic Special to La Prensa San Antonio Spurs head coach Gregg Popovich will coach the Western Conference All-Stars in the 2016 NBA All-Star Game, to be televised by TNT at 8 p.m. ET on Sunday, Feb. 14 from Air Canada Centre in Toronto. Head coaches whose teams have the best records in each confer ence following the games played two weeks prior to the All-Star Game serve as the All-Star Game head coaches but no head coach is allowed to participate in two consecutive All-Star Games. Interim head coach Luke Wal ton led the Golden State Warriors to a 39-4 record in the season’s first 43 games prior to the Jan. 22 return of head coach Steve Kerr. Despite Golden State holding the conference’s best record (41-4, .911), Kerr is ineligible for the coaching honor because he led last years’ West All-Stars. Popovich’s Spurs (38-7, .844) have clinched the next best record in the Western Conference, earn ing the five-time NBA Champion his fourth nod as the head coach of the West. The 65th NBA All-Star Game will be the first All-Star Game held outside the U.S. The game will be seen by fans in more than 200 countries and territories and will be heard in more than 40 languages. TNT will televise the All-Star Game in the U.S. for the 14th consecutive year, marking Turner Sports’ 31st year of NBA All-Star coverage. 45 se encuentran ubicados en el primer lugar del standing en el béisbol categoría Veteranos, con 6 victorias por 0 derrotas. En el segundo lugar empataron los equipos Broncos de Reynosa S.A., que dirige su propietario Roberto Garza, y los Red Sox del jugador y manager Pedro Espinoza. Ambos equipos tienen récord de 4 triunfos por 2 derrotas respectivamente. Red Sox en su derrota por pizarra de 3 a 1 carreras ante Colt 45 fue alcanzado por Broncos, que derrotaron 10-1 carreras al popular club Cachorros de Nava. Los Mineros de Rosita del The NBA Development League All-Star Game presented by Kumho Tire returns to the NBA All-Star lineup for the 10th con secutive season on Saturday, Feb. 13. The game, featuring 24 top prospects from the NBA’s official minor league, will air live on NBA TV and NBA TV Canada 2 p.m. ET from Toronto’s Ricoh Coliseum. Sioux Falls Skyforce head coach Dan Craig and his staff will coach the Eastern Confer ence team, while Ken McDonald, head coach of the Austin Spurs, and his assistants will lead the Western Conference squad by way of owning the best record in their respective conferences through games played Jan. 24. In his first season in Sioux Falls, Craig has led the Skyforce to the league’s best record (21-4, .840) while capturing the NBA D-League Showcase Champion ship and securing the best start in NBA D-League history through 25 games. McDonald has guided Austin to a Western Conference best 16-8 (.667) record to start the season, as two of his Spurs have earned Gatorade Call-Ups this season, including Jarell Eddie (Washing ton Wizards). NBA D-League All-Star 2016 action tips off at 1:30 p.m. ET when six of the league’s sharp shooters compete in the NBA DLeague Three-Point Contest. Six high-flying dunkers round out the day’s festivities when they par ticipate in NBA D-League Slam Dunk presented by Verizon during halftime of the All-Star Game. The 2015 NBA D-League AllStars earned Gatorade Call-Ups following their appearance in the game last season, including the league’s 2015 MVP and Rookie of the Year, Tim Frazier (Portland Trail Blazers) joins Seth Curry (Sacramento Kings) and Willie Por Sendero Deportivo San Antonio’s Gregg Popovich El trabuco Indios de Nava, que earns spot as Western Confer- dirige su propietario Juan “Pachín” ence head coach for 2016 NBA Martínez, en su partido mañane All-Star Game, earning the five-time NBA Champion his fourth nod as the head coach of the West. (Photo, Franco) Gabriel Cárdenas, manager y jugador del subcampeón Ju ggernauts, en su turno al bate Reed (Brooklyn Nets) as 2015 contra Swagger Jackers estuvo NBA D-League All-Stars cur a punto de pegar imparable con rently playing in the NBA. las bases llenas. NBA D-League All-Stars, three-point shooters and dunk contestants will be announced at a later date. NBA D-Leaguers El reforzado equipo Rieleros who have played in half of their con pizarra de 3-2 carreras dejó team’s games through Jan. 24 are en el terreno a su rival Piratas de eligible to play and the league’s Sabinas en el clásico mañanero 19 coaches will select the game’s del Torneo Dominical Potranco participants. III, que se está jugando en honor The NBA Development League a los beisbolistas Isidoro (Lolo) is the NBA’s official minor league, Gómez, Lupe Guerrero y su hijo preparing players, coaches, of Brayan (MVP) Guerrero. Los ficials, trainers and front-office aficionados se dieron cita en el staff for the NBA while acting as estadio Diamond Coach Arthur the league’s research and devel Bain, ubicado en el Rusty Lyons opment laboratory. Featuring 19 Sports Complex. teams with direct affiliations with Rieleros, dirigidos por Paco NBA franchises for the 2015-16 Cano y JP Plaza, en la sexta en Season, the league offers elite pro trada estaban perdiendo 2-1. El fessional basketball at an afford empate llegó cuando el bateador able price in a fun, family-friendly Freddy García remolcó al corre atmosphere. An all-time high 38 dor Kiko Espino, quien emparejó percent of all NBA players at the la pizarra 2-2. end of the 2014-15 season boasted En el noveno episodio Rieleros, NBA D-League experience. In teniendo las bases llenas, de nueva fostering the league’s connection cuenta con oportuno imparable de to the community, its teams, play García anotaron la tercera carre ers and staff promote health and ra en los ganchos del corredor wellness, support local needs and Freddy Rodríguez, quien había interests, and assist in educational anotado la primera carrera del development through NBA D- cerrado encuentro. League Cares programs. Fans can Por Rileros se anotó la victoria watch all NBA D-League games el lanzador Francisco Cadena, on nbadleague.com. quien contó con el apoyo de Ed gar Saldaña (tercera base), quien bateó 2 imparables en 3 turnos al bate. En el clásico entre campeones Diablos (campeón de la pasada temporada) y Bravos, campeón del pasado playoff, fue ganado por Diablos con pizarra de 17 a 7 carreras, con su primera derrota para el lanzador derecho Iván Va quera y el relevista Jorge Ramírez. La victoria fue para el abridor derecho Max de la Cruz, quien necesitó relevo del zurdo Chris Ken McDonald, head coach Pacheco que cerró exitoso el of the Austin Spurs, and his partido. Rol de juegos domingo 31 assistants will lead the West de enero: 10 a.m. Rieleros vs. squad by way of owning the Diablos. best record for games played 1 p.m. Piratas vs. Bravos. Jan. 24. (Courtesy photo) Sugar Bert Boxing Promotions, in partnership with the Interna tional Amateur Boxing Associa tion (AIBA), USA Boxing, Title Boxing and Team IP, recently announced the Sugar Bert Box ing Title Belt National Qualifier Tournament on March 4-6 at the Branson Convention Center (200 Sycamore St. Branson, MO). Hundreds of amateur boxers, their families, coaches and fans will converge on Branson with hopes of advancing to the National Championships in Kissimmee, FL. The Tournament is open to ama Gilberto Rodríguez Sr. de los Broncos se anotó salvamento contra Cachorros. Israel González, lanzador de Colt 45, doblegó a Red Sox. (Fotos, Franco) ro dominical “madrugaron” al campeón Tecolotes, que dirigen Gilber Rodríguez y Gustavo To rres, ya que cayeron abatidos por blanqueada de 7 a 0 carreras en el diamante del Estadio Capitol. Por Indios de Nava se agenció la victoria el abridor George Kasis y el salvamento fue para el relevista Roger Bernal. Indios son los primeros en el standing con 8 victorias por 2 derrotas. Tecolotes tienen marca de 7-3. En el tercer escaño se afianzó el equipo Juggernauts, que dirigen Gabriel Cárdenas (jugador), su coach y jugador Tommy Díaz y el coach y buscador de talento Frank Torres, quienes con su victoria ante Swagger Jackers con pizarra de 9-4 y victoria para su lanzador Daniel Rodríguez amarraron su clasificación al playoff. En el cuarto lugar se encuentra empatados 5-4 los Marlins y High Sox. Marlins blanquearon 2-0 a Woodpecker, por lo que solo esperan un milagro para lograr su clasificación, ya que este domingo enfrentarán a Tecolotes. “Juggernauts ha ganado 7 de sus últimos 8 partidos, por lo que es tamos pasando por buen momento y listos para cuando comience el playoff”, afirmó Cárdenas. Rol de juegos Domingo 31 de enero Estadio Capitol. 9 a.m. Marlins vs. Tecolotes. 11:30 a.m. Indios de Nava vs. Juggernauts. 2:30 p.m. Swagger Jackers vs. High Sox. Descansa Woodpeckers. El coach Frank Torres de Ju ggernauts envió a la registradora al corredor Clint Roberson, quien anotó la sexta carrera ante el picheo de Swagger Ja ckers. (Fotos, Franco) Los Rieleros dejaron en el terreno a los Piratas de Sabinas Three-day amateur boxing Special to La Prensa abridor derecho Hugo Méndez, quien se anotó la victoria, siendo relevado por Gilberto Rodríguez Sr., quien en dos entradas no aceptó carreras, saliendo airoso en la última entrada y con las bases congestionadas dominó al bateador emergente Antonio “Pimpollo” García. Por Cachorros lanzaron Hilario Álvarez y Jesús Rodríguez Vela. Este sábado 30 de enero en Colt 45 Baseball Field se jugarán los siguientes partidos. O’s contra Mineros. Broncos ante Red Sox, y Colt 45 irá por su séptima vic toria contra Warriors. Descansa Cachorros de Nava. Indios de Nava blanquearon al campeón Tecolotes D-League All-Star game presented by Kumho Tire Special to La Prensa toria Israel González, quien re cientemente retornó de su natal Puerto Rico (donde estuvo jugan do en categoría AA. González), quien llevaba el partido 2-1 hasta el quinto capítulo, y cedió el montículo al relevista Chris Lee, quien fue ayudado por sus compa ñeros anotando la tercera carrera del encuentro. Por Red Sox perdió en toda la ruta José Espinoza. “Me dieron par de imparables, ya que su bateo no pudo contra mis lanzamientos; sin embargo, Red Sox no dejan de ser un rival de peligro”, dijo González. “Fue un buen juego, nos faltó teur boxers of all ages with three rings of simultaneous matches Saturday, March 5 from 10 a.m.-10 p.m. and championship Sunday, March 6 from 10 a.m.-8 p.m. This USA Boxing Association sanctioned event is a qualifier for the National Championships in November 2016. The total cost for boxers is $35 and general admis sion is only $15 per day. According to CEO Bert Wells, aka Sugar Bert, “The world of amateur boxing will never be the same! Branson is rolling out the red carpet for our boxers and we are excited to have our first national qualifier for 2016 here in Branson at the Convention Center.” Sugar Bert Boxing Promotion (SBBP), owns and operates a large portfolio of boxers and boxing events worldwide. SBBP builds relationships with boxer, coach es, officials, parents, corporate sponsors, destinations, and local communities to provide unique opportunities for boxers and fans, for more information visit www. SugarBertBoxingPromotions.com. USA Boxing is the national governing body for Olympics-style amateur boxing. It is overseen by the United States Olympic Committee and the International Boxing Association (AIBA), who sets its rules. Francisco Cadena, lanzador ganador, Edgar Saldaña, tercera base que pegó 3-2, y Freddy Max de la Cruz, lanzador campeón del Torneo Rodríguez de Rieleros, quien anotó la carrera Dominical Potranco II, guió a Diablos a holgada victoria ante Bravos. (Fotos, Sendero Deportivo) que dejó en el terreno al rival Piratas. 12-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 31 de enero de 2016 3! CANJEA TU CHEQUE O TARJETA DE DEVOLUCIÓN DE IMPUESTOS POR TAN SÓLO O por una cuota adicional ¡puedes canjear un cheque o tarjeta de hasta $9,500! $ Para cheques o transacciones de débito que excedan $3,000, el cargo por cobro es del 1% del valor nominal del cheque o transacción de débito; para cheques o transacciones de débito que excedan $5,000, el cargo es del 2% del valor nominal del cheque o transacción de débito. Sujeto a aprobación. En caso que la devolución de impuestos sea emitida a través de una tarjeta prepagada, el cargo de cobro puede ser adicional a las tasas impuestas por la institución financiera emitiendo su tarjeta. Sujeto a los términos y condiciones del emisor, incluyendo límites de retiro. El ingreso de un número de identificación personal (PIN) será requerido para la transacción. No disponible en todas las tiendas. © 2016 HEB, 16-0621 31 de enero de 2016 Primera caminata del 2016 del Mayor Fitness Council Texto y fotos por Roberto J. Pérez A pesar de las bajas temperaturas y un sábado nublado, un entusiasta grupo de personas de todas las edades acompañaron a Ivy Taylor, alcaldesa de la ciudad de San Antonio, en una caminata alrededor de Roosevelt Park para iniciar un programa de acondicio- namiento físico. “Walking with the Mayor” es una serie de actividades promovida por The Mayor Fitness Council para hacer de nuestra ciudad una de las más saludables y activas. Este organismo municipal tiene en agenda para el año 2016 extender esta iniciativa en los parques de los diez distritos en que se encuentra dividida la ciudad. 2 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 31 de enero de 2016 Celebrando el éxito del de la gran apertura del sector habitacional George Gervin Retirement Apartments fueron captados el “padrino” George Gervin y su hermana Barbara Gervin-Hawkins, con las ejecutivas banqueras Jeannette Flores Westbrook, Broadway Bank Senior Vice President Community Reinvestment Manager, y Deyanira Rossell, Broadway Bank Corporate Communications Services Officer Marketing Communications. George Gervin (camisa azul a cuadros), legendario basquetbolista, miembro del Naismith Memorial Basketball Hall of Fame y fundador del George Gerving Youth Center, en la compañía de su hermana Barbara Gervin-Hawkins (tercera extrema derecha) directora ejecutiva, superintendente y directora del consejo directivo del George Gervin Youth Center; el congresista Joaquín Castro, Greg Hettrick, vicepresidente de inversiones en la comunidad del Federal Home Loan Bank of Dallas (FHLD), el banquero James D. Goudge, Chairman & CEO, Broadway Bank, y miembro del consejo directivo de FHLD. Todos ellos reunidos momentos después de haber inaugurado el sector habitacional George Gervin Retirement Apartments, ubicado en el 7527 Mainland Dr., y posando frente a la entrada de la administración. Posteriormente realizaron un recorrido por los apartamentos financiados por el U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD), FHLD y Broadway Bank, los cuales son rentados a precios módicos a personas de la tercera edad, deshabilitados y sin hogar. (Fotos, Franco) Barbara Gervin-Hawkins, directora ejecutiva del George Gervin Youth Center, agradeció el apoyo que HUD, FHLD y Broadway Bank proporcionaron para la construcción del sector habitacional George Gervin Retirement Apartments. George “The Iceman” Gervin, exjugador de los Spurs, fundador del George Gervin Youth Center, y miembro del Naismith Memorial Basketball Hall of Fame, agradeció emocionado que nombraran el sector habitacional con su nombre. El honorable congresista Joaquín Castro, demócrata por el Distrito No. 20 (San Antonio), en la apertura del sector habitacional George Gervin Retirement Apartments, dijo sentirse orgulloso porque se cumplió con éxito la creación de vivienda digna para personas menos afortunadas. El dinámico grupo de baile folclórico tejano Lil’ Wranglers presentó con éxito una aplaudible coreografía en el intermedio del partido Spurs vs. Mavericks de Dallas (AT&T Center), Residentes, invitados y personal del sector habitacional George Gervin Retirement Apartments siguieron atentos la ceremonia de apertura oficial encabezada por The Iceman, George Gervin. El club Cachorros de Nava con su propietario Alejandro Becerra “Rábano” y su coach Benito En elegante recepción (Potranco Rodeo) de los esposos San Juanita y Servando Hernández (Bodas Martínez fueron captados con sus esposas y seguidores (as), que en cada partido acuden al estadio de Plata) brindaron los esposos Rosantina y Sergio Morquecho, Olga Lidia y Gabriel Morales (beisbolista internacional), Rosa María y Juan Sánchez “El Rielero Mayor”. Colt 45 para apoyarlos y convivir en la tradicional fiesta beisbolera sabatina. 31 de enero de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3 Celebrarán 300 años de la fundación de San Antonio La ciudad y el condado se preparan para celebrar en mayo del 2018 la fundación de San Antonio, según fue anunciado en una recepción en el Tobin Center. Mariachi Las Alteñas, acompañadas de un caballero, dieron la bienvenida en Tobin Center for the Performing Arts a quienes asistieron el miércoles a la recepción para anunciar las festividades Southern Intertribal Group en oración previa al anuncio del Trilogy Dancers. El cocodrilo es una de las figuras de la pieza de los 300 años de la fundación de San Antonio. Participaron teatral cómica Peter Pan. otros grupos artísticos ante una entusiasta audiencia. tercer centenario. (Fotos, R. J. Pérez) San Antonio TX: 11.00 a.m. Promedio de temperatura: 50 grados, soleado, vientos calmados. El norte del país: temperaturas de congelación y una alfombra de nieve. Un aspecto de la nueva fachada del San Antonio Children’s Hospital, anteriormente conocido como Hospital Santa Rosa. Las Exposición de pinturas del artista Joe Villarreal en la galería de Ángela Mendoza cosechó aplausos en su primera presentación obras de renovación del hospital, exteriores a interiores, quedarán terminadas a principios de próximo año. Workforce Center of Excellence (Alamo Colleges). del año. Todos a la calle Houston el próximo sábado 6 de febrero a celebrar el Western Heritage Parade & Cattle a las 11 de la mañana. El desfile empieza en el Hospital Santa Rosa y recorre la calle Houston hasta El Álamo con música, carros alegóricos y, desde luego, el ganado conducido por apuestos vaqueros y bellas amazonas. (Fotos, La Prensa) 4 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 31 de enero de 2016 Dave & Buster’s cooks up downtown spot with food and fun Quesadillas. The combination of the poblano and jalapeño peppers, cilantro and melted Mexican and cheddar chesses grilled in a cheddar jalapeño tortilla added a little kick, but was finger-licking good. If you add sour cream and guacamole, it will hit the spot in case you go during your lunch break. Most importantly, do not forget about the dessert. The Bananas Foster Pie, a chilled banana pudding and vanilla sponge cake layered in a cinnamon-graham pastry with rum sauce and warm caramel, reminded me of a moon pie that tasted better than what you were offered in the package. This dessert was the best way to end the whole experience at Dave & Buster’s. Ultimately, Dave & Buster’s did not fail to deliver a diverse number of fun and tasty items on their By Christina Acosta christina@laprensasa.com Price Range: $$ The Shops at Rivercenter are revitalizing downtown with the help of a restaurant that carries games and great food for a great experience while shopping. Dave & Buster’s, the ultimate entertainment destination, recently opened up their second location in San Antonio at Rivercenter on the second floor at the Joske’s building. The newest site anchors a major renovation and was recently rebranded as the Shops at Rivercenter. Steve Hawthorne, general manager at Dave & Buster’s, could not be happier to join the revitalization of downtown. He explains that having a location close to heart of the Alamo city was one he would not refuse. “I basically grew up in San Antonio and have been here since 1983, so it has always been a dream to be here on the Riverwalk and be a part of the big community here,” Hawthorne told La Prensa. La Prensa recently stopped by Dave & Buster’s to try the delicious menu, which is delectable enough to either sit down and enjoy it or eat in between breaks to enjoy the games. First off, keep in mind that you could not pass up an entertaining experience without their one-of-akind cocktails. Dave & Buster’s offers Adult Snow Cones, CoronaRitas, Tiki Drinks, Mega Mojitos, a Strawberry Watermelon Margarita menu to represent what the future of downtown’s entertainment and dining experience will offer. “As the first store opened here at the Shops at Rivercenter, I think that customers will come in and have a better experience here,” said Hawthorne. “As more stores begin to open this year, we’ll get more synergy here at the mall, and with all of downtown being revitalized, it is going to be dynamic… we are excited to be a part of it.” If you are interested in spending time with your family on a fun food adventure, you can visit Dave & Buster’s, located at 849 E. Commerce St., Sunday through Thursday from 11 a.m. to midnight and Friday through Saturday from 11 a.m. to 2 a.m. For more information, visit www. daveandbusters.com. This year, the River Walk got a whole lot better with the new entertainment destination downtown that includes delicious food and drinks, including Bang Bang Chicken with Spicy Thai Peanut Noodles, Lawnmower salad, Buffalo Wing Burger, Grilled Chicken Quesadillas and the Bananas Foster Pie. (Photos, Marco Lopez) (made with strawberry flavored ice cubes) and their brand new Glow Kones featuring a blinking, flashing glow cube. If you are like me and enjoy lighter, but filling items on the menu, I recommend the Lawnmower salad. Layered with fresh romaine and green leaf lettuces, grilled chicken, diced garden vegetables, boiled eggs, bacon bits and bleu cheese crumbles, this dish provided the right crispiness once I bit into it, as well as a sense of relief that I could enjoy games while eating healthy. The Bang Bang Chicken with Spicy Thai Peanut Noodles is an item for those interested in a meallike dish. The dish comes with tender, crispy boneless chicken tossed in spicy Bang Bang sauce served on a bed of noodles tossed with Asian vegetables and spicy peanut sauce, making it better than what Asian chain restaurants have to offer. If you are interested in a hearty meal, I recommend the Buffalo Wing Burger. The half-pound burger, topped with crispy chicken tenders tossed in buffalo wing sauce, bleu cheese, frazzled onion strings and celery, tastes so good that you anticipate the next piece. Although the burger was too big for a traditional bite, it is best to cut it so you can get the crunch and the seasoning packed together. Finally, I must not forget my experience with the Grilled Chicken ` 31 de enero de 2016 “Rock of Ages” estremecerá el Woodlawn Theatre encontrar un elenco que pudiera actuar, bailar y cantar canciones de rock, pero que el resultado lo tiene muy satisfecho. Stacee Jaxx será interpretado por Anthony Cortino; Drew por Brian Hodges; Sherri por Amanda Golden, por ejemplo, todos artistas locales. “Estamos muy emocionados por tener todas estas voces maravillosas en el show”, comenta. En general el elenco que participará en “Rock of Ages” estará compuesto por 15 personas. Muchos interpretarán dobles personajes, por lo cual durante las dos horas estarán entrando y saliendo de escena cambiándose constantemente el vestuario y maquillaje. Incluso la elección del vestuario, a cargo de Rose Kennedy, ha sido una tarea muy divertida, dice Rodríguez. “Ella un día me estaba diciendo ‘¡recuerdo cuando usábamos esto’! Ella está juntando muchos trajes retro de los ochenta”. Y dado que los enormes peinados ochenteros no pueden faltar, también la producción cuenta con un especialista en pelucas, ya que por aquellos años se usaban grandes melenas o mulets. “Rock of Ages” se estará presentado del viernes 5 de febrero al 6 de marzo, cada viernes y sábado a las 7:30 p.m. y los domingos a las 3 p.m. Las entradas de los boletos oscilan entre $17 para estudiantes y niños (mayores de 13 años), $23 para adultos mayores y militares y $26 para adultos. Todos los boletos están sujetos a un cargo adicional de $2 por servicio. Asimismo, grupos de 10 o más personas reciben un 20 por ciento de descuento. Los boletos pueden adquirirse llamando a la boletería del teatro al (210) 267-8388 u online en www. woodlawntheatre.org. Asimismo, si el público quiere ver una muestra de lo que se presentará en el Woodlawn Theatre, el miércoles 10 de febrero el elenco actuará en vivo por unos minutos en Whole Foods Market. La primera mini presentación será a las 2 p.m. en la sucursal de Whole Foods en Alamo Quarry Market y a las 6 p.m. en la sucursal de Vineyard. Christopher Rodríguez espera que el público asista al teatro para disfrutar de este viaje musical a los ochentas, puesto que está invitado a ser parte del espectáculo. “No le podemos permitir encendedores en el teatro, pero animamos a que saquen sus celulares”, ríe. Y sobre todo, como la canción que a él más le gusta del show (“Don´t stop believin’”, de Journey), seguir hasta hacer los sueños realidad, y si son con la energía del rock, mejor. del programa de conciertos del 2016 San Antonio Stock Show and Rodeo. El grupo se fundó en el 2006 en Terrell, TX y por la calidad y variedad de su repertorio se ha colocado en los primeros lugares en el gusto del público aficionado a éste género musical, popularidad que le ha redituado varios premios como el Texas Award (recientemente) y en la actualidad dos nominaciones a los premios Grammy Awards. El más reciente álbum que lanzaron al mercado tiene el título de “Ya dime adiós” y entre la series de canciones que lo integran se encuentra “Qué tiene él”. Naturalmente se encuentran en Facebook y tienen la página www.quemaquinaria.com Por Adda Montalvo adda@laprensasa.com ¿Listo para gritar “I wanna rock”?? Yeahhh!!! A partir del viernes 5 de febrero y hasta el 6 de marzo el Woodlawn Theatre te permitirá sacar el roquero que llevas adentro cuando estrene su montaje de “Rock of Ages”. Se vale llegar con los jeans rotos, la melena revuelta, el maquillaje metálico y mucha energía para cantar más de 40 clásicos del rock de los ochentas durante las 2 horas y 15 minutos que durará el musical, anticipó Christopher Rodríguez, director artístico de Woodlawn Theatre (1920 Fredericksburg Road, sur de Hildebrand, en el corazón del Deco District). Rodríguez comentó a La Prensa de San Antonio que lo que el público disfrutará es la versión Broadway de “Rock of Ages”, la cual tiene diferencias con la versión en cine de Tom Cruise de hace un par de años. El musical, original de Chris D’Arienzo, está dividido en dos actos y la historia se desarrolla en 1987 en el Sunset Strip (famosa calle de Los Ángeles, epicentro de gran parte de la vida roquera de los ochentas). Narrada por Lonney Barnett, asistente de Dennis Dupree, dueño de la sala de conciertos Bourbon Room, el musical cuenta básicamente la historia de amor y de convertirse en estrella de rock de Drew Boley (quien también trabaja en el club) y Sherrie Christian (una chica recién llegada de Kansas que desea convertirse en artista). En medio de la presión de unos contratistas alemanes para echar abajo el club, la vida de sexo, drogas y rock and roll de Stacee Jaxx, sus poderosos conciertos en el Bourbon, los sueños aparentemente truncados y redención de Elenco del Woodlawn Theatre que interpretarán a Drew, Lonney, Stacee Jaxx, y atrás a Sherrie y Dennis Dupree en el musical “Rock of Ages” a estrenarse el viernes 5 de febrero. (Foto, Woodlawn Theatre) Drew y Sherrie por convertirse en estrellas, el musical se mete en las venas del público gracias a ser contada gracias al poderoso repertorio musical del hard rock, glam y heavy metal de los ochentas. La versión de la película es más simple, quitaron personajes, desarrollaron más otros y dado que tenían menos tiempo tuvieron que cortar canciones, explica Rodríguez. Lo que el público en Woodlawn Theatre va a escuchar son 40 clásicos del rock de los ochentas de grupos como Journey, Twisted Sister, Poison, Pat Benatar, Bon Jovi, Starship, Joan Jett, REO Speedwagon y muchos más, todas en vivo, interpretadas por un grupo de músicos de San Antonio (todos de bandas locales) dirigida por Andrew Hendley. Incluso canciones que no se escucharon en la película como “High Enough” (Damm Yankees), “The Final Countdown” (Europe) o “Regenade” (Styx) sí serán interpretadas en este montaje. Pero como dato curioso la canción que le da nombre al musical “Rock of Ages”, de Def Leppard, no está ni siquiera en el montaje original. “Hay una pequeña broma al inicio del show, pues cuando fue producido originalmente en Broadway, el grupo no cedió los derechos, dijeron ‘no van a usar nuestra música porque estamos seguros que ese show no va a funcionar’, estaban muy equivocados”, ríe Rodríguez. Además la historia en la película “Technology impacts us so much in what we do today, including our cellphones, computers, and it seems like everyday there is a new app or a new technology we are using to make our lives more entertaining, efficient and resourceful,” Duel told La Prensa. “I think that San Antonio is becoming a technology hub with the help of Geekdom and the [Southwest Research Institute]. I’m excited that KLRN is creating a show like this, and I’m thrilled to be a part of it.” Chris Duel, a veteran radio personality, has been in the business as a radio talk show host for WOAI and KTSA since the late 90s. You can now find him covering the Spurs games doing pre-game, half time and post-game as the studio host. As the host of “SciTech Now,” Duel will also be a part of the big science boom occurring in San Antonio. As a science nerd, the new show on KLRN was something he has looked forward to for a long time. “I’ve always been fascinated with science and technology because it is a part of everything we do in our lives. For example, when you drive your car, you are seeing the TransGuide side where there is science and technology inside your car, in the highway and everywhere you go into a mall or walking on the street,” expressed Duel. “I think that we are impacted by science and technology, and I think it’s a very exciting time to be alive. And in ‘SciTech Now,’ everything that is new and developing, we are going to try to bring it to you every week.” The show will cover many concepts that bring up science including Geekdom [to introduce the show] and the Center for the Intrepid at Fort Sam Houston, where they use technology to help wounded warriors coming back from Iraq or Afghanistan. Another segment will include how the organization San Antonio Pets Alive! is using technology to link pets with their future owners. Ultimately, the new show will introduce many to the vast improvements made in San Antonio—a city that is growing with the help of science. “SciTech Now” will run a 30-minute program series that will tell stories of technological advancements and innovations happening in the Alamo City and the nation. “SciTech Now” will air Friday nights on KLRN at 7:30 p.m. starting Feb. 12. The full episodes will also be available on the KLRN Video Player at http://video.klrn.org. fue adaptada a un público más amplio, en cambio la versión que se presentará en Woodlawn Theatre es un poco más subida de tono, como la original. Por ejemplo, en la original Sherrie sí tiene un encuentro sexual con Stacee Jaxx, “pero nosotros lo contamos de una forma más cómica, no necesariamente se realiza en el escenario, pero lo sugerimos. El show es un poco más adulto, la película fue hecha para una audiencia general. La producción en escenario es más picante, pero todo está hecho con un humor más adulto”. Un elenco local El director artístico de Woodlawn Theatre cuenta que una de sus preocupaciones iniciales fue Chris Duel to host new program Concierto de La Maquinaria ‘SciTech Now’ on KLRN Norteña en El Rodeo By Christina Acosta christina@laprensasa.com KLRN is a channel that enriches many lives and allows viewers to learn a myriad of subjects—including a new show that will open the door of science and technology in San Antonio. This week KLRN Public Television announced a new weekly local production, “SciTech Now,” that will be hosted by local radio and TV personality, Chris Duel. KLRN wants to highlight the Information Technology (IT) industry, currently one of the biggest attractions in the nation, and the science-rich atmosphere that has spawned a variety of biomedical enterprises in San Antonio. Recently, there has been an increased national spotlight on science, technology, engineering and mathematics (STEM). The local business and technology community is in need of the attention and recognition it deserves to be elevated on a greater platform in the city. Thankfully, KLRN is targeting a large audience to understand the importance of such breakthroughs in modern science. Por Roberto J. Pérez rperez@laprensasa.com La Maquinaria Norteña, uno de los grupos intérpretes de música norteña de mayor popularidad en ambos lados de la frontera, se presentará el 21 de febrero a las 7:30 p.m. en el AT&T Center durante la Latin Night, dentro Nieto, Rory Nieto, Tony Nieto y Sergio Soto integran La Maquinaria Norteña. En la imagen posan The new local program about science and technology, hosted by Chris Duel, will air Friday nights frente al Children’s Hospital of San Antonio. El bajista Erik Hernández no aparece en la foto. (Foto, Roberto J. Pérez) on KLRN at 7:30 p.m. starting Feb. 12. (Courtesy photo) 6 LA PRENSA DE SAN ANTONIO Rihanna surprisingly releases her new album ‘ANTI’ EFE - Barbadian singer Rihanna, in a surprise move, released her new album “ANTI,” her eighth album and her first full-length work since “Unapologetic,” launched in 2012. “ANTI,” comprising 13 tracks, is exclusively available as streaming and download on the digital platform Tidal for the first week, while the ‘deluxe’ version of the album was released on Friday, Jan.29, according to Rolling Stone magazine. The surprise release of the album follows the launch of her first single “Work.” Songs such as “Woo,” “Kiss It Better,” “Desperado,” “Needed Me” or “Never Ending,” among others, form part of the new album of Rihanna. “ANTI” presents also contains collaborations with SZA (“Con- sideration”) and Drake (“Work”) as well as a version of the song of Australian psychedelic rock band Tame Impala (“Some Ol’ Mistakes.”) On Feb. 26, Rihanna will begin her “ANTI World Tour” in San Diego, performing in many parts of the U.S. and countries such as the Netherlands, the UK, Germany, Italy and France until August 2016. Barbadian singer Rihanna. (EFE/File) Pronto regresa “El Señor de los Cielos 4” Por La Prensa “¡Estoy con todos los que quieren hacer un pacto con El Diablo, porque El Diablo soy yo!”, deja bien clarito Aurelio Casillas (Rafael Amaya) en el primer tráiler de la nueva temporada de “El Señor de los Cielos”. Telemundo dio a conocer esta semana un avance de la cuarta temporada, que aún no tiene fecha de estreno. El tráiler inicia con imágenes del Día de Muertos, persecuciones, tiroteos y aventura sexuales de Aurelio, además de estar encontrado a su hijo. La tercera temporada de “El Señor de los Cielos” finalizó en septiembre de 2015. En la tercera temporada Aurelio Casillas estuvo preso en un búnker de la Marina mexicana por muchos meses. Encerrado en su celda no sabe si es de día o de noche, y soporta torturas para sacarle los nombres de sus cómplices. Él piensa que ha perdido su imperio, su hijo mayor, el amor de su hija y de todos las mujeres que le aman. En el capítulo final de la tercera temporada Aurelio afirma que es el diablo en persona. A mitod de la grabación de la cuarta temporada, en noviembre del año pasado, Rafael 31 de enero de 2016 Billy Joel returns to S.A. for his first show in more than seven years Special to La Prensa Spurs Sports & Entertainment, Messina Touring Group and AEG Live announced that legendary musician Billy Joel will perform at the AT&T Center on Friday, Dec. 9. This will be Joel’s first performance in San Antonio in more than seven years and his only Texas stop this year. Tickets for the general public go on sale Friday, Feb. 5 at 10 a.m. and will be available for purchase online at ATTCenter. com, TicketMaster.com, at the AT&T Center Box Office, or by phone at 1-800-745-3000. American Express Card Members can purchase tickets before the general public beginning Monday, Feb. 1 at 10 a.m. through Thursday, Feb. 4 at 10 p.m. Having sold 150 million records over the past quarter century, Billy Joel ranks as one of most popular recording artists and respected entertainers in history. The singer/songwriter/composer is the sixth best-selling recording artist of all time, the third best-selling solo artist and is one of the highest grossing touring artists in the world. Joel is also one of the biggest live performing artists in the world and his concerts continue to break records in both arenas and baseball stadiums. In December 2013, Billy Joel became Madison Square Garden’s first-ever music franchise, joining the ranks of the storied venue’s other original franchises – the New York Knicks, Rangers and Liberty. Since January 2014, Joel has played one show per month at The Garden as part of the Time Warner Cable Concert Series. This unprecedented and wildly successful residency has led to 30 sold-out shows through June 2016. In November 2014, Billy Joel received both The Library of Congress Gershwin Prize for Popular Song which honors living musical artists’ lifetime achievement in promoting the genre of song as a vehicle of cultural understanding; entertaining and informing audiences; and inspiring new generations, and the once-in-a-century ASCAP Centennial Award, which is presented to American music icons in recognition of their incomparable accomplishments in their respective music genres and beyond. In December 2013, Joel received The Kennedy Center Honors, one of the United States’ top cultural awards. He is also the recipient of six Grammy Awards, including the prestigious Grammy Legend Award. Joel has been inducted into the Songwriter’s Hall of Fame and the Rock and Roll Hall of Fame and has received numerous industry awards including a Tony Award for “Movin’ Out,” a Broadway musical based on Joel’s music. For his accomplishments as a musician and as a humanitarian, Joel was honored as the 2002 MusiCares Person of the Year by the MusiCares Foundation and the National Academy of Recording Arts and Sciences. Joel has also performed alongside other music greats at two of Madison Square Garden’s most extraordinary benefit concerts – “12-12-12, The Concert For Sandy Relief,” which raised awareness and money for those affected by Hurricane Sandy and “The Concert for New York City,” which was held to help aid 9/11 victims and heroes. Billy Joel received a star on the Hollywood Walk of Fame in Los Angeles, adding another milestone to his brilliant career. Amaya se volvió noticia debido a haber sido hospitalizado de emergencia con síntomas de supuesta sobredosis de drogas. Diversos medios reportaron que su participación en la popular telenovela se estaba volviendo problemática por sus constantes llegadas tarde y trato con el staff. Tiempo después de salir del hospital, el actor presentó su propia versión del hecho en el programa “Al Rojo Vivo” de María Celeste Arrarás (Telemundo) en donde afirmó que su recaída se debió a un intenso Legendary music icon Billy Joel will perform at the AT&T Center on Friday, Dec. 9. Tickets for estrés y problemas personales y the general public will go on sale Friday, Feb. 5 at 10 a.m. (Courtesy photo) negó rotundamente su consumo de drogas. Will Smith: Hollywood is my family, I’m not hurt but there is a problem EFE - U.S. actor Will Smith insists he will not attend the Academy Awards ceremony as no black actors have been nominated, something which has received wide criticism. “I consider the Hollywood community my extended family,” Smith said in an interview with EFE in Madrid where he is promoting his latest movie “Concussion.” “So to me, there is a problem that we, as a Hollywood community, as a Hollywood family, have to solve, and we’re going to work really hard to make it right.” Smith did not receive a nomination this year for the Oscars which will be held on Feb. 28. His wife, Jada, was one of the first voices criticizing the lack of diversity in the Academy Award nominations, and announced she will not attend the award ceremony, as did black filmmaker Spike Lee. “Family is everything for me. The reason to do everything that I do is be able to have love,” Aurelio Casillas (Rafael Amaya) dice ser el Diablo en persona, como bajado del cielo. (Foto, cortesía) the star of the “Men in Black” Will Smith poses at a photocall during the premiere of the film ‘Concussion’ in Madrid, Spain, on Jan. 27. (EFE) saga, “I, Robot” and “I Am Legend” told EFE. Smith denied that his stand with diversity has to do with him as an actor. “This is completely not about me. I didn’t feel hurt.” “To me it is much more about eliminating the beauty of what makes America and what makes Hollywood great,” Smith explained. “And diversity is our superpower. “I don’t believe that we can allow it to slip away from the beauty of the diversity and the cultural rainbow that is America,” he insisted. “I think Hollywood needs to not only reflect that, but Hollywood needs to lead in the creation of that imagery,” said the actor who was nominated for Oscar twice, for “Ali” in 2001 and for “The Pursuit of Happiness” in 2006. “So I want to leave a more colorful and diverse Hollywood than the one I found,” Smith concluded. 31 de enero de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO ‘The Finest Hours’ entertains with shaky compass By Kyle Spishock kylespishock@yahoo.com Within the heaving ocean of “The Finest Hours,” lurks a solid adventure-thriller. Just stay afloat and don’t drown beneath the pounding waves of Disney clichés. In the winter of 1951, timid and reserved Coast Guardsman Bernie Webber (Chris Pine) meets Miriam (Holliday Grainger) on an arranged blind date. Their infatuation continues into the next year, and at a dance, Miriam proposes marriage to Webber in typical Disney “woman empowerment” fashion. Webber deliberates on his response, struggling with his confidence after being shaken by a previous failed rescue attempt. Meanwhile, more important and interesting things transpire off the Cape Cod coast, where the oil tanker SS Pendleton is torn asunder by a vicious Northeastern storm. When the bow of the ship sinks instantly and kills the captain, soft spoken Ray Sybert (a reserved Casey Affleck, strangely calm for a dude about to be entombed in a wrecked vessel) takes charge and organizes the 30+ survivors on the stern in an effort to moor the ship. When the distress horn of the wrecked ship reaches the coast, Coast Guardsman boss Daniel Cluff (Eric Bana, underused) dispatches Webber on a small motor lifeboat in hopes of a rescue. The thrill ride gets going when Webber and his scant crew attempt to ride the crest of 70foot waves out into the Atlantic 7 Show and tell event worth traveling for: Maker Faire Austin By Kami Wilt Maker Faire Austin is excited to announce it will be hosting another family-friendly event full of invention, creativity, education and entertainment that will make even adults feel like kids again. The event will feature soupedup toys like Robot Resurrection, a 30-foot fire-shooting robot, a drone fly zone with drone obstacle course, racing and battles, as well as electrifying performances by Arc Attack, and much more. Returning for its fifth year, this show and tell event will showcase creative makers’ talent in originality, invention and resourcefulness. This year, Maker Faire Austin will host over 200 makers from Texas and beyond at the Palmer Events Center (900 Barton Springs Rd, Austin, TX 78704) on Saturday, May 7 and Sunday, May 8, from 10 a.m. to 6 p.m. Early bird tickets will be on sale Feb. 4. With over 11,000 tech enthusiasts, crafters, educators, tinkerers, artisans, hobbyists, engineers, artists, students and general curiosity-seekers in attendance in 2015, building on consecutive years of success, the Austin Mini Maker Faire was awarded the acclaimed This show and tell event, May 7-8, is worth traveling for because it will showcase robots, drones, a darkened hall with glowing installations, fun music performances and more. Early bird tickets on sale Feb.4. (Photos, Eric McQuestion) “Featured Faire” status this year, earning the official moniker, Maker Faire Austin. This event is one of 19 “Featured Faires” across the world being produced in collaboration with Maker Faire. “Starting in 2012 as a Mini Maker Faire, we have worked hard to grow this event into the full scale Faire Austin is eager for—we are very excited to host an event with even more Makers, attendees, and creativity this year,” says Maker Faire Austin Producer Kami Wilt. “Creative Austinites and many from across Central Texas have joined forces to bring this Faire of interaction and education to children and adults for the past five years.” In past years, attendees saw amazing performances and stunning attractions such as Draka, the 100-foot-long dragon art car built on a Ford Econoline van; Boneshaker Big Wheel, the twelve-foottall high wheel wooden bicycle with mechanical legs; Austin Bike Zoo’s giant insect puppet bikes; and 30foot stunt jump from Stunt Ranch. This year, Maker Faire Austin will also feature a darkened hall with glowing and illuminating exhibits. Early bird tickets for children ($9) and adults ($14) will be on sale at http://austinmakerfaire.com/ attend/. Maker Faire Austin is now accepting Maker applications for those who would like to display what they create, share skills, or provide hands-on experiences and interactive exhibits. The deadline to apply is March 17, and applications can be found at the Maker Faire Austin website at http://makerfaireaustin.com. “The Finest Hours” is now in theaters. (Coutesy photo) Ocean without the guidance of a compass. Unfortunately, life on land isn’t nearly as exciting compared to the voyage into the sea. Cuts between the SS Pendleton, Webber’s efforts, and Miriam being pouty on the shore can be tedious for the viewer. The love interest of “The Finest Hours” ruptures a leak in the story’s starboard side. When denied the safe return of her husband, Miriam immediately storms out of the Coast Guardsman base and careens her car into a snowbank. I’m not sure what the filmmakers are saying about female drivers, but she doesn’t serve much purpose to the story, besides sitting in her stuck car and peering around with a mopey expression. However, forget the landlubbers. Roll up the anchor and cast away from the shore. Enjoy the incredible visual effects of nature in all of her devastating might. Ratings: Instant Classic Excellent Good Okay Awful Centro Cultural Aztlan presents 39th annual ‘Segundo de Febrero’ exhibit Special to La Prensa Centro Cultural Aztlan has produced and presented the annual “Segundo de Febrero” exhibit in an effort to preserve Mexican American history and culture. This exhibit commemorates the 168th anniversary of the treaty of Guadalupe Hidalgo, the ending of the U.S. Mexican war, and the redistribution of a border creating a new bicultural citizenry with a new consciousness of Mexican-American dual identity, history and traditions. Original founder of “El Segundo de Febrero Commemoration,” Ramon Vasquez y Sanchez, returns from retirement to lead and curate this year’s exhibition to help us celebrate 39 years since its introduction to our community. The opening reception will be on Tuesday, Feb. 2 from 6 to 9 p.m. at Centro Cultural Aztlan, located at 1800 Fredericksburg Road, Suite 103. Participating artists include: Lillie Baltazar, Graciela Barraza-Vega, Maria R. Chavez, Cindy Dire, Jose Esquivel, Sandra Estrada, Rosa Flores Fernandez, Oscar Galván Jr., Antonio Garcia, Juan J. Garza, Noe Garza, Sandra Gonzalez, Clemente Guzman, Jeffrey Hull, Art Koenig, Lupe “Spike” Muñoz, Alexandra Nelipa, Israel Rico, Raul Servín, Victor Tello, Javier Ramon Vasquez, Joe R. Villarreal, Stephanie Zapata and Dolores Zapata Murff. The exhibit, which is free and open to the public, is on view throughout the month of February and during the scheduled hours of the “On & Off Fredericksburg Road Studio Tour” on Feb. 20-21. Viewing hours are Monday through Friday between the hours of 9 a.m. and 5 p.m. The exhibit, which is free and open to the public, is on view throughout the month of February. The opening reception will be on Tuesday, Feb. 2 from 6 to 9 p.m. (Courtesy photo) 8 LA PRENSA DE SAN ANTONIO Physician-turned-photographer donates works to benefit Musical Bridges Around the World Special to La Prensa When he is not treating patients in the wound care and hyperbaric medicine unit at Southwest General Hospital, Dr. Robert Michaelson can often be found outdoors with a camera in hand, capturing the beauty found in nature. “I use photography as a means to document the world around me and share it with others,” the physician-turned-photographer said. “I admire every little detail of the smallest creature, and I am trying to highlight it in my pictures. I want people to be aware and appreciate the astonishing variety of life in the environments around us.” Michaelson, a retired Air Force colonel, has donated several of his photographs, such as “Great Blue Heron Nest Building,” taken at the rookery of the Aransas National Wildlife Refuge near Fulton, and “Lancaster Farm,” an old homestead in China Grove set among wildflower fields, to benefit Musical Bridges Around the World after a recent exhibit at the MBAW Gallery. “Proceeds from photography sales will support our programs, so that we continue to offer great musical performances from international artists to San Antonio audiences,” Anya Grokhovski, artistic director and CEO, said. To view and purchase Mi- chaelson’s photographs, visit www.musicalbridges.org or call (210) 464-1534 for an appointment at the MBAW Gallery. Musical Bridges Around the World is a cultural and educational nonprofit organization focused on creating one-of-akind, multicultural performances by internationally renowned classical, jazz, and ethnic folk musicians and performing artists. Performances benefit the public and at-risk youth, while fostering San Antonio’s reputation as a cosmopolitan cultural center and promoting tourism and development. For more information, visit www.musicalbridges.org or call (210) 464-1534. “Lancaster Farm,” an old homestead in China Grove set among wildflower fields, will benefit Musical Bridges Around the World after a recent exhibit at the MBAW Gallery. (Courtesy photo) 31 de enero de 2016