Restauracja Morskie Oko

Transcription

Restauracja Morskie Oko
menu
R e s tau r ac j a M o r s k i e O ko
Serwis nie jest doliczony do rachunku.
Service is not included to your bill.
Pogodne, ciche jak duch, co tonąc w marzeniu
Leci w sfery spokojne, burzliwe ominie:
Lśni jezioro zamknięte w granitów kotlinie
Jak błyszczący diament w stalowym pierścieniu.
Słońce nad obłokami po nieba sklepieniu
Jak orzeł nad żurawi lotnym stadem płynie;
Granity się malują w przejrzystej głębinie
Niby obraz przeszłości odbity w wspomnieniu.
Widziałem to jezioro, gdy po nieba sklepie
Wicher gnał czarne chmury, wyjąc w skalnej głuszy
Podobny lwu, co ściga bawoły po stepie:
Skrami spod kopyt błyski z chmur wylatywały,
Grzmot zdał się rykiem. Woda, bijąca o skały
Była jak duch, co więzy targa, a nie kruszy.
Morskie oko
Kazimierz Tetmajer
przystawki
Appetizers
Ser „Gazdowski” z żurawiną (70 g)
Mountain style grilled sheep cheese served with cranberry jelly
12 zł
Smalec, ogórki kiszone, pieczywo (450 g)
Traditional pork fat spread with pickles and bread
10 zł
Śledź polski tradycyjny w śmietanie lub oleju, pieczywo (150/100 g)
Traditional Polish herring served in cream sauce or oil, bread
13 zł
Moskole góralskie z masełkiem czosnkowym (2 szt.)
Highland potato pancakes baked on iron skillet
13 zł
Zapiekane suszone śliwki zawijane boczkiem (3 szt.)
Baked prunes wrapped in bacon
12 zł
Tatar wołowy, pieczywo (120 g)
Beef tartare, bread
25 zł
Kaszanka według naszej receptury przyrządzona,
pieczywo (270 g)
Black pudding prepared according to our own recipe, bread
12 zł
Bigos z grzybami, dziczyzną i innymi pysznościami,
pieczywo (300 g)
Hunter’s stew with cabbage, mushrooms and game meat, bread
16 zł
Kiełbasa z grilla z cebulką, pieczywo (240 g)
Traditional Polish sausage grilled with onion, bread
15 zł
Deska serów przynajmniej dla dwojga (300 g)
Cheese platter for two or more
35 zł
zupy
Soups
250 ml
Kwaśnica góralska z żeberkiem, pieczywo
Regional sauerkraut soup with rib, served with bread
12 zł
Żur polski z jajkiem i kiełbasą w chlebie
Traditional Polish soup with egg and sausage served in bread
15 zł
Złocisty rosół z ręcznie wyrabianym domowym makaronem
Golden chicken broth with homemade noodles
10 zł
Barszcz czerwony z uszkami (7 szt.)
Beetroot soup with stuffed dumplings
12 zł
Barszcz czerwony z krokietem
Beetroot soup with meat croquette
14 zł
Zupa borowikowa w chlebie
Mushroom soup served in bread
15 zł
Beef Strogonoff: zupa gulaszowa z wołowiną, pieczarkami
i papryką, pieczywo
Beef Strogonoff, beef goulash with mushrooms and paprika, bread
15 zł
Kociołek góralski (Beef Strogonoff dla dwóch osób),
pieczywo (500 ml)
Beef Strogonoff for two, bread
27 zł
nasze specjały
Our Specialities
Placek po zbójnicku (placek ziemniaczany z gulaszem wołowym
i serem „Gazdowskim”) (550 g) / Highlander’s potato pancake with
beef goulash and sheep cheese
23 zł
Roladka drobiowa ze szpinakiem (180 g)
Chicken rolled with spinach
23 zł
Schab z dzika w sosie rydzowym (170/140 g)
Boar loin in red pine mushroom sauce
42 zł
Kiełbaski jagnięce z grilla, pieczywo (150 g)
Grilled lamb sausages, bread
25 zł
Fileciki cielęce w sosie z leśnych grzybów (210/170 g)
Veal fillets with forest mushroom sauce
32 zł
Pieczeń z barana w sosie własnym z czosnkiem
i przyprawami (180/140 g)
Roast mutton in gravy with garlic and seasonings
35 zł
wieprzowina
Pork Dishes
Golonko rumiane z chrzanem i musztardą (min. 4o0 g)
Traditional golden brown pork knuckle served with horseradish
and mustard
36 zł
Żeberka duszone w kapuście (300/250 g)
Ribs braised in cabbage
21 zł
Tradycyjny kotlet schabowy panierowany (200 g)
Traditional breaded pork chop
19 zł
Kotlet zakopiański – schab zwijany z pieczarkami,
papryką i serem „Gazdowskim” (220 g) / Pork cutlet rolled with
mushrooms, paprika and mountain-style sheep cheese
24 zł
Karkówka z grilla z masełkiem czosnkowym (160 g)
Grilled pork neck with garlic butter
17 zł
Polędwiczki wieprzowe z sosem żurawinowym
(170/140 g) / Pork tenderloin with cranberry sauce
25 zł
Deska mięs rozmaitych i góralskich przysmaków przynajmniej
dla dwojga (700 g)
Platter of different meats and regional delicacies for two or more
65 zł
dania z drobiu
Po u lt ry D i s h e s
Pół kaczki pieczonej w jabłkach z sosem porzeczkowym
Half of a duck baked in apples with currant sauce
48 zł
Filet z kurczaka panierowany lub saute (160 g)
Saute or breaded chicken breast
16 zł
Filet z indyka z sosem borowikowym (200/160 g)
Turkey breast fillet with porcini mushroom sauce
20 zł
wołowina
Beef Dishes
Stek z polędwicy wołowej wysmażony według uznania
Sirloin steak cooked to your liking
170 g - 42 zł, 300 g - 62 zł
Stek z polędwicy wołowej w sosie z zielonego pieprzu wysmażony
według uznania (200/170 g)
Sirloin steak cooked to your liking with a classical green pepper sauce
44 zł
Stek „po zbóju” z polędwicy wołowej wysmażony według
uznania (180g) / Highlander’s sirloin steak wrapped in bacon
cooked to your liking
45 zł
sałaty
Salads
Sałata góralska z bryndzą, boczkiem i pomidorami z sosem
czosnkowym (300 g)
Highland style salad with sheep cheese, bacon
and tomatoes with garlic dressing
20 zł
Sałata z grillowanym kurczakiem i sosem vinaigrette (300 g)
Salad with grilled chicken and vinaigrette sauce
20 zł
Sałata z tuńczykiem, jajkiem przepiórczym i pomidorami (300 g)
Salad with tuna, quail egg and tomatoes
20 zł
w naszej kuchni
zrobione
Homemade Specialities
Pierogi ruskie okraszone cebulką (10 szt.)
Russian style dumplings stuffed with potatoes and cottage cheese
sprinkled with golden fried onions
17 zł
Pierogi z mięsem okraszone skwarkami (10 szt.)
Dumplings with meat sprinkled with crispy pork bits
18 zł
Pierogi regionalne ze szpinakiem i bryndzą
okraszone cebulką (10 szt.)
Dumplings with spinach and regional white sheep cheese sprinkled
with golden fried onions
17 zł
Pierogi z kapustą i grzybami okraszone masełkiem (10 szt.)
Dumplings with cabbage and mushrooms with butter
17 zł
Pierogi z jagnięciną podane z sosem borowikowym (10 szt.)
Dumplings with lamb served with mushrooms sauce
25 zł
Naleśniki z serem i owocami (2 szt.)
Pancakes with cottage cheese and fruit
14 zł
Tradycyjne placki ziemniaczane:
Traditional potato pancakes:
solo (250 g) / solo – 12 zł
z kwaśną śmietaną (300/250 g) / with sour cream – 14 zł
z sosem borowikowym (330/250 g) / with mushroom sauce – 15 zł
dziecięce
smakołyki
Kid’s menu
Złocisty rosół z ręcznie wyrabianym domowym makaronem
(250 ml)
Golden chicken broth with homemade noodles
10 zł
Filecik z kurczaka w chrupiącej panierce
z frytkami i surówką z marchewki (70 g)
Chicken breast in crispy breading with fries and carrot salad
17 zł
Naleśniki z serem i owocami (2 szt.)
Pancakes with cottage cheese and fruit
14 zł
Naleśniki z dżemem (2 szt.)
Pancakes with jam
11 zł
Dodatki
side dishes
150 g
Ziemniaki z masłem i koperkiem
Boiled potatoes with butter and dill – 5 zł
Ziemniaki zapiekane / Baked potato wedges – 7 zł
Frytki / French fries – 6 zł
Kluski śląskie z masłem / Potato dumplings with butter – 7 zł
Masło (30 g) / Butter – 2 zł
Masło czosnkowe (30 g) / Garlic butter – 2 zł
Musztarda, chrzan, ketchup, majonez (50 g)
Mustard, horseradish, ketchup, mayonnaise – 2 zł
Sos czosnkowy, sos vinaigrette (50 g) /
Garlic sauce, vinaigrette dressing – 2 zł
Chleb (70 g) / Bread – 4 zł
surówki
side salads
150 g
Zestaw surówek / Set of raw veggie salad – 7 zł
Surówka z kiszonej kapusty / Pickled cabbage salad – 6 zł
Surówka z czerwonej kapusty / Red cabbage salad – 6 zł
Marchewka z jabłkiem / Carrot and apple – 6 zł
Kapusta na ciepło / Traditional fried cabbage – 7 zł
Buraczki na ciepło / Fried beetroots – 7 zł
Ogórek kiszony / Pickled cucumbers – 6 zł
Sałata zielona z pomidorem, ogórkiem i sosem vinaigrette
Green salad with tomato, cucumber and vinaigrette – 7 zł
Warzywa na parze / Steamed vegetables – 7 zł
desery
Desserts
Szarlotka według naszej receptury upieczona, podana na ciepło
z gałką lodów śmietankowych (150 g)
Hot apple pie with a scoop of ice-cream
12 zł
Puszysty domowy sernik w sosie malinowym (150 g)
Homemade fluffy cheesecake with raspberry sauce
12 zł
Ciasto z prażonymi w karmelu orzeszkami na ciepło
z gałką lodów śmietankowych (120 g)
Special hot cake with roasted nuts, served with a scoop of ice-cream
12 zł
Śmietankowe lody mleczne z gorącą czekoladą (3 gałki)
Ice-cream with delicious hot chocolate
12 zł
Prawdziwa czekolada na gorąco z bitą śmietaną
Delicious hot chocolate with whipped cream
10 zł
Czekoladowe lody z advocatem i wiśniami maczanymi
w likierze (3 gałki)
Chocolate ice-cream with Advocat liqueur and marinated cherries
13 zł
Napitki gorące
hot beverages
Wyborne herbaty Ronnefeldt z czajniczka (różne smaki)
Pot of Ronnefeldt tea (various flavours)
Darjeeling
Earl Grey
Assam Bari (black broken tea)
Green Dragon (pure green tea)
Morgentau (green tea with mango-citrus flavour)
Cream Orange
Sweet Berries
Refreshing Mint
Fruity White
8 zł
Herbata (z wiśniówką, krupnikiem lub rumem) 40 ml
Tea with cherry vodka or honey vodka or rum
15 zł
Herbata po góralsku (40 ml spirytusu)
Highland style tea with grain alcohol
16 zł
Piwo grzane Okocim (0,4 l)
Okocim beer served hot
11 zł
Wino grzane z dodatkami (150 ml)
Hot wine with extras
12 zł
Miód pitny z dodatkami (150 ml)
Hot mead with extras
12 zł
kawa
coffee
Espresso – 7 zł
Espresso macchiato – 8 zł
Czarna / Black coffee – 7 zł
Czarna z mlekiem / Black coffee with milk – 8 zł
Cappuccino – 9 zł
Latte – 9 zł
Kawa z bitą śmietaną i ajerkoniakiem (20 ml)
Coffee with whipped cream and Advocat liqueur
14 zł
Kawa z bitą śmietaną i Malibu (20 ml)
Coffee with whipped cream and Malibu rum
14 zł
Kawa z bitą śmietaną i Baileys Irish Cream (20 ml)
Coffee with whipped cream and Baileys Irish Cream
14 zł
Kawa z The Famous Grouse whisky i bitą śmietaną (20 ml)
Irish coffee with whipped cream and The Famous Grouse
14 zł
Piwo lane
D r augh t B e e r
Okocim 0,5 l
10 zł
Okocim 0,3 l
9 zł
Carlsberg 0,5 l
11 zł
Piwo butelkowe
Bottled Beer
Carlsberg 0,5 l
11 zł
Okocim Porter 0,5 l
11 zł
Okocim Premium Pils 0,5 l
11 zł
Okocim Pszeniczne 0,5 l
11 zł
Okocim OK. Beer 0,5 l
11 zł
Kasztelan Niepasteryzowane 0,5 l
11 zł
Karmi 0,4 l
10 zł
Somersby 0,4 l
10 zł
Carlsberg niskoalkoholowe 0,33 l ( alk. do 0,5 % )
9 zł
Napoje zimne
Cold Drinks
Soki: pomidorowy, pomarańczowy, jabłkowy
juices: tomato, orange, apple
Nektary: czarna porzeczka, grejpfrut
nectars: blackcurrant, grapefruit
200 ml – 7 zł
Sok ze świeżych pomarańczy
Freshly squeezed orange juice
200 ml – 12 zł
Sok ze świeżych grejpfrutów
Freshly squeezed grapefruit juice
200 ml – 12 zł
200 ml – 7 zł
250 ml – 7 zł
250 ml – 10 zł
250 ml – 7 zł
Dzbanek wody mineralnej 1 l
Jug of mineral water
15 zł
Dzbanek soku owocowego 1 l
Jug of fruit juice
20 zł
Cytrynówka
homemade lemon vodka
Staropolska Miodowo-Korzenna (Krupnik)
honey vodka
Wyborowa
Wiśniówka
chery vodka
Żołądkowa
herbal vodka
Żubrówka
bison grass vodka
8 zł
Spirytus
9 zł
Finlandia
Finlandia Lime
Finlandia Grapefruit
Finlandia Mango
Finlandia Cranberry
Finlandia Blackcurrant
Finlandia Redberry
10 zł
wódki regionalne
R e g i o n a l Vo d k a
40 ml
Miodula Prezydencka to tradycyjny, znany od wieków trunek,
produkowany na bazie pochodzącego z gór polskiego miodu spadziowo-nektarowego. / A traditional liqueur, famous for ages, based on the
nectar honey and honeydew coming from the polish mountains.
12 zł
Miodula Staropolska to tradycyjny, znany od wieków trunek,
produkowany na bazie pochodzącego z gór polskiego miodu
spadziowo-nektarowego. / A traditional liqueur, famous for ages,
based on the nectar honey and honeydew coming from
the polish mountains.
10 zł
Zozworówka to beskidzka imbirówka, wytwarzana na naturalnym
kłączu imbiru, z dodatkiem miodu, rozmarynu i zgodnie z tradycyjną
recepturą. / Zozworówka is Beskid ginger vodka produced on the
natural ginger root, with the hint of honey and rosemary, based on
the traditional recipe.
10 zł
Litworówka Polowaca to prawdziwa podhalańska nalewka na bazie
litworu. / Litworówka is a real Podhale liqueur based on angelica.
10 zł
Śliwowica Podbeskidzka to wyborny trunek produkowany
z destylatu śliwkowego. / The Podbeskidzka Slivovitz is an exuisite
liqueur produced of plum distilate.
10 zł
Tatarczówka skoczowska to regionalna wódka pochodząca ze Śląska
Cieszyńskiego, przygotowywana na bazie kłącza tataraku. /
Tatarczówka is regional vodka originated from Cieszyn in Silesia,
prepared based on the sweet flag.
10 zł
Tarninówka to tradycyjna nalewka tarnowska, której nazwa i tradycja
wytwarzania pochodzą z Tarnowa. / A traditional liqueur whose name
and traditional recipe come from the Krakow’s neighbouring city of
Tarnów.
10 zł
Prawdziwe
nalewki
40 ml
Nalewki to wyciągi alkoholowe z owoców, kwiatów, korzeni
lub ziół. Wytwarzane są z naturalnych składników, zachowując
tradycyjne sposoby produkcji. Polegają one na macerowaniu
owoców i dodaniu do nich wysokoprocentowego alkoholu.
Liqueurs are an alcoholic extracts from fruits, flowers, roots and herbs.
They are produced from natural ingredients with traditional production
methods preserved. They involve macerating fruits and adding to them
high-precentage alcohol.
Jarzębinowa
Malinowa
Pigwowa
Porterowa
z Derenia
z Rokitnika
9 zł
Whisky
40 ml
Jack Daniel’s Tennessee Whisky 16 zł
Jack Daniel’s Tennessee Honey – 16 zł
Gentleman Jack Rare Tennessee Whisky – 22 zł
Jack Daniel’s Single Barrell – 32 zł
Woodford Reserve Kentucky Straight Bourbon Whisky – 30 zł
The Famous Grouse – 14 zł
Johnnie Walker Red Label – 14 zł
Ballantine’s Finest – 14 zł
Jameson – 14 zł
Chivas Regal – 18 zł
Gin
40 ml
Seagram’s Extra Dry – 12 zł
Bombay Sapphire – 14 zł
Tequila
40 ml
El Jimador Blanco – 14 zł
El Jimador Reposado – 14 zł
Rum
40 ml
Bacardi Superior – 13 zł
Bacardi Black – 13 zł
Cachaca – 13 zł
Malibu – 11 zł
Brandy
40 ml
Stock 84 – 11 zł
Metaxa***** – 14 zł
Cognac
40 ml
Hennessy V.S. – 24 zł
Martell V.S – 30 zł
Vermouth
100 ml
Martini Bianco
Martini Rosso
Martini Rosato
Martini Extra Dry
12 zł
Bitter
40 ml
Campari – 12 zł
Jagermeister – 13 zł
Likiery
40 ml
Southern Comfort – 9 zł
Baileys Irish Cream – 9 zł
De Kuyper Creme de Cassis – 9 zł
De Kuyper Creme de Menthe Green – 9 zł
De Kuyper Triple Sec – 9 zł
De Kuyper Peach Tree – 9 zł
Advocat – 8 zł
Kahlua – 10 zł
Drinki
bezalkoholowe
N o n - A l c o h o l i c C o c k ta i l s
cicha woda
20 ml syrop bananowy, 20 ml syrop truskawkowy, fanta
banana syrup, strawberry syrup, fanta
10 zł
dla strapionych
20 ml syrop mango, 10 ml sok cytrynowy, tonic
mango syrup, lemon juice, tonic
10 zł
Polecamy
R e c o m m e n d e d C o c k ta i l s
gazdowski fikołek
40 ml Finlandia, sok porzeczkowy, sok pomarańczowy
40 ml Finlandia, blackcurrant juice, orange juice
14 zł
wściekły pies
20 ml spirytus, 20 ml De Kuyper Grenadine
10 zł
kamikaze – 6 kieliszków
40 ml Wyborowa, 20 ml gin, 20 ml De Kuyper Blue Curacao
18 zł
hejnał krakowski
20 ml Finlandia Mango, 10 ml gin, 10 ml de Kuyper Blue Curacao,
sprite
15 zł
zachcianka maryny
40 ml Finlandia Cranberry, 10 ml de Kuyper Grenadine,
sok pomarańczowy
40 ml Finlandia Cranberry, 10 ml De Kuyper Grenadine,
orange juice
16 zł
krwawa mary
40 ml Wyborowa, sok pomidorowy, tabasco, przyprawy
40 ml Wyborowa, tomato juice, tabasco, seasonings
15 zł
margarita
40 ml El Jimanor Blanco, 20 ml De Kuyper Triple Sec,
sok cytrynowy
40 ml El Jimanor Blanco, 20 ml De Kuyper Triple Sec, lemon juice
20 zł
Napalona Hanka
40 ml Kahlua, 40 ml Baileys Irish Cream, cream
16 zł
juhas w pokrzywach
40 ml Wyborowa, 20 ml De Kuyper Peach,
sok porzeczkowy, sok pomarańczowy / 40 ml Wyborowa,
10 ml De Kuyper Peach, blackcurrant juice, orange juice
16 zł
morskie oko
40 ml wiśniówka, 80 ml Martini extra dry, 20 ml De Kuyper
Blue Curacao, sok cytrynowy / 40 ml wiśniówka, 80 ml Martini
extra dry, 20 ml De Kuyper Blue Curacao, lemon juice
20 zł
juhas w pokrzywach
40 ml Maximus® Vodka, 20 ml De Kuyper® Peach,
sok porzeczkowy, sok pomarańczowy / 40 ml Maximus® Vodka,
10 ml De Kuyper® Peach, blackcurrant juice, orange juice
15 zł
morskie oko
40 ml wiśniówka, 80 ml Martini extra dry, 20 ml De Kuyper®
Blue Curacao, sok cytrynowy / 40 ml wiśniówka, 80 ml Martini
extra dry, 20 ml De Kuyper® Blue Curacao, lemon juice
18 zł
R e s tau r ac j a M o r s k i e O ko
Plac Szczepański 8
31-011 Kraków
tel. 12 43 12 423
www.morskieoko.krakow.pl
morskieoko@morskieoko.krakow.pl
wydrukowano dnia 01.10.2015