1. Titel: Shimbwa sho ko Nandenga 2. Titel: Pwakena

Transcription

1. Titel: Shimbwa sho ko Nandenga 2. Titel: Pwakena
- 189 -
MUSIKBEISPIELE
Musikkassette Seite A
Beitrag Sabine Zinke
Musikbeispiel I und 2:
1. Titel: Shimbwa sho ko Nandenga
2. Titel: Pwakena ndimu lombwele
Autor/Interpret: Paulus Toivo (geb. 29 . 04. 1961)
Aufnahme: von Paulus Toivo für seinen Freund
Tangi Gabes Muteka im Dezember 1987 in Rostock.
Dauer:
11' 21"
Beitrag Michael Schlottner
Musikbeispie13:
Damba-Tanz
Interpret: Alhassan Wumbe und weitere Lunsi- Trommler
Aufnahme: 30. 09. 1988 in Nalerigu (Mamprusi).
0' 27"
Dauer:
Musikbeispiel 4:
Gua wiig, davon die "Einladung zur Jagd"
Interpreten:
Issah Sana, Aufnahme: 13. OS. 1988 in Pusiga (Kusasi);
Abugbila Agiba, Aufnahme: 25. 08 . 1988 in Tendanin (Kusasi);
Ato Akudugu, Aufnahme: 02. 12. 1988 in Kuguri (Kusasi).
Dauer:
1' 16"
MusikbeispielS:
Timpane-Preistrommeln
(Preisnamen in verschiedenen Sprachen)
Interpret: Yakurugu Nasigiri
Aufnahme: 18 . 10. 1988 in Gambaga (Mamprusi) .
Dauer:
0' 27"
- 190 Beitrag Margot Lieth-Philipp
Musikbeispiel 6:
Ein lediglich zu Demonstrationszwecken kurzes
Anblasen der pipe während eines Interviews mit
älteren Musikern in Grove Place, St. Croix, U. S.
Jungfernins ein.
Aufnahme: Margot Lieth-Philipp
Aufnahmedatum: OS. 12. 1978.
Dauer der Aufnahme :
Musikbeispiel 7:
All day, all night, Mary Ann
Ausführende: Die scratch band "Romeo and the Boys
From Guess Where" in Road Town.
Besetzung: Gesang, Gitarre, Ukulele, Banjo, Guiro,
Triangel und washtub bass.
Aufnahme: Margot Lieth-Philipp
Aufnahmeort: Road Town, Tortola, Britische Junferninseln.
Aufnahmedatum: 26. OS . 1976.
Dauer der Aufnahme :
Musikbeispiel 8:
Come go home, no money in the island
Lied für Maskenumzüge
Gesang und Triangel: Uriah David
Begleitung: Frank Charles, Schnarrtrommel;
Josef Moore FaßtrommeL
Aufnahme: Margot Lieth-Philipp. Die Aufnahme entstand
während eines Interviews in Grove Place, St . Croix,
U. S. Jungferninseln
Aufnahmedatum: OS. 12. 1976.
Dauer der Aufnahme:
Beitrag Katrin Lengwinat
Musikbeispiel9:
Titel: Merecure (joropo - golpe)
Interpret: Reinaldo Armas (Gesang)
Aufnahme: informelle Kassettenüberspielung o. T.
Dauer der Aufnahme:
0' 10"
2' 06"
0' 51"
2'46"
- 191 MusikbeispiellO:
Titel: La conserva Uoropo - golpe)
Interpreten: Yoel Baez (Harfe) Juan Perales (Gesang, Rasseln)
Aufnahme: Katrin Lengwinat
Aufnahmeort: Güiripa
Aufnahmedatum: 02. 06. 1994
Dauer der Aufnahme:
3' 00"
Musikbeispielll:
Titel: EI amanecer tuyero Uoropo - pasaje)
Interpret (1): Jesus Avilez (alter Harfentyp)
Aufnahme: Katrin Lengwinat
Aufnahmeort und -datum: Güiripa 31. OS . 1993
Dauer des Ausschnitts:
Interpret (2): Yoel Baez (modernerer Harfentyp)
Aufnahme: Katrin Lengwinat
Aufnahmeort und -datum: Güiripa 20. 02. 1994
Dauer des Ausschnitts:
1' 14"
1' 34"
Beitrag Thomas Ogger
Musikbeispie112:
Ohne Titel
Komponist: Darwls !jän
Interpreten: Seyyed Busein Täherzäde (Gesang) ,
Darw!S tJän ( tär)
Maqäm Dastl.
Historische Aufnahme aus: AR-LP 1053 Ähang-e rüz ,
hrsg. vom Institute for the Intellectual Development
of Children and Young Adults. Teheran/Iran.
Dauer des Ausschnitts:
Musikbeispie113:
Ohne Titel
Interpreten: Großes Rundfunkorchester Teheran,
Ltg.: R11l)olläh tJäleql
Maqäm Bayät-i Zand.
Rundfunkaufnahme: "Die bunten Blumen" Nr. 328,
Teheran/Iran.
Dauer des Ausschnitts:
1' 02"
1' 03"
- 192 Musikbeispie114:
Ohne Titel
Interpret: Mortezä Mal).gübi (Klavier),
Amir Nä~er Eftetäi)? (tombak)
Maqäm Dasti.
Rundfunkaufnahme: "Die bunten Blumen" Nr. 162 B,
Teheran/Iran.
Dauer des Ausschnitts:
1' 09"
MusikbeispiellS:
Ohne Titel
Interpret und Komponist: Abu'l-Hasan Sabä (Violine)
Maqäm Mähür
Historische Aufnahme aus: AR-LP 1053 Ähang-e rOz,
hrsg. vom Institute for the Intellectual Development
of Children and Young Adults, Teheran/Iran.
Dauer des Ausschnitts:
1' 10"
Musikkassette Seite B
Musikbeispie116:
Segäh
Interpret und Komponist: Gawäd Macrüfi (Klavier)
Maqäm Segäh
Aufnahme: LP SARTMS-1 Ähang-e roz, Teheran/Iran.
Dauer des Ausschnitts:
Musikbeispie117:
Ohne Titel
Komponist: cÄref Qazwini, Arrangement: Gawäd Macrüfi
Interpreten: cAbdu'l-Wahhäb Sahidi (Gesang) ,
Großes Rundfunkorchester Teheran,
Ltg.: Gawäd Macrüfi?
Maqäm Dasti.
Rundfunkaufnahme: "Die bunten Blumen" Nr. 266,
Teheran/Iran.
Dauer des Ausschnitts:
Musikbeispie118:
Lälä'i
Komposition: Volkslied (Wiegenlied) , Arrangement:
Fereidün Sahbäziän
Interpreten: Pari Zangane (Gesang), Radio-Television-
1' 22"
1' 16"
- 193 -
Orchester Teheran, Ltg.: Fereidün Sahbäziän
Maqäm Pseudo-DastL
Aufnahme: MC ParT Zangane,
hrsg. vom Institute for the Intellectual Development
of Children and Young Adults, Teheran/lran.
Dauer des Ausschnitts:
Musikbeispiel19 a:
1' 19"
Ka e b~ye delhä
Interpret und Komponist: l:lablbolläh Badlei (Violine);
MaqämDastL
Rundfunkaufnahme: "Die bunten Blumen" Nr. 388
Teheran/Iran.
Dauer des Ausschnitts:
Musikbeispiel19 b:
Ohne Titel
Interpret und Komponist: Ra}:lmatolläh Badlei (kamänce);
Maqäm Dastl.
Aufnahme: LP 2003-KS Ähang-e nlz,
hrsg. vom Institute for the Intellectual Development
of Children and Young Adults, Teheran/Iran.
Dauer des Ausschnitts:
Musikbeispiel 20 a:
0' 40"
0' 40"
Ney-eNawä
Komponist: l:lusein eAllzäde
Interpreten: Garnsld eAndallbl (ney) ,
Sinfonieorchester Teheran;
Maqäm Nawä.
Aufnahme: MC 23 (ohne weitere Angaben),
hrsg. vom Kulturinstitut Mähür, Teheran/Iran.
Dauer des Ausschnitts:
Musikbeispiel20 b:
Hezär~ye
1' 31"
Bärbad
Komponist: l:lusein eAl!zäde
Interpreten: l:lusein eAllzäde (tär) und Tär- Ensemble
Maqäm eussäq-DaStl
Aufnahme: MClO Del-sodegän, ohne Angaben, Teheran.
Dauer des Ausschnitts:
1' OS"
- 194 Musikbeispie120 c:
Matreb-e mahtäb-rü
Komposition: Volksmelodie,
Arrangement: Keyhosrowpür Nä=?erl
Interpreten: Ensemble Nä=?erl ( tanbür, daff)
Maqäm Bayät-i Isfahän.
Aufnahme: MC 3110724 Häfe~-e mehr, Teheran/Iran.
Dauer des Ausschnitts:
1' OS"
Beitrag Rosia Sultanova
Musikbeispiel 21:
Tanowar (Volkslied)
Interpretin: Samira Sujunova (Gesang, Dutär)
Aufnahme: LP Musikalnije instrumenti Usbekistana.
Meoldija, MonoM 30 47499-500007, Taschkentskij savod
gramplastinok; aufgenommen 1950.
1' 22"
Dauer des Ausschnitts:
Musikbeispiel 22:
Sabo etsang
Text: Alischer Nawoi (15. Jh.);
Komponist und Interpret: Fahritdin Umarov (Gesang, Tär)
Aufnahme: LP Fahritdin Umarov, Melodija. Gost-52-89-88,
Taschkentskij savod gramplastinok.
1' 16"
Dauer des Ausschnitts:
Musikbeispiel 23:
Text: Fisuli (16. Jh.)Bajati Schirasf
Interpreten: Munodjat Jultschieva (Gesang),
Turgun Alimatov (Tanbur)
Ravschan Sakirov (Doira)
Aufnahme: CD Asie centrale. Traditions classiques.
Radio France C 560035-36, Paris 1993.
Dauer der Aufnahme:
2' 28"
Musikbeispiel 24:
Bilar kusuk (Volkslied)
Interpret: Turgun Alimatov (Tanbur)
Aufnahme: LP Musikalnije instrumenti Usbekistana.
Melodija, MonoM 30 47499-500007,
Taschkentskij savod gramplastinok, aufgenommen 1987.
Dauer des Ausschnitts:
1' 51"
- 195 Beitrag Hans Brandeis
Musikbeispiel 25:
Volksgruppe: Bukidnon
ulaging
Anastacio Saway (Datu Kinulintang), 60-70 Jahre
Sänger:
Aufnahmeort: Barangay Songco, Municipality of Lantapan,
Province of Bukidnon.
Im Versammlungshaus (tulugan) .
Aufnahmezeit: 01. 01. 1984, ca. 10 Uhr morgens.
Samrnler-Nr.: Brandeis 83-K30-A4
Archiv-Nr.
M 2855 (Museum für Völkerkunde Berlin,
Abteilung Musikethnologie)
46' 20"
Dauer des Originals:
2' 26"
Dauer des Ausschnitts: (ab ca. 40' nach Beginn)
Musikbeispiel 26:
Volksgruppe: Tigwahanon
tulalang
Sänger:
Pepito Dalaid, 40 Jahre
Aufnahmeort: Barangay Kibongkog, Municipality of
San Fernando, Province of Bukidnon.
Im Haus des Sängers.
Aufnahmezeit: 10. 08 . 1993, ca. 23 Uhr.
Sammler-Nr.: Brandeis 93 -K5-1
Dauer des Originals:
ca. 2h 40'
Dauer des Ausschnitts: (ab ca. 2h nach Beginn)
Musikbeispiel27:
Volksgruppe: Tigwahanon
kuglung
Instrument:
Bootslaute kuglung
Musiker:
Dioning Mampaglas, ca . 35 Jahre
Aufnahmeort: Barangay Kibongkog, Municipality of
San Femando, Province of Bukiclnon.
Im Versammlungshaus ("barangay hall").
Aufnahmezeit: 12. 08. 1993, 15:30 Uhr.
Samrnler-Nr.: Brandeis 93- K5- 32
Dauer des Originals :
2'04"
Dauer des Ausschnitts: (0' 00" - 1' 16")
2' 06"
1' 16"
- 196 Musikbeispie128:
Volksgruppe: Tigwahanon
»Kaaselem ne aldew<< (,,Der morgige Tag'?
Sängerin/Musikerin: Pamana, ca. 20 Jahre
Instrument:
heterochorde, dreisaitige Vollröhrenzither saluray
Musiker:
Datu Alibudbud, ca. 40 Jahre
Instrument:
Bootslaute kuglung
Aufnahmeort: Sitio Kisayab, Barangay Bonacao ,
Municipality of San Femando,
Provinz Bukidnon. Im Schulgebäude.
Aufnahmezeit: 31. 07. 1993, nachmittags.
Sammler-Nr.: Brandeis 93-K1-1/A
Dauer des Originals:
6' 11" (Teil A von Frau,
Teil B von Mann gesungen)
2' 32"
Dauer des Ausschnitts: (0' 00" - 2' 32" = Teil A)
Musikbeispiel 29:
Volksgruppe: Bukidnon
lantuy
Instrument:
Ringflöte lantuy, mit Zirkularatmung gespielt
Musiker:
Ricardo Unangay
Aufnahmeort: Barangay Freedom, Municipality of Cabanglasan,
Province of Bukidnon.
Vor dem Haus des Gemeindeftihrers.
Aufnahmezeit: 03. 01. 1984, nachmittags.
Sammler-Nr.: Brandeis 83-K30-A7
Archiv-Nr.:
M 2940 (Museum für Völkerkunde Berlin,
Abteilung Musikethnologie)
4' 32"
Dauer des Originals:
Dauer des Ausschnitts: (0' 42" - 1' 48")
1' 06"
Musikbeispiel 30:
Volksgruppe: Tigwahanon
bangkakawan
Instrument:
Hängender Aufschlagbalken bangkakawan
Musikerinnen: 4 Frauen (in 2 Paaren):
Kaandam Mansamay, 40 Jahre;
Loreta Gabao, 37 Jahre; Eisa Dayos, 36 Jahre;
Lelita Baud, 40 Jahre;
- 197 Musiker:
2 Männer: Jose Padao, 42 Jahre;
Da tu Malipayon (Indagnay), 45 Jahre;
Tänzer:
Die beiden Männer;
Aufnahmeort: Barangay Kibongkog , Municipality of
San Fernando, Province of Bukidnon .
Im Versammlungshaus ("barangay hall").
Aufnahmezeit: 12. 08. 1993, 15:30 Uhr.
Sammler-Nr.: Brandeis 93-K2-7
Dauer des Originals:
14' 00"
Dauer des Ausschnitts: (ab ca. 3' 30- 5' 00")
1' 30"