1. Titel: Shimbwa sho ko Nandenga 2. Titel: Pwakena
Transcription
1. Titel: Shimbwa sho ko Nandenga 2. Titel: Pwakena
- 189 - MUSIKBEISPIELE Musikkassette Seite A Beitrag Sabine Zinke Musikbeispiel I und 2: 1. Titel: Shimbwa sho ko Nandenga 2. Titel: Pwakena ndimu lombwele Autor/Interpret: Paulus Toivo (geb. 29 . 04. 1961) Aufnahme: von Paulus Toivo für seinen Freund Tangi Gabes Muteka im Dezember 1987 in Rostock. Dauer: 11' 21" Beitrag Michael Schlottner Musikbeispie13: Damba-Tanz Interpret: Alhassan Wumbe und weitere Lunsi- Trommler Aufnahme: 30. 09. 1988 in Nalerigu (Mamprusi). 0' 27" Dauer: Musikbeispiel 4: Gua wiig, davon die "Einladung zur Jagd" Interpreten: Issah Sana, Aufnahme: 13. OS. 1988 in Pusiga (Kusasi); Abugbila Agiba, Aufnahme: 25. 08 . 1988 in Tendanin (Kusasi); Ato Akudugu, Aufnahme: 02. 12. 1988 in Kuguri (Kusasi). Dauer: 1' 16" MusikbeispielS: Timpane-Preistrommeln (Preisnamen in verschiedenen Sprachen) Interpret: Yakurugu Nasigiri Aufnahme: 18 . 10. 1988 in Gambaga (Mamprusi) . Dauer: 0' 27" - 190 Beitrag Margot Lieth-Philipp Musikbeispiel 6: Ein lediglich zu Demonstrationszwecken kurzes Anblasen der pipe während eines Interviews mit älteren Musikern in Grove Place, St. Croix, U. S. Jungfernins ein. Aufnahme: Margot Lieth-Philipp Aufnahmedatum: OS. 12. 1978. Dauer der Aufnahme : Musikbeispiel 7: All day, all night, Mary Ann Ausführende: Die scratch band "Romeo and the Boys From Guess Where" in Road Town. Besetzung: Gesang, Gitarre, Ukulele, Banjo, Guiro, Triangel und washtub bass. Aufnahme: Margot Lieth-Philipp Aufnahmeort: Road Town, Tortola, Britische Junferninseln. Aufnahmedatum: 26. OS . 1976. Dauer der Aufnahme : Musikbeispiel 8: Come go home, no money in the island Lied für Maskenumzüge Gesang und Triangel: Uriah David Begleitung: Frank Charles, Schnarrtrommel; Josef Moore FaßtrommeL Aufnahme: Margot Lieth-Philipp. Die Aufnahme entstand während eines Interviews in Grove Place, St . Croix, U. S. Jungferninseln Aufnahmedatum: OS. 12. 1976. Dauer der Aufnahme: Beitrag Katrin Lengwinat Musikbeispiel9: Titel: Merecure (joropo - golpe) Interpret: Reinaldo Armas (Gesang) Aufnahme: informelle Kassettenüberspielung o. T. Dauer der Aufnahme: 0' 10" 2' 06" 0' 51" 2'46" - 191 MusikbeispiellO: Titel: La conserva Uoropo - golpe) Interpreten: Yoel Baez (Harfe) Juan Perales (Gesang, Rasseln) Aufnahme: Katrin Lengwinat Aufnahmeort: Güiripa Aufnahmedatum: 02. 06. 1994 Dauer der Aufnahme: 3' 00" Musikbeispielll: Titel: EI amanecer tuyero Uoropo - pasaje) Interpret (1): Jesus Avilez (alter Harfentyp) Aufnahme: Katrin Lengwinat Aufnahmeort und -datum: Güiripa 31. OS . 1993 Dauer des Ausschnitts: Interpret (2): Yoel Baez (modernerer Harfentyp) Aufnahme: Katrin Lengwinat Aufnahmeort und -datum: Güiripa 20. 02. 1994 Dauer des Ausschnitts: 1' 14" 1' 34" Beitrag Thomas Ogger Musikbeispie112: Ohne Titel Komponist: Darwls !jän Interpreten: Seyyed Busein Täherzäde (Gesang) , Darw!S tJän ( tär) Maqäm Dastl. Historische Aufnahme aus: AR-LP 1053 Ähang-e rüz , hrsg. vom Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults. Teheran/Iran. Dauer des Ausschnitts: Musikbeispie113: Ohne Titel Interpreten: Großes Rundfunkorchester Teheran, Ltg.: R11l)olläh tJäleql Maqäm Bayät-i Zand. Rundfunkaufnahme: "Die bunten Blumen" Nr. 328, Teheran/Iran. Dauer des Ausschnitts: 1' 02" 1' 03" - 192 Musikbeispie114: Ohne Titel Interpret: Mortezä Mal).gübi (Klavier), Amir Nä~er Eftetäi)? (tombak) Maqäm Dasti. Rundfunkaufnahme: "Die bunten Blumen" Nr. 162 B, Teheran/Iran. Dauer des Ausschnitts: 1' 09" MusikbeispiellS: Ohne Titel Interpret und Komponist: Abu'l-Hasan Sabä (Violine) Maqäm Mähür Historische Aufnahme aus: AR-LP 1053 Ähang-e rOz, hrsg. vom Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults, Teheran/Iran. Dauer des Ausschnitts: 1' 10" Musikkassette Seite B Musikbeispie116: Segäh Interpret und Komponist: Gawäd Macrüfi (Klavier) Maqäm Segäh Aufnahme: LP SARTMS-1 Ähang-e roz, Teheran/Iran. Dauer des Ausschnitts: Musikbeispie117: Ohne Titel Komponist: cÄref Qazwini, Arrangement: Gawäd Macrüfi Interpreten: cAbdu'l-Wahhäb Sahidi (Gesang) , Großes Rundfunkorchester Teheran, Ltg.: Gawäd Macrüfi? Maqäm Dasti. Rundfunkaufnahme: "Die bunten Blumen" Nr. 266, Teheran/Iran. Dauer des Ausschnitts: Musikbeispie118: Lälä'i Komposition: Volkslied (Wiegenlied) , Arrangement: Fereidün Sahbäziän Interpreten: Pari Zangane (Gesang), Radio-Television- 1' 22" 1' 16" - 193 - Orchester Teheran, Ltg.: Fereidün Sahbäziän Maqäm Pseudo-DastL Aufnahme: MC ParT Zangane, hrsg. vom Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults, Teheran/lran. Dauer des Ausschnitts: Musikbeispiel19 a: 1' 19" Ka e b~ye delhä Interpret und Komponist: l:lablbolläh Badlei (Violine); MaqämDastL Rundfunkaufnahme: "Die bunten Blumen" Nr. 388 Teheran/Iran. Dauer des Ausschnitts: Musikbeispiel19 b: Ohne Titel Interpret und Komponist: Ra}:lmatolläh Badlei (kamänce); Maqäm Dastl. Aufnahme: LP 2003-KS Ähang-e nlz, hrsg. vom Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults, Teheran/Iran. Dauer des Ausschnitts: Musikbeispiel 20 a: 0' 40" 0' 40" Ney-eNawä Komponist: l:lusein eAllzäde Interpreten: Garnsld eAndallbl (ney) , Sinfonieorchester Teheran; Maqäm Nawä. Aufnahme: MC 23 (ohne weitere Angaben), hrsg. vom Kulturinstitut Mähür, Teheran/Iran. Dauer des Ausschnitts: Musikbeispiel20 b: Hezär~ye 1' 31" Bärbad Komponist: l:lusein eAl!zäde Interpreten: l:lusein eAllzäde (tär) und Tär- Ensemble Maqäm eussäq-DaStl Aufnahme: MClO Del-sodegän, ohne Angaben, Teheran. Dauer des Ausschnitts: 1' OS" - 194 Musikbeispie120 c: Matreb-e mahtäb-rü Komposition: Volksmelodie, Arrangement: Keyhosrowpür Nä=?erl Interpreten: Ensemble Nä=?erl ( tanbür, daff) Maqäm Bayät-i Isfahän. Aufnahme: MC 3110724 Häfe~-e mehr, Teheran/Iran. Dauer des Ausschnitts: 1' OS" Beitrag Rosia Sultanova Musikbeispiel 21: Tanowar (Volkslied) Interpretin: Samira Sujunova (Gesang, Dutär) Aufnahme: LP Musikalnije instrumenti Usbekistana. Meoldija, MonoM 30 47499-500007, Taschkentskij savod gramplastinok; aufgenommen 1950. 1' 22" Dauer des Ausschnitts: Musikbeispiel 22: Sabo etsang Text: Alischer Nawoi (15. Jh.); Komponist und Interpret: Fahritdin Umarov (Gesang, Tär) Aufnahme: LP Fahritdin Umarov, Melodija. Gost-52-89-88, Taschkentskij savod gramplastinok. 1' 16" Dauer des Ausschnitts: Musikbeispiel 23: Text: Fisuli (16. Jh.)Bajati Schirasf Interpreten: Munodjat Jultschieva (Gesang), Turgun Alimatov (Tanbur) Ravschan Sakirov (Doira) Aufnahme: CD Asie centrale. Traditions classiques. Radio France C 560035-36, Paris 1993. Dauer der Aufnahme: 2' 28" Musikbeispiel 24: Bilar kusuk (Volkslied) Interpret: Turgun Alimatov (Tanbur) Aufnahme: LP Musikalnije instrumenti Usbekistana. Melodija, MonoM 30 47499-500007, Taschkentskij savod gramplastinok, aufgenommen 1987. Dauer des Ausschnitts: 1' 51" - 195 Beitrag Hans Brandeis Musikbeispiel 25: Volksgruppe: Bukidnon ulaging Anastacio Saway (Datu Kinulintang), 60-70 Jahre Sänger: Aufnahmeort: Barangay Songco, Municipality of Lantapan, Province of Bukidnon. Im Versammlungshaus (tulugan) . Aufnahmezeit: 01. 01. 1984, ca. 10 Uhr morgens. Samrnler-Nr.: Brandeis 83-K30-A4 Archiv-Nr. M 2855 (Museum für Völkerkunde Berlin, Abteilung Musikethnologie) 46' 20" Dauer des Originals: 2' 26" Dauer des Ausschnitts: (ab ca. 40' nach Beginn) Musikbeispiel 26: Volksgruppe: Tigwahanon tulalang Sänger: Pepito Dalaid, 40 Jahre Aufnahmeort: Barangay Kibongkog, Municipality of San Fernando, Province of Bukidnon. Im Haus des Sängers. Aufnahmezeit: 10. 08 . 1993, ca. 23 Uhr. Sammler-Nr.: Brandeis 93 -K5-1 Dauer des Originals: ca. 2h 40' Dauer des Ausschnitts: (ab ca. 2h nach Beginn) Musikbeispiel27: Volksgruppe: Tigwahanon kuglung Instrument: Bootslaute kuglung Musiker: Dioning Mampaglas, ca . 35 Jahre Aufnahmeort: Barangay Kibongkog, Municipality of San Femando, Province of Bukiclnon. Im Versammlungshaus ("barangay hall"). Aufnahmezeit: 12. 08. 1993, 15:30 Uhr. Samrnler-Nr.: Brandeis 93- K5- 32 Dauer des Originals : 2'04" Dauer des Ausschnitts: (0' 00" - 1' 16") 2' 06" 1' 16" - 196 Musikbeispie128: Volksgruppe: Tigwahanon »Kaaselem ne aldew<< (,,Der morgige Tag'? Sängerin/Musikerin: Pamana, ca. 20 Jahre Instrument: heterochorde, dreisaitige Vollröhrenzither saluray Musiker: Datu Alibudbud, ca. 40 Jahre Instrument: Bootslaute kuglung Aufnahmeort: Sitio Kisayab, Barangay Bonacao , Municipality of San Femando, Provinz Bukidnon. Im Schulgebäude. Aufnahmezeit: 31. 07. 1993, nachmittags. Sammler-Nr.: Brandeis 93-K1-1/A Dauer des Originals: 6' 11" (Teil A von Frau, Teil B von Mann gesungen) 2' 32" Dauer des Ausschnitts: (0' 00" - 2' 32" = Teil A) Musikbeispiel 29: Volksgruppe: Bukidnon lantuy Instrument: Ringflöte lantuy, mit Zirkularatmung gespielt Musiker: Ricardo Unangay Aufnahmeort: Barangay Freedom, Municipality of Cabanglasan, Province of Bukidnon. Vor dem Haus des Gemeindeftihrers. Aufnahmezeit: 03. 01. 1984, nachmittags. Sammler-Nr.: Brandeis 83-K30-A7 Archiv-Nr.: M 2940 (Museum für Völkerkunde Berlin, Abteilung Musikethnologie) 4' 32" Dauer des Originals: Dauer des Ausschnitts: (0' 42" - 1' 48") 1' 06" Musikbeispiel 30: Volksgruppe: Tigwahanon bangkakawan Instrument: Hängender Aufschlagbalken bangkakawan Musikerinnen: 4 Frauen (in 2 Paaren): Kaandam Mansamay, 40 Jahre; Loreta Gabao, 37 Jahre; Eisa Dayos, 36 Jahre; Lelita Baud, 40 Jahre; - 197 Musiker: 2 Männer: Jose Padao, 42 Jahre; Da tu Malipayon (Indagnay), 45 Jahre; Tänzer: Die beiden Männer; Aufnahmeort: Barangay Kibongkog , Municipality of San Fernando, Province of Bukidnon . Im Versammlungshaus ("barangay hall"). Aufnahmezeit: 12. 08. 1993, 15:30 Uhr. Sammler-Nr.: Brandeis 93-K2-7 Dauer des Originals: 14' 00" Dauer des Ausschnitts: (ab ca. 3' 30- 5' 00") 1' 30"