MODA - Emilia Romagna Turismo

Transcription

MODA - Emilia Romagna Turismo
CARPI
DISTRETTO
MODA
AUTUMN-WINTER 2012-2013
spacci&outlet
acquisti convenienti
nel distretto carpigiano
della moda
tendenze
nelle vetrine una
moda opulenta a
dispetto della crisi
storie
viaggio alle origini
delle relazioni di Carpi
con i mercati mondiali
aziende
Aniye By di Alessandra
Marchi: una certa visione
dello stile
Con il patrocinio di
Magazine di
QUARTA EDIZIONE
Sofia Bruscoli & Natalia Borges
In questo numero
CARPI
DISTRETTO
8. TENDENZE DI STAGIONE
L'autunno inverno 2012:
una moda ricca e opulenta
MODA
15. RIFLESSO
Maurizio Gelati e Chiara Merella: 30
anni fa i primi a credere negli strass
AUTUMN-WINTER 2012-2013
spacci&outlet
21. ANIYE BY
Alessandra Marchi con Ambra
Angiolini nel segno dell'eleganza
acquisti convenienti
nel distretto carpigiano
della moda
tendenze
nelle vetrine una
moda opulenta a
dispetto della crisi
26. MODA NELL'OBIETTIVO
Elena Lasagni: zoom su una
fotografa non convenzionale
storie
viaggio alle origini
delle relazioni di Carpi
con i mercati mondiali
Belmondi
SPACCIO DI CASHMERE UOMO E DONNA
Orari di apertura:
tutti i giorni sabato compreso dalle 9,30 alle 12,30
e dalle 15,30 alle 19,30
Lunedì mattina e giovedì pomeriggio chiuso
Dicembre sempre aperto, domeniche comprese
aziend e
33. LOGISTICA
Le strategie della Kast di Giorgio
e Pier Filippo Ferrari
Aniye By di Alessandra
Marchi: una certa visione
dello stile
&RQLOSDWURFLQLRGL
Magazine di
QUARTA EDIZIONE
CARPI DISTRETTO MODA ®
Supplemento al n. 39
di Voce dell'11 ottobre 2012
Reg. Trib. di Modena, n. 1177
del 7.10.1993
Direttore responsabile:
Florio Magnanini
Grafica e impaginazione:
Adriana Vicidomini
Testi:
Claudia Rosini, Florio Magnanini,
Valeria Cammarota e Pandora
ha collaborato Emanuela Contini
Editore:
VIA LAMA, 4 - CARPI (MODENA)
TEL. 059.6233775 - FAX 059.695251
MOBILE 335 5638960
Società editoriale D&F srl
via Peruzzi 2C
41012 Carpi
tel. 059694050
fax 059 645457
Finito di stampare
l'8 ottobre 2012
presso Galeati Industrie Grafiche spa,
Imola
Foto di Copertina:
MAIL glauco.belmondi@tiscali.it
www.belmondicashmere.it
È vietata la riproduzione di testi e immagini
39. DE CARPENSIS ELEGANTIA
IN&OUT di Pandora, scrutando
fra backstage e vetrine
42. PROFESSIONE STYLIST
Monia Denaro e il mestiere
di costruire l'immagine nella moda
48. L'ORIENTE CHE VERRA'
Uno sguardo alle passerelle
della primavera estate 2013
54. INTERNAZIONALIZZAZIONE
Viaggio nelle origini delle relazioni
commerciali di Carpi con il mondo
52. CONDIGLI PER GLI ACQUISTI
Stefano Forti e un'impresa
di famiglia aperta al mondo
62. PRETTY MODE
Stefano Forti e un'impresa
di famiglia aperta al mondo
66-99. GUIDA AGLI SPACCI
Per acquistare la moda migliore
nei luoghi di ideazione e produzione
Per la pubblicità sulla prossima guida
Carpi Distretto Moda Primavera-Estate 2013
Telefono 059 698050
Mail commerciale@voce.it
o pubblicita@voce.it
www.voce.it
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 5
4
CARPI
DISTRETTO
MODA
Editoriale
di Florio Magnanini
CARPI
A
dispetto della crisi, è una moda ricca e arricchita, ci spiegano le nostre
esperte, quella dell’autunno-inverno in corso, così come si percepisce
ormai non tanto dalle passerelle anticipatrici,
ma già dalle vetrine dei negozi e dagli spacci
aziendali. E degli spacci e dei factory outlet
questa quarta edizione di CARPI DISTRETTO MODA propone la consueta Guida, per
consentire a tutti, residenti e non, di orientarsi
in una quantità di opportunità davvero uniche
per varietà e convenienza, con le quali nessun
megastore, nessuna artificiale cittadella della
moda inventata sui crocevia autostradali potrà
mai competere. A Carpi, del resto, la moda si
fa da sempre, Carpi è un territorio della moda,
in virtù soprattutto di una filiera produttiva
consolidata che, pur ridimensionata per effetto della globalizzazione, conserva tuttora una
qualità e mostra una fantasia e una creatività
che non temono confronti: in primo luogo sul
versante della maglieria, ma da molti anni ormai anche lungo i percorsi del total look con il
loro contorno di accessori. E’ a questa filiera,
ai laboratori che costellano un territorio duramente colpito dal terremoto del 20 e del 29
maggio, che vogliamo dedicare questo numero
di CARPI DISTRETTO MODA. Mai come
in questa drammatica circostanza si è potuto
cogliere la complementarietà delle lavorazioni, l’intreccio strettissimo che lega i brand
della moda, per lo più dislocati a Carpi, con
l’indotto che li alimenta, da Rovereto come
da Concordia, da Novi come da Cavezzo. E
il pensiero, da Carpi colpita, ma pur sempre
ai margini del cratere sismico, va proprio alle
tante aziende del conto terzi di quelle località
della media e bassa pianura modenese – stirerie e tessiture, ricamatori e confezionisti…
– gravemente lesionate, quando non addirirrura crollate, che con estrema fatica e a prezzo
di durissimi sacrifici hanno cercato da subito
di risollevarsi e di riattivare i laboratori e le
macchine. Gli ordini non aspettano, si diceva in quei giorni: e il distretto ha fatto tutto
quanto era nelle proprie possibilità per voltar
pagina, andare oltre la tragedia e riacquistare
quella che al momento pareva una normalità
impossibile.
Non c’era bisogno del sisma per mettere in
evidenza una situazione di difficoltà del settore che proviene da lontano e che rappresenta
solo un aspetto della recessione italiana. Quello che ha portato il terremoto è stata una ancor più marcata determinazione a fronteggiare
le difficoltà e a uscirne rafforzati e migliori.
MODA
CARPI
DISTRETTO
MODA
6 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
CARPI
DISTRETTO
MODA
b75
IL MONDO DEL FASHION
NON CONOSCE CRISI
E LA MODA SI FA PIÙ
RICCA E OPULENTA
Per l’inverno 2012-2013 il mood è eleganza
nella femminilità. Oro, argento, broccati, velluti e
bottoni gioiello evocano lo stile Barocco e Rococò per una moda che vuole essere sempre più
libera, aperta e disponibile
di claudia rosini*
Il cappotto
maxi
di Max Mara
scorso febbraio sulle passerelle internazionali per
l’inverno 2012-13 è difficile credere che stiamo attraversando periodo di crisi. L’universo del fashion
sembra non conoscere la parola austerity: la moda
della stagione fredda è ricca e opulenta, forse proprio per contrastare questi tempi bui. Oro, argento, broccati, velluti e bottoni gioiello imperversano
dappertutto, per un’allure decadente e preziosa che
rievoca i fasti del Barocco e del Rococò. Ovviamente le sfilate dettano i trend di riferimento e ciò che
si vede nelle vetrine dei negozi è decisamente meno
eccessivo e più alla portata (e alla taglia) di tutti. E
poi la moda si sta facendo sempre più libera, aperta
e “disponibile”. Non esistono (quasi) più diktat imperativi e ciascuno può vestirsi un po’ come vuole,
assecondando i propri gusti, il proprio stile e la propria indole. Le passerelle lo hanno dimostrato: ogni
griffe ha presentato idee originali, ciascuna diversa
dalle altre. Poche invece le macrotendenze trasversali: tante proposte, tutto e il contrario di tutto e
molteplici punti di vista sulla moda.
Almeno una certezza c’è: il mood dell’inverno è decisamente femminile, elegante e talvolta pomposo.
Largo quindi all’argento e soprattutto all’oro, ma
anche al broccato, al velluto, ai ricami, alle applicazioni-gioiello (fibbie, colletti, bottoni, maxi-spille),
agli stucchi e ai gessi simulati, ai riccioli e ai fiocchi.
Questa tendenza alla teatralità si nota anche nelle
stampe. Dalle fantasie a “cravatta” (Prada ne ha
continua alle pagine 10, 12 e 13
8 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
Tel. +39 02 72017136 www.wandamode.it
Guardando le foto delle collezioni presentate lo
Lo stile
barocco
di Dolce e
Gabbana
Vanessa Hessfolerr
10 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
b75
Tel. +39 02 72017136 www.wandamode.it
In alto il look argento di Blumarine e, a lato, una
proposta di Lavin con la baschina
fatto il leitmotiv della sua collezione) alle
astrazioni in serie, senza dimenticare i contrasti cromatici dei tessuti
ottomani. I pattern giocano con la modularità
di fiori e animali stilizzati che si trasformano
in forme geometriche,
ripetendosi e sovrapponendosi all’infinito. Le
fashioniste che sanno
osare le mixano tra di
loro, in un caleidoscopio di effetti e colori.
Non che sia mai passato
completamente
di moda, ma in questa
stagione il nero torna
prepotentemente
di
tendenza. Il total black
ha sedotto moltissimi
stilisti che ne hanno
fatto un must delle loro
creazioni: per gli abiti
da sera, per i completi
da ufficio o per l’abbigliamento casual, in
versione seta o pelle, il
nero ammanta di mistero e seduzione ogni
look.
Nonostante il ritorno
del nero, i colori intensi
che hanno dominato la
moda degli ultimi anni
sono ancora in auge.
Uno su tutti l’Olympic
blu (un blu che si avvicina al cobalto), ma
anche il verde in tutte
le sue tonalità, il viola e,
in generale, tutti i colori autunnali: giallo ocra,
arancio scuro, rosso
bordeaux e gli “speziati” come il cumino e il
paprika.
Non mancano le tinte
neutre da usare soprattutto in combinazione,
come il grigio chiaro e
r
Vanessa Hessle
for
Da sinistra, gioiello
su abito Versace, il
completo in velluto
di Paul Smith e
la proposta con
stampe ottomane
di Prada
il rosa pallido, e quelle sfavillanti come l’oro e l’argento che
non soltanto illuminano accessori e abiti, ma formano il colore
principale per outfit interi.
Tra tessuti più trendy un posto speciale lo occupa il velluto,
protagonista assoluto dell’inverno, che affascina per la sua
capacità di giocare con la luce creando nuance e sfumature
di colore sempre nuove. Lo troviamo nei completi di foggia
maschile, ma anche nelle classiche giacche a coste e addirittura
negli abiti da sera.
Anche il pizzo tiene bene, così come la pelliccia, con buona pace
degli animalisti. Già in voga da un paio di stagioni, quest’anno la pelliccia si propone in una versione inedita: niente pelo
selvaggio o colori sgargianti. La più “nuova” è quella a pelo
corto o rasato (come l’astrakan), ordinata e duttile come un
12 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
tessuto. Si trova
come capospalla o declinata
su giacche e
cappotti, borse
e accessori.
E per quanto
riguarda i capospalla, cappe
e mantelle sono
ovunque. Una
tendenza dal
gusto un po’
retrò che però
trova anche soluzioni più moderne e attuali.
Anche i cappotti si fanno
più ampi e talvolta diventano
addirittura oversize. Decisamente out quelli stretti
e “strizzati”: i volumi sono abbondanti, morbidi e
avvolgenti, come nei cappottoni con maniche che
si allargano sul polso e che arrivano addirittura alle
caviglie.
La maglieria rimane un must della stagione fredda. Può essere soffice e delicata con fibre leggere
come il mohair, o spessa e pesante a effetto treccia,
mischiata ad altri tessuti o illuminata da fili metallici, lurex e paillete, “bucata” e “retata” o in stile
jacquard.
Il dettaglio cool dell’inverno? La baschina, detta
anche peplum che ha già fatto il suo ingresso in sordina la scorsa estate. Si tratta di una balza couture
che parte dal punto vita di abiti, giacche e camicie
e forma una sorta di macro-onda o una sopragonna corta e a ruota che svolazza intorno alla figura,
conferendole dinamismo e leggerezza. Un piccolo
accorgimento che enfatizza le curve e rende ancora
più femminili.
È IL PUNTO VITA
IL FOCUS
DELL’INVERNO
AL VIA CINTURE
DI TUTTE LE FOGGE
di claudia rosini
Dato che il focus di quest’inverno è sul punto
vita, quale accessorio meglio della cintura riesce
a valorizzare la silhouette femminile? Ne abbiamo per tutti i gusti e di tutte le fogge: alte, basse,
spesse, sottili, di pelle, di tessuto, colorate o neutre. Le cinture elasticizzate, dal gusto sportivo,
si abbinano bene a giacche, cappotti e piumini,
mentre quelle extra lunghe, arrotolate casualmente sul punto vita, sono perfette per chiudere cardigan e maglioni. Non mancano poi le
skinny-belt, che fanno molto bon-ton, le cinture
a doppia-fibbia, originali e grintose o quelle altissime tipo corsetto. E ancora, a forma di catena,
impreziosite da dettagli-gioiello, a effetto “metallizzato” e un po’ leziose con fiocchi e fiocchetti.
Una tendenza dal gusto retrò, che non dona a chi
non vanta un vitino da vespa, ma che aggiunge
quel tocco in più a ogni outfit.
* Ha collaborato Emanuela Contini
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 13
2012
GIOVANI IMPRENDITORI
QUANDO NESSUNO
METTEVA STRASS
RIFLESSO NE FECE
IL SUO PRESTIGIO
di valeria cammarota
Maurizio Gelati e Chiara Merella, titolari
di Riflesso srl, precursori nel settore delle applicazioni. Dopo trent’anni di attività
il loro valore aggiunto è la conoscenza
approfondita delle applicazioni specie in
merito a tenuta di lavaggio e qualità
Ditta specializzata in applicazioni termoadesive altamente personalizzabili in resina e con elementi in
cristallo (strass), applicate al settore della maglieria
e confezione, Riflesso, con i suoi trent'anni di esperienza, è divenuta un solido punto di riferimento
per il tessile abbigliamento del distretto carpigiano.
Fondata da Maurizio Gelati e dalla moglie Chiara
Merella, Riflesso nasce quando nessun altro si cimentava nell’applicare strass, termoadesivi e altre
modalità di arricchimento del capo. “La nostra attività si è sviluppata – spiega Maurizio Gelati – prima
che gli altri ricamifici cominciassero ad applicare
strass. Questo ci ha dato modo di godere di un valore aggiunto, dal momento che nel tempo abbiamo
potuto coltivare una conoscenza dei termoadesivi
che ad oggi è molto approfondita, specie in merito
a tenuta di lavaggio e qualità. Per quanto concerne
gli strass, infatti, occorre specificare che ne esiste
continua alle pagine 16, 17 e 18
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 15
Sopra Maurizio Gelati e, nella pagina accanto, Chiara Marella. Nelle altre immagini alcuni scorci
del negozio di via Cimabue 16/D
una miriade di qualità e ognuno ha un suo speciale
modo di essere trattato”. Dalle parole di Maurizio
Gelati trapela orgoglio e grande dedizione a quella
che lui continua a considerare una professione ad
alto tasso di fantasia e creatività. “Quando abbiamo
16 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
cominciato – riprende – erano i tempi delle prime
maglie con il logo Blumarine in strass: fu un’amica
a farmi notare questa grande occasione. Da lì, ho
iniziato facendomi strada tra i marchi più prestigiosi anche fuori regione. La mia è comunque sempre
rimasta una ditta di piccole dimensioni: questo per
una nostra personale filosofia, per la quale non crediamo di essere obbligati a regalare, a svendere, il
nostro prodotto come molti fanno, mentre siamo
convinti che andare avanti tranquillamente con i
nostri prezzi e la nostra serietà sia il modo migliore
per fidelizzare i clienti, evitando un rapporto mordi
e fuggi che non porta da nessuna parte”. Riflesso
propone ai suoi clienti
– maglifici, confezioni,
produttori di calzature,
scarpe e accessori – un
vasto campionario di disegni e motivi: fra i 300 e
i 400 disegni con strass,
sughero termoadesivo,
resine siliconiche dalla
resa elegante, preziosa e
luminosa. La varietà dei
prodotti e la fantasia creativa di Gelati: sono questi
gli elementi che in questi
anni di crisi hanno consentito a Riflesso di destreggiarsi egregiamente
nel mercato, soprattutto
quando lo strass e la borchia rischiavano di essere
inflazionati. La fantasia,
si diceva. “Ci prendiamo
cura del cliente – tiene
a sottolineare Maurizio
Gelati – fin dal primo
approccio: anche quando si rivolge a noi presentandoci una maglia
nuda, per la quale non
ha idee, gli mostriamo il
nostro campionario, gli
forniamo idee e spesso
realizziamo la maglia ex
novo”. Già, perché oggi
è la mancanza di fantasia, di idee, la tendenza
a copiare per mancanza
di passione che ingrossa
le fila della crisi. Non lavora così Gelati che tiene
a precisare che “...ogni
giorno prendo matita e
foglio, come si faceva una
volta, e inizio a disegnare: il computer viene solo
in un momento successivo, per completare il tutto.
L’idea però deve nascere su carta, delineata da un
tratto molto più artistico”. E sono sempre la fantasia e la creatività a impedire a Gelati di dare anticipazioni per la stagione moda corrente. “Domani mi
sveglierò di sicuro con una nuova fantasia – afferma
– e creerò qualcosa di sempre diverso”. I privati che
volessero godere dell’abilità delle creazioni di RiOTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 17
flesso srl (sita in via Graziosi 2/C) potranno altresì
rivolgersi alla sua appendice: la merceria Riflesso di
via Cimabue 16/D.
Fondato negli anni Novanta per supplire a un momento di endemica crisi del settore, oggi il punto
vendita è gestito con cortesia e professionalità da
Chiara Merella che qui ha il proprio laboratorio di
18 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
ricami personalizzati.
Articoli da regalo, oggettistica francese, qualsiasi
cosa possa essere utile all’attività di piccola sartoria: la merceria Riflesso sposa la filosofia del fidelizzare il cliente con prezzi inferiori anche del 20/30
per cento, con la sapienza nel settore moda, tipica
espressione di famiglia.
La stampa su misura!
OFG è un’azienda orientata principalmente al digitale, dove si
integrano tra di loro, in tempo reale, fotografia, grafica e stampa.
OFG si propone di comunicare, valorizzare e rendere visibili
prodotti e servizi dei propri clienti partendo dalla progettazione
arrivando fino alla stampa, sia digitale che litografica.
Cartelli vetrina ed
Espositorrii
Cartellini, Etichet
te
Cataloghi e Look
Book
Stampa su tessu
to
,)()*;9JHA EG!%NaYB&OYll)'-%L]d&(-1&.**00()%af^g8g^__jgmh&al%ooo&g^_klYehY\a_alYd]&[ge
...un posto nuovo
per creare!
Uno spazio nuovo
efficiente e versatile per
ogni esigenza di
ripresa video e fotografica,
dove è possibile organizzare
eventi in un ambiente
confortevole ed accogliente.
,)()*;9JHA EG!%NaYB&OYll)'.%L]d&(-1&.**00.(%af^g8aeY_]hh&[ge%ooo&aeY_]hh&[ge
Alessandra Marchi è
la stilista carpigiana
fondatrice del marchio Aniye By. “L’eleganza è un pensiero
ben vestito” è il claim
del brand che vuole
esprimere la personalità di un’azienda
intenzionata a vestire
una donna elegante
e raffinata. Della sua
interprete, Ambra
Angiolini, la giovane
stilista racconta:
"Aniye By non veste
una testimonial, ma
vive una personalità
meravigliosa che è
Ambra Angiolini: c’è
una bella differenza
tra le due cose"
ANIYE BY: IL MARCHIO
DI UNA FEMMINILITÀ
ELEGANTE
E FUORI DAL TEMPO
Un primo
piano della stilista carpigiana Alessandra Marchi
Nelle altre pagine alcuni
scatti realizzati per la
collezione invernale
del marchio Anyie By.
Protagonista, l’attrice
e conduttrice Ambra
Angiolini nella suggestiva cornice del Teatro
Comunale di Carpi
di valeria cammarota
C’è una chiara stella che brilla nel firmamento
della moda Made in Carpi. E’ il marchio Aniye By,
frutto dell’ispirazione e della fantasia della giovacontinua a pagina 22, 23, 24 e 25
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 21
ne stilista Alessandra Marchi, classe 1975.
Figlia di Vannis Marchi che, con il fratello
Marco, ha creato il marchio Liu Jo, Alessandra negli anni ha saputo conquistarsi
un posto di rilievo nel mondo della moda.
Una moda che Aniye By veste di naturale
eleganza, semplicità e versatilità. Testimonial d’eccezione è da qualche anno Ambra
Angiolini, per Alessandra Marchi capace
di interpretare al meglio il mood di Aniye
By.
Com’è iniziato il tuo percorso di stilista?
«Tutto è cominciato come una punizione.
Non sono mai stata una studentessa modello: la mia famiglia le provò tutte per farmi concentrare sullo studio, ma avevo cose
più interessanti da fare. Così il primo approccio alla moda è avvenuto nell’azienda
di tessuti della mia famiglia, con lavoretti
semplici ma subdolamente utili per quello
che sarebbe stato il mio percorso»
Quando è nata Aniye By?
«Aniye By nasce nel 1999, prima come monoprodotto Tricot, poi come vera e propria
collezione total Look. Il nome è speciale:
Aniye è una donna che crea gli abiti per se
stessa. Esprime attraverso questi prima di
tutto la sua personalità, poi la sua voglia
di osare»
Com’è la donna Aniye By?
«La femminilità di Aniye By è fuori dal
tempo. Il leitmotiv “l’eleganza è un pensiero ben vestito” descrive perfettamente l’anima dell’azienda. Una donna deve
esprimere prima di tutto la propria personalità, la propria bellezza interiore e solo
in un secondo momento farlo attraverso la
moda. Un abito di Aniye By non sarà mai
né alla moda, né fuori moda: qui risiede la
nostra forza»
E’ recente l’aggiunta di accessori quali
gioielli e calzature...
«Gli accessori sono la grande novità
dell’inverno 2013. Ispirati alla Francia dei
primi del Novecento, collane, bracciali e
cappelli contornano meravigliosamente un
look sognante. La “musa” che mi ha ispirata è lo stilista francese Paul Poiret, il genio
che tra Otto e Novecento tolse il corsetto
alle donne e le liberò, portandole a forme
22 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 23
e volumi più fluidi e innovativi per quel periodo. Un uomo coraggioso: è quello che più mi ha
colpito e portato a sceglierlo come direzione per
il 2013. La libertà di esprimersi in un progetto, è
la certezza di renderlo speciale e unico»
Testimonial è Ambra: quando l’hai scelta e
perché?
«Ambra per me è un’amica, non una semplice
collaborazione di lavoro. Lei fa parte del nostro
progetto e noi del suo. Non c’entrano la moda,
il denaro: nulla di tutto questo. E’ una magica
alchimia che si è creata subito, appena l’ho contattata per farle conoscere il marchio. Aniye By
non veste una testimonial, ma vive una personalità meravigliosa che è Ambra Angiolini: c’è una
bella differenza tra le due cose»
Come mai la scelta del Teatro Comunale di
Carpi come location per la campagna pubblicitaria della collezione invernale?
«La scelta del Teatro è stata dettata dal desiderio di entrambe di creare un backstage che facesse sentire Ambra a suo agio e che permettesse a me di ospitarla “a casa mia”. Lei ne è stata
24 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
entusiasta: Ambra adora il teatro e visionando
insieme a me la collezione invernale ho desiderato immergerci in quell'ambiente fascinoso e
vellutato»
La frase che accompagna la presentazione
delle sfilate è “lo stile è un pensiero ben vestito”: cosa credi debba indossare una donna
per essere di “stile”?
«Per me una donna è ben vestita quando è
elegante nei modi. La moda con l’eleganza
non c’entra nulla»
Ad aprile hai inaugurato il tuo primo monomarca a Riccione...
«Sono molto felice, perché il team che mi ha
aiutato a progettarlo è un agglomerato di amici
cui voglio bene e che stimo tantissimo. Aniye By
meritava un posticino tutto suo per mostrare in
toto la bellezza della sua femminilità»
Quali sono i tuoi progetti per il prossimo
futuro?
«Progetti? Chi non ne ha, ma io mi vivo nel
quotidiano, senza proiettarmi tra dieci anni. La
vita è adesso»
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 25
Un ritratto
di Elena
Lasagni
Nelle altre
immagini
alcuni scatti
realizzati
dalla
fotografa
carpigiana
di claudia rosini
Per
definizione di
Vogue, “bibbia” del
fashion internazionale,
la fotografia di moda
“… ha la capacità di
agire direttamente sulla
sfera emotiva del destinatario trascendendo
dalla semplice trasmissione di informazioni.
Tra i suoi fini: quello
di persuadere. Essendo
inserita all’interno della
grande massa di messaggi mediatici di tipo
QUEGLI SCATTI
DI ELENA LASAGNI
BUCANO IL RUMORE
E LA SFERA EMOTIVA
Fotografa di moda, collabora con diverse aziende
del distretto. Lavora in sinergia con professioniste
dell’immagine. Fra i suoi autori di riferimento: Helmut Newton, Ellen von Unwerth e Melissa Rodwell
26 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
per lo più commerciale,
la fotografia di moda
deve sforzarsi di bucare
il rumore. Solo astraendosi da questa moltitudine, qualunque cosa,
che sia un abito, che
sia un gioiello, può caricarsi di significato per
divenire forma e spia
culturale del proprio
tempo”.
Gli scatti di Elena Lasagni il “rumore” lo bucano alla grande: non
continua alle pagine 28, 29 e 30
passano inosservati e catturano immediatamente lo
sguardo di chi li osserva. Le modelle hanno pose
grintose, a tratti audaci, non sono soltanto “belle statuine” e, nel complesso, le foto comunicano
sempre qualcosa: emozioni, inquietudini e, talvolta,
trasgressioni.
Grazie al suo stile creativo, accattivante e mai banale, supportato da una buona tecnica, la ventottenne
carpigiana si sta facendo strada nel mondo della
fotografia. Si è concentrata soprattutto sulla foto di
moda e, al momento, sta collaborando con diverse aziende del distretto locale per le quali realizza
campagne pubblicitarie, look book e cataloghi.
«Sono soddisfatta, sto portando avanti delle belle
collaborazioni, soprattutto qui a Carpi – afferma
Elena –. Le aziende di solito mi lasciano carta bianca e io cerco di interpretare lo stile delle loro collezioni per trovare un’immagine efficace. Che sia un
catalogo o una campagna pubblicitaria, prima devo
visionare l’intera linea in modo da trovare lo spunto
e l’idea giusta, in grado di valorizzare al meglio lo
spirito del brand».
Il tutto con un occhio sempre puntato sui costi.
«Il fattore economico è fondamentale, soprattutto
28 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
oggi, in tempi di crisi – aggiunge –. In base al budget si sceglie poi la location che può essere esterna
o in una sala posa».
Per i servizi in interno, Elena si appoggia allo studio
Stuffa che condivide con altri giovani creativi carpigiani. «Spesso per gli shooting lavoro in sinergia con
altre professioniste dell’immagine, che sono anche
mie amiche – prosegue –. La stylist Monia Denaro
coordina l’immagine delle modelle, mentre la truccatrice Ale Dakini si occupa del make up. Anche
nella scelta delle modelle “pesco” nella cerchia di
ragazze di mia conoscenza oppure mi appoggio ad
agenzie di fiducia di Milano o di Bologna».
Da un paio d’anni Elena ha fatto della fotografia la
sua unica professione e, oltre a lavorare nella moda,
realizza anche servizi per i matrimoni (“Mi divertono molto”), per i privati o book per modelle e
modelli. In tutti i suoi scatti comunque predilige le
pose naturali e spontanee, le situazioni in movimento e cerca sempre di tirar fuori il “carattere” dei
soggetti ritratti.
Non ama le fotografie esageratamente manipolate in post produzione. «Non mi piace abusare di
Photoshop: il risultato è troppo finto e patinato –
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 29
commenta –. Oggi comunque la tendenza al ritocco si
è molto ridimensionata rispetto a qualche anno fa, c’è
un ritorno al naturale, si cerca piuttosto di giocare più
con la luce».
I suoi autori di riferimento hanno tutti a che fare con la
moda: il gigante Helmut Newton, Ellen von Unwerth,
Melissa Rodwell, ma anche alcuni giovani fotografi
emergenti come Lara Jade.
Per Elena la passione per la fotografia è “scoppiata”
cinque anni fa a Tenerife. Dopo aver iniziato a lavorare giovanissima (a 15 anni) come truccatrice, si è diplomata in grafica pubblicitaria. Poi si è trasferita alle
Canarie, dove ha vissuto per tre anni, lavorando come
cameriera. Complici gli splendidi paesaggi e l’amicizia
con una ragazza che condivideva il suo stesso interesse,
ha cominciato a fare pratica con l’obiettivo.
«Lì ho comprato la mia prima Reflex – racconta – e
dentro di me è scattato qualcosa: ho iniziato a maturare
l’idea di fare foto seriamente, per professione. E così
sono ritornata a casa e ho deciso di provarci. In questo
mi ha aiutato la bella intesa che ho con la stylist Monia
Denaro: insieme abbiamo cominciato a proporci alle
aziende, ci siamo create il nostro giro. Anche oggi collaboriamo spesso e, tra l’altro, abbiamo realizzato dei
progetti editoriali e delle mostre».
30 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
RISCALDA LA TUA CASA
COMPIE TRENT’ANNI
IL “KAST” VINCENTE
NELLA LOGISTICA
PER ABBIGLIAMENTO
Kast, azienda di logistica per l'abbigliamento, è
stata fondata nel 1982 da Giorgio Ferrari oggi
affiancato dal figlio Pier Filippo. Nata per contrastare l'inizio del declino del conto terzi, Kast negli
anni Ottanta operava come stireria. L'esigenza
di un futuro più solido ha avvicinato l'azienda al
settore della logistica per il fashion. Oggi dispone
di due sedi, una a Carpi e una a Soliera Appalto
di valeria cammarota
Da sinistra Giorgio e Pier Filippo Ferrari. Nelle altre immagini alcuni scorci della sede di Soliera dell'azienda
prodotto e distribuito da :
A.G.C. srl - Via Pintor, 15 - 41012 CARPI (MO)TEL. +39 059 664269 FAX. +39 059 664845
info@essent-ial.com www.essent-ial.com P.IVA 02594200368
Quest’anno festeggia una ricorrenza importante:
i trent'anni dalla sua creazione. Parliamo di Kast,
azienda di logistica per l’abbigliamento fondata nel
1982 da Giorgio Ferrari, oggi affiancato anche dal
figlio Pier Filippo. Kast gestisce una grande e complessa varietà di operazioni che vanno dall’ingresso
merci allo stoccaggio, dal picking (raccolta dei capi
secondo i protocolli di imballaggio) all’imballaggio
stesso, fino al conto deposito, alle spedizioni, al ricondizionamento (stiro, ripasso e imbusto) dei capi
provenienti dai luoghi di produzione, ai riassortimenti, alle gestione di campionari e resi di stagione
e alle nuove attività per l’e-commerce e il controllo
qualità delle merci.
continua alle pagine 35 e 37
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 33
Il trentennale fornisce l’occasione per ripercorrere
assieme a Giorgio Ferrari le tappe dell’azienda e per
riflettere sul futuro.
Come nasce Kast?
«Ha origine principalmente dall'esigenza di contrastare l’inizio del declino del conto terzi nelle nostre
zone. Negli anni Ottanta eravamo operativi come
stireria e valutando diverse possibilità e alternative
che ci consentissero di rimanere nel distretto moda
garantendoci un futuro più solido, ci siamo avvicinati al settore della logistica per il fashion: inizialmente,
abbinando all’attività di stireria la preparazione delle
spedizioni, in seguito evolvendoci verso la preparazione delle spedizioni al dettaglio. Allora si lavorava
senza supporti informatici e strutture dedicate, ma
nel 1990 ci fu la svolta grazie all’inizio della collaboAPRILE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 35
I SUOI SOGNI,
LA NOSTRA
RESPONSABILITÀ
cna.it
CNA E LE IMPRESE
L’ITALIA CHE SOSTIENE L’ITALIA
razione con SIMA spa (produttori di maglieria). Le
quantità si moltiplicarono e gradualmente iniziammo
a fare uso di mezzi informatici e strutture adeguate.
Nel 2000 abbiamo quindi aperto la sede di Carpi e,
grazie alle evoluzioni tecnologiche sviluppate nel decennio precedente, ci siamo preparati a una nuova
realtà produttiva, inserendo sempre nuovi clienti»
E oggi due sedi, una a Carpi e una a Soliera..
«L’inaugurazione di Soliera, in via Albinoni 10, è recente: risale al gennaio di quest'anno. La struttura si
sviluppa su quasi 8 mila metri quadrati, ma teniamo
molto a mantenere la sede di Carpi, in via Brunelleschi al civico 3, che si estende per 4 mila metri quadrati e dove le attività sono speculari. Le opportunità
date dai nuovi spazi ci hanno permesso di servire più
clienti e di aggiungere nuovi servizi, ampliando l’interesse nei nostri confronti»
La logistica ha ruolo fondamentale e voi ne seguite il percorso passo per passo. Una nuova
parte importante della vostra attività è inoltre
dedicata all’e-commerce: di che cosa si tratta?
«L’ultima iniziativa cui ci siamo dedicati concerne
l’apertura del laboratorio interno per il controllo
qualità delle merci e lo sviluppo su piattaforma in-
formatica della gestione dell’e-commerce (ossia la
possibilità di gestire il magazzino dei prodotti dei
nostri clienti messi e venduti in rete fino alla consegna all’utente finale). Due iniziative che ci stanno
dando grandi soddisfazioni, constatato il gradimento
espresso dai nostri clienti»
Come vedete e vivete il momento attuale nel settore della moda? E il futuro?
«Nel momento di difficoltà attuale del settore, la nostra reazione è stata quella di concentrarci su nuovi
importanti investimenti per essere pronti a sempre
nuove richieste, con la convinzione di riuscire a vincere nuove sfide del mercato e della crisi. L’ingresso
di mio figlio Pier Filippo in azienda, anche se proveniente da un settori completamente diversi (edilizia
e design), ha poi assunto il valore di una sferzata di
nuova energia e di condivisione di molte responsabilità»
Una curiosità: perché Kast?
«Quando nel 1982 ho aperto la nuova attività volevo
un nome breve che potesse essere facilmente ricordato: il termine cast (proprio come quello dei film)
mi parve quello giusto, modificato poi in Kast per
differenziarlo dall’idea iniziale».
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 37
In&Out
LO CHIEDIAMO
A PANDORA
di pandora
DE CARPENSIS ELEGANTIA
Tra sfilate, backstage e trend setter. Per scoprire che il nero è il nuovo nero; che di Paco Rabanne
ce n'è uno solo; e che di questi tempi con il look militare si rischia l'arruolamento in Protezione civile
L’estate sta finendo e, per fortuna, quest’anno (con
crisi, terremoti, afa oltre i limiti di sopportazione) se
ne va. Spero che si porti via angosce, paure, incazzature e incertezze che hanno fatto da padrone in
questo 2012 così sfigato e sconnesso. Diciamo pure
tra il bipolare e il dissociato. Sembrerà stupido, ma
che almeno una cosa stia scemando (il caldo africano che mozzava il respiro e toglieva qualsiasi tipo
di stimolo attivo), mi mette in uno stato d’animo
migliore.
E’ quindi con un occhio particolarmente bendisposto che da qualche tempo scruto le sfilate, i backstage e le foto delle trend setters (non è una nuova razza
canina, anche se, al pari dei cani, queste invasate più
sono piccine più rompono e ringhiano e indossano
cappottini ridicoli) in cerca di novità, pregustando
il momento in cui il pensiero di indossare scarpe
chiuse, giacche e cappotti sarà confortevole e non
angosciante.
L’OVVIETA’: dopo stagioni intere passate a declamare che “Il bianco è il nuovo nero”, “il blu è il
nuovo nero”, “il mandarino è il nuovo nero”, “il
testa di c… moro è il nuovo nero”, “il senape è il
nuovo nero”, “l’ottanio è il nuovo nero”… i Grandi
Signori della Moda si sono riuniti nel Pensatoio e ne
sono circa due settimane, 30 casse di champagne,
4 controfigure di Magic Mike, 5 esaurimenti nervosi e ben 180 finti svenimenti da primadonna, tutto
questo per stabilire che IL NERO E’ IL NUOVO
NERO. Ma questa gente viene anche pagata? Però,
ne sono contenta. Il nero sfina, non si vedono aloni
(l’ascella pezzata – ma non puzzolente – l’abbiamo
avuta tutti, che sia stato all’orale di civile, che sia stato alla laurea, o al matrimonio o al primo colloquio
di lavoro), va sempre benissimo in qualsiasi occasione e non stona né in versione elegante, né in versio-
ne sportiva e casual. Questo grande ritorno del nero
(anche se il verdone gli sta dietro di pochissimo)
richiede un minimo di aggressività in più. Pitocche,
madonnine infilzate, gatte morte, complessate fatevi
da parte. Il nero vuole una persona che lo sappia
portare, anche perché quest’anno torna alla grande,
ma in versione rock e gotica: stampe aggressive, borchie a punta applicate con cognizione (attenzione
all’effetto Doberman), pizzi, tulle stracciato, tagli al
laser, buchi strategici.
Una bellissima variante del gotico rock è la versione
Monsters High/Signorina Rottenmeier con calzettoni sopra al ginocchio, gonne strette longuette e camicette severamente chiuse fino all’ultimo bottone,
con colletti (staccabili e non) tempestati di borchie
e strass. Ma scordatevi il Givenchy della Hepburn:
qui si parla del Givenchy di Madonna, Riccardo Ticontinua alle pagine 40 e 41
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 39
40 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
per i prossimi cinque anni a venire). Insomma, con
mia grande gioia viene definitivamente accantonato
il rigore e il minimalismo nordico per dare spazio
all’opulenza e alla voglia di cose belle e sontuose.
GRAFICHE ANNI ’70: la signora Miuccia Prada
ha tanti, tantissimi meriti, uno fra tutti: lo zainetto
nero di tela nera. Per me, che, all’epoca, ero una
novizia delle borse (troppo lontane dal mondo studentesco che bazzicavo senza troppo entusiasmo),
quello zainetto ha rappresentato una svolta: potevo
indossarlo di giorno e di sera senza sembrare una turista americana in cerca di qualsiasi cosa avesse più
di 70 anni. Prada era arrivata dove Hervè Chapelier
aveva abbastanza toppato. E fin qui.
Ma poi, un bel giorno, ha deciso che borse, scarpe,
pelletteria, accessori, non
bastavano più. E si è data
all’abbigliamento, riscuotendo un successo se possibile ancora più grande,
che io non mi sono mai
spiegata, ma si sa: Enzo
Miccio di lilla vestito detta legge in fatto di moda,
chi sono mai io per osare
tanto? Però.
Miuccia mia. Ma che ti è
saltato in mente? scamiciati lunghi con stampe
optical anni Settanta su
pantaloni
scampanati
in fantasia a contrasto?
Con colori squillanti? E
quelle pietrazze che hai
appiccicato alle borse in pendant, cosa mi dovrebbero rappresentare? Miuccia, tu lo sai a chi ti stai
rivolgendo? Perché se stai parlando con l’anima
della (RIP) Farrah Fawcett, o se pensi che la Gran
Signora e le sue amiche Criccone (intese come appartenenti alla Cricca, eh, ndP) si mettano il tuo total look, vadano da Sergio per l’ala di gabbiano e,
invece che prendere un caffè si mettano nella posa
di attacco per chiedere uno sconto da Della Martira, allora ok. Ma se tu credi che una bella mattina di ottobre queste si mettano uno solo dei tuoi
pezzi (gilet? Pantaloni a zampa? mah..) e vadano da
Mailli a ordinare le paste sei terrificantemente fuori
strada. Ma perché non hai fatto come quella brava
paracula di Frida (Kahlo) Giannini, acclamata come
Colei che ha Salvato la Maison Gucci dal disastro
della Facchinetti (che a me, confesso, non dispiaceva)? La Fri(gi)da ha pensato bene di rovistare nel
vecchiume dell’archivio storico di Gucci e se ne è
Le grafiche di questa rubrica sono di Maurizio Marinelli
sci e una punta del mai abbastanza compianto Alexander Mc Queen.
In due parole: tiriamo fuori la dark lady che è in
noi, con quel po’ di ironia che fa la differenza tra la
Jolie (che fa la faccia da tigre anche quando mescola i Cornflakes al mattino per i sei figli) e Morticia
Addams che secondo me si gode anche di più vita
e marito.
METALLO NON METALLO: a chi non va proprio giù di indossare il nero totale e vuole spezzarne
un po’ la monotonia restano le sfumature metalliche, in tutte le loro leghe. Oro, argento, bronzo,
rame in lamina, maglie di metallo, inserti in voile
oppure lamé. Che dire. Non mi dispiacciono, anche
se, con certe mie conoscenze in giro (secondo cui
la moderazione è sinonimo di vigliaccheria), rischieremmo di fare la fila
al Forno De Caroli con
l’Omino di Latta, prendere un caffettino al “39”
con un Cavaliere della
Tavola Rotonda (elmetto
compreso, vedi paragrafo
successivo), litigare con
HAl 9000 e Frank Bowman per un parcheggio
fregato. Di Paco Rabanne
ce n’è uno solo, tutti gli
altri sono a forte rischio
paglietta da cucina. Occhio, per pietà.
OSTENTO IL MIO
PORTENTO: già da
qualche anno questa è una tendenza che si sta facendo sempre più strada, e quest’inverno, in barba
alla crisi, ai terremotati, agli sfollati e agli alluvionati
(mettiamoci anche i disoccupati e precari a progetto
fuori tempo massimo) la reazione è di esagerare. Nei
capelli, nel trucco, nei tacchi, nei materiali che tornano prepotentemente di qualità. Che bello il taffetà, le gonne di tulle vaporose e aeree appesantite
da miliardi di pietruzze sberluccicanti, i velluti che,
per contrasto con le stoffe preziose e aeree fanno
così secolo XIX. Una giacchina stretta di velluto,
una sciarpa al collo in seta tessuta, una gonna in tulle, stivali da cavallerizza (bassi, però) e penso si sia
abbastanza eleganti senza sembrare Willy Wonka.
Per favore, NO a cappelli a cilindro (a meno che
non dobbiate presentare al Teatro Comunale una
creatura fatta con le vostre mani cucendo, tirando e
avvitando qua e là… medici estetici astenersi, se no
il Teatro farebbe il tutto esaurito in una settimana
saltata fuori con delle stampe meravigliose, fiorite,
delicate, assolutamente non vezzose. Ha riscaldato
una gran buona minestra, per intenderci. Dunque.
Tornando a noi, la tendenza è di vestire con fantasie
molto squillanti e vistose, per intervallare dal nero
funesto, ma abbiate pietà della mente ancora assopita della provincia emiliana: non esagerate. Siamo
realiste e non pensiamo di andare nella Galleria Vittorio Emanuele quando invece siamo nella Galleria
di Marzi (futura Terranova…).
IL FASCINO DELLA DIVISA. La vita di provincia
non è facile come sembra. Le mie amiche Cittadine
Del Mondo declamano a gran voce quanto è bello
vivere a Carpi, che qui tutto è a misura d’uomo (dipende dall’altezza del suddetto uomo), che mi devo
ritenere fortunata a poter raggiungere tutto con
dieci minuti di macchina al massimo. Per carità. Io
ADORO vivere qui. Non farei cambio con nient’altro. Trovo che Carpi sia un posto bellissimo a cui
tornare ogni volta. Ma qui ogni giorno si svolgono
piccolissime ed impercettibili battaglie per conser-
vare il proprio status, migliorarlo ed osservare con
il microscopio quello degli altri. Qui conosciamo
meglio di tanti altri il significato di Cortina di Ferro,
Guerra Fredda, Perestrojka, Tregua Armata, Armistizio e Alleanza, Purghe Staliniane. Perché allora
non far tornare in auge il buon vecchio militare, con
cappottoni sagomati di feltro, alamari, bottoni metallici e persino colbacchi? Da “Ufficiale e Gentiluomo” in poi, nessuno può resistere a un total look
(in particolare un bel paio di anfibi di Miu Miu a cui
faccio la punta da un po’) del genere. Attenzione,
però a non esagerare. Il look militare deve essere
solo un richiamo, un accenno, se no, coi tempi che
corrono, vi trovate arruolate dalla Protezione Civile
in una retata anti sciacalli nelle zone più diroccate
dell’indotto.
Una richiesta. Anzi, di più: una supplica, poi giuro
che vi lascio stare e potete leggervi in santa pace gli
orari di apertura degli spacci nelle ultime pagine.
LASCIATE PERDERE QUALSIASI SFUMATURA DI GRIGIO!!
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 41
A sinistra un primo piano
della stylist carpigiana
Nell’immagine centrale
Monia Denaro al lavoro
Nelle altre pagine,
alcuni outfit
realizzati
per shooting
fotografici
di claudia rosini
Stylist e stilista. Due termini
che i non addetti ai lavori tendono a confondere, perché in
effetti le professioni a cui si
riferiscono qualche elemento
in comune ce l’hanno. Creatività, gusto e stile sono caratteristiche imprescindibili
per entrambe, ma a legarle è
soprattutto il filo conduttore della moda. La differenza tuttavia è sostanziale: lo
stilista crea una collezione,
mentre lo stylist ne interpreta
l’essenza per tradurla in immagini. “Fare la stylist non è
solo questione di avere gusto
o meno – ha scritto Franca
Sozzani, direttrice di Vogue
Italia –, è una questione di
avere senso dell’immagine e
dell’immaginazione”.
Parlando del suo lavoro, la
trentunenne carpigiana Monia Denaro ama definirsi
una “creatrice di emozioni”.
«Oggi l’emozione è l’unico
motivo che ci induce a scegliere una cosa piuttosto che
IL GUSTO E LO STILE
VESTONO LA MENTE
DI UNA STYLIST
42 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
Monia Denaro, 31 anni, stylist di professione, interpreta
l'essenza di una collezione per poi tradurla in immagini. Si
definisce "creatrice di emozioni" e dice: "Oggi l’emozione è
l’unico motivo che ci induce a scegliere una cosa piuttosto
che un’altra". Lavora a stretto contatto con fotografi, fashion
editor ed esperti di comunicazione e marketing. Il suo compito? Dare un senso all'immagine editoriale
un’altra – dice –. Visto che
abbiamo praticamente tutto,
serve uno stimolo, quel qualcosa in più che ci colpisce e
ci fa decidere di comprare».
Vero e proprio narratore per
immagini della moda contemporanea lo stylist è l’anello che congiunge il mondo
della produzione dell’abbigliamento al cliente e al lettore delle riviste di moda.
Il suo compito, che svolge
a stretto contatto con i fotografi, i fashion editor e gli
esperti di comunicazione
e marketing, consiste nello
sviluppare l’identità stilistica
del brand o nel conferire un
continua alle pagine 45, 46 e 47
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 43
ASOLE E BOTTONI - COPRITURA BOTTONI
APPLICAZIONI STRASS E BORCHIE
DISEGNI PERSONALIZZATI A COMPUTER
STAMPA DIGITALE SU TESSUTI
Capone N
Nicolino e Attilio s.n.c
Via Claudio Tolomeo, 20 int. 7
41012 Carpi (MO)
Tel. 059 682786
786 - Fax 059 652196
E-mail: info@caponenicolino.it
Web: www. caponenicolino.it
senso preciso all’immagine editoriale. In
pratica la figura dello
stylist sceglie i capi per
la presentazione delle
collezioni e decide i
tempi per i servizi fotografici e le campagne
pubblicitarie.
E’ un lavoro di ricerca, di scelte, di fantasia. Bisogna creare un
insieme, capire come
abbinare i diversi capi
tra loro, far sì che la
modella esprima il
meglio di sé attraverso
lo stile scelto, trovare gli accessori giusti
e accostarli agli abiti.
Insomma, predisporre
l’outfit, ovvero la vestita completa, e inserirla
nel contesto giusto.
E, oltre alla sensibilità
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 45
estetica, occorre entrare in simbiosi con il
team che è sul set per
lo shooting, dallo stilista al parrucchiere, dal
fotografo al truccatore.
«In sostanza sono una
“adatta-cose” – scherza
–, tanto che lo strumento fondamentale nel
mio lavoro è la pinza
per stringere, riprendere, aggiustare. E la
figura di stylist adatta
anche se stessa, è estremamente versatile e
può lavorare in diversi
campi: moda, retail,
pubblicità, cinema».
Monia ha fatto esperienza in tutti questi
ambiti, anche se la
moda occupa sicuramente un ruolo di primo piano. La svolta
è avvenuta dopo l’incontro con la fotografa
Elena Lasagni. «Ci siamo trovate in sintonia
e abbiamo iniziato a
proporci alle piccole
e medie imprese del
distretto, creandoci il
nostro giro – racconta
–. Per loro realizziamo
soprattutto look book e
cataloghi delle collezioni, ma anche campagne
pubblicitarie.
Lavoriamo spesso insieme,
ma anche indipendentemente l’una dall’altra, non siamo legate.
E insieme realizziamo
anche dei progetti creativi, come la mostra
fotografica sul tessuto,
il taglio e la confezione
“Impronte, senza con-
46 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
fini” allestita qualche
mese fa al Caffè Concerto di Modena».
Dopo una laurea in
Scienze Politiche a indirizzo sociologico e un
Master allo Ied (Istituto Europeo del Design)
di Roma, Monia ha fatto uno stage da Angelo,
colosso internazionale
dell’abbigliamento vintage, che le ha permesso di ottenere i contatti
giusti per entrare nel
cinema come costumista-stylist. «Il mio
primo film era una produzione turca – dice
–. Tra le protagoniste
c’era Claudia Cardinale: è stata un’emozione
incredibile trovarla sul
set. Poi ho lavorato, e
continuo a farlo, nei
videoclip musicali, negli spot pubblicitari e
nell’allestimento
dei
negozi».
Tra un lavoro e l’altro
(ha collaborato anche
con la Pd Video Production di Carpi come
referente di backstage
per eventi moda), Monia ha anche trovato il
tempo per frequentare
un corso di Visual Merchandiser e, ovviamente, per viaggiare e fare
ricerca.
«Per
intraprendere
questa carriera bisogna
avere interessi trasversali, non basta essere
appassionati di moda
– commenta –. E’ fondamentale tenere gli
occhi aperti su tutto e
“cibarsi” di tutto: arredamento, cinema, design,
musica, grafica. Insomma, tutte le forme d’arte e
di creatività».
Un mestiere dove serve talento quindi, ma anche
una buona formazione, una rete di relazioni giuste
e tanta voglia di conoscere e sperimentare.
«Mai fermarsi, la moda va così veloce – afferma
–. Ultimamente sto lavorando nella digital production. In pratica si tratta della costruzione dell’immagine digitale per la vendita online. Ormai quasi
tutti i marchi noti propongono le loro collezioni
sul web. E’ il futuro – conclude –. Anche le aziende
di Carpi dovrebbero farlo per restare al passo con
i tempi e ampliare i loro orizzonti».
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 47
SULLE PASSERELLE
INTERNAZIONALI
SI RESPIRA ARIA
D'ORIENTE
Dalle sfilate di Milano, Parigi, New York e Londra
arrivano le prime anticipazioni sulla primaveraestate 2013. I richiami al mood asiatico abbondano nelle linee e nelle forme, morbide e comode. Ed
è il tema del viaggio il filo conduttore delle sfilate
di claudia rosini
Il mood asiatico invade le passerelle internazionali,
riflettendo un’innegabile tendenza del mondo occidentale a guardare verso Oriente. Dalle fashion
week di New York, Londra, Milano e Parigi arrivano le prime anticipazioni sulla primavera-estate
2013 e i richiami alle terre del Sol Levante abbondano, per lo meno nelle forme e nelle linee, morbide e comode. Il tema del viaggio ha fatto da filo
conduttore a molte sfilate: i colori sono quelli della
terra (kaki, beige, ruggine, terra bruciata, ecru) e le
linee uniscono Occidente e Oriente, con rimandi
all’Asia sotto forma di kimono e al Mediterraneo,
con il tema marino e capi come il caftano.
48 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
Da sinistra, lo stile geisha di Prada, il mood orientale
di Emilio Pucci. Sopra una creazione di Ermanno
Scervino con lavorazioni laser e, a lato, la proposta
Sixties di Moschino
Tra le proposte più “audaci”, quelle di Prada che
estremizza lo stile orientale fino a portare in scena
delle moderne geishe giapponesi e di Emilio Pucci
che rivisita i classici abiti con il dragone.
I trend della prossima stagione calda parlano di
pantaloni maxi, lunghi e fluidi o corti alla caviglia
con balze importanti; di giacche a kimono, con
continua a pagina 51
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 49
M.F.R
di Lavachielli& Fiozzi s.n.c.
Asole - Bottoni
Bottoni Ricoperti
Bottoni a Pressione - Borchie
Applicazioni Strass
Borchie Termoadesive
CARPI - Via San Giacomo, 51 - Tel e fax 059 665292
mfr.carpi@virgilio.it
Sopra, una creazione di Giorgio Armani con effetti
luccicanti e, a lato, un abito dallo stile orientale di
Etro
maniche a campana e chiuse in vita da cinture in
cuoio e di bluse sottolineate da spalle sagomate
o da bustier a ventaglio. La cartella colori spazia
dal marrone all’arancio, passando per il bianco e il
bluette. Le fantasie sono a fiori, tanti e colorati, che
si alternano alle righe e ai motivi jacquard.
Gli anni Sessanta e Settanta affascinano ancora gli
stilisti, che vi si ispirano nei tagli a campana dei
mini-dress, nei volumi ampi di capispalla e giacche
e nelle fantasie geometriche e colorate.
Ma sarà anche la stagione adatta per brillare, perché uno dei trend più visti sulle passerelle è quello
metalizzato, insieme al lamé, al glitter e agli strass:
la parola d’ordine è luccicare e osare, anche di giorno. Le amanti dell’eleganza e della femminilità però
possono dormire sonni tranquilli: pizzi e san gallo
saranno un altro must dell’estate, lavorati al laser
o con abbinamenti insoliti, come borchie e piume.
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 51
SHOPS NEWS GALLERY
LE PICCOLE E LE GRANDI MODE DEL MOMENTO. ABITI, ACCESSORI E OGGETI DEL DESIDERIO... TUTTO QUELLO CHE NON DEVE MANCARE NELL’ARMADIO
WOMAN
&MAN
U na creazione firmata Manila
Grace: camicia semplice a
manica lunga abbinata a una
gonna a portafoglio a vita alta.
Punto vita valorizzato da una
cintura alta in tessuto
C omoda, seducente e femminile
la gonna lunga non deve mancare
nell'armadio. Rosanna&Co propone un modello monocromatico
che si muove in perfetta sintonia
coi passi
52 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
D al look chic e versatile il
cappotto firmato Lorena B. è
adatto per una giovane donna.
Caldo, comodo e avvolgente il
cappotto in lana è il must del
prossimo inverno
L ook elegante quello di Paola
Joy. Gonna al ginocchio, top
nero con scollatura a cuore. Il
tutto impreziosito da un capospalla che sottolinea la silouette
della donna
T onalità pastello per un mini dress
in maglia pensato da Luca Maglierie. Confortevole e realizzato con
l'utilizzo di filati pregiati, non deve
mancare nell'armadio della donna.
Il drappeggio sottolinea il punto vita
L' uomo di Luca Maglierie veste capi
di alta qualità grazie alla ricerca di
tessuti pregiati come la lana merinos.
Color grigio scuro la felpa col cappuccio è intramontabile, soprattutto
se arricchita con bottoni ricercati
C amicie facili da stirare, di gran
tendenza con l'ampia varietà di
colori e fantasie sono solo una parte
dell'offerta di Kamiceria Bilanzuoli. Qui è possibile trovare pull-over
di ottima qualità girocollo e lupetto
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 53
INTERNAZIONALIZZAZIONE:
MEZZO SECOLO
DI FAMILIARITA'
CON IL MONDO
Non ha dovuto attendere gli effetti dell'economia globale, il distretto carpigiano
della moda, per allacciare relazioni con i mercati internazionali. A partire dalla
vecchia Europa, per approdare agli Stati Uniti e poi all'Estremo Oriente.
In un andirivieni incessante che ha visto grandi pionieri, successi e fallimenti
di florio magnanini
C’è un’espressione che ricorre sempre più frequentemente nel frasario del
tessile-abbigliamento di Carpi. Quel termine è “internazionalizzazione” e viene
utilizzato per connotare il principale effetto dell’apertura globale dell’economia e i nuovi compiti che ne conseguono per le imnprese.
Nel distretto tessile carpigiano si è raggiunta da tempo la consapevolezza che
54 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
l’apertura di nuovi mercati, concomitante con la
restrizione di quello interno, obbliga le aziende a
entrare in familiarità con la dimensione internazionale. Dall’inizio del 2010 si è deciso così di dar
vita a CarpiFashionSystem, organismo voluto dalle
associazioni imprenditoriali in collaborazione con
il Comune di Carpi e con il sostegno della Fondazione Cassa di Risparmio di Carpi e che colloca fra
le proprie azioni principali proprio la promozione
mondiale del distretto.
Sarebbe sbagliato, tuttavia, ritenere che la consapevolezza della dimensione internazionale dei mercati
sia una scoperta recente di Carpi. Il locale distretto
della moda non ha avuto certo bisogno che la globalizzazione entrasse nel senso comune per capire
quanto “l’estero” potesse influire sul proprio andamento. E magari sono stati addirittura i mercati
internazionali a trovare Carpi sulla carta geografica,
molto prima che fosse Carpi a proporsi l'apertura
al mondo.
Ed è proprio questo andirivieni Carpi-mondo che
vogliamo qui ricordare, ricostruendone qualche
significativo episodio. Perché sia chiaro che, più
spontanea che consapevole, l’internazionalizzazione qui è stata sempre di casa.
***
Lo chiamano Flatiron Building, che in inglese vuol
dire ferro da stiro, del quale riproduce la forma
triangolare. E’ uno dei più celebri edifici di Manhattan, eretto su un lotto all’angolo tra la Fifth avenue e la Broadway. Nel 1965, Henry Connolly, direttore generale di Allied Chemical, una delle sette
sorelle del settore petrolifero interessata a entrare
nel campo dei tessuti sintetici, offrì un ufficio al tredicesimno piano dell’edificio all’industriale tessile
Renato Crotti, titolare della Silan di Carpi. L’ingresso dell’imprenditore carpigiano in quell’ufficio
avrebbe dovuto suggellare un accordo che stava
per essere raggiunto sulle produzione e la vendita
negli Usa di tessuto testurizzato, ottenuto cioè da
torcitura, fissaggio termico e ritorcitura di un filato
in fibra chimica (nylon, poliestere o acetato), così
da conferirgli morbidezza e vaporosità. La Silan lo
produceva già in uno stabilimento di Novi ricavato
da una vecchia cantina, ma il suo successo indusse
Crotti a tentare l’avvenura americana, sfumata solo
in seguito al passaggio di Connolly alla Dow Chemical.
L’episodio è desunto dal libro autobiografico “In
attesa di un pullman” che l’imprenditore ha dato
alle stampe la prima volta nel 1991. Con un’aziencontinua alle pagine da 56 a 60
Uno scorcio di Manhattan e, a lato, il Flatiron Building
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 55
Saffo Marchi, Rino Righi,
Nadia Pezzani
da come la sua Silan che presidiava uno dei terreni basilari del tessile – la lavorazione dei filati e la
produzione di tessuti – al punto da rappresentare
il principale fattore propulsivo dello sviluppo del
distretto, non poteva che essere Crotti uno dei primi a pensare all’internazionalizzazione del sistema.
***
Il secondo protagonista di questo processo, sorta
di dirimpettaio amico e rivale di Crotti nella condivisione del primato, è stato Umberto Severi. Alla
testa del Gruppo Tesam, che ai primi anni Settanta arrivò a comprendere dodici stabilimenti – sei
maglifici, quattro filature, due tintorie – sparsi in
cinque province e con oltre duemila dipendenti,
Severi, discendente da una famiglia di pagliari e incarnazione della continuità fra truciolo e maglieria,
la sua esplorazione del mercato americano l’aveva
iniziata portando Nike a produrre a Carpi, quando
la città si segnalava in Europa per le sue caratteristiche di città-laboratorio con una capillare organizzazione produttiva diffusa anche nelle cucine e
nei garage. Era un sistema con forti tratti “cinesi”,
anche se in un ben diverso clima politico sindacale:
ed era naturale che una multinazionale dell’abbigliamento cercasse di realizzare proprio a Carpi le
proprie produzioni. Ancora prima, tuttavia, Severi non si era preclusa la possibilità di percorrere il
56 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
Un tipico laboratori di maglieria della fine degli anni
Cinquanta. Sopra, da sinistra, Renato Crotti
e Umberto Severi
cammino inverso. E’ l’avventura dell’export, incominciata addirittura già nel 1953 con i campioni di
maglieria donna fatti conoscere attraverso i canali
commerciali del truciolo e riportati a casa carichi
di ordini dai mercati olandese, francese e poi americano. E quando, nel 1975, dovrà affrontare una
delle cicliche crisi del settore, Severi ricalcherà le
vie dell’import apprese dagli Americani – e, a Carpi, già sperimentate dall’Obc di Mario Brani – recandosi con loro ad acquistare in Cina, Filippine,
Indonesia, Corea per imporsi, questa volta, sul
mercato interno. Era commercio, non ancora delo-
calizzazione delle produzioni, come avverrà a partire dagli anni Ottanta: ma il capitolo delle importazioni, inaugurato in quel momento, segna l’inizio
di un processo via via più importante sul cammino
dell’internazionalizzazione.
***
L’altro versante, quello dell’export in impetuosa
espansione per tutto il decennio 1954-1964, evidenziava le caratteristiche di un distretto che, come
si capirà molto più tardi, era comprato dall’estero, più di quanto non sapesse vendersi; più “saccheggiato” nelle produzioni e nei prezzi dai buyer
europei (grande distribuzione, cataloghi di vendita
per corrispondenza) che protagonista di sicure politiche di penetrazione commerciale. “Ora erano i
buyer, i compratori, a venire a Carpi in processione
da ogni parte d'Europa per assicurarsi le partite
di maglieria che vi si producevano – scrive Renato
Crotti nel libro autobiografico citato –. Arrivavano
spesso alla cieca, senza accordi preventivi, alloggiavano nei pochi alberghi e locande esistenti e si
rivolgevano spesso a fattorini e camerieri affinchè,
in cambio di lauti compensi, li aiutassero a entrare
in contatto con fabbriche e laboratori”. L’inversione di tendenza (parziale, perché Carpi non ha mai
cessato di lavorare conto terzi per produttori stranieri) avverrà solo nei primi anni Settanta, quando
Anna Molinari
con Umberto Severi
comincia la familiarità
con il concetto di brand
(dopo Blumarine, Matras, Pomodoro Quadrato, Best Company,
By American). E quando
decolleranno alcune avventure come quella di
Point, brand di maglieria
elegante e di gran classe,
con il quale Saffo Marchi, una delle pioniere del tessile carpigiano, nel 1973, inaugura la vendita diretta
al dettaglio, in Italia e in Europa. E la rafforzerà, a
partire dal 1980, con Tessitore, maglieria giovane
distribuita in duecento punti vendita in tutta la Comunità europea, serviti da una cinquantina di agenti appoggiati – ed era la prima volta che accadeva –
a uffici di rappresentanza e di servizio alla clientela
presenti nei principali Paesi. E’ la stessa strada che,
più o meno negli stessi anni e nella stessa direzione
europea, percorrerà Carma di Rino Righi, quando
deciderà di dotarsi del brand I Maschi disegnato
da Nadia Pezzani e di inaugurare la politica della
produzione su licenza, acquisendo il marchio Jean
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 57
La presidente Giuliana Barbieri,
tra la funzionaria comunale Cinzia
Ferretti e il sindaco Demos Malavasi
e con il direttore dell'Aia, Giorgio Pagliani, alla presentazione di Carpi Trade
(1994). Sotto, Claudio Zeppelli
Luana Ganzerli
Una veduta di Kobe, in Giappone, meta – insieme a
Barcellona (sopra) – di una delle prime missioni
del Consorzio Eco
Charles de Castelbajac, con il quale sbarcherà sul mercato giapponese.
***
La consapevolezza che l’internazionalizzazione – anche oltre l’Europa e verso i
nuovi mercati – esigeva precise strategie
non improvvisabili, fa sì che negli anni
Ottanta si sviluppino i primi tentativi di
dar vita a organizzazioni collettive per
affrontare l’estero. Non lo fu del tutto il
Citer, che limitò il proprio raggio d’azione all’informazione su tendenze e fiere.
Tentò di esserlo, anche se si esaurì subito, nel 1985, il Consorzio Carpi Qualità,
ideato da Augusto Morello, il consulente
marketing che per primo legò all’idea di
Carpi quella della qualità del prodotto,
come fattore di competitività sui mercati
esteri. Lo sarà, invece, il Consorzio Eco
(sta per Export Consulting Organization), creato nel luglio 1988 all’interno
dell’Aia, la locale Associazione imprese
dell’abbigliamento, per iniziativa di una
quarantina di imprenditori e che avrà
come primi presidenti Giuliana Barbieri
e poi Claudio Zeppelli. Guidato da Linda Camellini, una consulente, il Consor58 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
zio avrà una direzione stabile dal 1989 con Luana
Ganzerli e sperimenterà la prima iniziativa collettiva con una missione a Barcellona, nel 1990, cui
seguirà, in un momento favorevole all’export per
effetto dell’ennesima svalutazione della lira, la spedizione a Kobe, in Giappone (1992). Queste iniziative sono un po’ l’effetto dell’unificazione tedesca
e del conseguente crollo dell’export su un mercato
storico di Carpi che ora si trova nella necessità di
guardare anche altrove. Al Consorzio Eco, a partire
dal 1994, verrà affiancata anche la denominazione
Carpi Trade per richiamare in tutte le partecipazioni fieristiche e in tutte le azioni di marketing anche
il senso di un preciso “territorio della moda”.
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 59
Il fotografo Beppe Lopetrone. Sotto,
la sua campagna per insediare una vetrina di Carpi
a Riga e il palazzo Italia nella capitale lettone
60 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
***
Molti degli intrecci del distretto con i mercati esteri in forma di export di private label diventano,
sempre dal decennio Ottanta, il campo d’azione
di diverse commerciali e agenzie di rappresentanza. Come Muginò e la Ferruccio Dallavalle, verso
la Germania, o la Alessandro Biagini che porterà il
Gruppo Zara a produrre a Carpi, mentre dalla metà
degli anni Novanta la TL Trading di Davide Tardini
e Han Loonstein diventa una chiave fondamentale
per accedere alla distribuzione in Cina. Ed è proprio al biennio 1995-1996 che risale l’operazione
collettiva forse più generosa e originale mirante a
dischiudere a Carpi il nascente mercato russo. E’
il fotografo Beppe Lopetrone, il primo a pensare la
moda carpigiana in chiave di comunicazione e marketing rivolti al mondo, a raccogliere le adesioni di
alcuni imprenditori – Crotti, Baroni, Boni, Righi,
Menotti, Lucci – intorno al progetto “Riga, fashion
city”: il meglio del distretto carpigiano, proposto
in un Palazzo Italia di 6 piani e 5 mila metri quadrati al centro della capitale lettone e che doveva
diventare una vetrina aperta sulla Russia. Un impegno di quattro anni del fotografo non impediranno
la sua estromissione e dal 2005 il Palazzo, dopo la
progressiva cessione delle quote di proprietà dei
carpigiani, passerà a investitori russi intenzionati a
promuovere il made in Italy.
Ha quasi 40 anni ma
non li dimostra affatto, se non nel grado
d’esperienza raggiunto.
E’ Pretty Mode, azienda di capi d’abbigliamento donna, capace
di distinguersi a livello
nazionale e internazionale. Come impresa
artigiana Pretty Mode
viene fondata nel 1976
dai coniugi Forti, Gianni e Paola, che così si
lanciano nella sfida
della produzione e
commercializzazione di
abbigliamento e confezioni donna. Risale poi
al 1999 l’arrivo in azienda del figlio Stefano,
dopo un master post
laurea per operatori
della moda al Vestis di
Bologna e alcuni anni
di esperienza presso la
Maska di Scandiano
come assistente brand
manager. Nel 2003, anche il fratello Giovanni,
dopo la laurea in Giurisprudenza, entra in
azienda, come responsabile della produzione. E’ Stefano Forti a
descrivere i tratti distintivi di un’azienda di
impronta prettamente
familiare, ma capace di
proiettare il suo stile
a 360 gradi, in Italia e
nel mondo: «Nel 1976,
quando nacque – spiega – Pretty Mode era
più che altro un’impresa artigiana la cui attività principale riguardava
la produzione e la commercializzazione di capi
d’abbigliamento donna
rivolti all’ingrosso, per
il mercato italiano ed
estero. Dopo alcuni
UN'IMPRESA FAMILIARE
E ARTIGIANA
CAPACE DI PROIETTARSI
NEL MONDO
Fondata nel 1976 dai coniugi Gianni e Paola Forti
Pretty Mode è passata nel 1999 alla guida del figlio Stefano. Mantenendo la propria impronta originaria ma con una visione internazionale
di valeria cammarota
62 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
Stefano Forti
e, a lato,
una creazione
della linea Paola Joy
anni di lavoro, durante i quali le principali
fasi lavorative erano
gestite all’esterno sotto l’attento controllo
di nostro personale, si
è iniziato un processo di verticalizzazione
dell’impresa diretto sia
a contenere i costi di
produzione che a migliorare la qualità generale delle singole fasi
di lavorazione. Tappe
fondamentali di questo
percorso furono il trasferimento dell’azienda
nel nuovo stabilimento
di via Morse e l’investimento in tecnologia,
formazione e software
iniziato nel 1992 con
l’introduzione delle stazioni CAD LECTRA e
proseguito negli anni
successivi con l’adozione del tavolo da taglio
automatico LECTRA
e la dotazione di stenditori automatici”. E’
stato un percorso fatto
di impegno, tenacia,
costanza, che ha portato l’azienda dopo i
primi anni d’attività
trascorsi a concentrarsi nella progettazione
di collezione eleganti
e cocktail, a seguire in
particolare lo sviluppo
del prodotto in modo
dinamico,
ottemperando alle richieste del
mercato e affrontando così la stagione del
“pronto moda” di fine
anni Ottanta - inizio
anni Novanta , quando
ogni settimana veniva
sfornato un prodotto
tendenza. Ma la moda è
continuo cambiamento
e Pretty Mode si è evo-
luta via via verso concept di collezioni sempre più
organiche sino ad arrivare alle proposte attuali di
total look e sport casual, sviluppate con successo
sia in conto proprio che in esclusiva per aziende
italiane ed estere. Il motivo di questa crescita? La
trasversalità dell’azienda, che propone alla donna
dei nostri tempi, così sfaccettata, così semplicemente complicata, tre linee moda adeguate a ogni
tipo di femminilità: Paola Joy, EtAmo e Joylab. Sulla prima, in particolare, si concentra l’attenzione di
Pretty Mode: «Paola Joy è una denominazione di
fantasia – spiega Stefano Forti –, anche se la scelta
non è stata proprio casuale, essendo Paola il nome
di mia madre. E’ lei che da sempre si
occupa della parte creativa del nostro
lavoro e Joy è quanto di più essenziale
e sintetico si avvicina a ciò che vogliamo creare e comunicare con le nostre
proposte moda. Nello specifico, Paola
Joy nasce con il mio ingresso in azienda
nel 2000 e da un’idea quasi banale nella
sua semplicità, ma assolutamente innovativa rispetto a quanto proposto fino ad
allora dal mercato: quella di portare nel
mondo curvy delle taglie morbide l’innovazione, la ricerca, i valori aggiunti e il
fashion delle collezioni donna di prêt-a
porter e degli inserimenti flash di pronto
moda». La donna Paola Joy è speciale:
fashion, sportiva e dinamica, orgogliosa
delle sue curve e, proprio per questo,
felice. I colori la fanno da padroni: «Il
colore – specifica Forti – è l’essenza del
bello ed espressione della gioia di vivere. Il colore è novità e accompagna il
cambiamento stagionale e i nuovi trend.
Anche il bianco e il nero, tanto utilizzati
nelle proposte moda, non sarebbero tali
se non per differenza dalle proposte colore». Le tendenze moda per la stagione
autunno/inverno 2012-2013 confermano la filosofia dell’azienda, proponendo
il rosso, il nero e l’avorio nelle immagini più chic e glamour e i diversi toni di
blu con i verdi acidi per le occasioni più
sportive e disinvolte. E poi, tanta maglia
e il caldo dei tessuti lanieri e morbidi
sia nell’abbigliamento che nei capi over.
Vera pelle, montone e accessori in maglia completano l’immagine. Il colore e
il calore della maglia servono anche per
ridare tono al presente e al futuro del distretto tessile di Carpi e in generale nel
Paese, in questi tempi di difficoltà: lo ammette lo
stesso Forti per il quale «…non possiamo nasconderci dietro un dito e pensare che le difficoltà che
il nostro sistema Paese sta vivendo non incidano
profondamente anche nella realtà locale. Ritengo
sia un momento in cui occorre mantenere i nervi
saldi, avendo la consapevolezza che nell’immediato
futuro non si potrà ottenere più di tanto dal mercato domestico. Per noi, la ricetta rimane sempre
la medesima: ricerca, innovazione, servizio, qualità
nei materiali e nelle lavorazioni artigianali, sviluppo
sui nuovi mercati». Con la flessibilità connaturata
alla filosofia produttiva di Pretty Mode.
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 63
SPACCIO AZIENDALE
Via Pitagora, 14 - Carpi (MO) - Tel. 059 6226943 - 059 640565
Orari:
Martedì - Sabato
9.30 -12.30 / 15.00 -19.00
I
N
D
I
C
E
SPACCI E OUTLET
ABBIGLIAMENTO UOMO DONNA
CAMICERIA F.LLI RIGHI
CHALLENGER
CHERIMAX
CRISTINA GAVIOLI
DENNY ROSE
DONATELLA VIA ROMA STORE
ELEONORA AMADEI
ELLA LU
FAMAR
FASHION STORE ANNA MARCHETTI
GAUDÌ TRADE
GIGLIOROSSO LINE
GLAM OUTLET
GYMNASIUM STORE
GREEN-LIGHT
KAMICERIA F.LLI BILANZUOLI
KODAMA
LUSI
MAVIMODE
MESSORI OUTLET
MIDAL CREAZIONI
MIGOR
MURATORI
OLMAR AND MIRTA
OUT CONCEPT
OUTLET BARONI
OUTLET E-GÒ E MANILA GRACE
OUTLET LA MIRANDOLA
PRETTY FASHION OUTLET
PROFONDO BLU
ROSANNA & CO
ROSSO PERLA
SETTIMOCIELO
SEVERI SILVIO
SIAF
START UP
VIALE VITTORIA
84 MALL FASHION STORE
Carpi
Sassuolo
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Rovereto S/S
Modena
Carpi
Fossoli
Carpi
Mirandola
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Fiorano Modenese
Carpi
Carpi
Formigine
Concordia S/S
Carpi
Concordia
Carpi
Mirandola
Moglia
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Mirandola
... 68
... 68
... 68
... 68
... 70
... 70
... 70
... 70
... 71
... 71
... 71
... 71
... 72
... 72
... 72
... 73
... 73
... 73
... 74
... 74
... 74
... 75
... 75
... 75
... 75
... 76
... 76
... 76
... 78
... 78
... 78
... 78
... 80
... 80
... 80
... 81
... 81
... 81
MAGLIERIA UOMO DONNA
ALDO GHERPELLI
ALFEO DI LINOSA
ALMA RIGHI (GUERZON)
AZZURRA & COMPANY
CARPI KASHMIR
DEVANJA
DRES.SY
FACTORY STORE
GB BELMONDI SPACCIO CASHMERE
G.B.M.
LUCA MAGLIERIE
MAGLIFICIO UNICA
MALU΄
VERONICA EFFE
TEAMPROJECT
Carpi
Carpi
Rovereto S/S
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Novi
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
Carpi
... 82
... 82
... 82
... 82
... 84
... 84
... 84
... 84
... 86
... 86
... 86
... 86
... 88
... 88
... 88
Carpi
Carpi
Rio Saliceto
... 90
... 90
... 90
Carpi
Rovereto S/S
Carpi
Carpi
... 92
... 92
... 92
... 92
Carpi
Carpi
Carpi
... 94
... 94
... 94
Rio Saliceto
Carpi
Carpi
... 96
... 96
... 96
Carpi
... 98
Carpi
... 98
Carpi
... 98
ABBIGLIAMENTO SPORTIVO
EXPLORER
LEXEL MOTORBIKE
NAVIGARE
ABBIGLIAMENTO BAMBINO
ALLIGALLI
COCCO BABY CONFEZIONI “CETTY”
SPAZIO SEI FASHION GROUP
KEY ART
INTIMO E CORSETTERIA
COSABELLA
LEPEL STORE
LORMAR
ACCESSORI
A.M.C ACCESSORI MODA
NEW LAC SRL
EMMERRE PELLETTERIE
CATEGORIE SPECIALI
ARTE PURA FACTORY STORE
(Biancheria per la casa)
GIBLOR’S
(Abbigliamento professionale)
INTERNO 12 OUTLET
(Calzature Uomo e Donna)
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING
CAMICERIA F.LLI RIGHI
via Anna Frank, 6/a - 41012 CARPI (MO)
telefono: 059 654432 e-mail: info@camiceriarighi.it
camiceriarighi@libero.it - web: www.camiceriarighi.it; siamo anche su Facebook
ORARI: da lunedì a sabato 9.30 - 12.30 e 15.30 -19.30; giovedì pomeriggio chiuso
DESCRIZIONE: camicie uomo e su misura; cravatte
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; comodo parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m.; 3.3 p.m. - 7.30 p.m.; closed on Thursday afternoon
DESCRIPTION: men’s shirts; tailor-made shirts; necktie
REMARKS: credit cards and cash cards accepted; parking
CHALLENGER
via Stoccolma, 10 - 41049 SASSUOLO
telefono: 0536 811275
e-mail: info@modachallenger.it - web: www.modachallenger.mo.it
ORARI: da lunedì a sabato 9 -14 e 16 - 20
DESCRIZIONE: abbigliamento uomo, donna; specializzati in felperia di qualità, prodotta a Modena
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito Visa; parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Saturday 9 a.m. - 2 p.m.; 4 p.m. - 8 p.m.
DESCRIPTION: men’s, women’s clothing; specialized in high-quality sweatwear, made in Modena
REMARKS: Visa credit cards accepted; parking
CHERIMAX
via Cattani, 77/V - 41012 CARPI
telefono: 059 643443 - fax 059 62 22 203
e-mail: info@cherimax.com - web: www.cherimax.com
ORARI: da lunedì a venerdì 10 - 12.45 e 15.30 - 19; sabato 10 - 12.45; aperto tutto l’anno
DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna, sportswear e accessori; pronto moda donna
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat
OPENING HOURS: Monday to Friday 10 a.m. - 12.45 p.m., 3.30 p.m. - 7 p.m.; Saturday 10 a.m. - 12.45 p.m.;
open all year round
DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; sportswear and accessories; woman ready-made fashion
REMARKS: credit cards and cash cards accepted
CRISTINA GAVIOLI
via Dell’Agricoltura, 41 - 41012 CARPI
telefono: 059 641624
e-mail: info@cristinagavioli.it - web: www.cristinagavioli.it
ORARI: da lunedì a sabato orario continuato 10 - 19; apertura stagionale: maggio-giugno
DESCRIZIONE: confezione e maglieria donna; marchi presenti: Rebecca, capi delle stagioni precedenti della
linea Cristina Gavioli
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Saturday 10 a.m. - 7 p.m.; seasonal opening: May-June
DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; brands: Rebecca and Cristina Gavioli (previous seasons)
REMARKS: credit card and cash cards accepted; parking
68 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING
DENNY ROSE
via Nobel, 5 - 41012 CARPI
telefono: 059 645400 - e-mail: info@dennyrose.it - web: www.dennyrose.it
ORARI: apertura stagionale: gennaio
DESCRIZIONE: abbigliamento donna; marchio: Denny Rose
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio
OPENING HOURS: seasonal opening: January
DESCRIPTION: womenswear; brand: Denny Rose
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking
DONATELLA VIA ROMA STORE
via dell’Agricoltura, 51/C - 41012 CARPI
telefono: 059 6225923
e-mail: info@morell.it
web: www.donatellaviaroma.com
ORARI: aperto tutto l’anno; da lunedì a venerdì 14.30 - 18.30; sabato 10 - 13 e 16 - 19
DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio
OPENING HOURS: open all year round; Monday to Friday 2.30 p.m. - 6.30 p.m.; Saturday 10 a.m.-1 p.m. and
4 p.m. - 7 p.m.; DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear;
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking
ELEONORA AMADEI
via Lago Scaffaiolo, 8-10 - 41012 CARPI
telefono: 059 652233
e-mail: ea@eleonoraamadei.com
web: www.eleonoraamadei.com
ORARI: da lunedì a venerdì 18 - 19.30; sabato orario continuato 9 - 19
DESCRIZIONE: abbigliamento donna, maglieria donna
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Friday 6 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9 a.m. - 7.p.m.
DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking
ELLA LU
via Meloni di Quartirolo, 10 - 41012 CARPI
telefono: 059 6228282 - fax 059 6221996
e-mail: info@ellalu.com - web: www.ellalu.com
ORARI: da lunedì a venerdì 8.30 - 12.30; 14 - 18; sabato chiuso
DESCRIZIONE: abbigliamento, maglieria e t-shirt donna
SEGNALAZIONI: ampio parcheggio adiacente
OPENING HOURS: Monday to Friday: 8.30 a.m. - 12.30 p.m.; 2 p.m. - 6 p.m. closed on Saturday
DESCRIPTION: women’s clothing and t-shirts
REMARKS: wide parking
70 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
FAMAR
via Chiesa Nord, 48 - ROVERETO S/S (MO)
telefono: 059 671556
e-mail: info@famaronline.it
web: www.famaronline.it
ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19; sabato 9 - 12.30
DESCRIZIONE: abbigliamento donna
SEGNALAZIONI: ampio parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m;
DESCRIPTION: women’s clothing
REMARKS: wide parking
FASHION STORE ANNA MARCHETTI
via Salgari, 40 - 41123 MODENA
telefono: 059 332022
e-mail: info@annamarchetti.it - web: www.annamarchetti.it
ORARI: dal martedì al venerdì 15.30 - 19.30; sabato 9 - 13
DESCRIZIONE: abbigliamento, maglieria e accessori donna; outlet di livello medio alto, con capi dal giorno
alla cerimonia, fino alla gran sera
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat
OPENING HOURS: Tuesday to Friday 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m.
DESCRIPTION: women’s clothing, knitwear and accessories; medium-high level outlet with day wear, formal
and evening dresses
REMARKS: cash cards and credit cards accepted
GAUDI’ TRADE
via Nobel, 11 - 41012 CARPI
telefono: 059 691277
e-mail: info@gauditrade.com - web: www.gauditrade.com
ORARI: apertura stagionale gennaio e febbraio
DESCRIZIONE: abbigliamento moda giovane uomo e donna, marchio Gaudì
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito
OPENING HOURS: seasonal opening on January and February
DESCRIPTION: young men’s and women’s clothing, brands Gaudì
REMARKS: cash cards and credit cards accepted
GIGLIOROSSO LINE
via dei Trasporti, 13 - 41012 FOSSOLI (CARPI) - telefono: 059 654537
e-mail: gigliorosso@gigliorosso.com - web: www.gigliorosso.com
ORARI: da lunedì a venerdì 15 - 19; sabato 9 - 12.30; aperto tutto l’anno
DESCRIZIONE: total look in taglie comode, abbigliamento e maglieria donna per tempo libero e cerimonia
SEGNALAZIONI: si accettano tutti i tipi di carte di credito; parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Friday 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m.; open all year round
DESCRIPTION: women’s oversized total look; clothing and knitwear for leisure time and ceremony
REMARKS: credit cards accepted; wide parking
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 71
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING
MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING
GLAM OUTLET
KAMICERIA F.LLI BILANZUOLI
via dei Barrocciai, 31
41012 CARPI
telefono: 059 6550502
fax: 059 6550717
e-mail: info@laftylie.it
via Cattani, 27-31 - 41012 CARPI
telefono: 059 6229191
e-mail: info@kamiceria.it
web: www.kamiceria.it
ORARI: apertura stagionale; sabato e domenica 10 - 13 e 15 - 18
DESCRIZIONE: abbigliamento donna, moda giovane; Marche trattate: LaftY Lie, Nababila, Aljssa
SEGNALAZIONI: si accettano anche bancomat e carte di credito - parcheggio
OPENING HOURS: seasonal openings; Saturday and Sunday 10 a.m. - 1 p.m.; 3 p.m. - 6 p.m.
DESCRIPTION: young women’s clothing; brands: LaftY Lie, Nababila, Aljssa
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking
GYMNASIUM STORE
via Statale sud, 66
41037 MIRANDOLA
telefono: 0535 613554
fax: 0535 613565
e-mail: store@gymnasium.it
web: www.gymnasium.it
ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19.30; sabato e domenica 9 - 13 e 15 - 19,30;
DESCRIZIONE: megastore di 2.000 mq in cui è possibile trovare le nuove collezioni Gymnasium, Coconuda,
Gas, Rifle, Jack&Jones, Freddy, Sarabanda e tanti altri marchi di tendenza per uomo, donna e bambino
SEGNALAZIONI: ampio parcheggio, angolo giochi per bambini e angolo ristoro;
si accettano bancomat e carte di credito
OPENING HOURS: Monday to Friday: 9 a.m. - 12.30 p.m. and 3 p.m. - 7.30 p.m.;
Saturday and Sunday 9 a.m. - 1 p.m. and 3 p.m. - 7.30 p.m.;
DESCRIPTION: big store of 2000 mq with a complete offer of new collections Gymnasium, Coconuda, Gas,
Rifle, Jack & Jones, Freddy, Sarabande and many other trendy brands for men, women and children
REMARKS: corner with children’s games and refreshment bar; cash cards and credit cards accepted;
wide parking
GREEN-LIGHT
via della Chimica, 8 - 41012 CARPI
telefono: 059 640465
e-mail: info@greenlightstore.it
web: www.greenlightstore.it
ORARI: da lunedì a venerdì 15.30 - 19.30; sabato 9.30 - 13 e 15.30 - 19.30
DESCRIZIONE: moda giovane di tendenza uomo e donna, accessori
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; ampio parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Friday 3.30 p.m. - 7,30 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 1 p.m.; 3.30 p.m - 7.30 p.m.
DESCRIPTION: men’s and women’s young and trendy clothing; accessories
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking
72 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19.30; sabato 10 - 12.30 e 16 - 19.30; giorno di chiusura domenica
DESCRIZIONE: negozio specializzato nella vendita di camicie uomo e donna delle firme e dei brand più
famosi a prezzi scontati fino al 50%: Ingram, Xacus, Bagutta, Carrel, Alea, Calvin Klein, DelSiena, Ghirardelli e molto altri. Da Kamiceria puoi acquistare la tua camicia e decidere di personalizzarla con il ricamo
delle iniziali. Scegli la tua camicia fra i 2000 articoli diversi. Store on line www.kamiceria.it - pagina fan
Facebook: Kamiceria Carpi
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito Visa-Carta SI, Maestro-Mastercard-pagobancomat-American
Express, Diners; parcheggio (8 posti auto)
OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 10 a.m. - 12.30 p.m.;
4 p.m. - 7.30 p.m.; closing day: Sunday
DESCRIPTION: shirt shop for men’s and women’s with some of the most famous brand names at discounted
prices up to 50%: Ingram, Xacus, Bagutta, Carrel, Alea, Calvin Klein, DelSiena, Ghirardelli, and much more.
At Kamiceria you can buy your shirt and decide to customize it with your initials embroidered. Choose your shirt
among 2000 different items. Www.kamiceria.it Store online - Facebook fan page: Kamiceria Carpi
REMARKS: cash cards and credit cards (Visa-CartaSI-Maestro-Mastercard) accepted; 8 parking places
KODAMA
via della Chimica, 14
41012 CARPI
telefono: 059 641375
ORARI: apertura stagionale; da lunedì al venerdì 15.30 - 19.30; sabato 9.30 - 13 e 15 - 19.30
DESCRIZIONE: abbigliamento di tendenza per la giovane donna, ampia scelta di capi di maglieria,
abiti e pantaloni
SEGNALAZIONI: pagamenti in contanti, carte di credito e bancomat; ampio parcheggio
OPENING HOURS: seasonal openings; Monday to Friday 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 1 p.m.; 3
p.m. - 7.30 p.m.
DESCRIPTION: young women’s trendy clothing and knitwear; wide choice of items of knitwear,
dresses and trousers
REMARKS: cash payments, cash cards and credit cards accepted; wide parking
LUSI
via Liguria, 29 - 41012 CARPI
telefono: 059 6229861
e-mail: info@kartika-fashion.it - web: www.kartica-fashion.it
ORARI: giovedì pomeriggio 17.30 - 19.30; sabato mattina 9.30 - 13
DESCRIZIONE: confezioni e maglieria donna giovane, target 25-45 anni linee “Lusi” e “Kartica”
SEGNALAZIONI: non si accettano carte di credito; parcheggio
OPENING HOURS: Thursday afternoon 5.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday morning 9.30 a.m - 1 p.m.
DESCRIPTION: young women’s clothing and knitwear (25-45 years); “Lusi” and “Kartica” collections
REMARKS: no credit cards; parking
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 73
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING
MAVIMODE
MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
MIGOR
via Germania, 11/13
41012 CARPI
telefono: 059 642670
e-mail: info@mavimode.it
web: www.mavimode.it
via Copernico,8 - 41012 CARPI
telefono: 059 6258334 - web: www.migor.it
ORARI: da lunedì a venerdì 16 - 19; sabato 9.30 - 12.30
DESCRIZIONE: abbigliamento e accessori donna; stock aziendali multifirme e campionari; scialli per
cerimonie, kaftani, parei
SEGNALAZIONI: non si accettano carte di credito; ampio parcheggio
OPENING HOURS: Tuesday to Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3.30 p.m. - 7 p.m.; open all year round;
in December open on Monday
DESCRIPTION: men’s and women’s shirtswear
REMARKS: cash cards and Cartasì and Visa credit cards accepted; parking
OPENING HOURS: Monday to Friday 4 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m.
DESCRIPTION: women’s clothing and accessories; factory stock: collection of samples and big fashion
names; shawls for ceremonies; REMARKS: no credit cards; wide parking
MESSORI OUTLET
via Ghiarola vecchia, 56
41042 FIORANO MODENESE
telefono: 0536 910316
e-mail: gianmarco@messori.it
web: www.messori.it
ORARI: da lunedì a venerdì 10 - 13 e 16 -20; sabato 10 - 13 e 15 - 20
DESCRIZIONE: abbigliamento uomo; maglieria uomo; abbigliamento in pelle; accessori,
abbigliamento e abiti uomo da cerimonia
SEGNALAZIONI: i clienti verranno omaggiati della tessera Messori Gold che riserva
una promozione particolare
OPENING HOURS: Monday to Friday 10 a.m. - 1 p.m. and 4 p.m. - 8 p.m.;
Saturday 10 a.m. - 1 p.m.; 3 p.m. - 8 p.m.
DESCRIPTION: men’s clothing; men’s knitwear; leather clothing; accessories, men’s formal clothing
REMARKS: customers will receive a Messori Gold card with special discounts
ORARI: da martedì a sabato 9 - 12.30 e 15.30 - 19; aperto tutto l’anno; in dicembre aperto anche il lunedì
DESCRIZIONE: camiceria uomo e donna
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito Cartasì e Visa; parcheggio
MURATORI
via Trento Trieste, 119 - 41043 FORMIGINE
telefono: 059 573320 - fax 059 557218
e-mail: info@ giusislaviero.com - web: www.giusislaviero.com
ORARI: da lunedì a sabato 8.30 - 12.30 e 14.30 - 19
DESCRIZIONE: maglieria e confezione uomo e donna, anche taglie comode; aperto tutto l’anno
SEGNALAZIONI: accettate bancomat e carte di credito; parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Saturday 8.30 a.m. - 12.30; 2.30 p.m. - 7 p.m.
DESCRIPTION: men’s and women’s knitwear and clothing, oversizes available; open all year round
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking
OLMAR AND MIRTA
via Agnini, 15 - 41033 - CONCORDIA SULLA SECCHIA
telefono: 0535 40822 - e-mail: info@olmarandmirta.it
ORARI: dal lunedì al sabato 9.30 - 12 e 16.30 - 19; mercoledì chiuso; apertura stagionale
DESCRIZIONE: abbigliamento donna e uomo, moda giovane e signora
MIDAL CREAZIONI
OPENING HOURS: Monday to Saturday 9.30 a.m. - 12 noon; 4.30 p.m. - 7 p.m.;
closed on Wednesday; seasonal opening
DESCRIPTION: women’s and men’s clothing; young and lady fashion
via Villa Glori, 47
41012 CARPI
telefono: 059 686617
e-mail: midal1@libero.it
via Lama, 25 - 41012 CARPI
tel. 059 647404 - web. www.outconcept.com
ORARI: da lunedì a venerdì 15.30 - 19.30; sabato 9 - 12.30 e 16 - 19
DESCRIZIONE: produzione abbigliamento donna medio fine, casacche, camicie, pantaloni,
gonne, completi, maglie, twin set, spolverini, giacconi e cappotti
SEGNALAZIONI: pagamento in contanti; parcheggio
ORARI: lunedì 15.30 - 19.30; da martedì a sabato 9 - 13 e 15.30 - 19.30
DESCRIZIONE: outlet grandi firme: Gucci, Prada, Christian Dior, Jacob Cohen, Chloè, Yves Saint Laurent,
Burberry e tanti altri...
SEGNALAZIONI: accettate bancomat e carte di credito; parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Friday 3.30 p.m. - 7.30 p.m. Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 4 p.m. - 7 p.m.
DESCRIPTION: middle-high level womenswear (jackets, shirts, trousers, suits, sweaters, twin-set,
dust coats and coats)
REMARKS: cash payment; parking
OPENING HOURS: Monday 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; Tuesday to Saturday 9 a.m. - 1 p.m. and 3,30 p.m. - 7.30 p.m.
DESCRIPTION: outlet of big fashion brands such as Gucci, Prada, Christian Dior, Jacob Cohen, Chloè,
Yves Saint Laurent, Burberry
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking
74 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
OUT CONCEPT
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 75
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING
OUTLET BARONI
via Santi, 19 - 41033 CONCORDIA S/S - telefono: 0535 54008
ORARI: stagione invernale da metà settembre a metà gennaio (stagione estiva da metà marzo a metà
luglio) lunedì, martedì, mercoledì, venerdì e sabato orario continuato 9.30 - 18.30; giovedì chiuso
OPENING HOURS: winter season from mid-September to mid-January
(summer season from mid March to mid-July)
Monday, Tuesday, Wednesday, Friday and Saturday all day 9.30 a.m. - 6.30 p.m., Thursday closed
via Sacco e Vanzetti, 3/9 GUASTALLA (RE)
telefono: 0522 822040
via Goleto, 14 BORETTO (RE)
telefono: 0522 965446
ORARI: stagione invernale da metà settembre a metà gennaio;
9.30 - 13 e 15.30 - 19.30; giovedì e domenica chiuso tutto il giorno
DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna e uomo, accessori
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; ampio parcheggio riservato alla clientela
OPENING HOURS: winter season from mid-September to mid-January;
9.30 a.m. - 1 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m.
Thursday and Sunday closed all day
DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; accessories
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking
OUTLET E-GÒ E MANILA GRACE
via Aldo Moro, 3/B - 41012 CARPI - telefono e fax: 059 640233
ORARI: aperto da lunedì a sabato orario continuato dalle ore 10 alle 20
DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna, accessori e pelletteria
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; ampio parcheggio riservato alla clientela
Fashion District - Unità 21 - V. Marco Biagi snc, Bagnolo San Vito (MN)
tel 0376/253660
da lunedì a domenica orario continuato dalle ore 10 alle ore 20
OPENING HOURS: open Monday to Saturday 10 a.m. - 8 p.m.
DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; accessories and leatherwear
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking
OUTLET LA MIRANDOLA
via Bernardi, 1 (di fronte al Famila) - 41037 MIRANDOLA - telefono: 0535 24766 - 339 8035859
web: www.outletlamirandola.it
ORARI: da lunedì al sabato 10 - 12.30 e 15.30 - 19.30; chiuso il martedì mattina
DESCRIZIONE: abbigliamento uomo e donna, vasto assortimento di grandi firme: Burberry, Galliano, Fred
Perry, Polo Ralph Lauren, Jeckerson, Liu•Jo, Antony Morato, Guess, Dondup, Cicle e tanti altri
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; ampio parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Saturday 10 a.m. - 12.30 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m.;
closed on Tuesday morning
DESCRIPTION: men’s and women’s clothing; wide assortment of big names in fashion such as Burberry
Galliano, Fred Perry, Polo Ralph Lauren, Jeckerson, Liu•Jo, Antony Morato, Guess, Dondup, Cicle
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking
76 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
OUTLET
CARPI: via Aldo Moro 3/B - 41012 - tel. 059/640233
Da Lunedì a Sabato orario continuato dalle ore 10.00 alle 20.00
FASHION DISTRICT: Unità 21- V. Marco Biagi snc - Bagnolo San Vito (MN) - tel 0376/253660
Da Lunedì a Domenica orario continuato dalle ore 10.00 alle ore 20.00
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING
PRETTY FASHION OUTLET
via IV Novembre, 29 A/B - 46024 MOGLIA
telefono: 0376 556211
ORARI: aperto tutto l’anno; da martedì a venerdì dalle 15.30 alle 19.30;
sabato dalle 9.30 alle 12.30 e dalle 15.30 alle 19.30; lunedì chiuso
DESCRIZIONE: abbigliamento donna e moda giovane
SEGNALAZIONI: si accettano contanti e carte di credito; parcheggio
OPENING HOURS: open all year round ; Tuesday to Friday 3.30 p.m. - 7.30 p.m.;
Saturday 9.30 a.m. - 12.30 a.m. and 3.30 p.m. - 7.3 p.m.; closed on Monday
DESCRIPTION: women’s clothing and young fashion
REMARKS: cash and credit card accepted; parking
PROFONDO BLU
via Moncenisio, 1 - 41012 CARPI
telefono: 059 641705
e-mail: profondo@profondoblusrl.it
ORARI: lunedì 16 - 19; da martedì a sabato 10 - 12 e 16 - 19
DESCRIZIONE: maglieria e confezione donna, anche taglie forti
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat, Visa e Mastercard; parcheggio
OPENING HOURS: Monday 4 p.m. - 7 p.m.; Tuesday to Saturday 10 a.m. - 12 noon; 4 p.m. - 7 p.m.
DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear, oversizes too
REMARKS: cash cards and Visa, Mastercard credit cards accepted; parking
ROSANNA & CO
via Beniamino Franklin, 3 41012 CARPI
telefono: 059 697233
web: www.rosannaeco.it
ORARI: da lunedì a venerdì 17,30 - 19.30; sabato 9 - 13
DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna, total look. Moda giovane, anche in taglie conformate fino alla 54
SEGNALAZIONI: si accettano solo contanti; parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Friday 5 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m.
DESCRIPTION: total look women’s clothing and knitwear; young and oversize clothing (up to 54)
REMARKS: only cash accepted; parking
ROSSO PERLA
via Lago Santo, 30 - 41012 CARPI
telefono: 059 654289
e-mail: rosso.perla@orion.it- web: www.rossoperla.it
ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 -18.30; sabato chiuso
DESCRIZIONE: elegante e ricercato abbigliamento da signora per tutte le occasioni; tutte le taglie
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat; parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Friday 9a.m. - 12.30 p.m.; 3p.m. - 6.30 p.m.; closed on Saturday
DESCRIPTION: elegant and refined womenswear suitable for any occasion; all sizes available
REMARKS: cash card accepted; parking
PRETTY FASHION OUTLET
new collection
autumn-winter 2012-2013
Via IV Novembre, 29/A-b - 46024 Moglia (Mn)
tel. 0376 556211
Nuovo orario invernale : da martedì a venerdì 15,30 - 19,30
sabato 9,30 - 12,30 e 15,30 - 19,30
www.paolajoy.it
78 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING
MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING
SETTIMOCIELO
STARTUP
via G. Ferrari, 7
41012 CARPI
telefono: 059 640436
e-mail: info@settimocielosrl.it
web: www.settimocielosrl.it
via dei Barrocciai, 15
41012 CARPI
telefono: 059 6328811
ORARI: aperture stagionali; da lunedì a venerdì 9 - 12 e 15 - 19;
sabato 10 - 19.30 (orario continuato)
DESCRIZIONE: abbigliamento fashion total look per donna; i nostri capi sono ricercati e comodi;
vestiamo dalle ventenni alle sessantenni
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio
OPENING HOURS: seasonal openings, Monday to Friday 9a.m. - 12 noon and 3 p.m. - 7 p.m.
Saturday 10 - 7.30 (all day);
DESCRIPTION: total look fashion apparel for women; our clothings are refined and comfortable; we dress
from the twenties to the sixties;
REMARKS: credit card and cash card accepted; parking
SEVERI SILVIO
via F.De Rosa, 7
41012 CARPI
telefono: 059 691035
e-mail: info@severisilvio.it
web: www.severisilvio.it
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
ORARI: da lunedì a venerdì dalle 10 alle 18.30; sabato dalle 10 alle18
DESCRIZIONE: abbigliamento giovane, sportivo e tempo libero per uomo e donna, anche in taglie
comode; arrivi settimanali; abbigliamento bambino/a 4-16 anni, proposte scuola, tempo libero
e festa; arrivi settimanali
SEGNALAZIONI: si accettano e carte di credito; ampio parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Friday 10 a.m. - 6.30 p.m.; Saturday 10 a.m. - 6 p.m.
DESCRIPTION: women’s and men’s young, sports clothing, outsizes too; weekly arrivals; children's
clothing 4-16 years
REMARKS: cash cards and credit cards are accepted; wide parking
VIALE VITTORIA
via Brunelleschi, 20/AB
41012 CARPI
telefono: 059 9110576 - 347 9934344
ORARI: da martedì a venerdì 9 - 12 e 14 - 19; sabato 9.30 - 13
DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria uomo e donna
SEGNALAZIONI: non si accettano e carte di credito; parcheggio auto aziendale
ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 18; sabato chiuso
DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna; disponibilità taglie comode;
prezzi realmente di fabbrica
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito circuito Visa Bancomat
OPENING HOURS: Tuesday to Friday 9 a.m. - 12 noon and 2 p.m. - 7 p.m;
Saturday 9.30 a.m. - 1 p.m.
DESCRIPTION: women’s and mens’s clothing and knitwear
REMARKS: cash cards and credit cards are not accepted; wide parking
OPENING HOURS: Monday to Friday 9a.m. - 12.30 p.m; 3 p.m. - 6 p.m.; Saturday closed;
DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; outsizes available; factory prices;
REMARKS: Visa Bancomat credit cards accepted
84 MALL FASHION STORE
SIAF
via Pola esterna, 4-19
41012 CARPI
telefono: 059 652411
fax: 059 6550668
ORARI: lunedì, mercoledì e giovedì ore 9 - 12 e 15 - 18;
DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria, t-shirt, uomo e donna, anche taglie forti
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; parcheggio auto aziendale
OPENING HOURS: Monday, Wednesday, Thursday 9 a.m. - 12 noon; 3 p.m. - 6 p.m.;
DESCRIPTION: women’s and mens’s clothing and knitwear (oversizes available)
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking
80 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
Strada Statale 12 Canaletto, 171/173
41036 MEDOLLA
telefono 0535 23848
web: www.84mall.com
ORARI: da martedì a domenica 10 - 13 e 16 - 20;
chiuso il lunedì
DESCRIZIONE: nuove collezioni donna
SEGNALAZIONI: si accettano tutte le carte; ampio parcheggio
OPENING HOURS: Tuesday to Sunday 10 a.m. - 1 p.m. and 4 p.m. - 8 p.m.: c
lodes on Monday
DESCRIPTION: new collections of women’s brand name;
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking
OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 81
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA
MAGLIERIA UOMO-DONNA
MEN’S AND WOMEN’S KNITWER
MALGIERIA UOMO-DONNA
ALDO GHERPELLI
via Manzoni, 127 - 41012 CARPI
telefono: 059 686020
ORARI: da lunedì a sabato 9.30 - 12 e 15 -18.30; chiuso festivi
DESCRIZIONE: maglieria uomo e donna in cashmere e filati pregiati;
confezioni in tessuti Loro Piana e Ermenegildo Zegna
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat, Visa, Master, Amex
SPACCIO AZIENDALE
MAGLIERIA CONFEZIONE DONNA
da lunedì a venerdì
dalle 9 alle 19
(orario continuato)
sabato dalle 9 alle 12,30
OPENING HOURS: Monday to Saturday 9.30 a.m - 12 noon; 3 p.m. - 6.30 p.m.; closed on festive days
DESCRIPTION: men’s and women’s knitwear made of cashmere and high-quality yarns;
tissue clothings by Loro Piana and Ermenegildo Zegna
REMARKS: cash cards and Visa, Master, Amex, credit cards accepted
ALFEO DI LINOSA
via Cavour, 27 (angolo via Alghisi) - 41012 CARPI
telefono: 059 690376
e-mail: marketing@geptrade.it
web: www.alfeodilinosa.it
ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19; sabato su appuntamento
DESCRIZIONE: maglieria donna 100% cashmere; accessori di bigiotteria
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carta di credito Visa; parcheggio auto 3-4 posti
OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3 p.m. - 7 p.m.;
Saturday by appointment
DESCRIPTION: women’s knitwear 100% cashmere; costume jewellery accessories
REMARKS: cash credit cards and Visa credit cards accepted; 3-4 parking places
ALMA RIGHI (GUERZON)
via Chiesa Sud, 160-160-A - 41016 ROVERETO S/S MO)
telefono: 059 671545
e-mail: info@almarighi.com - web: www.almarighi.com
ORARI: da mercoledì a venerdì 15 - 18; sabato 9 - 12 e 15 - 17; apertura stagionale
DESCRIZIONE: maglieria donna in taglie conformate e regolari
OPENING HOURS: Wednesday to Friday 3 p.m.- 6 p.m.; Saturday 9 a.m. - 12 noon; 9 p.m. - 5 p.m.;
seasonal opening
DESCRIPTION: women’s knitwear; regular sizes and oversizes
AZZURRA & COMPANY
via Lama, 40 angolo via Lucania - 41012 CARPI
telefono: 059 692571
web: www.azzurracompanysrl.it
ORARI: aperto tutto l’anno da lunedì a venerdì 9 - 19; sabato mattina 9 - 12,30
DESCRIZIONE: maglieria donna
SEGNALAZIONI: si accettano Maestro, Visa, Pagobancomat e Mastercard
OPENING HOURS: open all year Monday to Friday 9 a.m. - 7 p.m., Saturday morning 9 a.m. - 12.30 p.m.
DESCRIPTION: women’s knitwear
REMARKS: Maestro, Visa, Mastercard and Pagobancomat accepted
82 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
A
ZZURR
& C O M P A N Y
Azzurra & Company s.r.l. - Via Lama, 40 angolo Via Lucania - Carpi (MO)
A
Tel.: +39 059 692571
MAGLIERIA UOMO-DONNA
MEN’S AND WOMEN’S KNITWER
MALGIERIA UOMO-DONNA
CARPI KASHMIR
Store via Lama di Quartirolo 55/A - 41012 CARPI - telefono: 059 641787
web: www.carpikashmir.com
ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30; 15 - 19.30; sabato 10 - 12.30 - 15.30 - 19
DESCRIZIONE: maglieria e accessori in puro cashmere; prodotto italiano
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito-bancomat del circuito Visa; ampio parcheggio
®
OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3 p.m. - 7.30 p.m.
Saturday 10 a.m. - 12.30 p.m.-3.30 p.m. - 7 p.m.;
DESCRIPTION: cashmere knitwear and accessories; made in Italy
REMARKS: Visa cash cards and credit cards accepted; wide parking
DEVANJA
via J.Watt, 3/2 - 41012 CARPI - telefono: 059 643566
e-mail: info@devanja.it - web: www.devanja.it
ORARI: apertura stagionale; giovedì 4 e venerdì 5 ottobre 16 - 19; sabato 6 ottobre 9.30 - 13 e 15.30 18.30; giovedì 25 e venerdì 26 ottobre 16 - 19; sabato 27 ottobre 9.30 - 13 e 15.30 - 18.30; da giovedì
22 novembre a venerdì 7 dicembre dal lunedì al venerdì 16 - 19;
DESCRIZIONE: maglieria esterna donna, campionari, primetta, seconda scelta
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; ampio parcheggio
OPENING HOURS: seasonal openings; Thursday 4 and Friday 5 October 4 p.m. - 7 p.m., Saturday 6
October 9.30 a.m. - 1 p.m. and 3.30 p.m. - 6.30 p.m., Thursday 25 and Friday 26 October 4 p.m. - 7 p.m.;
Saturday 27 October 9.30 a.m. - 1 p.m. and 3.30 p.m. - 6.30 p.m.; from Thursday 22 November to Friday 7
December
Monday to Friday 4 p.m. - 7 p.m.
DESCRIPTION: women’s knitwear; samples, flawed and second choice clothes
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking
DRES.SY
via Bezzecca, 4 - 41012 CARPI - telefono: 059 654210
ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12; 14,30 - 18; martedì, giovedì e sabato mattina chiuso
DESCRIZIONE: maglieria uomo e donna anche taglie comode. Filati pregiati: kashmir, mohair e pura lana
SEGNALAZIONI: pagamento in contanti; parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12 noon.; 2.30 p.m. - 6 p.m.; closed on Tuesday, Thursday and
Saturday morning
DESCRIPTION: men’s and women’s knitwear; oversizes available. Fine yarns: kashmir, mohair and all wool
REMARKS: only cash payment; parking
FACTORY STORE (PRESSO STAMBECCO)
Maglieria e accessori
sori
in Puro Cashmere
ere
Prodotto italiano
liano
Alba Brock
STORE
www.carpikashmir.com
mir.com
CARPI
via Liguria, 37/39 - 41012 CARPI - telefono: 059 6229606
STORE ALBABROCK
ORARI: aperto tutto l’anno; da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19; sabato 10 - 12.30 e 15.30 - 18.30
DESCRIZIONE: maglieria donna, moda giovane
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio
via Lama di Quartirolo 55/A - tel. 059-641787
Orari: 9-12.30 -15.00-19.30
sabato 10-12.30 - 15.30-19.00
OPENING HOURS: open all year round; Monday to Friday 9a.m. - 12.30 p.m. and 3 p.m. - 7 p.m.;
Saturday 10 a.m. - 12.30 p.m. and 3.30 p.m. - 6.30 p.m.
DESCRIPTION: women’s knitwear; young fashion
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking
84 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
CARPI
INGROSSO
via Fratelli Cairoli, 33 - tel. 059-641787
1787
.30 - 15.00-19.30
Orari: da lunedì a venerdì 9.00-12.30
MAGLIERIA UOMO-DONNA
MEN’S AND WOMEN’S KNITWER
ORARI: tutti i giorni sabato compreso dalle 9.30 alle 12.30 e dalle 15.30 alle 19.30; lunedì mattina e
giovedì pomeriggio chiuso; a dicembre sempre aperto, domeniche comprese
DESCRIZIONE: maglieria uomo: 100 % cashmere. Blusotti reversibili, giacche double, losanghe, sciarpe e
berretti oltre ai classici pull e girocolli; maglieria donna: 100 % cashmere. Giacche, abiti, gonne, maglie
oversize, mantelle, ponci, scialli, abiti godet, spolverini, pantaloni e twin-set
SEGNALAZIONI: si accettano le principali carte di credito e bancomat; ampio parcheggio interno
OPENING HOURS: every day including Saturdays 9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; closed on
Monday morning and Thursday afternoon; in December always open, including Sundays
DESCRIPTION: men’s knitwear: made of cashmere 100%. .
Woman’s knitwear: made of cashmere 100%. Jackets, dresses, skirts, oversize t-shirts
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking
G.B.M
via Torino, 13-15 - 41016 NOVI DI MODENA
telefono: 059 676217
e-mail: gbmaun01@GBM-SRL.191.it
ORARI: da lunedì a venerdì 10 - 12 e 15 - 19; sabato chiuso
DESCRIZIONE: produzione e vendita di maglieria esterna donna; target giovane, basico e tendenza
SEGNALAZIONI: offerte a prezzi speciali, non si accettano carte di credito; ampio parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Friday 10 a.m. - 12 noon; 3 p.m. - 7 p.m.; closed on Saturday
DESCRIPTION: women’s knitwear; young, basic and trendy clothing
REMARKS: special discounts, no credit cards accepted; wide parking
LUCA MAGLIERIE
via Pitagora, 14 - 41012 CARPI - telefono: 059 640565
e-mail: info@lucamaglierie.it
ORARI: da martedì a sabato 9.30 - 12.30 e 15 - 19
DESCRIZIONE: spaccio maglieria uomo e donna prevalenza cashmere a prezzi di fabbrica
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito Visa e Mastercard
OPENING HOURS: Tuesday to Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 3 p.m. - 7 p.m.
DESCRIPTION: men’s and women’s knitwear mainly cashmere; factory prices
REMARKS: cash cards and Visa and Mastercard credit cards accepted
MAGLIFICIO UNICA
ROSANNA & CO STORE
DAL LUNEDÌ AL
VENERDÌ
17,30 - 19,30
SABATO
9 - 13
via Cadore, 3 - 41012 CARPI
telefono: 059 695471 - e-mail: info@unicasrl.it - web: www.unicasrl.it
ORARI: apertura stagionale, tutti i giorni 17 - 19; sabato chiuso
DESCRIZIONE: maglieria e t-shirt coordinati
SEGNALAZIONI: non si accettano bancomat e carte di credito; solo contanti; parcheggio
OPENING HOURS: seasonal opening; 5p.m - 7p.m; closed on Saturday
DESCRIPTION: coordinate knitwear and t-shirt
REMARKS: no cash cards and credit cards; only cash; parking
CARPI VIA BENIAMINO FRANKLIN, 3
TEL. 059 697233
86 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
w w w. r o s a n n a e c o . i t
MALGIERIA UOMO-DONNA
GB BELMONDI SPACCIO CASHMERE
via Lama, 4 - 41012 CARPI
telefono: 059 6233775 - mobile 335 5638960 e-mail: glauco.belmondi@tiscali.it
MAGLIERIA UOMO-DONNA
MEN’S AND WOMEN’S KNITWER
FACTORY STORE
M A G L I E R I A
MALGIERIA UOMO-DONNA
MALU’
via Nuova Ponente, 11/c
41012 CARPI
telefono: 059 691373
cellulare: 335 8196601
ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12; pomeriggio e sabato su appuntamento; a novembre
e a dicembre aperto sabato mattina
DESCRIZIONE: maglieria donna e capi particolari
SEGNALAZIONI: non si accettano bancomat e carte di credito; solo contanti; parcheggio
D O N N A
OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. -12 noon; afternoon and Saturday only by telephone appointment
in November and December open Saturday morning;
DESCRIPTION: women’s knitwear and particulars dresses
REMARKS: no cash cards and credit cards; only cash; parking
VERONICA EFFE
M A D E
via Siemens, 4-13
41012 CARPI
telefono: 059 6550643
e-mail: veronicaeffe@virgilio.it
web: www. veronicaeffe.com
ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12 e 15 - 18
DESCRIZIONE: maglie e abiti da signora; twin-set e completi da signora
SEGNALAZIONI: parcheggio auto
I N
OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12 noon; 3 p.m. - 6 p.m.
DESCRIPTION: women’s knitwear and clothing; twin-set and suits for women
REMARKS: parking
I T A L Y
TEAMPROJECT
via Colombo
41012 CARPI
telefono: 059 565067
e-mail: contact@teamproject.info
ORARI: da lunedì a venerdì15 - 18; sabato apertura stagionale 10 - 13
DESCRIZIONE: maglieria e accessori uomo e donna in filati pregiati a prezzi di fabbrica
SEGNALAZIONI: non si accettano bancomat e carte di credito
OPENING HOURS: Monday to Friday 3 p.m. - 6 p.m.; seasonal opening on Saturday 10 a.m.-1 p.m.
DESCRIPTION: women’s and man’s knitwear and accessories made of fine yarns at factory prices
REMARKS: cash cards and credit cards are not accepted
NUOVA COLLEZIONE AUTUNNO-INVERNO
da lunedì a venerdì 9-12.30 e 15-19; sabato 10-12.30 e 15.30-18.30
88 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
CARPI
-
Via
Liguria,
37/39
-
tel:
059
6229606
ABBIGLIAMENTO SPORTIVO
FITNESS AND SPORTSWEAR
or
ar
sa
io
co
nt
d in
to alle uato
9. 9.0 da
00 0 l l
-1 al un
3. le ed
00 1 ì
15 9.0 al v
.0 0
en
0er
19
dì
.0
0
ba
EXPLORER
via della Meccanica, 7
41012 CARPI
telefono 059 6228121
fax 059 6226308
e-mail: info@sailexp.it
web: www.sailexp.it
ABBIGLIAMENTO SPORTIVO
ORARI: apertura stagionale 15.30 - 19; sabato chiuso
DESCRIZIONE: abbigliamento sportivo total look per uomo
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat - parcheggio auto aziendale
OPENING HOURS: seasonal opening 3.30 p.m. - 7p.m.; closed on Saturday
DESCRIPTION: men’s sportswear
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking
®
LEXEL MOTORBIKE
via Dei Barrocciai, 18
41012 CARPI
telefono 059 685378
fax 059687816
e-mail: info@lexelmotorbike.com
web: www.lexelmotorbike.com
ORARI: da lunedì a sabato 9 - 12 e 15 - 19;
DESCRIZIONE: abbigliamento moto e accessori
SEGNALAZIONI: si accetta Bancomat; parcheggio aziendale
OPENING HOURS: Monday to Saturday 9 a.m - 12 noon; 3 p.m. - 7 p.m.;
DESCRIPTION: motorcyclists’ clothing and accessories
REMARKS: cash cards accepted; parking
NAVIGARE
0 - 16 made in Italy
spaccio abbigliamento
via Lodovico, 6
42010 RIO SALICETO (RE)
telefono 0522 738711
web: www.navigare.eu
ORARI: apertura stagionale
DESCRIZIONE: abbigliamento sportivo uomo
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat - parcheggio
OPENING HOURS: seasonal opening
DESCRIPTION: men’s sportswear
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking
Carpi - via dell’Agricoltura, 21 - info 059 698928
90 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
ABBIGLIAMENTO BAMBINO
CHILDREN’S CLOTHING AND KNITWEAR
ALLIGALLI
via dell'Agricoltura, 21 - 41012 CARPI - telefono: 059 698928
ORARI: aperto tutto l'anno dal lunedì al venerdì 9 - 19; sabato 9 - 13 e 15 - 19
DESCRIZIONE: abbigliamento per bambini e ragazzi da 0 a 16 anni
SEGNALAZIONI: si accettano pagamenti con carte di credito: Carta Sì, Mastercard,
carta Poste Italiane; parcheggio
OPENING: all year open Monday to Friday 9 a.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m. and 3 p.m. - 7 p.m.
DESCRIPTION: children’s and teenagers’ clothing (aged 0 to 16)
REMARKS: credit cards accepted; parking
COCCO BABY SPACCIO CONFEZIONI “CETTY”
via Chiesa sud, 141 - 41016 Rovereto s/S (NOVI DI MODENA)
telefono: 059 672323 - e-mail: info@coccobaby.com - web: www.coccobaby.com
ABBIGLIAMENTO BAMBINO
ORARI: da lunedì a venerdì 8 - 12.30 e 14 - 19; sabato 9 - 12.30; aperto tutto l’anno
DESCRIZIONE: abbigliamento per bambini da 0 a 10 anni;
capi sportivi in cotone per la scuola, asilo, gioco e festa
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito, Master card, Visa, Bancoposta
OPENING HOURS: Monday to Friday 8 a.m. - 12.30 p.m., 2 p.m. - 7 p.m.;
Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m; open all year round
DESCRIPTION: childrenswear (aged 0 to 10); sportswear items for school, nursery school, play and party
REMARKS: credit cards (Master card, Visa, Bancoposta) accepted
SPAZIO SEI FASHION GROUP
via Nuova Ponente, 40 A - 41012 CARPI
telefono: 059 695044 - 059 6258189 - e-mail: temporaryoutlet@spaziosei.it
web: www.spaziosei.com
ORARI: da lunedì a sabato 10 - 13 e 15.30 - 19.30; aperto tutto l’anno
DESCRIZIONE: abbigliamento bambino/a 0-14; marchi: Parrot, Ki6?, Les Parrotines, Ice Iceberg
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito tranne American Express; parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Saturday 10 a.m. - 1 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; open all year round
DESCRIPTION: childrenswear 0-14 ; brands: Parrot, Ki6?, Les Parrotines, Ice Iceberg
REMARKS: cash cards and credit cards (except for American Express) accepted; parking
KEY ART
via Lama, 48 - 41012 CARPI
telefono: 059 640129
web: www.keyartspa.com
ORARI: da martedì a sabato 9.30 - 12.30 e 15.30 - 19.30; lunedì 9.30 - 12.30; chiuso lunedì pomeriggio
DESCRIZIONE: abbigliamento bambino/a 0-16
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; parcheggio
OPENING HOURS: Tuesday to Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m.
Monday 9.30 a.m. - 12.30 p.m.; closed on Monday afternoon
DESCRIPTION: childrenswear 0-16
REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking
92 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
INTIMO E CORSETTERIA
UNDERWEAR AND CORSETRY
COSABELLA
via Brianza, 3
41012 CARPI
telefono: 059 6229322
e-mail: info@cosabella.com
web: www.cosabella.com
ORARI: da lunedì al venerdì 8.30 - 12.30 e 14 - 18; sabato su appuntamento
DESCRIZIONE: abbigliamento intimo, costumi e top
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito del circuito Mastercard e Visa
OPENING HOURS: Monday to Friday 8.30 a.m. - 12.30 p.m., 2 p.m. - 6 p.m.; Saturday by appointment
DESCRIPTION: underwear, swimwear and beachwear, tops
REMARKS: Visa and Mastercard cash cards and credit cards accepted
LEPEL STORE
via Manzoni, 42
41012 CARPI
telefono: 059 6326563
e-mail: info@lepel.it
web: www.lepel.it
INTIMO E CORSETTERIA
ORARI: da martedì a sabato 9 - 13 e 15.30 - 19.30; giorno di chiusura: lunedì;
DESCRIZIONE: calze, collant, intimo e maglieria, corsetteria e costumi da bagno;
SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito;
OPENING HOURS: Tuesday to Saturday 9 a.m. - 1 p.m.; 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; closing day: Monday
DESCRIPTION: socks, collant, underwear, knitwear, corsetry and beachwear
REMARKS: cash cards and credit cards accepted
LORMAR
via Natta, 2
41012 CARPI
telefono: 059 699196 - 059 6227911
e-mail: outlet@lormar.it
web: www.lormar.it
ORARI: da lunedì a venerdì 9.30 - 13 e 15 - 19; sabato 9.30 - 13 e 15 - 19.30; in dicembre aperto tutti i giorni;
DESCRIZIONE: intimo e corsetteria, costumi bagno e pigiami donna e uomo;
marchi: Lormar, Playa de Lormar, Donne di Lormar, Madonna, Denny Rose Underwear e Beachwear
SEGNALAZIONI: di fronte centro commerciale Borgogioioso; si accettano bancomat e carte di credito;
parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Friday 9.30 a.m. - 1 p.m.; 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 1 p.m. and 3
p.m. - 9.30 p.m.; in December open every day;
DESCRIPTION: underwear and corsetry; men’s and women’s underwear, swimwear and pyjamas;
brands: Lormar, Playa de Lormar, Donne di Lormar, Madonna, Denny Rose, Underwear e Beachwear
REMARKS: the factory store is in front of Borgogioioso shopping mall; cash cards and credit cards accepted; parking
94 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
Aperto dal lunedì al venerdì 8.30 - 12.30 e 14 - 18 – Sabato aperto su appuntamento
Via Brianza, 3
41012 Carpi
tel. 059 6229322
www.cosabella.com
ACCESSORI
ACCESSORIES
A.M.C. ACCESSORI MODA
via R.Morandi, 5
42010 RIO SALICETO (RE)
telefono: 0522 649833
fax 0522 647568
campionario@amcrio.it
ORARI: mercoledì, giovedì e venerdì 8.30 - 19; sabato mattina 9 - 12.30
DESCRIZIONE: ventennale esperienza nel settore accessori moda. Si produce bigiotteria sempre all’avanguardia con le tendenze del momento, articoli realizzati con materiali anallergici, pietre naturali e cristalli
swarovski. Troverai da noi tutto per il tuo total look.
SEGNALAZIONI: a soli 4 km da Carpi sulla Provinciale tra Carpi e Guastalla; si accettano carte di credito;
ampio parcheggio
OPENING HOURS: Wednesday, Thursday and Friday 8.30 a.m. - 7 p.m.; Saturday morning 9 a.m. - 12.30
a.m.
DESCRIPTION: twenty-years experience in fashion accessories. We produce trendy costume jewellery, articles made of hypoallergenic material, natural stones and swarovski crystals. Everything for your total look.
REMARKS: 4 km faraway from Carpi on the road between Carpi and Guastalla; credit cards accepted;
wide parking
NEW LAC SRL
via Toscana, 16
41012 CARPI
telefono: 059 699 637
e-mail: lac@lacsrl.com
web: www.lacsrl.com
ORARI: apertura stagionale
da lunedì a venerdì: 9 - 12 e 15 - 19; sabato 9 - 13
DESCRIZIONE: vasto assortimento di borse, cinture, cappelli e abbigliamento da mare
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito Visa, Mastercard Diner’s Club e bancomat;
ACCESSORI
OPENING HOURS: seasonal opening
Monday to Friday 9 a.m. - 12 noon, 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m.;
DESCRIPTION: wide assortment of bags, belts, hats and beachwear
REMARKS: credit cards (Visa, Mastercard, Diner’s Club) and cash cards accepted
EMMERRE PELLETTERIE
via Bortolomasi, 39
41012 CARPI
e-mail: emmerrepelletterie@aliceposta.it
ORARI: da lunedì a venerdì 17 - 19.30; sabato 9.30 - 12.30
DESCRIZIONE: borse, cinture, portafogli, portachiavi e sciarpe, accessori moda
SEGNALAZIONI: parcheggio auto; pagobancomat
OPENING HOURS: Monday to Friday 5 p.m. -7.30 p.m.; Saturday morning 9.30 a.m. - 12.30 p.m.
DESCRIPTION: bags, belts, wallets, key cases, scarves and fashion accessories
REMARKS: parking; cash cards accepted
96 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
Devanja distribuisce Aqqua Keta | www.aqquaketa.it
CATEGORIE SPECIALI
SPECIAL CATEGORIES
ARTE PURA FACTORY STORE
via Burzacca, 2/D - Int. 1
41012 CARPI
telefono: 059 640773
e-mail: www.artepura.it
web: www.artepura.it
ORARI: lunedì e giovedì 16 - 19.30; mercoledì 15.30 - 18.30; sabato orario continuato 10.30 - 18.30
DESCRIZIONE: Arte Pura veste la tua casa con lini e cotoni d’atmosfera
SEGNALAZIONI: accettiamo bancomat e carte di credito, assegni e contanti
OPENING HOURS: Monday and Thursday 4 p.m.-7.30 p.m.; Wednesday 3.30 p.m. - 6.30 p.m.;
Saturday 10.30 a.m. - 6.30 p.m.
DESCRIPTION: Arte Pura dresses up your home with atmospheric linen and cotton materials
REMARKS: cash cards, credit cards, cash and cheques accepted
GIBLOR’S
via Cattani, 71
41012 CARPI
telefono: 059 695951
e-mail: negozio.carpi@giblors.com
www.giblors.com
ORARI: aperto da lunedì a venerdì 8.30 - 13 e 15 - 18.30
DESCRIZIONE: vasto assortimento di abbigliamento professionale per bar, ristoranti, pizzerie, hotel,
gastronomie, alimentari, gelaterie, pasticcerie, estetiste, parrucchieri, studi medici....
SEGNALAZIONI: si accettano tutti i tipi di carte di credito; parcheggio
OPENING HOURS: Monday to Friday 8.30 a.m. - 1 p.m. and 3 p.m. - 6.30 p.m.
DESCRIPTION: wide assortment of professional clothing
REMARKS: credit cards accepted; wide parking
ACCESSORI MODA
& SPACCIO BIGIOTTERIA
Via R. Morandi, 5 - RIO SALICETO (RE)
tel. 0522. 64 98 33 - www.amcrio.it
INTERNO 12 OUTLET
corso Alberto Pio, interno 12
41012 CARPI
telefono: 059 696930
CATEGORIE SPECIALI
ORARI: tutte le mattine ore 9.30 - 12.30, lunedì, venerdì anche il pomeriggio 17.30 - 19.30; sabato 9.30
- 12.30 e 16.30 - 19.30
DESCRIZIONE: calzature uomo e donna di fine serie a prezzi outlet
SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat
OPENING HOURS: every morning 9.30 a.m. - 12.30 p.m. Monday, Friday , Saturday also in the afternoon 5.30
p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 4.30 p.m. - 7.30 p.m.
DESCRIPTION: out of production men’s and women’s footwear at outlet prices
REMARKS: cash cards and credit cards accepted
98 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012
A.M.C.