MODA - Emilia Romagna Turismo
Transcription
MODA - Emilia Romagna Turismo
CARPI DISTRETTO MODA AUTUMN-WINTER 2012-2013 spacci&outlet acquisti convenienti nel distretto carpigiano della moda tendenze nelle vetrine una moda opulenta a dispetto della crisi storie viaggio alle origini delle relazioni di Carpi con i mercati mondiali aziende Aniye By di Alessandra Marchi: una certa visione dello stile Con il patrocinio di Magazine di QUARTA EDIZIONE Sofia Bruscoli & Natalia Borges In questo numero CARPI DISTRETTO 8. TENDENZE DI STAGIONE L'autunno inverno 2012: una moda ricca e opulenta MODA 15. RIFLESSO Maurizio Gelati e Chiara Merella: 30 anni fa i primi a credere negli strass AUTUMN-WINTER 2012-2013 spacci&outlet 21. ANIYE BY Alessandra Marchi con Ambra Angiolini nel segno dell'eleganza acquisti convenienti nel distretto carpigiano della moda tendenze nelle vetrine una moda opulenta a dispetto della crisi 26. MODA NELL'OBIETTIVO Elena Lasagni: zoom su una fotografa non convenzionale storie viaggio alle origini delle relazioni di Carpi con i mercati mondiali Belmondi SPACCIO DI CASHMERE UOMO E DONNA Orari di apertura: tutti i giorni sabato compreso dalle 9,30 alle 12,30 e dalle 15,30 alle 19,30 Lunedì mattina e giovedì pomeriggio chiuso Dicembre sempre aperto, domeniche comprese aziend e 33. LOGISTICA Le strategie della Kast di Giorgio e Pier Filippo Ferrari Aniye By di Alessandra Marchi: una certa visione dello stile &RQLOSDWURFLQLRGL Magazine di QUARTA EDIZIONE CARPI DISTRETTO MODA ® Supplemento al n. 39 di Voce dell'11 ottobre 2012 Reg. Trib. di Modena, n. 1177 del 7.10.1993 Direttore responsabile: Florio Magnanini Grafica e impaginazione: Adriana Vicidomini Testi: Claudia Rosini, Florio Magnanini, Valeria Cammarota e Pandora ha collaborato Emanuela Contini Editore: VIA LAMA, 4 - CARPI (MODENA) TEL. 059.6233775 - FAX 059.695251 MOBILE 335 5638960 Società editoriale D&F srl via Peruzzi 2C 41012 Carpi tel. 059694050 fax 059 645457 Finito di stampare l'8 ottobre 2012 presso Galeati Industrie Grafiche spa, Imola Foto di Copertina: MAIL glauco.belmondi@tiscali.it www.belmondicashmere.it È vietata la riproduzione di testi e immagini 39. DE CARPENSIS ELEGANTIA IN&OUT di Pandora, scrutando fra backstage e vetrine 42. PROFESSIONE STYLIST Monia Denaro e il mestiere di costruire l'immagine nella moda 48. L'ORIENTE CHE VERRA' Uno sguardo alle passerelle della primavera estate 2013 54. INTERNAZIONALIZZAZIONE Viaggio nelle origini delle relazioni commerciali di Carpi con il mondo 52. CONDIGLI PER GLI ACQUISTI Stefano Forti e un'impresa di famiglia aperta al mondo 62. PRETTY MODE Stefano Forti e un'impresa di famiglia aperta al mondo 66-99. GUIDA AGLI SPACCI Per acquistare la moda migliore nei luoghi di ideazione e produzione Per la pubblicità sulla prossima guida Carpi Distretto Moda Primavera-Estate 2013 Telefono 059 698050 Mail commerciale@voce.it o pubblicita@voce.it www.voce.it OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 5 4 CARPI DISTRETTO MODA Editoriale di Florio Magnanini CARPI A dispetto della crisi, è una moda ricca e arricchita, ci spiegano le nostre esperte, quella dell’autunno-inverno in corso, così come si percepisce ormai non tanto dalle passerelle anticipatrici, ma già dalle vetrine dei negozi e dagli spacci aziendali. E degli spacci e dei factory outlet questa quarta edizione di CARPI DISTRETTO MODA propone la consueta Guida, per consentire a tutti, residenti e non, di orientarsi in una quantità di opportunità davvero uniche per varietà e convenienza, con le quali nessun megastore, nessuna artificiale cittadella della moda inventata sui crocevia autostradali potrà mai competere. A Carpi, del resto, la moda si fa da sempre, Carpi è un territorio della moda, in virtù soprattutto di una filiera produttiva consolidata che, pur ridimensionata per effetto della globalizzazione, conserva tuttora una qualità e mostra una fantasia e una creatività che non temono confronti: in primo luogo sul versante della maglieria, ma da molti anni ormai anche lungo i percorsi del total look con il loro contorno di accessori. E’ a questa filiera, ai laboratori che costellano un territorio duramente colpito dal terremoto del 20 e del 29 maggio, che vogliamo dedicare questo numero di CARPI DISTRETTO MODA. Mai come in questa drammatica circostanza si è potuto cogliere la complementarietà delle lavorazioni, l’intreccio strettissimo che lega i brand della moda, per lo più dislocati a Carpi, con l’indotto che li alimenta, da Rovereto come da Concordia, da Novi come da Cavezzo. E il pensiero, da Carpi colpita, ma pur sempre ai margini del cratere sismico, va proprio alle tante aziende del conto terzi di quelle località della media e bassa pianura modenese – stirerie e tessiture, ricamatori e confezionisti… – gravemente lesionate, quando non addirirrura crollate, che con estrema fatica e a prezzo di durissimi sacrifici hanno cercato da subito di risollevarsi e di riattivare i laboratori e le macchine. Gli ordini non aspettano, si diceva in quei giorni: e il distretto ha fatto tutto quanto era nelle proprie possibilità per voltar pagina, andare oltre la tragedia e riacquistare quella che al momento pareva una normalità impossibile. Non c’era bisogno del sisma per mettere in evidenza una situazione di difficoltà del settore che proviene da lontano e che rappresenta solo un aspetto della recessione italiana. Quello che ha portato il terremoto è stata una ancor più marcata determinazione a fronteggiare le difficoltà e a uscirne rafforzati e migliori. MODA CARPI DISTRETTO MODA 6 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 CARPI DISTRETTO MODA b75 IL MONDO DEL FASHION NON CONOSCE CRISI E LA MODA SI FA PIÙ RICCA E OPULENTA Per l’inverno 2012-2013 il mood è eleganza nella femminilità. Oro, argento, broccati, velluti e bottoni gioiello evocano lo stile Barocco e Rococò per una moda che vuole essere sempre più libera, aperta e disponibile di claudia rosini* Il cappotto maxi di Max Mara scorso febbraio sulle passerelle internazionali per l’inverno 2012-13 è difficile credere che stiamo attraversando periodo di crisi. L’universo del fashion sembra non conoscere la parola austerity: la moda della stagione fredda è ricca e opulenta, forse proprio per contrastare questi tempi bui. Oro, argento, broccati, velluti e bottoni gioiello imperversano dappertutto, per un’allure decadente e preziosa che rievoca i fasti del Barocco e del Rococò. Ovviamente le sfilate dettano i trend di riferimento e ciò che si vede nelle vetrine dei negozi è decisamente meno eccessivo e più alla portata (e alla taglia) di tutti. E poi la moda si sta facendo sempre più libera, aperta e “disponibile”. Non esistono (quasi) più diktat imperativi e ciascuno può vestirsi un po’ come vuole, assecondando i propri gusti, il proprio stile e la propria indole. Le passerelle lo hanno dimostrato: ogni griffe ha presentato idee originali, ciascuna diversa dalle altre. Poche invece le macrotendenze trasversali: tante proposte, tutto e il contrario di tutto e molteplici punti di vista sulla moda. Almeno una certezza c’è: il mood dell’inverno è decisamente femminile, elegante e talvolta pomposo. Largo quindi all’argento e soprattutto all’oro, ma anche al broccato, al velluto, ai ricami, alle applicazioni-gioiello (fibbie, colletti, bottoni, maxi-spille), agli stucchi e ai gessi simulati, ai riccioli e ai fiocchi. Questa tendenza alla teatralità si nota anche nelle stampe. Dalle fantasie a “cravatta” (Prada ne ha continua alle pagine 10, 12 e 13 8 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 Tel. +39 02 72017136 www.wandamode.it Guardando le foto delle collezioni presentate lo Lo stile barocco di Dolce e Gabbana Vanessa Hessfolerr 10 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 b75 Tel. +39 02 72017136 www.wandamode.it In alto il look argento di Blumarine e, a lato, una proposta di Lavin con la baschina fatto il leitmotiv della sua collezione) alle astrazioni in serie, senza dimenticare i contrasti cromatici dei tessuti ottomani. I pattern giocano con la modularità di fiori e animali stilizzati che si trasformano in forme geometriche, ripetendosi e sovrapponendosi all’infinito. Le fashioniste che sanno osare le mixano tra di loro, in un caleidoscopio di effetti e colori. Non che sia mai passato completamente di moda, ma in questa stagione il nero torna prepotentemente di tendenza. Il total black ha sedotto moltissimi stilisti che ne hanno fatto un must delle loro creazioni: per gli abiti da sera, per i completi da ufficio o per l’abbigliamento casual, in versione seta o pelle, il nero ammanta di mistero e seduzione ogni look. Nonostante il ritorno del nero, i colori intensi che hanno dominato la moda degli ultimi anni sono ancora in auge. Uno su tutti l’Olympic blu (un blu che si avvicina al cobalto), ma anche il verde in tutte le sue tonalità, il viola e, in generale, tutti i colori autunnali: giallo ocra, arancio scuro, rosso bordeaux e gli “speziati” come il cumino e il paprika. Non mancano le tinte neutre da usare soprattutto in combinazione, come il grigio chiaro e r Vanessa Hessle for Da sinistra, gioiello su abito Versace, il completo in velluto di Paul Smith e la proposta con stampe ottomane di Prada il rosa pallido, e quelle sfavillanti come l’oro e l’argento che non soltanto illuminano accessori e abiti, ma formano il colore principale per outfit interi. Tra tessuti più trendy un posto speciale lo occupa il velluto, protagonista assoluto dell’inverno, che affascina per la sua capacità di giocare con la luce creando nuance e sfumature di colore sempre nuove. Lo troviamo nei completi di foggia maschile, ma anche nelle classiche giacche a coste e addirittura negli abiti da sera. Anche il pizzo tiene bene, così come la pelliccia, con buona pace degli animalisti. Già in voga da un paio di stagioni, quest’anno la pelliccia si propone in una versione inedita: niente pelo selvaggio o colori sgargianti. La più “nuova” è quella a pelo corto o rasato (come l’astrakan), ordinata e duttile come un 12 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 tessuto. Si trova come capospalla o declinata su giacche e cappotti, borse e accessori. E per quanto riguarda i capospalla, cappe e mantelle sono ovunque. Una tendenza dal gusto un po’ retrò che però trova anche soluzioni più moderne e attuali. Anche i cappotti si fanno più ampi e talvolta diventano addirittura oversize. Decisamente out quelli stretti e “strizzati”: i volumi sono abbondanti, morbidi e avvolgenti, come nei cappottoni con maniche che si allargano sul polso e che arrivano addirittura alle caviglie. La maglieria rimane un must della stagione fredda. Può essere soffice e delicata con fibre leggere come il mohair, o spessa e pesante a effetto treccia, mischiata ad altri tessuti o illuminata da fili metallici, lurex e paillete, “bucata” e “retata” o in stile jacquard. Il dettaglio cool dell’inverno? La baschina, detta anche peplum che ha già fatto il suo ingresso in sordina la scorsa estate. Si tratta di una balza couture che parte dal punto vita di abiti, giacche e camicie e forma una sorta di macro-onda o una sopragonna corta e a ruota che svolazza intorno alla figura, conferendole dinamismo e leggerezza. Un piccolo accorgimento che enfatizza le curve e rende ancora più femminili. È IL PUNTO VITA IL FOCUS DELL’INVERNO AL VIA CINTURE DI TUTTE LE FOGGE di claudia rosini Dato che il focus di quest’inverno è sul punto vita, quale accessorio meglio della cintura riesce a valorizzare la silhouette femminile? Ne abbiamo per tutti i gusti e di tutte le fogge: alte, basse, spesse, sottili, di pelle, di tessuto, colorate o neutre. Le cinture elasticizzate, dal gusto sportivo, si abbinano bene a giacche, cappotti e piumini, mentre quelle extra lunghe, arrotolate casualmente sul punto vita, sono perfette per chiudere cardigan e maglioni. Non mancano poi le skinny-belt, che fanno molto bon-ton, le cinture a doppia-fibbia, originali e grintose o quelle altissime tipo corsetto. E ancora, a forma di catena, impreziosite da dettagli-gioiello, a effetto “metallizzato” e un po’ leziose con fiocchi e fiocchetti. Una tendenza dal gusto retrò, che non dona a chi non vanta un vitino da vespa, ma che aggiunge quel tocco in più a ogni outfit. * Ha collaborato Emanuela Contini OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 13 2012 GIOVANI IMPRENDITORI QUANDO NESSUNO METTEVA STRASS RIFLESSO NE FECE IL SUO PRESTIGIO di valeria cammarota Maurizio Gelati e Chiara Merella, titolari di Riflesso srl, precursori nel settore delle applicazioni. Dopo trent’anni di attività il loro valore aggiunto è la conoscenza approfondita delle applicazioni specie in merito a tenuta di lavaggio e qualità Ditta specializzata in applicazioni termoadesive altamente personalizzabili in resina e con elementi in cristallo (strass), applicate al settore della maglieria e confezione, Riflesso, con i suoi trent'anni di esperienza, è divenuta un solido punto di riferimento per il tessile abbigliamento del distretto carpigiano. Fondata da Maurizio Gelati e dalla moglie Chiara Merella, Riflesso nasce quando nessun altro si cimentava nell’applicare strass, termoadesivi e altre modalità di arricchimento del capo. “La nostra attività si è sviluppata – spiega Maurizio Gelati – prima che gli altri ricamifici cominciassero ad applicare strass. Questo ci ha dato modo di godere di un valore aggiunto, dal momento che nel tempo abbiamo potuto coltivare una conoscenza dei termoadesivi che ad oggi è molto approfondita, specie in merito a tenuta di lavaggio e qualità. Per quanto concerne gli strass, infatti, occorre specificare che ne esiste continua alle pagine 16, 17 e 18 OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 15 Sopra Maurizio Gelati e, nella pagina accanto, Chiara Marella. Nelle altre immagini alcuni scorci del negozio di via Cimabue 16/D una miriade di qualità e ognuno ha un suo speciale modo di essere trattato”. Dalle parole di Maurizio Gelati trapela orgoglio e grande dedizione a quella che lui continua a considerare una professione ad alto tasso di fantasia e creatività. “Quando abbiamo 16 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 cominciato – riprende – erano i tempi delle prime maglie con il logo Blumarine in strass: fu un’amica a farmi notare questa grande occasione. Da lì, ho iniziato facendomi strada tra i marchi più prestigiosi anche fuori regione. La mia è comunque sempre rimasta una ditta di piccole dimensioni: questo per una nostra personale filosofia, per la quale non crediamo di essere obbligati a regalare, a svendere, il nostro prodotto come molti fanno, mentre siamo convinti che andare avanti tranquillamente con i nostri prezzi e la nostra serietà sia il modo migliore per fidelizzare i clienti, evitando un rapporto mordi e fuggi che non porta da nessuna parte”. Riflesso propone ai suoi clienti – maglifici, confezioni, produttori di calzature, scarpe e accessori – un vasto campionario di disegni e motivi: fra i 300 e i 400 disegni con strass, sughero termoadesivo, resine siliconiche dalla resa elegante, preziosa e luminosa. La varietà dei prodotti e la fantasia creativa di Gelati: sono questi gli elementi che in questi anni di crisi hanno consentito a Riflesso di destreggiarsi egregiamente nel mercato, soprattutto quando lo strass e la borchia rischiavano di essere inflazionati. La fantasia, si diceva. “Ci prendiamo cura del cliente – tiene a sottolineare Maurizio Gelati – fin dal primo approccio: anche quando si rivolge a noi presentandoci una maglia nuda, per la quale non ha idee, gli mostriamo il nostro campionario, gli forniamo idee e spesso realizziamo la maglia ex novo”. Già, perché oggi è la mancanza di fantasia, di idee, la tendenza a copiare per mancanza di passione che ingrossa le fila della crisi. Non lavora così Gelati che tiene a precisare che “...ogni giorno prendo matita e foglio, come si faceva una volta, e inizio a disegnare: il computer viene solo in un momento successivo, per completare il tutto. L’idea però deve nascere su carta, delineata da un tratto molto più artistico”. E sono sempre la fantasia e la creatività a impedire a Gelati di dare anticipazioni per la stagione moda corrente. “Domani mi sveglierò di sicuro con una nuova fantasia – afferma – e creerò qualcosa di sempre diverso”. I privati che volessero godere dell’abilità delle creazioni di RiOTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 17 flesso srl (sita in via Graziosi 2/C) potranno altresì rivolgersi alla sua appendice: la merceria Riflesso di via Cimabue 16/D. Fondato negli anni Novanta per supplire a un momento di endemica crisi del settore, oggi il punto vendita è gestito con cortesia e professionalità da Chiara Merella che qui ha il proprio laboratorio di 18 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 ricami personalizzati. Articoli da regalo, oggettistica francese, qualsiasi cosa possa essere utile all’attività di piccola sartoria: la merceria Riflesso sposa la filosofia del fidelizzare il cliente con prezzi inferiori anche del 20/30 per cento, con la sapienza nel settore moda, tipica espressione di famiglia. La stampa su misura! OFG è un’azienda orientata principalmente al digitale, dove si integrano tra di loro, in tempo reale, fotografia, grafica e stampa. OFG si propone di comunicare, valorizzare e rendere visibili prodotti e servizi dei propri clienti partendo dalla progettazione arrivando fino alla stampa, sia digitale che litografica. Cartelli vetrina ed Espositorrii Cartellini, Etichet te Cataloghi e Look Book Stampa su tessu to ,)()*;9JHA EG!%NaYB&OYll)'-%L]d&(-1&.**00()%af^g8g^__jgmh&al%ooo&g^_klYehY\a_alYd]&[ge ...un posto nuovo per creare! Uno spazio nuovo efficiente e versatile per ogni esigenza di ripresa video e fotografica, dove è possibile organizzare eventi in un ambiente confortevole ed accogliente. ,)()*;9JHA EG!%NaYB&OYll)'.%L]d&(-1&.**00.(%af^g8aeY_]hh&[ge%ooo&aeY_]hh&[ge Alessandra Marchi è la stilista carpigiana fondatrice del marchio Aniye By. “L’eleganza è un pensiero ben vestito” è il claim del brand che vuole esprimere la personalità di un’azienda intenzionata a vestire una donna elegante e raffinata. Della sua interprete, Ambra Angiolini, la giovane stilista racconta: "Aniye By non veste una testimonial, ma vive una personalità meravigliosa che è Ambra Angiolini: c’è una bella differenza tra le due cose" ANIYE BY: IL MARCHIO DI UNA FEMMINILITÀ ELEGANTE E FUORI DAL TEMPO Un primo piano della stilista carpigiana Alessandra Marchi Nelle altre pagine alcuni scatti realizzati per la collezione invernale del marchio Anyie By. Protagonista, l’attrice e conduttrice Ambra Angiolini nella suggestiva cornice del Teatro Comunale di Carpi di valeria cammarota C’è una chiara stella che brilla nel firmamento della moda Made in Carpi. E’ il marchio Aniye By, frutto dell’ispirazione e della fantasia della giovacontinua a pagina 22, 23, 24 e 25 OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 21 ne stilista Alessandra Marchi, classe 1975. Figlia di Vannis Marchi che, con il fratello Marco, ha creato il marchio Liu Jo, Alessandra negli anni ha saputo conquistarsi un posto di rilievo nel mondo della moda. Una moda che Aniye By veste di naturale eleganza, semplicità e versatilità. Testimonial d’eccezione è da qualche anno Ambra Angiolini, per Alessandra Marchi capace di interpretare al meglio il mood di Aniye By. Com’è iniziato il tuo percorso di stilista? «Tutto è cominciato come una punizione. Non sono mai stata una studentessa modello: la mia famiglia le provò tutte per farmi concentrare sullo studio, ma avevo cose più interessanti da fare. Così il primo approccio alla moda è avvenuto nell’azienda di tessuti della mia famiglia, con lavoretti semplici ma subdolamente utili per quello che sarebbe stato il mio percorso» Quando è nata Aniye By? «Aniye By nasce nel 1999, prima come monoprodotto Tricot, poi come vera e propria collezione total Look. Il nome è speciale: Aniye è una donna che crea gli abiti per se stessa. Esprime attraverso questi prima di tutto la sua personalità, poi la sua voglia di osare» Com’è la donna Aniye By? «La femminilità di Aniye By è fuori dal tempo. Il leitmotiv “l’eleganza è un pensiero ben vestito” descrive perfettamente l’anima dell’azienda. Una donna deve esprimere prima di tutto la propria personalità, la propria bellezza interiore e solo in un secondo momento farlo attraverso la moda. Un abito di Aniye By non sarà mai né alla moda, né fuori moda: qui risiede la nostra forza» E’ recente l’aggiunta di accessori quali gioielli e calzature... «Gli accessori sono la grande novità dell’inverno 2013. Ispirati alla Francia dei primi del Novecento, collane, bracciali e cappelli contornano meravigliosamente un look sognante. La “musa” che mi ha ispirata è lo stilista francese Paul Poiret, il genio che tra Otto e Novecento tolse il corsetto alle donne e le liberò, portandole a forme 22 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 23 e volumi più fluidi e innovativi per quel periodo. Un uomo coraggioso: è quello che più mi ha colpito e portato a sceglierlo come direzione per il 2013. La libertà di esprimersi in un progetto, è la certezza di renderlo speciale e unico» Testimonial è Ambra: quando l’hai scelta e perché? «Ambra per me è un’amica, non una semplice collaborazione di lavoro. Lei fa parte del nostro progetto e noi del suo. Non c’entrano la moda, il denaro: nulla di tutto questo. E’ una magica alchimia che si è creata subito, appena l’ho contattata per farle conoscere il marchio. Aniye By non veste una testimonial, ma vive una personalità meravigliosa che è Ambra Angiolini: c’è una bella differenza tra le due cose» Come mai la scelta del Teatro Comunale di Carpi come location per la campagna pubblicitaria della collezione invernale? «La scelta del Teatro è stata dettata dal desiderio di entrambe di creare un backstage che facesse sentire Ambra a suo agio e che permettesse a me di ospitarla “a casa mia”. Lei ne è stata 24 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 entusiasta: Ambra adora il teatro e visionando insieme a me la collezione invernale ho desiderato immergerci in quell'ambiente fascinoso e vellutato» La frase che accompagna la presentazione delle sfilate è “lo stile è un pensiero ben vestito”: cosa credi debba indossare una donna per essere di “stile”? «Per me una donna è ben vestita quando è elegante nei modi. La moda con l’eleganza non c’entra nulla» Ad aprile hai inaugurato il tuo primo monomarca a Riccione... «Sono molto felice, perché il team che mi ha aiutato a progettarlo è un agglomerato di amici cui voglio bene e che stimo tantissimo. Aniye By meritava un posticino tutto suo per mostrare in toto la bellezza della sua femminilità» Quali sono i tuoi progetti per il prossimo futuro? «Progetti? Chi non ne ha, ma io mi vivo nel quotidiano, senza proiettarmi tra dieci anni. La vita è adesso» OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 25 Un ritratto di Elena Lasagni Nelle altre immagini alcuni scatti realizzati dalla fotografa carpigiana di claudia rosini Per definizione di Vogue, “bibbia” del fashion internazionale, la fotografia di moda “… ha la capacità di agire direttamente sulla sfera emotiva del destinatario trascendendo dalla semplice trasmissione di informazioni. Tra i suoi fini: quello di persuadere. Essendo inserita all’interno della grande massa di messaggi mediatici di tipo QUEGLI SCATTI DI ELENA LASAGNI BUCANO IL RUMORE E LA SFERA EMOTIVA Fotografa di moda, collabora con diverse aziende del distretto. Lavora in sinergia con professioniste dell’immagine. Fra i suoi autori di riferimento: Helmut Newton, Ellen von Unwerth e Melissa Rodwell 26 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 per lo più commerciale, la fotografia di moda deve sforzarsi di bucare il rumore. Solo astraendosi da questa moltitudine, qualunque cosa, che sia un abito, che sia un gioiello, può caricarsi di significato per divenire forma e spia culturale del proprio tempo”. Gli scatti di Elena Lasagni il “rumore” lo bucano alla grande: non continua alle pagine 28, 29 e 30 passano inosservati e catturano immediatamente lo sguardo di chi li osserva. Le modelle hanno pose grintose, a tratti audaci, non sono soltanto “belle statuine” e, nel complesso, le foto comunicano sempre qualcosa: emozioni, inquietudini e, talvolta, trasgressioni. Grazie al suo stile creativo, accattivante e mai banale, supportato da una buona tecnica, la ventottenne carpigiana si sta facendo strada nel mondo della fotografia. Si è concentrata soprattutto sulla foto di moda e, al momento, sta collaborando con diverse aziende del distretto locale per le quali realizza campagne pubblicitarie, look book e cataloghi. «Sono soddisfatta, sto portando avanti delle belle collaborazioni, soprattutto qui a Carpi – afferma Elena –. Le aziende di solito mi lasciano carta bianca e io cerco di interpretare lo stile delle loro collezioni per trovare un’immagine efficace. Che sia un catalogo o una campagna pubblicitaria, prima devo visionare l’intera linea in modo da trovare lo spunto e l’idea giusta, in grado di valorizzare al meglio lo spirito del brand». Il tutto con un occhio sempre puntato sui costi. «Il fattore economico è fondamentale, soprattutto 28 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 oggi, in tempi di crisi – aggiunge –. In base al budget si sceglie poi la location che può essere esterna o in una sala posa». Per i servizi in interno, Elena si appoggia allo studio Stuffa che condivide con altri giovani creativi carpigiani. «Spesso per gli shooting lavoro in sinergia con altre professioniste dell’immagine, che sono anche mie amiche – prosegue –. La stylist Monia Denaro coordina l’immagine delle modelle, mentre la truccatrice Ale Dakini si occupa del make up. Anche nella scelta delle modelle “pesco” nella cerchia di ragazze di mia conoscenza oppure mi appoggio ad agenzie di fiducia di Milano o di Bologna». Da un paio d’anni Elena ha fatto della fotografia la sua unica professione e, oltre a lavorare nella moda, realizza anche servizi per i matrimoni (“Mi divertono molto”), per i privati o book per modelle e modelli. In tutti i suoi scatti comunque predilige le pose naturali e spontanee, le situazioni in movimento e cerca sempre di tirar fuori il “carattere” dei soggetti ritratti. Non ama le fotografie esageratamente manipolate in post produzione. «Non mi piace abusare di Photoshop: il risultato è troppo finto e patinato – OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 29 commenta –. Oggi comunque la tendenza al ritocco si è molto ridimensionata rispetto a qualche anno fa, c’è un ritorno al naturale, si cerca piuttosto di giocare più con la luce». I suoi autori di riferimento hanno tutti a che fare con la moda: il gigante Helmut Newton, Ellen von Unwerth, Melissa Rodwell, ma anche alcuni giovani fotografi emergenti come Lara Jade. Per Elena la passione per la fotografia è “scoppiata” cinque anni fa a Tenerife. Dopo aver iniziato a lavorare giovanissima (a 15 anni) come truccatrice, si è diplomata in grafica pubblicitaria. Poi si è trasferita alle Canarie, dove ha vissuto per tre anni, lavorando come cameriera. Complici gli splendidi paesaggi e l’amicizia con una ragazza che condivideva il suo stesso interesse, ha cominciato a fare pratica con l’obiettivo. «Lì ho comprato la mia prima Reflex – racconta – e dentro di me è scattato qualcosa: ho iniziato a maturare l’idea di fare foto seriamente, per professione. E così sono ritornata a casa e ho deciso di provarci. In questo mi ha aiutato la bella intesa che ho con la stylist Monia Denaro: insieme abbiamo cominciato a proporci alle aziende, ci siamo create il nostro giro. Anche oggi collaboriamo spesso e, tra l’altro, abbiamo realizzato dei progetti editoriali e delle mostre». 30 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 RISCALDA LA TUA CASA COMPIE TRENT’ANNI IL “KAST” VINCENTE NELLA LOGISTICA PER ABBIGLIAMENTO Kast, azienda di logistica per l'abbigliamento, è stata fondata nel 1982 da Giorgio Ferrari oggi affiancato dal figlio Pier Filippo. Nata per contrastare l'inizio del declino del conto terzi, Kast negli anni Ottanta operava come stireria. L'esigenza di un futuro più solido ha avvicinato l'azienda al settore della logistica per il fashion. Oggi dispone di due sedi, una a Carpi e una a Soliera Appalto di valeria cammarota Da sinistra Giorgio e Pier Filippo Ferrari. Nelle altre immagini alcuni scorci della sede di Soliera dell'azienda prodotto e distribuito da : A.G.C. srl - Via Pintor, 15 - 41012 CARPI (MO)TEL. +39 059 664269 FAX. +39 059 664845 info@essent-ial.com www.essent-ial.com P.IVA 02594200368 Quest’anno festeggia una ricorrenza importante: i trent'anni dalla sua creazione. Parliamo di Kast, azienda di logistica per l’abbigliamento fondata nel 1982 da Giorgio Ferrari, oggi affiancato anche dal figlio Pier Filippo. Kast gestisce una grande e complessa varietà di operazioni che vanno dall’ingresso merci allo stoccaggio, dal picking (raccolta dei capi secondo i protocolli di imballaggio) all’imballaggio stesso, fino al conto deposito, alle spedizioni, al ricondizionamento (stiro, ripasso e imbusto) dei capi provenienti dai luoghi di produzione, ai riassortimenti, alle gestione di campionari e resi di stagione e alle nuove attività per l’e-commerce e il controllo qualità delle merci. continua alle pagine 35 e 37 OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 33 Il trentennale fornisce l’occasione per ripercorrere assieme a Giorgio Ferrari le tappe dell’azienda e per riflettere sul futuro. Come nasce Kast? «Ha origine principalmente dall'esigenza di contrastare l’inizio del declino del conto terzi nelle nostre zone. Negli anni Ottanta eravamo operativi come stireria e valutando diverse possibilità e alternative che ci consentissero di rimanere nel distretto moda garantendoci un futuro più solido, ci siamo avvicinati al settore della logistica per il fashion: inizialmente, abbinando all’attività di stireria la preparazione delle spedizioni, in seguito evolvendoci verso la preparazione delle spedizioni al dettaglio. Allora si lavorava senza supporti informatici e strutture dedicate, ma nel 1990 ci fu la svolta grazie all’inizio della collaboAPRILE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 35 I SUOI SOGNI, LA NOSTRA RESPONSABILITÀ cna.it CNA E LE IMPRESE L’ITALIA CHE SOSTIENE L’ITALIA razione con SIMA spa (produttori di maglieria). Le quantità si moltiplicarono e gradualmente iniziammo a fare uso di mezzi informatici e strutture adeguate. Nel 2000 abbiamo quindi aperto la sede di Carpi e, grazie alle evoluzioni tecnologiche sviluppate nel decennio precedente, ci siamo preparati a una nuova realtà produttiva, inserendo sempre nuovi clienti» E oggi due sedi, una a Carpi e una a Soliera.. «L’inaugurazione di Soliera, in via Albinoni 10, è recente: risale al gennaio di quest'anno. La struttura si sviluppa su quasi 8 mila metri quadrati, ma teniamo molto a mantenere la sede di Carpi, in via Brunelleschi al civico 3, che si estende per 4 mila metri quadrati e dove le attività sono speculari. Le opportunità date dai nuovi spazi ci hanno permesso di servire più clienti e di aggiungere nuovi servizi, ampliando l’interesse nei nostri confronti» La logistica ha ruolo fondamentale e voi ne seguite il percorso passo per passo. Una nuova parte importante della vostra attività è inoltre dedicata all’e-commerce: di che cosa si tratta? «L’ultima iniziativa cui ci siamo dedicati concerne l’apertura del laboratorio interno per il controllo qualità delle merci e lo sviluppo su piattaforma in- formatica della gestione dell’e-commerce (ossia la possibilità di gestire il magazzino dei prodotti dei nostri clienti messi e venduti in rete fino alla consegna all’utente finale). Due iniziative che ci stanno dando grandi soddisfazioni, constatato il gradimento espresso dai nostri clienti» Come vedete e vivete il momento attuale nel settore della moda? E il futuro? «Nel momento di difficoltà attuale del settore, la nostra reazione è stata quella di concentrarci su nuovi importanti investimenti per essere pronti a sempre nuove richieste, con la convinzione di riuscire a vincere nuove sfide del mercato e della crisi. L’ingresso di mio figlio Pier Filippo in azienda, anche se proveniente da un settori completamente diversi (edilizia e design), ha poi assunto il valore di una sferzata di nuova energia e di condivisione di molte responsabilità» Una curiosità: perché Kast? «Quando nel 1982 ho aperto la nuova attività volevo un nome breve che potesse essere facilmente ricordato: il termine cast (proprio come quello dei film) mi parve quello giusto, modificato poi in Kast per differenziarlo dall’idea iniziale». OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 37 In&Out LO CHIEDIAMO A PANDORA di pandora DE CARPENSIS ELEGANTIA Tra sfilate, backstage e trend setter. Per scoprire che il nero è il nuovo nero; che di Paco Rabanne ce n'è uno solo; e che di questi tempi con il look militare si rischia l'arruolamento in Protezione civile L’estate sta finendo e, per fortuna, quest’anno (con crisi, terremoti, afa oltre i limiti di sopportazione) se ne va. Spero che si porti via angosce, paure, incazzature e incertezze che hanno fatto da padrone in questo 2012 così sfigato e sconnesso. Diciamo pure tra il bipolare e il dissociato. Sembrerà stupido, ma che almeno una cosa stia scemando (il caldo africano che mozzava il respiro e toglieva qualsiasi tipo di stimolo attivo), mi mette in uno stato d’animo migliore. E’ quindi con un occhio particolarmente bendisposto che da qualche tempo scruto le sfilate, i backstage e le foto delle trend setters (non è una nuova razza canina, anche se, al pari dei cani, queste invasate più sono piccine più rompono e ringhiano e indossano cappottini ridicoli) in cerca di novità, pregustando il momento in cui il pensiero di indossare scarpe chiuse, giacche e cappotti sarà confortevole e non angosciante. L’OVVIETA’: dopo stagioni intere passate a declamare che “Il bianco è il nuovo nero”, “il blu è il nuovo nero”, “il mandarino è il nuovo nero”, “il testa di c… moro è il nuovo nero”, “il senape è il nuovo nero”, “l’ottanio è il nuovo nero”… i Grandi Signori della Moda si sono riuniti nel Pensatoio e ne sono circa due settimane, 30 casse di champagne, 4 controfigure di Magic Mike, 5 esaurimenti nervosi e ben 180 finti svenimenti da primadonna, tutto questo per stabilire che IL NERO E’ IL NUOVO NERO. Ma questa gente viene anche pagata? Però, ne sono contenta. Il nero sfina, non si vedono aloni (l’ascella pezzata – ma non puzzolente – l’abbiamo avuta tutti, che sia stato all’orale di civile, che sia stato alla laurea, o al matrimonio o al primo colloquio di lavoro), va sempre benissimo in qualsiasi occasione e non stona né in versione elegante, né in versio- ne sportiva e casual. Questo grande ritorno del nero (anche se il verdone gli sta dietro di pochissimo) richiede un minimo di aggressività in più. Pitocche, madonnine infilzate, gatte morte, complessate fatevi da parte. Il nero vuole una persona che lo sappia portare, anche perché quest’anno torna alla grande, ma in versione rock e gotica: stampe aggressive, borchie a punta applicate con cognizione (attenzione all’effetto Doberman), pizzi, tulle stracciato, tagli al laser, buchi strategici. Una bellissima variante del gotico rock è la versione Monsters High/Signorina Rottenmeier con calzettoni sopra al ginocchio, gonne strette longuette e camicette severamente chiuse fino all’ultimo bottone, con colletti (staccabili e non) tempestati di borchie e strass. Ma scordatevi il Givenchy della Hepburn: qui si parla del Givenchy di Madonna, Riccardo Ticontinua alle pagine 40 e 41 OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 39 40 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 per i prossimi cinque anni a venire). Insomma, con mia grande gioia viene definitivamente accantonato il rigore e il minimalismo nordico per dare spazio all’opulenza e alla voglia di cose belle e sontuose. GRAFICHE ANNI ’70: la signora Miuccia Prada ha tanti, tantissimi meriti, uno fra tutti: lo zainetto nero di tela nera. Per me, che, all’epoca, ero una novizia delle borse (troppo lontane dal mondo studentesco che bazzicavo senza troppo entusiasmo), quello zainetto ha rappresentato una svolta: potevo indossarlo di giorno e di sera senza sembrare una turista americana in cerca di qualsiasi cosa avesse più di 70 anni. Prada era arrivata dove Hervè Chapelier aveva abbastanza toppato. E fin qui. Ma poi, un bel giorno, ha deciso che borse, scarpe, pelletteria, accessori, non bastavano più. E si è data all’abbigliamento, riscuotendo un successo se possibile ancora più grande, che io non mi sono mai spiegata, ma si sa: Enzo Miccio di lilla vestito detta legge in fatto di moda, chi sono mai io per osare tanto? Però. Miuccia mia. Ma che ti è saltato in mente? scamiciati lunghi con stampe optical anni Settanta su pantaloni scampanati in fantasia a contrasto? Con colori squillanti? E quelle pietrazze che hai appiccicato alle borse in pendant, cosa mi dovrebbero rappresentare? Miuccia, tu lo sai a chi ti stai rivolgendo? Perché se stai parlando con l’anima della (RIP) Farrah Fawcett, o se pensi che la Gran Signora e le sue amiche Criccone (intese come appartenenti alla Cricca, eh, ndP) si mettano il tuo total look, vadano da Sergio per l’ala di gabbiano e, invece che prendere un caffè si mettano nella posa di attacco per chiedere uno sconto da Della Martira, allora ok. Ma se tu credi che una bella mattina di ottobre queste si mettano uno solo dei tuoi pezzi (gilet? Pantaloni a zampa? mah..) e vadano da Mailli a ordinare le paste sei terrificantemente fuori strada. Ma perché non hai fatto come quella brava paracula di Frida (Kahlo) Giannini, acclamata come Colei che ha Salvato la Maison Gucci dal disastro della Facchinetti (che a me, confesso, non dispiaceva)? La Fri(gi)da ha pensato bene di rovistare nel vecchiume dell’archivio storico di Gucci e se ne è Le grafiche di questa rubrica sono di Maurizio Marinelli sci e una punta del mai abbastanza compianto Alexander Mc Queen. In due parole: tiriamo fuori la dark lady che è in noi, con quel po’ di ironia che fa la differenza tra la Jolie (che fa la faccia da tigre anche quando mescola i Cornflakes al mattino per i sei figli) e Morticia Addams che secondo me si gode anche di più vita e marito. METALLO NON METALLO: a chi non va proprio giù di indossare il nero totale e vuole spezzarne un po’ la monotonia restano le sfumature metalliche, in tutte le loro leghe. Oro, argento, bronzo, rame in lamina, maglie di metallo, inserti in voile oppure lamé. Che dire. Non mi dispiacciono, anche se, con certe mie conoscenze in giro (secondo cui la moderazione è sinonimo di vigliaccheria), rischieremmo di fare la fila al Forno De Caroli con l’Omino di Latta, prendere un caffettino al “39” con un Cavaliere della Tavola Rotonda (elmetto compreso, vedi paragrafo successivo), litigare con HAl 9000 e Frank Bowman per un parcheggio fregato. Di Paco Rabanne ce n’è uno solo, tutti gli altri sono a forte rischio paglietta da cucina. Occhio, per pietà. OSTENTO IL MIO PORTENTO: già da qualche anno questa è una tendenza che si sta facendo sempre più strada, e quest’inverno, in barba alla crisi, ai terremotati, agli sfollati e agli alluvionati (mettiamoci anche i disoccupati e precari a progetto fuori tempo massimo) la reazione è di esagerare. Nei capelli, nel trucco, nei tacchi, nei materiali che tornano prepotentemente di qualità. Che bello il taffetà, le gonne di tulle vaporose e aeree appesantite da miliardi di pietruzze sberluccicanti, i velluti che, per contrasto con le stoffe preziose e aeree fanno così secolo XIX. Una giacchina stretta di velluto, una sciarpa al collo in seta tessuta, una gonna in tulle, stivali da cavallerizza (bassi, però) e penso si sia abbastanza eleganti senza sembrare Willy Wonka. Per favore, NO a cappelli a cilindro (a meno che non dobbiate presentare al Teatro Comunale una creatura fatta con le vostre mani cucendo, tirando e avvitando qua e là… medici estetici astenersi, se no il Teatro farebbe il tutto esaurito in una settimana saltata fuori con delle stampe meravigliose, fiorite, delicate, assolutamente non vezzose. Ha riscaldato una gran buona minestra, per intenderci. Dunque. Tornando a noi, la tendenza è di vestire con fantasie molto squillanti e vistose, per intervallare dal nero funesto, ma abbiate pietà della mente ancora assopita della provincia emiliana: non esagerate. Siamo realiste e non pensiamo di andare nella Galleria Vittorio Emanuele quando invece siamo nella Galleria di Marzi (futura Terranova…). IL FASCINO DELLA DIVISA. La vita di provincia non è facile come sembra. Le mie amiche Cittadine Del Mondo declamano a gran voce quanto è bello vivere a Carpi, che qui tutto è a misura d’uomo (dipende dall’altezza del suddetto uomo), che mi devo ritenere fortunata a poter raggiungere tutto con dieci minuti di macchina al massimo. Per carità. Io ADORO vivere qui. Non farei cambio con nient’altro. Trovo che Carpi sia un posto bellissimo a cui tornare ogni volta. Ma qui ogni giorno si svolgono piccolissime ed impercettibili battaglie per conser- vare il proprio status, migliorarlo ed osservare con il microscopio quello degli altri. Qui conosciamo meglio di tanti altri il significato di Cortina di Ferro, Guerra Fredda, Perestrojka, Tregua Armata, Armistizio e Alleanza, Purghe Staliniane. Perché allora non far tornare in auge il buon vecchio militare, con cappottoni sagomati di feltro, alamari, bottoni metallici e persino colbacchi? Da “Ufficiale e Gentiluomo” in poi, nessuno può resistere a un total look (in particolare un bel paio di anfibi di Miu Miu a cui faccio la punta da un po’) del genere. Attenzione, però a non esagerare. Il look militare deve essere solo un richiamo, un accenno, se no, coi tempi che corrono, vi trovate arruolate dalla Protezione Civile in una retata anti sciacalli nelle zone più diroccate dell’indotto. Una richiesta. Anzi, di più: una supplica, poi giuro che vi lascio stare e potete leggervi in santa pace gli orari di apertura degli spacci nelle ultime pagine. LASCIATE PERDERE QUALSIASI SFUMATURA DI GRIGIO!! OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 41 A sinistra un primo piano della stylist carpigiana Nell’immagine centrale Monia Denaro al lavoro Nelle altre pagine, alcuni outfit realizzati per shooting fotografici di claudia rosini Stylist e stilista. Due termini che i non addetti ai lavori tendono a confondere, perché in effetti le professioni a cui si riferiscono qualche elemento in comune ce l’hanno. Creatività, gusto e stile sono caratteristiche imprescindibili per entrambe, ma a legarle è soprattutto il filo conduttore della moda. La differenza tuttavia è sostanziale: lo stilista crea una collezione, mentre lo stylist ne interpreta l’essenza per tradurla in immagini. “Fare la stylist non è solo questione di avere gusto o meno – ha scritto Franca Sozzani, direttrice di Vogue Italia –, è una questione di avere senso dell’immagine e dell’immaginazione”. Parlando del suo lavoro, la trentunenne carpigiana Monia Denaro ama definirsi una “creatrice di emozioni”. «Oggi l’emozione è l’unico motivo che ci induce a scegliere una cosa piuttosto che IL GUSTO E LO STILE VESTONO LA MENTE DI UNA STYLIST 42 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 Monia Denaro, 31 anni, stylist di professione, interpreta l'essenza di una collezione per poi tradurla in immagini. Si definisce "creatrice di emozioni" e dice: "Oggi l’emozione è l’unico motivo che ci induce a scegliere una cosa piuttosto che un’altra". Lavora a stretto contatto con fotografi, fashion editor ed esperti di comunicazione e marketing. Il suo compito? Dare un senso all'immagine editoriale un’altra – dice –. Visto che abbiamo praticamente tutto, serve uno stimolo, quel qualcosa in più che ci colpisce e ci fa decidere di comprare». Vero e proprio narratore per immagini della moda contemporanea lo stylist è l’anello che congiunge il mondo della produzione dell’abbigliamento al cliente e al lettore delle riviste di moda. Il suo compito, che svolge a stretto contatto con i fotografi, i fashion editor e gli esperti di comunicazione e marketing, consiste nello sviluppare l’identità stilistica del brand o nel conferire un continua alle pagine 45, 46 e 47 OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 43 ASOLE E BOTTONI - COPRITURA BOTTONI APPLICAZIONI STRASS E BORCHIE DISEGNI PERSONALIZZATI A COMPUTER STAMPA DIGITALE SU TESSUTI Capone N Nicolino e Attilio s.n.c Via Claudio Tolomeo, 20 int. 7 41012 Carpi (MO) Tel. 059 682786 786 - Fax 059 652196 E-mail: info@caponenicolino.it Web: www. caponenicolino.it senso preciso all’immagine editoriale. In pratica la figura dello stylist sceglie i capi per la presentazione delle collezioni e decide i tempi per i servizi fotografici e le campagne pubblicitarie. E’ un lavoro di ricerca, di scelte, di fantasia. Bisogna creare un insieme, capire come abbinare i diversi capi tra loro, far sì che la modella esprima il meglio di sé attraverso lo stile scelto, trovare gli accessori giusti e accostarli agli abiti. Insomma, predisporre l’outfit, ovvero la vestita completa, e inserirla nel contesto giusto. E, oltre alla sensibilità OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 45 estetica, occorre entrare in simbiosi con il team che è sul set per lo shooting, dallo stilista al parrucchiere, dal fotografo al truccatore. «In sostanza sono una “adatta-cose” – scherza –, tanto che lo strumento fondamentale nel mio lavoro è la pinza per stringere, riprendere, aggiustare. E la figura di stylist adatta anche se stessa, è estremamente versatile e può lavorare in diversi campi: moda, retail, pubblicità, cinema». Monia ha fatto esperienza in tutti questi ambiti, anche se la moda occupa sicuramente un ruolo di primo piano. La svolta è avvenuta dopo l’incontro con la fotografa Elena Lasagni. «Ci siamo trovate in sintonia e abbiamo iniziato a proporci alle piccole e medie imprese del distretto, creandoci il nostro giro – racconta –. Per loro realizziamo soprattutto look book e cataloghi delle collezioni, ma anche campagne pubblicitarie. Lavoriamo spesso insieme, ma anche indipendentemente l’una dall’altra, non siamo legate. E insieme realizziamo anche dei progetti creativi, come la mostra fotografica sul tessuto, il taglio e la confezione “Impronte, senza con- 46 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 fini” allestita qualche mese fa al Caffè Concerto di Modena». Dopo una laurea in Scienze Politiche a indirizzo sociologico e un Master allo Ied (Istituto Europeo del Design) di Roma, Monia ha fatto uno stage da Angelo, colosso internazionale dell’abbigliamento vintage, che le ha permesso di ottenere i contatti giusti per entrare nel cinema come costumista-stylist. «Il mio primo film era una produzione turca – dice –. Tra le protagoniste c’era Claudia Cardinale: è stata un’emozione incredibile trovarla sul set. Poi ho lavorato, e continuo a farlo, nei videoclip musicali, negli spot pubblicitari e nell’allestimento dei negozi». Tra un lavoro e l’altro (ha collaborato anche con la Pd Video Production di Carpi come referente di backstage per eventi moda), Monia ha anche trovato il tempo per frequentare un corso di Visual Merchandiser e, ovviamente, per viaggiare e fare ricerca. «Per intraprendere questa carriera bisogna avere interessi trasversali, non basta essere appassionati di moda – commenta –. E’ fondamentale tenere gli occhi aperti su tutto e “cibarsi” di tutto: arredamento, cinema, design, musica, grafica. Insomma, tutte le forme d’arte e di creatività». Un mestiere dove serve talento quindi, ma anche una buona formazione, una rete di relazioni giuste e tanta voglia di conoscere e sperimentare. «Mai fermarsi, la moda va così veloce – afferma –. Ultimamente sto lavorando nella digital production. In pratica si tratta della costruzione dell’immagine digitale per la vendita online. Ormai quasi tutti i marchi noti propongono le loro collezioni sul web. E’ il futuro – conclude –. Anche le aziende di Carpi dovrebbero farlo per restare al passo con i tempi e ampliare i loro orizzonti». OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 47 SULLE PASSERELLE INTERNAZIONALI SI RESPIRA ARIA D'ORIENTE Dalle sfilate di Milano, Parigi, New York e Londra arrivano le prime anticipazioni sulla primaveraestate 2013. I richiami al mood asiatico abbondano nelle linee e nelle forme, morbide e comode. Ed è il tema del viaggio il filo conduttore delle sfilate di claudia rosini Il mood asiatico invade le passerelle internazionali, riflettendo un’innegabile tendenza del mondo occidentale a guardare verso Oriente. Dalle fashion week di New York, Londra, Milano e Parigi arrivano le prime anticipazioni sulla primavera-estate 2013 e i richiami alle terre del Sol Levante abbondano, per lo meno nelle forme e nelle linee, morbide e comode. Il tema del viaggio ha fatto da filo conduttore a molte sfilate: i colori sono quelli della terra (kaki, beige, ruggine, terra bruciata, ecru) e le linee uniscono Occidente e Oriente, con rimandi all’Asia sotto forma di kimono e al Mediterraneo, con il tema marino e capi come il caftano. 48 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 Da sinistra, lo stile geisha di Prada, il mood orientale di Emilio Pucci. Sopra una creazione di Ermanno Scervino con lavorazioni laser e, a lato, la proposta Sixties di Moschino Tra le proposte più “audaci”, quelle di Prada che estremizza lo stile orientale fino a portare in scena delle moderne geishe giapponesi e di Emilio Pucci che rivisita i classici abiti con il dragone. I trend della prossima stagione calda parlano di pantaloni maxi, lunghi e fluidi o corti alla caviglia con balze importanti; di giacche a kimono, con continua a pagina 51 OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 49 M.F.R di Lavachielli& Fiozzi s.n.c. Asole - Bottoni Bottoni Ricoperti Bottoni a Pressione - Borchie Applicazioni Strass Borchie Termoadesive CARPI - Via San Giacomo, 51 - Tel e fax 059 665292 mfr.carpi@virgilio.it Sopra, una creazione di Giorgio Armani con effetti luccicanti e, a lato, un abito dallo stile orientale di Etro maniche a campana e chiuse in vita da cinture in cuoio e di bluse sottolineate da spalle sagomate o da bustier a ventaglio. La cartella colori spazia dal marrone all’arancio, passando per il bianco e il bluette. Le fantasie sono a fiori, tanti e colorati, che si alternano alle righe e ai motivi jacquard. Gli anni Sessanta e Settanta affascinano ancora gli stilisti, che vi si ispirano nei tagli a campana dei mini-dress, nei volumi ampi di capispalla e giacche e nelle fantasie geometriche e colorate. Ma sarà anche la stagione adatta per brillare, perché uno dei trend più visti sulle passerelle è quello metalizzato, insieme al lamé, al glitter e agli strass: la parola d’ordine è luccicare e osare, anche di giorno. Le amanti dell’eleganza e della femminilità però possono dormire sonni tranquilli: pizzi e san gallo saranno un altro must dell’estate, lavorati al laser o con abbinamenti insoliti, come borchie e piume. OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 51 SHOPS NEWS GALLERY LE PICCOLE E LE GRANDI MODE DEL MOMENTO. ABITI, ACCESSORI E OGGETI DEL DESIDERIO... TUTTO QUELLO CHE NON DEVE MANCARE NELL’ARMADIO WOMAN &MAN U na creazione firmata Manila Grace: camicia semplice a manica lunga abbinata a una gonna a portafoglio a vita alta. Punto vita valorizzato da una cintura alta in tessuto C omoda, seducente e femminile la gonna lunga non deve mancare nell'armadio. Rosanna&Co propone un modello monocromatico che si muove in perfetta sintonia coi passi 52 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 D al look chic e versatile il cappotto firmato Lorena B. è adatto per una giovane donna. Caldo, comodo e avvolgente il cappotto in lana è il must del prossimo inverno L ook elegante quello di Paola Joy. Gonna al ginocchio, top nero con scollatura a cuore. Il tutto impreziosito da un capospalla che sottolinea la silouette della donna T onalità pastello per un mini dress in maglia pensato da Luca Maglierie. Confortevole e realizzato con l'utilizzo di filati pregiati, non deve mancare nell'armadio della donna. Il drappeggio sottolinea il punto vita L' uomo di Luca Maglierie veste capi di alta qualità grazie alla ricerca di tessuti pregiati come la lana merinos. Color grigio scuro la felpa col cappuccio è intramontabile, soprattutto se arricchita con bottoni ricercati C amicie facili da stirare, di gran tendenza con l'ampia varietà di colori e fantasie sono solo una parte dell'offerta di Kamiceria Bilanzuoli. Qui è possibile trovare pull-over di ottima qualità girocollo e lupetto OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 53 INTERNAZIONALIZZAZIONE: MEZZO SECOLO DI FAMILIARITA' CON IL MONDO Non ha dovuto attendere gli effetti dell'economia globale, il distretto carpigiano della moda, per allacciare relazioni con i mercati internazionali. A partire dalla vecchia Europa, per approdare agli Stati Uniti e poi all'Estremo Oriente. In un andirivieni incessante che ha visto grandi pionieri, successi e fallimenti di florio magnanini C’è un’espressione che ricorre sempre più frequentemente nel frasario del tessile-abbigliamento di Carpi. Quel termine è “internazionalizzazione” e viene utilizzato per connotare il principale effetto dell’apertura globale dell’economia e i nuovi compiti che ne conseguono per le imnprese. Nel distretto tessile carpigiano si è raggiunta da tempo la consapevolezza che 54 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 l’apertura di nuovi mercati, concomitante con la restrizione di quello interno, obbliga le aziende a entrare in familiarità con la dimensione internazionale. Dall’inizio del 2010 si è deciso così di dar vita a CarpiFashionSystem, organismo voluto dalle associazioni imprenditoriali in collaborazione con il Comune di Carpi e con il sostegno della Fondazione Cassa di Risparmio di Carpi e che colloca fra le proprie azioni principali proprio la promozione mondiale del distretto. Sarebbe sbagliato, tuttavia, ritenere che la consapevolezza della dimensione internazionale dei mercati sia una scoperta recente di Carpi. Il locale distretto della moda non ha avuto certo bisogno che la globalizzazione entrasse nel senso comune per capire quanto “l’estero” potesse influire sul proprio andamento. E magari sono stati addirittura i mercati internazionali a trovare Carpi sulla carta geografica, molto prima che fosse Carpi a proporsi l'apertura al mondo. Ed è proprio questo andirivieni Carpi-mondo che vogliamo qui ricordare, ricostruendone qualche significativo episodio. Perché sia chiaro che, più spontanea che consapevole, l’internazionalizzazione qui è stata sempre di casa. *** Lo chiamano Flatiron Building, che in inglese vuol dire ferro da stiro, del quale riproduce la forma triangolare. E’ uno dei più celebri edifici di Manhattan, eretto su un lotto all’angolo tra la Fifth avenue e la Broadway. Nel 1965, Henry Connolly, direttore generale di Allied Chemical, una delle sette sorelle del settore petrolifero interessata a entrare nel campo dei tessuti sintetici, offrì un ufficio al tredicesimno piano dell’edificio all’industriale tessile Renato Crotti, titolare della Silan di Carpi. L’ingresso dell’imprenditore carpigiano in quell’ufficio avrebbe dovuto suggellare un accordo che stava per essere raggiunto sulle produzione e la vendita negli Usa di tessuto testurizzato, ottenuto cioè da torcitura, fissaggio termico e ritorcitura di un filato in fibra chimica (nylon, poliestere o acetato), così da conferirgli morbidezza e vaporosità. La Silan lo produceva già in uno stabilimento di Novi ricavato da una vecchia cantina, ma il suo successo indusse Crotti a tentare l’avvenura americana, sfumata solo in seguito al passaggio di Connolly alla Dow Chemical. L’episodio è desunto dal libro autobiografico “In attesa di un pullman” che l’imprenditore ha dato alle stampe la prima volta nel 1991. Con un’aziencontinua alle pagine da 56 a 60 Uno scorcio di Manhattan e, a lato, il Flatiron Building OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 55 Saffo Marchi, Rino Righi, Nadia Pezzani da come la sua Silan che presidiava uno dei terreni basilari del tessile – la lavorazione dei filati e la produzione di tessuti – al punto da rappresentare il principale fattore propulsivo dello sviluppo del distretto, non poteva che essere Crotti uno dei primi a pensare all’internazionalizzazione del sistema. *** Il secondo protagonista di questo processo, sorta di dirimpettaio amico e rivale di Crotti nella condivisione del primato, è stato Umberto Severi. Alla testa del Gruppo Tesam, che ai primi anni Settanta arrivò a comprendere dodici stabilimenti – sei maglifici, quattro filature, due tintorie – sparsi in cinque province e con oltre duemila dipendenti, Severi, discendente da una famiglia di pagliari e incarnazione della continuità fra truciolo e maglieria, la sua esplorazione del mercato americano l’aveva iniziata portando Nike a produrre a Carpi, quando la città si segnalava in Europa per le sue caratteristiche di città-laboratorio con una capillare organizzazione produttiva diffusa anche nelle cucine e nei garage. Era un sistema con forti tratti “cinesi”, anche se in un ben diverso clima politico sindacale: ed era naturale che una multinazionale dell’abbigliamento cercasse di realizzare proprio a Carpi le proprie produzioni. Ancora prima, tuttavia, Severi non si era preclusa la possibilità di percorrere il 56 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 Un tipico laboratori di maglieria della fine degli anni Cinquanta. Sopra, da sinistra, Renato Crotti e Umberto Severi cammino inverso. E’ l’avventura dell’export, incominciata addirittura già nel 1953 con i campioni di maglieria donna fatti conoscere attraverso i canali commerciali del truciolo e riportati a casa carichi di ordini dai mercati olandese, francese e poi americano. E quando, nel 1975, dovrà affrontare una delle cicliche crisi del settore, Severi ricalcherà le vie dell’import apprese dagli Americani – e, a Carpi, già sperimentate dall’Obc di Mario Brani – recandosi con loro ad acquistare in Cina, Filippine, Indonesia, Corea per imporsi, questa volta, sul mercato interno. Era commercio, non ancora delo- calizzazione delle produzioni, come avverrà a partire dagli anni Ottanta: ma il capitolo delle importazioni, inaugurato in quel momento, segna l’inizio di un processo via via più importante sul cammino dell’internazionalizzazione. *** L’altro versante, quello dell’export in impetuosa espansione per tutto il decennio 1954-1964, evidenziava le caratteristiche di un distretto che, come si capirà molto più tardi, era comprato dall’estero, più di quanto non sapesse vendersi; più “saccheggiato” nelle produzioni e nei prezzi dai buyer europei (grande distribuzione, cataloghi di vendita per corrispondenza) che protagonista di sicure politiche di penetrazione commerciale. “Ora erano i buyer, i compratori, a venire a Carpi in processione da ogni parte d'Europa per assicurarsi le partite di maglieria che vi si producevano – scrive Renato Crotti nel libro autobiografico citato –. Arrivavano spesso alla cieca, senza accordi preventivi, alloggiavano nei pochi alberghi e locande esistenti e si rivolgevano spesso a fattorini e camerieri affinchè, in cambio di lauti compensi, li aiutassero a entrare in contatto con fabbriche e laboratori”. L’inversione di tendenza (parziale, perché Carpi non ha mai cessato di lavorare conto terzi per produttori stranieri) avverrà solo nei primi anni Settanta, quando Anna Molinari con Umberto Severi comincia la familiarità con il concetto di brand (dopo Blumarine, Matras, Pomodoro Quadrato, Best Company, By American). E quando decolleranno alcune avventure come quella di Point, brand di maglieria elegante e di gran classe, con il quale Saffo Marchi, una delle pioniere del tessile carpigiano, nel 1973, inaugura la vendita diretta al dettaglio, in Italia e in Europa. E la rafforzerà, a partire dal 1980, con Tessitore, maglieria giovane distribuita in duecento punti vendita in tutta la Comunità europea, serviti da una cinquantina di agenti appoggiati – ed era la prima volta che accadeva – a uffici di rappresentanza e di servizio alla clientela presenti nei principali Paesi. E’ la stessa strada che, più o meno negli stessi anni e nella stessa direzione europea, percorrerà Carma di Rino Righi, quando deciderà di dotarsi del brand I Maschi disegnato da Nadia Pezzani e di inaugurare la politica della produzione su licenza, acquisendo il marchio Jean OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 57 La presidente Giuliana Barbieri, tra la funzionaria comunale Cinzia Ferretti e il sindaco Demos Malavasi e con il direttore dell'Aia, Giorgio Pagliani, alla presentazione di Carpi Trade (1994). Sotto, Claudio Zeppelli Luana Ganzerli Una veduta di Kobe, in Giappone, meta – insieme a Barcellona (sopra) – di una delle prime missioni del Consorzio Eco Charles de Castelbajac, con il quale sbarcherà sul mercato giapponese. *** La consapevolezza che l’internazionalizzazione – anche oltre l’Europa e verso i nuovi mercati – esigeva precise strategie non improvvisabili, fa sì che negli anni Ottanta si sviluppino i primi tentativi di dar vita a organizzazioni collettive per affrontare l’estero. Non lo fu del tutto il Citer, che limitò il proprio raggio d’azione all’informazione su tendenze e fiere. Tentò di esserlo, anche se si esaurì subito, nel 1985, il Consorzio Carpi Qualità, ideato da Augusto Morello, il consulente marketing che per primo legò all’idea di Carpi quella della qualità del prodotto, come fattore di competitività sui mercati esteri. Lo sarà, invece, il Consorzio Eco (sta per Export Consulting Organization), creato nel luglio 1988 all’interno dell’Aia, la locale Associazione imprese dell’abbigliamento, per iniziativa di una quarantina di imprenditori e che avrà come primi presidenti Giuliana Barbieri e poi Claudio Zeppelli. Guidato da Linda Camellini, una consulente, il Consor58 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 zio avrà una direzione stabile dal 1989 con Luana Ganzerli e sperimenterà la prima iniziativa collettiva con una missione a Barcellona, nel 1990, cui seguirà, in un momento favorevole all’export per effetto dell’ennesima svalutazione della lira, la spedizione a Kobe, in Giappone (1992). Queste iniziative sono un po’ l’effetto dell’unificazione tedesca e del conseguente crollo dell’export su un mercato storico di Carpi che ora si trova nella necessità di guardare anche altrove. Al Consorzio Eco, a partire dal 1994, verrà affiancata anche la denominazione Carpi Trade per richiamare in tutte le partecipazioni fieristiche e in tutte le azioni di marketing anche il senso di un preciso “territorio della moda”. OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 59 Il fotografo Beppe Lopetrone. Sotto, la sua campagna per insediare una vetrina di Carpi a Riga e il palazzo Italia nella capitale lettone 60 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 *** Molti degli intrecci del distretto con i mercati esteri in forma di export di private label diventano, sempre dal decennio Ottanta, il campo d’azione di diverse commerciali e agenzie di rappresentanza. Come Muginò e la Ferruccio Dallavalle, verso la Germania, o la Alessandro Biagini che porterà il Gruppo Zara a produrre a Carpi, mentre dalla metà degli anni Novanta la TL Trading di Davide Tardini e Han Loonstein diventa una chiave fondamentale per accedere alla distribuzione in Cina. Ed è proprio al biennio 1995-1996 che risale l’operazione collettiva forse più generosa e originale mirante a dischiudere a Carpi il nascente mercato russo. E’ il fotografo Beppe Lopetrone, il primo a pensare la moda carpigiana in chiave di comunicazione e marketing rivolti al mondo, a raccogliere le adesioni di alcuni imprenditori – Crotti, Baroni, Boni, Righi, Menotti, Lucci – intorno al progetto “Riga, fashion city”: il meglio del distretto carpigiano, proposto in un Palazzo Italia di 6 piani e 5 mila metri quadrati al centro della capitale lettone e che doveva diventare una vetrina aperta sulla Russia. Un impegno di quattro anni del fotografo non impediranno la sua estromissione e dal 2005 il Palazzo, dopo la progressiva cessione delle quote di proprietà dei carpigiani, passerà a investitori russi intenzionati a promuovere il made in Italy. Ha quasi 40 anni ma non li dimostra affatto, se non nel grado d’esperienza raggiunto. E’ Pretty Mode, azienda di capi d’abbigliamento donna, capace di distinguersi a livello nazionale e internazionale. Come impresa artigiana Pretty Mode viene fondata nel 1976 dai coniugi Forti, Gianni e Paola, che così si lanciano nella sfida della produzione e commercializzazione di abbigliamento e confezioni donna. Risale poi al 1999 l’arrivo in azienda del figlio Stefano, dopo un master post laurea per operatori della moda al Vestis di Bologna e alcuni anni di esperienza presso la Maska di Scandiano come assistente brand manager. Nel 2003, anche il fratello Giovanni, dopo la laurea in Giurisprudenza, entra in azienda, come responsabile della produzione. E’ Stefano Forti a descrivere i tratti distintivi di un’azienda di impronta prettamente familiare, ma capace di proiettare il suo stile a 360 gradi, in Italia e nel mondo: «Nel 1976, quando nacque – spiega – Pretty Mode era più che altro un’impresa artigiana la cui attività principale riguardava la produzione e la commercializzazione di capi d’abbigliamento donna rivolti all’ingrosso, per il mercato italiano ed estero. Dopo alcuni UN'IMPRESA FAMILIARE E ARTIGIANA CAPACE DI PROIETTARSI NEL MONDO Fondata nel 1976 dai coniugi Gianni e Paola Forti Pretty Mode è passata nel 1999 alla guida del figlio Stefano. Mantenendo la propria impronta originaria ma con una visione internazionale di valeria cammarota 62 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 Stefano Forti e, a lato, una creazione della linea Paola Joy anni di lavoro, durante i quali le principali fasi lavorative erano gestite all’esterno sotto l’attento controllo di nostro personale, si è iniziato un processo di verticalizzazione dell’impresa diretto sia a contenere i costi di produzione che a migliorare la qualità generale delle singole fasi di lavorazione. Tappe fondamentali di questo percorso furono il trasferimento dell’azienda nel nuovo stabilimento di via Morse e l’investimento in tecnologia, formazione e software iniziato nel 1992 con l’introduzione delle stazioni CAD LECTRA e proseguito negli anni successivi con l’adozione del tavolo da taglio automatico LECTRA e la dotazione di stenditori automatici”. E’ stato un percorso fatto di impegno, tenacia, costanza, che ha portato l’azienda dopo i primi anni d’attività trascorsi a concentrarsi nella progettazione di collezione eleganti e cocktail, a seguire in particolare lo sviluppo del prodotto in modo dinamico, ottemperando alle richieste del mercato e affrontando così la stagione del “pronto moda” di fine anni Ottanta - inizio anni Novanta , quando ogni settimana veniva sfornato un prodotto tendenza. Ma la moda è continuo cambiamento e Pretty Mode si è evo- luta via via verso concept di collezioni sempre più organiche sino ad arrivare alle proposte attuali di total look e sport casual, sviluppate con successo sia in conto proprio che in esclusiva per aziende italiane ed estere. Il motivo di questa crescita? La trasversalità dell’azienda, che propone alla donna dei nostri tempi, così sfaccettata, così semplicemente complicata, tre linee moda adeguate a ogni tipo di femminilità: Paola Joy, EtAmo e Joylab. Sulla prima, in particolare, si concentra l’attenzione di Pretty Mode: «Paola Joy è una denominazione di fantasia – spiega Stefano Forti –, anche se la scelta non è stata proprio casuale, essendo Paola il nome di mia madre. E’ lei che da sempre si occupa della parte creativa del nostro lavoro e Joy è quanto di più essenziale e sintetico si avvicina a ciò che vogliamo creare e comunicare con le nostre proposte moda. Nello specifico, Paola Joy nasce con il mio ingresso in azienda nel 2000 e da un’idea quasi banale nella sua semplicità, ma assolutamente innovativa rispetto a quanto proposto fino ad allora dal mercato: quella di portare nel mondo curvy delle taglie morbide l’innovazione, la ricerca, i valori aggiunti e il fashion delle collezioni donna di prêt-a porter e degli inserimenti flash di pronto moda». La donna Paola Joy è speciale: fashion, sportiva e dinamica, orgogliosa delle sue curve e, proprio per questo, felice. I colori la fanno da padroni: «Il colore – specifica Forti – è l’essenza del bello ed espressione della gioia di vivere. Il colore è novità e accompagna il cambiamento stagionale e i nuovi trend. Anche il bianco e il nero, tanto utilizzati nelle proposte moda, non sarebbero tali se non per differenza dalle proposte colore». Le tendenze moda per la stagione autunno/inverno 2012-2013 confermano la filosofia dell’azienda, proponendo il rosso, il nero e l’avorio nelle immagini più chic e glamour e i diversi toni di blu con i verdi acidi per le occasioni più sportive e disinvolte. E poi, tanta maglia e il caldo dei tessuti lanieri e morbidi sia nell’abbigliamento che nei capi over. Vera pelle, montone e accessori in maglia completano l’immagine. Il colore e il calore della maglia servono anche per ridare tono al presente e al futuro del distretto tessile di Carpi e in generale nel Paese, in questi tempi di difficoltà: lo ammette lo stesso Forti per il quale «…non possiamo nasconderci dietro un dito e pensare che le difficoltà che il nostro sistema Paese sta vivendo non incidano profondamente anche nella realtà locale. Ritengo sia un momento in cui occorre mantenere i nervi saldi, avendo la consapevolezza che nell’immediato futuro non si potrà ottenere più di tanto dal mercato domestico. Per noi, la ricetta rimane sempre la medesima: ricerca, innovazione, servizio, qualità nei materiali e nelle lavorazioni artigianali, sviluppo sui nuovi mercati». Con la flessibilità connaturata alla filosofia produttiva di Pretty Mode. OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 63 SPACCIO AZIENDALE Via Pitagora, 14 - Carpi (MO) - Tel. 059 6226943 - 059 640565 Orari: Martedì - Sabato 9.30 -12.30 / 15.00 -19.00 I N D I C E SPACCI E OUTLET ABBIGLIAMENTO UOMO DONNA CAMICERIA F.LLI RIGHI CHALLENGER CHERIMAX CRISTINA GAVIOLI DENNY ROSE DONATELLA VIA ROMA STORE ELEONORA AMADEI ELLA LU FAMAR FASHION STORE ANNA MARCHETTI GAUDÌ TRADE GIGLIOROSSO LINE GLAM OUTLET GYMNASIUM STORE GREEN-LIGHT KAMICERIA F.LLI BILANZUOLI KODAMA LUSI MAVIMODE MESSORI OUTLET MIDAL CREAZIONI MIGOR MURATORI OLMAR AND MIRTA OUT CONCEPT OUTLET BARONI OUTLET E-GÒ E MANILA GRACE OUTLET LA MIRANDOLA PRETTY FASHION OUTLET PROFONDO BLU ROSANNA & CO ROSSO PERLA SETTIMOCIELO SEVERI SILVIO SIAF START UP VIALE VITTORIA 84 MALL FASHION STORE Carpi Sassuolo Carpi Carpi Carpi Carpi Carpi Carpi Rovereto S/S Modena Carpi Fossoli Carpi Mirandola Carpi Carpi Carpi Carpi Carpi Fiorano Modenese Carpi Carpi Formigine Concordia S/S Carpi Concordia Carpi Mirandola Moglia Carpi Carpi Carpi Carpi Carpi Carpi Carpi Carpi Mirandola ... 68 ... 68 ... 68 ... 68 ... 70 ... 70 ... 70 ... 70 ... 71 ... 71 ... 71 ... 71 ... 72 ... 72 ... 72 ... 73 ... 73 ... 73 ... 74 ... 74 ... 74 ... 75 ... 75 ... 75 ... 75 ... 76 ... 76 ... 76 ... 78 ... 78 ... 78 ... 78 ... 80 ... 80 ... 80 ... 81 ... 81 ... 81 MAGLIERIA UOMO DONNA ALDO GHERPELLI ALFEO DI LINOSA ALMA RIGHI (GUERZON) AZZURRA & COMPANY CARPI KASHMIR DEVANJA DRES.SY FACTORY STORE GB BELMONDI SPACCIO CASHMERE G.B.M. LUCA MAGLIERIE MAGLIFICIO UNICA MALU΄ VERONICA EFFE TEAMPROJECT Carpi Carpi Rovereto S/S Carpi Carpi Carpi Carpi Carpi Carpi Novi Carpi Carpi Carpi Carpi Carpi ... 82 ... 82 ... 82 ... 82 ... 84 ... 84 ... 84 ... 84 ... 86 ... 86 ... 86 ... 86 ... 88 ... 88 ... 88 Carpi Carpi Rio Saliceto ... 90 ... 90 ... 90 Carpi Rovereto S/S Carpi Carpi ... 92 ... 92 ... 92 ... 92 Carpi Carpi Carpi ... 94 ... 94 ... 94 Rio Saliceto Carpi Carpi ... 96 ... 96 ... 96 Carpi ... 98 Carpi ... 98 Carpi ... 98 ABBIGLIAMENTO SPORTIVO EXPLORER LEXEL MOTORBIKE NAVIGARE ABBIGLIAMENTO BAMBINO ALLIGALLI COCCO BABY CONFEZIONI “CETTY” SPAZIO SEI FASHION GROUP KEY ART INTIMO E CORSETTERIA COSABELLA LEPEL STORE LORMAR ACCESSORI A.M.C ACCESSORI MODA NEW LAC SRL EMMERRE PELLETTERIE CATEGORIE SPECIALI ARTE PURA FACTORY STORE (Biancheria per la casa) GIBLOR’S (Abbigliamento professionale) INTERNO 12 OUTLET (Calzature Uomo e Donna) ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING CAMICERIA F.LLI RIGHI via Anna Frank, 6/a - 41012 CARPI (MO) telefono: 059 654432 e-mail: info@camiceriarighi.it camiceriarighi@libero.it - web: www.camiceriarighi.it; siamo anche su Facebook ORARI: da lunedì a sabato 9.30 - 12.30 e 15.30 -19.30; giovedì pomeriggio chiuso DESCRIZIONE: camicie uomo e su misura; cravatte SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; comodo parcheggio OPENING HOURS: Monday to Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m.; 3.3 p.m. - 7.30 p.m.; closed on Thursday afternoon DESCRIPTION: men’s shirts; tailor-made shirts; necktie REMARKS: credit cards and cash cards accepted; parking CHALLENGER via Stoccolma, 10 - 41049 SASSUOLO telefono: 0536 811275 e-mail: info@modachallenger.it - web: www.modachallenger.mo.it ORARI: da lunedì a sabato 9 -14 e 16 - 20 DESCRIZIONE: abbigliamento uomo, donna; specializzati in felperia di qualità, prodotta a Modena SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito Visa; parcheggio OPENING HOURS: Monday to Saturday 9 a.m. - 2 p.m.; 4 p.m. - 8 p.m. DESCRIPTION: men’s, women’s clothing; specialized in high-quality sweatwear, made in Modena REMARKS: Visa credit cards accepted; parking CHERIMAX via Cattani, 77/V - 41012 CARPI telefono: 059 643443 - fax 059 62 22 203 e-mail: info@cherimax.com - web: www.cherimax.com ORARI: da lunedì a venerdì 10 - 12.45 e 15.30 - 19; sabato 10 - 12.45; aperto tutto l’anno DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna, sportswear e accessori; pronto moda donna SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat OPENING HOURS: Monday to Friday 10 a.m. - 12.45 p.m., 3.30 p.m. - 7 p.m.; Saturday 10 a.m. - 12.45 p.m.; open all year round DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; sportswear and accessories; woman ready-made fashion REMARKS: credit cards and cash cards accepted CRISTINA GAVIOLI via Dell’Agricoltura, 41 - 41012 CARPI telefono: 059 641624 e-mail: info@cristinagavioli.it - web: www.cristinagavioli.it ORARI: da lunedì a sabato orario continuato 10 - 19; apertura stagionale: maggio-giugno DESCRIZIONE: confezione e maglieria donna; marchi presenti: Rebecca, capi delle stagioni precedenti della linea Cristina Gavioli SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio OPENING HOURS: Monday to Saturday 10 a.m. - 7 p.m.; seasonal opening: May-June DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; brands: Rebecca and Cristina Gavioli (previous seasons) REMARKS: credit card and cash cards accepted; parking 68 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING DENNY ROSE via Nobel, 5 - 41012 CARPI telefono: 059 645400 - e-mail: info@dennyrose.it - web: www.dennyrose.it ORARI: apertura stagionale: gennaio DESCRIZIONE: abbigliamento donna; marchio: Denny Rose SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio OPENING HOURS: seasonal opening: January DESCRIPTION: womenswear; brand: Denny Rose REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking DONATELLA VIA ROMA STORE via dell’Agricoltura, 51/C - 41012 CARPI telefono: 059 6225923 e-mail: info@morell.it web: www.donatellaviaroma.com ORARI: aperto tutto l’anno; da lunedì a venerdì 14.30 - 18.30; sabato 10 - 13 e 16 - 19 DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio OPENING HOURS: open all year round; Monday to Friday 2.30 p.m. - 6.30 p.m.; Saturday 10 a.m.-1 p.m. and 4 p.m. - 7 p.m.; DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking ELEONORA AMADEI via Lago Scaffaiolo, 8-10 - 41012 CARPI telefono: 059 652233 e-mail: ea@eleonoraamadei.com web: www.eleonoraamadei.com ORARI: da lunedì a venerdì 18 - 19.30; sabato orario continuato 9 - 19 DESCRIZIONE: abbigliamento donna, maglieria donna SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio OPENING HOURS: Monday to Friday 6 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9 a.m. - 7.p.m. DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking ELLA LU via Meloni di Quartirolo, 10 - 41012 CARPI telefono: 059 6228282 - fax 059 6221996 e-mail: info@ellalu.com - web: www.ellalu.com ORARI: da lunedì a venerdì 8.30 - 12.30; 14 - 18; sabato chiuso DESCRIZIONE: abbigliamento, maglieria e t-shirt donna SEGNALAZIONI: ampio parcheggio adiacente OPENING HOURS: Monday to Friday: 8.30 a.m. - 12.30 p.m.; 2 p.m. - 6 p.m. closed on Saturday DESCRIPTION: women’s clothing and t-shirts REMARKS: wide parking 70 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA FAMAR via Chiesa Nord, 48 - ROVERETO S/S (MO) telefono: 059 671556 e-mail: info@famaronline.it web: www.famaronline.it ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19; sabato 9 - 12.30 DESCRIZIONE: abbigliamento donna SEGNALAZIONI: ampio parcheggio OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m; DESCRIPTION: women’s clothing REMARKS: wide parking FASHION STORE ANNA MARCHETTI via Salgari, 40 - 41123 MODENA telefono: 059 332022 e-mail: info@annamarchetti.it - web: www.annamarchetti.it ORARI: dal martedì al venerdì 15.30 - 19.30; sabato 9 - 13 DESCRIZIONE: abbigliamento, maglieria e accessori donna; outlet di livello medio alto, con capi dal giorno alla cerimonia, fino alla gran sera SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat OPENING HOURS: Tuesday to Friday 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m. DESCRIPTION: women’s clothing, knitwear and accessories; medium-high level outlet with day wear, formal and evening dresses REMARKS: cash cards and credit cards accepted GAUDI’ TRADE via Nobel, 11 - 41012 CARPI telefono: 059 691277 e-mail: info@gauditrade.com - web: www.gauditrade.com ORARI: apertura stagionale gennaio e febbraio DESCRIZIONE: abbigliamento moda giovane uomo e donna, marchio Gaudì SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito OPENING HOURS: seasonal opening on January and February DESCRIPTION: young men’s and women’s clothing, brands Gaudì REMARKS: cash cards and credit cards accepted GIGLIOROSSO LINE via dei Trasporti, 13 - 41012 FOSSOLI (CARPI) - telefono: 059 654537 e-mail: gigliorosso@gigliorosso.com - web: www.gigliorosso.com ORARI: da lunedì a venerdì 15 - 19; sabato 9 - 12.30; aperto tutto l’anno DESCRIZIONE: total look in taglie comode, abbigliamento e maglieria donna per tempo libero e cerimonia SEGNALAZIONI: si accettano tutti i tipi di carte di credito; parcheggio OPENING HOURS: Monday to Friday 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m.; open all year round DESCRIPTION: women’s oversized total look; clothing and knitwear for leisure time and ceremony REMARKS: credit cards accepted; wide parking OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 71 ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING GLAM OUTLET KAMICERIA F.LLI BILANZUOLI via dei Barrocciai, 31 41012 CARPI telefono: 059 6550502 fax: 059 6550717 e-mail: info@laftylie.it via Cattani, 27-31 - 41012 CARPI telefono: 059 6229191 e-mail: info@kamiceria.it web: www.kamiceria.it ORARI: apertura stagionale; sabato e domenica 10 - 13 e 15 - 18 DESCRIZIONE: abbigliamento donna, moda giovane; Marche trattate: LaftY Lie, Nababila, Aljssa SEGNALAZIONI: si accettano anche bancomat e carte di credito - parcheggio OPENING HOURS: seasonal openings; Saturday and Sunday 10 a.m. - 1 p.m.; 3 p.m. - 6 p.m. DESCRIPTION: young women’s clothing; brands: LaftY Lie, Nababila, Aljssa REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking GYMNASIUM STORE via Statale sud, 66 41037 MIRANDOLA telefono: 0535 613554 fax: 0535 613565 e-mail: store@gymnasium.it web: www.gymnasium.it ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19.30; sabato e domenica 9 - 13 e 15 - 19,30; DESCRIZIONE: megastore di 2.000 mq in cui è possibile trovare le nuove collezioni Gymnasium, Coconuda, Gas, Rifle, Jack&Jones, Freddy, Sarabanda e tanti altri marchi di tendenza per uomo, donna e bambino SEGNALAZIONI: ampio parcheggio, angolo giochi per bambini e angolo ristoro; si accettano bancomat e carte di credito OPENING HOURS: Monday to Friday: 9 a.m. - 12.30 p.m. and 3 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday and Sunday 9 a.m. - 1 p.m. and 3 p.m. - 7.30 p.m.; DESCRIPTION: big store of 2000 mq with a complete offer of new collections Gymnasium, Coconuda, Gas, Rifle, Jack & Jones, Freddy, Sarabande and many other trendy brands for men, women and children REMARKS: corner with children’s games and refreshment bar; cash cards and credit cards accepted; wide parking GREEN-LIGHT via della Chimica, 8 - 41012 CARPI telefono: 059 640465 e-mail: info@greenlightstore.it web: www.greenlightstore.it ORARI: da lunedì a venerdì 15.30 - 19.30; sabato 9.30 - 13 e 15.30 - 19.30 DESCRIZIONE: moda giovane di tendenza uomo e donna, accessori SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; ampio parcheggio OPENING HOURS: Monday to Friday 3.30 p.m. - 7,30 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 1 p.m.; 3.30 p.m - 7.30 p.m. DESCRIPTION: men’s and women’s young and trendy clothing; accessories REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking 72 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19.30; sabato 10 - 12.30 e 16 - 19.30; giorno di chiusura domenica DESCRIZIONE: negozio specializzato nella vendita di camicie uomo e donna delle firme e dei brand più famosi a prezzi scontati fino al 50%: Ingram, Xacus, Bagutta, Carrel, Alea, Calvin Klein, DelSiena, Ghirardelli e molto altri. Da Kamiceria puoi acquistare la tua camicia e decidere di personalizzarla con il ricamo delle iniziali. Scegli la tua camicia fra i 2000 articoli diversi. Store on line www.kamiceria.it - pagina fan Facebook: Kamiceria Carpi SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito Visa-Carta SI, Maestro-Mastercard-pagobancomat-American Express, Diners; parcheggio (8 posti auto) OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 10 a.m. - 12.30 p.m.; 4 p.m. - 7.30 p.m.; closing day: Sunday DESCRIPTION: shirt shop for men’s and women’s with some of the most famous brand names at discounted prices up to 50%: Ingram, Xacus, Bagutta, Carrel, Alea, Calvin Klein, DelSiena, Ghirardelli, and much more. At Kamiceria you can buy your shirt and decide to customize it with your initials embroidered. Choose your shirt among 2000 different items. Www.kamiceria.it Store online - Facebook fan page: Kamiceria Carpi REMARKS: cash cards and credit cards (Visa-CartaSI-Maestro-Mastercard) accepted; 8 parking places KODAMA via della Chimica, 14 41012 CARPI telefono: 059 641375 ORARI: apertura stagionale; da lunedì al venerdì 15.30 - 19.30; sabato 9.30 - 13 e 15 - 19.30 DESCRIZIONE: abbigliamento di tendenza per la giovane donna, ampia scelta di capi di maglieria, abiti e pantaloni SEGNALAZIONI: pagamenti in contanti, carte di credito e bancomat; ampio parcheggio OPENING HOURS: seasonal openings; Monday to Friday 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 1 p.m.; 3 p.m. - 7.30 p.m. DESCRIPTION: young women’s trendy clothing and knitwear; wide choice of items of knitwear, dresses and trousers REMARKS: cash payments, cash cards and credit cards accepted; wide parking LUSI via Liguria, 29 - 41012 CARPI telefono: 059 6229861 e-mail: info@kartika-fashion.it - web: www.kartica-fashion.it ORARI: giovedì pomeriggio 17.30 - 19.30; sabato mattina 9.30 - 13 DESCRIZIONE: confezioni e maglieria donna giovane, target 25-45 anni linee “Lusi” e “Kartica” SEGNALAZIONI: non si accettano carte di credito; parcheggio OPENING HOURS: Thursday afternoon 5.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday morning 9.30 a.m - 1 p.m. DESCRIPTION: young women’s clothing and knitwear (25-45 years); “Lusi” and “Kartica” collections REMARKS: no credit cards; parking OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 73 ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING MAVIMODE MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MIGOR via Germania, 11/13 41012 CARPI telefono: 059 642670 e-mail: info@mavimode.it web: www.mavimode.it via Copernico,8 - 41012 CARPI telefono: 059 6258334 - web: www.migor.it ORARI: da lunedì a venerdì 16 - 19; sabato 9.30 - 12.30 DESCRIZIONE: abbigliamento e accessori donna; stock aziendali multifirme e campionari; scialli per cerimonie, kaftani, parei SEGNALAZIONI: non si accettano carte di credito; ampio parcheggio OPENING HOURS: Tuesday to Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3.30 p.m. - 7 p.m.; open all year round; in December open on Monday DESCRIPTION: men’s and women’s shirtswear REMARKS: cash cards and Cartasì and Visa credit cards accepted; parking OPENING HOURS: Monday to Friday 4 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m. DESCRIPTION: women’s clothing and accessories; factory stock: collection of samples and big fashion names; shawls for ceremonies; REMARKS: no credit cards; wide parking MESSORI OUTLET via Ghiarola vecchia, 56 41042 FIORANO MODENESE telefono: 0536 910316 e-mail: gianmarco@messori.it web: www.messori.it ORARI: da lunedì a venerdì 10 - 13 e 16 -20; sabato 10 - 13 e 15 - 20 DESCRIZIONE: abbigliamento uomo; maglieria uomo; abbigliamento in pelle; accessori, abbigliamento e abiti uomo da cerimonia SEGNALAZIONI: i clienti verranno omaggiati della tessera Messori Gold che riserva una promozione particolare OPENING HOURS: Monday to Friday 10 a.m. - 1 p.m. and 4 p.m. - 8 p.m.; Saturday 10 a.m. - 1 p.m.; 3 p.m. - 8 p.m. DESCRIPTION: men’s clothing; men’s knitwear; leather clothing; accessories, men’s formal clothing REMARKS: customers will receive a Messori Gold card with special discounts ORARI: da martedì a sabato 9 - 12.30 e 15.30 - 19; aperto tutto l’anno; in dicembre aperto anche il lunedì DESCRIZIONE: camiceria uomo e donna SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito Cartasì e Visa; parcheggio MURATORI via Trento Trieste, 119 - 41043 FORMIGINE telefono: 059 573320 - fax 059 557218 e-mail: info@ giusislaviero.com - web: www.giusislaviero.com ORARI: da lunedì a sabato 8.30 - 12.30 e 14.30 - 19 DESCRIZIONE: maglieria e confezione uomo e donna, anche taglie comode; aperto tutto l’anno SEGNALAZIONI: accettate bancomat e carte di credito; parcheggio OPENING HOURS: Monday to Saturday 8.30 a.m. - 12.30; 2.30 p.m. - 7 p.m. DESCRIPTION: men’s and women’s knitwear and clothing, oversizes available; open all year round REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking OLMAR AND MIRTA via Agnini, 15 - 41033 - CONCORDIA SULLA SECCHIA telefono: 0535 40822 - e-mail: info@olmarandmirta.it ORARI: dal lunedì al sabato 9.30 - 12 e 16.30 - 19; mercoledì chiuso; apertura stagionale DESCRIZIONE: abbigliamento donna e uomo, moda giovane e signora MIDAL CREAZIONI OPENING HOURS: Monday to Saturday 9.30 a.m. - 12 noon; 4.30 p.m. - 7 p.m.; closed on Wednesday; seasonal opening DESCRIPTION: women’s and men’s clothing; young and lady fashion via Villa Glori, 47 41012 CARPI telefono: 059 686617 e-mail: midal1@libero.it via Lama, 25 - 41012 CARPI tel. 059 647404 - web. www.outconcept.com ORARI: da lunedì a venerdì 15.30 - 19.30; sabato 9 - 12.30 e 16 - 19 DESCRIZIONE: produzione abbigliamento donna medio fine, casacche, camicie, pantaloni, gonne, completi, maglie, twin set, spolverini, giacconi e cappotti SEGNALAZIONI: pagamento in contanti; parcheggio ORARI: lunedì 15.30 - 19.30; da martedì a sabato 9 - 13 e 15.30 - 19.30 DESCRIZIONE: outlet grandi firme: Gucci, Prada, Christian Dior, Jacob Cohen, Chloè, Yves Saint Laurent, Burberry e tanti altri... SEGNALAZIONI: accettate bancomat e carte di credito; parcheggio OPENING HOURS: Monday to Friday 3.30 p.m. - 7.30 p.m. Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 4 p.m. - 7 p.m. DESCRIPTION: middle-high level womenswear (jackets, shirts, trousers, suits, sweaters, twin-set, dust coats and coats) REMARKS: cash payment; parking OPENING HOURS: Monday 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; Tuesday to Saturday 9 a.m. - 1 p.m. and 3,30 p.m. - 7.30 p.m. DESCRIPTION: outlet of big fashion brands such as Gucci, Prada, Christian Dior, Jacob Cohen, Chloè, Yves Saint Laurent, Burberry REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking 74 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 OUT CONCEPT OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 75 ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING OUTLET BARONI via Santi, 19 - 41033 CONCORDIA S/S - telefono: 0535 54008 ORARI: stagione invernale da metà settembre a metà gennaio (stagione estiva da metà marzo a metà luglio) lunedì, martedì, mercoledì, venerdì e sabato orario continuato 9.30 - 18.30; giovedì chiuso OPENING HOURS: winter season from mid-September to mid-January (summer season from mid March to mid-July) Monday, Tuesday, Wednesday, Friday and Saturday all day 9.30 a.m. - 6.30 p.m., Thursday closed via Sacco e Vanzetti, 3/9 GUASTALLA (RE) telefono: 0522 822040 via Goleto, 14 BORETTO (RE) telefono: 0522 965446 ORARI: stagione invernale da metà settembre a metà gennaio; 9.30 - 13 e 15.30 - 19.30; giovedì e domenica chiuso tutto il giorno DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna e uomo, accessori SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; ampio parcheggio riservato alla clientela OPENING HOURS: winter season from mid-September to mid-January; 9.30 a.m. - 1 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m. Thursday and Sunday closed all day DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; accessories REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking OUTLET E-GÒ E MANILA GRACE via Aldo Moro, 3/B - 41012 CARPI - telefono e fax: 059 640233 ORARI: aperto da lunedì a sabato orario continuato dalle ore 10 alle 20 DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna, accessori e pelletteria SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; ampio parcheggio riservato alla clientela Fashion District - Unità 21 - V. Marco Biagi snc, Bagnolo San Vito (MN) tel 0376/253660 da lunedì a domenica orario continuato dalle ore 10 alle ore 20 OPENING HOURS: open Monday to Saturday 10 a.m. - 8 p.m. DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; accessories and leatherwear REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking OUTLET LA MIRANDOLA via Bernardi, 1 (di fronte al Famila) - 41037 MIRANDOLA - telefono: 0535 24766 - 339 8035859 web: www.outletlamirandola.it ORARI: da lunedì al sabato 10 - 12.30 e 15.30 - 19.30; chiuso il martedì mattina DESCRIZIONE: abbigliamento uomo e donna, vasto assortimento di grandi firme: Burberry, Galliano, Fred Perry, Polo Ralph Lauren, Jeckerson, Liu•Jo, Antony Morato, Guess, Dondup, Cicle e tanti altri SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; ampio parcheggio OPENING HOURS: Monday to Saturday 10 a.m. - 12.30 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; closed on Tuesday morning DESCRIPTION: men’s and women’s clothing; wide assortment of big names in fashion such as Burberry Galliano, Fred Perry, Polo Ralph Lauren, Jeckerson, Liu•Jo, Antony Morato, Guess, Dondup, Cicle REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking 76 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 OUTLET CARPI: via Aldo Moro 3/B - 41012 - tel. 059/640233 Da Lunedì a Sabato orario continuato dalle ore 10.00 alle 20.00 FASHION DISTRICT: Unità 21- V. Marco Biagi snc - Bagnolo San Vito (MN) - tel 0376/253660 Da Lunedì a Domenica orario continuato dalle ore 10.00 alle ore 20.00 ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING PRETTY FASHION OUTLET via IV Novembre, 29 A/B - 46024 MOGLIA telefono: 0376 556211 ORARI: aperto tutto l’anno; da martedì a venerdì dalle 15.30 alle 19.30; sabato dalle 9.30 alle 12.30 e dalle 15.30 alle 19.30; lunedì chiuso DESCRIZIONE: abbigliamento donna e moda giovane SEGNALAZIONI: si accettano contanti e carte di credito; parcheggio OPENING HOURS: open all year round ; Tuesday to Friday 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 12.30 a.m. and 3.30 p.m. - 7.3 p.m.; closed on Monday DESCRIPTION: women’s clothing and young fashion REMARKS: cash and credit card accepted; parking PROFONDO BLU via Moncenisio, 1 - 41012 CARPI telefono: 059 641705 e-mail: profondo@profondoblusrl.it ORARI: lunedì 16 - 19; da martedì a sabato 10 - 12 e 16 - 19 DESCRIZIONE: maglieria e confezione donna, anche taglie forti SEGNALAZIONI: si accettano bancomat, Visa e Mastercard; parcheggio OPENING HOURS: Monday 4 p.m. - 7 p.m.; Tuesday to Saturday 10 a.m. - 12 noon; 4 p.m. - 7 p.m. DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear, oversizes too REMARKS: cash cards and Visa, Mastercard credit cards accepted; parking ROSANNA & CO via Beniamino Franklin, 3 41012 CARPI telefono: 059 697233 web: www.rosannaeco.it ORARI: da lunedì a venerdì 17,30 - 19.30; sabato 9 - 13 DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna, total look. Moda giovane, anche in taglie conformate fino alla 54 SEGNALAZIONI: si accettano solo contanti; parcheggio OPENING HOURS: Monday to Friday 5 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m. DESCRIPTION: total look women’s clothing and knitwear; young and oversize clothing (up to 54) REMARKS: only cash accepted; parking ROSSO PERLA via Lago Santo, 30 - 41012 CARPI telefono: 059 654289 e-mail: rosso.perla@orion.it- web: www.rossoperla.it ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 -18.30; sabato chiuso DESCRIZIONE: elegante e ricercato abbigliamento da signora per tutte le occasioni; tutte le taglie SEGNALAZIONI: si accettano bancomat; parcheggio OPENING HOURS: Monday to Friday 9a.m. - 12.30 p.m.; 3p.m. - 6.30 p.m.; closed on Saturday DESCRIPTION: elegant and refined womenswear suitable for any occasion; all sizes available REMARKS: cash card accepted; parking PRETTY FASHION OUTLET new collection autumn-winter 2012-2013 Via IV Novembre, 29/A-b - 46024 Moglia (Mn) tel. 0376 556211 Nuovo orario invernale : da martedì a venerdì 15,30 - 19,30 sabato 9,30 - 12,30 e 15,30 - 19,30 www.paolajoy.it 78 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING SETTIMOCIELO STARTUP via G. Ferrari, 7 41012 CARPI telefono: 059 640436 e-mail: info@settimocielosrl.it web: www.settimocielosrl.it via dei Barrocciai, 15 41012 CARPI telefono: 059 6328811 ORARI: aperture stagionali; da lunedì a venerdì 9 - 12 e 15 - 19; sabato 10 - 19.30 (orario continuato) DESCRIZIONE: abbigliamento fashion total look per donna; i nostri capi sono ricercati e comodi; vestiamo dalle ventenni alle sessantenni SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio OPENING HOURS: seasonal openings, Monday to Friday 9a.m. - 12 noon and 3 p.m. - 7 p.m. Saturday 10 - 7.30 (all day); DESCRIPTION: total look fashion apparel for women; our clothings are refined and comfortable; we dress from the twenties to the sixties; REMARKS: credit card and cash card accepted; parking SEVERI SILVIO via F.De Rosa, 7 41012 CARPI telefono: 059 691035 e-mail: info@severisilvio.it web: www.severisilvio.it ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA ORARI: da lunedì a venerdì dalle 10 alle 18.30; sabato dalle 10 alle18 DESCRIZIONE: abbigliamento giovane, sportivo e tempo libero per uomo e donna, anche in taglie comode; arrivi settimanali; abbigliamento bambino/a 4-16 anni, proposte scuola, tempo libero e festa; arrivi settimanali SEGNALAZIONI: si accettano e carte di credito; ampio parcheggio OPENING HOURS: Monday to Friday 10 a.m. - 6.30 p.m.; Saturday 10 a.m. - 6 p.m. DESCRIPTION: women’s and men’s young, sports clothing, outsizes too; weekly arrivals; children's clothing 4-16 years REMARKS: cash cards and credit cards are accepted; wide parking VIALE VITTORIA via Brunelleschi, 20/AB 41012 CARPI telefono: 059 9110576 - 347 9934344 ORARI: da martedì a venerdì 9 - 12 e 14 - 19; sabato 9.30 - 13 DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria uomo e donna SEGNALAZIONI: non si accettano e carte di credito; parcheggio auto aziendale ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 18; sabato chiuso DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna; disponibilità taglie comode; prezzi realmente di fabbrica SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito circuito Visa Bancomat OPENING HOURS: Tuesday to Friday 9 a.m. - 12 noon and 2 p.m. - 7 p.m; Saturday 9.30 a.m. - 1 p.m. DESCRIPTION: women’s and mens’s clothing and knitwear REMARKS: cash cards and credit cards are not accepted; wide parking OPENING HOURS: Monday to Friday 9a.m. - 12.30 p.m; 3 p.m. - 6 p.m.; Saturday closed; DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; outsizes available; factory prices; REMARKS: Visa Bancomat credit cards accepted 84 MALL FASHION STORE SIAF via Pola esterna, 4-19 41012 CARPI telefono: 059 652411 fax: 059 6550668 ORARI: lunedì, mercoledì e giovedì ore 9 - 12 e 15 - 18; DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria, t-shirt, uomo e donna, anche taglie forti SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; parcheggio auto aziendale OPENING HOURS: Monday, Wednesday, Thursday 9 a.m. - 12 noon; 3 p.m. - 6 p.m.; DESCRIPTION: women’s and mens’s clothing and knitwear (oversizes available) REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking 80 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 Strada Statale 12 Canaletto, 171/173 41036 MEDOLLA telefono 0535 23848 web: www.84mall.com ORARI: da martedì a domenica 10 - 13 e 16 - 20; chiuso il lunedì DESCRIZIONE: nuove collezioni donna SEGNALAZIONI: si accettano tutte le carte; ampio parcheggio OPENING HOURS: Tuesday to Sunday 10 a.m. - 1 p.m. and 4 p.m. - 8 p.m.: c lodes on Monday DESCRIPTION: new collections of women’s brand name; REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking OTTOBRE 2012 | CARPI DISTRETTO MODA | 81 ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MAGLIERIA UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S KNITWER MALGIERIA UOMO-DONNA ALDO GHERPELLI via Manzoni, 127 - 41012 CARPI telefono: 059 686020 ORARI: da lunedì a sabato 9.30 - 12 e 15 -18.30; chiuso festivi DESCRIZIONE: maglieria uomo e donna in cashmere e filati pregiati; confezioni in tessuti Loro Piana e Ermenegildo Zegna SEGNALAZIONI: si accettano bancomat, Visa, Master, Amex SPACCIO AZIENDALE MAGLIERIA CONFEZIONE DONNA da lunedì a venerdì dalle 9 alle 19 (orario continuato) sabato dalle 9 alle 12,30 OPENING HOURS: Monday to Saturday 9.30 a.m - 12 noon; 3 p.m. - 6.30 p.m.; closed on festive days DESCRIPTION: men’s and women’s knitwear made of cashmere and high-quality yarns; tissue clothings by Loro Piana and Ermenegildo Zegna REMARKS: cash cards and Visa, Master, Amex, credit cards accepted ALFEO DI LINOSA via Cavour, 27 (angolo via Alghisi) - 41012 CARPI telefono: 059 690376 e-mail: marketing@geptrade.it web: www.alfeodilinosa.it ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19; sabato su appuntamento DESCRIZIONE: maglieria donna 100% cashmere; accessori di bigiotteria SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carta di credito Visa; parcheggio auto 3-4 posti OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday by appointment DESCRIPTION: women’s knitwear 100% cashmere; costume jewellery accessories REMARKS: cash credit cards and Visa credit cards accepted; 3-4 parking places ALMA RIGHI (GUERZON) via Chiesa Sud, 160-160-A - 41016 ROVERETO S/S MO) telefono: 059 671545 e-mail: info@almarighi.com - web: www.almarighi.com ORARI: da mercoledì a venerdì 15 - 18; sabato 9 - 12 e 15 - 17; apertura stagionale DESCRIZIONE: maglieria donna in taglie conformate e regolari OPENING HOURS: Wednesday to Friday 3 p.m.- 6 p.m.; Saturday 9 a.m. - 12 noon; 9 p.m. - 5 p.m.; seasonal opening DESCRIPTION: women’s knitwear; regular sizes and oversizes AZZURRA & COMPANY via Lama, 40 angolo via Lucania - 41012 CARPI telefono: 059 692571 web: www.azzurracompanysrl.it ORARI: aperto tutto l’anno da lunedì a venerdì 9 - 19; sabato mattina 9 - 12,30 DESCRIZIONE: maglieria donna SEGNALAZIONI: si accettano Maestro, Visa, Pagobancomat e Mastercard OPENING HOURS: open all year Monday to Friday 9 a.m. - 7 p.m., Saturday morning 9 a.m. - 12.30 p.m. DESCRIPTION: women’s knitwear REMARKS: Maestro, Visa, Mastercard and Pagobancomat accepted 82 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 A ZZURR & C O M P A N Y Azzurra & Company s.r.l. - Via Lama, 40 angolo Via Lucania - Carpi (MO) A Tel.: +39 059 692571 MAGLIERIA UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S KNITWER MALGIERIA UOMO-DONNA CARPI KASHMIR Store via Lama di Quartirolo 55/A - 41012 CARPI - telefono: 059 641787 web: www.carpikashmir.com ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30; 15 - 19.30; sabato 10 - 12.30 - 15.30 - 19 DESCRIZIONE: maglieria e accessori in puro cashmere; prodotto italiano SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito-bancomat del circuito Visa; ampio parcheggio ® OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3 p.m. - 7.30 p.m. Saturday 10 a.m. - 12.30 p.m.-3.30 p.m. - 7 p.m.; DESCRIPTION: cashmere knitwear and accessories; made in Italy REMARKS: Visa cash cards and credit cards accepted; wide parking DEVANJA via J.Watt, 3/2 - 41012 CARPI - telefono: 059 643566 e-mail: info@devanja.it - web: www.devanja.it ORARI: apertura stagionale; giovedì 4 e venerdì 5 ottobre 16 - 19; sabato 6 ottobre 9.30 - 13 e 15.30 18.30; giovedì 25 e venerdì 26 ottobre 16 - 19; sabato 27 ottobre 9.30 - 13 e 15.30 - 18.30; da giovedì 22 novembre a venerdì 7 dicembre dal lunedì al venerdì 16 - 19; DESCRIZIONE: maglieria esterna donna, campionari, primetta, seconda scelta SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; ampio parcheggio OPENING HOURS: seasonal openings; Thursday 4 and Friday 5 October 4 p.m. - 7 p.m., Saturday 6 October 9.30 a.m. - 1 p.m. and 3.30 p.m. - 6.30 p.m., Thursday 25 and Friday 26 October 4 p.m. - 7 p.m.; Saturday 27 October 9.30 a.m. - 1 p.m. and 3.30 p.m. - 6.30 p.m.; from Thursday 22 November to Friday 7 December Monday to Friday 4 p.m. - 7 p.m. DESCRIPTION: women’s knitwear; samples, flawed and second choice clothes REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking DRES.SY via Bezzecca, 4 - 41012 CARPI - telefono: 059 654210 ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12; 14,30 - 18; martedì, giovedì e sabato mattina chiuso DESCRIZIONE: maglieria uomo e donna anche taglie comode. Filati pregiati: kashmir, mohair e pura lana SEGNALAZIONI: pagamento in contanti; parcheggio OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12 noon.; 2.30 p.m. - 6 p.m.; closed on Tuesday, Thursday and Saturday morning DESCRIPTION: men’s and women’s knitwear; oversizes available. Fine yarns: kashmir, mohair and all wool REMARKS: only cash payment; parking FACTORY STORE (PRESSO STAMBECCO) Maglieria e accessori sori in Puro Cashmere ere Prodotto italiano liano Alba Brock STORE www.carpikashmir.com mir.com CARPI via Liguria, 37/39 - 41012 CARPI - telefono: 059 6229606 STORE ALBABROCK ORARI: aperto tutto l’anno; da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19; sabato 10 - 12.30 e 15.30 - 18.30 DESCRIZIONE: maglieria donna, moda giovane SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio via Lama di Quartirolo 55/A - tel. 059-641787 Orari: 9-12.30 -15.00-19.30 sabato 10-12.30 - 15.30-19.00 OPENING HOURS: open all year round; Monday to Friday 9a.m. - 12.30 p.m. and 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 10 a.m. - 12.30 p.m. and 3.30 p.m. - 6.30 p.m. DESCRIPTION: women’s knitwear; young fashion REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking 84 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 CARPI INGROSSO via Fratelli Cairoli, 33 - tel. 059-641787 1787 .30 - 15.00-19.30 Orari: da lunedì a venerdì 9.00-12.30 MAGLIERIA UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S KNITWER ORARI: tutti i giorni sabato compreso dalle 9.30 alle 12.30 e dalle 15.30 alle 19.30; lunedì mattina e giovedì pomeriggio chiuso; a dicembre sempre aperto, domeniche comprese DESCRIZIONE: maglieria uomo: 100 % cashmere. Blusotti reversibili, giacche double, losanghe, sciarpe e berretti oltre ai classici pull e girocolli; maglieria donna: 100 % cashmere. Giacche, abiti, gonne, maglie oversize, mantelle, ponci, scialli, abiti godet, spolverini, pantaloni e twin-set SEGNALAZIONI: si accettano le principali carte di credito e bancomat; ampio parcheggio interno OPENING HOURS: every day including Saturdays 9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; closed on Monday morning and Thursday afternoon; in December always open, including Sundays DESCRIPTION: men’s knitwear: made of cashmere 100%. . Woman’s knitwear: made of cashmere 100%. Jackets, dresses, skirts, oversize t-shirts REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking G.B.M via Torino, 13-15 - 41016 NOVI DI MODENA telefono: 059 676217 e-mail: gbmaun01@GBM-SRL.191.it ORARI: da lunedì a venerdì 10 - 12 e 15 - 19; sabato chiuso DESCRIZIONE: produzione e vendita di maglieria esterna donna; target giovane, basico e tendenza SEGNALAZIONI: offerte a prezzi speciali, non si accettano carte di credito; ampio parcheggio OPENING HOURS: Monday to Friday 10 a.m. - 12 noon; 3 p.m. - 7 p.m.; closed on Saturday DESCRIPTION: women’s knitwear; young, basic and trendy clothing REMARKS: special discounts, no credit cards accepted; wide parking LUCA MAGLIERIE via Pitagora, 14 - 41012 CARPI - telefono: 059 640565 e-mail: info@lucamaglierie.it ORARI: da martedì a sabato 9.30 - 12.30 e 15 - 19 DESCRIZIONE: spaccio maglieria uomo e donna prevalenza cashmere a prezzi di fabbrica SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito Visa e Mastercard OPENING HOURS: Tuesday to Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 3 p.m. - 7 p.m. DESCRIPTION: men’s and women’s knitwear mainly cashmere; factory prices REMARKS: cash cards and Visa and Mastercard credit cards accepted MAGLIFICIO UNICA ROSANNA & CO STORE DAL LUNEDÌ AL VENERDÌ 17,30 - 19,30 SABATO 9 - 13 via Cadore, 3 - 41012 CARPI telefono: 059 695471 - e-mail: info@unicasrl.it - web: www.unicasrl.it ORARI: apertura stagionale, tutti i giorni 17 - 19; sabato chiuso DESCRIZIONE: maglieria e t-shirt coordinati SEGNALAZIONI: non si accettano bancomat e carte di credito; solo contanti; parcheggio OPENING HOURS: seasonal opening; 5p.m - 7p.m; closed on Saturday DESCRIPTION: coordinate knitwear and t-shirt REMARKS: no cash cards and credit cards; only cash; parking CARPI VIA BENIAMINO FRANKLIN, 3 TEL. 059 697233 86 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 w w w. r o s a n n a e c o . i t MALGIERIA UOMO-DONNA GB BELMONDI SPACCIO CASHMERE via Lama, 4 - 41012 CARPI telefono: 059 6233775 - mobile 335 5638960 e-mail: glauco.belmondi@tiscali.it MAGLIERIA UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S KNITWER FACTORY STORE M A G L I E R I A MALGIERIA UOMO-DONNA MALU’ via Nuova Ponente, 11/c 41012 CARPI telefono: 059 691373 cellulare: 335 8196601 ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12; pomeriggio e sabato su appuntamento; a novembre e a dicembre aperto sabato mattina DESCRIZIONE: maglieria donna e capi particolari SEGNALAZIONI: non si accettano bancomat e carte di credito; solo contanti; parcheggio D O N N A OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. -12 noon; afternoon and Saturday only by telephone appointment in November and December open Saturday morning; DESCRIPTION: women’s knitwear and particulars dresses REMARKS: no cash cards and credit cards; only cash; parking VERONICA EFFE M A D E via Siemens, 4-13 41012 CARPI telefono: 059 6550643 e-mail: veronicaeffe@virgilio.it web: www. veronicaeffe.com ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12 e 15 - 18 DESCRIZIONE: maglie e abiti da signora; twin-set e completi da signora SEGNALAZIONI: parcheggio auto I N OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12 noon; 3 p.m. - 6 p.m. DESCRIPTION: women’s knitwear and clothing; twin-set and suits for women REMARKS: parking I T A L Y TEAMPROJECT via Colombo 41012 CARPI telefono: 059 565067 e-mail: contact@teamproject.info ORARI: da lunedì a venerdì15 - 18; sabato apertura stagionale 10 - 13 DESCRIZIONE: maglieria e accessori uomo e donna in filati pregiati a prezzi di fabbrica SEGNALAZIONI: non si accettano bancomat e carte di credito OPENING HOURS: Monday to Friday 3 p.m. - 6 p.m.; seasonal opening on Saturday 10 a.m.-1 p.m. DESCRIPTION: women’s and man’s knitwear and accessories made of fine yarns at factory prices REMARKS: cash cards and credit cards are not accepted NUOVA COLLEZIONE AUTUNNO-INVERNO da lunedì a venerdì 9-12.30 e 15-19; sabato 10-12.30 e 15.30-18.30 88 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 CARPI - Via Liguria, 37/39 - tel: 059 6229606 ABBIGLIAMENTO SPORTIVO FITNESS AND SPORTSWEAR or ar sa io co nt d in to alle uato 9. 9.0 da 00 0 l l -1 al un 3. le ed 00 1 ì 15 9.0 al v .0 0 en 0er 19 dì .0 0 ba EXPLORER via della Meccanica, 7 41012 CARPI telefono 059 6228121 fax 059 6226308 e-mail: info@sailexp.it web: www.sailexp.it ABBIGLIAMENTO SPORTIVO ORARI: apertura stagionale 15.30 - 19; sabato chiuso DESCRIZIONE: abbigliamento sportivo total look per uomo SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat - parcheggio auto aziendale OPENING HOURS: seasonal opening 3.30 p.m. - 7p.m.; closed on Saturday DESCRIPTION: men’s sportswear REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking ® LEXEL MOTORBIKE via Dei Barrocciai, 18 41012 CARPI telefono 059 685378 fax 059687816 e-mail: info@lexelmotorbike.com web: www.lexelmotorbike.com ORARI: da lunedì a sabato 9 - 12 e 15 - 19; DESCRIZIONE: abbigliamento moto e accessori SEGNALAZIONI: si accetta Bancomat; parcheggio aziendale OPENING HOURS: Monday to Saturday 9 a.m - 12 noon; 3 p.m. - 7 p.m.; DESCRIPTION: motorcyclists’ clothing and accessories REMARKS: cash cards accepted; parking NAVIGARE 0 - 16 made in Italy spaccio abbigliamento via Lodovico, 6 42010 RIO SALICETO (RE) telefono 0522 738711 web: www.navigare.eu ORARI: apertura stagionale DESCRIZIONE: abbigliamento sportivo uomo SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat - parcheggio OPENING HOURS: seasonal opening DESCRIPTION: men’s sportswear REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking Carpi - via dell’Agricoltura, 21 - info 059 698928 90 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 ABBIGLIAMENTO BAMBINO CHILDREN’S CLOTHING AND KNITWEAR ALLIGALLI via dell'Agricoltura, 21 - 41012 CARPI - telefono: 059 698928 ORARI: aperto tutto l'anno dal lunedì al venerdì 9 - 19; sabato 9 - 13 e 15 - 19 DESCRIZIONE: abbigliamento per bambini e ragazzi da 0 a 16 anni SEGNALAZIONI: si accettano pagamenti con carte di credito: Carta Sì, Mastercard, carta Poste Italiane; parcheggio OPENING: all year open Monday to Friday 9 a.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m. and 3 p.m. - 7 p.m. DESCRIPTION: children’s and teenagers’ clothing (aged 0 to 16) REMARKS: credit cards accepted; parking COCCO BABY SPACCIO CONFEZIONI “CETTY” via Chiesa sud, 141 - 41016 Rovereto s/S (NOVI DI MODENA) telefono: 059 672323 - e-mail: info@coccobaby.com - web: www.coccobaby.com ABBIGLIAMENTO BAMBINO ORARI: da lunedì a venerdì 8 - 12.30 e 14 - 19; sabato 9 - 12.30; aperto tutto l’anno DESCRIZIONE: abbigliamento per bambini da 0 a 10 anni; capi sportivi in cotone per la scuola, asilo, gioco e festa SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito, Master card, Visa, Bancoposta OPENING HOURS: Monday to Friday 8 a.m. - 12.30 p.m., 2 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m; open all year round DESCRIPTION: childrenswear (aged 0 to 10); sportswear items for school, nursery school, play and party REMARKS: credit cards (Master card, Visa, Bancoposta) accepted SPAZIO SEI FASHION GROUP via Nuova Ponente, 40 A - 41012 CARPI telefono: 059 695044 - 059 6258189 - e-mail: temporaryoutlet@spaziosei.it web: www.spaziosei.com ORARI: da lunedì a sabato 10 - 13 e 15.30 - 19.30; aperto tutto l’anno DESCRIZIONE: abbigliamento bambino/a 0-14; marchi: Parrot, Ki6?, Les Parrotines, Ice Iceberg SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito tranne American Express; parcheggio OPENING HOURS: Monday to Saturday 10 a.m. - 1 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; open all year round DESCRIPTION: childrenswear 0-14 ; brands: Parrot, Ki6?, Les Parrotines, Ice Iceberg REMARKS: cash cards and credit cards (except for American Express) accepted; parking KEY ART via Lama, 48 - 41012 CARPI telefono: 059 640129 web: www.keyartspa.com ORARI: da martedì a sabato 9.30 - 12.30 e 15.30 - 19.30; lunedì 9.30 - 12.30; chiuso lunedì pomeriggio DESCRIZIONE: abbigliamento bambino/a 0-16 SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; parcheggio OPENING HOURS: Tuesday to Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m. Monday 9.30 a.m. - 12.30 p.m.; closed on Monday afternoon DESCRIPTION: childrenswear 0-16 REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking 92 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 INTIMO E CORSETTERIA UNDERWEAR AND CORSETRY COSABELLA via Brianza, 3 41012 CARPI telefono: 059 6229322 e-mail: info@cosabella.com web: www.cosabella.com ORARI: da lunedì al venerdì 8.30 - 12.30 e 14 - 18; sabato su appuntamento DESCRIZIONE: abbigliamento intimo, costumi e top SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito del circuito Mastercard e Visa OPENING HOURS: Monday to Friday 8.30 a.m. - 12.30 p.m., 2 p.m. - 6 p.m.; Saturday by appointment DESCRIPTION: underwear, swimwear and beachwear, tops REMARKS: Visa and Mastercard cash cards and credit cards accepted LEPEL STORE via Manzoni, 42 41012 CARPI telefono: 059 6326563 e-mail: info@lepel.it web: www.lepel.it INTIMO E CORSETTERIA ORARI: da martedì a sabato 9 - 13 e 15.30 - 19.30; giorno di chiusura: lunedì; DESCRIZIONE: calze, collant, intimo e maglieria, corsetteria e costumi da bagno; SEGNALAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; OPENING HOURS: Tuesday to Saturday 9 a.m. - 1 p.m.; 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; closing day: Monday DESCRIPTION: socks, collant, underwear, knitwear, corsetry and beachwear REMARKS: cash cards and credit cards accepted LORMAR via Natta, 2 41012 CARPI telefono: 059 699196 - 059 6227911 e-mail: outlet@lormar.it web: www.lormar.it ORARI: da lunedì a venerdì 9.30 - 13 e 15 - 19; sabato 9.30 - 13 e 15 - 19.30; in dicembre aperto tutti i giorni; DESCRIZIONE: intimo e corsetteria, costumi bagno e pigiami donna e uomo; marchi: Lormar, Playa de Lormar, Donne di Lormar, Madonna, Denny Rose Underwear e Beachwear SEGNALAZIONI: di fronte centro commerciale Borgogioioso; si accettano bancomat e carte di credito; parcheggio OPENING HOURS: Monday to Friday 9.30 a.m. - 1 p.m.; 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 1 p.m. and 3 p.m. - 9.30 p.m.; in December open every day; DESCRIPTION: underwear and corsetry; men’s and women’s underwear, swimwear and pyjamas; brands: Lormar, Playa de Lormar, Donne di Lormar, Madonna, Denny Rose, Underwear e Beachwear REMARKS: the factory store is in front of Borgogioioso shopping mall; cash cards and credit cards accepted; parking 94 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 Aperto dal lunedì al venerdì 8.30 - 12.30 e 14 - 18 – Sabato aperto su appuntamento Via Brianza, 3 41012 Carpi tel. 059 6229322 www.cosabella.com ACCESSORI ACCESSORIES A.M.C. ACCESSORI MODA via R.Morandi, 5 42010 RIO SALICETO (RE) telefono: 0522 649833 fax 0522 647568 campionario@amcrio.it ORARI: mercoledì, giovedì e venerdì 8.30 - 19; sabato mattina 9 - 12.30 DESCRIZIONE: ventennale esperienza nel settore accessori moda. Si produce bigiotteria sempre all’avanguardia con le tendenze del momento, articoli realizzati con materiali anallergici, pietre naturali e cristalli swarovski. Troverai da noi tutto per il tuo total look. SEGNALAZIONI: a soli 4 km da Carpi sulla Provinciale tra Carpi e Guastalla; si accettano carte di credito; ampio parcheggio OPENING HOURS: Wednesday, Thursday and Friday 8.30 a.m. - 7 p.m.; Saturday morning 9 a.m. - 12.30 a.m. DESCRIPTION: twenty-years experience in fashion accessories. We produce trendy costume jewellery, articles made of hypoallergenic material, natural stones and swarovski crystals. Everything for your total look. REMARKS: 4 km faraway from Carpi on the road between Carpi and Guastalla; credit cards accepted; wide parking NEW LAC SRL via Toscana, 16 41012 CARPI telefono: 059 699 637 e-mail: lac@lacsrl.com web: www.lacsrl.com ORARI: apertura stagionale da lunedì a venerdì: 9 - 12 e 15 - 19; sabato 9 - 13 DESCRIZIONE: vasto assortimento di borse, cinture, cappelli e abbigliamento da mare SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito Visa, Mastercard Diner’s Club e bancomat; ACCESSORI OPENING HOURS: seasonal opening Monday to Friday 9 a.m. - 12 noon, 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m.; DESCRIPTION: wide assortment of bags, belts, hats and beachwear REMARKS: credit cards (Visa, Mastercard, Diner’s Club) and cash cards accepted EMMERRE PELLETTERIE via Bortolomasi, 39 41012 CARPI e-mail: emmerrepelletterie@aliceposta.it ORARI: da lunedì a venerdì 17 - 19.30; sabato 9.30 - 12.30 DESCRIZIONE: borse, cinture, portafogli, portachiavi e sciarpe, accessori moda SEGNALAZIONI: parcheggio auto; pagobancomat OPENING HOURS: Monday to Friday 5 p.m. -7.30 p.m.; Saturday morning 9.30 a.m. - 12.30 p.m. DESCRIPTION: bags, belts, wallets, key cases, scarves and fashion accessories REMARKS: parking; cash cards accepted 96 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 Devanja distribuisce Aqqua Keta | www.aqquaketa.it CATEGORIE SPECIALI SPECIAL CATEGORIES ARTE PURA FACTORY STORE via Burzacca, 2/D - Int. 1 41012 CARPI telefono: 059 640773 e-mail: www.artepura.it web: www.artepura.it ORARI: lunedì e giovedì 16 - 19.30; mercoledì 15.30 - 18.30; sabato orario continuato 10.30 - 18.30 DESCRIZIONE: Arte Pura veste la tua casa con lini e cotoni d’atmosfera SEGNALAZIONI: accettiamo bancomat e carte di credito, assegni e contanti OPENING HOURS: Monday and Thursday 4 p.m.-7.30 p.m.; Wednesday 3.30 p.m. - 6.30 p.m.; Saturday 10.30 a.m. - 6.30 p.m. DESCRIPTION: Arte Pura dresses up your home with atmospheric linen and cotton materials REMARKS: cash cards, credit cards, cash and cheques accepted GIBLOR’S via Cattani, 71 41012 CARPI telefono: 059 695951 e-mail: negozio.carpi@giblors.com www.giblors.com ORARI: aperto da lunedì a venerdì 8.30 - 13 e 15 - 18.30 DESCRIZIONE: vasto assortimento di abbigliamento professionale per bar, ristoranti, pizzerie, hotel, gastronomie, alimentari, gelaterie, pasticcerie, estetiste, parrucchieri, studi medici.... SEGNALAZIONI: si accettano tutti i tipi di carte di credito; parcheggio OPENING HOURS: Monday to Friday 8.30 a.m. - 1 p.m. and 3 p.m. - 6.30 p.m. DESCRIPTION: wide assortment of professional clothing REMARKS: credit cards accepted; wide parking ACCESSORI MODA & SPACCIO BIGIOTTERIA Via R. Morandi, 5 - RIO SALICETO (RE) tel. 0522. 64 98 33 - www.amcrio.it INTERNO 12 OUTLET corso Alberto Pio, interno 12 41012 CARPI telefono: 059 696930 CATEGORIE SPECIALI ORARI: tutte le mattine ore 9.30 - 12.30, lunedì, venerdì anche il pomeriggio 17.30 - 19.30; sabato 9.30 - 12.30 e 16.30 - 19.30 DESCRIZIONE: calzature uomo e donna di fine serie a prezzi outlet SEGNALAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat OPENING HOURS: every morning 9.30 a.m. - 12.30 p.m. Monday, Friday , Saturday also in the afternoon 5.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 4.30 p.m. - 7.30 p.m. DESCRIPTION: out of production men’s and women’s footwear at outlet prices REMARKS: cash cards and credit cards accepted 98 | CARPI DISTRETTO MODA | OTTOBRE 2012 A.M.C.