tourist guide - Jarnac Tourisme
Transcription
tourist guide - Jarnac Tourisme
d n u n I aro and c a n r Ja E ID U G T S I TOUR sons u c a n g de Co s r u e ti icult V uit l e a n B ê h C u e Coup Jarnac ché fes aux truf Cognac Blues s n o i s s a P s e u q i p p i h Courses s e l a i v u l f s e ad n fête ies e Distiller f i t c a Été Welcome to the Jarnac area! From the secrets of Cognac making to cruises along the Charente River, this guide will help you enjoy visits, walks, fairs and festivals in Jarnac and its surroundings... The Jarnac’s tourist office wishes you a pleasant and relaxing stay. s ë o n a C Vélos n Maratho née Randon nt e m u n o M é de Cond Expos e t p y r c C a s s a B e d Fra e y d a n a r Abb r e t t i M s i Franço s tes g e r u t p l u Sc e Visi Summary p.4/5 • Le Boat • Circuit découverte au fil de l’eau •Fishing • Le Chabot • Jarnac Sports Canoë Kayak • Planet Ski p.6/7 p. 12/13 p. 14/17 The Cognac • « Around the oak » • Courvoisier • Louis Royer • Thomas Hine • Delamain • A.E. Dor • Braastad-Tiffon t p.8/9 François Mitterrand Jarnac, home town of François Mitterrand • Maison Natale • Cimetière des Grand’Maisons The museum • Salle des Donations • Salle des Architectures Capitales p.10/11 airies guidées p. 18 Cultural heritage Outdoor activities Recreation area of Île Madame, ULM, Bicycle, Tennis, Horseriding, outings on foot.. p. 19 Yearly events Distilleries en fête, Mardis du Cognac, Marathon du Cognac, Truffle market in Jarnac, Jarnac au cœur du Blues… p. 20/21 Campsites and accommodation for groups • Camping de l’Île Madame in Jarnac • Camping du Port in Bourg-Charente • Camper van stopover • Accommodation for Young People and Groups History • La Communauté de communes de Jarnac •Jarnac •Blason • Le Coup de Jarnac • Churches of the vineyard • The Temple • The Battle of Jarnac • History tour of « Old Jarnac » Street map of Jarnac • Bassac Abbey • Monument de Condé • Musée “La Pouponnière” • Musée de la Coiffe • Espace poétique Pierre Boujut • {Le Preswar} • Le Chemin de la Sculpture • Les Carrières de pierre • Craft Industry Discover Cognac and Pineau des Charentes es e The Charente river p.21 Useful addresses p.22/23 Map of the area Réalisation : Atelier Graphique du Cognaçais / Imprimé sur papier écologique. © Crédits Photos : Stéphane Charbeau / Office de tourisme intercommunal de Jarnac. The Charente river Jarnac has always been closely linked to the Charente river. It was the reason why GalloRoman potters settled down in the area, and why this area rapidly expanded with the trade in salt, wine and brandy, which were transported by sailing barges (« gabarres »). Pleasure boats and water sports have nowadays taken over. However, the same close relationship between towns and river persists to this day, whether you stroll along the Chaussée des Moulins towards the lock in Jarnac, follow the quayside towards Bourg-Charente, take a walk around Bassac, go canoeing or fishing, or just watch kingfishers and grey herons. The Charente river is 361km long, and is navigable from Angoulême to Rochefort (170km). Le Boat Boat hire and stopping point for boats, with fresh water, hot showers, lifting equipment, and carpark. Bassac, Bourg-Charente: boat mooring and picnic spots. 05 45 36 59 98 jarnac@leboat.com / www.leboat.fr 4 Circuit découverte au fil de l’eau Jarnac Sports Canoë Kayak Fishing Canoe and kayak hire by the hour, half day (Juac-Jarnac: 9km) or all day (ChâteauneufJarnac: 17km). Opened every day from 9am to 7pm in July and August, on week-ends in May, June and September (by appointment on week days), in Jarnac. Discover the Charente whilst canoeing... at night! Evening trips are organised every Friday in July and August, followed by a barbecue (booking in advance required). Guided trips in canoebus available in July and August. 05 45 81 32 01 / 06 98 53 32 01 contact@jsck.fr www.location-canoe-jarnac.fr A signposted route will allow you to discover the riverside of Jarnac and the importance of the large mill industry that used to be in the area. Take the Rue des Moulins, cross the lock, wander around the park, and do not forget to photograph the sole stone relic of the Château: the Pont des Soupirs (the Bridge of Sighs). Leaflet available at the tourist office. The surroundings of the Charente, as well as its tributaries, the Soloire and the Guirlande, are opportunities to observe a wide variety of aquatic flora and fauna. You are allowed to fish along the length of the river and its streams: bleaks, carps, roaches, tenches, breams, pikes, silurids. Temporary permits are available from the 1st of June to the 30th of September. Le Chabot Planet Ski Embark for one hour and a half or three hours aboard « Le Chabot », go through the locks in Bourg-Charente and/or Gondeville, and discover the surroundings of Jarnac, its history and aquatic flora and fauna. Departure point under the bridge in Jarnac. Tickets sale on board (15 minutes before departure). Regular river trips from May to September (booking advised in July and August). Departures in March and April by appointment only. Possibility of private cruises. Pedal boats, stand-up paddles, little boats, canoes and bike hire. 06 87 55 20 49 mail@randonneefluviale.fr Waterskiing school for all levels (+3 years old) on the « Grand Mas des Sables », an old sand quarry of 10 hectares with ultramarine blue water. Opened all year round, in Saint-Même Les Carrières. Baby-skiing, wake-boarding, slalom, jumping... 05 45 35 25 18 / 06 86 81 66 33 deniski@neuf.fr / www.planet-ski.com 5 The Cognac Discover Cognac and Pineau des Charentes The Cognac vineyard stretches over 80,000 hectares which are divided into six growth areas. The Jarnac area is in the heart of three different zones: the Grande Champagne, the Petite Champagne and the Fins Bois. Cognac houses and local winegrowers open heartily their doors to visitors and are most happy to share their secrets... Details are available at the tourist office. Le Circuit du Chêne (« Around the oak ») Over three stages, you will learn with the craftsmen in a stavemill, a cooperage and a distillery, the traditional role and importance of oakwood into the ageing process of Cognac and Pineau. This two and a half hour tour -which includes a tasting of local products- is conducted by the Moine family, winegrowers and distillers in Chassors. From the 15th of June to the 15th of September, departure from the tourist office at 2pm from Monday to Thursday. By appointment out of season and on week-ends. Adult: 6.50€ Under 18: 5.50€ - Family: 22€ Le Circuit du Chêne 1 rue de la Boucle, 16200 Chassors 05 45 80 98 91 / www.moinefreres.com lesfreres.moine@wanadoo.fr 6 4 Delamain & Co 1 Courvoisier Exceptional travel into the story of the Cognac and its making. Audiovisual presentation and unique sensorial experience. Classic guided tours (1h with tasting), Premium tours (2h30, 4h or 7h including a brunch or a lunch at the Château) or Gourmet tours « Cognac and Truffles » (8h). Visits possible in different languages, from 9€. Classic tours available from April to October. Premium tours available all year round upon appointment. Gourmet tours possible on Tuesdays from December to February, upon appointment. Courvoisier - 2 place du Château, 16200 Jarnac - 05 45 35 56 16 visitescourvoisier@beamglobal.com 2 Louis Royer Shop opened all year round. Louis Royer 27 - 29 rue du Chail, 16200 Jarnac 05 45 81 02 72 / www.louis-royer.com 3 Thomas Hine & Co The house of Hine was founded in 1763 on the banks of the Charente river. The guided tour leads to the « Paradise » and old cellars where famous vintages are kept under lock. Free guided tours in French and in English all year round (booking necessary). Hine 16 quai de l’Orangerie, 16200 Jarnac 05 45 35 59 59 www.hinecognac.com Settled in the heart of Jarnac, Delamain is specialised in the making of old Cognacs from Grande Champagne. The tour around the ageing storehouses of the 18th century is guided by the cellar master himself. Booking necessary. Delamain - 7 rue Jacques & Robert Delamain, 16200 Jarnac 05 45 81 08 24 / delamain@delamain-cognac.com 5 Maison A.E. Dor A.E. Dor has been established in Jarnac since 1858 and selects with care the best Cognacs from the Grande-Champagne. Its « Paradise » keeps « eaux-de-vie » among the oldest in the area. Faithful to the traditions, A.E. Dor respects the know-how inherited from its predecessors over the centuries. Visits possible all year round by appointment. A.E. Dor - Allée des Trois Jeannettes, Z.I. Souillac, 16200 Jarnac 05 45 36 88 68 / www.aedor.com 6 Braastad-Tiffon The house of Tiffon has been keeping its family heritage since 1875. Ideally set on the river bank, the building houses the distillery, the bottling plant, the storehouse and a little museum. Visits possible all year round by appointment, in French, English or Norwegian. 29 Quai Ile Madame, 16200 Jarnac 05 45 36 87 00 / www.cognac-tiffon.fr 7 François Mitterrand Jarnac, home town of François Mitterrand François Mitterrand, President of France from 1981 to 1995, was born on the 26th of October 1916 at the number 22 of Abel Guy Street, in a typical Charentaise house. Maison Natale The house where François Mitterrand was born can be visited with guided tours. The President’s youth can be discovered through the furniture and objects kept over four generations, the garden and the « cooperage ». An exhibition of photographs and documents encourages a better understanding of his family life. From October to May, guided tours start at 3pm, 4.30pm and 5.30pm, from Wednesday to Sunday. From June to September, guided tours start at 11am, 3pm, 4.30pm and 5.30pm, every day. Closed in December. Adult: 4€ - Reduced rate: 3€ Maison Natale - 22 rue Abel Guy, 16200 Jarnac 05 45 35 46 08 / maison.natale@mitterrand.org Cimetière des Grand’Maisons François Mitterrand died on the 8th of January 1996 and is buried in the Grand’Maisons cemetery, according to his wishes. This cemetery also houses potters’ ovens dating back to the GalloRoman times discovered in the area between 1965 and 1970. They were used to heat the characteristic grey-clay pots that were made by our ancestors. 8 Espace culturel François Mitterrand Museum is set in an old Cognac cellar. There are two showrooms: the Salle des Donations and the salle des Architectures Capitales. The hat and coat of the President were given to the Museum in 2008. Salle des Architectures Capitales Salle des Donations François Mitterrand offered to the Museum a collection made up of objects, sculptures and drawings given by celebrities from all over the world. This exhibition highlights the variety of these gifts and emphasises the materials used: ceramic, glass, bronze, silverware, marble... This exhibition includes scale models of the major architectural and town-planning projects initiated by François Mitterrand from 1981 to 1995 and undertaken by famous international architects. A set of mounted displays with information about these important public works and an area of selected videos complete this exhibition. Opened from Wednesday to Sunday (2pm-6pm) from September to June. Opened everyday from 10am to 12.30 and 2.30pm to 6.30pm in July and August. Closed in November and December. Adult: 5€ - Reduced rate: 3€ Shop – Library – Free carpark. Musée 10 quai de l’Orangerie, 16200 Jarnac 05 45 81 38 88 donationmitterrand@wanadoo.fr www.musee-francois-mitterrand.fr 9 History La Communauté de communes de Jarnac Jarnac is set in a landscape of vineyards, where the river crosses the road linking Cognac to Angoulême. Since Neolithic times, the pace of life in the area has been following the Charente river’s, centred around the trade of salt, then « eau-de-vie ». The 17 villages around Jarnac offer visitors several choices, such as nature, sculpted stone, water, wood of the barrels... Jarnac Dating back to a 2000 year-old Gallo-Roman settlement, Jarnac has experienced many invasions from which it had to defend itself. First a castle was built, and then, in the 13th century, during the 100 Years War, ramparts were added. Some remains of these can still be seen around town. In the Renaissance period, the town found a place in French history with the “Coup de Jarnac” and with the Battle of Jarnac, fought between Protestants and Catholics. In the 20th century, Jarnac witnessed the birth of François Mitterrand, President of the Republic from 1981 to 1995. Blason The coat of arms of Jarnac comes from the coat of arms of the Chabot family. Its origins date back to the beginning of the 11th century. It is in gold with three “chabots”, and is surmonted by a mural crown and three crenellated towers. The motto “Concussus Resurgo” can be translated as “Struck down, I rise again”. Chabot is the common name given to a wide variety of bony fish with a large head and spiny fins. 10 Coup de Jarnac In 1560, Jarnac was a protestant town – up until the Edit de Nantes in 1685. From 1755 protestants used to meet in a barn which was bought in 1760, becoming thus their « House of Prayer ». A quarter of the inhabitants was still protestant at the Revolution. The building which was hiding the entrance of the Temple was destroyed in 1820 and the Temple opened up to the street with a neoclassical façade. The affair started in the reign of François the 1st, in the 1540s, by a scandalous polemic towards Guy Chabot, lord of Jarnac. The king’s eldest son, the Dauphin (future King Henri the 2nd), spread the rumour that Chabot had taken his (the Dauphin’s) stepmother as a mistress. Guy Chabot demanded satisfaction but the King François the 1st refused the duel. At the death of François the 1st in March 1547, the Dauphin acceded to the throne as Henri the 2nd. He revived the incident and authorized the fight to the death. The duel between Guy Chabot and François de Vivonne, Lord of La Châtaigneraie, took place in Saint-Germain-en-Laye on the 10th of July 1547. Surprisingly, and thanks to two skilful cuts to the back of his oponent’s left knee, Chabot won. The Battle of Jarnac This bloody episode took place near the Bassac abbey in 1569, during the Third War of Religion. Louis Bourbon the 1st, Head of the Protestant Army (Prince of Condé), was killed where a pyramid-shaped stele has been built, in the village of Triac. History tour of « Old Jarnac » A leaflet with points of interest is available at the tourist office. New: Discover Jarnac and its surrounding villages with a « rallye patrimonial »: leaflets available at the tourist office. Churches of the vineyard The 18 villages of the area abound in heritage and have something special to offer: from the lack of church in Les Métairies to the imposing Benedictine abbey church in Bassac, through buildings with mixed styles and coloured frescoes. The area is well known for rural churches honouring the Romanesque art. The Temple The protestant temple in Jarnac is one of the oldest in the area. Its listed status at the « Monuments Historiques » is due to its façade (1998), the layout of its interior (2005) and the Merklin organ (2011). 11 Street map of Jarnac [1]François Mitterrand Museum [2]François Mitterrand Native House Saint-Pierre Church [1]Boat hire Swimming-pool Ile Madame campsite Camper van stopover Public gardens Bus stop [2]River trips Canoe hire 12 One way drive Tourist office * Nr 1 to 6 Cognac houses (see page 7 for further details) 13 Cultural heritage Bassac Abbey The Abbey in Bassac, founded in the 11th century, was initially placed under the order of Saint-Benoît. The family vault of its founders, Wardrade, Lord of Jarnac, and his spouse Rixendis, is located in the church. The abbey was partially destroyed during the Hundred Year’s War and the Wars of Religion. It was rebuilt by the Benedictine monks of Saint-Maur in the 17th century and renovated in the 19th and 20th centuries. Today, the abbey of Bassac welcomes visitors in its French-style gardens which are a peace haven and retreat. Free visit of the Abbey church, the courtyard, the cloister and the chapel, all year round. Guided tours allow you to enter into rooms and spaces that you cannot visit on your own; 4€ or 3€ reduced rate. 14 Guided tours by night are organized in July at 10pm and in August at 9.30pm. The shop is opened every afternoon from 3pm to 6pm. Monument de Condé The Battle of Jarnac was a bloody episode during the Wars of Religion, in 1569. The Prince of Condé, Head of the Protestant army wa s k ille d w he re the pyramid-shaped stele is. Picnic area and signposted walking trail. Monument de Condé - Triac Special events, exhibitions, concerts, conferences... are regularly planned. Abbaye de Bassac 50 rue de Condé - 16120 Bassac 05 45 83 08 32 / abbayedebassac@dio16.fr Musée « La Pouponnière » (dolls’ museum) Exhibition of more than 3,000 dolls from 1900 until today. Opened from the 15th of June to the 15th o f S e p t e m b e r, f ro m 2.30pm to 6.30pm, except on Wednesdays and Sundays. By appointment out of season. Entry fee of 5€. La Pouponnière - 9 rue du Port, 16200 Bourg-Charente - 05 45 81 20 46 Musée de la Coiffe (museum of headdress) The story of local headdresses through the ages. Free entry in July and August, from Wednesday to Sunday, from 3pm to 6pm. By appointment out of season. Musée de la Coiffe Mairie, 16200 Fleurac - 05 45 35 82 38 15 Espace poétique Pierre Boujut {Le Preswar} Pierre Boujut (1913-1992) was a great figure of Jarnac. He was a cooper and a poet, and the founder of the poetry magazine « La Tour de Feu ». Free entry from mid-July to mid-September, on Saturdays from 3pm to 7pm. By appointment out of season. Le Preswar - 1 rue de la Boucle, 16200 Chassors 05 45 80 98 91 / www.moinefreres.fr (poet’s corner) Espace poétique Pierre Boujut 11 rue Maurice Laporte-Bisquit, 16200 Jarnac - 05 45 81 08 41 Exhibition room where winegrowing and art meet. This unique space is situated in an old attic above the Moine family’s distillery. This concept, created by the arts lover sons of the family, aims to develop arts and cultural activities in a rural setting. Free entry from Monday to Saturday from 2.30pm to 7pm and on Saturday from 10am to 12, from May to October. Le Chemin de la Sculpture Nice trip throughout the countryside following the « path of the sculptures » which are works of art carried out during the international symposiums of sculptures on stone in Julienne. Detailed leaflet available at the tourist office. Julienne Métiers d’Art & Tourisme 1 place de la Mairie, 16200 Julienne 05 45 81 20 24 / www.sculpture-julienne.fr 16 Les carrières de pierre Craft Industry See craftmen and their work: just push open the door of their workshop and enjoy a visit full of interest... Engraving, painting and ceramic Stone from the quarries in Saint-Même Les Carrières were used to build houses and monuments (Castle of Bouteville, churches, bridges...). This stone was shipped by flat bottom barges and was exported up to North America, Germany, South Africa... The last stone quarry closed in 1975 but sand and gravel are still extracted, and stone cutters and sculptors are still in activity. Discover the front of the stone quarries, the church, the washhouse... renovated thanks to « Saint-Même Patrimoine ». Guided tours every Sunday at 5pm from June to September and at 3pm from October to May (3€). By appointment for special timing (05 45 81 92 28). Saint-Même Patrimoine - 6 rue de l’église, 16720 Saint-Même Les Carrières 05 45 81 97 54 / www.saint-meme-patrimoine.fr To see: at 1km from the towncentre, the dolmen « La Pierre Levée » is a monument which might have paid a tribute to the pre-Roman civilizations’ water worship. Workshop where the artist Florence Beudin Lesaint happily welcomes you, by appointment. Atelier Tarmac 5 rue du Grand Plinge, Montedoux, 16200 Mérignac - 05 45 35 99 07 www.beudinlesaint.odexpo.com Woodcraft and sculpture Workshop opened from Monday to Thursday, from 8am to 12.30 and from 2pm to 7pm. Jean-Jacques Meunier - 20 route de Condé, 16120 Bassac - 05 45 81 94 48 Handloom weaving Tapestry making in the style of Lirette de Saintonge. Visit of the workshop by appointment. Loetitia Chambrelent - 4 rue des Trots, 16200 Réparsac - 05 45 80 90 48 17 Outdoor Recreation area of Île Madame Swimming-pool opened from mid-June to the end of August. From mid-June to early July: opened on Wednesday from 1.30pm to 7pm, on Saturday and Sunday from 11am to 12.30 and from 1.30pm to 7pm. From early July to the end of August: opened every afternoon from 1.30pm to 7pm, and on Wednesday, Saturday and Sunday from 11am to 12.30 and from 1.30pm to 7pm. Volleyball and basketball pitches, children’s playground, stakeboarding area. Swimming-pool of Jarnac 05 45 81 72 58 activities Tennis •Jarnac: 05 45 81 27 55 or 06 14 38 91 30. •Gondeville: 05 45 81 19 06. •Bourg-Charente: 05 45 81 16 11 (free). •Bassac: 05 45 81 93 12 (5€). •Chassors: 05 45 35 47 95 (free). •Sainte-Sévère: free access. Outings – on foot or by bicycle Microlight The tourist office proposes sign posted footpaths and a choice of cycle paths for all levels of ability. These flyers enable you to discover the Cognac countryside with your family or friends. Aérodrome de la Pierre Levée 16720 Saint-Même Les Carrières 05 45 97 32 13 or 06 62 41 00 50 (week-ends and bank holidays) www.acpl16.net Initiation and games. Maiden flights, training and courses for a pilot’s licence. Bicycle Bike hire by the day or the week, equipment provided... Randonnée Fluviale au 06 87 55 20 49 mail@randonneefluviale.fr VTT Bike hire and repair. VTT Concept TC 19 rte du Rocher, Le Four à Chaux, 16200 Mainxe 05 45 81 06 81 or 06 11 08 44 44 vtt.concept.tc@wanadoo.fr Paintballing By appointment only: 06 08 07 33 75 Xtrem Paintball - 16200 Sainte-Sévère cognacpaintball.moonfruit.fr Horse riding Lessons, rides, baby poney, competitions, teaching practices, horse breeding... Ecurie des Roseaux Le Souterrain, 16200 Courbillac 06 71 05 20 28 or 06 75 66 06 74 ecurielesroseaux@orange.fr www.ecuriedesroseaux.com Cognac Golf Club 18 holes and practice holes; opened every day from April to September, from 8am to 9pm and from October to April from 9am to 5pm (closed on Tuesday from November to March). 2 route de la Maurie, 16100 Saint-Brice 05 45 32 18 17 / golfducognac@wanadoo.fr www.golfducognac.asso.fr 18 Yearly Events Distilleries en fête Concerts in Bassac Visits, tastings and special events in distilleries around the Cognac area. Classical music in the church of the abbey on Sunday afternoon. FROM DECEMBER TO FEBRUARY Mardis du Cognac Visits, tastings and special events in vineyards around the Cognac area. FROM JUNE TO SEPTEMBER (on Tuesdays) Truffle market in Jarnac The only one in Charente! FROM DECEMBER TO FEBRUARY Horse races in Jarnac Races on the « Hippodrome du Quint ». ON THE THREE FIRST SUNDAYS OF SEPTEMBER Marathon du Cognac Marathon, semi-marathon, 10km ride, gastronomic village in Jarnac... ON THE SECOND WEEK-END OF NOVEMBER Jarnac au coeur du Blues Opening of the Festival Cognac Blues Passions in Jarnac. ON THE FIRST TUESDAY OF JULY Yearly fun fair in Réparsac Merry-go-round, rifle range, sweets stand, fireworks... ON THE FIRST WEEK-END OF JULY Night market in Julienne Local handicrafts, giant barbecue, music.... ON THE FIRST SATURDAY OF JULY Bastille Day in Jarnac Carrières en fête in Saint-Même Fair at the stone quarries with guided tours, handicraft market, and special events... ON THE THIRD SUNDAY OF JULY Fête des battages in Sigogne Fair of the threshing with traditional threshing of corn, old tractors exhibition... ON THE SECOND WEEK-END OF JULY Cheval de trait in Mérignac Exhibitions and discussions around draught horses. ON THE FOURTH SUNDAY OF AUGUST Festi’Classique A classical music concert in a different Cognac house, every two days. BEGINNING OF SEPTEMBER Fête de la Saint-Jean in Bourg-Charente Merry-go-round, rifle range, sweets stand, music, « Aquavalcade » on the Charente river and fireworks... ON THE THIRD WEEK-END OF JUNE Foot races, banda, water show, fireworks... ON THE 14TH OF JULY And also... flea markets, bingoes, cinema, concerts, Christmas markets, theatre plays... all year round in and around Jarnac. A monthly programme with all these special events is available at the tourist office or can be downloaded from our website: www.jarnac-tourisme.fr 19 Campsites Group and accommodation Camping de l’Ile Madame in Jarnac Campsite closed in 2014 due to renovation works. 05 45 81 09 30 Camping du Port in Bourg-Charente 30 peaceful places in a beautiful setting on the riverbanks of the Charente. Opened from the 1st of May to the 15th of September. 06 03 98 60 19 Camper van stopover Access in Jarnac and Bourg-Charente. 20 Accommodation for Young People and Groups The Maisons Familiales Rurales (MFR) are at your disposal during week-ends and school holidays. Useful addresses Transport In Jarnac A 19th century h o u s e surrounded by a park of 1ha welcoming 56 guests, with a kitchen, a dining room and a meeting room. Access for the disabled. 12 rue Ernest Merlin, 16200 Jarnac 05 45 35 37 64 / www.jarnac.mfr.fr In Lautrait A Charentaise farm set in a park of 6ha with 20 rooms (78 guests), a big dining room, a kitchen and a room of 130 m2. Access for the disabled. Lautrait, 16200 Triac-Lautrait 05 45 35 37 71 www.mfrtriac-lautrait.fr Booklets with details of Bed & Breakfast, Holiday rentals, Hotels and Restaurants for the whole Cognac area are available at the tourist office. They can also be downloaded on our website: www.jarnac-tourisme.fr There is a « taxe de séjour » for accommodation in the Communauté de communes de Jarnac (from 0,30€ to 1€ / night / person). Bus > Main bus stop: Place du Château (route 15 Angoulême/Cognac) / 05 45 25 99 99 Train > SNCF station: Avenue Carnot (route Royan/Angoulême) / 05 45 81 07 09 Taxi > J.Ph. Mallat / 06 60 99 91 00 or Taxi de Jarnac / 05 45 81 19 26 Shuttle > 3 services from 9am to noon on Tuesdays, Thursdays and Fridays. Timetable available at the tourist office / 05 45 81 09 30 or at the townhall / 05 45 81 08 11 Libraries Jarnac > 7 quai de l’Orangerie 05 45 35 42 29 (free access to the internet and wifi) Tuesday: 3pm-7pm / Wednesday and Friday: 10am-6pm / Saturday: 10am-1pm / 2pm-5pm Bourg-Charente > Rue des Ecoles 05 45 81 29 43 Wednesday: 10.30am-12 / Thursday: 5pm-6pm / 1st Saturday of each month: 10am-12 Sainte-Sévère > Le Bourg 05 45 80 90 06 (access to the internet) Monday: 5.30pm-7pm / Wednesday: 9am-12 / 3pm-5pm / Saturday: 9am-12 Julienne > 1 place de la Mairie / 05 45 36 43 28 Wednesday: 2pm-4pm / Saturday: 10am-12 Practical information Access to the internet > Computer and wifi at the tourist office. Wifi at the Café du Théâtre and at the Café de l’Union. Public toilets > In Jarnac: place du Château, behind the townhall and place Charles de Gaulle. 21 22 Map of the area Church [1]François Mitterrand Museum and Native House [2]Museum of Headdress [3]Dolls’ museum Bassac Abbey Pyramid of Condé Stone quarries « Around the oak » tour [1]Meeting point [2]Stavemill [3]Cooperage [4]Distillery and storehouse Trainstation Boat mooring Camper van stopover 23 i ce de O ff r i sme nal T ou commu i n te r a r n a c J de d e l ’ O r a n g e r i e ai 7, Qu J arnac0 0 0 09 3 1 6 2 45 81 5 0 aysTél : me-p uris o.fr e-to nado offic nac@wa r a fr de-j isme. w w w. jarnac -tour ourism rnac T Join Ja
Similar documents
jarnac tourisme
Institute encourages a better understanding of the family and the young life of the President. Since the 8th of January 2011, the renovated 2nd floor is opened to visitors who can discover new rooms.
More informationCognac Country in Charente - Office de tourisme Châteauneuf sur
Right-hand page: • Detail of the portal at Ars church • Detail from Boutiers-Saint-Trojan church
More information