Catálogo Oficial

Transcription

Catálogo Oficial
CATÁLOGO OFICIAL
2009
OFFICIAL CATALOGUE
15 e 16 de Junho de 2009
Organização e Promoção
Novotel Center Norte
SÃO PAULO - BRASIL
13 às 19 horas
1:00 - 7:00 pm
Mídia Oficial:
www.hi-events.com.br
About UBM Brazil
United Business Media Limited is a leading global business media company. We
inform markets and bring the world’s buyers
and sellers together at events, online, in print
and provide them with the information they
need to do business successfully. We focus
on serving professional commercial communities, from doctors to game developers,
from journalists to jewellery traders, from
farmers to pharmacists around the world.
Our 6,500 staff in more than 30 countries
are organised into specialist teams that
serve these communities, helping them
to do business and their markets to work
effectively and efficiently. UBM was the first
international organizer to establish an office
in Brazil in 1994. Since then it has developed
and organised more than 80 events for various markets such as food, pharmaceuticals,
cosmetics, building, IT and transport. The
UBM Brazil calendar includes the following
events: Hi South America Summit, Fi South
America, CPhI South America, P-MEC South
America, Intermodal South America and
Busworld South America.
Nick Rudge
Group Exhibition Director
Joris van Wijk
Managing Director - UBM Brazil
Vincent Brain
Event Manager - Emerging Markets
Cassiano Facchinetti
Event Manager - UBM Brazil
A Editora Insumos é a responsável pela
publicação de tradicionais revistas focadas
na industria de alimentos e bebidas, entre as
quais a Food Ingredients Brasil, licenciada junto
à UBM Brazil.
É responsável também pela edição
e publicação do Catálogo Oficial Health
Ingredients South America Summit 2009, o
veículo que traz as informações fundamentais
sobre o evento.
Demais publicações da Editora Insumos:
Aditivos & Ingredientes, Funcionais &
Nutracêuticos (mídia oficial) e Sorvetes &
Casquinhas.
Editora Insumos is the publishing company
responsible for publication of traditional
magazines with focus on the food and
beverage industries, including the Food
Ingredients Brazil, licensed from UBM Brazil.
It is also responsible for publication of the
Official Catalogue Health Ingredients South
America Summit 2009, the vehicle that brings
key information about the event.
Other publications of Editora Insumos:
Aditivos & Ingredientes, Funcionais &
Nutracêuticos (official media) and Sorvetes &
Casquinhas.
Michel A. Wankenne
CEO & Fundador / CEO & Founder
Clovinel Nogueira
Diretor / Director
Márcia Fani (Mtb 19.876)
Editora / Publisher
www.insumos.com.br
Sumário/Summary
Planta geral / Floorplan............................................................................................................................................6
Cumprimentos UBM Brazil / UBM Brazil welcome greetings.................................................................................8
Cumprimentos UBM / UBM welcome greetings...................................................................................................10
Cumprimentos ITAL e SBCTA / ITAL and SBCTA welcome greetings....................................................................12
Cumprimentos ABIAM / ABIAM welcome greetings............................................................................................14
Expositores / Exhibitors..........................................................................................................................................18
Programa de Conferências / Conference Programme..........................................................................................30
4
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
Planta Geral/Floorplan
6
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
Prezado profissional,
Seja bem-vindo à primeira
edição do Health Ingredients
South America Summit – HiSA,
evento de conteúdo e networking que é o principal
ponto de encontro para discutir e apresentar as tendências
para alimentos saudáveis, naturais e funcionais na América
do Sul.
Além de ampliar as oportunidades de
negócios e parcerias para fabricantes e
distribuidores, o evento promove a troca
de experiências entre os profissionais
do setor através do amplo programa de
conteúdo.
O HiSA Summit seguirá o modelo
internacional e será realizado nos anos ímpares, intercalando com outro importante
evento do grupo, a Food Ingredients South
America – FiSA – que acontecerá de 21 a
23 de Setembro de 2010, no Expo Center
Norte, em São Paulo.
Desta forma a UBM Brazil reafirma seu
compromisso na organização de um evento profissional que seja uma plataforma
efetiva para o fomento de negócios, transferência de tecnologia e informação.
Agradecemos sua presença e esperamos que o evento supere suas expectativas.
Um grande abraço e bons negócios!
Cassiano Facchinetti
Event Manager, UBM Brazil
United Business Media
Dear Executive,
Welcome! – to the first
edition of Health Ingredients
South America Summit - a
major content event and a
vital networking opportunity
- which is the key meeting
place for discussion and
presentation of trends in
health, natural and functional
ingredients in Latin America.
The HiSA Summit expands the range
of opportunities and partnerships for
manufacturers and distributors, while
providing a shop window for new
concepts, practices and products. HiSA
also brings together professionals for
debate and sharing experience in its
presentations.
HiSA will follow the international
pattern, being held in odd-number years,
alternating with another of group’s
important event, FiSA - Food ingredients
South America. The next FiSA will be on
21st–23rd September, 2010 at São Paulo’s
Expo Center Norte.
This continuing sequence is UBM Brazil’s
commitment to continuous improvement
in a series of professional events that
provide an effective platform for fostering
development of the business and transfer
of technology and information.
We thank you for your presence
and intend the event to exceed your
expectations. We wish you the greatest
success in business arising from the HiSA
Summit.
With warmest regards,
Cassiano Facchinetti
Event Manager, UBM Brazil
United Business Media
8
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
Bem vindos à edição de
lançamento da Hi South America, a marca que mais cresce
em nossa família. Organizamos eventos para ingredientes
funcionais de grande sucesso
no Japão, onde o evento nasceu, e na Europa. Então por
que o Brasil?
O mercado de alimentos
funcionais na América Latina
claramente precisa um evento
que reúna o mercado local. Não apenas
um fórum onde fornecedores encontram
compradores, mas sim uma plataforma
para troca de idéias, conhecimento e networking. Este mercado tem como característica a pesquisa e o desenvolvimento e
a Hi South America irá propiciar um fórum
de inovações e troca de informações.
Com forte tradição em alimentos
funcionais, somada à biodiversidade local, HiSA se tornará o principal ponto de
encontro em ingredientes funcionais. Isto
representa o grande potencial de exportação da América Latina e um dia espero ver
um grande pavilhão de empresas Latino
americanas em nossos eventos no Japão,
Europa e China.
Welcome to the inaugural
Hi South America. Our “Hi”
brand is the fastest growing
in our family. We run
extremely successful shows
for functional ingredients in
Japan, where the show as
born, and in Europe. So why
Brazil?
Latin America’s functional
food market is in clear need
of an event that brings the
local market together. Not only is a
forum needed for suppliers to meet
buyers, but a stage is required for sharing
ideas, knowledge and networking. The
functional foods market is characterised
by technical research & development and
Hi South America will provide a forum for
open innovation and skills sharing.
With a strong local tradition of
functional foods plus the local biodiversity,
Hi South America will become a forum for
local functional ingredients. This presents
significant export potential for Latin
American economies and one day I hope
to see large national pavilions from South
America at our Japanese, European and
Chinese Hi events.
Agradeço pelo seu apoio e presença.
Tenha um ótimo evento!
Thank you for supporting us with your
presence and please enjoy the show.
Um abraço,
Vincent Brain
10
Best regards,
Vincent Brain
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
O ITAL e a SBCTA dão as boas vindas
aos participantes da Health Ingredients
South America Summit 2009, desejando
que essa edição pioneira do evento no
Brasil lhes traga úteis informações através da exposição e dos diversos ciclos
de palestras oferecidos, colocando-se
também conjuntamente à disposição
daqueles que desejarem uma aproximação e integração com as duas mais
fortes e tradicionais entidades ligadas
à área de pesquisa e desenvolvimento
de alimentos no Brasil.
Luís Fernando Ceribelli Madi
Diretor Geral do ITAL
Jane G. Menegaldo Snow
Presidente da SBCTA
12
ITAL and SBCTA wish welcome to the
attendees from Health Ingredients South
America Summit 2009, expecting that
this pioneering edition of the event in
Brazil brings useful information through
the exposition and offered conferences.
These two strongest and traditional
entities linked to the Brazilian food
development and research area will be
available to the professionals who want
a approximation and integration.
Luís Fernando Ceribelli Madi
General Director of ITAL
Jane G. Menegaldo Snow
President of SBCTA
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
Caro visitante
Este ano temos dois grandes motivos para comemorar:
os 30 anos de incansável trabalho de nossa entidade em
prol do setor e a realização
da primeira edição do Health
ingredientes South America
Summit em São Paulo.
O consumo de alimentos
saudáveis no mercado mundial, principalmente no brasileiro, continua
crescendo e para atender à demanda
deste novo consumidor, fabricantes têm
investido no desenvolvimento de novos
produtos e o varejo, na criação de seções
inteiras voltadas aos produtos funcionais,
orgânicos, naturais, diet e light.
Nós da ABIAM, que sempre acreditamos no potencial deste mercado, ganhamos agora, com a chegada do evento
HiSA, um forte aliado na difusão de novos
ingredientes e tendências voltadas para
uma alimentação saudável.
Os principais players do segmento
estão reunidos para promover a atualização das informações sobre o mercado de
alimentação.
Aproveitem esta oportunidade.
Helvio Tadeu Collino,
Presidente da Associação Brasileira
da Indústria e Comércio de
Ingredientes e Aditivos para
Alimentos (ABIAM)
Dear visitor,
This year we have two
major reasons to celebrate.
- The first is that our
organization can now
commemorate 30 years of
untiring work in favour of
the sector.
- The second is this event:
the first Health Ingredients
South America Summit – HiSA
– in São Paulo, Brazil.
The consumption of health ingredients
in the world market, and especially in
the Brazilian market, is growing and
to meet the demand from this new
consumer, manufacturers have invested
in the development of new products,
and retailers have created entire sections
for functional, organic, natural, diet and
light products. We, at ABIAM have always
believed in the potential of this market,
and now, with the arrival of HiSA, we have
a strong ally in publicizing and promoting
new ingredients and trends in foods for
improved health.
The principal players in this market
segment are coming together to update
HiSA participants on the health ingredients
and health foods market.
We wish you every success in taking
advantage of this opportunity.
14
Helvio Tadeu Collino,
Chairman of Brazilian Health Additives and Ingredients Industry and Retailing Association - ABIAM
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
Expositores/Exhibitors
ABYSS
STAND
23
STAND
20
França
Brasil
ANEW
ABYSS’INGREDIENTS
Fone: +33 297 88 34 13 - Fax: +33 297 37 40 27
abyss.ingredients@wanadoo.fr
www.abyssingredients.com
A empresa ABYSS’INGREDIENTS situada em França,
na costa Atlântica, é uma empresa biotecnológica
especializada em ingredientes a partir de peixe para
a nutrição e saúde, que exporta para Ásia, Europa
e Estados Unidos. Os produtos são reconhecidos
para : nutrição da pele, das articulações e do cérebro; permitem a regulação da pressão arterial e do
stress e melhoram a imunoestimulação.
NATURAL CORPORATION DO BRASIL IND. E COM. LTDA.
Fone: +55 (11) 2823-8933 / +55 (11) 5525-4020
Fax: +55 (11) 2823-8900
isabel@anew.com.br
www.anew.com.br
Apresenta PreB-anew, composto fermentado 100%
natural com mais de 80 componentes (frutas, legumes, verduras, etc). Confere efeito prebiótico,
melhor sabor, durabilidade e frescor aos produtos.
Controla com eficiência a multiplicação de bactérias
como o Escherichia coli e Salmonella.
ABYSS’INGREDIENTS located in France in Atlantic Ocean coast, is a marine biotechnological
company specialized in fish based ingredients
for health nutrition, exporting in Asia, Europe,
United States. Products range suitable for : Skin
Nutrition, Joints Nutrition, Stress Management,
Brain Nutrition, Blood Pressure Regulation, Immunostimulation.
Anew presents PreB-anewtm - an all natural, fermented plant compound made from more than
80 ingredients (fruits, vegetables, etc). PreB-anew
provides a powerful prebiotic effect - it improves
the taste, maintains the freshness as it dramatically
increases the shelf-life of your products. PreB-anew
also effectively prevents the spread of dangerous
bacteria such as Escherichia coli and Salmonella.
Ms. Nathalie Caroff - Sales Manager
Isabel Makiyama - Gerente de Relacionamento
Engª Margarida K. Nakazone - Gerente Industrial
STAND
36
AGARGEL
Brasil
STAND
32
BASF
AGAR BRASILEIRO IND. E COM. LTDA.
Fone: +55 (83) 3233--1120 / +55 (11) 5594-7585
Fax: +55 (11) 3233-7126 / +55 (11) 25777-7800
BASF S.A.
www.agargel.com.br
nutrition.south-america@basf.com
www.basf.com.br
A Agargel apresenta seus produtos Agar-Agar, Carragena e Alginato, hidrocolóides extraídos de algas
marinhas utilizados como espesssante, gelificante
e estabilizante numa variedade de aplicações na
indústria de alimentos. Apresentamos também sob
a marca Gelialgas, nosso novo formato de embalagem de Agar-Agar para uso culinário.
Agargel introduces its seaweed hydrocolloids
Agar-Agar, Carrageenan and Alginate. These hydrocolloids are widely used by the food industry as
thickening, gelling and stabilizing agent in a variety
of applications. We also introduce under Gelialgas
brand, our Agar-Agar new packing format for
home and chef cooking purposes.
Jun Setoguchi - Diretor
CamilaYuka Cavalcante - Assistente
18
Brasil
Fone: +55 (11) 3043-2158 - Fax: +55 (11) 3043-2153
A BASF é a empresa química líder mundial. Seu
portfólio de produtos oferece desde químicos,
plásticos, produtos de performance, produtos
para agricultura e até petróleo e gás natural. Como
uma parceira confiável, a BASF ajuda seus clientes
de todas as indústrias a atingir ainda mais o sucesso com seus produtos de alto valor e soluções
inteligentes. Tem também um papel importante
para encontrar respostas a desafios globais como
proteção climática, eficiência energética, nutrição
e mobilidade.
BASF is the chemical leader company world-wide.
BASF products portfolio offers plastics chemistries, performance products, and products for
agriculture, oil and natural gas. As a trustworthy
partner, BASF helps the customers of all industries
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
to reach more success with products of high
value and intelligent solutions. BASF has also an
important roll to find answers to global challenges
as climatic protection, energy efficiency, nutrition
and mobility.
Marien Sakuray - Assistente
Sandra Biben - Gerente
Mauricio Capelossi - Coordenador de Negócios
STAND
26
BIOPHYTIS
Brasil
VEILLET DO BRASIL COM. DE IMPORT. E EXPORT.
DE ALIMENTOS LTDA.
Fone: +55 (11) 4412-6699 - Fax: +55 (11) 4412-7161
vendas@biophytis.com
www.biophytis.com
O Laboratorio Biophytis é uma empresa francobrasileira que produz no Brasil (Atibaia-SP) e
comercializa ingredientes naturais provenientes
da biodiversidade da América Latina. A fim de
desenvolver os melhores produtos, a empresa
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
colabora com a pesquisa pública francesa (como a
Universidade Pierre e Marie Curie, e AgroParisTech).
Essa colaboração permite desenvolver extratos
vegetais inovadores e exclusivos com alto nivel de
compostos naturais bioativos.
BIOPHYTIS is a French-Brazilian company which
produces in Brazil (Atibaia, SP) and markets natural
ingredients coming from Amazonian biodiversity.
Biophytis works closely with main public French
research centers (UPMC, AgroParisTech). These
collaborations led to the development of innovative and exclusive plant extracts with high level of
natural bioactive components.
Clayton Correa - Gerente de Filial
Claire Frelin - Marketing & Vendas
STAND
22
brasil
BUNGE
BUNGE ALIMENTOS LTDA.
Fone: +55 0800-7027105
sabe@bunge.com
www.bungealimentos.com.br
19
Expositores/Exhibitors
Presente no Brasil há 104 anos, a Bunge Alimentos
atua do campo à mesa, sendo líder na comercialização de grãos como a soja e o trigo, além de milho,
sorgo, girassol, caroço de algodão e açúcar. O portfólio da divisão de Ingredientes voltada à Indústria
oferece soluções em:farinha de trigo, gorduras vegetais (especiais e soja), óleos vegetais, margarinas e
amido de milho. Em linha com a tendência mundial
de saudabilidade a Bunge apresenta produtos e
serviços para atender a crescente demanda por
ingredientes dos mercados de biscoitos, massas,
pães, bolos, balas, sorvetes e chocolates.
Marcelo Braga - Vendas América do Sul
Edson - Vendas Brasil
Present in Brazil for 104 years, Bunge Alimentos
operates from farm to fork, being leader in the
marketing of grains such as soybeans and wheat,
maize, sorghum, sunflower, cotton seed and sugar.
The Ingredients Division focused on industry, offers
solutions on: wheat flour, vegetable fats (soybean
and special ones), vegetable oils, margarines, corn
starch. In line with the global trend of healthy foods,
Bunge presents products and services to meet the
growing demand of ingredients for markets of
biscuits, pasta, breads, cakes, candies, ice cream
and chocolates.
A Danisco é um dos líderes mundiais em ingredientes para alimentos, bebidas e outros segmentos.
Sua ampla plataforma tecnológica é produzida
principalmente a partir de matérias-primas naturais, sendo respaldada por extenso conhecimento,
suporte técnico, regulatório e uma base substancial
de estudos científicos.
Cristiane Gaboardi - Serviço de Atendimento Bunge
Especialista (SABE)
Jucele Silva - Serviço de Atendimento Bunge Especialista
(SABE)
STAND
03
STAND
06
brasil
DANISCO
DANISCO BRASIL LTDA.
Fone: +55 (11) 4613-3800 - Fax: +55 (11) 4612-1101
info.brasil.ingredients@danisco.com
www.danisco.com
Danisco is one of the global leaders for food,
beverage and other segment ingredients. Its vast
technological platform is essentially produced
from natural raw material, supported by deep
knowledge, technical support, regulation and a
fundamental base of scientific studies.
Aparecido Silveira - Marketing South America
Daniela Eduardo - Direção de Vendas e Marketing
STAND
08
brasil
brasil
COLLOÏDES NATURELS BRASIL
COMERCIAL LTDA.
DÖHLER AMÉRICA LATINA LTDA.
Fone: +55 (11) 3862-2028 - Fax: +55 (11) 3862-2028
mailbox.br@doehler.com
www.doehler.com.br
COLLOÏDES NATURELS BRASIL
cnbrasil@cnbrasil.com.br
www.cniworld.com
A Colloides Naturels , reforça sua posição como
líder mundial em goma acácia (arábica), atuando
em parceria com seus clientes em desenvolvimentos de aromas,produtos panificados, balas
e confeitos, suplementos alimentares, barras de
cereais, e bebidas com ingredientes naturais e
inovadores.
Colloides Naturels reinforces its position as the
world leader in Gum Acacia(Gum Arabic), by acting in partnership with its customers in flavors,
bakery, confectionary, food supplements, cereal
bars and beverages with natural and innovative
ingredients.
Suzan Nessaif - Gerente Comercial
20
DÖHLER AMÉRICA LATINA
Fone: +55 (19) 2114-6000 - Fax: +55 (19) 2114-6001
Líder internacional na produção de bases, blends
de sucos, aromas, emulsões e preparados de frutas
para a indústria de bebidas e lácteos. Possui produtos que unem a funcionalidade de um ingrediente
com o know-how da empresa em aplicação e sabor,
considerando as diferentes tecnologias de envase.
Leading international producer of compounds,
juice blends, flavours, emulsions and fruit preparations for the beverage and dairy industry offering
products that join the functionality of an ingredient
with the know-how of the company in application
and flavour, considering the different bottling
technologies.
Atendimento ao cliente
mailbox.br@doehler.com
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
STAND
19
brasil
DOMONDO INGREDIENTES
ALIMENTÍCIOS
DOMONDO COMERCIAL LTDA.
Fone: +55 (11) 4193-4099 / 3468 - Fax: +55 (11) 4193-3896
vendas@domondo.com.br
www.domondo.com.br
A Domondo apresentará vários produtos de suas
parceiras:
Da Beneo-palatinit, o Isomalte, substituto de açúcar,
e a Palatinose (isomaltulose) um carboidrato de
absorção lenta.
Da Centroflora, o Açaíx (com diferentes níveis de
polifenóis e antocianinas).
Da Herbafood, uma vasta gama de fibras solúveis
e insolúveis baseada em frutas européias, principalmente maçã, com características funcionais,
nutricionais e benefícios tecnológicos.
Domondo will present from its partners:
From the company Beneo-Palatinit, Isomalt a
sugar replacer for confectionaries and Palatinose
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
(isomaltulose) a carbohydrate of slow absorption
and prolongued energy.
From the company Centroflora standardized powders of Açaíx (with different levels of polyphenols
and anthocyanins).
From te company Herbafood a whole range of
soluble and insoluble fibers based on European
fruits, mainly apple, with functional, nutritional and
technological benefits.
Marcelo Tornatore Nogueira - Diretor Comercial
Glaucier Gomes da Luz - Assistente de Vendas
Cintia Pereira Bezerra - Assistente de Vendas
STAND
10
brasil
DSM NUTRITIONAL PRODUCTS
DSM PRODUTOS NUTRICIONAIS BRASIL LTDA.
Fone: +55 (11) 3719-4671 - Fax: +55 (11) 3719-4975
america-latina.dnp@dsm.com
www.dsmnutritionalproducts.com
DSM Nutritional Products é a empresa líder mundial
em pesquisa, desenvolvimento, produção e comercialização de ingredientes funcionais para nutrição
21
Expositores/Exhibitors
e saúde humana e animal, fornecendo suporte
tecnológico e mercadológico ao desenvolvimento de
inovações em produtos saudáveis. Nosso portfólio
de produtos: misturas, vitaminas, carotenóides,
nutracêuticos e ingredientes funcionais.
DSM Nutritional Products is a world leader in research, development, production and marketing
of nutritional and functional ingredients for human
and animal health, providing technological support
and marketing innovations in the development of
healthy products. Our products’ portfolio: nutritional pre-mixes, vitamins, carotenoids, nutraceuticals
and functional ingredients.
Angelita Siqueira - Executive assistant
Renata Razuk - Account manager
Camilla Passarella - Account Manager
STAND
37
brasil
EBL
EBL - EMPRESA BRASILEIRA DE LIOFILIZAÇÃO LTDA.
Fone: +55 (75) 3251-3722
vendas@eblsa.com.br
www.eblsa.com.br
A EBL produz vegetais desidratados por liofilização,
tais como Aloe vera, beterraba, cenoura, vagem,
tomate e frutas (açaí, morango, abacaxi, manga,
banana, maçã e mamão). A localização da empresa
no estado da Bahia, faz com que as matérias-primas
utilizadas na liofilização sejam de alta qualidade e
disponível durante quase todo o ano. Os produtos
podem ser fornecidos em pedaços ou em pó.
EBL, located in the important agro-industrial region
of Chapada Diamantina (BA-Brazil) produces a wide
range of freeze-dried fruits, legums and vegetables.
Dry products as Aloe vera, beetroot, carrot, tomato,
mango, pineapple, papaya, açaí, and others, are
produced with fresh “in nature” material with
highest quality.
Moacir de Mancilha - Gerente Comercial
Fabio Pereira Cruz - Assistente AdministrativoBruno
Pereira Oliveira - Vendedor
STAND
18
brasil
FORTITECH SOUTH AMERICA
FORTITECH SOUTH AMERICA INDL.
E COML. LTDA.
Fone: +55 (19) 3765-8900 - Fax: +55 (19) 3265-1022
22
info@fortitech.com.br
www.fortitech.com
Fortitech South America é parte da rede global
de empresas de manufatura e distribuição da
Fortitech, Inc., líder mundial no desenvolvimento
de pré-misturas personalizadas de nutrientes para
as indústrias de alimentos, bebidas e produtos
farmacêuticos.
Fortitech South America is part of the global network of manufacturing and distribution companies
of Fortitech, Inc., the world leader in the development of custom nutrient premixes for the food,
beverage and pharmaceutical industries.
Kelly Higa Forster - Coordenadora Administrativa
Liduina Fiorini - Diretora Técnica e de Assuntos Científicos
Rafael Leite - Gerente de Negócios
STAND
16
brasil
GELITA
GELITA DO BRASIL LTDA.
Fone: +55 (11) 2163-8039 - Fax: +55 (11) 2845-2280
service.sa@gelita.com
www.gelita.com
Com sua expertise e tecnologia, a GELITA oferece soluções à base de gelatinas e colágenos hidrolisados
especiais para produtos inovadores, atendendo as
necessidades específicas de cada aplicação.
With its expertise and technology, GELITA offers
special gelatine and collagen hydrolysates based
solutions for innovative products, complying with
the specific needs of each application.
Vênus Santos - Coordenadora de Atendimento ao Cliente
e Comunicação
Léia Tomaz - Gerente de Vendas América do Sul Alimentos
Telma Garcia - Gerente de Serviços Técnicos
STAND
21
brasil
GENERAL INGREDIENTS
GENERAL INGREDIENTS A. E REPRES. LTDA.
Fone: +55 (11) 3068-8415 - Fax: +55 (11) 3068-8415
comercial@general-ingredients.com.br
www.general-ingredients.com.br
Jovem, mas com muita experiência reunida por Joaquim Pedroso, Rodolfo Rohr e João Marcelo Teles,
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
General Ingredients representa a Fiberstar (CitriFi,
fibras de laranja e sistema coloidal), AOM SA (fitoesterol e tocoferol), Vitatene (licopeno e betacaroteno
naturais), Garuda Internacional (Betaglucana, Extrato de Quillaja, Cowcium, Yucca, Aloe Vera), SóSoja
(derivados de soja), Jelu (fibras insolúveis) e Hela
(líder mundial condimentos e especiarias).
Young, but with a lot experienced brought by
Joaquim Pedroso, Rodolfo Rohr and João Marcelo
Teles. General Ingredients represents in Brazil Fiberstar (CitriFi, orange fiber and colloidal system), AOM
SA (phytoesterol and tocopherol), Vitatene (natural
lycopene and betacarotene), Garuda Internacional
(Betaglucan, Quillaja Extract, Cowcium, Yucca, Aloe
Vera), SóSoja (soy derivatives), Jelu (insoluble fibers)
e Hela (world leader spices and specialties).
João Marcelo - Técnico/Operacional
Joaquim Pedroso - Comercial
STAND
29
INDO WORLD TRADING
INDO WORLD TRADING CORPORATION
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
Índia
Fone: +91 (11) 46759700 - Fax: +91 (11) 41677085
indoworld@airtelmail.in
www.indo-world.com
Indo World Trading é uma das empresas líderes exportadoras desde 1976. Nós oferecemos uma completa linha de Extratos Botânicos, Óleos Essenciais
Naturais, Óleos de Pimentas, Óleoresinas, Corantes
Naturais, Fitoquímicos, etc. Nossos ingredientes
são matérias-primas para produtos Nutracêuticos,
Farmacêuticos, Cosméticos, Perfumes, Alimentícios,
entre outros, que fazem produtos mais inovadores
e eficientes.
Indo World Trading is one of the leading exporters
since 1976. We introduce full range of Botanical
Extracts, Natural Essential Oils, Spice Oils / oleoresins, Phytochemicals, Natural Food Colours, etc.
Our ingredients are raw material for Nutraceutical,
Pharmaceutical, Cosmetics, Perfumery, Food Industries, etc. Our ingredients make products more
innovative e efficient.
Anil Katyal - Vice President
Rajesh Katyal - Vice President
Raj Kumar Katyal - Vice President
23
Expositores/Exhibitors
STAND
34
brasil
INDUKERN
INDUKERN DO BRASIL QUÍMICA LTDA.
Fone: +55 (11) 3689-7666 - Fax: +55 (11) 3689-7685
indukern@indukern.com.br
www.indukern.com.br
A Indukern representa com exclusividade proteína de
soja, fibra solúvel, fosfatos, ácido málico, sistemas funcionais, vitamina C, corantes naturais, entre outros.
Indukern is exclusive representative soy protein,
soluble fiber, phosphates, malic acid, functional
systems, natural colours, and others.
STAND
27
brasil
LABONATHUS
Fone: +55 (11) 3961-2078 - Fax: +55 (11) 3961-2079
labonathus@labonathus.com.br
www.labonathus.com.br
Presente no mercado nacional desde 1998, a Labonathus representa com exclusividade no Brasil
renomados produtores internacionais de aditivos e
ingredientes destinados às indústrias de alimentos
e nutracêuticos, onde destacam-se as empresas:
Roquette Freres, Prayon, Diana Natural e Lipotech.
Labonathus, which is in the national market since
1998, represents with exclusivity renowned international producers of additives and ingredients to the
food and nutraceutical industry, such as Roquette
Freres, Prayon, Diana Naturals and Lipotech.
Rafael V. Collino - Gerente de Desenvolvimento de Novos
Negócios
Fernando C. G. Leite - Gerente de Vendas
Helvio T. Collino - Diretor
STAND
04
brasil
LIOTÉCNICA
LIOTÉCNICA TECNOLOGIA EM ALIMENTOS LTDA.
Fone: +55 (11) 4785-2300 - Fax: +55 (11) 4704-6937
24
Specialized in development of products and ingredients by applying food drying technology. Our
ingredients aim generate more healthy, practical
and natural food products. Our food ingredients
include: meats, fruits, malt extract, vegetables,
cereals and tailor-made.
STAND
33
brasil
M.CASSAB
M.CASSAB COMÉRCIO E INDÚSTRIA LTDA.
Fone: +55 (11) 2162-7955 - Fax: +55 (11) 3468-7955
LABONATHUS BIOTECNOLOGIA INTERNACIONAL
LTDA.
Especializada no desenvolvimento de produtos
e ingredientes industriais usando tecnologias de
secagem de alimentos. Os ingredientes Liotécnica
permitem a concepção de produtos alimentícios
saudáveis, práticos e naturais. Dentre eles estão: carnes, frutas, extrato de malte, vegetais, cereais, formulados e ingredientes e produtos sob medida.
Vanessa Schwartzman - Gerente de Marketing
Alberto Nilson - Gerente Divisão Alimentícios
Vera Salvo - Vendedora Técnica
Juliana Nunes - Vendedora Técnica
liotecnica@liotecnica.com.br
www.liotecnica.com.br
nutrihumana@mcassab.com.br
www.mcassab.com.br
Soluções para alimentos e bebidas saudáveis: prémixes customizados de vitaminas, minerais e outros
nutrientes, como Omega-3 e fitoesteróis, são parte
desta proposta, assim como edulcorantes para
linhas light e diet (Aspartame, Acessulfame, Sucralose, Ciclamato e Sacarina), conservantes, acidulantes
e ingredientes para bebidas energéticas.
Solutions for healthy foods and beverages: customized blends of vitamins, minerals and other
nutrients, like Omega-3 and phytosterols are part
of this proposal, which also includes sweeteners for
light and diet products (Aspartame, Acesulfame,
Sucralose, Saccharin and Cyclamate), preservatives,
acids and energy drinks ingredients.
Flavio Peckolt Campos - Gerente Nacional de Vendas
Thiago Bernardi - Assistente Técnico Comercial
Guilherme de Castro Moretto - Assistente Técnico Comercial
STAND
40
brasil
MAKENI
MAKENI CHEMICALS
Fone: +55 (11) 4360-6400 - Fax: +55 (11) 4071-0694
makeni@makeni.com.br
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
www.makeni.com.br
Fone: +55 (11) 4497-1010 - Fax: +55 (11) 4497-1010
Há 28 anos a Makeni atua como representante no
Brasil de empresas internacionais, as quais mantém
relações estratégicas para importação e distribuição
de produtos químicos. Representa com exclusividade a marca Innophos para distribuição nacional de
soluções em fortificação com cálcio. Ambas estarão
presentes no evento Hi 2009. Visite-nos!
Makeni Chemicals represents international companies for more than 28 years in the Brazilian market.
As exclusive agent of Innophos in Brazil, Makeni
makes the distribution of solutions for calcium
fortification in the food industry. We are waiting
your visit in our booth at HI 2009 !
Carla Polli - Coordenadora de Marketing
Cristiane Ferreira - Gerente de Mercado Nutrição
larice Fukuya - Gerente Técnica Innophos
STAND
02
brasil
MASTERSENSE
MASTERSENSE INGREDIENTES ALIMENTÍCIOS LTDA.
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
mastersense@mastersense.com
www.mastersense.com
Distribuição e representação de ingredientes e
aromas, linhas de produtos para alimentos funcionais e diet/light: EPA, DHA, ALA, TCM, sucralose,
polidextrose, fibras insolúveis, probióticos, entre
outros.
Distribution and representation of ingredients and
flavors, portfolio for functional and diet/light foods:
EPA, DHA, MCT, sucralose, polidextrose, insoluble
fibers, probiotics, and others.
Gustavo Assis - Gerente Comercial
Paulo Morise - Gerente Comercial
Tiago Pusas - Gerente Comercial
STAND
12
brasil
MC GROUP
METALLOYS & CHEMICALS COMERCIAL LTDA.
Fone: +55 (11) 4615-5162 - Fax: +55 (11) 4615-5159
25
Expositores/Exhibitors
vanessa.paiva@metalloys.com.br
www.mcgroupnet.com.br
Empresa distribuidora de ingredientes de qualidade
para a indústria alimentícia, sempre buscando se
adequar às exigências do mercado e às necessidades
de cada cliente. A estrutura da empresa proporciona
condições adequadas de armazenagem atendendo
a legislação.
eua
Distribution Company of quality ingredients serving
the food industry, besides other sectors. We are
always seeking to adapt to market requirements
and customer needs. The company structure provides suitable logistic and storage conditions in
accordance with legislation.
NATUREX desenvolve, fabrica e comercializa ingredientes naturais para a alimentos, nutracêuticos, indústrias
farmacêuticas e de cosméticos. O grupo emprega 550
pessoas e tem alcance internacional, com mais de 90%
das suas vendas no exterior. NATUREX tem instalações
de produção na França, no Marrocos, nos Estados
Unidos e na Itália, filiais no Reino Unido e na China e
escritórios de vendas em Portugal e na Alemanha.
Vanessa Paiva - Coordenadora Comercial
Roberto Miguel - Gerente Comercial
Camila Spezio - Assessora Comercial
STAND
35
brasil
MERCK
MERCK S.A.
STAND
38
NATUREX
NATUREX INC.
Fone: +01 (201) 440-5000 - Fax: +01 (201) 342-8000
naturex@naturex.us
www.naturex.com
Naturex develops, manufacturers and markets natural
ingredients for the food, nutraceutical, pharmaceutical and cosmetic industries. The group employs 550
people and has an international reach, with more than
90 percent of its sales overseas. Naturex has production facilities in France, Morocco, the United States and
Italy, and subsidiaries in the United Kingdom and in
China, and sales offices in Singapore and Germany.
Fone: 0800-72-77292 - Fax: +55 (11) 3346-8616
quimica@merck.com.br
www.merck-chemicals.com.br
A Merck Química possui um portfólio de mais de
30 mil produtos, que vão desde matérias-primas
para as indústrias farmacêutica e alimentícia,
solventes, meios de cultura para microbiologia
até equipamentos, tanto para a produção como
para o controle de qualidade e meio ambiente.
Os nossos esforços estão concentrados nos
segmentos Alimentos e Bebidas, Farmacêutico,
Mineração, Academia, Químico e Petroquímico,
Cosméticos, Pigmentos e Saneamento.
Merck Chemistry has a portfolio of more than
30 thousand products, ranging from raw materials to the pharmaceutical and food industries,
solvents, culture media for microbiology and
equipments, both for the production and the
quality control and the environment. Our efforts
are concentrated in the segments Food and
Beverage, Pharmaceuticals, Mining, Academy,
Chemical and Petro, Cosmetics, Pigments and
Water.
Bruno Souza - Executivo de Contas
Leandro Pires - Executivo de Contas
Rafael Falco - Gerente de Segmento
26
STAND
25
brasil
NUTRAMAX INGREDIENTES
ESPECIAIS
NUTRAMAX COM. IMP. EXP. LTDA.
Fone: +55 (17) 3522-1968 - Fax: +55 (17) 3525-0830
nutramax@nutramax.com.br
www.nutramax.com.br
Ingredientes especiais: adoçantes NATURAIS (Taumatina, esteviosídio), polióis (maltitol, xilitol, sorbitol), adoçantes artificiais (sucralose, acessulfame-K),
fibra prebiótica (polidextrose), D-Xilose e novidades
como a Neohesperidina (flavor enhancer) e minerais
quelatos.
Specialty Ingredients: NATURAL sweeteners (Thaumatin, stevioside), polyols (maltitol, xylitol, sorbitol),
artificial sweeteners (sucralose, acesulfame-K),
prebiotic fiber (polydextrose), D-Xylose and new
products such as Neohesperidin (flavor enhancer)
and chelated minerals.
Laercio Vituli - Diretor Comercial
Marcelo Borges de Campos - Diretor Presidente
Luciana Candido - Financeiro / Administrativo
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
STAND
07
STAND
24
brasil
brasil
PURAC SÍNTESES INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA.
Fone: +55 (11) 5509-3099 - Fax: +55 (11) 5102-4041 ROUSSELOT GELATINAS DO BRASIL S.A.
Fone: +55 (19) 3907-9000 - Fax: +55 (18) 3907-9010
c.costa@purac.com
www.purac.com.br
rousselot.brasil@rousselot.com
www.rousselot.com
Líder mundial na produção de ácido lático e derivados, a Purac oferece soluções para preservação
natural de alimentos e fortificação mineral, tais
como, ácido lático, lactato de sódio e potássio,
cálcio e outros minerais altamente solúveis e biodisponíveis.
Rousselot é líder na fabricação de gelatinas e colágeno hidrolisado para aplicação nas indústrias de
alimentos, farmacêutica e técnica. Com presença
global conta com a mais completa rede de produção e distribuição do mercado abrangendo os 5
continentes. Apresentamos o Peptan um Colágeno
Hidrolisado, perfeito para nutrição, saúde dos ossos
e beleza da pele.
PURAC SÍNTESES
World leader in lactic acid and derivatives production, Purac offers solutions for food natural preservation and mineral fortification with lactic acid,
sodium and potassium lactate, calcium and other
minerals with high solubility and bioavailability.
Cintia Costa - Marketing
Ricardo Moreira - Gerente de Novos Negócios
Hugo Magalhães - Desenvolvimento de novos mercados
em alimentos e nutrição
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
ROUSSELOT
Rousselot is leader in the manufacture of gelatin and
hydrolyzed collagen for application in technical
industries as well as for food and pharmaceutics.
Having global presence, it presents the most
complete network of production and distribution in the market covering the 5 continents. We
introduce Peptan a hydrolyzed collagen, perfect
27
Expositores/Exhibitors
for nutrition, health of bones and skin beauty.
Rachel Mencarine - Vendas
Virgínia Ferreira - Assistência Técnica
STAND
15
SASIL
brasil
SASIL COMERCIAL E INDUSTRIAL DE
PETROQUÍMICOS LTDA
Fone: +55 (11) 5049-7900 - Fax: +55 (11) 5049-7916
brunamenezes@sasil.com.br
www.sasil.com.br
Empresa voltada para vendas de matérias-primas de
produtos químicos e termoplásticos com escritórios
e armazéns a nível nacional.
Company dedicated to sales of raw materials of
chemicals and thermoplastics with offices and
stores nationally.
Shirlei Jeszensky - Gerente Comercial
André Jesznesky - Gerente Geral
Carla Mendes - Supervisora de Vendas
28
STAND
05
SENSIENT
brasil
SENSIENT TECHNOLOGIES BRASIL
Fone: +55 (11) 8279-3082 / +55 (11) 5053-3533
Fax: +55 (11) 5054-1625
katia.villarino@sensient-tech.com
www.sensient-tech.com
Líder global em corantes para alimentos e bebidas,
Sensient lança na Health Ingredients Brasil a linha
de corantes naturais Fusion™ Precise Natural Color
Systems. Atendendo ao conceito de saúde e bem
estar, Fusion™ é GMO free, sem conservantes e
alergênicos, oferece cores mais vivas, diversas tonalidades, fácil aplicação e superior estabilidade.
As the global leader in color innovation, Sensient
launches at Health Ingredients Brasil the natural colors line – Fusion™ Precise Natural Color Systems. To
attend the concept of health and wellness, Fusion™
delivers preservative free and GMO free precise
natural color, vibrant shade options and proven
easy application and superior stability.
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
Katia Villarino - Supervisora de Vendas
Marcio Yoshinaga - Coordenador de Vendas
Clovis Manczik - Gerente Geral
STAND
01
brasil
SOLAE
SOLAE DO BRASIL
Fone: 0800-11-7200 - Fax: +55 (11) 4166-8940
customerline@solae.com.br
www.solae.com.br
A Solae é líder mundial no desenvolvimento de
tecnologia inovadora à base de soja para a indústria
de alimentos. Nossas proteínas, fibras e lecitinas de
soja agregam sabor e nutrição a produtos como:
bebidas, barras de cereais, biscoitos, etc.
Solae is the world leader in developing innovative
soy based technology for the food industry. Our soy
protein, fiber and lecithins provide nutrition and
great taste to beverages, cereal bars, cookies, etc.
Sandra Lucchetti - Gerente de Comunicação e Marketing
Ana Lúcia Campodarve - Estagiária de Comunicação e
Marketing
STAND
41
brasil
SYLVACHEM LIFE SCIENCE
PHARMACOPÉIA COMÉRCIO E IMPORTAÇÃO LTDA.
Fone: +55 (19) 2148-7626 - Fax: +55 (19) 2148-7606
vendas@attm.com.br
www.sylvachem.com.br
Distribuição de princípios ativos para os mercados
industriais nutracêutico e farmacêutico.
Distribution of active principles for nutraceutical
and pharmaceutical industrial markets.
Silvana Cassino - Presidente
Fernando Luna - CEO
Lucimara Oliveira - Gerente de Marketing
STAND
09
brasil
TOVANI BENZAQUEN INGREDIENTES
TOVANI BENZAQUEN COM. IMPORT. EXPORT.
REPRESENT. LTDA.
A mais completa linha de Ingredientes Funcionais
Newtrition – Eat. Feel. Live.
Transformamos seu produto em saúde e bem-estar.
Biotecnologia a favor dos seus produtos.
Queijo em pó: puro queijo natural desidratado.
Fornecendo enzimas para soluções inovadoras e sustentáveis
para a indústria de alimentos.
Líder em Soluções Inovadoras e Saudáveis para Bebidas e Alimentos.
Rua Dr. Olavo Egidio, 287 • 1º andar • 02037-000 • São Paulo, SP • Tel.: 55 (11) 2976-9166
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
29
Fone: +55 (11) 2976-9166
tovani@tovani.com.br
www.tovani.com.,br
Tovani Benzaquen Ingredientes apresentará novidades saudáveis como SaltTrim®, para redução
de sódio; SavorCrave®, para realçar sabores e
substituição do glutamato; Acrylaway®, enzima
para redução de acrilamida, composto carcinogênico gerado em diversos alimentos processados;
Vegapure® - Fitosterol, que auxilia na redução
do colesterol ruim.
Tovani Benzaquen Ingredients presents healthy
ingredients as SaltTrim®, for sodium reduction; SavorCrave®, for flavor enhancement and
glutamate replacement; Acrylaway®, enzyme
for the acrylamide reduction, carcinogenic substance generated in several processed foods;
Vegapure® - Phytosterol, helps in decreasing the
bad cholesterol.
Emma Tovani Benzaquen - Diretora de Marketing
Rafael Ferraresi - Diretor Comercial
Rita Silva - Assistente Administrativo
30
STAND
17
brasil
TRADAL BRAZIL
TRADAL BRAZIL COMÉRCIO IMPORTAÇÃO E
EXPORTAÇÃO LTDA.
Fone: +55 (11) 3648-4848 - Fax: +55 (11) 3648-4849
adrian@tradalbrazil.com.br
www.tradalbrazil.com.br
A Tradal há 17 anos industrializa, importa e distribui ingredientes alimentícios em geral. Possui instalação fabril
para processar Aditivos, Commodities, Ervas, Especiarias, Vegetais Desidratados e Frutas Secas, reunindo
mais de 1000 itens em seu portfólio e comercializando
anualmente mais de 48 mil ton. de produtos.
Tradal has been industrializing, importing and distributing food ingredients for 17 years. Our production
facilities processes Food Aditives, Commodities, Herbs,
Seasoning, Dehydrated Vegetables and Dried Fruit,
gathering more than 1000 items in its product range
and selling more than 48 thousand ton. of products
annually.
Adrian Franciscono - Diretor Operacional
Diane Machuron - Engenheira de Alimentos
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
Programa de Conferências
32
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
Conference Programme
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
33
Calendário Global de Eventos
Próximos Eventos
Ni CHINA 2009
Shangai INTERNATIONAL Expo Center
23 a 25 de Junho de 2009
Shangai - China
Hi CHINA 2009
Shangai International Expo Center
23 a 25 de Junho de 2009
Shangai - China
Fi Asia-China 2009
Shangai International Expo Center
23 a 25 de Junho de 2009
Shangai - China
Fi India 2009
Bombay Exhibition Centre
23 e 24 de Outubro de 2009
Mumbai - India
Fi EUROPE 2009
Messe Frankfurt GmbH
17 a 19 de Novembro de 2009
Frankfurt - Alemanha
Ni Europe 2009
Messe Frankfurt GmbH
17 a 19 de Novembro de 2009
Frankfurt - Alemanha
Fi Central & Eastern Europe 2010
Warsaw International Expocentre - EXPO XXI
25 a 27 de Maio de 2010
Varsóvia - Polônia
Fi South America 2010
Expo Center Norte
21 a 23 de setembro de 2010
São Paulo, SP - Brasil
FOOD INGREDIENTS PROCESSING SAFETY AND
SERVICES (FIPSS) TERÁ PAVILHÃO PRÓPRIO EM
TODOS OS EVENTOS ACIMA.
34
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
HEALTH INGREDIENTS SOUTH AMERICA
35