catálogo - DAM Silos
Transcription
catálogo - DAM Silos
INDICE | INDEX | INDICE Historia | History | História ...................................................................... 4-5 Sectores de actividad y Ventajas Sectors of business activity & Advantages Sectores de atividade & Vantagens ....................................................... 6-7 SILOS EXTERIORES | Outdoor Silos | Silos Exteriores INOXDAM ...................................................................................................... 8 POLIDAM....................................................................................................... 9 SILOS INTERIORES | Indoor Silos | Silos Interiores ALUDAM...................................................................................................... 10 ECODAM ..................................................................................................... 11 Transporte Neumático Pneumatic Transport | Transporte Pneumático ....................................... 12 Pesaje y Dosificación Weighing and Batching | Recepção e Pesagem ....................................... 13 COMPLEMENTOS | Accessories | Complementos Tamizadores, filtros, fondos vibrantes y rompeterrones Sieves, Filters, Vibrating bases, Lump breakers Peneiros, Filtros, Fundos vibrantes, Quebra-torrões ........................ 14-15 3 DAM SILOS Historia 50 años de experiencia en los procesos de almacenaje, 2011 Un nuevo grupo se hace cargo de la dosificación y pesaje. La marca DAM cuenta con más de nombra DAM SILOS y empieza una nueva andadura en el mer- 50 años de experiencia en el sector del almacenamiento, cado para hacer frente a los nuevos retos. marca que se re- transporte y dosificación de productos sólidos polvorientos: 1959 Año de fundación. Inicia su actividad en el ámbito de (ENG) 50 years experience in storage, dosing and weighting la fabricación de máquinas y accesorios (molinos de cilindros, processes. The DAM brand has over 50 years’ experience in planchisters, sasores, etc…) para los procesos de producción y the sector of storage, transport and batching of dusty solids. depósito de harinas y similares. We outline below some of the significant dates in this brand’s 1970 history: Reorientación estratégica de la empresa. Dam pasa exclusivamente a la producción de silos para almacenar pro- 1959 Year of foundation. ductos polvorientos, así como transportes mecánicos y neumá- field of equipment and components manufacturing (cylinder ticos, pesaje y dosificación de los mismos. mills, sheet metal stampers, sieving machines, etc…) for ma- 1985 Its business activity started in the nufacturing processes and storage of flours and the like. Consolidación y expansión en el mercado. DAM desa- rrolla los sistemas de almacenamiento, transporte y pesaje de 1970 las primeras firmas nacionales tales como Panrico, Continente, exclusive production of silos for storing dusty products, as well Pryca, Bellsolá y Pacfren. y empieza a exportar a países como as mechanical and air conveying, weighting and batching sys- EE.UU., México, Guatemala, Chile, Ucrania, Filipinas y Australia. tems for these. 1996 La empresa adquiere nuevas instalaciones en la provincia 1985 de Barcelona, invirtiendo en maquinarias de nueva tecnología. lops the storage, conveying and weighing systems for leading 4 Strategic reorientation of the Company. Switch to the Strengthen the internal market presence. DAM deve- Historia | History | História domestic companies, such as Panrico, Continente, Pryca, Bell- cilindros, planchisters, sasores, etc…) para os processos de solá and Pacfren. produção e depósito de farinhas e similares. 1996 New premises. The Company purchases a new plant 1970 in the province of Barcelona, investing in machinery of updated clusivamente à produção de silos para armazenar produtos technology. poeirentos, bem como transportes mecânicos e pneumáticos, 2011 New image. The Company starts off a new communi- Reorientação estratégica da empresa. Passa-se ex- pesagem e doseamento dos mesmos. cation phase by re-editing and re-designing its logotype, web- 1985 Consolidação no mercado. A DAM desenvolve os siste- site, catalogues, etc.… DAM changes its brand name in “DAM mas de armazenamento, transporte e pesagem das primeiras Silos, Dosificaciones y Derivados”. firmas nacionais tais como Panrico, Continente, Pryca, Bellsolá e Pacfren. (POR) 50 anos de experiência em processos de armazena- 1996 mento, doseamento e pesagem. A marca DAM conta com lações na província de Barcelona, investindo em maquinarias mais de 50 anos de experiência no sector do armazenamento, de nova tecnologia. transporte e doseamento de produtos sólidos poeirentos. Se- Novas instalações. A empresa adquire novas insta- guidamente, detalhamos algumas das datas significativas da 2011 Nova imagem. A empresa começa uma nova fase da história desta marca: sua comunicação reeditando e redesenhando o seu logo, pági- 1959 Ano de criação. na Web, catálogos etc.… A marca DAM passa a denominar-se Inicia a sua actividade empresarial DAM Silos, doseamentos e derivados. no âmbito do fabrico de máquinas e acessórios (moinhos de 5 SectoresDE Actividad Sectors of business activity & Advantages | Sectores DAM SILOS tiene experiencia en el almacenamiento y dosifica- ma que dispone en el interior de los depósitos ción de productos como el almidón, fécula de patata, sémola, • Permite saber los consumos exactos de materia prima dia- harina de trigo, harina de maíz, harina de pescado, azúcar gra- rios, semanales o mensuales. no, azúcar glacé, sal, mejorantes, pastas alimenticias, arroz, • Permite la mezcla de varios tipos de producto en los puntos grano, cereales, café en grano, leche en polvo, levadura en polvo, de consumo en la proporción exacta de las recetas, garantizan- plásticos granulados, poliestireno, polipropileno, fosfatos y de- do las cantidades exactas de cada producto. más productos en polvo similares, pellets de madera. Los silos y sistemas DAM se desarrollan para las siguientes industrias: (ENG) DAM SILOS has experience in the storage and batching Alimentaria: Panadería, Panificadoras , Precocinados, Bollerías of such products as starch, potato starch, semolina, wheat flo- y pastelerías industriales, Confitería, Productos ultracongelados, ur, corn flour, fish meal, grain sugar, icing sugar, salt, taste Fábricas de Snacks y frutos secos, Fábricas de cereales, Fábricas enhancers, edible pastas, rice, grain, cereals, coffee beans, de golosinas y dulces varios, Industrias cárnicas y de embutidos. milk powder, yeast powder, granulated plastics, polystyrene, Alimentación animal: Fábricas de piensos y cereales, Fábricas polypropylene, phosphates and other similar powder products, de aditivos para la alimentación animal. as well as wood pellets. DAM silos and systems are engineered Plásticos y derivados: Industria química y farmacéutica for the following industries/sectors: Energías renovables: Alimentación de calderas para biomasa. Food: Bakery products, Bread making, Ready-cooked meals, Industrial cake and pastry products, Confectionery, Deep-frozen pro- Ventajas: Los sistemas de ensilado, transporte y pesaje de só- ducts, Snacks and nuts factories, Cereals factories, Sundry sweet lidos aumentan la productividad por los siguientes factores: and dessert factories, Meat product and sausage-making plants. • Aumenta el espacio disponible en la empresa. Animal feeds: Feeds and cereals plants, Animal feed additives • Elimina la manipulación manual de sacos de producto dismi- factories, Plastics and by-products, Chemical and pharmaceuti- nuyendo el coste de mano de obra. cal industries, Renewable energies, Feeding systems for bio- • Evita pérdidas de materia prima. mass furnaces. • Disminuye el coste de compra de la materia prima al ser ser- Plastics and by-products: Chemical and pharmaceutical industries. vida a granel en vez de sacos. Renewable energies: Feeding systems for biomass furnaces. • Permite saber en cada momento la cantidad de materia pri- Advantages: Solids ensiling, transport and weighing systems 6 Ventajas de atividade & Vantagens raise productivity thanks to the following factors: dos, Fábricas de Snacks e frutos secos, Fábricas de cereais, • It increases the space available at the company Fábricas de guloseimas e doces diversos, Indústrias de carnes • It dispenses with manual product sack handling, thus redu- e de enchidos. cing labour costs. Alimentação animal: Fábricas de forragens e cereais , Fábri- • It prevents raw material losses. cas de aditivos para a alimentação animal. • It reduces the raw material purchasing cost since it is su- Plásticos e derivados: Indústria química e farmacêutica pplied in bulk instead of in sacks. Energias renováveis: Alimentação de caldeiras para biomas. • It makes it possible to check the amount of raw material available inside the storage tanks at any time. Vantagens: Os sistemas de ensilagem, transporte e pesagem de • It allows to know the exact raw material consumption levels sólidos aumentam a produtividade pelos seguintes factores: daily, weekly or monthly. • Aumenta o espaço disponível na empresa. • It enables various types of products to be mixed at the points • Elimina o manuseio manual de sacos de produto diminuin- of consumption in the precise proportion specified by the reci- do o custo de mão-de-obra. A matéria-prima é introduzida a pes, assuring the exact quantities of each product. granel no silo por camião cisterna, e é transportada pneumaticamente, pesada e doseada automaticamente para qualquer (POR) A DAM SILOS tem experiência no armazenamento e do- ponto de consumo da fábrica. seamento de produtos como o amido, a fécula de batata, a sé- • Evita perdas de matéria-prima. mola, a farinha de trigo, a farinha de milho, a farinha de pes- • Diminui o custo de compra da matéria-prima ao ser servida a cado, o açúcar grão, o açúcar em pó, o sal, os melhorantes, granel em vez de sacos. as massas alimentícias, o arroz, o grão, os cereais, o café em • Permite saber em cada momento a quantidade de matéria- grão, o leite em pó, a levedura em pó, os plásticos granulados, prima que existe no interior dos depósitos o poliestireno, o polipropileno, os fosfatos e os demais produ- • Permite saber os consumos exactos de matéria-prima diá- tos em pó similares, paletes de madeira. rios, semanais ou mensais. Os silos e sistemas DAM desenvolvem-se para as seguintes indústrias: • Permite a mistura de vários tipos de produto nos pontos Alimentar: Padaria, Panificadoras , Pré-cozinhados, Doçarias de consumo na proporção exacta das receitas, garantindo as e pastelarias industriais, Confeitaria, Produtos ultracongela- quantias exactas de cada produto. 7 INOXDAM SILOS EXTERIORES ACERO INOX Inoxdam line | Linha Inoxdam SILOS EXTERIORES EN ACERO INOX • Two manholes for access to the interior of the silo, one upper • En acero inox AISI 304, larga durabilidad y mínimo mantenimiento. and one lower. • Desde capacidades para 5 a 100Tn de producto. • Prepared for tanker truck loading: the filtering and decompression • Diferentes alturas y diámetros de curvatura. system allows up to 25 tons of product to be loaded in 40 minutes. • Avanzados sistemas antivuelco y antivibraciones. • Excess loading pressure safety system, and maximum and • Opción cámara de aislamiento. minimum capacity level gauges. • Equipados de escaleras en acero inox, barandilla de seguridad • The silo is unloaded by means of a vibrating base system, which y pasarelas entre silo y silo. assures uniform product lowering and exiting from the silo. • Opción con faldón con puerta de acceso a su interior en acero inox. • Dos bocas de hombre para acceder al interior del silo, una su- (POR) SILOS EXTERIORES EM AÇO INOX. perior y una inferior. • Em aço inox AISI 304, longa durabilidade e manutenção mínima. • Preparados para carga por camión cisterna: permite cargar • Com capacidade de 5 a 100 Tn de produto. hasta 25 toneladas de producto en 40 minutos. • Diferentes alturas e diâmetros de curvatura. • Sistema de seguridad de sobrepresión en la carga, e indicado- • Avançados sistemas anti-capotamentoe anti-vibrações. res de nivel de máxima y mínima capacidad. • Opção câmara de isolamento. • La descarga del silo se realiza mediante fondo vibrante, asegu- • Equipados com escadas em aço inox para o acesso à parte supe- rando una bajada y salida uniforme del producto del silo. rior dos silos, corrimão de segurança e passarelas entre silo e silo. • Opção com aba com porta de acesso ao seu interior em aço inox. (ENG) OUTDOOR SILOS MADE IN STAINLESS STEEL. • Duas bocas de homem para aceder ao interior do silo, uma • AISI 304 stainless steel, of long durability and minimum maintenance. superior e uma inferior. • From capacities for 5 to 100 t of product. • Preparados para carregamento por camião cisterna: o siste- • Different heights and curve diameters. ma de filtragem e descompressão permite poder carregar até • Advanced anti-tilt and anti-vibration systems. 25 toneladas de produto em 40 minutos. • Isolation chamber option. • Sistema de segurança de sobrepressão no carregamento, e • Equipped with stainless steel ladders for access to the top of the si- indicadores de nível de máxima e mínima capacidade. los, safety handrails and catwalks between one silo and the another. • O descarregamento do silo é feito por fundo vibrante, garan- • Option of a stainless steel access door skirting with interior. tindo uma descida e saída uniforme do produto no silo. 8 POLIDAM SILOS EXTERIORES POLIESTER Polidam line | Linha Polidam SILOS EXTERIORES EN POLIÉSTER (POR) SILOS EXTERIORES EM POLIÉSTER • Solución asequible para el ensilado exterior de producto. • Solução acessível para a ensilagem exterior do produto. • Desde capacidades para 5 a 100Tn de producto. • Com capacidade de 5 a 100 Tn de produto. Mismas características de la línea INOXDAM en lo que se refiere a: Mesmas características da linha INOXDAM no que se refere a: • Sistemas antivuelco y antivibraciones. • Sistemas anti-capotamentoe antivibrações. • Aislamiento térmico. • Isolamento térmico. • Escalera de acceso y barandillas. • Escada de acesso e corrimãos. • Faldón con puerta. • Aba com porta. • Células de pesaje. • Células de pesagem. • Carga por camión cisterna. • Carregamento por camião cisterna. • Sistemas de seguridad de sobrepresión. • Sistemas de segurança de sobrepressão. . (ENG) OUTDOOR POLYESTER SILOS • Affordable solution for outdoor product ensiling. • Capacities from 5 to 100 t of product. Same characteristics of the INOXDAM line with regard to: • Anti-tilt and anti-vibration systems • Heat insulation. • Access ladder and handrails. • Skirting with access door. • Weighing cells. • Tanker truck loading. • Excess pressure safety systems 9 ALUDAM SILOS INTERIORES ALUMINIO Aludam line | Linha Aludam SILOS EXTERIORES EN CHAPA DE ALUMINIO sions to the exterior of the premises. • Silos modulares especialmente preparados para su montaje • Standing on weighing cells. en el interior de las instalaciones del cliente. • Tanker truck loading. • Partiendo de la extracción de producto mediante el sistema de fluidificación se consigue una máxima capacidad de producto en (POR) SILOS INTERIORES EM CHAPA DE ALUMÍNIO la altura de local disponible. La entrada del aire fluidificado en el • Silos modulares especialmente preparados para a sua mon- silo facilita la extracción de producto. tagem no interior das instalações do cliente. • Capacidades de producto desde 2 hasta 40 Tn. • Partindo da extracção do produto mediante o sistema de flui- • Se adaptan los silos según las necesidades del espacio dispo- dificação consegue-se uma máxima capacidade de produto na nible, pudiendo ser cilíndricos, cuadrados o rectangulares. altura do local disponível. A entrada do ar fluidificado no silo • Sistema de alivio de explosiones (94/9/CE), conduciendo las facilita a extracção do produto. posibles explosiones al exterior de los locales. • Capacidades do produto de 2 até 40 Tn. • Apoyado sobre células de pesaje. • Os silos adaptam-se segundo as necessidades do espaço dis- • Carga por camión cisterna. ponível, podendo ser cilíndricos, quadrados ou rectangulares. • Sistema de alívio de explosões (94/9/CE), conduzindo as pos- (ENG) INDOOR SHEET ALUMINIUM SILOS síveis explosões ao exterior dos locais. Modular silos prepared for installation inside the customer’s • Apoiado sobre células de pesagem. premises. • Carregamento por camião cisterna. • Starting from product extraction by means of the fluidification system, maximum product capacity is secured in the available height of the premises. Fluidified air input into the silo facilitates product extraction. • Product capacities from 2 to 40 t. • The silos are adapted according to the space requirements available and they may be cylindrical, square or rectangular. • Explosion relief system (94/9/EC) by ducting possible explo- 10 ECODAM SILOS INTERIORES DE TEJIDO Ecodam line | Linha Ecodam SILOS INTERIORES • Com capacidades do produto de 3 a 30 Tn. EN TEJIDO DE POLIÉSTER DE ALTA TENACIDAD • Montagem fácil e rápida nas instalações do cliente. • Solución económica para el almacenamiento de sólidos, utili- • Tecido resistente aos raios UV. zando tejido de trevira • Medidas totalmente flexibles, garantizando así el máximo aprovechamiento del espacio disponible para los silos. • Con capacidades de producto de 3 a 30 Tn. • Montaje fácil y rápido en las instalaciones del cliente. • Tejido resistente a los rayos UV. (ENG) INTERIOR SILOS MADE IN HIGH RESISTANCE POLYESTER FABRIC • Cost-effective solution for solids storage, as made of Trevira fabric • Fully flexible dimensions, thus assuring maximum utilization of the space available for the silos. • Capacity of 3 to 30 t. • Speedy and easy installation at the customer’s premises. • UV rays resistant fabric. (POR) SILOS INTERIORES EM TECIDO DE POLIÉSTER DE ALTA TENACIDADE • Solução económica para o armazenamento de sólidos, utilizando tecido de trevira • Medidas totalmente flexíveis, garantindo assim o máximo Los silos se construyen según las especificaciones de espacio disponible y producción para cada necesidad en concreto tanto, en superficie como en altura. Normalmente siempre se crea el proyecto sobre los planos o layout de las fábricas, buscando en cada situación las soluciones más adecuadas. The silos are built upon specific requirement in term of space and production volume: without additional cost, the sizes are custom-made. The project is normally finalized on the basis of the blue prints or layout of the plant so that the most suitable solution may be adopted in each case. As medidas dão silos podem adaptar-se aos espaços disponíveis para cada necessidade em concreto sem qualquer custo adicional, tanto em área quanto em altura. Normalmente sempre se cria o projecto baseado em desenhos ou layout das fábricas, procurando, em cada situação, as soluções mais adequadas. aproveitamento do espaço disponível para os silos. 11 TransporteNEUMÁTICO Pneumatic transport | Transporte pneumático SISTEMAS DE TRANSPORTE NEUMÁTICO DE PRODUCTO (POR) SISTEMAS DE TRANSPORTE PNEUMÁTICO DO PRODUTO Por aspiración e impulsión Por aspiração e impulsão •Transporte de sólidos tanto por impulsión como por aspiración • Transporte de sólidos tanto por impulsão quanto por aspi- hasta distancias de 100 metros. ração até distâncias de 100 metros. • Mediante compresor de canal lateral o de émbolos rotativos. • Mediante compressor de canal lateral ou de êmbolos rotativos. • El sistema de transporte por aire puede transportar hasta • O sistema de transporte por ar pode transportar até 12.000 kg/ 12.000 Kgs/hora de producto, minimizando el consumo eléctri- hora de produto, minimizando o consumo eléctrico: ideal para co: ideal para sólidos en polvo con pesos específicos menores a sólidos em pó com pesos específicos inferiores a 1 kg/litro. 1 Kg/litro. • Utiliza-se sempre um sistema de tubagens metálicas em aço • Se utiliza siempre un sistema de tuberías metálicas en acero inoxidável. inoxidable. • Controlo dinâmico de doseamento do produto mediante um • Control dinámico de dosificación de producto mediante un me- medidor de depressão, controlando e evitando entupimentos didor de depresión, controlando y evitando atranques de produc- do produto nas tubagens. to en las tuberías. (ENG) PRODUCTS AIR CONVEYANCE SYSTEMS By suction and pressure • Conveyance of solids over distances of up to 100 metres both by pressure and suction. • By means of a side channel or rotary piston compressor. • The air handling system can convey up to 12,000 kg/h of product, reducing power consumption to a minimum: ideal for powder solids with specific weights of less than 1 kg/litre. • A stainless steel metal piping system is always used. • A dynamic product batching control is operational, by means of a depression meter, that monitors and prevents product blockages in the pipes. 12 Pesaje Dosificación Reception and weighing | Recepção e pesagem RECEPCIÓN Y PESAJE DE SÓLIDOS sures precision values for weighing operations from 10 to 200 • Actúan por vacío con la máxima precisión. kg of product and guarantees an output delivery rate of 2000- • Con capacidades de 60 Kg. hasta 1 Tm. 3000 kg/hour. • Dos fases secuenciales de pesaje según la exactitud de pesaje requerida: • Ideal for high-consumption industrial plants with long distan- 1. SISTEMA DE PESAJE BRUTO. con una precisión de +/- 1 kg.(se aspi- ces between silos and points of consumption, highly automated ra el producto neumáticamente hasta llegar al peso predeterminado). production, and stringent quality requirement levels. 2. SISTEMA DE PESAJE NETO, con una precisión de +/- 100 gra- MICRODOSING: DOSIDAM weighing system for weighing ope- mos, activado en la fase final, mediante rosca sinfín. rations of less than 5 kg • Con este asequible y novedoso sistema de pesaje de dos fases se garantizan estas precisiones para pesadas de 10 a 200 Kgs. de pro- (POR) RECEPÇÃO E PESAGEM DE SÓLIDOS ducto, garantizando un caudal de producción de 2.000-3.000 Kg/h. • Actuam por vácuo com a máxima precisão. • Es ideal para fábricas de gran consumo, con largas distancias • Com capacidades de 60 kg até 1 Tm. entre los silos y los puntos de consumo, con una elevada automa- • Duas fases sequenciais de pesagem segundo a exactidão de tización de producción y altos niveles de exigencia de calidad. pesagem requerida: MICRODOSIFICACIÓN: Sistema de pesaje DOSIDAM para pesadas de 1. SISTEMA DE PESAGEM BRUTA, com uma precisão de +/- 1 menos de 5 kg con depósitos transparentes en Metacrilato o en acero. kg (aspira-se o produto pneumaticamente até chegar ao peso predeterminado). (ENG) SOLIDS RECEPTION AND WEIGHING 2. SISTEMA DE PESAGEM LÍQUIDA, com uma precisão de +/- 100 • It operates by vacuum with maximum precision. gramas, activado na fase final, mediante rosca sem-fim. • Has capacities of 60 kg up to 1 MT. • Com este acessível e moderno sistema de pesagem em duas fa- • Has two sequential weighing stages according to the weighing ses garantem estas precisões para pesagens de 10 a 200 kg de pro- accuracy required: duto, garantindo um caudal de produção de 2.000-3.000 kg/hora. 1. GROSS WEIGHING SYSTEM, with a precision of +/- 1 kg (the • Ideal para fábricas de grande consumo, com longas distâncias product is sucked up by air until reaching a pre-set weight). entre os silos e os pontos de consumo, com uma elevada automa- 2. NET WEIGHING SYSTEM, with a precision of +/- 100 grams, tização de produção e altos níveis de exigência de qualidade. activated in the final stage by means of a worm thread. MICRODOSEAMENTO: Sistema de pesagem dosidam para pe- • This innovative and affordable two-stage weighing system as- sagens de menos de 5 kg 13 Complementos Sieves, Filters, Vibrating bases, Lump breakers TAMIZADORES VIBRATORIOS FILTROS Tamizadores con motovibrador incorporado especiales para Filtros de descompresión de limpieza automática mediante caída de producto por gravedad o a insertar en un transporte aire a contracorriente. neumático por aspiración. (ENG) VIBRATORY SIEVES (ENG) FILTERS Special sieves with a built-in power vibrator for product han- Automatic backflow air descompression cleaning filters. dling by gravity or by air suction conveyor. (POR) PENEIROS VIBRATÓRIOS (POR) FILTROS Peneiros com motovibrador incorporado especiais para queda Filtros de descompressão de limpeza automática mediante ar do produto por gravidade ou para inserir num transporte pneu- a contracorrente . mático por aspiração. 14 TAMIZADORES, FILTROS, FONDOS VIBRANTES Y ROMPETERRONES Peneiros, Filtros, Fundos vibrantes, Quebra-torrões FONDOS VIBRANTES ROMPETERRONES Fondos son construidos en acero al carbono pintado o en ace- Rompeterrones para azúcar en acero inox, preparados para ro inox, abombados circulares situados en la parte inferior del funcionar a través de la caída de azúcar en gravedad. silo con motovibrador de masas excéntricas acoplado en la parte lateral de potencia regulable (ENG) VIBRATING BASES (ENG) LUMP BREAKERS The bases are made of painted carbon or stainless steel. Round Stainless steel lump breakers for sugar. Operates through the dished bases situated at the bottom of the silo. fall by gravity of the sugar. (POR) FUNDOS VIBRANTES (POR) QUEBRA-TORRÕES Fundos construídos em aço ao carbono pintado ou em aço inox. Quebra-torrões para açúcar em aço inox. Preparados para fun- Fundos arqueados circulares situados na parte inferior do silo cionar através da queda de açúcar por gravidade. 15 C/ Montnegre, 18 - Pol. Ind. Sud Oest / 17404 Riells i Viabrea - Girona - España Tel: +34 93 847 18 59 - Fax: +34 93 847 07 05 Departamento comercial: info@dam-silos.com / Departamento técnico: dptotecnico@dam-silos.com www.dam-silos.com