Ambiente 2013 - TOP FAIR Messemagazin
Transcription
Ambiente 2013 - TOP FAIR Messemagazin
Das of fizielle Messemagazin | Ambiente 2013 Hall 3.0 • H20 NEWS & SERVICES Fair Guide Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste List of Exhibitors Highlights Product News TOPICS Partnerland Frankreich Partner Country France Table Trends 2013 Kochen mit allen Sinnen erleben Experience cooking with all the senses Contract Business LED LENSER®* Creating New Worlds of Light JUST PINK! Besuchen Sie unseren Messestand. Halle 11.1, Stand C 10 LED LENSER®* K1 Eine Symbiose aus High Tech und femininer Eleganz! Wer sagt, dass Technik nicht in frischen Farben daherkommen kann? Die K1 Pink zeigt, dass es geht. Die freche Schlüsselleuchte verbindet inovative LED-Technik mit einer verführerischen Form, die Blicke anzieht wie ein Magnet. Weitere Produkte von LED LENSER® Probieren Sie es aus! Bis 30.06.2013 nur über den Werbemittelhandel erhältlich! ZWEIBRÜDER® OPTOELECTRONICS GmBH & CO. KG Germany • 42699 Solingen • Kronenstr. 5-7 • Tel. +49 212/5948-0 • Fax -200 • info@zweibrueder.com • www.zweibrueder.com DAS REISEFREUNDLICHE MULTI-TOOL %HVXFKHQ6LHXQVHUHQ0HVVHVWDQGHalle 11.1, Stand C 10 STYLE® PS 'DVKDQGOLFKH6W\OH36LVWHLQHLQ]LJDUWLJHVUHLVHIUHXQGOLFKHV0XOWLWRRO'D HVĚEHU6SLW]]DQJHPLW)HGHUNUDIWPHFKDQLVPXV)HLOH3LQ]HWWH)ODVFKHQ ĂıQHUXQG0LQLVFKUDXEHQ]LHKHUYHUIĚJWZHUGHQ6LHQLHRKQH,KUHQRWZHQ GLJVWHQ:HUN]HXJHVHLQDXFKQLFKWDXI5HLVHQ'DV7RRONDQQHLQIDFKDP 5XFNVDFNRGHUGHU5HLVHWDVFKHDQJHEUDFKWZHUGHQ'DV6W\OH36SDVVW ORFNHULQMHGH7DVFKHDXFKZHQQHVHLJHQWOLFK]XVW\OLVFKLVWXPHV]X YHUVWHFNHQ 8 WERK ZEUGE Weitere Infos zum Produkt Style® PS Material: Edelstahl Länge: 75 mm Gewicht: 44.7 g ZWEIBRÜDER® OPTOELECTRONICS GMBH & CO. KG *HUPDQ\ş6ROLQJHQş.URQHQVWUş7HOş)D[şLQIR#]ZHLEUXHGHUFRPşZZZ]ZHLEUXHGHUFRP 04 | 05 AMBIENTE 15. – 19.2.2013 Business. Inspiration. Erfolg Business. Inspiration. Success Als weltweit bedeutendste Konsumgütermesse bildet die Ambiente die gesamte Konsumgüterpalette rund um Tisch, Küche, Hausrat und Genuss sowie Schenken, Wohnen und Einrichten ab. Auch 2013 ist wieder das gesamte Messegelände belegt. TOP FAIR sprach mit Nicolette Naumann, Bereichsleiterin Konsumgütermessen der Messe Frankfurt. As the world’s most important consumer goods trade fair, Ambiente stages the entire consumer goods range for the dining table, kitchen, furniture and good living, as well as present-giving, the living room and interior design. The entire trade fair ground is once again occupied in 2013. TOP FAIR spoke to Nicolette Naumann, Vice President for Consumer Goods Trade Fairs at Messe Frankfurt. Was bietet die Ambiente als internationale Leitmesse ihren Besuchern in diesem Jahr? In zwei Worten und ganz einfach ausgedrückt: Inspiration und beste Bedingungen für das kommende Geschäftsjahr und um die richtigen Entscheidungen zu treffen. Es gibt keine andere Messe, auf der das Angebot in Breite und Tiefe vergleichbar ist. 4.500 Aussteller zeigen in den kommenden Tagen Neuheiten, Innovationen und Trends. Dazu gibt es ein spannendes Rahmenprogramm: darunter die Ambiente Trends 2013, die Sonderschau „Solutions“ mit dem Fokus auf funktioneller Innovation und die Ausstellung „Design Plus“. Der Design PlusAward zeichnet bereits zum 30. Mal Produkte aus, die gestalterisch und nachhaltig neue Wege gehen. As an international flagship trade fair, what is Ambiente offering its visitors this year? In two terms and expressed quite simply – inspiration and optimum conditions for the coming business year, and to make the right decisions. There is no other trade fair at which the offering is comparable in its width and depth. 4,500 exhibitors will present new products, innovations and trends in the coming days. Added to this there is also an exciting framework programme, which includes Ambiente Trends 2013, the “Solutions” special show focusing on functional innovation and the “Design Plus” exhibition. For the 30th time already now, the Design Plus Award highlights products that break new design and sustainability ground. Die Ambiente ist als weltweit bedeutendste Konsumgütermesse ein zuverlässiges Trendbarometer. Was ist 2013 besonders gefragt? Naturmotive werden eine große Rolle spielen. Je mehr Menschen in Städten leben, desto größer das Verlangen, die Natur ins eigene Heim zu holen. Das hat sich bereits mit den Eulen angedeutet, an deren Stelle jetzt vermehrt die Füchse und Eichhörnchen treten – Waldflora und insbesondere -fauna spielten und werden auch weiterhin eine große Rolle spielen. Auch Materialien und Oberflächen tragen dem Wunsch nach Natürlichkeit Rechnung. As the world‘s most important consumer goods trade fair, Ambiente is a reliable trend barometer. What is especially in demand in 2013? Nature motifs will play a major role. The more people live in cities, the greater the demand to bring nature into one’s own home grows. We’ve already seen this with the owls, in whose place foxes and squirrels are now appearing more and more – forest flora, and fauna in particular, have played, and will continue to play a big role. Materials and finishes also meet the demand for naturalness. TOP FAIR AMBIENTE 2013 New product: carrybag®2 TrendSet, München vivanti, Düsseldorf early bird, Hamburg Maison & Objet, Paris Ambiente, Frankfurt ILM, Offenbach www.reisenthel.com KEEP IT EASY. 06 | 07 AMBIENTE 15. – 19.2.2013 In diesem Jahr ist Frankreich das Partnerland der Ambiente. Wie werden Sie „La France un art de vivre“ den Besuchern präsentieren? Dass wir Frankreich im 50. Jubiläumsjahr des deutsch-französischen Freundschaftsvertrages als Partnerland der Ambiente präsentieren können, ist für uns ein Highlight. Dazu möchte ich alle Besucher einladen. Als Botschafterin des Projekts haben wir Olivia Putman, die künstlerische Leiterin des berühmten Studio Putman, gewonnen. Sie kuratiert die Sonderpräsentation im Foyer der Halle 4.1 und zeigt anhand einer typisch französischen Einrichtung die Lebensart unserer Nachbarn. Am Montag feiern wir Frankreich mit dem Thementag „La Fête de la France“. Ich freue mich auf die Aktionen französischer Aussteller und das spannende Vortragsprogramm. Ein Tipp: Schauen Sie im „Café Manufaktur“, gestaltet vom französischen Designer Olivier Gagnère, vorbei. Es lohnt sich. Wie entwickeln Sie das Thema Contract Business weiter? Auf der Ambiente gibt es in diesem Jahr ungefähr 250 Aussteller, die sich aktiv als Anbieter von Lösungen für das Objektgeschäft präsentieren. Das ist für Einkäufer, die sich mit der Innenraumgestaltung großer Projekte wie zum Beispiel Hotels und Restaurants beschäftigen, ein sehr attraktives Angebot. Und für uns der beste Beleg, dass der Bedarf seitens Ausstellern, aber auch seitens der Einkäufer und Inneneinrichter da ist. Auf der Ambiente finden Letztere nicht nur die entsprechenden Neuheiten, sondern auch die Anbieter mit dem Vermögen, Produkte auf die Wünsche der Kunden perfekt abzustimmen. Das alles branchenübergreifend und auf einer Messeplattform vereint. Zusätzlich laden wir alle Interessierten sehr gern dazu ein, sich in der Contract Business-Lounge in der Ebene 4.2 und bei Vorträgen und Hotelführungen zu vernetzen und inspirieren zu lassen. Wo setzen Sie bei den Events und Sonderschauen besondere Akzente? Einen wichtigen Akzent setzen wir bereits seit Jahren erfolgreich bei der Nachwuchsförderung. Wir geben jungen Kreativen aus einer Vielzahl von Ländern auf der Ambiente eine Plattform, ihre Ideen und Prototypen zu präsentieren. Anbieter und Einkäufer finden in den Talents- und Next-Arealen somit spannende Impulse. Die jungen Trendwatcher der Fontys University der Niederlande suchen auf der Messe hingegen gezielt nach innovativen und trendigen Produkten und zeigen die Ergebnisse an ihrem Stand und auf Touren durch die Messe. Ihr persönlicher Tipp: Was sollten sich Besucher auf jeden Fall anschauen? Es gibt Themen, die in diesem Jahr zum ersten in Mal in dieser Form gezeigt werden oder ganz einfach brandneu sind. Im Bereich Dining ist das beispielsweise das Thema Grillen in der Halle 3.1. Im Bereich Giving gibt es ein neues Uhrenareal in der Halle 9.3 und im Bereich Living präsentieren sich in der Halle 9.0 Anbieter von exklusiven Nischenparfüms im Bereich „Luxury Scents“. Diese Themen sind für die wichtige Arrondierung des Sortiments besonders attraktiv. TOP FAIR AMBIENTE 2013 France is Ambiente’s partner country this year. How will you present “La France un art de vivre” to the visitors? The fact that we have been able to present France as Ambiente’s partner country during the 50th anniversary of the German-French friendship treaty is a truly special highlight for us! So I would really like to invite all visitors to come and see it. As our ambassador for the project we were able to bring on board Olivia Putman, the artistic director of the renowned Studio Putman. She will curate the special presentation in the foyer of hall 4.1, and she will demonstrate how our neighbours live using a typical French installation. On Monday we will celebrate France with the “La Fête de la France” theme day. I’m really looking forward to the activities of French exhibitors and the exciting presentation programme. A tip! Be sure to look in on “Café Manufaktur”, designed by French designer Olivier Gagnère. You won’t be disappointed! How are you further developing the Contract Business topic? There are about 250 exhibitors at Ambiente this year, who actively present themselves as business contract solution providers. This is a very attractive offering for buyers who have to get to grips with the interior design of large projects, such as hotels and restaurants. And for us it is the best proof that both the exhibitors’ requirements and the purchasers’ and interior designers’ requirements are being met. Ultimately at Ambiente we don’t just have the corresponding new additions – we also have providers with the capacity to perfectly harmonise products with the customer’s wishes. And this is all cross-industry and combined on one trade fair platform. We also invite all interested parties to network and be inspired in the Contract Business Lounge on level 4.2 and with presentations and hotel tours. Where are you setting special accents with the events and special shows? We have already been successfully setting an important accent on new talent promotion for many years now. We give young creative people from numerous countries a platform at Ambiente to present their ideas and prototypes. Suppliers and buyers consequently find enthralling stimuli in the Talents and Next areas. The young Trendwatchers of Fontys University in Holland, on the other hand, specifically seek out innovations and trendy products at the trade fair, and show the results at their stand and on tours through the trade fair. Your personal tip: What should visitors see, whatever they do? There are topics this year that are shown for the first time in a new way, or are simply brand new. In the Dining area this, for example, is the barbecuing topic in hall 3.1. In the Giving area there is a new watches area in hall 9.3, and in the Living area providers of exclusive niche perfumes present themselves in the “Luxury Scents” area in hall 9.0. These topics are especially attractive for rounding out the product portfolio. ACADEMIA VITRI TM H a n d M a d e Wi n e G l a s s fo r C o n n o i s s e u r s DI V I N I S LIGHTWEIGHT T-NAX glass ® www.bormioliluigi.com 6 X MORE BREAK- RESISTANT MOUTH-BLOWN The Miracle of Glass Science by 15 -19. 2. 2013 ambiente Hall 4.2 - Stand no. E23 SERVICE INHALT CONTENTS DINING SERVICE SERVICES Table Trends 2013 Interview Ambiente 2013 Nicolette Naumann, Vice President Ambiente/Tendence Hallenplan Hall plan Fair Guide Unternehmen in TOP FAIR Companies in TOP FAIR Events & Special Shows 10 11 – 12 14, 16 – 17 Ambiente Trends 2013 18 Wohlfühlatmosphäre und Natürliches sind gefragt Feel-good atmospheres and naturalness are big in demand Design Plus Award 2013 20 Partnerland Frankreich/Partner Country France Happycall 50 – 51 Die Produktkategorie Kochgeschirr neu erschaffen Re-inventing the cookware product category Interview Kaufverhalten Interview Purchasing behaviour Tigerpalast Ausstellerliste List of Exhibitors Impressum Publisher‘s Details 58 – 59 Präsenz zählt. Persönlich plus medial Presense counts. Personally, and media-wise Sonderschau „Solutions” Special show ”Solutions” 63 20 – 25 Profile Crystalex 36, Bormioli Rocco 39, Pasabahce 41, AdHoc 45, Sodastream 46, GEFU 52, Smith’s Consumer Products 54, Nesmuk 56, Herevin 60, Papstar 60, Rotho 61/72, Weber-Stephen 62, Ballarini 64, CERAFLAME (Brazil) 68, Gimi 70, BranQ 72 Product news 32, 34, 38, 40, 44, 46, 48, 52, 57, 65, 66, 68, 71, 73, 74 L’art de vivre – Die Kunst, das Leben zu gestalten The art of designing life Highlights 42 – 44 Clevere Produkte mit Hit-Potenzial Smart products with hit potential 30 Jahre ausgezeichnetes Produktdesign 30 years of excellent product design Interview mit/with Olivia Putman, Studio Putman, Paris Kochen mit allen Sinnen erleben Experience cooking with all the senses 10, 114 Nützliche Informationen für Ihren Messebesuch Useful information for visitors 30 – 34 Die besondere Qualität des Neuen The special quality of all things new 4–6 TITEL 08 | 09 26 – 29 98 100 – 113 114 GIVING Zweibrüder 2013 76 – 77 Extrem leistungsstark, extrem cool Extreme performance, extremely cool Eleganz, Design, Humor und Fantasie ... 78 – 79 Elegance, design, humor and imagination ... Profile Anuschka by Doris John Lederwaren 83, Victorinox 84, Becker-Manicure 85, Yankee Candle 86 Product news 80, 81, 82, 83, 84, 85 LIVING Design for a new time 88 – 89 Contract Business 92 – 94 Der Frankfurter Hof verbindet Tradition mit Moderne Frankfurter Hof combines tradition and modernity Profile Product news TOP FAIR AMBIENTE 2013 Sigel 90, Akzente 91, Lene Bjerre Design 91, DPI 95, Olivawood 96 89, 90, 96, 97 INCANTO Classic hand cut effect, glasses that sparkle with timeless beauty. A dazzling range, an elegant complement to any table. 15 -19. 2. 2013 ambiente www.bormioliluigi.com Hall 4.2 - Stand no. E23 10 | 11 SERVICE HALLENPLAN Eingang Entrance Galleria Galleria Eingang Entrance Torhaus 5.1B Eingang Entrance City Eingang Entrance Portalhaus Eingang Entrance Halle 3 Ost/Hall 3 east FAIR GUIDE NÜTZLICHE INFORMATIONEN FÜR BESUCHER/USEFUL INFORMATION FOR VISITORS + IM NOTFALL IN CASE OF EMERGENCY SANITÄTSSTATIONEN FIRST-AID STATIONS ➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 00 ➜ Halle 8, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 02 POLIZEI NOTRUF POLICE EMERGENCY NUMBER ➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 55 110 FUNDBÜRO LOST PROPERTY OFFICE ➜ Torhaus Ebene 0 Tel. +49 (0) 69 / 75 75-14 48 HILFE BEI AUTOPANNEN HELP IF YOUR CAR HAS BROKEN DOWN ADAC Tel. 0 18 02 / 22 22 22 AvD Tel. +49 (0) 8 00 / 9 90 99 09 ACE Tel. +49 (0) 1 80 / 2 34 35 36 TICKETS ONLINE: ➜ www.ambiente.messefrankfurt.com Öffnungszeiten/Opening Times Geldautomaten/Cash Points Freitag bis Montag 9:00 Uhr – 18:00 Uhr Dienstag 9:00 Uhr – 17:00 Uhr Friday to Monday 9.00 a.m. to 6.00 p.m. Tuesday 9.00 a.m. to 5.00 p.m. ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Eintrittskarten/Entrance Tickets Tageskarte VVK: 24,– EUR/Kasse: 33,– EUR bzw. 16,– EUR ermäßigt/Student Dauerkarte VVK: 48,– EUR/Kasse: 65,– EUR Day tickets, advance purchase: EUR 24 ticket office purchase: EUR 33 Concessionary/student tickets: EUR 16; Full duration tickets, advance purchase: EUR 48 ticket office purchase: EUR 65 Business Center/Multimedia Shop ➜ Torhaus, Ebene 3 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09 ab 15.02.2013 täglich 9:00 Uhr – 18:00 Uhr am 19.02.2013 von 9:00 Uhr – 17:00 Uhr ➜ Torhaus, level 3 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09 From 15 February 2013 from 9.00 a.m. to 6.00 p.m., on 19 February 2013 from 9.00 a.m. to 5.00 p.m. Business Center Congress Center Messe Frankfurt Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8:00 Uhr – 22:00 Uhr Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8.00 a.m. to 10.00 p.m. Torhaus, Ebene/level 3 Eingang /Entrance City, Ebene 0/level 0 Eingang /Entrance Galleria, Halle 9.T/Hall 9.T Eingang /Entrance Torhaus (S-Bahn) Halle 4.1/Hall 4.1 Halle 11/Hall 11 Por talhaus Kinderbetreuung/Childcare Kindergarten ➜ Torhaus, Ebene 1/level 1 Postservices/Postal Services ➜ Torhaus Ser vice-Center, Ebene 3/level 3 Kurier/Courier Postal Services ➜ TNT Torhaus, Ebene 3/level 3 Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85 Apotheke/Pharmacy Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord ➜ Rezeptser vice: Torhaus, Ebene 3 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33 Pharmacy at the main railway station, level B North ➜ Prescription service: Torhaus, level 3 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33 Einkaufen/Shopping Facilities ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Torhaus, Ebene 3/level 3 Eingang Cit y/Entrance City Halle 4.1/Hall 4.1 Halle 5/Hall 5 Halle 9.0 Süd/Hall 9.0 South Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility is taken for the information given. TOP FAIR AMBIENTE 2013 Unternehmen Companies Firmenname Name Halle / Stand Hall / Stand auf Seite Page 3 Claveles - Bueno Hermanos 3.0 G81 45, 100 AB Gense 4.0 A80 20 accessoires agentur + 7 by bLuxe 11.0 F20 82 Adhoc 1.2 F07 45, 100 Akzente 8.0 B75 91, 100 ALESSI 4.0 B11 20, 27, 31 A–B alfi 3.1 E50 38 Andersen Shopper 6.1 C01 71,100 Anuschka by Doris Lederwaren 9.3 A87 83, 84, 100 Arzum Elektrikli 3.1 A29 42, 55, 100 Ashleigh & Burwood 9.0 A34 95, 100 Axa International 3.0 F70 101 Ballarini Deutschland 3.1 E71 64, 101 Becker Maniküren 9.2 G19 78, 85, 101 Beim Jupiter 9.3 A75 82, 101 Bergamaschi & Vimercati 6.1 B40 48, 101 11.1 B35 80, 101 4.0 C61 28 Bike Cap blomus Blyco Textile Group 8.0 H30A 96, 101 Bormioli Luigi 4.2 E23 7, 9, 32, 101 Bormioli Rocco 4.2 H03 38, 39, 101 BranQ 5.0 C79 72, 73, 102 C–D CARL MERTENS Besteckfabrik Casa Vigar Casablanca Ceraflame 4.0 B20 27, 43 11.1 C31 28, 79 9.1 A83/A90 80, 81, 85, 102 3.0 H74 68, 102 Clou Innovations 9.2 B91F 71, 102 CONTENTO / Stiefelmayer-Contento 11.1 D30 48, 81,102 Cristel 3.1 C80 21, 42,102 Crystalex 4.2 J81/J91/K91 36, 37, 38, 102 daff 1.2 H78/9.0 B80 34 DECO DE TREND 10.2 A51 103 Dopper 11.1 C17 81, 103 DPI 8.0 E90 95, 97, 103 DUR Schmuck 9.3 B32 83, 103 Durable Hunke & Jochheim 5.1 C59 74, 103 3.1 G40 44, 57, 104 Export Promotion Council India 10.1 E61/FOY04/10.2 C33 99, 104 E–H ELO Stahlwaren FBB Interieurs (Lampe Berger) 9.0 C10 27 Filius Zeitdesign (Jacob Jensen) 9.3 C06 27, 43 Frozzypack 1.2 D88 48, 104 GEFU Küchenboss 3.1 C50 52, 57, 104 Gift Company Geschenke Vertrieb Gimi Glasstudio Borowski 11.1 C51 79 5.1 B02 70, 73,104 11.0 C71 29 12 | 13 SERVICE Unternehmen Companies Firmenname Name Guardini Happycall Hitaishi Halle / Stand Hall / Stand auf Seite Page 3.0 D60 68 10.4 B38/3.0 H20 Titel, 50/51, 105 10.2 E51 82, 105 Firmenname Name Halle / Stand Hall / Stand Rochere / Cristallerie La ROCHERE 4.0 B72 26 Rolser 6.1 C61 59, 110 Rona 4.2 G01 15, 31, 110 11.0 E59 48, 90, 110 4.0 C52 29 4.1 C50/C51B 26, 34 Roomsafari I–K Ilcar Di Bugatti ILSA Rosendahl Design Group 3.1 D20/D24 3.0 G80 27 52, 106 Imperia und Monteferrina 3.0 G78 66, 67, 106 Iris Barcelona 6.1 C90 49, 57, 74, 106 Italesse 4.0 F62 29, 57 Jacob Jensen (Filius Zeitdesign) 9.3 C06 27, 43 Jähn Handels Gesellschaft 1.2 B33 29, 9 KAHLA / Thüringen Porzellan auf Seite Page Rosenthal Rösle 3.1 E80 44 Rotho Kunststoff 5.1 B80 61, 72, 74, 110 Scholtissek 9.0 D10 11, 97, 111 Schrims 11.1 F32 81, 83, 110 Seowon Pallas 3.0 A38 61, 111 side by side – Caritas Wendelstein Werkstätten 11.0 F59 Sigel 20 11.0 D56 89, 90, 111 3.0 F80 56, 66, 111 4.0 C41 29, 40 Kami No Kousakujo (Fukunaga-Shikoh) 11.0 A63 107 K C G Kawlath Consulting 11.1 A10 80, 107 Silicone Zone 1.1 E17 46, 111 62, 107 SILIKOMART 1.2 D76/6.1 B29 68 84, 107 Slawinski & Co. Konstantin Slawinski | Housewarming Objects 11.0 D29 34 Kim‘s Handle (KASMAIN) Kylskapspoesi 3.0 D31 11.1 A51 L–N La Fabbrica del Verde 8.0 H02 97 La Termoplastic 3.0 F15 66, 69, 107 Silampos Smith Abrasives 3.0 E89 54, 111 Snips 6.0 C20 74, 75, 111 Sodastream 1.2 C30 46, 47, 111 Solmazer dis Ticaret 4.2 H99 60, 111, 116 11.0 A19/A20/A21 89 Lambert 9.0 D40 29 Sompex Lampe Berger (FBB Interieurs) 9.0 C10 27 Stelton 4.0 C10 34 Lene Bjerre Design 8.0 D51 91, 107 Stöckli / A. & J. STÖCKLI 3.1 C78 66 LotusGrill 1.1 C80 20 MAGIMIX 3.1 F90 65 MÄSER / Josef Mäser 4.2 E91 33, 108 Mastrad 1.2 C10 44 Take2 11.1 B29 48, 80, 112 Nesmuk 3.1 E01 26, 53, 56, 109 The DTI, Trade & Investment South Africa (Südafrika) 11.0 B50 89, 103 Neva Metall 3.0 H77 52,108 The London Oil Refining 5.1 D50 101, 108 NIEDER collection Judith Nieder e.K. 9.3 B42 82 Tramontina Cutelaria 3.1 C60 112, 115 Traumlicht 9.1 C21 81, 85, 112 O–P T–V TROIKA Germany GmbH 11.1 C49 79 Two Brothers 10.3 A73 96, 97, 113 3.1 C40 17, 84, 113 O living GmbH 9.0 A90 28 Ocean Glass 4.2 J33 13, 109 Victorinox VILLEROY & BOCH Olivawood 10.1 B84 96, 109 OXO 1.2 J10 71 pad home design concept 9.0 B70 28 Papstar 6.0 C98 60, 73, 109 Pasabahce 4.2 F03A 19, 35, 41, 109 Plastex 11.0 G82 90, 109 PORCEL 4.1 H03 30 Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG 4.1 F20 26, 27, 32 R–S Reisenthel Assecoires Risoli TOP FAIR AMBIENTE 2013 11.0 C10/C20 5, 88, 110 3.1 H11 63, 110 4.1 A01/A02/A05/B01 31, 40 1.1 C56 46, 113 Walküre / Erste Bayreuther Porzelleanfabrik 4.1 E01 38, 40, 113 Weber-Stephen 3.1 A11 62, 65, 113 Wenger 3.1 A54 43, 65, 113 Wüsthof / ED. WÜSTHOF DREIZACKWERK KG 3.1 D10 68 Yankee Candle 9.1 C74 86, 87, 113 ZACK 4.0 A60 40 11.1 C10 2/3, 76/77, 113 4.1 B05 26 Viva Scandinavia W–Z Zweibrüder Optoelectronics Zwiesel Kristallglas AG Shanghai Soul GR NDE The New 2013 Ulmate Luxury Ambiente, 15-19 February 2013 Hall 4.2, Stand J33 LUCARIS A Luxury Brand of Ocean Glass PCL. www.lucariscrystal.com 14 | 15 EVENTS & SPECIAL SHOWS Wertvolle Inspiration für 2013 Valuable inspiration for 2013 Partnerland Frankreich: La France un art de vivre ➜ Foyer Halle 4.1 Partner country France: La France un art de vivre ➜ Foyer, hall 4.1 Im Rahmen des Partnerland-Konzeptes präsentiert sich in diesem Jahr Frankreich mit einem umfangreichen Programm. Botschafterin des Projektes ist die Designerin Olivia Putman; sie inszeniert eine Sonderschau zu französischer Lebenskunst in Halle 4.1. Am 18. Februar findet ein Thementag unter dem Motto „La Fête de la France“ statt. This year, as part of its partner country concept, it will be France’s turn to present an extensive programme. As project ambassador the designer Olivia Putman will be illustrating the French art of living with a special show in hall 4.1. On 18 February, a theme day will be devoted to celebrating the partner country under the motto ‘La Fête de la France’. Contract Business: Chancen für das Objektgeschäft Contract Business: a wealth of opportunities ➜ Ebene 4.2 ➜ Level 4.2 Rund 250 Aussteller stellen auf der Ambiente 2013 ihre Angebote und Lösungen im Bereich der gewerblichen Objektausstattung vor. Zum Maßnahmenpaket für Einkäufer und Entscheider gehören eine digitale Matchmaking-Plattform sowie Führungen, die unterschiedliche Ausstattungskonzepte in den Top-Hotels „Steigenberger Frankfurter Hof“ und „25hours Hotel The Goldman“ vorstellen. Außerdem gibt es spannende Vorträge in der Contract Business Lounge in der Ebene 4.2. Around 250 exhibitors will present their offerings and solutions for the commercial contract business at Ambiente 2013. The package of measures for purchasers and decision-makers includes a digital match-making platform and tours that present the various exhibition concepts in the “Steigenberger Frankfurter Hof” and “The Goldman 25hours” top hotels. There are highly interesting presentations in the Contract Business Lounge on level 4.2. Ambiente-Trends 2013: Offen für Neues Ambiente trends 2013: open for new ideas ➜ Galleria 1 ➜ Galleria 1 Vier wegweisende Trendwelten, inszeniert vom Stilbüro bora.herke. palmisano. Dazu Vorträge des Designertrios sowie Führungen in der Sonderschau. Four ground-breaking trend worlds, staged by style office bora.herke. palmisano. Including presentations by the designer trio and guided tours through the special show. Solutions: Funktionale Innovationen ➜ Foyer Halle 4.0 entdecken Solutions: Discover functional innovations Produkte aus den Bereichen Tisch, Küche und Haushalt. Kuratiert und gestaltet von dem Londoner Produktdesigner Sebastian Bergne. Products from the tableware, kitchenware and household goods areas. Curated and designed by London product designer, Sebastian Bergne. TOP FAIR AMBIENTE 2013 ➜ Foyer, hall 4.0 16 | 17 EVENTS & SPECIAL SHOWS Design Plus: Auszeichnung mit Tradition ➜ Galleria 1 Design Plus: an award with tradition ➜ Galleria 1 Zum 30. Mal vergibt eine internationale Jury die Auszeichnung nach strengen Maßstäben hinsichtlich Design, Nutzbarkeit und Werkstoffeinsatz. Ausrichter: die Initiative Form und Leben. Träger: die Messe Frankfurt Exhibition GmbH, der Rat für Formgebung (Frankfurt) und der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (Berlin). For the 30th time now, an international jury will present the award in accordance with stringent standards for design, usability and material use. Organiser: the ‘Form and Life Initiative’. Sponsors: Messe Frankfurt Exhibition GmbH, Rat für Formgebung (Frankfurt) and German Association of Chambers of Commerce and Industry (Berlin). German Design Award 2013 German Design Award 2013 ➜ Galleria 1 ➜ Galleria 1 Für den internationalen Premiumpreis des Rats für Formgebung wählte eine unabhängige Expertenjury aus mehr als 1.500 nominierten Produkten 90 Preisträger aus. Preisverleihung am ersten Messetag. Ausstellung der Gewinnerprodukte in der Galleria 1. For the Design Council’s international premium award, an independent jury of experts selected a total of 90 award winners from more than 1,500 nominated products. The award presentation will take place on the first trade fair day. Winning products will be exhibited in galleria 1. Talents: frische Designideen aus 13 Ländern Talents: fresh design ideas from 13 countries ➜ Hallen 4.0, 11.0 ➜ Halls 4.0 and 11.0 Im Rahmen des Förderprogramms der Messe Frankfurt stellen sich insgesamt 18 junge Design-Talente in Living und Dining vor. As part of Messe Frankfurt’s promotion programme a total of 18 young design talents in the living and dining sphere will be presented. Next: Neue Produktideen von designorientierten Kleinunternehmen Next: New product ideas from design-oriented small companies ➜ Hallen 9.3, 11.0, 11.1 ➜ Halls 9.3, 11.0 and 11.1 35 junge Firmen aus 14 Ländern präsentieren Produktideen, die den feinen Unterschied im Sortiment machen. 35 young companies from 14 countries present product ideas that make that fine difference in the range. International Lifestyle Studies: Die Trendscouts von morgen International Lifestyle Studies: the trend scouts of tomorrow ➜ Foyer Halle 11.0 ➜ Foyer, hall 11.0 Nachwuchs-Trendscouts der Fontys University of Applied Science aus den Niederlanden suchen auf der Ambiente zukunftsweisende Produkte und präsentieren ihre Ergebnisse. New talent trend scouts from the Fontys University of Applied Science in Holland are on the hunt at Ambiente for future-oriented products, and will also be presenting their results. Plagiarius: Innovation vs. Imitation Plagiarism: Innovation vs imitation ➜ Foyer Halle 5.1/6.1 ➜ Foyer Halle 5.1/6.1 Negativpreis für besonders dreiste Kopien, die den Originalen gegenübergestellt werden. Veranstalter: Aktion Plagiarius e. V. Negative award for especially cheeky copies, which are compared with the originals. Event organizer: Aktion Plagiarius e. V. TOP FAIR AMBIENTE 2013 KüchenInnovation des ➜ Foyer Halle 5.1/6.1 Jahres Kitchen innovation ➜ Foyer, hall 5.1/6.1 of the year Konsumentenpreis für besonders verbraucherfreundliche Produkte. Veranstalter: die Initiative LifeCare. Consumer award for especially consumerfriendly products. Event organizer: LifeCare initiative. pro-K Produkt des Jahres 2013 pro-K product of the year 2013 ➜ Halle 5.1 ➜ Hall 5.1 Wettbewerb des pro-K Industrieverbandes Halbzeuge und Konsumprodukte aus Kunststoff e. V. mit Ausstellung der 18 prämierten Produkte. pro-K Industrieverband Halbzeuge und Konsumprodukte aus Kunststoff e. V. competition with exhibition of the 18 winning products. Present: Alltägliche Dinge neu in Szene setzen Present: Re-staging everyday objects ➜ Foyer Halle 11.0 Ein Projekt von Studenten der Hochschule Hannover. Ideenwettbewerb adream 2012 ➜ Foyer Halle 11.0 Thema: Architektur und Design in Verbindung mit nachwachsenden und ökologischen Materialien. Veranstalter: der Freistaat Thüringen und die Region Picardie. ➜ Foyer, hall 11.0 A project by Hanover University students. adream 2012 ideas ➜ Foyer, hall 11.0 competition Halle 3.1 Stand C40 Topic: Architecture and design in conjunction with regenerative and ecological materials. Event organizers: State of Thuringia and the Picardy region. Cafés mit Mehrwert Cafés with added value Im „Café Manufaktur“ (Halle 4.1) schafft der französische Designer Olivier Gagnère unter Verwendung von ausgesuchten Ausstellerprodukten eine besondere Atmosphäre. Das „Metropolitan Garden Café“ und das „Café Seeds in the City“ (Halle 8.0) vermitteln Besuchern einen Eindruck, worum es beim Thema „Urban Gardening“ geht. Diese und zahlreiche weitere Cafés und Restaurants laden während der Messe zum Entspannen und Netzwerken ein. In “Café Manufaktur” (hall 4.1), French designer Olivier Gagnère creates an extra special atmosphere using select exhibitor products. The “Metropolitan Garden Café” and “Café Seeds in the City” (hall 8.0) provide visitors with a particular impression dealing with the “Urban Gardening” theme. These and numerous other cafés and restaurants invite you to relax and network during the trade fair. SWISSCLASSIC Victorinox AG CH-6438 Ibach-Schwyz, Switzerland T +41 41 81 81 211 www.victorinox.com MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE AMBIENTE TRENDS 2013 Wohlfühlatmosphäre und Natürliches sind gefragt Feel-good atmospheres and naturalness are big in demand angesagt? Was bewegt die Konsumenten jetzt? Wertvolle 2013? What is stirring consumers today? The trend show in Orientierung bietet die Trendschau in der Galleria 1. Galleria 1 provides valuable orientation. Das renommierte Stilbüro bora.herke.palmisano hat internationale Einflüsse aus Produktdesign, Mode, Architektur und Kunst zu vier wesentlichen Trendwelten verdichtet. „Es besteht der tief greifende Wunsch, den Gefühlen, Emotionen und der eigenen Persönlichkeit Ausdruck zu verleihen. So möchten wir die Trends der neuen Saison unter dem Gesichtspunkt des Individuums aufzeigen. Gleichzeitig besteht der Wunsch nach Wohlbefinden, nach Stille und Ruhe, der sich in einer Sehnsucht nach Natur ausdrückt,“ so Claudia Herke vom Stilbüro bora.herke.palmisano. Die Präsentation in der Galleria 1 macht die vier wesentlichen Trends durch mehrere hundert Produkte aus den neuesten Kollektionen der Ambiente-Aussteller lebendig und greifbar. The renowned style office bora.herke.palmisano has consolidated international influences on product design, fashion, architecture and art into four important trend worlds. “There is a profound desire to express feelings, emotions and one’s own personality. We therefore want to demonstrate the trends of the new season from the perspective of the individual. At the same time there is also the desire for well-being, for peace and quiet, which is expressed in the longing for naturalness,” says Claudia Herke from the bora.herke.palmisano style office. The presentation in Galleria 1 makes the four essential trends living and tangible with several hundred products from the latest collections of the Ambiente exhibitors. Unbeschwerter Kontrast von Poesie und Sachlichkeit. Romantische Blumenmotive, verspielte Formen, zarte Materalien. Zugleich zurückhaltende Modernität, grafische Dessins, Gitterstrukturen u. Ä. Urbaner Lifestyle mit hochwertigen Designs in geschmackvollen Arrangements für eine ebenso aufgeräumte wie behagliche Atmosphäre. Retro-Anleihen. Das gewisse Extra. Easy-going contrast of poetry and practicality. Romantic flower motifs, playful shapes, tender materials. Reserved modernity, graphic designs, lattice structures, and much more. Urban lifestyle with top quality designs in tasteful arrangements for an equally tidy and cosy atmosphere. Retro accents. That something extra. contrasting sphere classic ground What colours, forms, designs, materials are in demand in blossom field Welche Farben, Formen, Dessins, Materialien sind 2013 eccentric domain 18 | 19 Extravaganz, Dekadenz, Glamour, z. B. durch ungewöhnliche Dessins, außerordentliche Oberflächengestaltungen, extravagante FarbAkzente. Antikes mit Surrealem in humorvoller Verfremdung. Kontrast zwischen Trockenem, Porösem und stark Glänzendem. Naturmaterialien, traditionelle Handwerkskunst, innovative HightechVerfahren. Vertraut und futuristisch zugleich. Extravagance, decadence, glamour, with unusual designs, exceptional surface set-ups and extravagant colour accents, just by way of example. The antique with the surreal in a humorous alienation. Contrast between the dry, the porous and the brightly shining. Natural materials, traditional craftsmanship, innovative high-tech processes. The familiar and the futuristic combined. TOP FAIR AMBIENTE 2013 Exklusive Trendvorträge von bora.herke.palmisano Täglich um 12 und um 15 Uhr, Halle 8.1, Raum Symmetrie 2. Exclusive trend presentations from bora.herke.palmisano Daily at noon and 3 pm, hall 8.1, Symmetrie 2 room. 20 | 21 EVENTS & SPECIAL SHOWS 30 Jahre ausgezeichnetes Produktdesign 30 years of excellent product design Seit drei Dekaden steht „Design Plus“ für herausragende For three decades now, “Design Plus” has provided out- Produkte und nachhaltige Innovationen in der Konsum- standing products and sustainable innovations in the con- güterbranche. Dieses Jahr haben sich 22 Fabrikate und sumer goods industry. This year, 22 products and series of Serien von 17 Unternehmen aus neun Ländern durchgesetzt. 17 companies from nine countries have pushed to the fore. „Birdi“. side by side 11.0 F59 Besteck. Cutlery. AB Gense 4.0 A80 Backformen. Paté moulds. Alessi 4.0 B11 LotusGrill 1.1 C80 „Design Plus zeichnet jährlich einzigartige Produkte aus, die Gestaltungsqualität perfekt mit Funktionalität und Nachhaltigkeit vereinen und dabei nicht länger als zwei Jahre auf dem Markt sind. Damit bietet das Siegel Händlern wie Konsumenten eine hervorragende Orientierung in dem großen Angebot an Designneuheiten“, sagt Nicolette Naumann, Vice President Ambiente/Tendence. Neben etablierten Marken wie Alessi, Carl Mertens oder Stelton haben sich 2013 auch wieder Newcomer der Szene behauptet, darunter die Marke JIA aus Honkong mit gleich vier Einreichungen sowie der LotusGrill des gleichnamigen Unternehmens aus Deutschland. Die Preisträger 2013 stammen zum Großteil aus dem Produktbereich Tisch und Küche. Ihre Kreationen reichen von Kochgeschirr und praktischen Küchenhelfern bis hin zu edlen Porzellan- und Glasserien. “Every year Design Plus produces unique products that perfectly combine functionality and sustainability, and are not on the market for longer than two years in doing so. The label consequently offers both consumers and retailers a superb orientation in the large offering of design innovations,“ says Nicolette Naumann, Vice President Ambiente/Tendence. In addition to established brands like Alessi, Carl Mertens or Stelton, newcomers such as the JIA brand from Hong Kong also arrived on the scene in 2012 with four immediate submissions, and the LotusGrill from the company of the same name in Germany. The award winners in 2013 are largely from the tableware and kitchen product areas. Their creations range from cooking utensils and practical kitchen aids, right through to stylish porcelain and glass series. Die Design Plus Gewinner 2013 auf einen Blick: 8 Pandas (Hongkong/China), AB Gense (Schweden), Alessi (Italien), Authentics (Deutschland), Carl Mertens (Deutschland), Iris Barcelona (Spanien), JIA (Hongkong/ China), La Rochère (Frankreich), Lico (Hongkong/China), LotusGrill (Deutschland), Monkey Business (Israel), Normann Copenhagen (Dänemark), Porzellanmanufaktur Fürstenberg GmbH (Deutschland), Porzellan-Manufaktur Herend AG (Ungarn), Side by Side – Caritas Wendelstein Werkstätten (Deutschland), Städter (Deutschland) und Stelton (Dänemark). The Design Plus 2013 winners at a glance: 8 Pandas (Hong Kong/China), AB Gense (Sweden), Alessi (Italy), Authentics (Germany), Carl Mertens (Germany), Iris Barcelona (Spain), JIA (Hong Kong/China), La Rochère (France), Lico (Hong Kong/China), LotusGrill (Germany), Monkey Business (Israel), Normann Copenhagen (Denmark), Porzellanmanufaktur Fürstenberg GmbH (Germany), Porzellan-Manufaktur Herend AG (Hungary), Side by Side – Caritas Wendelstein Werkstätten (Germany), Städter (Germany) and Stelton (Denmark). TOP FAIR AMBIENTE 2013 BVCe VC rt. 60194533 Heritage of expertise www.ccristel.ccom 22 | 23 RUBRIKENNAME PARTNER COUNTRY 2013 Lalique/Orgue Collection/2012 La France un art de vivre TOP FAIR AMBIENTE 2013 Interview mit/with Olivia Putman, Studio Putman, Paris L‘art de vivre – LA FRANCE UN ART DE VIVRE Die Kunst, das Leben zu gestalten The art of designing life Partner country 2013 Mit einem umfangreichen Programm unter dem Motto „La France un art de vivre“ steht das Partnerland Frankreich im Mittelpunkt der Ambiente 2013. Als Botschafterin des Projektes konnte mit Olivia Putman eine bedeutende Persönlichkeit der französischen Designszene gewonnen werden. Die künstlerische Leiterin des Studio Putman inszeniert auf dem Sonderschauareal im Foyer der Halle 4.1 französische Lebenskunst. TOP FAIR sprach mit der renommierten Designerin. With an extensive programme under the motto, “La France un art de vivre”, partner country France is the focus of Ambiente 2013. As the project’s ambassador, Olivia Putman, was brought on board as a particularly important member of the French design scene. The artistic director at Studio Putman will demonstrate the French art of living at the special show area in the foyer of hall 4.1. TOP FAIR spoke with the renowned designer. Frau Putman, worin besteht das besondere Flair der französischen Lebenskunst? Wie drückt sich diese „art de vivre“ im Design aus? „La France un art de vivre“: Diese Wendung evoziert vieles und auch viel Unausgesprochenes schwingt dabei mit. Der französische Stil ist ein komplexes Gewebe aus unterschiedlichen Tendenzen, die sich im Laufe der Epochen gewandelt haben und auf starken regionalen Identitäten beruhen. Darin spiegeln sich Wertvorstellungen, Gepflogenheiten und eine bestimmte Art „zu sein“, „zu leben“ und „zu denken“ wider. Im Zusammenbringen dieser Faktoren eine Balance finden – darin drückt sich die französische Lebensart aus. Sie beinhaltet sowohl die Spuren einer prägenden Vergangenheit als auch die Andeutung, dass Objekte, Formen und Stile letztlich zueinander finden können. Als künstlerische Leiterin des Studio Putman führen Sie das Werk von Andrée Putman fort, das nicht nur im Hotelbereich bahnbrechend war. Wie würden Sie den Stil Ihrer Mutter beschreiben? Seit meiner Kindheit sind Andrées Lehren eine Art stille Ausbildung. Freiheit und Zeitlosigkeit sind die herausragenden Merkmale ihrer Arbeit. Es ist spannend, den Werdegang einer Frau zu beobachten, die so viele verschiedene – wenn auch allesamt kreative – Berufe ausgeübt hat, bevor sie mit 53 Jahren berühmt wurde. Die unstillbare Neugier Andrées ist der eigentliche rote Faden ihres Schaffens. Ich schätze insbesondere ihre Arbeit für das New Yorker Morgans Hotel im Jahr 1984. 24 | 25 RUBRIKENNAME PARTNER COUNTRY 2013 Piere Frey/Fabrics/2012 Über die stilistische Entwicklung von Studio Putman sagen Sie: „Meine Mutter hat ein Alphabet erfunden, auf dessen Grundlage wir unsere eigenen Worte erschaffen.“ Können Sie unseren Lesern Ihr Statement näher erläutern? Ich hatte die unglaubliche Chance, in spannende Fußstapfen zu treten. Es hat mehrerer Jahrzehnte bedurft, um die „DNA“ des Studio Putman zu erschaffen. Heute schreibe ich seine Geschichte fort. Es gibt keinen Bruch im eigentlichen Sinne, doch die Welt verändert sich und die Antworten, die man geben muss, ebenfalls. Ich setze mit Gelassenheit die Arbeit von Andrée fort. Erst mit einem Abstand von mehreren Jahren wird es wahrscheinlich möglich, zwischen unseren beiden Stilen zu unterscheiden. Meine Mutter hat mir Grundprinzipien und ihr Know-how weitergegeben. Ich habe meine Persönlichkeit, meine Sensibilität, meinen „Pinselstrich“, eine andere Extravaganz und Farbe hinzugefügt. Welche Rolle spielt Kunst für Ihre Arbeit? Kunst spielt immer eine wichtige Rolle in meiner Arbeit! Ich habe das Glück, seit langem mit wunderbaren Künstlern zusammenzuarbeiten und nehme oft Bezug auf ihre Werke. Ich mag den Gedanken, dass ich Schatullen entwerfe, in denen meine Kunden ihre Kunstwerke unterbringen können, und somit eine poetische, farbige Note hinzufüge. Welche Tendenzen im französischen Design erscheinen Ihnen besonders wichtig? Es ist schwierig, die unermesslich große französische Produktion zu Ms Putman, what is the special flair of the French art of living? And how is this “art de vivre” expressed in design? “La France un art de vivre”: This saying evokes so much, and so much unexpressed also resonates with it! The French style is a complex fabric of varying tendencies, which have changed over the eras and are based on strong regional identities. This is reflected in moral concepts, customs and a specific way “of being”, “of living” and “of thinking”. The French way of life is expressed in bringing these factors together to find the right balance. This includes both the foundations of a formative past and the foretelling that objects, forms and styles can ultimately find their way to one another. As a designer and artistic director of Studio Putman, you continue the work of your mother, Andrée Putman, which has been ground-breaking in more areas than just the hotel industry. How would you describe your mother’s style? Since my childhood, Andrée’s teachings have been a form of silent education. Freedom and timelessness are the exceptional features of her work. It really is exciting to watch the development of a woman that has had so many professions – and all creative – before she became famous at 53. Andrée‘s insatiable curiosity is the real central theme of what she’s accomplished. I especially appreciate her work for New York‘s Morgans Hotel in 1984. On the stylistic development of Studio Putman you say: “My mother has invented an alphabet that we use to create our own words.” Can you elaborate on your statement for our readers? I’ve had the incredible opportunity to tread in incredible footsteps. It‘s taken several decades to create the Studio Putman “DNA“. Today, I continue to write its story. There is no break in any real sense, but the world is changing, as are the answers that one has to provide. I continue Andrée’s work with a certain aplomb. Only with a determined interval of several years does it become potentially possible to make the difference between our two styles. My mother has passed on basic Nespresso – Ritual Collection by Andrée Putman TOP FAIR AMBIENTE 2013 Fotos: © Studio Putman, Paris analysieren und mit einigen, unvermeidlich einschränkenden, inadäquaten Wörtern zu charakterisieren. Für mich besteht die Aufgabe des Designers darin, auf freundliche Weise den Alltag zu begleiten, indem er den uns umgebenden Gegenständen ein gewisses zusätzliches Etwas einhaucht. Wenn ich das Wort „Design“ höre, denke ich nicht automatisch an etwas Außergewöhnliches. Gestern wie heute soll der Designer Alltagsgegenstände – von den einfachsten bis zu den ungewöhnlichsten – in die Epoche einbetten, in der er lebt. Ich bemühe mich, mit Kunsthandwerkern zusammenzuarbeiten und kleine Serien zu erschwinglichen Preisen zu entwickeln, um das französische Know-how und Design zu schützen und zu fördern. Wie werden Sie französische Lebenskunst auf dem Sonderschauareal im Foyer der Halle 4.1 inszenieren? Ich habe mich für eine typisch französische Einrichtung entschieden, um die Beziehung meiner Zeitgenossen zu ihrer häuslichen Umgebung und Gegenständen, mit denen sie sich umgeben, zu ergründen. Ich bin in der glücklichen Lage, darüber nachdenken zu können, welche neuen Interieurs sich für unser beschleunigtes Leben eignen und sie auch anzubieten. In dieser gewohnten Umgebung werden wir typische Alltagsgegenstände präsentieren, die wir bei den französischen Messeausstellern auswählen. Um eine Optimierung der Auswahlkriterien und ihrer Objektivität zu gewährleisten, habe ich mir die Unterstützung einer Jury gesichert, die sich aus den unterschiedlichsten Bereichen rekrutiert. Wir danken Ihnen für das Gespräch, Frau Putman. Übersetzung aus dem Französischen: Françoise Gibert + Caroline Gutberlet principles and her know-how to me. And I’ve added my personality, my sensibility, my “brushstroke”, a different extravagance and colour to it. What role does art play in your work? Art always plays an important role in my work! I’ve been lucky enough to work together for some time with wonderful artists, and I often refer to their work. I like the idea that I design “caskets” in which my clients can house their works of art, and consequently add a certain poetic, colourful touch. What trends in French design do you think are particularly special? Well, it is difficult to analyse the fathomlessly enormous French production and characterize it with a few, inevitably restrictive and inadequate words. For me the task of a designer is to accompany the everyday in a friendly way by affording the objects that surround us a certain extra something. When I hear the word“design” I don’t automatically think about something extraordinary. In the past just as now, the designer should embed everyday objects in the era in which they live – from the most simple to the most unusual. I endeavour to work with craftspeople and to develop small series at affordable prices, in order to protect and promote French know-how and design. How will you stage the French art of living at the special show area in the foyer of hall 4.1? I have opted for typical French furnishings to feel out the relationship of my contemporaries with their domestic environment and the objects they surround themselves with. I’m in the lucky position of being able to think about the new interiors that are suitable for our accelerated life, and to offer them accordingly. In this familiar environment we will present typical everyday objects, which we choose with the French trade fair exhibitors. I’ve secured the support of a jury recruited from the most diverse areas in order to guarantee optimised selection criteria and objectiveness. Thank you very much for this conversation, Ms. Putman. Foto: © Xavier Béjot Translation from the French: Françoise Gibert + Caroline Gutberlet Olivia Putman Das weit gespannte Schaffenspektrum der 1964 geborenen Designerin reicht von Innenarchitektur über Szenographie und Landschaftsarchitektur bis hin zum Produktdesign. 2007 übernahm sie die künstlerische Leitung des Studio Putman, das ihre Mutter Andrée gegründet hatte. Stilsignatur sind u. a. unerwartete Verbindungen zwischen Kunst, Mode und Design, die Liebe zu reinen Strukturen, effektvolle Schlichtheit, Zeitlosigkeit. Als Meilenstein gilt das Interior Design des Morgans Hotel in New York (1984). The wide-ranging creative spectrum of the designer born in 1964 arcs from interior design to scenography and landscape design, right through to product design. In 2007 she took over the artistic direction of Studio Putman, the firm founded by her mother Andrée. Her style signature includes unexpected links between art, fashion and design, love for purist structures and effective simplicity and timelessness. The interior design of the Morgans Hotel in New York (1984) is considered an especial milestone. «www.studioputman.com Charles Paris/Jour de Fête Collection/2012 26 | 27 RUBRIKENNAME AMBIENTE 2013 Highlights Nesmuk « 3.1 U E01 Zwiesel Kristallglas « 4.1 U B05 Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG « 4.1 U F20 Cristallerie La Rochère « 4.0 U B72 Rosenthal « 4.1 U C50B/C51B TOP FAIR AMBIENTE 2013 Ilcar Di Bugatti « 3.1 U D20/D24 Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG Alessi « 4.0 U B11 « 4.1 U F20 Talents Loft « 11.0 Jacob Jensen (Filius Zeitdesign) « 9.3 U C06 Carl Mertens « 4.0 U B20 Lampe Berger (FBB Interieurs) « 9.0 U C10 28 | 29 AMBIENTE 2013 RUBRIKENNAME Talents Dining « 4.0 Casa Vigar « 11.1 U C31 Blomus « 4.0 U C61 PAD « 9.0 U B70 O living « 9.0 U A90 TOP FAIR AMBIENTE 2013 Italesse « 4.0 U F62 Joseph Joseph « 1.2 U B49 Lambert « 9.0 U D40 Glasstudio Borowski « 11.0 U C71 KAHLA/Thüringen Porzellan « 4.0 U C41 Highlights Rosendahl Design Group « 4.0 U C52 30 | 31 DINING Die besondere Qualität des Neuen The special quality of all things new Auf der Ambiente 2013 geben zahlreiche Neuheiten der Tischkultur zukunftsweisende Impulse. Das Spektrum reicht von spannenden Stilmixen über aufsehenerregende Konzepte bis hin zu trendiger Farben- und Kombinationsfreude. At Ambiente 2013, numerous innovations boost future-oriented stimuli with table culture. The spectrum ranges from exciting style combinations to stir-causing concepts, through to trendy joyful colours and combinations. « 4.1 U H03 Aufregender Mix unterschiedlichster Einflüsse Für Porcel hat der niederländische Designer Edward van Vliet u. a. das Service „MOSAIC“ entwickelt. Die Anwendung kontrastierender Materialien und unterschiedlicher Muster macht sein Design kraftvoll und überraschend. Einflüsse aus dem traditionellen westlichen Design, Hightech-Elemente, natürliche Materialien und neueste Produktionstechniken gehen eine unverwechselbare Verbindung ein. „MOSAIC“ ist mikrowellen- und spülmaschinengeeignet. TOP FAIR AMBIENTE 2013 Exciting mix of the most diverse influences The Dutch designer Edward van Vliet has developed the “MOSAIC” service and other items for Porcel. His designs are powerful and surprising through the use of contrasting materials and varying patterns. Influences from important traditional designs, high-tech elements, natural materials and the latest production techniques are integrated into an unmistakable combination. “MOSAIC” is microwave and dishwasher-proof. Formvollendet Der japanische Meister Toyo Ito setzt für Alessi die Konstruktion seiner Objektfamilie für den Tisch fort. Nach dem Porzellan „KU“ (2006) folgt nun das Besteck „MU“. Der Entwurf entstand gleichzeitig mit dem Geschirr. Das skulpturale, filigrane Formen der Stücke in Stahl stellte jedoch eine besondere Herausforderung dar und so nahm das Besteck bis zur Vollendung einige Jahre mehr in Anspruch. Edelstahl 18/10. Form-perfect The Japanese master, Toyo Ito, continues the construction of his family of table objects for Alessi. Following the “KU” porcelain (2006), now comes the “MU” cutlery: the design emerged at the same time with the cutlery. The sculptural, filigree forms of the pieces in steel, however, posed a special challenge, and the cutlery consequently took some years more to be completed. Stainless steel 18/10. Pur Von Hand gefertigt werden die neuen „Eridanus“ Stielgläser von Rona. Es gibt die modernen dünnwandigen Gläser in vielen Größen: Vom Bordeaux über einen Chardonnay zum Likör lassen sich Lieblingsgetränke zeitlos schön verkosten. The new “Eridanus” stemware glasses from Rona are made by hand. These modern thin-glassed pieces are available in numerous sizes: from Bordeaux to a Chardonnay to liquors, every favourite drink can be savoured in a timelessly beautiful way. « 4.2 U G01 « 4.0 U B11 Foto: © Elena Datrino « 4.1 U A01/A02/A05/4.1/B01 Zeitgemäßer Country-Schick im angesagten Material-Mix Ob rustikale Brotzeit, formvollendete Familienfeier oder ungezwungenes Frühstück im urbanen Appartement – die Kollektion „Artesano Original“ von Villeroy & Boch bietet für jeden kulinarischen Anlass weltweit die geeignete Grundlage. Die handfeste Formgebung mit klarer Führung und einer ausgeprägten Kante harmoniert bestens mit dem zeitgemäßen Materialmix aus Premium-Porzellan, Holz und Schiefer. Zum klassischen Sortiment aus Frühstücks-, Speise- und Brottellern kommt eine Vielzahl weiterer Servierelemente aus Keramik und Holz, darunter eine dreistöckige Etagère zum Beispiel für die Inszenierung eines „Sushi Deluxe“ auf mehreren Ebenen. Contemporary country chic in sought-after material combination Be it rustic snack time, full-on family parties or impromptu breakfasts in city apartments – the “Artesano Original” collection from Villeroy & Boch offers the right basis for every culinary occasion around the world. The hand-tight shape with clear contours and a distinctive edge optimally harmonises with the contemporary materials mix of premium porcelain, wood and slate. The classic range of breakfast, dining and bread plates is expanded by further ceramic and wood serving elements, including a three-tier étagère to stage a “sushi deluxe“ on several levels, for example. 32 | 33 DINING „Golden Sixties“ treffen modernen Lebensstil Die neue Untersetzerkollektion der Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG transportiert das „schicke“ Lebensgefühl der „Golden Sixties“ und „Seventies“ in den modernen Lebensstil von heute. Zwölf der quadratischen Untersetzer bestechen durch drei edle „Fer Forgé“-Gitterdekore des Hamburger Designers und Stil-Avantgardisten Peter Kempe. Die Dekore greifen das trendige Bar-Thema auf und sind inspiriert von großen Inneneinrichtern wie dem Maison Jansen oder dem Jet-Set-Einrichter David Hicks. Die Untersetzer runden den stilvollen Lounge-Abend zu Hause perfekt ab und sind auch als GläserUntersetzer auf jedem gedeckten Tisch ein Blickfang. Gleiches gilt für die Tiermotive des Künstlers Siegfried Möller, die auf dem Tisch Retro-Charme mit höchster Modernität und Präzision bei Material und Verarbeitung verbinden. « 4.1 U F20 “Golden sixties” meet modern lifestyle The new saucer collection from the porcelain manufacturer, FÜRSTENBERG, transposes the chic feeling of the golden sixties and seventies to today’s modern lifestyle. Twelve of the angular saucers impress with three precious “Fer Forgé“ grid decors of the Hamburg designer and style avantgardist, Peter Kempe. The decors address the trendy bar theme and are inspired by great interior designers, such as Maison Jansen and the jet-set designer, David Hicks. The saucers perfectly round off the stylish lounge evening at home, and are also a true eye-catcher on every set table as saucers for glasses. The same goes for the animal motifs of artist Siegfried Möller, which combine retro charm with the highest modernity and precision with material and elaboration on the table. Eleganz und Raffinement Im hochwertigen Design der „INSIEME“-Kollektion spiegeln sich das handwerkliche Können und die Qualität, die Luigi Bormioli von jeher auszeichnen. Die vielteilige handgearbeitete Geschirrkollektion verleugnet nicht ihre italienische Herkunft und sprüht vor Lebensfreude. Vintage-Design und abgerundete Kanten verleihen zusammen mit der klassischen Ästhetik von „INSIEME“ jeder Tafel einen Hauch Raffinement. Die Karaffen-Serie „OPTIMA“ ist typisch Made in Italy und besticht durch nüchternes Design und elegante Linienführung. Das prachtvolle Siegeletikett verleiht dem Karaffeninhalt zusätzlichen Wert. Alle fünf Modelle („Fine Wine“ (0,75 l, 0,50 l und 0,25 l), „Acqua“ (0,75 l), „Premium Olive Oil“ (0,25 l) sind mit Safe Edge ausgestattet, recyclingfähig und mit EU-Eichstrichen versehen. „OPTIMA“zeigt: Der Unterschied liegt im Detail! Elegance and refinement The superb designs of the “INSIEME” Collection reflect the craftsmanship and quality that were always LUIGI BORMIOLI’s trademark. This extensive, handmade serveware collection is inspired by Italian style and passion for entertainment. Vintage design and softened edges combined with INSIEME‘s classic aesthetics will add a touch of sophistication to any décor. “OPTIMA” is a typical made in Italy carafe series, characterised by the “sober” design and elegant lines. The luxurious embossed label enhances the perceived quality of the content. All five models (Fine Wine 0.75 L, Fine Wine 0.50 L, Fine 0.25 L, Acqua 0.75 L and Premium Olive Oil 0.25 L), have a safe edge rim, are eco-friendly (re-usable over time) and have the EU gauge calibration mark. “OPTIMA”, the difference is in the detail! « 4.2 U E23 TOP FAIR AMBIENTE 2013 34 | 35 DINING Stylish und kombinationsfreudig Thomas baut die Möglichkeiten seiner Serie „Quadrondo“ weiter aus. Zum Spiel mit den runden und eckigen Formen laden nun zusätzlich ein Brot- und ein Platzteller jeweils in rund oder quadratisch sowie zwei Platten und ein etwas größerer Henkelbecher ein. Und damit das Gestalten individueller Tischszenarien noch mehr Spaß macht, bietet der neue Dekor „Tiles“ bunt gewürfelte Abwechslung. Winzige Grafiken in Fliesenoptik fügen sich zu einem farbenfrohen, warmen Mosaik, das in seinem freien Verlauf den spielerischen Aspekt der Form und der gesamten Serie betont. Rosenthal « 4.1 U C50/C51B Stylish and easily combined Thomas is further expanding the possibilities of its “Quadrondo” series. With the round and square forms, for example, a bread plate and an underplate now also seduce us with circular and angular shapes, as well as two platters and a somewhat larger mug. And the new “Tiles” décor offers a colourful cubed variety, so that setting up individual table scenarios is even more fun. Tiny graphics in a tile look merge into a colourful, warm mosaic, which emphasises the playful aspect of the form and the entire series in its playful flow. Schlicht perfekt Der „Circle Mug“ von Stelton setzt eine einfache Form überraschend um und kreiert dabei einen sehr symapthischen Zusatznutzen: Der Kreis, an dem man den Becher wie üblich halten kann, bietet den Händen einen guten Griff, wenn man sie einmal am Becher wärmen möchte. Steinzeug mit farbiger Glasur. Design: Francis Cayouette. Perfect simplicity The “Circle Mug” from Stelton stages a simple form in such a surprising way, and at the same time creates a very nice, additional benefit. The circle on which you can hold the tumbler in the usual way, offers the hands a good grip when warming them up on it. Stoneware with colourful glaze. Design: Francis Cayouette. « 4.0 U C10 Ausgelassen, kunterbunt, kreativ Mit den Sets, Untersetzern und Accessoires in ausdruckstarken Formen und allen daff Farben lassen sich wahre Merinofilz-Collagen auf den Tisch zaubern. Lively, colourfully joyous, creative Genuine merino felt collages can be conjured up on the table with these sets, saucers and accessories in highly expressive shapes and all daff colours. Feine Inszenierung Der Serviettenring „ORO“ setzt mit kleinen Extras wie Erdbeeren, Pralinen oder Blumen feine Akzente auf dem gedeckten Tisch. Porzellan und Edelstahl vergoldet. Design: Jette Scheib. « 1.2 U H78/9.0 B80 Elegant staging The “ORO” napkin ring sets fine accents on the table with extras such as strawberries, chocolates or flowers. Gold-plated porcelain and stainless steel. Design: Jette Scheib. Konstantin Slawinski« 11.0 U D29 TOP FAIR AMBIENTE 2013 36 | 37 Profil DINING CRYSTALEX CZ ➜ 4.2 • J91/K91 ➜ www.crystalex.cz Noch mehr Neuheiten Expansion of Novelties BAR FLORAL Ein vielfältiges Programm sorgfältig ausgewählter Stielgläser für Wein, Bier, Cocktails und andere Getränke (Design: V. Mocová) Ein attraktives Blumendekor in PantographieTechnik (Design: A. Holišová) A varied programme including carefully selected stemware for wine, beer, cocktails, and other beverages (design by V. Mocová) COSMIC EXCELSIOR Moderne Harlekin-Optik in der neuen StielglasSerie „Jive“ (Design: V. Mocová) Traditionelles Muster, lange Zeit in der Glashütte von Karolinka eingesetzt; heute neu verwendet etwa in der Serie „Victoria“ (Design: A. Holišová) Up-to-date harlequin decor on a new stemware suite “Jive” (design by V. Mocová) Die Glashütte Crystalex, ein führender Hersteller für Haushaltsglaswaren in der Tschechischen Republik, wartet auch 2013 wieder mit einem herausragenden Sortiment auf. Präsentiert werden verschiedene neue Serien und eine breite Palette von Dekorationen. Die Stielglas-Serie „TURBULENCE“ zählt sicher zu den interessantesten Neuheiten – sie vereint attraktives, originelles Design mit hoher Gebrauchstauglichkeit. Die erfolgreiche Serie „BAR“ wird erweitert – u. a. um neue Dekanter und vor allem um die Spezialserie „BEER BAR“. Neu im Sortiment sind auch die Trinkgläser „JIVE“ und „LILLY“ sowie eine völlig neuartige VasenKollektion. Außerdem stellt Crystalex besonders viele neue Dekorationen vor, die für jeden Geschmack etwas bieten. Absolut außergewöhnlich: eine Kollektion, bei der die Dekore mit der traditionellen Pantographie-Technik gefertigt sind. Hier ist eine große stilistische Bandbreite zu finden: vom Schlicht-Unauffälligen bis hin zu raffinierten, mit Farben, Gold oder Platin hervorgehobenen Dekoren. Es gibt zudem eine große Auswahl von Dekoren in anderen Techniken – u. a. Bemalen, Diamantgravur und Sprüh- oder Siebdruckdekor. TOP FAIR AMBIENTE 2013 Attractive floral decor that is realized by the pantograph etching technology (design by A. Holišová) Traditional pattern made in the Karolinka glassworks for dozens of years; nowadays newly applied in the “Victoria” series (design by A. Holišová) Crystalex, a leading manufacturer of household glass in the Czech Republic, has prepared an absolutely outstanding product collection for the coming year 2013. A number of new series and a wide range of decorations will be presented. Definitely, a stemware line “TURBULENCE” counts among the most interesting novelties, uniting an attractive and original design and excellent serviceability. The existing successful programme “BAR” will be extended – new decanting carafes and the special “BEER BAR” series in particular. New goblets “JIVE” and “LILLY” will be introduced, too, as well as a completely new vase collection. Crystalex is also presenting an astonishing amount of new decorations, giving a possibility to choose for everyone. Entirely exceptional is a collection of decors realized by a traditional technique of pantograph etching, containing practically everything from the simple, really unobtrusive decors to the sophisticated ones, emphasized by colours, gold, or platinum. There is an immense offer of decorations made by other techniques, too – e.g. painting, diamond engraving, spraying, or screen printing. TURBULENCE w w w. c r y s t a l e x . c z Ambiente 2013 | 15. - 19.2. 2013 | Stand 4.2. - J 81 38 | 39 DINING „rossi“ „Turbulence“ Diese Neuheit von Crystalex verbindet innovatives Design und Benutzerfreundlichkeit. Erhältlich in drei Größen – 350 ml, 550 ml und 570 ml (Burgunder-Kelch). This novelty from Crystalex unites an innovative design and serviceability. Three sizes – 350 ml, 550 ml, and 570 ml (burgundy glass). ➜ 4.2 • J 81/J91/K91 Zeitgeist-Klassiker neu interpretiert – die Serie „rossi“ greift italienische Klassik auf und interpretiert sie neu. Spirit of the times “classic” – reinterpreted eted – “rossi” takes up classic Italian style and reinterpretes it. Walküre ➜ 4.1 • E01 ➜ info@walkuere.de ➜ www.walkuere.de Sehr ästhetisch, sehr funktional Die Formgebung von alfi’s neuer Isolierkanne „Mokka“ ist ein Kompliment an traditionelle arabische Mokkakannen. Schlag- und bruchfest, perfekt heiß und kalt haltend, thermisch desinfizierbar, spülmaschinenfest, schadstofffrei produziert, recyclingfähig. Extremely aesthetic, extremely functional The design of alfi’s new “Mokka” vacuum flask is a compliment to traditional Arab mokka flasks. Impact and break-proof, keeps perfectly hot and cold, thermally disinfectable, washing dishwasher-proof, produced free of hazardous substances, recyclable. ➜ 3.1 • E50 „Giove“ – stilvoll und spielerisch Funktion und Stil bilden bei diesen mundgeblasenen Bechern eine harmonische Einheit. Durch die beiden punktförmigen Einbuchtungen liegen sie gut in der Hand und beleben durch die Farbtupfer den Alltagstisch ebenso wie die Festtafel. Die Kollektion ist in zwei Formen (Dof- und Cooler-Gläser) und sechs verschiedenen Farben erhältlich, die spielerisch miteinander kombiniert werden können. Design: Gabriele Cossu. „WalkürePlus“ “Giove” – style and playfulness Walküre ➜ 4.1 • E01 ➜ info@walkuere.de Designed by Gabriele Cossu, these blown-glass tumblers match functionality and style. The dots allow for an easy grip, while adding a splash of colour on both everyday table settings, and festive ones. The collection is composed by two shapes (dof and cooler), available in six different colours, that can be playfully mixed and matched. Bormioli Rocco ➜ 4.2 • H03 TOP FAIR AMBIENTE 2013 Ob braten, panieren, backen, belegen, garnieren, servieren, portionieren oder anrichten – „WalkürePLUS“ beweist sich im täglichen Einsatz. Unlimited application possibilities to roast, crumb, bake, garnish, serve, proportioning and food arranging – for the daily use. ➜ www.walkuere.de Profil „CASSIOPEA“ „YPSILON BRIO“ „HYA“ Bormioli Rocco ➜ 4.2 • H03 Bormioli Rocco. Jeden Tag außergewöhnlich Bormioli Rocco. Your everyday extraordinary Fast zweihundert Jahre hat Bormioli Rocco nun immer For almost two hundred years, Bormioli Rocco Company wieder bedeutende Erzeugnisse der Glasherstellung has boasted a significant history in the production of hervorgebracht und ist weltweit ein herausragendes glass, and it is a worldwide testimonial to Made in Italy. Beispiel für Made in Italy. Aufgrund seiner Erfahrung, seiner Produktionskultur und seiner Fähigkeit zur Innovation in Technologie und Design zählt Bormioli Rocco heute zu den führenden Herstellern in Europa. Das Produktangebot bietet unbegrenzte Möglichkeiten, die Tischkultur weiterzuentwickeln und zu bereichern, einen neuen Deko-Stil fürs Zuhause zu kreieren und zudem funktionale Produkte und ausgezeichnete Qualitätsstandards für die Gastronomie zu garantieren. „HYA“ Die neue Glasserie „Hya“ wurde geschaffen, um Ihrem Tisch ein wenig Schwung und Energie zu verleihen. Ein Blumenmotiv verleiht der Serie einen lustigen, lebendigen Stil. „HYA“ ist in transparentem und purpurfarbenem Glas erhältlich und besteht aus sieben Teilen: Suppenteller, Hauptspeisenteller, Dessertteller, Schüssel und Salatschüssel werden mit Bechern für Wasser und Longdrinks kombiniert. „CASSIOPEA“ Die topaktuelle Serie bietet ein raffiniertes, unwiderstehliches Design mit zeitgemäßen Formen in ungewöhnlicher Geometrie. „Cassiopea“ umfasst drei Modelle, die in durchsichtigem Glas erhältlich sind: 33 cl (Becher), 41 cl (DOF-Glas) und 48 cl (Cooler-Glas). Der Becher ist auch in Grau und Amethyst erhältlich. „YPSILON BRIO“ (Tassen) Zusammen mit neuen, farbenfrohen und hitzebeständigen Materialien vermitteln zeitgemäße Ypsilon-Formen eine neue Vorstellung von der Tasse und geben so Ihrem Frühstück einen frischen, freudigen Touch. Dank der innovativen Gummibeschichtung liegt „YPSILON BRIO“ sicher in der Hand, schützt vor Hitze und hat zusätzlich eine angenehme Haptik. Die Serie ist in den zwei Größen 11 cl und 22 cl sowie sechs trendig-lebhaften Farben erhältlich. Thanks to its experience, the culture of production and the ability to renew, technologically and in terms of design, today it is a leading group in Europe. The Bormioli Rocco proposals highlight the unlimited solutions to enhance and enrich the table, to create a new home decoration style for the home, and to guarantee functional products and excellent quality standards for the Foodservice industry. “HYA” HYA, the new glass line, was created to give a touch of life and energy to your table. This collection features a flower motif that gives “HYA” a fun, lively style. HYA, which is available both in transparent and purple versions, is made up of seven glass elements: soup plate, dinner plate, dessert plate, bowl and salad bowl, and these are combined with tumblers for water and long drinks. “CASSIOPEA” The new “Cassiopea” collection features a refined, seductive design with contemporary, unusual geometric forms. The collection is comprised of three models, which are available in clear glass: 33 cl (water), 41 cl (dof) and 48 cl (cooler). The water tumbler is also available in grey and amethyst. “YPSILON BRIO” (cups) Ypsilon contemporary shapes coupled with the new coloured and heatresistant materials re-invent the cup concept, thus giving a fresh and joyful touch to your breakfast. The innovative rubber cover gives “YPSILON BRIO” an excellent grip and protects against excessive heat, while also adding a pleasant soft-touch feeling. The collection consists of two sizes, 11cl and 22 cl, both available in six trendy vivid colours. ➜ cristina_ughi@bormiolirocco.com ➜ www.bormioliroccocasa.com 40 | 41 LIVING DINING Porzellan mit neuen Ideen Der von Lisa Grahner entworfene Teebecher besitzt einen kleinen Schlitz, durch den die Schnur des Teebeutels auf beliebiger Höhe fixiert werden kann. Entstanden innerhalb der KAHLA-kreativ-Workshops. Präsentiert in der Kollektion KAHLA Atelier. „honourable mention“ beim red dot award. Porcelain with new ideas The tea mug designed by Lisa Grahner has a small slit through which the tea bags string can be fixed at any height. Created in the KAHLA creative workshops. Presented in the KAHLA Atelier collection. “honourable mention’” at red dot award. « 4.0 U C41 Innovativer Materialmix Eine klare Grundform aus Edelstahl in markantem Kontrast zu farbigem Silikon – das ist „S+“ von Villeroy & Boch. Das weiche, warme Silikon ist sehr angenehm anzufassen und verwandelt den kühlen Edelstahl in ein emotional aufgeladenes Besteck. Innovative material mix A clear basic form made of stainless steel in distinctive contrast to colourful silicone – that‘s “S+” from Villeroy & Boch. The soft, warm silicone is very pleasant to touch and converts the cool stainless steel into an emotionallycharged cutlery. « 4.1 U A01/B01 Brotkorb als Design-Objekt Von dem Design-Label ZACK entworfen besticht „VITOR“ durch eine enorme, eigenständige Präsenz im Raum und nimmt durch seine markanten Aussparungen ein abwechslungsreiches Farbspiel mit dem eingelegten Brot auf. Spiegelglanzpolierter 18/10 Edelstahl. Bread Basket as Design Article Designed by the ZACK design label, “VITOR” scores top marks with an enormous, independent presence in the room and produces a diversified colour play with the bread in it with its striking cut-outs. Mirror gloss polished 18/10 stainless steel. « 4.0 U A60 Ausgezeichneter Espresso Die Espressotasse der Serie „rossi” erfüllt alle Anforderungen eines Barista. Die besondere Materialdicke hält den Espresso lange warm. Entstanden durch die raffinierte Schräge, ist der feine Rand am Mund sehr trinkfreundlich. Die köstlichen Kaffeearomen können sich vorzüglich entfalten. Design: Thomas Wenk. Outstanding espresso “rossi” meets all the requirements of a barista. The special material thickness keeps the espresso hot for a long time. Produced with refined bevels, the fine edge on the mouth is extremely drink-friendly. The delicious coffee aromas can unfold exquisitely. Design: Thomas Wenk. Porzellanfabrik Walküre « 4.1 U E01 TOP FAIR AMBIENTE 2013 Paşabahçe ➜ 4.2 • F03A Profil Paşabahçe – neues Logo, starke Neuheiten new logo, strong innovations New Orbis Das weltweit bekannte türkische Glasunternehmen The globally renowned Turkish präsentiert auf der Ambiente seine zahlreichen Neuheiten glass company presents its unter einem neuen Logo. numerous new additions under Das Logo stellt einen flüssigen Glastropfen dar – ein Symbol für die Stärke Paşabahçes und für die Recyclingfähigkeit, Reinheit und Umweltfreundlichkeit seiner Glaswaren. a new logo at Ambiente „Besondere Augenblicke des Lebens“ Die beliebte Stielglas-Serie „Allegra“ wird um einen 490 cl Wasserund einen 470 cl-Longdrink-Becher erweitert. Die für den Alltagsgebrauch hergestellte formstrenge Linie „Toscana“ bekommt ebenfalls Zuwachs: zwei unterschiedlich große Becher, eine hübsche Platte mit Fuß und eine Süßigkeiten-Schale. Das „Diamond“-Stielglas erhält als Begleiter schicke Becher in drei Größen: Longdrink-, Wasser- und Henkelbecher. Inspiriert vom traditionellen türkischen Teeglas sind die stapelbaren Gläser der Serie „Tower/Kule“ für den Kaffee- oder Teegenuss. „Auf die Farben des Lebens!“ – die Marke Denizli (handgefertigt) Die Kollektion „Fresh” spiegelt die Farben des Frühlings wider und vereint die Freude an der Natur mit dem modernen Leben. Durch die Eislippe des Kruges fallen beim Eingießen keine Eiswürfel ins Glas. Die Kollektion „New Orbis“ präsentiert eine perfekte, außergewöhnliche Kombination von Bechern aufgereiht wie an einer Perlenkette – Glasdesign einmal anders! „Orbis“ wird von Hand gefertigt und ist in Hellgrün, Blau und Pink erhältlich – für Puristen auch in Klarglas. ➜ www.pasabahce.com Allegra Fresh The logo shows a liquid glass drop – a symbol of Pasabahçe’s strength and of the glassware’s recyclability, purity and environmental friendliness. “Those special moments in life” The much-loved “Allegra” stemware glass series will be expanded by a 490 cl water and a 470 cl long-drink tumbler. The strict form “Toscana” line produced for everyday use is expanded, too: two different size tumblers, a beautiful platter with foot and a candy bowl. The “Diamond” stemware glass will get trendy tumblers in three sizes as companions: longdrink, water and a mug. The stackable glasses of the “Tower/Kule” series for enjoying tea and coffee are inspired by the traditional Turkish tea glass. “To the colours of life!” – Denizli (hand made items) The “Fresh” collection is a reflection of the spring colours. It unites the joy of nature with modern life. The jug’s ice lip prevents ice cubes from rolling into the glasses while pouring the cold drink. The “New Orbis” collection presents a perfect and extraordinary combination of tumblers like a pearl necklace, in which beads combine with each other side by side. A different perspective to glass design! Orbis is produced by hand and available in different colors, such as soft green, blue, pink and, or in clear glass for purists. ➜ www.denizlicam.com Tower/Kule Toscana Diamond 42 | 43 DINING Kochen mit allen Sinnen erleben Experience cooking with all the senses Herausragendes Design, raffinierte Materialkombinationen, innovative Funktionalität und außergewöhnliche Ideen – Top-Neuheiten machen das Zubereiten zum Erlebnis. Exceptional design, refined material combinations, innovative functionality and unusual ideas – top innovations turn preparing food into a great experience. Leidenschaft, Know-how, Exzellenz – „Mutine“ von Cristel Seit nun 30 Jahren entwickelt sich Cristel konsequent zu einer weltweit einzigartigen Marke, die Schönheit und Know-how in perfekter Einheit verkörpert. Die neue Kollektion „Mutine“ löst diesen Anspruch glanzvoll ein. Das kühne, hochästhetische Design wirbelt bestehende Vorstellungen durcheinander, um die Erwartungen der neuen Generationen zu treffen: minimalistische, entschiedene, praktische Formen. Wie die anderen Kollektionen von Cristel kommt „Mutine“ in zwei Versionen heraus: mit festem oder mit abnehmbarem Griff – ein Konzept, das Cristel entwickelt hat. Die abnehmbaren Griffe werden aus warmgehärtetem Harz hergestellt, das hohen Temperaturen standhält. In mehreren Farben erhältlich, lassen sich sie sich aufrecht hinstellen. „Mutine“ ist mit einem dicken Thermodiffusionsboden ausgestattet, eignet sich für alle Herdarten inkl. Induktion und trägt das Gütesiegel „Origine France Garantie“. Passion, know-how, excellence – “Mutine” from Cristel Cristel has been consistently developing for 30 years now into a globally unique brand, which embodies beauty and know-how in perfect unison. The new “Mutine” collection brilliantly honours this claim. The bold, highly aesthetic design twirls existing perceptions through one another to meet the expectations of the new generations: minimalist, emphatic, practical shapes. Just like the other collections from Cristel, “Mutine” is available in two versions: with fixed or removable handle – a concept developed by Cristel. The removable handles are produced from heat-hardened resin, which resists high temperatures. Available in several colours, they can stand up thanks to their cut shape. “Mutine” has a thick thermo-diffusing base, suitable for all types of cookers (including induction) and carries the “Origine France Garantie” seal of quality. Cristel ➜ 3.1 • C80 Stylish, köstlich, funktional – „Firrin“ von Arzum Nach einem Superior Design Award – Design Turkey 2012 hat der formschöne Toaster nun auch einen iF Award 2013 gewonnen. Mit ihm ist Toasten das reinste Vergnügen: 7 Röstgradstufen, Ausknuspern, Auftauen, Schlitze, die sich den unterschiedlich dicken Brotscheiben anpassen, und leichtes Reinigen: Die seitliche herausschiebbare Brot- und Krümelschublade kann man auch komplett herausnehmen – das Gerät schaltet sich dann automatisch ab. Erhältlich in Weiß, Pink, Orange und Grün. Stylish, delightful, functional – “Firrin” from Arzum After a Superior Design Award – Design Turkey 2012, this beautifully shaped toaster has now also won the iF Award 2013. Toasting becomes the purest pleasure with it: 7 toasting levels, crunching, thawing, slots that adjust to different thickness slices of bread and easy cleaning – the side slide-out bread and crumb drawer can be completely taken out – the appliance then switches off automatically. Available in white, pink, orange and green. Arzum ➜ 3.1 • A29 TOP FAIR AMBIENTE 2013 Halle 3.1 – Stand A54 made in Switzerland Mahlen sinnlich erleben – „YOU” von Carl Mertens Die neuen Salz- und Pfeffermühlen der Solinger Manufaktur überzeugen mit einem ungewöhnlichen Materialdialog aus Edelstahl, Textil und Leder: Salz bzw. Pfeffer befinden sich in einem Stoffsäckchen, das als separates Element oberhalb des Mahlwerks angeordnet ist. Beim Würzen kann man durch den Stoff die Struktur von Salzkristallen und Pfefferkörnern fühlen. So wird das Mahlen zu einem sinnlichen Erlebnis. Charmantes Detail: Zum Verschließen wird der Stoff über einen Lederriemen gerollt und mit einem hübschem Chicago-Knopf geschlossen. Design Plus 2013. Sensually experience grinding – “YOU” from Carl Mertens The new salt and pepper mils from the Solingen (Germany) manufacturer impress with an unusual material dialogue of stainless steel, textile and leather: Salt and pepper are in a small fabric sack, which is placed as a separate element above the grinder. When spicing you can feel the texture of salt crystals and pepper corns through the material. Grinding consequently becomes a sensual experience. Charming detail: For closing the material is rolled over a leather strap and closed with a beautiful Chicago button. Design Plus 2013. ➜ 4.0 • B20 Ein Hochgenuss, auch für die Augen – die Kaffeemaschine von Jacob Jensen Markanter Kontrast von sandgestrahltem Aluminium und schwarzem Kunststoff, puristisches Design, leicht zu bedienen – der neue Kaffeebereiter der renommierten dänischen Designschmiede verbindet Form und Funktion zu einer perfekten Einheit. Dank eines ausgeklügelten Brühprozesses bei 94 °C kann sich das Aroma voll entfalten und wird in einer integrierten Thermoskanne (statt der üblichen Glaskanne) bestens bewahrt. Die Anti-Tropffunktion sorgt für sauberes Einschenken. Wenn die Maschine entkalkt werden sollte, leuchtet eine Lampe auf. An enormous pleasure, for the eyes as well – the coffee machine from Jacob Jensen Distinctive contrast of sand-blasted aluminium and black plastic, purist design, easy to use – the new cafetière of the renowned Danish design forge combines form and function into one perfect unit. Thanks to an elaborate brewing process at 94° C, the aroma can fully unfold and is perfectly contained in an integrated thermos flask (instead of the usual glass flask). The anti-drop function ensures clean and tidy pouring. A light goes on as soon as the machine has to be decalcified. Filius Zeitdesign ➜ 9.3 • C06 44 | 45 DINING Einfacher, schneller, gesünder – die Salatschleuder von Rösle Salatblätter sollen bekanntlich nur kurz gewaschen und getrocknet werden, damit die leicht wasserlöslichen Vitamine und Mineralien nicht verloren gehen. Mit der neuen formschönen Salatschleuder von Rösle geht das nun ganz einfach. Die hohe Übersetzung des Kurbelantriebs (7:1) sorgt für effektives Schleudern und somit schonendes Trocknen des Salats. Mit einem Bremsknopf im Deckel kann das Schleudern umgehend gestoppt werden. Die Schüssel eignet sich auch zum Servieren. Quicker, easier, healthier – the salad spinner from Rösle Lettuce leafs, as we all know, should be only briefly washed and dried, so that the light water-soluble vitamins and minerals are not lost. This is now so easy with the beautifully shaped salad spinner from Rösle. The high transmission of the crank drive (7:1) ensures effective spinning and therefore efficient lettuce drying. The spinning can be stopped immediately with a brake button in the lid. The bowl is also perfect for serving. ➜ 3.1 • E80 Wunderschön und sehr robust – „ELO Blue“ von ELO Die blauen Pfannen aus kaltgeschmiedetem Aluminium verfügen über einen formschönen gegossenen Edelstahlstiel. Außen ist die Pfanne feuerfest emailliert, innen auch in Royal Blau mit einer sehr robusten 3-lagigen Greblon-Antihaftversiegelung veredelt. Das sorgt für beste Bratergebnisse und einfache Reinigung. Beautiful and extremely robust – “ELO Blue” from ELO The blue pans made of cold forged aluminium have a beautifully shaped cast stainless steel handle. The pan is enamelled fire-resistant on the outside, and elaborated on the inside in Royal Blue with a very robust 3-layer Greblon anti-stick seal. This ensures optimum frying results and easy cleaning. ➜ 3.1 • G40 Spielerisch und appetitlich – Spiegeleiformen von Mastrad Der französische Hersteller hat vier Silikonformen entwickelt, die das Braten, Servieren und Verzehren von Spiegeleiern zum Vergnügen machen. Einfach die Form in die erhitzte Pfanne setzen und das rohe aufgeschlagene Ei hineingleiten lassen. Kleine Griffe an den Formen erlauben ein leichtes Anheben aus der Pfanne; dank der Antihafteigenschaft des Silikons sind Form und Ei nach dem Braten mühelos voneinander zu trennen. Auch Pfannkuchen, Blinys, Omeletts & Co. können so zubereitet werden. Playful and appetizing – fried egg shapes from Mastrad The French manufacturer has developed four silicone shapes, which turn frying, serving and eating fried eggs into such a pleasure. Simply place the shape in the pan to be heated and let the beaten egg slide in. Small handles on the shapes allow easy lifting from the pan; thanks to the anti-stick property of the silicone, shape and egg can be easily separated from one another after frying. Pancakes, blinis and omelettes etc. can also be prepared. ➜ 1.2 • C10 TOP FAIR AMBIENTE 2013 AdHoc ➜ 1.2 • F07 Design für höchste Ansprüche Design for the highest possible demands AdHoc entwickelt Lifestyle-Accessoires für Küche und Tisch, die höchste Ansprüche an Qualität mit ästhetischem und funktionalem Design verbinden – wie z. B. die gusseiserne Teekanne „Ferro“: Ihr Edelstahlfilter füllt den Innenraum aus und lässt den Tee sein ganzes Aroma entfalten. Beim Ausgießen tropft außerdem nichts nach. Frischer Knoblauch entfaltet sein Aroma am besten, wenn er geschnitten statt zerquetscht wird – im Knoblauchschneider „Alio“. Seine Schneidform ist wie eine Knoblauchzehe designt. Erhältlich ist er in Schwarz/Edelstahl sowie Weiß/Grün/Edelstahl. Für kühlen Weißwein- oder Cocktailgenuss auch bei Sommertemperaturen sorgen die Kühlstäbe „Icebar“ und „Icestick“. Befüllt mit Eis aus dem Tiefkühlfach, kühlen sie das Getränk, ohne es zu verwässern! AdHoc develops lifestyle accessories for the kitchen and table, which combine the highest possible demands for quality with aesthetics and functional design – such as the “Ferro“ cast iron teapot, for example. Its stainless steel filter fills the inside and lets the tea unfold its full aroma. And nothing drips when pouring out. Fresh garlic releases its fragrance best when it is cut instead of squashed – in the “Alio” garlic cutter. Its cutting shape is designed like a clove of garlic. Available in black/stainless steel and white/green/stainless steel. The “Icebar” and “Icestick” cooling rods ensure cool white wine or cocktail fun – even in high summer temperatures. Filled with ice from the freezer, they cool drinks without watering! ➜ info@adhoc-design.de ➜ www.adhoc-design.de Profil 46 | 47 DINING Innovativ und erschwinglich VIVA scandinavia lanciert funktionales Design zu erschwinglichen Preisen. Die „Multi Carafe” besitzt einen patentierten tropffreien Deckel, der sich selbst öffnet. Dank hitzebeständigem Glas lassen sich perfekt kalte und heiße Getränke servieren. Innovative and affordable VIVA scandinavia introduces functional design at affordable prices. The “Multi Carafe” has a patented drip-free lid – which even opens itself! The heat-resistant glass makes it perfect for serving both hot and cold beverages. ➜ 1.1 • C56 ➜ sales@vivascandinavia.com ➜ www.vivascandinavia.com Lollipop – bunt und süß „Sillypop“ von Siliconezone – das sind bunte Formen und Stiele für bis zu sechs verschiedene Eis- oder Lolly-Kreationen. Einfach die Formen mit Saft, Joghurt oder anderen Flüssigkeiten füllen, in den Eisschrank damit, danach Stiel dran und genießen! Lollipop – colourful and sweet “Sillypop” from Siliconezone – colourful shapes and sticks for up to six different icepop or lollipop creations. Simply fill the shapes with juice, yoghurt or similar fluids, pop into the freezer, put the stick in, and enjoy! ➜ 1.1 • E17 ➜ marketing@siliconezone.com ➜ www.siliconezone.com Profil SodaStream ➜ 1.2 • C30 Join SodaStream and Millions Of Rebels SodaStream is the world leader in manufacturing and distribution of Home Carbonating Systems. SodaStream is available in over 50,000 points of sales in 43 countries worldwide and provides over 1 billion litres of carbonated drinks to over 7 million households. Never Let The Bubbles Stop NEW! Single-serve SodaCap leads home drinks making into the 21st Century. One SodaCap flavours a SodaStream carbonation bottle in an instant bringing consistency and freshness of flavour every time. We Do Bubbles Better SodaStream is revolutionizing the beverage industry and empowering people with simple, creative and fun ways to enjoy better-for-you bottle-free beverages. Making soda has never been so easy and so much fun. Delicious Bubbles Without Bottles SodaStream promote responsible consumption and can save a household up to 2,000 bottles a year, making the SodaStream system the smartest alternative to bottled soft drinks. Make Your Own Soda Make your fresh, great tasting sparkling drinks at home. SodaStream flavours contain 2/3 less sugar and carbs than traditional sodas and offer you a selection of 100 % natural flavours plus a stevia sweetened line. With over 100 different flavours to choose from, you can make your perfect soda just the way you like it. It‘s your choice! TOP FAIR AMBIENTE 2013 ➜ yaelg@sodastream.com 48 | 49 DINING Innovatives aus Schweden Die einzigartige Lunchbox von Frozzypack mit integrierter Kühlung macht das Leben leichter. Der Inhalt wird mindestens sieben Stunden bei Raumtemperatur kühl und frisch gehalten. Made in Sweden. New Swedish innovation Frozzypack unique lunchbox with integrated cooling simplifies your day. Keeps your food cool and fresh at least 7 hours in room temperature. Made in Sweden! Frozzypack AB ➜ 1.2 • D88 ➜ carolina@frozzypack.se ➜ www.frozzypack.se Nach Lust und Laune kombinieren „Scheda“ von Bergamaschi&Vimercati bringt jede Menge gute Stimmung und Stil in die Küche und auf den Tisch. Man kann ent weder auf Uni-Töne oder einen bunten Farbenmix setzen. Combine as your desire and mood see fit “Scheda” from Bergamaschi&Vimercati has lots of good moods and style in store for the kitchen and the table. The pieces can be chosen in a single colour or by mixing many of them. ➜ 6.1 • B40 „Michl & Fanni“ – wohl bekomm’s! Die kleinen Schnapskrüge lassen sich auch als hübsche Minivasen oder Menükartenhalter verwenden. Hergestellt aus glasiertem Porzellan mit farbigem Reliefmuster, spülmaschinenfest. ”Michl & Fanni” – cheers! These little schnaps mugs are also cute as a vase or a menu card holder. Made of glazed porcelain in a colourful relief design, dishwasher-proof. Contento ➜ 11.1 • D30 Schlagfertiges Trio Idealer Topfuntersetzer Leicht zu verstauen oder einfach wegzuhängen. Für verschiedene Topf- und Pfannengrößen verstellbar. Keine komplizierten Mechaniken. Langlebig. „bruce“ von roomsafari. Ideal table mat Die Nussknacker „Naomi” und „Lucky Punch” von Take2 schaffen auch die härteste Nuss. Der Eierknacker „Clack“ steht ihnen in nichts nach: Metallkappe aufs Ei setzen, Schlagkugel am Führungsstab frei fallen lassen – „clack“. Und schon lässt sich der Eikopf mit dem Messer ganz leicht abheben. Cheeky little trio ➜ 11.0 • E59 The “Naomi” and “Lucky Punch” nutcrackers from Take2 easily crack even the hardest nuts. Nothing gets in the way of the “Clack” egg cracker! Place the steel cup on the egg, let the steel ball fall on the guide bar – “clack”. And now you can lift the egghead with your knife – easy-peasy! TOP FAIR AMBIENTE 2013 ➜ 11.1 • B29 Easy to store – just hang it up! “bruce” from roomsafari can be adjusted to various pot and pan sizes. No complicated mechanisms. Long life. T I T E L 50 | 51 DINING Happycall ➜ 3.0 • H20 gazin Das of fizielle Messema ➜ 10.4 • B38 | Ambiente 2013 Hall 3.0 UÊ H20 NEWS & SERVICES Fair Guide Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste List of Exhibitors Highlights Product News TOPICS Partnerland Frankreich Partner Country France Table Trends 2013 Kochen mit allen Sinnen erleben Experience cooking with all the senses Contract Business Die Produktkategorie Kochgeschirr neu erschaffen Re-inventing the cookware product category Das koreanische Unternehmen Happycall hat sich auf die Happycall from Korea has nailed its colours to the flag Fahne geschrieben, Kochgeschirr von Grund auf neu zu in committing to re-designing cookware, and now keeps gestalten, und löst sein Versprechen eindrucksvoll ein. its promise with stunning products. Kühne Innovationen „Unser Ethos ist die Innovation“, sagt Hyun Sam Lee, Gründer und CEO von Happycall. „Wir bringen nur Produkte auf den Markt, von deren revolutionärer Wirkung auf die Zubereitung von Speisen wir absolut überzeugt sind.“ Gewiss eine mutige Behauptung, doch kann Happycall auf eine beeindruckende Erfolgsbilanz verweisen. Von seiner Gründung an hat das Unternehmen eine Reihe bahnbrechender Produkte vorgestellt. Für sein erstes Produkt, die Doppelbratpfanne, verwendete Happycall ein spezielles Silikon, das von Dow Corning entwickelt und von der US-amerikanischen Gesundheitsbehörde FDA zugelassen wurde. Dieses Silikon erhöht deutlich Geschmack und Wohlgerüche, reduziert Qualm- und Ölspritzer, verkürzt Kochzeiten und stellt sicher, dass die Speisen am Ende gleichmäßig gar sind. Die später vorgestellten Produkte zeichneten sich durch optimale Wärmeleitfähigkeit, Haltbarkeit und Reinigungsfähigkeit sowie einen Top-Bedienungskomfort aus. Eigenschaften, die bei Kochgeschirr für den Haushalt Maßstäbe setzten. Bold Innovations “Our ethos is innovation”, says Happycall founder and CEO Hyun Sam Lee. “We won’t release any products into the market until we are absolutely convinced that it will revolutionize the way people cook food.” While a bold statement, Happycall has certainly amassed an impressive track record with a series of groundbreaking products since it entered the industry. Happycall’s first product, the Double Frying Pan, utilized a special FDA-approved silicone developed by Dow Corning, which substantially enhances taste and smell, reduce smoke and oil splatter, shorten cooking times and ensure evenly cooked food. Subsequent products have provided thermal conductivity, durability, cleanability and ease of use at levels previously unseen in the household cookware industry. Angetrieben durch Forschung und Entwicklung Der Erfolg von Happycall ist das Ergebnis einer ausgesprochen technischen Orientierung: Die vier wichtigsten Entwickler im Unternehmen können auf insgesamt über 150 Jahre Branchenerfahrung zurückblicken. Über seine innovativen Designs und ergonomischen Lösungen hinaus kann das Forschungs- und Entwicklungs-Team insbesondere bei der Einführung neuer Materialien und Produktionsprozesse in die Kochgeschirr-Branche beachtliche Erfolge verbuchen. TOP FAIR AMBIENTE 2013 R&D-driven organization Happycall’s success has been driven by an in-depth technical background, with the company’s top four engineers possessing over 150 years of experience in the industry. In addition to producing innovative designs and ergonomics, the R&D team has been particularly successful in introducing new materials and manufacturing processes to the cookware industry. So fanden die Entwickler von Happycall z. B. heraus, dass die zunächst in Schiffs- und Flugzeugbau sowie bei Halbleitern verwendete Alumite-Methode auch Kochgeschirr noch haltbarer und korrosionsbeständiger machen könnte. Seitdem hat sich die „Alumite Ceramic Pot“-Line von Happycall zu einem echten Verkaufsschlager auf dem koreanischen Markt für Kochgeschirr entwickelt. Business-Partner Happycall sucht ständig nach hochwertigen strategischen Geschäftspartnern und bewertet dabei Langfristigkeit und ein gemeinsames Leitbild höher als Faktoren wie z. B. Unternehmensgröße oder Sortimentsbreite. Obwohl das Unternehmen im letzten Jahrzehnt schnell gewachsen ist, hat es Happycall nicht eilig, diese Tendenz fortzusetzen. Man ist vielmehr davon überzeugt, dass hochwertiges Wachstum Priorität hat. Die Firmenleitung weiß um die Bedeutung strategischer Partner für den langfristigen Unternehmenserfolg. „Hochwertige Partner findet man nur selten – doch wenn dies der Fall ist, erweist sich die hieraus resultierende Beziehung als für alle Beteiligten hochgradig lukrativ“, so Hyun Sam Lee. Global aktiv Der Hauptsitz von Happycall befindet sich in Südkorea. Dank eigener Produktionsstätten kann das Unternehmen seine hohen Qualitätsstandards und Spezifikationen konsequent umsetzen. Das Unternehmen ist Gewinner einer Goldmedaille auf der International Invention Exhibition – dieser Preis symbolisiert die weltweite Anerkennung von Happycalls Innovationen in der Branche. Geschützt werden diese Innovationen durch eine Reihe von Patenten in den USA, Japan und China. Happycall verfügt über Niederlassungen in den USA, China, Thailand, Indonesien und Taiwan. For example, Happycall’s engineers determined that the Alumite method, previously used in ships, airplanes, and semiconductors, would provide unique durability and anti-corrosive properties to cookware. Happycall’s Alumite Ceramic Pot line has since become one of the best selling items in the Korean cookware market. Business Partners Happycall is constantly searching for quality strategic partners, and considers a long-term strategic relationship and shared vision more important than company size, range spectrum, etc. Despite experiencing rapid growth over the past decade, Happycall is not in any hurry to get bigger. The company believes how it grows is more important than growth itself. Management understands the importance of strategic partners to the company’s long-term success. “While high-quality partners are often difficult to find, when we do find them, the resulting relationship has been incredibly lucrative to both parties”, says Hyun Sam Lee. Global reach Happycall is headquartered in South Korea, and its in-house manufacturing facilities allow the Company to maintain tight quality control standards and specifications. The company has been awarded a gold medal at the International Invention Exhibition, which demonstrates the global acknowledgement of Happycall’s innovations in the industry. These innovations are protected by numerous patents in the United States, Japan and China. Happycall has offices in the United States, China, Thailand, Indonesia and Taiwan. 52 | 53 DINING Antihaft ALUGUSSKochgeschirr Die ideale Temperatur für gesundes Grillen Diese Grillpfanne aus rostfreiem Gusseisen zeigt an, wann die ideale Temperatur für eine perfekte, gesunde Zubereitung ohne weitere Zugabe von Fett erreicht ist. Wenn sich die Anzeige von Schwarz nach Rot verfärbt, ist „Dietella GO!“ von ILSA bereit. Praktisch für jeden Haushalt. Non-stick CAST ALUMINIUM cookware The ideal temperature for a healthy grilled cooking These non-stick coatings are: - water-based and - have been PFOA free for the past 12 years Made in Russia Stainless cast iron grill pan with a thermal indicator that tells you when the temperature is ideal for a perfect and healthy cooking with no added fats. When the thermal indicator changes colour, from black to red, “Dietella GO!” by ILSA is ready to start cooking. A nice little helper in your kitchen! ILSA S.r.l. ➜ 3.0 • G80 ➜ export@ilsa-italy.it Profil Diese Antihaftbeschichtungen sind: - wasserbasiert - PFOA-frei schon seit 12 Jahren. Made in Russia. ➜ www.ilsa-italy.it NEVA METALL POSUDA ➜ 3.0 • H77 ➜ www.NMP.ru ➜ info@nmp.ru GEFU ➜ 3.1 • C50 70 Jahre GEFU – Eine Erfolgsgeschichte mit kochender Leidenschaft! Seit 1943 entwickelt GEFU mit ungebrochener Begeisterung hochwertige Küchenwerkzeuge für moderne Kochkunst, die alle eines gemeinsam haben: Sie überzeugen durch ihre einfache Handhabung, ihren funktionalen Zusatznutzen und ihr zeitloses, formschönes Design. 2013 feiert der innovative Küchenwerkzeugspezialist zusammen mit Handel und Endverbrauchern sein Jubiläumsjahr und bietet mehr als ein Dutzend Neuheiten, die sicher wieder Anwärter für Design- und Qualitätspreise sein werden. In puncto Kommunikation überzeugt GEFU mit hochwertigen Displays, Rezeptflyern und Plakaten sowie mit interaktiven Kommunikations-Tools wie Facebook und QR-Codes. Das Highlight wird die abverkaufsstarke Handelspromotion „Nur von Luigi gebracht oder mit Liebe gemacht?“, die von abgestimmten Werbemaßnahmen off- und online flankiert wird. So heißt es auch im Jubiliäumsjahr: Mit GEFU wird jeder zum Kochkünstler. 70 years of GEFU – A success story with cooking passion Since 1943, GEFU has been passionate about developing top-quality cookware for modern cookery, which all have one thing in common: they impress with their easy use, their functional additional uses and their timeless, beautifully shaped design. Together with retailers and end users, in 2013 the innovative cookware specialist is celebrating its anniversary year and offering more than a dozen new additions, which are sure once again to be candidates for design and quality awards. Vis-à-vis communication, GEFU impresses with top-quality displays, recipe flyers and posters, as well as interactive communication tools such as Facebook and QR codes. The highlight will be the intensive retail sales promotion, “Only from Luigi, or made with love?”, which is accompanied by coordinated on and offline advertising activities. And also in this anniversary year: GEFU will make everyone an artist in the kitchen. ➜ mail@gefu.com ➜ www.gefu.com www.echtzeit.com INNOVATION FÜR GOURMETS: NESMUK FOLDER HALLE 3.1 STAND E01 JEDES LEBENSMITTEL HAT IHN VERDIENT: www.nesmuk.de 54 | 55 Profil DINING Smith’s Consumer Products, Inc ➜ 3.0 • E89 Edgeware® – scharfe Neuheiten auf der Ambiente 2013 cutting-edge product introductions at Ambiente 2013 Edgeware ® aus dem Hause Smith’s Consumer Products Edgeware ® by Smith’s Consumer Products introduces stellt mehrere neue Küchengeräte und eine Weltneuheit im several new kitchen tools along with the first of its kind Bereich Messerschärfer vor. in the knife sharpener area. Bei der zum Patent angemeldeten Weltneuheit „Angle Adjust Adjustable Electric Knife Sharpener“ kann der Schleifwinkel auf jeder Messerseite zwischen 10 und 30 Grad reguliert werden – statt wie wie sonst üblich nur zwischen 15 und 20 Grad. Dadurch kann man den ursprünglichen Anschleifwinkel des Messers beibehalten und seine Lebensdauer erhöhen. Dank der von Edgeware® entwickelten „Interlocking wheels“-Technologie werden die Messer außerdem wieder so scharf wie Neuware. Bei stumpfen Pizzaschneidern lohnt sich der Griff zum neuen „Pizza Wheel Sharpener“. Einfach ein paarmal durch die Keramikvorrichtung im Schärfer ziehen, fertig! Die regelmäßig nachgeschärften Pizzaschneider halten länger – und schneiden Pizza und Pasteten einfach schneller. Der „V-etched™ Container Grater“ ist vielseitiger als herkömmliche Reiben mit Auffangschale und daher gerade in kompakten Küchen eine hervorragende Alternative. An drei Klingen mit verschiedenen Profilen kann man hier die verschiedensten Produkte in diversen Variationen reiben, hobeln, zerkleinern. Alle Klingen lassen sich sicher im Inneren verstauen. Mit den einzigartigen Klingen des „V-etched™ Extra Fine Grater” lässt sich z. B. Hartkäse appetitlich fein und doch voluminös reiben. Ideal z. B. auch für die Schale von Zitrusfrüchten und andere Speisen. Erhältlich in elegantem Tiefschwarz oder in trendiger Fuchsia-Optik. Besonderes Markenzeichen der neuen Reibe mit Auffangschale von Edgeware® sind die V-förmigen, antihaftbeschichteten Schneidkanten, mit denen sich mühelos Hart- und Weichkäse, Gemüse, Zitrusfrüchte u. v. m. reiben lassen. Das Reibgut steht dank des leicht entfernbaren Bodens im Handumdrehen zur Verfügung. The unique patent pending design of the “Angle Adjust Adjustable Electric Knife Sharpener” allows it to adjust from 10 degrees per side of the knife up to 30 degrees per side, instead of the usual 15 or 20 degree angle. This means the original knife angle can be maintained and the knife’s service life is increased. Thanks to the Edgeware® developed “Interlocking wheels” technology knives stay as sharp as brand new products. In a flash with the new “Pizza Wheel Sharpener”, a blunt pizza wheel is quickly sharpened with just a few rolls through the sharpener’s unique ceramic rods. Regular maintenance on this sharpener will prolong the life of a pizza wheel, making the task of cutting pizza and pastries so much quicker. More versatile than a traditional box grater, the “V-etched™ Container Grater” is a great option for people with compact kitchens. On three blades with different profiles you can grate, shave and chop the most varied products in so many different variations. All blades are stored inside the container. The “V-etched™ Extra Fine Grater” features a unique etched style blade to produce delicate and fluffy clouds of hard cheese. Ideal for grating other foods and for zesting all types of citrus. Available in the elegant charcoal black or the fun and fashionable Fusia. A unique trademark of the new box grater from Edgeware®: the V-shaped etched style teeth with the non-stick coating, which easily grate a wide variety of foods, such as hard and soft cheese, vegetables and even citrus. The unique base even flips out to release the grated foods. Besuchen Sie Edgeware® in Halle 3.0 E89 oder schreiben Sie an Visit Edgeware® in hall 3.0 E89 or contact: ➜ mewing@smithsproducts.com ➜ www.smithsproducts.com ➜ www.edgewareproducts.com TOP FAIR AMBIENTE 2013 2012 6XSHULRU 'HVLJQ$ZDUG 56 | 57 Profil DINING Nesmuk ➜ 3.1 • E01 „Nesmuk Folder“: Ausdruck purer Eleganz! An expression of pure elegance! Nach 4-jähriger Entwicklungsarbeit präsentiert die innovative deutsche Messerschmiede Nesmuk eine Kollektion, die Maßstäbe setzt. Die „Nesmuk Folder“ sind von Hand gefertigte und veredelte Meisterwerke. Durch ihre herausragende Optik, ihre einzigartige Klingenform sowie ihren besonderen Stahl sind diese außergewöhnlichen Unikate bestens geeignet, Fleisch auch außer Haus stilund respektvoll zu schneiden. Sie sind ein Statement für Gourmets, die das Besondere schätzen und zum Ausdruck bringen möchten. Alle „Nesmuk Folder“ sind äußerlich vollkommen frei von Nieten und Schrauben. Als klassisches Slipjoint konstruiert, wird die 8,5 cm lange Messerklinge nur durch eine Rückenfeder positioniert und gehalten. Diese wirkt einem Gewicht von ca. 600 Gramm entgegen. Zur Sicherheit arretiert die Klinge beim Öffnen oder Schließen mit einem Zwischenstopp bei 90 Grad. Die „Nesmuk Folder“ sind in mehreren Klingen- und Griff-Varianten erhältlich. TOP FAIR AMBIENTE 2013 „Nesmuk Exklusiv Folder“ aus eigens entwickeltem Damast und mit Silber-Hammerschlag-Griff “Nesmuk Exclusive Folders” with a specially developed damask with silver hammer finish handle After 4 years of development work, innovative German cutler Nesmuk presents a standard-setting collection. The “Nesmuk Folders” are works of art made and elaborated by hand. Their exceptional look, their unique blade shape and their special steel make these outstanding unica ideal for cutting meat stylishly and respectfully, outside included. They are a statement for gourmets that appreciate the extra special, and want to express it. All Nesmuk Folders are completely free of rivets and screws on the outside. Constructed as a classic slip joint, the 8.5 cm blade is only positioned and held by a compression spring. This counters a weight of approx. 600 grammes. For safety, the blade locks in when opening and closing with an intermediate stop at 90 degrees. The Nesmuk Folders are available in several blade and handle versions. Innovation pur für Küchenfreunde Ein Finalist für den Design Plus Ambiente-Preis 2013 ist das patentierte Kochgeschirrset „Quadro“ aus Alu-Guss von IRIS Barcelona. Exzellent die Qualität, einzigartig sein Gebrauchswert: Es lässt sich platzsparend stapeln und eignet sich für alle Herde und Öfen. Pure innovation for cooking lovers The patented “Quadro” cast aluminium cooking utensils set from IRIS Barcelona is a finalist for the Design Plus Award at Ambiente. Its quality is simply excellent; its usage value is simply unique: it can be stacked to save space and is suitable for all cookers and ovens. ➜ 6.1 • C90 ➜ export@irisbarcelona.com ➜ www.irisbarcelona.com ELOO Multilayer Eine Symphonie phonie aus ex trem wärmeleitendem Alum Aluminium und unverwüstlichem Edelstahl A symphony of ex tremely heat-conductive aluminium and indestructible stainless steel Entdecken Sie die vielseitigen Möglichkeiten von ELO Multilayer! Explore the possibilities of our new range ELO Multilayer! Funktional und formschön Der innovative Küchenspezialist GEFU entwickelt hochwertige Küchenwerkzeuge, die durch ihren funktionalen und ästhetischen Mehrwert Verbraucher und Experten überzeugen: Mit GEFU wird jeder zum Kochkünstler. ➜ 3.1 • C50 Ambiente, iente, Frankfurt 15.-19.02.2013, Halle 3.1, Stand and G 40 CADEAUX, Leipzig 02.-04.03.2013 NOTICIAS The innovative cookware specialist, GEFU, develops top-quality kitchen products, which impress both consumers and professionals with their functional and aesthetic added value. GEFU will make everyone an artist in the kitchen. NEW S NOUVELLES Functional and beautifully shaped Wir freuen uns auf Ihren Besuch: We look forward to your visit: 2013 NEUIGKEITEN ELO-STAHLWAREN · D - 55595 Spabrücken Tel.: +49 (0) 67 06 / 914-0 Fax: +49 (0) 67 06 / 914-222 E-Mail: info@elo.de Internet: www.elo.de www.facebook.com/elo.stahlwaren 58 | 59 DINING Kaufverhalten Präsenz zählt. Persönlich plus medial Purchasing behaviour Presence counts. Personally, and media-wise Was beeinflusst das Kaufverhalten im GPK-Fachhandel? What influences purchasing behaviour in the glass, porce- TOP FAIR sprach mit Caroline Brockmann, Retail-Expertin lain and ceramics segment? TOP FAIR talked to Caroline und freie Autorin beim Institut für Handelsforschung, Brockmann, retail expert and freelance author at the Insti- Köln (IfH). tut für Handelsforschung (IfH, Institute for Commercial Research), Cologne. Frau Brockmann, informieren sich die Käufer heutzutage eher vorab über die Produkte und kaufen gezielter? Ja, die Kunden suchen oft ganz bestimmte Produkte, die sie irgendwo gesehen haben und über die sie sich im Internet informiert haben – Preisvorstellung inklusive. Daneben wird aber auch immer noch gerne gestöbert und beim „Bummel“ spontan gekauft, was gefällt. Jedoch polarisiert sich das Kaufverhalten. Bei langlebigen Artikeln entwickelt sich mehr Qualitätsbewusstsein, bei anderen verstärkt sich ein Trendcharakter: Sie werden bewusst für eine bestimmte Saison angeschafft. Welche Rolle spielt das Internet und wie gewinnt ein Händler hier Kunden? Heute kommt der Einzelhandel nicht mehr um eine sauber geführte Website herum. Fehlt sie oder ist sie nicht zufriedenstellend, büßt der Händler Kompetenz ein. Ein Webshop ist aber kein Selbstläufer, sondern als Filiale zu betrachten, die Engagement, Personal und Budgets benötigt. Die Suchmaschinenoptimierung (SEO) ist hier der wichtigste Weg zur Kundengewinnung. Die Kunden möchten abgeholt werden – der Händler muss wissen, wo er sie findet und wie sie ihn finden. Welche Möglichkeiten haben Fachhändler, das Kaufverhalten am POS zu beeinflussen? Maßgeblich sind Warenpräsentation und Service. Je nach Schwerpunkt – ob Selbstbedienung oder Beratung – variiert die Produktpräsentation stark. Biete ich als Händler meine Ware in großen Mengen in beschrifteten Schütten an? Oder sind die Produkte in Glasvitrinen wie Objekte inszeniert? Dem Kunden eröffnen sich gegensätzliche Welten und er verhält sich entsprechend. Der goldene Mittelweg ist sicherlich für den Fachhandel erfolgversprechend. Mit wenigen Mitteln lassen sich zudem Akzente in die eine oder andere Richtung setzen. Welchen Stellenwert messen Sie QR-Codes oder Smartphones bei? Zurzeit sprechen mobile Services noch eine recht spezielle Kundengruppe an. Absehbar ist aber eine ähnliche Entwicklung wie im Internet. In einigen Jahren werden wir uns nicht mehr an eine Welt TOP FAIR AMBIENTE 2013 Ms. Brockmann, do shoppers tend to inform themselves today in advance about products and purchase specifically? Yes, customers often search out specific products, which they have seen somewhere and informed themselves about – price included. In addition to this, however, they still like to rummage around and buy what they like spontaneously when browsing. But purchasing behaviour is being polarized. With long-life products, quality-consciousness is developing more; with others the trend character is intensifying. They are purchased for a specific season. What role does the Internet play and how does a retailer win customers here? Today, retailers cannot do without a well-run website. If this is missing or does not satisfy, the retailer losses competence. A webshop, however, should not be seen as a self-seller, but as a branch, which requires commitment, staff and budgets. Search Engine Optimisation (SEO) is the most important way to win customers here. The customers want to be picked up – the retailer must know where he will find them and how they can find the retailer. What options do retailers have to influence purchasing behaviour at the POS? Product presentation and service are essential. Depending on the focus point – self-service or advice – the product presentation varies intensively. Do I as a retailer offer my goods in large amounts in labelled heaps? Or are the products staged like objects in glass displays? Opposing worlds open up for the customer and they behave accordingly. The golden mean certainly promises success for the retail trade. Accents can also be set in one direction or another with just a few means. What place value are you seeing with QR codes or smart phones? At the moment mobile services still appeal to a very special customer group. But a similar development to that on the Internet can also be seen. In a few years we will no longer be able to remember a world without it. This opens up new options for stationary retail. The Cologne Chamber or Industry and Commerce has developed a “Mobile Caroline Brockmann, Retail-Expertin und freie Autorin beim Institut für Handelsforschung, Köln (IfH) Caroline Brockmann, retail expert and freelance author at the Institut für Handelsforschung (IfH, Institute for Commercial Research), Cologne „ohne“ erinnern können. Dies eröffnet dem stationären Handel neue Möglichkeiten. Die IHK Köln etwa hat einen „Mobile Shopping Guide“ entwickelt, der einem Touristen Sightseeing und Shopping zugleich ermöglicht. Parallel zu einer Stadtführung wird der Besucher mithilfe einer App zu Insidertipps geleitet, zum Erlebniskauf der neuen Generation. Können Händler ihr Sortiment oder ihre Services mit elektronischen Medien erweitern? Zur Informationsvermittlung sind solche Medien sinnvoll. Die Markenkataloge der Hersteller können etwa durch elektronische Darstellungen auf Tablets oder Terminals ersetzt werden. Vorstellbar ist natürlich auch, dass der Kunde im Ladenlokal mit Selbstbedienung am Terminal im Katalog des Herstellers blättert und sehen kann, ob das Produkt am Lager liegt oder er es direkt vor Ort im hauseigenen Internetshop bestellt. Ich halte dieses Szenario für eine denkbare, aber noch entfernte Zukunftsvision. Welchen Geschäften empfehlen Sie den Einsatz elektronischer Präsentations- und Informationssysteme? Der großflächige Einsatz solcher Medien ist sinnvoll, wo der Schwerpunkt auf Selbstbedienung liegt. Sie unterstützen den Kaufvorgang und entlasten das Personal. Punktuell können sie auch im Fachhandel nützlich sein und dem Kunden zeigen, dass die Zeit hier nicht stehengeblieben ist. Im Wesentlichen lebt der Fachhandel allerdings von der persönlichen Begegnung und Fachkompetenz des Personals. Vielen Dank für das Gespräch, Frau Brockmann. Shopping Guide”, which enables tourists to sightsee and shop at the same time. Parallel with a city tour, the visitor is also guided to insider tips with the aid of an app, for the experience shopping of the new generation. Can retailers expand their offering or their services with electronic media? Such media are beneficial for spreading information. Manufacturers’ brand catalogues can be replaced by electronic presentations on tablets or terminals. Of course it is also imaginable that the customer can browse and see in the shop with self-service at the terminal in the manufacturer’s catalogue, to see if the product is in stock or order it directly on-site in the company’s Internet shop. I think this scenario is a conceivable but still a distant vision of the future. What companies do you recommend use electronic presentation and information systems? The large space use of such media is beneficial where the focus point is on self service. They support the buying process and relieve staff. They can also be useful at certain points in retail and show the customer that time has not stood still here. Retail essentially lives, however, from personal encounters and the staff’s specialist competence. Thank you very much for the conversation, Ms. Brockmann. 60 | 61 Profil DINING Herevin ➜ 4.2 • H99 „Design macht den Unterschied“ “Design Makes The Difference” Mit eigener Identität, unverwechselbarem Stil und individueller Interpretation gängiger Produkte präsentiert Herevin brandaktuelle Neuheiten und erweitert sein Programm aus Geschirr, Küchenwaren, Blumentöpfen, Sport-Trinkflaschen und vielen anderen Produkten. Als Marke der Solmazer-Gruppe gehört Herevin dank seiner Produktionserfahrung, Innovationsfähigkeit, Technologie und Design-Kompetenz zu den führenden Unternehmen in seinem Bereich. Herevin denkt global, reagiert aber auch auf lokale Impulse. Besonderes Plus: ein türkisch-deutsches Designer-Team, das Kunden in 83 Ländern auf fünf Kontinenten anspricht. Herevin legt großen Wert auf Gesundheit und setzt nur Acryl ein, dessen Lebensmitteleignung zertifiziert ist, sowie Kunststoff (Polymer), Glas, Melamin und Metall. Creating an unmistakable identity by adding its own style and interpretation to usual products, Herevin presents brand new products, expanding its product line which includes tableware, kitchenware, flower pots, sport bottles and many more. A brand of the Solmazer company, Herevin ranks among the leading companies in its industry and combines longstanding production experience, innovation capability, technology and design power. Thinking global but also considering local elements, the brand draws its strength from a design team which consists of Turkish and German designers and reaches consumers in 83 countries in 5 continents. Herevin places high value on health aspects and only uses acrylic that is certified and suitable for food contact, as well as various plastics and polymer, glass, melamine and metal. Visit Herevin at Stand 4.2 H99 or under www.herevin.com. Papstar ➜ 6.0 • C98 Profil Elegant, praktisch, nachhaltig – die Papstar „Royal Collection“ Von geschmackvoll gedeckten Restaurant-Tischen sind sie nicht wegzudenken: die exklusiven Tischtücher, Servietten und Accessoires von Papstar. Das deutsche Unternehmen gehört zu den führenden Anbietern von Gastronomie-Dekoration. Eine Premium-Serie des Hauses ist die „Royal Collection“. Ihre Tücher, Sets und Servietten fallen mit ihrer reliefartig gemusterten, stoffähnlichen Struktur sofort ins Auge. Sie sind geruchsneutral, formstabil und von herrlich weicher Haptik. Ihr größtes Plus aber ist ökologisch: Als einzige deutsche Tischdeko-Serie trägt die „Royal Collection“ sowohl das FSC-Zertifikat für nachhaltige Waldbewirtschaftung als auch das Nordic Ecolabel „Svanen“ für Rohstoffe und Herstellungsprozess. Elegant, practical, sustainable – the “Royal Collection” from Papstar Simply indispensable for tastefully set restaurant tables – the exclusive tablecloths, serviettes and accessories from Papstar. The German company ranks among the leading providers of gastronomy decoration. The “Royal Collection” is one of its premium series. Its cloths, sets and serviettes immediately catch the eye with their relief-type patterned, fabric-like texture. They are smell-neutral, remain stable in shape and have a beautifully soft feel. But their biggest plus is ecological! The “Royal Collection” is the only German table decoration series to have been awarded both the FSC Certificate for sustainable forest management and the Nordic Ecolabel “Svanen” for raw materials and production processes. TOP FAIR AMBIENTE 2013 Rotho ➜ 5.1 • B80 Außergewöhnlich schön und vielfältig kombinierbar Exceptionally beautiful and combinable in numerous ways Sie sind mehr als nur Behälter für Spaghetti, Cornflakes oder Kaffebohnen: Die „Loft“-Vorratsboxen von Rotho schmücken Tisch, Regal und Küche. Die Premium-Linie besticht durch außergewöhnliche Ästhetik. Der Kunststoff erscheint klar wie hochwertiges Glas und hebt die rote Dichtung wirkungsvoll hervor. In zwei Farben und acht Größen ist das Ensemble vielfältig kombinierbar: mit transparentem und mit weißem Deckel und von 0,5 bis 3,2 Liter Volumen. 100 % Swiss Made – und viel zu schön, um nur im Schrank zu stehen! They are more than just containers for spaghetti, cornflakes or coffee beans: the “Loft” storage boxes from Rotho decorate tables, shelves and kitchens. The Premium line scores top marks with its exceptional aesthetics. Its plastic is as clear as high grade glass and emphasises the red seal in an especially effective way. The ensemble can be combined in two colours and eight sizes, with transparent and white lids and 0.5 to 3.2 litre volume. 100% Swiss Made – and far too beautiful to just sit in the cupboard! Profil 62 | 63 Profil DINING Weber-Stephen ➜ 3.1 • A11 Neu: „Master-Touch GBS“ – Allrounder unter den Holzkohlegrills New: “Master-Touch GBS” – all-rounder among the charcoal barbecues Im Holzkohle-Segment zählt der „Master-Touch GBS“ von WeberStephen zu den Highlights 2013. Er ermöglicht ein völlig neues Grillerlebnis. Ausgestattet mit Deckelhalter, Hitzeschutzgriffen, Deckelthermometer und dem im Lieferumfang enthaltenen Systemgrillrost bietet dieser Allrounder höchsten Grillkomfort. Der Rost besitzt in der Mitte eine runde Aussparung und bildet damit die Basis für das Gourmet BBQ System, der vielfältigen Zubehör-Welt mit praktischen Einsätzen wie Sear Grate, Wok oder Pfanne. Durch weitere Einsätze gelingen auf dem Grill selbst Pizza, Beer-Can-Chicken oder Minipfannkuchen. Weitere Weber-Neuheiten sind die „Spirit“ Gasgrillreihe, cleveres Zubehör wie die „Weber® Easy Start Premium Briquettes“ und die „Weber Grillakademie Original“. Am Messestand in Halle 3.1 A11 wird es auch Grillshows der internationalen Weber Grillmeister geben. TOP FAIR AMBIENTE 2013 In the charcoal segment the “Master-Touch GBS” from Weber-Stephen ranks among the highlights of 2013, enabling a totally new barbecue experience. Fitted with cover holder, heat protected handles, cover thermometer and the system grill grate, this all-rounder offers the highest possible grilling comfort. The grill has a round cut-out in the middle and therefore forms the basis for the Gourmet BBQ System, the diverse accessories world with practical uses, such as sear grate, wok or pan. With further uses even pizzas, beer can chicken or mini pancakes can be done on the grill. Further Weber innovations include the “Spirit” gas grill series, smart accessories such as the Weber® Easy Start Premium Briquettes“ and the “Weber Grillakademie Original”. Grilling shows of the international Weber grill masters will also be given at the trade fair stand in hall 3.1 A11. Citrus Spray (Lékué) Sonderschau/Special show „Solutions“ ➜ Foyer der Halle 4.0/Foyer, hall 4.0 Clevere Produkte mit Hit-Potenzial Nach dem erfolgreichen Start 2012 zeigt die Sonderschau „Solutions“ erneut Produkte mit großem Nutzen für Haushalt oder Küche, die man gern spontan kauft. Die Auswahl hat der Kurator und Designer Sebastian Bergne mit Unterstützung von Gabriele Heins (Der Feinschmecker) und Claus Tormöhlen (GALERIA Kaufhof) getroffen. „Solutions“ zeigt, wie einfach man oft zum Ziel kommen kann. „Merlin“ etwa, eine Backform mit Silikoneinteiler von Städter, ermöglicht es, zwei verschiedene Kuchen in einer Kastenform zu backen. Das „Citrus Spray“ von Lékué ist ein Aufsatz für Zitrusfrüchte, mit dem man das Aroma direkt aus der Frucht versprühen kann. Im Foyer der Halle 4.0 illustrieren kurze und verständliche Videoclips die Funktionalität der „Solutions“-Produkte. Auf der Ambiente-Homepage spricht Sebastian Bergne in einem Video-Interview über den Auswahlprozess, Innovationen und die unterschiedlichen Herangehensweisen von Herstellern: http://ambiente.messefrankfurt.com/frankfurt/de/besucher/events/solutions.html Universal Developer (L’Atelier du Vin) Smart products with hit potential Following the successful start in2012, the “Solutions” special show once again demonstrates products with big benefits for the home or kitchen, which one is only too happy to buy spontaneously. The selection was made by curator and designer, Sebastian Bergne, with the support of Gabriele Heins (Der Feinschmecker) and Claus Tormöhlen (GALERIA Kaufhof). “Solutions” shows how easy it often is to reach your goal. “Merlin” for example, a baking shape with silicone dividers from Städter, allows you to bake two different cakes in one cake shape. The “Citrus Spray” from Lékué is an attachment for citrus fruits, with which you can spray the aroma directly out of the fruit. Short and understandable video clips in the foyer of hall 4.0 illustrate the functionality of the “Solutions” products. Sebastian Bergne speaks on the Ambiente homepage in a video interview about the selection process, innovations and the different approaches of manufacturers: http://ambiente.messefrankfurt.com/frankfurt/en/besucher/events/solutions.html Merlin (Städter) risolisrl www.risoli.com - info@risoli.com 64 | 65 Profil DINING Ballarini ➜ 3.1 • E71 Ballarini bietet Beschichtungsalternativen Spezialist für Kundenzufriedenheit Ballarini offers coating alternatives Customer satisfaction specialist Als einer von wenigen Herstellern weltweit hat Ballarini is among the few manufacturers Ballarini die Kompetenz aufgebaut, worldwide with the competence to Kochgeschirr sowohl mit klassi- offer cookware with both clas- scher PTFE-Beschichtung als sic PTFE coatings and with auch mit robuster Kera- sturdy ceramic coatings. mikbeschichtung anzubieten. Produkte mit den beiden Beschichtungsarten werden in der eigenen Produktion mit hohem Qualitätsstandard hergestellt. So stellt Ballarini die Wahlmöglichkeit für den Kunden und damit seine Zufriedenheit sicher. Das verstärkte Angebot von Pfannen und Töpfen mit Keramikbeschichtung im Ballarini-Sortiment wird durch die kontinuierliche Verbesserung dieser Beschichtungsart in den letzten Jahren möglich. In der Dauerhaftigkeit und Antihaftwirkung hat die Keramikbeschichtung ein hohes Niveau erreicht, bei der Hitzebeständigkeit kann sie gegenüber der klassischen PTFE-Beschichtung höheren Temperaturen standhalten. Um dem Konsumenten die Wahlmöglichkeit zu eröffnen, muss er wissen, worüber er entscheidet. Deshalb setzt Ballarini auf die intensive Kommunikation. Ein wichtiges Element dabei ist die erstmalig durchgeführte TV-Kampagne, die von Mitte Februar bis Ende März umgesetzt und über 58,9 Millionen Kontakte erzeugen wird. Deutschland ist damit das erste und zunächst einzige Land, in dem Ballarini diese Werbeform nutzen wird. Die Stars des TV-Spots sind die Pfannen der Serien „New Rivarolo“ und „New Mantova“, die eine mit patentiertem Thermopoint, die andere induktionsgeeignet – aber beide mit hochwertiger Keramikversiegelung. Auch hier gibt es also die Wahlmöglichkeit für die maximale Kundenzufriedenheit. Products with these two coating types are manufactured inhouse to the highest quality standards. Ballarini therefore ensures the customer’s ability to choose and consequently their satisfaction. The increased offering of pots and pans with ceramic coating in the Ballarini range is made possible by the continuous improvement of these types of coating in recent years. Ceramic coating has reached a very high level of durability and anti-stick effect, and in terms of heat resistance it can withstand much higher temperatures than the classic PTFE coating. To open up the ability to choose for the consumer, they must know what they are deciding about, which is why Ballarini focuses on intensive communication. An important element here is the first TV campaign performed, which will run from mid-February until the end of March and will generate over 58.9 million contacts. Germany is therefore the first and, for the moment, only country that Ballarini will use this form of advertising in. The stars of the TV spot are the pans of the “New Rivarolo” and “New Mantova” series, one has a patented Thermopoint, the other is suitable for induction ovens – both products feature a top-quality ceramic sealing. Choice is also provided for maximum customer support. ➜ info@ballarini.de TOP FAIR AMBIENTE 2013 Einfach besser abschneiden Dieses Set vereint, was die Schweizer Messer von Wenger so berühmt macht: höchste Präzision, exzellente Qualität sowie Langlebigkeit. Jede einzelne der rostfreien Edelstahlklingen ist handgeschärft und liegt dank ergonomischer Griffe rutschfest in der Hand. Im Messerblock aus Bambus bereichern die sechs bunten, frei kombinierbaren Messer aber auch optisch jede Küche. Simply cut better Toast genau so, wie Sie ihn mögen Dank „Vision“ von Magimix, dem ersten Toaster mit Fenster, haben Sie jetzt die Blickkontrolle. Hochleistungs-Infrarot-QuarzBauteile für gleichmäßiges Rösten. Doppelt isolierte Glasfenster, die sich besonders sicher öffnen lassen. Variable Einstellung der Röststufen. Sehr bedienungsfreundlich. Leicht entnehmbare Krümellade. Hochwertige Materialien. In Crème, Rot und Schwarz. This set combines everything that makes Wenger’s Swiss knives so famous: highest possible precision, excellent quality and longevity. Each one of the rust-free stainless steel blades is sharpened by hand and sits solidly in the hand thanks to the ergonomic handle. In the knife block made of bamboo the six colourful, free-combinable knives also optically enrich every kitchen. ➜ 3.1 • A54 Toast – just the way you like it Thanks to the “Vision” from Magimix, the first toaster with windows, you can now control visually. High-performance infrared quartz components for even browning. Double insulated glass windows that can be opened with special safety. Variable toasting level setting. Extremely user-friendly. Easy-to-remove crumb tray. Top-quality materials. In cream, red and black. ➜ 3.1 • F90 NIcHt EInfaCh nuR eiN grilL DER MASTER-TOUCH™ GBS™ Lernen Sie die unbegrenzten Möglichkeiten des Master-Touch™ GBS™ live kennen und besuchen Sie Weber® auf der AMBIENTE IN FRANKFURT. Erleben Sie dort auch internationale Grillshows und weitere Neuheiten aus der WEBER® WELT. 15. – 19.02.2013 // WEBER.COM HALLE 3.1 // STAND A 11 DER GRILL. DAS ORIGINAL 66 | 67 DINING Lächelnde Riesenravioli Reine Formsache: ganz und gar gesünder Die Cataplana: typisch für die Küche der Algarve. Die Speisen garen im Dampf, Aromen und Vitamine bleiben erhalten. Nichts tropft über, kein Dampf entweicht. Und ihre Bodenbeschaffenheit macht sie zum sparsamen Schnellkochtopf. Von Silampos. Purely a matter of form: totally and absolutely healthier The cataplana: typical of Algarve cuisine! The food steams in vapour; aromas and vitamins are kept in. Nothing drips over; no steam escapes. And its bottom material turns it into a thrifty fast pressure cooker. From Silampos. ➜ 3.0 • F80 ➜ geral@silampos.pt „Raviolamp Sorrisi” verbindet das Teigblatt aus Ihrer Imperia Pasta-Maschine mit jeder erdenklichen Füllung. Aus Pressaluminium hergestellt und auf einem emaillierten Stahlfuß montiert. Standfest. Mit praktischem Nudelholz. Giant ravioli with a smile “Raviolamp Sorrisi” combines the sheets of pasta prepared with your Imperia pasta machine with any imaginable filling. Made of pressed aluminium mounted on an enamelled steel base. Perfect grip. With a practical rolling-pin. ➜ 3.0 • G78 ➜ imperia@imperiamonferrina.com ➜ www.silampos.pt Raclettespaß für zwei und mehr Das Basisgerät lässt sich um bis zu vier weitere „Twinboards“ erweitern. Geräte im Kreis oder im Rechteck platzierbar. Raclette fun for two or more The base unit can be extended by up to four more “Twinboards”. Units can be placed in a circle or rectangle. Stöckli ➜ 3.1 • C78 50 Jahre Design und Innovation La Termoplastic F.B.M. gehört zu den weltweit führenden Unternehmen von Stielen, Henkeln und Zubehör für Kochgeschirre. Symbol für die weithin bekannte Qualität des Unternehmens ist das seit 1963 auf den Produkten zu findende F.B.M.-Logo. Für La Termoplastic F.B.M. zählen Design und Innovation zu den wichtigsten Zutaten für erfolgreiches Kochgeschirr. Das Unternehmen feiert dieses Jahr weltweit seinen 50. Geburtstag mit einer völlig neuen Optik und dem Slogan „Fifty Years Forward“. Er ist Ausdruck des Bestrebens, die unternehmerischen Werte, die La Termoplastic stets ausgezeichnet haben, auch in Zukunft zu leben. 50 Years of Design and Innovation La Termoplastic F.B.M. is one the world’s leading manufacturers of handles, sidehandles and accessories for cookware. The well-known quality of its products is characterized by the F.B.M. mark embossed on all its products since 1963. La Termoplastic F.B.M. considers Design and Innovation the top ingredients of every cookware product. Worldwide celebrating its 50th anniversary with a brand new visual and the claim “Fifty Years Forward”, conveying its commitment to preserve in the future the entrepreneurial intuition which has always defined the company. TOP FAIR AMBIENTE 2013 ➜ 3.0 • F15 ➜ www.fbm.eu 68 | 69 DINING Ultimative Schärfe Eine neu entwickelte Präzisionsdoppelwelle, also eine Welle in der Welle, ermöglicht präzises Schneiden in außergewöhnlicher Güte. Brotmesser aus der „Xline“Serie von Wüsthof. Ultimate sharpness A recently developed double corrugation, i.e. a corrugation inside the corrugation, enables precise cutting in exceptional quality. “Xline” series bread knives from Wüsthof. ➜ 3.1 • D10 Sehr praktisch! „Bake Away“ ist eine Formen-Linie von Guardini mit einer Kunststoff-Abdeckung. Dank der bequemen Griffe lassen sich alle Gerichte wo auch immer hintragen – egal, ob schon gekocht oder noch nicht. Hi-Top-Stahl mit Antihaftbeschichtung. So practical! Wonder Cakes “Bake Away” is a baking bin line from Guardini with a plastic cover. Thanks to the convenient handle, all dishes can be easily carried anywhere – already cooked or uncooked. Hi-Top steel with non-stick coating. ® Silikomart. Made in Italy. ➜ 1.2 • D76 ➜ 6.1 • B29 ➜ 3.0 • D60 Profil CERAFLAME (Brazil) ➜ 3.0 • H74 ➜ www.ceraflame.com.br ➜ aroldo@certaceramica.com.br Entwickelt von dem namhaften brasilianischen Hersteller Certa Cerâmica sind die „Ceraflame“ Hightech-Produkte in der internationalen Kochszene ein großer Erfolg. „Ceraflame“ Keramik ist leicht zu reinigen, kratzfest und für Mikrowelle sowie herkömmliche Herdarten geeignet. „Ceraflame“ Keramik kann man problemlos aus dem Ofen direkt auf eiskalte Oberflächen stellen oder aus dem Kühlschrank auf offenes Feuer, denn sie ist 100 % thermoschockbeständig. Vom Herd kann die Keramik sofort auf den Tisch gestellt werden. Ein weiteres Plus: Alle Produkte sind nachweislich gesund. Sie werden aus exklusiven anorganischen Rohmaterialien entwickelt und geben beim Kochen keine Schwermetalle ab. Die über 100 in sechs Farbdesigns erhältlichen „Ceraflame“ Produkte tragen auf hochmoderne Weise dazu bei, die Welt der Küche gesünder, ansprechender und schöner zu machen. „Ceraflame“ Keramik – modern, funktional, gesund Ceraflame Ceramics: modern, functional and healthy! Developed by the well-known Brazilian company, Certa Cerâmica, “Ceraflame” high-tech products have achieved great success on the international culinary scene. They are easy to clean, do not scratch and can be used in the microwave and on regular cookers. “Ceraflame” ceramics can go directly from the oven to an ice-cold surface, or from the fridge onto the open flame as “Ceraflame” ceramic is 100 % thermal shock-resistant. From the cooker, it can be taken directly onto the table. Another major benefit is that the products are proven to be non-harmful to the health, as they have been developed exclusively from inorganic raw materials and do not release heavy metals during cooking. With a line of over 100 products, available in six colours, “Ceraflame” products contribute in a highly modern way to the kitchen world being healthier, more appealing and more beautiful. TOP FAIR AMBIENTE 2013 70 | 71 Profil DINING Gimi ➜ 5.1 • B02 Gimi – besonderer Fokus auf Neuheiten Gimi – special focus on new products Gimi setzt Maßstäbe auf dem weltweiten Haushaltsmarkt – jetzt richtet das italienische Unternehmen seinen Fokus auf neue Produkte. Gimi, the reference point for a worldwide houseware market, focuses on new products. Mit den Top-Marken Gimi und Framar ist Gimi eines der führenden europäischen Unternehmen in der Herstellung und Vermarktung von Wäscheständern, Bügelbrettern, Leitern und Einkaufstrolleys. Beide Marken verfügen über spezifische Positionierungen, Produktpaletten und Zertifizierungen. 1971 gegründet, hat sich Gimi von einem Familienunternehmen zu einem unabhängigen, modern geführten Unternehmen mit 300 Angestellten entwickelt. Mit seinen beiden Standorten in Monselice (Provinz Padua) – dem Hauptsitz – und Mombello Monferrato (Alessandria) verfügt Gimi über mehr als 210.000 m2 Lager- und Büroräume. Dank sorgfältiger Kundenbetreuung und moderner Arbeitsabläufe blickt das Unternehmen auf eine jahrzehntelange Erfolgsbilanz zurück. Offizielle Zertifizierungen wie z. B. UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 und SA 8000 belegen dies. Die starke Exportausrichtung in 70 Länder zeigt die Fähigkeit von Gimi, Jahr für Jahr im Wettbewerb zu bestehen und Design „Made in Italy“ am internationalen Markt zu vertreten. Auch in diesem Jahr liegt ein besonderer Fokus auf Marketing sowie Forschung und Entwicklung – auch bei den Investitionen. Das Resultat sind zahlreiche neue Produkte. Im Fokus steht dabei vor allem die Erweiterung der Topseller-Linie ausziehbarer Wäscheständer, die Gimi in ganz Europa bekannt und in puncto Innovation und Stil wegweisend gemacht haben. Aber auch im Segment für Einkaufswagen und Leitern entwickelt Gimi Produkte mit echtem Mehrwert. Ein Beispiel: der patentierte Universal-Leiterfuß „B-lok“, der leicht an jeder Leiter zu befestigen ist und sie dadurch stabiler und sicherer macht. Gimi is a leading company in Europe in manufacturing and marketing clothes dryers, ironing boards, ladders and shopping trolleys thanks to top brands Gimi and Framar, both brands having specific positioning, products ranges and certifications. Gimi was founded 42 years ago and developed from a familyrun business to an independent managerial modern company: it counts 300 employees and more than 210,000 m2 of warehouses and offices in 2 major premises in Monselice (Padova) – headquarters – and Mombello Monferrato (Alessandria). Gimi has been successful over the years thanks to careful customer service practices and modern work processes, proven by official certifications as UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001, SA 8000. A strong export vocation, reaching 70 countries, shows the company’s ability to compete over the years representing the “Made in Italy” style around the world. Great attention and investments on Marketing and R&D leads also this year to many new products: in particular expanding the top seller “Extendable Clothes Dryers” Line, that has made Gimi well known across Europe and a leader in terms of innovation and style. Gimi also develops added-value products in the shopping trolleys and ladder sector, such as the stunning innovation of “B-lok”, a patented universal suction foot which can be easily fixed to the ladder to make it more stable and safer. ➜ www.gimi.eu ➜ adalesio@gimi.eu ➜ ibeggi@gimi.eu TOP FAIR AMBIENTE 2013 Klassische Kombination Der Bügel-Clou Die neue Ärmelbügelhilfe aus Edelstahl – für schnelles, faltenfreies Ärmelbügeln in einem Zug – ohne Wenden! Eine flexible Federgabel spannt Ärmel aller Größen ideal zum Bügeln auf. Magnetischer Halter zur Befestigung am Bügelbrett. The ironing sensation Bügel-Clou an kf ur t Am bi en te Fr . 0 2 . 1 3 1 5 . 0 2 . 1 3 – 1 9nd C01 Ha lle 6. 1 Sta The new stainless steel sleeve ironing aid from Clou-Innovations – for fast, crease-free sleeve ironing in one swift sweep, without turning! A flexible suspension fork stretches sleeves of all sizes to an ideal shape for ironing. Magnetic holders for fixing to the ironing board. www.andersen-shopper.de ➜ 9.2 • B91F ➜ info@clou-innovations.com ➜ www.buegel-clou.de Sicherer Halt für Dusch-Utensilien Der OXO „Good Grips Press-Sure Corner Caddy“ nutzt Spannung und Reibung, um sicher an rauen und glatten Oberflächen haften zu bleiben. Durch Drücken oder Ziehen des Griffs einfach anzubringen und wieder zu entfernen. Secure feel for shower utensils Die Kombination des Unus Shopper® Fun mit den dazu passenden faltbaren Taschen der Scorlan® Serie erweitert die Möglichkeiten um ein Vielfaches: Einkaufen, Städtetrip, Shopping, Wellness Wochenende, Stadtbummel und vieles mehr. The OXO “Good Grips Press-Sure Corner Caddy” uses tension and friction to attach securely to both porous and non-porous surfaces. Easy to install and remove by pushing or pulling the handle. ➜ 1.2 • J10 Christa u. Günter Andersen Weg 1 · D-24986 Satrup www.andersen-shopper.de · mail@andersen-shopper.de 72 | 73 Profil DINING Rotho ➜ 5.1 • B80 „App my Box“: Revolution von Rotho Revolution from Rotho Where are the boxes with the noodles, the frozen goods, the office utensils? Now you can find them effortlessly with the new app from Rotho. Be it in cram-packed freezer compartments, hidden cupboard corners or removal boxes – as of immediately all Rotho storage boxes will be given an individual QR code in the factory. There is also a free app for Apple or Android smart phones. When you photograph the QR code you can give the box a name and enter infos such as content or best-by date into the app menu – plus of course the storage place! Existing boxes can also be given QR codes. Rotho is the specialist for 100 % Swiss-made plastic products in the kitchen, home and office. ➜ consumerproducts@rotho.com Profil ➚ Wo liegen die Boxen mit den Nudeln, dem Gefriergut, den Büroutensilien? Sie lassen sich jetzt zielgenau auffinden – mit der neuen App von Rotho. Ob in vollgepackten Eistruhen, versteckten Schrankecken oder Umzugskisten. Ab sofort sind alle Rotho-Aufbewahrungsboxen werksseitig mit einem individuellen QR-Code versehen. Dazu gibt es eine kostenlose App für Apple- oder Android-Smartphones. Wer damit den QR-Code fotografiert, kann der Box einen Namen geben und Infos wie Inhalt oder Verfallsdatum ins App-Menü eintragen – plus natürlich den Aufbewahrungsort! Vorhandene Boxen können übrigens mit QR-Codes nachgerüstet werden. Rotho ist der Spezialist für 100 % Swiss-Made-Kunststoffprodukte in Küche, Haushalt und Büro. ➜ www.rotho.com BranQ ➜ 5.0 • C79 Home Essential® – hochwertiges Design ist erschwinglich Der Produktstil von BranQ ist sofort erkennbar. Lebhafte Farben, hübsche Dekore und naturinspirierte Motive sind die Markenzeichen des jungen Unternehmens aus Polen. Dank seines dynamischen Teams ist BranQ ein äußerst schnell wachsender Hersteller von Haushaltswaren. Die Philosophie von BranQ: hochwertiges Design zu bezahlbaren Preisen. Für BranQ sind Kunden Menschen, die Mehrwert erhalten sollen – und zwar für weniger Geld. Farbenfrohe Boxen hüten die Schätze des Kinderzimmers, dekorative Schüsseln, Kühlschrankboxen und Kuchenbehälter schmücken die Küche. „Snack shot®“ hält Ihr Mittagessen oder zweites Frühstück appetitlich frisch. Ein Zebra fürs Badezimmer? Gibt’s bei BranQ! QR-Code einscannen. Einen Blick in den Katalog werfen. Oder einfach Stand 5.0 C79 besuchen. BranQ – Basics für zu Hause TOP FAIR AMBIENTE 2013 Home Essential® – Top-quality design is affordable BranQ’s product style is immediately recognizable. Lively colours, beautiful decors and nature-inspired motifs are the trademarks of this young Polish company. Thanks to its dynamic team, BranQ is an exceptionally fast growing manufacturer of household products. BranQ’s philosophy: Top-quality design at affordable prices. For BranQ, customers are people that deserve added value – and that for less money. Colourful boxes guard the treasures of the kids’ rooms, decorative bowls, fridge containers and cake boxes decorate the kitchen. “Snack shot®” keeps your lunch or second breakfast day fresh. Zebra in the bathroom? BranQ will give it to you! Simply use the QR code. Have a look at the catalogue. Or just stop by the stand, 5.0 C79. BranQ is home essential! ➜ office@branq.eu ➜ www.branq.eu »Nachhaltige LÖSUNGEN für die erfolgreiche GASTRONOMIE« Gesundes für unterwegs! Die zweiteilige „Snack Shot Lunch Box” von BranQ mit Extrafach für Kaugummi ist mit ihren lebendigen Farben und verschiedenen Themen-Motiven genau richtig für Arbeit, Schule oder Uni. Kleine Zwischenmahlzeiten bleiben hier appetitlich frisch. Health on the go! “Snack Shot Lunch Box” from BranQ outfitted with chewing gum space, double section, vivid colors, theme labels – ideal to work or school. Food kept in this box stays day fresh. ➜ 5.0 • C79 Natürlich schön! A “value for money” complete ironing board line is what is needed to stir a “mature” market, such as the ironing board one, and here we have it: the “Green Line” from Gimi has a sturdy structure, a mesh with height adjustment and stunning covers in pure cotton fabric coupled with a felt pad, whose attractive look is inspired by Nature. Five different models. ➜ 5.1 • B02 UÊiV ÌÊâÕÊv>ÌiÊ UÊÜiV ÊÊ>ÕÌÌ>ÌÊ UÊ}iÀÕV ÃiÕÌÀ>Ê UÊÛiÃiÌ}ÊiÃiÌâL>À UÊ}À~iÊ6iv>ÌÊ>Ê>ÀLiÊÕ`ÊiÀi Passende Tisch- und Mitteldecken sowie Tischsets runden das Sortiment ab. ROYAL Collection Tissue: zertifizierte Nachhaltigkeit UÊFSC:ÊÀ`iÀÕ}ÊiiÀÊÛiÀ>ÌÜÀÌÕ}ÃÛiÊ Waldbewirtschaftung UÊNordic Ecolabel Svanen: verantwortungsvoller Umgang mit Ressourcen im gesamten Herstellungsprozess R O YA L ROYAL Collection – nachhaltige Tischkultur www.papstar-shop.de EN S UN AU ER M ES S E Collection IN As beautiful as Nature can be Stilsicher und elegant setzt sich das Premium-Sortiment ROYAL Collection rund um den gedeckten Tisch in Szene. Hochwertige Tissue-Servietten, hergestellt für einen unverwechselbaren Auftritt im gastronomischen Alltag: SIE Eine umfangreiche Produktlinie mit gutem Preis-LeistungsVerhältnis – das ist es, was für einen voll entwickelten Markt wie den für Bügelbretter benötigt wird. Und hier ist die Lösung: Die „Green Line“ von Gimi besitzt eine robuste Struktur, höhenverstellbare Bügelfläche und Auflagen aus reiner Baumwolle auf Schaum, deren attraktive Optik von der Natur inspiriert wurde. Fünf Modelle. TE AMBIEN 6.0 HALLE C98 -/ 74 | 75 DINING Wie Samt und Seide Eine Weltneuheit – und auf Anhieb Produkt des Jahres 2013 bei pro-K: die „Silk & Velvet“-Kunststoffboxen von Rotho Switzerland. Der Clou: die edle, samtig-seidige Oberfläche mit Textil-Look & Feel in Uni oder Floralmustern. Like silk and velvet A global innovation – and already the product of 2013 at pro-K: the “Silk & Velvet” plastic boxes from Rotho Switzerland. The highlight: the precious, silky-velvety surface with textile look and feel in uni-colour or floral patterns. Ulaop Eine Salatschleuder von Snips. A centrifuge from Snips. ➜ 5.1 • B80 ➜ consumerproducts@rotho.com ➜ www.rotho.com ➜ 6.0 • C20 „Loft“: Premium-Design. Einfach edel Design-Couture in acht Größen und zwei Farben für Cornflakes, Kaffee, Kühlgut & Co. Und DekoChic für jeden Raum. Das ist die Premium-Linie „Loft“ von Rotho. Ihr hochtransparenter Kunststoff wirkt wie Glas. Edel: die geschwungenen Deckel mit roter Dichtung. 100 % „SWISS MADE“. “Loft”: Premium design. Simply luxurious. Design couture in eight sizes and two colours for cornflakes, coffee, chilled goods and all the rest. And deco chic for every room. That’s the “Loft” premium line from Rotho. Its highly transparent plastic has a glass effect. Simply luxurious – the curvy lid with red seal. 100 % “SWISS MADE”. ➜ 5.1 • B80 ➜ consumerproducts@rotho.com ➜ www.rotho.com „On the Go“: Urban style Trend-Papierkörbe Die neue Modellreihe von IRIS für städtischen Lebensstil – inspiriert von dem Licht und dem Flair Barcelonas. Überraschend: das funktionelle Zubehör für Snacks, vom kinderfreundlichen Essenskästchen bis zu Essenstüten für Führungskräfte. Stylish & tasty! Abfall- und Wertstoffmanagement im Büro muss nicht langweilig sein. Die neuen eleganten Papierkörbe der Serie „Trend“ von DURABLE stehen in zwölf hochaktuellen, brandneuen Trendfarben zur Verfügung und passen in jedes Büroumfeld. The new model series from IRIS for city lifestyles – inspired by the light and essence of Barcelona. Surprise – the functional accessories for snacks, ranging from child-friendly lunch boxes, through to lunch bags for busy managers. Stylish & tasty! ➜ 6.1 • C90 ➜ export@irisbarcelona.com ➜ www.irisbarcelona.com The latest hot topic in waste paper baskets Office waste management doesn’t need to be boring. The new and elegant waste paper baskets in DURABLE’s “Trend” series are available in 12 different trendsetting colours and look great in any office environment. ➜ 5.1 • C59 TOP FAIR AMBIENTE 2013 ➜ www.durable.de ➜ durable@durable.de 76 | 77 GIVING Extrem leistungsstark, extrem cool Extreme performance, extremely cool Zweibrüder Optoelectronics verbindet atemberaubende Zweibrüder Optoelectronics combines breathtaking Lichtleistungen mit coolem Look und spricht neue luminous power with cool looks, and appeals to new Zielgruppen an. target groups. „Just Pink” – Leistung bekennt Farbe Extrem hell, leistungsstark, provozierend in der Farbgebung – die neue LED LENSER® „K1 Limited Edition: Just Pink“ ist ein klares Statement gegen den Einheitslook. Wer die auffällige Schlüsselleuchte in ihrer eigenen kompakten Display-Box im Kassenbereich oder auf der Verkaufstheke platziert, macht neue Zielgruppen auf sich aufmerksam. Und überzeugt nachhaltig, denn der extrem kleine, nur 88 mm große Winzling hat auch technisch Erstaunliches zu bieten. Bei gerade einmal 10 g leuchtet die „K1“ heller als manche ausgewachsene Schlüsselleuchte und erreicht mit bis zu 16 Metern eine Leuchtweite, die man dem kleinen Lichtkraftwerk nicht zutrauen würde. Dank bruchfestem Aluminiumgehäuse ist die Lampe zudem langlebig. Ein hochwertiges Geschenk für sich und andere, das man spontan mitnimmt und das voll überzeugt. “Just Pink” – power meets colour Extremely bright, powerful, provoking in its colour scheme – the new LED LENSER® “K1 Limited Edition: Just Pink” is a clear statement against the “uniform” look. Anyone placing these eye-catching key lights in their own compact display box in the counter area or on the sales desk really catches the eye of new target groups. And with impressive long-life, because the extremely small, only 88 mm tiny tot is also incredible in its technology. At only 10 grammes the “K1” is brighter than some “fully grown” key lights and has a light width of up to 16 meters, which you would never expect from this little powerhouse. And thanks to the impact-resistant aluminium casing it also extremely long-life. A top-quality gift for yourself and others, which will pleasingly raise your eyebrows and convince you straight away. TOP FAIR AMBIENTE 2013 Atemberaubend mit starken Features Nichts für schwache Nerven ist die LED LENSER® „F1“. Denn was dieser Überflieger im Pocketformat bietet, ist absolut atemberaubend: 400 Lumen aus einer CR123 Batterie! Die „F1“ erreicht diese Bestmarke weltweit als eine der ersten ihrer Klasse. Dazu kommen starke Special Features: Abriebfest und hochbelastbar beschichtet dank HA III Anodisierung nach Militärstandard, wasserdicht (IPX8), elektronische Regelung mit Temperatursensor, standfähige Endkappe sowie ein einsatzoptimiertes Lichtbild sind Fakten, die spätestens beim ersten Härtetest ihren Wert unter Beweis stellen. Dank variablem Clip kann man die Lampe entweder an Gürtel und Hemdtasche mitführen oder sie am Schild einer Schirmmütze bzw. am Ärmel befestigen. Zudem ist es möglich, wahlweise einen Designring oder einen Tacticalring mit Glasbruchfunktion aufzuschrauben. Kurzum: Die „F1“ bietet ein Leistungsspektrum, das auch anspruchsvolle Kenner überzeugen wird. Coolness beginnt am Kopf Mit der Stirnlampenserie LED LENSER® „SEO“ präsentiert Zweibrüder eine neue Generation von Kopflampen, die gezielt aktive, körper- und modebewusste Menschen ansprechen. Die jungen, leichten Lifestyle-Produkte verbinden frische Farben, ansprechendes Design und hohen Tragekomfort. Optional sind zusätzliche Kopfbänder in unterschiedlichen Farben erhältlich; alle Kopfbänder sind sehr hautfreundlich und waschbar. Dazu kommen eine hohe Performance und intelligente Funktionen wie Real Time Dimming: Hierbei gibt die Lampe nur so viel Licht wie nötig ab, also nah weniger, weit mehr. Kommt einem Licht entgegen, dimmt die Lampe selbstständig herunter. Zweibrüder bringt „SEO“ in vier Modellen auf den Markt, die durch ihre Farben und den unterschiedlichen Funktionsumfang auf unterschiedliche Zielgruppen sowie Preisklassen abgestimmt sind. Das Topmodell ist die aufladbare „SEO7R“ mit zahlreichen Lichtfunktionen, optimierter elektronischer Regelung und einer Leuchtkraft von 180 Lumen. Ein passendes Display wird mit angeboten. 140 Gramm geballte Kraft von Leatherman Und auch Leatherman, die zweite Marke von Zweibrüder, besticht durch maximale Leistungskraft und Leichtigkeit: Das Leatherman „Skeletool“ bietet alles, was das Herz begehrt, von der EdelstahlKombiklinge über die Zange und den Bithalter bis hin zum abnehmbaren Befestigungsclip und Karabinerhaken/Kapselheber. Und das alles bei nur 140 Gramm Gewicht und einem äußerst ansehnlichen Design. ➜ 11.1 • C10 Breathtaking with strong features The LED LENSER® “F1” is not for weak nerves. Because this high flyer in pocket format is absolutely breathtaking. 400 lumen from a single CR123 battery! The “F1” achieves this top mark globally as the first in its class. And then there are the special features: Abrasion-proof and heavy-duty thanks to HA III anodisation in accordance with military standards, water-proof (IPX8), electronic regulation with temperature sensor, stand-enabled end cap and a usage-optimised photo light are facts that will prove their value under the toughest of conditions. The adjustable clip means you can carry the light on your belt or shirt pocket, or fix it to your baseball cap or sleeve. You can also screw on a design ring or a tactical ring with glass-break function. In short: The “F1” offers a performance range that will also impress demanding experts. Coolness begins on the head With the LED LENSER® “SEO” forehead light series, Zweibrüder presents a new generation of head lamps, which specifically appeal to active, physical and fashion-conscious people. These young, light lifestyle products combine fresh colours, appealing design and high wearing comfort. Optionally, headbands in various colours are also available; all headbands are extremely skin-friendly and washable. Added to this is high performance and smart functions, such as Real Time Dimming, whereby the light only gives off as much light as is required, so close – less, far – more. If another light source is encountered, the light automatically dims itself. Zweibrüder brings “SEO” to the market with four models, which are harmonised with various target groups and price classes with their colours and the different scopes of function. The top model is the rechargeable “SEO7R” with numerous light functions, optimized electronic regulation and a luminous power of 180 lumen. A matching display is also available. 140 grammes of bundled power from Leatherman And Leatherman, Zweibrüder’s second brand, also scores with maximum performance and lightness. The Leatherman “Skeletool” offers everything the heart desires, from stainless steel combi blades to the pliers and the bit holder, through to the removable fixing clip and snap hook/bottle opener. And all at only 140 grammes and an extremely eye-catching design. ➜ info@zweibrueder.com ➜ www.zweibrueder.com 78 | 79 GIVING Eleganz, Design, Humor und Fantasie ... … für Frauen, Männer, Beauties und alle, die auf der Suche nach begeisternden Geschenkideen sind. Elegance, design, humour and imagination ... … for men, women, beauties and everyone that is looking for exciting gift ideas. Schönes für die Schönheit – Becker-Manicure Der Solinger Hersteller erstklassiger Manicure-, Pedicure- und Kosmetik-Instrumente bietet mit der BB®-Becker-Boutique eine große Auswahl an exklusiven Geschenk- und Kosmetikartikeln. Zu den Highlights gehören die pfiffigen Manicure-Etuis „Magic Box“ (mit dem red dot-Designpreis ausgezeichnet) sowie der innovative „BB-Flo Atomizer“. Diese praktische, kleine und handliche Neuheit bewahrt die Lieblingsdüfte für unterwegs in einem Flüssigkeitsbehälter aus Glas auf: Im Gegensatz zu Kunststoff kann man Glas vollständig mit Alkohol reinigen und folglich wechselnde Parfums ohne Duftverfälschung mit sich führen. Dank eines patentierten Auffüllsystems kann der „BB-Flo Atomizer“ mit jeder Original-Parfümflasche spielend leicht und ohne einen Tropfen Verlust befüllt werden. Something beautiful for beauty – Becker-Manicure With BB®-Becker-Boutique, the Solingen (Germany) manufacturer of manicure, pedicure and cosmetic articles offers a large selection of exclusive gift and cosmetic products. The highlights include the “Magic Box” clever manicure cases (winner of the red dot Design Award) and the innovative “BB-Flo Atomizer”. This practical, small and handy innovation preserves your favourite fragrances for out and about in a glass liquid container: Unlike plastic, you can clean glass 100% with alcohol and therefore take alternating perfumes with you, without adulterating the fragrance. Thanks to a patented filling system, the “BB-Flo Atomizer” can be filled effortlessly with every original perfume bottle, and without losing a single drop. ➜ 9.2 • G19 TOP FAIR AMBIENTE 2013 Sign the world – with Troika Troika hat sich sich mit innovativen Geschenken für Männer einen Namen gemacht. Hier wird fündig, wer etwa ein Statussymbol mit hohem Nutzwert sucht: Der hochwertige Tintenroller „World in Your Hand“ besticht mit seiner detailliert geprägten Weltkarte in Antiksilber-Optik und bietet idealen Schreibkomfort dank spezieller Troika-Mine. Eine Reminiszenz an den VW-Bus-Klassiker ist „My Generation“, das verchromte Tischfahrzeug mit Rückziehmotor. Es bringt Stifteköcher, Magnet und Büroklammern mit. Sign the world – with Troika Troika has made itself a name with innovative gifts for men. Anyone looking for a status symbol with high usage value will find it here! The top-of-the-range “World in Your Hand” ink roller scores high points with its detailed world atlas in vintage silver look and offers ideal writing comfort thanks to the special Troika pen. “My Generation”, the chromed desk car with pull-back motor is reminiscent of the classic VW van. It brings pencil holders, magnet and office clips to you! ➜ 11.1 • C49 Gift Company: Schwein gehabt – und Glück Wohl nie war es charmanter, Geld zu sparen, als mit den niedlichen Sparschweinen von Gift Company. Und das Schönste daran: Frau weiß auch genau, wofür. Jedenfalls, wenn das Kleingeld etwa ins „Urlaubsschwein“ oder ins „Führerscheinschwein“ wandert! Diese ungewöhnlichen Geldanlagen aus handlackiertem Kunstharz gibt es in zehn verschiedenen Ausführungen. Sie garantieren höchste Sparerfolge, verleiten sie doch kaum dazu, vorzeitig zum Hammer zu greifen! Apropos: Es scheint unvermeidlich, dass Frauen in ihren Taschen nach den Schlüsseln suchen. Da ist es schön, wenn die Mühe mit etwas Hübschem belohnt wird. Garant für solche Glücksmomente ist der Schlüsselanhänger mit „Schutzengelfunktion“. Diese und viele weitere Geschenkideen erwarten die Standbesucher bei Gift Company. Gift Company: Happy piggy – and lucky! Saving money has never been as charming as with the cute piggy banks from Gift Company. And the best of it all: women also know exactly what they are for. Especially when your small change finds its way into the “Urlaubsschwein” (Holiday Piggy) or “Führerscheinschwein” (Driving License Piggy). These unusual money investments made of hand-painted artificial resin are available in ten different versions. They guarantee the highest saving success, but never induce you to go for the hammer too early. On a different note: it seems unavoidable that women will always be looking for keys in their bags. So it is nice when the effort is rewarded with something beautiful. The lanyards with “guardian angel function” are a guarantor for such happy moments. These and many other gift ideas await the stand visitors at Gift Company. ➜ 11.1 • C51 Putzen kann ein Geschenk des Himmels sein – Casa Vigar Das beweisen die ungewöhnlichen Haushaltshelfer von Vigar. Mit den frechen kreativen Designs auf den Reinigungs-Utensilien kommt sprichwörtlich Farbe in den grauen Hausputz-Alltag. Und aus ungeliebten BesenkammerHütern werden plötzlich tolle Geschenke! Beste Beispiele sind die bunten Besen, Bürsten, Mobs, Handfeger, Staubtücher, Schwämme, Eimer, Schürzen oder Spülhandschuhe der Serie „Austin“. Mit ihnen erwachen die 60er-Jahre zu neuem Leben: stilisierte Psychedelic-Blumenmuster leuchten in knalligem Gelb, Rot, Grün, Violett und Hellblau. Ein Tanz der Farben und Formen – wenn da nur der Hausputz nicht hypnotisiert. Cleaning can be a gift sent from heaven – Casa Vigar The unusual household helpers from Vigar prove exactly that. With bold, creative designs on cleaning utensils, colour quite literally comes into the grey of everyday house cleaning. And unloved broom cupboard guardians suddenly become super gifts! The best examples are the colourful brooms, brushes, mops, hand brushes, dust clothes, sponges, buckets, aprons and washing-up gloves of the “Austin” series. They bring the 60s back to life: stylised psychedelic flower patterns light up in glaring yellow, red, green, purple and bright blue. A dance of shapes and colours ..., hopefully the house cleaning won’t hypnotise. ➜ 11.1 • C31 80 | 81 GIVING Einfach unwiderstehlich ... ... trotzdem bitte nicht zubeißen: Denn diese leckere Currywurst ist eine Spardose von Casablanca. 100 % aus Poly. Echte Plastikbesteckgabel. 14 x 8 x 6 cm. Hoher Spaßfaktor. Das Sparvolumen reicht locker für einige hundert Currywürste! Simply irresistible ... ... but please do not bite in! Because this delicious curry sausage is a piggy bank from Casablanca. 100% poly. Real plastic fork. 14 x 8 x 6 cm. High fun factor. The savings volume will easily be enough for a hundred curry sausages! ➜ 9.1 • A83/A90 ➜ kundenservice@casablanca-design.de ➜ www.casablanca-design.de Radfahren im eigenen Stil BikeCap hat die vielleicht größte Auswahl an Satteldecken und Fahrradmode-Artikeln in den schönsten Designs, für Jung und Alt. Schauen Sie sich die neue Kollektion 2013 an und individualisieren Sie Ihr Fahrrad mit den vielfältigen und modischen Produkten von BikeCap. Fahren Sie Rad im eigenen Stil! Customize your bike BikeCap has one of the largest selections of saddle covers and bicycle fashion items in the most attractive designs, available for all ages. Check out the new 2013 collection and customize your bike with BikeCap’s wide range of trendy products. Ride your bike in your own style! ➜ 11.1 • B35 ➜ info@bikecap.com ➜ www.bikecap.com Schlagfertig und schwungvoll Der Mops ist tot – lang lebe der Dackel! Denn der Dackel ist der neue Modehund, was nun spätestens die neuen kultigen Spardackel von KCG Chaoskind beweisen! Mit ihren drei Geld-Schlitzen und coolen Wortklaubereien sind die Dackel eine weitere geniale Sparidee des Herstellers der schönsten Sparschweine der Welt! The Pug is dead – long live the Dachshund! Because the Dachshund is the new fashion dog, most recently proven by the hip new cult Dachshund “piggy” bank from KCG Chaoskind! With their 3 money slots and cool quibblings, the Dachshunds are another ingenious saving idea by the manufacturer of the most beautiful piggy banks in the world! ➜ 11.1 • A10 ➜ info@chaoskind.eu ➜ www.chaoskind.eu TOP FAIR AMBIENTE 2013 Mit dem Nussknacker „Naomi“ von Take 2 gelingen mit spielerischer Eleganz „saubere“ Treffer in Serie: Die Spiralfeder zieht sich beim Auftreffen zusammen und schließt herumfliegende Nussschalen sicher ein. Mit einem wohldosierten „Schwinger“ knackt „Lucky Punch“ auch die härteste Nuss. Einhändig zu bedienen! Nimble and zestful With the “Naomi” nut cracker from Take 2, you get “clean” hits with playful elegance. The coil spring body shuts with every hit on the nut shell and captures all flying particles. “Lucky Punch” cracks even the strongest nut by a targeted downward movement. It can be used only with a single hand! ➜ 11.1 • B29 ➜ info@take2-design.de ➜ www.take2-design.de Praktisch, witzig, bunt – „Cheers“ von contento®! ... und schon fliegen die Kronkorken. Der Flaschenöffner aus Metall mit farbigem Silikongriff liegt gut in der Hand und öffnet schwungvoll jede de Getränkeflasche. In Rot, Weiß, Grün Grüün und Schwarz. Gemischtes Thekendisplay plaay mit 20 Flaschenöffnern für den Fachhandel. handel. The bottle is the message Der „Dopper“ ist die perfekte Flasche für Leitungswasser: nachhaltig, praktisch und trendy. Einwegflaschen sind jetzt überflüssig, Plastikmüll wird vermieden und es werden Trinkwasserprojekte in Nepal gefördert. The ”Dopper” is the perfect bottle for tap water: Sustainable, functional and fashionable. No more need for throwaway bottles, reduces plastic waste and supports drinking water projects in Nepal. ➜ 11.1 • C17 ➜ www.dopper.com ➜ www.facebook.com/DerDopper Practical, funny, colourful – “Cheers“ from contento®! ... and already the caps are flying! This metal bottle opener with colourful silicone handle sits nicely in the hand and swiftly opens every drinks bottle. Available in red, white, green and black. Mixed counter display with 20 bottle openers for specialist retail. ➜ 11.1 • D30 ➜ info@contento.de ➜ www.contento.com Unverwechselbarer Stil – „Carré Black“ Die neue Serie von Dreamlight besteht aus hart gebrannter Keramik und besitzt eine schwarze hochglänzend glasierte Oberfläche. Ein Metallisierungseffekt hebt die ungleichmäßigen Vierecke markant hervor. Größe: 28 und 39 cm. Dazu Schalen und Teelichthalter. Auch in Weiß. Unmistakable style – “Carré Black” The new Dreamlight series consists of hard-burned ceramic and has a black high-gloss glazed finish. A metalizing effect distinctively accentuates the incomparable quadrangles. Size: 28 and 39 cm. Bowls and tea lights included. Also in white. ➜ 9.1 • C21 ➜ service@traumlicht.de City Nights Eine große Metropole zwischen Tag und Nacht. Eine Penthouse-Wohnung, modern, in kühles Licht getaucht. Puristisch und auf das Wesentliche reduziert präsentiert Casablanca neue formschöne Wohnaccessoires. Es dominieren edles mattes Schwarz und Silbertöne. ➜ www.traumlicht.de Es werde Licht! 76 Tage ihres Lebens suchen Frauen nach Dingen in ihren Taschen. Höchste Zeit für eine einleuchtende Produktidee. „SOI“ bringt Licht ins Dunkel! „SOI“ reagiert auf Annäherung der Hand, schaltet sich automatisch ein und aus und beleuchtet so mühelos jede Tasche. Let there be light! A large metropolis between day and night. A modern penthouse apartment bathed in cool light. Purist and reduced to the essential, Casablanca presents new beautifully shaped home accessories. Precious matt black and silver shades dominate. Women spend 76 days of their lives looking for things in their handbags. Time for a truly enlightening product idea. ”SOI” – see the light! ”SOI” reacts to an approaching hand, switches on and off automatically, conveniently illuminating a handbag’s interior. ➜ 9.1 • A83/A90 ➜ kundenservice@casablanca-design.de ➜ www.casablanca-design.de ➜ 11.1 • F32 ➜ info@schrims.com ➜ www.handtaschenlicht.com 82 | 83 GIVING Exotic Jungle Das bizarre Blattwerk und die intensiv leuchtende Tierwelt des Dschungels sind Auslöser für ein extravagantes, energiegeladenes Thema. Irisierende und opalisierende Farben von Grün bis Pink, kombiniert mit Gelb und Orange, ergeben einen schillernden Look. Kunstvoll beschirmt Rosina Wachtmeisters bunte Katzenmotive sind weltbekannt. Jetzt zieren die Samtpfoten auch Schirme – exklusiv bei von Lilienfeld. Die Katzenschirme und viele weitere Schirm-Trends gibt’s hier: The bizarre foliage and the intensively illuminating animal world of the jungle are catalysts for an extravagant, energy-charged theme. Iridescent and opalescent colours from green to pink, combined with yellow and orange produce a dazzling look. Nieder Collection ➜ 9.3 • B42 Artfully sheltered Rosina Wachtmeister‘s colourful cat motifs are known around the world. The velvet paws now also decorate umbrellas – exclusively by von Lilienfeld. You’ll find the cat brollies and many more brolly trends here: ➜ 9.3 • A75 ➜ info@von-lilienfeld.com ➜ www.von-lilienfeld.com Mit Anspruch und Stil Hitaishi KK präsentiert eine vielfältige Serie von AufbewahrungsSchatullen für Herren. In den ebenso maskulinen wie exklusiven Boxen finden Uhren, Schreibgeräte, Manschettenknöpfe und Schuhpflegeprodukte Platz. Die Boxen werden aus Holz gefertigt, mit zartem Samt ausgekleidet und lackiert, sodass sie angenehm in der Hand liegen. Größe und Farbe lassen sich auf Wunsch individuell gestalten. Sophistication and style Hitaishi KK presents a vast range of gift boxes for gentlemen. These masculine and highly exclusive boxes can hold watches, pens, cufflinks or be used as a valet box. The boxes are made of wood, lined with soft velvet and lacquered for a smooth, rich feel. Size and color can be further customized. Hitaishi KK ➜ 10.2 • E51 Yulyaffairs Aktuelle Armreifen der Saison von der accessoires agentur + 7 by bLuxe. Modell „Ruslan“ aus Messing vergoldet bzw. rosé vergoldet. Modell „Darja“ mit NapaLammleder. Arm rings of the current season from accessoires agentur + 7 by bLuxe. Brass “Ruslan” model, gold-plated and rosé gold-plated. “Darja” model with Nappa lamb leather. ➜ 11.0 • F20 TOP FAIR AMBIENTE 2013 Nie mehr herumsuchen Eine Handtasche behergbergt all das, was eine Frau tagtäglich braucht. Meistens ist gerade das, was man sucht, kaum zu sehen – nicht nur bei Nacht. Die einleuchtende Lösung ist „SOI“. Das Handtaschen-Licht leuchtet bei Berührung automatisch auf und bringt Licht ins Dunkel. No more rummaging around A handbag accommodates everything a woman needs every day. Mostly you are looking for what you can hardly see – and not just at night! “SOI” is the perfect illuminating solution. This handbag light lights automatically when touched and brings light to the darkness! Schrims ➜ 11.1 • F32 DUR Schmuck – immer anders, immer echt DUR Schmuck verarbeitet Muscheln in ihrer farblichen Vielfalt zu ausdrucksstarken Schmuckstücken. Jedes einzelne Schmuckstück ist ein Unikat. 925er Silber. DUR jewellery – always different, always authentic DUR jewellery elaborates mussels in their colourful diversity into highly expressive jewellery pieces. Each individual piece of jewellery is an unicum. 925 silver. ➜ 9.3 • B32 ➜ info@dur-schmuck.de ➜ www.dur-schmuck.de Anuschka by Doris John Lederwaren ➜ 9.3 • A87 Topmodische Unikate Doris John Lederwaren stellt neue Taschen und Accessoires der Marke Anuschka vor. Aus echtem Leder gefertigt und von Hand bemalt, sind sie echte Eyecatcher. Heimische Vögel, wunderschöne Blumen – wo der neue XXL-Shopper mit zwei großen Außentaschen und separatem Schultergurt erscheint, geht die Sonne auf. Im „KOI“Design präsentiert sich die neue Schultertasche mit Überschlag: Koi-Fische sind Symbole für Glück, Reichtum und Gesundheit und hier in faszinierenden Metallic-Tönen gemalt. Ideal für die berufstätige Frau ist der Rucksack für Tablet/Organizer mit seinen vielen Fächern und Unterteilungen. Das Python-Safari-Design lässt sich von den aktuellen Tiermustern auf den Mode-Laufstegen in Paris, Mailand und Berlin inspirieren. Tiger-, Leopard-, Giraffe- und Python-Motive mischen sich mit wundervollen wilden Hibiscus-Blüten. Eine Bereicherung für jedes Outfit! Top trend unica Doris John Lederwaren presents new Anuschka brand bags and accessories. Made with real leather and painted by hand, these pieces are true eye-catchers. Native birds, beautiful flowers – the sun rises where the new XXL shopper appears with two big outside pockets and separate shoulder belt. The new shoulder bag with flip-over presents itself in the koi design. Koi fish are the symbol of luck, affluence and health, and are painted here in fascinating metallic shades. The rucksack for tablet/organizer is ideal for the professional woman with its numerous sections and sub-divisions. The Python Safari Design is inspired by the current animal patterns on the catwalks of Paris, Milan and Berlin. Tiger, leopard, giraffe and python motifs mix with wonderfully wild hibiscus blossoms. A true enrichment for every outfit! ➜ info@anuschka-eu.de ➜ www.anuschka-eu.de Profil 84 | 85 GIVING Trendiges Python-Safari-Design! Rucksack für Tablet/Organizer von Anuschka by Doris John Lederwaren. Aus echtem Leder gefertigt und von Hand bemalt. Up-to-the-minute trendy python-safari design! KLUGSCHEISSER LUGSCHEISSER „Black Black Edition“ – noch verrückter! Die zweite Version des populären Party-Spiels „KLUGSCHEISSER“. Noch verrückter! Noch abgefahrener! Ein ideales Geschenk und Mitbringsel für jede Gelegenheit, lustige Partys und gesellige Abende! The rucksack for tablets/ organizers from Anuschka by Doris John Lederwaren. Made with real leather and painted by hand. ➜ 9.3 • A87 KLUGSCHEISSER “Black Edition” – even crazier! The second version of the popular “KLUGSCHEISSER (Know-All)” party game is even crazier! Even wackier! An ideal gift or bringalong for every occasion, fun parties and social evenings! Kylskapspoesi ➜ 11.1 • A51 ➜ info@magnetwoerter.com ➜ www.magnetwoerter.com Profil Victorinox ➜ 3.1 • C40 Kreative Bestseller Creative Bestsellers Nach einem fuminanten Start 2012 ist der gemeinsame DesignWettbewerb von Victorinox und der kreativen CrowdsourcingPlattform jovoto.com nun in die zweite Runde gegangen. Wieder gilt es, kreative Designs für eine neue „Limited Edition“ der „Classic“ Serie von Victorinox zu entwerfen. Im letzten Jahr gingen fast 1.000 Designvorschläge ein. Die 10 Gewinner-Designs wurden via Facebook ermittelt, gingen in Serie und waren weltweit im Handel erhältlich. „Für uns die bisher erfolgreichste und bestverkaufte „Limited Edition“ des kleinen Schweizer Taschenmessers. Und ich bin mir sicher, dass wir mit der diesjährigen „Limited Edition“ an diesen Erfolg anknüpfen werden. Eine Woche nach der Online-Stellung sind bereits über 230 neue, ungemein kreative Design-Entwürfe eingereicht worden“, so Andreas Michaelis, Victorinox Global Head of Marketing SAK and Cutlery. Die GewinnerEntwürfe werden ab Sommer 2013 erneut im weltweiten Handel erhältlich sein. TOP FAIR AMBIENTE 2013 Following a fulminant start in 2012 the joint design competition from Victorinox and the creative Crowdsourcing platform jovoto. com is now in its second round. And once again the goal is to come up with new designs for a new “Limited Edition” of Victorinox’s “Classic” series. Almost 1,000 design proposals were submitted last year. The 10 winning designs were decided via Facebook, went into series and were available in retail outlets around the globe. “For us, the most successful and best selling is the ‘Limited Edition’ of the small Swiss pocket knife. And I am absolutely certain that we will continue this success with this year’s ‘Limited Edition’. A week after going online, over 230 new exquisitely creative design drafts have been submitted,” says Andreas Michaelis, Victorinox Global Head of Marketing SAK and Cutlery. The winning designs will be available in shops worldwide from summer 2013. Inspiration durch natürliche Schönheit Die einfache Schönheit der natürlichen Umwelt inspiriert die Künstlerin Jennifer Dumet zu ihren wunderbaren Werken. Es entstehen organische Formen mit modernem Touch. In liebevoller Handarbeit designed. Herrliche 3D-Optik Die Leuchter der „Moments“-Kollektion werden in der Dreamlight Manufaktur von Hand hergestellt. Die schöne Optik entsteht durch die Kombination von pastelligen Farben, glitzerndem Sand und neuen Fertigungstechniken. Mundgeblasenes Glas. Superb 3D look The “Moments“ collection lights are produced by hand at Dreamlight Manufaktur. The beautiful look is produced by the combination of pastel colours, glittering sand and new production techniques. Handblown glass. Inspired by nature’s beauty The simple beauty of the nature surrounding us is what inspires artist Jennifer Dumet‘s wonderful oeuvre. The result: organic forms with a contemporary touch. Designed lovingly by hand. Casablanca ➜ 9.1 • A83/A90 Dreamlight ➜ 9.1 • C21 ➜ service@traumlicht.de ➜ www.traumlicht.de Profil Becker-Manicure ➜ 9.2 • G19 – For gentlemen only – ERBE® for men und Taylor of Old Bond Street ERBE® for men and Taylor of Old Bond Street Luxuriöse Rasiersets in den unterschiedlichsten Formen und Materialien, hochwertig und langlebig verarbeitet, überzeugen seit vielen Jahrzehnten den anspruchsvollen Nassrasurliebhaber. Dazu passen perfekt die „Taylor of Old Bond Street“-Rasierpflegeprodukte aus hautfreundlichen, rein natürlichen Essenzen. Luxurious shaving sets in the most diverse forms and materials, elaborated in top quality and long-life, have been impressing demanding wet shave lovers for many decades now. The perfect companions here are the “Taylor of Old Bond Street” shaving care products with skinfriendly, purely natural essences. ERBE®-ART-EDITION ... ... ist eine unverwechselbare Symbiose aus Kunst & Design. Namhafte Künstler stellten ihre Werke zur Verfügung. Mithilfe eines Spezialdruckverfahrens entstand die erste limitierte Auflage der einzigartigen ERBE®-Nagelpflegeprodukte. ERBE®-ART-EDITION ... ... is an unmistakable symbiosis of art & design. Renowned artists provided their works. The first limited edition of the unique ERBE® nail care products was produced with the aid of a special printing process. ➜ info@becker-manicure.de ➜ www.becker-manicure.de 86 | 87 Profil GIVING Yankee Candle ➜ 9.1 • C74 Duft-Überraschungen von Yankee Candle® für 2013 2013 fragrance surprises from Yankee Candle® Da sich die Verbraucher in Gedanken langsam vom Winter As consumers thoughts turn to dusting off the end of the verabschieden und sich auf den Frühling freuen, lanciert winter months and looking forward to springtime, Yankee Yankee Candle ® eine Fülle von neuen Düften, um die Nach- Candle ® launches fragrances galore to feed demand. frage zu befriedigen. In den ersten Monaten des Jahres wollen die Konsumenten frische Frühlingsgedanken in ihr Zuhause bringen. Die tropisch inspirierte Kollektion erscheint, wenn viele Verbraucher für ihr Zuhause Düfte kaufen, die an warmem Sonnenschein und exotisches Klima erinnern. „Waikiki Melon“: Aloha! Wachen Sie auf mit dem herrlichen Duft sonnengereifter, saftiger Melonen und einem Hauch Süßorangen-Öl oder auch mit „Black Coconut”: Sonnenuntergang im Paradies ... der üppige Duft von Kokosnuss, Zedernholz und Inselblüten verspricht einen schwelgerisch-ruhigen Abend. „Turquoise Sky“ duftet nach einer ruhigen, salzigen Brise mit feinen Noten von Seegras und Moschus ... Abenteuer unter ozeanischem Himmel. „Paradise Spice“ ist eine exotische Schatzinsel ... reife Bananen und sahnige Vanille sowie eine überraschende Prise von Zimt und Nelken. „A Child’s Wish“ erinnert an warmen Wind, zarte Blumen und frische, grüne Felder: die schönen, wunscherfüllten Kindertage! Vom Frühling zum Sommer – die Verkäufe werden süßer ... Mit den vier neuen Sommerdüften weckt Yankee Candle® bei den Verbrauchern unbeschwerte, nostalgische Kindheitserinnerungen. „Summer Scoop“ duftet köstlich wie cremiges Erdbeereis an einem heißen Sommertag. „Pineapple Cilantro“ steht für tropische Genüsse: frische Karibik-Ananas mit einer Spur Zitrus, Koriander und Kokosnuss. „Honey Blossom“ ist eine ausgewogene Mischung aus Blumennektar, Honig, Moschus, Freesie und Holzaromen ... ein voller und doch zarter Duft. „Fireside Treats“ führt zurück in die unbeschwerten Tage des Campens, in denen man gemeinsam am Feuer saß, sang und lachte und leckere Marshmallows briet! Weitere Informationen erhalten Sie unter www.yankeecandle.co.uk. Den Kundendienst erreichen Sie unter +44 (0)117 316 1200 oder unter sales@yankeecandle.co.uk. TOP FAIR AMBIENTE 2013 In the early months of 2013 consumers will be looking to refresh their homes with thoughts of springtime. The tropical-inspired collection launches as consumers make purchases to fill their homes with fragrances reminiscent of warm sunshine and exotic climates. “Waikiki Melon”: Aloha! Wake up to the sunny, sweet flow of exotic, juicy melons with a touch of sweet orange oil or “Black Coconut”: Sunset in paradise ... Rich coconut, cedarwood and island blossoms promises an evening of luxurious tranquility. Team up with “Turquoise Sky” for a fragrance offering a calm, salty air with hints of sea grass and musk, float gently on ocean waves ... off on an adventure beneath a bright blue sky. “Paradise Spice” is an exotic island treasure ... perfectly ripe banana and creamy vanilla, unexpectedly spiced with prized cinnamon and cloves. Make “A Child’s Wish” come true! This fragrance, reminiscent of a warm breeze of soft flowers and fresh green fields, captures the sweet innocence of childhood days playing in the backyard – remember those happy days. As spring turns to summer, sales just get sweeter ... Yankee Candle® creates the feeling of nostalgia with the launch of four new summer scents. Inspired by childhood summertime memories, “Summer Scoop” is a delicious memory of creamy, homemade strawberry ice cream on a hot summer day, while “Pineapple Cilantro” is a tropical treat ... fresh, Carribean pineapple served with a citrus touch of cilantro and sweet coconut. “Honey Blossom” is a beautiful blend of flower nectar, honey, musk, freesia and woods making this fragrance both full and delicate. “Fireside Treats” is reminiscent of the joys of camping ... mesmerized by the camp fire, singing and laughing, while toasting marshmallows to rich, gooey perfection! For further information visit www.yankeecandle.co.uk. Contact Customer Services on +44 (0)117 316 1200 or sales@yankeecandle.co.uk. Summer Scoop: Der köstliche Geschmack von Mutters cremigem Erdbeereis an einem heißen Sommertag. Eine Kugel oder zwei? Maison & Objet: Hall 5A Stand K38 Macef: Hall 5 Stand N22 Spring Fair Birmingham: Hall 5 Stand 5A10 – B11 Ambiente: Hall 9.1 Stand C74 +44 (0) 117 316 1200 | sales@yankeecandle.co.uk | www.yankeecandle.co.uk 88 | 89 LIVING Design for a new time „Shoppinggefährten“ der neuen Generation – reisenthel Zum 10-jährigen Jubiliäum des „carrybag“ bringt reisenthel gleich drei neue Einkaufskörbe heraus. Die neue Generation des beliebten Einkaufskorbs, „carrybag2“, ist etwas größer und mit einem wasserdichten, robusten Boden ausgestattet. Der auffällige Kontraststreifen über der Bodenhartschale ist Ausdruck von Stil und Design. Mit viel Stauraum überzeugt der lässige „shoppingbasket“. Die weichen, textilen Wände lassen sich in der Bodenschale Platz sparend zusammenlegen und die umgenähten Tragehenkel gewährleisten hohen Tragekomfort. Ein schmaler Kontraststreifen setzt erfrischende Farbhighlights. Als „Korb mit Durchblick“ erweist sich der „nestbasket“. Seine durchbrochene Wandstruktur erinnert nicht von ungefähr an wogendes Sommergras: Der flexible PP-Kunststoff ist extrem leicht, komplett recycelbar und zudem strapazierfähig. Der geschlossene und am Rand leicht erhöhte Boden sorgt dafür, dass nichts verloren gehen kann. “Shopping companions” of the new generation For the 10th anniversary of the “carrybag”, reisenthel is now bringing out three new shopping baskets at once. The new generation of the much-loved “carrybag2” shopping basket is somewhat bigger and has a water-tight, sturdy base. The eye-catching contrast stripe over the hard base shell is an expression of style. The easy-going “shoppingbasket” is really impressive with its voluminous storage space. The soft textile sides allow the base shell to fold space-savingly and the hemmed carrying handles guarantee top carrying comfort. A narrow contrast stripe sets refreshing colour highlights. The “nestbasket” proves itself to be a “basket with perspective”. Its open-worked panel structure puts one in mind of softly billowing summer grass. The flexible PP plastic is extremely light, completely recyclable and also tough and durable. The closed base slightly raised at the edge ensures nothing can be lost. ➜ 11.0 • C10/C20 „shoppingbasket“ „nestbasket“ „carrybag2“ TOP FAIR AMBIENTE 2013 DISCOVER SOUTH AFRICA’S PROVEN CREATIVE IMPULSE Ein Blickfang mit perfekter Funktionalität – Sigel Die Glas-Magnetboards „artverum®“ von Sigel sind Design-Highlights für jede Wand. Die geradlinige Formgebung und der frei schwebende Look machen die Boards zum absoluten Blickfang. Gleichzeitig ist jedes „artverum®“ magnetisch und beschriftbar und damit Meister der Funktionalität. An eyecatcher with perfect functionality – Sigel “artverum®” glass magnet boards from Sigel are design highlights for every wall. The straight shaping and the free-floating look make the boards an absolute eye-catcher. At the same time every “artverum®” is also magnetic and can be labeled, and therefore a master of functionality. an initiative of ➜ 11.0 • D56 D Die Zeit leuchtet am Himmel – NeXtime N „Blue Moon“ zeigt eine Mondlandschaft. „Milky Way“ präsentiert eine Ansicht der Milchstraße, einmal bei hellem Himmel, das andere Mal ganz h romantisch bei Nacht. Besonders pfifr fig: fig Weltraumgerecht leuchten die Wanduhren bei ausreichender Aufladung Wan auch im Dunkeln. Time lights up in the skies – NeXtime “Blue Moon” shows a moonscape. “Milky Way” presents a view of the Milky Way, once with bright sky, and again totally romantic at night. Especially smart: Suitable for outer space, the wall clocks also light in the dark when sufficiently charged. VISIT THE SOUTH AFRICAN NATIONAL PAVILION AT AMBIENTE 2013, FRANKFURT NeXtime/Sompex ➜ 11.0 • A19/A20/A21 VISIT: HALL 9.3 STAND C62 & HALL 11.0 STAND B50 DATE: 15 -19 FEBRUARY 2013 90 | 91 LIVING Ist das Pasta oder doch ein Sitzkissen? Trendige Design-Ideen aus Finnland Mit ihren peppigen Farben machen „EverGreen“-Gießkannen die tägliche Pflanzenpflege zu einem besonderen Vergnügen. Jetzt in drei Formen verfügbar! Design: Eero Aarnio. Hergestellt in Finnland von PlastexDesign. Design from Finland Stylish and fun “EverGreen” watering cans for everyday use in trendy colors. Now available in 3 sizes! Designed by Eero Aarnio and made in Finland by PlastexDesign. ➜ 11.0 • G82 ➜ info@plastex.fi ➜ www.plastexdesign.com Profil Es ist natürlich Letzteres. Weich, federnd, luftig, formschön und bequem, ist jedes „pasta“ Teil ein Unikat. Diese Sitzkissen aus Silikon eignen sich für drinnen und draußen. In Schwarz, Weiß, Grau und transparent. Is that pasta or is it really a cushion? It is, of course, the latter. Soft, springy, airy, beautifully shaped and comfortable, every “pasta” piece is a unicum. These silicone cushions can be used both inside and outside. Available in black, white, grey and transparent. roomsafari ➜ 11.0 • E59 ➜ welcome@roomsafari.com ➜ www.roomsafari.com Sigel ➜ Loft 11.0 • D56 Designstarke Produkte für den Schreibtisch Cleanes, reduziertes Design steht bei der Schreibtisch-Kollektion „eyestyle ®“ im Vordergrund. Vervollständigt wird die Serie durch eine moderne Briefablage und einen Stehsammler. Beide vereinen Funktion und Design in Perfektion miteinander. Gefertigt aus hochglänzendem ABS-Material zieht die High-Gloss-Optik garantiert Blicke auf sich. Es sind zeitgemäße und puristische Accessoires – ausgezeichnet mit hochkarätigen Designpreisen. Sigel steht für Innovation, Stil und Qualität. Die trendigen und innovativen Businessprodukte geben die Möglichkeit, sich im Business und zu Hause stylisch und individuell zu präsentieren. Stilsicherheit und Ideenreichtum lassen Form und Funktion zu einer ebenso zweckmäßigen wie anregend schönen Einheit verschmelzen. Superbly designed products for your desk The main emphasis of the “eyestyle®” desk collection is on clean-cut, minimalist design. A modern letter tray and a magazine rack now complete the range. Both items perfectly combine function and design. They are made of highgloss ABS material which is guaranteed to draw attention. These modern, purist accessories have won top-level design awards. Sigel stands for innovation, style and quality. These trendy and innovative office products give a stylish, individual look to your business or home. A sure sense of style and a wealth of ideas allow form and function to merge, creating practical and inspiring designs that are beautiful to look at. ➜ www.sigel.de ➜ info@sigel.de TOP FAIR AMBIENTE 2013 Akzente ➜ 8.0 • B75 Profil Noch mehr Farben, noch größere Formate – das ist das Motto bei AKZENTE More colours, even bigger formats – that’s the motto at AKZENTE KZENTE Läufer im Format 60 x 180 cm und Matten in den Formaten 75 x 120 cm oder 90 x 150 cm sind ab sofort bei AKZENTE lieferbar. Durch noch hochwertigere Produktionsverfahren können Motive fast wie in Fotoqualität auf den Matten aufgedruckt werden. Die „EasyClean“-Matten mit Gummirücken und hochwertigem Polyamid Flor sind maschinenwaschbar bei 40 °C und trocknergeeignet. Die Matten können in fast allen Bereichen des Hauses eingesetzt werden: Eingangsbereich und Flur, Küche, Arbeitsplatz oder Garage. Runners in the 60 x 180 cm format and mats in the 75 x 120 cm or 90 x 150 cm formats can now be delivered at AKZENTE. With even higher quality production processes, motifs can be printed on the mats in almost photo quality. The “EasyClean” mats with rubber backs and high quality polyamide are machine-washable at 40 °C and suitable for the dryer. The mats can be used in almost all areas of the house: entrance and hall, kitchen, workplace or garage. ➜ info@akzentewolf.de ➜ www.akzentewolf.de Lene Bjerre Design ➜ 8.0 • D51 Profil Lene Bjerre Design A/S – einzigartiges Interior Design Lene Bjerre Design A/S hat sich mit einzigartigen Home- & Lifestyle-Produkten einen Namen gemacht und gehört zu den führenden Unternehmen in diesem Bereich. Die neue Kollektion hat sich zu einem noch kompletteren Sortiment für den gesamten Wohnraum und seine Bewohner entwickelt. Dabei spielt es keine Rolle, ob Sie die klassischen natürlichen Materialien oder einen femininen Touch mit warmen Pastellfarben, Nostalgie und Romantik bevorzugen. Was auch immer Sie fürs Wohnen suchen, Sie finden es: ob Möbel, Kissen, Tischdecken, Vorhänge, Vorleger, Porzellan, Übertöpfe, Besteck, Lampenfüße und Schirme, Kerzen, Leuchter und Teelichter, Badserien, Handtücher, Kosmetikbeutel, Gartenbedarf – auf Stand 8.0 D51 gibt es einzigartige Produkte zu entdecken. Lene Bjerre Design A/S – a new class of interior design Lene Bjerre Design A/S has made a name for itself with home and lifestyle products which are noticeably different from most other items on the market. It is one of the leading companies in this segment. Its latest collection features an even more comprehensive selection of items for all living spaces and their occupants. Whether you are looking for traditional elements and natural materials or want to add a more feminine touch to your interior with soft pastel colours and a hint of nostalgia and romanticism, you will find what you are looking for here: furniture, cushions, table cloths, curtains, rugs, porcelain, flower pots, cutlery, lamp stands and shades, candles, candlesticks and tea lights, bathroom accessories, towels, vanity bags, garden supplies – at stand 8.0 D51 there’s a whole world of unique new products to discover. ➜ mail@lenebjerre.dk ➜ www.lenebjerre.dk LIVING CONTRACT BUSINESS Fotos Seite 92 und 93 oben: © Steigenberger Hotels AG 92 | 93 Der Frankfurter Hof verbindet Tradition mit Moderne Frankfurter Hof combines tradition and modernity Seit mehr als 130 Jahren ist der Steigenberger Frankfurter The Steigenberger Frankfurter Hof has been one of the best- Hof eines der beliebtesten Häuser der hessischen Main- loved buildings of the city on the Main in Germany’s state stadt. Hinter den denkmalgeschützten Mauern sind gerade of Hessen for more than 130 years. Behind its listed walls, 71 Zimmer im Friedensflügel grundlegend modernisiert 71 rooms in the Friedensflügel have just been thoroughly mod- worden, darunter die Präsidentensuite und drei weitere ernized, including the Presidential Suite and three other Suiten. Im Rahmen des Contract Business-Programms der suites. As part of Ambiente’s Contract Business programme, Ambiente bietet eine Hotelführung Fach-Besuchern span- a hotel tour offers trade visitors exciting insights into the nende Einblicke in das neue Innenausstattungs-Konzept Frankfurter Hof’s new interior design concept. des Frankfurter Hofs. TOP FAIR AMBIENTE 2013 Zeichnung: © Markus-Diedenhofen Blick in die Lobby des Frankfurter Hofs View of the Frankfurter Hof‘s lobby Für die Innenarchitektur verantZimmer im Friedensflügel wortlich zeichnet das Büro A room in the “Peace Wing“ Markus-Diedenhofen: „Unser Augenmerk liegt auf einer hochwertigen Optik, die die Klasse eines solchen Fünf-Sterne-Hauses unterstreicht“, erklärt Inhaberin Cornelia Markus-Diedenhofen. „Dabei inszenieren wir Tradition und Moderne und verbinden sie zu einem stimmigen Gesamtbild, das positiv in Erinnerung bleibt.“ Geprägt wird das elegante und zeitlose Design von natürlichen Farben wie Crème und Braun, die im Spiel mit Hell und Dunkel sowie durch unterschiedliche Muster kombiniert werden. Bei den Axminster Teppichen fällt das traditionelle Rankenmuster ins Auge, das modern interpretiert wird. Vorhänge aus Samt vermitteln genau jene Ausstrahlung und Opulenz, die den Frankfurter Hof auszeichnen. Edle Materialien wie das fein gezeichnete Makassar der Holzoberflächen oder die Sitzbänke aus knopfgeheftetem Leder setzen exquisite Akzente. Sehr reizvoll wirkt die Kombination von Wollfilz (Plaids) mit gecrashtem Satin (Zierkissen). Foto: © Markus-Diedenhofen Eine wichtige Rolle spielt Wohnlichkeit, die „inzwischen auch im Objektbereich groß geschrieben wird. Wir verwenden viel Zeit für The Markus-Diedenhofen office is responsible for the interior design: “Our focus is on top quality aesthetics, which underscore the class of such a five star establishment,” explains proprietor Cornelia MarkusDiedenhofen. “We stage tradition and modernity here, and combine them to produce an atmospheric overall picture that lives on positively in the memory.” The elegant and timeless design is characterized by natural colours, such as crème and brown, which are combined in the interplay between bright and dark, and differing patterns. With the Axminster carpets, the eye catches the traditional tendriled pattern, which is interpreted in a modern way. Velvet curtains produce precisely the radiance and opulence that makes the Frankfurter Hof really stand out. Precious materials such as the finely-drawn Macassar of the wooden surfaces or the seat benches with button-bound leather set exquisite accents. The combination of wool felt (plaids) with crashed satin (decorative cushions) has an extremely appealing effect. Traditionelles Rankenmuster modern interpretiert The traditional tendriled pattern is interpreted in a new way LIVING Elegantes, zeitloses Design und natürliche Farben wie Crème und Braun Elegant, timeless design with natural colours such as crème and brown die Suche nach Möbeln, Stoffen und Accessoires, die sowohl funktional und nachhaltig als auch sehr ästhetisch sind und die man sich durchaus auch in Privaträumen vorstellen könnte“, sagt Sabine Kracht, Innenarchitektin beim Büro Markus-Diedenhofen. Zusätzlich zu solcher hochästhetischen Funktionalität gibt es in den Suiten noch besondere funktionale Details, die einen bleibenden Eindruck hinterlassen: So lässt sich der großzügige Schreibtisch mit nur wenigen Handgriffen in einen praktischen Schminkplatz verwandeln. Die Badezimmer sind u. a. mit großzügiger Wanne und Dusche inkl. Dampfbad-Funktion ausgestattet. Highlight der Renovierung ist die Präsidentensuite: Überaus repräsentativ vereint sie Funktionalität und exquisiten Komfort. So ist dank einer großzügigen Raumkonstellation ein Wohnbereich mit offenem Kamin und separatem Esstisch möglich, ebenso wie ein abtrennbarer und modern ausgestatteter Boardroom. Das über 30 m² große Hauptbadezimmer lässt keine Wünsche offen. Neben einer Wanne mit Whirlpool-Funktion und Walk-In Dusche gibt es obendrein eine große Sauna. Es werden hochwertige Oberflächen und Strukturen verwendet. Accessoires, Leuchten und Möbel setzen wohnliche Akzente. Foto: © Markus-Diedenhofen 94 | 95 Cosiness, which is now also extremely important in the contract area, plays a key role here. We spend a lot of time looking for furniture, accessories and fabrics that are both very functional and very aesthetic, and which you could very easily also imagine in private living areas,” says Sabine Kracht, interior designer at the MarkusDiedenhofen office. In addition to such highly aesthetic functionality, there are also suites with even more special functional details, leaving a lasting impression. The spacious writing desk, for example, can be transformed into a practical make-up area in just a few moves. The bathrooms are fitted with generously dimensioned baths and showers, including steam bath function, among other special features. The highlight of the renovation is the Presidential Suite. It combines functionality and exquisite comfort in a highly representative way. The spacious room constellation allows a living area with open fireplace and separate dining table, as well as a separable and modern fitted board room. The main bathroom, over 30 m² in size, leaves no wishes unsatisfied. In addition to a bath with whirlpool function and walk-in shower there is also a large sauna. Highest possible quality surfaces and textures appear all over. Accessories, lights and furniture set cosy accents. « www.steigenberger.com/Frankfurt/ « www.markus-diedenhofen.de Hotelführungen für Contract Business-Professionals Im Rahmen des Maßnahmenpaketes „Contract Business“ der Ambiente veranschaulichen spezielle Hotelführungen die unterschiedlichen Konzepte in der Innenausstattung der Frankfurter Top-Hotels „Steigenberger Frankfurter Hof“ und „25hours Hotel The Goldman“. Vor Ort geben sowohl Vertreter der Hotels als auch die Interior Designer spannende Einblicke in ihre Projekte. Im Anschluss an die Führungen bietet sich Teilnehmern bei einem Umtrunk die Möglichkeit zum direkten Austausch. Die Führungen finden am 16. und 18. Februar jeweils von 16 Uhr bis ca. 18 Uhr statt. Die Teilnehmerzahl ist limitiert. Anmelden können sich Branchenvertreter und Journalisten unter: contractbusiness@messefrankfurt.com Hotel tours for Contract Business professionals As part of Ambiente‘s “Contract Business” activities package, special hotel tours will illustrate the different concepts in the interior design of Frankfurt’s top hotels, the “Steigenberger Frankfurter Hof” and the “The Goldman 25hours”. Both representatives of the hotels and the interior designers will provide exciting insights into their projects on-site. After the tours participants have the opportunity to network directly while having a drink. The tours take place on 16 and 18 February from 4 pm until approx. 6 pm. Participant numbers are limited. Trade representatives and journalists can register at: contractbusiness@messefrankfurt.com TOP FAIR AMBIENTE 2013 DPI ➜ 8.0 • E90 Profil Neu, hochwertig, brillant Die hoch spezialisierten Designteams von DPI haben wieder höchst attraktive Produkte kreiert. Neu im Sortiment sind Dekosand und Dekosteine von faszinierender Wirkung. Die hochwertigen Steine und der Sand werden in Deutschland produziert und zeichnen sich durch einen Brillanteffekt aus. Außerdem gibt es Gräser in riesengroßer Auswahl und in naturgetreuer exzellenter Optik. Eindrucksvolle Bilder und Skulpturen in verschiedenen Materialien runden das Angebot perfekt ab. New, top quality, brilliant DPI’s highly specialized design teams have again created the most attractive products. New in the range are Dekosand and Dekostein, with such a fascinating effect. These high-grade stones and the sand are produced in Germany and score excellent marks with their brilliant effect. There is also an enormous selection of grasses in true-to-nature outstanding looks. Impressive images and sculptures in various materials perfectly round off the offering. 96 | 97 LIVING Two Brothers – einfach glänzend Erst dekorative Accessoires machen den Champagner-Empfang oder die Cocktail-Party stilvoll, unvergesslich. Eine festliche Bereicherung ist dieses Bar Set-Ensemble von Two Brothers: Noblesse in Form und Qualität. Gefertigt in Handarbeit. Two Brothers. Simply brilliant! Only decorative accessories make a Champagne reception or cocktail party truly stylish and unforgettable. This bar set ensemble from Two Brothers is a genuinely festive enrichment: noblesse in form and quality. Made by hand. ➜ 10.3 • A73 ➜ anshul@tbeiindia.com ➜ www.alamode.co.in Exklusiv, luxuriös, fantastische Struktur – und dennoch sanft! Die neue Kissenserie der 2LIF Kollektion von Blyco zeichnet sich durch hochwertige Materialien in aktuellen Farben und Dessins aus. Die außergewöhnlichen Strukturen und eleganten Stoffe gewährleisten einen attraktiven Stil, der in unterschiedlichsten Wohntrends wunderbare Akzente setzt. Erleben Sie das besondere Wohlgefühl der Kissen und Decken im Original in Halle 8.0 H30A. Exclusive, luxurious, fantastic texture – and soft nonetheless! The new 2LIF collection cushion series from Blyco truly excels with top-quality materials in current colours and designs. The exceptional textures and elegant fabrics guarantee an attractive style, which truly sets wonderful accents in the most diverse living trends. Experience the special sense of well-being of the cushions and blankets in their original in hall 8.0 H30A. ➜ 8.0 • H30A Profil ➜ info@blyco.com ➜ www.2lif.nl Olivawood ➜ 10.1 • B84 Suchen Sie nach neuen Materialien? Looking for new materials? Nach Holzprodukten? Nach Qualität und neuem Design? Dann besuchen Sie den Stand von Olivawood in Halle 10.1 B84. Olivawood ist spezalisiert auf – Olivenholz-Möbel – Olivenholz-Dekoration – Olivenholz -Küchenaccessoires. Sie sind herzlich willkommen! For wood products? For quality and new designs? Then simply visit Olivawood’s stand in hall 10.1 B84. Olivawood specialises in: – Olive wood furniture – Olive wood decoration – Olive wood kitchen accessories We look forward to welcoming you! TOP FAIR AMBIENTE 2013 ➜ olivawood@gmail.com ➜ www.olivawood.com Faszinierender Glasbaum „Ewiger Frühling“ heißt dieser absolut wetter- und windfeste Glasbaum von Scholtissek. Für ihn werden ein Eisenstamm und Eisenverzweigungen aus Edelrost mit farbigen Recycling-Fragmenten aus einer Glasbläserei bestückt. Die etwa 80 Glasteile können farblich individuell bestimmt werden. Sie lassen den Baum ganzjährig in voller Blüte stehen – ein gute Laune bereitender Hingucker für den Outdoor-Bereich, der bei Sonnenschein in 1000 Farben reflektiert. Fascinating glass tree “Eternal Spring” is the name of the entirely wind and weather-resistant glass tree from Scholtissek, for which an iron trunk and iron branches of patina are decorated with colourful recycling fragments from a glass blowing workshop. The colours of the 80 or so glass parts can be chosen individually. They allow the tree full blossom all year round – a good mood-brightening eye-catcher for the outdoor area, which reflects in 1,000 colours in the sunshine. ➜ 9.0 • D10 La Fabbrica del Verde ➜ 8.0 • H02 Erstklassiges Edelstahl-Design Two Brothers Holding Ltd. ist ein Pionier in der Edelstahlindustrie. Das Unternehmen ist auf hochwertige Küchenutensilien aus doppelwandigem Edelstahl spezialisiert. 1995 gegründet, produziert Two Brothers seit 2006 unter der Marke „A la mode“ trendige, handgefertigte Artikel von höchster Qualität. First class stainless steel design Two Brothers Holding Ltd. is a pioneer in the stainless steel industry. The company founded in 1995 specialises in top quality double-walled kitchenware. Since 2006, Two Brothers has been producing trendy handcrafted articles of the highest quality under the “A la mode” brand. ➜ 10.3 • A73 98 | 99 SERVICE Atemberaubende Artistik aus der ganzen Welt Breath-taking artistry from all over the world Sich verzaubern lassen, wohlfühlen und mit allen Sinnen genießen – dafür steht seit nun 25 Jahren das Tigerpalast Varieté Theater im Herzen Frankfurts. Die Faszination der Live-Unterhaltung mit Live-Orchester, Chanson, Kabarett und der atemberaubenden Akrobatik besteht noch heute. Auch in der diesjährigen Frühjahrs-Sommerrevue steht die Ästhetik der klassischen Varietékünste im Mittelpunkt. George Schlick ist einer der großen Stilbildner der Bauchrednerkünste und ist seit vielen Jahren Stargast auf den großen und kleinen Bühnen der ganzen Welt. Nicht auf der Bühne, sondern unterm Dach des Tigerpalastes präsentiert sich Darkan. Der hochtalentierte Künstler aus Kasachstan kann förmlich fliegen – zumindest an den Strapaten über den Köpfen der Gäste. Frech und komisch, gefühlvoll, charmant und unwiderstehlich – so präsentiert Alix Dudel die Weltstars des Varietés – und sich selbst. Im Stil der klassischen Diseuse voller Ironie und Eleganz. Diese und viele andere Ausnahmekünstler sind täglich, außer montags, ab 13. Februar 2013 im Tigerpalast Varieté Theater zu sehen. Tigerpalast Varieté Theater Heiligkreuzgasse 16-20 · 60313 Frankfurt Tel. +49 (0)69/92 00 22 0 info@tigerpalast.de Be enchanted, feel good and enjoy an evening with all senses – this has been the aim of the Tigerpalast Varieté Theater in the heart of Frankfurt for the last 25 years. Today, the fascination of live entertainment with orchestra, chanson, cabaret and breath-taking artistry is no less vital than ever before. As in previous years, the focus of this year’s springsummer revue is on the aesthetic aspects of archetypal variety acts. George Schlick is one of the world’s leading ventriloquists and he has been the star guest at innumerable big and small theatres around the globe. By way of contrast, Darkan’s act is not to bee seen on the stage but under the ceiling of the Tigerpalast Varieté Theater. It is no exaggeration to say this highly talented artist from Kazakhstan actually flies over the heads of the audience – at least using the ropes hanging from the ceiling. Cheeky and humorous, emotive, charming and irresistible – that’s Alix Dudel, a classic cabaret artist who presents the evening’s world stars with an ironic sense of humour and great elegance. These and many other exceptional artists will be appearing daily, except Monday, at the Tigerpalast Varieté Theater, which begins on 13 February 2013. Tickets unter For tickets call Lesen Sie mehr unter Further details at +49 (0) 69 / 92 00 22 www.tigerpalast.de New! Jetzt gratis für Ihr iPad im App-Store Das offizielle Messemagazin der Messe Frankfurt The official trade fair magazine of Messe Frankfurt Now free for your iPad in the App Store! Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Publishing Services Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main www.topfair.de TOP FAIR AMBIENTE 2013 100 | 101 SERVICE RUBRIKENNAME AUSSTELLERLISTE Ambiente 2013 EXHIBITORS LIST Stand vom status on 21. Dezember 2012 Firmenname Company Name Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. Halle Stand Hall Stand A 3 Claveles - Bueno Hermanos S.A. P.I. Cantabria I - Barriguelo 6 E-26009 Logrono - La Rioja Tel. +34 941/272727, Fax: +34 941/272726 exportacion@buenohermanos.com www.3claveles.com 3D Dekoratif Esya San. ve Tic. Ltd. Sti. 3DC - Intelligent Nature, Lda 4YOUNG! GmbH 8 seasons design GmbH 22 Design Studio Co., Ltd. 44spaces 54 Products Einzelunternehmen 1968 Export Corporation A Casa K SAS A & C North America Inc. a cuckoo moment, Inh. Lia Fallschessel A Home Decor A re Bopeng Ceramics CC A Tulipa Ceramica Decorativa Lda. AADI Schmuck Handels GmbH Aadya Impex AARBUR Aarons Pin Thread Sculptures a.b.art Uhren - fashiontime ag Abdoolally Ebrahim Housewares Ltd. Yasmin Abdul Hack - I love gifts Abel Technology Consulting & HandelsgmbH Abert S.p.A. Abhinandan Steels Abhinav Exports ABITI UAB Ablo Blommaert NV a.b.m. Italia S.p.A. Abo International Ltd. A.C. Brothers Accentra Kosmetik Accessoires GmbH ACCENTUM by Rühland Kunststofftechnik GmbH accessoires agentur + 7 by bLuxe GmbH Accessoires and More Trendschmuck und mehr ... Accessory Arcade Ackermann-Leder Hohmann und Sedlacek OHG ACL Food BVBA Acme Housewares (India) Pvt. Ltd. ACME Industries Co. Ltd. AD Home Collection A.D. International Adam & Ziege GbR, Porzellan-Manufaktur Adamo Srl Alicia Adams Alpaca Inc. ADDATAG ADE / Waagen-Schmitt GmbH Adelheid - Werkstatt des wahren Glücks (Bugs S.A.) 3.0 G81 4.2 1.1 9.2 8.0 9.3 11.1 11.1 10.0 6.3 10.0 9.3 10.1 11.0 6.3 9.3 10.0 10.0 9.3 9.3 10.4 11.1 8.0 3.1 10.3 10.0 9.3 8.0 5.1 10.4 10.2 9.2 8.0 K33 B52 A90A X61O E37 C14 C64 C50 D89 D08 B12 F40A B40 C08 G81A E60 D42 C62 C22 D41A F75 N45 F21 F52 B88 C30 E70 A20 F11F E07 G10 N86 11.0 9.3 F20 B73 10.1 11.0 C71 F28 1.1 10.4 10.3 4.1 10.3 4.1 6.1 11.0 11.1 6.1 11.1 D46 E34 A49 F62 D98 A99 D40 F36 F46 A90 B79 AdHoc Entwicklung und Vertrieb GmbH 1.2 Im Pfeifferswörth 16, D-68167 Mannheim Tel. +49 621/123480, Fax: +49 621/1234820 info@adhoc-design.de, www.adhoc-design.de ADI-Modeschmuck, Inh. Sabine Schifferer 9.3 ADIAMAS 3.0 ADITYA Gems Int. 9.3 Adler Sp. z o.o. 10.3 Adónde SARL 11.0 ADPAL ZPCHR PPHU, Adam Szczepaniak 8.0 Adrian Sistem SRL 6.3 ADV PAX Lutec Vertriebs GmbH 1.1 ADYR S.A. 4.1 AE Industry & Trading Co., Ltd. 10.4 aerolatte ltd. 1.2 Aerostone Inc. 10.2 Aesthetic Living Merchants Pvt. Ltd 10.2 AFER-FUTE Fabrica de Utilidades de Tubo, Lda. 5.0 AFFRA Holland BV 8.0 Africa! Ignite 9.3 African Dawn Memorabilia t/a African Gifts 9.3 Afrikiko - Dagmar Schwarz 10.1 M/S Aftab Sons 10.0 Afterskool Toys and Games Pvt. Ltd. 10.0 A.G.A Company Limited 3.0 AGD GLASS Trading SRL 6.3 Agentur Berg 11.1 TOP FAIR FAIRAMBIENTE AMBIENTE2013 2013 F07 B85 B30 F67 C41 F48 M54 A66 D70 J57 B81 B71 D72 D89 C39 E57 C62 C62 C68 E21 C55 G14 A66 A81 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Aglow Exports Inc. 10.0 Baldassare Agnelli S.p.A. 3.0 Agneta Livijn AB 1.2 Guangdong Agribusiness Group 12.0 Imp. & Exp. Co., Ltd. ahead media GmbH 11.0 AHF Vertriebs GmbH dokson 11.1 Ahmad Brass Corporation 10.2 A. Ahmaddy Tücher und Schals 9.3 Ahujasons Shawl Wale (P) Ltd. 10.0 AHURA s.n.c. 4.1 aida A/S 1.2 Aitana 3, S.L. 1.1 Ajka Kristaly Üvegipari Kft. 4.1 Akanksha International 10.2 Akay Plastik Ltd. 6.0 Akbar Brass Products 10.1 Akcam Cam Plastik Insaat San. ve Tic. Ltd. Sti. 6.3 Aker Elektrikli Ev. Aletleri San. Ve Tic. Sti 3.0 Aking Trading Co., Ltd. 10.4 AKRA Kotschenreuther GmbH 5_1.B 5_1.B AKUA KT Inc. 10.4 Akyildiz Mutfak Esya Imlt. San. Ve Tic. Ltd. Sti. 3.0 AKYUZ PLASTIK SAN VE TIC A.S. 5.0 Akzente GMBH 8.0 Lise-Meitner-Str. 12, D-50259 Pulheim Tel. +49 2234/802096, Fax: +49 2234/802092 info@akzentewolf.de, www.akzentewolf.de Al-Co Aluminyum Bakir Ve Mad. San Tic A.S. 3.0 Al-Jazz Group 3.0 Al Meerath Export & Trading 10.1 A.L. Paper House 10.0 AL-Round GmbH 11.0 Aladdin - Pacific Market International (PMI) 1.2 Aladin 5_1.B Alain Saint-Joanis Coutelier d'Art 4.1 Albatros GmbH 9.2 Albayrak Melamin Plastik Mutfak Esyalari 5.0 San. Tic. Ltd. Sti. Albero Forte Composite, S.L. 5.0 Albert de Thiers S.A.S. 3.0 albert L. (punkt) 8.0 Albi Imports 1.1 Albis S.r.L. 3.0 Albo Trade Srl 9.2 Alda S.A. 6.0 Aleksandra Gaca 11.0 Aleppo Soap Company 9.2 ALESSI s.p.a. 4.0 ALFAGR for Technical Industries Co. 10.1 alfi GmbH 3.1 AL.GI. S.r.l. 5.1 Alhansa Products Corporation 10.1 Huta Szkla I Krysztalow 'ALICJA' 6.3 'WATRA' Sp. z o.o. Aljuan s.l. (Hega Hogar) 5.0 Alkan Zuc. San. Tic. Ltd. Sti. 3.0 alkita GmbH 9.3 Alkumquat Enterprise Co., Ltd. 12.0 Allegiance Overseas 10.0 Allene Overseas Pvt. Ltd. 10.3 Allibert Hovac NV. SA 5.1 6.0 Allison A/S 11.1 Allpa S.A.C. 10.1 Alluflon S.p.A. 3.1 Almas S.A. 6.3 ALPAKA 9.0 Alpaz Export Corporation 10.0 Alpenwahn GmbH 9.3 ALPFA Gesellschaft für Produktion und 6.0 Großvertrieb von Haushalts- und Freizeitartikeln mbH alphaitalia s.p.a. 5.1 Alpin Celik Mutfak Gerec. San. Ve Tic Ltd. Sti. 3.0 ALTABIZ 10.0 Altan Sterling Silver 9.3 Alveus GmbH 1.1 Alza S.L. 3.0 AM-Design Floristik GmbH 8.0 A.M. Glass International 6.3 A.M. Porphyras S.r.l. 6.3 Amal Links 10.1 Amaravathi Textiles 10.2 AMAZONAS GmbH 8.0 Amber Port 9.3 AMBERA 9.3 Ambiente Europe B.V. 9.1 Ambiente Haus GmbH 9.1 Ambiente Luxus GmbH 9.2 AMBIENTES AMA HOGAR, S.L. 6.0 AMBRA Schmuck-Atelier 9.3 AMBRUNN SAS 3.0 C23 A50 H40 C79E C34 C88 C91 A20 C75 J55 F30 E64 G81 A07 D70 E14 A50 G50 C61B D19 D24 F46 H50 A99 B75 H50 A54 A78 B27 A58 B55 E05 H41 B40 B06 D45 C76 A51 E32 C35 D71 A01 B71 H40 B11 A89 E50 A89 F40D B60 C70 G50 C61 A80B E37 F14 A40B D20 F64 B64 H10 B02 F55 B51A E51 B41 A19 H50 E68 F98 E58 H13 K60 C62 A66 B86 A85 L83 F30 E82 D94 A55 A90B D60 G71 B54 Firmenname Company Name Amefa amei GmbH Amorim Cork Composites S.A. Amrit Impex Pvt. Ltd. AMS Uhrenfabrik A. Mayer GmbH Amsinck & Sell GmbH & Co. KG AMT Alumetall Gießtechnik GmbH Anand Textiles Anastacio Ceramics Ancap S.p.A. Anchor Hocking LLC Anco Company Ltd. Halle Stand Hall Stand 3.1 4.0 11.0 1.1 10.0 11.0 9.1 3.0 10.1 10.1 4.1 4.2 10.2 B50 E64 C80 C40 B85 A48 C50 C60 E37 C46 A48 A84 D41 Andersen Shopper Manufaktur 6.1 C01 Inh. Sven Andersen e.K Christa u. Günter Andersen Weg 1, D-24986 Satrup Tel. +49 4633/95900, Fax: +49 4633/959030 mail@andersen-shopper.de, www.andersen-shopper.de André Verdier S.A. 3.0 C50 andrea design GmbH & Co. KG 9.1 D59 Andrea House, S.L. 11.1 D29 H. Andreas GmbH 8.0 F70 Andrew`s Living Rooms Inh. Andrew Finch 8.0 A61 Manufacturas Anframa, S.A. 9.2 D97 Angel Heart Lda. 9.3 C35 Angel Juicer Co., LTD 10.4 A28 Anh Hong Export Handicraft Enterprise 10.1 E85 Vietnam Anho Houseware Company Limited Jiangmen 10.4 F58D Anhui Galaxy Arts & Crafts Co., Ltd. 12.0 C93D Anhui Gold Coronet Crystal Glass Co., Ltd. 10.4 C51F Anhui Huayu Crafts Group Co., Ltd. 10.0 E50B Anhui Whywin International Co., Ltd. 10.4 A22A Anitex-Larbrinca Imp. Exp., S.A. 10.0 C92 Aniva Ev Urunleri Metal San. Tic. Ltd. Sti. 3.0 J50 Anji Weiyu Furniture Co., Ltd. 10.4 D42B Anjolus Sarl 1.1 E70 Ankarsrum Assistent AB 3.0 A30 Ankit Handicraft 9.3 F90 Anna Sykora Porzellan 11.0 E86 anne black 11.0 A92 ANS 10.2 A47 Ansan Metal ve Plastik San. ve Tic. Ltd. Sti. 5.0 D51 Ansichtssache GmbH 9.1 E61A Antik Ars s.r.l. 3.0 G33 Antique Mirror SpA 9.2 E75B Antwerp Plastic Merchandising (HK) Ltd. 12.0 B35B Anuschka by Doris John Lederwaren 9.3 Industriestraße 8a, D-66981 Münchweiler Tel. +49 6395/994179, Fax: +49 6395/994178 info@anuschka-eu.de, www.anuschka-eu.de Apollo Housewares Ltd. 6.0 AppleTree BV Home & Garden 8.0 Applicata ApS 11.0 Applymage 11.0 Appolia Bretagne Ceramique Industrie 3.1 Aprezzo 5.0 APS Assheuer & Pott GmbH & Co. KG 3.0 S.C. Apulum SA 6.2 6.3 Aquanova NV 9.0 Aramis Decor, S.A. 1.1 Aras Metal San. ve Tic. Ltd. Sti. 10.2 ARC International FRANCE 4.2 4.2 ARCASA srl 6.0 Arco England Limited 9.0 Arcos Hermanos S.A. 3.0 ARDA CAM San. ve Tic. As. 6.3 Arden Classic Inc. 10.1 Ardigas snc. 6.1 Ari Handicraft 10.1 10.1 Ariana Lapis e. K. 9.3 A.R.I.R. S.A.S. 1.1 Boggio di Zanon Maria Vittoria ARISTO VOLLMER GmbH 9.3 Ariston Cleaning Solutions Srl 5.0 ARIX SPA 5.0 Arjan Impex Pvt. Ltd. 10.3 Armada Metal San. ve Tic. Ltd. Sti. 3.0 ARMSTARK Handels GmbH 8.0 ARNAVA - Schmuck & Edelsteine, 9.3 Christian Grünert Konrad Arnold GmbH & Co. KG 9.2 Arnstadt-Kristall GmbH 4.1 A87 B60 F79 B57 E38 A72 C43 D40 A30 A40 B30 B77 A39 C03 C33 B44 B34 C11 A90 C51 A60 C13 D24 F83 A81 E26 B39 D05B F57 E34 M92 G79 E04 E55 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Aromasong Home Products Arora Design Limited Arredamenti Italia Group srl Art 1 Art 28 GmbH & Co. KG Art à la Card GbR Art Decor Srl Art Decoration International (Pvt) Ltd. ART DESIGN GDS SRL Art Edition Barhoul Art for a Reason AB Art Glass Productie Srl ART GLASS Veronika Wentz ART IN THE CITY GmbH & Co. KG Art World Trading Corp. S.C. Arta Sticlei SRL Artame Industria Metalurgica, SA Artayzia Artbyprint Artcristal Bohemia s.r.o. Artdeniro Design Nienstedt GmbH & Co. KG Arte Pelle Avgen Dis. Tic. ve Paz. A.S. Arte Pura S.r.l. Arte Regal Import, S.L. ARTE VIVA Industrial Home & Leisure Equipment Co., Ltd. Artefact Art India artepuro by Weber Metallgestaltung GmbH Artesania Esteban Ferrer S.L. Artest - Artesanato & Estilo Artex D & T Co., Ltd. Artex D & T Co., Ltd. Artex Im-Export Corporation Artex Saigon Import & Export Joint Stock Company ARTEX S.p.A Artexport - Embroidery Department artgerecht wohnen, Inh. Andreas Fuchs Artgos S.A., Zaklad Tworzyw Sztucznych ARTHUR PRICE & CO LTD. Artifacts India artificial Jürgen J. Burk CU Artigiana di P. Merone Artigianale Creations Artin House Corp. Artina GmbH Artis Vivendi 12.0 9.2 6.0 3.0 8.0 9.2 6.2 10.1 4.0 9.0 9.2 4.1 9.0 11.1 10.1 6.3 3.0 10.2 11.1 4.1 A59E F74A A20 H71 B01 A71D C30 D29 F72 C71 B20 J08 F40 B10 A65 A66 F91 D20B E01 J25 9.2 4.0 9.0 6.0 4.1 G94 F78 B60 B29 A68 10.1 11.0 8.0 8.0 10.4 10.1 10.1 10.1 F27 C42 G01 H20 E37 F78 E85A F91 5.0 10.1 11.1 5.0 4.1 10.2 11.0 3.0 10.0 10.4 9.2 9.3 9.3 9.2 11.0 9.2 4.1 8.0 B44 E77 F89 D10 H37 A55 D09 H36 B80 A71D D94 B90 B82 B54 B40 A67 J04 B55A 12.0 5.1 6.3 A20C A91 C51 10.3 1.2 10.0 3.0 E90 B81 A83 G50 Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.S. 3.1 Otakçilar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b, TR-34050 Istanbul Tel. +90 212/4678080, Fax: +90 212/4678000 export@arzum.com, www.arzum.com A.S. Exclusiv Rüdiger Rom 8.0 ASA Selection GmbH 4.0 asahi kensou corporation 11.0 Asango Enterprises 10.1 Ascent Group Ltd. 10.1 Agenzia per lo Sviluppo del Distretto 3.0 Industriale del Coltello Consorzio S.r.l (ASDI) Ashdene Manufacturing Pty. Ltd. 4.2 Ashish Brass Collections 10.2 A29 Artisanet SARL Artist Proof Studio ARTISTICA ARTIGIANA SRL Artists of Africa Artitec Licht- und Wohnideen Inh. Manfred Neumann Artix Industries Company Limited Artweger GmbH & Co. KG 'Ceramika Artystyczna' Spóldzielnia Rekodziela Artystycznego Arvind Impex (India) Pvt. Ltd. Ary Trays AB Aryan Worldwide Arzu Celik Metal San. Tic. Ltd. Sti Ashleigh & Burwood Ltd. 9.0 328-334 Molesey Road, KT12 3PD Walton-On-Thames, Surrey, United Kingdom Tel. +44 1932/267060, Fax: +44 1932/267080 info@ashleigh-burwood.co.uk www.ashleigh-burwood.co.uk Ashoka Exports 10.0 Asia Ceramics Corporation 10.1 Asia Direkt Ltd. 10.1 Asian Design House 10.1 N60 D39 D40 D88 C39B A23 A43 D61 A34 A33 A47 E82 A49 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Asian-European Glass & Ceramic Co., Ltd. Asian Handicrafts Pvt. Ltd. Asian Plastowares Pvt. Ltd. Asiastyle GmbH buddha and more W & H Exklusiver Asienhandel GmbH & Co. KG Asif Design Grouppe Ask Handicrafts Ltd. aski.bags Aspegren Denmark I/S Assam Apex Weavers & Artisans Cooperative Federation Ltd. Ata Casting Co. Inc. Atelier P. Mathey & M. Seidel Atenas - M. Redondo Broto, S.L. ATER, S.R.L. Athena Cosmetics General Trading & Const & Industry Athena Tableware UK Limited Atlantis Accessories GmbH Atoz Industries A.T.R. General Supply Ltd. Part. Attrezzeria M.V. di Marin Visino & C. Srl Attribute Home Products Ltd. Atuf Industries A.U Maison Au Nain Couteliers SAS Auerhahn Bestecke GmbH Augenstolz Michael Boock Aura Creations Auroma Diffusion Private Limited Aurora SRL Australian Fine China AUTHENTICS GmbH AveClara s.r.o. Avenue 38 Hannelore R Schwettmann Aveva design AB Avit mode GmbH Fabrica de Sticla Avrig SA AVRIGU SRL SIBIU Avsar Emaye Sanayi ve Ticaret A.S. AWK Steelwares Pvt. Ltd. 6.2 10.0 10.3 8.0 8.0 D90 D64 C74 L74 M76 10.1 10.2 9.3 8.0 10.1 F40C A13 A35 B60 E61 3.0 9.0 1.1 6.1 9.2 J50 F44 B51 B20 H56 3.0 9.3 10.2 10.0 3.0 6.3 10.1 8.0 3.0 3.1 9.3 10.2 10.0 6.0 4.2 11.0 4.0 9.2 11.1 9.3 6.3 6.3 3.0 10.3 E14 C33 B80 C62 C51 C74 F40B D60 B19 E60 A62 D66 B87 C81 A30 C09 E88 C04A F30 A09 A40 A40 A90 C25 3.0 F70 6.3 9.3 10.4 4.2 12.0 4.1 10.4 A66 A40 E43 K81 D95A A30 B71A B & C Industries Ltd. 10.3 b Prize Corporation 11.0 B & R Glass Impex Srl. 6.3 B / R / K Handel + Service GmbH 3.0 Babybelle Asia Ltd. 10.4 Bac Ninh Manufacture Co., Ltd. 10.1 Bachtar Kleinod oHG 9.3 BACI Milano S.r.l. 1.2 Baden GmbH 9.1 BAF Industrie- und Oberflächentechnik GmbH 3.1 BAGatelle Advies B.V. 11.1 Bager Plastik Sanayi Ve Ticaret Limited Sirketi 5.0 BAGHI 9.3 B71 D40 A40 E10 C49A E86 G09 C77 B30 A90 E40 D07 A23A AXA INTERNATIONAL LIMITED 7/F, Fortis Tower, 77 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong Tel. +852 2/5440796, Fax: +852 2/8519075 info@axa-intl.com, www.axa-steel.com AXA International Limited European Office, Stationsstraat 127 B-8780 Oostrozebeke Tel: +32 56 674 692, Fax: +32 56 674691 info@axa-intl.eu AXA Porcelaine Srl Axel Accessories S.A. Axis Impex AXUM BOHEMIA s.r.o. Nanjing Ayang Imp. & Exp. Co., Ltd. Aynsley China Ltd. Azuda International Ltd. Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Yantai Bagmart Packaging Co., Ltd. Bagmati Paper Industries Pvt. Ltd. bags for living Warenhandels GmbH BAHL COLLECTION Karl Bahns GmbH Stahlwarenfabrik Bahoma Ltd. Hans Baier e.K. Zhejiang Baili Electric Co., Ltd. Yangzhou Baiyangshan Textile Co., Ltd. Bajrang Glass International Balex Boxes Bali Connection Jens Kaczmarek Ballarini Deutschland GmbH Bahnhofsplatz 6, D-56410 Montabaur Tel. +49 2602/947550, Fax: +49 2602/9475520 info@ballarini.de Ballarini Paolo & Figli S.p.A. Ballyfabs International Limited Balochistan Glass Bama S.p.A. bamix of Switzerland ESGE AG Banaras Beads Limited Bangkok Siam Products Ltd., Part. BAO DANG Co., Ltd. Treasure Light Barazzoni S.p.a. Barcino r+d Formes i Colors s.l. BAROTEX VIETNAM Alfred Bartel & Söhne GmbH & Co. KG Basic Trade GmbH & Co. KG Baskets, Beads & Basics & Hadaya BAST S.R.L. Bastari Jaya Bastion Productions BV BASTONES Y SOUVENIRS CALVO S.L. Bateria Trade Ltd. Bathcosey Industry Inc. Batzberg AG Hermann Bauer GmbH & Co. KG Hermann Bauer jun. Kollektion GmbH Bauholz design a.r.t. GmbH Baumgarten handle systems KG Baur & Baur Peter Bausch GmbH & Co. KG BB & B Casalinghi di Bianchi Giulio & C. snc B.B.D. Enterprises BD Creation BDK-Glass spol. s.r.o. BEAD GmbH Beads India Beads Style Zarko Ljiljak BEAT COLLECTION Beaute Co., Ltd. Beauty Group, Frank Schmidt Import Beauville 12.0 10.0 9.3 9.3 3.0 9.0 9.2 10.4 12.0 10.0 10.1 9.1 D78H B70 A17 F84 B80 A10A H12 E72C E79C E25 C35 A35 3.1 E71 3.1 10.0 10.3 5.1 3.1 10.0 10.3 10.1 3.1 9.2 10.1 9.3 8.0 8.0 4.1 10.0 8.0 9.2 5.0 9.2 4.0 4.1 8.0 9.0 3.0 9.2 6.1 3.0 10.0 10.1 6.3 9.3 10.0 9.3 11.1 10.3 8.0 9.0 E71 D74 E80 C57 D54 D54 E50 C76 E70 D49 E69 D98 G50 M70 J10 B43 D81 E90 D96 H60 E81 E81 C74 D70 D91 A90E A70 J35 D27 A03 C65 A43 D58 G61 B40 F34 M52 A25 B BECKER-MANICURE SOLINGEN 9.2 Siegfried Becker EK Friedrich-Wilhelm-Str. 18-22, D-42655 Solingen Tel. +49 212/223340, Fax: +49 212/2233421 info@becker-manicure.de, www.becker-manicure.de Beco Lifestyle 9.3 BEEM Blitz Elektro Erzeugnisse Manufaktur 3.0 Handels GmbH Karl Beier oHG 11.0 Beijing Housewares Industries Ltd. 12.0 Beijing Qijiangxuan Trading Co., Ltd. 12.0 Beiliu Windview Industries Ltd. 10.3 G19 C18 G10 F19 A59A E58H C57 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Beim Jupiter Accessoires GmbH 9.3 Horst 4, D-25779 Hennstedt Tel. +49 (0)4836/996640, Fax +49 (0)4836/996641 www.beimjupiter.com Beinhardt-Ensemble e.v. 11.1 Beka Cookware 3.1 BelaBela 11.0 Bell' Arte Thomas Gröner 8.0 Bell Metall Ind. Co. Ltd. 10.0 Bellini Sara Srl. 6.2 Bellissima Creation GmbH 9.3 Belly Moden Gerlinde Stark 8.0 Belo Inox Lda. 4.0 Bemus Stahlwaren - Gürkan Tasli 3.0 Hermann Bender - Modische Accessoires 9.3 G. Benedikt Karlovy Vary s.r.o. 4.2 Bengal Polymer Wares Ltd 10.4 Shenzhen Benshida Watch Co., Ltd. 10.0 Bentley Brushware 5.0 Bentom S.A. 5.0 Berba Lederwaren BV 9.3 Bergamaschi & Vimercati Spa 6.1 Via Isonzo 10, I-22078 Turate, Tel. +39 0296752031, Fax: +39 0296751193 info@bervim.it, www.excelsa.it Berghoff Worldwide NV 3.0 BERGMANN VERLAG GmbH 9.2 Berit STHLM AB 11.1 K. Susanne Berk Esoterik e.K. 9.2 berlindesign.net 11.1 Berliner Töchter 11.1 Berndes Küche GmbH 3.0 BERNI GROUP S.r.l. 5.1 R. Berrocal S.A.C. 10.1 Martin Besold Bernsteinschmuck 9.3 Best Caddy Co., Ltd. 10.4 Best Rubber Product BV 1.1 Best Source International Trading Co., Ltd. 10.0 Best Trend International Inc. 12.0 Quanzhou Besthope Household Products Co., 12.0 Ltd. BETEC-Bernd Eitel 6.1 Bethlehem Fair Trade Artisans 10.1 Bethlehem Star Olive Wood Factory 10.1 Bettanin Industrial S/A 5.0 Suzhou Betterclean Textile Co., Ltd. 10.0 B.G.T. bvba 9.1 Bhalaria Metal Craft Pvt., Ltd. 10.3 Bhandari Exports 10.1 Bharat Electroplaters & Exporters 10.0 Bharat Potteries Ltd. 10.3 Bhatia's Silverware 10.3 B.H.P Industries Co., Ltd. 3.0 BI-BLOCO S.A. 6.1 Bialetti Industrie SPA 3.1 BiBiB & Co BVBA 9.2 BIC Deutschland GmbH & Co. OHG 5_1.B HERMANN BIEDERLACK GmbH + Co. KG 9.0 BIEGERT & FUNK PRODUCT GmbH & Co. KG 11.0 Biemme Group S.r.l. - Campana Home Cooking 3.0 Big Belly Bank Europe - GeschenkeNews 11.1 Big Green Egg Europe 3.0 Jiangsu Big Well Micro Fiber 10.0 Manufacturing Co., Ltd. 2 Bigso AB 1.2 BikeCap BV 11.1 Voorwillenseweg 19 b, NL-2806 ZC Gouda Tel. +31 (0)182/515457, Fax +31 (0)182/514975 verkauf@bikecap.nl, www.bikecap.nl Bindewerk GmbH & Co. KG 11.0 Binex SRL 5.0 Bio-Blaze by DBK bvba 11.0 Birambeau 5.1 Bisbell Magnetic Products Ltd. 3.0 BITOWA FROM AIZU 11.0 Bizzirri srl Ceramiche 6.2 BK Cookware BV 3.1 BKG Overseas 10.2 BKP Enterprises 10.3 Black Image Natureworld e.K. 10.1 Stefan Blaskowitz Handels GmbH 9.1 die Blechfabrik 9.2 A75 F19A G10 E50 A60 D43A E10 A32 A92 D86 J21 D99 K55 D20 A04B A20 A11 A53 B40 D80 G62 B02 E60 F34 C86 D41 A39 C83 G02 A60H E63 C49B B59H D95D A24 D79 A83 C44 A22 A79 C30 B62 A90 E31 F51 J34 B50 F11 D37 C25 F87 B55 F54 A30 C91 A1 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Blex, a.s. BlissHome Ltd blomus GmbH 6.0 1.2 4.0 4.0 11.0 8.0 10.4 9.3 9.1 D06 B77 C61 C02 E24 D50 C38B G40 A20 9.3 10.4 F20 B08 8.0 H30A 10.1 4.2 9.2 10.4 9.3 3.1 8.0 8.0 B05 A04 F14 B20 G89 A15 A10 H44 9.0 4.2 4.2 4.0 11.0 3.0 6.3 11.1 9.1 9.1 9.1 9.1 9.1 Bomb Cosmetics t/a Get Fresh Cosmetics Ltd. 9.2 Bombay Leathers 10.0 Bomkhozi Projects CC 9.3 Bona (Xiamen) Company Ltd. 12.0 Bonfanti Srl 5.0 BONIBEE Industries Co., Ltd. 10.3 Bora Plastik San. Tic. A.S. 5.0 Faiancas Artisticas Bordalo Pinheiro, Lda 6.2 ML Collection Borgsmüller GmbH 8.0 F28 E57 H81 B88 B50 A76 C25 E02 C89 D10 E10 F10 F20 F58 B81 C62 D59B B31B D25 C01B A02B K56 Bloom Holland BV Bloomingville A/S Blue Ball (Hong Kong) Ltd. Blue Beads Company Blümchen & Komplizen, Blümchen & Ko, Heike Bringemeier e.K. Otto Blumenschein OHG Bluplast Industries Ltd. Blyco Textile Group B.V. BLYCO Marssteden 210, NL-7547 TD Enschede Tel. +31 53/4877411, Fax: +31 53/334808 info@blyco.com, www.blyco.com B.M (India) BMF König-Porzellan GmbH BO-Cosmetic GmbH Bochic Industrial Co., Ltd. Bodywings Böker Messer-Manufaktur Solingen Bönninghoff GmbH Susanne Boerner Gute Miene / art-work / metal-work / edition Klaus Bösch, Sand Division Bohemia Cristal Handelsgesellschaft mbH BOHEMIA JIHLAVA CO. LTD. BOHEMIA MACHINE, s.r.o. Bohlokoa Studio BOJ OLAÑETA, S.L. Zaklady Ceramiczne ´Boleslawiec´ Sp. z o.o Bolin Webb Christoph Bollweg e.K. BOLTZE GRUPPE GmbH Bormioli Luigi S.p.a. 4.2 E23/H03 Via Europa 72/A, I-43122 Parma Tel. +39 0521/7931, Fax: +39 0521/793285 info@bormioliluigi.com, www.bormioliluigi.com G77 B35 E20 B11 F90 C82 B52 D40 C70 C20 C15 C50 B89 F94 C54 Bormioli Rocco SPA 4.2 Viale Martiri Della Libertà 1, I-43036 Fidenza (PR) Tel. +39 0524/5111, Fax: +39 0524/511397 divcasa@bormiolirocco.com www.bormioliroccocasa.com Born in Sweden AB 11.0 Glasstudio Borowski GmbH 11.0 Bosign AB 1.2 11.1 Boska Holland B.V. 1.1 Bosscher International 9.2 Botanique Co., Ltd. 10.0 William Bounds Europe 1.1 H03 D19 C71 E72 C44 B31 H55 C54 E65 102 | 103 SERVICE RUBRIKENNAME Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Bouwjaar '63 Bovictus A/S The Box b.v. Boxer Brabantia Branding B.V. BRAC-Aarong BRAINSTREAM GmbH Bramli / Life Story Bramli / Life Story Brand New Homes AB Brandão & Sequeira Limitada Brandbook | nuuna BranQ Sp. z o.o. Tuwima 30, PL-76-200 Slupsk Tel. +48 598487119, Fax: +48 598487114 office@branq.eu, www.branq.eu Brasage brasi&brasi Nier & Kysely GbR Brass Designer Brasschain Brasscity Creations BRASSTECH Braukmann GmbH Braun + Company Papierwaren GmbH Braxton Home Collection Bredemeijer Group B.V. BREITNER Briefing Home Collections Bright Edelstein Gems Bright Idea Projects 310 CC Bright Star Bright Time Industrial Ltd. BRIGNANI SNC DI BRIGNANI LUCA E GIUSEPPE Brilliant Adventures Ltd. Bristol Blue Glass Bedminster Brix Design A/S Brookpace Limited Broste Copenhagen Broszio & Co. GmbH & Co. KG Brouwer & de Ranitz GmbH Browne & Co. Brunnen Verlag GmbH BTC GLASS DESIGN S.R.L. buddhapearls* BÜMAG eG Büro für Gestaltung - Ulf Seydell Bürstenmann GmbH Bundesverband für den gedeckten Tisch, Hausrat und Wohnkultur e.V. (GPK) Bungalow Bunhoi Co. Ltd. Bunte Wolken & CMT Busatti s.r.l. BUTT Papierkram Buttazoni GesmbH Butzon & Bercker GmbH Maria Buytaert Kerzen-Vertriebs-GmbH By, Caroline BY Kiim ApS by-Lin B.V. dutch design by LouLou B.V. by MUTTI Eva Gernandt By Nord ApS 11.0 1.2 1.1 9.2 5.0 5.1 10.0 11.1 5.1 1.2 9.0 8.0 11.1 F29 G07 E37 C29 C91 A50 E36 C29 C10 A45 A85 N82 B23 5.0 C79 10.2 11.1 10.1 10.0 10.2 10.3 3.1 1.1 8.0 1.1 8.0 9.0 9.3 9.3 10.0 10.4 4.1 B10 A70 B35 E31 E75 D89 H81 C73 E15 A57 L54 F60 G05 C62 C70 D29 H12B 8.0 4.1 6.1 8.0 8.0 5.0 9.2 1.2 9.2 6.3 9.3 5.1 11.0 5.1 4.0 N71 H31 B91 B20 E31 B85B C32 A10 C53 A66 F71 A71 E49 B50 FOY02 8.0 10.4 9.3 9.2 11.1 8.0 8.0 8.0 11.1 9.0 9.3 11.1 11.0 11.0 F75 C33 G80 E75F F48 N88 B11 A74 F72 F10 A15 F92 A65 C58 C C&C Handels- und Organisationsgesellschaft mbH C'EST A VOUS Qingdao C & G International Co., Ltd. C & R Textiles Pvt. Ltd. Cabeau, Inc. CAESAR CRYSTAL BOHEMIAE, a.s. CAF SAS - Leather Florentine Artistic C.A.F.F. SRL Cahaya Merahdelima P.T. CALDER snc di Legnazzi Marco & C Campur GmbH Camry Electronic (Zhaoqing) Ltd. Camry Industries (HK) Ltd. Canba Cam Sanayi ve Tic Ltd. Sti. Cangzhou Haida Flatware Co., Ltd. canvasco GmbH CAP Carpets & Plaids Capi Europe Capital Art Enterprise Co., Ltd. Capstone Design Limited Capventure B.V. Carl Henkel GmbH Manuela Carl GmbH Carlo Garn ApS Carma Plaids CARNEOL LTD. CAROLINE KOREA LTD. Carozzeria Cawai Corporation Carpet Creations Carus - a brand of Seidel GmbH + Co. KG Casa Bonita Inh. Hidir Sertkaya CASA DI STELLA GmbH CASA & REGALO - EDIFIS SPA Casa Si Marketing- und Vertriebs- ges.m.b.H. TOP FAIR FAIRAMBIENTE AMBIENTE2013 2013 10.0 A64 11.1 12.0 10.2 9.2 4.2 9.2 6.2 10.4 3.0 9.3 10.4 10.4 6.2 10.3 11.1 9.0 8.0 11.0 10.2 11.1 11.0 9.3 1.1 9.0 9.2 10.0 3.0 9.0 9.0 9.2 9.2 4.2 5.0 F31 C59B C43 H75 C80 E75A D27 B17 E41 E72 C51C B41B D28 C34 C56 D94 F54 B49 E24 C21 D60D C02 E81 C77 D89 E66 A57 F81 C73 D91 H49 F04 C57 Firmenname Company Name Casa Vigar, S.L. Casablanca GmbH & Co KG Modernes Design Uphoff 5, D-46395 Bocholt Tel. +49 2871/1873, Fax: +49 2871/187400 kundenservice@casablanca-design.de www.casablanca-design.de CASABRIKO - TRE BI S.r.I. CASAgent aps Casalinga Casalinghi S.T.O. S.r.l. Cashmere House of Nepal CASTELBEL Castey Global S.L. Catalina Acrylic Co., Ltd. Catalina Embroideries Inc. Catch Uhren CATHAY CONCEPT & SOURCE LTD. Cavallo Brooms & Brushes s.n.c. PT Caveman Artistika Nusantara CAXORRINE VENTURES LTD. Cayambe Headwear CBI-Centre for the Promotion of Imports from Developing Countries Halle Stand Hall Stand 11.1 9.1 9.1 5.0 9.0 11.0 3.0 10.0 9.0 3.0 10.4 10.1 9.3 12.0 5.0 10.1 10.1 9.3 10.1 10.1 10.1 CC Factories (Pvt.) Ltd. 10.3 CC Pearls GmbH 9.3 Cedes s.a.s. di Manuela Casati e C. 9.0 CEDON MuseumShops GmbH 11.1 CELAR - Alumínios Cesar, S.A. 3.0 CellarDine UK Ltd. 1.1 Cemile Dis Tic. Ltd. Sti. 6.3 Cenk Metal San. ve Tic. Ltd. Sti. 3.0 V.O.F. CENTRAAL PROMOTIEPUNT 6.0 Cixi Centre Electrical Appliances Co., Ltd. 10.4 Century International Mfg. Ltd. 10.4 ´Cepelia´ Polska Sztuka i Rekodzielo Sp. z o.o. 9.2 Cepewa GmbH 9.1 CEPSE - Cooperative of studies and 9.3 Intervention in Socio-Economic projects Cera Simply Co., Ltd. 10.3 CERAFLAME 3.0 Rua Adolfo Konder 70, BR-89295-000 Rio Negrinho Tel. +55 (0)473/2035000, Fax +55 (0)473/2035058 www.ceraflame.com.br CERAGES, SA 6.3 Ceramic Japan Co., Ltd. 4.0 Weijian Ceramic Industrial Co., Ltd. 10.3 Cerâmica Artística Vale do Neiva, Lda. 4.2 C.C.A. Cerâmica Culinária e Alimentar, S.A. 6.2 Ceramica da Borralheira, S.A. 6.3 Ceramica Nova Deruta S.r.l. 6.3 Ceramicas S. Bernardo S.A. 6.3 Ceramiche Italia S.r.l. 6.3 Ceramiche Stella snc 4.2 Ceramiche Toscane p.s.c. a r.l. 6.2 Ceramiche Virginia S.R.L. 6.3 Ceramiche Viva S.r.l. di Tiriduzzi S. & O. 6.3 Ceràmiques Graupera S.A. 1.1 Ceramirupe - Ceramica Decorativa, Lda. 6.3 CERAMISIA s.r.l. 6.3 CeraSpain S.L. 6.2 CERERIA LAC srl 9.2 Cereria Di Giorgio SpA 9.2 Cereria Terenzi Evelino S.r.l. 9.0 Ceriart, S.A. 6.3 CERTUS Deutschland GmbH 9.3 Cerutil - Ceramicas Utilitarias, S.A. 6.2 Cerutti Inox srl 3.0 Cerve S.p.A. 4.2 CESIRO HOUSE ALL S.R.L. 6.3 CESIRO S.A. 6.3 Cesky Porcelan a.s. 4.2 Cevik Group s.r.l. 4.2 Chanda Steel Works (Pvt) Ltd. 10.3 Chandra Glass House 10.2 Chang Lien Hwey Trading Co., Ltd. 10.4 Changsha Happy Go Products 12.0 Developing Co., Ltd. Changshu Jarfrry Knitting Textile Co., Ltd. 12.0 Changshu Shenhua Knitting Co., Ltd. 10.4 Changxing Xingren Imp. & Exp. Co., Ltd. 12.0 Changzhou Bestfull Mould & Plastice Co., Ltd. 10.4 Changzhou Shule Kitchen Utensils Co., Ltd. 10.4 Chaoan Fuyang Shengfu Ceramics 10.3 Manufactory Chaozhou Cheerful Porcelain Co., Ltd. 10.3 Chaozhou Kedali Porcelain Ind. Co. Ltd. 10.3 Chaozhou Weida Ceramics Making Co., Ltd. 10.3 Charizzma 9.3 Charles & Marie KG 11.0 Charlot & Cie 11.0 Cheer Loam Co., Ltd. 10.4 Chef'n Corporation 1.2 Chef Set Ltd. 3.0 Cheng Chao Enterprise Ltd. 12.0 Cheng Kuo Enterprise Inc. 10.0 Chengteh Chinaware (Thailand) Co., 10.3 Ltd - Royal Raja Ningbo Chengyu Electric Appliance & 10.4 Moulds Co., Ltd. Cherry on top - Svennberg, Asa 11.1 Chhatari Glass Industries 10.1 CHI CHI FAN 9.0 C31 A90 A83 C51 F71 A73 E75A D21 B57 D30 B61A B39 E34 C92C B80 A25 B83 A83 C51 C71 FOY02 E80 E01 F91A C50 F21 D37 C70 J60 C48 A01B F48C C74 D70 A86 D67 H74 C97 A77 B63 A33 B14 D78 C68 B88 E03 A54B D06 C04 C40 C78 C81 B20 C08 E75C F11 A10F C71 E25 A02A E41 G03 A40 A40 A66 A54A B12 B18 B62C E79G B93B F10B D26A F10C F37A B70 A59 F84 F60 B34 E37 E57 B72A F88 J51 A79E B71 F80 E59A B11 E36 A62 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Chi Kam Glassware Factory Chiangmai Int'l Dec Ltd., Part. Chilang GmbH Chilewich c/o Zero One One China Jiangsu Ceramics Imp. & Exp. (Group) Corp., Ltd. China Jiangsu Int´l Eco.-Tech. Cooperation Corp. China Pearl (HK) Company Limited CHINAR ARTS EMPORIUM Chive Rudolf CHLADA GmbH Chocolat Frey AG Chodziez SA Porcelain Factory Chongqing Olle Fine Ceramic Co., Ltd. Choosing Porcelain Co. Limited Chopra Musicals CHQ GmbH Otto Christoffel GmbH Chroma Cnife CHROMA POTTERY Chrysara Chu Kwun Kee Metal Mfy. Ltd. Chuan Kuo Ceramics Joint Stock Company Hunan Provincial Liling Chuhua Ceramic Industrial Co., Ltd. ChungHo Nais Co., Ltd. Zhejiang Chunzhou Aluminium Industry Co., Ltd. Churchill China (UK) Ltd. C.I.E. Europe S.A. Cigolini Group Srl cilio tisch-accessoires GmbH Cinas A/S PT. Cipta Kreasi Klasik Circle Home Product Limited Cirlite Manufactory Limited Cirratum AB Citicrafts Corporation City Glass Claris - PT Kirana Pacifik Luas CLARO Handels-GmbH Classic Flowers Int. Co., Ltd. Classic Haushaltsgeräte GmbH Classic-Line Warenhandels GmbH Classic Parfums Classic Sign and Design Ltd. Classical Handmade Products BD. Clatronic International GmbH Clay Craft India Pvt. Limited Clayre & Eef B.V. Cleverhand Imex Co., Ltd. Cloer Elektrogeräte GmbH 12.0 10.0 10.2 11.0 12.0 D25A B69 C82 C90 C92B 12.0 D95B 6.2 10.0 11.1 9.2 9.2 6.2 10.4 10.3 10.0 9.3 8.0 9.3 3.1 8.0 10.1 12.0 10.3 12.0 C20 E82A F25 C71 A29 A48 E11C C51 C88B F68 A56 E23 H80B N44 A45 A35D F68 E58G 10.4 10.4 A20 E62E 4.2 5.1 3.1 3.1 8.0 10.1 10.4 10.4 11.1 10.2 10.2 5.0 9.3 10.0 6.1 9.1 9.0 10.0 10.0 3.1 10.3 8.0 10.1 3.1 C84 B55 B16 G80 J50 B19 C38C D27 F98 A70 A01 C26 F92 A45 D10 F06 A10E D28 E36 B19 D24 A40 F86 H71 Clou-Innovations GmbH 9.2 Friedrich-Klausing-Straße 4, D-14469 Potsdam Tel. +49 3312001700, Fax: +49 32223785706 info@clou-innovations.com, www.buegel-clou.de CMA Global 10.0 Zaklady Porcelany 'Cmielów‘ Spolka z o.o. 6.2 CMP 1.1 6.0 CN Continental S.p.A. 6.0 Cocaba Cookware Manufacture Co., Ltd. 10.4 COEUR DE LION Schmuckdesign GmbH 9.3 SARL COFARIM 3.0 COGNOSCO Fotokunst + Design 11.0 colaro by arne fiedler 11.0 Fratelli Colì S.r.l. 6.2 Collective Creations 10.0 Collevilca Cristalleria S.r.l. 4.1 Colonial Concepts 10.1 Colony Deutschland GmbH 8.0 Color Baby SL 6.0 COLOROBBIA S.p.A. 6.2 Colourful Life - A Brand of Paper + Design 1.1 GmbH tabletop Colours Cosmetic GmbH 9.3 Coltelleria Valgobbia di Gnutti Pierino & C. S.n.c.3.0 Coltellerie Del Ben Luciano S.n.c. 3.0 Coltellerie Inox Bonomi di Bonomi 3.0 Maurizio & C. snc Columbian Home Products 3.0 Comadeco - Diseños y Decoraciones Coma, 5.0 SLU COMAS & PARTNERS, S.L. 3.0 Combi Zaklad Produkcyjno 6.3 Uslugowy Ryszard Mustwilo Comet Exports 10.1 Comet Handicrafts 10.1 Comet India 10.1 Comet International Corp. 10.4 Compagnie de Provence 9.0 concept-art GmbH 9.3 Concept2go (Hong Kong) Limited 10.1 Concise Living Co., Ltd. 6.0 Concrete Home Design 11.0 Conexpo 10.1 Conradi+Kaiser GmbH 8.0 Consolidate Merchandise Associates Sprl 1.1 10.2 Consorzio Coltellinai Maniago S.r.l. 3.0 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Stiefelmayer-Contento GmbH & Co. KG 11.1 Hüttenweg 4, D-97877 Wertheim Tel. +49 (0)9342/96150, Fax +49 (0)9342/961550 www.contento.com Continenta Importgesellschaft mbH 1.2 Cookline Norbert Niederschweiberer 1.1 Cool Gear International 6.0 The Cool Tool GmbH 9.2 Cooperaldeia - Cooperativa de Trabalho 8.0 da Área Têxtil, Vestuário, Moda, Decoração e Artesanato Coopexim - GmbH 10.1 Copenhagen Republic 10.2 Cor Mulder 8.0 8.0 Paolo Corazzi Fibre Srl 5.0 Coreplast Laitila Oy 9.2 Cornerstone Development Limited 10.4 corpus delicti André Rumann 11.1 Corr - The Jute Works 10.0 Cortec GmbH 6.0 Corticeira Viking Lda. 6.1 Cosatto S.p.A. 5.1 Cosmique Global 10.2 Cosmoplast Spa 6.1 Cosmos Exports 10.0 Cosmos Gifts Corp. 10.0 The Cosmos Import and Export Limited 10.4 Costa Nova 4.2 Cosy & Trendy 1.1 Cotex Textilvertrieb GmbH 8.0 Cottage Craft 10.0 Cottage Plastic Ltd 5.0 Cotton Concepts 10.2 Country Living 11.0 Cousins & Co Sarl 11.1 cowgirlblues 9.3 CPC Co., Ltd. 10.4 Crabtree & Evelyn Deutschland GmbH 9.0 CRAFT LINK 10.1 Craftbeauty (Neta Co. Ltd.) 10.1 Crazy Chilli (Luo Cheng Metal Products 10.0 Manufacturer) Cre Art S.r.l. 4.1 Creaciones Jugavi S.L. 9.2 Create Force Enterprise Limited 10.3 Création Groß 9.2 Creativ light Herr Müller 9.0 Creativando srl 11.0 Creative Arts 10.0 Creative Divya 10.0 Creative Tops Ltd. 4.2 CREDAN S.A. 4.1 Katharina Cremer 9.3 Cristais Sao Marcos Ltda 6.3 CRISTAL DE PARIS SA 4.1 Cristaleria V. RUVOLO Ltda 6.3 Cristalleria F.LLI Fumo S.r.l. 4.2 Cristallerie de Montbronn 4.1 Cristar S.A.S 6.2 D30 G12 D80 A40 C71 A79 B67 E84 D80 D90 B02 E30 E47E C92 E36 A28 D50 C50 A69 D51 A55 C86 B31A C20 D59 M71 E76 A71 D90 B60 D78 C62 B27 A51 E75 F64 D76 G91 F45 A05 E92 D71 D89 C73 C63 K15 G61 B10 A60 H27 A60 H91 F01 E60 B91F C41 B51 C10 C50 C25 E22A A06 A80 E18 E32 E70 E98 G21 F35 K38 D55 D52 A21 A82 B12 A19 D71 J53 B05 G41 C21 D53 E50 F74 B11 B71 C73 D69 B80 E69 E38 M74 E54 A24 B18 Cristel ZA du Moulin, F-25490 Fesches Le Chatel Tel. +33 381961752, Fax: +33 381930984 cristel@cristel.com, www.cristel.com S.C. Cristiro S.A. Crown Overseas Crystal Arc LLC Crystal BOHEMIA a.s. 3.1 C80 6.3 10.1 4.1 4.2 4.2 6.3 A66 A71 J38A A81 B99 B78 Crystalex CZ 4.2 B. Egermanna 634, 4.2 CZ-473 01 Novy Bor 4.2 Tel. +420 487/741111, Fax: +420 487/726250 sales@crystalex.cz, www.crystalex.cz Crystalite BOHEMIA s.r.o. 4.2 Crystocraft / Mascota S.L. 9.1 CSC Imports Ltd. 9.2 CSM Philippines Inc. 10.1 CSPC Plastech Industrial Co., Ltd. 10.3 Cuki Cofresco S.p.A. 5.0 Ceramique Culinaire de France SAS 3.0 P.T. Culletprima Setia 10.3 Cult Design AB 11.0 CULTI SRL 9.0 Culto GmbH 11.1 Culture Mix B.V. 9.3 Cuore Land CO Ltd 9.2 Curly & Smooth Handels GmbH 5_1.B Curver France SAS 5.1 Cushion's etc. Petra Heller 8.0 Cutipol-Cutelarias Portuguesas, SA 4.0 CV L' AMBIANCE 10.1 CV. Widhi Asih Bali Export 10.1 CW-Lungenschmied creativ Wohnen 8.0 by Lungenschmied Cyclops SA 6.1 Czech Centres 4.2 J81 J91 K91 Crystal Glamour, a.s. B20 A11 C50 B42 E35 B86 F12 D95 D60B B79 B28 B41 G89 D06 A40A D45 A61 E33 A30 A90 A02 FOY07 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand D D & K Business GbR - paperwallet D&M Depot N.V. / S.A. D' Oz pour homme GmbH D & T Design Hamburg GmbH Da-King Co. (Hong Kong) Limited Dab S.A.R.L DAE-IL Korea Dae Myung I-Nex Co., Ltd. daff GmbH & Co. KG 11.1 8.0 9.3 9.0 10.4 9.0 10.3 10.4 1.2 9.0 DAG Style Srl 1.1 Daikin Fluoro Coatings (Shanghai) Co., Ltd. 10.4 UAB ´Daiktu viesbutis´ 11.1 Daisy's Import & Export GmbH 9.3 Daiwa Bussan Co., Ltd. 1.1 Dakls, s.r.o. 8.0 Dalian Golden Source Housewares Co., Ltd. 10.4 Dalian Jinnee Housewares Co., Ltd. 10.3 Dalian Sun Life Housewares Co., Ltd. 12.0 Dalla Piazza & Co. 1.2 Daloplast AB 6.1 Dalper - Cutelarias e Produtos de Mesa, S.A. 3.0 Danica Imports 1.1 Dankotuwa Porcelain PLC 6.2 Das Produkt Caritasverband 8.0 Freiburg-Stadt eV DASSO Industrial Group Co., Ltd. 10.4 Daudi SARL 3.0 Silke Daut 9.0 David Mason (Design) Ltd. 1.2 David Ross International s.r.l. 5_1.B Daycollection - Grain de Couleur 11.1 daydream Dirk Kienappel 11.1 Dazzl design e.K. 9.3 DBP Plastics NV 5.1 D.C. Mills (P) Ltd. 10.3 DDKGroup Lecadeauparfait 9.2 DDS Home Products Co., Ltd. 10.4 De Buyer Industries 3.1 Confiserie de Fries GmbH 9.2 Fa. Achim de la Haye 9.3 De Rosa Collections 4.1 De Silva s.r.l. 6.2 Deagourmet 4.2 Deartis - Comércio e Indústria de 6.3 Cerâmican Artística, Lda Deco De Trend 10.2 4/371, David Nagar, Vandalur- Wallajabad Road, Padapai Village, Sriperumbudur Taluk, IND-601301 Chennai Tel. +91 44/27142222, Fax: +91 44/27142244 export@decodetrend.com, www.decodetrend.com Deco-Stein Manufaktur 8.0 Decor Walther Einrichtungs GmbH 11.0 Decoracion y Ceramica Anglada S.L. 4.1 Decorama GmbH 8.0 Decorazione Vetro Petena S.r.l. 4.1 Decostar B.V. 8.0 Decotech S.r.l. 4.2 Decover Srl 4.2 Decoy Plant Co. Ltd. 10.1 Deepak Corporation 10.2 Deetjen & Meyer Homestyle und 8.0 Living Fashion GmbH Defence System GmbH 6.0 Degardo GmbH 8.0 Deglon S.A.S. 3.0 Deima Elektromekanik Urunler Insaat Spor 3.0 Malz. Imalat San. ve Tic. A.S Deja vu, Brigitte Gertz-Ziegler 9.3 Deknudt Mirrors 9.0 Dekokraft, Inc. 10.1 Dekoop GmbH 11.0 Dekor Asia 10.1 Dekor Cam Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. 6.3 6.3 Dekorando Oy 11.0 Delarboulas 4.1 DELICA 1.2 DeLite Co., Ltd. 10.2 Deluxe Metal Products Co., Limited 10.4 DEM S.P.A. 6.1 Demeyere Comm. V. 3.1 Demirel Plastik ve Kalip Sanayi 6.0 Demolli S.P.A. 6.0 Dena Textile at Work 8.0 Denby Brands Ltd. 4.1 Denizli Cam San. ve Tic. A.S. 4.2 Herbert Denk GmbH 9.1 DENOX (Fabricantes de Menaje, S.A.) 6.0 DENSHIRO 11.0 Denz Strolz Margit 11.0 de´qua Inh. Jürgen Gebauer Dipl.-Ing. Arch. 11.0 Deria Deri Sanayi ve Ticaret Limited Sirketi 4.1 Dernier GmbH 9.3 DERU-Glaswarenvertrieb GmbH 6.3 Des Pots B.V. 9.0 Desarrollos Empresariales Igel sl 9.2 Desh Enterprise 10.0 Porcelaines Philippe Deshoulieres Lourioux SAS4.1 Design 2100 Inc. 10.2 F11 J92A C25 F75 E42A E04 F83 A29 H78 B80 E46 E59F F39 F80 E22 N81 C75A D83 A59C H70 D20A C20 C55 D09 A75 F32D C38 C81 C70 C11 D46 A20 B02 B09 C03 G86 A61D C70 A44 B62 J41 C31 D57 B70B A51 A52 C59 J37 E92 H12A G60 A70 J57 B63 B24 K50 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Design Collection M/s. Design East Jeanette Gebauer Design Design Ideas Ltd. Design Letters Aps Design Pool Limited Designer Homeware Distribution GmbH Designhütte GmbH designimdorf Stefan Spitz GmbH & Co. KG Designobject.it di Giorgio Marchetto Dessin & Cie. SARL Detail Products Co. Ltd. details, produkte+ideen Martin Schomisch Dethlefsen & Balk GmbH Import-Export 10.3 10.3 11.0 11.1 11.0 11.0 4.0 9.3 11.0 11.0 6.2 10.0 11.0 1.1 9.2 6.1 10.0 11.0 10.0 10.0 1.1 1.1 11.1 10.0 10.3 9.2 10.1 10.1 11.0 10.4 10.0 4.1 3.0 DETI GmbH Detilish Rugs (P) Ltd. Deux Filles en Fil EURL Dewan India Dewan & Sons Dexam International Ltd. Dexas International, Ltd. DFP Dr. Falkenthal & Co. GmbH Dhaka Handicrafts Ltd. Dharam Industries Dharma Druck- und Vertriebs GmbH CV. DHARMA SIADJA Dhruv Intl Exports Diamantini Domeniconi Srl Jiangyin Diamond Tools Co., Ltd. DIASONIC Technology Co., Ltd. Dibbern GmbH Friedr. Dick GmbH & Co. KG Stahlwarenund Feilenfabrik Die Olive - und mehr GmbH & Co. KG 9.2 Die Tasche (Form & Colour UG) 11.1 Die Vogelvilla GmbH 8.0 diebriefkastenfirma.de/Maria Becker 9.0 Diego Design Inh. Diego Castro Sancho 9.3 dieters 11.1 Diggers Garden Warenhandels GmbH 9.3 Digvijay Exports 10.2 Dinger Internationales Wohndekor GmbH 9.0 Dinghou Int'l Trade (Beijing) Co., Ltd. 12.0 Dinnerware & CO. B.V. 8.0 Diodono Inc. 10.3 DIPRO, vyrobni druzstvo invalidu 6.1 Display Systems Ltd. - Deco Fantasies 8.0 Ditto Housewares - Design & Distribuicao, Lda.6.1 DIVA GmbH 9.3 9.3 DKB Household Switzerland AG 1.2 DKB Household UK Ltd. 1.2 DMV AG 5.1 DNS Designteam Neth Schäflein 11.1 Doan Potters Ltd. 10.2 Dogon Art Inh. Be Diem Domingo 9.3 Dogrular Madeni Esya San. Ve Tic. Ltd. Sti 5.0 Dolphin Exports International 10.0 Dolphin Innovations GmbH 11.1 Dôme Deco 9.0 DOMEX Geschenk-Manufaktur GmbH 9.2 Domo S.p.a. 3.0 Domoreidea Co., Ltd. 11.1 Don´t Cry For Me 11.1 Dong Yang Chemical Co., Ltd. 10.3 Dongjin Tableware (Yangxin) Co., Ltd. 10.4 Shanghai Dongwei Plastics Products 10.4 Manufacturing Co., Ltd. Donkey Products GmbH & Co. KG 11.1 E30 E87 G52 A40 E19 C40 B61B E05 D51 E16 E55 B61 E10 D08A A60 A61 D63 F60 A93 A91 C55 D75 C95A C25 F70 H78 A15 E30 C31 E62A E32 E05 C74 A13 F15 M81 A41 B50 B31 A72 B33 E90 B79B E61 C22 D31 N72 A20 C23 C23A D30 J50 C40 B25 D25 C93 D07 B60 D80 D20 E94 D70 C19 B17 F46 A49 F11A D49 D35 L70 B75 J50 B22 C14 B46 D61 C76 D24 E08 E64 J01 H50 A18 C75B C20 F10 B35 B24 N38 A51 F03B C90 D25 D40 G59 F23 A71 A91 C05 B50 F19 E36 D21 D56 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Driss Mohamed DropStop® - Schur Pack Denmark a/s Drosselmeyer DesignGroup AB DS ARTEX Co., Ltd. DT - COLLECTION Dori Tscherwinka GmbH & Co. KG 3.0 1.2 1.2 10.1 GAL.0 GAL.0 A31 E49 D60 F68 A01 A02 11.0 B50 4.1 3.1 3.1 10.1 10.3 J38 B90 A80 C71 E65 3.0 B20 8.0 9.3 4.2 5.0 11.0 5.0 3.0 E34 A84A E22 B06 E46 D30 E50 DUR Schmuck GmbH 9.3 Heiligengeiststraße 10, D-26121 Oldenburg (Oldb) Tel. +49 441/9984330, Fax: +49 441/7779164 info@dur-schmuck.de, www.dur-schmuck.de B32 The DTI, Trade & Investment SA X84, 0001 Pretoria, South Africa schmedingf@dirco.vov.za www.suedafrika-wirtschaft.de Du Côté du Parc Dualit Ltd. Jean Dubost Duc Phong Co., Ltd Duc Thanh Wood Processing Joint Stock Company Due Ancore Coltellerie Marcello Beltrame S.r.l. Duif's Florist Articles B.V. Emmanuel Dumas Fatt'a mano Dunoon Ceramics Ltd. Dunya Plastic San. ve Tic. Ltd. Sti. Duo Design Duplast S.p.A. DuPont de Nemours International Sàrl DURABLE Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG9 Westfalenstr. 77-79, D-58636 Iserlohn Tel. +49 2371/662 - 0, Fax: +49 2371/662 - 221 durable@durable.de, www.durable.de Duralex International SAS Durobor Group SA Durplastics, S.A. DutZ collection by Nethroma BV DW-handel.eu / David Bers Dynatech Exports Eagle Products Textil GmbH Eagle Resources Trading Ltd. eaglet woodcrafts Earthbags Exports Pvt. Ltd. East Coast Industries East-West-Gevelsberg Ltd. Eastern Glass Manufacturer Co. Ltd. PT Eastern Living International Eastman Chemical B.V. Easton Industrial Ltd. Eaton Fine Dining Ebano Internacional S.A. Bettina Eberle - die Glasmanufaktur Ebernickel + Holz Design Import GmbH Bürstenfabrik Ebnat-Kappel AG 5.1 C5 4.2 4.2 6.0 9.0 11.1 H22 D91 B42 C51 E29 9.0 12.0 9.2 10.0 10.1 5.0 10.3 10.1 1.1 10.3 6.2 4.1 4.0 11.0 5.1 E74 C34F E88 B30 E25 C15 D58 B12 E28 A72 E07 H21 E76 E42 B60 11.1 3.0 3.0 9.3 10.0 9.2 10.0 12.0 6.0 10.1 5.1 6.0 3.0 9.2 C98 H50 H70 B53 A89 G82 C68 A79F D33 B80 A10 B50 F90 B91C 9.2 8.0 11.0 3.0 6.3 10.2 8.0 8.0 B33 J21 F25 H10 C50 B40 J02 H70 4.0 5.0 A41 A10 4.1 4.1 4.0 6.2 11.1 10.4 9.0 H04 F31 D55 A60 B93 A29 E10 E Dopper 11.1 Jansstraat 46, NL-2011 RZ Haarlem Tel. +31 6/58888702, info@dopper.com, www.dopper.com dorothee lehnen textildesign 9.0 Lehnen-Martins & Martins GbR Dosen-Zentrale Züchner GmbH 6.1 TFA-Dostmann GmbH & Co. KG 6.1 DOTTUS SAS 11.1 Shenzhen Double Power Electronics Co., Ltd. 12.0 Shenzhen Double Two Import & Export 12.0 Company Ltd Tonglu Double Universe 12.0 Plastic Products Co., Ltd. DOVO-Stahlwaren Bracht GmbH & Co. KG 3.0 DOZORME Claude SARL 3.1 DPI GmbH 8.0 Immendorfer Str. 17, D-50321 Brühl Tel. +49 (0)2232/7630-0, Fax +49 (0)2232/7630-30 www.dpi-online.de Dragon King Case Co., Ltd. 12.0 Foshan Dragon Polymer Co., Ltd. 10.4 Dreamfarm 1.1 Anke Drechsel 9.0 DREGENO SEIFFEN eG 9.1 Dreier Edition Haun + Reißig GbR 11.0 Dreika Vertriebs GmbH 9.0 dreizehngrad/ Alexander Paul Finke & 11.0 Jörg Zinser GbR drescher GmbH 8.0 8.0 Dresz International B.V. 11.1 Drevotvar druzstvo 6.1 DREWMAR Producent Szczotek 6.1 drinkitnow GmbH 1.1 C17 A33 B45 B49 F81 D58F D79D D58A A78 A20 E90 B58B2 F62C C17 C02 E62 G81 A71 E11 H80 H90 D40 D48 A40 D31 ebos / Eberle & Osterried GmbH Ece Metal San. ve Tic. Ltd. Sti. Echizen Brand Products Consortium ECHT Schmuck und Design Eco Jute Pvt. Ltd. Eco Retail Universe Limited Ecofriendly Papers Ecomax Textile Co., Ltd. ECOPLAST srl Creando Estilos S.A. Ecua-Andino EDA PLASTIQUES / Ets Georges DAVID EDCO Eindhoven B.V. Edel Design Schickling Edition Wannenbuch Jens Korch & Grit Strietzel GbR EDITION XXL GmbH F. Edzard GmbH & Co. KG Hester van Eeghen B.V. Efbe Elektrogeräte GmbH Efe Cam San. Ithalat Ihracat ve Tic. Ltd. Sti. Efes Hediyelik Esya San. ve Tic. Ltd. Sti. EFIA GmbH EFSA - European Floral and Lifestyle Suppliers Association EGAN Ege Ev Urunleri Madeni Esya Paz. San Tic. Ltd. Sti. Egermann s.r.o. EGIZIA Srl EGOtogether A/S Egyptian German Porcelain Co. ehrensache EI Lighting Co., Ltd. Eichholtz BV 104 | 105 SERVICE RUBRIKENNAME Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand EIGENart Brüssel Steel GmbH Eightmood AB Eiwlee Industrial Co. Ltd. Eja International ApS Ek Inter AB EK/servicegroup eG EKA-Knivar Aktiebolag Ekber Mutfak Gerecleri Sanayi Ve Ticaret Ltd. Sti.0 Ekelund, Linneväveriet i Horred AB Eldahan for Household Utensils Eldir plastic industries Ltd. ELEPHANT KITCHEN STRAINERS ELGIN Sarl Elia International Ltd. Eliano Baluyut Pottery, Inc. Elinno Co. Ltd. Eliplast Srl ELIX SP. Z O.O. Elleffe Design SRL ELMAS Natura, PT 1.1 9.0 10.3 8.0 1.2 9.1 3.0 3.0 D05 A40 B50 C40 H07 FOY01 D61 J6 9.0 3.0 5.0 10.3 9.0 4.1 10.1 4.1 6.0 9.2 4.1 10.1 F61 H21 A80 B18 C76 A74 C37 H01 C26 H74 F54 B25 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Exmart International Pvt., Ltd. Exner GmbH Exoal B.V. Exotic India Expo City International Exporsal S.A. de C.V. Export House (India) 10.1 8.0 9.3 10.2 10.0 10.1 10.2 Export Promotion Council for Handicrafts Epch House, Pocket 6&7, Sector ´C´ LSC, Vasant Kunj, IND-110070 New Delhi Tel. +91 11/26135256, Fax: +91 11/26135519 mails@epch.com, www.epch.in Export Promotion Council, Kenya Exports International Corporation Nanjing Extop & Hardware Corp., Ltd. extragoods Horst Ballé D51 F10 B84 E82 D33 D84 D15 10.1 10.1 10.2 E61 FOY04 C33 10.1 10.2 10.4 11.1 B85 D73 F10F E49 F & P S.r.l. 4.2 Ceramiche Fabbro Snc 6.2 Fablinen Exports 10.0 Fabric Copenhagen ApS 9.0 Fabrikators A/S 1.2 Fabulous Goose 11.0 Face Cutlery LDA 6.2 FACEM S.p.A. 6.1 Fackelmann France 6.0 FACKELMANN GmbH + Co. KG 6.0 Reinart Faelens Kunstgewerbe GmbH 9.1 FAHRER - Individual Cycling Accessories 11.0 Faiancas Primagera, S.A. 6.2 Fair Trade Original 11.0 Fairwerk Inntal Werkstätten 11.1 BPM International Ltd. Falcon Pipes UK 5_1.B Falkenporzellan GmbH 4.1 Familie von Quast 11.1 Family Gifts Group Ltd. 12.0 Shanghai Family Industry 12.0 Development Co., Ltd. Family Plastics and Thermoware 10.4 Famous Art & Antiques International 10.1 Famous Art Group of Industries 10.1 FANTASIA R. Espig KG 9.2 M/S Fantasy Exports 10.2 Faplana - Fábrica de Plasticos de Leiria, S.A. 5.0 F.A.R. Brass Products 10.1 Farbenfreunde GmbH 8.0 Farca SRL 5.0 FARR Ceramics Ltd. 6.2 Farrow & Ball Ltd. 9.0 Fascinations, Inc. 9.2 Fashion in the City GmbH 9.2 FASHY GmbH 5.1 Fass Spa 5.0 Faszination Nepal 9.1 Fatboy The Original B.V. 11.0 Fatih Plastik San ve Tic. Ltd. Sti. 5.0 Stef Fauser Design GbR 11.0 Fausto GmbH & Co. KG 9.2 Favicri Fabrica Vidros e Cristais Lda 6.3 Faye-Ligui Wim Emiel Maex 4.0 Fayet, walking stick manufacture 3.0 FBB Interieurs GmbH & Co. KG 9.0 FBCM Co., Ltd. 10.2 FEDORA Azienda Speciale CCIAA VCO 3.0 Fantasy Fashion Karlheinz Fehringer GmbH 9.3 Feijuang International Corp. 10.4 Ernst Feiler GmbH 9.3 FEINSERIE Made in Germany 11.1 Felix Solingen GmbH 3.0 Taizhou Fenghua Industrial Trade Co., Ltd. 10.4 Adolf Fenz GmbH Thermometerfabrik 6.1 ferm LIVING ApS 11.0 Ferro - Carbon Ent. 10.4 Ferro Linkers 10.2 Fettah Cini Gida Tekstil Ltd. Sti. 10.1 Feuer & Glas OHG 9.1 Feustel e.K. 4.0 FF diamonds GbR 11.1 Fibi Green Industries Ltd. 12.0 Holz-Fichtner Reiner Fichtner 1.1 Fides and Spes, Inc. 10.4 Fido Soc. Coop. 8.0 Fiebiger Floristik GmbH Import-Großhandel 8.0 FIEC Deutschland Trading & Enterprise GmbH 10.0 FIFTYEIGHT Products / FIFTYEIGHT 3D GmbH 11.1 Figura Vermittlungen u. Beratungen im 9.1 Im- und Export GmbH & Co. KG Filadil Exports 10.0 File Art Stephan Bierling & Arno Jung GbR 11.1 Filius Zeitdesign GmbH & Co. KG 9.3 Filzkiste Dobnik Nina 9.3 FIMM ITALIA S.p.A. 5.0 Ningbo Finegift Industrial Co., Ltd. 12.0 Finesco International 10.2 Fink GmbH & Co. KG 9.0 9.0 FISCHER BARGOIN SAS 3.0 Feingerätebau K. Fischer GmbH 6.1 Michael Fischer OHG 4.2 Fissler GmbH 3.1 FIXWELL Messerfabrik GmbH & Co. KG 3.0 A99 C85 C57 A45 F77 F58 D32 B74 B02A B02B F40 F16 B97 B61 B64 D19 G35 A80 C34E E79H F ELO-Stahlwaren K. Grünewald & Sohn GmbH & Co KG Dalberger Str. 20, D-55595 Spabrücken Tel. +49 6706/9140, Fax: +49 6706/914251 info@elo.de, www.elo.de Elvang Denmark A/S Ema-Lion Bonyhádi Zománcáru KFT Emalia Olkusz S.A. Emarelle - Iris Chrzan Embacollage a/s EME POSATERIE S.r.l. emform GmbH & Co. KG EMG & Vacco International GmbH Emile Henry Emirates Steel Wool Mfg. Est. EMO ETT d.o.o. Emoi Lifestyle Co., Ltd. Emro Aziatica B.V. EMS Mind Reader LLC Enart Emaye Encanto Spirit Bucuresti Srl Encore Exports Enesco Ltd. Sergio Engel Jewellery e.K. Friedrich Engels & Cie. GmbH Engels Kerzen GmbH Engstler e.K. Societe Ennaim Sarl. Enterprising (Asia) Co., Ltd. Epicurean Cutting Surfaces Inc. Épocas & Tendencias Eppicotispai s.r.l. Equinoxe ERCOLANO s.r.l. Ercuis-Raynaud Erfinderhaus Patentvermarktungs GmbH ERFURT DESIGN e.K., Peter Erfurt ERI Textiles & Accessories Riesle GmbH Erik Bagger A/S Erkoc Plastik ve Kalip Sanayi Tic. Ltd. Sti. Erna Mas Makine Tic. ve San. A.S. Erzgebirgische Holzkunst Gahlenz GmbH RuT Erzgebirgische Volkskunst Richard Glässer GmbH Escapulario, Eckert-Papendieck OHG Esschert Design BV Essig, Öl & Co. Franchise GmbH Estelle e.K. ETAC Metal Products (Zhuhai) Company Eternum S.A. EUMEL - Empresa de Utilidades Metálicas, Lda. Euro Design Trading Srl Euro Souvenirs GmbH Eurogold Industries LTD Eurographics IWP GmbH Euromex International Trade Srl EUROPAK DOO European Tableware Company B.V. Europeisk Produktutveckling AB EuroSand GmbH Eusamex France SARL Eva Solo A/S Evans Atelier s.r.o. EVE SA Shenzhen Ever Nice Industry Co., Ltd. Ever Plus International Co., Ltd Everbetter Housewares Co., Ltd. Everest Fashion Xiamen Everfind Ltd. Everfortune Tin Box Co., Ltd. Evergreen Home Decoration B.V. Everware International EveryWare Global, Inc. Evolution Concept Evostil d.o.o. Hebei Ewin Enterprise Co., Ltd. Exact Intertrade Co., Ltd. Exclusivas Saigo, S.L. Exclusive Trade srl Exim Corporation M.M. EXIMS PRIVATE LIMITED TOP FAIR FAIRAMBIENTE AMBIENTE2013 2013 3.1 G40 9.0 3.0 3.0 9.2 11.0 3.0 11.0 6.0 3.1 5.0 3.0 11.0 9.1 1.1 3.0 6.3 10.1 9.1 9.3 3.0 9.0 9.2 6.2 10.4 1.2 6.3 3.0 11.1 4.1 4.1 11.1 9.3 9.0 11.0 5.0 3.0 9.1 9.2 A30 H38 J15 G14 C50 E76 A31 D02 D70 B15 G71 F01 A30 C20 J60 A66 D40 C71 B83 C52 A60 C85 C51 F22D A29 C22 F39 C39 H71 E15 E31 B27 D03 D60D D08 H50 E51 D93 11.1 8.0 9.2 9.3 10.4 3.1 3.0 B98 J70 A10 A52 A80 E31 G20 6.3 9.1 5.0 8.0 6.3 5.0 4.2 3.0 6.3 1.2 4.0 4.1 8.0 10.3 10.4 10.4 10.0 12.0 10.4 8.0 1.1 4.2 1.1 1.2 12.0 10.1 3.0 1.1 10.3 10.1 A66 D90 D59 C30 A66 A06 A30 A39 A08 H30 A51 J03 J20 A89 B09 F22C E72 D79G A26 D35 E68A A84 B11 E87 D78I C60 J17 C34 E54 C45 C12 E61 E61 F29 A08 C41 F08 A84 A39 D20 E50 G84 C70 C20 C60 D92 C30 D07 E40 D61 B29 E63 E17 C10 C81 E41 F96 A60G A50 F41 A10 E31C A51 B86 A70C D36 D67 D08 F74A F13 A80A B84 B72D N48 F60 D05 F61 F61 D80 B63 C06 C32 A16 D78B C06 B20 B10 C80 A71 C57A G50 H14 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Werkstätten Flade 9.1 FLAEM NUOVA S.P.A. 6.1 FLAIR Vitrine Glas Porzellan Handels GmbH 9.2 Flameclub Europe B.V. 6.1 Safe Candle - Flameless Candle 8.0 Flaminaire Italia S.r.l. 5_1.B Flatyz UAB 9.2 Flensted Mobiler ApS 11.0 fleur ami GmbH 8.0 Flio-Design UG 9.2 flix GmbH 9.2 Flonal S.P.A. 3.0 Floor Bohemen 11.0 Floor Décor 10.1 Flor-San's Handicraft 10.1 Flora World Export Co., Ltd. 10.0 Florapharm Pflanzliche Naturprodukte GmbH 9.2 Gerlinde Hofer - Florex GmbH 8.0 9.2 Flügel GmbH 8.0 Flux Design Products GmbH 11.1 Focus Technology Co., Ltd. 12.0 Fondue King Industry Co., Ltd. 10.4 Fong Shing Investment Ltd. 12.0 Foppa Pedretti S.p.A. 1.2 Forever by Kaufgut Spa 3.0 Forexim (H.K.) Ltd. 10.4 Forge de Laguiole s.a.r.l. 3.1 FORLIFE 4.0 FORM-PLASTIC Sp. z o.o. 5.0 form - The Making of Design 11.0 Formaster S.A. 6.1 formbilderladen GbR 11.0 formes Berlin 9.2 Formosa Alfa Merchandise Corp. 10.4 Formosa Brothers Co., Ltd. 10.3 Forms 10.1 formverleih / Böttcher & Schroeder GbR 11.0 Fortschritt-Berlin e.K. 9.3 Fortune Enterprise Inc. 3.0 Fortune Exports 10.1 Fortune Rich Industrial Co. 12.0 Zhejiang Foscom Kitchenware Co., Ltd. 10.4 Fosen Industrial Co., Ltd. 12.0 Foshan Ever Rising Trading Company Limited 10.3 Foshan Shunde Yongjian 10.4 Housewares & Hardware Co., Ltd. Fox Knives - Oreste Frati S.r.l. 3.0 Fox Run USA, LLC 1.2 FP Glassware Industry 10.3 Frabosk Casalinghi S.A.S. di Frabosk 3.0 Europe S.r.l. Framex International Corp. 12.0 Franco E C Srl 4.2 Franco Roma GmbH & Co. KG 9.2 Gabriele Franke Unikatmode 11.0 Franz Collection GmbH 4.1 Fratelli Re S.p.A. 5.0 frechverlag GmbH 8.0 SC Fredi SRL 6.3 Free-Free Industrial Corp. 10.3 Free-Free USA Inc. 10.3 Dahlberg, Maria Lovisa FREEMOVER 11.0 freiburger accessoires Inh. Christine Muckenhirn 11.0 FREITAS & DORES, UNIPESSOAL, LDA 6.3 Shanghai Freya Int´l Trade Co., Ltd. 12.0 Fridolin GmbH 9.2 Friedensbrücke Erzgebirgische Kunstgewerbe 9.1 u. Spielwaren GmbH Friedrich Lederwaren GmbH 11.1 FRILICH GmbH 3.0 Fristad Industri AB 11.0 Frohstoff. Siebdruck & Textilmanufaktur 11.0 Fromart Co. Ltd. 10.4 Froy & Dind 11.1 E60 A29 F04 D86 N55 B05 H88 G38 G40 H57 A71C C90 B71 F44 B49 B52 A40 D30 F13 H25 E25 D58K A37 C34B C88 E41 F48A E02 C80 D03 FOY04 A28 F80 B91D C16 D81 D27 B53A A23C J80 A74 C34C E22E C58H D32 B16 Frozzypack AB 1.2 Sågdalsvändan 19, SE-136 72 Vendelsö Tel. +46 733990339, carolina@frozzypack.se, www.frozzypack.se Fruitful Green Tech Co., Ltd. 12.0 Ningbo F.T.Z. Kingroad Electrical Co., Ltd. 12.0 Fuchs Gastronomiebedarf GmbH 1.1 FÜRNIS Inh. Wolfgang Fürnwein 9.1 Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG GmbH 4.1 Fuji Cutlery Co., Ltd. 3.0 Fujian Chuangmei Melamine Ware Co., Ltd. 10.4 Fujian Dehua Boda Crafts Co., Ltd. 10.1 Fujian Furniture Import & Export Corporation 12.0 Fujian Inmiron Melamineware 10.4 Manufacturing Corp. Fujian Profit Group Corporation 10.0 10.0 12.0 Fukui Asahido Co., Ltd. 9.2 Fung Lin Wah Enterprise Ltd. 10.3 Fushun Pingtian Wax Products Co., Ltd. 12.0 Fusion in Design 10.1 Fusionbrands 1.2 Fusionchef GmbH & Co. KG 3.0 David Fussenegger Textil GesmbH 9.0 Future Haushaltsprodukte GmbH 6.0 Fuzhou Artsino Home Furnishings Co., Ltd. 12.0 Fuzhou Best Arts & Crafts Co., Ltd. 12.0 D88 B22 J09 B13 E77 A93A A18 G50 F32 B51 A45 D49 A40 C47B C47A E33 E56 D95 E78E B12 E60 B60 B14 A90 G85 C42E F23 D93A B60D B60 A40A F20 F10 D61B E64B B14A D71C B42 B36 E78A B34 C81 D59F C70 F87 G13 A61 C60 E59D E59C Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Fuzhou D & V Imp. and Exp. Co., Ltd. Fuzhou Fuchun Commercial Corperation Fuzhou Home Broad Arts & Crafts Co., Ltd. Fuzhou TE Imp. & Exp. Co., Ltd. Fuzhou Unique Home Decor Co., Ltd. Fuzhou Wellfar Arts & Crafts Co., Ltd. Fuzhou Yongyuan Arts & Crafts Co., Ltd. Fuzhou Zongfa Arts & Crafts Co., Ltd. FW-Glas GmbH Frankenwaldglas 12.0 12.0 12.0 12.0 10.1 12.0 10.1 12.0 9.1 E59G E59A E59B A82A D63C B60E D63E E59E C60 9.2 8.0 9.2 10.3 6.1 10.2 10.1 3.0 9.0 3.0 10.0 9.3 9.3 10.1 9.1 GAMA Import-Export 9.1 Gamma S.p.A. 1.1 Ganpatiji Exports Creation 10.2 Ganzhou Qiandong Rare Earth Group Co., Ltd. 10.4 Garcima, S.L. 3.0 Gardeco bvba 9.0 Garden Glory 11.0 GARG ENTERPRISES 10.0 GARMOL 6.1 Garnier Thiebaut S.A.S. 9.0 G&S Garofalo SAS 5.0 Garud Fabs Private Limited 10.3 CV. Garuda Bali 10.1 Gasper GmbH Textilpflanzen 8.0 8.0 Gastroback GmbH 3.1 GASTROLUX 2004 AS 3.0 G.A.T. SpA Gruppo Alternativo Tecnoindustriale 3.0 GAWOL GmbH 1.1 Gayatri International 10.0 GD Import 6.1 Bob Gedan & Associates Inc. 6.0 geelli 11.0 GEFU-Küchenboss GmbH & Co. KG 3.1 Braukweg 28, D-59889 Eslohe (Sauerland) Tel. +49 (0)2973/9713-0, Fax +49 (0)2973/9713-55 info@gefu.com, www.gefu.com Kunstgewerbe Gehlmann e.K. 8.0 Gehring GmbH 3.1 GEIST Industrial Co. 10.4 GeKi Trend GmbH 9.1 Zhuji Gelaien Import & Export Co., Ltd. 10.4 Gemco 10.1 Gemco Home Collection 10.1 Genity Co., Ltd. 10.0 Genius GmbH 6.0 AB Gense 4.0 Gensini srl 5.0 Geor d.o.o. Elerji 6.0 George East Housewares Ltd. 6.1 Geos Corporation 10.3 UAB ´Geralda´ 10.1 La Casa Gerber 8.0 Gers Equipement 3.0 G.E.T. Enterprises 6.1 G.F. Heim Söhne GmbH & Co. KG 1.1 Ghana Export Promotion Authority 10.1 Ghidini Cipriano S.R.L. 6.1 Ghildush Design System Srl 4.0 GI-ERRE di Rovina Cesare 5.0 Gia Long Fine Art JSC 10.1 Giacomini & Gambarova S.r.l. 5.0 Gialamas Collection 9.2 GIANIT di Locateli Nicola 3.0 Carlo Giannini S.p.A. 4.0 Giant Choice Co., Ltd. 10.4 Gibson Overseas, Inc. 6.2 Siegfried Giede GmbH 9.3 Gies GmbH & Co. Kunststoffwerk KG 5.0 Johannes Giesser Messerfabrik GmbH 3.1 Gift Company Geschenke Vertriebs GmbH 11.1 Gift & Home Co. Ltd. 10.3 Giftburg International Co., Ltd. 12.0 Giftmark Industries 10.1 Gilde-Handwerk Macrander GmbH & Co. KG 9.1 9.1 Gimex melamine plus GmbH 6.0 G30 H41 G75 E26 C70 B77 B15 D10 F20 F50 D56 A27 G94A E49 D06 A21 C29 A30A C19A A35 E73 F35 A79 D41 A37 D69 C13 C29 H50 H60 F80 H72 J11 E74 E80 D61 A10 G51 C50 G G & B Handels GmbH G & C INTERIORS A/S G&H Marketing GmbH G&S Exports Corporation G2 Polymers Srl - G2FORYOU Gaddang Philippines Inc. PT Gadjah Elra GSW Gäns Stahlwaren GmbH Carola Gänsslen Keramik GAGA Group LLC - Tempered Glass Lids Galaxy Exports GALEA Spezial- und Gerätetaschen GmbH Galerie Benso Gall & Zick Inh. A. Zick GIMI S.p.A. Via Trentino 23, I-35043 Monselice (PD) Tel. +39 0429/787980, Fax: +39 0429/781979 adalesio@gimi.eu, www.gimi.eu 5.1 K74 F02 F47 C92 D59F C38 C40 E06 B81 A80 A70 C41 C51 E34 C62 B55B H90 D59 C15 C89 C29 F74 B81 C76 C53 E18 E41 E65 A71F A10 G29 A90 A30 C51 B83 B59G F39 A10 B10 A24 B02 The green products company Harmony By Ginger EU ApS Ginger Ray Limited Gio'Style - Colombo Smart Plastic spa Halle Stand Hall Stand 8.0 9.2 4.0 5.0 3.0 11.0 9.2 10.3 8.0 9.3 4.0 11.1 4.1 4.1 4.0 4.0 4.2 4.1 6.3 6.2 9.2 9.3 11.1 9.2 9.3 12.0 9.2 9.2 12.0 10.1 10.3 10.3 10.2 10.3 3.0 12.0 12.0 12.0 4.1 3.0 1.2 H35 B03 F88 C54 B40 A72 B04 C95 L84 E93 E77 A21 J27 A22 D11 F11 C01 J23 A60 D08 D87 E68 E12 E59 B61 D59D C58 F73J A35A D43 B38 A65 B74 B24 G21 A35C B34B B59K A33 E59 A87 10.1 10.1 B71 E61 9.2 3.0 4.1 4.1 Goesite Co., Ltd. 10.0 Karl Göttler 6.0 Goget Enterprise Co., Ltd. 10.4 Gold-Crystal s.r.o. 4.1 Gold Mountain (China) Company 10.4 Goldbach Geschenkartikel GmbH 9.1 Goldbaur Wolfgang Baur GmbH 9.3 Goldbound Enterprises Co., Ltd. 12.0 PT. Golden Manyaran 10.3 Golden Sun Home Products Ltd. 3.1 Golden Time Group Holdings Ltd 10.4 GoldenCoco 10.1 Goldenstar Manufacturing & Trading Co., Ltd. 12.0 Goldland Creations 10.2 Goldline GmbH 9.3 GOLDLINE SRL 4.1 Otto Golze & Söhne GmbH 5.1 Gommini, Jette Loeper + Jochen Gaukel GbR 11.0 Gondol Plastik Sanayi ve Dis Tic. Ltd. Sti. 6.0 Good-Way Manufactory Ltd. 3.0 William Goodacre & Sons India Pvt. Ltd. 10.1 Goodwill M & G BVBA 9.0 Gora Exports 10.1 Gorgel Metal San. Tic. Ltd. Sti. 3.0 Gossi, Inc. DBA "Green Canteen“ 1.1 Gourmet Berner GmbH & Co. KG 9.2 Gourmet Settings Inc. 4.0 The Gourmet Trotter Company Ltd 1.2 Goyal Crafts 10.1 Goyon-Chazeau Sarl 3.0 GP & me s.r.l. 6.1 Zhejiang Grace Industrial Co., Ltd. 10.4 Grace Union International Ltd. 10.4 Graceful Rhythm Industrial Co., Ltd. 12.0 GRÄFE UND UNZER VERLAG GmbH 3.1 Graf & Lantz 11.0 Grand Royal Enterprises Co., Ltd. 10.4 Granit Dayanikli Tüketim Mallari Ltd. Sti. 5.0 Grant Macdonald (Silversmiths) Ltd trading 4.1 as Silver by Aston Martin GiGi New York - A Graphic Image Company 11.0 Graupner-Holzminiaturen 9.2 U. Grazia Majoliche snc 6.2 Graziani s.r.l. 8.0 Great And Gold Card Technology Limited 12.0 Great Esthetics Sdn. Bhd. 10.0 Great Fameford Inc. 10.4 GREAT PLASTIC, S.L. 5.0 GREEN AGE GmbH 9.3 Green Earth International 10.0 Green Living Manufacturing Trading Co., Ltd. 10.1 Greengate A/S 8.0 GreenPan BELGIUM BVBA 3.1 Greggio Argenterie S.p.A. 4.1 Greiner-Perth Glaskunst 9.2 Grestel - Produtos Cerâmicos, S.A. 6.3 Grilo Kitchenware 3.0 Christof Grosse Phenomena 8.0 Max Grubba 9.3 I. Grunwerg Ltd. 3.0 Gruppo Viva Srl 3.0 C71 B56 B81 B99 B53 B23 D08 J35 A34 D50 F13 C93B D91 H01 B51A C71 E79E D04 A65 H51 C76 E41 B39 C54 C04 E20 F88 H50 C25 A21 B92 H22 C71 F18 C80 C60A C62C A60G A10 G49 A60D B06 G02 Giorinox S.P.A. GiP Innovation Tools GmbH Giszas GmbH G.L. Production (HK) Ltd. Glanz & Julia, Julia Schäfer HBR Glas-Art Frank-Wieland Röcher GlasArt Stiftung Terra Vecchia Glasbar Glasfachschule Zwiesel Glashütte Valentin Eisch GmbH glaskoch B. Koch jr. GmbH & Co. KG Glasremis UAB Glass Brasil (SINDIVIDRO) Glass & Co. Handelsges.m.b.H. Glass Studio Habrat Galerie Glaswerk Rainer Schrade glerups.dk Aktieselskabet GLI ALBERELLI S.R.L. Schmuckmanufaktur Bernd Gliem Global Holding Group Co., Ltd. Global Industry B.V. Global Journey Ltd. Global Market Group (Asia) Ltd. Global Merchandising Globe Artwares Impex Pvt. Ltd. Globe Enterprises Globe Metal & Glass Exports Globe Steel Gloe Export-Import GmbH Glorious Arts & Crafts Co., Limited Glowworm Lighting Co., Ltd. Gmundner Keramik Manufaktur GmbH F.lli GNALI Bacicio S.r.l. Gnali & Zani SNC Go-Bi Pracownia Artystyczna Jacek Bik Goa Handicrafts, Rural and small Scale Industries, Development Corporation Ltd. Goasberg Couture for Gadgets Gobel Goebel Porzellan GmbH A56 D88 D81 A73 C34A B43 D11 B78 C71 E74 F84 B30 D30 G06 D85 C02 H79 B86 E90 A60 J31 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Én Gry & Sif GSD Haushaltsgeräte Gabriel Streicher GmbH & Co. KG Gruppo Terre Bianche srl G.T.T. Warenhandel GmbH 8.0 3.0 B44 C40 6.3 5_1.B 9.2 12.0 10.3 D25 D05 E48 D30E A55 Guangdong Eastcross Stationery Co., Ltd. Guangdong Kangli Household Products Co., Ltd. Guangdong Kegao Electronics Co., Ltd. 12.0 Guangdong Minglang Life Products 10.4 Manufacturing Co., Ltd. Guangdong Shunxiang Porcelain Co., Ltd. 10.3 Guangdong Sitong Group Co., Ltd. 10.3 Guangdong Woodsun Housewares Co., Ltd. 10.4 Guangdong Zhuoye Lighter 12.0 Manufacturing Co., Ltd. Shanghai Guanghe Industry 10.4 Development Co., Ltd. Guangxi Duan Tengwang 12.0 Basketware Ltd., Corp. Guangzhou Baiyun Haihong Artificial 12.0 Plant Manufactory Guangzhou Hairen Trading Co., Ltd. 10.4 Guangzhou Liming Luggage Cart Factory 12.0 Guangzhou Metals NY INC. 10.3 Guangzhou Xinxin Metal Arts & Crafts Co., Ltd. 10.4 Guardini S.p.A. 3.0 GUATTA ANDREA S.r.l. 3.0 GUAXS GmbH 9.0 Gubo & Sohn GBR 9.3 Franz Güde GmbH 3.1 Güral Porselen - Heris Seramik ve Turizm 4.2 San. A.S. GÜRALLAR YAPI MALZEMELERI VE KIMYA 4.2 SANAYI A.S. 4.2 Guido EW Schwettmann 9.2 Guildart Unit II 10.2 Guilin Santai Houseware Co., Ltd. 10.0 Guillouard 3.1 Guimaraes e Rosa Lda. 3.0 Jiangsu Guotai Int´l Group Huatai 12.0 Imp. & Exp. Co., Ltd. Gurris GmbH 6.1 H. & M. Gutberlet GmbH 9.2 Fratelli Guzzini S.p.A. 1.2 1.2 GWH Offizin GEPRÄGTE FORM GmbH 9.2 Gyaneshwar Saran Sudeshwar Saran & Co. 10.3 B58H B40 D62 B81 F62D A15A E22B D30D B60B F58A C92D F29 F62A D60 F52 A80 C42 A34 H61 F91 G92 C04B F76 A08B A70B J81 C59E B51 B61 C07 B50 B37 B61 H h concept Co., Ltd. 11.0 D24 H&D Home Design 9.2 H92 H&H Deutschland*Österreich*Schweiz 9.2 D17 Carstens GmbH H. Lal International 10.1 E08 H & R GmbH 8.0 H30B Haans Lifestyle BV 8.0 E91 Gerhard Haas KG 5.1 C80 Hab & Gut Design GmbH & Co.KG 11.1 D21 Haca Company Ltd. 10.2 D95 HACA - Europe BVBA 10.2 B43 HADAKI 11.1 B30 Hädicke Die Kerzenmanufaktur 9.1 B70 Pt. Haeng Nam Sejahtera Indonesia 6.2 D07 Zhejiang Haers Vacuum Containers Co., Ltd. 10.4 B59A Haeute - Lederwerkstatt, Klatt & Haas GbR 11.1 B27 Haferlgucker 9.2 A11 HAFFKE Kunsthandwerk 8.0 A69 Hahn Trading Company Ltd 3.0 A15 Hailo-Werk Rudolf Loh GmbH & Co. KG 5.1 A90/A90A Haimen Liguo Glass Products Co., Ltd. 12.0 C31D Hainan Xinrunhai Industry Co., Ltd. 10.4 A16 Hakart Dekoratif Esya ve Metal 10.1 D67 San. ve Tic. A.S. Hakbijl B.V. 8.0 G70 M. ter Halle BV 8.0 E02 Hallow Pty. Ltd. 11.1 F88 HAMAM Konfeksiyon Pazarlama Tekstil 9.0 E31 Sanayi ve Ticaret Limited Hamid Son Exports 10.0 A35 Hamilton Housewares Pvt. Ltd. 6.0 A50 F. Hammann 11.0 F19 Hampton Forge Ltd. 3.0 G74 Hamsa International 10.1 C73 HAMZA CORPORATION 9.2 H68 Han-A Tools Co., Ltd. 10.3 F85 Hand & Heart Co., Ltd. 10.3 D67 Hand Pot, Lda 6.3 E64 HANDED BY BV 11.1 D88 Handloom Export Promotion Council 10.3 B32 handwerQ/ WERKSTATTsennfeld d. 11.0 B18 Lebenshilfe Schweinfurt und Dominikus Ringeisen-Werk Hangzhou Everich Houseware Co., Ltd. 10.3 D49 Hangzhou Fulton Industry Co., Ltd. 10.4 D52C Hangzhou Jinding Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.0 B46B Hangzhou Light Industrial Products 12.0 C59K Arts & Crafts Textiles I/E Co., Ltd. Hangzhou Metals Minerals Machinery 12.0 D59C and Chemicals Imp. & Exp. Co., Ltd. Hangzhou Suncleaning Co., Ltd. 10.4 D74D Hangzhou Textile Fabric Co., Ltd. 12.0 C79B1 Hangzhou Wang-An I/E Corp. Ltd. 10.0 A18 Hangzhou Wideep Industries Co., Ltd. 10.0 B46A Hangzhou Zhang Xiaoquan Group Co., Ltd. 12.0 C59H Hankook Chinaware Co., Ltd. 4.1 G03 Hanoi Trade Corporation (Hapro) 10.2 F20 Hansa Agencies Pvt. Ltd. 10.1 D78 HanSen Kunsthandwerk GmbH 8.0 B61 9.2 F65 IRIS HANTVERK AB 11.0 F33 Firmenname Company Name yrs Halle Stand Hall Stand Happy-House 8.0 HAPPY SHOP 11.1 Ningbo Happy Toys Manufacturing Co., Ltd. 10.0 Happycall Co., Ltd. 10.4 59 Angok-ro, Gyeongsangnam-do, 3.0 KR-621070 Gimhae-si Tel. +82 55/3467032, Fax: +82 55/3467090 gina@myhappycall.co.kr, www.myhappycall.co.kr/en Happyflex 6.1 Haq Brothers 10.1 Hardanger Bestikk 4.0 Harford Metalware Limited 10.4 Harford Trading Limited 12.0 Harvest Manufacturing 10.4 South Harvest Int'l Corp. 10.4 Hasa Vietnam Arts & Crafts 10.2 Hascevher Metal San. ve Tic. A.S. 3.0 Hasegawa Kogyo Co., Ltd. 11.0 Hatale Udhyog (P) Ltd 10.0 10.0 HATS Handelsgesellschaft mbH 9.2 Silber für Schmuck - Gudrun Haug 9.3 Haug Bürsten e.K. 5.1 Hermann Hauser Raucherbedarf GmbH 5_1.B Hawpro Co. 10.2 Hayco® Europe N.V. 5.1 Haymann GmbH & Co. KG 8.0 Hazenkamp Furnitures BV. 9.0 Hebei Homeasy Glassware Co., Ltd. 10.0 Hebei Huaou Glass Products Co., Ltd. 10.0 10.4 Hebei Joytop Imp. & Exp. Corporation 10.3 Hebei Kaifa Glassware Co., Ltd. 12.0 Hebei Prolink Import & Export Trading Co., Ltd.12.0 Hebei Wanshengxin Trade Co., Ltd. 10.4 hecht international GmbH 8.0 Heed Handicrafts 10.0 A. + R. Hegmann GbR 11.0 HEIBI-Metall Birmann GmbH 11.0 Heidrun Europlastic Srl 5.1 Reinhold W. Heim GmbH & Co. KG 9.1 Walter Heinz e.K. 9.1 Heinzendorff Design GmbH 9.3 Helios Dr. Bulle GmbH & Co. KG 6.0 Hellenic Candle Company 9.2 Heller-Vertrieb 8.0 HELLMANN-VERSAND GMBH 9.1 Henan Anhua Glassware Co., Ltd. 10.0 Henan Jiaozuo Foreign Trade Corp. 12.0 Hendriks Deco.com 8.0 Maison Henri Mazelier 4.0 Henry Cath 8.0 Henry Dean N.V. 11.0 Herb Family Co., Ltd. 10.0 Herbalvalley GmbH 9.2 C. Jul. Herbertz GmbH 3.1 9.2 Herco Sp. z o.o. 10.2 Robert Herder GmbH & Co. KG 3.1 Windmühlenmesser Herdmar - Manuel Marques Herdeiros, S.A 3.0 Herender Porzellan-Manufaktur AG 4.1 Hergo Creation GmbH 9.2 Heritage India Exports Pvt. Ltd. 10.0 Hermes Trading BVBA 8.0 Herrnhuter Sterne GmbH 9.2 Porzellan Design Barbara Hertwig 11.0 Herzog Products GmbH 11.1 Heshan Dongsheng Plastic Soaking Co., Ltd. 10.4 Hester and Cook Design Group Inc. 1.1 HEY-SIGN GmbH Mathias Hey 11.0 Qingdao Heyday Hyatt Co., Ltd. 12.0 Heyland and Whittle Ltd. 9.2 H.F. Houseware Limited 10.3 HGC International GmbH 9.0 Hiap Huat Koyo 10.3 Hi-Pas Plastik Esya Tic. San Ltd. Sti 5.0 Hien Uyen Vi Private Enterprise 10.1 HIFUN SRL 11.1 Highlands Exports 10.3 HIGHLIGHT Company Carla Kemper 9.3 Hightrend Merchandise Corp. 10.3 Hill Interiors 8.0 him + her, Hefner und Günther GbR 11.0 Edgar Hintze KG 9.1 Hipp! 11.1 Hira Lall & Son (I) Anupam P. LTD. 10.2 Hirschglück 11.1 Hisar Catal Kasik ve Pasl. Mad. Esya 3.1 HIT Trading B.V. 6.1 Hitaishi Creative Enterprises Pvt. Ltd. 10.2 J30 F79 A08A B38 H20 C41 B41 D77 E80B A79C E42B D39 E81 G15 G21 E71 E78 G76 C97 D71 E18 D81 A65 K56 E40 A41A A38 E38 E86 C78A D78J E61A K30 E36 F18 F41 A60 B40 A41 B03 B19 E58 M85 A92 E48 C78B K46 D81 N78 C81 D67 G06 A50 D65 F17 B02 A55 G20 D31 C10 M94 C81 F86 C43 C14 B30 D01 E58C F73A B74 E25 D69 D08 E81 E11 C70 A92 A39 K21 F17 A13 F24 C67 B98 H70 C30 E49 Gi and Ulity gi@hitaishi.net Objects D’Decor With an eclecc mix of precious horn, exoc wood, humble jute and other natural material our designers at Hitaishi KK creates new collecons of unpolished elegance. Drama and natural beauty is highlighted by imperfecons as pieces evolve organically. All material are 100% natural and obtained in accordance to environmental preservaon. Horn, Bone & Mop Jute & Texle horn@hitaishi.net jute@hitaishi.net Objects Of Desire we remain committed to our core values by providing high quality fashion jewelry made of horn. Horn Jewelry horn@hitaishi.net Hitaishi KK Mfg.Co.Pvt.Ltd. The green products company Hitaishi KK Manufacturing Company Pvt. Ltd. 10.2 1, B.K. Paul Avenue, IND-700005 Kolkata Tel. +91 33/22716301, Fax: +91 33/22180586 ho@hitaishi.net, www.hitaishi.net H.M.International 10.0 H.M.I. Manufacturing Co. 10.0 E51 C47 E94 1, B.K.Paul Avenue Kolkata 700005, India Ph : +91 33 22716301-04 Fax : +91 33 22180586 www.hitaishi.net ho@hitaishi.net Hall 10.2, E51 & E49 Firmenname Company Name 37 The Crafts People Hitaishi KK Mfg.Co.Pvt.Ltd. 106 | 107 SERVICE RUBRIKENNAME Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand H.N. Handicrafts Hoang Long Imex JSC Hoang Viet Private Enterprise Hobbytex bvba Hoechstmass Balzer GmbH Hönes GmbH Uhrenfabrik Hoff Interieur GmbH & Co. KG Barbara Hofmann Cosmetic Pinsel GmbH Holar Industrial Inc. Joachim Holländer Holy Industries Co., Ltd Ferdinand Holzmann Verlag GmbH holzpost GmbH Home Accents Home Acrylic Inc. Home Art Company Limited Home Edition Mfg. Corp. CV. Home Fashions Indonesia Home Gallery Co., Ltd. Home Member Co., Ltd. HOME ON EARTH S.L. Home Pottery Co. Ltd. Home Seasons Co., Ltd. PT Homeco Victoria Makmur Homecosy, Inc. Homespan (UK) Ltd Homestyle Industries Hometech International PT Homeware International Indonesia Honeycomb Resources Services Ltd. Hong Kong Trade Development Council Hong-Yi Wooden Article Co., Ltd. Hongle Corporation Ltd. Dongyang Hongli Arts & Crafts Co., Ltd. Zhejiang Hoo Cheung Group Limited Hoptimist ApS Horn Sing Industrial Co., Ltd. Hornvarefabrikken ApS Horwood Homewares Ltd. Hossner Heimtex GmbH Hotery Products Corp. House Doctor ApS House of Emotions GmbH House of Kids s.p.r.l. Wuxi Housetex Industries Co., Ltd. Housewares 2000 Co., Ltd. HOUSEWARES GERMANY HWG Products GmbH Housewin Industrial Co., Ltd. HQTS Group Limited HS Design Box GmbH & Co. KG Hsin Yih Giftware Ent. Co., Ltd. HSL-Hansollife Huabang Implement & Cooker Co., Ltd. Huan Shan Culture Creative Co., Ltd. Huangshi Fusun Trade Co., Ltd. Huanren YuBu Handicrafts Co., Ltd Hubert Herr GmbH & Co. KG Uhrenfabrik Hubmar International Inc. Huey Erl Chyang Enterprise Ltd. Hug Design Ateliergemeinschaft Katzie Hughes & Scott Templin Zhejiang Huihua Houseware Co., Ltd. Weifang Huilida Steel Tube Products Co., Ltd. Hukka Design Oy Hultquist - Copenhagen APS Hunan Greture Co., Ltd. Hung Kai Industrial Co. Hung Sang Metal Plastic Factory (Int.) Limited Hungarian Table Top Kft Hurom L.S. Co., Ltd. Hursultan Paslanmaz Mutfak Esyalari San. Tic. A.S. M/S Husna Exports M/S Husna Exports Inc. Jürgen Huss Räucherkerzenherstellung Huta Szkla Gospodarczego i Artystycznego „FINEZJA“ Huta Szkla Gospodarczego Tadeusz Wrzesniak Sp. z o.o. Huta Szkla Zawiercie Sp. z o.o. CV. Hutami Jaya Permana Huy Hieu Rattan and Bamboo Co., Ltd. H.V.G. GmbH H W S Collection HYDAS GmbH & Co. KG Hyesung Hyogo Prefecture Incense Cooperative Hyongje Hitech (Melamzne. Pc) TOP FAIR FAIRAMBIENTE AMBIENTE2013 2013 10.2 10.1 10.2 8.0 5.0 9.2 9.1 9.2 10.4 9.0 10.4 11.0 9.2 10.1 10.4 10.0 10.1 10.1 10.3 10.4 8.0 6.2 12.0 10.4 10.4 6.0 10.2 10.4 10.1 10.1 10.4 10.4 10.4 10.4 10.4 10.4 12.0 12.0 12.0 12.0 12.0 12.0 12.0 E04 E78 D39 D31 A49 D90B C10 H20 A39 F37 C51A FOY01 B91A F10 B72C A09 B31 A17 B62 B62B A31 C91 B79D E41 B61C D41 F35 F48E A12 A81 C49 D41 E47 D48 E42 F48 B35 C35 D36 C34 C58A D58B D58H 10.4 11.1 12.0 11.0 3.0 8.0 10.4 8.0 8.0 11.1 8.0 12.0 10.3 6.0 E47A D31 B59C F88 A16 B92 C37 F40 G34 B50 F61 C78G A88 B20 10.4 10.1 11.1 12.0 10.4 10.3 12.0 10.4 12.0 9.2 9.2 10.4 10.0 4.1 D31 C43A A16 B59B A29 F79 A93B D71B D59E C75 H30 A70B C48 G32A 10.4 12.0 11.0 9.3 10.4 11.1 10.4 6.2 6.1 3.0 E21B E79A G84 C52 F61D F65 E47D E26 D90 G50 10.1 10.1 9.2 6.3 F15 C42 C80 B50 6.3 A20 6.3 10.0 10.1 6.0 9.0 6.1 10.4 11.0 10.4 D70 B45 E89 A30 B75 A69 A30 D40 A29 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand I Iam Paisan Industry Co., Ltd. 10.3 IB Laursen ApS 8.0 Iber Cutelarias, Lda. 3.0 IBILI Menaje SA 3.0 IBSI International Business Service e.K. 10.4 I.C.A. - Instituto Cearense do Artesanato 8.0 Ice.bag® by Gimex International 1.1 ICEL - Industria de Cutelarias da Estremadura, 3.0 S.A. ICI USA, LLC 1.2 Icon International 10.1 I.C.S. Industria Costruzioni Stampi S.p.A. 5.1 IHR Ideal Home Range GmbH 9.0 Ideal Metal Products Limited 12.0 Idealinks Home Decorations BV 10.0 Ideas Denmark A/S 1.2 Idee-Exclusiv Pfurtscheller GmbH 3.0 IF (that company called) 11.1 Ifavidro, Lda. 6.3 IFC Papillon C.V. 5.1 IGM Faiancas Lda 6.3 iittala b.v. 4.0 IKO - Import Klaus Otte GmbH 9.1 Ilcar Di Bugatti Srl 3.1 3.1 ILKOS d.o.o. 8.0 ILLA S.p.A. 3.0 ILSA S.r.l. 3.0 Corso Pastrengo, 46, I-10093 Collegno (TO) Tel. +39 011/4031702, Fax: +39 011/4035546 export@ilsa-italy.it, www.ilsa-italy.it Talleres Ilsa S.A. 3.0 imageLAND 8.0 I.M.G. Limited 10.4 Immanuel Industrial Co., Ltd. 10.4 IMMIB Istanbul Mineral and Metal 10.1 Exporters´ Association 3.0 Imperia & Monferrina S.p.A. 3.0 Via Vittime di Piazza Fontana 48, I-10024 Moncalieri Tel. +39 011/9324309, Fax: +39 011/0432570 imperia@imperiamonferrina.com, www.imperia.com Imperial Exports 9.3 Imperial Nova Corp. 9.3 Imperial Pottery Co., Ltd. 10.3 6.2 Impex K & J 10.4 Implement Design Associates Co., Ltd. 10.1 Improv Electronics 9.2 IMS Internationaler Marketing-Service GmbH 6.0 IMV Spezialitäten-Import 9.2 Marketing & Vertriebs GmbH In Vitro 10.1 inatura 9.2 INAUS SRL 9.2 India Covers Textiles Pvt. Ltd. 10.2 India International Exporters 10.2 Indifabs Overseas Pvt. Ltd. 10.0 Indigi Designs 11.0 Indigo Nederland 11.1 Indkraft Exports 10.0 Indo-Dan Lampshades Pvt., Ltd. 10.2 Indo Gems Handels GmbH 9.3 Indo Porcelain, PT. 6.2 Indotrade Multi Niaga, PT 10.2 Indra Ceramic Co., Ltd. 10.3 Indradanush-Art of Textiles 9.0 Inh. Barbara Rosenberg Industex S.L. 6.0 Industree Producer Transform Pvt. Ltd 10.0 Industrial Jewellery by Hila Rawet Karni 9.3 Industrielack AG 3.0 Infiniti India 10.2 Infinity Green Co., Ltd. 10.0 Influence Team Industrial Co., Ltd. 10.4 Infolai Tech Taiwan Co., Ltd. 10.0 10.0 Inhesion Industrial Co. Ltd. 6.2 Inhesion Industrial (M) SDN. BHD. Inmark Exports Pvt. Ltd. 10.2 Spóldzielnia Inwalidów INMET 3.0 InnoEssentials International 6.0 INNOGOODS BV 6.0 INNOSOL® by Innojok Oy 11.0 Innotek Technology (China) Ltd. 10.4 Innova Editions Ltd. 8.0 INOXIA S.r.l. 3.0 Inoxibar S.L. 3.0 Inoxpran by Prama S.r.l. 3.0 Inoxriv SpA di Rivadossi Francesco E Figli 3.0 Brazilian Plastic Institute - INP 5.0 INP Co., Ltd. 10.4 Inpro Solar 11.1 INS & OUTS 9.0 INSIDE OUT PROJECT SRL 6.3 Instituto Centro Cape / Central Maos de Minas 8.0 C29 C60 H80 D20 C31 A89 D64 F41 C61 E72 D35 B40 D58C A07 H10 J39 F20 E62 D36 C80 A21 E90 D20 D24 N75 D21 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Integerated Equipments & Infraservices Pvt. Ltd. Intend BD Inter Design Inc. interArt Petra Schäfer Intercon Trader Ltd. Intercontinental Marketing Services Far East Co., Ltd. Interglass Italia S.r.l. Interjero Dizaino Grupe UAB UAB 'Interjero elementai‘ International Alliance Network Corporation International Housewares Association International Link Interseas Manufacturing Co., a unit of Interseas Traders Estd. 1958 Interseas Metal Finishings InterSilver Ltd. Intertex S.r.l. INVICTA marque CHASSEUR Invotis B.V. Inware GmbH IONFARMS Co., Ltd. IONIA - FEST - YALCO S. D. Constantinou & CO SA IPAC SPA IPPA SRL Ipuro - Gries Deco Company GmbH IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH IQBAL Paramount Metal Industries Irak Plastik San. ve Tic. A.S. 10.3 C71 10.0 11.1 8.0 10.4 10.4 D52 B18 K20B D24 C72B 4.2 11.0 11.0 12.0 6.0 10.0 10.1 A44 G50 G50 B59D D22 C39 F32 10.2 4.1 5.0 3.1 11.1 11.1 9.1 10.4 3.0 4.2 3.0 5.0 9.0 6.1 B15A J90 B14 B78 D61 C40 A40B A29 C14 B06 C41 D18 A50 B10 10.1 5.0 B32 B06 G80 J20 D15 B41D C61C D67 J60 G78 G81B E40 C65 C86 E10 B54 B57 A35A A31 C71 F68 H81 D64 F68 A54 B50 F84 D60 C34 F23 E22 A73 B64 F86 B61 C35 E35 D90 E41 B50 D16 E40 D41 A06 D38 G17 B82 D39 G80 E58C C70 D02 G70 D01 E30 C44 B27 B24 E84 A40 A55 IRIS BARCELONA 6.1 Pol. Ind. Can Salvatella, C/Mogoda 6-10, E-08210 Barbera Del Valles (Barcelona) Tel. +34 937/293061, Fax: +34 937/184979 export@irisbarcelona.com, www.irisbarcelona.com Iris Ohyama Europe B.V. 5.1 Jiangmen City Xinhui Zhenghua 10.4 Ironware Co., Ltd Isabelle Danicourt / Thieffry 9.2 Ulrike Isensee 11.0 Isfahan Glass Ind. (IGI) 6.2 iSi GmbH 6.1 Island Accents, Inc. 10.1 ISOGONA, S.L. 3.1 The General Secret. of Istanbul 5.0 Miner. and Metals Exp. Association istprodukt 11.1 ISYbe 9.2 it´s about RoMi B.V. 8.0 Italesse S.r.l. 4.0 Italscent S.r.l. 9.2 Italy Export - Editrice Gidiemme 4.2 Ithlabolole Waste Management 9.3 ITO Co., Ltd. 9.3 iTouchless Housewares & Products, Inc. 6.1 IVO CUTELARIAS, LDA. 3.0 I.V.V.-Industria Vetraria Valdarnese Soc. Coop. 4.0 C90 A70 C17 E22 F34 D11 B01 B44 A41 D11 F90 C40 A30 F62 H15 E01 C62 A59 E59 B74 D07 JK J & C Global Co., Ltd. J & J Household Articles Co., Ltd. J. Seignolles / Robert Haviland & C. Parlon J&S overseas ja-unendlich GbR Import & Export Jaccard Corporation Jackson Cutting Board Co., Ltd. Jaco Export Corporation Jade Exports Richard Jäger Inh. Doris Becker Jähn Handels GmbH & Co. KG Jänig GmbH Casa Collection Jagdamba Cutlery Pvt. Ltd. Jaguar Plasticos Govind Jain e.K. Jake Houseware Co., Ltd. Jalikee Arts and Craft Jalo Helsinki Jambell Srl Jameson & Tailor Tee- und Kaffeezubehör Deutschland GmbH & Co. KG Möbelvertrieb Jan Kurtz GmbH Jandaood & Company Jane Kahn Trading Ltd Jansen + Co. BV Jarida Crafts Jaro Decorations BV Jars Ceramistes PT. Jasa Ekatama Buana Convex JASON PARK Europe GmbH Electrodomesticos Jata, S.A. Javaidbhai Private Limited Jawise (Yangjiang) Trade Co., Ltd. JAY - Industrial Cubertera Galicia S.A. JB Products Factory Limited J.C. International J.C.P. Plastic Co., Ltd. J. D. S. Exports Inc. JEAN PHILIP Jellycat Ltd. 10.4 10.4 4.1 10.1 1.1 6.1 12.0 10.2 10.2 9.2 1.2 8.0 10.3 5.0 9.3 10.4 10.1 11.0 1.1 1.1 9.2 11.0 10.1 11.1 4.0 10.1 8.0 4.0 10.1 8.0 3.0 10.0 10.4 3.0 10.4 10.1 10.3 10.0 3.0 11.1 A29 F62E E13 F30 E58 D25 A79D E30 B39 G51 B33 J10 E29 C44 F40 D59C C48 F85 B87 C08 A36 B02 E39 E19 E84 B66 L50 E61 D21 A65 C71 E16 F61K E80 B51B E41 D67 E85 F14B C61 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand JEMAR 5_1.B Ningbo Jenny Import & Export Co., Ltd. 12.0 Jere Life Tech. Co., Ltd. 10.4 Jero - Jorge e Ramalho, Lda 3.0 Jersey Pottery Ltd. 8.0 Jessie Steele Inc. 1.1 JET Papier GmbH 1.1 Jet-Tern Co., Ltd. 10.4 JETRO - Japan External Trade Organization 11.0 Jewel Trading Co., Ltd. 4.2 JFCO Industrial Ltd. 10.0 Jhilmil Overseas 10.1 Jia Inc. Limited 4.0 Shantou Jiahong Craft Factory Co., Ltd. 12.0 Jiande Jiaxuan Articles Co., Ltd. 12.0 Jiangmen Bonanza Metalware Ltd. 10.3 Jiangmen City Xinhui Henglong Plastic Ltd. 10.4 Jiangmen Jida Stainless Steel 10.4 Products Co., Ltd. Jiangmen Pioneer Import & Export Co., Ltd. 12.0 Jiangmen Shenhua Stainless Steel 10.3 Cookware Manufactory Ltd. Jiangmen Ying You Trading Co., Ltd. 10.4 Jiangsu Gaochun Ceramics Co., Ltd 12.0 Jiangyin Houshi Commodity 12.0 Manufacturing Co., Ltd. Zhejiang Jiaxi Industry & Trade Co., Ltd. 10.4 Jieyang Qingzhan Rustless Steel Co., Ltd. 10.4 Jilly Organisations- und Handels GmbH 10.0 10.0 Jin Han Industry Co., Ltd. 10.4 Yiwu Jin Hong Import & Export Co., Ltd. 12.0 Jinan Jimei Home & Gifts Co., Ltd. 12.0 Jinan Linuo Glass Work Co., Ltd. 10.4 Jingle Metal Products Company, Limited 12.0 Shanxi Jingpeng Glassware Co., Ltd. 10.4 Jingsheng Trading S.L. 10.4 Jinhua Yuwei Hair Ornament 12.0 Manufacture Co., Ltd. Shantou Jinhuihao Crafts 12.0 Manufacture Co., Ltd. Jinteng Flag Co., Ltd. 12.0 Shanxi Jiuchao Glass Co., Ltd. 10.3 10.3 JJ Vaillant Ltd 9.2 JJA SA 6.0 Shaanxi JK International Co., Ltd. 12.0 JM Posner Limited 9.2 JML 6.0 UAB JMP Group 8.0 Jodeco Glass B.V. 8.0 Joe Cool (UK) Ltd 9.2 Johnhor Trading Co., Ltd. 12.0 Johnsons International News Italia S.p.A. 4.2 JOKA international GmbH 6.1 JOKO S.R.L. 3.1 Jokome 9.2 La Jolie Maison 9.3 Jolly Tone Enterprise Co., Ltd. 6.3 Jomazé, Lda. 6.3 JONA FIRE Germany UG 8.0 E. Joosen Comm. V. (The Book Seat) 9.2 Jos Von Arx (UK) limited 9.2 Joseph Joseph Ltd. 1.2 Josko Produkte 6.0 Inhaber Uwe Hoffmann JOVENS 11.1 Joy for Africa GmbH 9.0 Joy Fragrances S.r.l. 9.0 Zibo Joy's International Trading Co., Ltd. 12.0 Joyye Arts & Crafts Co., Ltd. 10.3 J.P. Flag Co., Ltd. 12.0 JRUDOLF (SARA MONTAZA D.O.O.) 1.1 Ju-Lein GmbH 8.0 Juchem GmbH 9.3 Peter Judd Int. Accessoires 9.3 Julia K Ceramics 11.0 Jumbo International 10.0 Jumbo S.r.l 5.0 Jun Wei Handel 9.3 Junan Yuanyang Handicrafts Co., Ltd. 12.0 jung-porzellan 11.0 Jung Verpackungen GmbH 11.0 JUNG-DESIGN Junior Star Enterprise Co. Ltd. 10.4 JUPITER Küchenmaschinen GmbH 6.1 Jura Tournage 1.1 JURATE 9.0 Just Mugs Ltd. 6.2 The Just Slate Company 4.0 Just Stanly Industrial Co. Ltd. 12.0 Huta Szkla ´Justyna´ Jan Kikta, 6.3 Jakub Kikta Sp. j. Jute Products Development & Export 10.0 Promotion Council Juypal Hogar, S.L. 5.1 K Design Schmuck Factory GmbH 9.3 K & S Industriebedarf GmbH 9.3 Industrieklebstoffe KABUKI Country KG 9.3 Kadloo GmbH 9.3 Kaheku schönes Wohnen GmbH 8.0 8.0 KAHLA / Thüringen Porzellan GmbH 4.0 Evelyn Kahle GmbH 9.0 Kahramanmaras Metal Kitchenware Cluster 3.0 Kai Corporation Int. Division 3.1 Qingdao Kaimei Household Co., Ltd. 10.4 W.F. Kaiser & Co. GmbH 3.1 Kaisers Merchandise Inc. 10.4 ka-lani presented by WAKRO GmbH & Co. KG 8.0 A05 C27B A70A A61 B87 D12 C45 B62D D40 B42 E86 E32 C62 D92B B58B1 D38 C27 F58E C93C F50 F58F B93A C78F E11F A22B D81 E81 A29 A79G C78J D71D B35E E72E E14 D58I D92C C79A A86 B84 F73I C80 E78H A48 C70 N70 F50 F90 A79A FOY03 B25 F30 B91B A79 E56 C80 K40 B92 F69 B49 A60 C24 C04 A92 E59I B49 C58G D11 C81 F06 B71 B40 C37 B11 G25 E24B E61B B65 B36 D02 D45 F02 D02 D91 B34C B66 D45 B20 G23 C98 C63 C28 J80 J84 C41 F24 J60 C10 E11B E40 D09 A83 Firmenname Company Name Jochen Kallenbach Kambukka BVBA Halle Stand Hall Stand 9.3 1.1 B40 B67 Kami No Kousakujo / Terada Mokei 11.0 A63 6-10-4 Nishiki-cho, Tachikawa-city, JP-190-0022 Tokyo Tel. +81 42/5269215, Fax: +81 42/5274632 info@kaminokousakujo.jp, www.kaminokousakujo.jp/ M/S Kamini Krafts 10.0 C53 Kamoi Kakoshi Co., Ltd. 11.0 G57 Kamspring Houseware Manufacturing Co., Ltd. 10.4 F61J Kana Trading Services Co., Ltd 10.1 C71 Kandygs Handlooms (Exports) Ltd. 10.1 C71 Kangaroo Living GmbH 9.1 E21 Tianjin Kangli Kitchenware 10.4 E21F Manufacture Co., Ltd. Shanghai Kangting Housewares 12.0 C59G Products Co., Ltd. Kanodia Global Pvt. Ltd. 10.1 D37 Kanti Floor Furnishers 10.1 E47 KANU Maciej Przebierala 9.2 H53 KAOLIN, Bostjan Jan s.p. 4.1 G32B Kapimex B.V. 6.1 D30 KAPP / Seyeks Dis Ticaret Ltd. Sti. 3.0 F76 Kapula Candles South Africa Pty Ltd 9.2 F88 Kapworks Modevertrieb GbR 11.0 F55 KARANYA LTD. 10.0 B63 KARE Design GmbH 11.1 D91 11.1 E81 11.1 E91 11.1 D81 "KARMA" - Life Style Decor 10.2 B47 KARO-PLAST Sp. J. 5.0 A19 Karolina Porcelain Factory Ltd. 6.2 E14 Kaross Workers CC 11.0 B50 Karur Export Company 10.2 E18 KARWEN Fine Goods for Gentlemen 11.1 F97 Kasba Artisanat e.K. 8.0 M72 Kashmir Arts 9.3 B93 Kashmir Greenery 10.0 D44 AGENTUR FÜR SCHÖNES Silvia Kassel 8.0 B65 Kastamonu Plastik San. Ve Tic. Ltd. Sti. 5.0 D07 Kaszer International S.A. 9.0 F51 Kate Thompson 11.0 B40 Kathy Jewels 9.3 C87 Katrin Leuze - Collection TCS Textiles GmbH 9.0 D74 KAVALIERGLASS a.s. 4.2 E57 Kaveh Glass Industry Group 6.2 E90 Kawashima Industry Co. Ltd. 3.0 B55 Kayalar Celik San. Tic. A.S. 3.0 H50 Kayser Berndorf GmbH 6.1 D74 K.B. Arts & Crafts 10.1 C32 KB8 IMPORT EXPORT 6.2 E42 KCG Kawlath Consulting GmbH 11.1 Am Pulverl 6, D-85051 Ingolstadt Tel. +49 841/967836-0, Fax: +49 841/967836-112 info@chaoskind.eu, www.chaoskind.eu KDW Green Line GmbH 1.1 Kebo - de Heuning BV 11.0 Keck & Lang GmbH 1.2 1.2 P.T. Kedaung Industrial Ltd. 6.2 Kedawung Setia Industrial TBK. 3.0 KeepCup Pyt. Ltd. 1.1 Kelim Schmuckdesign GmbH 9.3 Bürstenfabrik Keller GmbH 9.2 KELLER - EGGER 1.1 Kennex Hong Kong Ltd. 6.2 Kenwood Geschäftsbereich De'Longhi 3.1 Deutschland GmbH Keppler & Fremer GmbH 11.1 Keramische Werkstatt Margaretenhöhe GmbH 4.0 J. Kersten BV 8.0 Kerzenfarm Hahn 9.1 Kerzenwelt Donabauer GmbH & Co KG 8.0 F. Anton Kesper GmbH Holz-Erzeugnisse 6.1 Key Trade International Limited 10.3 Keywood International Inc. 10.3 Khanna Overseas 10.0 Kharisma Surya Lestari, PT 10.1 D24 "Khokhlomskaya Rospis" JSC 9.2 Khyber Stone Inh. Zafar Shah 9.3 Kiat Siam Leatherware Co., Ltd. 10.3 Kiddee Tamdee Co., Ltd. 10.0 Kien Lam Handicraft Co., Ltd. 10.1 Kihm Design ApS 9.0 Kiki's Bijoux 9.3 Kikkerland Europe B.V. 11.1 Kim's Handle (Kasmain) Co., Ltd. 3.0 #397-15 Samnak-Dong Sasang-Gu, KR-617826 Busan Tel. +82 55/327/1145, Fax: +82 55/327/0618 webmaster@kasmain.com, www.kasmain.com Kimura Woodcraft Factory 11.0 A10 E42 B71 E30 E70 D04 G40 D18 B21 H26 B26 B60 D80 D45 E80 J60 A06 A80 C10 D51 A75 C84 C1310.1 C88 G38 C64 B53 F79 B37 C60 C95B D31 D40 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand King Fai Industrial (HK) Company, Ltd. 10.4 King Metal Works 10.3 King of Knives Pty Ltd 3.0 King Tsung Industrial Co., Ltd. 3.0 KING-WERK Würfel&Müller GmbH u. Co. 9.2 THE KINGS 10.2 Kingsville Ind. Ltd. 10.4 Yiwu Kinping Industry & Trade Co., Ltd. 10.4 Kinta c.v. 8.0 Kinto Co., Ltd. 1.2 Roy Kirkham & Co. Ltd. 4.2 Kisac Fair Trade Ltd. 10.1 Kisag AG 6.1 Kishoriji Exports 10.2 Kitchen Art 10.3 KITCHEN CRAFT 1.1 Thomas Plant Birmingham Ltd. 1.1 Kitchen Planning Co., Ltd. 1.2 KitchenAid Europa Inc. 3.1 Kitras Art Glass Inc. 9.2 Kitsch Sweden AB 11.1 Kitsch Kitchen Wholesale B.V. 11.1 Kiya Co., Ltd. 3.0 kjomizo - S. Albers & N. Gehrmann GbR 11.1 Klaner GmbH 9.2 Klangschalen-Center GmbH 9.2 KlangundKleid.de GmbH 11.1 G. Klawe GmbH Holzwarenfabrik 1.1 R. Klee Edelsteinhandlung e. K. 9.3 Kleen-Tex Industries GmbH 8.0 Klein & More AG + Co. KG 11.0 Kleine Wolke Textilgesellschaft mbH & Co. KG 5.1 Ernst Klever GmbH 3.0 Klimabolaget AB 6.0 Klippan Yllefabrik AB 11.0 Kluskens Meubelcreaties 11.0 KMB International BV 1.1 Kneisz Design GbR 11.1 Hans Kniebes GmbH 9.2 Knightsbridge PME Ltd 6.0 Koch & Bergfeld F. Blume GmbH & Co. KG 4.1 Christoph Koch / Mineralien&Steinschmuck 9.3 Gerd Koch Konzept + Handels GmbH 9.2 Karl Koch Thermometerfabrik GmbH 6.1 kochmesser.de Import GmbH & Co. KG 3.1 KÖGLER GmbH & Co. KG 6.1 Winfried Kögler GmbH 9.1 Kunsthandwerk Björn Köhler 9.1 Könitz Porzellan GmbH 4.1 koichiro kimura 11.0 ´Kolglass´ Hurt-Import-Export - Ryszard Kolat 6.3 kolor 11.1 Kom Amsterdam 8.0 Komar Products GmbH 8.0 Komax Industrial Co., Ltd. 6.1 Komme International 10.0 Konert Home GmbH 9.0 Konex Co Ltd,. 5.0 Kong Thavorn Glassware Co., Ltd. 10.3 Konradin Verlag R. Kohlhammer GmbH 1.1 Konstar Industries Limited 10.4 Konus Konex d.o.o. 5.0 Konya Sarayli Madeni Esya Iml. Paz. San. Tic. 5.0 Ltd. Sti Koodee Metal Co., Ltd. 10.4 Kool Limited 10.3 Koonex Group HK Company, Ltd. 10.4 Koopman International B.V. 6.0 Kops proizvodnja d.o.o. 5.0 Koralia Kolaiti 8.0 KORALKOA, SA 6.3 Korbo AB 11.0 Korczynski Designerschmuck 9.3 KORDUN LAV Ltd. 3.0 Korea Alphaline Co., Ltd. 10.3 Korea Clad Tech 10.3 Korea Fine Ceramic Co., Ltd. 10.3 Korkmaz Dis Ticaret Ltd. Sti. 3.0 Kos Acrilicos 5.0 Orrefors Kosta Boda AB 4.0 Kotodo Takahashi Seisakusho Co., ltd. 11.0 Koyama & Co. 3.0 koziol »ideas for friends GmbH 11.0 4.0 Kraftwares (India) Ltd. 10.3 Krearna d.o.o. 11.0 Kreitmeier-Valina Design & Produkte GmbH 11.1 Kreuchauff Design 9.3 SK Back & Koch Manufaktur SEPP KRIFKA 3.0 A. Krikor GmbH Mode-Schmuck 9.3 krima & isa GmbH 11.1 Krishna Sales Corporation 10.2 Krisho Kristin Honikel 9.3 KRISTO SARL 9.0 Krools-Art 11.0 Krosno Group 4.2 Krt Kuyumculuk ve Hediyelik San. Tic. A.S. 10.1 Kruder S.A. 3.0 Karl Krüger GmbH 3.0 Porcelana 'Krzysztof' Sp. z o.o. 6.2 K.S.Artware 10.0 KSB Designs 10.1 KSI Gastronomiezubehör-Handels- und 4.1 Produktionsgesellschaft mbH KTC Export Pvt. Ltd. 10.0 Küchenprofi GmbH 3.1 Küçük Esnaf Hediyelik Esya ve Dekoratif 10.1 Aydinlatma Galerie Kühn 11.0 Gebr. Kühn GmbH & Co. KG Silberwarenfabrik 4.1 E42F E25 B02 E51 C79 D31 D41D A01E A45 D77 B32 B79 A01 B32 B65 B70 B71 A80 D50 C90 F19 C25 A57 C84C H87 E56 C89 B07 G12 E20 C35 B82 B71 C39 A18 B71 E07 F60 G25 D90 E71 G06 B31 B69 H80A D01 B41 E49 G54 D40 B10 B39 A71 C21 E51 D98 B33 D05 C54 FOY01 C49D A69 D07 C51D A45 E42C A90 D06 N40 E66 G28 E41 E58 D29 D35 D43 D51 C44 A08 D40 J41 C98 C11 F37 E50 E45 E06 J33 C53 E59 E50 C91 A66 E65 G33 D67 J76 F20 C50 B13 F03 F82 A74 G80 B68 G70 D53 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand DIE KUGELSPIRALE GmbH 9.2 Gerhard Kuhl Internationale Handelsagentur KG 1.1 Kuhn Rikon AG 3.1 A. Kuhnert, Krippenlaternen, 8.0 Krippenzubehör & Naturblumen Drechslerei Kuhnert GmbH 9.1 Kuitukuu Oy 11.0 Gisela Kulling, Werkstatt für Schmuck 9.3 Külsan Melamin Plastik San. ve Tic. A.S. 5.1 Kum Sung Cam 10.4 Kumar Exporters (India) 10.0 Kumar International 10.0 Kumass International 10.1 Kun Ho Enterprise Co., Ltd. 12.0 Kunar Gems Inh. Wafa 9.3 Kuni 11.1 Kuo & Yang Industrial Co., Ltd. 12.0 Kuo Yu Plastic Enterprise Co., Ltd. 10.4 Hizkiahu Kupfer 9.3 Kupfermanufaktur Weyersberg GmbH 3.1 Kusmi Tea 4.0 De Kussenfabriek 9.0 Kütahya Porselen Sanayi A.S. 4.2 Kwal-Pro Exports 10.0 Kwalita Bali 10.1 P.T Kwarsa Indah Murni 10.3 KWO Kunstgewerbe-Werkstätten 9.1 Olbernhau GmbH A90C E71 E10 M60 C80 F83 E62 D02 B27 B47 D39 E43 A60C G11 C13 C58E B37 E98 A14 C80 F74 D98 E84 B09 D93 D79 Kylskapspoesi AB 11.1 A51 Box 8126, SE-70008 Örebro Tel. +46 19/101415, Fax: +46 19/182024 info@magnetwoerter.com, www.magnetwoerter.com Kyocera Fineceramics GmbH 3.1 A40 Kyokya Natural Jewelry GbR 9.3 E89 L L'Edito SAS 9.0 La Borsa Roma 11.0 La Briantina di Poli Giovanni S.p.A. 5.0 La Cafetière Ltd. 1.2 LA CASA di Caesar 8.0 La Ceramica V.B.C. Di Venzo Mariano & Co. Snc 6.3 La Cuisine 3.0 La Fabbrica del Verde S.r.l. 8.0 La Galleria Collection BVBA 9.2 La Mopperia di Bechini Sonia 5.0 La Opala RG Ltd. 6.3 La Ruée Vers L´Art SARL 9.2 La Shelf AB 1.2 LA SIESTA GmbH 8.0 La Tavola S.r.l. 4.1 D80 F31 D49 C81 G80 C30 A17 H02 D19 B04 D02 E77 D80 M66 H18 La Termoplastic F.B.M. SrL 3.0 F15 Via del Tornago Zona Industriale, I-21010 Arsago Seprio (VA) Tel. +39 0331/299100, Fax: +39 0331/767222 gruppi@latermoplasticfbm.com, www.fbm.eu la vida GmbH 8.0 K84 Laaj International 10.1 C49 10.1 D52 LACO Uhrenmanufaktur GmbH 9.3 E19 Lacor Menaje Profesional, S.L. 3.0 C21 Lacquerworld Company Limited 10.1 C71 Lady Clare Ltd. 1.1 D40 LADY-DOG Design for Dog & Owner 11.1 F37 Lässig GmbH 11.1 F10 Lago Maggiore Casalinghi 3.0 E41 c/o Camera di Commercio del VCO Laguelle SAS 5.1 D60 Laguiole en Aubrac 3.1 D90 Lahola Evelyne Ltd. 9.3 C27 Laib GmbH 9.2 H89 LAMALI Sarl 11.1 B20 Lamapla SRL 5.1 D30 Lamart S.r.l. 4.1 H80 Lambert GmbH 9.0 D40 Lamela Ltd. 5.0 B20 Lamp srl 3.0 D15 Qingdao Lanan Technology and 12.0 E78D Developing Co., Ltd. LaNature Hartmann Cosmetic GmbH 8.0 A50 Volker Lang Accessoires GmbH 9.3 A12 Langani mit der schwarzen Perle 9.3 B06 GmbH & Co. KG Langelütje Papeterie + Text 11.1 A69 Langer.Koeln 8.0 E50 PT. Langgeng Makmur Industri Tbk 10.4 B50 The Lantern 10.0 D46 Lanui 9.0 B45 Lapuan Kankurit Oy 11.0 G86 LASER SAS 6.1 A59 Laupheimer Kokosweberei GmbH & Co. KG 5.1 D29 Laura Living Handelsagentur 9.0 A02 Lausejungen UG 11.1 F33 H. & F. LAUTERJUNG GmbH & Co. 3.0 B35 Lava Metal Dokum San Tic A.S. 3.0 H50 Lavinia-collection Germany GmbH & Co. KG 8.0 B90 Laxmi International Export 10.1 C71 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Lazis e.K. Kerstin Venema LBV Prestige GmbH & Co. KG LC Designs Co, Ltd. L.D.D.N. Impex Le Chatelard S.A.R.L. Le Creuset S.A.S. Leader Channel Co., Ltd. Yiwu Leadershow Home Textile Co., Ltd. Leaf - made with love, Basera Elsner Leather Mine Co., Ltd. Led Flatlight LEDO LED Technologie GmbH Lee Tat Handbags Mfy o/b Lexsun Ltd. Lee Yuen Housewares Co., Ltd. Lee-Za International LEFF amsterdam LE.GA. S.P.A. Handelshaus Legler OHG small foot company Legnoart snc Legnomagia SNC di Gerhard Rose & C. Leguano GmbH LEIFHEIT AG 9.0 9.3 11.1 10.3 9.2 3.1 10.4 12.0 9.3 10.0 11.1 9.2 10.0 10.4 10.1 11.0 5.0 9.2 4.0 11.0 9.3 5.1 5.1 5.1 5.1 5.1 LEIKOR Direktimporte Petra Leiers-Kording 9.2 Lékué, S.L. 1.2 Lema Publishing Ltd 4.2 lemonfish GmbH 11.0 Lemper Mode-Accessoires GmbH & Co. KG 9.2 Lene Bjerre Design A/S 8.0 Skalhuse 10, DK-9240 Nibe Tel. +45 96712100, Fax +45 96712139 mail@lenebjerre.dk, www.lenebjerre.dk Lenox Corporation 4.1 4.1 Lenz & Leif Inh. Matthias Honold 11.0 LEONARDIarte GmbH 9.3 Leosgifts BVBA 9.1 Leschi GmbH 11.1 Leuchtturm Albenverlag GmbH & Co. 11.1 Li-Lo Leisure Products Limited 8.0 Li Thai Technology Co., Ltd. 10.4 Lian De Yi Trade Co., Ltd. of Fuzhou 10.1 Development Zone Lianyungang Flourishing 12.0 International Trade Co., Ltd. Liaoning Wanhong Import & Export Co., Ltd. 12.0 Liaoning Yingguan Tech Ceramic Co., Ltd. 12.0 Libbey Glassware 4.2 Libretto Group LLC 9.2 Licht company 11.0 Lico (HK) Manufacturing Ltd. 10.4 Liddy Design Pty Ltd 1.1 Liebeskummerpillen 11.1 Inh. Dr. Jutta Reckschmidt Lief Living and Giving Co., Ltd. 10.1 Life Media A.S. 6.0 Initiative LifeCare 5_6.1 Lifetime Brands Inc. 1.1 Light & Living 8.0 LIGNE|W 1.1 liix Inh. Marcel Jansen 11.1 Lilalu-Aachen Imke Buchholz 11.1 Limpopo Ceramics 11.0 Lin'An Thumb Cleaning Products Co., Ltd 10.4 LINARI GmbH 9.0 ´Lincasa´ UAB 10.1 10.3 Linden International AB 6.1 Lindform AB 11.0 Gustav Lindner GmbH 9.2 Lindner Porzellanfabrik KG 4.1 Linea Italia s.r.l. 3.0 Linea Verdace bvba 9.0 Linedyr 11.0 Linhai Dafan Electronic & Technological 12.0 Co., Ltd. Linie Design A/S 8.0 Link Line Co., Ltd. 10.0 `Linomeda´ R. Dauksas 8.0 Linum GmbH 9.0 9.0 Linyi Enjoy Business International Co., Ltd. 12.0 Linyi Luxiang Handicraft Co., Ltd. 12.0 Linyi White Cloud Arts & Crafts Co., Ltd. 12.0 Linyi Yifeng Handicraft Co., Ltd. 12.0 Linyi Zhaoxing Arts and Crafts Co., Ltd. 10.0 Liow Shye Enterprise Co., Ltd. 10.3 Lindauer Schreibgeräte & Lesehilfen 9.2 Ludwig Lipp GmbH Lisbeth Dahl A/S 8.0 LISS Patrongyártó, Töltö és Forgalmazó Kft. 6.1 Lit Gas Lighter Collection SRL 6.1 Little Concepts BV 9.3 Liveon Industrial Co., Ltd. 10.4 livicos Detlev Spikker 9.2 Living Art Co., Ltd. 10.4 Living (Yingde) Hardware & Plastic 10.3 Manufacturing Co., Ltd. Livingicon 1.1 Livingstone Terrasso bv 8.0 Shanghai Liying Industry Co., Ltd. 12.0 Lizas GmbH & Co. KG 9.3 LJ Trading Group ApS 9.0 Lladró, S.A. 4.1 L.M. Kartenvertrieb & Verlags GmbH Germany 9.2 Lo Scarabeo Srl 9.2 Locau 3.0 Lock & Lock Co., Ltd. 6.1 Lockengelöt GBR 11.0 B92 B31 F28 E49 F51 E81 D13 D79E B23 A47 E01 B91E C79 D41F F52 D81 C30 C49 B55 B28 A23B B90 C90 D80 D82 D90 G91 A30 FOY05 E44 G20 D51 C30 C31 A85 C83 C85 A90 C18 N80 A71A E66B C79F E58D E58E F57 B32 D40 D48B A33 C84A A51 A85 FOY01 E61 H92 D90 A28 E30 B40 E11E A10D C64 C38 D20B F10 C72 H08 J16 D93 A67 D59J G30 B35 B71 A20 A21 B58I B79C C59F D58D A28 D28 D54 D71 C40 A30 B70 E72D B91H A29 A80 D27 K55 D59H B52 F01 F15 B16 E52 E19 D91 G64 108 | 109 SERVICE RUBRIKENNAME Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Lockweiler Plastic Werke GmbH LOCULI Manuela Heidel-Mutter Lodenhut Manufaktur GmbH Lodge Manufacturing Co. Logoshirt Textil GmbH & Co. KG M/s Lois Creations (India) Lonc B.V. 5.0 9.3 9.3 3.0 11.1 10.2 11.0 C64 E97 A96 A81 E51 D13 A38 The London Oil Refining Co. Ltd. 5.1 D50 Astonish House, Unit 1 Premier Point, Staithgate Lane, BD6 1DW Bradford, West Yorkshire, United Kingdom Tel. +44 1274/767440, Fax: +44 1274/726285 nicola@astonish.co.uk, www.astonishcleaners.com Longwell Metal Products Co. Ltd. 10.1 C39A Loony gemeinnützige GmbH SD 11.0 B38 LOQI Store GmbH 11.1 C70 Lord Benex International Co., Ltd. 12.0 A60D Lorena RB-Schmuckproduktions GmbH 9.3 E20 Lothantique SAS 9.0 B51 Lotus Home Decor International Co., Ltd. 10.1 B60 LotusGrill GmbH 1.1 C80 Louis und Louisa GmbH 11.1 A59 SARL Loup Garou Bijoux 9.3 C38 Lovemusic s.r.o. 11.1 A14 LOVERAMICS 4.0 A67 Loyal Top (Hong Kong) Limited 10.4 C42B LP Vietnam Corporation 6.3 A30 LSA Lubkowski Saunders & Associates Ltd. 4.0 E51 LTD Studio 11.0 A61 Marc Lubera Schmuck-Design 9.3 B33 Zaklady Porcelany Stolowej 'Lubiana' S.A. 6.2 A50 Lübech Living ApS 8.0 B51 luftstoff GmbH 11.1 F44 Luks Plastik Insaat Sanayi ve Ticaret 5.0 A71B Limited Sirketi LuLu Deco GmbH 9.3 G90 Lumana Knit Craft 10.0 E71 Lumenflon Spa 3.0 C01 Manufactures de Lunéville et Saint Clement KG 4.1 F36 Rainer Luppold Juwelenatelier 9.3 F01 Lurch AG 1.2 E29 Gerda Lutherer GmbH & Co. KG 9.1 D40 LUUPS K. Brinsa 11.1 F38 LUVIDARTE Ind. de Vidros e Iluminacao Ltda 6.3 A60 LUXETENTEN B.V. 11.0 A38 LV & Oriental Pearl Co., Ltd. 10.2 D85 Lynns Concepts Ltd. 6.2 C06 M M&M Uhren GmbH M & S Textiles Australia MAASSEN CDH RK-Agentur u. Importe Inh. Manuela Maaßen Mac5 Ltd. Maco Creazioni di Piana Emanuele Maria Macom s.r.l. Madame Butterfly Modeschmuck Einzelund Großhandels GmbH Made in Vicenza - Azienda Speciale della Camera di Commercio di Vicenza Hans-Peter Mader Skulptur + Objekt Madesmart Housewares Märchenhaft GmbH 9.3 10.1 8.0 E27 B24 B84 6.0 3.0 6.0 9.3 B76 E41 D31 B97 11.0 G69 8.0 6.0 11.1 A13 C30 A25 Josef Mäser GmbH 4.2 Rossmähder 9, A-6850 Dornbirn Tel. +43 5572/38800, Fax: +43 5572/3880303 office@maeser.at, www.maeser.at MAG Gorzelak i Jasinski Sp. J. 8.0 Zhejiang Magicook Industry & Trading Co., Ltd. 10.4 MAGIMIX S.A. 3.1 Magisso 4.0 magnetic planet SARL 9.2 Magnificent Trimmings Inc. 9.2 MAGS Vertriebs GmbH 11.1 MAGU GmbH 4.2 Magus Industry Co., Ltd. 10.2 Mahajan Carpets 10.1 Maharaja Art Palace 9.3 CV. Maharani 10.1 CV Maharani Kreasi Abadi 10.1 Mahfam Jam Co. 6.2 Mahmood Saeed Glass Industry Co. 6.3 Maiback GmbH 3.1 MAICO Co., Ltd. 10.2 Mairaj Brothers 10.1 MAK - Milcho and Aneta Kalenovi Ltd. 5.0 MAKE International Limited 1.1 Make you lucky 8.0 Makey Studio 9.2 Makora Krosnienska Huta Szkla S. A. 4.0 Mats Jonasson/Maleras Glasbruk AB 4.0 Malerifabrikken A/S 8.0 malhotrahandicrafts 10.0 Malik Exports 10.0 Malischewsky & Siegrist GbR mbH 9.2 Mandala Handels GmbH 9.2 Manek Metal (India) Pvt. Ltd. 6.0 TOP FAIR FAIRAMBIENTE AMBIENTE2013 2013 E91 K34 C81B F90 B51 C57 D33 B36 F01 E59 E46 G74 C71 C24 D72 D52 A31 C76 A73 D60 C28 A15 B49 F68 A22 C20 E41 D35 G40 H77 D61 Firmenname Company Name Manek Metal Industries Manglam Arts Manh Dan Ceramic Company Limited Chaozhou Manhen Crafts Co., Ltd. Mania GmbH Serax Germany Halle Stand Hall Stand 10.3 10.2 10.2 10.2 10.3 4.0 8.0 6.2 11.0 10.1 11.0 4.0 9.2 Manifattura Porcellane Saronno s.r. l. mano design Mag Rotter Hedwig Manos Amigas S.A. Manostiles Danish Design ApS Manses Design AB Manufaktur Porzellan MO * aus dem Hause Othengrafen Manufaktur Rödental GmbH 4.1 FNK Manufaktura Sp.J. Smolenski & Zwierz 6.3 Manulena, LDA 8.0 Manzoor Exports 10.2 MAPE Distribution & Logistik GmbH 6.1 Maraton Kencana 10.1 Marco Home Products Limited 10.4 Margot Steel Designs 9.2 MARIA de Lourdes - plata mexicana 9.3 Marian-Plast Ltd. 5.1 Mariana Bettencourt Costa e Silva 11.0 Marietti Coltelleria Srl 3.0 Mario Jorge Oliveira Lopes, Lda. 8.0 Marisol Arnau, Marroquineria y 9.3 complementos, S.L. Zhejiang Marissa Industrial & Trade Co., Ltd. 10.4 Mark's Europe 11.1 Markalex Creative Craft Corp. 10.1 Market Union Co., Ltd. 10.0 Markutec GmbH 6.0 Marlox Germany GmbH 9.3 MARLUX SA 3.1 Marna Inc. 1.1 Marque Impex 10.2 Andre Marques & Vera Lda. 6.3 Marrokissime 9.2 Mars & More B.V. 8.0 Marshal Exports 10.2 Martellato Srl 6.1 Martineau S.A.S. 9.2 Martinez & Gascon, S.A. 3.0 MARTINI S.p.A. 5.1 Martiplast Industria e Comercio de 1.2 Plasticos Ltda MARUKI Co., Ltd 1.1 Marvel Fragrances Company 10.0 Katharina von der Marwitz Schmuck 9.3 Masa Ecological Development, Inc. 10.2 Mascagni S.p.A. 11.1 MASONI Collection S.r.l. 4.1 PT. Maspion Group 3.0 Paul Masquin 5.1 Masserano S.r.l. 9.0 Massimo Lunardon & C. snc 11.0 Master Cutlery Corporation 3.1 Master Household Limited 10.4 Master Stroke Interiors Pvt. Ltd. 10.0 Masterful Limited 10.3 Mastrad SA 1.2 Mastro de Paja dal 1972 S.r.l. 5_1.B 8.0 Mastro Raphael Srl 9.0 SAS Mat-Flor 9.1 Matador die Goldschmiede 9.3 Matceramica S.A. 6.2 Mathilde M. 8.0 Mathmos Ltd. 11.0 S.A.S Mauviel 3.1 MAWA GmbH 5.1 MAX BENJAMIN 9.0 Max Italia S.p.A. 6.0 Maxi Support Sdn Bhd. 10.4 Maxima S.r.l. 6.1 Maxsun Co., Ltd. 10.4 MAXX Promotion 11.1 Mayer Chess, Ute Mayer 9.1 M/S Mayfair International 10.3 10.4 Maysa Madeni Esya San. ve Tic. Ltd. Sti. 5.0 Maze Mfg Co., Inc 10.1 Mazzei Manufacturing SPA 5.1 MB-Müller 9.2 MCI Products Group, Inc. 10.2 Meame SA 9.0 Meander BV 8.0 Meba Brass Design Gallerie 10.2 La Medee, SL (La Mediterranea) 4.0 MediaShop Holding GmbH 6.0 Medusa GmbH 8.0 Meelarp Ceramic Ltd., Part. 10.3 Meera Glass Industries Partnership Firm 6.3 Wuxi Mega Import & Export Trading Co., Ltd. 12.0 PT Mega Indah Glass Industry 10.3 Mega Madeni Ev Gerecleri Tekstil San. 3.0 ve Tic. A.S. Megatrade International Inc. 6.0 Mehrotra Impex (India) 10.2 MEHTAP Mutfak Esyalari San. ve. Tic. A.S 3.0 Horst Meier + Stefan Koch Spiel- und 11.1 Designobjekte Modellentwicklung GbR Wilhelm Johann Meier GmbH 9.3 Shenzhen Meigeyili Trading Co., Ltd. 12.0 Meiko Tins Industries Co., Ltd. 12.0 Meister S.A. 3.0 Mekhada I. Schmidt 9.3 MEKS CAM SANAYI TICARET A.S. 6.2 Meliconi S.p.A. 5.0 D37 E19 E31 D83 F26 A13 K90 B98 E45 B78 E66 A91 C78 C81 D81 M75 E20 D80 C30 E47C B60 B51 D01 G68 J71 N52 C90 E21A D51 B37B C49D C28 E11 A74 D17 A74 E70 G18 D75 A31 B11 E68 H78 B03 E88 D21 D87 E58 D82 C81 J65 H02 A09 A78 G69 D40 C42D D84 A16 C10 E11 A54 B53 B90 E60 C97 A20 B26 C16 A58 A74 B70 B54B B46 C20 A11 F60 E38 F42 A10 C33 C02 G74 C57 D92 E65 B19 F04 C46 F51 E83 D63 C78I E67 J59 C71 E08 J02 A60 A30 A59D C31E H34 A57 E80 C80 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Melissa & Doug LLC 9.2 Menage Selection Valnet S.A. 6.0 Detlef Menard P & A 9.3 Mensch Made by Doreen Westphal 11.0 Menu A/S 4.0 Mepal B.V. 6.0 MEPRA S.p.a. 4.0 Mercanlar Mutfak Esyalari San. Tic. Ltd. Sti. 4.2 MERCANT-GLAS Handelsgesellschaft mbH 4.2 Mercartus 9.2 Merison Retail B.V. 1.1 Merkle & Sykora 9.2 Merlin Lederwarenvertrieb & Services GmbH 9.3 Thomas Merlo & Partner AG 11.0 MeroWings International GmbH & Co. KG 11.1 Shenzhen Merrylane Import & Export Limited 6.2 Mert El Sanatlari Hediyelik Esya, Kuyumculuk, 10.1 Tekstil, Gida San. ve Tic Ltd. Sti.7 CARL MERTENS Besteckfabrik GmbH 4.0 Mertens Export-Import GmbH u. Co. KG 9.3 Mery y Celim, S.A. 5.0 Messe Frankfurt (HK) Ltd. - Div. 1 12.0 Messe Frankfurt (H.K.) Ltd. Div. V 10.3 12.0 12.0 META INDUSTRIES 10.3 Metal Exports (India) 10.3 Metal India 10.3 Metal Makers Mart 10.3 Metal Products of India 10.1 Metal Trends 10.3 Metalac Posudje d.o.o. 3.0 Metalbi S.n.c. 4.2 Metallurgica Italo Ottinetti Srl 3.0 Metallurgica Motta Srl 3.0 Metalstik Srl 5.0 METALTEX S.A. 6.0 6.0 A Metalurgica-Bakeware Productions, S.A. 3.0 MeterMorphosen GmbH 11.1 Metrokane Inc. 1.1 Metz Textil & Design GmbH 11.1 Mexico Trade Center B.V. 10.1 Meyer Group Limited 3.1 Meyer-Mayor AG 1.1 MGA Michael Gold GmbH 9.3 MGM Meyer's göttliches Meublement 8.0 M.H. Exports 10.2 Mhayise Designs CC 9.3 MI MO TRADE COMPANY 10.0 Miazzo Elite Italia s.r.l. 9.0 michel toys Handels-GmbH 9.1 Microplane International Deutschland 3.1 Mida Srl 4.1 UAB Midene 8.0 Mighty Mug 1.1 Miglani Handicrafts 10.0 MIHO 11.1 Milenyum Metal Dis. Tic. ve San Ltd. Sti. 5.0 The Milford Collection 9.2 Millefiori s.r.l 11.1 MILLENIUM EXPORT 10.2 MILOMAX Spolka Akcyjna 6.3 Mimex Brands & Labels B.V. 8.0 MindsInSync Limited 5.0 MINEX CEI S.A. 6.3 Ming Wide Lighter Group Co. Ltd. 5_1.B Minh Long I Co., Ltd. 4.2 Minhou Jinlong Crafts Co., Ltd. 10.1 Minhou Xingcheng Arts & Crafts Co., Ltd. 10.1 Minhou Xuri Arts & Crafts Co., Ltd. 10.1 Minichamps GmbH &. Co. KG 9.2 Minqing Top Arts & Crafts Co., Ltd. 12.0 Miotto SAS 4.1 MIR HANDICRAFTS Pvt. Ltd. 10.2 Miracle Dynasty Fine Bone China 4.1 (Shanghai) Co., Ltd. 6.2 Miraplast Kunststoffverarbeitungs Ges.m.b.H. 5.1 Missori Milano 10.0 MIT Legend Limited 10.4 Adolf Mitheis KG 1.2 Porzellan Mitterteich GmbH 6.2 MI.VI.S. snc 9.2 MIXCER Cerâmicas, SA 6.3 Miyazaki Co., Ltd. 4.0 Mizunami Corporation 4.2 Mizushiro Architects Office 11.0 MK-Tresmer Oy 5.1 ML International B.V. 9.2 M.L.G. S.R.L. 9.0 MLN Homewares Ltd 6.1 Mobach Keramiek BV 9.0 Mobiset Innovation GmbH 9.2 'Moda Mostra' Vassilios Emm. Kaldis 4.2 modern times GmbH 9.1 Modigliani ID srl 4.1 Arthur Möhrle e.K 4.1 Möller-Therm GmbH 6.1 Moerman NV 5.0 K. Mogbil Edelstein Design 9.3 moha Moderne Haushaltwaren AG 1.2 Carmen Mohr 9.2 MOLECULE-R Flavors 1.1 Monastery Thanka and Handicrafts Corner 10.0 monbento SA 1.2 Mongardi s.n.c. 5.0 Monkey Business Design Israel Ltd. 11.1 Monno Ceramic Industries Ltd. 6.2 mono - eine Marke der Seibel Designpartner 4.0 GmbH F70 A70 C29 B71 B10 A02 C40 J67 C57B F80 E06 C86 A70 F61 A81 E50 D6 B20 F22 C50B E36 FOY01 E35 C10 F42 F90 F38 D20 F48 D60 H73 E62 E60 E75B B31C C01 C02 F30 C20 B19 D19 B72 H50 C39 C37 E55 A72 C62 E79 D36 E50 D02 H99 K70 E52 B74 C38 B06 F73C A79 F21 D31 C50 C40 D82 D24 C12 E62 D63B E64A C61 D93E E61 C28 E35 B40 D70 C15 A45 H20 B20 G80 B64 E91 A03 D40 A79 G66 A10B B41 D61 A71B C99 E61 E54 E99 A09 D21 G50 D67 B84 C09 E62 F34 D29 C94 C98 A07 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Montaco Enterprises Ltd 10.4 Montini Guerino Snc di Montini Antonio & Co 3.0 Moosmayr Ges.m.b.H 5_1.B Moovie Distribution Sarl 9.2 MOPATEX S.A 5.0 P.P.H.U. 'MOPEX HIS‘ 5.1 Moree Ltd. 11.0 Mori Produzione Inox Spa 3.1 Morning Art Co., Ltd. 10.4 MORUS 10.1 MOSER, a.s. 4.1 moses. Verlag GmbH 9.2 Mossapour Interior Designs OHG 9.0 Motherland Traders 10.0 Moto Design Co., Ltd. 11.1 Motwani International 10.3 Agentur Nathalie Moukom/ GEM KINGDOM 9.3 Mount Everest Tea Company GmbH 1.1 MOVA Europe 11.1 MP Group srl 9.2 MR BRUSH snc di Schillaci 5.0 Maurizio & Roberto M.R.Impex 10.1 M.R.Industries 10.1 Mr. Maria 11.1 Mr Plant AB 8.0 Mridul Enterprises 10.2 Makropoulos S.A. M.S.A. Home Collection 8.0 Msafina International Co. Ltd. 10.1 MSB srl 3.0 MSI Overseas Co. Ltd. 10.4 MTM-Gifts.com BVBA 11.1 MTM Tadeusz Szczepanski 5.0 LLC Trading House MTM 9.2 Mueller & Consorten 9.3 Kleinkunst aus dem Erzgebirge Müller GmbH 9.1 Franz Müller GmbH & Co. KG 8.0 Münder-Email GmbH 9.1 Mario Mugnano S.r.l. 3.0 Mujeeb International 10.1 CV MULTIDIMENSI 10.1 Multigift Platex 1.2 PT Multiyasa Abadi Sentosa 10.1 Bvba MULTY MOUSSE Sprl 5.1 MUNO - Pierre Fannes bvba 11.1 Murray Books TOOTS 9.2 Musico India 10.0 musicrocker 11.0 Mutlu Metal San Ve Tic A.S. 3.0 Mutual-B Industry Limited 10.0 Muurla Design Marketing Oy 4.0 MVH GmbH 3.0 6.2 6.2 MW Edelsteine Martin Weskamp / 9.3 Isabelle von Hörde GbR My Bondi Ltd 9.2 My Flair GmbH 8.0 My Senso 9.0 My Son Co., Ltd. 10.2 MYdrap 1.2 MYID Publicidade, Lda 9.2 mySPOTTi digitalkonzept GmbH 1.1 Mystic Maya - Schum & Lara GbR 9.3 MYSTUFF 9.2 MYWALIT.com S.r.l. 11.1 C42F B32 B11 B80A A08 D10 B39 F74 A29 B45 G30 B13 D75 B08 A01 D54 E63 E04 F17 D81 B31A C75 F38 E01 J40 C48 G90 C76 J91 B72E D99 C04 A59 E42 E49 G20 F90 H37 C23 B22 E61 D24 D19B D90 E15 C88A D20 H50 E50C E72 A22 E15 D51 G20 E10 E30 A65 D87 A55 G90 C31 B26 G83 F91 N Nablus Soap F.X. Nachtmann Bleikristallwerke GmbH Nadir Figueiredo Industria e Comercio S.A. Näve Leuchten GmbH Nafpliotis Bros Co. NAGAE Ltd. Paul Nagel GmbH & Co. KG Nam Ngai Hong Industry Co., Ltd. Nambé LLC Zhejiang Nan Song Ceramics CO., LTD Nanchang Sanyou Industrial Co., Ltd. Nancy Craft Corporation Naniwa Abrasive Mfg. Co., Ltd. Nanjing Foreign Trade Co., Ltd. Nantong Xingchen Arts & Crafts Co., Ltd. N.A.P.A. Creations Ltd. Nappi Carlo Cereria S.r.l. Narin Madeni Esya San. ve Tic. Ltd. Sti Narumi Corporation Naschem Co., Ltd. Naseweiss Samariterstiftung Ostalb-Werkstätten Nashi Home Australia Natalini Se.A. di Natalini F. & C. Snc. National Handmade Industries National Taiwan Craft Research and Development Institute Natura Art Atlas Natural Products Export Corp., Ltd. `Nature and Style´ Wohnkultur Import GmbH Nature & Decouvertes SA Nature's Choice B.V. Natures Legacy Eximport, Inc. Natursteinschmuck Uta Ottmar Natus Navigate Ltd. Navigator Holding Ltd. Nawab Regency 9.2 4.1 4.1 4.2 6.3 8.0 4.1 11.0 4.1 10.3 4.0 6.2 10.4 10.1 3.0 12.0 12.0 6.2 9.2 3.0 4.1 10.4 11.1 F67 B50A C01 J03 A60 L71 A31 B72 A58 B33 A81 E98 E61D C71 J61 C79G D59K B30 H08 H50 G36 A29 F93 1.1 8.0 10.0 11.0 E50 B64 C87 B49 10.1 10.2 8.0 8.0 9.2 10.1 9.3 10.1 9.2 1.1 10.3 10.1 D85 F83 A70 H34 G54 C34 E88 B86 F63 C64 C37 D33 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Nayasa Homeware NB Art, s.r.o. Nectarome NEFF First-Choice-Diamonds Negocer Comercializaçao Internacional Lda. Neko Prod OJSC NEMAN glassworks NEMOX International S.r.l. Neo Crafts Impex Pvt. Ltd. Fabryka Rzeczy Ladnych Neo-Spiro G.M. Steclik Spolka Jawna NEOFLAM Inc. Nepal Art Palace Nepal Craft Gallery Nepal Craft Traders Neptun Dis Ticaret A.S Neptunia SARL Neri Geom. Alessandro & C. s.a.s 10.3 6.3 9.2 9.3 6.2 11.1 6.3 3.1 10.0 8.0 C17 C41 F71 E22 C10 F36 E82 A02 A31 L81 10.3 10.0 10.0 10.0 10.1 3.0 5.0 F74 A88 D71 D72 D67 C16 A30F Nesmuk GmbH & Co KG 3.1 Dorfstr. 21 C, D-31515 Wunstorf Tel. +49 5033/9596671, Fax: +49 5033/9596673 office@nesmuk.de, www.nesmuk.de Martin Neuhaus 11.0 Rudolf Neumeier GmbH & Co KG 8.0 Neva metall posuda CJSC 3.0 Irinovskiy pr. 2 A, RUS-195248 St. Petersburg Tel. +7 812/3314151, Fax: +7 812/3314151 info@nmp.ru, www.nmp.ru New Arriva Co., Ltd 11.1 New Box S.p.a. 1.1 New Brands Cosmetic Vertriebs GmbH 9.2 New Chi Company Ltd. 11.0 New Direction Exports 10.3 NEW IDEA CRAFTS GMBH 10.0 New India Metal Exports 10.1 New Long Ching Industrial Co., Ltd. 10.4 M/S New Mass Exports 10.1 NewCos GmbH 9.2 Neweba AG 11.0 Newulf S.r.l. 9.2 neywa Handels Service GmbH 9.2 Ngai Lam Giftware Company Ltd. 12.0 NGOC Minh Co., Ltd. 10.2 nic duysens e. K. 8.0 Nice2Have the distribution company 9.2 NICI GmbH 9.2 Nici van Galen BV 9.3 Nicole Pietag - Pietag GmbH 11.0 NIEDER collection Judith Nieder e.K. 9.3 Nigara 11.0 Niigata Industrial Creation Organization 11.0 NIK Trend Design AG 9.3 Nikis j.s.c. 3.0 Nikky Agency Limited 12.0 Nikolsk Factory of Lighting Glass 6.3 Nikotex Carpets Nikolaidis Brothers S.A. 8.0 Ninelives Inh. Helena Rahikainen 11.1 Ningbo ADC Cookware Co., Ltd. 10.4 Ningbo Benzle Cookware Co., Ltd. 10.4 Ningbo Boson Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.4 Ningbo EZ-COOK Import & Export Co., Ltd. 10.4 Ningbo Fanlong Electrical Appliances Co., Ltd.10.4 Ningbo General Union Co., Ltd. 12.0 Ningbo Golden Elephant Kitchenware Co., Ltd.10.3 Ningbo Gold Link Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.1 Ningbo Green Mountain Plastic Co., Ltd. 10.4 Ningbo Haihuan Rubber Industry Co., Ltd. 10.4 Ningbo Haishu Garron International Co., Ltd 10.4 Ningbo Homelove Kitchenware Co., Ltd. 10.4 Ningbo Huanfa Household Appliance 10.4 Manufacturing Co., Ltd. Ningbo Hyderon Hardware Co., Ltd. 12.0 Ningbo Jianxing Commodity Co., Ltd. 10.4 Ningbo Jingyuan Trade Co., Ltd. 10.1 Ningbo Kaibo Group Co., Ltd. 10.4 Ningbo Kangyi Health Products Factory 10.0 Ningbo Kukiwell Kitchenware Co., Ltd. 10.4 Ningbo Melody Industry Inc. 12.0 Ningbo Ninghai International Trade Co., Ltd. 12.0 Ningbo Quality Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.0 Ningbo Raffini Import and Export Co., Ltd. 10.4 Ningbo Sen-Star Import & Export Co., Ltd. 12.0 Ningbo Shuangyou Plastic Products Co., Ltd. 12.0 Ningbo Sinovoe International Co., Ltd. 12.0 Ningbo Sisuo Electrical Appliance Co., Ltd. 10.4 Ningbo Sofine Framing Co., Ltd. 12.0 Ningbo Songsun Gift Co., Ltd. 10.4 Ningbo Sunway Plastic Products Co., Ltd. 10.4 Ningbo Taioor Cookware Co., Ltd. 10.4 Ningbo Yawen International Trading Co., Ltd. 10.4 Ningbo Yinrui Organo Silicon Technology 10.4 Development Co., Ltd. Ningbo Yinzhou Andaman Plastic Co., Ltd. 12.0 Ningbo Yinzhou Homsky Household Co., Ltd. 10.4 Gebrüder Nippes GmbH & Co. KG 3.0 T. Nishikawa & Co., Inc. 1.1 NITOMS, Inc. 11.0 Hans Helmut Nitsche 9.1 nivoh e.K. Veronika Héber 11.0 njustudio GbR 11.0 Nobile 1942 Srl 9.0 noelle Group GmbH & Co. KG 5.0 Nogent*** 3.1 NOI Home & Fashion Ralf Voigt 11.1 E01 E61A D85 H77 C95C D41 F48 B49 D18 E28 E61 D62D C25 G16 B51 H64 B80B B34D C84 J90 B90 B10 B20 G39 B42 D40 F51 B92 H32 D35 D60 H15 A18 F11H D74C E58G E71D F11D C59D C09 D38B E58E E59C D74B E31A D71A A60F F22F D63A A01A D69 E71E D79B D58E D49A D59D D78A C79B2 C92E F22E D58J E58F C51E D61D D62C E03E A40G E22D F01 E18 B74 F56 G89 A74 A10G B10 A70A A98 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand EURL Nolisa Nomble Loads of Style CC Nomess Copenhagen Noor Handels GmbH Noorjehan Exports LLP Nordahl Andersen Nordal A/S Nordic Ware Division of Northland Aluminium Products Inc. NORITAKE EUROPA GMBH Noritazeh Glass Co. NORKI SAS Normann Copenhagen Aps NORR11 GmbH Nosawa & Co., Ltd. NOSDIL SA Nostalgic-Art Merchandising GmbH NOUSAKU Nouval Modern Nouveau GmbH Nouvel AG Novacook (Hong Kong) Ltd. Novus Creations Pvt. Ltd. NP Quality Flower Co., Ltd. NSM Trading Ltd Nuance NUC Electronics Co., Ltd. Number 1 Inc. Nun Tai Industrial Co., Ltd. Nuova R2S S.p.A. Nupur International Nuria Grau, S.L. Nusantara, CV Nyta Nyttadesign AB 3.0 11.0 11.0 9.1 10.2 9.1 8.0 3.0 G18 B40 A10 E30 C39 F70 E51 G37 4.1 6.2 9.0 11.0 9.0 3.1 1.1 9.2 11.0 3.0 1.1 3.0 10.4 10.3 10.0 4.0 1.2 1.1 10.0 10.4 1.1 10.2 4.1 10.1 11.0 1.2 D51 C02 B74 D30 C60 H21 D08 D30 D40 A01 C07 H11 D36 E21 B53 E69 E07 C70 D78A D62A A07 B67 J40 D24 B53B A92 O O'Best SRL O living GmbH Objects d'Art India 3.0 9.0 10.2 H16 A90 A90 Ocean Glass PCL. 4.2 75/88-91, 34th Fl., Ocean Tower II Sukhumvit 19 (Soi Wattana), North-Klongtoey, Wattana, TH-10110 Bangkok Tel. +66 2/2605210, Fax: +66 2/2605213 contact@oceanglass.com. www.oceanglass.com Odeh Olive Wood Factory 10.1 Odeja d.o.o. 8.0 Gika Böge/Viktor Odil 9.2 Inh. Dipl.-Kfm. Marc Bösch Odin GmbH 11.0 4.0 Ofertex Industries (1997) Ltd. 5.0 Trendagentur Offermann GAL.0 Office National de L'Artisanat Tunisien 8.0 (O.N.A.T.) OFFRIR INTERNATIONAL / EDITOLUX Sarl 4.1 Jinhua Ohyeah Houseware Co., Ltd. 10.4 Ohzawa Swords Co., Ltd. 3.0 OIMO Industrial Co., Ltd. 10.4 OKHA Ina Solbach 9.0 OKT Germany GmbH 5.1 Okyanus Mutfak Esyalari San ve 5.0 Dis Tic Ltd. Sti Olbrish Produkt GmbH 11.0 OldSTONES by Total Panel System9.0 Deutschland Management GmbH & Co. KG J33 B73A A86 G31 D31 F70 A61 A06 B70 FOY02 E62C J37 D62B A19 B40 D07 F24 F90 Olivawood Sarl 10.1 B84 Sahlool 2. Av. Abbess Ibn Alghlab n° 10, TN-4054 Sousse Tel. +216 98454802, Fax: +216 73330955 olivawood@gmail.com, www.olivawood.com Olympia Knife Limited 10.4 E42E Oman Cutlery Co., Ltd. 10.4 B62A Omega Silverart Company Pvt. Ltd. 10.2 E80 OMERAS GmbH Oberflächenveredlung u. 3.1 B21 Metallverarbeitung One Touch Products Ltd. 10.4 C38A One World Interior 9.0 E80 Oneida Ltd. 4.2 A84 Only Natural V.O.F. 11.1 E41 onlydesign Josef Ziesler 11.0 E60 OOZOO Timepieces 9.3 C86 OPAXA Crafts (P) Limited 10.2 F64 Opella 9.3 E33 Opificio Etico S.r.l. 6.2 D98 Opossum Designobjekte Heike Sinnig 11.0 E51 Opus 4 - die Geschenkartikel- Komposition 1.1 A71 Vertriebs GmbH Opus Design Ltd. 10.1 E64C Orfevrerie de la Tour 3.1 B75 Shuyang Orient Home Decor Enterprises, Inc. 12.0 A40B Orient & Ornament Tobias Perlick 9.2 D67 Claytan Oriental Ceramics Sdn. Bhd. 6.2 D21 Oriental Fine Art Co., Ltd. 10.0 A61 Oriental Handicraft Inc. 10.0 C52 Oriente Import srl 9.2 G70 ORIGINAL KAVATZA 9.2 H70 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand The Original Metal Sign Co. Orissa State Co-operative Handicrafts Corporation Ltd.1 Orliin OÜ Orrery Trading GmbH Orskov & Co. Orthex Group Alexander Ortlieb OSEC, Bereich SIPPO Swiss Import Promotion Programme OTS Metal San. Ltd. Sti. Ottoman GmbH Oudon International Trading Limited Oued Noun Trading Zhejiang Ouhai International Trade Corp. Yiwu Ouli Daily Necessities Co., Ltd. Out of the Blue (Hong Kong) Ltd. Out of the Blue KG Out of the Woodz Co. Ltd. Outstanding Design & Manufacture Co., Ltd. Overbeck and Friends e.K. Overseas Handicrafts Overseas Trade Linkers Overseas Traders OXFORD Porcelanas SA OXO OYUNA Oz-Er Plastik San ve Tic. Ltd. Sti. Ozbir Metal Pasl. Celik San. Tic. Ltd. Sti. Ozecu S.r.l. Oztiryakiler Madeni Esya Sanayi Ve. Ticaret A.S. 9.2 10.1 F73E E6 9.3 10.0 11.1 6.1 11.0 10.1 F61 B01 C02 C81 E89 C76 10.1 9.2 10.4 10.1 12.0 10.4 12.0 9.1 10.1 12.0 8.0 10.1 10.0 10.0 6.2 6.3 1.2 11.0 5.0 3.0 3.0 3.0 A91 G34 E40 D76 D25B E62B A35E E70 A59 B58A A41 E91 A82 B99 E43 A60 J10 A79 B06 G50 H35 G50 PQ P & G Enterprises Pvt.Ltd. Pa Design Pacific Manufactory Corporation (Bros.) Pte. Ltd. Pacific Perfect Europe GmbH PackIt, LLC IMPLEXIONS c/o PACT Technologies Consulting & Trading GmbH pad home design concept GmbH Paella-World-International B.M.S. Burger und Müller GmbH Pagoda GmbH Qingdao PAI KE SEN International Trading Co., Ltd. Paj International SARL pajoma Ingo Steyer KG Pak Handicrafts Pakistan Souvenirs Pallavi International Palomar Srl Paltoglou S.A. Nektarplast Pan Aromas, a Div of JELL Pharmaceuticals Pvt. LTD Pan-Asia Associates Inc. Panan Fengyuan Handicrafts Factory Panan Jiayuan Household Products Factory Panchakanya Nepal Enterprises Pvt Ltd Pancholi Edelsteine 8 Pandas Ltd. Panino I. Themelidou-G. Banou OE Pankaj International Pansy Accessories Corp. CH. PANTAZELOS & CO. O.E. PantoffelDIVA Jeannette Hamleh PAOLO CHIARI SRL Papaya Trading SL Pape Kunstgewerbe GmbH & Co. KG Paper + Design GmbH tabletop Paperproducts Design GmbH papoutsi! Ledermanufaktur Joerg Wlotzka PAPP UP Cantemir Gheorghiu Pappelina AB PAPSTAR GmbH Daimlerstrasse 4 - 8, D-53925 Kall Tel. +49 244/1830, Fax: +49 244/183100 info@papstar.de, www.papstar.com Paragon Ceramic Industries Ltd. Paragon Plastic Ltd. Paramount Deco, PT Paramount Exports Paramount Home Collections Paramount International Parastone BV Parawood 1993 Co. Ltd. Parkland Exports Partime Advision AG Parvez Exports 10.1 11.0 10.4 B50 F11 E81 9.3 1.1 4.1 9.3 9.0 8.0 F33 E77 J11 F93 B70 L90 9.1 10.4 A27 D52B 10.0 9.1 10.0 10.0 10.2 11.1 5.0 10.0 B07 E85 D33 C28 F27 D84 A29 C67 10.0 12.0 10.0 10.0 9.3 1.2 8.0 10.0 10.1 4.1 11.1 9.2 9.3 8.0 9.2 11.1 11.0 11.1 11.0 6.0 E89 D92D D47A D70 F63 B78 H31 D73 B47 F91 B13 E50 D97 G44 E11 D28 G40 B87 A80 C98 6.2 5.0 10.1 10.1 10.2 10.2 9.2 10.3 10.1 9.3 10.0 D94 B48 D24 E07 B15B D20A D58 D39 F24 E15 B51B Pasabahce Cam Sanayi ve Ticaret A.S. 4.2 Is Kuleleri, Kule-3, 4. Levent, TR-34330 Istanbul Tel. +90 212/3505050, Fax: +90 212/3505052 bpeksen@sisecam.com, www.pasabahce.com.tr Shree V. L. Pashmina 10.0 Passat S.A. 5.0 PT. Passion For Handicraft 10.1 Pasterkamp - Schönes aus Olivenholz 8.0 Pastina Co., Ltd 10.3 Pat Says Now GmbH & Co. KG 11.1 Patisse (Nederland) BV 3.0 F03A D59 B85A A32 C79 D36 D01 G30 Firmenname Company Name Patma Gifts Pte. Ltd. PATROL GROUP Spólka z ograniczona odpowiedzialnoscia S.K.A. Pattaraboon Co. Ltd. Paul-Yu Ind. Corp. Pavoni Italia S.p.A. PAX Svecarna Stele d.o.o PT Payon Agung Lestari Pearl Glass Co. Egypt Pedale Pedrini PPL Spa Peel Appeal GmbH PEES accessoires gmbh JC PENNY AUST PTY LTD Pension für Produkte GmbH Pensofal International S.p.A. Peoples Ceramics Industries Ltd. Pepper Style by Bisetti S.r.l. perfect belt GmbH Perfect Pillow Ltd. Porcelaines Jaques Pergay Perger 1757 d.o.o. PERGO SRL F.P.E. SAS / PERIGOT PERIND SA Peroni Firenze Personality Products Limited Xianju Peter's Gifts Factory Petit Jour SA Petmy Enterprises Co., Ltd. Müller & Schmidt Pfeilringwerk GmbH & Co. KG Pfronten-Schmuck GmbH Gebrüder Lauterbach Pharmore Limited Phenix International Co., Ltd. PHILIPPI Dalian Phoebetai International Co., Ltd. Phormalab-Urbani SRL Phrong Intertrade Co., Ltd. The Phu Nghia Handicrafts Co., Ltd. Picard & Wielpütz GmbH & Co KG Picnic Plast Industrial Co., Ltd. Pierre Junod SAS Nouvelle Pillivuyt Pin Jang Enterprise Ltd. Pinetti S.r.l. Productes Industrials PINFI, S.L. Pink City Konstantin Stavridis Pinti-Inox Spa Pioneer Furniture Co., Ltd. Pioneer Gift Co., Ltd. Pioneer Industrial Co., Ltd. Pirola SRL Pishtazan Sanat Bolour PITI Eurl Pitseng Arts & Crafts CC Piviko Manunggal, PT. P.K. International Plafor Sp. z o.o. Planet Zak Plast 1 A/S Plast Team A/S Halle Stand Hall Stand 10.0 5.0 A58 A81 10.0 10.2 6.1 8.0 10.1 6.3 11.1 6.0 1.1 9.3 1.1 11.0 3.0 6.2 1.2 9.3 9.2 4.1 9.2 6.1 11.0 5.0 9.2 10.4 12.0 1.1 10.4 3.0 B54 E37 A80 G24 A09 E88 A29 B28 A45 A42 D88 D41 E72 C81 D70 A90 F74B H11 E71 E91 E77 D01 E75D C52B E79D C51 A71C C61B 9.1 F30 10.0 10.4 11.0 12.0 8.0 10.0 10.1 3.1 10.4 9.3 3.1 10.4 11.0 6.1 9.3 3.1 10.1 6.3 10.3 5.1 6.3 11.1 11.0 10.1 10.1 5.0 1.2 5.1 5.0 B49 A71E D10 D58G M80 B53 F85 B20 A21 E10 B80 B72B B68 D47 G75 B40 A49 D66 D67 C30 D21 B21 B40 B18 E79 A09 A88 D39 C90 OY Plastex AB 11.0 Venteläntie 12, FI-08500 Lohja AS Tel. +358 19357601, Fax: +358 19382596 info@plastex.fi, www.plastexdesign.com Plastic-Plus Int'l Ltd. 10.4 Plasticos TA-TAY, S.A. 5.0 Plasticos Vidal S.L. 5.0 Plastika Skaza d.o.o. 1.1 Plastime S.p.A 5.0 Plastkon product s.r.o. 8.0 Plastmeccanica SpA 5.0 Plasútil Indústria e Comércio de Plasticos Ltda. 5.0 5.0 PLATA PA'TI 9.3 Platespacers B.V. 3.0 Platinum Art Srl - Gattinoni 4.0 KP Plattner Ges.m.b.H. 5_1.B Play, S.A. - Playmarket 6.1 Pluto Produkter AB 11.1 PM Euro-Trading GmbH 9.1 P.M. Overseas 10.2 PMC Exports 10.2 PN Poong Nyun Co., Ltd. 10.4 PO: Selected Co., Ltd. 11.0 POCAJT d.o.o. 3.0 Richard & Peter Pohl GmbH 8.0 POINT-VIRGULE NV 1.1 POKKET GmbH 11.0 Polida Manufacturing Ltd. 10.4 Politan Sp.J. Bogdan i Rafal Tannenberg 5.0 Polyflame Europe SA 5_1.B 6.1 Polypress Co., Ltd. 10.3 pomp-art 9.3 PomPom Manufaktur GbR 9.2 Pomshaw 10.1 Ponni Fab 10.1 poodlebag - Lifestyle and Fashion AG 11.1 PORCEL S.A. 4.1 Porcelanas da Costa Verde S.A. 4.2 PORDAMSA S.L. 4.0 G82 D33 C25 C03 D84 D67 L60 A44 C44 A02 C43 H15 A72 C05 D69 C60 B76 F79 F75 A29 A35 G71 G48 D69 A68 F58C B18 C19 B70 D67 B30 A90G D41 A76 C48 H03 D54 F31 110 | 111 SERVICE RUBRIKENNAME Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Portmeirion Group UK Limited p:os Handels GmbH Potin GbR Le Potpourri POTT - eine Marke der Seibel Designpartner GmbH POUSHI Power Guard Industrial Co., Ltd. Power Source Industries Co., Ltd. Powerdeals International Powertex Nonwovens Co., Ltd. PR-Golfline GmbH Pra-Ware Corporation Practic Adam Kociolek sp.k. Pradora Inc. Prairiedog Co., Ltd PRANELLA Manos Preciosas S.A. - Precious Hands Precious Memory Co., Ltd. Precision Instruments Private Limited Seiffener Kunsthandwerk Albin Preißler Inh. Dipl.Ing.oec. Hartmut Bauer PREMIER HOUSEWARES LLP Christian Prenzler - Steintechniker und BildhauerA Present Time GmbH Peter Priess Primacy Industries Limited Prime Source Industries Princeware International Pvt. Ltd. Printone Company Limited Prisma Textil Produktions- u. Vertriebs GmbH Pritsch Produktservice GmbH Pro-Art Bilderpalette GmbH & Co KG Prochics Co., Ltd. Prod-Met Sp. z o.o. Prodglob Clasic Glass Srl prodis-design GmbH Product Development & International Sourcing Corporation Progetti S.r.l. Progetto Inc. Progressive International Inc. Prolumis, Inc. Promila Emporium Promo Direct Prosper Co., Ltd. PPHU 'PROSPERPLAST' Sp. J. Pawef Mrózek & Marek Mrózek Protik Ceramics Ltd. Protocol, S.L. Provence Lavandes Prowise Handicraft Co. Ltd. PSP SAS 4.1 9.2 11.1 9.3 9.2 4.0 B16 C21 A41 C13 H50 A07 10.0 12.0 10.4 10.0 12.0 9.2 10.4 6.1 10.1 11.1 9.3 9.2 10.0 10.1 9.2 E36 B35A F61E C83 B58C1 G96 B32 A66 B37A C15 E55 G85 B53 C58 C92 1.1 8.0 E09 L88 11.1 8.0 10.1 10.0 5.0 12.0 5.1 9.2 8.0 12.0 9.2 9.2 11.1 3.0 D10 K31 D55 B72 D90 B35C C54 H29 C02 A79B H83 H91 D13 J72 11.0 10.3 6.1 10.4 10.0 5.0 10.0 5.0 D21 C82 C60 A61C D26 B60 A77 C10 6.3 9.2 9.0 10.0 1.2 1.2 6.2 C12 C26 A10C E75 G30 G45 B02 PTS Europe Ltd c/o PT Sango Ceramics Indonesia Miguel Pujadas S.A. 3.0 Pujiang Hengcheng Industry & Trade Co., Ltd. 12.0 Pujiang Shenghuo Crystal Factory 12.0 Pulltex, S.L. 1.1 PUMP & PUMP Co., Ltd. 10.4 Punjab Stainless Steel Industries 10.3 Pureliving USA Inc. 1.1 Pushpa Artefacts 10.1 Putian Boom Ceramic Craft & Gift Co., Ltd. 10.4 PT. Putri Ayu Bali Indonesia 10.1 Jesco von Puttkamer 11.0 Putumayo World Music UK Ltd. 9.1 Pylones SAS 11.1 Pyramid Posters Ltd. 9.2 Q Squared Design LLC 1.2 Qasmi Trading Company 10.0 Qayyum Exports 10.1 QDO International Limited 1.2 Qingdao Aelga Housewares 12.0 Manufacture Co., Ltd. Qingdao Changsheng Yongda International 12.0 Trading Co., Ltd. Qingdao Hoowoods Jewelry Co., Ltd. 12.0 Qingdao Joyee Housewares Co., Ltd. 12.0 Qingdao King Storage Houseware Co., Ltd. 12.0 Qingdao Ruixiao Shopping Bag Co., Ltd. 12.0 Qingdao Sunpoint Co., Ltd. 12.0 Qingdao Tony-Bridge Trading Co., Ltd. 10.0 Qingdao Yong Ju Feng Arts & Crafts Co., Ltd. 12.0 Qistina Wood Craft 10.0 QUAI SUD sarl 1.1 Qualimax Internacional S.L. 6.1 Quality Ceramic Co. Ltd. 10.3 Quality Products of India 10.2 Originell Quandt GmbH 11.1 Liling Quanhu Industries General Company 12.0 QUATTROGRADI 1.2 Queen Anne Tableware Ltd 9.2 quelques jours de plus 9.3 Inh. Jennifer Rüggeberg Qufu Shengmei Frame Co., Ltd. 12.0 Quily Works & Design 11.0 C10 C93A B58C2 D67 B12 E98 C35 D87 F72D C71 F42 A81 D60 B70 E77 D07 E26 G80 B60I E79I B58G D93B D59G E58A D79C D47B E59K B43 E69 A46 A61 F31 C90 D59A A75 F73G A84B D79A D40 R R. Expo India R Kumar & Company R&N 2011 International Co., Ltd. Radius Einrichtungsbedarf GmbH Räder Wohnzubehör in der Bastei Lübbe GmbH & Co. KG rafinesse & tristesse Raghuvar (India) Limited TOP FAIR FAIRAMBIENTE AMBIENTE2013 2013 10.0 10.0 10.3 11.0 11.1 11.1 11.0 10.3 C74 B56 C23 C19 A91 A89 A66 F82 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Rahmenlos®, Kamm + Lindermayr GbR Rajan Overseas Inc. Rajkamal Electroplaters Inc Rajkamal Overseas RAK Porcelain Europe S.A. RAM Quality Products Ltd. Ramacciotti Plast Srl Ranga Fab Raphael Rosalee Cosmetics GmbH Rashid Exports Rasos Studija Argenterie Giovanni Raspini S.p.A. RATAGS Holzdesign HEIPRO GmbH Ratan Poly Plast Ratan Textiles Pvt. Ltd. Heinz-J. Ratius GmbH Raum- und Tafelschmuck Gabriele Günther e. Kfr. Raumgestalt GmbH Ravi Exports Ravi Indian Handicrafts Rawsitasa Exports Rayen S.L. Rayford Enterprises Ltd. Raymisa Rayware Ltd. RBV Birkmann GmbH & Co. KG RCR Cristalleria Italiana S.p.A. Re della Carta e.K. Inh. Carl-August Büning Realkonsum Großhandelsgesellschaft mbH Realwin Metal Manufacture Co., Ltd. Reaper Household Development Ltd. RÉCRÉA Red Door Co., Ltd. Bürstenhaus Redecker GmbH Reenbergs ApS REFUR Ceramicas S.I.R. S.A. Regent Silverware Manufacturing Ltd. Günter Reiche Werkstatt moderner Figurenbildnerei Porzellanmanufaktur Reichenbach GmbH Reinders Posters GmbH 9.2 10.2 10.2 10.2 4.2 5.0 5.0 10.3 9.2 10.1 10.1 9.2 4.1 9.1 10.3 10.2 9.3 9.1 D68 C55 F04B F04A B57 D53 C20 B48 H67 E40 E45 H84 F99 C84 A28 C62 C41 E49 11.0 10.1 10.2 10.2 5.0 10.0 10.1 1.1 1.1 1.2 1.2 4.0 11.0 11.1 10.4 10.4 8.0 10.1 1.2 1.2 9.3 3.0 3.0 9.1 D39 F75 D42 F73 C50A B31 C85 B78 B81 A70 G88 F61 D49 C89 F22B E42D E76 C50 G49 A89 A31 A34 A72 A36 4.1 8.0 G17 A21 Reisenthel Accessoires 11.0 Zeppelinstr. 4, D-82205 Gilching 11.0 Tel. +49 8105/77292-0, Fax: +49 8105/77292-920 info@reisenthel.de, www.reisenthel.com Reliance Enterprise Corp. 10.4 r.e.m. products GmbH & Co. KG 3.0 Remalux BV 6.0 REMUS s.c. 10.4 RENA Germany - Recknagel GmbH 6.1 Renaissance 10.1 Retap ApS 1.2 Retsch AG Household World 4.2 M.W. Reutter Porzellanfabrik GmbH 9.2 Revere Overseas 10.2 Revol 1.2 3.1 Rex International Ltd. 11.1 Rezi Deutschland GmbH 5.0 R.F. Yamakawa Co., Ltd. 11.0 RFL Plastics Ltd. 10.0 10.4 RHOMTUFT GmbH 9.0 Rice A/S 8.0 Rich Life Enterprise Ltd. 10.4 Richie Bags & Fashions Pvt. Ltd. 10.0 Richmond Interiors by Spieghel 8.0 Richwell International 10.3 Ri.Da.P 2 di Passarino Gabriella 5.0 Rie Elise Larsen ApS 8.0 Rica Riebe 9.0 finum by Riensch & Held GmbH & Co. KG 1.2 Riess Kelomat GmbH 3.1 Rigamonti Pietro & Figli S.r.l. 3.0 Right Choice Exports 10.0 Josef Rimon - Novo-Cuadro 8.0 Ripple Fragrances Pvt. Ltd. 10.0 RISOLI di Montini A. Srl Via Ruca, 82, Zone Industriale, I-25065 Lumezzane S.S., Brescia Tel. +39 030/8925944, Fax: +39 030/8925945 info@risoli.com, www.risoli.com ritterwerk GmbH Ritzenhoff AG Ritzenhoff & Breker GmbH & Co. KG Rivadossi Sandro e C. snc Riverdale Riviera Clay Phils, Inc. RJB Stone Ltd. RKS-Kleinknecht C10 C20 C61A B36 C61 A32 B61 D46 A77 A14 E51 D68 A45 B70 D20 B30 B45 E36 D30 A70 B40 C62A C61 F30 D42 D80 C66 C61 A07 H20 F19 C64 H10 C82 3.1 H11 5.1 4.0 4.2 4.2 4.2 3.1 9.0 10.1 11.1 3.0 A90C B61A A02 B02 B03 D14 C90 A63 F18 E20 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand RL Industry Company Limited R.L. Khanna & Co. (Overseas) RMI-Concept GmbH Robbe & Berking GmbH & Co KG, Silbermanufaktur seit 1874 Robe di Casa S.r.l. Robert & Son Art Gallery Robert Welch Designs RoboMop International AS Roburn Company Ltd. Cristallerie La Rochere SAS Rock Tone Enterprise Co., Ltd. Römertopf Keramik GmbH & Co. KG Röndell AB Rörets Industrier Rösle GmbH & Co. KG Roger Orfevre Sarl Rogon B.V. ROICHEN Co., Ltd. Roji Associates Co., Ltd. Roller Grill International S.A. Roller Kappatos SA Rollpack Rolser S.A. P.I. Les Galgues, C/ Metalurgia, 6, E-03750 Pedreguer (Alicante) Tel. +34 965760700, Fax: +34 965760687 rolser@rolser.com, www.rolser.com Romagnoli Renzo Romanowski Design GmbH ROMMELSBACHER ElektroHausgeräte GmbH 10.4 3.0 10.2 8.0 4.1 C41C E40B B86 C51 C05 6.1 9.3 4.0 5.1 10.4 4.0 10.4 3.1 3.0 5.0 3.1 3.1 8.0 10.3 4.0 3.0 6.1 10.4 A76 C62 E55 C02A B61D B72 A60B G90 E70 C59 E80 B77 F19 A15 B90 B10 D27 B27 6.1 C61 8.0 11.1 5.1 B81 E18 A90B Rona a.s. 4.2 ul. Schreiberova 365, SK-02061 Lednické Rovne Tel. +421 42/4601505, Fax: +421 42/4693733 sales@rona.sk, www.rona.sk Ronald A/S 1.1 Ronneby Bruk AB 3.0 Ronnies India 10.0 ROOM COPENHAGEN A/S 1.2 1.2 roomsafari 11.0 Bergmannstr. 59, D-10961 Berlin Tel. +49 30/44308295, Fax: +49 30/20866195 welcome@roomsafari.com, www.roomsafari.com P. van Roon B.V. 9.0 Rosa Enzo e figli s.r.l. 5.0 ROSA (Thailand) Co., Ltd. 10.1 Rosario Gonzales Ruiz 9.2 Rosendahl Design Group 4.0 Rosenthal GmbH 4.1 4.1 Roses Design GmbH 8.0 Rositell Plastic Industry Co Ltd. 3.0 3.0 Rosmarin Zrt. 5.0 Rossetti Group Ltd. 3.0 Roswell Industrial Limited 10.4 Roter Klee 11.0 Rotho Kunststoff AG 5.1 Industriestrasse Althau 11, CH-5303 Würenlingen Tel. +41 56/2971313, Fax: +41 56/2971330 consumerproducts@rotho.com www.rotho.com Rotzloeffel UG (haftungsbeschränkt) 11.1 Rousselon - Freres 3.1 The Royal Crown Derby Porcelain 4.1 Company Limited Royal Crystal s. r. o. 6.3 Royal de Wajidsons 10.1 Royal Fernwood Porcelain Ltd. 6.2 Royal Knit S.A.C. 10.1 Royal Limoges SARL 4.1 Royal Porcelain Public Co., Ltd. 4.2 RST Ltd. t/a Royal Stafford and 4.0 English Eccentrix Royal VKB 4.0 R.S. Exports 10.3 RS Segelken GmbH 9.1 RTC Direct Ltd. 9.2 R.T.S. di Gorski 9.2 Rubens Art Gallery Co. Ltd. 10.1 RUCO GmbH 6.0 Rudolf Kämpf s.r.o. 4.1 Ruffoni Srl 3.1 Dongguan Rui Nian 12.0 Plastics Technology Co., Ltd. Barbara Rummel 9.3 A. Ruppenthal KG 9.3 Ruskin-Creation Co., Ltd. 10.4 Rutten Zijlstra V.O.F. 1.1 G01 C58 C53 E88 J70 J77 E59 C20 D68 D34 A03 C52 C50 C51B A01 J50 J60 C01 A52 B41E G42 B80 F40 A60 A34 D65 E04 D91 B82 H40 E84 A40 D67 D64 A25 H63 C84 C43B B40 A80 E90 C59A E64 F50 B35 A37 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Ruud van Oosterhout design Rye Merc ApS RYU studio Co., Ltd. 11.0 8.0 11.0 B71 D20 D40 10.3 10.0 10.2 10.0 9.3 10.1 10.0 6.1 9.2 10.4 11.0 11.1 5.0 3.0 10.1 5.0 1.2 9.3 10.3 10.2 10.0 10.1 10.3 10.0 9.2 1.1 1.1 Salvinelli Srl 3.0 Sam Eureka Corporation 10.0 Sam Globals MFR & Exporters 10.3 Sam & Lam Enterprise Co., Ltd. 10.4 Sam Mei Enterprises (HK) Company 10.4 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. 4.1 SAME Decorazione S.r.l. 4.2 SAMIM GROUP 4.2 Samkwang Glass Co., Ltd. 4.2 Samlan International 10.3 Sammi Industrial Co. 10.4 Samson Bright Ind. Co., Ltd. 10.4 San Trade Ltd. 10.4 L'Atelier Du Vin - Sanbri S.A. 4.0 SANDIYA EXPORTS PVT. LTD 10.1 Sandner Stickereien GbR 9.2 Sandra Rich GmbH 8.0 Krakowska Spódzielnia Niewidomych 'SANEL‘ 10.4 Sang Ah (Thai) Co., Ltd. 10.3 Sangarun Ceramics Co., Ltd. 10.1 Guangxi Sanhuan Enterprise Group 6.2 Holding Co., Ltd. Sanhui International Trading Co., Ltd. 10.4 Sanifoam Sunger San. ve Tic. A.S. 5.0 Sanjo Chamber of Commerce and Industry 3.1 Sanmiro Srl. 3.0 Santokki 9.2 São Bernardo Ltda. 5.0 Sapia SAS 10.1 Sapir Polska sp. z o.o. 10.3 Saponerie Mario Fissi S.p.A. 9.2 Casa Caprice e.K. - Sapota Europe 6.2 Saran Impex 10.3 Sari Design B.V. 9.3 Satien Stainless Steel Public Company Limited 10.3 Satsuma Vidro Artcrafts Co., Ltd 6.3 SAVA INTERNATIONAL PVT. LTD. 10.2 Savasan Enamelwares 3.0 SavetheC 11.0 Savitri Jewellers 9.3 Ceramiche Sberna snc di 6.3 Sberna Anna E Franca Scanpan A/S 3.1 Scantex Wohnen mit Natur Textilhandel GmbH 9.0 Scepter International Corporation 12.0 Rudolf Schaffer Collection GmbH & Co. KG 9.2 Scherenmanufaktur PAUL GmbH 3.1 Scherning ApS - Helbak/Scherning ApS 9.3 Scheurich GmbH & Co. KG 8.0 Schildgen GmbH 9.2 Digital Print Group O. Schimek GmbH 8.0 Schlittler & Co. AG 8.0 Schlitzer Leinen-Industrie 9.0 Driessen GmbH & Co. KG Schloß Veldenz Leuchten 8.0 Armin Schmid 6.1 Adam Schmidt GmbH & Co. KG 8.0 Carl Schmidt Sohn AG 3.0 3.0 Martin Schmidt oHG 9.2 Udo Schmidt GmbH & Co. KG 9.1 Alfred Schmiesing 9.3 Juwelen-Perlen-Diamanthandel Lika Schmodsien 9.3 SchmuckBasar GmbH 9.3 Schmückstück - Alexandra de Jong 9.3 Artur Schnabel GmbH 9.1 schneehuhn design 11.1 Anton Schneider Söhne GmbH & Co. KG 9.2 Schneider & Friends Inh. Franz J. Schneider 9.0 Inge Schneider Wohnaccessoires 8.0 Walter Schneider GmbH & Co. KG 9.2 Schöffel & Kujan GmbH 9.3 Scholar Enterprises Co., Ltd. 10.4 F88 D43B E60 D79 E45 D44 C45 D45 H71 F61I D40 E15 B07 G50 A31 A21 C55 F97 F30 B11 D90 A36 B57 B43 G71 A15 B27 D73 E77 E91 F72A B21 C51A E54 G57B K19 A34 A29 F48B A43 B68 E61 E69 E40 B56 B42 A49 C65 S S K Exports S L Packaging Pvt Ltd S & R Exports S & S International saami crafts Saattgurus Sabala Handmade Concept Sabert Corp. Europe SA.BI.NE Trend GmbH Sabre Enterprises Ltd. of Guangdong China Saccora Japan Co., Ltd. Säck & Nolde GmbH & Co. KG Sänger GmbH Saflon Metal San. Ve Tic. A.S. SAG New Look Sagad Sp. J. Sagaform AB SAHDIA Enterprises GmbH Sahil International (PNP) Sai Art Impex Saini Exports Sainik Enterprises PT. Sakuramas Internusa Sejahtera Salam Oriental Greetings Sdn. Bhd. Salsa GmbH Salt&Pepper Homewares F61G D07 C90 G12 C34 C44 D81 E89 E75E C40 A91 C89 D67 C61 D67 G50 F81 G01B C31 B60 C41 B59F C13 G70 C19 H85 H54 E10 F90 E70 L80 B09 J31 G36 F02 H95 C83 F05 A39 F91 E59 F50 F42 F96 F70 B82 E70 E96 B71B Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Scholtissek GmbH & Co. KG 9.0 Bremer Str. 40, D-49179 Ostercappeln Tel. +49 5402/9858-0, Fax: +49 5402/9858-31 info@scholtissek.de, www.scholtissek.de Eva Schreiber GmbH & Co. KG 9.0 Marco Schreier Mineralienhandlung GmbH 9.1 Schrims GmbH 11.1 Lindenstraße 49, D-61169 Friedberg Tel. +49 6031/79198-31, Fax: +49 6031/79198-45 info@schrims.com, www.handtaschenlicht.com Schulpen Schuim Leiden B.V. 5.1 Josef Schulte-Ufer KG Metallwarenfabrik 3.1 Florian Schulz GmbH 11.0 Rosemarie Schulz GmbH 9.0 J.E. Schum GmbH & Co. KG 6.0 Schwanke Industrial Ltda. 5.0 Schwarzmüller Glas 11.0 Scikio Inter´l Enterprise Co., Ltd. 12.0 Sciola F.lli di Sciola Pierfausto e C. SAS 3.0 SCM Collection im SCM-Verlag 9.2 GmbH & Co. KG Scotillo S.r.l. 11.0 Scratch Tracks Universal 11.1 scs-finesse GmbH 9.2 SEA-CLUB Handels-GmbH 8.0 SEA-SKYLINE S.L. 4.1 Sebastianne Creations 10.1 Sebra Interior 8.0 Secrets of woods 10.1 Seddon Investment 9.2 See Concept SAS 11.1 Seema Exports 10.3 Seibel Designpartner GmbH 4.0 Seiffener Volkskunst eG 9.1 SEKI JAPAN 3.0 Sellers Union Co., Ltd. 12.0 Richard Sellmer Verlag KG 9.2 Sellwell International Enterprises Ltd. 10.4 S. Selmke Porzellan 11.0 CV SeloAgro 10.1 Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH 4.2 Handicraft Products la Selva S.A. 10.1 Selyn Exporters (Pvt) Ltd. 10.0 SEMdesign | Sylvie van de Loo 11.0 Semk Products Ltd. 11.1 SENCE Copenhagen 9.3 Sensoy Madeni Esya Ve Kalip San. Tic. Ltd. Sti. 3.0 Senur Elektrik Motorlari San. ve Tic A.S 3.0 Senyayla Plastic 5.0 Seowon Pallas Co., Ltd. 3.0 532-1 Galsan-Ri, Wolgot-Myun Kimpo-City, KR-415 871 Kyungki-Do Tel. +82 31/9875012, Fax: +82 31/9875015 sales@pallaskorea.com, www.pallaskorea.com Sepideh Jam Toos Co. 6.2 SER S.p.A 9.2 Kutahya Seramik Porselen Turizm A.S. 4.2 Serena International (HK) Co., Ltd. Hsin Chuang10.4 Serenade 6.3 SERENE HOUSE International Ent. Ltd. 11.0 Sergio K LLC 10.3 Mikailou Seriki 9.3 Servewell Household Appliances 10.3 Servicios de mesa de Guernica S.L. 3.0 Seshin Industry Co., Ltd. 10.4 Sestini Natale & C. S.r.l. 4.1 Seven Last Muse S.r.l. 9.2 Seven Star Co., Ltd. 10.4 Sew Heart Felt England 9.2 Seyko Keramik OHG 9.1 Sezzatini Franco Srl 4.2 B. Shackman Company Inc. 9.2 Shaghafi GmbH 9.3 Shagun Exim Pvt. Ltd. 10.0 Shakti India 10.2 Shandong Communications Imp & Exp. 10.4 Co. Ltd. Shandong Evergreat International Co., Ltd. 12.0 Shandong Ever Rising Import & Export Co., Ltd. 10.0 Shandong Hanbang Household 12.0 Glassware Co., Ltd. Shandong Yaohui Solar Co., Ltd. 10.4 Shandong Yiheng Arts & Crafts 10.0 Imp. & Exp. Co., Ltd. Shanghai Easun Group I/E Co., Ltd. 12.0 Shanghai Excilon New Materials 10.3 Technology Co., Ltd. Shanghai Flying Horse Co., Ltd. 10.4 Shanghai Huge Scents Factory 10.3 Shanghai Jietong Plastic Packing 12.0 Materials Co., Ltd Shanghai Power King Industry 10.4 Development Co., Ltd Shanghai Saijing Industrial Co., Ltd. 10.0 Shanghai Xiyuan Import & Export Co., Ltd. 12.0 Shanxi Samyo Industrial Products 10.3 Trading Co., Ltd. Shanxi Top Winner Glass Co., Ltd. 10.3 D10 F88 E06 F32 D19A E20 C69 E64 B30 C44 E71 D92A J74 B27 F54 F73 F30 F11 H91 C71 B57 B51 F73F D47 E55 A07 E57 C30 A40E B58 B31B F62A D24 E03 B76 B78 A60 E99 C51 J50 G50 D07 A38 E33 F61 D84 A09 D17 D60A C48 G94B C88 J18 B27 H50 B74 A29 C36 B94 D61 B21 G51 D48 C14 D22 C78E A41C E79B C01B A41B D78C C44 F11G E79 B79H E11A E50A E91A E96 C76 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Shanxi XinNing Trading Co., Ltd. Shao & Partner Shaoxing Gentswell Arts & Crafts Co., Ltd. Sharad Exports Sharco International Sharco Enterprises Sharda Corporation Sharda Exports Sharda Metal Industries Shell Arts Co. Inc. Shelmed Cottage Treasures Zhejiang Wuyi Shenglu Tools Co., Ltd. Changzhou Shenhong Science and Technology Group Shenyang Changhao Glassware Co., Ltd. Shenzhen Always Houseware Co., Ltd. Shenzhen Aurora Import & Export Co., Ltd. Shenzhen Chinaware Industries Co., Ltd. Shenzhen Gottawa Industrial Ltd. Shenzhen Hiker Housewares Ltd. Shenzhen Joy Garden Trading Co., Ltd. Shenzhen Wangfujing Imp. & Exp. Co., Ltd. SHERMANS Shi Xin International Co., Ltd. Shijiazhuang Fountain Fashion Co., Ltd. Shijiazhuang Top Creation Trading Co., Ltd. Ningbo Shindak Import and Export Co., Ltd. Shine-E Giftech Sourcing Inc. Shinepukur Ceramics Ltd. Shing Fat Industrial Co., Ltd. Shining Handicrafts Shinkong iEcofun Co., Ltd. Shishi AS Shiv Export SHIV SHAKTI EXPORTS Shiva Exports Shivom International Shoyeido Incense Co. Shree Mahalaxmi Trade Inc. Shree Vallabh Metals Shreno Ltd Glass Ltd Shri Ganesha Shri Impex Shrieking Violet Ltd. Shtox Production UG Shubham Trexim Pvt. Ltd. Shanxi Shuogo Glassware Ind. Co., Ltd. Shuter Enterprise Co., Ltd. Shyam Industries Shyam Exports Shyam Overseas Shye John International Ltd. Siam Quality Industries Co., Ltd. Caritas Wendelstein Werkstätten side by side Siege Cupcake Creations Sieger Design Lifestyle GmbH Sif Unis France S.A. Sifcon International Plc Sigel GmbH Bäumenheimer Str. 10, D-86690 Mertingen Tel. +49 9078/81-0, Fax: +49 9078/81-200 info@sigel.de, www.sigel.de SIGG Switzerland AG Sigmund Produktdesign GmbH SIGNATURE HOME COLLECTION GmbH Signé Modeschmuck GmbH Sika-Design A/S 10.3 10.4 10.4 10.1 10.1 10.2 3.0 10.2 3.0 10.1 10.1 10.4 10.4 E95 D12 E03A F75 E61 D44 J77 A43 J79 A53 A43 D59E C19C 12.0 10.2 10.4 10.3 10.3 10.4 10.0 10.4 9.0 12.0 12.0 12.0 12.0 10.4 6.2 12.0 10.1 12.0 8.0 10.0 10.1 10.2 10.1 8.0 10.3 10.3 10.3 10.0 10.3 9.3 4.0 10.1 12.0 10.4 10.0 10.1 10.2 12.0 10.1 11.0 E58I A21 A55 C67 B51 D38 A39B F62B E81 A59B C79J C79I A40C E36 B74 A35B F83 B80A E60 C29 C16 D12A C17 A58 E61 C12 B90 C51 E39 E92 D87 A77 C59C C72A D32 D31 E72 C58B A49 F59 6.0 9.0 3.0 8.0 11.0 C42 C80 F35 J11 D56 1.2 8.0 9.0 9.3 8.0 F70 L66 F82 B86 C44 SILAMPOS, S.A. 3.0 F80 Rua das Cortinhas, 301, PT-3701-906 Cesar Tel. +351 256/850400 marketing@silampos.pt, www.silampos.pt SILBERPFEIL Lübeck 9.3 F43 Silberwerk. GmbH 9.3 C05 Silga S.p.A. 3.0 E53 Siliconezone Worldwide Limited 1.1 E17 Room 520B-521, 5/F, InnoCentre, 72 Tat Chee Ave., Kowloon Tong, Hong Kong Tel. +852 39291289, Fax: +852 24179563 marketing@siliconezone.com, www.siliconezone.com SILIKOMART S.r.l. 1.2 D76 6.1 B29 Silit-Werke GmbH & Co. KG 3.1 F40 Silk-KA b.v. 9.0 B90 The Silk Road Collection 9.0 E92 Silk Route VOF 9.3 A98 Silktex Exports 10.2 B51 Silvan S.r.l. (ARGENESI) 4.1 H70 The Silver Crane Company, Ltd. 1.1 E21 Silver Ic Ve Dis Ticaret A.S. 3.0 J60 Silver Plus 5.0 D81 Silver Rain Export Co., Ltd. 10.0 A68 Silvex Images India Pvt. Ltd. 9.3 G60 Simone Herrera 9.2 G58 Simpex Nederland BV 6.1 E81 simplehuman (UK) Ltd. 5.0 A60 Simran Export Inc. 10.0 D38 Sincere Arts and Crafts Co., Ltd. 10.1 D63D Zhejiang Sinda Aluminium Industry Co., Ltd. 10.4 C19B Sino Corporation 10.4 C25 Sinoglass Europe GmbH 1.1 E68 Sistema Plastics Ltd 6.1 B80 Sithabe African Crafts CC 11.0 B50 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Sitram Inox Zhejiang Siwei Industry & Trade Co., Ltd. Skagerak Denmark A/S H. Skjalm P. SKK Küchen- und Gasgeräte GmbH Skloservis s.r.o. Skultuna Messingsbruk AB Sky 2000 Int'l Co., Ltd. Slawinski & Co. GmbH Konstantin Slawinski Housewarming Objects Smart Decò Srl Società uninominale SMART & GREEN Smart Products Scandinavia AB SMD Office Design AB Lembaga Layanan Pemasaran (LLP) KUKM SMESCO Indonesia Company Smile GmbH 3.1 10.4 11.0 8.0 3.0 4.2 9.0 10.4 11.0 H30 D59G C60 E21 B76 K23 E02 A60A D29 11.1 11.0 5.0 11.0 10.1 E21 B90 A48 A50 E80 9.2 C71 Smith Abrasives Inc. 3.0 747 Mid America Boulevard, USA-71913 Hot Springs Tel. +1 501/3212244-5950, Fax: +1 501/3219232 mmoore@smithsproducts.com www.edgewareproducts.com SNB Enterprises Pvt. Ltd. 10.3 Sneh Art Treasures India Pvt. Ltd. 10.2 E89 Snips S.R.L. 6.0 Strada Provinciale 107 No. 7, I-26816 Ossago Lodigiano Tel. +39 0371/289943, Fax: +39 0371/871677 snips@snips.it, www.snips.it Snowfall Co., Ltd. 10.4 SNT Toprak Ürünleri A.S. 6.3 Snurk Beddengoed 11.0 Sobral Invicta S/A 6.3 SOCADIS SAS 9.1 Socilégua, Lda 6.3 C20 Sodastream Industries Ltd. Gilboa Street, IL-70100 Airport City - Lod Tel. +972 239762323, Fax: +972 39736673 yaelg@sodastream.com Soffieria GlassFlower di Fogli Softreflector LLC SOG Business-Software GmbH Soga Glass Co., Ltd. Soing d.o.o. Sola B.V. SOLA Switzerland AG Solbika Sp. z o.o. Soler Hispania, S.L 1.2 C30 9.2 9.2 8.0 4.2 5.0 3.0 4.0 6.3 6.2 E86 C20 N74A G57A D04 B70 B62 D40 A80 Solmazer Dis Ticaret ve Makina San. Ltd. Sti. 4.2 Istoc 7. Ada No: 18-24, TR-34306 Istanbul Tel. +90 212/6590019, Fax: +90 212/6594046 export@solmazer.com, www.solmazer.com Solmazer Mutfak Esyalari San. ve Tic. Ltd. Sti. 4.2 Something Different (Europe) Ltd 9.1 Sommer, Helmut A. - Spiegel, Konsolen, Licht 9.0 Sompex GmbH & Co. KG 11.0 11.0 11.0 Sonata Gallery 9.2 Sonecol - Industria Metalurgica de 5.0 Utilidades Domesticas S.A. Sonex International Pvt. Ltd. 10.3 Soni Gems & Jewels GmbH 9.3 Sonnac Co., Ltd. 10.4 Sonnen-Leder GmbH 11.0 sonoro audio GmbH 11.0 Soonsalon 11.0 Sophie Allport Ltd 9.2 soprana design Petra Hilpert 11.0 Le sorelle in Lucca di 11.0 Sarti Emanuela & C. S.A.S. Sorex Import Export 5.0 Wolfgang Schietinger GmbH & Co. KG Shouhou (Zhejiang) Metal Products Co., Ltd. 10.4 Soular e.K. 11.1 The Source 10.0 South Seas Native Treasures, Inc. 10.1 Souvenirworld Handels GmbH 9.2 Sowden 11.0 Ningbo Sowind Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.4 Soy Lights (Pty) Ltd. 9.3 Soyes Interior Decoration Co., Ltd. 12.0 Vasilijevic Lubaj Sonja SoZo Disseny 4.1 Spa Vivent Vertriebs GmbH 9.2 Spaas Kaarsen NV 8.0 SPACE CZ, s.r.o. 4.0 A31 C03 A29 E72 G32 A60 B29 D03 H99 G91 E94 E60 A21 A19 A20 G79 B40 E80 F99 A71B F21 D50 E85 F73B A69 E80 D19A E61C D11 E36 C44 C71 D60C D23 C62 C79C J15 F53 K45 E87 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Spagl GmbH 9.0 SPAL- Sociedade de Porcelanas de Alcobaca, S.A. A15 Sparkling Hues Gems Pvt. Ltd. 10.0 Spartacus International Srl. 5.0 SPEYBROUCK M&M vof 9.2 Spezie & Co di Groppetti Daniela 3.0 Kristallglasfabrik Spiegelau 4.1 Spiegelbild Leo Lander 9.3 Spieluhrenwelt - MMM GmbH 9.1 Dorothee Spindelndreher 9.3 Spirella S.A. 5.1 Spirit of Denmark 1.2 Splash Brands GmbH 9.2 Spoldzielnia SNB 6.1 SPORVIL Soc de Porcelanas, Lda. 6.3 Sposis Co., Ltd. 10.3 Spring International GmbH 3.1 Spyk Bänder AG 9.2 S.R. Kumar Intl. 10.3 Sri Nath Ji Exports 10.2 Srithai Superware Public Co. Ltd. 10.3 PT Sriwijaya Media Convex 10.0 SSW Stolze Stahl Waren GmbH 3.0 Stadler Form Aktiengesellschaft 11.0 Städter GmbH 3.1 Städtler MediaMarketing GmbH 9.2 Staiger + Vogel GbR 11.1 Stain Lay India Pvt. Ltd. 10.3 STALWART HOMESTYLES 10.2 Stalwart Electroplating Works 10.2 Stalwart Technik Pvt. Ltd. 10.3 Stalwart Trendz 10.2 Stampaggio Materie Plastiche di Pieroni Miria 5.0 Stand der Dinge 11.0 Starke Handels GmbH 8.0 Starorolsky Porcelan Moritz Zdekauer A.S 4.2 STARPLAST Industries (1967) Ltd. 5.1 Status d.o.o. Metlika 6.1 Stechcol Enterprise Limited 10.4 Ter Steege B.V. 8.0 Steel-Function of Scandinavia 1.2 Scandinavian Stainless Steel A/S Steel Pan srl 3.0 Steelite International plc 6.2 Steen Design Willo Steen 9.0 Stefanplast S.p.A. 5.0 Ernst Stein e.K. Jewelry Design since 1906 9.3 Steinbeck Crecom Handels GmbH & Co. KG 9.2 STEINDESIGN GmbH 9.3 Steklarna Hrastnik d.o.o. 4.2 STEKLARNA ROGASKA d.d. 4.1 Stelton A/S 4.0 Bitte Stenström Design 1.1 Step Up International Inc. 12.0 Stephisimo Stephan Singer e.K. 9.3 Steren Impex Pvt. Ltd. 10.3 Steuber GmbH 3.0 6.0 Stextun Industrial Co., Ltd. 10.4 Romanian Employer's Organisation STICEF 9.3 sticky jam GmbH 11.1 Collection Stiegler 11.0 Stikkelorum Accessoires Inh. Paul Stikkelorum 9.3 Stiklo Paslaptis UAB 4.1 Stil Glass srl 6.3 stil & markt, Meisenbach GmbH Verlag 4.1 Dr. J. Volkmar Stöber 9.1 Stöckel Söhne GmbH 3.0 Horst Stöckelmaier Souvenir-Fabrikation e. K. 9.2 Monika Stöckinger Schmuckwaren 9.3 A. & J. Stöckli AG 3.1 Stölzle Lausitz GmbH 4.2 Stoll GmbH Metall- und Lederwaren-Fabrik 5_1.B Stolz GmbH 9.1 Stonemen Crafts India Pvt. Ltd. 10.3 Stones like Stones GmbH 9.0 Stonewall Kitchen, LLC 9.2 STOR, S.L. 6.1 Stovmon srl 3.0 Straight Line Collection 10.0 Strata Products Ltd. 5.1 Cristallerie Strauss S/A 4.1 strikAholic 11.0 Stuco Taschentücher Stuchlik GmbH 8.0 Studio Pirsc Porcelain 4.0 Studio Rubio B.V. 10.1 Studio William Welch Ltd 4.0 stulle 11.1 styleGREEN | by FlowerArt GmbH 11.0 Suchir Lighting Exports Pvt. Ltd. 10.2 Sudarshan Dhoop (Pvt) Ltd. 10.0 Sugar Daisy Co., Ltd. 10.0 Sugarboo Designs LLC 9.0 Suh Ken Enterprises Co., Ltd. 10.4 Suki Gifts International Ltd 9.2 PT. Sumiati Ekspor Internasional 10.0 SUMIKOUBOU APPLE STUDIO Co., Ltd. 11.0 Sun Enterprises BV 9.3 Sun Ngai Hardware & Electric Products 10.4 Fty. Ltd. Sun Plastic 5.0 Sun Star Enterprises Co. 12.0 Sun Way (china3way) Co., Ltd. 10.4 Sundder Enterprise Co., Ltd. 12.0 Sunder Industrial Co., Ltd. 12.0 Sundis SAS 5.1 Qingdao Sunflower Arts and Crafts Co., Ltd. 12.0 A11 4.1 E82B B51 E34 E41 B50B C96 E87 G38A C81 B87 C33 D60 D07 E48 F71 B51 F96 D34 A76 E92 H91 C35 B30 B15 A88 E93 E63 F30 E18 F34 D19B F70 M50 B12 D75 D68 C42A L92 F42 H31 B41 E30 C29 F60 D11 G72 G25 G62 C10 D91 B59A C48 B98 G77 B55 D34 E91 B48 A89 C40 J31 A66 FOY01 B06 B81 C91 F04 C78 D23 B08 F82 B77 F16 A16 C69 J40 B20 D09 J07 A71 C80 D93 C72 A73 F90 A62 F40 D77 B53 A26 B62E E17 C44 D40 G96 D41C B06 C34D F22A C58C C58F B70 E58B 112 | 113 SERVICE RUBRIKENNAME Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Zhejiang Quzhou Sung Rubber & Plastic Co., Ltd Sunil Enterprises Sunnex Products Limited Sunny Gift & Promotion Company Deqing Sunny Plastic Products Co., Ltd. Sunrise Handicrafts Sunrise Phoenix Sdn. Bhd. Sunshine 2008 Limited Sunshine Basketware Co., Ltd. Sunshine Hardware Knife & Scissor Co., Ltd. Sunshine Import & Export GmbH Sunshine Trading Co., Ltd. Sunshirt Sunsight Limited Sunware B.V. Super-shape (Dongguan) Anti-slip Mat Co., Ltd. Zhejiang Superclean Industry Co., Ltd. Superior Arts & Handicrafts Suprem-Inox S.A. Surjeet-Reena Handelsges. mbH Shenzhen Surpass Structure Ceramics Co., Ltd. Surplus Systems GmbH Surya Exports Surya International PT. Surya Pelangi Nusantara Sejahtera Susi Winter Cards SUWADA Blacksmith Works, Inc. Suzhou Top Clean Co., Ltd. Suzusan e. K. SVE S.r.l. Svilanit Svila d.o.o. Swajan Crafts Swane-Design Selly Wane Swastik Industries Sweepro Group (Pty) Ltd. Sweet Touch Ceramic Sdn. Bhd. Swiss Diamond International Sarl Swiss Enterprises Swiss Mountain Händ Bägs ABC GmbH SWISSMAR AG Switamber India Switched on Trade CC swizzzProzzz Vertriebs AG Syarikat Pemasaran Karyaneka Sdn. Bhd. Symbol Srl SYR Industrial Co., Ltd. 12.0 D26B 10.0 10.4 12.0 12.0 10.1 10.4 10.4 12.0 10.4 10.3 10.3 9.2 10.4 6.0 10.4 D40 C49C B60G B60F E09 B54A F48D C78C C60B B60 C24 B86 D17 B09 E31B 12.0 10.0 3.0 9.3 10.4 A40A D17 E61 F59 D74A 1.1 10.2 10.2 10.4 11.1 9.0 12.0 11.0 8.0 8.0 10.0 9.2 10.3 5.0 10.0 3.1 10.0 11.1 1.2 10.2 9.3 6.0 10.0 4.0 10.4 E31 A79 F24 C11 B15 F91B D78E E67 A53 A86 E36 A90H B45 D70 B43 B17 D33 F78 G50 B31 C62 C19 B43 F62 C62B 1.2 10.4 11.0 10.0 10.4 10.4 10.3 12.0 10.4 10.4 10.4 Taiwan Melamine Products Industrial Co., Ltd. 10.3 Taiyuan Superman Enterprise Ltd. 10.4 Taizhou City Shiyu 12.0 Plastic Cement Craft Co., Ltd. Taizhou Mengmeng Lamp Ornament Co., Ltd. 12.0 Taizhou Mingtai Net Co., Ltd. 10.4 Taizhou Ouben Electronics Co., Ltd. 10.4 Taizhou Overseas Int´l Ltd. 10.4 Taizhou Sunhome Houseware Co., Ltd. 10.4 Taizhou Teyi Plastic Manufacturing Co., Ltd. 10.4 Taizhou Wenwu Soft-Packing 12.0 Color-Printing Co., Ltd. Tajimi (Japan) Ltd. 6.2 Tak Fu Hong Manufacturing Co., Ltd. 10.2 Takahashi Industry CO., LTD. 11.0 Take 2 Designagentur GmbH & Co. KG 11.1 Goethestr. 38-40, D-83024 Rosenheim Tel. +49 8031/233970, Fax: +49 8031/2339719 info@take2-design.de, www.take2-design.de Takefu Knife Village Association 3.0 Takeya USA 1.1 Talking Tables Ltd. 11.1 Talleres Toyma, S.L. 5.0 Tama Plastic Industry 5.0 Tamawa Sprl 11.0 Tamlas Ltd. Sti. 5.0 Tangshan Golden Ceramic Co., Ltd. 10.4 Tangshan Longchang Ceramics Co., Ltd. 6.3 Tangshan Northern Ceramic Capital 6.2 Ceramic Group Co., Ltd. Tanjima Hosta Shilpa 10.0 Yangjiang Tansung 10.4 Trading Development Co., Ltd.A Taratata Bijoux (Sarl JLN) 9.3 Target Home Deco 10.0 Tariq Glass Industries Ltd. 10.3 Tarján Glass Kft 6.2 Tarman Dis. Tic. A.S. - Blue House 3.0 Tarrerias-Bonjean SE 3.0 Andrea Tasch 9.3 Taste Maker Int'l Co., Ltd. 10.0 Tatty & Co. 10.1 10.1 tavolaswiss GmbH 1.2 Tawa Albert Weishaupt AG 9.2 Taylor's Eye Witness Limited 3.0 TDS Company Ltd. 10.2 J11 C49B D57 E70 B71E D41B E33 A60A A60F B71 B71D E69 C21 C58D T T&G Woodware Ltd Tack Unitrade Corporation Ltd. tät-tat GmbH Taeyang Industrial Co., Ltd. Tafa International Corp. Tai Hing Plates Manufactory Ltd. Tai Mei Acrylic Co., Ltd. Taishin Electronic Co., Ltd. Taisho and Co., Ltd. TAITRA TOP FAIR FAIRAMBIENTE AMBIENTE2013 2013 C59I F72E F10A A01C A07B E71C B79F D63 C52 D40 B29 J75 D79 F80 D57 C46 F13 A10 E61B C66 D31 E36 D61 B11 B65 A84 E74 J36 D50 G16 A69 C13 D24 A45 C73 A11 B93 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand TeaLogic Tech Home Co., Ltd. Technische Glaswerke Ilmenau GmbH Technotrade Import-Export GmbH TEE-MAASS Theodor Maass GmbH Tees - Chacha Teknotel Krom Ev Urunleri Teko-Plastic Kunststoffwerk E. Schröck GmbH TELLIER SAS Ten Sheng Assorted Houseware Co., Ltd. Tender International Co., Ltd. Linshu Teng Ao Arts & Crafts Co., Ltd. Zhejiang Tengxin Umbrella Co., Ltd. Tengzhou Shengquan Arts Co., Ltd. Tenmoku Pottery (M) Sdn. Bhd. Teresa Alecrim Texteis para o Lar Lda Termisil Huta Szkla Wolomin S.A. Termo Glass Ind. La Termoplastica BS S.r.l. Messerfabrik Terna - 1923 AG Terracotta Garden Suarl Terré GmbH TERUSKA - Traditional Historical Glass & Design Tescoma S.p.A. Tessie Ind. Co., Ltd. Porzellanfabrik Tettau GmbH Texteis Iris-I & S, Lda. Thai Handicrafts Export Co., Ltd. Thai Son 88 JSC Thai Soojung Glass Co., Ltd. Thai Stainless Steel Co., Ltd. The Best Decarators PT. The First National Glassware Daeseung Frontier Co., Ltd. -THE GLASSThe Great Wall Group Holding Co., Ltd. Guangdong The Green Suitcase The Kings Pewter Co., Ltd. The Taj Store The Wall AG - THE ART OF FRAMING Thelermont Hupton Ltd. Therias & L'Econome S.A. Thermobrass BVBA Thermos L.L.C. theSource UK Ltd. Herbert Thiele Nachf. Inh. Andreas Müller Thiers - Issard Sabatier 1.1 10.4 6.3 6.1 1.1 9.2 10.1 9.3 3.0 5.0 D06 D71E D06 D71 D71 A26 B86 A54 G50 A50 3.0 10.4 10.0 12.0 12.0 12.0 10.0 9.0 6.2 6.3 5.1 3.0 10.1 9.3 9.0 B58 A60E D49B A40D C59J B79J B43 F32 D71 D98 A01 H40 A82 E94 F36 6.0 10.4 10.4 4.1 4.2 9.0 10.0 10.1 10.3 10.3 10.3 6.2 6.2 10.3 B90 A59 A61A G11 D03 D76 B53 A39 D67 D67 C97 D42 C60 B25 11.1 10.3 10.1 8.0 11.0 3.0 8.0 6.1 1.1 9.1 3.0 3.0 10.1 6.3 9.2 5.0 4.2 10.4 B57 E59 C36 E11 E15 C70 L88 B90 D65 E49 F16 F14A F76 A66 B36 D39 A57 E59E Thieu Mong Thi Joint Stock Company THINK PURE DESIGN SRL Thinking Gifts Co., Ltd. Thion - Arvix Thun 1794 a.s. Tianjin Communitrade International Trading Co., Ltd. Tianxi Holding Group Co., Ltd. 10.4 Tien Thanh Producing & Handicrafts Co. 10.4 Tiffany Gems 9.3 Tiffany Materials, Ltd. 10.4 Tiger Lily Vietnam 10.1 Tightpac Europe 1.1 TIME & STYLE 11.0 TIMEHOUSE GmbH 11.1 Timon Srl 4.1 Tina Lilienthal 11.0 Tine K Home I/S 8.0 Tipico - eigenArt - J. Trenker 9.3 Tiroler Glashütte GmbH 4.1 Tirtanata Granindo, PT 10.1 TITANIA Fabrik GmbH 9.2 Titicaca Trade 11.1 Titiz Plastik Dis Tic. ve San. Ltd. Sti. 5.0 TLW direkt GmbH & Co.KG 9.2 TMC International GmbH 6.2 Saigon Sundries Investment & Trading JSC 10.1 (Tocontap Saigon - Hanoi Branch) Tognana Porcellane S.p.A. 4.1 Tohoku Kogei 11.0 Tokyo Plast International Ltd. 6.1 Tom Bohemia Crystal s.r.o. 4.1 Tom's Company Kunsthandelsgesellschaft mbH 9.0 Tomerry Ind. Co. Ltd. 10.4 Tomioka Shoten Co., Ltd. 11.0 Toner s.r.o. 3.0 Dalian Tongbao Artware Co., Ltd. 12.0 Tontarelli S.P.A. 5.1 Too Late 9.3 Toos Hard Porcelain 6.2 Top Art International Van Rijsoort BV 8.0 Top Jingle Development Co., Ltd. 10.4 Top Moka Srl 3.0 Wuyi Top Plastic Industry Co., Ltd. 10.0 Top Shelf 10.0 9.2 Top Team Collection München 9.2 Top Umbrella Co., Limited 12.0 Topchoice Industries Ltd. 6.2 Topfirm Industrial Corp. 10.0 Topi New Glass Design Srl 4.1 Ningbo Toplight Imp & Exp. Co., Ltd. 12.0 Torrent Ceramics y Envases, S.L. 6.2 Toscana Promozione - Agenzia di Promozione 9.2 Economica della Toscana Total Juggling S.r.l. 9.2 Touba al Fatha S.r.l. 9.3 D52D A31 G01 E47B E83 D87 B80 A47 J78 F44 C44 B63 B50C A08 F31 C11 D62 A30 A90 F66 C15 D40 D83 H19 D90 B46 B76 J70 B58F C60 C20 D62 E58 A61E E41 A32 C30 D51 F10 A20D B08 A65 J60 A79H C11 E75 D50 F70 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Touch of India Touch Up Station Towa Industry Co., Ltd. town-papers, cards & more GmbH & Co. KG Toyo-Sasaki Glass Co., Ltd. TOYS & Company Trabo S.r.l. Tracon Export Services Pvt., Ltd. Shenzhen Grandsale Trading Co., Ltd. Traditional Winerack Co. 10.0 10.0 5.1 9.2 4.2 9.2 6.1 10.2 10.4 1.1 C85 B43 D40 B50 G02 E20 A10 D57 C60C E81 Tramontina S.A. - Cutelaria 3.1 Av. 25 de Setembro 1020, BR-95185-000 Carlos Barbosa - RS Tel. +55 54/34618400, Fax: +55 54/34611359 tracute@tramontina.net, www.tramontina.com Tranquillo GmbH 9.2 Taizhou Trans-sea Imp. & Exp. Co., Ltd. 12.0 Traumduft GmbH 9.2 Traumlicht GmbH 9.1 Heinrichshall 4, D-07586 Bad Köstritz Tel. +49 36605/9000, Fax: +49 36605/90051 service@traumlicht.de, www.traumlicht.de Trebs BV 6.1 TREFFINA International Trading B.V. 9.2 Trend and Style - Göller Verlag GmbH GAL.0 Trend Center B.V. 9.1 Trend Glass Sp. z o.o. 6.3 Trend Group International ApS 9.2 Trendglas Jena GmbH 4.2 Trendhaus Handelsgesellschaft mbH 9.2 Trendline Collection GmbH 9.3 TRENDS Claus Lehmann 9.1 Trendsoft GmbH 8.0 Trendwerkk GmbH 9.3 Trendy® for Fashion 9.3 Trenkle-Uhren GmbH 9.2 Tri-Coastal Design Group Srl 9.2 Tri Pendawa Corp. 10.1 Tri Win Industry / Trade Co., LTD. 10.3 Triage Overseas 10.2 triangle GmbH 3.1 tribal art e.K. 9.0 Tribal Earth Sounds (India) Pvt., Ltd. 10.0 Trident Products Co., Ltd. 10.3 Trimontium International Imports 9.1 PT. Trisinar Indopratama 10.4 Tristar Europe B.V. 3.0 Tristarr Hortitech 10.0 Heinz Tröber GmbH & Co. KG 5_1.B TROIKA Germany GmbH 11.1 Trophy-Art 9.2 Trudeau Corporation 1889 Inc. 1.1 1.1 True Brands 9.2 TrusCo Merchandising Ltd. 10.0 T.S. Industry Co., Ltd. 10.3 Tsao Ru Co., Ltd. 10.4 TsubameSanjo Regional Industries 4.0 Promotion Center Tsung Tsuan Trading Company 10.4 TTK Prestige Ltd. 10.3 Tudi Billo® Papers 9.2 Tulip Impex Pvt. Ltd. 10.3 Tulipop ehf. 11.1 TUNART - Tunisie Artisanat SARL 6.1 TUNG DESIGN 11.0 Tunisie Porcelaine S.A. 4.2 Yangdong Tuobituo Industrial Co., Ltd. 10.4 Turan Plastik San. Nak. ve Tic. Ltd. Sti 6.0 Albert Turk GmbH & Co KG 5.0 Turkish Housewares Association 3.0 Tuttomop Srl 5.0 Tuttoscope S. Francesco Group Srl 5.0 TVS S.p.A. 3.1 3.1 TW Ceramics 11.0 Tweedmill Textiles Ltd. 8.0 C60 Two Brothers Holding Ltd. 10.3 4 G, Bigjos Towers, Netaji Subhash Place, Wazirpur District Centre, IND-110034 Delhi Tel. +91 11/47595952/58, Fax: +91 11/47595964 info@alamode.co.in, www.alamode.co.in Two People - Tomasz Magusiak 4.0 Tzeng Shyng Industries Corp. 10.3 D55 A40F F20 C21 A64 F60 A05 B60 D12 A17 A10 D20 G98 B96 N74B G70 E80 D90A E14 C08 B80 C25 G02 F50 B64 F56 A85 C10 A51 B24 E19 C49 A90D E78 D81 F73D A11 D31 C62D D85 A81 E45 D12 B39 E46 A50 E47 D81 D71F C38 B49 J60 C02 A91 F31 H26 B50 K26 A73 F76 A85 U UBIFRANCE - OSEO UC Manufacturing (Asia) Co., Ltd uccellino Ücsan Plastik Ve Kalip San. ve Tic. Ltd. Sti. Miniaturendrechslerei Uhlig Uhome International Ltd. M/S Ujjala Exports UK Germany UG (haftungsbeschränkt) 4.0 10.0 11.0 5.0 9.2 10.4 10.1 9.3 FOY01 C71 C48 A04 E96 F11E D45 C26 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand UK Trade & Investment 9.2 9.2 Christian Ulbricht GmbH & Co. KG 9.2 ULMIK - Erzgebirgische Volkskunst aus Seiffen 9.1 ULTIMA EDIZIONE S.R.L. 9.3 Umbra B.V. 11.0 Umbrinox di Barboni 3.0 Umcebowamagugu Art and Craft Coop Ltd 11.0 Umemi 11.0 Una ca Luna 4.1 Undercover GB Ltd. 11.0 Unger Germany GmbH 5.1 Volkskunstwerkstatt Torsten Unger 9.1 Uni-Home Industry & Trading Ltd. 10.0 Uni-Malko Pewter Sdn. Bhd. 10.0 UNICREATE INDUSTRIAL LIMITED 10.4 ``UNIGOODS´´ LLC 9.2 OOO UNIGOODS 9.2 Unikat-Ambiente Anna Mütz 9.3 Unikia AS 6.1 Union Metal Products 10.4 International Company Limited Union Victors Co., Ltd. 6.3 Unique Brass Collection 10.2 Unique Time GmbH 9.3 Unisteel Trading Limited 10.4 UNITAM 3.1 United Animals Klaus Reiner/Silvia Jung 11.1 United Arts Co., Ltd. 10.0 United Glass Co., Ltd. 10.3 United Potteries Saigon 10.2 United Rings Enterprise 12.0 United Trading Company 10.3 United Way Enterprises Co., Ltd. 12.0 Unitekno S.p.A. 5.0 Universal Expert LLP 1.2 Universal Trading Company 10.3 Unsa Madencilik, Turizm, Enerji, Seramik 6.2 Orman Ürünleri, Elektrik Üretim San. ve Tic. A.S. Unseen Products B.V. 11.0 U.P. Global Sourcing 6.2 U.P. Handicrafts Development & Marketing 10.1 Corpn. Ltd Uranus Mfg. Co. 6.1 Ursanina 11.1 Urvashi Industries 10.3 USAID West Africa Trade Hub 10.1 Usha Exports 10.2 Utilplastic Srl 5.0 G. Wolf GmbH UWO - Erzeugnisse 6.1 F73 F73H E74 E49 E30 B10 J19 B40 A64 H07 F50 A03 E49 E50D B43 D59B B65 B65 E86 A75 B41A B40 D12B C12 D48C B76 A24 B67 D67 B91 D79F E51 A60B B90 J51 F91 D12 A30 A20 E61 A48 F35 D21 C80 C07 B31D B71 V V3 Crafts Vac International Vacu Vin (International Innovation Company) Vaello Campos, S.L. Vaishali Export House Erika Vaitkute - Leinen aus Litauen Val do Sol Ceramicas, S.A. Val Saint Lambert S.A. Vali Brothers COMERCIAL VALIRA, S.A. Vallabh Metal Inc. Valsecchi SpA Value Ceramic, S.A. Van Baal Textiles B.V. van Deurs Danmark Vandasiam Co., Ltd G. van de Heg BV VANDEHEG Varada Export Vario4you Import & Vertrieb e. K. Varra Crafts Varun Industries Ltd. VASICOL - Olaria de Barro Vermelho, Lda. VCI Lda - Curel - The Cutlery Factoy VE.CA. S.p.A. Veda Tableware & Textiles B.V. Vee Jay International VE.MA S.r.l. Venteks Dis Ticaret Ltd. Sti. VENTO Vertriebs GmbH Venus Designs M/S Venus Gift M/S Venus India Venus Industries Verband Erzgebirgischer Kunsthandwerker und Spielzeughersteller e.V. Verhagen Group G. Vermes B.V. Verrerie de la Marne PT Versaguna International Verso Design Oy Vetrart di Bagnara Daniele & C. s. n.c. Vetreria di Borgonovo S.p.A. Vetreria Etrusca S.r.l. Vetrerie Riunite SPA VEV Pentonett SrL VIA GmbH vicii products GmbH Victor International Sp. z o.o. 10.0 10.0 1.1 3.0 10.2 8.0 6.3 4.1 10.2 10.2 3.0 10.2 6.0 6.2 8.0 8.0 10.1 8.0 10.2 11.1 10.0 10.3 6.3 3.0 5.0 6.2 10.1 6.3 5.0 11.1 10.2 10.3 10.3 10.3 9.1 9.1 8.0 1.1 4.2 10.1 11.0 4.1 4.2 6.3 4.1 3.0 9.0 1.1 3.0 D55 E07 A27 A70 E95 C83 B82 F29 B87 C88 C49 E85 B31 B70 M82 E80 A49 A85 A30B F14 C89 A74 B70A B48 C49 B10 B43 B08 B06 C79 F44 F33B F33A A81 E60 E49 D10 B20 J23 A19 F79 G98 H57 B44 D81 J12 D02 C69 E15 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand VICTORINOX AG Schmiedgasse 57, CH-6438 Ibach-Schwyz Tel. +41 41/8181211, Fax: +41 41/8181511 info@victorinox.ch, www.victorinox.com Videotron Gems & Jewellers Vidrios San Miguel Coop.V. Alumínios Manuel G. Vieira & Filhos, Lda. Viet Trang Ltd., Co. Viet Tiep Thai Binh Crystal Company Ltd Vietcraft, Vietnam Handicraft Exporters Association Vilexim Import-Export and Co-Operation Investment JSC Vilius V. Jodoko imone Villa Buti SAS di Doris Buti & C. Village Cosmetics GmbH & Co. KG VILLEROY & BOCH AG Vimmax Industrial Co., Ltd. VIN BOUQUET VINA EMPORIUM Inh. Thi Hue Tran VINAYAK INTERNATIONAL Vincent Sheppard NV Vinotemp Vinove Kitchenwares Vinturi, Inc Viomes S.A. Virojanglor S.A.S. Virtual (India) VIRTUS 1945, S.L. VISBA, Bath & Body Works Visba Giftware Manufacturers & Exporters VISBA, Lamps & Lightings Vision Porter GmbH Vista Alegre Atlantis, SA VISTAAR INTERNATIONAL Vita Living ApS Vitrocolor S.L. Vitrometan SA 3.1 C40 9.3 6.3 3.0 10.1 10.1 10.1 F41 A06 H12 C71 F70 C71 10.1 E65 9.2 9.0 9.2 4.1 4.1 4.1 4.1 10.4 1.1 9.2 10.1 9.0 1.1 10.3 1.1 5.0 1.1 10.0 4.1 10.2 10.2 10.2 11.0 4.1 6.2 10.1 11.0 6.3 6.3 C83 A10H F15 A01 A02 A05 B01 C72C C36 D83 E61 D60 B36 D52 B57 D99 A85 D34 J28 B83 B81 B79 G61 F05 A02C E61 F69 B30 A40 VIVA Scandinavia ApS 1.1 C56 Søren frichsvej 38K, DK-8230 Åbyhøj Tel. +45 70265888, Fax: +45 86110136 sales@vivascandinavia.com, www.vivascandinavia.com Vivadeau GmbH - die stadtmeister 9.2 A22 VIVENZI SPA 6.1 C50 Vivian Group SRL 5.0 A30E VJS International 10.2 E67 Vogel Hornwaren GmbH 9.2 E62 Joh. Vogler GmbH Import-Export 9.1 B31 VOGT of Florence - Marina Vogt 9.0 E77 VOI Leather Design GmbH & Co. KG 9.3 A22 Volcanica 10.1 B08 vom Hof GmbH 9.3 A01 Vomax International Co., Ltd. 10.4 B71C Werner Voß GmbH Handel & Marketing 9.1 C55 vpur Inh. Vera Purtscher 4.0 E71 Vranckx 8.0 F65 Peter de Vries Design 11.0 G58 Dongguan Vulcanpro Silicone Rubber 10.0 A04A Industrial Co., Ltd. 10.4 E61E VULKANUS 3.0 C02 Vutsithuli and Sarah Arts and Crafts CC 11.0 B50 W Wachstumspakete 9.2 Wacker Industrial Co., Ltd. 4.1 WAECHTERSBACH GERMANY - since 1832 - 4.1 eine Marke der Könitz Porzellan GmbH Wagner Life Design GmbH 8.0 Wah Kwong Enterprise Co. 10.3 Wajidsons Exports 10.0 WAK Innovation GmbH 1.1 WAL GmbH 5.1 Waldmin & Saam GmbH & Co. KG 3.0 Walentowski Galerien Galerie am Hellweg 8.0 H. u. C. Walentowski OHG Erste Bayreuther Porzellanfabrik Walküre 4.1 Siegmund Paul Meyer GmbH1 Gravenreutherstr. 5, D-95445 Bayreuth Tel. +49 921/78930-0, Fax: +49 921/78930-880 info@walkuere.de, www.walkuere.de Walter & Prediger GmbH & Co. KG 11.1 Walther-Glas Deutschland GmbH 4.2 Wambui Designs 9.2 Junglárt Wambui S. Mwangi Wan Kou Kitchen Ware Manufacturing Limited 10.4 Wandler Dr. Regine Kiefer 11.1 Shijiazhuang Wangfeng 12.0 Electric Appliance Co., Ltd. Guangdong Wanshida Industry Co., Ltd. 10.4 Wasana Collection Co. Ltd. 10.0 WASARA Co., Ltd. 11.0 B91G J81 F55 K41 F43 E33 B47 D20 B38 B24 E01 F66 E42 A90F D42A C30 C79D F61F A53 B70 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Wavemusic by 11.0 California Sunset Records GmbH Wax Industri Nusantara, PT. 10.1 Wazir Chand Exports 10.2 Mercati Srl 1.1 Wea Bor (H.K.) Co. Ltd. 10.4 Webb International Sales 10.3 Rudolf Weber KG 5.1 Weber-Stephen Deutschland GmbH 3.1 Rheinstrasse 194, D-55218 Ingelheim am Rhein Tel. +49 6132 8999-0, Fax: +49 6132 8999-69 zentrale@weberstephen.com, www.weber.com Willi Weber & Sohn GmbH 9.3 Diamantenschleiferei Wecomatic Gerätebau und Handel GmbH 1.1 Weifang Kaimax Co., Ltd. 10.3 WEIHE Handels GmbH 10.0 Weilburger Coatings GmbH 3.0 Weimarer Porzellanmanufaktur Betriebs-GmbH 4.1 Emil Weis KG 9.3 Karl Weis & Cie GmbH 3.0 Weissbrich Porzellan 11.0 Hans Joachim Weissflog 11.0 Well Join Industry Co., Ltd. 10.4 Wellco Limited 10.3 Wellner/ABS GmbH 3.0 Wellos Korea 10.4 Ningbo Wellway Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.4 WELTER Manufaktur für Wandunikate 9.0 Gerhard Welzel Korbmöbel Collection 9.0 Wen Ben Industrial Co., Ltd. 10.4 Wendekreis Handelskontor GmbH 11.1 Wendt & Kühn KG 9.1 Wenger SA 3.1 Route de Bâle 63, CH-2800 Delémont Tel. +41 32/4213900, Fax: +41 32/4213999 info@wenger.ch, www.wenger.ch Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG 5.0 Wenzhou Yuanhua Enterprise Co., Ltd. 12.0 WERKHAUS Design + Produktion GmbH 11.1 WESCO 5.1 Westmark GmbH 6.1 What More UK Limited 5.0 Wheaton Brasil Vidros LTDA 6.3 Whitbread Wilkinson/W2 Products Ltd. 11.0 White Cristal Srl. 6.3 Whitefurze Ltd. 5.0 Whitford GmbH 3.0 Whole Power International Industrial Ltd. 10.4 Wickerkane - Gracia 10.2 Wiener Silber Manufactur GmbH 4.1 E. Wienholdt Design 9.3 Bernd Wigger 11.1 Wild & Wolf Ltd. 11.1 Wilmax England 6.2 Wilton Brands International LLC 3.0 Wimex d. Zöschg Elmar 6.0 Win Win Plus Business Co., Ltd. 10.3 WINCHEF 1.1 Wings Trading (HK) Co. Ltd. 1.2 Michael Winkelmann & Halvor Wolf GbR 8.0 Winpat Industrial Co., Ltd. 10.4 Winwards International Limited 10.4 Wired Beans Inc. 11.0 Wirtschaftskammer Österreich 9.2 Wise Unicorn Industrial Ltd. 10.0 Zhejiang Wuyi Wjl Plastic Industry Co., Ltd. 10.4 Wodac International AB 3.0 Woerner & Cie. GmbH 11.0 Wohnmanufactur Grünberger S.r.o. 8.0 Winfried Wolf - Import 9.2 Norbert Woll GmbH 3.1 Wonder Design Corp. 10.4 Wonderable B.V. 11.0 wondercandle® RCB Handels- und 11.1 Marketing Beratungsges. mbH8 Wood & Scherer GbR 8.0 Woodessen, Inc. 11.0 WOODY wood-o-flex GmbH 9.3 world art trade / Klaus Bühler 8.0 World Impex Corporation 10.0 World Kitchen, LLC 4.2 Worldfa Exports Pvt Ltd. 10.3 Worldwide Exhibitions Linkage Services a 10.1 division of Global-Link Exhibitions Specialist Inc. Worldwide Export Centre 10.0 Guangzhou Worlinc Houseware Ltd. 10.4 Yiwu Worui I/E Co., Ltd. 12.0 WR-Accessoires GmbH 9.2 WMF3.1 Württembergische Metallwarenfabrik AG0 ED. WÜSTHOF DREIZACKWERK KG 3.1 Markus Wulf e.K. 6.0 WUNASIA Handelsgesellschaft mbH 1.2 G. Wurm GmbH + Co. KG 9.1 9.1 9.1 Hans-Rudolf Wutschka 4.1 Wuxi Bestpac Packaging Co., Ltd. 12.0 Wuxi Permanent Co., Ltd. 12.0 Wuxi Rainbow Optical Co., Ltd. 12.0 Wuyi Huakang Electrical Appliance Co., Ltd. 10.4 Wuyi Ritian Tools Co., Ltd. 10.4 Wuyi Shuangli Cup Co., Ltd. 12.0 WWRD United Kingdom Ltd. 4.1 WWS Verlag 3.1 A49 D71 A17 D20 C41B A36 B56 A11 F14 E60 E41 E65 H30 F47 F12 A40 F62B F84 B72F F93 C61A B27 E22F F80 C21 D26 A31 E45 A54 B70 B79G C80 A80 C02 B50 A60 G41 C24 B38 E40A D41E D80 F86 E52 C28 A15 E61 C75 D26 D67 C50 G33 C75 A51 D48A D40 C71 A57 F37C E16 C29 C90 H80 C30 A61B A30 A7 B50 G36 B91 K20A E15 B77 A27 FOY01 D78B E72B C79H F49 F5 D10 A80 E74 A45 A50 A80 H48 E79F C78D B79I F32A B58 D78G D05 H91 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand XY Xebec India Xebec Sails Yongkang Xebon Die-Casting Co., Ltd. Xiahe Porcelain (Singapore) Pte. Ltd. Xiamen Chinarts Enterprises Co., Ltd. Xiamen Five Continents International Trading Co., Ltd.B Xiamen Housemart Manufacture & Trade Co., Ltd.F Xiamen Johnchina Fine Polishing Tech Co., Ltd. Xiamen Plus Wealth Trading Co., Ltd. Xi´An Freeart Enterprises Development Co., Ltd.A Xi´an Meridian Gifts & Housewares Enterprise Ltd. Xian Metals and Minerals Import and Export Co., Ltd. Xianju Jingtian Arts & Crafts Factory Xianju Yijia Arts and Crafts Factory Xinchang LK Automobile Air Conditioner Parts Co., Ltd. Yongkang Xinduo Cups Co., Ltd. Xingtai Sanxia Cast Iron Co., Ltd. Suzhou Xinrui Knitting & Textile Products Co., Ltd. XL Enterprises Limited OAO PKF Hors / XOPC XXD Produktdesign GmbH Y. Development Corporation Co., Ltd. Y-PLY Yam Yam Fashion, Christian Behr GmbH Yamazaki Co., Ltd Yame Unique Crafts (Pty) Ltd. Yancheng Creative Trading Co., Ltd. Yancheng Glassman Arts & Crafts Co., Ltd. Yangjiang Hengye Hardware Products Company Ltd. Yangjiang Nanfang Brothers Industrial & Trading Co., Ltd. Yangjiang Shibazi Kitchenware Manufacturing Co., Ltd. Yangjiang Wintrue Industrial Co., Ltd. Yangjiang Xinhong Economic and Trade Development Co., Ltd. Yangzhou Kingsky Co., Ltd. Yangzhou Royal Home Products Manufacture Co., Ltd.F 10.3 10.3 10.4 10.3 10.0 10.4 F92 E44 E71F A51 E93 B59 10.1 D63 10.4 C01A 12.0 12.0 A82B B79 10.1 D38A 10.0 A39A 12.0 12.0 12.0 E78B D58L C27A 10.4 10.4 12.0 E31D D61E B93C 10.0 6.0 11.0 10.0 11.1 9.3 9.2 11.0 12.0 12.0 10.4 C43 D40 D91 B53 F21 A60 B78 B50 B60A C92A F61H 10.4 10.4 10.3 D59A F61B C62 10.4 10.4 F32C F61A 10.0 12.0 A41D D78 Yankee Candle Co. (Europe) Ltd. 9.1 Cabot Park, Poplar Way east, BS11 0YH Avonmouth, Bristol, United Kingdom Tel. +44 117/3161200, Fax: +44 800/9179624 klaus.westhoff@yankeecandle.de www.yankeecandle.co.uk Yantai Gold King 10.4 Technology & Trading Co., Ltd.G Jieyang Yasite Stainless Products Factory 10.4 Yaxell Corporation 3.1 Yean Chih Enterprise Co., Ltd. 10.4 Yensin Electronic Fuzhou Co., Ltd. 12.0 YesBox GmbH 9.2 Yesilyayla Cutlery Tools/Pirge Knives 3.0 Yi Long Enterprises Co. 10.4 Yienn Lih Enterprise Co., Ltd. 10.4 Shenzhenshi Yikang Hi-Technology Co., Ltd. 10.4 Yilmaz Firca San. Tic. A.S. 5.0 Liaoyang Yimeng 12.0 Carpet Manufacturing Co., Ltd.F Ying Ngai Industries Development Company 10.4 Yingkou Eurogreens 12.0 Handicraft Article Co., Ltd. Yioula Glassworks S.A. - Uniglass Tableware 4.2 Dongguan Yitai Gifts & Arts Co., Ltd. 12.0 Yiwu Howell I/E Co., Ltd. 12.0 Yixing Hongbo Cleaning Tool Co., Ltd. 10.4 YKiC 10.3 Yonca Lines San. Tic. Ltd. Sti 3.0 Yong 6.2 Yong Feng Yuan Industries Co. Ltd. 4.1 Dongyang Yongfu Mugs Co., Ltd. 10.4 Yongkang Jiahui Kitchenware Factory 10.4 Yongkang K-Star Imp. & Exp. Corp. 10.4 Yongkang Meile Tools Co., Ltd. 10.1 Yongkang Xiangxiang 10.4 Tools Manufacturing Factory YOnoBI 11.0 York Sp. z o.o. 5.1 Yoshikawa Corporation 3.0 YouCopia Products Inc. 1.1 Younesteel for Metal Works 3.0 Young Entrepreneur 10.1 Young Fone Company Ltd. 10.4 Young Generation Retail GmbH 11.1 Wuxi Youround Plastic & Rubber Factory 12.0 YPC 11.0 Jinan Yu Ning Jie Industry Co., Ltd. 12.0 Zhejiang Yuhuangxing 10.4 Industry & Trade Co., Ltd. Yulong Plastic Factory 12.0 Yongkang Yuneng Industry & Trade Co., Ltd. 10.4 Yuyao Haisheng 10.4 Plastic & Metal Products Co., Ltd. C74 C51 E62D G74 E20 E59H B30 G50 B61B C72D F72F D08 E58F C41A E58J K61 B60H D78D F11B C18 J50 D80 A81 E21E D52G E58A E66A E59B B78 D51 A13 E38 B34 F77 C72E E79 C78H D40 E92B E59D E92A E22C F72C Firmenname Company Name Yuyao Municipal Three Stars Kitchen Appliance Co., Ltd. Yzazi Zaanlandia Blik BV. Zack GmbH Zafferano Srl. ZAK designs Europe AG Halle Stand Hall Stand 10.4 E11D 9.3 1.1 4.0 4.1 1.2 1.2 10.0 10.1 10.2 8.0 3.0 8.0 9.2 11.0 4.1 4.2 9.2 1.2 8.0 10.2 10.1 1.1 10.1 5.0 9.0 3.0 1.1 1.2 B98 D36 A60 J32 A15 B07 C20 B34 E17 G10 E31 C82 B88 B50 J70 D62 G15 G70 J51 D40 B73 D30 B55 C99 B02 A10 D07 A71 Zakaria Ilyas Export Corp. Zakaria Shahid Industries Zakaria Sons Exports Zandbergen Decoraties BV Zanetti Emiliano & C. s.n.c. Johann Zang Leuchten GbR Helmut Zangl ZanZan's Decor Zaramella Argenti Srl. Zarin Iran Porcelain Industries Company Manufaktur Zartgefühl Zassenhaus International GmbH ZAUBERBLUME GmbH Zaynah International Zazia Artisanat Zebag Zen Forum Co., Ltd. Zentralverband Hartwarenhandel e.V. Zenza BV Zepter Europe GmbH Zero Japan Inc. Olaf Zetzsche Küchen- & Grillzangen / Kitchen & BBQ Tongs Zevro 1.1 Zhangjiagang City Leabon 12.0 Textile Technology Co., Ltd. Zhejiang Aishida Electric Co., Ltd. 10.3 Zhejiang Anji Xingguang Household Co., Ltd. 12.0 Zhejiang Bairun Kitchenware Co., Ltd. 10.4 Zhejiang Chengpeng Industry & Trade Co., Ltd. 10.4 Zhejiang Cooker King Cooker Co., Ltd. 10.4 Zhejiang Taizhou East View Gifts Co., Ltd. 12.0 Zhejiang Feihong Industry & Trade Co., Ltd. 10.4 Zhejiang Hanxin Cookware Co., Ltd. 10.4 Zhejiang Hichen Home Decor Co., Ltd. 12.0 Zhejiang Jeetee Cookware Co., Ltd. 10.4 Zhejiang Kingpin Zirconia Technology Co., Ltd. 10.4 Zhejiang Leicast Cookware Co., Ltd. 10.3 Zhejiang Mustang Battery Co., Ltd. 12.0 Zhejiang Native Produce & Animal 10.0 By-products I/E Group Co., Ltd.A Zhejiang Novia Industry & Trade Co., Ltd. 10.4 Zhejiang Orient Group Light 10.4 Industrial Products I/E Co., Ltd. Zhejiang Peace Time Industry Co., Ltd. 10.4 Zhejiang Taifeng Travel Goods Mfg Co., Ltd. 10.4 Zhejiang Taizhou Henggao 10.3 Plastic Industrial Co., Ltd. Zhejiang Tianzhu Industry & Trade Co., Ltd. 10.4 Zhejiang Yinhai 10.4 Stainless Steel Products Co., Ltd.C Zhejiang Yongda 10.4 Stainless Steel Manufacture Co., Ltd. Zhejiang Zhongheng 10.4 Industrial & Trade Co., Ltd.B Zhejiang Zhuoyue Electronics Co., Ltd. 12.0 Xiamen Zhong Xin Cheng Co., Ltd. 10.4 Taidea Tech. (Zhongshan) Co., Ltd. 10.4 Zhongshan Wanxiong 10.4 Kitchenware Manufacture Co., Ltd.B Zhongtian Clothes Clip Craft Factory 10.0 Zhuhai Luckyman Electronic Co., Ltd. 10.4 Zhuhai Xing Yuan Development Co. Ltd. 10.3 Zibo Boshan Fangzheng Craft Wares Co., Ltd. 10.4 Zibo Hicheon Homeware Corp. Ltd. 10.0 Zibo Intrue Light Industrial Products Co., Ltd. 12.0 Zibo Oceanfar International Trade Co., Ltd. 12.0 Zibo Top Arts Co., Ltd. 12.0 Zieher KG 4.2 Zielonka - Wohnen & Leben GmbH 1.1 Zipitbag GmbH & Co. KG 11.1 ZIPPO GmbH 5_1.B Ningbo Zobon International Trading Co., Ltd. 10.4 Zöller & Born Keramik- und 9.2 Feinsteinzeugfabrik GmbH Zoeppritz Deckenmode GmbH 9.0 Zötzl Collections by Sibylle Zötzl 11.1 Zoku LLC 1.1 ZWEI GmbH 11.0 Zweibrüder Optoelectronics 11.1 GmbH & Co. KG Kronenstr. 5-7, D-42699 Solingen Tel. +49 212/59480, Fax: +49 212/5948200 info@zweibrueder.com, www.zweibrueder.com Zwiesel Kristallglas AG 4.1 Zwilling J.A. Henckels AG 3.1 C24 B58J D79 A20A E62F E71B E71A E78C C52C C81A A15B F10E C51B B87 D59I C49 C75C D52A E61F D52E F23 A07A E03 A01D F37 E78F C01C F10D F58 C49C D52F F89 E21C A01 A59F E59J B79E B23 A63 B19 C24 E21D C93 D30 B99 B42 D65 C10 B05 F10 114 | 115 SERVICE HALLENPLAN Eingang Entrance Galleria Galleria Eingang Entrance Torhaus 5.1B Eingang Entrance City Eingang Entrance Portalhaus Eingang Entrance Halle 3 Ost/Hall 3 east Das of fizielle Messemagazin | Ambiente 2013 Hall 3.0 UÊ H20 NEWS & SERVICES Fair Guide IMPRESSUM Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste List of Exhibitors Highlights Product News PUBLISHER’S DETAILS TOPICS Partnerland Frankreich Partner Country France Table Trends 2013 Kochen mit allen Sinnen erleben Experience cooking with all the senses HERAUSGEBER ANZEIGENLEITUNG Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am Main Tel. +49 (0) 69/75 75-55 15 Fax +49 (0) 69/75 75-68 02 E-Mail topfair@messefrankfurt.com Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch Tel. +49 (0) 89/53 85 98-04 Fax +49 (0) 89/53 85 98-03 E-Mail topfair@fritsch-publishing.de MITHERAUSGEBER ANZEIGEN ADVERTISING PUBLISHER CO-PUBLISHER Fritsch Publishing Reinhold Fritsch St.-Paul-Straße 9, 80336 München Tel. +49 (0) 89/53 85 98-00 Fax +49 (0) 89/53 85 98-03 E-Mail topfair@fritsch-publishing.de REDAKTION EDITOR Dr. Michael Backes (Chefredakteur/Editor in chief) E-Mail michael.backes@t-online.de Jens Kügler (Redakteur/Editor) ÜBERSETZUNGEN TRANSLATIONS Dr. Billaudelle & Partner E-Mail info@billaudelle-partner.com CONCEPT/LAYOUT Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Fritsch Publishing Kathrin Enslein DRUCK PRINTING Druckhaus Main Echo GmbH & Co. KG 63741 Aschaffenburg TOP FAIR AMBIENTE 2013 ADVERTISING MANAGER DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH, SCHWEIZ GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND A – M: BESTSELLER GmbH, Daniel Bölitz Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München Tel. +49 (0) 89/9 01 19-5 08 Fax +49 (0) 89/9 01 19-3 08 E-Mail topfair@bestseller.de N – Z: sK Mediaservice Susanne Kassun Am Park 39 A 23942 Dassow-Wieschendorf Tel. +49 (0) 388 26/89 87 41 Fax. +49 (0) 388 26/89 87 42 E-Mail skassun@topfair-magazine.com CHINA, HONG KONG TAIWAN WORLD CONCEPT LIMITED Rosanna Tsang, P. O. Box 80657 Cheung Sha Wan Post Office, Hong Kong Tel. +852/27 29 10 19 Fax +852/27 28 46 00 E-Mail wclasia@netvigator.com FRANKREICH, ITALIEN, PORTUGAL, SPANIEN Contract Business FRANCE, ITALY, PORTUGAL, SPAIN FARRO Pubblicità e marketing Dr. Gabriele Griffini, Dr.ssa Laura Battistoni Borgo Allegri 62, 50121 Firenze, Italy Tel. +39 (0) 55/24 58 16 Fax. +39 (0) 55/24 58 16 E-Mail farro.media@yahoo.it JAPAN Sa:Su Network GmbH, Satomi Suzuki Ledererstraße 10, 80331 München Tel. +49 (0) 89/25 54 43 66 Fax +49 (0) 89/25 54 43 69 E-Mail topfair@sasu-network.com KAMBODSCHA CAMBODIA KOREA, LAOS, SINGAPUR SINGAPORE VIETNAM Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch Tel. +49 (0) 89/53 85 98-04 Fax +49 (0) 89/53 85 98-03 E-Mail topfair@fritsch-publishing.de MEXIKO, SÜDAMERIKA MEXICO, SOUTH AMERICA Ricardo Yañez Alarcón Carlos Antunez 2026, Of. 3c Providencia-Santiago, Chile Tel. +56 (0) 2/7 16 72 20 E-Mail r.yanez.a@vtr.net ÜBRIGES AUSLAND OTHER COUNTRIES BESTSELLER GmbH, Daniel Bölitz Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München Tel. +49 (0) 89/9 01 19-5 08 Fax +49 (0) 89/9 01 19-3 08 E-Mail topfair@bestseller.de Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben. Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen der Urheberrechtes bedarf der Zustimmung des Verlages. Dies gilt auch für die Vervielfältigung per Kopie, die Aufnahme in elektronische Datenbanken und für die Verbreitung auf CD-ROM und im Internet. Wir haften in keinem Fall für falsche, mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte Eintragungen und Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von Anzeigen und redaktionellen Profilen und evtl. daraus entstehende Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. This magazine and all the individual articles and images contained therein are protected by copyright. Any utilisation beyond the narrow limits of copyright law requires the consent of the publisher. This also applies to reproduction by making copies, filing in electronic data bases, distribution on CD-ROM‘s and on the Internet. Under no circumstances are we liable for incorrect or faulty entries or advertisements, nor for entries or advertisements that have not been made or only partially made. Compensation is excluded. Our clients are responsible for the content of the advertisements and the editorial profiles and product news and for any damages incurred. Place of performance and place of jurisdiction is Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH WHAT A STEAK KNIFE! Over 100 genuine choices. Visit us at Hall 3.1 Stand C60 www.tramontina.com design makes the difference Ambiente Frankfurt - 15-19 February 2013 - Hall 4.2 - H99-G91 Chicago International Housewares Show - 02-05 March 2013 - S5023 - Turkish Pavillion Ideal Home - Istanbul - 28-31 March 2013 - Hall 2 Hong Kong Houseware Fair - 20-23 April 2013 - Hall 3 - B/C22 Solmazer Kitchenware Industries Ltd. Head Office: Istoc 7. Ada No: 18-24, 34306 Bagcilar - Istanbul, Turkey +90 212 659 00 19 pbx export@solmazer.com www.herevin.com