Ambiente 2013 - TOP FAIR Messemagazin

Transcription

Ambiente 2013 - TOP FAIR Messemagazin
Das of fizielle Messemagazin | Ambiente 2013
Hall 3.0 • H20
NEWS & SERVICES
Fair Guide
Hallenplan
Hall Plan
Ausstellerliste
List of Exhibitors
Highlights
Product News
TOPICS
Partnerland Frankreich
Partner Country France
Table Trends 2013
Kochen mit allen Sinnen
erleben
Experience cooking
with all the senses
Contract Business
LED LENSER®*
Creating New Worlds of Light
JUST
PINK!
Besuchen Sie unseren Messestand. Halle 11.1, Stand C 10
LED LENSER®* K1
Eine Symbiose aus High Tech und femininer Eleganz! Wer sagt, dass Technik nicht in frischen Farben daherkommen kann? Die K1 Pink zeigt, dass es geht. Die freche Schlüsselleuchte
verbindet inovative LED-Technik mit einer verführerischen Form,
die Blicke anzieht wie ein Magnet.
Weitere Produkte
von LED LENSER®
Probieren Sie es aus!
Bis 30.06.2013 nur über den Werbemittelhandel erhältlich!
ZWEIBRÜDER® OPTOELECTRONICS GmBH & CO. KG
Germany • 42699 Solingen • Kronenstr. 5-7 • Tel. +49 212/5948-0 • Fax -200 • info@zweibrueder.com • www.zweibrueder.com
DAS REISEFREUNDLICHE
MULTI-TOOL
%HVXFKHQ6LHXQVHUHQ0HVVHVWDQGHalle 11.1, Stand C 10
STYLE® PS
'DVKDQGOLFKH6W\OH36LVWHLQHLQ]LJDUWLJHVUHLVHIUHXQGOLFKHV0XOWLWRRO'D
HVĚEHU6SLW]]DQJHPLW)HGHUNUDIWPHFKDQLVPXV)HLOH3LQ]HWWH)ODVFKHQ
ĂıQHUXQG0LQLVFKUDXEHQ]LHKHUYHUIĚJWZHUGHQ6LHQLHRKQH,KUHQRWZHQ
GLJVWHQ:HUN]HXJHVHLQDXFKQLFKWDXI5HLVHQ'DV7RRONDQQHLQIDFKDP
5XFNVDFNRGHUGHU5HLVHWDVFKHDQJHEUDFKWZHUGHQ'DV6W\OH36SDVVW
ORFNHULQMHGH7DVFKHDXFKZHQQHVHLJHQWOLFK]XVW\OLVFKLVWXPHV]X
YHUVWHFNHQ
8
WERK ZEUGE
Weitere Infos
zum Produkt
Style® PS
Material: Edelstahl
Länge: 75 mm
Gewicht: 44.7 g
ZWEIBRÜDER® OPTOELECTRONICS GMBH & CO. KG
*HUPDQ\ş6ROLQJHQş.URQHQVWUş7HOş)D[şLQIR#]ZHLEUXHGHUFRPşZZZ]ZHLEUXHGHUFRP
04 | 05
AMBIENTE 15. – 19.2.2013
Business. Inspiration. Erfolg
Business. Inspiration. Success
Als weltweit bedeutendste Konsumgütermesse bildet die Ambiente die gesamte Konsumgüterpalette rund
um Tisch, Küche, Hausrat und Genuss sowie Schenken, Wohnen und Einrichten ab. Auch 2013 ist wieder
das gesamte Messegelände belegt. TOP FAIR sprach mit Nicolette Naumann, Bereichsleiterin Konsumgütermessen der Messe Frankfurt.
As the world’s most important consumer goods trade fair, Ambiente stages the entire consumer goods
range for the dining table, kitchen, furniture and good living, as well as present-giving, the living room
and interior design. The entire trade fair ground is once again occupied in 2013. TOP FAIR spoke to
Nicolette Naumann, Vice President for Consumer Goods Trade Fairs at Messe Frankfurt.
Was bietet die Ambiente als internationale Leitmesse ihren
Besuchern in diesem Jahr?
In zwei Worten und ganz einfach ausgedrückt: Inspiration und beste
Bedingungen für das kommende Geschäftsjahr und um die richtigen
Entscheidungen zu treffen. Es gibt keine andere Messe, auf der das
Angebot in Breite und Tiefe vergleichbar ist. 4.500 Aussteller zeigen
in den kommenden Tagen Neuheiten, Innovationen und Trends. Dazu
gibt es ein spannendes Rahmenprogramm: darunter die Ambiente
Trends 2013, die Sonderschau „Solutions“ mit dem Fokus auf funktioneller Innovation und die Ausstellung „Design Plus“. Der Design PlusAward zeichnet bereits zum 30. Mal Produkte aus, die gestalterisch
und nachhaltig neue Wege gehen.
As an international flagship trade fair, what is Ambiente
offering its visitors this year?
In two terms and expressed quite simply – inspiration and optimum
conditions for the coming business year, and to make the right decisions. There is no other trade fair at which the offering is comparable
in its width and depth. 4,500 exhibitors will present new products,
innovations and trends in the coming days. Added to this there is also
an exciting framework programme, which includes Ambiente Trends
2013, the “Solutions” special show focusing on functional innovation
and the “Design Plus” exhibition. For the 30th time already now, the
Design Plus Award highlights products that break new design and sustainability ground.
Die Ambiente ist als weltweit bedeutendste Konsumgütermesse ein zuverlässiges Trendbarometer. Was ist 2013
besonders gefragt?
Naturmotive werden eine große Rolle spielen. Je mehr Menschen in
Städten leben, desto größer das Verlangen, die Natur ins eigene
Heim zu holen. Das hat sich bereits mit den Eulen angedeutet, an
deren Stelle jetzt vermehrt die Füchse und Eichhörnchen treten –
Waldflora und insbesondere -fauna spielten und werden auch weiterhin eine große Rolle spielen. Auch Materialien und Oberflächen tragen dem Wunsch nach Natürlichkeit Rechnung.
As the world‘s most important consumer goods trade fair,
Ambiente is a reliable trend barometer. What is especially
in demand in 2013?
Nature motifs will play a major role. The more people live in cities, the
greater the demand to bring nature into one’s own home grows. We’ve
already seen this with the owls, in whose place foxes and squirrels
are now appearing more and more – forest flora, and fauna in particular, have played, and will continue to play a big role. Materials and
finishes also meet the demand for naturalness.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
New product:
carrybag®2
TrendSet, München
vivanti, Düsseldorf
early bird, Hamburg
Maison & Objet, Paris
Ambiente, Frankfurt
ILM, Offenbach
www.reisenthel.com
KEEP IT EASY.
06 | 07
AMBIENTE 15. – 19.2.2013
In diesem Jahr ist Frankreich das Partnerland der Ambiente.
Wie werden Sie „La France un art de vivre“ den Besuchern
präsentieren?
Dass wir Frankreich im 50. Jubiläumsjahr des deutsch-französischen
Freundschaftsvertrages als Partnerland der Ambiente präsentieren
können, ist für uns ein Highlight. Dazu möchte ich alle Besucher einladen. Als Botschafterin des Projekts haben wir Olivia Putman, die
künstlerische Leiterin des berühmten Studio Putman, gewonnen.
Sie kuratiert die Sonderpräsentation im Foyer der Halle 4.1 und zeigt
anhand einer typisch französischen Einrichtung die Lebensart unserer
Nachbarn. Am Montag feiern wir Frankreich mit dem Thementag „La
Fête de la France“. Ich freue mich auf die Aktionen französischer Aussteller und das spannende Vortragsprogramm. Ein Tipp: Schauen Sie
im „Café Manufaktur“, gestaltet vom französischen Designer Olivier
Gagnère, vorbei. Es lohnt sich.
Wie entwickeln Sie das Thema Contract Business weiter?
Auf der Ambiente gibt es in diesem Jahr ungefähr 250 Aussteller, die
sich aktiv als Anbieter von Lösungen für das Objektgeschäft präsentieren. Das ist für Einkäufer, die sich mit der Innenraumgestaltung
großer Projekte wie zum Beispiel Hotels und Restaurants beschäftigen, ein sehr attraktives Angebot. Und für uns der beste Beleg, dass
der Bedarf seitens Ausstellern, aber auch seitens der Einkäufer und
Inneneinrichter da ist. Auf der Ambiente finden Letztere nicht nur die
entsprechenden Neuheiten, sondern auch die Anbieter mit dem Vermögen, Produkte auf die Wünsche der Kunden perfekt abzustimmen.
Das alles branchenübergreifend und auf einer Messeplattform vereint. Zusätzlich laden wir alle Interessierten sehr gern dazu ein, sich
in der Contract Business-Lounge in der Ebene 4.2 und bei Vorträgen
und Hotelführungen zu vernetzen und inspirieren zu lassen.
Wo setzen Sie bei den Events und Sonderschauen besondere
Akzente?
Einen wichtigen Akzent setzen wir bereits seit Jahren erfolgreich
bei der Nachwuchsförderung. Wir geben jungen Kreativen aus einer
Vielzahl von Ländern auf der Ambiente eine Plattform, ihre Ideen und
Prototypen zu präsentieren. Anbieter und Einkäufer finden in den
Talents- und Next-Arealen somit spannende Impulse. Die jungen
Trendwatcher der Fontys University der Niederlande suchen auf der
Messe hingegen gezielt nach innovativen und trendigen Produkten
und zeigen die Ergebnisse an ihrem Stand und auf Touren durch die
Messe.
Ihr persönlicher Tipp: Was sollten sich Besucher auf jeden Fall
anschauen?
Es gibt Themen, die in diesem Jahr zum ersten in Mal in dieser Form
gezeigt werden oder ganz einfach brandneu sind. Im Bereich Dining
ist das beispielsweise das Thema Grillen in der Halle 3.1. Im Bereich
Giving gibt es ein neues Uhrenareal in der Halle 9.3 und im Bereich
Living präsentieren sich in der Halle 9.0 Anbieter von exklusiven
Nischenparfüms im Bereich „Luxury Scents“. Diese Themen sind für
die wichtige Arrondierung des Sortiments besonders attraktiv.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
France is Ambiente’s partner country this year. How will you
present “La France un art de vivre” to the visitors?
The fact that we have been able to present France as Ambiente’s partner country during the 50th anniversary of the German-French friendship
treaty is a truly special highlight for us! So I would really like to invite
all visitors to come and see it. As our ambassador for the project we
were able to bring on board Olivia Putman, the artistic director of the
renowned Studio Putman. She will curate the special presentation in
the foyer of hall 4.1, and she will demonstrate how our neighbours live
using a typical French installation. On Monday we will celebrate France
with the “La Fête de la France” theme day. I’m really looking forward to
the activities of French exhibitors and the exciting presentation programme. A tip! Be sure to look in on “Café Manufaktur”, designed by
French designer Olivier Gagnère. You won’t be disappointed!
How are you further developing the Contract Business topic?
There are about 250 exhibitors at Ambiente this year, who actively present themselves as business contract solution providers. This is a very
attractive offering for buyers who have to get to grips with the interior
design of large projects, such as hotels and restaurants. And for us it
is the best proof that both the exhibitors’ requirements and the purchasers’ and interior designers’ requirements are being met. Ultimately
at Ambiente we don’t just have the corresponding new additions – we
also have providers with the capacity to perfectly harmonise products
with the customer’s wishes. And this is all cross-industry and combined
on one trade fair platform. We also invite all interested parties to network and be inspired in the Contract Business Lounge on level 4.2 and
with presentations and hotel tours.
Where are you setting special accents with the events and
special shows?
We have already been successfully setting an important accent on new
talent promotion for many years now. We give young creative people
from numerous countries a platform at Ambiente to present their ideas
and prototypes. Suppliers and buyers consequently find enthralling
stimuli in the Talents and Next areas. The young Trendwatchers of
Fontys University in Holland, on the other hand, specifically seek out
innovations and trendy products at the trade fair, and show the results
at their stand and on tours through the trade fair.
Your personal tip: What should visitors see, whatever they do?
There are topics this year that are shown for the first time in a new
way, or are simply brand new. In the Dining area this, for example, is
the barbecuing topic in hall 3.1. In the Giving area there is a new
watches area in hall 9.3, and in the Living area providers of exclusive
niche perfumes present themselves in the “Luxury Scents” area in hall
9.0. These topics are especially attractive for rounding out the product
portfolio.
ACADEMIA VITRI
TM
H a n d M a d e Wi n e G l a s s fo r C o n n o i s s e u r s
DI V I N I S
LIGHTWEIGHT
T-NAX glass
®
www.bormioliluigi.com
6 X MORE BREAK- RESISTANT
MOUTH-BLOWN
The Miracle of Glass Science by
15 -19. 2. 2013 ambiente
Hall 4.2 - Stand no. E23
SERVICE
INHALT CONTENTS
DINING
SERVICE SERVICES
Table Trends 2013
Interview Ambiente 2013
Nicolette Naumann, Vice President Ambiente/Tendence
Hallenplan Hall plan
Fair Guide
Unternehmen in TOP FAIR
Companies in TOP FAIR
Events & Special Shows
10
11 – 12
14, 16 – 17
Ambiente Trends 2013
18
Wohlfühlatmosphäre und Natürliches sind gefragt
Feel-good atmospheres and naturalness are big in demand
Design Plus Award 2013
20
Partnerland Frankreich/Partner Country France
Happycall
50 – 51
Die Produktkategorie Kochgeschirr neu erschaffen
Re-inventing the cookware product category
Interview Kaufverhalten
Interview Purchasing behaviour
Tigerpalast
Ausstellerliste List of Exhibitors
Impressum Publisher‘s Details
58 – 59
Präsenz zählt. Persönlich plus medial
Presense counts. Personally, and media-wise
Sonderschau „Solutions”
Special show ”Solutions”
63
20 – 25
Profile
Crystalex 36, Bormioli Rocco 39, Pasabahce 41,
AdHoc 45, Sodastream 46, GEFU 52,
Smith’s Consumer Products 54, Nesmuk 56, Herevin 60,
Papstar 60, Rotho 61/72, Weber-Stephen 62,
Ballarini 64, CERAFLAME (Brazil) 68, Gimi 70, BranQ 72
Product news
32, 34, 38, 40, 44, 46, 48,
52, 57, 65, 66, 68, 71, 73, 74
L’art de vivre – Die Kunst, das Leben zu gestalten
The art of designing life
Highlights
42 – 44
Clevere Produkte mit Hit-Potenzial
Smart products with hit potential
30 Jahre ausgezeichnetes Produktdesign
30 years of excellent product design
Interview mit/with Olivia Putman,
Studio Putman, Paris
Kochen mit allen Sinnen erleben
Experience cooking with all the senses
10, 114
Nützliche Informationen für Ihren Messebesuch
Useful information for visitors
30 – 34
Die besondere Qualität des Neuen
The special quality of all things new
4–6
TITEL
08 | 09
26 – 29
98
100 – 113
114
GIVING
Zweibrüder 2013
76 – 77
Extrem leistungsstark, extrem cool
Extreme performance, extremely cool
Eleganz, Design, Humor und Fantasie ...
78 – 79
Elegance, design, humor and imagination ...
Profile
Anuschka by Doris John Lederwaren 83,
Victorinox 84, Becker-Manicure 85,
Yankee Candle 86
Product news
80, 81, 82, 83, 84, 85
LIVING
Design for a new time
88 – 89
Contract Business
92 – 94
Der Frankfurter Hof verbindet Tradition mit Moderne
Frankfurter Hof combines tradition and modernity
Profile
Product news
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Sigel 90, Akzente 91,
Lene Bjerre Design 91, DPI 95, Olivawood 96
89, 90, 96, 97
INCANTO
Classic hand cut effect,
glasses that sparkle with
timeless beauty.
A dazzling range, an elegant
complement to any table.
15 -19. 2. 2013 ambiente
www.bormioliluigi.com
Hall 4.2 - Stand no. E23
10 | 11
SERVICE
HALLENPLAN
Eingang
Entrance
Galleria
Galleria
Eingang
Entrance
Torhaus
5.1B
Eingang
Entrance
City
Eingang
Entrance
Portalhaus
Eingang
Entrance
Halle 3 Ost/Hall 3 east
FAIR GUIDE
NÜTZLICHE INFORMATIONEN FÜR BESUCHER/USEFUL INFORMATION FOR VISITORS
+
IM NOTFALL
IN CASE OF EMERGENCY
SANITÄTSSTATIONEN
FIRST-AID STATIONS
➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 00
➜ Halle 8, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 02
POLIZEI NOTRUF
POLICE EMERGENCY NUMBER
➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 55
110
FUNDBÜRO LOST PROPERTY OFFICE
➜ Torhaus Ebene 0
Tel. +49 (0) 69 / 75 75-14 48
HILFE BEI AUTOPANNEN
HELP IF YOUR CAR HAS BROKEN DOWN
ADAC Tel. 0 18 02 / 22 22 22
AvD
Tel. +49 (0) 8 00 / 9 90 99 09
ACE
Tel. +49 (0) 1 80 / 2 34 35 36
TICKETS ONLINE:
➜ www.ambiente.messefrankfurt.com
Öffnungszeiten/Opening Times
Geldautomaten/Cash Points
Freitag bis Montag 9:00 Uhr – 18:00 Uhr
Dienstag 9:00 Uhr – 17:00 Uhr
Friday to Monday 9.00 a.m. to 6.00 p.m.
Tuesday 9.00 a.m. to 5.00 p.m.
➜
➜
➜
➜
➜
➜
Eintrittskarten/Entrance Tickets
Tageskarte VVK: 24,– EUR/Kasse: 33,– EUR
bzw. 16,– EUR ermäßigt/Student
Dauerkarte VVK: 48,– EUR/Kasse: 65,– EUR
Day tickets, advance purchase: EUR 24
ticket office purchase: EUR 33
Concessionary/student tickets: EUR 16;
Full duration tickets, advance purchase: EUR 48
ticket office purchase: EUR 65
Business Center/Multimedia Shop
➜ Torhaus, Ebene 3
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09
ab 15.02.2013 täglich 9:00 Uhr – 18:00 Uhr
am 19.02.2013 von 9:00 Uhr – 17:00 Uhr
➜ Torhaus, level 3
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09
From 15 February 2013 from 9.00 a.m. to 6.00 p.m.,
on 19 February 2013 from 9.00 a.m. to 5.00 p.m.
Business Center
Congress Center Messe Frankfurt
Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8:00 Uhr – 22:00 Uhr
Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8.00 a.m. to 10.00 p.m.
Torhaus, Ebene/level 3
Eingang /Entrance City, Ebene 0/level 0
Eingang /Entrance Galleria, Halle 9.T/Hall 9.T
Eingang /Entrance Torhaus (S-Bahn)
Halle 4.1/Hall 4.1
Halle 11/Hall 11 Por talhaus
Kinderbetreuung/Childcare
Kindergarten ➜ Torhaus, Ebene 1/level 1
Postservices/Postal Services
➜ Torhaus Ser vice-Center, Ebene 3/level 3
Kurier/Courier Postal Services
➜ TNT Torhaus, Ebene 3/level 3
Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85
Apotheke/Pharmacy
Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord
➜ Rezeptser vice: Torhaus, Ebene 3
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33
Pharmacy at the main railway station, level B North
➜ Prescription service: Torhaus, level 3
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33
Einkaufen/Shopping Facilities
➜
➜
➜
➜
➜
Torhaus, Ebene 3/level 3
Eingang Cit y/Entrance City
Halle 4.1/Hall 4.1
Halle 5/Hall 5
Halle 9.0 Süd/Hall 9.0 South
Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility is taken for the information given.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Unternehmen Companies
Firmenname
Name
Halle / Stand
Hall / Stand
auf Seite
Page
3 Claveles - Bueno Hermanos
3.0 G81
45, 100
AB Gense
4.0 A80
20
accessoires agentur + 7 by bLuxe
11.0 F20
82
Adhoc
1.2 F07
45, 100
Akzente
8.0 B75
91, 100
ALESSI
4.0 B11
20, 27, 31
A–B
alfi
3.1 E50
38
Andersen Shopper
6.1 C01
71,100
Anuschka by Doris Lederwaren
9.3 A87
83, 84, 100
Arzum Elektrikli
3.1 A29
42, 55, 100
Ashleigh & Burwood
9.0 A34
95, 100
Axa International
3.0 F70
101
Ballarini Deutschland
3.1 E71
64, 101
Becker Maniküren
9.2 G19
78, 85, 101
Beim Jupiter
9.3 A75
82, 101
Bergamaschi & Vimercati
6.1 B40
48, 101
11.1 B35
80, 101
4.0 C61
28
Bike Cap
blomus
Blyco Textile Group
8.0 H30A
96, 101
Bormioli Luigi
4.2 E23
7, 9, 32, 101
Bormioli Rocco
4.2 H03
38, 39, 101
BranQ
5.0 C79
72, 73, 102
C–D
CARL MERTENS Besteckfabrik
Casa Vigar
Casablanca
Ceraflame
4.0 B20
27, 43
11.1 C31
28, 79
9.1 A83/A90
80, 81, 85, 102
3.0 H74
68, 102
Clou Innovations
9.2 B91F
71, 102
CONTENTO / Stiefelmayer-Contento
11.1 D30
48, 81,102
Cristel
3.1 C80
21, 42,102
Crystalex
4.2 J81/J91/K91
36, 37, 38, 102
daff
1.2 H78/9.0 B80
34
DECO DE TREND
10.2 A51
103
Dopper
11.1 C17
81, 103
DPI
8.0 E90
95, 97, 103
DUR Schmuck
9.3 B32
83, 103
Durable Hunke & Jochheim
5.1 C59
74, 103
3.1 G40
44, 57, 104
Export Promotion Council India 10.1 E61/FOY04/10.2 C33
99, 104
E–H
ELO Stahlwaren
FBB Interieurs (Lampe Berger)
9.0 C10
27
Filius Zeitdesign (Jacob Jensen)
9.3 C06
27, 43
Frozzypack
1.2 D88
48, 104
GEFU Küchenboss
3.1 C50
52, 57, 104
Gift Company Geschenke Vertrieb
Gimi
Glasstudio Borowski
11.1 C51
79
5.1 B02
70, 73,104
11.0 C71
29
12 | 13
SERVICE
Unternehmen Companies
Firmenname
Name
Guardini
Happycall
Hitaishi
Halle / Stand
Hall / Stand
auf Seite
Page
3.0 D60
68
10.4 B38/3.0 H20
Titel, 50/51, 105
10.2 E51
82, 105
Firmenname
Name
Halle / Stand
Hall / Stand
Rochere / Cristallerie La ROCHERE
4.0 B72
26
Rolser
6.1 C61
59, 110
Rona
4.2 G01
15, 31, 110
11.0 E59
48, 90, 110
4.0 C52
29
4.1 C50/C51B
26, 34
Roomsafari
I–K
Ilcar Di Bugatti
ILSA
Rosendahl Design Group
3.1 D20/D24
3.0 G80
27
52, 106
Imperia und Monteferrina
3.0 G78
66, 67, 106
Iris Barcelona
6.1 C90
49, 57, 74, 106
Italesse
4.0 F62
29, 57
Jacob Jensen (Filius Zeitdesign)
9.3 C06
27, 43
Jähn Handels Gesellschaft
1.2 B33
29, 9
KAHLA / Thüringen Porzellan
auf Seite
Page
Rosenthal
Rösle
3.1 E80
44
Rotho Kunststoff
5.1 B80
61, 72, 74, 110
Scholtissek
9.0 D10
11, 97, 111
Schrims
11.1 F32
81, 83, 110
Seowon Pallas
3.0 A38
61, 111
side by side – Caritas Wendelstein Werkstätten 11.0 F59
Sigel
20
11.0 D56
89, 90, 111
3.0 F80
56, 66, 111
4.0 C41
29, 40
Kami No Kousakujo (Fukunaga-Shikoh)
11.0 A63
107
K C G Kawlath Consulting
11.1 A10
80, 107
Silicone Zone
1.1 E17
46, 111
62, 107
SILIKOMART
1.2 D76/6.1 B29
68
84, 107
Slawinski & Co. Konstantin Slawinski |
Housewarming Objects
11.0 D29
34
Kim‘s Handle (KASMAIN)
Kylskapspoesi
3.0 D31
11.1 A51
L–N
La Fabbrica del Verde
8.0 H02
97
La Termoplastic
3.0 F15
66, 69, 107
Silampos
Smith Abrasives
3.0 E89
54, 111
Snips
6.0 C20
74, 75, 111
Sodastream
1.2 C30
46, 47, 111
Solmazer dis Ticaret
4.2 H99
60, 111, 116
11.0 A19/A20/A21
89
Lambert
9.0 D40
29
Sompex
Lampe Berger (FBB Interieurs)
9.0 C10
27
Stelton
4.0 C10
34
Lene Bjerre Design
8.0 D51
91, 107
Stöckli / A. & J. STÖCKLI
3.1 C78
66
LotusGrill
1.1 C80
20
MAGIMIX
3.1 F90
65
MÄSER / Josef Mäser
4.2 E91
33, 108
Mastrad
1.2 C10
44
Take2
11.1 B29
48, 80, 112
Nesmuk
3.1 E01
26, 53, 56, 109
The DTI, Trade & Investment South Africa
(Südafrika)
11.0 B50
89, 103
Neva Metall
3.0 H77
52,108
The London Oil Refining
5.1 D50
101, 108
NIEDER collection Judith Nieder e.K.
9.3 B42
82
Tramontina Cutelaria
3.1 C60
112, 115
Traumlicht
9.1 C21
81, 85, 112
O–P
T–V
TROIKA Germany GmbH
11.1 C49
79
Two Brothers
10.3 A73
96, 97, 113
3.1 C40
17, 84, 113
O living GmbH
9.0 A90
28
Ocean Glass
4.2 J33
13, 109
Victorinox
VILLEROY & BOCH
Olivawood
10.1 B84
96, 109
OXO
1.2 J10
71
pad home design concept
9.0 B70
28
Papstar
6.0 C98
60, 73, 109
Pasabahce
4.2 F03A
19, 35, 41, 109
Plastex
11.0 G82
90, 109
PORCEL
4.1 H03
30
Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG
4.1 F20
26, 27, 32
R–S
Reisenthel Assecoires
Risoli
TOP FAIR AMBIENTE 2013
11.0 C10/C20
5, 88, 110
3.1 H11
63, 110
4.1 A01/A02/A05/B01
31, 40
1.1 C56
46, 113
Walküre / Erste Bayreuther Porzelleanfabrik
4.1 E01
38, 40, 113
Weber-Stephen
3.1 A11
62, 65, 113
Wenger
3.1 A54
43, 65, 113
Wüsthof / ED. WÜSTHOF DREIZACKWERK KG
3.1 D10
68
Yankee Candle
9.1 C74
86, 87, 113
ZACK
4.0 A60
40
11.1 C10
2/3, 76/77, 113
4.1 B05
26
Viva Scandinavia
W–Z
Zweibrüder Optoelectronics
Zwiesel Kristallglas AG
Shanghai Soul
GR NDE
The New 2013 Ulmate Luxury
Ambiente, 15-19 February 2013
Hall 4.2, Stand J33
LUCARIS A Luxury Brand of Ocean Glass PCL. www.lucariscrystal.com
14 | 15
EVENTS & SPECIAL SHOWS
Wertvolle Inspiration für 2013
Valuable inspiration for 2013
Partnerland Frankreich:
La France un art de vivre
➜ Foyer Halle 4.1
Partner country France:
La France un art de vivre
➜ Foyer, hall 4.1
Im Rahmen des Partnerland-Konzeptes präsentiert sich in diesem
Jahr Frankreich mit einem umfangreichen Programm. Botschafterin
des Projektes ist die Designerin Olivia Putman; sie inszeniert eine
Sonderschau zu französischer Lebenskunst in Halle 4.1. Am 18. Februar findet ein Thementag unter dem Motto „La Fête de la France“
statt.
This year, as part of its partner country concept, it will be France’s
turn to present an extensive programme. As project ambassador the
designer Olivia Putman will be illustrating the French art of living
with a special show in hall 4.1. On 18 February, a theme day will be
devoted to celebrating the partner country under the motto ‘La Fête
de la France’.
Contract Business:
Chancen für das Objektgeschäft
Contract Business:
a wealth of opportunities
➜ Ebene 4.2
➜ Level 4.2
Rund 250 Aussteller stellen auf der Ambiente 2013 ihre Angebote
und Lösungen im Bereich der gewerblichen Objektausstattung vor.
Zum Maßnahmenpaket für Einkäufer und Entscheider gehören eine
digitale Matchmaking-Plattform sowie Führungen, die unterschiedliche Ausstattungskonzepte in den Top-Hotels „Steigenberger
Frankfurter Hof“ und „25hours Hotel The Goldman“ vorstellen.
Außerdem gibt es spannende Vorträge in der Contract Business
Lounge in der Ebene 4.2.
Around 250 exhibitors will present their offerings and solutions for
the commercial contract business at Ambiente 2013. The package
of measures for purchasers and decision-makers includes a digital
match-making platform and tours that present the various exhibition
concepts in the “Steigenberger Frankfurter Hof” and “The Goldman
25hours” top hotels. There are highly interesting presentations in the
Contract Business Lounge on level 4.2.
Ambiente-Trends 2013:
Offen für Neues
Ambiente trends 2013:
open for new ideas
➜ Galleria 1
➜ Galleria 1
Vier wegweisende Trendwelten, inszeniert vom Stilbüro bora.herke.
palmisano. Dazu Vorträge des Designertrios sowie Führungen in der
Sonderschau.
Four ground-breaking trend worlds, staged by style office bora.herke.
palmisano. Including presentations by the designer trio and guided
tours through the special show.
Solutions: Funktionale Innovationen
➜ Foyer Halle 4.0
entdecken
Solutions: Discover functional innovations
Produkte aus den Bereichen Tisch, Küche und Haushalt. Kuratiert und
gestaltet von dem Londoner Produktdesigner Sebastian Bergne.
Products from the tableware, kitchenware and household goods areas.
Curated and designed by London product designer, Sebastian Bergne.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
➜ Foyer, hall 4.0
16 | 17
EVENTS & SPECIAL SHOWS
Design Plus:
Auszeichnung mit Tradition
➜ Galleria 1
Design Plus:
an award with tradition
➜ Galleria 1
Zum 30. Mal vergibt eine internationale Jury die Auszeichnung nach
strengen Maßstäben hinsichtlich Design, Nutzbarkeit und Werkstoffeinsatz. Ausrichter: die Initiative Form und Leben. Träger: die Messe
Frankfurt Exhibition GmbH, der Rat für Formgebung (Frankfurt) und
der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (Berlin).
For the 30th time now, an international jury will present the award in
accordance with stringent standards for design, usability and material
use. Organiser: the ‘Form and Life Initiative’. Sponsors: Messe Frankfurt
Exhibition GmbH, Rat für Formgebung (Frankfurt) and German
Association of Chambers of Commerce and Industry (Berlin).
German Design Award 2013
German Design Award 2013
➜ Galleria 1
➜ Galleria 1
Für den internationalen Premiumpreis des Rats für Formgebung wählte eine unabhängige Expertenjury aus mehr als 1.500 nominierten
Produkten 90 Preisträger aus. Preisverleihung am ersten Messetag.
Ausstellung der Gewinnerprodukte in der Galleria 1.
For the Design Council’s international premium award, an independent
jury of experts selected a total of 90 award winners from more than
1,500 nominated products. The award presentation will take place on
the first trade fair day. Winning products will be exhibited in galleria 1.
Talents: frische Designideen
aus 13 Ländern
Talents: fresh design ideas
from 13 countries
➜ Hallen 4.0, 11.0
➜ Halls 4.0 and 11.0
Im Rahmen des Förderprogramms der Messe Frankfurt stellen sich
insgesamt 18 junge Design-Talente in Living und Dining vor.
As part of Messe Frankfurt’s promotion programme a total of 18 young
design talents in the living and dining sphere will be presented.
Next: Neue Produktideen von
designorientierten Kleinunternehmen
Next: New product ideas from
design-oriented small companies
➜ Hallen 9.3, 11.0, 11.1
➜ Halls 9.3, 11.0 and 11.1
35 junge Firmen aus 14 Ländern präsentieren Produktideen, die den
feinen Unterschied im Sortiment machen.
35 young companies from 14 countries present product ideas that
make that fine difference in the range.
International Lifestyle Studies:
Die Trendscouts von morgen
International Lifestyle Studies:
the trend scouts of tomorrow
➜ Foyer Halle 11.0
➜ Foyer, hall 11.0
Nachwuchs-Trendscouts der Fontys University of Applied Science aus
den Niederlanden suchen auf der Ambiente zukunftsweisende Produkte und präsentieren ihre Ergebnisse.
New talent trend scouts from the Fontys University of Applied Science
in Holland are on the hunt at Ambiente for future-oriented products,
and will also be presenting their results.
Plagiarius: Innovation vs. Imitation
Plagiarism: Innovation vs imitation
➜ Foyer Halle 5.1/6.1
➜ Foyer Halle 5.1/6.1
Negativpreis für besonders dreiste Kopien, die den Originalen gegenübergestellt werden. Veranstalter: Aktion Plagiarius e. V.
Negative award for especially cheeky copies, which are compared with
the originals. Event organizer: Aktion Plagiarius e. V.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
KüchenInnovation des
➜ Foyer Halle 5.1/6.1
Jahres
Kitchen innovation
➜ Foyer, hall 5.1/6.1
of the year
Konsumentenpreis für besonders verbraucherfreundliche Produkte. Veranstalter: die
Initiative LifeCare.
Consumer award for especially consumerfriendly products. Event organizer: LifeCare
initiative.
pro-K Produkt des
Jahres 2013
pro-K product
of the year 2013
➜ Halle 5.1
➜ Hall 5.1
Wettbewerb des pro-K Industrieverbandes
Halbzeuge und Konsumprodukte aus Kunststoff e. V. mit Ausstellung der 18 prämierten
Produkte.
pro-K Industrieverband Halbzeuge und
Konsumprodukte aus Kunststoff e. V. competition with exhibition of the 18 winning products.
Present: Alltägliche Dinge
neu in Szene setzen
Present: Re-staging
everyday objects
➜ Foyer Halle 11.0
Ein Projekt von Studenten der Hochschule
Hannover.
Ideenwettbewerb
adream 2012 ➜ Foyer Halle 11.0
Thema: Architektur und Design in Verbindung
mit nachwachsenden und ökologischen Materialien. Veranstalter: der Freistaat Thüringen
und die Region Picardie.
➜ Foyer, hall 11.0
A project by Hanover University students.
adream 2012 ideas
➜ Foyer, hall 11.0
competition
Halle 3.1
Stand C40
Topic: Architecture and design in conjunction
with regenerative and ecological materials.
Event organizers: State of Thuringia and the
Picardy region.
Cafés mit Mehrwert
Cafés with added value
Im „Café Manufaktur“ (Halle 4.1) schafft
der französische Designer Olivier Gagnère
unter Verwendung von ausgesuchten Ausstellerprodukten eine besondere Atmosphäre.
Das „Metropolitan Garden Café“ und das
„Café Seeds in the City“ (Halle 8.0) vermitteln Besuchern einen Eindruck, worum es
beim Thema „Urban Gardening“ geht.
Diese und zahlreiche weitere Cafés und Restaurants laden während der Messe zum Entspannen und Netzwerken ein.
In “Café Manufaktur” (hall 4.1), French
designer Olivier Gagnère creates an extra
special atmosphere using select exhibitor
products. The “Metropolitan Garden Café”
and “Café Seeds in the City” (hall 8.0) provide visitors with a particular impression dealing with the “Urban Gardening” theme.
These and numerous other cafés and restaurants invite you to relax and network during
the trade fair.
SWISSCLASSIC
Victorinox AG
CH-6438 Ibach-Schwyz, Switzerland
T +41 41 81 81 211
www.victorinox.com
MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE
AMBIENTE TRENDS 2013
Wohlfühlatmosphäre und Natürliches sind gefragt
Feel-good atmospheres and naturalness are big in demand
angesagt? Was bewegt die Konsumenten jetzt? Wertvolle
2013? What is stirring consumers today? The trend show in
Orientierung bietet die Trendschau in der Galleria 1.
Galleria 1 provides valuable orientation.
Das renommierte Stilbüro bora.herke.palmisano hat internationale
Einflüsse aus Produktdesign, Mode, Architektur und Kunst zu vier
wesentlichen Trendwelten verdichtet. „Es besteht der tief greifende
Wunsch, den Gefühlen, Emotionen und der eigenen Persönlichkeit Ausdruck zu verleihen. So möchten wir die Trends der neuen Saison unter
dem Gesichtspunkt des Individuums aufzeigen. Gleichzeitig besteht
der Wunsch nach Wohlbefinden, nach Stille und Ruhe, der sich in einer
Sehnsucht nach Natur ausdrückt,“ so Claudia Herke vom Stilbüro
bora.herke.palmisano. Die Präsentation in der Galleria 1 macht die vier
wesentlichen Trends durch mehrere hundert Produkte aus den neuesten Kollektionen der Ambiente-Aussteller lebendig und greifbar.
The renowned style office bora.herke.palmisano has consolidated international influences on product design, fashion, architecture and art
into four important trend worlds. “There is a profound desire to express
feelings, emotions and one’s own personality. We therefore want to
demonstrate the trends of the new season from the perspective of the
individual. At the same time there is also the desire for well-being, for
peace and quiet, which is expressed in the longing for naturalness,”
says Claudia Herke from the bora.herke.palmisano style office. The presentation in Galleria 1 makes the four essential trends living and tangible with several hundred products from the latest collections of the
Ambiente exhibitors.
Unbeschwerter Kontrast von Poesie und Sachlichkeit. Romantische
Blumenmotive, verspielte Formen, zarte Materalien. Zugleich zurückhaltende Modernität, grafische Dessins, Gitterstrukturen u. Ä.
Urbaner Lifestyle mit hochwertigen Designs in geschmackvollen
Arrangements für eine ebenso aufgeräumte wie behagliche Atmosphäre. Retro-Anleihen. Das gewisse Extra.
Easy-going contrast of poetry and practicality. Romantic flower motifs,
playful shapes, tender materials. Reserved modernity, graphic designs,
lattice structures, and much more.
Urban lifestyle with top quality designs in tasteful arrangements for an
equally tidy and cosy atmosphere. Retro accents. That something extra.
contrasting sphere
classic ground
What colours, forms, designs, materials are in demand in
blossom field
Welche Farben, Formen, Dessins, Materialien sind 2013
eccentric domain
18 | 19
Extravaganz, Dekadenz, Glamour, z. B. durch ungewöhnliche Dessins,
außerordentliche Oberflächengestaltungen, extravagante FarbAkzente. Antikes mit Surrealem in humorvoller Verfremdung.
Kontrast zwischen Trockenem, Porösem und stark Glänzendem.
Naturmaterialien, traditionelle Handwerkskunst, innovative HightechVerfahren. Vertraut und futuristisch zugleich.
Extravagance, decadence, glamour, with unusual designs, exceptional
surface set-ups and extravagant colour accents, just by way of example. The antique with the surreal in a humorous alienation.
Contrast between the dry, the porous and the brightly shining. Natural
materials, traditional craftsmanship, innovative high-tech processes.
The familiar and the futuristic combined.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Exklusive Trendvorträge von bora.herke.palmisano
Täglich um 12 und um 15 Uhr, Halle 8.1, Raum Symmetrie 2.
Exclusive trend presentations from bora.herke.palmisano
Daily at noon and 3 pm, hall 8.1, Symmetrie 2 room.
20 | 21
EVENTS & SPECIAL SHOWS
30 Jahre ausgezeichnetes Produktdesign
30 years of excellent product design
Seit drei Dekaden steht „Design Plus“ für herausragende
For three decades now, “Design Plus” has provided out-
Produkte und nachhaltige Innovationen in der Konsum-
standing products and sustainable innovations in the con-
güterbranche. Dieses Jahr haben sich 22 Fabrikate und
sumer goods industry. This year, 22 products and series of
Serien von 17 Unternehmen aus neun Ländern durchgesetzt.
17 companies from nine countries have pushed to the fore.
„Birdi“. side by side
11.0 F59
Besteck.
Cutlery.
AB Gense 4.0 A80
Backformen.
Paté moulds.
Alessi 4.0 B11
LotusGrill
1.1 C80
„Design Plus zeichnet jährlich einzigartige Produkte aus, die Gestaltungsqualität perfekt mit Funktionalität und Nachhaltigkeit vereinen
und dabei nicht länger als zwei Jahre auf dem Markt sind. Damit bietet das Siegel Händlern wie Konsumenten eine hervorragende Orientierung in dem großen Angebot an Designneuheiten“, sagt Nicolette
Naumann, Vice President Ambiente/Tendence.
Neben etablierten Marken wie Alessi, Carl Mertens oder
Stelton haben sich 2013 auch wieder Newcomer der Szene behauptet, darunter die Marke JIA aus Honkong mit gleich vier Einreichungen sowie der LotusGrill des gleichnamigen Unternehmens aus
Deutschland. Die Preisträger 2013 stammen zum Großteil aus dem
Produktbereich Tisch und Küche. Ihre Kreationen reichen von Kochgeschirr und praktischen Küchenhelfern bis hin zu edlen Porzellan- und
Glasserien.
“Every year Design Plus produces unique products that perfectly combine functionality and sustainability, and are not on the market for longer than two years in doing so. The label consequently offers both
consumers and retailers a superb orientation in the large offering of
design innovations,“ says Nicolette Naumann, Vice President
Ambiente/Tendence.
In addition to established brands like Alessi, Carl Mertens or
Stelton, newcomers such as the JIA brand from Hong Kong also
arrived on the scene in 2012 with four immediate submissions, and the
LotusGrill from the company of the same name in Germany. The award
winners in 2013 are largely from the tableware and kitchen product
areas. Their creations range from cooking utensils and practical kitchen
aids, right through to stylish porcelain and glass series.
Die Design Plus Gewinner 2013 auf einen Blick:
8 Pandas (Hongkong/China), AB Gense (Schweden), Alessi (Italien), Authentics
(Deutschland), Carl Mertens (Deutschland), Iris Barcelona (Spanien), JIA (Hongkong/
China), La Rochère (Frankreich), Lico (Hongkong/China), LotusGrill (Deutschland), Monkey Business (Israel), Normann Copenhagen (Dänemark), Porzellanmanufaktur Fürstenberg GmbH (Deutschland), Porzellan-Manufaktur Herend AG (Ungarn), Side by Side –
Caritas Wendelstein Werkstätten (Deutschland), Städter (Deutschland) und Stelton
(Dänemark).
The Design Plus 2013 winners at a glance:
8 Pandas (Hong Kong/China), AB Gense (Sweden), Alessi (Italy), Authentics (Germany),
Carl Mertens (Germany), Iris Barcelona (Spain), JIA (Hong Kong/China), La Rochère
(France), Lico (Hong Kong/China), LotusGrill (Germany), Monkey Business (Israel),
Normann Copenhagen (Denmark), Porzellanmanufaktur Fürstenberg GmbH (Germany),
Porzellan-Manufaktur Herend AG (Hungary), Side by Side – Caritas Wendelstein
Werkstätten (Germany), Städter (Germany) and Stelton (Denmark).
TOP FAIR AMBIENTE 2013
BVCe
VC rt. 60194533
Heritage of expertise
www.ccristel.ccom
22 | 23
RUBRIKENNAME
PARTNER
COUNTRY 2013
Lalique/Orgue Collection/2012
La France un art de vivre
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Interview mit/with Olivia Putman, Studio Putman, Paris
L‘art de vivre –
LA
FRANCE
UN ART
DE VIVRE
Die Kunst, das Leben
zu gestalten The art of designing life
Partner country 2013
Mit einem umfangreichen Programm unter dem Motto „La France un art de vivre“ steht das Partnerland Frankreich im Mittelpunkt der Ambiente 2013. Als Botschafterin des Projektes konnte mit Olivia Putman eine bedeutende Persönlichkeit der französischen Designszene gewonnen werden. Die künstlerische Leiterin des Studio Putman inszeniert auf dem Sonderschauareal
im Foyer der Halle 4.1 französische Lebenskunst. TOP FAIR sprach mit der renommierten Designerin.
With an extensive programme under the motto, “La France un art de vivre”, partner country France is the focus of
Ambiente 2013. As the project’s ambassador, Olivia Putman, was brought on board as a particularly important member of
the French design scene. The artistic director at Studio Putman will demonstrate the French art of living at the special
show area in the foyer of hall 4.1. TOP FAIR spoke with the renowned designer.
Frau Putman, worin besteht das besondere Flair der französischen Lebenskunst? Wie drückt sich diese „art de vivre“ im
Design aus?
„La France un art de vivre“: Diese Wendung evoziert vieles und auch
viel Unausgesprochenes schwingt dabei mit. Der französische Stil ist
ein komplexes Gewebe aus unterschiedlichen Tendenzen, die sich im
Laufe der Epochen gewandelt haben und auf starken regionalen Identitäten beruhen. Darin spiegeln sich Wertvorstellungen, Gepflogenheiten und eine bestimmte Art „zu sein“, „zu leben“ und „zu denken“
wider. Im Zusammenbringen dieser Faktoren eine Balance finden –
darin drückt sich die französische Lebensart aus. Sie beinhaltet
sowohl die Spuren einer prägenden Vergangenheit als auch die
Andeutung, dass Objekte, Formen und Stile letztlich zueinander finden können.
Als künstlerische Leiterin des Studio Putman führen Sie das
Werk von Andrée Putman fort, das nicht nur im Hotelbereich
bahnbrechend war. Wie würden Sie den Stil Ihrer Mutter
beschreiben?
Seit meiner Kindheit sind Andrées Lehren eine Art stille Ausbildung.
Freiheit und Zeitlosigkeit sind die herausragenden Merkmale ihrer
Arbeit. Es ist spannend, den Werdegang einer Frau zu beobachten,
die so viele verschiedene – wenn auch allesamt kreative – Berufe
ausgeübt hat, bevor sie mit 53 Jahren berühmt wurde. Die unstillbare
Neugier Andrées ist der eigentliche rote Faden ihres Schaffens. Ich
schätze insbesondere ihre Arbeit für das New Yorker Morgans Hotel
im Jahr 1984.
24 | 25
RUBRIKENNAME
PARTNER
COUNTRY 2013
Piere Frey/Fabrics/2012
Über die stilistische Entwicklung von Studio Putman sagen
Sie: „Meine Mutter hat ein Alphabet erfunden, auf dessen
Grundlage wir unsere eigenen Worte erschaffen.“ Können
Sie unseren Lesern Ihr Statement näher erläutern?
Ich hatte die unglaubliche Chance, in spannende Fußstapfen zu treten. Es hat mehrerer Jahrzehnte bedurft, um die „DNA“ des Studio
Putman zu erschaffen. Heute schreibe ich seine Geschichte fort. Es
gibt keinen Bruch im eigentlichen Sinne, doch die Welt verändert sich
und die Antworten, die man geben muss, ebenfalls. Ich setze mit
Gelassenheit die Arbeit von Andrée fort. Erst mit einem Abstand von
mehreren Jahren wird es wahrscheinlich möglich, zwischen unseren
beiden Stilen zu unterscheiden. Meine Mutter hat mir Grundprinzipien und ihr Know-how weitergegeben. Ich habe meine Persönlichkeit,
meine Sensibilität, meinen „Pinselstrich“, eine andere Extravaganz
und Farbe hinzugefügt.
Welche Rolle spielt Kunst für Ihre Arbeit?
Kunst spielt immer eine wichtige Rolle in meiner Arbeit! Ich habe das
Glück, seit langem mit wunderbaren Künstlern zusammenzuarbeiten und nehme
oft Bezug auf ihre Werke. Ich mag
den Gedanken, dass ich Schatullen
entwerfe, in denen meine
Kunden ihre Kunstwerke
unterbringen können, und
somit eine poetische, farbige Note hinzufüge.
Welche Tendenzen im
französischen Design
erscheinen Ihnen besonders
wichtig?
Es ist schwierig, die unermesslich große französische Produktion zu
Ms Putman, what is the special flair of the French art of
living? And how is this “art de vivre” expressed in design?
“La France un art de vivre”: This saying evokes so much, and so much
unexpressed also resonates with it! The French style is a complex fabric of varying tendencies, which have changed over the eras and are
based on strong regional identities. This is reflected in moral concepts,
customs and a specific way “of being”, “of living” and “of thinking”.
The French way of life is expressed in bringing these factors together
to find the right balance. This includes both the foundations of a formative past and the foretelling that objects, forms and styles can ultimately find their way to one another.
As a designer and artistic director of Studio Putman, you
continue the work of your mother, Andrée Putman, which has
been ground-breaking in more areas than just the hotel industry. How would you describe your mother’s style?
Since my childhood, Andrée’s teachings have been a form of silent
education. Freedom and timelessness are the exceptional features of
her work. It really is exciting to watch the development of a woman
that has had so many professions – and all creative – before she
became famous at 53. Andrée‘s insatiable curiosity is the real central
theme of what she’s accomplished. I especially appreciate her work for
New York‘s Morgans Hotel in 1984.
On the stylistic development of Studio Putman you say:
“My mother has invented an alphabet that we use to create
our own words.” Can you elaborate on your statement for
our readers?
I’ve had the incredible opportunity to tread in incredible footsteps. It‘s
taken several decades to create the Studio Putman “DNA“. Today, I
continue to write its story. There is no break in any real sense, but the
world is changing, as are the answers that one has to provide. I continue Andrée’s work with a certain aplomb. Only with a determined interval of several years does it become potentially possible to make the
difference between our two styles. My mother has passed on basic
Nespresso – Ritual Collection by Andrée Putman
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Fotos: © Studio Putman, Paris
analysieren und mit einigen, unvermeidlich einschränkenden, inadäquaten Wörtern zu charakterisieren. Für mich besteht die Aufgabe
des Designers darin, auf freundliche Weise den Alltag zu begleiten,
indem er den uns umgebenden Gegenständen ein gewisses zusätzliches Etwas einhaucht. Wenn ich das Wort „Design“ höre, denke ich
nicht automatisch an etwas Außergewöhnliches. Gestern wie heute
soll der Designer Alltagsgegenstände – von den einfachsten bis zu
den ungewöhnlichsten – in die Epoche einbetten, in der er lebt. Ich
bemühe mich, mit Kunsthandwerkern zusammenzuarbeiten und kleine
Serien zu erschwinglichen Preisen zu entwickeln, um das französische Know-how und Design zu schützen und zu fördern.
Wie werden Sie französische Lebenskunst auf dem Sonderschauareal im Foyer der Halle 4.1 inszenieren?
Ich habe mich für eine typisch französische Einrichtung entschieden,
um die Beziehung meiner Zeitgenossen zu ihrer häuslichen Umgebung
und Gegenständen, mit denen sie sich umgeben, zu ergründen. Ich
bin in der glücklichen Lage, darüber nachdenken zu können, welche
neuen Interieurs sich für unser beschleunigtes Leben eignen und sie
auch anzubieten. In dieser gewohnten Umgebung werden wir typische Alltagsgegenstände präsentieren, die wir bei den französischen
Messeausstellern auswählen. Um eine Optimierung der Auswahlkriterien und ihrer Objektivität zu gewährleisten, habe ich mir die Unterstützung einer Jury gesichert, die sich aus den unterschiedlichsten
Bereichen rekrutiert.
Wir danken Ihnen für das Gespräch, Frau Putman.
Übersetzung aus dem Französischen: Françoise Gibert + Caroline Gutberlet
principles and her know-how to me. And I’ve added my personality, my
sensibility, my “brushstroke”, a different extravagance and colour to it.
What role does art play in your work?
Art always plays an important role in my work! I’ve been lucky enough
to work together for some time with wonderful artists, and I often refer
to their work. I like the idea that I design “caskets” in which my clients
can house their works of art, and consequently add a certain poetic,
colourful touch.
What trends in French design do you think are particularly
special?
Well, it is difficult to analyse the fathomlessly enormous French production and characterize it with a few, inevitably restrictive and inadequate words. For me the task of a designer is to accompany the everyday in a friendly way by affording the objects that surround us a certain extra something. When I hear the word“design” I don’t automatically think about something extraordinary. In the past just as now, the
designer should embed everyday objects in the era in which they live –
from the most simple to the most unusual. I endeavour to work with
craftspeople and to develop small series at affordable prices, in order
to protect and promote French know-how and design.
How will you stage the French art of living at the special
show area in the foyer of hall 4.1?
I have opted for typical French furnishings to feel out the relationship
of my contemporaries with their domestic environment and the objects
they surround themselves with. I’m in the lucky position of being able
to think about the new interiors that are suitable for our accelerated
life, and to offer them accordingly. In this familiar environment we will
present typical everyday objects, which we choose with the French
trade fair exhibitors. I’ve secured the support of a jury recruited from
the most diverse areas in order to guarantee optimised selection criteria and objectiveness.
Thank you very much for this conversation, Ms. Putman.
Foto: © Xavier Béjot
Translation from the French: Françoise Gibert + Caroline Gutberlet
Olivia Putman
Das weit gespannte Schaffenspektrum der 1964 geborenen
Designerin reicht von Innenarchitektur über Szenographie und
Landschaftsarchitektur bis hin zum Produktdesign. 2007 übernahm sie die künstlerische Leitung des Studio Putman, das
ihre Mutter Andrée gegründet hatte. Stilsignatur sind u. a.
unerwartete Verbindungen zwischen Kunst, Mode und Design,
die Liebe zu reinen Strukturen, effektvolle Schlichtheit,
Zeitlosigkeit. Als Meilenstein gilt das Interior Design des
Morgans Hotel in New York (1984).
The wide-ranging creative spectrum of the designer born in
1964 arcs from interior design to scenography and landscape
design, right through to product design. In 2007 she took over
the artistic direction of Studio Putman, the firm founded by her
mother Andrée. Her style signature includes unexpected links
between art, fashion and design, love for purist structures and
effective simplicity and timelessness. The interior design of the
Morgans Hotel in New York (1984) is considered an especial
milestone.
«www.studioputman.com
Charles Paris/Jour de
Fête Collection/2012
26 | 27
RUBRIKENNAME
AMBIENTE
2013
Highlights
Nesmuk « 3.1 U E01
Zwiesel Kristallglas « 4.1 U B05
Porzellanmanufaktur
FÜRSTENBERG
« 4.1 U F20
Cristallerie La Rochère
« 4.0 U B72
Rosenthal « 4.1 U C50B/C51B
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Ilcar Di Bugatti
« 3.1 U D20/D24
Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG
Alessi « 4.0 U B11
« 4.1 U F20
Talents Loft « 11.0
Jacob Jensen (Filius Zeitdesign)
« 9.3 U C06
Carl Mertens « 4.0 U B20
Lampe Berger (FBB Interieurs)
« 9.0 U C10
28 | 29
AMBIENTE
2013
RUBRIKENNAME
Talents Dining « 4.0
Casa Vigar
« 11.1 U C31
Blomus « 4.0 U C61
PAD « 9.0 U B70
O living « 9.0 U A90
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Italesse « 4.0 U F62
Joseph Joseph « 1.2 U B49
Lambert « 9.0 U D40
Glasstudio Borowski
« 11.0 U C71
KAHLA/Thüringen Porzellan « 4.0 U C41
Highlights
Rosendahl Design Group
« 4.0 U C52
30 | 31
DINING
Die besondere Qualität
des Neuen
The special quality of all things new
Auf der Ambiente 2013 geben zahlreiche Neuheiten der Tischkultur zukunftsweisende
Impulse. Das Spektrum reicht von spannenden Stilmixen über aufsehenerregende
Konzepte bis hin zu trendiger Farben- und Kombinationsfreude.
At Ambiente 2013, numerous innovations boost future-oriented
stimuli with table culture. The spectrum ranges from exciting
style combinations to stir-causing concepts, through to trendy
joyful colours and combinations.
« 4.1 U H03
Aufregender Mix
unterschiedlichster Einflüsse
Für Porcel hat der niederländische Designer Edward van Vliet u. a.
das Service „MOSAIC“ entwickelt. Die Anwendung kontrastierender Materialien und unterschiedlicher Muster macht sein Design
kraftvoll und überraschend. Einflüsse aus dem traditionellen westlichen Design, Hightech-Elemente, natürliche Materialien und neueste
Produktionstechniken gehen eine unverwechselbare Verbindung ein.
„MOSAIC“ ist mikrowellen- und spülmaschinengeeignet.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Exciting mix of the most diverse influences
The Dutch designer Edward van Vliet has developed the “MOSAIC”
service and other items for Porcel. His designs are powerful and surprising through the use of contrasting materials and varying patterns.
Influences from important traditional designs, high-tech elements,
natural materials and the latest production techniques are integrated
into an unmistakable combination. “MOSAIC” is microwave and dishwasher-proof.
Formvollendet
Der japanische Meister Toyo Ito
setzt für Alessi die Konstruktion
seiner Objektfamilie für den Tisch
fort. Nach dem Porzellan „KU“ (2006)
folgt nun das Besteck „MU“. Der Entwurf entstand gleichzeitig mit dem
Geschirr. Das skulpturale, filigrane Formen der
Stücke in Stahl stellte jedoch eine besondere Herausforderung dar und so nahm
das Besteck bis zur Vollendung einige
Jahre mehr in Anspruch.
Edelstahl 18/10.
Form-perfect
The Japanese master, Toyo Ito, continues the construction of his family of table
objects for Alessi. Following the “KU” porcelain
(2006), now comes the “MU” cutlery: the
design emerged at the same time with the
cutlery. The sculptural, filigree forms of the
pieces in steel, however, posed a special
challenge, and the cutlery consequently
took some years more to be completed.
Stainless steel 18/10.
Pur
Von Hand gefertigt werden die neuen „Eridanus“ Stielgläser
von Rona. Es gibt die modernen dünnwandigen Gläser in vielen Größen: Vom Bordeaux über einen Chardonnay zum Likör
lassen sich Lieblingsgetränke zeitlos schön verkosten.
The new “Eridanus” stemware glasses from Rona are made
by hand. These modern thin-glassed pieces are available in
numerous sizes: from Bordeaux to a Chardonnay to liquors, every
favourite drink can be savoured in a timelessly beautiful way.
« 4.2 U G01
« 4.0 U B11
Foto: © Elena Datrino
« 4.1 U A01/A02/A05/4.1/B01
Zeitgemäßer Country-Schick im angesagten Material-Mix
Ob rustikale Brotzeit, formvollendete Familienfeier oder ungezwungenes Frühstück im urbanen Appartement – die Kollektion „Artesano Original“ von Villeroy & Boch bietet für jeden kulinarischen
Anlass weltweit die geeignete Grundlage. Die handfeste Formgebung mit klarer Führung und einer ausgeprägten Kante harmoniert
bestens mit dem zeitgemäßen Materialmix aus Premium-Porzellan,
Holz und Schiefer. Zum klassischen Sortiment aus Frühstücks-, Speise- und Brottellern kommt eine Vielzahl weiterer Servierelemente
aus Keramik und Holz, darunter eine dreistöckige Etagère zum Beispiel für die Inszenierung eines „Sushi Deluxe“ auf mehreren Ebenen.
Contemporary country chic in sought-after
material combination
Be it rustic snack time, full-on family parties or impromptu breakfasts
in city apartments – the “Artesano Original” collection from
Villeroy & Boch offers the right basis for every culinary occasion
around the world. The hand-tight shape with clear contours and a distinctive edge optimally harmonises with the contemporary materials
mix of premium porcelain, wood and slate. The classic range of breakfast, dining and bread plates is expanded by further ceramic and wood
serving elements, including a three-tier étagère to stage a “sushi
deluxe“ on several levels, for example.
32 | 33
DINING
„Golden Sixties“
treffen modernen Lebensstil
Die neue Untersetzerkollektion der Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG
transportiert das „schicke“ Lebensgefühl
der „Golden Sixties“ und „Seventies“ in den
modernen Lebensstil von heute. Zwölf der quadratischen Untersetzer bestechen durch drei edle „Fer Forgé“-Gitterdekore des Hamburger Designers und Stil-Avantgardisten Peter
Kempe. Die Dekore greifen das trendige Bar-Thema auf und sind inspiriert von großen Inneneinrichtern wie dem Maison Jansen oder
dem Jet-Set-Einrichter David Hicks. Die Untersetzer runden den stilvollen Lounge-Abend zu Hause perfekt ab und sind auch als GläserUntersetzer auf jedem gedeckten Tisch ein Blickfang. Gleiches gilt
für die Tiermotive des Künstlers Siegfried Möller, die auf dem Tisch
Retro-Charme mit höchster Modernität und Präzision bei Material
und Verarbeitung verbinden.
« 4.1 U F20
“Golden sixties”
meet modern
lifestyle
The new saucer collection from the porcelain
manufacturer, FÜRSTENBERG,
transposes the chic feeling of the
golden sixties and seventies to today’s
modern lifestyle. Twelve of the angular saucers
impress with three precious “Fer Forgé“ grid decors of the
Hamburg designer and style avantgardist, Peter Kempe. The decors
address the trendy bar theme and are inspired by great interior designers, such as Maison Jansen and the jet-set designer, David Hicks.
The saucers perfectly round off the stylish lounge evening at home,
and are also a true eye-catcher on every set table as saucers for glasses. The same goes for the animal motifs of artist Siegfried Möller,
which combine retro charm with the highest modernity and precision
with material and elaboration on the table.
Eleganz und Raffinement
Im hochwertigen Design der „INSIEME“-Kollektion spiegeln sich das
handwerkliche Können und die Qualität, die Luigi Bormioli von
jeher auszeichnen. Die vielteilige handgearbeitete Geschirrkollektion
verleugnet nicht ihre italienische Herkunft und sprüht vor Lebensfreude. Vintage-Design und abgerundete Kanten verleihen zusammen mit
der klassischen Ästhetik von „INSIEME“ jeder Tafel einen Hauch
Raffinement.
Die Karaffen-Serie „OPTIMA“ ist typisch Made in Italy und
besticht durch nüchternes Design und elegante Linienführung. Das
prachtvolle Siegeletikett verleiht dem Karaffeninhalt zusätzlichen
Wert. Alle fünf Modelle („Fine Wine“ (0,75 l, 0,50 l und 0,25 l),
„Acqua“ (0,75 l), „Premium Olive Oil“ (0,25 l) sind mit Safe Edge
ausgestattet, recyclingfähig und mit EU-Eichstrichen versehen.
„OPTIMA“zeigt: Der Unterschied liegt im Detail!
Elegance and refinement
The superb designs of the “INSIEME” Collection reflect the craftsmanship and quality that were always LUIGI BORMIOLI’s trademark.
This extensive, handmade serveware collection is inspired by Italian
style and passion for entertainment. Vintage design and softened
edges combined with INSIEME‘s classic aesthetics will add a touch of
sophistication to any décor.
“OPTIMA” is a typical made in Italy carafe series, characterised by the “sober” design and elegant lines. The luxurious embossed
label enhances the perceived quality of the content. All five models
(Fine Wine 0.75 L, Fine Wine 0.50 L, Fine 0.25 L, Acqua 0.75 L and
Premium Olive Oil 0.25 L), have a safe edge rim, are eco-friendly
(re-usable over time) and have the EU gauge calibration mark.
“OPTIMA”, the difference is in the detail!
« 4.2 U E23
TOP FAIR AMBIENTE 2013
34 | 35
DINING
Stylish und kombinationsfreudig
Thomas baut die Möglichkeiten seiner Serie „Quadrondo“
weiter aus. Zum Spiel mit den runden und eckigen Formen
laden nun zusätzlich ein Brot- und ein Platzteller jeweils in
rund oder quadratisch sowie zwei Platten und ein etwas
größerer Henkelbecher ein. Und damit das Gestalten individueller Tischszenarien noch mehr Spaß macht, bietet der
neue Dekor „Tiles“ bunt gewürfelte Abwechslung. Winzige Grafiken in Fliesenoptik fügen sich zu einem farbenfrohen, warmen Mosaik, das in seinem freien Verlauf den spielerischen Aspekt der Form und der gesamten Serie betont.
Rosenthal « 4.1 U C50/C51B
Stylish and easily combined
Thomas is further expanding the possibilities of its
“Quadrondo” series. With the round and square forms,
for example, a bread plate and an underplate now also
seduce us with circular and angular shapes, as well as two
platters and a somewhat larger mug. And the new “Tiles”
décor offers a colourful cubed variety, so that setting up
individual table scenarios is even more fun. Tiny graphics in
a tile look merge into a colourful, warm mosaic, which
emphasises the playful aspect of the form and the entire
series in its playful flow.
Schlicht perfekt
Der „Circle Mug“ von Stelton setzt eine einfache Form
überraschend um und kreiert dabei einen sehr symapthischen Zusatznutzen: Der Kreis, an dem man den Becher
wie üblich halten kann, bietet den Händen einen guten
Griff, wenn man sie einmal am Becher wärmen möchte.
Steinzeug mit farbiger Glasur. Design: Francis Cayouette.
Perfect simplicity
The “Circle Mug” from Stelton stages a simple form in such a
surprising way, and at the same time creates a very nice, additional benefit.
The circle on which you can hold the tumbler in the usual way, offers the hands
a good grip when warming them up on it. Stoneware with colourful glaze.
Design: Francis Cayouette.
« 4.0 U C10
Ausgelassen, kunterbunt, kreativ
Mit den Sets, Untersetzern und Accessoires in ausdruckstarken Formen und allen daff Farben lassen sich
wahre Merinofilz-Collagen auf den Tisch zaubern.
Lively, colourfully joyous, creative
Genuine merino felt collages can be conjured up on the
table with these sets, saucers and accessories in highly
expressive shapes and all daff colours.
Feine Inszenierung
Der Serviettenring „ORO“ setzt mit kleinen
Extras wie Erdbeeren, Pralinen oder Blumen
feine Akzente auf dem gedeckten Tisch. Porzellan
und Edelstahl vergoldet. Design: Jette Scheib.
« 1.2 U H78/9.0 B80
Elegant staging
The “ORO” napkin ring sets fine accents on the table with extras
such as strawberries, chocolates or flowers. Gold-plated porcelain
and stainless steel. Design: Jette Scheib.
Konstantin Slawinski« 11.0 U D29
TOP FAIR AMBIENTE 2013
36 | 37
Profil
DINING
CRYSTALEX CZ ➜ 4.2 • J91/K91
➜ www.crystalex.cz
Noch mehr Neuheiten
Expansion of Novelties
BAR
FLORAL
Ein vielfältiges Programm
sorgfältig ausgewählter
Stielgläser für Wein, Bier,
Cocktails und andere
Getränke
(Design: V. Mocová)
Ein attraktives Blumendekor in PantographieTechnik
(Design: A. Holišová)
A varied programme
including carefully selected stemware for wine,
beer, cocktails, and other
beverages
(design by V. Mocová)
COSMIC
EXCELSIOR
Moderne Harlekin-Optik
in der neuen StielglasSerie „Jive“
(Design: V. Mocová)
Traditionelles Muster,
lange Zeit in der Glashütte von Karolinka
eingesetzt; heute neu
verwendet etwa in der
Serie „Victoria“
(Design: A. Holišová)
Up-to-date harlequin
decor on a new stemware
suite “Jive”
(design by V. Mocová)
Die Glashütte Crystalex, ein führender Hersteller für Haushaltsglaswaren in der Tschechischen Republik, wartet auch 2013 wieder mit
einem herausragenden Sortiment auf. Präsentiert werden verschiedene neue Serien und eine breite Palette von Dekorationen.
Die Stielglas-Serie „TURBULENCE“ zählt sicher zu den
interessantesten Neuheiten – sie vereint attraktives, originelles
Design mit hoher Gebrauchstauglichkeit. Die erfolgreiche Serie
„BAR“ wird erweitert – u. a. um neue Dekanter und vor allem um
die Spezialserie „BEER BAR“. Neu im Sortiment sind auch die Trinkgläser „JIVE“ und „LILLY“ sowie eine völlig neuartige VasenKollektion.
Außerdem stellt Crystalex besonders viele neue Dekorationen vor, die für jeden Geschmack etwas bieten. Absolut außergewöhnlich: eine Kollektion, bei der die Dekore mit der traditionellen
Pantographie-Technik gefertigt sind. Hier ist eine große stilistische
Bandbreite zu finden: vom Schlicht-Unauffälligen bis hin zu raffinierten, mit Farben, Gold oder Platin hervorgehobenen Dekoren. Es gibt
zudem eine große Auswahl von Dekoren in anderen Techniken –
u. a. Bemalen, Diamantgravur und Sprüh- oder Siebdruckdekor.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Attractive floral decor that
is realized by the pantograph etching technology
(design by A. Holišová)
Traditional pattern made
in the Karolinka glassworks for dozens of years;
nowadays newly applied
in the “Victoria” series
(design by A. Holišová)
Crystalex, a leading manufacturer of household glass in the Czech
Republic, has prepared an absolutely outstanding product collection
for the coming year 2013. A number of new series and a wide range
of decorations will be presented.
Definitely, a stemware line “TURBULENCE” counts among
the most interesting novelties, uniting an attractive and original design
and excellent serviceability. The existing successful programme
“BAR” will be extended – new decanting carafes and the special
“BEER BAR” series in particular. New goblets “JIVE” and “LILLY” will
be introduced, too, as well as a completely new vase collection.
Crystalex is also presenting an astonishing amount of new
decorations, giving a possibility to choose for everyone. Entirely exceptional is a collection of decors realized by a traditional technique of
pantograph etching, containing practically everything from the simple,
really unobtrusive decors to the sophisticated ones, emphasized by
colours, gold, or platinum. There is an immense offer of decorations
made by other techniques, too – e.g. painting, diamond engraving,
spraying, or screen printing.
TURBULENCE
w w w. c r y s t a l e x . c z
Ambiente 2013 | 15. - 19.2. 2013 | Stand 4.2. - J 81
38 | 39
DINING
„rossi“
„Turbulence“
Diese Neuheit von Crystalex
verbindet innovatives Design
und Benutzerfreundlichkeit.
Erhältlich in drei Größen –
350 ml, 550 ml und 570 ml
(Burgunder-Kelch).
This novelty from Crystalex
unites an innovative design and
serviceability. Three sizes –
350 ml, 550 ml, and 570 ml
(burgundy glass).
➜ 4.2 • J 81/J91/K91
Zeitgeist-Klassiker neu interpretiert – die
Serie „rossi“
greift italienische Klassik auf
und interpretiert
sie neu.
Spirit of the times
“classic” – reinterpreted
eted –
“rossi” takes up classic Italian style and reinterpretes it.
Walküre ➜ 4.1 • E01
➜ info@walkuere.de
➜ www.walkuere.de
Sehr ästhetisch,
sehr funktional
Die Formgebung von alfi’s neuer
Isolierkanne „Mokka“ ist ein
Kompliment an traditionelle arabische Mokkakannen. Schlag- und
bruchfest, perfekt heiß und kalt
haltend, thermisch desinfizierbar,
spülmaschinenfest, schadstofffrei
produziert, recyclingfähig.
Extremely
aesthetic, extremely functional
The design of alfi’s new “Mokka” vacuum flask is a compliment to
traditional Arab mokka flasks. Impact and break-proof, keeps perfectly
hot and cold, thermally disinfectable, washing dishwasher-proof, produced free of hazardous substances, recyclable.
➜ 3.1 • E50
„Giove“ – stilvoll und spielerisch
Funktion und Stil bilden bei diesen mundgeblasenen Bechern
eine harmonische Einheit. Durch die beiden punktförmigen Einbuchtungen liegen sie gut in der Hand und beleben durch die
Farbtupfer den Alltagstisch ebenso wie die Festtafel. Die Kollektion ist in zwei Formen (Dof- und Cooler-Gläser) und sechs
verschiedenen Farben erhältlich, die spielerisch miteinander
kombiniert werden können. Design: Gabriele Cossu.
„WalkürePlus“
“Giove” – style and playfulness
Walküre ➜ 4.1 • E01
➜ info@walkuere.de
Designed by Gabriele Cossu, these blown-glass tumblers match
functionality and style. The dots allow for an easy grip, while
adding a splash of colour on both everyday table settings, and
festive ones. The collection is composed by two shapes (dof and
cooler), available in six different colours, that can be playfully
mixed and matched.
Bormioli Rocco ➜ 4.2 • H03
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Ob braten, panieren, backen, belegen, garnieren, servieren,
portionieren oder anrichten – „WalkürePLUS“ beweist sich im
täglichen Einsatz.
Unlimited application possibilities to roast, crumb, bake, garnish,
serve, proportioning and food arranging – for the daily use.
➜ www.walkuere.de
Profil
„CASSIOPEA“
„YPSILON BRIO“
„HYA“
Bormioli Rocco ➜ 4.2 • H03
Bormioli Rocco. Jeden Tag außergewöhnlich
Bormioli Rocco. Your everyday extraordinary
Fast zweihundert Jahre hat Bormioli Rocco nun immer
For almost two hundred years, Bormioli Rocco Company
wieder bedeutende Erzeugnisse der Glasherstellung
has boasted a significant history in the production of
hervorgebracht und ist weltweit ein herausragendes
glass, and it is a worldwide testimonial to Made in Italy.
Beispiel für Made in Italy.
Aufgrund seiner Erfahrung, seiner Produktionskultur und seiner Fähigkeit zur Innovation in Technologie und Design zählt Bormioli Rocco
heute zu den führenden Herstellern in Europa. Das Produktangebot
bietet unbegrenzte Möglichkeiten, die Tischkultur weiterzuentwickeln
und zu bereichern, einen neuen Deko-Stil fürs Zuhause zu kreieren
und zudem funktionale Produkte und ausgezeichnete Qualitätsstandards für die Gastronomie zu garantieren.
„HYA“
Die neue Glasserie „Hya“ wurde geschaffen, um Ihrem Tisch ein
wenig Schwung und Energie zu verleihen. Ein Blumenmotiv verleiht
der Serie einen lustigen, lebendigen Stil. „HYA“ ist in transparentem
und purpurfarbenem Glas erhältlich und besteht aus sieben Teilen:
Suppenteller, Hauptspeisenteller, Dessertteller, Schüssel und Salatschüssel werden mit Bechern für Wasser und Longdrinks kombiniert.
„CASSIOPEA“
Die topaktuelle Serie bietet ein raffiniertes, unwiderstehliches
Design mit zeitgemäßen Formen in ungewöhnlicher Geometrie. „Cassiopea“ umfasst drei Modelle, die in durchsichtigem Glas erhältlich
sind: 33 cl (Becher), 41 cl (DOF-Glas) und 48 cl (Cooler-Glas).
Der Becher ist auch in Grau und Amethyst erhältlich.
„YPSILON BRIO“ (Tassen)
Zusammen mit neuen, farbenfrohen und hitzebeständigen Materialien vermitteln zeitgemäße Ypsilon-Formen eine neue Vorstellung von
der Tasse und geben so Ihrem Frühstück einen frischen, freudigen
Touch. Dank der innovativen Gummibeschichtung liegt „YPSILON
BRIO“ sicher in der Hand, schützt vor Hitze und hat zusätzlich eine
angenehme Haptik. Die Serie ist in den zwei Größen 11 cl und 22 cl
sowie sechs trendig-lebhaften Farben erhältlich.
Thanks to its experience, the culture of production and the ability to
renew, technologically and in terms of design, today it is a leading
group in Europe. The Bormioli Rocco proposals highlight the unlimited
solutions to enhance and enrich the table, to create a new home decoration style for the home, and to guarantee functional products and
excellent quality standards for the Foodservice industry.
“HYA”
HYA, the new glass line, was created to give a touch of life and energy
to your table. This collection features a flower motif that gives “HYA” a
fun, lively style. HYA, which is available both in transparent and purple
versions, is made up of seven glass elements: soup plate, dinner plate,
dessert plate, bowl and salad bowl, and these are combined with tumblers for water and long drinks.
“CASSIOPEA”
The new “Cassiopea” collection features a refined, seductive design
with contemporary, unusual geometric forms. The collection is comprised of three models, which are available in clear glass: 33 cl (water),
41 cl (dof) and 48 cl (cooler). The water tumbler is also available in grey
and amethyst.
“YPSILON BRIO” (cups)
Ypsilon contemporary shapes coupled with the new coloured and heatresistant materials re-invent the cup concept, thus giving a fresh and
joyful touch to your breakfast. The innovative rubber cover gives
“YPSILON BRIO” an excellent grip and protects against excessive heat,
while also adding a pleasant soft-touch feeling. The collection consists
of two sizes, 11cl and 22 cl, both available in six trendy vivid colours.
➜ cristina_ughi@bormiolirocco.com
➜ www.bormioliroccocasa.com
40 | 41
LIVING
DINING
Porzellan mit neuen Ideen
Der von Lisa Grahner entworfene Teebecher besitzt einen
kleinen Schlitz, durch den die Schnur des Teebeutels auf
beliebiger Höhe fixiert werden kann. Entstanden innerhalb der
KAHLA-kreativ-Workshops. Präsentiert in der Kollektion
KAHLA Atelier. „honourable mention“ beim red dot award.
Porcelain with new ideas
The tea mug designed by Lisa Grahner has a small slit through
which the tea bags string can be fixed at any height. Created in
the KAHLA creative workshops. Presented in the KAHLA
Atelier collection. “honourable mention’” at red dot award.
« 4.0 U C41
Innovativer Materialmix
Eine klare Grundform aus Edelstahl in markantem Kontrast zu farbigem
Silikon – das ist „S+“ von Villeroy & Boch. Das weiche, warme Silikon ist sehr angenehm anzufassen und verwandelt den kühlen Edelstahl in
ein emotional aufgeladenes Besteck.
Innovative material mix
A clear basic form made of stainless steel in distinctive contrast to colourful silicone –
that‘s “S+” from Villeroy
& Boch. The soft, warm
silicone is very pleasant
to touch and converts
the cool stainless steel
into an emotionallycharged cutlery.
« 4.1 U A01/B01
Brotkorb als Design-Objekt
Von dem Design-Label ZACK entworfen besticht
„VITOR“ durch eine enorme, eigenständige Präsenz im
Raum und nimmt durch seine markanten Aussparungen
ein abwechslungsreiches Farbspiel mit dem eingelegten Brot auf. Spiegelglanzpolierter 18/10 Edelstahl.
Bread Basket as Design Article
Designed by the ZACK design label, “VITOR” scores
top marks with an enormous, independent presence in
the room and produces a diversified colour play with the
bread in it with its striking cut-outs. Mirror gloss polished 18/10 stainless steel.
« 4.0 U A60
Ausgezeichneter Espresso
Die Espressotasse der Serie „rossi” erfüllt alle Anforderungen eines Barista.
Die besondere Materialdicke hält den Espresso lange warm. Entstanden
durch die raffinierte Schräge, ist der feine Rand am Mund sehr trinkfreundlich. Die köstlichen Kaffeearomen können sich vorzüglich entfalten.
Design: Thomas Wenk.
Outstanding espresso
“rossi” meets all the requirements of a barista. The special material
thickness keeps the espresso hot for a long time. Produced with refined
bevels, the fine edge on the mouth is extremely drink-friendly. The delicious coffee aromas can unfold exquisitely. Design: Thomas Wenk.
Porzellanfabrik Walküre « 4.1 U E01
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Paşabahçe ➜ 4.2 • F03A
Profil
Paşabahçe –
neues Logo,
starke Neuheiten
new logo,
strong innovations
New Orbis
Das weltweit bekannte türkische Glasunternehmen
The globally renowned Turkish
präsentiert auf der Ambiente seine zahlreichen Neuheiten
glass company presents its
unter einem neuen Logo.
numerous new additions under
Das Logo stellt einen flüssigen Glastropfen dar – ein Symbol für die
Stärke Paşabahçes und für die Recyclingfähigkeit, Reinheit und
Umweltfreundlichkeit seiner Glaswaren.
a new logo at Ambiente
„Besondere Augenblicke des Lebens“
Die beliebte Stielglas-Serie „Allegra“ wird um einen 490 cl Wasserund einen 470 cl-Longdrink-Becher erweitert. Die für den Alltagsgebrauch hergestellte formstrenge Linie „Toscana“ bekommt ebenfalls
Zuwachs: zwei unterschiedlich große Becher, eine hübsche Platte mit
Fuß und eine Süßigkeiten-Schale. Das „Diamond“-Stielglas erhält
als Begleiter schicke Becher in drei Größen: Longdrink-, Wasser- und
Henkelbecher. Inspiriert vom traditionellen türkischen Teeglas sind
die stapelbaren Gläser der Serie „Tower/Kule“ für den Kaffee- oder
Teegenuss.
„Auf die Farben des Lebens!“ – die Marke Denizli (handgefertigt)
Die Kollektion „Fresh” spiegelt die Farben des Frühlings wider und
vereint die Freude an der Natur mit dem modernen Leben. Durch die
Eislippe des Kruges fallen beim Eingießen keine Eiswürfel ins Glas.
Die Kollektion „New Orbis“ präsentiert eine perfekte, außergewöhnliche Kombination von Bechern aufgereiht wie an einer Perlenkette – Glasdesign einmal anders! „Orbis“ wird von Hand gefertigt
und ist in Hellgrün, Blau und Pink erhältlich – für Puristen auch in
Klarglas.
➜ www.pasabahce.com
Allegra
Fresh
The logo shows a liquid glass drop –
a symbol of Pasabahçe’s strength and of the
glassware’s recyclability, purity and environmental friendliness.
“Those special moments in life”
The much-loved “Allegra” stemware glass series will be expanded
by a 490 cl water and a 470 cl long-drink tumbler. The strict form
“Toscana” line produced for everyday use is expanded, too: two
different size tumblers, a beautiful platter with foot and a candy bowl.
The “Diamond” stemware glass will get trendy tumblers in three
sizes as companions: longdrink, water and a mug. The stackable glasses of the “Tower/Kule” series for enjoying tea and coffee are
inspired by the traditional Turkish tea glass.
“To the colours of life!” – Denizli (hand made items)
The “Fresh” collection is a reflection of the spring colours. It unites
the joy of nature with modern life. The jug’s ice lip prevents ice cubes
from rolling into the glasses while pouring the cold drink. The “New
Orbis” collection presents a perfect and extraordinary combination of
tumblers like a pearl necklace, in which beads combine with each
other side by side. A different perspective to glass design! Orbis is
produced by hand and available in different colors, such as soft green,
blue, pink and, or in clear glass for purists.
➜ www.denizlicam.com
Tower/Kule
Toscana
Diamond
42 | 43
DINING
Kochen mit allen Sinnen erleben
Experience cooking with all the senses
Herausragendes Design, raffinierte Materialkombinationen, innovative Funktionalität und außergewöhnliche Ideen –
Top-Neuheiten machen das Zubereiten zum Erlebnis.
Exceptional design, refined material combinations, innovative functionality and unusual ideas – top innovations turn
preparing food into a great experience.
Leidenschaft, Know-how, Exzellenz – „Mutine“ von Cristel
Seit nun 30 Jahren entwickelt sich Cristel konsequent zu einer weltweit einzigartigen Marke,
die Schönheit und Know-how in perfekter Einheit verkörpert. Die neue Kollektion „Mutine“
löst diesen Anspruch glanzvoll ein. Das kühne, hochästhetische Design wirbelt bestehende
Vorstellungen durcheinander, um die Erwartungen der neuen Generationen zu treffen: minimalistische, entschiedene, praktische Formen. Wie die anderen Kollektionen von Cristel
kommt „Mutine“ in zwei Versionen heraus: mit festem oder mit abnehmbarem
Griff – ein Konzept, das Cristel entwickelt hat. Die abnehmbaren Griffe werden aus
warmgehärtetem Harz hergestellt, das hohen Temperaturen standhält. In mehreren
Farben erhältlich, lassen sich sie sich aufrecht hinstellen. „Mutine“ ist mit einem dicken
Thermodiffusionsboden ausgestattet, eignet sich für alle Herdarten inkl. Induktion und
trägt das Gütesiegel „Origine France Garantie“.
Passion, know-how, excellence – “Mutine” from Cristel
Cristel has been consistently developing for 30 years now into a globally unique brand,
which embodies beauty and know-how in perfect unison. The new “Mutine” collection brilliantly honours this claim. The bold, highly aesthetic design twirls existing perceptions through one another to meet the expectations of the new generations: minimalist, emphatic, practical shapes. Just like the other collections
from Cristel, “Mutine” is available in two versions: with fixed or removable
handle – a concept developed by Cristel. The removable handles are produced
from heat-hardened resin, which resists high temperatures. Available in several
colours, they can stand up thanks to their cut shape. “Mutine” has a thick thermo-diffusing base, suitable for all types of cookers (including induction) and
carries the “Origine France Garantie” seal of quality.
Cristel ➜ 3.1 • C80
Stylish, köstlich, funktional – „Firrin“ von Arzum
Nach einem Superior Design Award – Design Turkey 2012 hat der formschöne
Toaster nun auch einen iF Award 2013 gewonnen. Mit ihm ist Toasten das
reinste Vergnügen: 7 Röstgradstufen, Ausknuspern, Auftauen, Schlitze, die
sich den unterschiedlich dicken Brotscheiben anpassen, und leichtes Reinigen:
Die seitliche herausschiebbare Brot- und Krümelschublade kann man auch
komplett herausnehmen – das Gerät schaltet sich dann automatisch ab.
Erhältlich in Weiß, Pink, Orange und Grün.
Stylish, delightful, functional – “Firrin” from Arzum
After a Superior Design Award – Design Turkey 2012, this beautifully shaped
toaster has now also won the iF Award 2013. Toasting becomes the purest
pleasure with it: 7 toasting levels, crunching, thawing, slots that adjust to different thickness slices of bread and easy cleaning – the side slide-out bread and
crumb drawer can be completely taken out – the appliance then switches off
automatically. Available in white, pink, orange and green.
Arzum ➜ 3.1 • A29
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Halle 3.1 – Stand A54
made in Switzerland
Mahlen sinnlich erleben – „YOU” von Carl Mertens
Die neuen Salz- und Pfeffermühlen der Solinger Manufaktur überzeugen
mit einem ungewöhnlichen Materialdialog aus Edelstahl, Textil und
Leder: Salz bzw. Pfeffer befinden sich in einem Stoffsäckchen, das als
separates Element oberhalb des Mahlwerks angeordnet ist. Beim Würzen kann man durch den Stoff die Struktur von Salzkristallen und Pfefferkörnern fühlen. So wird das Mahlen zu einem sinnlichen Erlebnis. Charmantes Detail: Zum Verschließen wird der Stoff über einen Lederriemen
gerollt und mit einem hübschem Chicago-Knopf geschlossen.
Design Plus 2013.
Sensually experience grinding – “YOU” from Carl Mertens
The new salt and pepper mils from the Solingen (Germany) manufacturer
impress with an unusual material dialogue of stainless steel, textile
and leather: Salt and pepper are in a small fabric sack, which is placed
as a separate element above the grinder. When spicing you can feel the
texture of salt crystals and pepper corns through the material. Grinding
consequently becomes a sensual experience. Charming detail: For closing
the material is rolled over a leather strap and closed with a beautiful
Chicago button. Design Plus 2013.
➜ 4.0 • B20
Ein Hochgenuss, auch für die Augen – die Kaffeemaschine
von Jacob Jensen
Markanter Kontrast von sandgestrahltem Aluminium und schwarzem Kunststoff, puristisches Design, leicht zu bedienen – der
neue Kaffeebereiter der renommierten dänischen Designschmiede
verbindet Form und Funktion zu einer perfekten Einheit. Dank
eines ausgeklügelten Brühprozesses bei 94 °C kann sich das
Aroma voll entfalten und wird in einer integrierten Thermoskanne
(statt der üblichen Glaskanne) bestens bewahrt. Die Anti-Tropffunktion sorgt für sauberes Einschenken. Wenn die Maschine entkalkt werden sollte, leuchtet eine Lampe auf.
An enormous pleasure, for the eyes as well – the coffee
machine from Jacob Jensen
Distinctive contrast of sand-blasted aluminium and black
plastic, purist design, easy to use – the new
cafetière of the renowned Danish design
forge combines form and function
into one perfect unit. Thanks to
an elaborate brewing process at
94° C, the aroma can fully unfold
and is perfectly contained in an integrated thermos flask (instead of the usual
glass flask). The anti-drop function ensures
clean and tidy pouring. A light goes on as
soon as the machine has to be decalcified.
Filius Zeitdesign ➜ 9.3 • C06
44 | 45
DINING
Einfacher, schneller, gesünder – die Salatschleuder von Rösle
Salatblätter sollen bekanntlich nur kurz gewaschen und getrocknet werden, damit
die leicht wasserlöslichen Vitamine und Mineralien nicht verloren gehen. Mit der
neuen formschönen Salatschleuder von Rösle geht das nun ganz einfach. Die hohe
Übersetzung des Kurbelantriebs (7:1) sorgt für effektives Schleudern und somit schonendes Trocknen des Salats. Mit einem Bremsknopf im Deckel kann das Schleudern
umgehend gestoppt werden. Die Schüssel eignet sich auch zum Servieren.
Quicker, easier, healthier – the salad spinner from Rösle
Lettuce leafs, as we all know, should be only briefly washed and dried, so that the
light water-soluble vitamins and minerals are not lost. This is now so easy with the
beautifully shaped salad spinner from Rösle. The high transmission of the crank drive
(7:1) ensures effective spinning and therefore efficient lettuce drying. The spinning can
be stopped immediately with a brake button in the lid. The bowl is also perfect for
serving.
➜ 3.1 • E80
Wunderschön und sehr robust – „ELO Blue“ von ELO
Die blauen Pfannen aus kaltgeschmiedetem Aluminium verfügen über einen formschönen gegossenen Edelstahlstiel. Außen ist die Pfanne feuerfest emailliert, innen auch in Royal Blau mit einer
sehr robusten 3-lagigen Greblon-Antihaftversiegelung veredelt. Das sorgt für beste Bratergebnisse und einfache Reinigung.
Beautiful and extremely robust – “ELO Blue” from ELO
The blue pans made of cold forged aluminium have a beautifully shaped cast stainless steel handle. The pan is
enamelled fire-resistant on the outside, and elaborated
on the inside in Royal Blue with a very robust 3-layer
Greblon anti-stick seal. This ensures optimum frying
results and easy cleaning.
➜ 3.1 • G40
Spielerisch und appetitlich – Spiegeleiformen von Mastrad
Der französische Hersteller hat vier Silikonformen entwickelt, die das Braten, Servieren und Verzehren von Spiegeleiern zum Vergnügen machen. Einfach die Form in die
erhitzte Pfanne setzen und das rohe aufgeschlagene Ei hineingleiten lassen. Kleine
Griffe an den Formen erlauben ein leichtes Anheben aus der Pfanne; dank der Antihafteigenschaft des Silikons sind Form und Ei nach dem Braten mühelos voneinander
zu trennen. Auch Pfannkuchen, Blinys, Omeletts & Co. können so zubereitet werden.
Playful and appetizing – fried egg shapes from Mastrad
The French manufacturer has developed four silicone shapes, which turn frying, serving and eating fried eggs into such a pleasure. Simply place the shape in the pan to
be heated and let the beaten egg slide in. Small handles on the shapes allow easy
lifting from the pan; thanks to the anti-stick property of the silicone, shape and egg
can be easily separated from one another after frying. Pancakes, blinis and omelettes
etc. can also be prepared.
➜ 1.2 • C10
TOP FAIR AMBIENTE 2013
AdHoc ➜ 1.2 • F07
Design für höchste Ansprüche
Design for the highest possible demands
AdHoc entwickelt Lifestyle-Accessoires für Küche und Tisch, die höchste Ansprüche an Qualität mit ästhetischem und funktionalem Design
verbinden – wie z. B. die gusseiserne Teekanne „Ferro“: Ihr Edelstahlfilter füllt den Innenraum aus und lässt den Tee sein ganzes
Aroma entfalten. Beim Ausgießen tropft außerdem nichts nach. Frischer Knoblauch entfaltet sein Aroma am besten, wenn er geschnitten
statt zerquetscht wird – im Knoblauchschneider „Alio“. Seine Schneidform ist wie eine Knoblauchzehe designt. Erhältlich ist er in
Schwarz/Edelstahl sowie Weiß/Grün/Edelstahl. Für kühlen Weißwein- oder Cocktailgenuss auch bei Sommertemperaturen sorgen die
Kühlstäbe „Icebar“ und „Icestick“. Befüllt mit Eis aus dem Tiefkühlfach, kühlen sie das Getränk, ohne es zu verwässern!
AdHoc develops lifestyle accessories for the kitchen and table, which combine the highest possible demands for quality with aesthetics and
functional design – such as the “Ferro“ cast iron teapot, for example. Its stainless steel filter fills the inside and lets the tea unfold its full
aroma. And nothing drips when pouring out. Fresh garlic releases its fragrance best when it is cut instead of squashed – in the “Alio” garlic
cutter. Its cutting shape is designed like a clove of garlic. Available in black/stainless steel and white/green/stainless steel. The “Icebar” and
“Icestick” cooling rods ensure cool white wine or cocktail fun – even in high summer temperatures. Filled with ice from the freezer, they
cool drinks without watering!
➜ info@adhoc-design.de
➜ www.adhoc-design.de
Profil
46 | 47
DINING
Innovativ und erschwinglich
VIVA scandinavia lanciert funktionales Design zu erschwinglichen Preisen. Die „Multi Carafe” besitzt einen patentierten
tropffreien Deckel, der sich selbst öffnet. Dank hitzebeständigem
Glas lassen sich perfekt kalte und heiße Getränke servieren.
Innovative and affordable
VIVA scandinavia introduces functional design at affordable prices.
The “Multi Carafe” has a patented drip-free lid – which even opens
itself! The heat-resistant glass makes it perfect for serving both hot
and cold beverages.
➜ 1.1 • C56
➜ sales@vivascandinavia.com
➜ www.vivascandinavia.com
Lollipop – bunt und süß
„Sillypop“ von Siliconezone – das sind bunte Formen und
Stiele für bis zu sechs verschiedene Eis- oder Lolly-Kreationen.
Einfach die Formen mit Saft, Joghurt oder anderen Flüssigkeiten füllen, in den Eisschrank damit, danach Stiel dran und
genießen!
Lollipop – colourful and sweet
“Sillypop” from Siliconezone – colourful shapes and sticks
for up to six different icepop or lollipop creations. Simply fill the
shapes with juice, yoghurt or similar fluids, pop into the freezer,
put the stick in, and enjoy!
➜ 1.1 • E17
➜ marketing@siliconezone.com
➜ www.siliconezone.com
Profil
SodaStream ➜ 1.2 • C30
Join SodaStream and Millions Of Rebels
SodaStream is the world leader in manufacturing and distribution
of Home Carbonating Systems. SodaStream is available in over
50,000 points of sales in 43 countries worldwide and provides over
1 billion litres of carbonated drinks to over 7 million households.
Never Let The Bubbles Stop
NEW! Single-serve SodaCap leads home drinks making into the
21st Century. One SodaCap flavours a SodaStream carbonation bottle
in an instant bringing consistency and freshness of flavour every time.
We Do Bubbles Better
SodaStream is revolutionizing the beverage industry and empowering
people with simple, creative and fun ways to enjoy better-for-you
bottle-free beverages.
Making soda has never been so easy and so much fun.
Delicious Bubbles Without Bottles
SodaStream promote responsible consumption and can save
a household up to 2,000 bottles a year, making the
SodaStream system the smartest alternative to bottled
soft drinks.
Make Your Own Soda
Make your fresh, great tasting sparkling drinks at home.
SodaStream flavours contain 2/3 less sugar and carbs than
traditional sodas and offer you a selection of 100 % natural flavours
plus a stevia sweetened line. With over 100 different flavours to
choose from, you can make your perfect soda just the way you
like it. It‘s your choice!
TOP FAIR AMBIENTE 2013
➜ yaelg@sodastream.com
48 | 49
DINING
Innovatives aus
Schweden
Die einzigartige Lunchbox von
Frozzypack mit integrierter Kühlung macht das Leben leichter. Der
Inhalt wird mindestens sieben Stunden bei Raumtemperatur kühl und
frisch gehalten. Made in Sweden.
New Swedish
innovation
Frozzypack unique lunchbox with
integrated cooling simplifies your
day. Keeps your food cool and fresh
at least 7 hours in room temperature.
Made in Sweden!
Frozzypack AB ➜ 1.2 • D88
➜ carolina@frozzypack.se
➜ www.frozzypack.se
Nach Lust
und Laune
kombinieren
„Scheda“ von
Bergamaschi&Vimercati
bringt jede Menge gute
Stimmung und Stil in die
Küche und auf den Tisch.
Man kann ent weder auf
Uni-Töne oder einen bunten
Farbenmix setzen.
Combine as
your desire and mood see fit
“Scheda” from Bergamaschi&Vimercati has lots of good
moods and style in store for the kitchen and the table. The pieces
can be chosen in a single colour or by mixing many of them.
➜ 6.1 • B40
„Michl & Fanni“ – wohl bekomm’s!
Die kleinen Schnapskrüge lassen sich auch als hübsche Minivasen oder Menükartenhalter verwenden. Hergestellt aus
glasiertem Porzellan mit farbigem Reliefmuster, spülmaschinenfest.
”Michl & Fanni” – cheers!
These little schnaps mugs are also cute as a vase or a menu
card holder. Made of glazed porcelain in a colourful relief
design, dishwasher-proof.
Contento ➜ 11.1 • D30
Schlagfertiges Trio
Idealer Topfuntersetzer
Leicht zu verstauen oder einfach wegzuhängen. Für verschiedene
Topf- und Pfannengrößen verstellbar. Keine komplizierten Mechaniken. Langlebig. „bruce“ von roomsafari.
Ideal table mat
Die Nussknacker „Naomi” und „Lucky Punch” von
Take2 schaffen auch die härteste Nuss. Der Eierknacker „Clack“ steht ihnen in nichts nach: Metallkappe aufs Ei setzen, Schlagkugel am Führungsstab
frei fallen lassen – „clack“. Und schon lässt sich der
Eikopf mit dem Messer ganz leicht abheben.
Cheeky little trio
➜ 11.0 • E59
The “Naomi” and “Lucky Punch” nutcrackers from
Take2 easily crack even the hardest nuts. Nothing gets
in the way of the “Clack” egg cracker! Place the
steel cup on the egg, let the steel ball fall on the guide
bar – “clack”. And now you can lift the egghead with
your knife – easy-peasy!
TOP FAIR AMBIENTE 2013
➜ 11.1 • B29
Easy to store – just hang it up! “bruce” from roomsafari can
be adjusted to various pot and pan sizes. No complicated mechanisms. Long life.
T I T E L
50 | 51
DINING
Happycall ➜ 3.0 • H20
gazin
Das of fizielle Messema
➜ 10.4 • B38
| Ambiente 2013
Hall 3.0 UÊ H20
NEWS & SERVICES
Fair Guide
Hallenplan
Hall Plan
Ausstellerliste
List of Exhibitors
Highlights
Product News
TOPICS
Partnerland Frankreich
Partner Country France
Table Trends 2013
Kochen mit allen Sinnen
erleben
Experience cooking
with all the senses
Contract Business
Die Produktkategorie
Kochgeschirr neu erschaffen
Re-inventing the
cookware product category
Das koreanische Unternehmen Happycall hat sich auf die
Happycall from Korea has nailed its colours to the flag
Fahne geschrieben, Kochgeschirr von Grund auf neu zu
in committing to re-designing cookware, and now keeps
gestalten, und löst sein Versprechen eindrucksvoll ein.
its promise with stunning products.
Kühne Innovationen
„Unser Ethos ist die Innovation“, sagt Hyun Sam Lee, Gründer und
CEO von Happycall. „Wir bringen nur Produkte auf den Markt, von
deren revolutionärer Wirkung auf die Zubereitung von Speisen wir
absolut überzeugt sind.“ Gewiss eine mutige Behauptung, doch kann
Happycall auf eine beeindruckende Erfolgsbilanz verweisen. Von seiner Gründung an hat das Unternehmen eine Reihe bahnbrechender
Produkte vorgestellt.
Für sein erstes Produkt, die Doppelbratpfanne, verwendete
Happycall ein spezielles Silikon, das von Dow Corning entwickelt
und von der US-amerikanischen Gesundheitsbehörde FDA zugelassen
wurde. Dieses Silikon erhöht deutlich Geschmack und Wohlgerüche,
reduziert Qualm- und Ölspritzer, verkürzt Kochzeiten und stellt sicher,
dass die Speisen am Ende gleichmäßig gar sind. Die später vorgestellten Produkte zeichneten sich durch optimale Wärmeleitfähigkeit,
Haltbarkeit und Reinigungsfähigkeit sowie einen Top-Bedienungskomfort aus. Eigenschaften, die bei Kochgeschirr für den Haushalt Maßstäbe setzten.
Bold Innovations
“Our ethos is innovation”, says Happycall founder and CEO Hyun Sam
Lee. “We won’t release any products into the market until we are
absolutely convinced that it will revolutionize the way people cook
food.” While a bold statement, Happycall has certainly amassed an
impressive track record with a series of groundbreaking products since
it entered the industry.
Happycall’s first product, the Double Frying Pan, utilized a
special FDA-approved silicone developed by Dow Corning, which
substantially enhances taste and smell, reduce smoke and oil splatter,
shorten cooking times and ensure evenly cooked food. Subsequent
products have provided thermal conductivity, durability, cleanability and
ease of use at levels previously unseen in the household cookware
industry.
Angetrieben durch Forschung und Entwicklung
Der Erfolg von Happycall ist das Ergebnis einer ausgesprochen technischen Orientierung: Die vier wichtigsten Entwickler im Unternehmen können auf insgesamt über 150 Jahre Branchenerfahrung
zurückblicken. Über seine innovativen Designs und ergonomischen
Lösungen hinaus kann das Forschungs- und Entwicklungs-Team insbesondere bei der Einführung neuer Materialien und Produktionsprozesse in die Kochgeschirr-Branche beachtliche Erfolge
verbuchen.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
R&D-driven organization
Happycall’s success has been driven by an in-depth technical background, with the company’s top four engineers possessing over
150 years of experience in the industry. In addition to producing innovative designs and ergonomics, the R&D team has been particularly
successful in introducing new materials and manufacturing
processes to the cookware industry.
So fanden die Entwickler von Happycall z. B. heraus, dass die
zunächst in Schiffs- und Flugzeugbau sowie bei Halbleitern verwendete Alumite-Methode auch Kochgeschirr noch haltbarer und
korrosionsbeständiger machen könnte. Seitdem hat sich die „Alumite Ceramic Pot“-Line von Happycall zu einem echten Verkaufsschlager auf dem koreanischen Markt für Kochgeschirr entwickelt.
Business-Partner
Happycall sucht ständig nach hochwertigen strategischen Geschäftspartnern und bewertet dabei Langfristigkeit und ein gemeinsames Leitbild höher als Faktoren wie z. B. Unternehmensgröße oder
Sortimentsbreite. Obwohl das Unternehmen im letzten Jahrzehnt
schnell gewachsen ist, hat es Happycall nicht eilig, diese Tendenz
fortzusetzen. Man ist vielmehr davon überzeugt, dass hochwertiges
Wachstum Priorität hat.
Die Firmenleitung weiß um die Bedeutung strategischer
Partner für den langfristigen Unternehmenserfolg. „Hochwertige
Partner findet man nur selten – doch wenn dies der Fall ist, erweist
sich die hieraus resultierende Beziehung als für alle Beteiligten hochgradig lukrativ“, so Hyun Sam Lee.
Global aktiv
Der Hauptsitz von Happycall befindet sich in Südkorea. Dank eigener
Produktionsstätten kann das Unternehmen seine hohen Qualitätsstandards und Spezifikationen konsequent umsetzen.
Das Unternehmen ist Gewinner einer Goldmedaille auf der
International Invention Exhibition – dieser Preis symbolisiert die
weltweite Anerkennung von Happycalls Innovationen in der Branche.
Geschützt werden diese Innovationen durch eine Reihe von Patenten
in den USA, Japan und China. Happycall verfügt über Niederlassungen in den USA, China, Thailand, Indonesien und Taiwan.
For example, Happycall’s engineers determined that the
Alumite method, previously used in ships, airplanes, and semiconductors, would provide unique durability and anti-corrosive properties to cookware. Happycall’s Alumite Ceramic Pot line has since
become one of the best selling items in the Korean cookware market.
Business Partners
Happycall is constantly searching for quality strategic partners, and
considers a long-term strategic relationship and shared vision
more important than company size, range spectrum, etc. Despite experiencing rapid growth over the past decade, Happycall is not in any
hurry to get bigger. The company believes how it grows is more important than growth itself.
Management understands the importance of strategic partners to the company’s long-term success. “While high-quality partners
are often difficult to find, when we do find them, the resulting relationship has been incredibly lucrative to both parties”, says Hyun Sam Lee.
Global reach
Happycall is headquartered in South Korea, and its in-house manufacturing facilities allow the Company to maintain tight quality control
standards and specifications.
The company has been awarded a gold medal at the
International Invention Exhibition, which demonstrates the global
acknowledgement of Happycall’s innovations in the industry. These
innovations are protected by numerous patents in the United States,
Japan and China. Happycall has offices in the United States, China,
Thailand, Indonesia and Taiwan.
52 | 53
DINING
Antihaft ALUGUSSKochgeschirr
Die ideale Temperatur für gesundes Grillen
Diese Grillpfanne aus rostfreiem Gusseisen zeigt an, wann die ideale Temperatur für eine
perfekte, gesunde Zubereitung ohne weitere Zugabe von Fett erreicht ist. Wenn sich die
Anzeige von Schwarz nach Rot verfärbt, ist „Dietella GO!“ von ILSA bereit. Praktisch für
jeden Haushalt.
Non-stick CAST
ALUMINIUM cookware
The ideal temperature for a healthy grilled cooking
These non-stick coatings are:
- water-based and
- have been PFOA free for the past 12 years
Made in Russia
Stainless cast iron grill pan with a thermal indicator that tells you when the temperature is
ideal for a perfect and healthy cooking with no added fats. When the thermal indicator
changes colour, from black to red, “Dietella GO!” by ILSA is ready to start cooking.
A nice little helper in your kitchen!
ILSA S.r.l. ➜ 3.0 • G80
➜ export@ilsa-italy.it
Profil
Diese Antihaftbeschichtungen sind:
- wasserbasiert
- PFOA-frei schon seit 12 Jahren.
Made in Russia.
➜ www.ilsa-italy.it
NEVA METALL POSUDA
➜ 3.0 • H77
➜ www.NMP.ru
➜ info@nmp.ru
GEFU ➜ 3.1 • C50
70 Jahre GEFU –
Eine Erfolgsgeschichte mit kochender Leidenschaft!
Seit 1943 entwickelt GEFU mit ungebrochener Begeisterung hochwertige Küchenwerkzeuge für moderne Kochkunst,
die alle eines gemeinsam haben: Sie überzeugen durch ihre einfache Handhabung, ihren funktionalen Zusatznutzen und ihr zeitloses, formschönes Design.
2013 feiert der innovative Küchenwerkzeugspezialist zusammen mit Handel und Endverbrauchern
sein Jubiläumsjahr und bietet mehr als ein Dutzend Neuheiten, die sicher wieder Anwärter für Design- und
Qualitätspreise sein werden. In puncto Kommunikation überzeugt GEFU mit hochwertigen Displays, Rezeptflyern
und Plakaten sowie mit interaktiven Kommunikations-Tools wie Facebook und QR-Codes. Das Highlight wird die
abverkaufsstarke Handelspromotion „Nur von Luigi gebracht oder mit Liebe gemacht?“, die von abgestimmten
Werbemaßnahmen off- und online flankiert wird. So heißt es auch im Jubiliäumsjahr: Mit GEFU wird jeder zum
Kochkünstler.
70 years of GEFU –
A success story with cooking passion
Since 1943, GEFU has been passionate about developing top-quality cookware for modern cookery, which all have one
thing in common: they impress with their easy use, their functional additional uses and their timeless, beautifully shaped design.
Together with retailers and end users, in 2013 the innovative cookware specialist is celebrating its
anniversary year and offering more than a dozen new additions, which are sure once again to be candidates for
design and quality awards. Vis-à-vis communication, GEFU impresses with top-quality displays, recipe flyers and posters, as well as interactive communication tools such as Facebook and QR codes. The highlight will be the intensive
retail sales promotion, “Only from Luigi, or made with love?”, which is accompanied by coordinated on and offline
advertising activities. And also in this anniversary year: GEFU will make everyone an artist in the kitchen.
➜ mail@gefu.com
➜ www.gefu.com
www.echtzeit.com
INNOVATION
FÜR GOURMETS:
NESMUK FOLDER
HALLE 3.1
STAND E01
JEDES LEBENSMITTEL HAT IHN VERDIENT:
www.nesmuk.de
54 | 55
Profil
DINING
Smith’s Consumer Products, Inc ➜ 3.0 • E89
Edgeware® –
scharfe Neuheiten auf der Ambiente 2013
cutting-edge product introductions at Ambiente 2013
Edgeware ® aus dem Hause Smith’s Consumer Products
Edgeware ® by Smith’s Consumer Products introduces
stellt mehrere neue Küchengeräte und eine Weltneuheit im
several new kitchen tools along with the first of its kind
Bereich Messerschärfer vor.
in the knife sharpener area.
Bei der zum Patent angemeldeten Weltneuheit „Angle Adjust
Adjustable Electric Knife Sharpener“ kann der Schleifwinkel auf
jeder Messerseite zwischen 10 und 30 Grad reguliert werden – statt
wie wie sonst üblich nur zwischen 15 und 20 Grad. Dadurch kann
man den ursprünglichen Anschleifwinkel des Messers beibehalten
und seine Lebensdauer erhöhen. Dank der von Edgeware® entwickelten „Interlocking wheels“-Technologie werden die Messer
außerdem wieder so scharf wie Neuware.
Bei stumpfen Pizzaschneidern lohnt sich der Griff zum neuen
„Pizza Wheel Sharpener“. Einfach ein paarmal durch die Keramikvorrichtung im Schärfer ziehen, fertig! Die regelmäßig nachgeschärften Pizzaschneider halten länger – und schneiden Pizza und Pasteten
einfach schneller.
Der „V-etched™ Container Grater“ ist vielseitiger als
herkömmliche Reiben mit Auffangschale und daher gerade in kompakten Küchen eine hervorragende Alternative. An drei Klingen mit
verschiedenen Profilen kann man hier die verschiedensten Produkte
in diversen Variationen reiben, hobeln, zerkleinern. Alle Klingen lassen sich sicher im Inneren verstauen.
Mit den einzigartigen Klingen des „V-etched™ Extra Fine
Grater” lässt sich z. B. Hartkäse appetitlich fein und doch voluminös
reiben. Ideal z. B. auch für die Schale von Zitrusfrüchten und andere
Speisen. Erhältlich in elegantem Tiefschwarz oder in trendiger Fuchsia-Optik.
Besonderes Markenzeichen der neuen Reibe mit Auffangschale von Edgeware® sind die V-förmigen, antihaftbeschichteten Schneidkanten, mit denen sich mühelos Hart- und Weichkäse,
Gemüse, Zitrusfrüchte u. v. m. reiben lassen. Das Reibgut steht dank
des leicht entfernbaren Bodens im Handumdrehen zur Verfügung.
The unique patent pending design of the “Angle Adjust Adjustable
Electric Knife Sharpener” allows it to adjust from 10 degrees per
side of the knife up to 30 degrees per side, instead of the usual 15 or
20 degree angle. This means the original knife angle can be maintained and the knife’s service life is increased. Thanks to the
Edgeware® developed “Interlocking wheels” technology knives
stay as sharp as brand new products.
In a flash with the new “Pizza Wheel Sharpener”, a blunt
pizza wheel is quickly sharpened with just a few rolls through the
sharpener’s unique ceramic rods. Regular maintenance on this sharpener will prolong the life of a pizza wheel, making the task of cutting
pizza and pastries so much quicker.
More versatile than a traditional box grater, the “V-etched™
Container Grater” is a great option for people with compact kitchens. On three blades with different profiles you can grate, shave and
chop the most varied products in so many different variations. All
blades are stored inside the container.
The “V-etched™ Extra Fine Grater” features a unique
etched style blade to produce delicate and fluffy clouds of hard
cheese. Ideal for grating other foods and for zesting all types of citrus.
Available in the elegant charcoal black or the fun and fashionable
Fusia.
A unique trademark of the new box grater from Edgeware®:
the V-shaped etched style teeth with the non-stick coating,
which easily grate a wide variety of foods, such as hard and soft
cheese, vegetables and even citrus. The unique base even flips out to
release the grated foods.
Besuchen Sie Edgeware® in Halle 3.0 E89 oder schreiben
Sie an
Visit Edgeware® in hall 3.0 E89 or contact:
➜ mewing@smithsproducts.com
➜ www.smithsproducts.com
➜ www.edgewareproducts.com
TOP FAIR AMBIENTE 2013
2012
6XSHULRU
'HVLJQ$ZDUG
56 | 57
Profil
DINING
Nesmuk ➜ 3.1 • E01
„Nesmuk Folder“:
Ausdruck purer Eleganz!
An expression of pure elegance!
Nach 4-jähriger Entwicklungsarbeit präsentiert die innovative
deutsche Messerschmiede Nesmuk eine Kollektion, die Maßstäbe setzt.
Die „Nesmuk Folder“ sind von Hand gefertigte und veredelte Meisterwerke. Durch ihre herausragende Optik, ihre einzigartige Klingenform sowie ihren besonderen Stahl sind diese außergewöhnlichen Unikate bestens geeignet, Fleisch auch außer Haus stilund respektvoll zu schneiden. Sie sind ein Statement für Gourmets,
die das Besondere schätzen und zum Ausdruck bringen möchten.
Alle „Nesmuk Folder“ sind äußerlich vollkommen frei von
Nieten und Schrauben. Als klassisches Slipjoint konstruiert, wird die
8,5 cm lange Messerklinge nur durch eine Rückenfeder positioniert
und gehalten. Diese wirkt einem Gewicht von ca. 600 Gramm entgegen. Zur Sicherheit arretiert die Klinge beim Öffnen oder Schließen
mit einem Zwischenstopp bei 90 Grad. Die „Nesmuk Folder“ sind in
mehreren Klingen- und Griff-Varianten erhältlich.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
„Nesmuk Exklusiv Folder“ aus
eigens entwickeltem Damast und
mit Silber-Hammerschlag-Griff
“Nesmuk Exclusive Folders” with
a specially developed damask
with silver hammer finish handle
After 4 years of development work, innovative German cutler
Nesmuk presents a standard-setting collection.
The “Nesmuk Folders” are works of art made and elaborated by hand. Their exceptional look, their unique blade shape and
their special steel make these outstanding unica ideal for cutting meat
stylishly and respectfully, outside included. They are a statement for
gourmets that appreciate the extra special, and want to express it.
All Nesmuk Folders are completely free of rivets and screws
on the outside. Constructed as a classic slip joint, the 8.5 cm blade is
only positioned and held by a compression spring. This counters a
weight of approx. 600 grammes. For safety, the blade locks in when
opening and closing with an intermediate stop at 90 degrees. The
Nesmuk Folders are available in several blade and handle versions.
Innovation pur für Küchenfreunde
Ein Finalist für den Design Plus Ambiente-Preis 2013 ist das patentierte Kochgeschirrset
„Quadro“ aus Alu-Guss von IRIS Barcelona. Exzellent die Qualität, einzigartig sein
Gebrauchswert: Es lässt sich platzsparend stapeln und eignet sich für alle Herde und Öfen.
Pure innovation for cooking lovers
The patented “Quadro” cast aluminium cooking utensils set from IRIS Barcelona is a finalist
for the Design Plus Award at Ambiente. Its quality is simply excellent; its usage value is
simply unique: it can be stacked to save space and is suitable for all cookers and ovens.
➜ 6.1 • C90
➜ export@irisbarcelona.com
➜ www.irisbarcelona.com
ELOO Multilayer
Eine Symphonie
phonie aus ex trem wärmeleitendem Alum
Aluminium
und unverwüstlichem Edelstahl
A symphony of ex tremely heat-conductive aluminium
and indestructible stainless steel
Entdecken Sie die vielseitigen
Möglichkeiten von ELO Multilayer!
Explore the possibilities
of our new range ELO Multilayer!
Funktional und formschön
Der innovative Küchenspezialist GEFU entwickelt hochwertige Küchenwerkzeuge,
die durch ihren funktionalen und ästhetischen Mehrwert Verbraucher und Experten
überzeugen: Mit GEFU wird jeder zum Kochkünstler.
➜ 3.1 • C50
Ambiente,
iente, Frankfurt 15.-19.02.2013,
Halle 3.1, Stand
and G 40
CADEAUX, Leipzig 02.-04.03.2013
NOTICIAS
The innovative cookware specialist, GEFU, develops top-quality kitchen products,
which impress both consumers and professionals with their functional and aesthetic
added value. GEFU will make everyone an artist in the kitchen.
NEW S
NOUVELLES
Functional and beautifully shaped
Wir freuen uns auf Ihren Besuch:
We look forward to your visit:
2013
NEUIGKEITEN
ELO-STAHLWAREN · D - 55595 Spabrücken
Tel.: +49 (0) 67 06 / 914-0
Fax: +49 (0) 67 06 / 914-222
E-Mail: info@elo.de
Internet: www.elo.de
www.facebook.com/elo.stahlwaren
58 | 59
DINING
Kaufverhalten
Präsenz zählt. Persönlich plus medial
Purchasing behaviour
Presence counts. Personally, and media-wise
Was beeinflusst das Kaufverhalten im GPK-Fachhandel?
What influences purchasing behaviour in the glass, porce-
TOP FAIR sprach mit Caroline Brockmann, Retail-Expertin
lain and ceramics segment? TOP FAIR talked to Caroline
und freie Autorin beim Institut für Handelsforschung,
Brockmann, retail expert and freelance author at the Insti-
Köln (IfH).
tut für Handelsforschung (IfH, Institute for Commercial
Research), Cologne.
Frau Brockmann, informieren sich die Käufer heutzutage eher
vorab über die Produkte und kaufen gezielter?
Ja, die Kunden suchen oft ganz bestimmte Produkte, die sie irgendwo
gesehen haben und über die sie sich im Internet informiert haben –
Preisvorstellung inklusive. Daneben wird aber auch immer noch gerne
gestöbert und beim „Bummel“ spontan gekauft, was gefällt. Jedoch
polarisiert sich das Kaufverhalten. Bei langlebigen Artikeln entwickelt sich mehr Qualitätsbewusstsein, bei anderen verstärkt sich ein
Trendcharakter: Sie werden bewusst für eine bestimmte Saison
angeschafft.
Welche Rolle spielt das Internet und wie gewinnt ein Händler
hier Kunden?
Heute kommt der Einzelhandel nicht mehr um eine sauber geführte
Website herum. Fehlt sie oder ist sie nicht zufriedenstellend, büßt der
Händler Kompetenz ein. Ein Webshop ist aber kein Selbstläufer, sondern als Filiale zu betrachten, die Engagement, Personal und Budgets
benötigt. Die Suchmaschinenoptimierung (SEO) ist hier der wichtigste
Weg zur Kundengewinnung. Die Kunden möchten abgeholt werden –
der Händler muss wissen, wo er sie findet und wie sie ihn finden.
Welche Möglichkeiten haben Fachhändler, das Kaufverhalten
am POS zu beeinflussen?
Maßgeblich sind Warenpräsentation und Service. Je nach Schwerpunkt – ob Selbstbedienung oder Beratung – variiert die Produktpräsentation stark. Biete ich als Händler meine Ware in großen Mengen
in beschrifteten Schütten an? Oder sind die Produkte in Glasvitrinen
wie Objekte inszeniert? Dem Kunden eröffnen sich gegensätzliche
Welten und er verhält sich entsprechend. Der goldene Mittelweg ist
sicherlich für den Fachhandel erfolgversprechend. Mit wenigen Mitteln lassen sich zudem Akzente in die eine oder andere Richtung setzen.
Welchen Stellenwert messen Sie QR-Codes oder Smartphones
bei?
Zurzeit sprechen mobile Services noch eine recht spezielle Kundengruppe an. Absehbar ist aber eine ähnliche Entwicklung wie im
Internet. In einigen Jahren werden wir uns nicht mehr an eine Welt
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Ms. Brockmann, do shoppers tend to inform themselves today
in advance about products and purchase specifically?
Yes, customers often search out specific products, which they have
seen somewhere and informed themselves about – price included.
In addition to this, however, they still like to rummage around and buy
what they like spontaneously when browsing. But purchasing behaviour is being polarized. With long-life products, quality-consciousness
is developing more; with others the trend character is intensifying.
They are purchased for a specific season.
What role does the Internet play and how does a retailer win
customers here?
Today, retailers cannot do without a well-run website. If this is missing
or does not satisfy, the retailer losses competence. A webshop, however, should not be seen as a self-seller, but as a branch, which
requires commitment, staff and budgets. Search Engine Optimisation
(SEO) is the most important way to win customers here. The customers
want to be picked up – the retailer must know where he will find them
and how they can find the retailer.
What options do retailers have to influence purchasing
behaviour at the POS?
Product presentation and service are essential. Depending on the focus
point – self-service or advice – the product presentation varies intensively. Do I as a retailer offer my goods in large amounts in labelled
heaps? Or are the products staged like objects in glass displays?
Opposing worlds open up for the customer and they behave accordingly. The golden mean certainly promises success for the retail trade.
Accents can also be set in one direction or another with just a few
means.
What place value are you seeing with QR codes or smart
phones?
At the moment mobile services still appeal to a very special customer
group. But a similar development to that on the Internet can also be
seen. In a few years we will no longer be able to remember a world
without it. This opens up new options for stationary retail. The Cologne
Chamber or Industry and Commerce has developed a “Mobile
Caroline Brockmann, Retail-Expertin und freie Autorin beim Institut für Handelsforschung, Köln (IfH)
Caroline Brockmann, retail expert and freelance author at the Institut für Handelsforschung (IfH,
Institute for Commercial Research), Cologne
„ohne“ erinnern können. Dies eröffnet dem stationären Handel neue Möglichkeiten. Die IHK Köln
etwa hat einen „Mobile Shopping Guide“ entwickelt, der einem Touristen Sightseeing und Shopping zugleich ermöglicht. Parallel zu einer Stadtführung wird der Besucher mithilfe einer App zu
Insidertipps geleitet, zum Erlebniskauf der neuen
Generation.
Können Händler ihr Sortiment oder ihre
Services mit elektronischen Medien
erweitern?
Zur Informationsvermittlung sind solche Medien
sinnvoll. Die Markenkataloge der Hersteller können
etwa durch elektronische Darstellungen auf Tablets
oder Terminals ersetzt werden. Vorstellbar ist
natürlich auch, dass der Kunde im Ladenlokal mit
Selbstbedienung am Terminal im Katalog des Herstellers blättert und sehen kann, ob das Produkt am
Lager liegt oder er es direkt vor Ort im hauseigenen
Internetshop bestellt. Ich halte dieses Szenario für
eine denkbare, aber noch entfernte Zukunftsvision.
Welchen Geschäften empfehlen Sie den
Einsatz elektronischer Präsentations- und
Informationssysteme?
Der großflächige Einsatz solcher Medien ist sinnvoll, wo der Schwerpunkt auf Selbstbedienung
liegt. Sie unterstützen den Kaufvorgang und entlasten das Personal. Punktuell können sie auch im
Fachhandel nützlich sein und dem Kunden zeigen,
dass die Zeit hier nicht stehengeblieben ist. Im
Wesentlichen lebt der Fachhandel allerdings von
der persönlichen Begegnung und Fachkompetenz
des Personals.
Vielen Dank für das Gespräch, Frau Brockmann.
Shopping Guide”, which enables tourists to sightsee and shop at the same time. Parallel with a city
tour, the visitor is also guided to insider tips with
the aid of an app, for the experience shopping of
the new generation.
Can retailers expand their offering or their
services with electronic media?
Such media are beneficial for spreading information. Manufacturers’ brand catalogues can be
replaced by electronic presentations on tablets
or terminals. Of course it is also imaginable that the
customer can browse and see in the shop with
self-service at the terminal in the manufacturer’s
catalogue, to see if the product is in stock or order
it directly on-site in the company’s Internet shop.
I think this scenario is a conceivable but still a
distant vision of the future.
What companies do you recommend use
electronic presentation and information
systems?
The large space use of such media is beneficial
where the focus point is on self service. They
support the buying process and relieve staff. They
can also be useful at certain points in retail and
show the customer that time has not stood still
here. Retail essentially lives, however, from personal encounters and the staff’s specialist competence.
Thank you very much for the conversation,
Ms. Brockmann.
60 | 61
Profil
DINING
Herevin ➜ 4.2 • H99
„Design macht den
Unterschied“
“Design Makes The Difference”
Mit eigener Identität, unverwechselbarem Stil und individueller Interpretation gängiger Produkte präsentiert Herevin
brandaktuelle Neuheiten und erweitert sein Programm aus
Geschirr, Küchenwaren, Blumentöpfen, Sport-Trinkflaschen
und vielen anderen Produkten.
Als Marke der Solmazer-Gruppe gehört Herevin
dank seiner Produktionserfahrung, Innovationsfähigkeit,
Technologie und Design-Kompetenz zu den führenden
Unternehmen in seinem Bereich. Herevin denkt global,
reagiert aber auch auf lokale Impulse. Besonderes Plus: ein
türkisch-deutsches Designer-Team, das Kunden in 83 Ländern
auf fünf Kontinenten anspricht. Herevin legt großen
Wert auf Gesundheit und
setzt nur Acryl ein, dessen
Lebensmitteleignung zertifiziert ist, sowie Kunststoff
(Polymer), Glas, Melamin und
Metall.
Creating an unmistakable identity by
adding its own style and interpretation to usual products, Herevin
presents brand new products,
expanding its product line which
includes tableware, kitchenware,
flower pots, sport bottles and many more.
A brand of the Solmazer company, Herevin ranks
among the leading companies in its industry and combines longstanding production experience, innovation capability, technology and
design power. Thinking global but also considering local elements, the
brand draws its strength from a design team which consists of Turkish
and German designers and reaches consumers in 83 countries in 5
continents. Herevin places high value on health aspects and only uses
acrylic that is certified and suitable for food contact, as well as various
plastics and polymer, glass, melamine and metal.
Visit Herevin at Stand 4.2 H99 or under www.herevin.com.
Papstar ➜ 6.0 • C98
Profil
Elegant, praktisch, nachhaltig –
die Papstar „Royal Collection“
Von geschmackvoll gedeckten Restaurant-Tischen sind sie nicht wegzudenken: die exklusiven Tischtücher, Servietten und Accessoires von Papstar. Das deutsche Unternehmen
gehört zu den führenden Anbietern von Gastronomie-Dekoration. Eine Premium-Serie des
Hauses ist die „Royal Collection“. Ihre Tücher, Sets und Servietten fallen mit ihrer reliefartig gemusterten, stoffähnlichen Struktur sofort ins Auge. Sie sind geruchsneutral,
formstabil und von herrlich weicher Haptik. Ihr größtes Plus aber ist ökologisch: Als einzige deutsche Tischdeko-Serie trägt die „Royal Collection“ sowohl das FSC-Zertifikat für
nachhaltige Waldbewirtschaftung als auch das Nordic Ecolabel „Svanen“ für Rohstoffe
und Herstellungsprozess.
Elegant, practical, sustainable –
the “Royal Collection” from Papstar
Simply indispensable for tastefully set restaurant tables – the exclusive tablecloths,
serviettes and accessories from Papstar. The German company ranks among the leading
providers of gastronomy decoration. The “Royal Collection” is one of its premium series.
Its cloths, sets and serviettes immediately catch the eye with their relief-type patterned,
fabric-like texture. They are smell-neutral, remain stable in shape and have a beautifully
soft feel. But their biggest plus is ecological! The “Royal Collection” is the only German
table decoration series to have been awarded both the FSC Certificate for sustainable
forest management and the Nordic Ecolabel “Svanen” for raw materials and production
processes.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Rotho ➜ 5.1 • B80
Außergewöhnlich schön und vielfältig kombinierbar
Exceptionally beautiful and combinable in numerous ways
Sie sind mehr als nur Behälter für Spaghetti, Cornflakes oder Kaffebohnen: Die
„Loft“-Vorratsboxen von Rotho schmücken Tisch, Regal und Küche. Die Premium-Linie besticht durch außergewöhnliche Ästhetik. Der Kunststoff erscheint klar
wie hochwertiges Glas und hebt die rote Dichtung wirkungsvoll hervor. In zwei Farben und acht Größen ist das Ensemble vielfältig
kombinierbar: mit transparentem und mit weißem Deckel und von
0,5 bis 3,2 Liter Volumen. 100 % Swiss Made – und viel zu
schön, um nur im Schrank zu stehen!
They are more than just containers for spaghetti, cornflakes or
coffee beans: the “Loft” storage boxes from Rotho
decorate tables, shelves and kitchens. The
Premium line scores top marks with its exceptional aesthetics. Its plastic is as clear as high
grade glass and emphasises the red seal in an
especially effective way. The ensemble can be
combined in two colours and eight sizes, with
transparent and white lids and 0.5 to 3.2 litre
volume. 100% Swiss Made – and far too
beautiful to just sit in the cupboard!
Profil
62 | 63
Profil
DINING
Weber-Stephen ➜ 3.1 • A11
Neu: „Master-Touch GBS“ –
Allrounder unter den Holzkohlegrills
New: “Master-Touch GBS” –
all-rounder among the charcoal barbecues
Im Holzkohle-Segment zählt der „Master-Touch GBS“ von WeberStephen zu den Highlights 2013. Er ermöglicht ein völlig neues Grillerlebnis.
Ausgestattet mit Deckelhalter, Hitzeschutzgriffen, Deckelthermometer und dem im Lieferumfang enthaltenen Systemgrillrost bietet dieser Allrounder höchsten Grillkomfort.
Der Rost besitzt in der Mitte eine runde Aussparung und
bildet damit die Basis für das Gourmet BBQ System, der vielfältigen Zubehör-Welt mit praktischen Einsätzen wie Sear Grate, Wok
oder Pfanne. Durch weitere Einsätze gelingen auf dem Grill selbst
Pizza, Beer-Can-Chicken oder Minipfannkuchen.
Weitere Weber-Neuheiten sind die „Spirit“ Gasgrillreihe,
cleveres Zubehör wie die „Weber® Easy Start Premium Briquettes“
und die „Weber Grillakademie Original“. Am Messestand in
Halle 3.1 A11 wird es auch Grillshows der internationalen Weber
Grillmeister geben.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
In the charcoal segment the “Master-Touch GBS” from Weber-Stephen
ranks among the highlights of 2013, enabling a totally new barbecue
experience.
Fitted with cover holder, heat protected handles, cover thermometer and the system grill grate, this all-rounder offers the highest
possible grilling comfort.
The grill has a round cut-out in the middle and therefore forms
the basis for the Gourmet BBQ System, the diverse accessories
world with practical uses, such as sear grate, wok or pan. With further
uses even pizzas, beer can chicken or mini pancakes can be
done on the grill.
Further Weber innovations include the “Spirit” gas grill
series, smart accessories such as the Weber® Easy Start Premium
Briquettes“ and the “Weber Grillakademie Original”. Grilling shows of
the international Weber grill masters will also be given at the trade
fair stand in hall 3.1 A11.
Citrus Spray (Lékué)
Sonderschau/Special show „Solutions“ ➜ Foyer der Halle 4.0/Foyer, hall 4.0
Clevere Produkte mit Hit-Potenzial
Nach dem erfolgreichen Start 2012 zeigt die Sonderschau
„Solutions“ erneut Produkte mit großem Nutzen für Haushalt
oder Küche, die man gern spontan kauft.
Die Auswahl hat der Kurator und Designer Sebastian Bergne mit Unterstützung von Gabriele Heins (Der Feinschmecker) und Claus Tormöhlen (GALERIA
Kaufhof) getroffen. „Solutions“ zeigt, wie einfach man oft zum Ziel kommen
kann. „Merlin“ etwa, eine Backform mit Silikoneinteiler von Städter, ermöglicht
es, zwei verschiedene Kuchen in einer Kastenform zu backen. Das „Citrus Spray“
von Lékué ist ein Aufsatz für Zitrusfrüchte, mit dem man das Aroma direkt
aus der Frucht versprühen kann.
Im Foyer der Halle 4.0 illustrieren kurze und verständliche
Videoclips die Funktionalität der „Solutions“-Produkte. Auf der
Ambiente-Homepage spricht Sebastian Bergne in einem Video-Interview über den Auswahlprozess, Innovationen und die unterschiedlichen
Herangehensweisen von Herstellern:
http://ambiente.messefrankfurt.com/frankfurt/de/besucher/events/solutions.html
Universal
Developer
(L’Atelier
du Vin)
Smart products with hit potential
Following the successful start in2012, the “Solutions” special show once again demonstrates products with big benefits for the home or kitchen, which one is only too happy to
buy spontaneously.
The selection was made by curator and designer, Sebastian Bergne, with the support of Gabriele Heins
(Der Feinschmecker) and Claus Tormöhlen (GALERIA Kaufhof). “Solutions” shows how easy it often is to
reach your goal. “Merlin” for example, a baking shape with silicone dividers from Städter, allows you to
bake two different cakes in one cake shape. The “Citrus Spray” from Lékué is an attachment for citrus fruits,
with which you can spray the aroma directly out of the fruit.
Short and understandable video clips in the foyer of hall 4.0 illustrate
the functionality of the “Solutions” products. Sebastian Bergne speaks on the
Ambiente homepage in a video interview about the selection process, innovations and the different approaches of manufacturers:
http://ambiente.messefrankfurt.com/frankfurt/en/besucher/events/solutions.html
Merlin (Städter)
risolisrl
www.risoli.com - info@risoli.com
64 | 65
Profil
DINING
Ballarini ➜ 3.1 • E71
Ballarini bietet Beschichtungsalternativen
Spezialist für Kundenzufriedenheit
Ballarini offers coating alternatives
Customer satisfaction specialist
Als einer von wenigen Herstellern weltweit hat
Ballarini is among the few manufacturers
Ballarini die Kompetenz aufgebaut,
worldwide with the competence to
Kochgeschirr sowohl mit klassi-
offer cookware with both clas-
scher PTFE-Beschichtung als
sic PTFE coatings and with
auch mit robuster Kera-
sturdy ceramic coatings.
mikbeschichtung anzubieten.
Produkte mit den beiden
Beschichtungsarten
werden in der eigenen
Produktion mit hohem
Qualitätsstandard hergestellt. So stellt Ballarini
die Wahlmöglichkeit für
den Kunden und damit
seine Zufriedenheit sicher.
Das verstärkte
Angebot von Pfannen und
Töpfen mit Keramikbeschichtung im Ballarini-Sortiment wird
durch die kontinuierliche Verbesserung
dieser Beschichtungsart in den letzten Jahren möglich. In der Dauerhaftigkeit und Antihaftwirkung hat die Keramikbeschichtung ein hohes Niveau
erreicht, bei der Hitzebeständigkeit kann sie gegenüber der klassischen PTFE-Beschichtung höheren Temperaturen standhalten.
Um dem Konsumenten die Wahlmöglichkeit zu eröffnen, muss er wissen, worüber er entscheidet. Deshalb setzt Ballarini
auf die intensive Kommunikation. Ein wichtiges Element dabei ist die
erstmalig durchgeführte TV-Kampagne, die von Mitte Februar bis
Ende März umgesetzt und über 58,9 Millionen Kontakte erzeugen
wird. Deutschland ist damit das erste und zunächst einzige Land, in
dem Ballarini diese Werbeform nutzen wird.
Die Stars des TV-Spots sind die Pfannen der Serien „New
Rivarolo“ und „New Mantova“, die eine mit patentiertem Thermopoint, die andere induktionsgeeignet – aber beide mit hochwertiger
Keramikversiegelung. Auch hier gibt es also die Wahlmöglichkeit für
die maximale Kundenzufriedenheit.
Products with these
two coating types are
manufactured inhouse to the highest
quality standards.
Ballarini therefore
ensures the customer’s
ability to choose and consequently their satisfaction.
The increased
offering of pots and pans
with ceramic coating in the
Ballarini range is made possible by
the continuous improvement of these
types of coating in recent years. Ceramic
coating has reached a very high level of durability
and anti-stick effect, and in terms of heat resistance it can
withstand much higher temperatures than the classic PTFE coating.
To open up the ability to choose for the consumer, they
must know what they are deciding about, which is why Ballarini focuses on intensive communication. An important element here is the first
TV campaign performed, which will run from mid-February until the
end of March and will generate over 58.9 million contacts. Germany is
therefore the first and, for the moment, only country that Ballarini will
use this form of advertising in.
The stars of the TV spot are the pans of the “New Rivarolo”
and “New Mantova” series, one has a patented Thermopoint, the other
is suitable for induction ovens – both products feature a top-quality
ceramic sealing. Choice is also provided for maximum customer support.
➜ info@ballarini.de
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Einfach besser abschneiden
Dieses Set vereint, was die Schweizer Messer von Wenger so
berühmt macht: höchste Präzision, exzellente Qualität sowie
Langlebigkeit. Jede einzelne der rostfreien Edelstahlklingen ist
handgeschärft und liegt dank ergonomischer Griffe rutschfest
in der Hand. Im Messerblock aus Bambus bereichern die sechs
bunten, frei kombinierbaren Messer aber auch optisch jede Küche.
Simply cut better
Toast genau so, wie Sie ihn mögen
Dank „Vision“ von Magimix, dem ersten Toaster mit Fenster,
haben Sie jetzt die Blickkontrolle. Hochleistungs-Infrarot-QuarzBauteile für gleichmäßiges Rösten. Doppelt isolierte Glasfenster,
die sich besonders sicher öffnen lassen. Variable Einstellung der
Röststufen. Sehr bedienungsfreundlich. Leicht entnehmbare Krümellade. Hochwertige Materialien. In Crème, Rot und Schwarz.
This set combines everything that makes Wenger’s Swiss knives
so famous: highest possible precision, excellent quality and longevity. Each one of the rust-free stainless steel blades is sharpened by
hand and sits solidly in the hand thanks to the ergonomic handle.
In the knife block made of bamboo the six colourful, free-combinable knives also optically enrich every kitchen.
➜ 3.1 • A54
Toast – just the way you like it
Thanks to the “Vision” from Magimix, the first toaster with windows, you can now control visually. High-performance infrared
quartz components for even browning. Double insulated glass
windows that can be opened with special safety. Variable toasting
level setting. Extremely user-friendly. Easy-to-remove crumb tray.
Top-quality materials. In cream, red and black.
➜ 3.1 • F90
NIcHt EInfaCh
nuR eiN
grilL
DER MASTER-TOUCH™ GBS™
Lernen Sie die unbegrenzten Möglichkeiten des
Master-Touch™ GBS™ live kennen und besuchen
Sie Weber® auf der AMBIENTE IN FRANKFURT.
Erleben Sie dort auch internationale Grillshows
und weitere Neuheiten aus der WEBER® WELT.
15. – 19.02.2013 //
WEBER.COM
HALLE 3.1
//
STAND A 11
DER GRILL. DAS ORIGINAL
66 | 67
DINING
Lächelnde Riesenravioli
Reine Formsache:
ganz und gar gesünder
Die Cataplana: typisch für die Küche der Algarve. Die Speisen
garen im Dampf, Aromen und Vitamine bleiben erhalten. Nichts
tropft über, kein Dampf entweicht. Und ihre Bodenbeschaffenheit macht sie zum sparsamen Schnellkochtopf. Von Silampos.
Purely a matter of form:
totally and absolutely healthier
The cataplana: typical of Algarve cuisine! The food steams in
vapour; aromas and vitamins are kept in. Nothing drips over; no
steam escapes. And its bottom material turns it into a thrifty fast
pressure cooker. From Silampos.
➜ 3.0 • F80
➜ geral@silampos.pt
„Raviolamp Sorrisi” verbindet das Teigblatt aus Ihrer Imperia
Pasta-Maschine mit jeder erdenklichen Füllung. Aus Pressaluminium hergestellt und auf einem emaillierten Stahlfuß montiert.
Standfest. Mit praktischem Nudelholz.
Giant ravioli with a smile
“Raviolamp Sorrisi” combines the sheets of pasta prepared with
your Imperia pasta machine with any imaginable filling. Made of
pressed aluminium mounted on an enamelled steel base. Perfect
grip. With a practical rolling-pin.
➜ 3.0 • G78
➜ imperia@imperiamonferrina.com
➜ www.silampos.pt
Raclettespaß für zwei und mehr
Das Basisgerät lässt sich um bis zu vier weitere „Twinboards“
erweitern. Geräte im Kreis oder im Rechteck platzierbar.
Raclette fun for two or more
The base unit can be extended by up to four more “Twinboards”.
Units can be placed in a circle or rectangle.
Stöckli ➜ 3.1 • C78
50 Jahre Design und Innovation
La Termoplastic F.B.M. gehört zu den weltweit führenden Unternehmen von Stielen,
Henkeln und Zubehör für Kochgeschirre. Symbol für die weithin bekannte Qualität
des Unternehmens ist das seit 1963 auf den Produkten zu findende F.B.M.-Logo.
Für La Termoplastic F.B.M. zählen Design und Innovation zu den wichtigsten
Zutaten für erfolgreiches Kochgeschirr. Das Unternehmen feiert dieses Jahr weltweit seinen 50. Geburtstag mit einer völlig neuen Optik und dem Slogan „Fifty
Years Forward“. Er ist Ausdruck des Bestrebens, die unternehmerischen Werte,
die La Termoplastic stets ausgezeichnet haben, auch in Zukunft zu leben.
50 Years of Design and Innovation
La Termoplastic F.B.M. is one the world’s leading manufacturers of handles, sidehandles and accessories for cookware. The well-known quality of its products is
characterized by the F.B.M. mark embossed on all its products since 1963.
La Termoplastic F.B.M. considers Design and Innovation the top ingredients
of every cookware product. Worldwide celebrating its 50th anniversary with a brand
new visual and the claim “Fifty Years Forward”, conveying its commitment to preserve
in the future the entrepreneurial intuition which has always defined the company.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
➜ 3.0 • F15
➜ www.fbm.eu
68 | 69
DINING
Ultimative Schärfe
Eine neu entwickelte Präzisionsdoppelwelle, also eine Welle in der Welle, ermöglicht präzises Schneiden in außergewöhnlicher Güte. Brotmesser aus der „Xline“Serie von Wüsthof.
Ultimate sharpness
A recently developed double corrugation, i.e.
a corrugation inside the corrugation, enables
precise cutting in exceptional quality.
“Xline” series bread knives from Wüsthof.
➜ 3.1 • D10
Sehr praktisch!
„Bake Away“ ist eine Formen-Linie von
Guardini mit einer Kunststoff-Abdeckung.
Dank der bequemen Griffe lassen sich alle
Gerichte wo auch immer hintragen – egal, ob
schon gekocht oder noch nicht. Hi-Top-Stahl
mit Antihaftbeschichtung.
So practical!
Wonder Cakes
“Bake Away” is a baking bin line from
Guardini with a plastic cover. Thanks to the
convenient handle, all dishes can be easily
carried anywhere – already cooked or
uncooked. Hi-Top steel with non-stick coating.
®
Silikomart. Made in Italy.
➜ 1.2 • D76
➜ 6.1 • B29
➜ 3.0 • D60
Profil
CERAFLAME (Brazil) ➜ 3.0 • H74
➜ www.ceraflame.com.br ➜ aroldo@certaceramica.com.br
Entwickelt von dem namhaften brasilianischen Hersteller Certa Cerâmica sind die „Ceraflame“
Hightech-Produkte in der internationalen Kochszene ein großer Erfolg. „Ceraflame“ Keramik
ist leicht zu reinigen, kratzfest und für Mikrowelle sowie herkömmliche Herdarten geeignet.
„Ceraflame“ Keramik kann man problemlos aus dem Ofen direkt auf eiskalte Oberflächen stellen oder aus dem Kühlschrank auf offenes Feuer, denn sie ist 100 % thermoschockbeständig.
Vom Herd kann die Keramik sofort auf den Tisch gestellt werden. Ein weiteres Plus: Alle Produkte sind nachweislich gesund. Sie werden aus exklusiven anorganischen Rohmaterialien
entwickelt und geben beim Kochen keine Schwermetalle ab. Die über 100 in sechs Farbdesigns
erhältlichen „Ceraflame“ Produkte tragen auf hochmoderne Weise dazu bei, die Welt der
Küche gesünder, ansprechender und schöner zu machen.
„Ceraflame“ Keramik – modern, funktional, gesund
Ceraflame Ceramics: modern, functional and healthy!
Developed by the well-known Brazilian company, Certa Cerâmica, “Ceraflame” high-tech products
have achieved great success on the international culinary scene. They are easy to clean, do not
scratch and can be used in the microwave and on regular cookers. “Ceraflame” ceramics can
go directly from the oven to an ice-cold surface, or from the fridge onto the open flame as
“Ceraflame” ceramic is 100 % thermal shock-resistant. From the cooker, it can be taken directly
onto the table. Another major benefit is that the products are proven to be non-harmful to the
health, as they have been developed exclusively from inorganic raw materials and do not release
heavy metals during cooking. With a line of over 100 products, available in six colours,
“Ceraflame” products contribute in a highly modern way to the kitchen world being healthier,
more appealing and more beautiful.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
70 | 71
Profil
DINING
Gimi ➜ 5.1 • B02
Gimi – besonderer Fokus auf Neuheiten
Gimi – special focus on new products
Gimi setzt Maßstäbe auf dem weltweiten Haushaltsmarkt –
jetzt richtet das italienische Unternehmen seinen
Fokus auf neue Produkte.
Gimi, the reference point for a worldwide
houseware market, focuses on new products.
Mit den Top-Marken Gimi und Framar ist Gimi eines der
führenden europäischen Unternehmen in der Herstellung
und Vermarktung von Wäscheständern, Bügelbrettern,
Leitern und Einkaufstrolleys. Beide Marken verfügen über spezifische Positionierungen, Produktpaletten und Zertifizierungen.
1971 gegründet, hat sich Gimi von einem
Familienunternehmen zu einem unabhängigen,
modern geführten Unternehmen mit 300 Angestellten entwickelt. Mit seinen beiden Standorten in
Monselice (Provinz Padua) – dem Hauptsitz – und
Mombello Monferrato (Alessandria) verfügt Gimi
über mehr als 210.000 m2 Lager- und Büroräume.
Dank sorgfältiger Kundenbetreuung und
moderner Arbeitsabläufe blickt das Unternehmen auf
eine jahrzehntelange Erfolgsbilanz zurück. Offizielle Zertifizierungen wie z. B. UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 und SA 8000 belegen dies.
Die starke Exportausrichtung in 70 Länder zeigt die Fähigkeit von Gimi, Jahr für Jahr im Wettbewerb zu bestehen und Design
„Made in Italy“ am internationalen Markt zu vertreten.
Auch in diesem Jahr liegt ein besonderer Fokus auf Marketing sowie Forschung und Entwicklung – auch bei den Investitionen.
Das Resultat sind zahlreiche neue Produkte. Im Fokus steht dabei
vor allem die Erweiterung der Topseller-Linie ausziehbarer Wäscheständer, die Gimi in ganz Europa bekannt
und in puncto Innovation und Stil wegweisend gemacht
haben. Aber auch im Segment für Einkaufswagen und
Leitern entwickelt Gimi Produkte mit echtem Mehrwert.
Ein Beispiel: der patentierte Universal-Leiterfuß
„B-lok“, der leicht an jeder Leiter zu befestigen
ist und sie dadurch stabiler und sicherer macht.
Gimi is a leading company in Europe in manufacturing and marketing
clothes dryers, ironing boards, ladders and shopping trolleys thanks to
top brands Gimi and Framar, both brands having specific positioning, products ranges and certifications.
Gimi was founded 42 years ago and developed from a familyrun business to an independent managerial modern company: it counts
300 employees and more than 210,000 m2 of warehouses and offices
in 2 major premises in Monselice (Padova) – headquarters – and
Mombello Monferrato (Alessandria).
Gimi has been successful over the years thanks to careful
customer service practices and modern work processes,
proven by official certifications as UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001,
SA 8000.
A strong export vocation, reaching 70 countries, shows the
company’s ability to compete over the years representing the “Made in
Italy” style around the world.
Great attention and investments on Marketing and R&D leads
also this year to many new products: in particular expanding the
top seller “Extendable Clothes Dryers” Line, that has made Gimi
well known across Europe and a leader in terms of innovation and
style. Gimi also develops added-value products in the shopping trolleys
and ladder sector, such as the stunning innovation of “B-lok”, a
patented universal suction foot which can be easily fixed to
the ladder to make it more stable and safer.
➜ www.gimi.eu
➜ adalesio@gimi.eu
➜ ibeggi@gimi.eu
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Klassische Kombination
Der Bügel-Clou
Die neue Ärmelbügelhilfe aus Edelstahl – für schnelles,
faltenfreies Ärmelbügeln in einem Zug – ohne Wenden! Eine
flexible Federgabel spannt Ärmel aller Größen ideal zum Bügeln
auf. Magnetischer Halter zur Befestigung am Bügelbrett.
The ironing sensation Bügel-Clou
an kf ur t
Am bi en te Fr . 0 2 . 1 3
1 5 . 0 2 . 1 3 – 1 9nd C01
Ha lle 6. 1 Sta
The new stainless steel sleeve ironing aid from
Clou-Innovations – for fast, crease-free sleeve ironing in
one swift sweep, without turning! A flexible suspension fork
stretches sleeves of all sizes to an ideal shape for ironing.
Magnetic holders for fixing to the ironing board.
www.andersen-shopper.de
➜ 9.2 • B91F
➜ info@clou-innovations.com
➜ www.buegel-clou.de
Sicherer Halt für Dusch-Utensilien
Der OXO „Good Grips Press-Sure Corner Caddy“ nutzt
Spannung und Reibung, um sicher an rauen und glatten Oberflächen haften zu bleiben. Durch Drücken oder Ziehen des Griffs
einfach anzubringen und wieder zu entfernen.
Secure feel for shower utensils
Die Kombination des Unus Shopper® Fun mit den
dazu passenden faltbaren Taschen der Scorlan®
Serie erweitert die Möglichkeiten um ein Vielfaches: Einkaufen, Städtetrip, Shopping, Wellness
Wochenende, Stadtbummel und vieles mehr.
The OXO “Good Grips Press-Sure Corner Caddy” uses tension
and friction to attach securely to both porous and non-porous surfaces. Easy to install and remove by pushing or pulling the handle.
➜ 1.2 • J10
Christa u. Günter Andersen Weg 1 · D-24986 Satrup
www.andersen-shopper.de · mail@andersen-shopper.de
72 | 73
Profil
DINING
Rotho ➜ 5.1 • B80
„App my Box“:
Revolution von Rotho
Revolution from Rotho
Where are the boxes with the noodles, the frozen goods, the office utensils? Now you can find them effortlessly with the
new app from Rotho. Be it in cram-packed freezer compartments, hidden cupboard corners or removal boxes – as of
immediately all Rotho storage boxes will be given an individual QR code in the factory.
There is also a free app for Apple or Android smart phones. When you photograph the QR code you can give the
box a name and enter infos such as content or best-by date into the app menu – plus of course the storage place! Existing
boxes can also be given QR codes. Rotho is the specialist for 100 % Swiss-made plastic products in the kitchen, home and
office.
➜ consumerproducts@rotho.com
Profil
➚
Wo liegen die Boxen mit den Nudeln, dem Gefriergut, den Büroutensilien? Sie lassen sich jetzt zielgenau auffinden – mit der
neuen App von Rotho. Ob in vollgepackten Eistruhen, versteckten Schrankecken oder Umzugskisten. Ab sofort sind alle
Rotho-Aufbewahrungsboxen werksseitig mit einem individuellen QR-Code versehen.
Dazu gibt es eine kostenlose App für Apple- oder Android-Smartphones. Wer damit den
QR-Code fotografiert, kann der Box einen Namen geben und Infos wie Inhalt oder Verfallsdatum ins
App-Menü eintragen – plus natürlich den Aufbewahrungsort! Vorhandene Boxen können übrigens mit
QR-Codes nachgerüstet werden. Rotho ist der Spezialist für 100 % Swiss-Made-Kunststoffprodukte in
Küche, Haushalt und Büro.
➜ www.rotho.com
BranQ ➜ 5.0 • C79
Home Essential® – hochwertiges Design ist erschwinglich
Der Produktstil von BranQ ist sofort erkennbar. Lebhafte Farben, hübsche
Dekore und naturinspirierte
Motive sind die Markenzeichen des
jungen Unternehmens aus Polen. Dank
seines dynamischen Teams ist BranQ ein
äußerst schnell wachsender Hersteller
von Haushaltswaren.
Die Philosophie von BranQ:
hochwertiges Design zu bezahlbaren Preisen. Für BranQ sind Kunden Menschen, die
Mehrwert erhalten sollen – und zwar für
weniger Geld.
Farbenfrohe Boxen hüten die Schätze des Kinderzimmers, dekorative Schüsseln, Kühlschrankboxen und Kuchenbehälter
schmücken die Küche. „Snack shot®“ hält
Ihr Mittagessen oder zweites Frühstück appetitlich frisch. Ein Zebra fürs Badezimmer? Gibt’s bei BranQ!
QR-Code einscannen. Einen Blick in den Katalog werfen. Oder einfach Stand 5.0 C79 besuchen.
BranQ – Basics für zu Hause
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Home Essential® –
Top-quality design is affordable
BranQ’s product style is immediately recognizable. Lively colours,
beautiful decors and nature-inspired motifs are the trademarks
of this young Polish company. Thanks to its dynamic team, BranQ is an
exceptionally fast growing manufacturer of household products.
BranQ’s philosophy: Top-quality design at affordable prices.
For BranQ, customers are people that deserve added value – and that
for less money.
Colourful boxes guard the treasures of the kids’ rooms,
decorative bowls, fridge containers and cake boxes decorate the
kitchen. “Snack shot®” keeps your lunch or second breakfast day
fresh. Zebra in the bathroom? BranQ will give it to you! Simply use
the QR code. Have a look at the catalogue. Or just stop by the stand,
5.0 C79.
BranQ is home essential!
➜ office@branq.eu
➜ www.branq.eu
»Nachhaltige
LÖSUNGEN
für die erfolgreiche
GASTRONOMIE«
Gesundes für unterwegs!
Die zweiteilige „Snack Shot Lunch Box” von BranQ mit
Extrafach für Kaugummi ist mit ihren lebendigen Farben und
verschiedenen Themen-Motiven genau richtig für Arbeit,
Schule oder Uni. Kleine Zwischenmahlzeiten bleiben hier
appetitlich frisch.
Health on the go!
“Snack Shot Lunch Box” from BranQ outfitted with chewing
gum space, double section, vivid colors, theme labels – ideal to
work or school. Food kept in this box stays day fresh.
➜ 5.0 • C79
Natürlich schön!
A “value for money” complete ironing board line is what is
needed to stir a “mature” market, such as the ironing board
one, and here we have it: the “Green Line” from Gimi has
a sturdy structure, a mesh with height adjustment and stunning covers in pure cotton fabric coupled with a
felt pad, whose attractive look is inspired
by Nature. Five different models.
➜ 5.1 • B02
UʏiˆV…ÌÊâÕÊv>Ìi˜Ê
UÊÜiˆV…ʈ“Ê>Õ̎œ˜Ì>ŽÌÊ
UÊ}iÀÕV…ØiÕÌÀ>Ê
UÊۈiÃiˆÌˆ}Êiˆ˜ÃiÌâL>À
UÊ}Àœ~iÊ6ˆiv>ÌÊ>˜Ê>ÀLi˜Ê՘`ÊiŽœÀi˜
Passende Tisch- und Mitteldecken sowie Tischsets runden das
Sortiment ab.
ROYAL Collection Tissue: zertifizierte Nachhaltigkeit
UÊFSC:ʟÀ`iÀ՘}Êiˆ˜iÀÊÛiÀ>˜ÌܜÀÌ՘}Ãۜi˜Ê
Waldbewirtschaftung
UÊNordic Ecolabel Svanen: verantwortungsvoller
Umgang mit Ressourcen im gesamten
Herstellungsprozess
R O YA L
ROYAL Collection – nachhaltige Tischkultur
www.papstar-shop.de
EN
S
UN
AU ER M
ES
S
E
Collection
IN
As beautiful as Nature can be
Stilsicher und elegant setzt sich das Premium-Sortiment
ROYAL Collection rund um den gedeckten Tisch in Szene.
Hochwertige Tissue-Servietten, hergestellt für einen unverwechselbaren Auftritt im gastronomischen Alltag:
SIE
Eine umfangreiche Produktlinie mit gutem Preis-LeistungsVerhältnis – das ist es, was für einen voll entwickelten
Markt wie den für Bügelbretter benötigt wird. Und hier ist
die Lösung: Die „Green Line“ von Gimi besitzt eine
robuste Struktur, höhenverstellbare Bügelfläche und Auflagen aus reiner Baumwolle auf Schaum, deren attraktive
Optik von der Natur inspiriert wurde. Fünf Modelle.
TE
AMBIEN
6.0
HALLE
C98
-/ 74 | 75
DINING
Wie Samt und Seide
Eine Weltneuheit – und auf Anhieb Produkt des Jahres 2013 bei pro-K:
die „Silk & Velvet“-Kunststoffboxen von Rotho Switzerland. Der
Clou: die edle, samtig-seidige Oberfläche mit Textil-Look & Feel in Uni
oder Floralmustern.
Like silk and velvet
A global innovation – and already the product of 2013 at pro-K: the
“Silk & Velvet” plastic boxes from Rotho Switzerland. The highlight:
the precious, silky-velvety surface with textile look and feel in uni-colour
or floral patterns.
Ulaop
Eine Salatschleuder von Snips.
A centrifuge from Snips.
➜ 5.1 • B80
➜ consumerproducts@rotho.com
➜ www.rotho.com
➜ 6.0 • C20
„Loft“: Premium-Design. Einfach edel
Design-Couture in acht Größen und zwei Farben für Cornflakes, Kaffee, Kühlgut & Co. Und DekoChic für jeden Raum. Das ist die Premium-Linie „Loft“ von Rotho. Ihr hochtransparenter Kunststoff
wirkt wie Glas. Edel: die geschwungenen Deckel mit roter Dichtung. 100 % „SWISS MADE“.
“Loft”: Premium design. Simply luxurious.
Design couture in eight sizes and two colours for cornflakes, coffee, chilled goods and all the rest.
And deco chic for every room. That’s the “Loft” premium line from Rotho. Its highly transparent plastic has a glass effect. Simply luxurious – the curvy lid with red seal. 100 % “SWISS MADE”.
➜ 5.1 • B80
➜ consumerproducts@rotho.com
➜ www.rotho.com
„On the Go“: Urban style
Trend-Papierkörbe
Die neue Modellreihe von IRIS für städtischen Lebensstil –
inspiriert von dem Licht und dem Flair Barcelonas. Überraschend: das funktionelle Zubehör für Snacks, vom kinderfreundlichen Essenskästchen bis zu Essenstüten für Führungskräfte. Stylish & tasty!
Abfall- und Wertstoffmanagement im Büro muss nicht langweilig sein. Die neuen
eleganten Papierkörbe der Serie „Trend“ von DURABLE stehen in zwölf hochaktuellen, brandneuen Trendfarben zur Verfügung und passen in jedes Büroumfeld.
The new model series from IRIS for city lifestyles – inspired
by the light and essence of Barcelona. Surprise – the
functional accessories for snacks, ranging from
child-friendly lunch boxes, through to lunch bags
for busy managers. Stylish & tasty!
➜ 6.1 • C90
➜ export@irisbarcelona.com
➜ www.irisbarcelona.com
The latest hot topic in waste paper baskets
Office waste management doesn’t need to be boring. The new and elegant waste
paper baskets in DURABLE’s “Trend” series are available in 12 different trendsetting colours and look great in any office environment.
➜ 5.1 • C59
TOP FAIR AMBIENTE 2013
➜ www.durable.de
➜ durable@durable.de
76 | 77
GIVING
Extrem leistungsstark, extrem cool
Extreme performance, extremely cool
Zweibrüder Optoelectronics verbindet atemberaubende
Zweibrüder Optoelectronics combines breathtaking
Lichtleistungen mit coolem Look und spricht neue
luminous power with cool looks, and appeals to new
Zielgruppen an.
target groups.
„Just Pink” – Leistung bekennt Farbe
Extrem hell, leistungsstark, provozierend in der Farbgebung – die
neue LED LENSER® „K1 Limited Edition: Just Pink“ ist ein klares Statement gegen den Einheitslook. Wer die auffällige Schlüsselleuchte in ihrer eigenen kompakten Display-Box im Kassenbereich
oder auf der Verkaufstheke platziert, macht neue Zielgruppen auf
sich aufmerksam. Und überzeugt nachhaltig, denn der extrem kleine,
nur 88 mm große Winzling hat auch technisch Erstaunliches zu bieten. Bei gerade einmal 10 g leuchtet die „K1“ heller als manche ausgewachsene Schlüsselleuchte und erreicht mit bis zu 16 Metern eine
Leuchtweite, die man dem kleinen Lichtkraftwerk nicht zutrauen
würde. Dank bruchfestem Aluminiumgehäuse ist die Lampe zudem
langlebig. Ein hochwertiges Geschenk für sich und andere, das man
spontan mitnimmt und das voll überzeugt.
“Just Pink” – power meets colour
Extremely bright, powerful, provoking in its colour scheme – the new
LED LENSER® “K1 Limited Edition: Just Pink” is a clear statement against the “uniform” look. Anyone placing these eye-catching
key lights in their own compact display box in the counter area or on
the sales desk really catches the eye of new target groups. And with
impressive long-life, because the extremely small, only 88 mm tiny
tot is also incredible in its technology. At only 10 grammes the “K1”
is brighter than some “fully grown” key lights and has a light width
of up to 16 meters, which you would never expect from this little
powerhouse. And thanks to the impact-resistant aluminium casing it
also extremely long-life. A top-quality gift for yourself and others,
which will pleasingly raise your eyebrows and convince you straight
away.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Atemberaubend mit starken
Features
Nichts für schwache Nerven ist die
LED LENSER® „F1“. Denn was dieser
Überflieger im Pocketformat bietet, ist
absolut atemberaubend: 400 Lumen
aus einer CR123 Batterie! Die „F1“
erreicht diese Bestmarke weltweit als
eine der ersten ihrer Klasse. Dazu
kommen starke Special Features:
Abriebfest und hochbelastbar
beschichtet dank HA III Anodisierung nach Militärstandard, wasserdicht (IPX8), elektronische Regelung mit Temperatursensor, standfähige Endkappe sowie ein einsatzoptimiertes Lichtbild sind Fakten,
die spätestens beim ersten Härtetest ihren Wert unter Beweis stellen. Dank variablem Clip kann man die Lampe entweder an Gürtel und
Hemdtasche mitführen oder sie am Schild einer Schirmmütze bzw.
am Ärmel befestigen. Zudem ist es möglich, wahlweise einen Designring oder einen Tacticalring mit Glasbruchfunktion aufzuschrauben.
Kurzum: Die „F1“ bietet ein Leistungsspektrum, das auch anspruchsvolle Kenner überzeugen wird.
Coolness beginnt am Kopf
Mit der Stirnlampenserie LED LENSER® „SEO“ präsentiert Zweibrüder eine neue Generation von Kopflampen, die gezielt aktive, körper- und modebewusste Menschen ansprechen. Die jungen, leichten Lifestyle-Produkte verbinden frische Farben, ansprechendes
Design und hohen Tragekomfort. Optional sind zusätzliche Kopfbänder in unterschiedlichen Farben erhältlich; alle Kopfbänder
sind sehr hautfreundlich und
waschbar. Dazu kommen eine
hohe Performance und intelligente Funktionen wie Real
Time Dimming: Hierbei gibt
die Lampe nur so viel Licht
wie nötig ab, also nah weniger, weit mehr. Kommt einem
Licht entgegen, dimmt die
Lampe selbstständig herunter.
Zweibrüder bringt
„SEO“ in vier Modellen auf
den Markt, die durch ihre Farben und den unterschiedlichen Funktionsumfang auf unterschiedliche Zielgruppen sowie Preisklassen
abgestimmt sind. Das Topmodell ist die aufladbare „SEO7R“ mit zahlreichen Lichtfunktionen, optimierter elektronischer Regelung und
einer Leuchtkraft von 180 Lumen. Ein passendes Display wird mit
angeboten.
140 Gramm geballte Kraft von Leatherman
Und auch Leatherman, die zweite Marke von Zweibrüder, besticht
durch maximale Leistungskraft und Leichtigkeit: Das Leatherman
„Skeletool“ bietet alles, was das Herz begehrt, von der EdelstahlKombiklinge über die Zange und den Bithalter bis hin zum abnehmbaren Befestigungsclip und Karabinerhaken/Kapselheber. Und das alles
bei nur 140 Gramm Gewicht und einem äußerst ansehnlichen Design.
➜ 11.1 • C10
Breathtaking with strong features
The LED LENSER® “F1” is not for weak nerves. Because this high
flyer in pocket format is absolutely breathtaking. 400 lumen from a
single CR123 battery! The “F1” achieves this top mark globally as
the first in its class. And then there are the special features:
Abrasion-proof and heavy-duty thanks to HA III anodisation in accordance with military standards, water-proof (IPX8), electronic regulation
with temperature sensor, stand-enabled end cap and a usage-optimised photo light are facts that will prove their value under the toughest of conditions. The adjustable clip means you can carry the light on
your belt or shirt pocket, or fix it to your baseball cap or sleeve. You
can also screw on a design ring or a tactical ring with glass-break
function. In short: The “F1” offers a performance range that will also
impress demanding experts.
Coolness begins on the head
With the LED LENSER® “SEO”
forehead light series,
Zweibrüder presents a new generation of head lamps, which
specifically appeal to active,
physical and fashion-conscious
people. These young, light
lifestyle products combine
fresh colours, appealing design
and high wearing comfort.
Optionally, headbands in various
colours are also available; all headbands
are extremely skin-friendly and washable. Added to this is
high performance and smart functions, such as Real Time Dimming,
whereby the light only gives off as much light as is required, so close
– less, far – more. If another light source is encountered, the light
automatically dims itself.
Zweibrüder brings “SEO” to the market with four models,
which are harmonised with various target groups and price classes
with their colours and the different scopes of function. The top model
is the rechargeable “SEO7R” with numerous light functions, optimized
electronic regulation and a luminous power of 180 lumen. A matching
display is also available.
140 grammes of
bundled power
from Leatherman
And Leatherman,
Zweibrüder’s second brand, also
scores with maximum performance
and lightness.
The Leatherman
“Skeletool” offers
everything the
heart desires, from
stainless steel combi blades to the pliers and the bit holder, through to
the removable fixing clip and snap hook/bottle opener. And all at only
140 grammes and an extremely eye-catching design.
➜ info@zweibrueder.com
➜ www.zweibrueder.com
78 | 79
GIVING
Eleganz, Design, Humor
und Fantasie ...
… für Frauen, Männer, Beauties und alle, die auf der Suche nach begeisternden Geschenkideen sind.
Elegance, design, humour
and imagination ...
… for men, women, beauties and everyone that is looking for exciting gift ideas.
Schönes für die Schönheit – Becker-Manicure
Der Solinger Hersteller erstklassiger Manicure-, Pedicure- und Kosmetik-Instrumente bietet mit der BB®-Becker-Boutique eine große
Auswahl an exklusiven Geschenk- und Kosmetikartikeln. Zu den Highlights gehören die pfiffigen Manicure-Etuis „Magic Box“ (mit dem
red dot-Designpreis ausgezeichnet) sowie der innovative „BB-Flo
Atomizer“. Diese praktische, kleine und handliche Neuheit bewahrt
die Lieblingsdüfte für unterwegs in einem Flüssigkeitsbehälter aus
Glas auf: Im Gegensatz zu Kunststoff kann man Glas vollständig mit
Alkohol reinigen und folglich wechselnde Parfums ohne Duftverfälschung mit sich führen. Dank eines patentierten Auffüllsystems kann
der „BB-Flo Atomizer“ mit jeder Original-Parfümflasche spielend
leicht und ohne einen Tropfen Verlust befüllt werden.
Something beautiful for beauty – Becker-Manicure
With BB®-Becker-Boutique, the Solingen (Germany) manufacturer of
manicure, pedicure and cosmetic articles offers a large selection of
exclusive gift and cosmetic products. The highlights include the
“Magic Box” clever manicure cases (winner of the red dot Design
Award) and the innovative “BB-Flo Atomizer”. This practical, small
and handy innovation preserves your favourite fragrances for out and
about in a glass liquid container: Unlike plastic, you can clean glass
100% with alcohol and therefore take alternating perfumes with you,
without adulterating the fragrance. Thanks to a patented filling system,
the “BB-Flo Atomizer” can be filled effortlessly with every original perfume bottle, and without losing a single drop.
➜ 9.2 • G19
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Sign the world – with Troika
Troika hat sich sich mit innovativen Geschenken für Männer einen Namen gemacht. Hier wird fündig, wer etwa
ein Statussymbol mit hohem Nutzwert sucht: Der hochwertige Tintenroller „World in Your Hand“ besticht
mit seiner detailliert geprägten Weltkarte in Antiksilber-Optik und bietet idealen Schreibkomfort dank spezieller
Troika-Mine. Eine Reminiszenz an den VW-Bus-Klassiker ist „My Generation“, das verchromte Tischfahrzeug mit Rückziehmotor. Es bringt Stifteköcher, Magnet und Büroklammern mit.
Sign the world – with Troika
Troika has made itself a name with innovative gifts for men. Anyone
looking for a status symbol with high usage value will find it here!
The top-of-the-range “World in Your Hand” ink roller scores high
points with its detailed world atlas in vintage silver look and offers ideal
writing comfort thanks to the special Troika pen. “My Generation”, the
chromed desk car with pull-back motor is reminiscent of the classic VW van.
It brings pencil holders, magnet and office clips to you!
➜ 11.1 • C49
Gift Company: Schwein gehabt – und Glück
Wohl nie war es charmanter, Geld zu sparen, als mit den niedlichen Sparschweinen von Gift Company. Und das
Schönste daran: Frau weiß auch genau, wofür. Jedenfalls, wenn das Kleingeld etwa ins „Urlaubsschwein“
oder ins „Führerscheinschwein“ wandert! Diese ungewöhnlichen Geldanlagen aus handlackiertem Kunstharz gibt es in zehn verschiedenen Ausführungen. Sie garantieren höchste Sparerfolge, verleiten sie doch kaum
dazu, vorzeitig zum Hammer zu greifen! Apropos: Es scheint unvermeidlich, dass Frauen in ihren Taschen nach
den Schlüsseln suchen. Da ist es schön, wenn die Mühe mit etwas Hübschem belohnt wird. Garant
für solche Glücksmomente ist der Schlüsselanhänger mit „Schutzengelfunktion“. Diese
und viele weitere Geschenkideen erwarten die Standbesucher bei Gift Company.
Gift Company: Happy piggy – and lucky!
Saving money has never been as charming as with the cute piggy banks from Gift
Company. And the best of it all: women also know exactly what they are for. Especially
when your small change finds its way into the “Urlaubsschwein” (Holiday Piggy) or
“Führerscheinschwein” (Driving License Piggy). These unusual money investments made
of hand-painted artificial resin are available in ten different versions. They guarantee the highest saving success, but never induce you to go for the hammer too early. On a different note:
it seems unavoidable that women will always be looking for keys in their bags. So it is nice when the
effort is rewarded with something beautiful. The lanyards with “guardian angel function” are a
guarantor for such happy moments. These and many other gift ideas await the stand visitors at Gift
Company.
➜ 11.1 • C51
Putzen kann ein Geschenk des Himmels sein – Casa Vigar
Das beweisen die ungewöhnlichen Haushaltshelfer von Vigar. Mit den frechen kreativen Designs auf den Reinigungs-Utensilien kommt sprichwörtlich Farbe in den grauen Hausputz-Alltag. Und aus ungeliebten BesenkammerHütern werden plötzlich tolle Geschenke! Beste Beispiele sind die bunten Besen, Bürsten, Mobs, Handfeger, Staubtücher, Schwämme, Eimer, Schürzen oder Spülhandschuhe der Serie „Austin“. Mit ihnen erwachen die 60er-Jahre
zu neuem Leben: stilisierte Psychedelic-Blumenmuster leuchten in knalligem Gelb, Rot, Grün, Violett und Hellblau.
Ein Tanz der Farben und Formen – wenn da nur der Hausputz nicht hypnotisiert.
Cleaning can be a gift sent from heaven – Casa Vigar
The unusual household helpers from Vigar prove exactly that. With bold, creative designs on cleaning utensils, colour
quite literally comes into the grey of everyday house cleaning. And unloved broom cupboard guardians suddenly
become super gifts! The best examples are the colourful brooms, brushes, mops, hand brushes, dust clothes, sponges,
buckets, aprons and washing-up gloves of the “Austin” series. They bring the
60s back to life:
stylised psychedelic flower patterns light up in glaring yellow,
red,
green, purple and bright blue. A dance of shapes
and colours ..., hopefully the house cleaning
won’t hypnotise.
➜ 11.1 • C31
80 | 81
GIVING
Einfach unwiderstehlich ...
... trotzdem bitte nicht zubeißen: Denn diese leckere Currywurst ist
eine Spardose von Casablanca. 100 % aus Poly. Echte Plastikbesteckgabel. 14 x 8 x 6 cm. Hoher Spaßfaktor. Das Sparvolumen
reicht locker für einige hundert Currywürste!
Simply irresistible ...
... but please do not bite in! Because this delicious curry sausage
is a piggy bank from Casablanca. 100% poly. Real plastic fork.
14 x 8 x 6 cm. High fun factor. The savings volume will easily be
enough for a hundred curry sausages!
➜ 9.1 • A83/A90
➜ kundenservice@casablanca-design.de
➜ www.casablanca-design.de
Radfahren im eigenen Stil
BikeCap hat die vielleicht größte Auswahl an Satteldecken
und Fahrradmode-Artikeln in den schönsten Designs, für Jung
und Alt. Schauen Sie sich die neue Kollektion 2013 an und
individualisieren Sie Ihr Fahrrad mit den vielfältigen und modischen Produkten von BikeCap. Fahren Sie Rad im eigenen Stil!
Customize your bike
BikeCap has one of the largest selections of saddle covers and
bicycle fashion items in the most attractive designs, available
for all ages. Check out the new 2013 collection and customize
your bike with BikeCap’s wide range of trendy products. Ride
your bike in your own style!
➜ 11.1 • B35
➜ info@bikecap.com
➜ www.bikecap.com
Schlagfertig und schwungvoll
Der Mops ist tot – lang lebe der
Dackel!
Denn der Dackel ist der neue Modehund, was nun spätestens
die neuen kultigen Spardackel von KCG Chaoskind
beweisen! Mit ihren drei Geld-Schlitzen und coolen Wortklaubereien sind die Dackel eine weitere geniale Sparidee des Herstellers der schönsten Sparschweine der Welt!
The Pug is dead – long live the
Dachshund!
Because the Dachshund is the new fashion dog, most recently
proven by the hip new cult Dachshund “piggy” bank from
KCG Chaoskind! With their 3 money slots and cool quibblings,
the Dachshunds are another ingenious saving idea by the manufacturer of the most beautiful piggy banks in the world!
➜ 11.1 • A10
➜ info@chaoskind.eu
➜ www.chaoskind.eu
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Mit dem Nussknacker „Naomi“ von Take 2 gelingen mit spielerischer Eleganz „saubere“ Treffer in Serie: Die Spiralfeder zieht sich
beim Auftreffen zusammen und schließt herumfliegende Nussschalen
sicher ein. Mit einem wohldosierten „Schwinger“ knackt „Lucky
Punch“ auch die härteste Nuss. Einhändig zu bedienen!
Nimble and zestful
With the “Naomi” nut cracker from Take 2, you get “clean” hits with
playful elegance. The coil spring body shuts with every hit on the nut
shell and captures all flying particles. “Lucky Punch” cracks even the
strongest nut by a targeted downward movement. It can be used only
with a single hand!
➜ 11.1 • B29
➜ info@take2-design.de
➜ www.take2-design.de
Praktisch, witzig,
bunt – „Cheers“
von contento®!
... und schon fliegen die
Kronkorken. Der Flaschenöffner aus Metall mit farbigem
Silikongriff liegt gut in der
Hand und öffnet schwungvoll jede
de
Getränkeflasche. In Rot, Weiß, Grün
Grüün und
Schwarz. Gemischtes Thekendisplay
plaay mit
20 Flaschenöffnern für den Fachhandel.
handel.
The bottle is the message
Der „Dopper“ ist die perfekte Flasche für Leitungswasser: nachhaltig,
praktisch und trendy. Einwegflaschen sind jetzt überflüssig, Plastikmüll
wird vermieden und es werden Trinkwasserprojekte in Nepal gefördert.
The ”Dopper” is the perfect bottle for tap water: Sustainable, functional
and fashionable. No more need for throwaway bottles, reduces plastic
waste and supports drinking water projects in Nepal.
➜ 11.1 • C17
➜ www.dopper.com
➜ www.facebook.com/DerDopper
Practical, funny,
colourful – “Cheers“ from contento®!
... and already the caps are flying! This metal bottle opener with
colourful silicone handle sits nicely in the hand and swiftly opens
every drinks bottle. Available in red, white, green and black. Mixed
counter display with 20 bottle openers for specialist retail.
➜ 11.1 • D30
➜ info@contento.de
➜ www.contento.com
Unverwechselbarer Stil –
„Carré Black“
Die neue Serie von Dreamlight besteht aus hart gebrannter
Keramik und besitzt eine schwarze hochglänzend glasierte
Oberfläche. Ein Metallisierungseffekt hebt die ungleichmäßigen Vierecke markant hervor. Größe: 28 und 39 cm.
Dazu Schalen und Teelichthalter. Auch in Weiß.
Unmistakable style –
“Carré Black”
The new Dreamlight series consists of hard-burned ceramic
and has a black high-gloss glazed finish. A metalizing effect
distinctively accentuates the incomparable quadrangles.
Size: 28 and 39 cm. Bowls and tea lights included. Also in white.
➜ 9.1 • C21
➜ service@traumlicht.de
City Nights
Eine große Metropole zwischen Tag und Nacht.
Eine Penthouse-Wohnung, modern, in kühles Licht
getaucht. Puristisch und auf das Wesentliche
reduziert präsentiert Casablanca neue formschöne Wohnaccessoires. Es dominieren edles mattes
Schwarz und Silbertöne.
➜ www.traumlicht.de
Es werde Licht!
76 Tage ihres Lebens suchen Frauen
nach Dingen in ihren Taschen. Höchste
Zeit für eine einleuchtende Produktidee.
„SOI“ bringt Licht ins Dunkel! „SOI“
reagiert auf Annäherung der Hand,
schaltet sich automatisch ein und aus
und beleuchtet so mühelos jede Tasche.
Let there be light!
A large metropolis between day and night. A modern penthouse apartment bathed in cool light.
Purist and reduced to the essential, Casablanca
presents new beautifully shaped home accessories.
Precious matt black and silver shades dominate.
Women spend 76 days of their lives
looking for things in their handbags.
Time for a truly enlightening product
idea. ”SOI” – see the light! ”SOI” reacts
to an approaching hand, switches on and
off automatically, conveniently illuminating a handbag’s interior.
➜ 9.1 • A83/A90
➜ kundenservice@casablanca-design.de
➜ www.casablanca-design.de
➜ 11.1 • F32
➜ info@schrims.com
➜ www.handtaschenlicht.com
82 | 83
GIVING
Exotic Jungle
Das bizarre Blattwerk und die
intensiv leuchtende Tierwelt des
Dschungels sind Auslöser für ein
extravagantes, energiegeladenes
Thema. Irisierende und opalisierende Farben von Grün bis Pink, kombiniert mit Gelb und Orange, ergeben
einen schillernden Look.
Kunstvoll beschirmt
Rosina Wachtmeisters bunte Katzenmotive sind weltbekannt. Jetzt zieren die Samtpfoten auch Schirme – exklusiv
bei von Lilienfeld. Die Katzenschirme und viele weitere
Schirm-Trends gibt’s hier:
The bizarre foliage and the intensively illuminating animal world of
the jungle are catalysts for an
extravagant, energy-charged theme.
Iridescent and opalescent colours
from green to pink, combined with
yellow and orange produce a dazzling look.
Nieder Collection
➜ 9.3 • B42
Artfully sheltered
Rosina Wachtmeister‘s colourful cat motifs are known
around the world. The velvet paws now also decorate umbrellas – exclusively by von Lilienfeld. You’ll find the cat brollies
and many more brolly trends here:
➜ 9.3 • A75
➜ info@von-lilienfeld.com
➜ www.von-lilienfeld.com
Mit Anspruch und Stil
Hitaishi KK präsentiert eine vielfältige Serie von AufbewahrungsSchatullen für Herren. In den ebenso maskulinen wie exklusiven
Boxen finden Uhren, Schreibgeräte, Manschettenknöpfe und Schuhpflegeprodukte Platz. Die Boxen werden aus Holz gefertigt, mit
zartem Samt ausgekleidet und lackiert, sodass sie angenehm in der
Hand liegen. Größe und Farbe lassen sich auf Wunsch individuell
gestalten.
Sophistication and style
Hitaishi KK presents a vast range of gift boxes for gentlemen. These
masculine and highly exclusive boxes can hold watches, pens, cufflinks
or be used as a valet box. The boxes are made of wood, lined with
soft velvet and lacquered for a smooth, rich feel. Size and color can be
further customized.
Hitaishi KK ➜ 10.2 • E51
Yulyaffairs
Aktuelle Armreifen der Saison von der accessoires
agentur + 7 by bLuxe. Modell „Ruslan“ aus Messing
vergoldet bzw. rosé vergoldet. Modell „Darja“ mit NapaLammleder.
Arm rings of the current season from accessoires agentur
+ 7 by bLuxe. Brass “Ruslan” model, gold-plated and rosé
gold-plated. “Darja” model with Nappa lamb leather.
➜ 11.0 • F20
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Nie mehr herumsuchen
Eine Handtasche behergbergt all das, was eine Frau tagtäglich
braucht. Meistens ist gerade das, was man sucht, kaum zu
sehen – nicht nur bei Nacht. Die einleuchtende Lösung ist
„SOI“. Das Handtaschen-Licht leuchtet bei Berührung automatisch auf und bringt Licht ins Dunkel.
No more rummaging around
A handbag accommodates everything a woman needs every day.
Mostly you are looking for what you can hardly see – and not
just at night! “SOI” is the perfect illuminating solution. This
handbag light lights automatically when touched and brings
light to the darkness!
Schrims ➜ 11.1 • F32
DUR Schmuck –
immer anders, immer echt
DUR Schmuck verarbeitet Muscheln in ihrer farblichen Vielfalt
zu ausdrucksstarken Schmuckstücken. Jedes einzelne
Schmuckstück ist ein Unikat. 925er Silber.
DUR jewellery –
always different, always authentic
DUR jewellery elaborates mussels in their colourful diversity into
highly expressive jewellery pieces. Each individual piece of jewellery is an unicum. 925 silver.
➜ 9.3 • B32
➜ info@dur-schmuck.de
➜ www.dur-schmuck.de
Anuschka by Doris John Lederwaren ➜ 9.3 • A87
Topmodische Unikate
Doris John Lederwaren stellt neue Taschen und Accessoires der Marke Anuschka
vor. Aus echtem Leder gefertigt und von Hand bemalt, sind sie echte Eyecatcher.
Heimische Vögel, wunderschöne Blumen – wo der neue XXL-Shopper mit zwei großen
Außentaschen und separatem Schultergurt erscheint, geht die Sonne auf. Im „KOI“Design präsentiert sich die neue Schultertasche mit Überschlag: Koi-Fische sind
Symbole für Glück, Reichtum und Gesundheit und hier in faszinierenden Metallic-Tönen
gemalt. Ideal für die berufstätige Frau ist der Rucksack für Tablet/Organizer mit seinen vielen Fächern und Unterteilungen. Das Python-Safari-Design lässt sich von den aktuellen Tiermustern auf den Mode-Laufstegen in Paris, Mailand und Berlin inspirieren. Tiger-, Leopard-, Giraffe- und
Python-Motive mischen sich mit wundervollen wilden Hibiscus-Blüten. Eine Bereicherung für jedes Outfit!
Top trend unica
Doris John Lederwaren presents new Anuschka brand bags and accessories.
Made with real leather and painted by hand, these pieces are true eye-catchers.
Native birds, beautiful flowers – the sun rises where the new XXL shopper appears
with two big outside pockets and separate shoulder belt. The new shoulder bag
with flip-over presents itself in the koi design. Koi fish are the symbol of luck,
affluence and health, and are painted here in fascinating metallic shades. The rucksack for tablet/organizer is ideal for the professional woman with its numerous
sections and sub-divisions. The Python Safari Design is inspired by the current animal
patterns on the catwalks of Paris, Milan and Berlin. Tiger, leopard, giraffe and python motifs mix with
wonderfully wild hibiscus blossoms. A true enrichment for every outfit!
➜ info@anuschka-eu.de
➜ www.anuschka-eu.de
Profil
84 | 85
GIVING
Trendiges Python-Safari-Design!
Rucksack für Tablet/Organizer von Anuschka by Doris John
Lederwaren. Aus echtem Leder gefertigt und von Hand
bemalt.
Up-to-the-minute trendy
python-safari
design!
KLUGSCHEISSER
LUGSCHEISSER „Black
Black Edition“ –
noch verrückter!
Die zweite Version des populären Party-Spiels „KLUGSCHEISSER“.
Noch verrückter! Noch abgefahrener! Ein ideales Geschenk und
Mitbringsel für jede Gelegenheit, lustige Partys und gesellige
Abende!
The rucksack for tablets/
organizers from
Anuschka by Doris
John Lederwaren.
Made with real leather
and painted by hand.
➜ 9.3 • A87
KLUGSCHEISSER “Black Edition” –
even crazier!
The second version of the popular “KLUGSCHEISSER (Know-All)”
party game is even crazier! Even wackier! An ideal gift or bringalong for every occasion, fun parties and social evenings!
Kylskapspoesi ➜ 11.1 • A51
➜ info@magnetwoerter.com
➜ www.magnetwoerter.com
Profil
Victorinox ➜ 3.1 • C40
Kreative
Bestseller
Creative
Bestsellers
Nach einem fuminanten Start 2012 ist der gemeinsame DesignWettbewerb von Victorinox und der kreativen CrowdsourcingPlattform jovoto.com nun in die zweite Runde gegangen. Wieder
gilt es, kreative Designs für eine neue „Limited Edition“ der
„Classic“ Serie von Victorinox zu entwerfen.
Im letzten Jahr gingen fast 1.000 Designvorschläge ein. Die
10 Gewinner-Designs wurden via Facebook ermittelt, gingen in Serie
und waren weltweit im Handel erhältlich. „Für uns die bisher erfolgreichste und bestverkaufte „Limited Edition“ des kleinen Schweizer
Taschenmessers. Und ich bin mir sicher, dass wir mit der diesjährigen
„Limited Edition“ an diesen Erfolg anknüpfen werden. Eine Woche
nach der Online-Stellung sind bereits über 230 neue, ungemein kreative Design-Entwürfe eingereicht worden“, so Andreas Michaelis,
Victorinox Global Head of Marketing SAK and Cutlery. Die GewinnerEntwürfe werden ab Sommer 2013 erneut im weltweiten Handel
erhältlich sein.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Following a fulminant start in 2012 the joint design competition
from Victorinox and the creative Crowdsourcing platform jovoto.
com is now in its second round. And once again the goal is to come
up with new designs for a new “Limited Edition” of Victorinox’s
“Classic” series.
Almost 1,000 design proposals were submitted last year.
The 10 winning designs were decided via Facebook, went into series
and were available in retail outlets around the globe. “For us, the most
successful and best selling is the ‘Limited Edition’ of the small Swiss
pocket knife. And I am absolutely certain that we will continue this
success with this year’s ‘Limited Edition’. A week after going online,
over 230 new exquisitely creative design drafts have been submitted,”
says Andreas Michaelis, Victorinox Global Head of Marketing SAK and
Cutlery. The winning designs will be available in shops worldwide from
summer 2013.
Inspiration durch natürliche
Schönheit
Die einfache Schönheit der natürlichen Umwelt inspiriert die
Künstlerin Jennifer Dumet zu ihren wunderbaren Werken.
Es entstehen organische Formen mit modernem Touch. In
liebevoller Handarbeit designed.
Herrliche 3D-Optik
Die Leuchter der „Moments“-Kollektion werden in der
Dreamlight Manufaktur von Hand hergestellt. Die
schöne Optik entsteht durch die Kombination von pastelligen Farben, glitzerndem Sand und neuen Fertigungstechniken. Mundgeblasenes Glas.
Superb 3D look
The “Moments“ collection lights are produced by hand
at Dreamlight Manufaktur. The beautiful look is produced by the combination of pastel colours, glittering
sand and new production techniques. Handblown glass.
Inspired by
nature’s beauty
The simple beauty of the
nature surrounding us is
what inspires artist Jennifer
Dumet‘s wonderful oeuvre.
The result: organic forms
with a contemporary touch.
Designed lovingly by hand.
Casablanca
➜ 9.1 • A83/A90
Dreamlight ➜ 9.1 • C21
➜ service@traumlicht.de
➜ www.traumlicht.de
Profil
Becker-Manicure ➜ 9.2 • G19
– For gentlemen only –
ERBE® for men und
Taylor of Old Bond Street
ERBE® for men and
Taylor of Old Bond Street
Luxuriöse Rasiersets in den unterschiedlichsten Formen und Materialien, hochwertig und langlebig verarbeitet, überzeugen seit vielen
Jahrzehnten den anspruchsvollen Nassrasurliebhaber. Dazu passen
perfekt die „Taylor of Old Bond Street“-Rasierpflegeprodukte aus
hautfreundlichen, rein natürlichen Essenzen.
Luxurious shaving sets in the most diverse forms and materials, elaborated in top quality and long-life, have been impressing demanding
wet shave lovers for many decades now. The perfect companions here
are the “Taylor of Old Bond Street” shaving care products with skinfriendly, purely natural essences.
ERBE®-ART-EDITION ...
... ist eine unverwechselbare Symbiose aus Kunst & Design. Namhafte Künstler stellten ihre Werke zur Verfügung. Mithilfe eines
Spezialdruckverfahrens entstand die erste limitierte Auflage der
einzigartigen ERBE®-Nagelpflegeprodukte.
ERBE®-ART-EDITION ...
... is an unmistakable symbiosis of art & design. Renowned artists provided their works. The first limited edition of the unique ERBE® nail
care products was produced with the aid of a special printing process.
➜ info@becker-manicure.de
➜ www.becker-manicure.de
86 | 87
Profil
GIVING
Yankee Candle ➜ 9.1 • C74
Duft-Überraschungen von Yankee Candle® für 2013
2013 fragrance surprises from Yankee Candle®
Da sich die Verbraucher in Gedanken langsam vom Winter
As consumers thoughts turn to dusting off the end of the
verabschieden und sich auf den Frühling freuen, lanciert
winter months and looking forward to springtime, Yankee
Yankee Candle ® eine Fülle von neuen Düften, um die Nach-
Candle ® launches fragrances galore to feed demand.
frage zu befriedigen.
In den ersten Monaten des Jahres wollen die Konsumenten frische
Frühlingsgedanken in ihr Zuhause bringen. Die tropisch inspirierte
Kollektion erscheint, wenn viele Verbraucher für ihr Zuhause Düfte
kaufen, die an warmem Sonnenschein und exotisches Klima erinnern.
„Waikiki Melon“: Aloha! Wachen Sie auf mit dem herrlichen Duft sonnengereifter, saftiger Melonen und einem Hauch Süßorangen-Öl oder auch mit „Black Coconut”: Sonnenuntergang im
Paradies ... der üppige Duft von Kokosnuss, Zedernholz und Inselblüten verspricht einen schwelgerisch-ruhigen Abend. „Turquoise Sky“
duftet nach einer ruhigen, salzigen Brise mit feinen Noten von Seegras und Moschus ... Abenteuer unter ozeanischem Himmel. „Paradise Spice“ ist eine exotische Schatzinsel ... reife Bananen und
sahnige Vanille sowie eine überraschende Prise von Zimt und Nelken.
„A Child’s Wish“ erinnert an warmen Wind, zarte Blumen und
frische, grüne Felder: die schönen, wunscherfüllten Kindertage!
Vom Frühling zum Sommer – die Verkäufe werden süßer ...
Mit den vier neuen Sommerdüften weckt Yankee Candle® bei den
Verbrauchern unbeschwerte, nostalgische Kindheitserinnerungen.
„Summer Scoop“ duftet köstlich wie cremiges Erdbeereis an einem
heißen Sommertag. „Pineapple Cilantro“ steht für tropische
Genüsse: frische Karibik-Ananas mit einer Spur Zitrus, Koriander und
Kokosnuss. „Honey Blossom“ ist eine ausgewogene Mischung aus
Blumennektar, Honig, Moschus, Freesie und Holzaromen ... ein voller
und doch zarter Duft. „Fireside Treats“ führt zurück in die unbeschwerten Tage des Campens, in denen man gemeinsam am Feuer
saß, sang und lachte und leckere Marshmallows briet!
Weitere Informationen erhalten Sie unter
www.yankeecandle.co.uk. Den Kundendienst erreichen Sie unter
+44 (0)117 316 1200 oder unter sales@yankeecandle.co.uk.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
In the early months of 2013 consumers will be looking to refresh their
homes with thoughts of springtime. The tropical-inspired collection
launches as consumers make purchases to fill their homes with fragrances reminiscent of warm sunshine and exotic climates.
“Waikiki Melon”: Aloha! Wake up to the sunny, sweet flow
of exotic, juicy melons with a touch of sweet orange oil or “Black
Coconut”: Sunset in paradise ... Rich coconut, cedarwood and island
blossoms promises an evening of luxurious tranquility. Team up with
“Turquoise Sky” for a fragrance offering a calm, salty air with hints
of sea grass and musk, float gently on ocean waves ... off on an adventure beneath a bright blue sky. “Paradise Spice” is an exotic island
treasure ... perfectly ripe banana and creamy vanilla, unexpectedly
spiced with prized cinnamon and cloves. Make “A Child’s Wish”
come true! This fragrance, reminiscent of a warm breeze of soft flowers and fresh green fields, captures the sweet innocence of childhood
days playing in the backyard – remember those happy days.
As spring turns to summer, sales just get sweeter ...
Yankee Candle® creates the feeling of nostalgia with the launch of
four new summer scents. Inspired by childhood summertime memories, “Summer Scoop” is a delicious memory of creamy, homemade
strawberry ice cream on a hot summer day, while “Pineapple
Cilantro” is a tropical treat ... fresh, Carribean pineapple served with a
citrus touch of cilantro and sweet coconut. “Honey Blossom” is a
beautiful blend of flower nectar, honey, musk, freesia and woods making this fragrance both full and delicate. “Fireside Treats” is reminiscent of the joys of camping ... mesmerized by the camp fire, singing and
laughing, while toasting marshmallows to rich, gooey perfection!
For further information visit www.yankeecandle.co.uk.
Contact Customer Services on +44 (0)117 316 1200 or
sales@yankeecandle.co.uk.
Summer Scoop: Der köstliche Geschmack
von Mutters cremigem Erdbeereis an einem
heißen Sommertag. Eine Kugel oder zwei?
Maison & Objet: Hall 5A Stand K38
Macef: Hall 5 Stand N22
Spring Fair Birmingham: Hall 5 Stand 5A10 – B11
Ambiente: Hall 9.1 Stand C74
+44 (0) 117 316 1200 | sales@yankeecandle.co.uk | www.yankeecandle.co.uk
88 | 89
LIVING
Design for a new time
„Shoppinggefährten“ der neuen Generation – reisenthel
Zum 10-jährigen Jubiliäum des „carrybag“ bringt reisenthel gleich drei neue Einkaufskörbe heraus. Die neue Generation des beliebten Einkaufskorbs, „carrybag2“, ist etwas
größer und mit einem wasserdichten, robusten Boden ausgestattet. Der auffällige Kontraststreifen über der Bodenhartschale ist Ausdruck von Stil und Design. Mit viel Stauraum überzeugt der lässige „shoppingbasket“. Die weichen, textilen Wände lassen sich in der Bodenschale Platz sparend zusammenlegen und die umgenähten Tragehenkel gewährleisten hohen
Tragekomfort. Ein schmaler Kontraststreifen setzt erfrischende Farbhighlights. Als „Korb mit
Durchblick“ erweist sich der „nestbasket“. Seine durchbrochene Wandstruktur erinnert
nicht von ungefähr an wogendes Sommergras: Der flexible PP-Kunststoff ist extrem leicht,
komplett recycelbar und zudem strapazierfähig. Der geschlossene und am Rand leicht erhöhte Boden sorgt dafür, dass nichts verloren gehen kann.
“Shopping companions” of the new generation
For the 10th anniversary of the “carrybag”, reisenthel is now bringing out three new shopping baskets at once. The new generation of the much-loved “carrybag2” shopping basket
is somewhat bigger and has a water-tight, sturdy base. The eye-catching contrast stripe over
the hard base shell is an expression of style. The easy-going “shoppingbasket” is really
impressive with its voluminous storage space. The soft textile sides allow the base shell to fold
space-savingly and the hemmed carrying handles guarantee top carrying comfort. A narrow
contrast stripe sets refreshing colour highlights. The “nestbasket” proves itself to be a “basket with perspective”. Its open-worked panel structure puts one in mind of softly billowing summer grass. The flexible PP plastic is extremely light, completely recyclable and also tough and
durable. The closed base slightly raised at the edge ensures nothing can be lost.
➜ 11.0 • C10/C20
„shoppingbasket“
„nestbasket“
„carrybag2“
TOP FAIR AMBIENTE 2013
DISCOVER
SOUTH AFRICA’S
PROVEN CREATIVE
IMPULSE
Ein Blickfang mit perfekter Funktionalität – Sigel
Die Glas-Magnetboards „artverum®“ von Sigel sind Design-Highlights für jede Wand. Die geradlinige Formgebung und der frei
schwebende Look machen die Boards zum absoluten Blickfang.
Gleichzeitig ist jedes „artverum®“ magnetisch und beschriftbar
und damit Meister der Funktionalität.
An eyecatcher with perfect functionality – Sigel
“artverum®” glass magnet boards from Sigel are design highlights
for every wall. The straight shaping and the free-floating look
make the boards an absolute eye-catcher. At the same time every
“artverum®” is also magnetic and can be labeled, and therefore a
master of functionality.
an initiative of
➜ 11.0 • D56
D
Die Zeit leuchtet am Himmel –
NeXtime
N
„Blue Moon“ zeigt eine Mondlandschaft. „Milky Way“ präsentiert eine
Ansicht der Milchstraße, einmal bei
hellem
Himmel, das andere Mal ganz
h
romantisch
bei Nacht. Besonders pfifr
fig:
fig Weltraumgerecht leuchten die
Wanduhren
bei ausreichender Aufladung
Wan
auch im Dunkeln.
Time lights up in the skies – NeXtime
“Blue Moon” shows a moonscape. “Milky Way” presents a view of
the Milky Way, once with bright sky, and again totally romantic at
night. Especially smart: Suitable for outer space, the wall clocks also
light in the dark when sufficiently charged.
VISIT THE
SOUTH AFRICAN
NATIONAL PAVILION
AT AMBIENTE 2013,
FRANKFURT
NeXtime/Sompex
➜ 11.0 • A19/A20/A21
VISIT: HALL 9.3 STAND C62 &
HALL 11.0 STAND B50
DATE: 15 -19 FEBRUARY 2013
90 | 91
LIVING
Ist das Pasta oder doch ein Sitzkissen?
Trendige Design-Ideen aus Finnland
Mit ihren peppigen Farben machen „EverGreen“-Gießkannen die
tägliche Pflanzenpflege zu einem besonderen Vergnügen. Jetzt in
drei Formen verfügbar! Design: Eero Aarnio. Hergestellt in Finnland
von PlastexDesign.
Design from Finland
Stylish and fun “EverGreen” watering cans for everyday use in
trendy colors. Now available in 3 sizes! Designed by Eero Aarnio and
made in Finland by PlastexDesign.
➜ 11.0 • G82
➜ info@plastex.fi
➜ www.plastexdesign.com
Profil
Es ist natürlich Letzteres. Weich, federnd, luftig, formschön und
bequem, ist jedes „pasta“ Teil ein Unikat. Diese Sitzkissen aus Silikon eignen sich für drinnen und draußen. In Schwarz, Weiß, Grau und
transparent.
Is that pasta or is it really a cushion?
It is, of course, the latter. Soft, springy, airy, beautifully shaped and
comfortable, every “pasta” piece is a unicum. These silicone cushions
can be used both inside and outside. Available in black, white, grey
and transparent.
roomsafari ➜ 11.0 • E59
➜ welcome@roomsafari.com
➜ www.roomsafari.com
Sigel ➜ Loft 11.0 • D56
Designstarke Produkte für den Schreibtisch
Cleanes, reduziertes Design steht bei der Schreibtisch-Kollektion „eyestyle ®“ im Vordergrund.
Vervollständigt wird die Serie durch eine moderne Briefablage und einen Stehsammler. Beide vereinen Funktion und Design in Perfektion miteinander. Gefertigt aus hochglänzendem ABS-Material
zieht die High-Gloss-Optik garantiert Blicke auf sich. Es sind zeitgemäße und puristische Accessoires
– ausgezeichnet mit hochkarätigen Designpreisen.
Sigel steht für Innovation, Stil und Qualität. Die trendigen und innovativen Businessprodukte
geben die Möglichkeit, sich im Business und zu Hause stylisch und individuell zu präsentieren. Stilsicherheit und Ideenreichtum lassen Form und Funktion zu einer ebenso zweckmäßigen wie anregend
schönen Einheit verschmelzen.
Superbly designed products for your desk
The main emphasis of the “eyestyle®” desk collection is on clean-cut, minimalist design. A modern letter tray and a
magazine rack now complete the range. Both items perfectly combine function and design. They are made of highgloss ABS material which is guaranteed to draw attention. These modern, purist accessories have won top-level
design awards.
Sigel stands for innovation, style and quality. These trendy and innovative office products give a stylish,
individual look to your business or home. A sure sense of style and a wealth of ideas allow form and function to
merge, creating practical and inspiring designs that are beautiful to look at.
➜ www.sigel.de
➜ info@sigel.de
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Akzente ➜ 8.0 • B75
Profil
Noch mehr Farben,
noch größere Formate –
das ist das Motto bei AKZENTE
More colours, even bigger formats –
that’s the motto at AKZENTE
KZENTE
Läufer im Format 60 x 180 cm und Matten in den Formaten 75 x 120 cm oder 90 x 150 cm sind ab
sofort bei AKZENTE lieferbar. Durch noch hochwertigere Produktionsverfahren können Motive fast
wie in Fotoqualität auf den Matten aufgedruckt werden.
Die „EasyClean“-Matten mit Gummirücken und hochwertigem Polyamid Flor sind maschinenwaschbar bei 40 °C und trocknergeeignet. Die Matten können in fast allen Bereichen des Hauses
eingesetzt werden: Eingangsbereich und Flur, Küche, Arbeitsplatz oder Garage.
Runners in the 60 x 180 cm format and mats in the 75 x 120 cm or 90 x 150 cm formats can now be
delivered at AKZENTE. With even higher quality production processes, motifs can be printed on the
mats in almost photo quality.
The “EasyClean” mats with rubber backs and high quality polyamide are machine-washable
at 40 °C and suitable for the dryer. The mats can be used in almost all areas of the house: entrance and
hall, kitchen, workplace or garage.
➜ info@akzentewolf.de
➜ www.akzentewolf.de
Lene Bjerre Design ➜ 8.0 • D51
Profil
Lene Bjerre Design A/S – einzigartiges Interior Design
Lene Bjerre Design A/S hat sich mit einzigartigen Home- & Lifestyle-Produkten einen Namen
gemacht und gehört zu den führenden Unternehmen in diesem Bereich.
Die neue Kollektion hat sich zu einem noch kompletteren Sortiment für den
gesamten Wohnraum und seine Bewohner entwickelt. Dabei spielt es keine Rolle, ob Sie
die klassischen natürlichen Materialien oder einen femininen Touch mit warmen Pastellfarben,
Nostalgie und Romantik bevorzugen. Was auch immer Sie fürs Wohnen suchen, Sie finden es:
ob Möbel, Kissen, Tischdecken, Vorhänge, Vorleger, Porzellan, Übertöpfe, Besteck, Lampenfüße
und Schirme, Kerzen, Leuchter und Teelichter, Badserien, Handtücher, Kosmetikbeutel, Gartenbedarf – auf Stand 8.0 D51 gibt es einzigartige Produkte zu entdecken.
Lene Bjerre Design A/S –
a new class of interior design
Lene Bjerre Design A/S has made a name for itself with home and lifestyle products which are
noticeably different from most other items on the market. It is one of the leading companies in
this segment.
Its latest collection features an even more comprehensive selection of items for
all living spaces and their occupants. Whether you are looking for traditional elements and
natural materials or want to add a more feminine touch to your interior with soft pastel colours
and a hint of nostalgia and romanticism, you will find what you are looking for here: furniture,
cushions, table cloths, curtains, rugs, porcelain, flower pots, cutlery, lamp stands and shades,
candles, candlesticks and tea lights, bathroom accessories, towels, vanity bags, garden supplies –
at stand 8.0 D51 there’s a whole world of unique new products to discover.
➜ mail@lenebjerre.dk
➜ www.lenebjerre.dk
LIVING
CONTRACT
BUSINESS
Fotos Seite 92 und 93 oben: © Steigenberger Hotels AG
92 | 93
Der Frankfurter Hof verbindet
Tradition mit Moderne
Frankfurter Hof combines tradition and modernity
Seit mehr als 130 Jahren ist der Steigenberger Frankfurter
The Steigenberger Frankfurter Hof has been one of the best-
Hof eines der beliebtesten Häuser der hessischen Main-
loved buildings of the city on the Main in Germany’s state
stadt. Hinter den denkmalgeschützten Mauern sind gerade
of Hessen for more than 130 years. Behind its listed walls,
71 Zimmer im Friedensflügel grundlegend modernisiert
71 rooms in the Friedensflügel have just been thoroughly mod-
worden, darunter die Präsidentensuite und drei weitere
ernized, including the Presidential Suite and three other
Suiten. Im Rahmen des Contract Business-Programms der
suites. As part of Ambiente’s Contract Business programme,
Ambiente bietet eine Hotelführung Fach-Besuchern span-
a hotel tour offers trade visitors exciting insights into the
nende Einblicke in das neue Innenausstattungs-Konzept
Frankfurter Hof’s new interior design concept.
des Frankfurter Hofs.
TOP FAIR AMBIENTE 2013
Zeichnung: © Markus-Diedenhofen
Blick in die Lobby des Frankfurter Hofs
View of the Frankfurter Hof‘s lobby
Für die Innenarchitektur verantZimmer im Friedensflügel
wortlich zeichnet das Büro
A room in the “Peace Wing“
Markus-Diedenhofen: „Unser
Augenmerk liegt auf einer hochwertigen Optik, die die Klasse eines solchen Fünf-Sterne-Hauses
unterstreicht“, erklärt Inhaberin Cornelia Markus-Diedenhofen.
„Dabei inszenieren wir Tradition und Moderne und verbinden sie zu
einem stimmigen Gesamtbild, das positiv in Erinnerung bleibt.“
Geprägt wird das elegante und zeitlose Design von natürlichen Farben wie Crème und Braun, die im Spiel mit Hell und Dunkel
sowie durch unterschiedliche Muster kombiniert werden. Bei den
Axminster Teppichen fällt das traditionelle Rankenmuster ins Auge,
das modern interpretiert wird. Vorhänge aus Samt vermitteln genau
jene Ausstrahlung und Opulenz, die den Frankfurter Hof auszeichnen.
Edle Materialien wie das fein gezeichnete Makassar der Holzoberflächen oder die Sitzbänke aus knopfgeheftetem Leder setzen exquisite
Akzente. Sehr reizvoll wirkt die Kombination von Wollfilz (Plaids) mit
gecrashtem Satin (Zierkissen).
Foto: © Markus-Diedenhofen
Eine wichtige Rolle spielt Wohnlichkeit, die „inzwischen auch
im Objektbereich groß geschrieben wird. Wir verwenden viel Zeit für
The Markus-Diedenhofen office is responsible for the interior design:
“Our focus is on top quality aesthetics, which underscore the class of
such a five star establishment,” explains proprietor Cornelia MarkusDiedenhofen. “We stage tradition and modernity here, and combine
them to produce an atmospheric overall picture that lives on positively
in the memory.”
The elegant and timeless design is characterized by natural
colours, such as crème and brown, which are combined in the interplay
between bright and dark, and differing patterns. With the Axminster
carpets, the eye catches the traditional
tendriled pattern, which is interpreted
in a modern way. Velvet curtains produce precisely the radiance and opulence that makes the Frankfurter Hof
really stand out. Precious materials
such as the finely-drawn Macassar of
the wooden surfaces or the seat
benches with button-bound leather set
exquisite accents. The combination of
wool felt (plaids) with crashed satin
(decorative cushions) has an extremely
appealing effect.
Traditionelles Rankenmuster modern interpretiert
The traditional tendriled pattern
is interpreted in a new way
LIVING
Elegantes, zeitloses
Design und natürliche
Farben wie Crème
und Braun
Elegant, timeless
design with natural
colours such as
crème and brown
die Suche nach Möbeln, Stoffen und Accessoires, die sowohl funktional und nachhaltig als auch sehr ästhetisch sind und die man sich
durchaus auch in Privaträumen vorstellen könnte“, sagt Sabine Kracht,
Innenarchitektin beim Büro Markus-Diedenhofen.
Zusätzlich zu solcher hochästhetischen Funktionalität gibt es
in den Suiten noch besondere funktionale Details, die einen bleibenden
Eindruck hinterlassen: So lässt sich der großzügige Schreibtisch mit nur
wenigen Handgriffen in einen praktischen Schminkplatz verwandeln.
Die Badezimmer sind u. a. mit großzügiger Wanne und Dusche inkl.
Dampfbad-Funktion ausgestattet.
Highlight der Renovierung ist die Präsidentensuite: Überaus
repräsentativ vereint sie Funktionalität und exquisiten Komfort. So ist
dank einer großzügigen Raumkonstellation ein Wohnbereich mit offenem Kamin und separatem Esstisch möglich, ebenso wie ein abtrennbarer und modern ausgestatteter Boardroom. Das über 30 m² große
Hauptbadezimmer lässt keine Wünsche offen. Neben einer Wanne mit
Whirlpool-Funktion und Walk-In Dusche gibt es obendrein eine große
Sauna. Es werden hochwertige Oberflächen und Strukturen verwendet. Accessoires, Leuchten und Möbel setzen wohnliche Akzente.
Foto: © Markus-Diedenhofen
94 | 95
Cosiness, which is now also extremely important in the contract area, plays a key role here. We spend a lot of time looking for furniture, accessories and fabrics that are both very functional and very
aesthetic, and which you could very easily also imagine in private living areas,” says Sabine Kracht, interior designer at the MarkusDiedenhofen office.
In addition to such highly aesthetic functionality, there are
also suites with even more special functional details, leaving a lasting
impression. The spacious writing desk, for example, can be transformed into a practical make-up area in just a few moves. The bathrooms are fitted with generously dimensioned baths and showers,
including steam bath function, among other special features.
The highlight of the renovation is the Presidential Suite. It
combines functionality and exquisite comfort in a highly representative
way. The spacious room constellation allows a living area with open
fireplace and separate dining table, as well as a separable and modern
fitted board room. The main bathroom, over 30 m² in size, leaves no
wishes unsatisfied. In addition to a bath with whirlpool function and
walk-in shower there is also a large sauna. Highest possible quality
surfaces and textures appear all over. Accessories, lights and furniture
set cosy accents.
« www.steigenberger.com/Frankfurt/
« www.markus-diedenhofen.de
Hotelführungen für Contract Business-Professionals
Im Rahmen des Maßnahmenpaketes „Contract Business“ der Ambiente veranschaulichen spezielle Hotelführungen die unterschiedlichen Konzepte in der Innenausstattung der Frankfurter Top-Hotels „Steigenberger Frankfurter Hof“ und „25hours
Hotel The Goldman“. Vor Ort geben sowohl Vertreter der Hotels als auch die Interior Designer spannende Einblicke in ihre Projekte.
Im Anschluss an die Führungen bietet sich Teilnehmern bei einem Umtrunk die Möglichkeit zum direkten Austausch. Die Führungen
finden am 16. und 18. Februar jeweils von 16 Uhr bis ca. 18 Uhr statt. Die Teilnehmerzahl ist limitiert. Anmelden können sich Branchenvertreter und Journalisten unter: contractbusiness@messefrankfurt.com
Hotel tours for Contract Business professionals
As part of Ambiente‘s “Contract Business” activities package, special hotel tours will illustrate the different concepts in the interior
design of Frankfurt’s top hotels, the “Steigenberger Frankfurter Hof” and the “The Goldman 25hours”. Both representatives of
the hotels and the interior designers will provide exciting insights into their projects on-site. After the tours participants have the
opportunity to network directly while having a drink. The tours take place on 16 and 18 February from 4 pm until approx. 6 pm.
Participant numbers are limited. Trade representatives and journalists can register at: contractbusiness@messefrankfurt.com
TOP FAIR AMBIENTE 2013
DPI ➜ 8.0 • E90
Profil
Neu, hochwertig,
brillant
Die hoch spezialisierten Designteams von DPI haben wieder höchst
attraktive Produkte kreiert. Neu im Sortiment sind Dekosand und Dekosteine von faszinierender Wirkung. Die hochwertigen Steine und der
Sand werden in Deutschland produziert und zeichnen sich durch einen
Brillanteffekt aus. Außerdem gibt es Gräser in riesengroßer Auswahl
und in naturgetreuer exzellenter Optik. Eindrucksvolle Bilder und Skulpturen in verschiedenen Materialien runden das Angebot perfekt ab.
New, top quality,
brilliant
DPI’s highly specialized design teams have again created the most attractive products. New in the range are Dekosand and Dekostein, with such a
fascinating effect. These high-grade stones and the sand are produced in
Germany and score excellent marks with their brilliant effect. There is
also an enormous selection of grasses in true-to-nature outstanding
looks. Impressive images and sculptures in various materials perfectly
round off the offering.
96 | 97
LIVING
Two Brothers –
einfach glänzend
Erst dekorative Accessoires
machen den Champagner-Empfang
oder die Cocktail-Party stilvoll,
unvergesslich. Eine festliche Bereicherung ist dieses Bar Set-Ensemble von Two Brothers: Noblesse in
Form und Qualität. Gefertigt in
Handarbeit.
Two Brothers.
Simply brilliant!
Only decorative accessories make a
Champagne reception or cocktail
party truly stylish and unforgettable.
This bar set ensemble from Two
Brothers is a genuinely festive
enrichment: noblesse in form and
quality. Made by hand.
➜ 10.3 • A73
➜ anshul@tbeiindia.com
➜ www.alamode.co.in
Exklusiv, luxuriös, fantastische
Struktur – und dennoch sanft!
Die neue Kissenserie der 2LIF Kollektion von Blyco zeichnet
sich durch hochwertige Materialien in aktuellen Farben und Dessins
aus. Die außergewöhnlichen Strukturen und eleganten Stoffe
gewährleisten einen attraktiven Stil, der in unterschiedlichsten
Wohntrends wunderbare Akzente setzt. Erleben Sie das besondere
Wohlgefühl der Kissen und Decken im Original in Halle 8.0 H30A.
Exclusive, luxurious, fantastic
texture – and soft nonetheless!
The new 2LIF collection cushion series from Blyco truly excels
with top-quality materials in current colours and designs. The exceptional textures and elegant fabrics guarantee an attractive style,
which truly sets wonderful accents in the most diverse living trends.
Experience the special sense of well-being of the cushions and
blankets in their original in hall 8.0 H30A.
➜ 8.0 • H30A
Profil
➜ info@blyco.com
➜ www.2lif.nl
Olivawood ➜ 10.1 • B84
Suchen Sie nach neuen Materialien?
Looking for new materials?
Nach Holzprodukten? Nach Qualität und neuem Design?
Dann besuchen Sie den Stand von Olivawood
in Halle 10.1 B84.
Olivawood ist spezalisiert auf
– Olivenholz-Möbel
– Olivenholz-Dekoration
– Olivenholz -Küchenaccessoires.
Sie sind herzlich willkommen!
For wood products? For quality and new designs?
Then simply visit Olivawood’s stand in hall 10.1 B84.
Olivawood specialises in:
– Olive wood furniture
– Olive wood decoration
– Olive wood kitchen accessories
We look forward to welcoming you!
TOP FAIR AMBIENTE 2013
➜ olivawood@gmail.com
➜ www.olivawood.com
Faszinierender Glasbaum
„Ewiger Frühling“ heißt dieser absolut wetter- und
windfeste Glasbaum von Scholtissek. Für ihn werden
ein Eisenstamm und Eisenverzweigungen aus Edelrost
mit farbigen Recycling-Fragmenten aus einer Glasbläserei bestückt. Die etwa 80 Glasteile können
farblich individuell bestimmt werden. Sie lassen den
Baum ganzjährig in voller Blüte stehen – ein gute
Laune bereitender Hingucker für den Outdoor-Bereich,
der bei Sonnenschein in 1000 Farben reflektiert.
Fascinating glass tree
“Eternal Spring” is the name of the entirely wind and
weather-resistant glass tree from Scholtissek, for
which an iron trunk and iron branches of patina are decorated with colourful recycling fragments from a glass
blowing workshop. The colours of the 80 or so glass
parts can be chosen individually. They allow the tree
full blossom all year round – a good mood-brightening
eye-catcher for the outdoor area, which reflects in
1,000 colours in
the sunshine.
➜ 9.0 • D10
La Fabbrica del Verde
➜ 8.0 • H02
Erstklassiges Edelstahl-Design
Two Brothers Holding Ltd. ist ein Pionier in der Edelstahlindustrie. Das Unternehmen ist
auf hochwertige Küchenutensilien aus doppelwandigem Edelstahl spezialisiert. 1995 gegründet, produziert Two Brothers seit 2006 unter der Marke „A la mode“ trendige, handgefertigte
Artikel von höchster Qualität.
First class stainless
steel design
Two Brothers Holding Ltd. is
a pioneer in the stainless steel
industry. The company founded
in 1995 specialises in top quality
double-walled kitchenware.
Since 2006, Two Brothers has
been producing trendy handcrafted
articles of the highest quality under
the “A la mode” brand.
➜ 10.3 • A73
98 | 99
SERVICE
Atemberaubende Artistik aus der ganzen Welt
Breath-taking artistry from all over the world
Sich verzaubern lassen, wohlfühlen und mit allen Sinnen genießen – dafür steht seit nun 25 Jahren das Tigerpalast Varieté
Theater im Herzen Frankfurts. Die Faszination der Live-Unterhaltung mit Live-Orchester, Chanson, Kabarett und der atemberaubenden Akrobatik besteht noch heute.
Auch in der diesjährigen Frühjahrs-Sommerrevue steht
die Ästhetik der klassischen Varietékünste im Mittelpunkt.
George Schlick ist einer der großen Stilbildner der Bauchrednerkünste und ist seit vielen Jahren Stargast auf den
großen und kleinen Bühnen der ganzen Welt. Nicht auf der
Bühne, sondern unterm Dach des Tigerpalastes präsentiert
sich Darkan. Der hochtalentierte Künstler aus Kasachstan
kann förmlich fliegen – zumindest an den Strapaten über den
Köpfen der Gäste. Frech und komisch, gefühlvoll, charmant und
unwiderstehlich – so präsentiert Alix Dudel die Weltstars des
Varietés – und sich selbst. Im Stil der klassischen Diseuse
voller Ironie und Eleganz.
Diese und viele andere Ausnahmekünstler sind täglich,
außer montags, ab 13. Februar 2013 im Tigerpalast Varieté
Theater zu sehen.
Tigerpalast Varieté Theater
Heiligkreuzgasse 16-20 · 60313 Frankfurt
Tel. +49 (0)69/92 00 22 0
info@tigerpalast.de
Be enchanted, feel good and enjoy an evening with all senses –
this has been the aim of the Tigerpalast Varieté Theater in the
heart of Frankfurt for the last 25 years. Today, the fascination
of live entertainment with orchestra, chanson, cabaret and
breath-taking artistry is no less vital than ever before.
As in previous years, the focus of this year’s springsummer revue is on the aesthetic aspects of archetypal variety
acts. George Schlick is one of the world’s leading ventriloquists
and he has been the star guest at innumerable big and small theatres around the globe. By way of contrast, Darkan’s act is not to bee
seen on the stage but under the ceiling of the Tigerpalast Varieté
Theater. It is no exaggeration to say this highly talented artist from
Kazakhstan actually flies over the heads of the audience – at
least using the ropes hanging from the ceiling. Cheeky and
humorous, emotive, charming and irresistible – that’s Alix
Dudel, a classic cabaret artist who presents the evening’s world
stars with an ironic sense of humour and great elegance.
These and many other exceptional artists will be appearing daily, except Monday, at the Tigerpalast Varieté Theater, which
begins on 13 February 2013.
Tickets unter
For tickets call
Lesen Sie mehr unter
Further details at
+49 (0) 69 / 92 00 22
www.tigerpalast.de
New!
Jetzt gratis für Ihr
iPad im App-Store
Das offizielle Messemagazin
der Messe Frankfurt
The official trade fair magazine
of Messe Frankfurt
Now free for your iPad
in the App Store!
Messe Frankfurt
Medien und Service GmbH
Publishing Services
Ludwig-Erhard-Anlage 1
60327 Frankfurt am Main
www.topfair.de
TOP FAIR AMBIENTE 2013
100 | 101
SERVICE
RUBRIKENNAME
AUSSTELLERLISTE Ambiente 2013
EXHIBITORS LIST
Stand vom status on 21. Dezember 2012
Firmenname
Company Name
Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct.
Halle Stand
Hall Stand
A
3 Claveles - Bueno Hermanos S.A.
P.I. Cantabria I - Barriguelo 6
E-26009 Logrono - La Rioja
Tel. +34 941/272727, Fax: +34 941/272726
exportacion@buenohermanos.com
www.3claveles.com
3D Dekoratif Esya San. ve Tic. Ltd. Sti.
3DC - Intelligent Nature, Lda
4YOUNG! GmbH
8 seasons design GmbH
22 Design Studio Co., Ltd.
44spaces
54 Products Einzelunternehmen
1968 Export Corporation
A Casa K SAS
A & C North America Inc.
a cuckoo moment, Inh. Lia Fallschessel
A Home Decor
A re Bopeng Ceramics CC
A Tulipa Ceramica Decorativa Lda.
AADI Schmuck Handels GmbH
Aadya Impex
AARBUR
Aarons Pin Thread Sculptures
a.b.art Uhren - fashiontime ag
Abdoolally Ebrahim Housewares Ltd.
Yasmin Abdul Hack - I love gifts
Abel Technology Consulting & HandelsgmbH
Abert S.p.A.
Abhinandan Steels
Abhinav Exports
ABITI UAB
Ablo Blommaert NV
a.b.m. Italia S.p.A.
Abo International Ltd.
A.C. Brothers
Accentra Kosmetik Accessoires GmbH
ACCENTUM by Rühland
Kunststofftechnik GmbH
accessoires agentur + 7 by bLuxe GmbH
Accessoires and More
Trendschmuck und mehr ...
Accessory Arcade
Ackermann-Leder Hohmann und Sedlacek
OHG
ACL Food BVBA
Acme Housewares (India) Pvt. Ltd.
ACME Industries Co. Ltd.
AD Home Collection
A.D. International
Adam & Ziege GbR, Porzellan-Manufaktur
Adamo Srl
Alicia Adams Alpaca Inc.
ADDATAG
ADE / Waagen-Schmitt GmbH
Adelheid - Werkstatt des wahren Glücks
(Bugs S.A.)
3.0
G81
4.2
1.1
9.2
8.0
9.3
11.1
11.1
10.0
6.3
10.0
9.3
10.1
11.0
6.3
9.3
10.0
10.0
9.3
9.3
10.4
11.1
8.0
3.1
10.3
10.0
9.3
8.0
5.1
10.4
10.2
9.2
8.0
K33
B52
A90A
X61O
E37
C14
C64
C50
D89
D08
B12
F40A
B40
C08
G81A
E60
D42
C62
C22
D41A
F75
N45
F21
F52
B88
C30
E70
A20
F11F
E07
G10
N86
11.0
9.3
F20
B73
10.1
11.0
C71
F28
1.1
10.4
10.3
4.1
10.3
4.1
6.1
11.0
11.1
6.1
11.1
D46
E34
A49
F62
D98
A99
D40
F36
F46
A90
B79
AdHoc Entwicklung und Vertrieb GmbH
1.2
Im Pfeifferswörth 16, D-68167 Mannheim
Tel. +49 621/123480, Fax: +49 621/1234820
info@adhoc-design.de, www.adhoc-design.de
ADI-Modeschmuck, Inh. Sabine Schifferer
9.3
ADIAMAS
3.0
ADITYA Gems Int.
9.3
Adler Sp. z o.o.
10.3
Adónde SARL
11.0
ADPAL ZPCHR PPHU, Adam Szczepaniak
8.0
Adrian Sistem SRL
6.3
ADV PAX Lutec Vertriebs GmbH
1.1
ADYR S.A.
4.1
AE Industry & Trading Co., Ltd.
10.4
aerolatte ltd.
1.2
Aerostone Inc.
10.2
Aesthetic Living Merchants Pvt. Ltd
10.2
AFER-FUTE
Fabrica de Utilidades de Tubo, Lda.
5.0
AFFRA Holland BV
8.0
Africa! Ignite
9.3
African Dawn Memorabilia t/a African Gifts 9.3
Afrikiko - Dagmar Schwarz
10.1
M/S Aftab Sons
10.0
Afterskool Toys and Games Pvt. Ltd.
10.0
A.G.A Company Limited
3.0
AGD GLASS Trading SRL
6.3
Agentur Berg
11.1
TOP FAIR
FAIRAMBIENTE
AMBIENTE2013
2013
F07
B85
B30
F67
C41
F48
M54
A66
D70
J57
B81
B71
D72
D89
C39
E57
C62
C62
C68
E21
C55
G14
A66
A81
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Aglow Exports Inc.
10.0
Baldassare Agnelli S.p.A.
3.0
Agneta Livijn AB
1.2
Guangdong Agribusiness Group
12.0
Imp. & Exp. Co., Ltd.
ahead media GmbH
11.0
AHF Vertriebs GmbH dokson
11.1
Ahmad Brass Corporation
10.2
A. Ahmaddy Tücher und Schals
9.3
Ahujasons Shawl Wale (P) Ltd.
10.0
AHURA s.n.c.
4.1
aida A/S
1.2
Aitana 3, S.L.
1.1
Ajka Kristaly Üvegipari Kft.
4.1
Akanksha International
10.2
Akay Plastik Ltd.
6.0
Akbar Brass Products
10.1
Akcam Cam Plastik Insaat San. ve Tic. Ltd. Sti. 6.3
Aker Elektrikli Ev. Aletleri San. Ve Tic. Sti
3.0
Aking Trading Co., Ltd.
10.4
AKRA Kotschenreuther GmbH
5_1.B
5_1.B
AKUA KT Inc.
10.4
Akyildiz Mutfak Esya Imlt. San. Ve Tic. Ltd. Sti. 3.0
AKYUZ PLASTIK SAN VE TIC A.S.
5.0
Akzente GMBH
8.0
Lise-Meitner-Str. 12, D-50259 Pulheim
Tel. +49 2234/802096, Fax: +49 2234/802092
info@akzentewolf.de, www.akzentewolf.de
Al-Co Aluminyum Bakir Ve Mad. San Tic A.S. 3.0
Al-Jazz Group
3.0
Al Meerath Export & Trading
10.1
A.L. Paper House
10.0
AL-Round GmbH
11.0
Aladdin - Pacific Market International (PMI) 1.2
Aladin
5_1.B
Alain Saint-Joanis Coutelier d'Art
4.1
Albatros GmbH
9.2
Albayrak Melamin Plastik Mutfak Esyalari
5.0
San. Tic. Ltd. Sti.
Albero Forte Composite, S.L.
5.0
Albert de Thiers S.A.S.
3.0
albert L. (punkt)
8.0
Albi Imports
1.1
Albis S.r.L.
3.0
Albo Trade Srl
9.2
Alda S.A.
6.0
Aleksandra Gaca
11.0
Aleppo Soap Company
9.2
ALESSI s.p.a.
4.0
ALFAGR for Technical Industries Co.
10.1
alfi GmbH
3.1
AL.GI. S.r.l.
5.1
Alhansa Products Corporation
10.1
Huta Szkla I Krysztalow 'ALICJA' 6.3
'WATRA' Sp. z o.o.
Aljuan s.l. (Hega Hogar)
5.0
Alkan Zuc. San. Tic. Ltd. Sti.
3.0
alkita GmbH
9.3
Alkumquat Enterprise Co., Ltd.
12.0
Allegiance Overseas
10.0
Allene Overseas Pvt. Ltd.
10.3
Allibert Hovac NV. SA
5.1
6.0
Allison A/S
11.1
Allpa S.A.C.
10.1
Alluflon S.p.A.
3.1
Almas S.A.
6.3
ALPAKA
9.0
Alpaz Export Corporation
10.0
Alpenwahn GmbH
9.3
ALPFA Gesellschaft für Produktion und
6.0
Großvertrieb von Haushalts- und Freizeitartikeln mbH
alphaitalia s.p.a.
5.1
Alpin Celik Mutfak Gerec. San. Ve Tic Ltd. Sti. 3.0
ALTABIZ
10.0
Altan Sterling Silver
9.3
Alveus GmbH
1.1
Alza S.L.
3.0
AM-Design Floristik GmbH
8.0
A.M. Glass International
6.3
A.M. Porphyras S.r.l.
6.3
Amal Links
10.1
Amaravathi Textiles
10.2
AMAZONAS GmbH
8.0
Amber Port
9.3
AMBERA
9.3
Ambiente Europe B.V.
9.1
Ambiente Haus GmbH
9.1
Ambiente Luxus GmbH
9.2
AMBIENTES AMA HOGAR, S.L.
6.0
AMBRA Schmuck-Atelier
9.3
AMBRUNN SAS
3.0
C23
A50
H40
C79E
C34
C88
C91
A20
C75
J55
F30
E64
G81
A07
D70
E14
A50
G50
C61B
D19
D24
F46
H50
A99
B75
H50
A54
A78
B27
A58
B55
E05
H41
B40
B06
D45
C76
A51
E32
C35
D71
A01
B71
H40
B11
A89
E50
A89
F40D
B60
C70
G50
C61
A80B
E37
F14
A40B
D20
F64
B64
H10
B02
F55
B51A
E51
B41
A19
H50
E68
F98
E58
H13
K60
C62
A66
B86
A85
L83
F30
E82
D94
A55
A90B
D60
G71
B54
Firmenname
Company Name
Amefa
amei GmbH
Amorim Cork Composites S.A.
Amrit Impex Pvt. Ltd.
AMS Uhrenfabrik A. Mayer GmbH
Amsinck & Sell GmbH & Co. KG
AMT Alumetall Gießtechnik GmbH
Anand Textiles
Anastacio Ceramics
Ancap S.p.A.
Anchor Hocking LLC
Anco Company Ltd.
Halle Stand
Hall Stand
3.1
4.0
11.0
1.1
10.0
11.0
9.1
3.0
10.1
10.1
4.1
4.2
10.2
B50
E64
C80
C40
B85
A48
C50
C60
E37
C46
A48
A84
D41
Andersen Shopper Manufaktur
6.1
C01
Inh. Sven Andersen e.K
Christa u. Günter Andersen Weg 1, D-24986 Satrup
Tel. +49 4633/95900, Fax: +49 4633/959030
mail@andersen-shopper.de, www.andersen-shopper.de
André Verdier S.A.
3.0
C50
andrea design GmbH & Co. KG
9.1
D59
Andrea House, S.L.
11.1
D29
H. Andreas GmbH
8.0
F70
Andrew`s Living Rooms
Inh. Andrew Finch
8.0
A61
Manufacturas Anframa, S.A.
9.2
D97
Angel Heart Lda.
9.3
C35
Angel Juicer Co., LTD
10.4
A28
Anh Hong Export Handicraft Enterprise
10.1
E85
Vietnam
Anho Houseware Company Limited Jiangmen 10.4
F58D
Anhui Galaxy Arts & Crafts Co., Ltd.
12.0
C93D
Anhui Gold Coronet Crystal Glass Co., Ltd.
10.4
C51F
Anhui Huayu Crafts Group Co., Ltd.
10.0
E50B
Anhui Whywin International Co., Ltd.
10.4
A22A
Anitex-Larbrinca Imp. Exp., S.A.
10.0
C92
Aniva Ev Urunleri Metal San. Tic. Ltd. Sti.
3.0
J50
Anji Weiyu Furniture Co., Ltd.
10.4
D42B
Anjolus Sarl
1.1
E70
Ankarsrum Assistent AB
3.0
A30
Ankit Handicraft
9.3
F90
Anna Sykora Porzellan
11.0
E86
anne black
11.0
A92
ANS
10.2
A47
Ansan Metal ve Plastik San. ve Tic. Ltd. Sti. 5.0
D51
Ansichtssache GmbH
9.1
E61A
Antik Ars s.r.l.
3.0
G33
Antique Mirror SpA
9.2
E75B
Antwerp Plastic Merchandising (HK) Ltd.
12.0
B35B
Anuschka by Doris John Lederwaren
9.3
Industriestraße 8a, D-66981 Münchweiler
Tel. +49 6395/994179, Fax: +49 6395/994178
info@anuschka-eu.de, www.anuschka-eu.de
Apollo Housewares Ltd.
6.0
AppleTree BV Home & Garden
8.0
Applicata ApS
11.0
Applymage
11.0
Appolia Bretagne Ceramique Industrie
3.1
Aprezzo
5.0
APS Assheuer & Pott GmbH & Co. KG
3.0
S.C. Apulum SA
6.2
6.3
Aquanova NV
9.0
Aramis Decor, S.A.
1.1
Aras Metal San. ve Tic. Ltd. Sti.
10.2
ARC International FRANCE
4.2
4.2
ARCASA srl
6.0
Arco England Limited
9.0
Arcos Hermanos S.A.
3.0
ARDA CAM San. ve Tic. As.
6.3
Arden Classic Inc.
10.1
Ardigas snc.
6.1
Ari Handicraft
10.1
10.1
Ariana Lapis e. K.
9.3
A.R.I.R. S.A.S.
1.1
Boggio di Zanon Maria Vittoria
ARISTO VOLLMER GmbH
9.3
Ariston Cleaning Solutions Srl
5.0
ARIX SPA
5.0
Arjan Impex Pvt. Ltd.
10.3
Armada Metal San. ve Tic. Ltd. Sti.
3.0
ARMSTARK Handels GmbH
8.0
ARNAVA - Schmuck & Edelsteine,
9.3
Christian Grünert
Konrad Arnold GmbH & Co. KG
9.2
Arnstadt-Kristall GmbH
4.1
A87
B60
F79
B57
E38
A72
C43
D40
A30
A40
B30
B77
A39
C03
C33
B44
B34
C11
A90
C51
A60
C13
D24
F83
A81
E26
B39
D05B
F57
E34
M92
G79
E04
E55
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Aromasong Home Products
Arora Design Limited
Arredamenti Italia Group srl
Art 1
Art 28 GmbH & Co. KG
Art à la Card GbR
Art Decor Srl
Art Decoration International (Pvt) Ltd.
ART DESIGN GDS SRL
Art Edition Barhoul
Art for a Reason AB
Art Glass Productie Srl
ART GLASS Veronika Wentz
ART IN THE CITY GmbH & Co. KG
Art World Trading Corp.
S.C. Arta Sticlei SRL
Artame Industria Metalurgica, SA
Artayzia
Artbyprint
Artcristal Bohemia s.r.o.
Artdeniro Design Nienstedt GmbH & Co. KG
Arte Pelle Avgen Dis. Tic. ve Paz. A.S.
Arte Pura S.r.l.
Arte Regal Import, S.L.
ARTE VIVA Industrial Home & Leisure
Equipment Co., Ltd.
Artefact Art India
artepuro by Weber Metallgestaltung GmbH
Artesania Esteban Ferrer S.L.
Artest - Artesanato & Estilo
Artex D & T Co., Ltd.
Artex D & T Co., Ltd.
Artex Im-Export Corporation
Artex Saigon Import & Export Joint Stock
Company
ARTEX S.p.A
Artexport - Embroidery Department
artgerecht wohnen, Inh. Andreas Fuchs
Artgos S.A., Zaklad Tworzyw Sztucznych
ARTHUR PRICE & CO LTD.
Artifacts India
artificial Jürgen J. Burk
CU Artigiana di P. Merone
Artigianale Creations
Artin House Corp.
Artina GmbH
Artis Vivendi
12.0
9.2
6.0
3.0
8.0
9.2
6.2
10.1
4.0
9.0
9.2
4.1
9.0
11.1
10.1
6.3
3.0
10.2
11.1
4.1
A59E
F74A
A20
H71
B01
A71D
C30
D29
F72
C71
B20
J08
F40
B10
A65
A66
F91
D20B
E01
J25
9.2
4.0
9.0
6.0
4.1
G94
F78
B60
B29
A68
10.1
11.0
8.0
8.0
10.4
10.1
10.1
10.1
F27
C42
G01
H20
E37
F78
E85A
F91
5.0
10.1
11.1
5.0
4.1
10.2
11.0
3.0
10.0
10.4
9.2
9.3
9.3
9.2
11.0
9.2
4.1
8.0
B44
E77
F89
D10
H37
A55
D09
H36
B80
A71D
D94
B90
B82
B54
B40
A67
J04
B55A
12.0
5.1
6.3
A20C
A91
C51
10.3
1.2
10.0
3.0
E90
B81
A83
G50
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.S. 3.1
Otakçilar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b,
TR-34050 Istanbul
Tel. +90 212/4678080, Fax: +90 212/4678000
export@arzum.com, www.arzum.com
A.S. Exclusiv Rüdiger Rom
8.0
ASA Selection GmbH
4.0
asahi kensou corporation
11.0
Asango Enterprises
10.1
Ascent Group Ltd.
10.1
Agenzia per lo Sviluppo del Distretto
3.0
Industriale del Coltello Consorzio S.r.l (ASDI)
Ashdene Manufacturing Pty. Ltd.
4.2
Ashish Brass Collections
10.2
A29
Artisanet SARL
Artist Proof Studio
ARTISTICA ARTIGIANA SRL
Artists of Africa
Artitec Licht- und Wohnideen
Inh. Manfred Neumann
Artix Industries Company Limited
Artweger GmbH & Co. KG
'Ceramika Artystyczna' Spóldzielnia
Rekodziela Artystycznego
Arvind Impex (India) Pvt. Ltd.
Ary Trays AB
Aryan Worldwide
Arzu Celik Metal San. Tic. Ltd. Sti
Ashleigh & Burwood Ltd.
9.0
328-334 Molesey Road,
KT12 3PD Walton-On-Thames, Surrey, United Kingdom
Tel. +44 1932/267060, Fax: +44 1932/267080
info@ashleigh-burwood.co.uk
www.ashleigh-burwood.co.uk
Ashoka Exports
10.0
Asia Ceramics Corporation
10.1
Asia Direkt Ltd.
10.1
Asian Design House
10.1
N60
D39
D40
D88
C39B
A23
A43
D61
A34
A33
A47
E82
A49
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Asian-European Glass & Ceramic Co., Ltd.
Asian Handicrafts Pvt. Ltd.
Asian Plastowares Pvt. Ltd.
Asiastyle GmbH buddha and more
W & H Exklusiver Asienhandel
GmbH & Co. KG
Asif Design Grouppe
Ask Handicrafts Ltd.
aski.bags
Aspegren Denmark I/S
Assam Apex Weavers & Artisans
Cooperative Federation Ltd.
Ata Casting Co. Inc.
Atelier P. Mathey & M. Seidel
Atenas - M. Redondo Broto, S.L.
ATER, S.R.L.
Athena Cosmetics General Trading &
Const & Industry
Athena Tableware UK Limited
Atlantis Accessories GmbH
Atoz Industries
A.T.R. General Supply Ltd. Part.
Attrezzeria M.V. di Marin Visino & C. Srl
Attribute Home Products Ltd.
Atuf Industries
A.U Maison
Au Nain Couteliers SAS
Auerhahn Bestecke GmbH
Augenstolz Michael Boock
Aura Creations
Auroma Diffusion Private Limited
Aurora SRL
Australian Fine China
AUTHENTICS GmbH
AveClara s.r.o.
Avenue 38 Hannelore R Schwettmann
Aveva design AB
Avit mode GmbH
Fabrica de Sticla Avrig SA
AVRIGU SRL SIBIU
Avsar Emaye Sanayi ve Ticaret A.S.
AWK Steelwares Pvt. Ltd.
6.2
10.0
10.3
8.0
8.0
D90
D64
C74
L74
M76
10.1
10.2
9.3
8.0
10.1
F40C
A13
A35
B60
E61
3.0
9.0
1.1
6.1
9.2
J50
F44
B51
B20
H56
3.0
9.3
10.2
10.0
3.0
6.3
10.1
8.0
3.0
3.1
9.3
10.2
10.0
6.0
4.2
11.0
4.0
9.2
11.1
9.3
6.3
6.3
3.0
10.3
E14
C33
B80
C62
C51
C74
F40B
D60
B19
E60
A62
D66
B87
C81
A30
C09
E88
C04A
F30
A09
A40
A40
A90
C25
3.0
F70
6.3
9.3
10.4
4.2
12.0
4.1
10.4
A66
A40
E43
K81
D95A
A30
B71A
B & C Industries Ltd.
10.3
b Prize Corporation
11.0
B & R Glass Impex Srl.
6.3
B / R / K Handel + Service GmbH
3.0
Babybelle Asia Ltd.
10.4
Bac Ninh Manufacture Co., Ltd.
10.1
Bachtar Kleinod oHG
9.3
BACI Milano S.r.l.
1.2
Baden GmbH
9.1
BAF Industrie- und Oberflächentechnik GmbH 3.1
BAGatelle Advies B.V.
11.1
Bager Plastik Sanayi Ve Ticaret Limited Sirketi 5.0
BAGHI
9.3
B71
D40
A40
E10
C49A
E86
G09
C77
B30
A90
E40
D07
A23A
AXA INTERNATIONAL LIMITED
7/F, Fortis Tower,
77 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
Tel. +852 2/5440796, Fax: +852 2/8519075
info@axa-intl.com, www.axa-steel.com
AXA International Limited
European Office, Stationsstraat 127
B-8780 Oostrozebeke
Tel: +32 56 674 692, Fax: +32 56 674691
info@axa-intl.eu
AXA Porcelaine Srl
Axel Accessories S.A.
Axis Impex
AXUM BOHEMIA s.r.o.
Nanjing Ayang Imp. & Exp. Co., Ltd.
Aynsley China Ltd.
Azuda International Ltd.
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Yantai Bagmart Packaging Co., Ltd.
Bagmati Paper Industries Pvt. Ltd.
bags for living Warenhandels GmbH
BAHL COLLECTION
Karl Bahns GmbH Stahlwarenfabrik
Bahoma Ltd.
Hans Baier e.K.
Zhejiang Baili Electric Co., Ltd.
Yangzhou Baiyangshan Textile Co., Ltd.
Bajrang Glass International
Balex Boxes
Bali Connection Jens Kaczmarek
Ballarini Deutschland GmbH
Bahnhofsplatz 6, D-56410 Montabaur
Tel. +49 2602/947550, Fax: +49 2602/9475520
info@ballarini.de
Ballarini Paolo & Figli S.p.A.
Ballyfabs International Limited
Balochistan Glass
Bama S.p.A.
bamix of Switzerland ESGE AG
Banaras Beads Limited
Bangkok Siam Products Ltd., Part.
BAO DANG Co., Ltd. Treasure Light
Barazzoni S.p.a.
Barcino r+d Formes i Colors s.l.
BAROTEX VIETNAM
Alfred Bartel & Söhne GmbH & Co. KG
Basic Trade GmbH & Co. KG
Baskets, Beads & Basics & Hadaya
BAST S.R.L.
Bastari Jaya
Bastion Productions BV
BASTONES Y SOUVENIRS CALVO S.L.
Bateria Trade Ltd.
Bathcosey Industry Inc.
Batzberg AG
Hermann Bauer GmbH & Co. KG
Hermann Bauer jun. Kollektion GmbH
Bauholz design a.r.t. GmbH
Baumgarten handle systems KG
Baur & Baur
Peter Bausch GmbH & Co. KG
BB & B Casalinghi di Bianchi Giulio & C. snc
B.B.D. Enterprises
BD Creation
BDK-Glass spol. s.r.o.
BEAD GmbH
Beads India
Beads Style Zarko Ljiljak
BEAT COLLECTION
Beaute Co., Ltd.
Beauty Group, Frank Schmidt Import
Beauville
12.0
10.0
9.3
9.3
3.0
9.0
9.2
10.4
12.0
10.0
10.1
9.1
D78H
B70
A17
F84
B80
A10A
H12
E72C
E79C
E25
C35
A35
3.1
E71
3.1
10.0
10.3
5.1
3.1
10.0
10.3
10.1
3.1
9.2
10.1
9.3
8.0
8.0
4.1
10.0
8.0
9.2
5.0
9.2
4.0
4.1
8.0
9.0
3.0
9.2
6.1
3.0
10.0
10.1
6.3
9.3
10.0
9.3
11.1
10.3
8.0
9.0
E71
D74
E80
C57
D54
D54
E50
C76
E70
D49
E69
D98
G50
M70
J10
B43
D81
E90
D96
H60
E81
E81
C74
D70
D91
A90E
A70
J35
D27
A03
C65
A43
D58
G61
B40
F34
M52
A25
B
BECKER-MANICURE SOLINGEN
9.2
Siegfried Becker EK
Friedrich-Wilhelm-Str. 18-22, D-42655 Solingen
Tel. +49 212/223340, Fax: +49 212/2233421
info@becker-manicure.de, www.becker-manicure.de
Beco Lifestyle
9.3
BEEM Blitz Elektro Erzeugnisse Manufaktur 3.0
Handels GmbH
Karl Beier oHG
11.0
Beijing Housewares Industries Ltd.
12.0
Beijing Qijiangxuan Trading Co., Ltd.
12.0
Beiliu Windview Industries Ltd.
10.3
G19
C18
G10
F19
A59A
E58H
C57
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Beim Jupiter Accessoires GmbH
9.3
Horst 4, D-25779 Hennstedt
Tel. +49 (0)4836/996640, Fax +49 (0)4836/996641
www.beimjupiter.com
Beinhardt-Ensemble e.v.
11.1
Beka Cookware
3.1
BelaBela
11.0
Bell' Arte Thomas Gröner
8.0
Bell Metall Ind. Co. Ltd.
10.0
Bellini Sara Srl.
6.2
Bellissima Creation GmbH
9.3
Belly Moden Gerlinde Stark
8.0
Belo Inox Lda.
4.0
Bemus Stahlwaren - Gürkan Tasli
3.0
Hermann Bender - Modische Accessoires
9.3
G. Benedikt Karlovy Vary s.r.o.
4.2
Bengal Polymer Wares Ltd
10.4
Shenzhen Benshida Watch Co., Ltd.
10.0
Bentley Brushware
5.0
Bentom S.A.
5.0
Berba Lederwaren BV
9.3
Bergamaschi & Vimercati Spa
6.1
Via Isonzo 10, I-22078 Turate,
Tel. +39 0296752031, Fax: +39 0296751193
info@bervim.it, www.excelsa.it
Berghoff Worldwide NV
3.0
BERGMANN VERLAG GmbH
9.2
Berit STHLM AB
11.1
K. Susanne Berk Esoterik e.K.
9.2
berlindesign.net
11.1
Berliner Töchter
11.1
Berndes Küche GmbH
3.0
BERNI GROUP S.r.l.
5.1
R. Berrocal S.A.C.
10.1
Martin Besold Bernsteinschmuck
9.3
Best Caddy Co., Ltd.
10.4
Best Rubber Product BV
1.1
Best Source International Trading Co., Ltd. 10.0
Best Trend International Inc.
12.0
Quanzhou Besthope Household Products Co., 12.0
Ltd.
BETEC-Bernd Eitel
6.1
Bethlehem Fair Trade Artisans
10.1
Bethlehem Star Olive Wood Factory
10.1
Bettanin Industrial S/A
5.0
Suzhou Betterclean Textile Co., Ltd.
10.0
B.G.T. bvba
9.1
Bhalaria Metal Craft Pvt., Ltd.
10.3
Bhandari Exports
10.1
Bharat Electroplaters & Exporters
10.0
Bharat Potteries Ltd.
10.3
Bhatia's Silverware
10.3
B.H.P Industries Co., Ltd.
3.0
BI-BLOCO S.A.
6.1
Bialetti Industrie SPA
3.1
BiBiB & Co BVBA
9.2
BIC Deutschland GmbH & Co. OHG
5_1.B
HERMANN BIEDERLACK GmbH + Co. KG
9.0
BIEGERT & FUNK PRODUCT GmbH & Co. KG 11.0
Biemme Group S.r.l. - Campana Home Cooking 3.0
Big Belly Bank Europe - GeschenkeNews
11.1
Big Green Egg Europe
3.0
Jiangsu Big Well Micro Fiber
10.0
Manufacturing Co., Ltd.
2
Bigso AB
1.2
BikeCap BV
11.1
Voorwillenseweg 19 b, NL-2806 ZC Gouda
Tel. +31 (0)182/515457, Fax +31 (0)182/514975
verkauf@bikecap.nl, www.bikecap.nl
Bindewerk GmbH & Co. KG
11.0
Binex SRL
5.0
Bio-Blaze by DBK bvba
11.0
Birambeau
5.1
Bisbell Magnetic Products Ltd.
3.0
BITOWA FROM AIZU
11.0
Bizzirri srl Ceramiche
6.2
BK Cookware BV
3.1
BKG Overseas
10.2
BKP Enterprises
10.3
Black Image Natureworld e.K.
10.1
Stefan Blaskowitz Handels GmbH
9.1
die Blechfabrik
9.2
A75
F19A
G10
E50
A60
D43A
E10
A32
A92
D86
J21
D99
K55
D20
A04B
A20
A11
A53
B40
D80
G62
B02
E60
F34
C86
D41
A39
C83
G02
A60H
E63
C49B
B59H
D95D
A24
D79
A83
C44
A22
A79
C30
B62
A90
E31
F51
J34
B50
F11
D37
C25
F87
B55
F54
A30
C91
A1
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Blex, a.s.
BlissHome Ltd
blomus GmbH
6.0
1.2
4.0
4.0
11.0
8.0
10.4
9.3
9.1
D06
B77
C61
C02
E24
D50
C38B
G40
A20
9.3
10.4
F20
B08
8.0
H30A
10.1
4.2
9.2
10.4
9.3
3.1
8.0
8.0
B05
A04
F14
B20
G89
A15
A10
H44
9.0
4.2
4.2
4.0
11.0
3.0
6.3
11.1
9.1
9.1
9.1
9.1
9.1
Bomb Cosmetics t/a Get Fresh Cosmetics Ltd. 9.2
Bombay Leathers
10.0
Bomkhozi Projects CC
9.3
Bona (Xiamen) Company Ltd.
12.0
Bonfanti Srl
5.0
BONIBEE Industries Co., Ltd.
10.3
Bora Plastik San. Tic. A.S.
5.0
Faiancas Artisticas Bordalo Pinheiro, Lda
6.2
ML Collection Borgsmüller GmbH
8.0
F28
E57
H81
B88
B50
A76
C25
E02
C89
D10
E10
F10
F20
F58
B81
C62
D59B
B31B
D25
C01B
A02B
K56
Bloom Holland BV
Bloomingville A/S
Blue Ball (Hong Kong) Ltd.
Blue Beads Company
Blümchen & Komplizen, Blümchen & Ko,
Heike Bringemeier e.K.
Otto Blumenschein OHG
Bluplast Industries Ltd.
Blyco Textile Group B.V. BLYCO
Marssteden 210, NL-7547 TD Enschede
Tel. +31 53/4877411, Fax: +31 53/334808
info@blyco.com, www.blyco.com
B.M (India)
BMF König-Porzellan GmbH
BO-Cosmetic GmbH
Bochic Industrial Co., Ltd.
Bodywings
Böker Messer-Manufaktur Solingen
Bönninghoff GmbH
Susanne Boerner
Gute Miene / art-work / metal-work / edition
Klaus Bösch, Sand Division
Bohemia Cristal Handelsgesellschaft mbH
BOHEMIA JIHLAVA CO. LTD.
BOHEMIA MACHINE, s.r.o.
Bohlokoa Studio
BOJ OLAÑETA, S.L.
Zaklady Ceramiczne ´Boleslawiec´ Sp. z o.o
Bolin Webb
Christoph Bollweg e.K.
BOLTZE GRUPPE GmbH
Bormioli Luigi S.p.a.
4.2 E23/H03
Via Europa 72/A, I-43122 Parma
Tel. +39 0521/7931, Fax: +39 0521/793285
info@bormioliluigi.com, www.bormioliluigi.com
G77
B35
E20
B11
F90
C82
B52
D40
C70
C20
C15
C50
B89
F94
C54
Bormioli Rocco SPA
4.2
Viale Martiri Della Libertà 1, I-43036 Fidenza (PR)
Tel. +39 0524/5111, Fax: +39 0524/511397
divcasa@bormiolirocco.com
www.bormioliroccocasa.com
Born in Sweden AB
11.0
Glasstudio Borowski GmbH
11.0
Bosign AB
1.2
11.1
Boska Holland B.V.
1.1
Bosscher International
9.2
Botanique Co., Ltd.
10.0
William Bounds Europe
1.1
H03
D19
C71
E72
C44
B31
H55
C54
E65
102 | 103
SERVICE
RUBRIKENNAME
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Bouwjaar '63
Bovictus A/S
The Box b.v.
Boxer
Brabantia Branding B.V.
BRAC-Aarong
BRAINSTREAM GmbH
Bramli / Life Story
Bramli / Life Story
Brand New Homes AB
Brandão & Sequeira Limitada
Brandbook | nuuna
BranQ Sp. z o.o.
Tuwima 30, PL-76-200 Slupsk
Tel. +48 598487119, Fax: +48 598487114
office@branq.eu, www.branq.eu
Brasage
brasi&brasi Nier & Kysely GbR
Brass Designer
Brasschain
Brasscity Creations
BRASSTECH
Braukmann GmbH
Braun + Company Papierwaren GmbH
Braxton Home Collection
Bredemeijer Group B.V.
BREITNER
Briefing Home Collections
Bright Edelstein Gems
Bright Idea Projects 310 CC
Bright Star
Bright Time Industrial Ltd.
BRIGNANI SNC DI BRIGNANI
LUCA E GIUSEPPE
Brilliant Adventures Ltd.
Bristol Blue Glass Bedminster
Brix Design A/S
Brookpace Limited
Broste Copenhagen
Broszio & Co. GmbH & Co. KG
Brouwer & de Ranitz GmbH
Browne & Co.
Brunnen Verlag GmbH
BTC GLASS DESIGN S.R.L.
buddhapearls*
BÜMAG eG
Büro für Gestaltung - Ulf Seydell
Bürstenmann GmbH
Bundesverband für den gedeckten Tisch,
Hausrat und Wohnkultur e.V. (GPK)
Bungalow
Bunhoi Co. Ltd.
Bunte Wolken & CMT
Busatti s.r.l.
BUTT Papierkram
Buttazoni GesmbH
Butzon & Bercker GmbH
Maria Buytaert Kerzen-Vertriebs-GmbH
By, Caroline
BY Kiim ApS
by-Lin B.V. dutch design
by LouLou B.V.
by MUTTI Eva Gernandt
By Nord ApS
11.0
1.2
1.1
9.2
5.0
5.1
10.0
11.1
5.1
1.2
9.0
8.0
11.1
F29
G07
E37
C29
C91
A50
E36
C29
C10
A45
A85
N82
B23
5.0
C79
10.2
11.1
10.1
10.0
10.2
10.3
3.1
1.1
8.0
1.1
8.0
9.0
9.3
9.3
10.0
10.4
4.1
B10
A70
B35
E31
E75
D89
H81
C73
E15
A57
L54
F60
G05
C62
C70
D29
H12B
8.0
4.1
6.1
8.0
8.0
5.0
9.2
1.2
9.2
6.3
9.3
5.1
11.0
5.1
4.0
N71
H31
B91
B20
E31
B85B
C32
A10
C53
A66
F71
A71
E49
B50
FOY02
8.0
10.4
9.3
9.2
11.1
8.0
8.0
8.0
11.1
9.0
9.3
11.1
11.0
11.0
F75
C33
G80
E75F
F48
N88
B11
A74
F72
F10
A15
F92
A65
C58
C
C&C Handels- und Organisationsgesellschaft
mbH
C'EST A VOUS
Qingdao C & G International Co., Ltd.
C & R Textiles Pvt. Ltd.
Cabeau, Inc.
CAESAR CRYSTAL BOHEMIAE, a.s.
CAF SAS - Leather Florentine Artistic
C.A.F.F. SRL
Cahaya Merahdelima P.T.
CALDER snc di Legnazzi Marco & C
Campur GmbH
Camry Electronic (Zhaoqing) Ltd.
Camry Industries (HK) Ltd.
Canba Cam Sanayi ve Tic Ltd. Sti.
Cangzhou Haida Flatware Co., Ltd.
canvasco GmbH
CAP Carpets & Plaids
Capi Europe
Capital Art Enterprise Co., Ltd.
Capstone Design Limited
Capventure B.V.
Carl Henkel GmbH
Manuela Carl GmbH
Carlo Garn ApS
Carma Plaids
CARNEOL LTD.
CAROLINE KOREA LTD.
Carozzeria Cawai Corporation
Carpet Creations
Carus - a brand of Seidel GmbH + Co. KG
Casa Bonita Inh. Hidir Sertkaya
CASA DI STELLA GmbH
CASA & REGALO - EDIFIS SPA
Casa Si Marketing- und Vertriebs- ges.m.b.H.
TOP FAIR
FAIRAMBIENTE
AMBIENTE2013
2013
10.0
A64
11.1
12.0
10.2
9.2
4.2
9.2
6.2
10.4
3.0
9.3
10.4
10.4
6.2
10.3
11.1
9.0
8.0
11.0
10.2
11.1
11.0
9.3
1.1
9.0
9.2
10.0
3.0
9.0
9.0
9.2
9.2
4.2
5.0
F31
C59B
C43
H75
C80
E75A
D27
B17
E41
E72
C51C
B41B
D28
C34
C56
D94
F54
B49
E24
C21
D60D
C02
E81
C77
D89
E66
A57
F81
C73
D91
H49
F04
C57
Firmenname
Company Name
Casa Vigar, S.L.
Casablanca GmbH & Co KG
Modernes Design
Uphoff 5, D-46395 Bocholt
Tel. +49 2871/1873, Fax: +49 2871/187400
kundenservice@casablanca-design.de
www.casablanca-design.de
CASABRIKO - TRE BI S.r.I.
CASAgent aps
Casalinga
Casalinghi S.T.O. S.r.l.
Cashmere House of Nepal
CASTELBEL
Castey Global S.L.
Catalina Acrylic Co., Ltd.
Catalina Embroideries Inc.
Catch Uhren
CATHAY CONCEPT & SOURCE LTD.
Cavallo Brooms & Brushes s.n.c.
PT Caveman Artistika Nusantara
CAXORRINE VENTURES LTD.
Cayambe Headwear
CBI-Centre for the Promotion of Imports
from Developing Countries
Halle Stand
Hall Stand
11.1
9.1
9.1
5.0
9.0
11.0
3.0
10.0
9.0
3.0
10.4
10.1
9.3
12.0
5.0
10.1
10.1
9.3
10.1
10.1
10.1
CC Factories (Pvt.) Ltd.
10.3
CC Pearls GmbH
9.3
Cedes s.a.s. di Manuela Casati e C.
9.0
CEDON MuseumShops GmbH
11.1
CELAR - Alumínios Cesar, S.A.
3.0
CellarDine UK Ltd.
1.1
Cemile Dis Tic. Ltd. Sti.
6.3
Cenk Metal San. ve Tic. Ltd. Sti.
3.0
V.O.F. CENTRAAL PROMOTIEPUNT
6.0
Cixi Centre Electrical Appliances Co., Ltd.
10.4
Century International Mfg. Ltd.
10.4
´Cepelia´ Polska Sztuka i Rekodzielo Sp. z o.o. 9.2
Cepewa GmbH
9.1
CEPSE - Cooperative of studies and
9.3
Intervention in Socio-Economic projects
Cera Simply Co., Ltd.
10.3
CERAFLAME
3.0
Rua Adolfo Konder 70, BR-89295-000 Rio Negrinho
Tel. +55 (0)473/2035000, Fax +55 (0)473/2035058
www.ceraflame.com.br
CERAGES, SA
6.3
Ceramic Japan Co., Ltd.
4.0
Weijian Ceramic Industrial Co., Ltd.
10.3
Cerâmica Artística Vale do Neiva, Lda.
4.2
C.C.A. Cerâmica Culinária e Alimentar, S.A.
6.2
Ceramica da Borralheira, S.A.
6.3
Ceramica Nova Deruta S.r.l.
6.3
Ceramicas S. Bernardo S.A.
6.3
Ceramiche Italia S.r.l.
6.3
Ceramiche Stella snc
4.2
Ceramiche Toscane p.s.c. a r.l.
6.2
Ceramiche Virginia S.R.L.
6.3
Ceramiche Viva S.r.l. di Tiriduzzi S. & O.
6.3
Ceràmiques Graupera S.A.
1.1
Ceramirupe - Ceramica Decorativa, Lda.
6.3
CERAMISIA s.r.l.
6.3
CeraSpain S.L.
6.2
CERERIA LAC srl
9.2
Cereria Di Giorgio SpA
9.2
Cereria Terenzi Evelino S.r.l.
9.0
Ceriart, S.A.
6.3
CERTUS Deutschland GmbH
9.3
Cerutil - Ceramicas Utilitarias, S.A.
6.2
Cerutti Inox srl
3.0
Cerve S.p.A.
4.2
CESIRO HOUSE ALL S.R.L.
6.3
CESIRO S.A.
6.3
Cesky Porcelan a.s.
4.2
Cevik Group s.r.l.
4.2
Chanda Steel Works (Pvt) Ltd.
10.3
Chandra Glass House
10.2
Chang Lien Hwey Trading Co., Ltd.
10.4
Changsha Happy Go Products
12.0
Developing Co., Ltd.
Changshu Jarfrry Knitting Textile Co., Ltd.
12.0
Changshu Shenhua Knitting Co., Ltd.
10.4
Changxing Xingren Imp. & Exp. Co., Ltd.
12.0
Changzhou Bestfull Mould & Plastice Co., Ltd. 10.4
Changzhou Shule Kitchen Utensils Co., Ltd. 10.4
Chaoan Fuyang Shengfu Ceramics
10.3
Manufactory
Chaozhou Cheerful Porcelain Co., Ltd.
10.3
Chaozhou Kedali Porcelain Ind. Co. Ltd.
10.3
Chaozhou Weida Ceramics Making Co., Ltd. 10.3
Charizzma
9.3
Charles & Marie KG
11.0
Charlot & Cie
11.0
Cheer Loam Co., Ltd.
10.4
Chef'n Corporation
1.2
Chef Set Ltd.
3.0
Cheng Chao Enterprise Ltd.
12.0
Cheng Kuo Enterprise Inc.
10.0
Chengteh Chinaware (Thailand) Co.,
10.3
Ltd - Royal Raja
Ningbo Chengyu Electric Appliance &
10.4
Moulds Co., Ltd.
Cherry on top - Svennberg, Asa
11.1
Chhatari Glass Industries
10.1
CHI CHI FAN
9.0
C31
A90
A83
C51
F71
A73
E75A
D21
B57
D30
B61A
B39
E34
C92C
B80
A25
B83
A83
C51
C71
FOY02
E80
E01
F91A
C50
F21
D37
C70
J60
C48
A01B
F48C
C74
D70
A86
D67
H74
C97
A77
B63
A33
B14
D78
C68
B88
E03
A54B
D06
C04
C40
C78
C81
B20
C08
E75C
F11
A10F
C71
E25
A02A
E41
G03
A40
A40
A66
A54A
B12
B18
B62C
E79G
B93B
F10B
D26A
F10C
F37A
B70
A59
F84
F60
B34
E37
E57
B72A
F88
J51
A79E
B71
F80
E59A
B11
E36
A62
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Chi Kam Glassware Factory
Chiangmai Int'l Dec Ltd., Part.
Chilang GmbH
Chilewich c/o Zero One One
China Jiangsu Ceramics Imp. & Exp. (Group)
Corp., Ltd.
China Jiangsu Int´l Eco.-Tech. Cooperation
Corp.
China Pearl (HK) Company Limited
CHINAR ARTS EMPORIUM
Chive
Rudolf CHLADA GmbH
Chocolat Frey AG
Chodziez SA Porcelain Factory
Chongqing Olle Fine Ceramic Co., Ltd.
Choosing Porcelain Co. Limited
Chopra Musicals
CHQ GmbH
Otto Christoffel GmbH
Chroma Cnife
CHROMA POTTERY
Chrysara
Chu Kwun Kee Metal Mfy. Ltd.
Chuan Kuo Ceramics Joint Stock Company
Hunan Provincial Liling Chuhua Ceramic
Industrial Co., Ltd.
ChungHo Nais Co., Ltd.
Zhejiang Chunzhou Aluminium Industry Co.,
Ltd.
Churchill China (UK) Ltd.
C.I.E. Europe S.A.
Cigolini Group Srl
cilio tisch-accessoires GmbH
Cinas A/S
PT. Cipta Kreasi Klasik
Circle Home Product Limited
Cirlite Manufactory Limited
Cirratum AB
Citicrafts Corporation
City Glass
Claris - PT Kirana Pacifik Luas
CLARO Handels-GmbH
Classic Flowers Int. Co., Ltd.
Classic Haushaltsgeräte GmbH
Classic-Line Warenhandels GmbH
Classic Parfums
Classic Sign and Design Ltd.
Classical Handmade Products BD.
Clatronic International GmbH
Clay Craft India Pvt. Limited
Clayre & Eef B.V.
Cleverhand Imex Co., Ltd.
Cloer Elektrogeräte GmbH
12.0
10.0
10.2
11.0
12.0
D25A
B69
C82
C90
C92B
12.0
D95B
6.2
10.0
11.1
9.2
9.2
6.2
10.4
10.3
10.0
9.3
8.0
9.3
3.1
8.0
10.1
12.0
10.3
12.0
C20
E82A
F25
C71
A29
A48
E11C
C51
C88B
F68
A56
E23
H80B
N44
A45
A35D
F68
E58G
10.4
10.4
A20
E62E
4.2
5.1
3.1
3.1
8.0
10.1
10.4
10.4
11.1
10.2
10.2
5.0
9.3
10.0
6.1
9.1
9.0
10.0
10.0
3.1
10.3
8.0
10.1
3.1
C84
B55
B16
G80
J50
B19
C38C
D27
F98
A70
A01
C26
F92
A45
D10
F06
A10E
D28
E36
B19
D24
A40
F86
H71
Clou-Innovations GmbH
9.2
Friedrich-Klausing-Straße 4, D-14469 Potsdam
Tel. +49 3312001700, Fax: +49 32223785706
info@clou-innovations.com, www.buegel-clou.de
CMA Global
10.0
Zaklady Porcelany 'Cmielów‘ Spolka z o.o.
6.2
CMP
1.1
6.0
CN Continental S.p.A.
6.0
Cocaba Cookware Manufacture Co., Ltd.
10.4
COEUR DE LION
Schmuckdesign GmbH
9.3
SARL COFARIM
3.0
COGNOSCO Fotokunst + Design
11.0
colaro by arne fiedler
11.0
Fratelli Colì S.r.l.
6.2
Collective Creations
10.0
Collevilca Cristalleria S.r.l.
4.1
Colonial Concepts
10.1
Colony Deutschland GmbH
8.0
Color Baby SL
6.0
COLOROBBIA S.p.A.
6.2
Colourful Life - A Brand of Paper + Design
1.1
GmbH tabletop
Colours Cosmetic GmbH
9.3
Coltelleria Valgobbia di Gnutti Pierino & C. S.n.c.3.0
Coltellerie Del Ben Luciano S.n.c.
3.0
Coltellerie Inox Bonomi di Bonomi
3.0
Maurizio & C. snc
Columbian Home Products
3.0
Comadeco - Diseños y Decoraciones Coma, 5.0
SLU
COMAS & PARTNERS, S.L.
3.0
Combi Zaklad Produkcyjno 6.3
Uslugowy Ryszard Mustwilo
Comet Exports
10.1
Comet Handicrafts
10.1
Comet India
10.1
Comet International Corp.
10.4
Compagnie de Provence
9.0
concept-art GmbH
9.3
Concept2go (Hong Kong) Limited
10.1
Concise Living Co., Ltd.
6.0
Concrete Home Design
11.0
Conexpo
10.1
Conradi+Kaiser GmbH
8.0
Consolidate Merchandise Associates Sprl
1.1
10.2
Consorzio Coltellinai Maniago S.r.l.
3.0
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Stiefelmayer-Contento GmbH & Co. KG
11.1
Hüttenweg 4, D-97877 Wertheim
Tel. +49 (0)9342/96150, Fax +49 (0)9342/961550
www.contento.com
Continenta Importgesellschaft mbH
1.2
Cookline Norbert Niederschweiberer
1.1
Cool Gear International
6.0
The Cool Tool GmbH
9.2
Cooperaldeia - Cooperativa de Trabalho
8.0
da Área Têxtil, Vestuário, Moda, Decoração
e Artesanato
Coopexim - GmbH
10.1
Copenhagen Republic
10.2
Cor Mulder
8.0
8.0
Paolo Corazzi Fibre Srl
5.0
Coreplast Laitila Oy
9.2
Cornerstone Development Limited
10.4
corpus delicti André Rumann
11.1
Corr - The Jute Works
10.0
Cortec GmbH
6.0
Corticeira Viking Lda.
6.1
Cosatto S.p.A.
5.1
Cosmique Global
10.2
Cosmoplast Spa
6.1
Cosmos Exports
10.0
Cosmos Gifts Corp.
10.0
The Cosmos Import and Export Limited
10.4
Costa Nova
4.2
Cosy & Trendy
1.1
Cotex Textilvertrieb GmbH
8.0
Cottage Craft
10.0
Cottage Plastic Ltd
5.0
Cotton Concepts
10.2
Country Living
11.0
Cousins & Co Sarl
11.1
cowgirlblues
9.3
CPC Co., Ltd.
10.4
Crabtree & Evelyn Deutschland GmbH
9.0
CRAFT LINK
10.1
Craftbeauty (Neta Co. Ltd.)
10.1
Crazy Chilli (Luo Cheng Metal Products
10.0
Manufacturer)
Cre Art S.r.l.
4.1
Creaciones Jugavi S.L.
9.2
Create Force Enterprise Limited
10.3
Création Groß
9.2
Creativ light Herr Müller
9.0
Creativando srl
11.0
Creative Arts
10.0
Creative Divya
10.0
Creative Tops Ltd.
4.2
CREDAN S.A.
4.1
Katharina Cremer
9.3
Cristais Sao Marcos Ltda
6.3
CRISTAL DE PARIS SA
4.1
Cristaleria V. RUVOLO Ltda
6.3
Cristalleria F.LLI Fumo S.r.l.
4.2
Cristallerie de Montbronn
4.1
Cristar S.A.S
6.2
D30
G12
D80
A40
C71
A79
B67
E84
D80
D90
B02
E30
E47E
C92
E36
A28
D50
C50
A69
D51
A55
C86
B31A
C20
D59
M71
E76
A71
D90
B60
D78
C62
B27
A51
E75
F64
D76
G91
F45
A05
E92
D71
D89
C73
C63
K15
G61
B10
A60
H27
A60
H91
F01
E60
B91F
C41
B51
C10
C50
C25
E22A
A06
A80
E18
E32
E70
E98
G21
F35
K38
D55
D52
A21
A82
B12
A19
D71
J53
B05
G41
C21
D53
E50
F74
B11
B71
C73
D69
B80
E69
E38
M74
E54
A24
B18
Cristel
ZA du Moulin, F-25490 Fesches Le Chatel
Tel. +33 381961752, Fax: +33 381930984
cristel@cristel.com, www.cristel.com
S.C. Cristiro S.A.
Crown Overseas
Crystal Arc LLC
Crystal BOHEMIA a.s.
3.1
C80
6.3
10.1
4.1
4.2
4.2
6.3
A66
A71
J38A
A81
B99
B78
Crystalex CZ
4.2
B. Egermanna 634,
4.2
CZ-473 01 Novy Bor
4.2
Tel. +420 487/741111, Fax: +420 487/726250
sales@crystalex.cz, www.crystalex.cz
Crystalite BOHEMIA s.r.o.
4.2
Crystocraft / Mascota S.L.
9.1
CSC Imports Ltd.
9.2
CSM Philippines Inc.
10.1
CSPC Plastech Industrial Co., Ltd.
10.3
Cuki Cofresco S.p.A.
5.0
Ceramique Culinaire de France SAS
3.0
P.T. Culletprima Setia
10.3
Cult Design AB
11.0
CULTI SRL
9.0
Culto GmbH
11.1
Culture Mix B.V.
9.3
Cuore Land CO Ltd
9.2
Curly & Smooth Handels GmbH
5_1.B
Curver France SAS
5.1
Cushion's etc. Petra Heller
8.0
Cutipol-Cutelarias Portuguesas, SA
4.0
CV L' AMBIANCE
10.1
CV. Widhi Asih Bali Export
10.1
CW-Lungenschmied creativ Wohnen
8.0
by Lungenschmied
Cyclops SA
6.1
Czech Centres
4.2
J81
J91
K91
Crystal Glamour, a.s.
B20
A11
C50
B42
E35
B86
F12
D95
D60B
B79
B28
B41
G89
D06
A40A
D45
A61
E33
A30
A90
A02
FOY07
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
D
D & K Business GbR - paperwallet
D&M Depot N.V. / S.A.
D' Oz pour homme GmbH
D & T Design Hamburg GmbH
Da-King Co. (Hong Kong) Limited
Dab S.A.R.L
DAE-IL Korea
Dae Myung I-Nex Co., Ltd.
daff GmbH & Co. KG
11.1
8.0
9.3
9.0
10.4
9.0
10.3
10.4
1.2
9.0
DAG Style Srl
1.1
Daikin Fluoro Coatings (Shanghai) Co., Ltd. 10.4
UAB ´Daiktu viesbutis´
11.1
Daisy's Import & Export GmbH
9.3
Daiwa Bussan Co., Ltd.
1.1
Dakls, s.r.o.
8.0
Dalian Golden Source Housewares Co., Ltd. 10.4
Dalian Jinnee Housewares Co., Ltd.
10.3
Dalian Sun Life Housewares Co., Ltd.
12.0
Dalla Piazza & Co.
1.2
Daloplast AB
6.1
Dalper - Cutelarias e Produtos de Mesa, S.A. 3.0
Danica Imports
1.1
Dankotuwa Porcelain PLC
6.2
Das Produkt Caritasverband
8.0
Freiburg-Stadt eV
DASSO Industrial Group Co., Ltd.
10.4
Daudi SARL
3.0
Silke Daut
9.0
David Mason (Design) Ltd.
1.2
David Ross International s.r.l.
5_1.B
Daycollection - Grain de Couleur
11.1
daydream Dirk Kienappel
11.1
Dazzl design e.K.
9.3
DBP Plastics NV
5.1
D.C. Mills (P) Ltd.
10.3
DDKGroup Lecadeauparfait
9.2
DDS Home Products Co., Ltd.
10.4
De Buyer Industries
3.1
Confiserie de Fries GmbH
9.2
Fa. Achim de la Haye
9.3
De Rosa Collections
4.1
De Silva s.r.l.
6.2
Deagourmet
4.2
Deartis - Comércio e Indústria de
6.3
Cerâmican Artística, Lda
Deco De Trend
10.2
4/371, David Nagar, Vandalur- Wallajabad Road,
Padapai Village, Sriperumbudur Taluk,
IND-601301 Chennai
Tel. +91 44/27142222, Fax: +91 44/27142244
export@decodetrend.com, www.decodetrend.com
Deco-Stein Manufaktur
8.0
Decor Walther Einrichtungs GmbH
11.0
Decoracion y Ceramica Anglada S.L.
4.1
Decorama GmbH
8.0
Decorazione Vetro Petena S.r.l.
4.1
Decostar B.V.
8.0
Decotech S.r.l.
4.2
Decover Srl
4.2
Decoy Plant Co. Ltd.
10.1
Deepak Corporation
10.2
Deetjen & Meyer Homestyle und
8.0
Living Fashion GmbH
Defence System GmbH
6.0
Degardo GmbH
8.0
Deglon S.A.S.
3.0
Deima Elektromekanik Urunler Insaat Spor
3.0
Malz. Imalat San. ve Tic. A.S
Deja vu, Brigitte Gertz-Ziegler
9.3
Deknudt Mirrors
9.0
Dekokraft, Inc.
10.1
Dekoop GmbH
11.0
Dekor Asia
10.1
Dekor Cam Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti.
6.3
6.3
Dekorando Oy
11.0
Delarboulas
4.1
DELICA
1.2
DeLite Co., Ltd.
10.2
Deluxe Metal Products Co., Limited
10.4
DEM S.P.A.
6.1
Demeyere Comm. V.
3.1
Demirel Plastik ve Kalip Sanayi
6.0
Demolli S.P.A.
6.0
Dena Textile at Work
8.0
Denby Brands Ltd.
4.1
Denizli Cam San. ve Tic. A.S.
4.2
Herbert Denk GmbH
9.1
DENOX (Fabricantes de Menaje, S.A.)
6.0
DENSHIRO
11.0
Denz Strolz Margit
11.0
de´qua Inh. Jürgen Gebauer
Dipl.-Ing. Arch.
11.0
Deria Deri Sanayi ve Ticaret Limited Sirketi
4.1
Dernier GmbH
9.3
DERU-Glaswarenvertrieb GmbH
6.3
Des Pots B.V.
9.0
Desarrollos Empresariales Igel sl
9.2
Desh Enterprise
10.0
Porcelaines Philippe Deshoulieres Lourioux SAS4.1
Design 2100 Inc.
10.2
F11
J92A
C25
F75
E42A
E04
F83
A29
H78
B80
E46
E59F
F39
F80
E22
N81
C75A
D83
A59C
H70
D20A
C20
C55
D09
A75
F32D
C38
C81
C70
C11
D46
A20
B02
B09
C03
G86
A61D
C70
A44
B62
J41
C31
D57
B70B
A51
A52
C59
J37
E92
H12A
G60
A70
J57
B63
B24
K50
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Design Collection
M/s. Design East
Jeanette Gebauer Design
Design Ideas Ltd.
Design Letters Aps
Design Pool Limited
Designer Homeware Distribution GmbH
Designhütte GmbH
designimdorf Stefan Spitz GmbH & Co. KG
Designobject.it di Giorgio Marchetto
Dessin & Cie. SARL
Detail Products Co. Ltd.
details, produkte+ideen Martin Schomisch
Dethlefsen & Balk GmbH Import-Export
10.3
10.3
11.0
11.1
11.0
11.0
4.0
9.3
11.0
11.0
6.2
10.0
11.0
1.1
9.2
6.1
10.0
11.0
10.0
10.0
1.1
1.1
11.1
10.0
10.3
9.2
10.1
10.1
11.0
10.4
10.0
4.1
3.0
DETI GmbH
Detilish Rugs (P) Ltd.
Deux Filles en Fil EURL
Dewan India
Dewan & Sons
Dexam International Ltd.
Dexas International, Ltd.
DFP Dr. Falkenthal & Co. GmbH
Dhaka Handicrafts Ltd.
Dharam Industries
Dharma Druck- und Vertriebs GmbH
CV. DHARMA SIADJA
Dhruv Intl Exports
Diamantini Domeniconi Srl
Jiangyin Diamond Tools Co., Ltd.
DIASONIC Technology Co., Ltd.
Dibbern GmbH
Friedr. Dick GmbH & Co. KG Stahlwarenund Feilenfabrik
Die Olive - und mehr GmbH & Co. KG
9.2
Die Tasche (Form & Colour UG)
11.1
Die Vogelvilla GmbH
8.0
diebriefkastenfirma.de/Maria Becker
9.0
Diego Design Inh. Diego Castro Sancho
9.3
dieters
11.1
Diggers Garden Warenhandels GmbH
9.3
Digvijay Exports
10.2
Dinger Internationales Wohndekor GmbH
9.0
Dinghou Int'l Trade (Beijing) Co., Ltd.
12.0
Dinnerware & CO. B.V.
8.0
Diodono Inc.
10.3
DIPRO, vyrobni druzstvo invalidu
6.1
Display Systems Ltd. - Deco Fantasies
8.0
Ditto Housewares - Design & Distribuicao, Lda.6.1
DIVA GmbH
9.3
9.3
DKB Household Switzerland AG
1.2
DKB Household UK Ltd.
1.2
DMV AG
5.1
DNS Designteam Neth Schäflein
11.1
Doan Potters Ltd.
10.2
Dogon Art Inh. Be Diem Domingo
9.3
Dogrular Madeni Esya San. Ve Tic. Ltd. Sti
5.0
Dolphin Exports International
10.0
Dolphin Innovations GmbH
11.1
Dôme Deco
9.0
DOMEX Geschenk-Manufaktur GmbH
9.2
Domo S.p.a.
3.0
Domoreidea Co., Ltd.
11.1
Don´t Cry For Me
11.1
Dong Yang Chemical Co., Ltd.
10.3
Dongjin Tableware (Yangxin) Co., Ltd.
10.4
Shanghai Dongwei Plastics Products
10.4
Manufacturing Co., Ltd.
Donkey Products GmbH & Co. KG
11.1
E30
E87
G52
A40
E19
C40
B61B
E05
D51
E16
E55
B61
E10
D08A
A60
A61
D63
F60
A93
A91
C55
D75
C95A
C25
F70
H78
A15
E30
C31
E62A
E32
E05
C74
A13
F15
M81
A41
B50
B31
A72
B33
E90
B79B
E61
C22
D31
N72
A20
C23
C23A
D30
J50
C40
B25
D25
C93
D07
B60
D80
D20
E94
D70
C19
B17
F46
A49
F11A
D49
D35
L70
B75
J50
B22
C14
B46
D61
C76
D24
E08
E64
J01
H50
A18
C75B
C20
F10
B35
B24
N38
A51
F03B
C90
D25
D40
G59
F23
A71
A91
C05
B50
F19
E36
D21
D56
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Driss Mohamed
DropStop® - Schur Pack Denmark a/s
Drosselmeyer DesignGroup AB
DS ARTEX Co., Ltd.
DT - COLLECTION
Dori Tscherwinka GmbH & Co. KG
3.0
1.2
1.2
10.1
GAL.0
GAL.0
A31
E49
D60
F68
A01
A02
11.0
B50
4.1
3.1
3.1
10.1
10.3
J38
B90
A80
C71
E65
3.0
B20
8.0
9.3
4.2
5.0
11.0
5.0
3.0
E34
A84A
E22
B06
E46
D30
E50
DUR Schmuck GmbH
9.3
Heiligengeiststraße 10, D-26121 Oldenburg (Oldb)
Tel. +49 441/9984330, Fax: +49 441/7779164
info@dur-schmuck.de, www.dur-schmuck.de
B32
The DTI, Trade & Investment SA
X84, 0001 Pretoria, South Africa
schmedingf@dirco.vov.za
www.suedafrika-wirtschaft.de
Du Côté du Parc
Dualit Ltd.
Jean Dubost
Duc Phong Co., Ltd
Duc Thanh Wood Processing Joint Stock
Company
Due Ancore Coltellerie Marcello Beltrame S.r.l.
Duif's Florist Articles B.V.
Emmanuel Dumas Fatt'a mano
Dunoon Ceramics Ltd.
Dunya Plastic San. ve Tic. Ltd. Sti.
Duo Design
Duplast S.p.A.
DuPont de Nemours International Sàrl
DURABLE
Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG9
Westfalenstr. 77-79, D-58636 Iserlohn
Tel. +49 2371/662 - 0, Fax: +49 2371/662 - 221
durable@durable.de, www.durable.de
Duralex International SAS
Durobor Group SA
Durplastics, S.A.
DutZ collection by Nethroma BV
DW-handel.eu / David Bers
Dynatech Exports
Eagle Products Textil GmbH
Eagle Resources Trading Ltd.
eaglet woodcrafts
Earthbags Exports Pvt. Ltd.
East Coast Industries
East-West-Gevelsberg Ltd.
Eastern Glass Manufacturer Co. Ltd.
PT Eastern Living International
Eastman Chemical B.V.
Easton Industrial Ltd.
Eaton Fine Dining
Ebano Internacional S.A.
Bettina Eberle - die Glasmanufaktur
Ebernickel + Holz Design Import GmbH
Bürstenfabrik Ebnat-Kappel AG
5.1
C5
4.2
4.2
6.0
9.0
11.1
H22
D91
B42
C51
E29
9.0
12.0
9.2
10.0
10.1
5.0
10.3
10.1
1.1
10.3
6.2
4.1
4.0
11.0
5.1
E74
C34F
E88
B30
E25
C15
D58
B12
E28
A72
E07
H21
E76
E42
B60
11.1
3.0
3.0
9.3
10.0
9.2
10.0
12.0
6.0
10.1
5.1
6.0
3.0
9.2
C98
H50
H70
B53
A89
G82
C68
A79F
D33
B80
A10
B50
F90
B91C
9.2
8.0
11.0
3.0
6.3
10.2
8.0
8.0
B33
J21
F25
H10
C50
B40
J02
H70
4.0
5.0
A41
A10
4.1
4.1
4.0
6.2
11.1
10.4
9.0
H04
F31
D55
A60
B93
A29
E10
E
Dopper
11.1
Jansstraat 46, NL-2011 RZ Haarlem
Tel. +31 6/58888702,
info@dopper.com, www.dopper.com
dorothee lehnen textildesign
9.0
Lehnen-Martins & Martins GbR
Dosen-Zentrale Züchner GmbH
6.1
TFA-Dostmann GmbH & Co. KG
6.1
DOTTUS SAS
11.1
Shenzhen Double Power Electronics Co., Ltd. 12.0
Shenzhen Double Two Import & Export
12.0
Company Ltd
Tonglu Double Universe
12.0
Plastic Products Co., Ltd.
DOVO-Stahlwaren Bracht GmbH & Co. KG
3.0
DOZORME Claude SARL
3.1
DPI GmbH
8.0
Immendorfer Str. 17, D-50321 Brühl
Tel. +49 (0)2232/7630-0, Fax +49 (0)2232/7630-30
www.dpi-online.de
Dragon King Case Co., Ltd.
12.0
Foshan Dragon Polymer Co., Ltd.
10.4
Dreamfarm
1.1
Anke Drechsel
9.0
DREGENO SEIFFEN eG
9.1
Dreier Edition Haun + Reißig GbR
11.0
Dreika Vertriebs GmbH
9.0
dreizehngrad/ Alexander Paul Finke &
11.0
Jörg Zinser GbR
drescher GmbH
8.0
8.0
Dresz International B.V.
11.1
Drevotvar druzstvo
6.1
DREWMAR Producent Szczotek
6.1
drinkitnow GmbH
1.1
C17
A33
B45
B49
F81
D58F
D79D
D58A
A78
A20
E90
B58B2
F62C
C17
C02
E62
G81
A71
E11
H80
H90
D40
D48
A40
D31
ebos / Eberle & Osterried GmbH
Ece Metal San. ve Tic. Ltd. Sti.
Echizen Brand Products Consortium
ECHT Schmuck und Design
Eco Jute Pvt. Ltd.
Eco Retail Universe Limited
Ecofriendly Papers
Ecomax Textile Co., Ltd.
ECOPLAST srl
Creando Estilos S.A. Ecua-Andino
EDA PLASTIQUES / Ets Georges DAVID
EDCO Eindhoven B.V.
Edel Design Schickling
Edition Wannenbuch Jens Korch & Grit Strietzel GbR
EDITION XXL GmbH
F. Edzard GmbH & Co. KG
Hester van Eeghen B.V.
Efbe Elektrogeräte GmbH
Efe Cam San. Ithalat Ihracat ve Tic. Ltd. Sti.
Efes Hediyelik Esya San. ve Tic. Ltd. Sti.
EFIA GmbH
EFSA - European Floral and Lifestyle
Suppliers Association
EGAN
Ege Ev Urunleri Madeni Esya Paz.
San Tic. Ltd. Sti.
Egermann s.r.o.
EGIZIA Srl
EGOtogether A/S
Egyptian German Porcelain Co.
ehrensache
EI Lighting Co., Ltd.
Eichholtz BV
104 | 105
SERVICE
RUBRIKENNAME
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
EIGENart Brüssel Steel GmbH
Eightmood AB
Eiwlee Industrial Co. Ltd.
Eja International ApS
Ek Inter AB
EK/servicegroup eG
EKA-Knivar Aktiebolag
Ekber Mutfak Gerecleri Sanayi Ve
Ticaret Ltd. Sti.0
Ekelund, Linneväveriet i Horred AB
Eldahan for Household Utensils
Eldir plastic industries Ltd.
ELEPHANT KITCHEN STRAINERS
ELGIN Sarl
Elia International Ltd.
Eliano Baluyut Pottery, Inc.
Elinno Co. Ltd.
Eliplast Srl
ELIX SP. Z O.O.
Elleffe Design SRL
ELMAS Natura, PT
1.1
9.0
10.3
8.0
1.2
9.1
3.0
3.0
D05
A40
B50
C40
H07
FOY01
D61
J6
9.0
3.0
5.0
10.3
9.0
4.1
10.1
4.1
6.0
9.2
4.1
10.1
F61
H21
A80
B18
C76
A74
C37
H01
C26
H74
F54
B25
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Exmart International Pvt., Ltd.
Exner GmbH
Exoal B.V.
Exotic India
Expo City International
Exporsal S.A. de C.V.
Export House (India)
10.1
8.0
9.3
10.2
10.0
10.1
10.2
Export Promotion Council for Handicrafts
Epch House, Pocket 6&7, Sector ´C´ LSC,
Vasant Kunj, IND-110070 New Delhi
Tel. +91 11/26135256, Fax: +91 11/26135519
mails@epch.com, www.epch.in
Export Promotion Council, Kenya
Exports International Corporation
Nanjing Extop & Hardware Corp., Ltd.
extragoods Horst Ballé
D51
F10
B84
E82
D33
D84
D15
10.1
10.1
10.2
E61
FOY04
C33
10.1
10.2
10.4
11.1
B85
D73
F10F
E49
F & P S.r.l.
4.2
Ceramiche Fabbro Snc
6.2
Fablinen Exports
10.0
Fabric Copenhagen ApS
9.0
Fabrikators A/S
1.2
Fabulous Goose
11.0
Face Cutlery LDA
6.2
FACEM S.p.A.
6.1
Fackelmann France
6.0
FACKELMANN GmbH + Co. KG
6.0
Reinart Faelens Kunstgewerbe GmbH
9.1
FAHRER - Individual Cycling Accessories
11.0
Faiancas Primagera, S.A.
6.2
Fair Trade Original
11.0
Fairwerk Inntal Werkstätten
11.1
BPM International Ltd. Falcon Pipes UK
5_1.B
Falkenporzellan GmbH
4.1
Familie von Quast
11.1
Family Gifts Group Ltd.
12.0
Shanghai Family Industry
12.0
Development Co., Ltd.
Family Plastics and Thermoware
10.4
Famous Art & Antiques International
10.1
Famous Art Group of Industries
10.1
FANTASIA R. Espig KG
9.2
M/S Fantasy Exports
10.2
Faplana - Fábrica de Plasticos de Leiria, S.A. 5.0
F.A.R. Brass Products
10.1
Farbenfreunde GmbH
8.0
Farca SRL
5.0
FARR Ceramics Ltd.
6.2
Farrow & Ball Ltd.
9.0
Fascinations, Inc.
9.2
Fashion in the City GmbH
9.2
FASHY GmbH
5.1
Fass Spa
5.0
Faszination Nepal
9.1
Fatboy The Original B.V.
11.0
Fatih Plastik San ve Tic. Ltd. Sti.
5.0
Stef Fauser Design GbR
11.0
Fausto GmbH & Co. KG
9.2
Favicri Fabrica Vidros e Cristais Lda
6.3
Faye-Ligui Wim Emiel Maex
4.0
Fayet, walking stick manufacture
3.0
FBB Interieurs GmbH & Co. KG
9.0
FBCM Co., Ltd.
10.2
FEDORA Azienda Speciale CCIAA VCO
3.0
Fantasy Fashion Karlheinz Fehringer GmbH
9.3
Feijuang International Corp.
10.4
Ernst Feiler GmbH
9.3
FEINSERIE Made in Germany
11.1
Felix Solingen GmbH
3.0
Taizhou Fenghua Industrial Trade Co., Ltd.
10.4
Adolf Fenz GmbH Thermometerfabrik
6.1
ferm LIVING ApS
11.0
Ferro - Carbon Ent.
10.4
Ferro Linkers
10.2
Fettah Cini Gida Tekstil Ltd. Sti.
10.1
Feuer & Glas OHG
9.1
Feustel e.K.
4.0
FF diamonds GbR
11.1
Fibi Green Industries Ltd.
12.0
Holz-Fichtner Reiner Fichtner
1.1
Fides and Spes, Inc.
10.4
Fido Soc. Coop.
8.0
Fiebiger Floristik GmbH Import-Großhandel
8.0
FIEC Deutschland Trading & Enterprise GmbH 10.0
FIFTYEIGHT Products / FIFTYEIGHT 3D GmbH 11.1
Figura Vermittlungen u. Beratungen im
9.1
Im- und Export GmbH & Co. KG
Filadil Exports
10.0
File Art Stephan Bierling & Arno Jung GbR 11.1
Filius Zeitdesign GmbH & Co. KG
9.3
Filzkiste Dobnik Nina
9.3
FIMM ITALIA S.p.A.
5.0
Ningbo Finegift Industrial Co., Ltd.
12.0
Finesco International
10.2
Fink GmbH & Co. KG
9.0
9.0
FISCHER BARGOIN SAS
3.0
Feingerätebau K. Fischer GmbH
6.1
Michael Fischer OHG
4.2
Fissler GmbH
3.1
FIXWELL Messerfabrik GmbH & Co. KG
3.0
A99
C85
C57
A45
F77
F58
D32
B74
B02A
B02B
F40
F16
B97
B61
B64
D19
G35
A80
C34E
E79H
F
ELO-Stahlwaren
K. Grünewald & Sohn GmbH & Co KG
Dalberger Str. 20, D-55595 Spabrücken
Tel. +49 6706/9140, Fax: +49 6706/914251
info@elo.de, www.elo.de
Elvang Denmark A/S
Ema-Lion Bonyhádi Zománcáru KFT
Emalia Olkusz S.A.
Emarelle - Iris Chrzan
Embacollage a/s
EME POSATERIE S.r.l.
emform GmbH & Co. KG
EMG & Vacco International GmbH
Emile Henry
Emirates Steel Wool Mfg. Est.
EMO ETT d.o.o.
Emoi Lifestyle Co., Ltd.
Emro Aziatica B.V.
EMS Mind Reader LLC
Enart Emaye
Encanto Spirit Bucuresti Srl
Encore Exports
Enesco Ltd.
Sergio Engel Jewellery e.K.
Friedrich Engels & Cie. GmbH
Engels Kerzen GmbH
Engstler e.K.
Societe Ennaim Sarl.
Enterprising (Asia) Co., Ltd.
Epicurean Cutting Surfaces Inc.
Épocas & Tendencias
Eppicotispai s.r.l.
Equinoxe
ERCOLANO s.r.l.
Ercuis-Raynaud
Erfinderhaus Patentvermarktungs GmbH
ERFURT DESIGN e.K., Peter Erfurt
ERI Textiles & Accessories Riesle GmbH
Erik Bagger A/S
Erkoc Plastik ve Kalip Sanayi Tic. Ltd. Sti.
Erna Mas Makine Tic. ve San. A.S.
Erzgebirgische Holzkunst Gahlenz GmbH RuT
Erzgebirgische Volkskunst
Richard Glässer GmbH
Escapulario, Eckert-Papendieck OHG
Esschert Design BV
Essig, Öl & Co. Franchise GmbH
Estelle e.K.
ETAC Metal Products (Zhuhai) Company
Eternum S.A.
EUMEL - Empresa de Utilidades Metálicas,
Lda.
Euro Design Trading Srl
Euro Souvenirs GmbH
Eurogold Industries LTD
Eurographics IWP GmbH
Euromex International Trade Srl
EUROPAK DOO
European Tableware Company B.V.
Europeisk Produktutveckling AB
EuroSand GmbH
Eusamex France SARL
Eva Solo A/S
Evans Atelier s.r.o.
EVE SA
Shenzhen Ever Nice Industry Co., Ltd.
Ever Plus International Co., Ltd
Everbetter Housewares Co., Ltd.
Everest Fashion
Xiamen Everfind Ltd.
Everfortune Tin Box Co., Ltd.
Evergreen Home Decoration B.V.
Everware International
EveryWare Global, Inc.
Evolution Concept
Evostil d.o.o.
Hebei Ewin Enterprise Co., Ltd.
Exact Intertrade Co., Ltd.
Exclusivas Saigo, S.L.
Exclusive Trade srl
Exim Corporation
M.M. EXIMS PRIVATE LIMITED
TOP FAIR
FAIRAMBIENTE
AMBIENTE2013
2013
3.1
G40
9.0
3.0
3.0
9.2
11.0
3.0
11.0
6.0
3.1
5.0
3.0
11.0
9.1
1.1
3.0
6.3
10.1
9.1
9.3
3.0
9.0
9.2
6.2
10.4
1.2
6.3
3.0
11.1
4.1
4.1
11.1
9.3
9.0
11.0
5.0
3.0
9.1
9.2
A30
H38
J15
G14
C50
E76
A31
D02
D70
B15
G71
F01
A30
C20
J60
A66
D40
C71
B83
C52
A60
C85
C51
F22D
A29
C22
F39
C39
H71
E15
E31
B27
D03
D60D
D08
H50
E51
D93
11.1
8.0
9.2
9.3
10.4
3.1
3.0
B98
J70
A10
A52
A80
E31
G20
6.3
9.1
5.0
8.0
6.3
5.0
4.2
3.0
6.3
1.2
4.0
4.1
8.0
10.3
10.4
10.4
10.0
12.0
10.4
8.0
1.1
4.2
1.1
1.2
12.0
10.1
3.0
1.1
10.3
10.1
A66
D90
D59
C30
A66
A06
A30
A39
A08
H30
A51
J03
J20
A89
B09
F22C
E72
D79G
A26
D35
E68A
A84
B11
E87
D78I
C60
J17
C34
E54
C45
C12
E61
E61
F29
A08
C41
F08
A84
A39
D20
E50
G84
C70
C20
C60
D92
C30
D07
E40
D61
B29
E63
E17
C10
C81
E41
F96
A60G
A50
F41
A10
E31C
A51
B86
A70C
D36
D67
D08
F74A
F13
A80A
B84
B72D
N48
F60
D05
F61
F61
D80
B63
C06
C32
A16
D78B
C06
B20
B10
C80
A71
C57A
G50
H14
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Werkstätten Flade
9.1
FLAEM NUOVA S.P.A.
6.1
FLAIR Vitrine Glas Porzellan Handels GmbH 9.2
Flameclub Europe B.V.
6.1
Safe Candle - Flameless Candle
8.0
Flaminaire Italia S.r.l.
5_1.B
Flatyz UAB
9.2
Flensted Mobiler ApS
11.0
fleur ami GmbH
8.0
Flio-Design UG
9.2
flix GmbH
9.2
Flonal S.P.A.
3.0
Floor Bohemen
11.0
Floor Décor
10.1
Flor-San's Handicraft
10.1
Flora World Export Co., Ltd.
10.0
Florapharm Pflanzliche Naturprodukte GmbH 9.2
Gerlinde Hofer - Florex GmbH
8.0
9.2
Flügel GmbH
8.0
Flux Design Products GmbH
11.1
Focus Technology Co., Ltd.
12.0
Fondue King Industry Co., Ltd.
10.4
Fong Shing Investment Ltd.
12.0
Foppa Pedretti S.p.A.
1.2
Forever by Kaufgut Spa
3.0
Forexim (H.K.) Ltd.
10.4
Forge de Laguiole s.a.r.l.
3.1
FORLIFE
4.0
FORM-PLASTIC Sp. z o.o.
5.0
form - The Making of Design
11.0
Formaster S.A.
6.1
formbilderladen GbR
11.0
formes Berlin
9.2
Formosa Alfa Merchandise Corp.
10.4
Formosa Brothers Co., Ltd.
10.3
Forms
10.1
formverleih / Böttcher & Schroeder GbR
11.0
Fortschritt-Berlin e.K.
9.3
Fortune Enterprise Inc.
3.0
Fortune Exports
10.1
Fortune Rich Industrial Co.
12.0
Zhejiang Foscom Kitchenware Co., Ltd.
10.4
Fosen Industrial Co., Ltd.
12.0
Foshan Ever Rising Trading Company Limited 10.3
Foshan Shunde Yongjian
10.4
Housewares & Hardware Co., Ltd.
Fox Knives - Oreste Frati S.r.l.
3.0
Fox Run USA, LLC
1.2
FP Glassware Industry
10.3
Frabosk Casalinghi S.A.S. di Frabosk
3.0
Europe S.r.l.
Framex International Corp.
12.0
Franco E C Srl
4.2
Franco Roma GmbH & Co. KG
9.2
Gabriele Franke Unikatmode
11.0
Franz Collection GmbH
4.1
Fratelli Re S.p.A.
5.0
frechverlag GmbH
8.0
SC Fredi SRL
6.3
Free-Free Industrial Corp.
10.3
Free-Free USA Inc.
10.3
Dahlberg, Maria Lovisa FREEMOVER
11.0
freiburger accessoires
Inh. Christine Muckenhirn
11.0
FREITAS & DORES, UNIPESSOAL, LDA
6.3
Shanghai Freya Int´l Trade Co., Ltd.
12.0
Fridolin GmbH
9.2
Friedensbrücke Erzgebirgische Kunstgewerbe 9.1
u. Spielwaren GmbH
Friedrich Lederwaren GmbH
11.1
FRILICH GmbH
3.0
Fristad Industri AB
11.0
Frohstoff. Siebdruck & Textilmanufaktur
11.0
Fromart Co. Ltd.
10.4
Froy & Dind
11.1
E60
A29
F04
D86
N55
B05
H88
G38
G40
H57
A71C
C90
B71
F44
B49
B52
A40
D30
F13
H25
E25
D58K
A37
C34B
C88
E41
F48A
E02
C80
D03
FOY04
A28
F80
B91D
C16
D81
D27
B53A
A23C
J80
A74
C34C
E22E
C58H
D32
B16
Frozzypack AB
1.2
Sågdalsvändan 19, SE-136 72 Vendelsö
Tel. +46 733990339,
carolina@frozzypack.se, www.frozzypack.se
Fruitful Green Tech Co., Ltd.
12.0
Ningbo F.T.Z. Kingroad Electrical Co., Ltd.
12.0
Fuchs Gastronomiebedarf GmbH
1.1
FÜRNIS Inh. Wolfgang Fürnwein
9.1
Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG GmbH 4.1
Fuji Cutlery Co., Ltd.
3.0
Fujian Chuangmei Melamine Ware Co., Ltd. 10.4
Fujian Dehua Boda Crafts Co., Ltd.
10.1
Fujian Furniture Import & Export Corporation 12.0
Fujian Inmiron Melamineware
10.4
Manufacturing Corp.
Fujian Profit Group Corporation
10.0
10.0
12.0
Fukui Asahido Co., Ltd.
9.2
Fung Lin Wah Enterprise Ltd.
10.3
Fushun Pingtian Wax Products Co., Ltd.
12.0
Fusion in Design
10.1
Fusionbrands
1.2
Fusionchef GmbH & Co. KG
3.0
David Fussenegger Textil GesmbH
9.0
Future Haushaltsprodukte GmbH
6.0
Fuzhou Artsino Home Furnishings Co., Ltd. 12.0
Fuzhou Best Arts & Crafts Co., Ltd.
12.0
D88
B22
J09
B13
E77
A93A
A18
G50
F32
B51
A45
D49
A40
C47B
C47A
E33
E56
D95
E78E
B12
E60
B60
B14
A90
G85
C42E
F23
D93A
B60D
B60
A40A
F20
F10
D61B
E64B
B14A
D71C
B42
B36
E78A
B34
C81
D59F
C70
F87
G13
A61
C60
E59D
E59C
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Fuzhou D & V Imp. and Exp. Co., Ltd.
Fuzhou Fuchun Commercial Corperation
Fuzhou Home Broad Arts & Crafts Co., Ltd.
Fuzhou TE Imp. & Exp. Co., Ltd.
Fuzhou Unique Home Decor Co., Ltd.
Fuzhou Wellfar Arts & Crafts Co., Ltd.
Fuzhou Yongyuan Arts & Crafts Co., Ltd.
Fuzhou Zongfa Arts & Crafts Co., Ltd.
FW-Glas GmbH Frankenwaldglas
12.0
12.0
12.0
12.0
10.1
12.0
10.1
12.0
9.1
E59G
E59A
E59B
A82A
D63C
B60E
D63E
E59E
C60
9.2
8.0
9.2
10.3
6.1
10.2
10.1
3.0
9.0
3.0
10.0
9.3
9.3
10.1
9.1
GAMA Import-Export
9.1
Gamma S.p.A.
1.1
Ganpatiji Exports Creation
10.2
Ganzhou Qiandong Rare Earth Group Co., Ltd. 10.4
Garcima, S.L.
3.0
Gardeco bvba
9.0
Garden Glory
11.0
GARG ENTERPRISES
10.0
GARMOL
6.1
Garnier Thiebaut S.A.S.
9.0
G&S Garofalo SAS
5.0
Garud Fabs Private Limited
10.3
CV. Garuda Bali
10.1
Gasper GmbH Textilpflanzen
8.0
8.0
Gastroback GmbH
3.1
GASTROLUX 2004 AS
3.0
G.A.T. SpA Gruppo Alternativo Tecnoindustriale 3.0
GAWOL GmbH
1.1
Gayatri International
10.0
GD Import
6.1
Bob Gedan & Associates Inc.
6.0
geelli
11.0
GEFU-Küchenboss GmbH & Co. KG
3.1
Braukweg 28, D-59889 Eslohe (Sauerland)
Tel. +49 (0)2973/9713-0, Fax +49 (0)2973/9713-55
info@gefu.com, www.gefu.com
Kunstgewerbe Gehlmann e.K.
8.0
Gehring GmbH
3.1
GEIST Industrial Co.
10.4
GeKi Trend GmbH
9.1
Zhuji Gelaien Import & Export Co., Ltd.
10.4
Gemco
10.1
Gemco Home Collection
10.1
Genity Co., Ltd.
10.0
Genius GmbH
6.0
AB Gense
4.0
Gensini srl
5.0
Geor d.o.o. Elerji
6.0
George East Housewares Ltd.
6.1
Geos Corporation
10.3
UAB ´Geralda´
10.1
La Casa Gerber
8.0
Gers Equipement
3.0
G.E.T. Enterprises
6.1
G.F. Heim Söhne GmbH & Co. KG
1.1
Ghana Export Promotion Authority
10.1
Ghidini Cipriano S.R.L.
6.1
Ghildush Design System Srl
4.0
GI-ERRE di Rovina Cesare
5.0
Gia Long Fine Art JSC
10.1
Giacomini & Gambarova S.r.l.
5.0
Gialamas Collection
9.2
GIANIT di Locateli Nicola
3.0
Carlo Giannini S.p.A.
4.0
Giant Choice Co., Ltd.
10.4
Gibson Overseas, Inc.
6.2
Siegfried Giede GmbH
9.3
Gies GmbH & Co. Kunststoffwerk KG
5.0
Johannes Giesser Messerfabrik GmbH
3.1
Gift Company Geschenke Vertriebs GmbH
11.1
Gift & Home Co. Ltd.
10.3
Giftburg International Co., Ltd.
12.0
Giftmark Industries
10.1
Gilde-Handwerk Macrander GmbH & Co. KG 9.1
9.1
Gimex melamine plus GmbH
6.0
G30
H41
G75
E26
C70
B77
B15
D10
F20
F50
D56
A27
G94A
E49
D06
A21
C29
A30A
C19A
A35
E73
F35
A79
D41
A37
D69
C13
C29
H50
H60
F80
H72
J11
E74
E80
D61
A10
G51
C50
G
G & B Handels GmbH
G & C INTERIORS A/S
G&H Marketing GmbH
G&S Exports Corporation
G2 Polymers Srl - G2FORYOU
Gaddang Philippines Inc.
PT Gadjah Elra
GSW Gäns Stahlwaren GmbH
Carola Gänsslen Keramik
GAGA Group LLC - Tempered Glass Lids
Galaxy Exports
GALEA Spezial- und Gerätetaschen GmbH
Galerie Benso
Gall & Zick Inh. A. Zick
GIMI S.p.A.
Via Trentino 23, I-35043 Monselice (PD)
Tel. +39 0429/787980, Fax: +39 0429/781979
adalesio@gimi.eu, www.gimi.eu
5.1
K74
F02
F47
C92
D59F
C38
C40
E06
B81
A80
A70
C41
C51
E34
C62
B55B
H90
D59
C15
C89
C29
F74
B81
C76
C53
E18
E41
E65
A71F
A10
G29
A90
A30
C51
B83
B59G
F39
A10
B10
A24
B02
The green products company
Harmony
By Ginger EU ApS
Ginger Ray Limited
Gio'Style - Colombo Smart Plastic spa
Halle Stand
Hall Stand
8.0
9.2
4.0
5.0
3.0
11.0
9.2
10.3
8.0
9.3
4.0
11.1
4.1
4.1
4.0
4.0
4.2
4.1
6.3
6.2
9.2
9.3
11.1
9.2
9.3
12.0
9.2
9.2
12.0
10.1
10.3
10.3
10.2
10.3
3.0
12.0
12.0
12.0
4.1
3.0
1.2
H35
B03
F88
C54
B40
A72
B04
C95
L84
E93
E77
A21
J27
A22
D11
F11
C01
J23
A60
D08
D87
E68
E12
E59
B61
D59D
C58
F73J
A35A
D43
B38
A65
B74
B24
G21
A35C
B34B
B59K
A33
E59
A87
10.1
10.1
B71
E61
9.2
3.0
4.1
4.1
Goesite Co., Ltd.
10.0
Karl Göttler
6.0
Goget Enterprise Co., Ltd.
10.4
Gold-Crystal s.r.o.
4.1
Gold Mountain (China) Company
10.4
Goldbach Geschenkartikel GmbH
9.1
Goldbaur Wolfgang Baur GmbH
9.3
Goldbound Enterprises Co., Ltd.
12.0
PT. Golden Manyaran
10.3
Golden Sun Home Products Ltd.
3.1
Golden Time Group Holdings Ltd
10.4
GoldenCoco
10.1
Goldenstar Manufacturing & Trading Co., Ltd. 12.0
Goldland Creations
10.2
Goldline GmbH
9.3
GOLDLINE SRL
4.1
Otto Golze & Söhne GmbH
5.1
Gommini, Jette Loeper + Jochen Gaukel GbR 11.0
Gondol Plastik Sanayi ve Dis Tic. Ltd. Sti.
6.0
Good-Way Manufactory Ltd.
3.0
William Goodacre & Sons India Pvt. Ltd.
10.1
Goodwill M & G BVBA
9.0
Gora Exports
10.1
Gorgel Metal San. Tic. Ltd. Sti.
3.0
Gossi, Inc. DBA "Green Canteen“
1.1
Gourmet Berner GmbH & Co. KG
9.2
Gourmet Settings Inc.
4.0
The Gourmet Trotter Company Ltd
1.2
Goyal Crafts
10.1
Goyon-Chazeau Sarl
3.0
GP & me s.r.l.
6.1
Zhejiang Grace Industrial Co., Ltd.
10.4
Grace Union International Ltd.
10.4
Graceful Rhythm Industrial Co., Ltd.
12.0
GRÄFE UND UNZER VERLAG GmbH
3.1
Graf & Lantz
11.0
Grand Royal Enterprises Co., Ltd.
10.4
Granit Dayanikli Tüketim Mallari Ltd. Sti.
5.0
Grant Macdonald (Silversmiths) Ltd trading 4.1
as Silver by Aston Martin
GiGi New York - A Graphic Image Company 11.0
Graupner-Holzminiaturen
9.2
U. Grazia Majoliche snc
6.2
Graziani s.r.l.
8.0
Great And Gold Card Technology Limited
12.0
Great Esthetics Sdn. Bhd.
10.0
Great Fameford Inc.
10.4
GREAT PLASTIC, S.L.
5.0
GREEN AGE GmbH
9.3
Green Earth International
10.0
Green Living Manufacturing Trading Co., Ltd. 10.1
Greengate A/S
8.0
GreenPan BELGIUM BVBA
3.1
Greggio Argenterie S.p.A.
4.1
Greiner-Perth Glaskunst
9.2
Grestel - Produtos Cerâmicos, S.A.
6.3
Grilo Kitchenware
3.0
Christof Grosse Phenomena
8.0
Max Grubba
9.3
I. Grunwerg Ltd.
3.0
Gruppo Viva Srl
3.0
C71
B56
B81
B99
B53
B23
D08
J35
A34
D50
F13
C93B
D91
H01
B51A
C71
E79E
D04
A65
H51
C76
E41
B39
C54
C04
E20
F88
H50
C25
A21
B92
H22
C71
F18
C80
C60A
C62C
A60G
A10
G49
A60D
B06
G02
Giorinox S.P.A.
GiP Innovation Tools GmbH
Giszas GmbH
G.L. Production (HK) Ltd.
Glanz & Julia, Julia Schäfer
HBR Glas-Art Frank-Wieland Röcher
GlasArt Stiftung Terra Vecchia
Glasbar
Glasfachschule Zwiesel
Glashütte Valentin Eisch GmbH
glaskoch B. Koch jr. GmbH & Co. KG
Glasremis UAB
Glass Brasil (SINDIVIDRO)
Glass & Co. Handelsges.m.b.H.
Glass Studio Habrat
Galerie Glaswerk Rainer Schrade
glerups.dk Aktieselskabet
GLI ALBERELLI S.R.L.
Schmuckmanufaktur Bernd Gliem
Global Holding Group Co., Ltd.
Global Industry B.V.
Global Journey Ltd.
Global Market Group (Asia) Ltd.
Global Merchandising
Globe Artwares Impex Pvt. Ltd.
Globe Enterprises
Globe Metal & Glass Exports
Globe Steel
Gloe Export-Import GmbH
Glorious Arts & Crafts Co., Limited
Glowworm Lighting Co., Ltd.
Gmundner Keramik Manufaktur GmbH
F.lli GNALI Bacicio S.r.l.
Gnali & Zani SNC
Go-Bi Pracownia Artystyczna
Jacek Bik
Goa Handicrafts, Rural and small Scale
Industries, Development Corporation Ltd.
Goasberg Couture for Gadgets
Gobel
Goebel Porzellan GmbH
A56
D88
D81
A73
C34A
B43
D11
B78
C71
E74
F84
B30
D30
G06
D85
C02
H79
B86
E90
A60
J31
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Én Gry & Sif
GSD Haushaltsgeräte
Gabriel Streicher GmbH & Co. KG
Gruppo Terre Bianche srl
G.T.T. Warenhandel GmbH
8.0
3.0
B44
C40
6.3
5_1.B
9.2
12.0
10.3
D25
D05
E48
D30E
A55
Guangdong Eastcross Stationery Co., Ltd.
Guangdong Kangli Household
Products Co., Ltd.
Guangdong Kegao Electronics Co., Ltd.
12.0
Guangdong Minglang Life Products
10.4
Manufacturing Co., Ltd.
Guangdong Shunxiang Porcelain Co., Ltd.
10.3
Guangdong Sitong Group Co., Ltd.
10.3
Guangdong Woodsun Housewares Co., Ltd. 10.4
Guangdong Zhuoye Lighter
12.0
Manufacturing Co., Ltd.
Shanghai Guanghe Industry
10.4
Development Co., Ltd.
Guangxi Duan Tengwang
12.0
Basketware Ltd., Corp.
Guangzhou Baiyun Haihong Artificial
12.0
Plant Manufactory
Guangzhou Hairen Trading Co., Ltd.
10.4
Guangzhou Liming Luggage Cart Factory
12.0
Guangzhou Metals NY INC.
10.3
Guangzhou Xinxin Metal Arts & Crafts Co., Ltd. 10.4
Guardini S.p.A.
3.0
GUATTA ANDREA S.r.l.
3.0
GUAXS GmbH
9.0
Gubo & Sohn GBR
9.3
Franz Güde GmbH
3.1
Güral Porselen - Heris Seramik ve Turizm
4.2
San. A.S.
GÜRALLAR YAPI MALZEMELERI VE KIMYA
4.2
SANAYI A.S.
4.2
Guido EW Schwettmann
9.2
Guildart Unit II
10.2
Guilin Santai Houseware Co., Ltd.
10.0
Guillouard
3.1
Guimaraes e Rosa Lda.
3.0
Jiangsu Guotai Int´l Group Huatai
12.0
Imp. & Exp. Co., Ltd.
Gurris GmbH
6.1
H. & M. Gutberlet GmbH
9.2
Fratelli Guzzini S.p.A.
1.2
1.2
GWH Offizin GEPRÄGTE FORM GmbH
9.2
Gyaneshwar Saran Sudeshwar Saran & Co. 10.3
B58H
B40
D62
B81
F62D
A15A
E22B
D30D
B60B
F58A
C92D
F29
F62A
D60
F52
A80
C42
A34
H61
F91
G92
C04B
F76
A08B
A70B
J81
C59E
B51
B61
C07
B50
B37
B61
H
h concept Co., Ltd.
11.0
D24
H&D Home Design
9.2
H92
H&H Deutschland*Österreich*Schweiz
9.2
D17
Carstens GmbH
H. Lal International
10.1
E08
H & R GmbH
8.0
H30B
Haans Lifestyle BV
8.0
E91
Gerhard Haas KG
5.1
C80
Hab & Gut Design GmbH & Co.KG
11.1
D21
Haca Company Ltd.
10.2
D95
HACA - Europe BVBA
10.2
B43
HADAKI
11.1
B30
Hädicke Die Kerzenmanufaktur
9.1
B70
Pt. Haeng Nam Sejahtera Indonesia
6.2
D07
Zhejiang Haers Vacuum Containers Co., Ltd. 10.4
B59A
Haeute - Lederwerkstatt, Klatt & Haas GbR 11.1
B27
Haferlgucker
9.2
A11
HAFFKE Kunsthandwerk
8.0
A69
Hahn Trading Company Ltd
3.0
A15
Hailo-Werk Rudolf Loh GmbH & Co. KG
5.1 A90/A90A
Haimen Liguo Glass Products Co., Ltd.
12.0
C31D
Hainan Xinrunhai Industry Co., Ltd.
10.4
A16
Hakart Dekoratif Esya ve Metal
10.1
D67
San. ve Tic. A.S.
Hakbijl B.V.
8.0
G70
M. ter Halle BV
8.0
E02
Hallow Pty. Ltd.
11.1
F88
HAMAM Konfeksiyon Pazarlama Tekstil
9.0
E31
Sanayi ve Ticaret Limited
Hamid Son Exports
10.0
A35
Hamilton Housewares Pvt. Ltd.
6.0
A50
F. Hammann
11.0
F19
Hampton Forge Ltd.
3.0
G74
Hamsa International
10.1
C73
HAMZA CORPORATION
9.2
H68
Han-A Tools Co., Ltd.
10.3
F85
Hand & Heart Co., Ltd.
10.3
D67
Hand Pot, Lda
6.3
E64
HANDED BY BV
11.1
D88
Handloom Export Promotion Council
10.3
B32
handwerQ/ WERKSTATTsennfeld d.
11.0
B18
Lebenshilfe Schweinfurt und Dominikus Ringeisen-Werk
Hangzhou Everich Houseware Co., Ltd.
10.3
D49
Hangzhou Fulton Industry Co., Ltd.
10.4
D52C
Hangzhou Jinding Imp. & Exp. Co., Ltd.
10.0
B46B
Hangzhou Light Industrial Products
12.0
C59K
Arts & Crafts Textiles I/E Co., Ltd.
Hangzhou Metals Minerals Machinery
12.0
D59C
and Chemicals Imp. & Exp. Co., Ltd.
Hangzhou Suncleaning Co., Ltd.
10.4
D74D
Hangzhou Textile Fabric Co., Ltd.
12.0
C79B1
Hangzhou Wang-An I/E Corp. Ltd.
10.0
A18
Hangzhou Wideep Industries Co., Ltd.
10.0
B46A
Hangzhou Zhang Xiaoquan Group Co., Ltd. 12.0
C59H
Hankook Chinaware Co., Ltd.
4.1
G03
Hanoi Trade Corporation (Hapro)
10.2
F20
Hansa Agencies Pvt. Ltd.
10.1
D78
HanSen Kunsthandwerk GmbH
8.0
B61
9.2
F65
IRIS HANTVERK AB
11.0
F33
Firmenname
Company Name
yrs
Halle Stand
Hall Stand
Happy-House
8.0
HAPPY SHOP
11.1
Ningbo Happy Toys Manufacturing Co., Ltd. 10.0
Happycall Co., Ltd.
10.4
59 Angok-ro, Gyeongsangnam-do,
3.0
KR-621070 Gimhae-si
Tel. +82 55/3467032, Fax: +82 55/3467090
gina@myhappycall.co.kr, www.myhappycall.co.kr/en
Happyflex
6.1
Haq Brothers
10.1
Hardanger Bestikk
4.0
Harford Metalware Limited
10.4
Harford Trading Limited
12.0
Harvest Manufacturing
10.4
South Harvest Int'l Corp.
10.4
Hasa Vietnam Arts & Crafts
10.2
Hascevher Metal San. ve Tic. A.S.
3.0
Hasegawa Kogyo Co., Ltd.
11.0
Hatale Udhyog (P) Ltd
10.0
10.0
HATS Handelsgesellschaft mbH
9.2
Silber für Schmuck - Gudrun Haug
9.3
Haug Bürsten e.K.
5.1
Hermann Hauser Raucherbedarf GmbH
5_1.B
Hawpro Co.
10.2
Hayco® Europe N.V.
5.1
Haymann GmbH & Co. KG
8.0
Hazenkamp Furnitures BV.
9.0
Hebei Homeasy Glassware Co., Ltd.
10.0
Hebei Huaou Glass Products Co., Ltd.
10.0
10.4
Hebei Joytop Imp. & Exp. Corporation
10.3
Hebei Kaifa Glassware Co., Ltd.
12.0
Hebei Prolink Import & Export Trading Co., Ltd.12.0
Hebei Wanshengxin Trade Co., Ltd.
10.4
hecht international GmbH
8.0
Heed Handicrafts
10.0
A. + R. Hegmann GbR
11.0
HEIBI-Metall Birmann GmbH
11.0
Heidrun Europlastic Srl
5.1
Reinhold W. Heim GmbH & Co. KG
9.1
Walter Heinz e.K.
9.1
Heinzendorff Design GmbH
9.3
Helios Dr. Bulle GmbH & Co. KG
6.0
Hellenic Candle Company
9.2
Heller-Vertrieb
8.0
HELLMANN-VERSAND GMBH
9.1
Henan Anhua Glassware Co., Ltd.
10.0
Henan Jiaozuo Foreign Trade Corp.
12.0
Hendriks Deco.com
8.0
Maison Henri Mazelier
4.0
Henry Cath
8.0
Henry Dean N.V.
11.0
Herb Family Co., Ltd.
10.0
Herbalvalley GmbH
9.2
C. Jul. Herbertz GmbH
3.1
9.2
Herco Sp. z o.o.
10.2
Robert Herder GmbH & Co. KG
3.1
Windmühlenmesser
Herdmar - Manuel Marques Herdeiros, S.A 3.0
Herender Porzellan-Manufaktur AG
4.1
Hergo Creation GmbH
9.2
Heritage India Exports Pvt. Ltd.
10.0
Hermes Trading BVBA
8.0
Herrnhuter Sterne GmbH
9.2
Porzellan Design Barbara Hertwig
11.0
Herzog Products GmbH
11.1
Heshan Dongsheng Plastic Soaking Co., Ltd. 10.4
Hester and Cook Design Group Inc.
1.1
HEY-SIGN GmbH Mathias Hey
11.0
Qingdao Heyday Hyatt Co., Ltd.
12.0
Heyland and Whittle Ltd.
9.2
H.F. Houseware Limited
10.3
HGC International GmbH
9.0
Hiap Huat Koyo
10.3
Hi-Pas Plastik Esya Tic. San Ltd. Sti
5.0
Hien Uyen Vi Private Enterprise
10.1
HIFUN SRL
11.1
Highlands Exports
10.3
HIGHLIGHT Company Carla Kemper
9.3
Hightrend Merchandise Corp.
10.3
Hill Interiors
8.0
him + her, Hefner und Günther GbR
11.0
Edgar Hintze KG
9.1
Hipp!
11.1
Hira Lall & Son (I) Anupam P. LTD.
10.2
Hirschglück
11.1
Hisar Catal Kasik ve Pasl. Mad. Esya
3.1
HIT Trading B.V.
6.1
Hitaishi Creative Enterprises Pvt. Ltd.
10.2
J30
F79
A08A
B38
H20
C41
B41
D77
E80B
A79C
E42B
D39
E81
G15
G21
E71
E78
G76
C97
D71
E18
D81
A65
K56
E40
A41A
A38
E38
E86
C78A
D78J
E61A
K30
E36
F18
F41
A60
B40
A41
B03
B19
E58
M85
A92
E48
C78B
K46
D81
N78
C81
D67
G06
A50
D65
F17
B02
A55
G20
D31
C10
M94
C81
F86
C43
C14
B30
D01
E58C
F73A
B74
E25
D69
D08
E81
E11
C70
A92
A39
K21
F17
A13
F24
C67
B98
H70
C30
E49
Gi and Ulity
gi@hitaishi.net
Objects D’Decor
With an eclecc mix of precious horn,
exoc wood, humble jute and other
natural material our designers at
Hitaishi KK creates new collecons of
unpolished elegance. Drama and natural
beauty is highlighted by imperfecons
as pieces evolve organically. All material
are 100% natural and obtained in
accordance to environmental preservaon.
Horn, Bone & Mop
Jute & Texle
horn@hitaishi.net
jute@hitaishi.net
Objects Of Desire
we remain committed to our
core values by providing
high quality fashion jewelry
made of horn.
Horn Jewelry
horn@hitaishi.net
Hitaishi KK Mfg.Co.Pvt.Ltd.
The green products company
Hitaishi KK Manufacturing Company Pvt. Ltd. 10.2
1, B.K. Paul Avenue, IND-700005 Kolkata
Tel. +91 33/22716301, Fax: +91 33/22180586
ho@hitaishi.net, www.hitaishi.net
H.M.International
10.0
H.M.I. Manufacturing Co.
10.0
E51
C47
E94
1, B.K.Paul Avenue
Kolkata 700005, India
Ph : +91 33 22716301-04
Fax : +91 33 22180586
www.hitaishi.net
ho@hitaishi.net
Hall 10.2, E51 & E49
Firmenname
Company Name
37
The Crafts People
Hitaishi KK Mfg.Co.Pvt.Ltd.
106 | 107
SERVICE
RUBRIKENNAME
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
H.N. Handicrafts
Hoang Long Imex JSC
Hoang Viet Private Enterprise
Hobbytex bvba
Hoechstmass Balzer GmbH
Hönes GmbH Uhrenfabrik
Hoff Interieur GmbH & Co. KG
Barbara Hofmann Cosmetic Pinsel GmbH
Holar Industrial Inc.
Joachim Holländer
Holy Industries Co., Ltd
Ferdinand Holzmann Verlag GmbH
holzpost GmbH
Home Accents
Home Acrylic Inc.
Home Art Company Limited
Home Edition Mfg. Corp.
CV. Home Fashions Indonesia
Home Gallery Co., Ltd.
Home Member Co., Ltd.
HOME ON EARTH S.L.
Home Pottery Co. Ltd.
Home Seasons Co., Ltd.
PT Homeco Victoria Makmur
Homecosy, Inc.
Homespan (UK) Ltd
Homestyle Industries
Hometech International
PT Homeware International Indonesia
Honeycomb Resources Services Ltd.
Hong Kong Trade Development Council
Hong-Yi Wooden Article Co., Ltd.
Hongle Corporation Ltd.
Dongyang Hongli Arts & Crafts Co., Ltd.
Zhejiang
Hoo Cheung Group Limited
Hoptimist ApS
Horn Sing Industrial Co., Ltd.
Hornvarefabrikken ApS
Horwood Homewares Ltd.
Hossner Heimtex GmbH
Hotery Products Corp.
House Doctor ApS
House of Emotions GmbH
House of Kids s.p.r.l.
Wuxi Housetex Industries Co., Ltd.
Housewares 2000 Co., Ltd.
HOUSEWARES GERMANY HWG Products GmbH
Housewin Industrial Co., Ltd.
HQTS Group Limited
HS Design Box GmbH & Co. KG
Hsin Yih Giftware Ent. Co., Ltd.
HSL-Hansollife
Huabang Implement & Cooker Co., Ltd.
Huan Shan Culture Creative Co., Ltd.
Huangshi Fusun Trade Co., Ltd.
Huanren YuBu Handicrafts Co., Ltd
Hubert Herr GmbH & Co. KG Uhrenfabrik
Hubmar International Inc.
Huey Erl Chyang Enterprise Ltd.
Hug Design
Ateliergemeinschaft
Katzie Hughes & Scott Templin
Zhejiang Huihua Houseware Co., Ltd.
Weifang Huilida Steel Tube Products Co., Ltd.
Hukka Design Oy
Hultquist - Copenhagen APS
Hunan Greture Co., Ltd.
Hung Kai Industrial Co.
Hung Sang Metal Plastic Factory (Int.) Limited
Hungarian Table Top Kft
Hurom L.S. Co., Ltd.
Hursultan Paslanmaz Mutfak Esyalari
San. Tic. A.S.
M/S Husna Exports
M/S Husna Exports Inc.
Jürgen Huss Räucherkerzenherstellung
Huta Szkla Gospodarczego i Artystycznego
„FINEZJA“
Huta Szkla Gospodarczego
Tadeusz Wrzesniak Sp. z o.o.
Huta Szkla Zawiercie Sp. z o.o.
CV. Hutami Jaya Permana
Huy Hieu Rattan and Bamboo Co., Ltd.
H.V.G. GmbH
H W S Collection
HYDAS GmbH & Co. KG
Hyesung
Hyogo Prefecture Incense Cooperative
Hyongje Hitech (Melamzne. Pc)
TOP FAIR
FAIRAMBIENTE
AMBIENTE2013
2013
10.2
10.1
10.2
8.0
5.0
9.2
9.1
9.2
10.4
9.0
10.4
11.0
9.2
10.1
10.4
10.0
10.1
10.1
10.3
10.4
8.0
6.2
12.0
10.4
10.4
6.0
10.2
10.4
10.1
10.1
10.4
10.4
10.4
10.4
10.4
10.4
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
E04
E78
D39
D31
A49
D90B
C10
H20
A39
F37
C51A
FOY01
B91A
F10
B72C
A09
B31
A17
B62
B62B
A31
C91
B79D
E41
B61C
D41
F35
F48E
A12
A81
C49
D41
E47
D48
E42
F48
B35
C35
D36
C34
C58A
D58B
D58H
10.4
11.1
12.0
11.0
3.0
8.0
10.4
8.0
8.0
11.1
8.0
12.0
10.3
6.0
E47A
D31
B59C
F88
A16
B92
C37
F40
G34
B50
F61
C78G
A88
B20
10.4
10.1
11.1
12.0
10.4
10.3
12.0
10.4
12.0
9.2
9.2
10.4
10.0
4.1
D31
C43A
A16
B59B
A29
F79
A93B
D71B
D59E
C75
H30
A70B
C48
G32A
10.4
12.0
11.0
9.3
10.4
11.1
10.4
6.2
6.1
3.0
E21B
E79A
G84
C52
F61D
F65
E47D
E26
D90
G50
10.1
10.1
9.2
6.3
F15
C42
C80
B50
6.3
A20
6.3
10.0
10.1
6.0
9.0
6.1
10.4
11.0
10.4
D70
B45
E89
A30
B75
A69
A30
D40
A29
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
I
Iam Paisan Industry Co., Ltd.
10.3
IB Laursen ApS
8.0
Iber Cutelarias, Lda.
3.0
IBILI Menaje SA
3.0
IBSI International Business Service e.K.
10.4
I.C.A. - Instituto Cearense do Artesanato
8.0
Ice.bag® by Gimex International
1.1
ICEL - Industria de Cutelarias da Estremadura, 3.0
S.A.
ICI USA, LLC
1.2
Icon International
10.1
I.C.S. Industria Costruzioni Stampi S.p.A.
5.1
IHR Ideal Home Range GmbH
9.0
Ideal Metal Products Limited
12.0
Idealinks Home Decorations BV
10.0
Ideas Denmark A/S
1.2
Idee-Exclusiv Pfurtscheller GmbH
3.0
IF (that company called)
11.1
Ifavidro, Lda.
6.3
IFC Papillon C.V.
5.1
IGM Faiancas Lda
6.3
iittala b.v.
4.0
IKO - Import Klaus Otte GmbH
9.1
Ilcar Di Bugatti Srl
3.1
3.1
ILKOS d.o.o.
8.0
ILLA S.p.A.
3.0
ILSA S.r.l.
3.0
Corso Pastrengo, 46, I-10093 Collegno (TO)
Tel. +39 011/4031702, Fax: +39 011/4035546
export@ilsa-italy.it, www.ilsa-italy.it
Talleres Ilsa S.A.
3.0
imageLAND
8.0
I.M.G. Limited
10.4
Immanuel Industrial Co., Ltd.
10.4
IMMIB Istanbul Mineral and Metal
10.1
Exporters´ Association
3.0
Imperia & Monferrina S.p.A.
3.0
Via Vittime di Piazza Fontana 48, I-10024 Moncalieri
Tel. +39 011/9324309, Fax: +39 011/0432570
imperia@imperiamonferrina.com, www.imperia.com
Imperial Exports
9.3
Imperial Nova Corp.
9.3
Imperial Pottery Co., Ltd.
10.3
6.2
Impex K & J
10.4
Implement Design Associates Co., Ltd.
10.1
Improv Electronics
9.2
IMS Internationaler Marketing-Service GmbH 6.0
IMV Spezialitäten-Import
9.2
Marketing & Vertriebs GmbH
In Vitro
10.1
inatura
9.2
INAUS SRL
9.2
India Covers Textiles Pvt. Ltd.
10.2
India International Exporters
10.2
Indifabs Overseas Pvt. Ltd.
10.0
Indigi Designs
11.0
Indigo Nederland
11.1
Indkraft Exports
10.0
Indo-Dan Lampshades Pvt., Ltd.
10.2
Indo Gems Handels GmbH
9.3
Indo Porcelain, PT.
6.2
Indotrade Multi Niaga, PT
10.2
Indra Ceramic Co., Ltd.
10.3
Indradanush-Art of Textiles
9.0
Inh. Barbara Rosenberg
Industex S.L.
6.0
Industree Producer Transform Pvt. Ltd
10.0
Industrial Jewellery by Hila Rawet Karni
9.3
Industrielack AG
3.0
Infiniti India
10.2
Infinity Green Co., Ltd.
10.0
Influence Team Industrial Co., Ltd.
10.4
Infolai Tech Taiwan Co., Ltd.
10.0
10.0
Inhesion Industrial Co. Ltd.
6.2
Inhesion Industrial (M) SDN. BHD.
Inmark Exports Pvt. Ltd.
10.2
Spóldzielnia Inwalidów INMET
3.0
InnoEssentials International
6.0
INNOGOODS BV
6.0
INNOSOL® by Innojok Oy
11.0
Innotek Technology (China) Ltd.
10.4
Innova Editions Ltd.
8.0
INOXIA S.r.l.
3.0
Inoxibar S.L.
3.0
Inoxpran by Prama S.r.l.
3.0
Inoxriv SpA di Rivadossi Francesco E Figli
3.0
Brazilian Plastic Institute - INP
5.0
INP Co., Ltd.
10.4
Inpro Solar
11.1
INS & OUTS
9.0
INSIDE OUT PROJECT SRL
6.3
Instituto Centro Cape / Central Maos de Minas 8.0
C29
C60
H80
D20
C31
A89
D64
F41
C61
E72
D35
B40
D58C
A07
H10
J39
F20
E62
D36
C80
A21
E90
D20
D24
N75
D21
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Integerated Equipments & Infraservices
Pvt. Ltd.
Intend BD
Inter Design Inc.
interArt Petra Schäfer
Intercon Trader Ltd.
Intercontinental Marketing Services
Far East Co., Ltd.
Interglass Italia S.r.l.
Interjero Dizaino Grupe UAB
UAB 'Interjero elementai‘
International Alliance Network Corporation
International Housewares Association
International Link
Interseas Manufacturing Co.,
a unit of Interseas Traders Estd. 1958
Interseas Metal Finishings
InterSilver Ltd.
Intertex S.r.l.
INVICTA marque CHASSEUR
Invotis B.V.
Inware GmbH
IONFARMS Co., Ltd.
IONIA - FEST - YALCO S. D. Constantinou & CO SA
IPAC SPA
IPPA SRL
Ipuro - Gries Deco Company GmbH
IPV Inheidener Produktions- und
Vertriebsges. mbH
IQBAL Paramount Metal Industries
Irak Plastik San. ve Tic. A.S.
10.3
C71
10.0
11.1
8.0
10.4
10.4
D52
B18
K20B
D24
C72B
4.2
11.0
11.0
12.0
6.0
10.0
10.1
A44
G50
G50
B59D
D22
C39
F32
10.2
4.1
5.0
3.1
11.1
11.1
9.1
10.4
3.0
4.2
3.0
5.0
9.0
6.1
B15A
J90
B14
B78
D61
C40
A40B
A29
C14
B06
C41
D18
A50
B10
10.1
5.0
B32
B06
G80
J20
D15
B41D
C61C
D67
J60
G78
G81B
E40
C65
C86
E10
B54
B57
A35A
A31
C71
F68
H81
D64
F68
A54
B50
F84
D60
C34
F23
E22
A73
B64
F86
B61
C35
E35
D90
E41
B50
D16
E40
D41
A06
D38
G17
B82
D39
G80
E58C
C70
D02
G70
D01
E30
C44
B27
B24
E84
A40
A55
IRIS BARCELONA
6.1
Pol. Ind. Can Salvatella, C/Mogoda 6-10,
E-08210 Barbera Del Valles (Barcelona)
Tel. +34 937/293061, Fax: +34 937/184979
export@irisbarcelona.com, www.irisbarcelona.com
Iris Ohyama Europe B.V.
5.1
Jiangmen City Xinhui Zhenghua
10.4
Ironware Co., Ltd
Isabelle Danicourt / Thieffry
9.2
Ulrike Isensee
11.0
Isfahan Glass Ind. (IGI)
6.2
iSi GmbH
6.1
Island Accents, Inc.
10.1
ISOGONA, S.L.
3.1
The General Secret. of Istanbul
5.0
Miner. and Metals Exp. Association
istprodukt
11.1
ISYbe
9.2
it´s about RoMi B.V.
8.0
Italesse S.r.l.
4.0
Italscent S.r.l.
9.2
Italy Export - Editrice Gidiemme
4.2
Ithlabolole Waste Management
9.3
ITO Co., Ltd.
9.3
iTouchless Housewares & Products, Inc.
6.1
IVO CUTELARIAS, LDA.
3.0
I.V.V.-Industria Vetraria Valdarnese Soc. Coop. 4.0
C90
A70
C17
E22
F34
D11
B01
B44
A41
D11
F90
C40
A30
F62
H15
E01
C62
A59
E59
B74
D07
JK
J & C Global Co., Ltd.
J & J Household Articles Co., Ltd.
J. Seignolles / Robert Haviland & C. Parlon
J&S overseas
ja-unendlich GbR Import & Export
Jaccard Corporation
Jackson Cutting Board Co., Ltd.
Jaco Export Corporation
Jade Exports
Richard Jäger Inh. Doris Becker
Jähn Handels GmbH & Co. KG
Jänig GmbH Casa Collection
Jagdamba Cutlery Pvt. Ltd.
Jaguar Plasticos
Govind Jain e.K.
Jake Houseware Co., Ltd.
Jalikee Arts and Craft
Jalo Helsinki
Jambell Srl
Jameson & Tailor Tee- und Kaffeezubehör
Deutschland GmbH & Co. KG
Möbelvertrieb Jan Kurtz GmbH
Jandaood & Company
Jane Kahn Trading Ltd
Jansen + Co. BV
Jarida Crafts
Jaro Decorations BV
Jars Ceramistes
PT. Jasa Ekatama Buana Convex
JASON PARK Europe GmbH
Electrodomesticos Jata, S.A.
Javaidbhai Private Limited
Jawise (Yangjiang) Trade Co., Ltd.
JAY - Industrial Cubertera Galicia S.A.
JB Products Factory Limited
J.C. International
J.C.P. Plastic Co., Ltd.
J. D. S. Exports Inc.
JEAN PHILIP
Jellycat Ltd.
10.4
10.4
4.1
10.1
1.1
6.1
12.0
10.2
10.2
9.2
1.2
8.0
10.3
5.0
9.3
10.4
10.1
11.0
1.1
1.1
9.2
11.0
10.1
11.1
4.0
10.1
8.0
4.0
10.1
8.0
3.0
10.0
10.4
3.0
10.4
10.1
10.3
10.0
3.0
11.1
A29
F62E
E13
F30
E58
D25
A79D
E30
B39
G51
B33
J10
E29
C44
F40
D59C
C48
F85
B87
C08
A36
B02
E39
E19
E84
B66
L50
E61
D21
A65
C71
E16
F61K
E80
B51B
E41
D67
E85
F14B
C61
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
JEMAR
5_1.B
Ningbo Jenny Import & Export Co., Ltd.
12.0
Jere Life Tech. Co., Ltd.
10.4
Jero - Jorge e Ramalho, Lda
3.0
Jersey Pottery Ltd.
8.0
Jessie Steele Inc.
1.1
JET Papier GmbH
1.1
Jet-Tern Co., Ltd.
10.4
JETRO - Japan External Trade Organization 11.0
Jewel Trading Co., Ltd.
4.2
JFCO Industrial Ltd.
10.0
Jhilmil Overseas
10.1
Jia Inc. Limited
4.0
Shantou Jiahong Craft Factory Co., Ltd.
12.0
Jiande Jiaxuan Articles Co., Ltd.
12.0
Jiangmen Bonanza Metalware Ltd.
10.3
Jiangmen City Xinhui Henglong Plastic Ltd. 10.4
Jiangmen Jida Stainless Steel
10.4
Products Co., Ltd.
Jiangmen Pioneer Import & Export Co., Ltd. 12.0
Jiangmen Shenhua Stainless Steel
10.3
Cookware Manufactory Ltd.
Jiangmen Ying You Trading Co., Ltd.
10.4
Jiangsu Gaochun Ceramics Co., Ltd
12.0
Jiangyin Houshi Commodity
12.0
Manufacturing Co., Ltd.
Zhejiang Jiaxi Industry & Trade Co., Ltd.
10.4
Jieyang Qingzhan Rustless Steel Co., Ltd.
10.4
Jilly Organisations- und Handels GmbH
10.0
10.0
Jin Han Industry Co., Ltd.
10.4
Yiwu Jin Hong Import & Export Co., Ltd.
12.0
Jinan Jimei Home & Gifts Co., Ltd.
12.0
Jinan Linuo Glass Work Co., Ltd.
10.4
Jingle Metal Products Company, Limited
12.0
Shanxi Jingpeng Glassware Co., Ltd.
10.4
Jingsheng Trading S.L.
10.4
Jinhua Yuwei Hair Ornament
12.0
Manufacture Co., Ltd.
Shantou Jinhuihao Crafts
12.0
Manufacture Co., Ltd.
Jinteng Flag Co., Ltd.
12.0
Shanxi Jiuchao Glass Co., Ltd.
10.3
10.3
JJ Vaillant Ltd
9.2
JJA SA
6.0
Shaanxi JK International Co., Ltd.
12.0
JM Posner Limited
9.2
JML
6.0
UAB JMP Group
8.0
Jodeco Glass B.V.
8.0
Joe Cool (UK) Ltd
9.2
Johnhor Trading Co., Ltd.
12.0
Johnsons International News Italia S.p.A.
4.2
JOKA international GmbH
6.1
JOKO S.R.L.
3.1
Jokome
9.2
La Jolie Maison
9.3
Jolly Tone Enterprise Co., Ltd.
6.3
Jomazé, Lda.
6.3
JONA FIRE Germany UG
8.0
E. Joosen Comm. V. (The Book Seat)
9.2
Jos Von Arx (UK) limited
9.2
Joseph Joseph Ltd.
1.2
Josko Produkte
6.0
Inhaber Uwe Hoffmann
JOVENS
11.1
Joy for Africa GmbH
9.0
Joy Fragrances S.r.l.
9.0
Zibo Joy's International Trading Co., Ltd.
12.0
Joyye Arts & Crafts Co., Ltd.
10.3
J.P. Flag Co., Ltd.
12.0
JRUDOLF (SARA MONTAZA D.O.O.)
1.1
Ju-Lein GmbH
8.0
Juchem GmbH
9.3
Peter Judd Int. Accessoires
9.3
Julia K Ceramics
11.0
Jumbo International
10.0
Jumbo S.r.l
5.0
Jun Wei Handel
9.3
Junan Yuanyang Handicrafts Co., Ltd.
12.0
jung-porzellan
11.0
Jung Verpackungen GmbH
11.0
JUNG-DESIGN
Junior Star Enterprise Co. Ltd.
10.4
JUPITER Küchenmaschinen GmbH
6.1
Jura Tournage
1.1
JURATE
9.0
Just Mugs Ltd.
6.2
The Just Slate Company
4.0
Just Stanly Industrial Co. Ltd.
12.0
Huta Szkla ´Justyna´ Jan Kikta,
6.3
Jakub Kikta Sp. j.
Jute Products Development & Export
10.0
Promotion Council
Juypal Hogar, S.L.
5.1
K Design Schmuck Factory GmbH
9.3
K & S Industriebedarf GmbH
9.3
Industrieklebstoffe
KABUKI Country KG
9.3
Kadloo GmbH
9.3
Kaheku schönes Wohnen GmbH
8.0
8.0
KAHLA / Thüringen Porzellan GmbH
4.0
Evelyn Kahle GmbH
9.0
Kahramanmaras Metal Kitchenware Cluster 3.0
Kai Corporation Int. Division
3.1
Qingdao Kaimei Household Co., Ltd.
10.4
W.F. Kaiser & Co. GmbH
3.1
Kaisers Merchandise Inc.
10.4
ka-lani presented by WAKRO GmbH & Co. KG 8.0
A05
C27B
A70A
A61
B87
D12
C45
B62D
D40
B42
E86
E32
C62
D92B
B58B1
D38
C27
F58E
C93C
F50
F58F
B93A
C78F
E11F
A22B
D81
E81
A29
A79G
C78J
D71D
B35E
E72E
E14
D58I
D92C
C79A
A86
B84
F73I
C80
E78H
A48
C70
N70
F50
F90
A79A
FOY03
B25
F30
B91B
A79
E56
C80
K40
B92
F69
B49
A60
C24
C04
A92
E59I
B49
C58G
D11
C81
F06
B71
B40
C37
B11
G25
E24B
E61B
B65
B36
D02
D45
F02
D02
D91
B34C
B66
D45
B20
G23
C98
C63
C28
J80
J84
C41
F24
J60
C10
E11B
E40
D09
A83
Firmenname
Company Name
Jochen Kallenbach
Kambukka BVBA
Halle Stand
Hall Stand
9.3
1.1
B40
B67
Kami No Kousakujo / Terada Mokei
11.0
A63
6-10-4 Nishiki-cho, Tachikawa-city, JP-190-0022 Tokyo
Tel. +81 42/5269215, Fax: +81 42/5274632
info@kaminokousakujo.jp, www.kaminokousakujo.jp/
M/S Kamini Krafts
10.0
C53
Kamoi Kakoshi Co., Ltd.
11.0
G57
Kamspring Houseware Manufacturing Co., Ltd. 10.4
F61J
Kana Trading Services Co., Ltd
10.1
C71
Kandygs Handlooms (Exports) Ltd.
10.1
C71
Kangaroo Living GmbH
9.1
E21
Tianjin Kangli Kitchenware
10.4
E21F
Manufacture Co., Ltd.
Shanghai Kangting Housewares
12.0
C59G
Products Co., Ltd.
Kanodia Global Pvt. Ltd.
10.1
D37
Kanti Floor Furnishers
10.1
E47
KANU Maciej Przebierala
9.2
H53
KAOLIN, Bostjan Jan s.p.
4.1
G32B
Kapimex B.V.
6.1
D30
KAPP / Seyeks Dis Ticaret Ltd. Sti.
3.0
F76
Kapula Candles South Africa Pty Ltd
9.2
F88
Kapworks Modevertrieb GbR
11.0
F55
KARANYA LTD.
10.0
B63
KARE Design GmbH
11.1
D91
11.1
E81
11.1
E91
11.1
D81
"KARMA" - Life Style Decor
10.2
B47
KARO-PLAST Sp. J.
5.0
A19
Karolina Porcelain Factory Ltd.
6.2
E14
Kaross Workers CC
11.0
B50
Karur Export Company
10.2
E18
KARWEN Fine Goods for Gentlemen
11.1
F97
Kasba Artisanat e.K.
8.0
M72
Kashmir Arts
9.3
B93
Kashmir Greenery
10.0
D44
AGENTUR FÜR SCHÖNES Silvia Kassel
8.0
B65
Kastamonu Plastik San. Ve Tic. Ltd. Sti.
5.0
D07
Kaszer International S.A.
9.0
F51
Kate Thompson
11.0
B40
Kathy Jewels
9.3
C87
Katrin Leuze - Collection TCS Textiles GmbH 9.0
D74
KAVALIERGLASS a.s.
4.2
E57
Kaveh Glass Industry Group
6.2
E90
Kawashima Industry Co. Ltd.
3.0
B55
Kayalar Celik San. Tic. A.S.
3.0
H50
Kayser Berndorf GmbH
6.1
D74
K.B. Arts & Crafts
10.1
C32
KB8 IMPORT EXPORT
6.2
E42
KCG Kawlath Consulting GmbH
11.1
Am Pulverl 6, D-85051 Ingolstadt
Tel. +49 841/967836-0, Fax: +49 841/967836-112
info@chaoskind.eu, www.chaoskind.eu
KDW Green Line GmbH
1.1
Kebo - de Heuning BV
11.0
Keck & Lang GmbH
1.2
1.2
P.T. Kedaung Industrial Ltd.
6.2
Kedawung Setia Industrial TBK.
3.0
KeepCup Pyt. Ltd.
1.1
Kelim Schmuckdesign GmbH
9.3
Bürstenfabrik Keller GmbH
9.2
KELLER - EGGER
1.1
Kennex Hong Kong Ltd.
6.2
Kenwood Geschäftsbereich De'Longhi
3.1
Deutschland GmbH
Keppler & Fremer GmbH
11.1
Keramische Werkstatt Margaretenhöhe GmbH 4.0
J. Kersten BV
8.0
Kerzenfarm Hahn
9.1
Kerzenwelt Donabauer GmbH & Co KG
8.0
F. Anton Kesper GmbH Holz-Erzeugnisse
6.1
Key Trade International Limited
10.3
Keywood International Inc.
10.3
Khanna Overseas
10.0
Kharisma Surya Lestari, PT
10.1
D24
"Khokhlomskaya Rospis" JSC
9.2
Khyber Stone Inh. Zafar Shah
9.3
Kiat Siam Leatherware Co., Ltd.
10.3
Kiddee Tamdee Co., Ltd.
10.0
Kien Lam Handicraft Co., Ltd.
10.1
Kihm Design ApS
9.0
Kiki's Bijoux
9.3
Kikkerland Europe B.V.
11.1
Kim's Handle (Kasmain) Co., Ltd.
3.0
#397-15 Samnak-Dong Sasang-Gu, KR-617826 Busan
Tel. +82 55/327/1145, Fax: +82 55/327/0618
webmaster@kasmain.com, www.kasmain.com
Kimura Woodcraft Factory
11.0
A10
E42
B71
E30
E70
D04
G40
D18
B21
H26
B26
B60
D80
D45
E80
J60
A06
A80
C10
D51
A75
C84
C1310.1
C88
G38
C64
B53
F79
B37
C60
C95B
D31
D40
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
King Fai Industrial (HK) Company, Ltd.
10.4
King Metal Works
10.3
King of Knives Pty Ltd
3.0
King Tsung Industrial Co., Ltd.
3.0
KING-WERK Würfel&Müller GmbH u. Co.
9.2
THE KINGS
10.2
Kingsville Ind. Ltd.
10.4
Yiwu Kinping Industry & Trade Co., Ltd.
10.4
Kinta c.v.
8.0
Kinto Co., Ltd.
1.2
Roy Kirkham & Co. Ltd.
4.2
Kisac Fair Trade Ltd.
10.1
Kisag AG
6.1
Kishoriji Exports
10.2
Kitchen Art
10.3
KITCHEN CRAFT 1.1
Thomas Plant Birmingham Ltd.
1.1
Kitchen Planning Co., Ltd.
1.2
KitchenAid Europa Inc.
3.1
Kitras Art Glass Inc.
9.2
Kitsch Sweden AB
11.1
Kitsch Kitchen Wholesale B.V.
11.1
Kiya Co., Ltd.
3.0
kjomizo - S. Albers & N. Gehrmann GbR
11.1
Klaner GmbH
9.2
Klangschalen-Center GmbH
9.2
KlangundKleid.de GmbH
11.1
G. Klawe GmbH Holzwarenfabrik
1.1
R. Klee Edelsteinhandlung e. K.
9.3
Kleen-Tex Industries GmbH
8.0
Klein & More AG + Co. KG
11.0
Kleine Wolke Textilgesellschaft mbH & Co. KG 5.1
Ernst Klever GmbH
3.0
Klimabolaget AB
6.0
Klippan Yllefabrik AB
11.0
Kluskens Meubelcreaties
11.0
KMB International BV
1.1
Kneisz Design GbR
11.1
Hans Kniebes GmbH
9.2
Knightsbridge PME Ltd
6.0
Koch & Bergfeld F. Blume GmbH & Co. KG
4.1
Christoph Koch / Mineralien&Steinschmuck 9.3
Gerd Koch Konzept + Handels GmbH
9.2
Karl Koch Thermometerfabrik GmbH
6.1
kochmesser.de Import GmbH & Co. KG
3.1
KÖGLER GmbH & Co. KG
6.1
Winfried Kögler GmbH
9.1
Kunsthandwerk Björn Köhler
9.1
Könitz Porzellan GmbH
4.1
koichiro kimura
11.0
´Kolglass´ Hurt-Import-Export - Ryszard Kolat 6.3
kolor
11.1
Kom Amsterdam
8.0
Komar Products GmbH
8.0
Komax Industrial Co., Ltd.
6.1
Komme International
10.0
Konert Home GmbH
9.0
Konex Co Ltd,.
5.0
Kong Thavorn Glassware Co., Ltd.
10.3
Konradin Verlag R. Kohlhammer GmbH
1.1
Konstar Industries Limited
10.4
Konus Konex d.o.o.
5.0
Konya Sarayli Madeni Esya Iml. Paz. San. Tic. 5.0
Ltd. Sti
Koodee Metal Co., Ltd.
10.4
Kool Limited
10.3
Koonex Group HK Company, Ltd.
10.4
Koopman International B.V.
6.0
Kops proizvodnja d.o.o.
5.0
Koralia Kolaiti
8.0
KORALKOA, SA
6.3
Korbo AB
11.0
Korczynski Designerschmuck
9.3
KORDUN LAV Ltd.
3.0
Korea Alphaline Co., Ltd.
10.3
Korea Clad Tech
10.3
Korea Fine Ceramic Co., Ltd.
10.3
Korkmaz Dis Ticaret Ltd. Sti.
3.0
Kos Acrilicos
5.0
Orrefors Kosta Boda AB
4.0
Kotodo Takahashi Seisakusho Co., ltd.
11.0
Koyama & Co.
3.0
koziol »ideas for friends GmbH
11.0
4.0
Kraftwares (India) Ltd.
10.3
Krearna d.o.o.
11.0
Kreitmeier-Valina Design & Produkte GmbH 11.1
Kreuchauff Design
9.3
SK Back & Koch Manufaktur SEPP KRIFKA
3.0
A. Krikor GmbH Mode-Schmuck
9.3
krima & isa GmbH
11.1
Krishna Sales Corporation
10.2
Krisho Kristin Honikel
9.3
KRISTO SARL
9.0
Krools-Art
11.0
Krosno Group
4.2
Krt Kuyumculuk ve Hediyelik San. Tic. A.S. 10.1
Kruder S.A.
3.0
Karl Krüger GmbH
3.0
Porcelana 'Krzysztof' Sp. z o.o.
6.2
K.S.Artware
10.0
KSB Designs
10.1
KSI Gastronomiezubehör-Handels- und
4.1
Produktionsgesellschaft mbH
KTC Export Pvt. Ltd.
10.0
Küchenprofi GmbH
3.1
Küçük Esnaf Hediyelik Esya ve Dekoratif
10.1
Aydinlatma
Galerie Kühn
11.0
Gebr. Kühn GmbH & Co. KG Silberwarenfabrik 4.1
E42F
E25
B02
E51
C79
D31
D41D
A01E
A45
D77
B32
B79
A01
B32
B65
B70
B71
A80
D50
C90
F19
C25
A57
C84C
H87
E56
C89
B07
G12
E20
C35
B82
B71
C39
A18
B71
E07
F60
G25
D90
E71
G06
B31
B69
H80A
D01
B41
E49
G54
D40
B10
B39
A71
C21
E51
D98
B33
D05
C54
FOY01
C49D
A69
D07
C51D
A45
E42C
A90
D06
N40
E66
G28
E41
E58
D29
D35
D43
D51
C44
A08
D40
J41
C98
C11
F37
E50
E45
E06
J33
C53
E59
E50
C91
A66
E65
G33
D67
J76
F20
C50
B13
F03
F82
A74
G80
B68
G70
D53
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
DIE KUGELSPIRALE GmbH
9.2
Gerhard Kuhl Internationale Handelsagentur KG 1.1
Kuhn Rikon AG
3.1
A. Kuhnert, Krippenlaternen,
8.0
Krippenzubehör & Naturblumen
Drechslerei Kuhnert GmbH
9.1
Kuitukuu Oy
11.0
Gisela Kulling, Werkstatt für Schmuck
9.3
Külsan Melamin Plastik San. ve Tic. A.S.
5.1
Kum Sung Cam
10.4
Kumar Exporters (India)
10.0
Kumar International
10.0
Kumass International
10.1
Kun Ho Enterprise Co., Ltd.
12.0
Kunar Gems Inh. Wafa
9.3
Kuni
11.1
Kuo & Yang Industrial Co., Ltd.
12.0
Kuo Yu Plastic Enterprise Co., Ltd.
10.4
Hizkiahu Kupfer
9.3
Kupfermanufaktur Weyersberg GmbH
3.1
Kusmi Tea
4.0
De Kussenfabriek
9.0
Kütahya Porselen Sanayi A.S.
4.2
Kwal-Pro Exports
10.0
Kwalita Bali
10.1
P.T Kwarsa Indah Murni
10.3
KWO Kunstgewerbe-Werkstätten
9.1
Olbernhau GmbH
A90C
E71
E10
M60
C80
F83
E62
D02
B27
B47
D39
E43
A60C
G11
C13
C58E
B37
E98
A14
C80
F74
D98
E84
B09
D93
D79
Kylskapspoesi AB
11.1
A51
Box 8126, SE-70008 Örebro
Tel. +46 19/101415, Fax: +46 19/182024
info@magnetwoerter.com, www.magnetwoerter.com
Kyocera Fineceramics GmbH
3.1
A40
Kyokya Natural Jewelry GbR
9.3
E89
L
L'Edito SAS
9.0
La Borsa Roma
11.0
La Briantina di Poli Giovanni S.p.A.
5.0
La Cafetière Ltd.
1.2
LA CASA di Caesar
8.0
La Ceramica V.B.C. Di Venzo Mariano & Co. Snc 6.3
La Cuisine
3.0
La Fabbrica del Verde S.r.l.
8.0
La Galleria Collection BVBA
9.2
La Mopperia di Bechini Sonia
5.0
La Opala RG Ltd.
6.3
La Ruée Vers L´Art SARL
9.2
La Shelf AB
1.2
LA SIESTA GmbH
8.0
La Tavola S.r.l.
4.1
D80
F31
D49
C81
G80
C30
A17
H02
D19
B04
D02
E77
D80
M66
H18
La Termoplastic F.B.M. SrL
3.0
F15
Via del Tornago Zona Industriale, I-21010 Arsago Seprio (VA)
Tel. +39 0331/299100, Fax: +39 0331/767222
gruppi@latermoplasticfbm.com, www.fbm.eu
la vida GmbH
8.0
K84
Laaj International
10.1
C49
10.1
D52
LACO Uhrenmanufaktur GmbH
9.3
E19
Lacor Menaje Profesional, S.L.
3.0
C21
Lacquerworld Company Limited
10.1
C71
Lady Clare Ltd.
1.1
D40
LADY-DOG Design for Dog & Owner
11.1
F37
Lässig GmbH
11.1
F10
Lago Maggiore Casalinghi
3.0
E41
c/o Camera di Commercio del VCO
Laguelle SAS
5.1
D60
Laguiole en Aubrac
3.1
D90
Lahola Evelyne Ltd.
9.3
C27
Laib GmbH
9.2
H89
LAMALI Sarl
11.1
B20
Lamapla SRL
5.1
D30
Lamart S.r.l.
4.1
H80
Lambert GmbH
9.0
D40
Lamela Ltd.
5.0
B20
Lamp srl
3.0
D15
Qingdao Lanan Technology and
12.0
E78D
Developing Co., Ltd.
LaNature Hartmann Cosmetic GmbH
8.0
A50
Volker Lang Accessoires GmbH
9.3
A12
Langani mit der schwarzen Perle
9.3
B06
GmbH & Co. KG
Langelütje Papeterie + Text
11.1
A69
Langer.Koeln
8.0
E50
PT. Langgeng Makmur Industri Tbk
10.4
B50
The Lantern
10.0
D46
Lanui
9.0
B45
Lapuan Kankurit Oy
11.0
G86
LASER SAS
6.1
A59
Laupheimer Kokosweberei GmbH & Co. KG
5.1
D29
Laura Living Handelsagentur
9.0
A02
Lausejungen UG
11.1
F33
H. & F. LAUTERJUNG GmbH & Co.
3.0
B35
Lava Metal Dokum San Tic A.S.
3.0
H50
Lavinia-collection Germany GmbH & Co. KG 8.0
B90
Laxmi International Export
10.1
C71
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Lazis e.K. Kerstin Venema
LBV Prestige GmbH & Co. KG
LC Designs Co, Ltd.
L.D.D.N. Impex
Le Chatelard S.A.R.L.
Le Creuset S.A.S.
Leader Channel Co., Ltd.
Yiwu Leadershow Home Textile Co., Ltd.
Leaf - made with love, Basera Elsner
Leather Mine Co., Ltd.
Led Flatlight
LEDO LED Technologie GmbH
Lee Tat Handbags Mfy o/b Lexsun Ltd.
Lee Yuen Housewares Co., Ltd.
Lee-Za International
LEFF amsterdam
LE.GA. S.P.A.
Handelshaus Legler OHG small foot company
Legnoart snc
Legnomagia SNC di Gerhard Rose & C.
Leguano GmbH
LEIFHEIT AG
9.0
9.3
11.1
10.3
9.2
3.1
10.4
12.0
9.3
10.0
11.1
9.2
10.0
10.4
10.1
11.0
5.0
9.2
4.0
11.0
9.3
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
LEIKOR Direktimporte Petra Leiers-Kording
9.2
Lékué, S.L.
1.2
Lema Publishing Ltd
4.2
lemonfish GmbH
11.0
Lemper Mode-Accessoires GmbH & Co. KG 9.2
Lene Bjerre Design A/S
8.0
Skalhuse 10, DK-9240 Nibe
Tel. +45 96712100, Fax +45 96712139
mail@lenebjerre.dk, www.lenebjerre.dk
Lenox Corporation
4.1
4.1
Lenz & Leif Inh. Matthias Honold
11.0
LEONARDIarte GmbH
9.3
Leosgifts BVBA
9.1
Leschi GmbH
11.1
Leuchtturm Albenverlag GmbH & Co.
11.1
Li-Lo Leisure Products Limited
8.0
Li Thai Technology Co., Ltd.
10.4
Lian De Yi Trade Co., Ltd. of Fuzhou
10.1
Development Zone
Lianyungang Flourishing
12.0
International Trade Co., Ltd.
Liaoning Wanhong Import & Export Co., Ltd. 12.0
Liaoning Yingguan Tech Ceramic Co., Ltd.
12.0
Libbey Glassware
4.2
Libretto Group LLC
9.2
Licht company
11.0
Lico (HK) Manufacturing Ltd.
10.4
Liddy Design Pty Ltd
1.1
Liebeskummerpillen
11.1
Inh. Dr. Jutta Reckschmidt
Lief Living and Giving Co., Ltd.
10.1
Life Media A.S.
6.0
Initiative LifeCare
5_6.1
Lifetime Brands Inc.
1.1
Light & Living
8.0
LIGNE|W
1.1
liix Inh. Marcel Jansen
11.1
Lilalu-Aachen Imke Buchholz
11.1
Limpopo Ceramics
11.0
Lin'An Thumb Cleaning Products Co., Ltd
10.4
LINARI GmbH
9.0
´Lincasa´ UAB
10.1
10.3
Linden International AB
6.1
Lindform AB
11.0
Gustav Lindner GmbH
9.2
Lindner Porzellanfabrik KG
4.1
Linea Italia s.r.l.
3.0
Linea Verdace bvba
9.0
Linedyr
11.0
Linhai Dafan Electronic & Technological
12.0
Co., Ltd.
Linie Design A/S
8.0
Link Line Co., Ltd.
10.0
`Linomeda´ R. Dauksas
8.0
Linum GmbH
9.0
9.0
Linyi Enjoy Business International Co., Ltd. 12.0
Linyi Luxiang Handicraft Co., Ltd.
12.0
Linyi White Cloud Arts & Crafts Co., Ltd.
12.0
Linyi Yifeng Handicraft Co., Ltd.
12.0
Linyi Zhaoxing Arts and Crafts Co., Ltd.
10.0
Liow Shye Enterprise Co., Ltd.
10.3
Lindauer Schreibgeräte & Lesehilfen
9.2
Ludwig Lipp GmbH
Lisbeth Dahl A/S
8.0
LISS Patrongyártó, Töltö és Forgalmazó Kft. 6.1
Lit Gas Lighter Collection SRL
6.1
Little Concepts BV
9.3
Liveon Industrial Co., Ltd.
10.4
livicos Detlev Spikker
9.2
Living Art Co., Ltd.
10.4
Living (Yingde) Hardware & Plastic
10.3
Manufacturing Co., Ltd.
Livingicon
1.1
Livingstone Terrasso bv
8.0
Shanghai Liying Industry Co., Ltd.
12.0
Lizas GmbH & Co. KG
9.3
LJ Trading Group ApS
9.0
Lladró, S.A.
4.1
L.M. Kartenvertrieb & Verlags GmbH Germany 9.2
Lo Scarabeo Srl
9.2
Locau
3.0
Lock & Lock Co., Ltd.
6.1
Lockengelöt GBR
11.0
B92
B31
F28
E49
F51
E81
D13
D79E
B23
A47
E01
B91E
C79
D41F
F52
D81
C30
C49
B55
B28
A23B
B90
C90
D80
D82
D90
G91
A30
FOY05
E44
G20
D51
C30
C31
A85
C83
C85
A90
C18
N80
A71A
E66B
C79F
E58D
E58E
F57
B32
D40
D48B
A33
C84A
A51
A85
FOY01
E61
H92
D90
A28
E30
B40
E11E
A10D
C64
C38
D20B
F10
C72
H08
J16
D93
A67
D59J
G30
B35
B71
A20
A21
B58I
B79C
C59F
D58D
A28
D28
D54
D71
C40
A30
B70
E72D
B91H
A29
A80
D27
K55
D59H
B52
F01
F15
B16
E52
E19
D91
G64
108 | 109
SERVICE
RUBRIKENNAME
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Lockweiler Plastic Werke GmbH
LOCULI Manuela Heidel-Mutter
Lodenhut Manufaktur GmbH
Lodge Manufacturing Co.
Logoshirt Textil GmbH & Co. KG
M/s Lois Creations (India)
Lonc B.V.
5.0
9.3
9.3
3.0
11.1
10.2
11.0
C64
E97
A96
A81
E51
D13
A38
The London Oil Refining Co. Ltd.
5.1
D50
Astonish House, Unit 1 Premier Point, Staithgate Lane,
BD6 1DW Bradford, West Yorkshire, United Kingdom
Tel. +44 1274/767440, Fax: +44 1274/726285
nicola@astonish.co.uk, www.astonishcleaners.com
Longwell Metal Products Co. Ltd.
10.1
C39A
Loony gemeinnützige GmbH SD
11.0
B38
LOQI Store GmbH
11.1
C70
Lord Benex International Co., Ltd.
12.0
A60D
Lorena RB-Schmuckproduktions GmbH
9.3
E20
Lothantique SAS
9.0
B51
Lotus Home Decor International Co., Ltd.
10.1
B60
LotusGrill GmbH
1.1
C80
Louis und Louisa GmbH
11.1
A59
SARL Loup Garou Bijoux
9.3
C38
Lovemusic s.r.o.
11.1
A14
LOVERAMICS
4.0
A67
Loyal Top (Hong Kong) Limited
10.4
C42B
LP Vietnam Corporation
6.3
A30
LSA Lubkowski Saunders & Associates Ltd. 4.0
E51
LTD Studio
11.0
A61
Marc Lubera Schmuck-Design
9.3
B33
Zaklady Porcelany Stolowej 'Lubiana' S.A.
6.2
A50
Lübech Living ApS
8.0
B51
luftstoff GmbH
11.1
F44
Luks Plastik Insaat Sanayi ve Ticaret
5.0
A71B
Limited Sirketi
LuLu Deco GmbH
9.3
G90
Lumana Knit Craft
10.0
E71
Lumenflon Spa
3.0
C01
Manufactures de Lunéville et Saint Clement KG 4.1
F36
Rainer Luppold Juwelenatelier
9.3
F01
Lurch AG
1.2
E29
Gerda Lutherer GmbH & Co. KG
9.1
D40
LUUPS K. Brinsa
11.1
F38
LUVIDARTE Ind. de Vidros e Iluminacao Ltda 6.3
A60
LUXETENTEN B.V.
11.0
A38
LV & Oriental Pearl Co., Ltd.
10.2
D85
Lynns Concepts Ltd.
6.2
C06
M
M&M Uhren GmbH
M & S Textiles Australia
MAASSEN CDH RK-Agentur u. Importe
Inh. Manuela Maaßen
Mac5 Ltd.
Maco Creazioni di Piana Emanuele Maria
Macom s.r.l.
Madame Butterfly Modeschmuck Einzelund Großhandels GmbH
Made in Vicenza - Azienda Speciale della
Camera di Commercio di Vicenza
Hans-Peter Mader Skulptur + Objekt
Madesmart Housewares
Märchenhaft GmbH
9.3
10.1
8.0
E27
B24
B84
6.0
3.0
6.0
9.3
B76
E41
D31
B97
11.0
G69
8.0
6.0
11.1
A13
C30
A25
Josef Mäser GmbH
4.2
Rossmähder 9, A-6850 Dornbirn
Tel. +43 5572/38800, Fax: +43 5572/3880303
office@maeser.at, www.maeser.at
MAG Gorzelak i Jasinski Sp. J.
8.0
Zhejiang Magicook Industry & Trading Co., Ltd. 10.4
MAGIMIX S.A.
3.1
Magisso
4.0
magnetic planet SARL
9.2
Magnificent Trimmings Inc.
9.2
MAGS Vertriebs GmbH
11.1
MAGU GmbH
4.2
Magus Industry Co., Ltd.
10.2
Mahajan Carpets
10.1
Maharaja Art Palace
9.3
CV. Maharani
10.1
CV Maharani Kreasi Abadi
10.1
Mahfam Jam Co.
6.2
Mahmood Saeed Glass Industry Co.
6.3
Maiback GmbH
3.1
MAICO Co., Ltd.
10.2
Mairaj Brothers
10.1
MAK - Milcho and Aneta Kalenovi Ltd.
5.0
MAKE International Limited
1.1
Make you lucky
8.0
Makey Studio
9.2
Makora Krosnienska Huta Szkla S. A.
4.0
Mats Jonasson/Maleras Glasbruk AB
4.0
Malerifabrikken A/S
8.0
malhotrahandicrafts
10.0
Malik Exports
10.0
Malischewsky & Siegrist GbR mbH
9.2
Mandala Handels GmbH
9.2
Manek Metal (India) Pvt. Ltd.
6.0
TOP FAIR
FAIRAMBIENTE
AMBIENTE2013
2013
E91
K34
C81B
F90
B51
C57
D33
B36
F01
E59
E46
G74
C71
C24
D72
D52
A31
C76
A73
D60
C28
A15
B49
F68
A22
C20
E41
D35
G40
H77
D61
Firmenname
Company Name
Manek Metal Industries
Manglam Arts
Manh Dan Ceramic Company Limited
Chaozhou Manhen Crafts Co., Ltd.
Mania GmbH Serax Germany
Halle Stand
Hall Stand
10.3
10.2
10.2
10.2
10.3
4.0
8.0
6.2
11.0
10.1
11.0
4.0
9.2
Manifattura Porcellane Saronno s.r. l.
mano design Mag Rotter Hedwig
Manos Amigas S.A.
Manostiles Danish Design ApS
Manses Design AB
Manufaktur Porzellan MO *
aus dem Hause Othengrafen
Manufaktur Rödental GmbH
4.1
FNK Manufaktura Sp.J. Smolenski & Zwierz 6.3
Manulena, LDA
8.0
Manzoor Exports
10.2
MAPE Distribution & Logistik GmbH
6.1
Maraton Kencana
10.1
Marco Home Products Limited
10.4
Margot Steel Designs
9.2
MARIA de Lourdes - plata mexicana
9.3
Marian-Plast Ltd.
5.1
Mariana Bettencourt Costa e Silva
11.0
Marietti Coltelleria Srl
3.0
Mario Jorge Oliveira Lopes, Lda.
8.0
Marisol Arnau, Marroquineria y
9.3
complementos, S.L.
Zhejiang Marissa Industrial & Trade Co., Ltd. 10.4
Mark's Europe
11.1
Markalex Creative Craft Corp.
10.1
Market Union Co., Ltd.
10.0
Markutec GmbH
6.0
Marlox Germany GmbH
9.3
MARLUX SA
3.1
Marna Inc.
1.1
Marque Impex
10.2
Andre Marques & Vera Lda.
6.3
Marrokissime
9.2
Mars & More B.V.
8.0
Marshal Exports
10.2
Martellato Srl
6.1
Martineau S.A.S.
9.2
Martinez & Gascon, S.A.
3.0
MARTINI S.p.A.
5.1
Martiplast Industria e Comercio de
1.2
Plasticos Ltda
MARUKI Co., Ltd
1.1
Marvel Fragrances Company
10.0
Katharina von der Marwitz Schmuck
9.3
Masa Ecological Development, Inc.
10.2
Mascagni S.p.A.
11.1
MASONI Collection S.r.l.
4.1
PT. Maspion Group
3.0
Paul Masquin
5.1
Masserano S.r.l.
9.0
Massimo Lunardon & C. snc
11.0
Master Cutlery Corporation
3.1
Master Household Limited
10.4
Master Stroke Interiors Pvt. Ltd.
10.0
Masterful Limited
10.3
Mastrad SA
1.2
Mastro de Paja dal 1972 S.r.l.
5_1.B
8.0
Mastro Raphael Srl
9.0
SAS Mat-Flor
9.1
Matador die Goldschmiede
9.3
Matceramica S.A.
6.2
Mathilde M.
8.0
Mathmos Ltd.
11.0
S.A.S Mauviel
3.1
MAWA GmbH
5.1
MAX BENJAMIN
9.0
Max Italia S.p.A.
6.0
Maxi Support Sdn Bhd.
10.4
Maxima S.r.l.
6.1
Maxsun Co., Ltd.
10.4
MAXX Promotion
11.1
Mayer Chess, Ute Mayer
9.1
M/S Mayfair International
10.3
10.4
Maysa Madeni Esya San. ve Tic. Ltd. Sti.
5.0
Maze Mfg Co., Inc
10.1
Mazzei Manufacturing SPA
5.1
MB-Müller
9.2
MCI Products Group, Inc.
10.2
Meame SA
9.0
Meander BV
8.0
Meba Brass Design Gallerie
10.2
La Medee, SL (La Mediterranea)
4.0
MediaShop Holding GmbH
6.0
Medusa GmbH
8.0
Meelarp Ceramic Ltd., Part.
10.3
Meera Glass Industries Partnership Firm
6.3
Wuxi Mega Import & Export Trading Co., Ltd. 12.0
PT Mega Indah Glass Industry
10.3
Mega Madeni Ev Gerecleri Tekstil San.
3.0
ve Tic. A.S.
Megatrade International Inc.
6.0
Mehrotra Impex (India)
10.2
MEHTAP Mutfak Esyalari San. ve. Tic. A.S
3.0
Horst Meier + Stefan Koch Spiel- und
11.1
Designobjekte Modellentwicklung GbR
Wilhelm Johann Meier GmbH
9.3
Shenzhen Meigeyili Trading Co., Ltd.
12.0
Meiko Tins Industries Co., Ltd.
12.0
Meister S.A.
3.0
Mekhada I. Schmidt
9.3
MEKS CAM SANAYI TICARET A.S.
6.2
Meliconi S.p.A.
5.0
D37
E19
E31
D83
F26
A13
K90
B98
E45
B78
E66
A91
C78
C81
D81
M75
E20
D80
C30
E47C
B60
B51
D01
G68
J71
N52
C90
E21A
D51
B37B
C49D
C28
E11
A74
D17
A74
E70
G18
D75
A31
B11
E68
H78
B03
E88
D21
D87
E58
D82
C81
J65
H02
A09
A78
G69
D40
C42D
D84
A16
C10
E11
A54
B53
B90
E60
C97
A20
B26
C16
A58
A74
B70
B54B
B46
C20
A11
F60
E38
F42
A10
C33
C02
G74
C57
D92
E65
B19
F04
C46
F51
E83
D63
C78I
E67
J59
C71
E08
J02
A60
A30
A59D
C31E
H34
A57
E80
C80
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Melissa & Doug LLC
9.2
Menage Selection Valnet S.A.
6.0
Detlef Menard P & A
9.3
Mensch Made by Doreen Westphal
11.0
Menu A/S
4.0
Mepal B.V.
6.0
MEPRA S.p.a.
4.0
Mercanlar Mutfak Esyalari San. Tic. Ltd. Sti. 4.2
MERCANT-GLAS Handelsgesellschaft mbH
4.2
Mercartus
9.2
Merison Retail B.V.
1.1
Merkle & Sykora
9.2
Merlin Lederwarenvertrieb & Services GmbH 9.3
Thomas Merlo & Partner AG
11.0
MeroWings International GmbH & Co. KG
11.1
Shenzhen Merrylane Import & Export Limited 6.2
Mert El Sanatlari Hediyelik Esya, Kuyumculuk, 10.1
Tekstil, Gida San. ve Tic Ltd. Sti.7
CARL MERTENS Besteckfabrik GmbH
4.0
Mertens Export-Import GmbH u. Co. KG
9.3
Mery y Celim, S.A.
5.0
Messe Frankfurt (HK) Ltd. - Div. 1
12.0
Messe Frankfurt (H.K.) Ltd. Div. V
10.3
12.0
12.0
META INDUSTRIES
10.3
Metal Exports (India)
10.3
Metal India
10.3
Metal Makers Mart
10.3
Metal Products of India
10.1
Metal Trends
10.3
Metalac Posudje d.o.o.
3.0
Metalbi S.n.c.
4.2
Metallurgica Italo Ottinetti Srl
3.0
Metallurgica Motta Srl
3.0
Metalstik Srl
5.0
METALTEX S.A.
6.0
6.0
A Metalurgica-Bakeware Productions, S.A. 3.0
MeterMorphosen GmbH
11.1
Metrokane Inc.
1.1
Metz Textil & Design GmbH
11.1
Mexico Trade Center B.V.
10.1
Meyer Group Limited
3.1
Meyer-Mayor AG
1.1
MGA Michael Gold GmbH
9.3
MGM Meyer's göttliches Meublement
8.0
M.H. Exports
10.2
Mhayise Designs CC
9.3
MI MO TRADE COMPANY
10.0
Miazzo Elite Italia s.r.l.
9.0
michel toys Handels-GmbH
9.1
Microplane International Deutschland
3.1
Mida Srl
4.1
UAB Midene
8.0
Mighty Mug
1.1
Miglani Handicrafts
10.0
MIHO
11.1
Milenyum Metal Dis. Tic. ve San Ltd. Sti.
5.0
The Milford Collection
9.2
Millefiori s.r.l
11.1
MILLENIUM EXPORT
10.2
MILOMAX Spolka Akcyjna
6.3
Mimex Brands & Labels B.V.
8.0
MindsInSync Limited
5.0
MINEX CEI S.A.
6.3
Ming Wide Lighter Group Co. Ltd.
5_1.B
Minh Long I Co., Ltd.
4.2
Minhou Jinlong Crafts Co., Ltd.
10.1
Minhou Xingcheng Arts & Crafts Co., Ltd.
10.1
Minhou Xuri Arts & Crafts Co., Ltd.
10.1
Minichamps GmbH &. Co. KG
9.2
Minqing Top Arts & Crafts Co., Ltd.
12.0
Miotto SAS
4.1
MIR HANDICRAFTS Pvt. Ltd.
10.2
Miracle Dynasty Fine Bone China
4.1
(Shanghai) Co., Ltd.
6.2
Miraplast Kunststoffverarbeitungs Ges.m.b.H. 5.1
Missori Milano
10.0
MIT Legend Limited
10.4
Adolf Mitheis KG
1.2
Porzellan Mitterteich GmbH
6.2
MI.VI.S. snc
9.2
MIXCER Cerâmicas, SA
6.3
Miyazaki Co., Ltd.
4.0
Mizunami Corporation
4.2
Mizushiro Architects Office
11.0
MK-Tresmer Oy
5.1
ML International B.V.
9.2
M.L.G. S.R.L.
9.0
MLN Homewares Ltd
6.1
Mobach Keramiek BV
9.0
Mobiset Innovation GmbH
9.2
'Moda Mostra' Vassilios Emm. Kaldis
4.2
modern times GmbH
9.1
Modigliani ID srl
4.1
Arthur Möhrle e.K
4.1
Möller-Therm GmbH
6.1
Moerman NV
5.0
K. Mogbil Edelstein Design
9.3
moha Moderne Haushaltwaren AG
1.2
Carmen Mohr
9.2
MOLECULE-R Flavors
1.1
Monastery Thanka and Handicrafts Corner 10.0
monbento SA
1.2
Mongardi s.n.c.
5.0
Monkey Business Design Israel Ltd.
11.1
Monno Ceramic Industries Ltd.
6.2
mono - eine Marke der Seibel Designpartner 4.0
GmbH
F70
A70
C29
B71
B10
A02
C40
J67
C57B
F80
E06
C86
A70
F61
A81
E50
D6
B20
F22
C50B
E36
FOY01
E35
C10
F42
F90
F38
D20
F48
D60
H73
E62
E60
E75B
B31C
C01
C02
F30
C20
B19
D19
B72
H50
C39
C37
E55
A72
C62
E79
D36
E50
D02
H99
K70
E52
B74
C38
B06
F73C
A79
F21
D31
C50
C40
D82
D24
C12
E62
D63B
E64A
C61
D93E
E61
C28
E35
B40
D70
C15
A45
H20
B20
G80
B64
E91
A03
D40
A79
G66
A10B
B41
D61
A71B
C99
E61
E54
E99
A09
D21
G50
D67
B84
C09
E62
F34
D29
C94
C98
A07
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Montaco Enterprises Ltd
10.4
Montini Guerino Snc di Montini Antonio & Co 3.0
Moosmayr Ges.m.b.H
5_1.B
Moovie Distribution Sarl
9.2
MOPATEX S.A
5.0
P.P.H.U. 'MOPEX HIS‘
5.1
Moree Ltd.
11.0
Mori Produzione Inox Spa
3.1
Morning Art Co., Ltd.
10.4
MORUS
10.1
MOSER, a.s.
4.1
moses. Verlag GmbH
9.2
Mossapour Interior Designs OHG
9.0
Motherland Traders
10.0
Moto Design Co., Ltd.
11.1
Motwani International
10.3
Agentur Nathalie Moukom/ GEM KINGDOM 9.3
Mount Everest Tea Company GmbH
1.1
MOVA Europe
11.1
MP Group srl
9.2
MR BRUSH snc di Schillaci
5.0
Maurizio & Roberto
M.R.Impex
10.1
M.R.Industries
10.1
Mr. Maria
11.1
Mr Plant AB
8.0
Mridul Enterprises
10.2
Makropoulos S.A. M.S.A. Home Collection
8.0
Msafina International Co. Ltd.
10.1
MSB srl
3.0
MSI Overseas Co. Ltd.
10.4
MTM-Gifts.com BVBA
11.1
MTM Tadeusz Szczepanski
5.0
LLC Trading House MTM
9.2
Mueller & Consorten
9.3
Kleinkunst aus dem Erzgebirge Müller GmbH 9.1
Franz Müller GmbH & Co. KG
8.0
Münder-Email GmbH
9.1
Mario Mugnano S.r.l.
3.0
Mujeeb International
10.1
CV MULTIDIMENSI
10.1
Multigift Platex
1.2
PT Multiyasa Abadi Sentosa
10.1
Bvba MULTY MOUSSE Sprl
5.1
MUNO - Pierre Fannes bvba
11.1
Murray Books TOOTS
9.2
Musico India
10.0
musicrocker
11.0
Mutlu Metal San Ve Tic A.S.
3.0
Mutual-B Industry Limited
10.0
Muurla Design Marketing Oy
4.0
MVH GmbH
3.0
6.2
6.2
MW Edelsteine Martin Weskamp /
9.3
Isabelle von Hörde GbR
My Bondi Ltd
9.2
My Flair GmbH
8.0
My Senso
9.0
My Son Co., Ltd.
10.2
MYdrap
1.2
MYID Publicidade, Lda
9.2
mySPOTTi digitalkonzept GmbH
1.1
Mystic Maya - Schum & Lara GbR
9.3
MYSTUFF
9.2
MYWALIT.com S.r.l.
11.1
C42F
B32
B11
B80A
A08
D10
B39
F74
A29
B45
G30
B13
D75
B08
A01
D54
E63
E04
F17
D81
B31A
C75
F38
E01
J40
C48
G90
C76
J91
B72E
D99
C04
A59
E42
E49
G20
F90
H37
C23
B22
E61
D24
D19B
D90
E15
C88A
D20
H50
E50C
E72
A22
E15
D51
G20
E10
E30
A65
D87
A55
G90
C31
B26
G83
F91
N
Nablus Soap
F.X. Nachtmann Bleikristallwerke GmbH
Nadir Figueiredo Industria e Comercio S.A.
Näve Leuchten GmbH
Nafpliotis Bros Co.
NAGAE Ltd.
Paul Nagel GmbH & Co. KG
Nam Ngai Hong Industry Co., Ltd.
Nambé LLC
Zhejiang Nan Song Ceramics CO., LTD
Nanchang Sanyou Industrial Co., Ltd.
Nancy Craft Corporation
Naniwa Abrasive Mfg. Co., Ltd.
Nanjing Foreign Trade Co., Ltd.
Nantong Xingchen Arts & Crafts Co., Ltd.
N.A.P.A. Creations Ltd.
Nappi Carlo Cereria S.r.l.
Narin Madeni Esya San. ve Tic. Ltd. Sti
Narumi Corporation
Naschem Co., Ltd.
Naseweiss Samariterstiftung
Ostalb-Werkstätten
Nashi Home Australia
Natalini Se.A. di Natalini F. & C. Snc.
National Handmade Industries
National Taiwan Craft Research and
Development Institute
Natura Art Atlas
Natural Products Export Corp., Ltd.
`Nature and Style´ Wohnkultur Import GmbH
Nature & Decouvertes SA
Nature's Choice B.V.
Natures Legacy Eximport, Inc.
Natursteinschmuck Uta Ottmar
Natus
Navigate Ltd.
Navigator Holding Ltd.
Nawab Regency
9.2
4.1
4.1
4.2
6.3
8.0
4.1
11.0
4.1
10.3
4.0
6.2
10.4
10.1
3.0
12.0
12.0
6.2
9.2
3.0
4.1
10.4
11.1
F67
B50A
C01
J03
A60
L71
A31
B72
A58
B33
A81
E98
E61D
C71
J61
C79G
D59K
B30
H08
H50
G36
A29
F93
1.1
8.0
10.0
11.0
E50
B64
C87
B49
10.1
10.2
8.0
8.0
9.2
10.1
9.3
10.1
9.2
1.1
10.3
10.1
D85
F83
A70
H34
G54
C34
E88
B86
F63
C64
C37
D33
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Nayasa Homeware
NB Art, s.r.o.
Nectarome
NEFF First-Choice-Diamonds
Negocer Comercializaçao Internacional Lda.
Neko Prod
OJSC NEMAN glassworks
NEMOX International S.r.l.
Neo Crafts Impex Pvt. Ltd.
Fabryka Rzeczy Ladnych Neo-Spiro G.M.
Steclik Spolka Jawna
NEOFLAM Inc.
Nepal Art Palace
Nepal Craft Gallery
Nepal Craft Traders
Neptun Dis Ticaret A.S
Neptunia SARL
Neri Geom. Alessandro & C. s.a.s
10.3
6.3
9.2
9.3
6.2
11.1
6.3
3.1
10.0
8.0
C17
C41
F71
E22
C10
F36
E82
A02
A31
L81
10.3
10.0
10.0
10.0
10.1
3.0
5.0
F74
A88
D71
D72
D67
C16
A30F
Nesmuk GmbH & Co KG
3.1
Dorfstr. 21 C, D-31515 Wunstorf
Tel. +49 5033/9596671, Fax: +49 5033/9596673
office@nesmuk.de, www.nesmuk.de
Martin Neuhaus
11.0
Rudolf Neumeier GmbH & Co KG
8.0
Neva metall posuda CJSC
3.0
Irinovskiy pr. 2 A, RUS-195248 St. Petersburg
Tel. +7 812/3314151, Fax: +7 812/3314151
info@nmp.ru, www.nmp.ru
New Arriva Co., Ltd
11.1
New Box S.p.a.
1.1
New Brands Cosmetic Vertriebs GmbH
9.2
New Chi Company Ltd.
11.0
New Direction Exports
10.3
NEW IDEA CRAFTS GMBH
10.0
New India Metal Exports
10.1
New Long Ching Industrial Co., Ltd.
10.4
M/S New Mass Exports
10.1
NewCos GmbH
9.2
Neweba AG
11.0
Newulf S.r.l.
9.2
neywa Handels Service GmbH
9.2
Ngai Lam Giftware Company Ltd.
12.0
NGOC Minh Co., Ltd.
10.2
nic duysens e. K.
8.0
Nice2Have the distribution company
9.2
NICI GmbH
9.2
Nici van Galen BV
9.3
Nicole Pietag - Pietag GmbH
11.0
NIEDER collection Judith Nieder e.K.
9.3
Nigara
11.0
Niigata Industrial Creation Organization
11.0
NIK Trend Design AG
9.3
Nikis j.s.c.
3.0
Nikky Agency Limited
12.0
Nikolsk Factory of Lighting Glass
6.3
Nikotex Carpets Nikolaidis Brothers S.A.
8.0
Ninelives Inh. Helena Rahikainen
11.1
Ningbo ADC Cookware Co., Ltd.
10.4
Ningbo Benzle Cookware Co., Ltd.
10.4
Ningbo Boson Imp. & Exp. Co., Ltd.
10.4
Ningbo EZ-COOK Import & Export Co., Ltd.
10.4
Ningbo Fanlong Electrical Appliances Co., Ltd.10.4
Ningbo General Union Co., Ltd.
12.0
Ningbo Golden Elephant Kitchenware Co., Ltd.10.3
Ningbo Gold Link Imp. & Exp. Co., Ltd.
10.1
Ningbo Green Mountain Plastic Co., Ltd.
10.4
Ningbo Haihuan Rubber Industry Co., Ltd.
10.4
Ningbo Haishu Garron International Co., Ltd 10.4
Ningbo Homelove Kitchenware Co., Ltd.
10.4
Ningbo Huanfa Household Appliance
10.4
Manufacturing Co., Ltd.
Ningbo Hyderon Hardware Co., Ltd.
12.0
Ningbo Jianxing Commodity Co., Ltd.
10.4
Ningbo Jingyuan Trade Co., Ltd.
10.1
Ningbo Kaibo Group Co., Ltd.
10.4
Ningbo Kangyi Health Products Factory
10.0
Ningbo Kukiwell Kitchenware Co., Ltd.
10.4
Ningbo Melody Industry Inc.
12.0
Ningbo Ninghai International Trade Co., Ltd. 12.0
Ningbo Quality Imp. & Exp. Co., Ltd.
10.0
Ningbo Raffini Import and Export Co., Ltd.
10.4
Ningbo Sen-Star Import & Export Co., Ltd.
12.0
Ningbo Shuangyou Plastic Products Co., Ltd. 12.0
Ningbo Sinovoe International Co., Ltd.
12.0
Ningbo Sisuo Electrical Appliance Co., Ltd. 10.4
Ningbo Sofine Framing Co., Ltd.
12.0
Ningbo Songsun Gift Co., Ltd.
10.4
Ningbo Sunway Plastic Products Co., Ltd.
10.4
Ningbo Taioor Cookware Co., Ltd.
10.4
Ningbo Yawen International Trading Co., Ltd. 10.4
Ningbo Yinrui Organo Silicon Technology
10.4
Development Co., Ltd.
Ningbo Yinzhou Andaman Plastic Co., Ltd.
12.0
Ningbo Yinzhou Homsky Household Co., Ltd. 10.4
Gebrüder Nippes GmbH & Co. KG
3.0
T. Nishikawa & Co., Inc.
1.1
NITOMS, Inc.
11.0
Hans Helmut Nitsche
9.1
nivoh e.K. Veronika Héber
11.0
njustudio GbR
11.0
Nobile 1942 Srl
9.0
noelle Group GmbH & Co. KG
5.0
Nogent***
3.1
NOI Home & Fashion Ralf Voigt
11.1
E01
E61A
D85
H77
C95C
D41
F48
B49
D18
E28
E61
D62D
C25
G16
B51
H64
B80B
B34D
C84
J90
B90
B10
B20
G39
B42
D40
F51
B92
H32
D35
D60
H15
A18
F11H
D74C
E58G
E71D
F11D
C59D
C09
D38B
E58E
E59C
D74B
E31A
D71A
A60F
F22F
D63A
A01A
D69
E71E
D79B
D58E
D49A
D59D
D78A
C79B2
C92E
F22E
D58J
E58F
C51E
D61D
D62C
E03E
A40G
E22D
F01
E18
B74
F56
G89
A74
A10G
B10
A70A
A98
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
EURL Nolisa
Nomble Loads of Style CC
Nomess Copenhagen
Noor Handels GmbH
Noorjehan Exports LLP
Nordahl Andersen
Nordal A/S
Nordic Ware Division of Northland
Aluminium Products Inc.
NORITAKE EUROPA GMBH
Noritazeh Glass Co.
NORKI SAS
Normann Copenhagen Aps
NORR11 GmbH
Nosawa & Co., Ltd.
NOSDIL SA
Nostalgic-Art Merchandising GmbH
NOUSAKU
Nouval Modern
Nouveau GmbH
Nouvel AG
Novacook (Hong Kong) Ltd.
Novus Creations Pvt. Ltd.
NP Quality Flower Co., Ltd.
NSM Trading Ltd
Nuance
NUC Electronics Co., Ltd.
Number 1 Inc.
Nun Tai Industrial Co., Ltd.
Nuova R2S S.p.A.
Nupur International
Nuria Grau, S.L.
Nusantara, CV
Nyta
Nyttadesign AB
3.0
11.0
11.0
9.1
10.2
9.1
8.0
3.0
G18
B40
A10
E30
C39
F70
E51
G37
4.1
6.2
9.0
11.0
9.0
3.1
1.1
9.2
11.0
3.0
1.1
3.0
10.4
10.3
10.0
4.0
1.2
1.1
10.0
10.4
1.1
10.2
4.1
10.1
11.0
1.2
D51
C02
B74
D30
C60
H21
D08
D30
D40
A01
C07
H11
D36
E21
B53
E69
E07
C70
D78A
D62A
A07
B67
J40
D24
B53B
A92
O
O'Best SRL
O living GmbH
Objects d'Art India
3.0
9.0
10.2
H16
A90
A90
Ocean Glass PCL.
4.2
75/88-91, 34th Fl., Ocean Tower II Sukhumvit 19
(Soi Wattana), North-Klongtoey, Wattana,
TH-10110 Bangkok
Tel. +66 2/2605210, Fax: +66 2/2605213
contact@oceanglass.com. www.oceanglass.com
Odeh Olive Wood Factory
10.1
Odeja d.o.o.
8.0
Gika Böge/Viktor Odil
9.2
Inh. Dipl.-Kfm. Marc Bösch
Odin GmbH
11.0
4.0
Ofertex Industries (1997) Ltd.
5.0
Trendagentur Offermann
GAL.0
Office National de L'Artisanat Tunisien
8.0
(O.N.A.T.)
OFFRIR INTERNATIONAL / EDITOLUX Sarl
4.1
Jinhua Ohyeah Houseware Co., Ltd.
10.4
Ohzawa Swords Co., Ltd.
3.0
OIMO Industrial Co., Ltd.
10.4
OKHA Ina Solbach
9.0
OKT Germany GmbH
5.1
Okyanus Mutfak Esyalari San ve
5.0
Dis Tic Ltd. Sti
Olbrish Produkt GmbH
11.0
OldSTONES by Total Panel System9.0
Deutschland Management GmbH & Co. KG
J33
B73A
A86
G31
D31
F70
A61
A06
B70
FOY02
E62C
J37
D62B
A19
B40
D07
F24
F90
Olivawood Sarl
10.1
B84
Sahlool 2. Av. Abbess Ibn Alghlab n° 10, TN-4054 Sousse
Tel. +216 98454802, Fax: +216 73330955
olivawood@gmail.com, www.olivawood.com
Olympia Knife Limited
10.4
E42E
Oman Cutlery Co., Ltd.
10.4
B62A
Omega Silverart Company Pvt. Ltd.
10.2
E80
OMERAS GmbH Oberflächenveredlung u.
3.1
B21
Metallverarbeitung
One Touch Products Ltd.
10.4
C38A
One World Interior
9.0
E80
Oneida Ltd.
4.2
A84
Only Natural V.O.F.
11.1
E41
onlydesign Josef Ziesler
11.0
E60
OOZOO Timepieces
9.3
C86
OPAXA Crafts (P) Limited
10.2
F64
Opella
9.3
E33
Opificio Etico S.r.l.
6.2
D98
Opossum Designobjekte Heike Sinnig
11.0
E51
Opus 4 - die Geschenkartikel- Komposition
1.1
A71
Vertriebs GmbH
Opus Design Ltd.
10.1
E64C
Orfevrerie de la Tour
3.1
B75
Shuyang Orient Home Decor Enterprises, Inc. 12.0
A40B
Orient & Ornament Tobias Perlick
9.2
D67
Claytan Oriental Ceramics Sdn. Bhd.
6.2
D21
Oriental Fine Art Co., Ltd.
10.0
A61
Oriental Handicraft Inc.
10.0
C52
Oriente Import srl
9.2
G70
ORIGINAL KAVATZA
9.2
H70
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
The Original Metal Sign Co.
Orissa State Co-operative Handicrafts
Corporation Ltd.1
Orliin OÜ
Orrery Trading GmbH
Orskov & Co.
Orthex Group
Alexander Ortlieb
OSEC, Bereich SIPPO Swiss Import
Promotion Programme
OTS Metal San. Ltd. Sti.
Ottoman GmbH
Oudon International Trading Limited
Oued Noun Trading
Zhejiang Ouhai International Trade Corp.
Yiwu Ouli Daily Necessities Co., Ltd.
Out of the Blue (Hong Kong) Ltd.
Out of the Blue KG
Out of the Woodz Co. Ltd.
Outstanding Design & Manufacture Co., Ltd.
Overbeck and Friends e.K.
Overseas Handicrafts
Overseas Trade Linkers
Overseas Traders
OXFORD Porcelanas SA
OXO
OYUNA
Oz-Er Plastik San ve Tic. Ltd. Sti.
Ozbir Metal Pasl. Celik San. Tic. Ltd. Sti.
Ozecu S.r.l.
Oztiryakiler Madeni Esya Sanayi Ve.
Ticaret A.S.
9.2
10.1
F73E
E6
9.3
10.0
11.1
6.1
11.0
10.1
F61
B01
C02
C81
E89
C76
10.1
9.2
10.4
10.1
12.0
10.4
12.0
9.1
10.1
12.0
8.0
10.1
10.0
10.0
6.2
6.3
1.2
11.0
5.0
3.0
3.0
3.0
A91
G34
E40
D76
D25B
E62B
A35E
E70
A59
B58A
A41
E91
A82
B99
E43
A60
J10
A79
B06
G50
H35
G50
PQ
P & G Enterprises Pvt.Ltd.
Pa Design
Pacific Manufactory Corporation (Bros.)
Pte. Ltd.
Pacific Perfect Europe GmbH
PackIt, LLC
IMPLEXIONS c/o PACT Technologies
Consulting & Trading GmbH
pad home design concept GmbH
Paella-World-International B.M.S. Burger und Müller GmbH
Pagoda GmbH
Qingdao PAI KE SEN
International Trading Co., Ltd.
Paj International SARL
pajoma Ingo Steyer KG
Pak Handicrafts
Pakistan Souvenirs
Pallavi International
Palomar Srl
Paltoglou S.A. Nektarplast
Pan Aromas, a Div of JELL Pharmaceuticals
Pvt. LTD
Pan-Asia Associates Inc.
Panan Fengyuan Handicrafts Factory
Panan Jiayuan Household Products Factory
Panchakanya Nepal Enterprises Pvt Ltd
Pancholi Edelsteine
8 Pandas Ltd.
Panino I. Themelidou-G. Banou OE
Pankaj International
Pansy Accessories Corp.
CH. PANTAZELOS & CO. O.E.
PantoffelDIVA Jeannette Hamleh
PAOLO CHIARI SRL
Papaya Trading SL
Pape Kunstgewerbe GmbH & Co. KG
Paper + Design GmbH tabletop
Paperproducts Design GmbH
papoutsi! Ledermanufaktur Joerg Wlotzka
PAPP UP Cantemir Gheorghiu
Pappelina AB
PAPSTAR GmbH
Daimlerstrasse 4 - 8, D-53925 Kall
Tel. +49 244/1830, Fax: +49 244/183100
info@papstar.de, www.papstar.com
Paragon Ceramic Industries Ltd.
Paragon Plastic Ltd.
Paramount Deco, PT
Paramount Exports
Paramount Home Collections
Paramount International
Parastone BV
Parawood 1993 Co. Ltd.
Parkland Exports
Partime Advision AG
Parvez Exports
10.1
11.0
10.4
B50
F11
E81
9.3
1.1
4.1
9.3
9.0
8.0
F33
E77
J11
F93
B70
L90
9.1
10.4
A27
D52B
10.0
9.1
10.0
10.0
10.2
11.1
5.0
10.0
B07
E85
D33
C28
F27
D84
A29
C67
10.0
12.0
10.0
10.0
9.3
1.2
8.0
10.0
10.1
4.1
11.1
9.2
9.3
8.0
9.2
11.1
11.0
11.1
11.0
6.0
E89
D92D
D47A
D70
F63
B78
H31
D73
B47
F91
B13
E50
D97
G44
E11
D28
G40
B87
A80
C98
6.2
5.0
10.1
10.1
10.2
10.2
9.2
10.3
10.1
9.3
10.0
D94
B48
D24
E07
B15B
D20A
D58
D39
F24
E15
B51B
Pasabahce Cam Sanayi ve Ticaret A.S.
4.2
Is Kuleleri, Kule-3, 4. Levent, TR-34330 Istanbul
Tel. +90 212/3505050, Fax: +90 212/3505052
bpeksen@sisecam.com, www.pasabahce.com.tr
Shree V. L. Pashmina
10.0
Passat S.A.
5.0
PT. Passion For Handicraft
10.1
Pasterkamp - Schönes aus Olivenholz
8.0
Pastina Co., Ltd
10.3
Pat Says Now GmbH & Co. KG
11.1
Patisse (Nederland) BV
3.0
F03A
D59
B85A
A32
C79
D36
D01
G30
Firmenname
Company Name
Patma Gifts Pte. Ltd.
PATROL GROUP Spólka z ograniczona
odpowiedzialnoscia S.K.A.
Pattaraboon Co. Ltd.
Paul-Yu Ind. Corp.
Pavoni Italia S.p.A.
PAX Svecarna Stele d.o.o
PT Payon Agung Lestari
Pearl Glass Co. Egypt
Pedale
Pedrini PPL Spa
Peel Appeal GmbH
PEES accessoires gmbh
JC PENNY AUST PTY LTD
Pension für Produkte GmbH
Pensofal International S.p.A.
Peoples Ceramics Industries Ltd.
Pepper Style by Bisetti S.r.l.
perfect belt GmbH
Perfect Pillow Ltd.
Porcelaines Jaques Pergay
Perger 1757 d.o.o.
PERGO SRL
F.P.E. SAS / PERIGOT
PERIND SA
Peroni Firenze
Personality Products Limited
Xianju Peter's Gifts Factory
Petit Jour SA
Petmy Enterprises Co., Ltd.
Müller & Schmidt
Pfeilringwerk GmbH & Co. KG
Pfronten-Schmuck GmbH
Gebrüder Lauterbach
Pharmore Limited
Phenix International Co., Ltd.
PHILIPPI
Dalian Phoebetai International Co., Ltd.
Phormalab-Urbani SRL
Phrong Intertrade Co., Ltd.
The Phu Nghia Handicrafts Co., Ltd.
Picard & Wielpütz GmbH & Co KG
Picnic Plast Industrial Co., Ltd.
Pierre Junod
SAS Nouvelle Pillivuyt
Pin Jang Enterprise Ltd.
Pinetti S.r.l.
Productes Industrials PINFI, S.L.
Pink City Konstantin Stavridis
Pinti-Inox Spa
Pioneer Furniture Co., Ltd.
Pioneer Gift Co., Ltd.
Pioneer Industrial Co., Ltd.
Pirola SRL
Pishtazan Sanat Bolour
PITI Eurl
Pitseng Arts & Crafts CC
Piviko Manunggal, PT.
P.K. International
Plafor Sp. z o.o.
Planet Zak
Plast 1 A/S
Plast Team A/S
Halle Stand
Hall Stand
10.0
5.0
A58
A81
10.0
10.2
6.1
8.0
10.1
6.3
11.1
6.0
1.1
9.3
1.1
11.0
3.0
6.2
1.2
9.3
9.2
4.1
9.2
6.1
11.0
5.0
9.2
10.4
12.0
1.1
10.4
3.0
B54
E37
A80
G24
A09
E88
A29
B28
A45
A42
D88
D41
E72
C81
D70
A90
F74B
H11
E71
E91
E77
D01
E75D
C52B
E79D
C51
A71C
C61B
9.1
F30
10.0
10.4
11.0
12.0
8.0
10.0
10.1
3.1
10.4
9.3
3.1
10.4
11.0
6.1
9.3
3.1
10.1
6.3
10.3
5.1
6.3
11.1
11.0
10.1
10.1
5.0
1.2
5.1
5.0
B49
A71E
D10
D58G
M80
B53
F85
B20
A21
E10
B80
B72B
B68
D47
G75
B40
A49
D66
D67
C30
D21
B21
B40
B18
E79
A09
A88
D39
C90
OY Plastex AB
11.0
Venteläntie 12, FI-08500 Lohja AS
Tel. +358 19357601, Fax: +358 19382596
info@plastex.fi, www.plastexdesign.com
Plastic-Plus Int'l Ltd.
10.4
Plasticos TA-TAY, S.A.
5.0
Plasticos Vidal S.L.
5.0
Plastika Skaza d.o.o.
1.1
Plastime S.p.A
5.0
Plastkon product s.r.o.
8.0
Plastmeccanica SpA
5.0
Plasútil Indústria e Comércio de Plasticos Ltda. 5.0
5.0
PLATA PA'TI
9.3
Platespacers B.V.
3.0
Platinum Art Srl - Gattinoni
4.0
KP Plattner Ges.m.b.H.
5_1.B
Play, S.A. - Playmarket
6.1
Pluto Produkter AB
11.1
PM Euro-Trading GmbH
9.1
P.M. Overseas
10.2
PMC Exports
10.2
PN Poong Nyun Co., Ltd.
10.4
PO: Selected Co., Ltd.
11.0
POCAJT d.o.o.
3.0
Richard & Peter Pohl GmbH
8.0
POINT-VIRGULE NV
1.1
POKKET GmbH
11.0
Polida Manufacturing Ltd.
10.4
Politan Sp.J. Bogdan i Rafal Tannenberg
5.0
Polyflame Europe SA
5_1.B
6.1
Polypress Co., Ltd.
10.3
pomp-art
9.3
PomPom Manufaktur GbR
9.2
Pomshaw
10.1
Ponni Fab
10.1
poodlebag - Lifestyle and Fashion AG
11.1
PORCEL S.A.
4.1
Porcelanas da Costa Verde S.A.
4.2
PORDAMSA S.L.
4.0
G82
D33
C25
C03
D84
D67
L60
A44
C44
A02
C43
H15
A72
C05
D69
C60
B76
F79
F75
A29
A35
G71
G48
D69
A68
F58C
B18
C19
B70
D67
B30
A90G
D41
A76
C48
H03
D54
F31
110 | 111
SERVICE
RUBRIKENNAME
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Portmeirion Group UK Limited
p:os Handels GmbH
Potin GbR
Le Potpourri
POTT - eine Marke der
Seibel Designpartner GmbH
POUSHI
Power Guard Industrial Co., Ltd.
Power Source Industries Co., Ltd.
Powerdeals International
Powertex Nonwovens Co., Ltd.
PR-Golfline GmbH
Pra-Ware Corporation
Practic Adam Kociolek sp.k.
Pradora Inc.
Prairiedog Co., Ltd
PRANELLA
Manos Preciosas S.A. - Precious Hands
Precious Memory Co., Ltd.
Precision Instruments Private Limited
Seiffener Kunsthandwerk Albin Preißler
Inh. Dipl.Ing.oec. Hartmut Bauer
PREMIER HOUSEWARES LLP
Christian Prenzler - Steintechniker
und BildhauerA
Present Time GmbH
Peter Priess
Primacy Industries Limited
Prime Source Industries
Princeware International Pvt. Ltd.
Printone Company Limited
Prisma Textil Produktions- u. Vertriebs GmbH
Pritsch Produktservice GmbH
Pro-Art Bilderpalette GmbH & Co KG
Prochics Co., Ltd.
Prod-Met Sp. z o.o.
Prodglob Clasic Glass Srl
prodis-design GmbH
Product Development & International
Sourcing Corporation
Progetti S.r.l.
Progetto Inc.
Progressive International Inc.
Prolumis, Inc.
Promila Emporium
Promo Direct
Prosper Co., Ltd.
PPHU 'PROSPERPLAST' Sp. J.
Pawef Mrózek & Marek Mrózek
Protik Ceramics Ltd.
Protocol, S.L.
Provence Lavandes
Prowise Handicraft Co. Ltd.
PSP SAS
4.1
9.2
11.1
9.3
9.2
4.0
B16
C21
A41
C13
H50
A07
10.0
12.0
10.4
10.0
12.0
9.2
10.4
6.1
10.1
11.1
9.3
9.2
10.0
10.1
9.2
E36
B35A
F61E
C83
B58C1
G96
B32
A66
B37A
C15
E55
G85
B53
C58
C92
1.1
8.0
E09
L88
11.1
8.0
10.1
10.0
5.0
12.0
5.1
9.2
8.0
12.0
9.2
9.2
11.1
3.0
D10
K31
D55
B72
D90
B35C
C54
H29
C02
A79B
H83
H91
D13
J72
11.0
10.3
6.1
10.4
10.0
5.0
10.0
5.0
D21
C82
C60
A61C
D26
B60
A77
C10
6.3
9.2
9.0
10.0
1.2
1.2
6.2
C12
C26
A10C
E75
G30
G45
B02
PTS Europe Ltd c/o PT Sango Ceramics
Indonesia
Miguel Pujadas S.A.
3.0
Pujiang Hengcheng Industry & Trade Co., Ltd. 12.0
Pujiang Shenghuo Crystal Factory
12.0
Pulltex, S.L.
1.1
PUMP & PUMP Co., Ltd.
10.4
Punjab Stainless Steel Industries
10.3
Pureliving USA Inc.
1.1
Pushpa Artefacts
10.1
Putian Boom Ceramic Craft & Gift Co., Ltd. 10.4
PT. Putri Ayu Bali Indonesia
10.1
Jesco von Puttkamer
11.0
Putumayo World Music UK Ltd.
9.1
Pylones SAS
11.1
Pyramid Posters Ltd.
9.2
Q Squared Design LLC
1.2
Qasmi Trading Company
10.0
Qayyum Exports
10.1
QDO International Limited
1.2
Qingdao Aelga Housewares
12.0
Manufacture Co., Ltd.
Qingdao Changsheng Yongda International 12.0
Trading Co., Ltd.
Qingdao Hoowoods Jewelry Co., Ltd.
12.0
Qingdao Joyee Housewares Co., Ltd.
12.0
Qingdao King Storage Houseware Co., Ltd. 12.0
Qingdao Ruixiao Shopping Bag Co., Ltd.
12.0
Qingdao Sunpoint Co., Ltd.
12.0
Qingdao Tony-Bridge Trading Co., Ltd.
10.0
Qingdao Yong Ju Feng Arts & Crafts Co., Ltd. 12.0
Qistina Wood Craft
10.0
QUAI SUD sarl
1.1
Qualimax Internacional S.L.
6.1
Quality Ceramic Co. Ltd.
10.3
Quality Products of India
10.2
Originell Quandt GmbH
11.1
Liling Quanhu Industries General Company 12.0
QUATTROGRADI
1.2
Queen Anne Tableware Ltd
9.2
quelques jours de plus 9.3
Inh. Jennifer Rüggeberg
Qufu Shengmei Frame Co., Ltd.
12.0
Quily Works & Design
11.0
C10
C93A
B58C2
D67
B12
E98
C35
D87
F72D
C71
F42
A81
D60
B70
E77
D07
E26
G80
B60I
E79I
B58G
D93B
D59G
E58A
D79C
D47B
E59K
B43
E69
A46
A61
F31
C90
D59A
A75
F73G
A84B
D79A
D40
R
R. Expo India
R Kumar & Company
R&N 2011 International Co., Ltd.
Radius Einrichtungsbedarf GmbH
Räder Wohnzubehör in der Bastei Lübbe
GmbH & Co. KG
rafinesse & tristesse
Raghuvar (India) Limited
TOP FAIR
FAIRAMBIENTE
AMBIENTE2013
2013
10.0
10.0
10.3
11.0
11.1
11.1
11.0
10.3
C74
B56
C23
C19
A91
A89
A66
F82
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Rahmenlos®, Kamm + Lindermayr GbR
Rajan Overseas Inc.
Rajkamal Electroplaters Inc
Rajkamal Overseas
RAK Porcelain Europe S.A.
RAM Quality Products Ltd.
Ramacciotti Plast Srl
Ranga Fab
Raphael Rosalee Cosmetics GmbH
Rashid Exports
Rasos Studija
Argenterie Giovanni Raspini S.p.A.
RATAGS Holzdesign HEIPRO GmbH
Ratan Poly Plast
Ratan Textiles Pvt. Ltd.
Heinz-J. Ratius GmbH
Raum- und Tafelschmuck
Gabriele Günther e. Kfr.
Raumgestalt GmbH
Ravi Exports
Ravi Indian Handicrafts
Rawsitasa Exports
Rayen S.L.
Rayford Enterprises Ltd.
Raymisa
Rayware Ltd.
RBV Birkmann GmbH & Co. KG
RCR Cristalleria Italiana S.p.A.
Re della Carta e.K. Inh. Carl-August Büning
Realkonsum Großhandelsgesellschaft mbH
Realwin Metal Manufacture Co., Ltd.
Reaper Household Development Ltd.
RÉCRÉA
Red Door Co., Ltd.
Bürstenhaus Redecker GmbH
Reenbergs ApS
REFUR
Ceramicas S.I.R. S.A.
Regent Silverware Manufacturing Ltd.
Günter Reiche
Werkstatt moderner Figurenbildnerei
Porzellanmanufaktur Reichenbach GmbH
Reinders Posters GmbH
9.2
10.2
10.2
10.2
4.2
5.0
5.0
10.3
9.2
10.1
10.1
9.2
4.1
9.1
10.3
10.2
9.3
9.1
D68
C55
F04B
F04A
B57
D53
C20
B48
H67
E40
E45
H84
F99
C84
A28
C62
C41
E49
11.0
10.1
10.2
10.2
5.0
10.0
10.1
1.1
1.1
1.2
1.2
4.0
11.0
11.1
10.4
10.4
8.0
10.1
1.2
1.2
9.3
3.0
3.0
9.1
D39
F75
D42
F73
C50A
B31
C85
B78
B81
A70
G88
F61
D49
C89
F22B
E42D
E76
C50
G49
A89
A31
A34
A72
A36
4.1
8.0
G17
A21
Reisenthel Accessoires
11.0
Zeppelinstr. 4, D-82205 Gilching
11.0
Tel. +49 8105/77292-0, Fax: +49 8105/77292-920
info@reisenthel.de, www.reisenthel.com
Reliance Enterprise Corp.
10.4
r.e.m. products GmbH & Co. KG
3.0
Remalux BV
6.0
REMUS s.c.
10.4
RENA Germany - Recknagel GmbH
6.1
Renaissance
10.1
Retap ApS
1.2
Retsch AG Household World
4.2
M.W. Reutter Porzellanfabrik GmbH
9.2
Revere Overseas
10.2
Revol
1.2
3.1
Rex International Ltd.
11.1
Rezi Deutschland GmbH
5.0
R.F. Yamakawa Co., Ltd.
11.0
RFL Plastics Ltd.
10.0
10.4
RHOMTUFT GmbH
9.0
Rice A/S
8.0
Rich Life Enterprise Ltd.
10.4
Richie Bags & Fashions Pvt. Ltd.
10.0
Richmond Interiors by Spieghel
8.0
Richwell International
10.3
Ri.Da.P 2 di Passarino Gabriella
5.0
Rie Elise Larsen ApS
8.0
Rica Riebe
9.0
finum by Riensch & Held GmbH & Co. KG
1.2
Riess Kelomat GmbH
3.1
Rigamonti Pietro & Figli S.r.l.
3.0
Right Choice Exports
10.0
Josef Rimon - Novo-Cuadro
8.0
Ripple Fragrances Pvt. Ltd.
10.0
RISOLI di Montini A. Srl
Via Ruca, 82, Zone Industriale,
I-25065 Lumezzane S.S., Brescia
Tel. +39 030/8925944, Fax: +39 030/8925945
info@risoli.com, www.risoli.com
ritterwerk GmbH
Ritzenhoff AG
Ritzenhoff & Breker GmbH & Co. KG
Rivadossi Sandro e C. snc
Riverdale
Riviera Clay Phils, Inc.
RJB Stone Ltd.
RKS-Kleinknecht
C10
C20
C61A
B36
C61
A32
B61
D46
A77
A14
E51
D68
A45
B70
D20
B30
B45
E36
D30
A70
B40
C62A
C61
F30
D42
D80
C66
C61
A07
H20
F19
C64
H10
C82
3.1
H11
5.1
4.0
4.2
4.2
4.2
3.1
9.0
10.1
11.1
3.0
A90C
B61A
A02
B02
B03
D14
C90
A63
F18
E20
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
RL Industry Company Limited
R.L. Khanna & Co. (Overseas)
RMI-Concept GmbH
Robbe & Berking GmbH & Co KG,
Silbermanufaktur seit 1874
Robe di Casa S.r.l.
Robert & Son Art Gallery
Robert Welch Designs
RoboMop International AS
Roburn Company Ltd.
Cristallerie La Rochere SAS
Rock Tone Enterprise Co., Ltd.
Römertopf Keramik GmbH & Co. KG
Röndell
AB Rörets Industrier
Rösle GmbH & Co. KG
Roger Orfevre Sarl
Rogon B.V.
ROICHEN Co., Ltd.
Roji Associates Co., Ltd.
Roller Grill International S.A.
Roller Kappatos SA
Rollpack
Rolser S.A.
P.I. Les Galgues, C/ Metalurgia, 6,
E-03750 Pedreguer (Alicante)
Tel. +34 965760700, Fax: +34 965760687
rolser@rolser.com, www.rolser.com
Romagnoli Renzo
Romanowski Design GmbH
ROMMELSBACHER ElektroHausgeräte GmbH
10.4
3.0
10.2
8.0
4.1
C41C
E40B
B86
C51
C05
6.1
9.3
4.0
5.1
10.4
4.0
10.4
3.1
3.0
5.0
3.1
3.1
8.0
10.3
4.0
3.0
6.1
10.4
A76
C62
E55
C02A
B61D
B72
A60B
G90
E70
C59
E80
B77
F19
A15
B90
B10
D27
B27
6.1
C61
8.0
11.1
5.1
B81
E18
A90B
Rona a.s.
4.2
ul. Schreiberova 365, SK-02061 Lednické Rovne
Tel. +421 42/4601505, Fax: +421 42/4693733
sales@rona.sk, www.rona.sk
Ronald A/S
1.1
Ronneby Bruk AB
3.0
Ronnies India
10.0
ROOM COPENHAGEN A/S
1.2
1.2
roomsafari
11.0
Bergmannstr. 59, D-10961 Berlin
Tel. +49 30/44308295, Fax: +49 30/20866195
welcome@roomsafari.com, www.roomsafari.com
P. van Roon B.V.
9.0
Rosa Enzo e figli s.r.l.
5.0
ROSA (Thailand) Co., Ltd.
10.1
Rosario Gonzales Ruiz
9.2
Rosendahl Design Group
4.0
Rosenthal GmbH
4.1
4.1
Roses Design GmbH
8.0
Rositell Plastic Industry Co Ltd.
3.0
3.0
Rosmarin Zrt.
5.0
Rossetti Group Ltd.
3.0
Roswell Industrial Limited
10.4
Roter Klee
11.0
Rotho Kunststoff AG
5.1
Industriestrasse Althau 11, CH-5303 Würenlingen
Tel. +41 56/2971313, Fax: +41 56/2971330
consumerproducts@rotho.com
www.rotho.com
Rotzloeffel UG (haftungsbeschränkt)
11.1
Rousselon - Freres
3.1
The Royal Crown Derby Porcelain
4.1
Company Limited
Royal Crystal s. r. o.
6.3
Royal de Wajidsons
10.1
Royal Fernwood Porcelain Ltd.
6.2
Royal Knit S.A.C.
10.1
Royal Limoges SARL
4.1
Royal Porcelain Public Co., Ltd.
4.2
RST Ltd. t/a Royal Stafford and
4.0
English Eccentrix
Royal VKB
4.0
R.S. Exports
10.3
RS Segelken GmbH
9.1
RTC Direct Ltd.
9.2
R.T.S. di Gorski
9.2
Rubens Art Gallery Co. Ltd.
10.1
RUCO GmbH
6.0
Rudolf Kämpf s.r.o.
4.1
Ruffoni Srl
3.1
Dongguan Rui Nian
12.0
Plastics Technology Co., Ltd.
Barbara Rummel
9.3
A. Ruppenthal KG
9.3
Ruskin-Creation Co., Ltd.
10.4
Rutten Zijlstra V.O.F.
1.1
G01
C58
C53
E88
J70
J77
E59
C20
D68
D34
A03
C52
C50
C51B
A01
J50
J60
C01
A52
B41E
G42
B80
F40
A60
A34
D65
E04
D91
B82
H40
E84
A40
D67
D64
A25
H63
C84
C43B
B40
A80
E90
C59A
E64
F50
B35
A37
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Ruud van Oosterhout design
Rye Merc ApS
RYU studio Co., Ltd.
11.0
8.0
11.0
B71
D20
D40
10.3
10.0
10.2
10.0
9.3
10.1
10.0
6.1
9.2
10.4
11.0
11.1
5.0
3.0
10.1
5.0
1.2
9.3
10.3
10.2
10.0
10.1
10.3
10.0
9.2
1.1
1.1
Salvinelli Srl
3.0
Sam Eureka Corporation
10.0
Sam Globals MFR & Exporters
10.3
Sam & Lam Enterprise Co., Ltd.
10.4
Sam Mei Enterprises (HK) Company
10.4
Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
4.1
SAME Decorazione S.r.l.
4.2
SAMIM GROUP
4.2
Samkwang Glass Co., Ltd.
4.2
Samlan International
10.3
Sammi Industrial Co.
10.4
Samson Bright Ind. Co., Ltd.
10.4
San Trade Ltd.
10.4
L'Atelier Du Vin - Sanbri S.A.
4.0
SANDIYA EXPORTS PVT. LTD
10.1
Sandner Stickereien GbR
9.2
Sandra Rich GmbH
8.0
Krakowska Spódzielnia Niewidomych 'SANEL‘ 10.4
Sang Ah (Thai) Co., Ltd.
10.3
Sangarun Ceramics Co., Ltd.
10.1
Guangxi Sanhuan Enterprise Group
6.2
Holding Co., Ltd.
Sanhui International Trading Co., Ltd.
10.4
Sanifoam Sunger San. ve Tic. A.S.
5.0
Sanjo Chamber of Commerce and Industry
3.1
Sanmiro Srl.
3.0
Santokki
9.2
São Bernardo Ltda.
5.0
Sapia SAS
10.1
Sapir Polska sp. z o.o.
10.3
Saponerie Mario Fissi S.p.A.
9.2
Casa Caprice e.K. - Sapota Europe
6.2
Saran Impex
10.3
Sari Design B.V.
9.3
Satien Stainless Steel Public Company Limited 10.3
Satsuma Vidro Artcrafts Co., Ltd
6.3
SAVA INTERNATIONAL PVT. LTD.
10.2
Savasan Enamelwares
3.0
SavetheC
11.0
Savitri Jewellers
9.3
Ceramiche Sberna snc di
6.3
Sberna Anna E Franca
Scanpan A/S
3.1
Scantex Wohnen mit Natur Textilhandel GmbH 9.0
Scepter International Corporation
12.0
Rudolf Schaffer Collection GmbH & Co. KG
9.2
Scherenmanufaktur PAUL GmbH
3.1
Scherning ApS - Helbak/Scherning ApS
9.3
Scheurich GmbH & Co. KG
8.0
Schildgen GmbH
9.2
Digital Print Group O. Schimek GmbH
8.0
Schlittler & Co. AG
8.0
Schlitzer Leinen-Industrie
9.0
Driessen GmbH & Co. KG
Schloß Veldenz Leuchten
8.0
Armin Schmid
6.1
Adam Schmidt GmbH & Co. KG
8.0
Carl Schmidt Sohn AG
3.0
3.0
Martin Schmidt oHG
9.2
Udo Schmidt GmbH & Co. KG
9.1
Alfred Schmiesing
9.3
Juwelen-Perlen-Diamanthandel
Lika Schmodsien
9.3
SchmuckBasar GmbH
9.3
Schmückstück - Alexandra de Jong
9.3
Artur Schnabel GmbH
9.1
schneehuhn design
11.1
Anton Schneider Söhne GmbH & Co. KG
9.2
Schneider & Friends Inh. Franz J. Schneider 9.0
Inge Schneider Wohnaccessoires
8.0
Walter Schneider GmbH & Co. KG
9.2
Schöffel & Kujan GmbH
9.3
Scholar Enterprises Co., Ltd.
10.4
F88
D43B
E60
D79
E45
D44
C45
D45
H71
F61I
D40
E15
B07
G50
A31
A21
C55
F97
F30
B11
D90
A36
B57
B43
G71
A15
B27
D73
E77
E91
F72A
B21
C51A
E54
G57B
K19
A34
A29
F48B
A43
B68
E61
E69
E40
B56
B42
A49
C65
S
S K Exports
S L Packaging Pvt Ltd
S & R Exports
S & S International
saami crafts
Saattgurus
Sabala Handmade Concept
Sabert Corp. Europe
SA.BI.NE Trend GmbH
Sabre Enterprises Ltd. of Guangdong China
Saccora Japan Co., Ltd.
Säck & Nolde GmbH & Co. KG
Sänger GmbH
Saflon Metal San. Ve Tic. A.S.
SAG New Look
Sagad Sp. J.
Sagaform AB
SAHDIA Enterprises GmbH
Sahil International (PNP)
Sai Art Impex
Saini Exports
Sainik Enterprises
PT. Sakuramas Internusa Sejahtera
Salam Oriental Greetings Sdn. Bhd.
Salsa GmbH
Salt&Pepper Homewares
F61G
D07
C90
G12
C34
C44
D81
E89
E75E
C40
A91
C89
D67
C61
D67
G50
F81
G01B
C31
B60
C41
B59F
C13
G70
C19
H85
H54
E10
F90
E70
L80
B09
J31
G36
F02
H95
C83
F05
A39
F91
E59
F50
F42
F96
F70
B82
E70
E96
B71B
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Scholtissek GmbH & Co. KG
9.0
Bremer Str. 40, D-49179 Ostercappeln
Tel. +49 5402/9858-0, Fax: +49 5402/9858-31
info@scholtissek.de, www.scholtissek.de
Eva Schreiber GmbH & Co. KG
9.0
Marco Schreier Mineralienhandlung GmbH 9.1
Schrims GmbH
11.1
Lindenstraße 49, D-61169 Friedberg
Tel. +49 6031/79198-31, Fax: +49 6031/79198-45
info@schrims.com, www.handtaschenlicht.com
Schulpen Schuim Leiden B.V.
5.1
Josef Schulte-Ufer KG Metallwarenfabrik
3.1
Florian Schulz GmbH
11.0
Rosemarie Schulz GmbH
9.0
J.E. Schum GmbH & Co. KG
6.0
Schwanke Industrial Ltda.
5.0
Schwarzmüller Glas
11.0
Scikio Inter´l Enterprise Co., Ltd.
12.0
Sciola F.lli di Sciola Pierfausto e C. SAS
3.0
SCM Collection im SCM-Verlag
9.2
GmbH & Co. KG
Scotillo S.r.l.
11.0
Scratch Tracks Universal
11.1
scs-finesse GmbH
9.2
SEA-CLUB Handels-GmbH
8.0
SEA-SKYLINE S.L.
4.1
Sebastianne Creations
10.1
Sebra Interior
8.0
Secrets of woods
10.1
Seddon Investment
9.2
See Concept SAS
11.1
Seema Exports
10.3
Seibel Designpartner GmbH
4.0
Seiffener Volkskunst eG
9.1
SEKI JAPAN
3.0
Sellers Union Co., Ltd.
12.0
Richard Sellmer Verlag KG
9.2
Sellwell International Enterprises Ltd.
10.4
S. Selmke Porzellan
11.0
CV SeloAgro
10.1
Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH 4.2
Handicraft Products la Selva S.A.
10.1
Selyn Exporters (Pvt) Ltd.
10.0
SEMdesign | Sylvie van de Loo
11.0
Semk Products Ltd.
11.1
SENCE Copenhagen
9.3
Sensoy Madeni Esya Ve Kalip San. Tic. Ltd. Sti. 3.0
Senur Elektrik Motorlari San. ve Tic A.S
3.0
Senyayla Plastic
5.0
Seowon Pallas Co., Ltd.
3.0
532-1 Galsan-Ri, Wolgot-Myun Kimpo-City,
KR-415 871 Kyungki-Do
Tel. +82 31/9875012, Fax: +82 31/9875015
sales@pallaskorea.com, www.pallaskorea.com
Sepideh Jam Toos Co.
6.2
SER S.p.A
9.2
Kutahya Seramik Porselen Turizm A.S.
4.2
Serena International (HK) Co., Ltd. Hsin Chuang10.4
Serenade
6.3
SERENE HOUSE International Ent. Ltd.
11.0
Sergio K LLC
10.3
Mikailou Seriki
9.3
Servewell Household Appliances
10.3
Servicios de mesa de Guernica S.L.
3.0
Seshin Industry Co., Ltd.
10.4
Sestini Natale & C. S.r.l.
4.1
Seven Last Muse S.r.l.
9.2
Seven Star Co., Ltd.
10.4
Sew Heart Felt England
9.2
Seyko Keramik OHG
9.1
Sezzatini Franco Srl
4.2
B. Shackman Company Inc.
9.2
Shaghafi GmbH
9.3
Shagun Exim Pvt. Ltd.
10.0
Shakti India
10.2
Shandong Communications Imp & Exp.
10.4
Co. Ltd.
Shandong Evergreat International Co., Ltd. 12.0
Shandong Ever Rising Import & Export Co., Ltd. 10.0
Shandong Hanbang Household
12.0
Glassware Co., Ltd.
Shandong Yaohui Solar Co., Ltd.
10.4
Shandong Yiheng Arts & Crafts
10.0
Imp. & Exp. Co., Ltd.
Shanghai Easun Group I/E Co., Ltd.
12.0
Shanghai Excilon New Materials
10.3
Technology Co., Ltd.
Shanghai Flying Horse Co., Ltd.
10.4
Shanghai Huge Scents Factory
10.3
Shanghai Jietong Plastic Packing
12.0
Materials Co., Ltd
Shanghai Power King Industry
10.4
Development Co., Ltd
Shanghai Saijing Industrial Co., Ltd.
10.0
Shanghai Xiyuan Import & Export Co., Ltd.
12.0
Shanxi Samyo Industrial Products
10.3
Trading Co., Ltd.
Shanxi Top Winner Glass Co., Ltd.
10.3
D10
F88
E06
F32
D19A
E20
C69
E64
B30
C44
E71
D92A
J74
B27
F54
F73
F30
F11
H91
C71
B57
B51
F73F
D47
E55
A07
E57
C30
A40E
B58
B31B
F62A
D24
E03
B76
B78
A60
E99
C51
J50
G50
D07
A38
E33
F61
D84
A09
D17
D60A
C48
G94B
C88
J18
B27
H50
B74
A29
C36
B94
D61
B21
G51
D48
C14
D22
C78E
A41C
E79B
C01B
A41B
D78C
C44
F11G
E79
B79H
E11A
E50A
E91A
E96
C76
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Shanxi XinNing Trading Co., Ltd.
Shao & Partner
Shaoxing Gentswell Arts & Crafts Co., Ltd.
Sharad Exports
Sharco International
Sharco Enterprises
Sharda Corporation
Sharda Exports
Sharda Metal Industries
Shell Arts Co. Inc.
Shelmed Cottage Treasures
Zhejiang Wuyi Shenglu Tools Co., Ltd.
Changzhou Shenhong Science and
Technology Group
Shenyang Changhao Glassware Co., Ltd.
Shenzhen Always Houseware Co., Ltd.
Shenzhen Aurora Import & Export Co., Ltd.
Shenzhen Chinaware Industries Co., Ltd.
Shenzhen Gottawa Industrial Ltd.
Shenzhen Hiker Housewares Ltd.
Shenzhen Joy Garden Trading Co., Ltd.
Shenzhen Wangfujing Imp. & Exp. Co., Ltd.
SHERMANS
Shi Xin International Co., Ltd.
Shijiazhuang Fountain Fashion Co., Ltd.
Shijiazhuang Top Creation Trading Co., Ltd.
Ningbo Shindak Import and Export Co., Ltd.
Shine-E Giftech Sourcing Inc.
Shinepukur Ceramics Ltd.
Shing Fat Industrial Co., Ltd.
Shining Handicrafts
Shinkong iEcofun Co., Ltd.
Shishi AS
Shiv Export
SHIV SHAKTI EXPORTS
Shiva Exports
Shivom International
Shoyeido Incense Co.
Shree Mahalaxmi Trade Inc.
Shree Vallabh Metals
Shreno Ltd Glass Ltd
Shri Ganesha
Shri Impex
Shrieking Violet Ltd.
Shtox Production UG
Shubham Trexim Pvt. Ltd.
Shanxi Shuogo Glassware Ind. Co., Ltd.
Shuter Enterprise Co., Ltd.
Shyam Industries
Shyam Exports
Shyam Overseas
Shye John International Ltd.
Siam Quality Industries Co., Ltd.
Caritas Wendelstein Werkstätten side by side
Siege Cupcake Creations
Sieger Design Lifestyle GmbH
Sif Unis France S.A.
Sifcon International Plc
Sigel GmbH
Bäumenheimer Str. 10, D-86690 Mertingen
Tel. +49 9078/81-0, Fax: +49 9078/81-200
info@sigel.de, www.sigel.de
SIGG Switzerland AG
Sigmund Produktdesign GmbH
SIGNATURE HOME COLLECTION GmbH
Signé Modeschmuck GmbH
Sika-Design A/S
10.3
10.4
10.4
10.1
10.1
10.2
3.0
10.2
3.0
10.1
10.1
10.4
10.4
E95
D12
E03A
F75
E61
D44
J77
A43
J79
A53
A43
D59E
C19C
12.0
10.2
10.4
10.3
10.3
10.4
10.0
10.4
9.0
12.0
12.0
12.0
12.0
10.4
6.2
12.0
10.1
12.0
8.0
10.0
10.1
10.2
10.1
8.0
10.3
10.3
10.3
10.0
10.3
9.3
4.0
10.1
12.0
10.4
10.0
10.1
10.2
12.0
10.1
11.0
E58I
A21
A55
C67
B51
D38
A39B
F62B
E81
A59B
C79J
C79I
A40C
E36
B74
A35B
F83
B80A
E60
C29
C16
D12A
C17
A58
E61
C12
B90
C51
E39
E92
D87
A77
C59C
C72A
D32
D31
E72
C58B
A49
F59
6.0
9.0
3.0
8.0
11.0
C42
C80
F35
J11
D56
1.2
8.0
9.0
9.3
8.0
F70
L66
F82
B86
C44
SILAMPOS, S.A.
3.0
F80
Rua das Cortinhas, 301, PT-3701-906 Cesar
Tel. +351 256/850400
marketing@silampos.pt, www.silampos.pt
SILBERPFEIL Lübeck
9.3
F43
Silberwerk. GmbH
9.3
C05
Silga S.p.A.
3.0
E53
Siliconezone Worldwide Limited
1.1
E17
Room 520B-521, 5/F, InnoCentre,
72 Tat Chee Ave., Kowloon Tong, Hong Kong
Tel. +852 39291289, Fax: +852 24179563
marketing@siliconezone.com, www.siliconezone.com
SILIKOMART S.r.l.
1.2
D76
6.1
B29
Silit-Werke GmbH & Co. KG
3.1
F40
Silk-KA b.v.
9.0
B90
The Silk Road Collection
9.0
E92
Silk Route VOF
9.3
A98
Silktex Exports
10.2
B51
Silvan S.r.l. (ARGENESI)
4.1
H70
The Silver Crane Company, Ltd.
1.1
E21
Silver Ic Ve Dis Ticaret A.S.
3.0
J60
Silver Plus
5.0
D81
Silver Rain Export Co., Ltd.
10.0
A68
Silvex Images India Pvt. Ltd.
9.3
G60
Simone Herrera
9.2
G58
Simpex Nederland BV
6.1
E81
simplehuman (UK) Ltd.
5.0
A60
Simran Export Inc.
10.0
D38
Sincere Arts and Crafts Co., Ltd.
10.1
D63D
Zhejiang Sinda Aluminium Industry Co., Ltd. 10.4
C19B
Sino Corporation
10.4
C25
Sinoglass Europe GmbH
1.1
E68
Sistema Plastics Ltd
6.1
B80
Sithabe African Crafts CC
11.0
B50
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Sitram Inox
Zhejiang Siwei Industry & Trade Co., Ltd.
Skagerak Denmark A/S
H. Skjalm P.
SKK Küchen- und Gasgeräte GmbH
Skloservis s.r.o.
Skultuna Messingsbruk AB
Sky 2000 Int'l Co., Ltd.
Slawinski & Co. GmbH Konstantin Slawinski
Housewarming Objects
Smart Decò Srl Società uninominale
SMART & GREEN
Smart Products Scandinavia AB
SMD Office Design AB
Lembaga Layanan Pemasaran (LLP) KUKM
SMESCO Indonesia Company
Smile GmbH
3.1
10.4
11.0
8.0
3.0
4.2
9.0
10.4
11.0
H30
D59G
C60
E21
B76
K23
E02
A60A
D29
11.1
11.0
5.0
11.0
10.1
E21
B90
A48
A50
E80
9.2
C71
Smith Abrasives Inc.
3.0
747 Mid America Boulevard, USA-71913 Hot Springs
Tel. +1 501/3212244-5950, Fax: +1 501/3219232
mmoore@smithsproducts.com
www.edgewareproducts.com
SNB Enterprises Pvt. Ltd.
10.3
Sneh Art Treasures India Pvt. Ltd.
10.2
E89
Snips S.R.L.
6.0
Strada Provinciale 107 No. 7, I-26816 Ossago Lodigiano
Tel. +39 0371/289943, Fax: +39 0371/871677
snips@snips.it, www.snips.it
Snowfall Co., Ltd.
10.4
SNT Toprak Ürünleri A.S.
6.3
Snurk Beddengoed
11.0
Sobral Invicta S/A
6.3
SOCADIS SAS
9.1
Socilégua, Lda
6.3
C20
Sodastream Industries Ltd.
Gilboa Street, IL-70100 Airport City - Lod
Tel. +972 239762323, Fax: +972 39736673
yaelg@sodastream.com
Soffieria GlassFlower di Fogli
Softreflector LLC
SOG Business-Software GmbH
Soga Glass Co., Ltd.
Soing d.o.o.
Sola B.V.
SOLA Switzerland AG
Solbika Sp. z o.o.
Soler Hispania, S.L
1.2
C30
9.2
9.2
8.0
4.2
5.0
3.0
4.0
6.3
6.2
E86
C20
N74A
G57A
D04
B70
B62
D40
A80
Solmazer Dis Ticaret ve Makina San. Ltd. Sti. 4.2
Istoc 7. Ada No: 18-24, TR-34306 Istanbul
Tel. +90 212/6590019, Fax: +90 212/6594046
export@solmazer.com, www.solmazer.com
Solmazer Mutfak Esyalari San. ve Tic. Ltd. Sti. 4.2
Something Different (Europe) Ltd
9.1
Sommer, Helmut A. - Spiegel, Konsolen, Licht 9.0
Sompex GmbH & Co. KG
11.0
11.0
11.0
Sonata Gallery
9.2
Sonecol - Industria Metalurgica de
5.0
Utilidades Domesticas S.A.
Sonex International Pvt. Ltd.
10.3
Soni Gems & Jewels GmbH
9.3
Sonnac Co., Ltd.
10.4
Sonnen-Leder GmbH
11.0
sonoro audio GmbH
11.0
Soonsalon
11.0
Sophie Allport Ltd
9.2
soprana design Petra Hilpert
11.0
Le sorelle in Lucca di
11.0
Sarti Emanuela & C. S.A.S.
Sorex Import Export
5.0
Wolfgang Schietinger GmbH & Co. KG
Shouhou (Zhejiang) Metal Products Co., Ltd. 10.4
Soular e.K.
11.1
The Source
10.0
South Seas Native Treasures, Inc.
10.1
Souvenirworld Handels GmbH
9.2
Sowden
11.0
Ningbo Sowind Imp. & Exp. Co., Ltd.
10.4
Soy Lights (Pty) Ltd.
9.3
Soyes Interior Decoration Co., Ltd.
12.0
Vasilijevic Lubaj Sonja SoZo Disseny
4.1
Spa Vivent Vertriebs GmbH
9.2
Spaas Kaarsen NV
8.0
SPACE CZ, s.r.o.
4.0
A31
C03
A29
E72
G32
A60
B29
D03
H99
G91
E94
E60
A21
A19
A20
G79
B40
E80
F99
A71B
F21
D50
E85
F73B
A69
E80
D19A
E61C
D11
E36
C44
C71
D60C
D23
C62
C79C
J15
F53
K45
E87
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Spagl GmbH
9.0
SPAL- Sociedade de Porcelanas de Alcobaca, S.A.
A15
Sparkling Hues Gems Pvt. Ltd.
10.0
Spartacus International Srl.
5.0
SPEYBROUCK M&M vof
9.2
Spezie & Co di Groppetti Daniela
3.0
Kristallglasfabrik Spiegelau
4.1
Spiegelbild Leo Lander
9.3
Spieluhrenwelt - MMM GmbH
9.1
Dorothee Spindelndreher
9.3
Spirella S.A.
5.1
Spirit of Denmark
1.2
Splash Brands GmbH
9.2
Spoldzielnia SNB
6.1
SPORVIL Soc de Porcelanas, Lda.
6.3
Sposis Co., Ltd.
10.3
Spring International GmbH
3.1
Spyk Bänder AG
9.2
S.R. Kumar Intl.
10.3
Sri Nath Ji Exports
10.2
Srithai Superware Public Co. Ltd.
10.3
PT Sriwijaya Media Convex
10.0
SSW Stolze Stahl Waren GmbH
3.0
Stadler Form Aktiengesellschaft
11.0
Städter GmbH
3.1
Städtler MediaMarketing GmbH
9.2
Staiger + Vogel GbR
11.1
Stain Lay India Pvt. Ltd.
10.3
STALWART HOMESTYLES
10.2
Stalwart Electroplating Works
10.2
Stalwart Technik Pvt. Ltd.
10.3
Stalwart Trendz
10.2
Stampaggio Materie Plastiche di Pieroni Miria 5.0
Stand der Dinge
11.0
Starke Handels GmbH
8.0
Starorolsky Porcelan Moritz Zdekauer A.S
4.2
STARPLAST Industries (1967) Ltd.
5.1
Status d.o.o. Metlika
6.1
Stechcol Enterprise Limited
10.4
Ter Steege B.V.
8.0
Steel-Function of Scandinavia 1.2
Scandinavian Stainless Steel A/S
Steel Pan srl
3.0
Steelite International plc
6.2
Steen Design Willo Steen
9.0
Stefanplast S.p.A.
5.0
Ernst Stein e.K. Jewelry Design since 1906
9.3
Steinbeck Crecom Handels GmbH & Co. KG 9.2
STEINDESIGN GmbH
9.3
Steklarna Hrastnik d.o.o.
4.2
STEKLARNA ROGASKA d.d.
4.1
Stelton A/S
4.0
Bitte Stenström Design
1.1
Step Up International Inc.
12.0
Stephisimo Stephan Singer e.K.
9.3
Steren Impex Pvt. Ltd.
10.3
Steuber GmbH
3.0
6.0
Stextun Industrial Co., Ltd.
10.4
Romanian Employer's Organisation STICEF
9.3
sticky jam GmbH
11.1
Collection Stiegler
11.0
Stikkelorum Accessoires
Inh. Paul Stikkelorum
9.3
Stiklo Paslaptis UAB
4.1
Stil Glass srl
6.3
stil & markt, Meisenbach GmbH Verlag
4.1
Dr. J. Volkmar Stöber
9.1
Stöckel Söhne GmbH
3.0
Horst Stöckelmaier
Souvenir-Fabrikation e. K.
9.2
Monika Stöckinger Schmuckwaren
9.3
A. & J. Stöckli AG
3.1
Stölzle Lausitz GmbH
4.2
Stoll GmbH Metall- und Lederwaren-Fabrik 5_1.B
Stolz GmbH
9.1
Stonemen Crafts India Pvt. Ltd.
10.3
Stones like Stones GmbH
9.0
Stonewall Kitchen, LLC
9.2
STOR, S.L.
6.1
Stovmon srl
3.0
Straight Line Collection
10.0
Strata Products Ltd.
5.1
Cristallerie Strauss S/A
4.1
strikAholic
11.0
Stuco Taschentücher Stuchlik GmbH
8.0
Studio Pirsc Porcelain
4.0
Studio Rubio B.V.
10.1
Studio William Welch Ltd
4.0
stulle
11.1
styleGREEN | by FlowerArt GmbH
11.0
Suchir Lighting Exports Pvt. Ltd.
10.2
Sudarshan Dhoop (Pvt) Ltd.
10.0
Sugar Daisy Co., Ltd.
10.0
Sugarboo Designs LLC
9.0
Suh Ken Enterprises Co., Ltd.
10.4
Suki Gifts International Ltd
9.2
PT. Sumiati Ekspor Internasional
10.0
SUMIKOUBOU APPLE STUDIO Co., Ltd.
11.0
Sun Enterprises BV
9.3
Sun Ngai Hardware & Electric Products
10.4
Fty. Ltd.
Sun Plastic
5.0
Sun Star Enterprises Co.
12.0
Sun Way (china3way) Co., Ltd.
10.4
Sundder Enterprise Co., Ltd.
12.0
Sunder Industrial Co., Ltd.
12.0
Sundis SAS
5.1
Qingdao Sunflower Arts and Crafts Co., Ltd. 12.0
A11
4.1
E82B
B51
E34
E41
B50B
C96
E87
G38A
C81
B87
C33
D60
D07
E48
F71
B51
F96
D34
A76
E92
H91
C35
B30
B15
A88
E93
E63
F30
E18
F34
D19B
F70
M50
B12
D75
D68
C42A
L92
F42
H31
B41
E30
C29
F60
D11
G72
G25
G62
C10
D91
B59A
C48
B98
G77
B55
D34
E91
B48
A89
C40
J31
A66
FOY01
B06
B81
C91
F04
C78
D23
B08
F82
B77
F16
A16
C69
J40
B20
D09
J07
A71
C80
D93
C72
A73
F90
A62
F40
D77
B53
A26
B62E
E17
C44
D40
G96
D41C
B06
C34D
F22A
C58C
C58F
B70
E58B
112 | 113
SERVICE
RUBRIKENNAME
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Zhejiang Quzhou Sung
Rubber & Plastic Co., Ltd
Sunil Enterprises
Sunnex Products Limited
Sunny Gift & Promotion Company
Deqing Sunny Plastic Products Co., Ltd.
Sunrise Handicrafts
Sunrise Phoenix Sdn. Bhd.
Sunshine 2008 Limited
Sunshine Basketware Co., Ltd.
Sunshine Hardware Knife & Scissor Co., Ltd.
Sunshine Import & Export GmbH
Sunshine Trading Co., Ltd.
Sunshirt
Sunsight Limited
Sunware B.V.
Super-shape (Dongguan)
Anti-slip Mat Co., Ltd.
Zhejiang Superclean Industry Co., Ltd.
Superior Arts & Handicrafts
Suprem-Inox S.A.
Surjeet-Reena Handelsges. mbH
Shenzhen Surpass
Structure Ceramics Co., Ltd.
Surplus Systems GmbH
Surya Exports
Surya International
PT. Surya Pelangi Nusantara Sejahtera
Susi Winter Cards
SUWADA Blacksmith Works, Inc.
Suzhou Top Clean Co., Ltd.
Suzusan e. K.
SVE S.r.l.
Svilanit Svila d.o.o.
Swajan Crafts
Swane-Design Selly Wane
Swastik Industries
Sweepro Group (Pty) Ltd.
Sweet Touch Ceramic Sdn. Bhd.
Swiss Diamond International Sarl
Swiss Enterprises
Swiss Mountain Händ Bägs ABC GmbH
SWISSMAR AG
Switamber India
Switched on Trade CC
swizzzProzzz Vertriebs AG
Syarikat Pemasaran Karyaneka Sdn. Bhd.
Symbol Srl
SYR Industrial Co., Ltd.
12.0
D26B
10.0
10.4
12.0
12.0
10.1
10.4
10.4
12.0
10.4
10.3
10.3
9.2
10.4
6.0
10.4
D40
C49C
B60G
B60F
E09
B54A
F48D
C78C
C60B
B60
C24
B86
D17
B09
E31B
12.0
10.0
3.0
9.3
10.4
A40A
D17
E61
F59
D74A
1.1
10.2
10.2
10.4
11.1
9.0
12.0
11.0
8.0
8.0
10.0
9.2
10.3
5.0
10.0
3.1
10.0
11.1
1.2
10.2
9.3
6.0
10.0
4.0
10.4
E31
A79
F24
C11
B15
F91B
D78E
E67
A53
A86
E36
A90H
B45
D70
B43
B17
D33
F78
G50
B31
C62
C19
B43
F62
C62B
1.2
10.4
11.0
10.0
10.4
10.4
10.3
12.0
10.4
10.4
10.4
Taiwan Melamine Products Industrial Co., Ltd. 10.3
Taiyuan Superman Enterprise Ltd.
10.4
Taizhou City Shiyu
12.0
Plastic Cement Craft Co., Ltd.
Taizhou Mengmeng Lamp Ornament Co., Ltd. 12.0
Taizhou Mingtai Net Co., Ltd.
10.4
Taizhou Ouben Electronics Co., Ltd.
10.4
Taizhou Overseas Int´l Ltd.
10.4
Taizhou Sunhome Houseware Co., Ltd.
10.4
Taizhou Teyi Plastic Manufacturing Co., Ltd. 10.4
Taizhou Wenwu Soft-Packing
12.0
Color-Printing Co., Ltd.
Tajimi (Japan) Ltd.
6.2
Tak Fu Hong Manufacturing Co., Ltd.
10.2
Takahashi Industry CO., LTD.
11.0
Take 2 Designagentur GmbH & Co. KG
11.1
Goethestr. 38-40, D-83024 Rosenheim
Tel. +49 8031/233970, Fax: +49 8031/2339719
info@take2-design.de, www.take2-design.de
Takefu Knife Village Association
3.0
Takeya USA
1.1
Talking Tables Ltd.
11.1
Talleres Toyma, S.L.
5.0
Tama Plastic Industry
5.0
Tamawa Sprl
11.0
Tamlas Ltd. Sti.
5.0
Tangshan Golden Ceramic Co., Ltd.
10.4
Tangshan Longchang Ceramics Co., Ltd.
6.3
Tangshan Northern Ceramic Capital
6.2
Ceramic Group Co., Ltd.
Tanjima Hosta Shilpa
10.0
Yangjiang Tansung
10.4
Trading Development Co., Ltd.A
Taratata Bijoux (Sarl JLN)
9.3
Target Home Deco
10.0
Tariq Glass Industries Ltd.
10.3
Tarján Glass Kft
6.2
Tarman Dis. Tic. A.S. - Blue House
3.0
Tarrerias-Bonjean SE
3.0
Andrea Tasch
9.3
Taste Maker Int'l Co., Ltd.
10.0
Tatty & Co.
10.1
10.1
tavolaswiss GmbH
1.2
Tawa Albert Weishaupt AG
9.2
Taylor's Eye Witness Limited
3.0
TDS Company Ltd.
10.2
J11
C49B
D57
E70
B71E
D41B
E33
A60A
A60F
B71
B71D
E69
C21
C58D
T
T&G Woodware Ltd
Tack Unitrade Corporation Ltd.
tät-tat GmbH
Taeyang Industrial Co., Ltd.
Tafa International Corp.
Tai Hing Plates Manufactory Ltd.
Tai Mei Acrylic Co., Ltd.
Taishin Electronic Co., Ltd.
Taisho and Co., Ltd.
TAITRA
TOP FAIR
FAIRAMBIENTE
AMBIENTE2013
2013
C59I
F72E
F10A
A01C
A07B
E71C
B79F
D63
C52
D40
B29
J75
D79
F80
D57
C46
F13
A10
E61B
C66
D31
E36
D61
B11
B65
A84
E74
J36
D50
G16
A69
C13
D24
A45
C73
A11
B93
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
TeaLogic
Tech Home Co., Ltd.
Technische Glaswerke Ilmenau GmbH
Technotrade Import-Export GmbH
TEE-MAASS Theodor Maass GmbH
Tees - Chacha
Teknotel Krom Ev Urunleri
Teko-Plastic Kunststoffwerk
E. Schröck GmbH
TELLIER SAS
Ten Sheng Assorted Houseware Co., Ltd.
Tender International Co., Ltd.
Linshu Teng Ao Arts & Crafts Co., Ltd.
Zhejiang Tengxin Umbrella Co., Ltd.
Tengzhou Shengquan Arts Co., Ltd.
Tenmoku Pottery (M) Sdn. Bhd.
Teresa Alecrim Texteis para o Lar Lda
Termisil Huta Szkla Wolomin S.A.
Termo Glass Ind.
La Termoplastica BS S.r.l.
Messerfabrik Terna - 1923 AG
Terracotta Garden Suarl
Terré GmbH
TERUSKA - Traditional Historical
Glass & Design
Tescoma S.p.A.
Tessie Ind. Co., Ltd.
Porzellanfabrik Tettau GmbH
Texteis Iris-I & S, Lda.
Thai Handicrafts Export Co., Ltd.
Thai Son 88 JSC
Thai Soojung Glass Co., Ltd.
Thai Stainless Steel Co., Ltd.
The Best Decarators
PT. The First National Glassware
Daeseung Frontier Co., Ltd. -THE GLASSThe Great Wall Group Holding Co., Ltd.
Guangdong
The Green Suitcase
The Kings Pewter Co., Ltd.
The Taj Store
The Wall AG - THE ART OF FRAMING
Thelermont Hupton Ltd.
Therias & L'Econome S.A.
Thermobrass BVBA
Thermos L.L.C.
theSource UK Ltd.
Herbert Thiele Nachf. Inh. Andreas Müller
Thiers - Issard Sabatier
1.1
10.4
6.3
6.1
1.1
9.2
10.1
9.3
3.0
5.0
D06
D71E
D06
D71
D71
A26
B86
A54
G50
A50
3.0
10.4
10.0
12.0
12.0
12.0
10.0
9.0
6.2
6.3
5.1
3.0
10.1
9.3
9.0
B58
A60E
D49B
A40D
C59J
B79J
B43
F32
D71
D98
A01
H40
A82
E94
F36
6.0
10.4
10.4
4.1
4.2
9.0
10.0
10.1
10.3
10.3
10.3
6.2
6.2
10.3
B90
A59
A61A
G11
D03
D76
B53
A39
D67
D67
C97
D42
C60
B25
11.1
10.3
10.1
8.0
11.0
3.0
8.0
6.1
1.1
9.1
3.0
3.0
10.1
6.3
9.2
5.0
4.2
10.4
B57
E59
C36
E11
E15
C70
L88
B90
D65
E49
F16
F14A
F76
A66
B36
D39
A57
E59E
Thieu Mong Thi Joint Stock Company
THINK PURE DESIGN SRL
Thinking Gifts Co., Ltd.
Thion - Arvix
Thun 1794 a.s.
Tianjin Communitrade
International Trading Co., Ltd.
Tianxi Holding Group Co., Ltd.
10.4
Tien Thanh Producing & Handicrafts Co.
10.4
Tiffany Gems
9.3
Tiffany Materials, Ltd.
10.4
Tiger Lily Vietnam
10.1
Tightpac Europe
1.1
TIME & STYLE
11.0
TIMEHOUSE GmbH
11.1
Timon Srl
4.1
Tina Lilienthal
11.0
Tine K Home I/S
8.0
Tipico - eigenArt - J. Trenker
9.3
Tiroler Glashütte GmbH
4.1
Tirtanata Granindo, PT
10.1
TITANIA Fabrik GmbH
9.2
Titicaca Trade
11.1
Titiz Plastik Dis Tic. ve San. Ltd. Sti.
5.0
TLW direkt GmbH & Co.KG
9.2
TMC International GmbH
6.2
Saigon Sundries Investment & Trading JSC 10.1
(Tocontap Saigon - Hanoi Branch)
Tognana Porcellane S.p.A.
4.1
Tohoku Kogei
11.0
Tokyo Plast International Ltd.
6.1
Tom Bohemia Crystal s.r.o.
4.1
Tom's Company Kunsthandelsgesellschaft mbH 9.0
Tomerry Ind. Co. Ltd.
10.4
Tomioka Shoten Co., Ltd.
11.0
Toner s.r.o.
3.0
Dalian Tongbao Artware Co., Ltd.
12.0
Tontarelli S.P.A.
5.1
Too Late
9.3
Toos Hard Porcelain
6.2
Top Art International Van Rijsoort BV
8.0
Top Jingle Development Co., Ltd.
10.4
Top Moka Srl
3.0
Wuyi Top Plastic Industry Co., Ltd.
10.0
Top Shelf
10.0
9.2
Top Team Collection München
9.2
Top Umbrella Co., Limited
12.0
Topchoice Industries Ltd.
6.2
Topfirm Industrial Corp.
10.0
Topi New Glass Design Srl
4.1
Ningbo Toplight Imp & Exp. Co., Ltd.
12.0
Torrent Ceramics y Envases, S.L.
6.2
Toscana Promozione - Agenzia di Promozione 9.2
Economica della Toscana
Total Juggling S.r.l.
9.2
Touba al Fatha S.r.l.
9.3
D52D
A31
G01
E47B
E83
D87
B80
A47
J78
F44
C44
B63
B50C
A08
F31
C11
D62
A30
A90
F66
C15
D40
D83
H19
D90
B46
B76
J70
B58F
C60
C20
D62
E58
A61E
E41
A32
C30
D51
F10
A20D
B08
A65
J60
A79H
C11
E75
D50
F70
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Touch of India
Touch Up Station
Towa Industry Co., Ltd.
town-papers, cards & more GmbH & Co. KG
Toyo-Sasaki Glass Co., Ltd.
TOYS & Company
Trabo S.r.l.
Tracon Export Services Pvt., Ltd.
Shenzhen Grandsale Trading Co., Ltd.
Traditional Winerack Co.
10.0
10.0
5.1
9.2
4.2
9.2
6.1
10.2
10.4
1.1
C85
B43
D40
B50
G02
E20
A10
D57
C60C
E81
Tramontina S.A. - Cutelaria
3.1
Av. 25 de Setembro 1020,
BR-95185-000 Carlos Barbosa - RS
Tel. +55 54/34618400, Fax: +55 54/34611359
tracute@tramontina.net, www.tramontina.com
Tranquillo GmbH
9.2
Taizhou Trans-sea Imp. & Exp. Co., Ltd.
12.0
Traumduft GmbH
9.2
Traumlicht GmbH
9.1
Heinrichshall 4, D-07586 Bad Köstritz
Tel. +49 36605/9000, Fax: +49 36605/90051
service@traumlicht.de, www.traumlicht.de
Trebs BV
6.1
TREFFINA International Trading B.V.
9.2
Trend and Style - Göller Verlag GmbH
GAL.0
Trend Center B.V.
9.1
Trend Glass Sp. z o.o.
6.3
Trend Group International ApS
9.2
Trendglas Jena GmbH
4.2
Trendhaus Handelsgesellschaft mbH
9.2
Trendline Collection GmbH
9.3
TRENDS Claus Lehmann
9.1
Trendsoft GmbH
8.0
Trendwerkk GmbH
9.3
Trendy® for Fashion
9.3
Trenkle-Uhren GmbH
9.2
Tri-Coastal Design Group Srl
9.2
Tri Pendawa Corp.
10.1
Tri Win Industry / Trade Co., LTD.
10.3
Triage Overseas
10.2
triangle GmbH
3.1
tribal art e.K.
9.0
Tribal Earth Sounds (India) Pvt., Ltd.
10.0
Trident Products Co., Ltd.
10.3
Trimontium International Imports
9.1
PT. Trisinar Indopratama
10.4
Tristar Europe B.V.
3.0
Tristarr Hortitech
10.0
Heinz Tröber GmbH & Co. KG
5_1.B
TROIKA Germany GmbH
11.1
Trophy-Art
9.2
Trudeau Corporation 1889 Inc.
1.1
1.1
True Brands
9.2
TrusCo Merchandising Ltd.
10.0
T.S. Industry Co., Ltd.
10.3
Tsao Ru Co., Ltd.
10.4
TsubameSanjo Regional Industries
4.0
Promotion Center
Tsung Tsuan Trading Company
10.4
TTK Prestige Ltd.
10.3
Tudi Billo® Papers
9.2
Tulip Impex Pvt. Ltd.
10.3
Tulipop ehf.
11.1
TUNART - Tunisie Artisanat SARL
6.1
TUNG DESIGN
11.0
Tunisie Porcelaine S.A.
4.2
Yangdong Tuobituo Industrial Co., Ltd.
10.4
Turan Plastik San. Nak. ve Tic. Ltd. Sti
6.0
Albert Turk GmbH & Co KG
5.0
Turkish Housewares Association
3.0
Tuttomop Srl
5.0
Tuttoscope S. Francesco Group Srl
5.0
TVS S.p.A.
3.1
3.1
TW Ceramics
11.0
Tweedmill Textiles Ltd.
8.0
C60
Two Brothers Holding Ltd.
10.3
4 G, Bigjos Towers, Netaji Subhash Place, Wazirpur
District Centre, IND-110034 Delhi
Tel. +91 11/47595952/58, Fax: +91 11/47595964
info@alamode.co.in, www.alamode.co.in
Two People - Tomasz Magusiak
4.0
Tzeng Shyng Industries Corp.
10.3
D55
A40F
F20
C21
A64
F60
A05
B60
D12
A17
A10
D20
G98
B96
N74B
G70
E80
D90A
E14
C08
B80
C25
G02
F50
B64
F56
A85
C10
A51
B24
E19
C49
A90D
E78
D81
F73D
A11
D31
C62D
D85
A81
E45
D12
B39
E46
A50
E47
D81
D71F
C38
B49
J60
C02
A91
F31
H26
B50
K26
A73
F76
A85
U
UBIFRANCE - OSEO
UC Manufacturing (Asia) Co., Ltd
uccellino
Ücsan Plastik Ve Kalip San. ve Tic. Ltd. Sti.
Miniaturendrechslerei Uhlig
Uhome International Ltd.
M/S Ujjala Exports
UK Germany UG (haftungsbeschränkt)
4.0
10.0
11.0
5.0
9.2
10.4
10.1
9.3
FOY01
C71
C48
A04
E96
F11E
D45
C26
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
UK Trade & Investment
9.2
9.2
Christian Ulbricht GmbH & Co. KG
9.2
ULMIK - Erzgebirgische Volkskunst aus Seiffen 9.1
ULTIMA EDIZIONE S.R.L.
9.3
Umbra B.V.
11.0
Umbrinox di Barboni
3.0
Umcebowamagugu Art and Craft Coop Ltd 11.0
Umemi
11.0
Una ca Luna
4.1
Undercover GB Ltd.
11.0
Unger Germany GmbH
5.1
Volkskunstwerkstatt Torsten Unger
9.1
Uni-Home Industry & Trading Ltd.
10.0
Uni-Malko Pewter Sdn. Bhd.
10.0
UNICREATE INDUSTRIAL LIMITED
10.4
``UNIGOODS´´ LLC
9.2
OOO UNIGOODS
9.2
Unikat-Ambiente Anna Mütz
9.3
Unikia AS
6.1
Union Metal Products
10.4
International Company Limited
Union Victors Co., Ltd.
6.3
Unique Brass Collection
10.2
Unique Time GmbH
9.3
Unisteel Trading Limited
10.4
UNITAM
3.1
United Animals Klaus Reiner/Silvia Jung
11.1
United Arts Co., Ltd.
10.0
United Glass Co., Ltd.
10.3
United Potteries Saigon
10.2
United Rings Enterprise
12.0
United Trading Company
10.3
United Way Enterprises Co., Ltd.
12.0
Unitekno S.p.A.
5.0
Universal Expert LLP
1.2
Universal Trading Company
10.3
Unsa Madencilik, Turizm, Enerji, Seramik
6.2
Orman Ürünleri, Elektrik Üretim San. ve Tic. A.S.
Unseen Products B.V.
11.0
U.P. Global Sourcing
6.2
U.P. Handicrafts Development & Marketing 10.1
Corpn. Ltd
Uranus Mfg. Co.
6.1
Ursanina
11.1
Urvashi Industries
10.3
USAID West Africa Trade Hub
10.1
Usha Exports
10.2
Utilplastic Srl
5.0
G. Wolf GmbH UWO - Erzeugnisse
6.1
F73
F73H
E74
E49
E30
B10
J19
B40
A64
H07
F50
A03
E49
E50D
B43
D59B
B65
B65
E86
A75
B41A
B40
D12B
C12
D48C
B76
A24
B67
D67
B91
D79F
E51
A60B
B90
J51
F91
D12
A30
A20
E61
A48
F35
D21
C80
C07
B31D
B71
V
V3 Crafts
Vac International
Vacu Vin (International Innovation Company)
Vaello Campos, S.L.
Vaishali Export House
Erika Vaitkute - Leinen aus Litauen
Val do Sol Ceramicas, S.A.
Val Saint Lambert S.A.
Vali Brothers
COMERCIAL VALIRA, S.A.
Vallabh Metal Inc.
Valsecchi SpA
Value Ceramic, S.A.
Van Baal Textiles B.V.
van Deurs Danmark
Vandasiam Co., Ltd
G. van de Heg BV VANDEHEG
Varada Export
Vario4you Import & Vertrieb e. K.
Varra Crafts
Varun Industries Ltd.
VASICOL - Olaria de Barro Vermelho, Lda.
VCI Lda - Curel - The Cutlery Factoy
VE.CA. S.p.A.
Veda Tableware & Textiles B.V.
Vee Jay International
VE.MA S.r.l.
Venteks Dis Ticaret Ltd. Sti.
VENTO Vertriebs GmbH
Venus Designs
M/S Venus Gift
M/S Venus India
Venus Industries
Verband Erzgebirgischer Kunsthandwerker
und Spielzeughersteller e.V.
Verhagen Group
G. Vermes B.V.
Verrerie de la Marne
PT Versaguna International
Verso Design Oy
Vetrart di Bagnara Daniele & C. s. n.c.
Vetreria di Borgonovo S.p.A.
Vetreria Etrusca S.r.l.
Vetrerie Riunite SPA
VEV Pentonett SrL
VIA GmbH
vicii products GmbH
Victor International Sp. z o.o.
10.0
10.0
1.1
3.0
10.2
8.0
6.3
4.1
10.2
10.2
3.0
10.2
6.0
6.2
8.0
8.0
10.1
8.0
10.2
11.1
10.0
10.3
6.3
3.0
5.0
6.2
10.1
6.3
5.0
11.1
10.2
10.3
10.3
10.3
9.1
9.1
8.0
1.1
4.2
10.1
11.0
4.1
4.2
6.3
4.1
3.0
9.0
1.1
3.0
D55
E07
A27
A70
E95
C83
B82
F29
B87
C88
C49
E85
B31
B70
M82
E80
A49
A85
A30B
F14
C89
A74
B70A
B48
C49
B10
B43
B08
B06
C79
F44
F33B
F33A
A81
E60
E49
D10
B20
J23
A19
F79
G98
H57
B44
D81
J12
D02
C69
E15
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
VICTORINOX AG
Schmiedgasse 57, CH-6438 Ibach-Schwyz
Tel. +41 41/8181211, Fax: +41 41/8181511
info@victorinox.ch, www.victorinox.com
Videotron Gems & Jewellers
Vidrios San Miguel Coop.V.
Alumínios Manuel G. Vieira & Filhos, Lda.
Viet Trang Ltd., Co.
Viet Tiep Thai Binh Crystal Company Ltd
Vietcraft, Vietnam Handicraft
Exporters Association
Vilexim Import-Export and Co-Operation
Investment JSC
Vilius V. Jodoko imone
Villa Buti SAS di Doris Buti & C.
Village Cosmetics GmbH & Co. KG
VILLEROY & BOCH AG
Vimmax Industrial Co., Ltd.
VIN BOUQUET
VINA EMPORIUM Inh. Thi Hue Tran
VINAYAK INTERNATIONAL
Vincent Sheppard NV
Vinotemp
Vinove Kitchenwares
Vinturi, Inc
Viomes S.A.
Virojanglor S.A.S.
Virtual (India)
VIRTUS 1945, S.L.
VISBA, Bath & Body Works
Visba Giftware Manufacturers & Exporters
VISBA, Lamps & Lightings
Vision Porter GmbH
Vista Alegre Atlantis, SA
VISTAAR INTERNATIONAL
Vita Living ApS
Vitrocolor S.L.
Vitrometan SA
3.1
C40
9.3
6.3
3.0
10.1
10.1
10.1
F41
A06
H12
C71
F70
C71
10.1
E65
9.2
9.0
9.2
4.1
4.1
4.1
4.1
10.4
1.1
9.2
10.1
9.0
1.1
10.3
1.1
5.0
1.1
10.0
4.1
10.2
10.2
10.2
11.0
4.1
6.2
10.1
11.0
6.3
6.3
C83
A10H
F15
A01
A02
A05
B01
C72C
C36
D83
E61
D60
B36
D52
B57
D99
A85
D34
J28
B83
B81
B79
G61
F05
A02C
E61
F69
B30
A40
VIVA Scandinavia ApS
1.1
C56
Søren frichsvej 38K, DK-8230 Åbyhøj
Tel. +45 70265888, Fax: +45 86110136
sales@vivascandinavia.com, www.vivascandinavia.com
Vivadeau GmbH - die stadtmeister
9.2
A22
VIVENZI SPA
6.1
C50
Vivian Group SRL
5.0
A30E
VJS International
10.2
E67
Vogel Hornwaren GmbH
9.2
E62
Joh. Vogler GmbH Import-Export
9.1
B31
VOGT of Florence - Marina Vogt
9.0
E77
VOI Leather Design GmbH & Co. KG
9.3
A22
Volcanica
10.1
B08
vom Hof GmbH
9.3
A01
Vomax International Co., Ltd.
10.4
B71C
Werner Voß GmbH Handel & Marketing
9.1
C55
vpur Inh. Vera Purtscher
4.0
E71
Vranckx
8.0
F65
Peter de Vries Design
11.0
G58
Dongguan Vulcanpro Silicone Rubber
10.0
A04A
Industrial Co., Ltd.
10.4
E61E
VULKANUS
3.0
C02
Vutsithuli and Sarah Arts and Crafts CC
11.0
B50
W
Wachstumspakete
9.2
Wacker Industrial Co., Ltd.
4.1
WAECHTERSBACH GERMANY - since 1832 - 4.1
eine Marke der Könitz Porzellan GmbH
Wagner Life Design GmbH
8.0
Wah Kwong Enterprise Co.
10.3
Wajidsons Exports
10.0
WAK Innovation GmbH
1.1
WAL GmbH
5.1
Waldmin & Saam GmbH & Co. KG
3.0
Walentowski Galerien Galerie am Hellweg
8.0
H. u. C. Walentowski OHG
Erste Bayreuther Porzellanfabrik Walküre
4.1
Siegmund Paul Meyer GmbH1
Gravenreutherstr. 5, D-95445 Bayreuth
Tel. +49 921/78930-0, Fax: +49 921/78930-880
info@walkuere.de, www.walkuere.de
Walter & Prediger GmbH & Co. KG
11.1
Walther-Glas Deutschland GmbH
4.2
Wambui Designs 9.2
Junglárt Wambui S. Mwangi
Wan Kou Kitchen Ware Manufacturing Limited 10.4
Wandler Dr. Regine Kiefer
11.1
Shijiazhuang Wangfeng
12.0
Electric Appliance Co., Ltd.
Guangdong Wanshida Industry Co., Ltd.
10.4
Wasana Collection Co. Ltd.
10.0
WASARA Co., Ltd.
11.0
B91G
J81
F55
K41
F43
E33
B47
D20
B38
B24
E01
F66
E42
A90F
D42A
C30
C79D
F61F
A53
B70
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Wavemusic by
11.0
California Sunset Records GmbH
Wax Industri Nusantara, PT.
10.1
Wazir Chand Exports
10.2
Mercati Srl
1.1
Wea Bor (H.K.) Co. Ltd.
10.4
Webb International Sales
10.3
Rudolf Weber KG
5.1
Weber-Stephen Deutschland GmbH
3.1
Rheinstrasse 194, D-55218 Ingelheim am Rhein
Tel. +49 6132 8999-0, Fax: +49 6132 8999-69
zentrale@weberstephen.com, www.weber.com
Willi Weber & Sohn GmbH
9.3
Diamantenschleiferei
Wecomatic Gerätebau und Handel GmbH
1.1
Weifang Kaimax Co., Ltd.
10.3
WEIHE Handels GmbH
10.0
Weilburger Coatings GmbH
3.0
Weimarer Porzellanmanufaktur Betriebs-GmbH 4.1
Emil Weis KG
9.3
Karl Weis & Cie GmbH
3.0
Weissbrich Porzellan
11.0
Hans Joachim Weissflog
11.0
Well Join Industry Co., Ltd.
10.4
Wellco Limited
10.3
Wellner/ABS GmbH
3.0
Wellos Korea
10.4
Ningbo Wellway Imp. & Exp. Co., Ltd.
10.4
WELTER Manufaktur für Wandunikate
9.0
Gerhard Welzel Korbmöbel Collection
9.0
Wen Ben Industrial Co., Ltd.
10.4
Wendekreis Handelskontor GmbH
11.1
Wendt & Kühn KG
9.1
Wenger SA
3.1
Route de Bâle 63, CH-2800 Delémont
Tel. +41 32/4213900, Fax: +41 32/4213999
info@wenger.ch, www.wenger.ch
Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG
5.0
Wenzhou Yuanhua Enterprise Co., Ltd.
12.0
WERKHAUS Design + Produktion GmbH
11.1
WESCO
5.1
Westmark GmbH
6.1
What More UK Limited
5.0
Wheaton Brasil Vidros LTDA
6.3
Whitbread Wilkinson/W2 Products Ltd.
11.0
White Cristal Srl.
6.3
Whitefurze Ltd.
5.0
Whitford GmbH
3.0
Whole Power International Industrial Ltd.
10.4
Wickerkane - Gracia
10.2
Wiener Silber Manufactur GmbH
4.1
E. Wienholdt Design
9.3
Bernd Wigger
11.1
Wild & Wolf Ltd.
11.1
Wilmax England
6.2
Wilton Brands International LLC
3.0
Wimex d. Zöschg Elmar
6.0
Win Win Plus Business Co., Ltd.
10.3
WINCHEF
1.1
Wings Trading (HK) Co. Ltd.
1.2
Michael Winkelmann & Halvor Wolf GbR
8.0
Winpat Industrial Co., Ltd.
10.4
Winwards International Limited
10.4
Wired Beans Inc.
11.0
Wirtschaftskammer Österreich
9.2
Wise Unicorn Industrial Ltd.
10.0
Zhejiang Wuyi Wjl Plastic Industry Co., Ltd. 10.4
Wodac International AB
3.0
Woerner & Cie. GmbH
11.0
Wohnmanufactur Grünberger S.r.o.
8.0
Winfried Wolf - Import
9.2
Norbert Woll GmbH
3.1
Wonder Design Corp.
10.4
Wonderable B.V.
11.0
wondercandle® RCB Handels- und
11.1
Marketing Beratungsges. mbH8
Wood & Scherer GbR
8.0
Woodessen, Inc.
11.0
WOODY wood-o-flex GmbH
9.3
world art trade / Klaus Bühler
8.0
World Impex Corporation
10.0
World Kitchen, LLC
4.2
Worldfa Exports Pvt Ltd.
10.3
Worldwide Exhibitions Linkage Services a
10.1
division of Global-Link Exhibitions Specialist Inc.
Worldwide Export Centre
10.0
Guangzhou Worlinc Houseware Ltd.
10.4
Yiwu Worui I/E Co., Ltd.
12.0
WR-Accessoires GmbH
9.2
WMF3.1
Württembergische Metallwarenfabrik AG0
ED. WÜSTHOF DREIZACKWERK KG
3.1
Markus Wulf e.K.
6.0
WUNASIA Handelsgesellschaft mbH
1.2
G. Wurm GmbH + Co. KG
9.1
9.1
9.1
Hans-Rudolf Wutschka
4.1
Wuxi Bestpac Packaging Co., Ltd.
12.0
Wuxi Permanent Co., Ltd.
12.0
Wuxi Rainbow Optical Co., Ltd.
12.0
Wuyi Huakang Electrical Appliance Co., Ltd. 10.4
Wuyi Ritian Tools Co., Ltd.
10.4
Wuyi Shuangli Cup Co., Ltd.
12.0
WWRD United Kingdom Ltd.
4.1
WWS Verlag
3.1
A49
D71
A17
D20
C41B
A36
B56
A11
F14
E60
E41
E65
H30
F47
F12
A40
F62B
F84
B72F
F93
C61A
B27
E22F
F80
C21
D26
A31
E45
A54
B70
B79G
C80
A80
C02
B50
A60
G41
C24
B38
E40A
D41E
D80
F86
E52
C28
A15
E61
C75
D26
D67
C50
G33
C75
A51
D48A
D40
C71
A57
F37C
E16
C29
C90
H80
C30
A61B
A30
A7
B50
G36
B91
K20A
E15
B77
A27
FOY01
D78B
E72B
C79H
F49
F5
D10
A80
E74
A45
A50
A80
H48
E79F
C78D
B79I
F32A
B58
D78G
D05
H91
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
XY
Xebec India
Xebec Sails
Yongkang Xebon Die-Casting Co., Ltd.
Xiahe Porcelain (Singapore) Pte. Ltd.
Xiamen Chinarts Enterprises Co., Ltd.
Xiamen Five Continents International
Trading Co., Ltd.B
Xiamen Housemart
Manufacture & Trade Co., Ltd.F
Xiamen Johnchina
Fine Polishing Tech Co., Ltd.
Xiamen Plus Wealth Trading Co., Ltd.
Xi´An Freeart Enterprises
Development Co., Ltd.A
Xi´an Meridian Gifts & Housewares
Enterprise Ltd.
Xian Metals and Minerals
Import and Export Co., Ltd.
Xianju Jingtian Arts & Crafts Factory
Xianju Yijia Arts and Crafts Factory
Xinchang LK Automobile
Air Conditioner Parts Co., Ltd.
Yongkang Xinduo Cups Co., Ltd.
Xingtai Sanxia Cast Iron Co., Ltd.
Suzhou Xinrui Knitting & Textile
Products Co., Ltd.
XL Enterprises Limited
OAO PKF Hors / XOPC
XXD Produktdesign GmbH
Y. Development Corporation Co., Ltd.
Y-PLY
Yam Yam Fashion, Christian Behr GmbH
Yamazaki Co., Ltd
Yame Unique Crafts (Pty) Ltd.
Yancheng Creative Trading Co., Ltd.
Yancheng Glassman Arts & Crafts Co., Ltd.
Yangjiang Hengye
Hardware Products Company Ltd.
Yangjiang Nanfang Brothers
Industrial & Trading Co., Ltd.
Yangjiang Shibazi Kitchenware
Manufacturing Co., Ltd.
Yangjiang Wintrue Industrial Co., Ltd.
Yangjiang Xinhong Economic and Trade
Development Co., Ltd.
Yangzhou Kingsky Co., Ltd.
Yangzhou Royal Home Products
Manufacture Co., Ltd.F
10.3
10.3
10.4
10.3
10.0
10.4
F92
E44
E71F
A51
E93
B59
10.1
D63
10.4
C01A
12.0
12.0
A82B
B79
10.1
D38A
10.0
A39A
12.0
12.0
12.0
E78B
D58L
C27A
10.4
10.4
12.0
E31D
D61E
B93C
10.0
6.0
11.0
10.0
11.1
9.3
9.2
11.0
12.0
12.0
10.4
C43
D40
D91
B53
F21
A60
B78
B50
B60A
C92A
F61H
10.4
10.4
10.3
D59A
F61B
C62
10.4
10.4
F32C
F61A
10.0
12.0
A41D
D78
Yankee Candle Co. (Europe) Ltd.
9.1
Cabot Park, Poplar Way east,
BS11 0YH Avonmouth, Bristol, United Kingdom
Tel. +44 117/3161200, Fax: +44 800/9179624
klaus.westhoff@yankeecandle.de
www.yankeecandle.co.uk
Yantai Gold King
10.4
Technology & Trading Co., Ltd.G
Jieyang Yasite Stainless Products Factory
10.4
Yaxell Corporation
3.1
Yean Chih Enterprise Co., Ltd.
10.4
Yensin Electronic Fuzhou Co., Ltd.
12.0
YesBox GmbH
9.2
Yesilyayla Cutlery Tools/Pirge Knives
3.0
Yi Long Enterprises Co.
10.4
Yienn Lih Enterprise Co., Ltd.
10.4
Shenzhenshi Yikang Hi-Technology Co., Ltd. 10.4
Yilmaz Firca San. Tic. A.S.
5.0
Liaoyang Yimeng
12.0
Carpet Manufacturing Co., Ltd.F
Ying Ngai Industries Development Company 10.4
Yingkou Eurogreens
12.0
Handicraft Article Co., Ltd.
Yioula Glassworks S.A. - Uniglass Tableware 4.2
Dongguan Yitai Gifts & Arts Co., Ltd.
12.0
Yiwu Howell I/E Co., Ltd.
12.0
Yixing Hongbo Cleaning Tool Co., Ltd.
10.4
YKiC
10.3
Yonca Lines San. Tic. Ltd. Sti
3.0
Yong
6.2
Yong Feng Yuan Industries Co. Ltd.
4.1
Dongyang Yongfu Mugs Co., Ltd.
10.4
Yongkang Jiahui Kitchenware Factory
10.4
Yongkang K-Star Imp. & Exp. Corp.
10.4
Yongkang Meile Tools Co., Ltd.
10.1
Yongkang Xiangxiang
10.4
Tools Manufacturing Factory
YOnoBI
11.0
York Sp. z o.o.
5.1
Yoshikawa Corporation
3.0
YouCopia Products Inc.
1.1
Younesteel for Metal Works
3.0
Young Entrepreneur
10.1
Young Fone Company Ltd.
10.4
Young Generation Retail GmbH
11.1
Wuxi Youround Plastic & Rubber Factory
12.0
YPC
11.0
Jinan Yu Ning Jie Industry Co., Ltd.
12.0
Zhejiang Yuhuangxing
10.4
Industry & Trade Co., Ltd.
Yulong Plastic Factory
12.0
Yongkang Yuneng Industry & Trade Co., Ltd. 10.4
Yuyao Haisheng
10.4
Plastic & Metal Products Co., Ltd.
C74
C51
E62D
G74
E20
E59H
B30
G50
B61B
C72D
F72F
D08
E58F
C41A
E58J
K61
B60H
D78D
F11B
C18
J50
D80
A81
E21E
D52G
E58A
E66A
E59B
B78
D51
A13
E38
B34
F77
C72E
E79
C78H
D40
E92B
E59D
E92A
E22C
F72C
Firmenname
Company Name
Yuyao Municipal Three Stars Kitchen
Appliance Co., Ltd.
Yzazi
Zaanlandia Blik BV.
Zack GmbH
Zafferano Srl.
ZAK designs Europe AG
Halle Stand
Hall Stand
10.4
E11D
9.3
1.1
4.0
4.1
1.2
1.2
10.0
10.1
10.2
8.0
3.0
8.0
9.2
11.0
4.1
4.2
9.2
1.2
8.0
10.2
10.1
1.1
10.1
5.0
9.0
3.0
1.1
1.2
B98
D36
A60
J32
A15
B07
C20
B34
E17
G10
E31
C82
B88
B50
J70
D62
G15
G70
J51
D40
B73
D30
B55
C99
B02
A10
D07
A71
Zakaria Ilyas Export Corp.
Zakaria Shahid Industries
Zakaria Sons Exports
Zandbergen Decoraties BV
Zanetti Emiliano & C. s.n.c.
Johann Zang Leuchten GbR
Helmut Zangl
ZanZan's Decor
Zaramella Argenti Srl.
Zarin Iran Porcelain Industries Company
Manufaktur Zartgefühl
Zassenhaus International GmbH
ZAUBERBLUME GmbH
Zaynah International
Zazia Artisanat
Zebag
Zen Forum Co., Ltd.
Zentralverband Hartwarenhandel e.V.
Zenza BV
Zepter Europe GmbH
Zero Japan Inc.
Olaf Zetzsche Küchen- & Grillzangen /
Kitchen & BBQ Tongs
Zevro
1.1
Zhangjiagang City Leabon
12.0
Textile Technology Co., Ltd.
Zhejiang Aishida Electric Co., Ltd.
10.3
Zhejiang Anji Xingguang Household Co., Ltd. 12.0
Zhejiang Bairun Kitchenware Co., Ltd.
10.4
Zhejiang Chengpeng Industry & Trade Co., Ltd. 10.4
Zhejiang Cooker King Cooker Co., Ltd.
10.4
Zhejiang Taizhou East View Gifts Co., Ltd.
12.0
Zhejiang Feihong Industry & Trade Co., Ltd. 10.4
Zhejiang Hanxin Cookware Co., Ltd.
10.4
Zhejiang Hichen Home Decor Co., Ltd.
12.0
Zhejiang Jeetee Cookware Co., Ltd.
10.4
Zhejiang Kingpin Zirconia Technology Co., Ltd. 10.4
Zhejiang Leicast Cookware Co., Ltd.
10.3
Zhejiang Mustang Battery Co., Ltd.
12.0
Zhejiang Native Produce & Animal
10.0
By-products I/E Group Co., Ltd.A
Zhejiang Novia Industry & Trade Co., Ltd.
10.4
Zhejiang Orient Group Light
10.4
Industrial Products I/E Co., Ltd.
Zhejiang Peace Time Industry Co., Ltd.
10.4
Zhejiang Taifeng Travel Goods Mfg Co., Ltd. 10.4
Zhejiang Taizhou Henggao
10.3
Plastic Industrial Co., Ltd.
Zhejiang Tianzhu Industry & Trade Co., Ltd. 10.4
Zhejiang Yinhai
10.4
Stainless Steel Products Co., Ltd.C
Zhejiang Yongda
10.4
Stainless Steel Manufacture Co., Ltd.
Zhejiang Zhongheng
10.4
Industrial & Trade Co., Ltd.B
Zhejiang Zhuoyue Electronics Co., Ltd.
12.0
Xiamen Zhong Xin Cheng Co., Ltd.
10.4
Taidea Tech. (Zhongshan) Co., Ltd.
10.4
Zhongshan Wanxiong
10.4
Kitchenware Manufacture Co., Ltd.B
Zhongtian Clothes Clip Craft Factory
10.0
Zhuhai Luckyman Electronic Co., Ltd.
10.4
Zhuhai Xing Yuan Development Co. Ltd.
10.3
Zibo Boshan Fangzheng Craft Wares Co., Ltd. 10.4
Zibo Hicheon Homeware Corp. Ltd.
10.0
Zibo Intrue Light Industrial Products Co., Ltd. 12.0
Zibo Oceanfar International Trade Co., Ltd. 12.0
Zibo Top Arts Co., Ltd.
12.0
Zieher KG
4.2
Zielonka - Wohnen & Leben GmbH
1.1
Zipitbag GmbH & Co. KG
11.1
ZIPPO GmbH
5_1.B
Ningbo Zobon International Trading Co., Ltd. 10.4
Zöller & Born Keramik- und
9.2
Feinsteinzeugfabrik GmbH
Zoeppritz Deckenmode GmbH
9.0
Zötzl Collections by Sibylle Zötzl
11.1
Zoku LLC
1.1
ZWEI GmbH
11.0
Zweibrüder Optoelectronics
11.1
GmbH & Co. KG
Kronenstr. 5-7, D-42699 Solingen
Tel. +49 212/59480, Fax: +49 212/5948200
info@zweibrueder.com, www.zweibrueder.com
Zwiesel Kristallglas AG
4.1
Zwilling J.A. Henckels AG
3.1
C24
B58J
D79
A20A
E62F
E71B
E71A
E78C
C52C
C81A
A15B
F10E
C51B
B87
D59I
C49
C75C
D52A
E61F
D52E
F23
A07A
E03
A01D
F37
E78F
C01C
F10D
F58
C49C
D52F
F89
E21C
A01
A59F
E59J
B79E
B23
A63
B19
C24
E21D
C93
D30
B99
B42
D65
C10
B05
F10
114 | 115
SERVICE
HALLENPLAN
Eingang
Entrance
Galleria
Galleria
Eingang
Entrance
Torhaus
5.1B
Eingang
Entrance
City
Eingang
Entrance
Portalhaus
Eingang
Entrance
Halle 3 Ost/Hall 3 east
Das of fizielle Messemagazin | Ambiente 2013
Hall 3.0 UÊ H20
NEWS & SERVICES
Fair Guide
IMPRESSUM
Hallenplan
Hall Plan
Ausstellerliste
List of Exhibitors
Highlights
Product News
PUBLISHER’S DETAILS
TOPICS
Partnerland Frankreich
Partner Country France
Table Trends 2013
Kochen mit allen Sinnen
erleben
Experience cooking
with all the senses
HERAUSGEBER
ANZEIGENLEITUNG
Messe Frankfurt
Medien und Service GmbH
Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am Main
Tel.
+49 (0) 69/75 75-55 15
Fax
+49 (0) 69/75 75-68 02
E-Mail topfair@messefrankfurt.com
Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch
Tel.
+49 (0) 89/53 85 98-04
Fax
+49 (0) 89/53 85 98-03
E-Mail topfair@fritsch-publishing.de
MITHERAUSGEBER
ANZEIGEN
ADVERTISING
PUBLISHER
CO-PUBLISHER
Fritsch Publishing
Reinhold Fritsch
St.-Paul-Straße 9, 80336 München
Tel.
+49 (0) 89/53 85 98-00
Fax
+49 (0) 89/53 85 98-03
E-Mail topfair@fritsch-publishing.de
REDAKTION
EDITOR
Dr. Michael Backes (Chefredakteur/Editor in chief)
E-Mail michael.backes@t-online.de
Jens Kügler (Redakteur/Editor)
ÜBERSETZUNGEN
TRANSLATIONS
Dr. Billaudelle & Partner
E-Mail info@billaudelle-partner.com
CONCEPT/LAYOUT
Messe Frankfurt
Medien und Service GmbH
Silke Magersuppe
Fritsch Publishing
Kathrin Enslein
DRUCK
PRINTING
Druckhaus Main Echo GmbH & Co. KG
63741 Aschaffenburg
TOP FAIR AMBIENTE 2013
ADVERTISING MANAGER
DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH,
SCHWEIZ
GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND
A – M:
BESTSELLER GmbH, Daniel Bölitz
Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München
Tel.
+49 (0) 89/9 01 19-5 08
Fax
+49 (0) 89/9 01 19-3 08
E-Mail topfair@bestseller.de
N – Z:
sK Mediaservice
Susanne Kassun
Am Park 39 A
23942 Dassow-Wieschendorf
Tel.
+49 (0) 388 26/89 87 41
Fax.
+49 (0) 388 26/89 87 42
E-Mail skassun@topfair-magazine.com
CHINA, HONG KONG
TAIWAN
WORLD CONCEPT LIMITED
Rosanna Tsang, P. O. Box 80657
Cheung Sha Wan Post Office, Hong Kong
Tel.
+852/27 29 10 19
Fax
+852/27 28 46 00
E-Mail wclasia@netvigator.com
FRANKREICH, ITALIEN,
PORTUGAL, SPANIEN
Contract Business
FRANCE, ITALY, PORTUGAL, SPAIN
FARRO Pubblicità e marketing
Dr. Gabriele Griffini, Dr.ssa Laura Battistoni
Borgo Allegri 62, 50121 Firenze, Italy
Tel.
+39 (0) 55/24 58 16
Fax.
+39 (0) 55/24 58 16
E-Mail farro.media@yahoo.it
JAPAN
Sa:Su Network GmbH, Satomi Suzuki
Ledererstraße 10, 80331 München
Tel.
+49 (0) 89/25 54 43 66
Fax
+49 (0) 89/25 54 43 69
E-Mail topfair@sasu-network.com
KAMBODSCHA CAMBODIA
KOREA, LAOS, SINGAPUR SINGAPORE
VIETNAM
Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch
Tel.
+49 (0) 89/53 85 98-04
Fax
+49 (0) 89/53 85 98-03
E-Mail topfair@fritsch-publishing.de
MEXIKO, SÜDAMERIKA
MEXICO, SOUTH AMERICA
Ricardo Yañez Alarcón
Carlos Antunez 2026, Of. 3c
Providencia-Santiago, Chile
Tel.
+56 (0) 2/7 16 72 20
E-Mail r.yanez.a@vtr.net
ÜBRIGES AUSLAND
OTHER COUNTRIES
BESTSELLER GmbH, Daniel Bölitz
Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München
Tel.
+49 (0) 89/9 01 19-5 08
Fax
+49 (0) 89/9 01 19-3 08
E-Mail topfair@bestseller.de
Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben. Diese Zeitschrift
und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung
außerhalb der engen Grenzen der Urheberrechtes bedarf
der Zustimmung des Verlages. Dies gilt auch für die Vervielfältigung per Kopie, die Aufnahme in elektronische
Datenbanken und für die Verbreitung auf CD-ROM und im
Internet. Wir haften in keinem Fall für falsche, mangelhafte,
nicht oder nur teilweise erfolgte Eintragungen und Anzeigen.
Schadensersatz ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von
Anzeigen und redaktionellen Profilen und evtl. daraus
entstehende Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich.
Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Frankfurt am Main.
© Messe Frankfurt Medien und Service GmbH
We cannot guarantee that all hall and stand numbers are
correct. This magazine and all the individual articles and
images contained therein are protected by copyright. Any
utilisation beyond the narrow limits of copyright law requires
the consent of the publisher. This also applies to reproduction
by making copies, filing in electronic data bases, distribution
on CD-ROM‘s and on the Internet. Under no circumstances
are we liable for incorrect or faulty entries or advertisements,
nor for entries or advertisements that have not been made or
only partially made. Compensation is excluded. Our clients
are responsible for the content of the advertisements and
the editorial profiles and product news and for any damages
incurred. Place of performance and place of jurisdiction is
Frankfurt am Main.
© Messe Frankfurt Medien und Service GmbH
WHAT A STEAK KNIFE!
Over 100 genuine choices.
Visit us at Hall 3.1 Stand C60
www.tramontina.com
design makes the difference
Ambiente Frankfurt - 15-19 February 2013 - Hall 4.2 - H99-G91
Chicago International Housewares Show - 02-05 March 2013 - S5023 - Turkish Pavillion
Ideal Home - Istanbul - 28-31 March 2013 - Hall 2
Hong Kong Houseware Fair - 20-23 April 2013 - Hall 3 - B/C22
Solmazer Kitchenware Industries Ltd.
Head Office: Istoc 7. Ada No: 18-24, 34306 Bagcilar - Istanbul, Turkey
+90 212 659 00 19 pbx export@solmazer.com www.herevin.com