Das offizielle Messemagazin|Christmasworld 2016

Transcription

Das offizielle Messemagazin|Christmasworld 2016
Das offizielle Messemagazin | Christmasworld 2016
NEWS & SERVICES
Hallenplan
Hall Plan
Ausstellerliste
List of Exhibitors
Product News
SHOWS & EVENTS
Trends 2016/2017
TOPICS
Design by Modern Nature
Festive Decoration
Shiny Christmas
Mehr Glanz durch Licht
Let There Be Light
Halle 9.0 E20
3
CHRISTMAS
2016
back to
NATURE
NATURALLY!
Discover the natural decorations of Othmar
Decorations. We offer you a complete and
attractively priced collection that is perfectly
in line with market trends. Are you looking
for something special? We will take care of
it. Our decorations are easy to combine and
beautifully packaged.
Easy to sell? Yes, naturally!
OTHMAR DECORATIONS BV
CHRISTMASWORLD HALL 8, STAND D10 AND D30
YOU A R E AL SO W EL CO M E AT O UR S H O WR O O M IN O OT M A R S UM
Tijinkskamp 4
7631 AK Ootmarsum
The Netherlands
T : +31 541 28 86 30
E : info@othmar.nl
I : www.othmar.nl
6
7
INHALT
INHALT CONTENTS
SERVICE SERVICES
THEMEN TOPICS
8
12 Christmasworld
Trends 2016/17
Seasonal Decoration
at its best mehr
Interview Eva Olbrich,
Leiterin/Director
12 Special Shows & Events
Nützliche Informationen
für Ihren Messebesuch
Useful information for visitors
31 Ausstellerliste
List of Exhibitors
34 Hallenplan, Impressum
Hall Plan, Imprint
Creating Atmospheres
14 Highlights
Einkaufen/Shopping Facilities
▶ Torhaus, Ebene 3/level 3
▶ Eingang City/Entrance City
▶ Halle 4.0/Hall 4.0
▶ Halle 4.1/Hall 4.1
▶ Halle 9.0/Hall 9.0
▶ Halle 10.0/Hall 10.0
▶ Halle 11.0/Hall 11.0
Von der Natur inspiriert
– die große Sonderschau
Inspired by nature – the major
special show
19 Es werde Licht
Let there be light
Useful information for visitors
Geldautomaten/Cash Points
▶ Torhaus, Ebene/level 3
▶ Eingang/Entrance City, Ebene 0/level 0
▶ Eingang/Entrance Galleria, Halle 9.T/Hall 9.T
▶ Eingang/Entrance Torhaus (S-Bahn)
▶ Halle 4.1 Foyer/Hall 4.1 Foyer
▶ Halle 11/Hall 11 Portalhaus
Kinderbetreuung/Childcare
Kindergarten Torhaus, Ebene 1/level 1
Postservices/Postal Services
Torhaus Service-Center, Ebene 3/level 3
8.30 – 18.00 Uhr/8.30 a.m.to 6.00 p.m.
Apotheke/Pharmacy
▶ Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord
▶ Brocks’sche Apotheke im Skyline Plaza
▶ Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33
▶ Pharmacy at the main railway station,
level B North
▶ Brocks’sche Pharmacy at Skyline Plaza
▶ Prescription service: Torhaus, level 3
Tel. +49 (0) 69/ 75 75-13 33
▶ Tickets online:
www.christmasworld.messefrankfurt.com
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
24 Shiny Christmas
18 design by modern nature
Nützliche Informationen für Besucher
Business Center/Multimedia Shop
▶ Torhaus, Ebene 3
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09
29. 1. – 2. 2. 2016: täglich 8:30 Uhr – 18:00 Uhr
▶ Torhaus, level 3
Tel. +49 (0)69 /75 75-13 09
29 Jan – 2 Feb, 2016: 8.30 a.m. to 6.00 p.m.
Ein Fest des Lichts
Feast of Light
16 Festive Decoration
FAIR GUIDE
Öffnungszeiten/Opening Times
Freitag bis Montag 9:00 Uhr – 18:00 Uhr
Dienstag 9:00 Uhr – 17:00 Uhr
Friday to Monday 9.00 a.m. to 6.00 p.m.
Tuesday 9.00 a.m. to 5.00 p.m.
23 Titel: Konstsmide
+
Im Notfall
In case of emergency
Operation & Security Center (OSC)
Tel. +49 (0) 69 / 75 75-33 33
Sanitätsstationen
First-aid stations
▶ Halle 4.0, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 00
▶ Halle 8.0, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 02
Polizei Notruf
Police emergency number
▶ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 55
110
Rettungsdienst
Ambulance
112
Hilfe bei Autopannen
Help if your car has broken down
ADAC Tel. +49 (0) 1 80 /2 22 22 22
AvD
Tel. +49 (0) 8 00 / 9 90 99 09
ACE
Tel. +49 (0) 1 80 / 2 34 35 36
Alle Angaben ohne Gewähr.
No responsibility is taken for the information given.
JOIN US
HaAT lClH R I STMAS
GR50
8.0 -WO
LD
8
9
EDITORIAL
Seasonal Decoration
at its best
Das Leitmotiv bestätigt die Chrstmasworld als unverzichtbare und
zuverlässige Trend- und Orderplattform. Messeleiterin Eva Olbrich
stellt einige der zahlreichen Highlights vor und wünscht einen
erfolgreichen ­Messebesuch.
The leitmotif applies this year on a broad level. The message
is simple: stories about the products will sell. Director Eva Olbrich explains
what this means, and wishes all an enjoyable and successful trade fair visit.
Welche neuen Trends sehen Sie für 2016?
Ob in privaten oder öffentlichen Räumen – in der nächsten
Festsaison geht es darum, mit ausgewählten Dekorationen
eine besondere Atmosphäre zu schaffen. Das kann ganz
schlicht passieren oder auch glamourös. Kupfer wird uns
sicherlich noch weiter verfolgen und ich rechne stark
damit, dass beim nächsten Fest die Jeanskugel am Baum
hängt. Die Dekobranche zeigt einen unbegrenzten Ideenreichtum, um beim Kunden die Lust am Feiern und Dekorieren zu steigern und ihn mit imposanten Dekorationsund Beleuchtungskonzepten in Kauflaune zu bringen.
Bietet die Christmasworld in diesem Jahr neue Angebote?
Eine ganze Menge: Mit unserem vielseitigem Eventprogramm möchten wir neue Geschäftschancen eröffnen.
Für jeden Facheinkäufer – ob aus der grünen Branche oder
aus Shopping-Centern, Hotellerie, Discountern, Lebens­
mittel- oder Möbelhandel – ist eine geeignete Inspirationsquelle dabei. Mit dem neuen Angebot an frischen Blumen
und Pflanzen, die erstmals direkt von den Produzenten in
der Galleria 0 geordert werden können, möchten wir für
unsere Kunden eine zusätzliche Umsatz- und Kontakt­
quelle eröffnen. Schließlich gibt es kein Fest, dass ohne
Blumen und Deko gefeiert wird. Das ist eine gewinnbringende Kombination, die wir weiter verfolgen werden.
Was sollte man sich aus Ihrer persönlichen Sicht keinesfalls entgehen lassen?
Ein Muss ist die Trendschau mit den kommenden Farben,
Formen und Materialien. Gleich daneben die Sonderschau
„design by modern nature“ mit der Integration von frischen Blumen und Pflanzen. Mein persönliches Highlight
sind auch die Verpackungsshows von Arona Khan. Ein
Blick auf unser Vortragsprogramm im Forum lohnt sich –
hier findet jeder garantiert einen Beitrag, der die persön­
liche Verkaufskompetenz auffrischt.
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
Leiterin/Director
Eva Olbrich
What new trends do you foresee for 2016?
Whether in private or public premises, the aim in the
next festive season will be to create a special atmosphere.
This can be very simple or very glamorous. Copper will
continue to be with us and I am sure that jeans baubles
will be hanging from the coming season’s Christmas trees.
The decoration sector is characterised by an infinite wealth
of ideas that increases the customers’ desire to celebrate
and decorate – and puts them in the mood to consume
with striking decoration and lighting concepts.
Is Christmasworld holding any new events this year?
Yes, lots. With our multi-faceted programme of events,
we want to generate new business opportunities. For all
buyers – whether from the green sector or shopping
centres, hotels, discount markets, supermarkets or the
furniture trade – there is sure to be a source of inspiration
for everyone. With the new product group of fresh flowers
and plants, which can now for the first time be ordered
directly from the producers in Galleria 0, we aim to open
up supplementary sales and contact opportunities. After
all, no festivities are held without flowers and decorations.
And that is a profitable combination that we want to
pursue further.
What in your opinion should no visitor miss seeing?
A must is the Trend Show with the coming colours, styles
and materials and, in the immediate vicinity, the ‘design
by modern nature’ special show with integrated fresh
flowers and plants. Another of my personal highlights is
the wrapping demonstration by Arona Khan. It’s well
worth taking a look at our lecture programme in the
Forum, which is guaranteed to have something for everyone wanting to brush up their personal sales expertise.
Ab einer
g von
Bestellun
ie
rhalten S
1000€ e
e
r Anzeig
mit diese
d
em Stan
an unser
t
t
a
Rab .
volle 3%
ie sich
Sichern S teil!
or
diesen V
Wiedemann Kerzen „Made in Germany“.
Besuchen Sie uns! Sie finden uns am
Stand E60 in Halle 8.0!
Das Wiedemann Sortiment ist lebendig, trendorientiert und top farbaktuell.
Wir legen größten Wert auf Qualität, Service, Innovation und Zeitgeist. Als
Produzent eines Kerzenvollsortiments bieten wir für jeden Kunden unter
dem Markennamen Wiedemann die passenden Kerzen.
10
11
SHOWS & EVENTS
Termine, Veranstaltungen, Neues
design by modern nature
Inspiration für Ihre Ladengestaltung
Wärme, Natur, Wald – und das Ganze
in einem modernen Stil. Die Sonderschau „design by modern nature“
verzaubert mit einer stilvollen und
inspirierenden Atmosphäre. Neu:
Züchter, Produzenten und Großhändler von frischen Blumen und Pflanzen
übersetzen dabei zusätzlich die Trends
der Sonderschau in vermarktbare
Frischblumen-Produkte und präsentieren sich als Partner der Sonderschau in
der Galleria 0. Erstmalig können hier
Frischblumen geordert werden.
Trend presentations and demos
By Annetta Palmisano, from 29
January to 1 February 2016 each day at
11.00 am, 1.00 pm and 3.00 pm and
on 2 February 2016 at midday.
New: For the first time there will be
extra presentations by experts in the
Trend Area. The programme can be
found at www.christmasworld.messefrankfurt.com/eventkalender
▶ Trendareal Galleria 1
Decoration Star
Der Innovationspreis Decoration Star
prämiert außerordentliche Produkte
und PoS-Maßnahmen. Prämiert
werden Produkte aus den Bereichen
Dekoration und Festschmuck, die
sich durch ihre besondere Produktleistung, durch Design, Komplexität,
Ergonomie oder besondere Umweltverträglichkeit auszeichnen.
Preisverleihung: 29. Januar, 10:30 Uhr.
Inspiration for decorating
your shop, Galleria 1
Warmth, nature, forest – and all in a
modern style. The special “design by
modern nature” show provides
enchanting style and an inspiring
atmosphere. New: Growers, producers
and wholesalers translate the trends
of the “design by modern nature”
show into marketable products, which
they present in Galleria 0 as partners
of the special show. For the first time
fresh flowers can be ordered here.
▶ Galleria 1
Trend-Vorträge und Führungen
Von Annetta Palmisano, vom 29.
Januar bis 1. Februar 2016 jeweils um
11:00, 13:00 und 15:00 Uhr sowie am 2.
Februar 2016 um 12:00 Uhr.
Neu: Im Trendareal gibt es erstmals
noch weitere Expertenvorträge zum
Thema Trend. Das Programm ist zu
finden unter www.christmasworld.
messefrankfurt.com/eventkalender
The ‘Decoration Star’ will be awarded
for extraordinary products and PoS
activities. The award honours products from the decorative and festive
decorations sectors distinguished by
excellent design, complexity, ergonomics and environmental compatibility. Award presentation: 29 January,
10.30 am.
▶ Christmasworld Forum 11.0
Foyer Nord
Best Christmas City
Die Christmasworld suchte auch im
Jahr 2015 gemeinsam mit der Bundesvereinigung City- und Stadtmarketing
Deutschland e.V. (bcsd) und dem Fachmagazin Public Marketing, die Stadt
mit der schönsten weihnachtlichen
Dekoration. Auf www.bestchristmas-
city.de konnten sich Städte um die
bundesweit schönste Advents- und
Weihnachtsdekoration bewerben. Das
Publikum und die Fachjury stimmten
ab. Die Preisverleihung findet am 29.
Januar 2016 im Rahmen des bcsdNeujahrsempfangs um 14:30 Uhr im
Portalhaus, Halle 11, Via-Ebene, Raum
Frequenz, statt.
Best Christmas City
Christmasworld together with
Bundesvereinigung City- und
Stadtmarketing Deutschland e.V.
(bcsd) and Public Marketing magazine
looked for the city with the
prettiest Christmas decorations. Cities
across Germany were able to apply at
www. bestchristmascity.de. The cities
were voted for by the public and a
jury of experts.
Weihnachtlicher Gartenmarkt
Zum vierten Mal stellten sich Gartencenter und -fachhandlungen, Floristen und Baumärkte aus Deutschland,
Österreich, Schweiz und den Niederlanden mit kreativen Weihnachtsdekorationen, ausgefallenen Aktionen
und origineller Warenpräsentation
auf www.weihnachtlicher-gartenmarkt. de dem Votum der Kunden.
Hinzu kommt das Urteil der Fachjury.
Preisverleihung für die Niederlande:
Freitag, 29. Januar, 16:30 Uhr,
Deutschland, Österreich, Schweiz:
Sonntag, 31. Januar, 16:30 Uhr.
Christmas garden market
For the fourth time, garden centres
and specialist outlets, florists and
building material stores from
Germany, Austria, Switzerland and
the Netherlands are showcasing creative Christmas decorations, exceptional campaigns and enterprising
product presentations at www.weihnachtlicher-gartenmarkt.de for the
customers’ vote. And also the decision of the specialist jury.
Award ceremony for the Netherlands:
Friday 29 January, 4.30 pm;
Germany, Austria, Switzerland:
Sunday 31 January 4.30 pm.
▶ Christmasworld Forum, 11.0
Foyer Nord
Dates, Events, News
Christmasworld Forum
Special Interest
German Christmas Crafts
Ein attraktives Vortragsprogramm
richtet sich an Floristen, Dekorateure,
Einzelhändler sowie Betreiber von
Baumärkten und Gartencentern.
Thematisch wird eine große Bandbreite angeboten von der Verkaufsförderung über Ladenkonzepte
bis hin zu Sortimentsgestaltung,
Teambildung und Kundenbindung.
Mit englischer Simultanübersetzung,
die Teilnahme ist kostenfrei.
29. Januar bis 2. Februar,
10:30 – 17:15 Uhr.
Das Signet zeichnet
auf der Christmasworld feinste handgefertigte Weihnachtsprodukte „Made
in Germany“ aus. Ein hilfreicher Wegweiser für internationale Einkäufer
und alle, die ihr Sortiment um die
beliebten traditionellen Weihnachtskreationen ergänzen wollen.
This signet identifies the finest handcrafted “Made in Germany”
Christmas products at
Christmasworld. A helpful pointer for
international buyers and everyone
who wants to supplement their range
with these much-loved traditional
Christmas creations.
Trend
Floral Winter
Concept Decorations
Anbieter professioneller Dekorationskonzepte für Großprojekte
tragen das Concept Decorations Signet. So finden Fachbesucher schnell
kompetente Ansprechpartner für
innovative Lösungen in Handel, Gastronomie und auf kommunaler Ebene.
Christmasworld Forum
An attractive programme of talks has
been put together, including items
for florists, decorators, retailers and
operators of DIY stores and garden
centres. The topics cover a wide range
from sales promotion and store concepts to product range management,
team building and customer loyalty.
With simultaneous English translation, attendance is free.
29 January to 2 February,
10.30 am – 5.15 pm.
Providers of professional decoration
concepts for large-scale projects carry
the Concept Decorations signet. Trade
visitors can therefore quickly find
competent partners for innovative
solutions in retail, hospitality and at
municipal level.
Asia Select
Ausgewählte Individualaussteller
aus Asien mit
besonders hochwertigen,
innovativen Produkten kennzeichnet das Signet „Asia
Select“ – in allen Produktbereichen.
Selected exhibitors from
Asia with especially highquality innovative products
are identified with the
“Asia Select” signet – in
all product areas.
▶ 9.2
▶ 11.0 Foyer Nord
www.christ
masworld.m
essefrankfu
rt
TOP FAIR M
obile-App
www.faceb
W-LAN
ook.com/c
.com
hristmasw
orld
kostenlos
auf dem G
elände
free of cha
rge on the
fairground
Made in Germany / Europe
Entdecken Sie unsere
TREND Collection
auf der Christmas World
in Frankfurt.
29.01. - 02.02. 2016
Halle 11.0 | Stand A 71
Christmas
wo
Smartphon rld-Navigator
e-App
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
www.krebs-xmas.de
12
13
CHRISTMASWORLD 2016/2017 TRENDS
Creating Atmospheres
Welche Anlässe des Jahres feiern wir? In welcher Atmo-
Which annual events do we celebrate? What atmosphere
sphäre möchten wir sie erleben? Und wie kreieren wir
do we want to achieve? And how do we create our festive
unsere festliche Dekoration? Die neuen Stilwelten des
decorations? The new style worlds from the bora.herke.
Stilbüros bora.herke.palmisano werden in der Galleria 1
palmisano style office are displayed in Galleria 1. They
inszeniert. Sie liefern Anregungen und Orderhilfen für
provide inspiration and assistance for ordering from a
eine trendgerechte Produktauswahl und Zusammenstel-
trendsetting range of products and arrangements, all
lung. Sie orientieren sich an den aktuellen Strömungen in
based on the latest trends in fashion and product design.
Hellum präsentiert in der Saison 2016/17
wieder raffinierte Kombinationen aus
klassischer Weihnachtsbeleuchtung mit
moderner Technologie.
Ganz neu sind die extralangen Lichterketten
mit bis zu 800 Brennstellen, die sich per Infrarotfernbedienung oder sogar über eine App auf
dem iPhone und anderen Smartphones steuern lassen. Ein echtes Raumwunder ist das
hölzerne LED-Rentier im Design-Look, das sich
mit wenigen Handgriffen platzsparend zerlegen
lässt. Liebhaber geschmackvoller Baumdekoration kommen mit den leuchtenden Glaskugeln
mit Farbwechsel auf ihre Kosten. Neben den
zahlreichen Neuheiten präsentiert Hellum ein
großes Sortiment an wunderschönen Bildern,
Figuren, Sternen und Lichterketten aus Holz,
Metall, Kunststoff, Glas und weiteren Materialien
für jeden Geschmack. Dazu gehört auch das
Sortiment klassischer Lichterketten aus der
„Made-in-Germany“-Kollektion, die der seit
rund 100 Jahren aktive Beleuchtungsspezialist Hellum im eigenen Werk im fränkischen
Coburg fertigt.
der Mode und im Produktdesign.
surreal laboratories
Sie sorgen für eine faszinierende Dekoration zwischen
innovativer Technologie und traditioneller Handwerkskunst.
They all go to create some fascinating decorative effects,
somewhere between innovative technology and traditional
art and craft work.
boho treasuries
Sie verbinden die Leidenschaft für das Dekorative und
Luxuriöse mit der Liebe zum Einfachen und Natürlichen.
Die Dessins lassen mit eindrucksvollen Blumen, Blüten
und Blättern die Ära der Flower-Power wieder aufleben.
They combine a passion for decoration and luxury with
a love of the simple and the natural. The designs include
some striking flowers, blossom and leaves, evoking the era
of flower power.
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
quiet harmonies
Sie zelebrieren die Schönheit der Reduktion. Nichts
Kompliziertes oder Übertriebenes stört die angenehme
Stimmung.
They celebrate the beauty of reduction. There is nothing
complicated or exaggerated to spoil the easy, pleasant
mood.
playful possibilities
Sie erheben das Normale zum Besonderen. Originell
wirken sowohl unübliche und unkonventionelle Motive
und Figuren – als auch klassische Motive und Dessins, die
neu und unkonventionell interpretiert werden.
They raise the everyday up to the level of something
special. Unusual and unconventional motifs and figures –
as well as traditional motifs and designs, which have been
interpreted in new and unconventional ways.
NEU
Besuchen Sie uns auf der
CHRISTMASWORLD
Stand B 20 in Halle 11.0
bei Hellum
Über Smartphone
App steuerbare
Lichterketten.
For the 2016/2017 season Hellum once
again neatly combines classic Christmas
lights with modern technology.
New additions to the range include extra long
light strings with up to 800 lamps which can
be remote controlled either from a hand-held
unit or via an app on an iPhone or other smartphone. The wooden reindeer with its outline
LEDs is a real eye-catcher. Easy to put together
and packs down flat for space-saving storage.
And if you like tasteful tree decorations you
will love the colour-changing glass baubles.
In addition to the many new products, Hellum
presents a large assortment of wonderful pictures, figurines, stars and light strings made
from wood, plastic, glass and other materials to
suit every taste, including of course the range
of classic light strings from the “Made-inGermany“ collection which Hellum, a company
involved in lighting for around 100 years,
manufactures at its factory in Coburg.
Hellum Lichterketten GmbH · Gärtnersleite 11 · 96450 Coburg · Tel.: +49 9561/8568-0 · info@hellum.de · www.hellum.de
14
15
HIGHLIGHTS
Goodwill
▶ 9.0 E20
this, that & everything else
Aktis Engineering Solutions
▶ 9.2 H33
Star Trading
▶ 11.0 C70
Casablanca
▶ 9.1 A90
Wohnmanufactur
Grünberger
▶ 9.0 B40
AH Anton Hübner
Schmuckdesign
▶ 9.1 F40
Gnosjö Konstsmide
▶ 11.0 C30
HEITMANN DECO
▶ 11.0 A71
Kunstgewerbe Gehlmann
▶ 9.0 B10
Ambiente Europe
▶ 9.0 C70
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
Wiedemann
▶ 8.0 E60
16
17
FESTIVE DECORATION
Traditionelles Handwerk und
hochwertige Materialien
Traditional handiwork and
premium materials
Mit rund 90 Mitarbeitern und über 150 Jahren Erfahrung
produzieren Wiedemann Kerzen „Made in Germany“. Seit
jeher legt das Unternehmen dabei besonderen Wert auf
Qualität. Wiedemann nutzt hochwertige, geprüfte Inhaltsstoffe und die Kerzen tragen das RAL Gütezeichen. Für den
Kunden bedeutet das: Wiedemann Kerzen brennen gleichmäßig ab und tropfen nicht, gewährleisten somit einen
hohen Gebrauchswert.
Bei Wiedemann ist man sich der Verantwortung für die
Zukunft bewusst. Aus diesem Grund hat das Unternehmen
das Nachhaltigkeitskonzept „the green candle“ erarbeitet,
mit dem es einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und
Klimaschutz leistet. Wiedemann Kerzen sind klimaneutral
produziert – von der Produktion bis zum Abbrand.
With around 90 employees and about 150 years of experience, Wiedemann produces candles ‘Made in Germany’.
From the beginning, the company has always placed
particular emphasis on quality. Wiedemann uses highvalue, tested materials and its candles bear the RAL quality
seal. For customers that means the candles burn cleanly
and evenly and do not drip, providing excellent value for
money.
Wiedemann is conscious of its responsibility for the
future, so it developed the sustainable concept of the
“green candle”, an important contribution to the environment and to climate protection. Wiedemann candles are
climate-neutral, from the start of production until the
candle burns out.
Wiedemann ▶ 8.0 E60
www.wiedemann-kerzen.de
Traditionelle Handwerkskunst aus Indien
Traditional crafts from India
this, that & everything else ist eine
Kunst- und Handwerksmarke mit einer
breiten Auswahl an handgefertigten
­Produkten. Die Produkte werden von
talentierten Designern entworfen und
von geschickten Kunsthandwerkern aus
Naturmaterialien nach traditionellen
Verfahren in Indien gefertigt. Der Fokus
liegt auf der Verschmelzung von Funktionalität und Ästhetik mit der fachlichen
Kompetenz der Kunsthandwerker.
Zum Weihnachtsangebot gehören
dabei Weihnachtsschmuck, Weihnachtskrippen und Teelichthalter gefertigt von
Kunsthandwerkern in Channapatna,
­Indien. Zudem werden handgefertigte
Teelichthalter und Gartenlampen aus
Terrakotta von Töpfern aus dem
­indischen Pondicherry und handgefertigte Fußmatten aus Naturkokosfaser von
Kunsthandwerkern aus dem indischen
Allepey angeboten.
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
Profil
this, that & everything else is an arts and crafts centric
brand promoting a wide range of handcrafted products.
The products are designed by creative designers and
­crafted by highly skilled artisans in India using natural
materials and traditional processes. The focus is to merge
functionality and aesthetics together with the skills of the
craftsmen.
The Christmas range includes Christmas tree ornaments, nativity sets and tea light holders, all handcrafted
by the artisans of Channapatna, India. There are also
­handmade terracotta tea light holders and garden lamps
from potters in Pondicherry, India, and handmade door
mats made from natural coir from Allepey, India round off
the range.
Aktis Engineering Solutions
▶ 9.2 H33
www.aktisengineering.com
Stand 11.0 B68
18
19
SPECIAL EVENT/FESTIVE DECORATION
Es werde Licht
Let there be light
Die Zeiten, in denen Licht einfach nur der Beleuchtung diente, sind längst
vorbei. Mit dem Einsatz von Licht kann gezielt eine Stimmung erzeugt werden.
Mittlerweile nimmt dabei die LED-Technologie eine herausragende Rolle ein.
Mit kleinen LED-Ketten lassen sich nicht nur Weihnachtsbäume beleuchten,
sondern ganze Häuserfassaden in Bewegung setzen.
The days when light was used simply for illumination are long gone. Light is
used for creating atmosphere. LEDs now play a massive role here. LED strings
are now used not only for decorating Christmas trees but also for bringing
entire building facades to life.
design by
modern nature
Internationale Expansion
Von der Natur inspiriert – die große Sonderschau
präsentiert Ideen für Großflächen-, Schaufenster- und
Ladengestaltungen.
Inspired by nature – this major special show
presents ideas for shop window and in-store displays.
Mit außergewöhnlichen Dekorationen Kunden anlocken,
überraschen, begeistern und in eine ganz eigene Weihnachts-Erlebniswelt ziehen – dafür gibt es auf der Christmasworld Inspiration der Extraklasse. Im Fokus stehen
dabei in diesem Jahr erstmals frische Blumen und Pflanzen – jetzt auch zum Ordern
Die niederländischen Designer Rudi Tuinman und
Pascal Koeleman von 2Dezign präsentieren mit ihrer
Sonderschau „design by modern nature“ neue Wege für
den ganz großen Auftritt – sei es für eine Großflächen­
dekoration oder für Schaufenster- und Ladengestaltungen.
Dafür verwandeln sie die Galleria 1 in einen ganz und
gar modern dekorierten und anmutenden Wald. Die besondere Weihnachtsstimmung wird in den Arealen „Forest
Camping“, „Tree of the world“ und „Christmas cabin“ inszeniert. Frische Blumen und Pflanzen sind der absolute Blickfang der Präsentation – dazu gesellen sich Waldfiguren wie
Eule, Hirsch, Eichhörnchen oder Fuchs. Kupfer- und Goldtöne verleihen den naturverbundenen Grün-, Braun- und
Basistönen einen festlichen wie luxuriösen Look. Der Mix
aus Natur und Glamour bringt Wärme, Schönheit und
Eleganz in alle gestalteten Räume. Die Erlebniswelt „design
by modern nature“ ist die perfekte Bühne für passende
Dekoelemente der internationalen Aussteller: Alle verwendeten Materialien und Produkte sind mit Ausstellernamen
und Standnummer versehen. Diesmal gilt dies auch für die
„frische Ware“, die erstmalig direkt von den Produzenten/
Gärtnern in der angrenzenden Galleria 0 geordert werden
kann.
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
Christmasworld offers first-class
inspiration for ways to attract and
impress customers with unusual
decorations and draw them into a
whole new Christmas experience. For
the first time this year the focus will
be on fresh flowers and plants – now
available to order.
In the special “design by modern
nature” show Dutch designers Rudi
Tuinman and Pascal Koeleman of
2Dezign will be presenting new ways
to make a big impact with stunning
shop window and in-store displays.
They will be turning Galleria 1 into
a uniquely modern, decorated forest.
The special Christmas atmosphere
will be conjured up in the “Forest
Camping”, “Tree of the world” and
“Christmas cabin” areas. Fresh flowers
and plants are the immediate eyecatchers, but also look out for woodland creatures such as owls, deer,
squirrels and foxes. Copper and gold
tones add a touch of festive luxury to
the natural greens and browns. The
mix of nature and glamour brings
warmth, beauty and elegance to the
decorated spaces. The “design by
modern nature” world is the perfect
stage for the decorative items from
international exhibitors. All the materials and products used are labelled
with the name of the exhibitor and
the booth number. This also applies
to the “fresh goods” which for the
first time can be ordered directly
from the producers/nurserymen in
the adjacent Galleria 0.
Lichterketten über
Smartphone steuern
Smartphones sind allgegenwärtig,
jetzt lassen sich damit auch Lichterketten über eine App steuern. „Damit
sprechen wir das technik-affine Pub­
likum an“, sagt Hellum-Geschäftsführer Joachim Rüther. Außerdem neu
sind die extralangen Lichterketten
mit bis zu 800 Brennstellen. Ob edle
Sterne aus gekalktem Holz oder fröhliche Glaskugeln mit Farbwechsel:
Hellum bietet in der neuen Saison ein
breites Spektrum an Kerzen, Bildern,
Figuren sowie Lichterketten für drinnen und draußen.
Smart lights
Smartphones are everywhere, and
now you can use yours to control your
Christmas lights. "We are targeting
the tech-savvy", said Hellum director
Joachim Rüther. Also new are the
extra long light strings with up to
800 lights. For the new season
Hellum offers a wide range of products made from wood, metal, glass
and various other materials. They
include stars made from whitewashed
wood, cheerful colour-changing glass
baubles, and a wide variety of candles,
pictures, figures and light strings for
inside and out.
Hellum-Glühlampenwerk ▶ 11.0 B20
Die Sparkling Lights GmbH –
Lichtproduzent speziell für deutsche
Einkaufscenter – öffnet sich 2016 dem
internationalen Markt. Spezialisiert
auf die Entwicklung und Produktion
von hochwertigem LED.Licht, konnte
Sparkling Lights bisher über 22 Groß­
kunden in Deutschland von seiner
Qualität überzeugen. Zum Produkt­
umfang zählen auch speziell angefertigte Vorhänge nach Kundenwunsch.
Das bisher größte Projekt realisierte
Sparkling Lights mit einem Lichter­
kleid von über 430.000 LEDs für die
Hamburger Meile.
International expansion
Sparkling Lights GmbH – providing
lighting for German shopping centres
- is opening up to the international
market in 2016. Specialising in the
development and production of highquality LED lights, Sparkling Lights
has so far impressed more than 22
major customers in Germany with the
quality of its products and services.
Its portfolio also includes specially
customised light curtains. The largest
project so far completed by Sparkling
Lights involved more than 430,000
LEDs for the Hamburger Meile shopping centre.
Sparkling Lights ▶ 11.0 A68
www.sparkling-lights.de
kontakt@sparkling-lights.de
20
21
FESTIVE DECORATION
30 years of inspiration from Goodwill
Year after year Goodwill brings a truly inspiring collection
fuelled by creativity combined with the latest trends in home decoration
that will make interiors dazzle.
30 Jahre Inspiration von Goodwill
Jahr für Jahr wartet Goodwill mit einer wahrhaft inspirierenden Kollektion auf,
die durch Kreativität und neueste Trends im Heimdekobereich besticht und
jedem Heim zauberhaften Glanz verleiht.
Goodwill feiert in diesem Jahr 30 Jahre Inspiration und
Innovation. Das Designteam des Hauses erfindet hoch­
wertige Weihnachtsprodukte immer wieder neu und
verzaubert die Kunden mit fantasievoller und kreativer
Originalität. Ob in traditioneller oder moderner Inneneinrichtung – Goodwill Produkte sind vielfältig einsetzbar
und sind in exklusivem oder innovativem Stil erhältlich.
Zu Weihnachten 2016 präsentiert Goodwill zum dritten
Mal in Folge das Lookbook: Eindrucksvoll und faszinierend
spiegelt es den Zauber um Goodwill wider und hat eine
wahrhaft inspirierende Wirkung. Das Lookbook präsentiert
wie in den beiden ersten Ausgaben eine erlesene Auswahl
der umfangreichen Kollektion von Goodwill. Die Edition
2016 steht nur in digitalem Format zur Verfügung.
Besonders stolz ist Goodwill auf die Einführung der
eigenen Marke „Heart by Goodwill“. Der herzförmige
Metallanhänger steht dabei für den Ideenreichtum und
das Geschick des erfahrenen Design- und Fertigungsteams.
Auch dieses Jahr sind in der Kollektion rund 30 Themen zu
finden, mit denen man sein Zuhause weihnachtlich liebevoll dekorieren kann. Genau diese Detailgenauigkeit und
Kreativität, die in jedes Thema fließen, ist beispiellos und
zeichnet Goodwill aus.
In Anlehnung an die Trends 2016 sind traditionelle
Farben wie Weiß und Silber zu sehen, bezaubernde GoldCreme-Kombinationen kommen aber auch nicht zu kurz.
Das Ocker-Gold-Thema setzt sich von einem Hintergrund
aus Creme- und Perlfarben ab.
Außerdem stehen Kupferfarben weiterhin im Trend.
Hier präsentiert Goodwill Kombina­tionen mit Gold als
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
klassisches aber auch als frivoles
Thema, getreu dem Charakter des
Unternehmens.
Die Farbpalette wird auch um
Pastellfarben ergänzt: Pink und Blau
regen die Fantasie an und machen
Weihnachten zu einem ganz neuen
Erlebnis. Auch diese Farben stehen
2016 im Mittelpunkt und Goodwill
bindet sie in einige Themen ein.
Letztes Jahr hat Goodwill mit einem
Blau-auf-Gold-Thema überrascht.
Blau spielt dieses Jahr noch immer
eine wichtige Rolle, allerdings eher
als dezenter Pastellton. Dominiert
werden diese Themen neben Feen und
Ballerinas auch von Wasserfiguren.
Neben dem Stand auf der Christmasworld ist auch der 1200 m² große
Showroom des Unternehmens einen
Besuch wert. Dort steht eine breite
Palette an Weihnachtsdeko und -zubehör zur Auswahl, die zu Weihnachten
und anderen besonderen Anlässen
für die richtige Stimmung sorgen.
Einkäufer aus über 120 Ländern
setzen bei der Erfüllung ihrer individuellen Bedürfnisse bereits auf Goodwill. Mit Goodwill begeistern Sie Ihre
Kunden – garantiert.
This year Goodwill celebrates 30 years of Christmas
inspiration and innovation. Its design team is constantly
reinventing quality products sparkling with fantasy and
creative originality and suited to a wide variety of interiors
from the traditional to the contemporary and including
exclusive or novel styles.
For the third year in a row Goodwill is proud to present
the Lookbook for Christmas 2016. This spectacular and
enchanting Lookbook reflects the magic of Goodwill and
will serve as a true inspiration to everyone. As in the first
two editions the Lookbook represents a well curated selection of Goodwill’s extensive collection. This 2016 edition
will be a digital exclusive only.
Goodwill is especially proud to have introduced its
own brand ‘Heart by Goodwill’. The metal heart-shaped
label guarantees the unique imagination and skill of
a highly experienced design and manufacturing team.
This year the collection will be supported again by around
30 themes to help you create the most fabulous presentations for Christmas. These themes are what sets Goodwill
apart, the amount of detail and creativity that goes into
each one of them is impressive.
Incorporating the trends for 2016, there are many traditional colours such as white and silver but also an enchanting combination of gold and cream. The ochre gold theme
is set apart in a background of creams and pearls. Copper
colours are another ongoing trend. Here Goodwill presents
combinations with gold in a more frivolous theme true to
the nature of Goodwill, and also in a more classic theme.
The palette of colours is further
enhanced with pastels. Pink and blue
speak to your imagination and create
a whole new Christmas experience.
Again these colours are attracting
plenty of attention in 2016 and
Goodwill has incorporated them into
a couple of themes. Last year
Goodwill surprised everyone with a
theme that set blue against gold. This
year blue is still important but as a
more subdued pastel tone. These
themes feature a world of fairies and
ballerinas and also aquatic figures.
In addition to the booth at
Christmasworld, it’s well worth visiting the company’s 1200m² showroom
to view a vast and varied range of
seasonal decorations and accessories
setting the mood for Christmas and
other special occasions.
Buyers from over 120 countries
already rely on Goodwill to fulfil
their distinct and diverse demands.
With Goodwill you can be sure to
delight your customers.
Goodwill ▶ 9.0 e20
www.goodwill.be
welcome@goodwill.be
22
23
EDITORIAL
Einfach selbermachen!
Simply do it yourself
Mit der Bastelmanufaktur greift HEITMANN DECO
den DIY-Trend auf und hat ein neues prosperierendes
Produktsegment geschaffen, das zu Weihnachten 2016
erweitert wird. Es bietet jede Menge Zubehör und Materialien für alle DIY-Fans. Mit den Bastel-Artikeln lassen sich
vielfältige Kreativ-Ideen umsetzen, etwa Adventskränze,
Gestecke, Geschenke, Verpackungen oder Tisch-Dekos.
Das Sortiment umfasst u. a. Basis-Kränze aus Stroh,
Tanne oder Weide, Zapfen, Beeren, Äpfelchen oder Zimtstangen, Deko-Kugeln, Spiegelbeeren und Steck-Picks,
Bänder und Schleifen, Dekoklammern, Motive mit Selbstklebeetikett und Streudeko. Dazu gibt es nützliche Hilfsmittel wie Heißklebepistole, Bastel- und Effektdraht oder
Kerzenteller.
Der Verbraucher findet das Sortiment breit diversifiziert in Verbraucher-, Lebensmittel- und Baumärkten sowie
online. Die Artikel sind übersichtlich in Displays angeordnet und eröffnen somit auch bastelungeübten Anfängern
einen leichten Zugang außerhalb spezialisierter Fachmärkte.
HEITMANN DECO/Bastelmanufaktur is right at the
forefront of the craft trend and has created a new and
flourishing product segment which will be expanded for
Christmas 2016. It includes a wide range of accessories and
materials for all craft fans. These articles provide plenty of
creative inspiration for making your own decorations, such
as advent wreaths, mounts, gifts, packaging and table
ornaments.
Among other things, the range comprises basic wreaths
made of straw, fir or wicker, fir cones, berries, apples,
cinnamon sticks, balls, pins, ribbons, bows, decorative
pegs, motifs with self-adhesive labels, and confetti. There
are also useful extras such as a hot glue gun, craft wire
and candle holders.
The products are widely available in retail outlets,
supermarkets, DIY stores and online. The articles are neatly
arranged in displays, providing easy access and inspiration
even for beginners away from specialist craft stores.
HEITMANN DECO ▶ 11.0 A71
www.bastelmanufaktur.de, www.brauns-heitmann.de
Lichterglanz, Weihnachtszauber
und festliche Dekorationen!
Sparkling lights, Christmas magic and
festive decorations
Gnosjö Konstsmide – bright ideas since 1942
Skandinavischer Winterzauber
„Gunda“, „Greta“ und „Gustaf“ heißen die neuen IHR Designs, die das skandinavisch
inspirierte Servietten-Trio der 2016er Nordic-Christmas-Weihnachtskollektion bilden.
Schneeflocken, Eiskristalle und Rentier Gustaf entführen zu einem romantischen
Weihnachten in eine idyllische Hütte, auf das Land oder einen Fjord. Ein ausgiebiger
Winterspaziergang durch verschneite Wälder, der seinen gemütlichen Ausklang in der
charmant rustikalen Landhausküche findet, rundet den perfekten Tag ab.
Passend zum skandinavischen Winterzauber bietet IHR neben den Servietten verschiedene Dosen und Becher, ein Milchkännchen- und Zuckerdosen-Set, einen Porzellankrug, einen Kuchenständer mit liebevoller Metallspitze, sowie Textilien und zahlreiche weitere Accessoires für die gemütliche und kuschelige Jahreszeit an.
Scandinavian winter magic
"Gunda", "Greta" and "Gustaf" are the names of the new IHR napkin designs in the
Scandinavian inspired 2016 Nordic Christmas collection.
Snow flakes, ice crystals and reindeer take you to a romantic Christmas in an
idyllic cabin in the heart of the country or next to a glistening fjord. A long winter
walk through snow-decked woods ending in a charming rustic country kitchen
rounds off the perfect day.
In addition to napkins and to complete the Scandinavian winter magic theme,
IHR offers various bowls and mugs, a milk jug and sugar bowl set, a porcelain mug,
a cake stand with a pretty metal handle, textiles and numerous other accessories
for this cosy time of the year.
Woher sonst sollte das Licht kommen, wenn nicht aus dem
dunklen Småland im Norden? Seit über 70 Jahren schon
erhellt das schwedische Unternehmen Konstsmide unsere
Gärten und Häuser, in ganz Europa. Passend zur Adventszeit erstrahlt alles im festlich-weihnachtlichen Glanz.
Dafür sorgen die Produkte von Konstsmide mit ihrer
hohen Qualität, zauberhaften Tradition und zeitgemäßen
Ästhetik.
Konstsmide zeichnet sich von Jahr zu Jahr durch seine
Innovationskraft und Designkompetenz aus. So wird man
auch in diesem Jahr auf der Christmasworld ein umfangreiches Portfolio aus Romantik, Tradition und skandina­
vischer Moderne präsentieren. Hier werden wieder zahl­
reiche technisch hochwertige Neuheiten präsentiert. Sei es
die neuste LED-Technik, Zeitschaltprogramme oder Licht­
animationen und Fernbedienungselemente. Sie alle schaffen unterschiedliche Möglichkeiten ihr zu Hause in einen
betriebssicheren, stimmungsvollen und dekorativen Ort zu
verwandeln und ihn in einem schönen Glanz erstrahlen zu
lassen.
Eine weitere Tradition des Unternehmens ist die Unterstützung des Handels. Durch verbraucherfreundliche
Konzepte, individuelle Warenträger, starkes Marketing und
besten Support, verhilft Konstsmide ihren Vertriebspartnern zu deren wirtschaftlichem Erfolg. Überzeugen Sie sich
selbst und schauen Sie vorbei. Lassen Sie sich inspirieren.
Ideal Home Range IHR ▶ 9.0 C65
Where else would light come from if
not from dark Småland up north?
The Swedish company Konstsmide
has lit up our gardens and houses
for more than 70 years – all across
Europe. Just in time for Advent everything appears in a bright festive light
thanks to products from Konstsmide
with their high quality, enchanting
tradition and contemporary style.
Year after year, Konstsmide offers
impressive innovation and design.
At this year's Christmasworld they
will present an extensive portfolio of
romantic, traditional and modern
Scandinavian products, showcasing
once again a number of high-quality
innovations. Whether it's the latest
LED technology, timer programmes,
animated lights or remote control,
they all provide different options for
turning your home into a safe, atmospheric and decorative place through
the beauty of light.
Another tradition within the
company is to support retailers.
Konstsmide helps its sales partners
to achieve business success with consumer-friendly concepts, individual
product displays, effective marketing
and strong support. Why don’t you
come by and see for yourself?
Get inspired.
Gnosjö Konstsmide ▶ 11.0 C30
www.konstsmide.se
info@konstsmide.de
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
Profil
24
25
SHINY CHRISTMAS
Qualität aus Tradition
Trend trifft Beere
Dieses Motto steht bei INO Schaller an erster Stelle. Das
moderne, jedoch traditionelle Kunsthandwerk von INO
Schaller richtet sein Augenmerk auf exzellente Qualität,
Originalität und Authentizität. Gefertigt werden die Artikel
aus traditionellem Papiermaché, versehen mit Naturfellen,
Glimmer und Glasperlen oder mit Swarovski-Kristallen
verziert. Des Weiteren fertigt das Unternehmen noch eine
Vielzahl an Kunststoffartikeln, wie Tierfiguren für Weihnachten, Ostern oder als Jahresartikel. Alles Made in Germany.
Die Zweige der Ilex – auch
Winterbeere genannt – sind
mit ihren leuchtend roten
Früchten und immergrünen
Blättern eine beliebte Weihnachtsdekoration mit langer
Tradition. Bereits die Römer
verschenkten zum Mittwinterfest Ilex-Zweige als Zeichen für
Glück und Gesundheit.
Scheurich greift den
gegenwärtig vorherrschenden
Ilex-Trend auf und schmückt
seine neue Übertopfserie Winterberry mit den flammend
roten Beeren und dunkelgrünen Blättern, die zusammen
mit dem roten Topfrand starke Akzente setzen. Das filigrane Stempel-Dekor wird in handwerklicher Technik aufgetragen. Jedes Exemplar ist also ein Unikat, das in Deutschland gefertigt wird.
Trendy holly
Everything INO Schaller does is based on this slogan.
Modern yet traditional handicraft from INO Schaller
focuses on quality, originality and authenticity. The articles are made from papier-mâché with natural hides, glitter and glass beads. Some are decorated with Swarovski
crystals. The company also produces a wide range of plastic
articles such as animal figures for Christmas, Easter or all
year round. All with the Made in Germany label.
Holly branches with their bright red berries and evergreen
leaves are a popular part of Christmas decorations with a
long tradition. The Romans, for example, gave holly
branches at their mid-winter festival as a symbol of health
and happiness.
Scheurich is embracing the current trend for holly and
decorating its new Winterberry range of plant pots with
flaming red berries and dark green leaves, providing
strong accents together with the red rim of the pots. The
delicate stamp decor is applied by craftsmen. Each pot is
therefore unique and is manufactured in Germany.
Ino Schaller ▶ 9.1 A24
Scheurich ▶ 8.0 G84
Quality from tradition
Perfekte Deko mit ROTation
Product
News
Die trendige und erfolgreiche Basiskollektion „ROTation at Home“ ist mit
geringem Aufwand in eine Advents- und Weihnachtsdekoration zu verwandeln,
ohne die Geldbörse arg zu strapazieren. Den spielerischen Möglichkeiten sind
keine Grenzen gesetzt, jedoch favorisiert Casablanca Bocholt die Farbkombination rot, weiß und silber. Übersetzt steht dieses Dreiergespann für „Tradition“
(rot), „Reinheit“ (weiß) und „Moderne“ (silber).
Dekorative rote Kissen mit silberner Hirsch-Paillettenverzierung, Metalllaternen und Leuchter aus der exklusiven Kollektion „Sisley“ sowie viele weitere
Weihnachtsaccessoires geben dem Wohnraum das gewünschte Ambiente.
Giving the world a laugh
Der Welt ein Lächeln schenken
Um dieses Lächeln kümmert sich der Postkarten- und
Grußkartenvertrieb modern times nun schon seit 25 Jahren. Über 4.000 ständig wechselnde Postkarten, Glückwunschkarten und Geschenkartikel von mehr als 40 Verlagen und Produzenten sind im Angebot von modern times.
Das Portfolio umfasst renommierte Bildagenturen und
populäre Fotokunst, das „Who is Who“ der Cartoon- und
Satire-Szene sowie starke Marken und Lizenzen, darunter
die Sesamstraße, die Sendung mit der Maus, der kleine Eisbär und viele andere.
Neu im Sortiment von modern times sind die cleveren
Geschenkröhrchen für alle, die kein passendes Präsent finden oder beim Basteln zwei linke Hände haben. In erster
Linie sind die Röhrchen für das etwas andere Verschenken
bzw. Verschicken von Geld gedacht. Die originellen und
natürlich rezeptfreien Röhrchen bieten sich übrigens auch
an für kleine Geschenke, Einladungen, Gutscheine und
alles, was sich zusammenrollen lässt.
Casablanca ▶ 9.1 A90
www.casablanca-design.de, info@casablanca-design.de
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
modern times ▶ 9.1 E67
Weihnachtlicher Hochgenuss
Weihnachten pompös
Mit dem einzigartigen 3D-Soft-Blending®-Verfahren und
sorgfältig abgestimmten Zutaten sind die Weihnachtstees
von Tea Goetz, nicht nur der Optik wegen, seit 40 Jahren
immer wieder ein emotionaler Hochgenuss!
Die „pompöse“ Weihnachtselfe aus dem
Hause Kunstgewerbe Gehlmann ist ein
Naturprodukt aus Holz. Das Kleid ist mit
Pailletten bestückt und die Flügel sind aus
Metall mit kupfernem Finish gefertigt.
Die 50 cm hohe Weihnachtselfe ist hochwertig verarbeitet und von beiden Seiten
handbemalt. Auch dieser Artikel ist ein
Gehlmann Eigendesign
Perfect decoration with ROTation
The trendy and successful „ROTation at Home“ collection can be easily turned
into advent/Christmas decorations without breaking the bank. There’s no limit
to your imagination, but Casablanca favours a combination of red, white and
silver. This threesome stands for “tradition” (red), “purity” (white) and “modernity”
(silver).
Decorative red cushions with silver sequin deer decoration, metal lanterns
and lights from the exclusive „Sisley“ collection and a choice of many more
Christmas accessories will give your home the right atmosphere.
modern times, the postcard and greeting card company,
has been doing just that for the past 25 years. Its constantly
changing range comprises more than 4000 postcards,
greeting cards and gift items from more than 40 publishers and producers. The portfolio includes pictures from
renowned picture agencies, popular photographic art, the
works of leading cartoonists and satirists, and a number of
strong brands and licensed images such as Sesame Street
and The Little Prince.
The latest additions to the modern times range are the
clever gift tubes for anyone who finds it difficult to find
the right present or has two left hands when it comes to
making things. The tubes are intended as a novelty gift
idea or for sending money. You are restricted only by your
imagination as to what to fill these tubes with – small
items, invitations, vouchers, and anything that can be
rolled up.
Christmas splendour
Spice up your Christmas
For the past 40 years Christmas teas from Tea Goetz have
been made with a unique 3D soft Blending® process and
carefully coordinated ingredients to give them not only a
beautiful visual appeal but also an emotional attraction.
Tea Goetz ▶ 9.1 A17
www.teagoetz.com, vertrieb@teagoetz.com
This splendid Christmas fairy from
Gehlmann is a natural product made of
wood. Her dress is decorated with sequins
and her wings are made of metal with a
copper finish. The 50 cm high Christmas
fairy features high-quality craftsmanship
and is hand-painted on both sides. This
article is also an original Gehlmann design.
Gehlmann ▶ 9.0 B10
26
27
SHINY CHRISTMAS
Weihnachten 2016 mit vielen Neuheiten
Lots of new goodies for Christmas 2016
Die Partner Star Trading und Best
Season werden ihr Sortiment im
Jahr 2016 mit vielen neuen und
spannenden Artikeln in allen Produktgruppen erweitern.
Künstliche Weihnachtsbäume
werden aufgrund ihres immer
echter werdenden Aussehens ständig beliebter. Star Trading liefert hier ein breit gefächertes Programm in verschiedenen Preisklassen und mit bis zu fünf Meter Höhe.
Auch bei den erfolgreichen „Dew Drops“
Tautropfen-Lichterketten erweitert Star Trading das Sortiment. Die Bouquet Dew Drops
sind nun mit 46 bis 360 Lichtern erhältlich.
Außerdem gibt es Dew Drops mit 100 Lichtern und Trafo sowie kürzere, batteriebetriebene Lichterketten aus Kupfer, Silber und
Messing mit 12 oder 40 Lichtern im Angebot.
Zusätzlich wartet Star Trading mit einer
revolutionären Neuerung im Bereich dekoratives Licht auf: Endlich gibt es LED-Lampen,
die nahezu identisch sind mit der alten
Kohle­fadenlampe, deren Energieverbrauch
aber wesentlich geringer ist.
The partner companies Star Trading and
Best Season have added lots of new and
exciting articles to its 2016 range across all
product groups.
Artificial trees are becoming increasingly
popular as they are getting more realistic.
Star Trading offers a very wide range of trees
at different price levels and up to five meters
high. The company has also extended its
successful range of dew drops strings.
Bouquet dew drops are now available with
46 to 360 lights. There are also dew drops
with 100 lights and a transformer, plus
shorter battery operated strings in copper,
silver and brass with 12 or 40 lights.
Star Trading has launched a revolutionary innovation in decorative lighting. Now
finally there are LED lamps that almost perfectly resemble the old carbon-filament
lamps but with much lower energy consumption.
Star Trading ▶ 11.0 C70
www.startrading.com
Weihnachtsfreude am
schön gedeckten Tisch
Der niederländische Tafeldekor-Spezialist
Ambiente Europe präsentiert drei neue
Kollektionen mit zauberhaften Designs
für noch mehr Weihnachtsfreude.
Poinsettia, der Christstern, ist das schönste florale Symbol fürs Fest. Seine leuchtend rote Krone über grünen Blättern prägt daher das
Design der neuen Kollektion „Poinsettie“.
Feine Stickereien inspirierten die Designer zur neuen
Romantik-Kollektion „Embroidery“. Die naturgetreue Darstellung von Vögeln und Blüten hebt sich plastisch vom
hellgrünen Hintergrund mit sanft fallenden Schneeflocken ab. Diese Tafeldekoration kann nicht nur
Weihnachten, sondern den ganzen Winter
über eingesetzt werden.
Die Kollektion „Christmas Wisdom“ präsentiert die Eule, das Symbol der Weisheit,
in einem munteren 70er-Jahre-Design.
Ambiente verwendet für seine Produkte
ausschließlich umweltverträgliche Rohstoffe wie etwa lebensmittelechte Farben und
Materialien aus nachwachsenden Hölzern.
The joy of a table
decorated for Christmas
Ambiente Europe, the Dutch table decor
specialist, is presenting three new collections for Christmas 2016 with magical
designs. The poinsettia is the prettiest floral
symbol of Christmas. Its vibrant red crown
and green leaves characterise
the design of the new “Poinsettia“
collection from Ambiente Europe.
The “Embroidery“ collection
features a romantic design inspired
by fine lace. Natural looking birds and
flowers are depicted against a light
green background with gentle snowflakes. This tasteful table decoration
is therefore suitable not only at
Christmas but also throughout the
winter.
The “Christmas Wisdom“ collection features an owl,
the symbol of wisdom, in a cheerful and brightly coloured
1970s design.
Ambiente uses only eco-friendly materials for its products, including food-safe inks and FSC-certified tissue.
Ambiente Europe ▶ 9.0 C70
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
Trends und Traditionen Trends and traditions
Dieses Motto trifft wieder voll und ganz auf die neue Kol-
This catchphrase fully applies to the new “Christmas
lektion „Weihnachten 2016“ von Othmar Decorations zu.
2016” collection from Othmar Decorations . This year,
Auch in diesem Jahr ist es den Einkäufern erneut gelun-
their buyers have again succeeded in compiling a
gen, eine einzigartige Kollektion zusammenzustellen.
unique collection.
Trendy Formen, Farben und Materialien, die auf natürliche
Weise mit traditionellen Elementen verwoben sind, sorgen
für ein harmonisches Ganzes. Traditionsgemäß bilden die
„Floristikartikel“ auch jetzt wieder das Herzstück der
Kollektion, aber auch wirkungsvollen, dekorativen Produkten wurde viel Aufmerksamkeit geschenkt. Zudem bieten
Othmar Decorations natürlich ein reichhaltiges Sortiment
von Herbstartikeln an.
Die „Othmar Collectie“ ist dabei eine Kollektion, die
eine eigene Identität ausstrahlt. Keine vagen Themen und
missverständlichen Konzepte, sondern einfach ehr­liche
„no Nonsense“ Produkte mit einer übersichtlichen Preis­
gestaltung. Folgende Themen sind neu: Delicate Nuances,
zarte Farben und Materialien. Geheimnisvolle, neblige
Farben mit besonderen Gegenspielern bilden ein faszinierendes und raffiniertes Farbenspiel.
Colour Jewels, besondere Edelsteine als Grundlage. Ein
augenfälliges, verspieltes Thema, das dank seiner Farb­
nuancen immer elegant bleibt – eines der allerschönsten
Themen für den Winter 2016.
Earthy Inspiration, Inspiration von Mutter Erde, ein
schönes Winterthema, das Ihnen Raum für viele Facetten
bietet.
Sophisticated Shades, mysteriöse Schattenfarben. Lassen Sie sich durch den geheimnisvollen Fernen Osten und
seinen einheimischen Stämmen verführen. Kombinieren
Sie alles miteinander, und Sie erhalten ein fröhliches, herzerwärmendes Thema.
Trendy shapes, colours and materials, acquired
naturally with traditional elements, ensure a balanced
whole. As always the “floristry articles” make up the heart
of the collection, but this year attention has also been paid
to decorative items Othmar Decorations also of course
offers a plentiful selection of autumn articles.
Above all you will find an “Othmar Collection”, a collection that reflects the company’s identity. Averse to vagueness and unclear concepts, just honest, no nonsense products with clear pricing. A philosophy valued by all sides;
witness the growth the company is still experiencing.
These themes are new: Delicate Nuances, delicate colours
and materials. Mysterious, misty colours such as foggy
grey, silver, steel, white with contrasts of mineral blue,
champagne, copper and deep black form a fascinating and
refined colour spectacle.
Colour Jewels, extraordinary precious stones as
the foundation. It is a distinct, light-hearted theme that
remains elegant at all times due to its colour nuances –
one of the most beautiful themes for the winter of 2016.
Earthy Inspiration, inspiration from mother earth, a
wonderful winter theme that can be used in many ways.
Sophisticated Shades, mysterious shadow colours. Let
yourself be tempted by the mysteries of the Far East, or of
the native tribes. Combine them to create a cheerful and
heart-warming theme.
Othmar Decorations
▶ 8.0 D10/8.0 D30 www.othmar.nl
28
29
SHINY CHRISTMAS
Wie aus längst vergangenen Zeiten
Kreatvität und handwerkliche Perfektion
Anton Hübner Schmuckdesign ist seit 1930 europaweit bekannt
für extravagante Modeschmuck-Kollektionen. Mit viel Liebe
zum Detail werden die trendigen Schmuckkollektionen nun
schon in der dritten Generation, fast ausschließlich in den eigenen Werkstätten in Kaufbeuren, entworfen und gefertigt – so
wird jedes Schmuckstück zum Unikat. Ob farbenfroh und üppig,
feminin, romantisch oder filigran – aktuelle Trends werden
sofort aufgegriffen und in einem raffinierten Materialmix
umgesetzt, beispielsweise mit faszinierenden Swarovskisteinen
und -perlen, effektvollem Muranoglas und funkelndem Strass.
Creative crafts
Anton Hübner has been famous throughout Europe since 1930
for its extravagant fashion jewellery collections. With a great
love of detail, the family run company, now in its third generation, designs and creates its trendy collections almost exclusively in its own workshops in Kaufbeuren, making each piece of
jewellery unique. Whether it’s colourful and exuberant, feminine, romantic or delicate, the latest trends are instantly seized
on and interpreted in a sophisticated mix of materials like fascinating crystals and beads by Swarovski, striking Murano glass
and glittering rhinestones.
Das kleine thüringische Unternehmen Nostalgie
Christbaumschmuck fertigt Glaschristbaumschmuck wie aus der Entstehungszeit um 1880 – 1930.
Verwendung finden Originalformen. Die Bemalung
erfolgt in Handarbeit, die verwendeten Farben werden nach alten Rezepturen hergestellt. Angefangen
von Weihnachtsmännern mit Rauschebart bis hin zu
hochdekorierten Einzelstücken im
viktorianischen Stil und Leuchtern.
Like in the good old days
A small Thuringia company
Nostalgie Christbaumschmuck is
manufacturing glass Christmas
baubles just like the ones from its
early days in the 19th century
using the original moulds. Each
bauble is painted by hand using paints created from
old formulations. The products include everything
from Santa Claus with his big bushy beard to highly
decorated pieces in the Victorian style and a range of
lights.
Nostalgie Christbaumschmuck ▶ 9.1 A45
www.nostalgie-christbaumschmuck.de
info@nostalgie-christbaumschmuck.de
Kunstgewerbe Gehlmann präsentiert einen originellen Adventskalender aus dem Naturprodukt Holz. Mit dem verschiebbaren
Stern kann das Datum eingestellt werden. Der Adventskalender,
ein Eigendesign von Gehlmann, ist 60 cm breit und 7 cm hoch.
Christmas is coming
Gehlmann presents a novel advent calendar made from natural
wood. You can set the date with the movable star. The advent
calendar, an original Gehlmann design, is 60 cm wide and 7 cm
high.
Gehlmann ▶ 9.0 B10
Product
News
Advent, Advent ein Lichtlein brennt …
Casablanca stellt einen Metall-Adventskranz aus
der Exklusiv-Serie „Madison“ vor. Sein Durchmesser
beträgt 45 cm und er bietet die perfekte Lösung für
alle, die es puristisch und stimmungsvoll wünschen.
Dem persönlichen Geschmack sind mit diesem
Kranz keine Grenzen gesetzt, beispielsweise per
Dekoration mit einer Lichterkette und Tannengrün.
A Casablanca advent
Casablanca presents a metal advent wreath from its
exclusive “Madison” series. With a diameter of 45 cm
it is ideal for anyone who likes a combination of clean
lines and a festive atmosphere. The wreath is the perfect basis for decoration. You are limited only by your
imagination – perhaps wrap a garland of lights
around it or add some Christmas greenery.
Casablanca ▶ 9.1 A90
www.casablanca-design.de
info@casablanca-design.de
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
Stylish decorations
Mit seinen neuen Kollektionen setzt Traditionshersteller
Riffelmacher & Weinberger die Trendthemen für das Jahr
2016. Weihnachten wird stets mit den Farben grün, weiß
und rot verbunden. Auch in diesem Jahr stehen diese Farben für Beständigkeit. Neu interpretiert setzen sie Details
gekonnt in Szene und sorgen für gelungene Kontraste.
Bizarr, dezent und edel wie gefrorenes Eis – die
An­mutung dieser Farbenkombinationen ist mondän, glamourös und äußerst stilvoll. Blaue Töne kombiniert mit
Weiß und Silber bieten winterliche Eleganz in einer äußerst
modernen Ausstrahlung.
Unter dem Slogan „Kupfer, echte Unikate“ werden
zu­dem edle Deko-Accessoires angeboten. Kupferfarbene
Objekte werden mit Farben und Materialien in weiß, aber
auch in Holz-, Gold- und Erdtönen elegant kombiniert.
Traditional manufacturer Riffelmacher & Weinberger is
setting the trend for 2016 with its new collections.
Christmas is always associated with the colours green,
white and red. Once again this year these colours stand for
consistency. Reinter­preted, they highlight details and provide wonderful contrasts.
Vibrant, subtle and as noble as ice – these colours are
sophisticated, glamorous and extremely stylish. Blue tones
combined with white and silver offer winter elegance in an
exceptionally modern interpretation.
The slogan for these stylish decorative accessories is
“Copper, truly unique“. Copper-coloured items can be elegantly combined with materials in white and also in wood,
gold and earthy tones.
Riffelmacher & Weinberger Christbaumschmuck-Fabrik
▶ 11.0 B68A
www.riffelmacher.de, info@www.riffelmacher.de
Frühlingsrevue im Tigerpalast
AH Anton Hübner Schmuckdesign ▶ 9.1 F40
www.antonhuebner.com
anton-huebner@t-online.de
Weihnachten im Blick
Dekorationen mit Profil
Seit über 27 Jahren kommen sie aus New York, Paris, Moskau, den klassischen
Zentren der internationalen Artistenkultur in den Tigerpalast nach Frankfurt –
die besten Artisten unserer Zeit. In der unverwechselbaren Atmosphäre großstädtischer Unterhaltungskultur werden im bezaubernden Ambiente des Varietésaals atemberaubende Darbietungen zum Greifen nah präsentiert. Erleben Sie
die Begegnung mit den herausragenden Körperkünstlern und Artisten in einer
atemberaubenden Show der Spitzenklasse. Überzeugen Sie sich selbst ab dem
11.02.2016 in der neuen Frühjahrsshow des Tigerpalastes.
Doch nicht nur unsere internationalen Künstler und Conférenciers machen
den Besuch unvergessen, auch die feinen Menüs unseres prämierten 2 Sternekochs Christoph Rainer im Tiger-Gourmetrestaurant oder im Palastbar-Restaurant verzaubern Sie kulinarisch auf höchstem Niveau.
Spring revue at the Tigerpalast
For more than 27 years they come from New York, Paris, Moscow, the traditional
centers of the international artists culture to the Tigerpalast Frankfurt – the
best artists of our time. In the unique atmosphere of metropolitan entertainment culture you will see breathtaking performances which are presented
close in the charming ambience of the vaudeville theater. Experience the
encounter with the outstanding artists in a breathtaking show of the highest
class. Convince yourself from the 11.02.2016 in the new spring revue of the
Tigerpalast.
Not only our international artists and conférenciers make your visit unforgettable, also the fine menus of our 2-star chef Christoph Rainer in the TigerGourmetrestaurant or in the Palastbar-Restaurant enchant you culinary at the
highest level.
Tigerpalast Varieté Theater
Heiligkreuzgasse 16 – 20
60313 Frankfurt
Tickets unter
For tickets call
+49 (0)69/92 00 22 0
Lesen Sie mehr unter
Further details at
www.tigerpalast.de
30
31
GIVING
Leserumfrage
Readers’ poll
Gewinnspiel
zur Leserumfrage 2016
Competition
for readers’ poll
2016
ng von
u
s
o
l
r
e
V
t
i
m
mini
einem iPad
f
with raffle o i
an iPad min
AUSSTELLERLISTE Christmasworld 2016
Exhibitor List
Stand vom 06.01. 2016. Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben
As of January 01, 2016. We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct.
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Win an iPad mini 3!
www.topfair.de/poll
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2015
2016
Halle Stand
Hall Stand
A
3 Way (Guangzhou) Company Ltd.
9.2
C50G
A-Plux International (Hong Kong) Limited 9.2
H20A
Abraxus Limited
11.0
C78
Accentra Kosmetik Accessoires GmbH
9.1
E30
Acro Novelty Design and
9.2
A50
Manufacturing Co., Ltd.
Ada Gift Industrial Co., Ltd.
9.2
C51B
P.P.H.U. ADAL Adam Gil
11.0
A81
AS Adam BD
11.0
D70
ADPAL ZPCHR PPHU Adam Szczepaniak 8.0
B90
AHschmuckdesign e. Kfr.
9.1
F40
Inh. Heidi Hübner
Buchenweg 24, 87600 Kaufbeuren, Germany
Tel.: +49 8341/62235, Fax: +49 8341/9610712
anton-huebner@t-online.de, www.antonhuebner.com
Aktaslar Dekor Orman Ürünleri Ltd Sti
8.0
G31
Aktis Engineering Solutions
Private Limited
Airport House, Purley Way,
CR0 0XZ Croydon, United|GL|Kingdom
Tel.: +44 7810756759
hursh@aktisengineering.com
A.L. Paper House
Alexander
ALFAGR for Technical Industries Co.
Alis Cicekcilik Gida-Sigorta
Aracilig-Tekstil-Seramik-DeriInsaat. San. Tic. Ltd Sti
ALLDECO BVBA
Alriver Export Corporation
Altalena of Geneva, Ehrenbold & Cie
AM-Design Floristik GmbH
Amadea s.r.o.
Ambiente Europe B.V.
Amsinck & Sell GmbH & Co. KG
Anastas International Trading
a Manufacturing & Trading Co.
Anchi Company Ltd.
Ancona Maria & Filatov Andrey
andrea design GmbH & Co. KG
H. Andreas GmbH
Anshan Fuyu Artwork Co., Ltd.
ANTEPRIMA SRL
Anva Handelsges.m.b.H.
Qingdao Aorui Arts & Crafts Co., Ltd.
Apotheker Hermann Zwetz
Räuchermittelherstellung GmbH
Ariel Manufacture
Armir Arleta i
Miroslaw Golunscy Sp. jawna
Konrad Arnold GmbH & Co. KG
Aromasong Home Products Co., Ltd.
Art Trend Creation Limited
ARTERI´ di Labbra Patrizia
Artifacts India
A.S. Exclusiv Rüdiger Rom
9.2
H33
9.2
9.1
9.0
9.2
8.0
D29
B96
A02
K16
E10
8.0
9.2
9.0
9.0
9.0
9.1
9.0
9.1
9.1
H80
D01
E31
C10A
C10B
B90
C70
C50
F66
9.2
9.0
9.1
8.0
9.2
8.0
9.1
9.2
9.1
G25
E35
D59
F80
H50A
B44
A31
H81G
F72
11.0
8.0
D59
H30
8.0
9.2
9.2
8.0
9.2
8.0
C56
K11A
C70B
C25
G11
A48
8.0
9.1
9.2
9.2
A63
B30
C11F
E74
B
Gewinnen Sie
ein iPad mini 3!
Firmenname
Company Name
B. E P. Italia Import-Export S.r.l.
Baden GmbH
Bamboo Grove Tech. Ltd.
Bangkok Christmas Decoration
Export Co., Ltd.
Baoding Li-Mei Arts & Crafts Co., Ltd.
Barthelmess Display & Decoration GmbH
BEAUMONT Group | Papeterie du Poitou
BEAUTY GET JOY Heide Malischewsky
Beauty Group, Frank Schmidt Import
Beijing Candleman Candle Co., Ltd.
Beijing Greatlion FRP Co., Ltd.
Belenes Puig S.L.
Belgoflor NV
Bell' Arte Thomas Gröner Einzelfirma
Belldeco sp. z o.o. sp. k.
Bergermann Floristik GbR
Bernocco Giovanni Battista Art Design
Bertoni s.r.l.
Xiamen Best Arts Imp. & Exp. Co., Ltd.
'Best Season' GmbH
Best Sellers B.V.
Zhejiang Best Technology Co., Ltd.
Bestmate Asia Ltd.
Bethlehem Creation Limited
Bethlehem Star Olive Wood Factory
Bettin Handelsgesellschaft mbH & Co. KG
BI.EM.SRL
Andrea Bizzotto Spa
BKG Overseas
BLACHERE ILLUMINATION
Blank Kunsthandwerk
Blaschek Import GmbH
Blooming Company
9.2
J71D
11.0
C49
8.0
B92
9.0
B96
8.0
E30
9.2
D71E
9.2
C30B
9.1
E68
8.0
C10
8.0
A90
8.0
D55
8.0
F11
8.0
C25
9.1
A71
9.2
C51G
11.0
C70A
8.0
C40
9.2
D70F
9.2
G01B
9.2
B10A
9.1
A95
9.0
D40
9.1
E60
9.0
C50
9.2
F61
11.0 B10, B10A
9.1
D85
9.1
E96
9.2
G61
Bloomingville A/S
8.0
G50
Lene Haus Vej 3-5, 7430 Ikast, Denmark
Tel.: +45 96264645, Fax: +45 96294650
fairs@bloomingville.com, www.bloomingville.com
Wunderle, Blümchen & Ko,
9.1
D08
Heike Bringemeier e.K.
Blyco Textile Group B.V. BLYCO
8.0
H20
Qingdao Bo Rui Heng Trade Co., Ltd.
9.2
D71F
Chr. Bollweg e.K.
9.1
C89
Bolsius Nederland B.V.
8.0 E50, E55
BOLTZE GRUPPE GmbH
9.1 D10, E10
Bonturi Casa di Bonturi Franco
8.0
F44
Brauns-Heitmann GmbH & Co. KG
11.0
A71
Lütkefeld 15, 34414 Warburg, Germany
Tel.: +49 5641/950-0, Fax: +49 5641/95141
info@brauns-heitmann.de, www.brauns-heitmann.de
Breitner GmbH Kunstgewerbe
9.1
F20
Briefing Home Collections
9.0
F60
Bright Moments Group
9.2
K11C
Bright Source Ltd.
9.2
G80G
Brimex International Co., Ltd.
9.2
C11B
BsaB Europe B.V.
8.0
D92
B.T.F. International Co., Ltd
9.2
F71
Bukowski Design AB
9.1
B31
Bunnik Creations B.V.
8.0
J70
C
C&C Handels- und
Organisationsgesellschaft mbH
Canpol Bis Spolka z Ograniczona
Odpowiedzialnoscia
Carnival Toys Srl
9.2
D88
8.0
A21
9.0
A80
Casablanca GmbH & Co. KG
9.1
Modernes Design
Uphoff 5, 46395 Bocholt, Germany
Tel.: +49 2871/187-3, Fax: +49 2871/187-400
kundenservice@casablanca-design.de,
www.casablanca-design.de
CELLOCOUP � RYTHM EMBALLAGES
8.0
Cepewa GmbH
9.1
ZPH CERAMEX Alina Cugier
8.0
Cereria Pernici Srl
8.0
Cereria Introna SRL
8.0
Ceron Silvia
8.0
CHAKS
9.0
Champion Union
9.2
Sticker Products Co., Limited
Chance Easy Co., Ltd.
9.2
Changzhou Xinpusen
9.2
Lighting Appliance Co., Ltd.
Changzhou Yishine Corporation
9.2
Yongkang Chaoshuai
9.2
Arts & Crafts Co., Ltd.
Cheng Kuo Enterprise Inc.
9.2
Yiwu Chenxu Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
Cherry Moss Pty ltd
9.1
Chibi Jinwei Cultural Goods Co., Ltd.
9.2
Chimax BV
8.0
China-Base Ningbo Shines Co., Ltd.
9.2
China National Arts & Crafts
9.2
Imp. & Exp. Huayong Corp.
China New Product Factory Ltd.
9.2
China QIN (Qingdao)
9.2
Industry & Trading Co., Ltd.
Chinoh group
8.0
Ruian Chita Manufacturing Corp. Ltd.
9.2
Christborn GmbH
9.1
Christmas Inspirations BV
9.0
Christmas Wonderland Co., Ltd.
9.2
Christmasland International Co., Ltd.
9.2
Clayre & Eef B.V.
8.0
Clayrton’s SA
8.0
Coen Bakker Deco BV
9.0
Collective Creations
9.2
Comarco S.A.
9.0
Comet India
9.2
Creation Group A/S
11.0
Crottendorfer Räucherkerzen GmbH
9.1
Cup Candle GmbH
8.0
A90
A91
D70
F34
B50
B56
B52
B34
H21B
C10E
J10C
A88C
J31A
E10
K60A
C64
K71H
E02
B11B
K60B
H11C
A63
B84
H50D
E40
A81
C10A
H21E
B45
A40
E80
F54
A74
F30
C31
F60
A31
D
D&M Depot N.V.
Taizhou City Dadi
Light Decorations Co., Ltd.
DAGMARA Sp. z o.o.
Dahlmann Group
Zhejiang Daily Industrial
and Trading Co., Ltd.
Dalian All Bright Arts and Crafts Co., Ltd.
Dalian Dan-Up Arts & Crafts., Ltd.
Dalian Deco Mei Imp/Exp Co., Ltd.
8.0
9.2
H81
F70F
11.0
9.2
9.2
D89
E50
J20D
9.2
9.2
9.2
J50C
F77B
J50B
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Dalian Glory
9.2
H81F
International Trading Co., Ltd.
Dalian J.smart Handicraft Co., Ltd.
9.2
K60C
Dalian Kim Loong Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2
G80E
Dalian L.Style
9.2
J71E
International Trading Co., Ltd.
Dalian Penny
9.2
A10B
International Trading Co., Ltd.
Dalian Talent Poland Sp. Z o.o.
8.0
A11
Danfield Industrial Limited
9.2
H21A
De Carlini S.A.S. di Terruzzi Luca & C.
9.0
C75
De Sisinno Srl
9.1
F80
De Tol Lisse BV
9.0
B41
Deco De Trend
9.2
E80
DECO-PLANT Vertriebs GmbH
9.0
F78
Qingdao Deconeon Lighting Co., Ltd.
9.2
A81A
Decor-Lites Manufacturing Co., Ltd.
9.2
D51C
Fuzhou Decor Power
9.2
B50C
Import & Export Co., Ltd.
Decorama GmbH
8.0
G80
FIRMA Decorations SRL
11.0
D21
Decoriental Mfg Co., Ltd.
9.2
G10C
Decostar B.V.
8.0
G60
DecoTex GmbH
8.0
C71
Deetjen & Meyer Homestyle
9.1
D40
und Living Fashion GmbH
Degap International Company Limited
9.2
J51B
Fujian Dehua Deyi Ceramics Co., Ltd.
9.2
B50D
Quanzhou Dehua Fangsheng Arts Co., Ltd. 9.2
C71B
Dehua Flying Industry &
9.2
C51C
Trade Development Co., Ltd.
Dehua Gaosheng Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2
B65B
Dehua Hengfei Arts Co., Ltd
9.2
A70B
Fujian Dehua Huayu Industry Co., Ltd.
9.2
B70F
Fujian Dehua Lianda Ceramics Co., Ltd. 9.2
B70E
Fujian Dehua Will Ceramic Co., Ltd.
9.2
B50E
Fujian Dehua Zhennan Ceramic Co., Ltd. 9.2
B70B
DEKO LALEK s.c.
11.0
A14
Dekokraft, Inc.
9.2
F01
Dekoprojekt Sandro Scheuerer e.K.
9.0
E90
Dekor-Pap P.P.H.U. s.c.
9.0
A40
Delux (Quanzhou) Co., Ltd.
9.2
C71M
Herbert Denk GmbH
9.1
C90
Derig Industrial Co., Ltd.
9.2
H01
designimdorf
9.1
C20
Stefan Spitz GmbH & Co. KG
DFL Concepts Ltd
9.0
F74
DhG, d.o.o.
8.0
J80
Diana Lys A/S
8.0
A80B
Diana Sveces SIA
8.0
A80A
Dijk Natural Collections
8.0 K02, K20
8.0 K21, K31
Dilsa Tarim Ürünleri Ltd. Sti.
8.0
F02
DISPLEJAUS SISTEMOS UAB
9.0
D74
DK International Interior A/S
8.0
A50
Kerzenwelt Donabauer GmbH & Co KG
8.0
B15
Berndt Donath GmbH & Co. KG
9.0
D20
Dong Yang Only Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
J21D
Linjiang City Dongjiang
9.2
H71
Arts & Crafts Products Co., Ltd.
Donkey Products GmbH & Co. KG
9.1
B17
Otto Dotzauer KG
9.1
F68
DPI GmbH
Immendorfer Str. 17,
50321 Brühl, Germany
Tel.: +49 223276300, Fax: +49 2232763030
info@dpi-online.de, www.dpi-online.de
Dreamland Asia Co., Limited
DREGENO SEIFFEN eG
Due Esse Christmas srl
Duif International
DWM Deutsche Weihnachtssterne
Manufaktur oHG
Dwor Kolacinek
WOJCIECH WEGRZYNOWSKI
8.0
8.0
E80
E90
9.2
9.1
9.0
8.0
9.1
J11B
E57
E70
F14
F10
8.0
E04
E
Earthbags Export Pvt Ltd
Easy Way (Hong Kong) Company Limited
Edai International Limited
EDCO Eindhoven B.V.
Edelman B.V.
Edgeman Technology Limited
EFFECI SRL
Eggl GmbH
Ningbo EGO International Co., Ltd
ekaflor Einkaufs- und
Marketingverbund für Gärtner
und Floristen GmbH & Co. KG
Qingdao Elegant Home Decor Co., Ltd.
Emerald Eternal Green B.V.
Encore Exports
Enesco France SAS
Enesco Limited
9.2
9.2
9.2
9.0
8.0
8.0
8.0
9.2
8.0
9.1
9.2
9.1
E17
G20C
G63
A60
K60A
K60B
K60C
G71H
A73
F65
E90A
FOY01
9.2
8.0
9.2
9.1
9.1
J70G
E61
A36
C78
C71
Firmenname
Company Name
Halle Stand
Hall Stand
Erzgebirgische Volkskunst
Richard Glässer GmbH
Eternal Bliss Co., Ltd.
Zhejiang Eternal Home
Decoration Co., Ltd.
Euland Party Candles
Manufacturer Co., Ltd.
Euromarchi S.r.l.
Europe-Flower (H.K.) Limited
EuroSand GmbH
Ever Blossom International
Investment Co., Limited
Ever Bright Electric Co., Ltd.
Ever Bright Industrial Co., Ltd.
Ever World Co., Ltd.
Dalian Everglory Co., Ltd.
Zhejiang Evergreen Craft Co., Ltd.
Evermore Enterprise (Zhejiang) Ltd.
Everpioneer Souvenirs Co., Ltd.
Excelong Manufacturing (Qingdao) Ltd.
Exner GmbH
Explorer S.r.l.
9.1
A57
9.2
9.2
B10C
D70G
9.2
K71D
9.0
9.2
8.0
9.2
A90
F17
H90
J20A
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
8.0
8.0
C50H
D70C
F10
F70A
K11D
J30
J70B
E88D
G10
A58
8.0
9.2
11.0
9.1
9.2
11.0
11.0
8.0
F32
E30
C10
C91
H90
B30
B78
F60
9.2
9.2
9.1
8.0
8.0
8.0
8.0
9.0
9.2
8.0
8.0
8.0
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
E28
B90
A10
B30
A57
D98
D77
A96
E23
D35
F54
B70
C10B
G10A
C25B
G65
E63
H11A
9.2
11.0
8.0
8.0
8.0
9.2
G71G
D58
B14
D50
D36
F91
9.2
A88A
9.2
A64B
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
C71A
B70G
C71H
E89B
A70D
K11B
H50B
J71B
8.0
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
A75
B89C
K60D
B89A
B70C
B89B
9.1
8.0
9.1
8.0
9.2
9.2
9.2
E28
A60
D06
F50
G38
B10D
A63
F
Factory4home B.V.
M/S Fantasy Exports
F.D.L. Intercontinental B.V.
Bernhard Fehrentz GmbH & Co. KG
Ningbo Feihong Stationery Co., Ltd.
Festilight SAS
F-H-S International GmbH & Co. KG
Fiebiger Floristik GmbH
Import-Export Großhandel
Filadil Exports
Finesse Flowers Manufacturer Ltd., Part.
Fink GmbH & Co. KG
Finnmari OY
Fitor Ko Ltd
Flatyz UAB
Flor & Decor Import GmbH
Flora s.r.l.
Flora World Export Co., Ltd.
FLORATEXX GmbH
Gerlinde Hofer - Florex GmbH
Florio Carta S.p.A.
Flourish Gifts International Co., Ltd.
Forests International (H.K.) Ltd.
Huangyan Forever Arts & Crafts Factory
Formosa Alfa Merchandise Corp.
Forms
Forward Thinking (H.K.)
Development Limited
Foshan Chicos Craftwork Co., Ltd.
FOTODIASTASI ILLUMINATION
FRAdo-Trend GmbH
Heinr. Freese GmbH Import-Export
Fujian Dehua Excellent
Arts & Crafts Co., Ltd.
Fujian Dehua Frankwell
Ceramic Manufactor Co., Ltd.
Fujian Dehua Hongyida
Ceramic Crafts Co., Ltd.
Fujian Dehua Yida Porcelain Co., Ltd.
Fujian Dehua Yide Industry Co., Ltd.
Fujian Dehua Zhongyu Ceramics Co., Ltd.
Fujian Jiamei Group Corporation
Fujian Stevendecor Co., Ltd.
Hengshui Fulida Co., Ltd.
Wenzhou Fulihua Gifts Co., Ltd.
Funan County Mengfa
Art & Crafts Factory Co., Ltd.
Furlanis SRL
Changle Fushun Textile Co., Ltd.
Chaozhou Futong Crafts Product Co., Ltd.
Fuzhou Dongning Co., Ltd.
Fuzhou Jinuo International Trade Co., Ltd.
Fuzhou Soongets Industrial Co., Ltd.
G
G-bork II ApS
Gala-Kerzen GmbH
Gall & Zick Inh. A. Zick
Det Gamle Apotek A/S
Ganeshi Lal Jwala Prasad
Ningbo Gangtai Electronics Co., Ltd.
Gaotang Junyang
Import and Export Co., Ltd.
Gasch GmbH
Gasper GmbH Textilpflanzen
8.0
C54
8.0 H50, H60
8.0
H70
GAWOL GmbH
9.1
C83
Kunstgewerbe Gehlmann e.K.
9.0
B10
Gemco
9.2
E85
Geralda UAB
8.0
A77
GERRY Intergeschenke Ges.m.b.H
8.0
C70
Gift Company Geschenke Vertriebs GmbH 9.1
D20
Gift Tower Enterprise Co., Ltd.
9.2
B10E
Gilardoni Fausto
9.1
A73
GILDE HANDWERK
9.1
B10
Macrander GmbH & Co. KG
32
33
Firmenname
Company Name
HalleStand
HallStand
Firmenname
Company Name
HalleStand
HallStand
Gimilogullari Trading 9.0
F84
Import & Export Company
Giocoplast Natale Spa a Socio Unico
11.0
B50
Rudolf Girstmair GmbH & Co. KG 8.0
H31
Exotische Trockenblumen
Glamor Optoelectronics 9.2
H10C
Technology Co., Ltd.
Glasbar
11.0A25
Glasbläserei Thüringer Weihnacht
9.1
E63
Zaklad Szkiel Ozdobnych ´Glaspol´ 11.0
C74
Ireneusz Rychlewski
Glass Witch s.c.
11.0
D71
GLASSABRASIV s.r.o.
11.0
D85
Glassor s.r.o.
11.0
D69
Glassware Art Studio s.c.
11.0
B76
GL Collection Roland Bilgeri
9.1
F38
Global Dried Flowers
9.2
E01
Globall Concept SA
11.0
B81
11.0C80
Globe Artwares Impex Pvt. Ltd.
9.2
D18
GMC Limited Company Sp. z o.o.
11.0
B70
Tea Goetz GmbH
9.1
A17
Kabelkamp 11, 30179 Hannover, Germany
Tel.: +49 511/966130, Fax: +49 511/9661330
info@teagoetz.com, www.teagoetz.com
Goldbach Geschenkartikel GmbH
9.1
D50
Golden Decor Co., Ltd.
9.2
C11E
Golden Vessel Electronic and Lighting Inc. 9.2
J70D
Goldina Loy GmbH Co. KG
8.0
A30
Gommaire (G. Cleybergh NV)
8.0
G44
Good Plus International Co., Ltd.
9.2
D11C
Hemsson BV
Henan Shangcheng Erhong Feather Craftwork Co., Ltd.
Hengry Arts & Crafts Co., Ltd.
Heritage India Exports Pvt Ltd.
Herrnhuter Sterne GmbH
HGD Holz-Glas Design GmbH
Anhui Hi-Charm Lighting Co., Ltd.
High Hope Zhongding Corporation
HIT Trading B.V.
Jiaxing HJ-DECO Import and Export Co., Ltd
Hoff Interieur GmbH & Co. KG
Hogewoning BV
Holy Jordan Water - Olive Wood World Co., Ltd.
Home Invest INC Sp. z o.o.
Home Seasons Co., Ltd.
Hong Kong Trade Development Council
Dalian Hongli Handicrafts Co., Ltd.
Zhejiang Hongmao Household Co., Ltd.
Honka Products Co., Ltd.
Jacob Hooy & Co. B.V.
House of Rustic ApS
HTL Limited
Linhai Huafeng Decorative Lighting Co., Ltd.
Dingzhou Huaguang Candles Co., Ltd.
Huaian Youpeng Arts & Crafts Co., Ltd.
Xiajin Huamei Arts & Crafts Co., Ltd.
Zhejiang Huangyan Huari Artware Factory
Huizhou Huaxing Arts and Crafts Co., Ltd.
Huizhou Longgreen Arts & Crafts Co., Ltd.
Jürgen Huss Räucherkerzenherstellung
9.0
9.2
B36
K60E
9.2
9.2
9.1
9.1
9.2
9.2
9.0
9.2
C50C
A41
D92
D71
H81D
J70E
B90
D88
9.1
8.0
9.1
C10
E44
C80
8.0
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
8.0
8.0
9.2
9.2
F30
K21B
J01B
H30C
K20A
H20E
C01
C50
B10F
D31C
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.1
H70G
G70
C70C
B11C
J11A
G71B
E93
Goodwill M & G BVBA
9.0
E20
Veldkant 6, 2550 Kontich, Belgium
Tel.: +32 34507300, Fax: +32 34507301
welcome@goodwill.be, www.goodwill.be
Gospodarstwo Pasieczne 8.0
A18
Tomasz Lyson sp. z o.o. sp. k.
Xiamen Graceful Arts Industrial Co., Ltd. 9.2
J70A
Graupner-Holzminiaturen
9.1F16
Graziani s.r.l.
8.0
A79
Great China Trading Company
9.2
F55
Greenbay Craft (Shanghai) Co., Ltd.
9.2
C31C
Greiner-Perth Glaskunst
9.1
E59
PC GRUPA d.o.o.
8.0
C15
Dongguang Guangyuan 9.2
D51E
Arts & Crafts Co., Ltd.
Guangzhou Hongshen 9.2
H50I
Imp. & Exp. Company Ltd.
Guangzhou Huadu District 9.2
D71C
Foreign Trading Corporation
Guangzhou Kingyi Metal Product Co., Ltd. 9.2
C31A
Guangzhou Shi Ao 9.2
E88A
Import & Export Trading Co., Ltd.
Guangzhou Well Way 9.2
J51C
Arts & Crafts Manufacturing Ltd.
Raum-und Tafelschmuck 9.1
E58
Gabriele Günther e. Kfr.
IHR Ideal Home Range GmbH
Idealinks Home Decorations BV
IDO LIGHT
I.K. Art Dipl.-Ing. R. Frackowiak
IKO - Import Klaus Otte GmbH
ILKOS d.o.o.
Illuminations Services EURL
Ilméx, S.A. - XIMENEZ GROUP
Ilvris Import Export Distribution SPRL
Imhof & Stevens BV
PPH Impuls Dariusz Kowalczyk
INAB S.r.l.
9.0
9.2
11.0
9.1
9.1
8.0
11.0
11.0
11.0
8.0
11.0
8.0
C65
F28
D18
F62
E90
C92
D39
D20
A34
K40
B67
B64
I
H
H & R GmbH
Hädicke Die Kerzenmanufaktur
Haiyan Fuxiang Craft Co., Ltd.
Hakbijl Glass B.V.
Hanco Handels Ges.m.b.H.
Hangzhou Chenye Import & Export Co., Ltd.
Hangzhou Christmas Arts & Crafts Co., Ltd.
Hangzhou Dragon-Flying
Import & Export Co., Ltd.
Hangzhou Gonglian I/E Corp Ltd.
Hangzhou Huangshun Industrial Corp.
Hangzhou Huifeng Co., Ltd.
Hangzhou H-Young Lights Co., Ltd.
Hangzhou Kanlong Import & Export Ltd.
Hangzhou Kongxing Business & Trading Co., Ltd.
Hangzhou Light Industrial Products, Arts & Crafts, Textiles I/E Co., Ltd.
Hangzhou Light Industrial Products, Arts & Crafts, Textiles I/E Co., Ltd.
Hangzhou New Innovation Lights Co., Ltd
Hangzhou YuLong Technlogy Co., Ltd.
Hansa Candle AS
HANSA CREATION
Weihai Haofan Sports Co., Ltd.
xmas-art hartmann handels gmbh
Harvesttime AB
Haushalt-International, Im- und Export GmbH
Hebei Ideal Arts Import & Export Corp. Ltd.
Heembloemex Deco B.V.
Hefei Light Industrial Products, Arts and Crafts Imp. & Exp. Co., Ltd.
Reinhold W. Heim GmbH & Co. KG
HELLMANN-VERSAND GMBH
8.0
A83
9.1
B80
9.2
H81B
8.0 G70, H36
9.1
F29
9.2
E31A
9.2
H50G
9.2
E31C
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
G71I
C70A
D90A
D70E
E31D
H81C
9.2
D71B
9.2
H69
9.2
9.2
8.0
11.0
9.2
9.0
9.1
9.0
D54
D31B
A96
B16
B03B
C31
F08
C94
9.2
B24A
8.0 J02, J10 8.0J30
9.2
A88B
9.1
9.1
B40
A92
Inge´s Christmas Decor GmbH
11.0
Dieselstr. 7, 96465 Neustadt b. Coburg, Germany
Tel.: +49 9568/857-11, Fax: +49 9568/857-57
info@inge-glas.de, www.inge-glas.de
Inis Advice - Magdalena Nowak-Siwinska 8.0
Initiative Co. Ltd.
9.1
Inmark Exports Pvt. Ltd.
9.2
Innocom GmbH
11.0
Inside Out Project SRL
11.0
Inter Lecom Industrial & Trading Co., Ltd. 9.2
Interseas Metal Finishings
9.2
Przedsiebiorstwo 11.0
Wielobranzowe IPB Sp. z o.o.
IQBAL Paramount Metal Industries
9.2
Iviltra UAB
8.0
C89
B60
F64
G49
D25
A82
H69
G62
C55
E29
A03
J
B20
J. Kersten BV
Kerzen-Manufaktur Freckenhorster Werkstätten GmbH
Kerzenfarm Hahn e. K.
Gertrud Kimmerle e.K. Inh. Dorothea Kimmerle
Kingdom Arts and Crafts Co., Ltd.
Klassy Collections & Designs Co.
Kleinkunst aus dem Erzgebirge Müller GmbH
KMS DECO
Kögler GmbH & Co. KG
Winfried Kögler GmbH
KölnSchätze
Alfred Kolbe GmbH
Komozja Family Sp. z o.o.
8.0
8.0
J60
A51
9.1
8.0
A06
B01
9.2
9.2
9.1
D30C
F02
E55
9.0
F80
9.0
E71
9.1
F63
9.1C24
9.1
F67
11.0
A21
Gnosjö Konstsmide GmbH
11.0
C30
In der Wässerscheid 44, 53424 Remagen, Germany
Tel.: +49 2642/93620, Fax: +49 2642/936250
info@konstsmide.de, www.konstsmide.se
Koopman International B.V.
9.0 A10, A11
9.0 A20, A21
Erich Kopschitz GmbH Kerzenfabrik
8.0
F84
KORAL M LLC
9.1
A28
KORONEX Agnieszka Zgajewska
11.0
A86
Produktion Kosir - Janez Kosir S.P.
8.0
A01
SA KOSMOS INTERNATIONAL
9.2
G33
KOZA DEREZA
9.1
A11
Krebs Glas Lauscha GmbH
11.0
A31
Bonturi Casa di Bonturi Franco
8.0
F44
Firmenname
Company Name
HalleStand
HallStand
Mario Jorge Oliveira Lopes, Lda.
9.1
C85
Markslöjd GmbH
11.0
C60
MARMORIKYNTTILÄ Oy
8.0
B54
Maro Trading Co. b.v.
8.0
D03
Marron BV - Cooperatief Green GAL.0
A04
Team Consultancy + U.A.
9.0
F01
Marshal Exports
9.2
F29
Shantou Mashi 9.2
D88
Artificial Flower Industrial Co., Ltd
Masson-Wawer Decoration GmbH
11.0
A56
11.0PH13
Max Glass - Kowalski Family Company 11.0
D57
Maxful Hong Kong Ltd.
9.2
H10A
Maxi-Marionetten Maximiliane Kiermeier 9.1
F50
MCC S.r.l.
8.0
C55
Meadowland Ltd.
9.2
C11A
Meander BV
9.1
B39
Medusa GmbH
8.0
E20
Ningbo Mega-Far 9.2
K71E
Import and Export Co., Ltd.
Mehrotra Impex (India)
9.2
A40
Jinan Meihua Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
H81A
G. Meschi & C spa
8.0
C78
Metma Ltd
9.1
A39
Mi Mo Trade Company
9.2
F90
Michel Taillis Creation SASU
11.0
B13
michel toys Handels-GmbH
9.1
E50
Milleluci Srl
11.0
D13
Minhou Hong-Crafts Co., Ltd.
9.2
K90A
MK Illumination Handels GmbH
11.0
D40
modern times GmbH
9.1
E67
Mosy GmbH
8.0
A85
Mr. Santa Co. Ltd.
9.2
E55
M.S. International
9.2
A29
Gebr. Müller Kerzenfabrik AG
8.0
C30
Exotica Cor Mulder GmbH
8.0
D90
Multi Lines International Co., Ltd.
9.2
G20A
N
Krebs & Sohn GmbH & Co. KG
11.0
A71
Lütkefeld 15, 34414 Warburg, Germany
Tel.: +49 5641/95-480, Fax: +49 5641/95-141
info@krebs-xmas.de, www.krebs-xmas.de
Krenz GmbH
9.0
C45
Krinner GmbH
9.0
A31
11.0C28
A. Kuhnert, Krippenlaternen, 9.1
D60A
Krippenzubehör & Naturblumen
Drechslerei Kuhnert GmbH
9.1
D60
Kusnyer és Társa Bt.
8.0
B19
KUWOPA Kastenhofer Ges.m.b.H.
11.0
A19
11.0A19A
Land-Art GmbH
9.1
Lanee Art Ent. Co. Ltd.
9.2
Lang Kunstgewerbe GmbH
9.0
LAVROVO The Art & Craft Factory
9.1
LBL Int´l Photoelectricity & 9.2
Technology Limited
Van der Leeden Mandwerk (B.V.)
8.0
Lehner Wolle GmbH
8.0
Ningbo J&S Leisure Products Co., Ltd.
9.2
Lemax - Europe B.V.
9.0
Lemetex Import/Export B.V.
8.0
Qingdao Leo Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
Liaoning Yikang Trading Co., Ltd.
9.2
Lightmakers B.V. Light & Living
8.0
Gustav Lindner KG
9.1
Lindner Porzellanfabrik KG
9.1
LINEA 94 Srl Unipersonale
8.0
Linhai Chuangqi Lights Co., Ltd.
9.2
Linhai City Kaixing Lights Co., Ltd.
9.2
Linhai En-Lighting Co., Ltd.
9.2
Linhai Hengxin Decoration Lights Co., Ltd 9.2
Linhai Jinnuo Craftwork Co., Ltd.
9.2
Linhai Kanghao Handicrafts Co., Ltd.
9.2
Linhai Nanchen Lighting Co., Ltd
9.2
Linhai Noshado Industrial and 9.2
Trading Company
Linhai Rifeng Decorative Co., Ltd.
9.2
Linhai Shencheng Christmas Light Factory 9.2
Linhai Sida Lighting Co., Ltd
9.2
Linhai Yicheng Lighting Co., Ltd.
9.2
Linshu Jialiu Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
Linshu Tengao Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
Manufaktur Locnikar GmbH & Co. KG
9.1
Lolly Company Ltd.
9.2
Zhejiang Longshi Craft Co., Ltd.
9.2
Shaanxi Longstar New Material 9.2
Technology Co., Ltd.
Lotti Importex Srl
11.0
Louis Maes International N.V.
9.0
Johannes Lucht GmbH & Co. KG
8.0
LUDELL S.n.c. di Luca dell´ Innocenti & C. 9.0
Lübech Living ApS
8.0
P.P.H.U.LUKASZ-''Piotr Lukasz'‘
8.0
Luminara & Lichtdekor E. Auth
9.0
Luminary Concept Corp.
9.2
F24
F58
D06
A20
H20D
E70
H92
J48B
A55
G21
H81H
H50J
G30
F38
A15
B89
E90B
A63
F70G
A63
C51A
F70D
G80A
F90
K51G
C31B
A63
C70D
D54
G80F
E31
H21C
H70E
E88E
D10
C20
E92
C71
C61
A21
C95
C10C
Nääsgränsgarden AB
9.1
F30
Nanan Kuli Trading Co., Ltd.
9.2
A81B
Yueqing Nanda Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
H70C
Nanjing Red-House Gifts Co., Ltd.
9.2
G70
Nanxiang Ceramics Co., Ltd.
9.2
C70E
National Tree Company
9.0
D85
NDT International B.V.
8.0
H45
UAB Neo Sviesa
11.0
D27
Neon Lighting S.R.L
11.0
A32
Net Poduzece za Trgovinu i Usluge D.O.O. 8.0
C44
Neviti
9.0B98
M/S New Mass Exports
9.2
C39
New Star Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
H70A
Zhejiang New Vision 9.2
C11D
Imp. and Exp. Co., Ltd.
Shandong Newstar Homeware Co., Ltd. 9.2
C51D
Taixing Nilan Electrical Co., Ltd.
9.2
J70C
Ningbo Bestlite Electric Co., Ltd.
9.2
H30E
Ningbo Colourful Ribbon Artware Co., Ltd 9.2
A63
Ningbo Created Electronics Co., Ltd.
9.2
C71L
Ningbo Hengyu Artware Co., Ltd.
9.2
C50D
Ningbo Hongshine 9.2
K71F
Decorative Packing Product Co., Ltd.
Ningbo Kaisheng 9.2
K32
Electric Appliance Co. Ltd.
Ningbo Light Co., Ltd.
9.2
J71F
Ningbo Maxwin Imp & Exp Co., Ltd.
9.2
A59B
Ningbo Mingyu Import and Export Co., Ltd. 9.2
J21C
Ningbo Party Supplies Co., Ltd.
9.2
J11C
Ningbo Shuyang Wrapping Co., Ltd.
9.2
J70F
Ningbo Trust Industry Co., Ltd.
9.2
D54
Ningbo Winpex Imp. & Exp. Co., Ltd.
9.2
K60G
Ningbo Yinzhou Langsheng Artware Co., Ltd.9.2 D70H
Hans Helmut Nitsche
9.1
F56
Noor Handels GmbH
9.1
D90
Nord Green
8.0
J25
NORMA - Norbert Makowski
11.0
A76
Nostalgie-Christbaumschmuck UG
9.1
A45
Riessner strasse 23, 99427 Weimar, Germany
Tel.: +49 3672/3136-90, Fax: +49 3672/3136-92
info@nostalgie-christbaumschmuck.de,
www.nostalgie-christbaumschmuck.de
NOVA-NATURE B.V.
8.0 F10, G02
O
O living GmbH
Oberfränkische Glas & Design GmbH
Trendagentur Offermann
Private Enterpreneur Danilova Oksana Oleksiivna
Oliver Art, S.A.
Onlylight Enterprises Limited
Orbit Exports Ltd.
The Original Winters Tale Ltd.
Oriol & Fontanel SAS
Ornex, spol. s r. o.
OstuWeb OÜ
9.0
11.0
9.1
9.0
B01
C71
FOY04
F72
9.0
9.2
9.2
9.0
8.0
11.0
8.0
B70
J70H
G39
B54
B11
D63
D94
8.0
K90A
8.0K90B
8.0
J90
8.0J92
9.1A37
9.1
F70
8.0
F40
Mabella Decorbänder GmbH
MAG-2000 Ltd.
MAG Gorzelak i Jasinski Sp.J.
Magic Power Co., Ltd.
Fujian Dehua Maolong Crafts Co., Ltd.
Maple Ribbon Co., Ltd.
8.0
D81
9.2
E64
11.0
A16
11.0A20
9.2
G01A
9.2
C71E
9.2
B10B
Firmenname
Company Name
HalleStand
HallStand
P
P & C Creative Inc.
pad home design concept gmbh
Pagoda GmbH
Pan Graf SR
Panan Dasheng Crafts & Gift Factory
Panan Xiangrong Ribbon Factory
Pape Kunstgewerbe GmbH & Co. KG
Paperproducts Design GmbH
Paramount Home Collections
Kaarsenfabriek PARCAN BV
C.E. Pattberg GmbH & Co. KG
Paw Sp. z o.o.
PAX candles Stele d.o.o
Handelsonderneming Peha Sneek B.V.
PEMA Srl
Ulrich Perathoner KG-SAS
Perfectech International Trading Limited
Petris d.o.o.
Philconcorde International, Inc.
Piovaccari srl
Plastiflora Sp. z o.o., Sp.K.
La Plastose SARL
Pluto Produkter AB
PM Euro-Trading GmbH
Pobra A/S
Richard & Peter Pohl GmbH
Ponchon Imports SARL
POSIWIO GmbH & Co. Vertriebs KG
Pottery Pots B.V.
Taizhou Pretty Appliances Co., Ltd.
Peter Priess
Prodeko/Nest4Nature
Prodglob Clasic Glass Srl
PROIETTA S.r.l.
Projektdecor.pl SA
projektservice Klaus Luka
Prokritee
Prowise Handicraft Co. Ltd.
Puleo Asia Ltd
Pupi Styl Snc Di Pertegato Carlo & C.
Pusteblume GmbH
9.2
F68
9.0
E50
9.0
A71
9.1
A33
9.2
K20B
9.2
D30A
8.0
B94
9.0
D72
9.2
G60
8.0
B55
8.0
C60
9.0
A41
8.0
B49
9.0
B80
9.1
A16
9.1
C60
9.2
H11B
9.0
E41
9.2
C01
8.0
A70
8.0
A82
9.0
F24
9.1
D30
9.1
A81
9.1
E51
8.0
B40
9.0
B60
8.0
G90
9.0
D70
9.2
G71E
9.1
B78
8.0B74
11.0
D73
11.0
D50
11.0D50A
8.0
A25
9.2
E19
9.2F14
9.2
F81
9.0
F90
11.0
A36
9.0
E10
Q
Qingdao Hily Arts & Crafts Co., Ltd.
Qingdao Smile Trading Co., Ltd.
Qingdao Yaxin Trading Co., Ltd.
Qingdao Youkeen Textile Manufacturing Company Limited
Quanzhou Dehua Deli Arts Co., Ltd.
Quanzhou Dehua Hengfeng Ceramics Co., Ltd.
Quanzhou Fengze Lixing Craft Factory
Quanzhou Ideal Gift Co., Ltd.
Quanzhou Jiayi Craft Co., Ltd.
Quanzhou Jingzhi Crafts Toys Co., Ltd.
Quanzhou J & W Giftwell Imp. & Exp. Co., Ltd.
9.2
9.2
9.2
9.2
K71G
D90B
D71A
C30C
9.2
9.2
C71G
C71F
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
C71C
C71J
C71I
B70H
B70A
PPUH ´Rabella´ Ewa Muchla
11.0
Räder Wohnzubehör Bastei Lübbe AG
9.1
Hangzhou Rainbow Lights Co., Ltd.
9.2
Ranga Fab
9.2
Rashid Exports
9.2
Rasp GmbH
9.0
RATAGS Holzdesign HEIPRO GmbH
9.1
Guangzhou Red Leaves Stationery Co., Ltd. 9.2
Robin Reed International Ltd.
9.0
Reilaflor, S.A.
9.0
Dongguan Renaultin 9.2
Metal Products Co., Ltd.
Reinart Faelens Kunstgewerbe GmbH / 9.1
rf-collection
D56
D21
J31C
F18
E82
F20
C74
G68
F45
F50
F70E
R
Riffelmacher & Weinberger 11.0
Christbaumschmuck-Fabrik GmbH & Co. KG
Norisstr. 1, 91154 Roth, Germany
Tel.: +49 9171/9644-0, Fax: +49 9171/9644-150
info@riffelmacher.de, www.riffelmacher.de
Rivièra Groothandel B.V.
8.0
Robin Pépinières
9.0
Gerd Rodermund GmbH & Co. KG
11.0
Rogon Products B.V. - DUTCH DECOR
8.0
Roma Trading BVBA
8.0
Rossi Rosa S.r.l.
9.1
Roth GmbH
9.1
Roung Shu Industry Corporation
9.2
Royal Christmas
9.0
RS Segelken GmbH
9.1
RSW International Ltd.
9.2
RUDOLPH AND ME INC.
9.1
K. H. Rudolph Keramikerzeugnisse GmbH 8.0
Huzhou Runjun Imp. & Exp. Co., Ltd.
9.2
Othmar Decorations BV
8.0D10, D30
Tijinkskamp 4, 7631 AK Ootmarsum, Netherlands
Tel.: +31 541288630, Fax: +31 541292705
info@othmar.nl, www.othmar.nl
Yiwu Oude Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
F70H
Out of the blue KG
9.1
E70
Linhai Outai Lighting Co., Ltd.
9.2
J31B
S-Atea d.o.o.
SAB P.U.H. Bogdan Sawicki
SAG New Look
SAICO GmbH Seiffen
Salcher Werner OHG
Sam Eureka Corporation
Samay Electronics Co., Ltd.
Sandra Rich GmbH
8.0
11.0
9.2
9.1
9.1
9.2
9.2
8.0
Firmenname
Company Name
HalleStand
HallStand
Fujian DeHua SanFeng Ceramics Co., Ltd. 9.2
B50B
Jiangmen Jinze Sanitary Ware 9.2
D88
Industrial Co., Ltd.
Sanmen Dingxin Arts and Craft Co., Ltd 9.2
A63
Santa Barta Kft
9.1
B70
Santex SA
9.0
D80
GRUPPO SAVIM s.r.l.
9.0
E77
Sawrasko-Glas Kogan
9.1
A55
Ino Schaller GmbH
9.1
A24
H.U. Scheulen GmbH & Co. KG
8.0
F31
Scheurich GmbH & Co. KG
8.0
G84
Schiller-Plastic GmbH & Co. KG
8.0
A27
Schlaraffenland GmbH
8.0
B10
Adam Schmidt GmbH & Co. KG
8.0
J31
Martin Schmidt oHG
9.1
D91
Schneekugelhaus - 9.1
F88
Schimmel Geschenkartikel
Schulte Kunstgewerbe 9.0
F30
International GmbH & Co. KG
The Seasonal Group
11.0
C16
8 seasons design GmbH
8.0
D60
Ing. Juraj Seemann - Seemann Service 9.1
A35
SEET KAMAL INTERNATIONAL
9.2
E81
Hangzhou Seewin New Material 9.2
G68
Technology Co., Ltd.
Seifert Import
9.1
B13
Seiffener Volkskunst eG
9.1
A29
SER S.p.A
8.0 A20, A19
Sethi Handicrafts
9.2
C02
Seyko Keramik OHG
9.1
B94
Shan County Huamin Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2
K60I
Shandong Huiyang Industry Co., Ltd.
9.2
D71D
Shanghai Houpai Industrial Co., Ltd.
9.2
H30A
Shanghai Huge Scents Factory
9.2
C90
Shanghai Yibai 9.2
H70F
International Trading Co., Ltd.
Shanglong International Co.
9.2
A30
Shangyu Xiaoyue Bosen Art Work Co., Ltd. 9.2
K60H
Shantou Crownroad 9.2
C71D
Glitter Powder Co., Ltd.
SHAOXING PINGLE Imp. and Exp. Co., Ltd. 9.2
K32
Sheen Rise Co., Ltd.
9.2
D51F
Shenyang Blooming Imp. and Exp. Co., Ltd. 9.2
B11A
Shenzhen Aurora 9.2
D51A
Photoelectricity & Technology Co., Ltd.
Shenzhen Qiaohua Industries Limited
9.2
G80D
Shenzhen W & T Industry Co., Ltd.
9.2
H50H
Shing Fat Industrial Co., Ltd.
9.2
H10E
Shining Blick Enterprises Co., Ltd.
9.2
D11A
Qingdao Shintae Arts and Crafts Co., Ltd. 9.2
H70B
Shishi AS
9.0
D50
Shri Ganesha
9.2
E51
Siam Christmas Co., Ltd.
9.2
G51
Siam Fashion Jewelry, Co., Ltd
9.2
F50
Sichuan Festalight Photoelectric Co., Ltd. 9.2
C50A
Si.Gi Impianti Elettrici di Silenzi 11.0
A80
Gianluca e Simone S.n.c.
SIGRO Import Export Grosshande 9.0
D96
e. K. Mike Singer
9.0
E98
Silver Rain Export Co., Ltd.
9.2
F60
Silverado Sp. z o.o. Sp.k.
11.0
D81
Sinyee Craft Co., Ltd.
9.2
A01
Sirius Company AS
11.0
B80
SnowFalls - (Let It Snow Ltd)
9.0
F41
Sompex GmbH & Co. KG
9.0
E54
Cixi Soniek Art Co., Ltd
9.2
K32
Sopp Industrie GmbH
8.0
C90
S.O.S. - DEKORACE, s.r.o.
11.0
C20
Spaas Kaarsen NV
8.0
D45
sparinsel Inh. GerhardRiedmüller 9.0
A01
Einzelunternehmen
B68A
G40
F40
B40
D01
H10
E94
F76
D11B
D90
A25
E77
F36
D51
J51A
B80
D31
D28
D71A
A21
D56
E89D
H84
Firmenname
Company Name
HalleStand
HallStand
Ningbo Sunny Foreign Trade Co., Ltd.
Sunny Legend Industrial (China) Ltd.
9.2
9.2
Sparkling Lights GmbH
11.0
A68
Fercher Waldweg 31, 14547 Beelitz, Germany
Tel.: +49 33206/215776, Fax: +49 33206/215775
i.dick@sparkling-lights.de, www.sparkling-lights.de
Spieluhrenwelt - MMM GmbH
9.1
C92
ST-Milano di Sergio Tosana
8.0
B76
Krippen-Studio Fam. Stabicki
9.0
F82
A. Stamatopoulos & Co EE
9.0
B30
Star Impex
9.2
E71
Star Trading AB
11.0
Star Street 1, 51250 Svenljunga, Sweden
Tel.: +46 325/12000, Fax: +46 325/611260
info@startrading.com, www.startrading.com
STT AG Staudacher Trading
11.0
Ter Steege B.V.
8.0
G. J. Steingaesser + Comp. GmbH
8.0
Gebr. Steinhart 8.0
Wachswarenfabrik GmbH & Co. KG
Stella Polare S.R.L.
9.0
Stelton A/S
9.0
Stickservice Patrick Vogel
9.1
Stile Nordico SRL
9.0
Dr. J. Volkmar Stöber
9.1
Peter Stühler Werbefiguren 11.0
Horst Baumann e.K.
Style-Box GbR
9.1
Suchir Lighting Exports Pvt. Ltd.
9.2
Sun Fai (Law's) Ind. Co., Ltd.
9.2
Sun Power Crafts Co.
9.2
Sunford Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
C70
C50
E40
D91
F90
A44
C21
F27
F10
B06
A88
E06
F73
J01A
A70E
D70B
Firmenname
Company Name
HalleStand
HallStand
H69
G59
T
Taizhou Huangyan Sunnytrees Co., Ltd. 9.2
K50B
Taizhou Sunrise Industry & Trade Co., Ltd. 9.2
D50
Yangzhou Lily Sunshine Co., Ltd.
9.2
A25B
Sunware B.V.
9.0
F56
Super Quality Impex
9.2
H31
Swerox Europe AB
8.0
B20
Szklo-Dekor Sp. z o.o.
11.0
B53
Meizhou Taiyuan Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2
K51C
Taizhou City Yasheng Lamps Co., Ltd.
9.2
D30E
Taizhou Deco-Maker Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2
C70H
Taizhou D & F Lighting Mfg. Co., Ltd.
9.2
D71I
Taizhou Euro-Long Lighting Co., Ltd
9.2
A59A
Taizhou Fengdeng 9.2
A63
Electronic Technology Co., Ltd
Taizhou Hongji Lighting Co., Ltd.
9.2
K50C
Taizhou Huangyan Xuyin 9.2
A10A
Import & Export Co., Ltd.
Taizhou Innovation 9.2
D30D
Craft Accessories Co., Ltd.
Taizhou Liansheng 9.2
A25A
Electric Equipment Co., Ltd.
Taizhou Lisheng Decorative Light & 9.2
C50E
Electrical Equipment Co., Ltd.
Taizhou Lushu Import & Export Co., Ltd. 9.2
K51B
Taizhou Wanli 9.2
D56
Lighting Manufacturing Co., Ltd
Taizhou Zhengda 9.2
G71C
Decoration Lights Co., Ltd.
Taizhoushi Changhong 9.2
B27
Electrical Equipment Co., Ltd.
tec ar flor s.r.l
8.0
A55
Tel International B.V.
8.0
J50
Thai Artborne Manufacturing Co., Ltd.
9.2
G56
Thai Chin Fu Enterprise Co., Ltd.
9.2
E67
Thermobrass BVBA
8.0
D57
Thüringer Glasdesign GmbH
11.0
B68B
Tian Jin Deyi Crafts Co., Ltd.
9.2
G71F
Tiancheng Straw Crafts Factory
9.2
C50F
Tianjin Foreign Trade & Industrial Corp. 9.2
D54
Tianjin Rongtai 9.2
E59
International Trading Co., Ltd
Tianjin Xinyigu Imp. & Exp. Company Ltd. 9.2
H30D
Tiantai Ceeree Lighting Co., Ltd.
9.2
K50A
Timeless Holidays, Inc.
9.0
C90
TIMSTOR NV
9.0 E60, F58
Tiziano OHG
8.0
D54
TJL CO., LTD.
9.2
F70B
Ningbo Tonghui Lighting Co., Ltd.
9.2
C50B
Xiamen Topgallant Industry & Trade Co., Ltd 9.2
K32
Topwell Premium Ind. Co., Ltd.
9.2
H20C
Trade Leader Company
9.2
H20B
Trasparenze Veneziane S.r.l.
8.0
E81
Traumlicht GmbH
9.1
B10
Trend Center B.V.
9.1
B60
Trendfleur GmbH
9.0
C25
TRI UNI (Hamburg) Trading Corp. GmbH 9.2
A31
Trinacria Candles di Antonio Li Cavoli
8.0
C81
Tropicana Exotics
9.2
G58
TROWA Manufaktur-Import
9.0
B50
U
U.K. Exim
Christian Ulbricht GmbH & Co. KG
Eugen Ulmer KG
Union knights KFT
Unique Stores
unoferrum / SDL onlineproducts UG (haftungsbeschränkt)
9.2
9.1
9.1
9.2
9.0
9.1
E75
A40
FOY02
H57
A03
A18
Changzhou V-Young 9.2
International Trading Co., Ltd.
Vac International
9.2
Vali Brothers
9.2
Vallabh Metal Inc.
9.2
VALTPINO srl - Socio Unico
9.0
Van der Gucht Pottery and Bamboo NV 9.0
Veedee Intertrade
9.0
Velvety Manufaktur GmbH
8.0
Verband Erzgebirgischer Kunsthandwerker 9.1
und Spielzeughersteller e.V.
Verhagen Group
8.0
VERS DEKO, UAB
8.0
VICTORIA Floral Products
8.0
Villa Verde Sp. z o.o.
8.0
Visba, Giftware Manufacturers & Exporters 9.2
Zhongshan Vision Lighting Company
9.2
PPH Vitbis Sp. z o.o.
11.0
VIVANT Decorations
8.0
VJS International
9.2
von Hippel GmbH
11.0
Werner Voß GmbH Handel & Marketing 9.1
Heinrich Vosteen Im- und Export GmbH 9.0
K21D
V
A51
S
M
K
Hellum-Glühlampenwerk 11.0
Hans Jahn GmbH & Co. KG
Gärtnersleite 11, 96450 Coburg, Germany
Tel.: +49 9561/8568-0, Fax: +49 9561/8568-40
info@hellum.de, www.hellum.de
HalleStand
HallStand
L
´Jakelio Zvakes´ UAB
8.0
A92
Jambavan Inh.: Monika Bäres
9.0
F01
James International Co., Ltd.
9.2
C30A
Jaro Trading BV
8.0
G92
Jasaco N.V.
9.0
D10
Jiangsu Anyang Culture 9.2
J50A
Creative Industry Park Co., Ltd.
Jiangsu Feitian Lighting Co., Ltd.
9.2
D70A
Jiangxi Tongda Candle Co., Ltd.
9.2
H70D
Jiaxing Yaou Optical Technology Ltd.
9.2
E88B
Weifang Jiayuan Imp. & Exp. Co., Ltd.
9.2
K71C
Jilly Organisations- und Handels GmbH 9.2E89, E89C
Jinan Jimei Home & Gifts Co., Ltd.
9.2
J71C
Meizhou Jinfang Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2
K51A
Ningbo Jinfeng Thread & Ribbon Co., Ltd. 9.2
C51E
Linhai Jingda Arts & Crafts Co., Ltd
9.2
K32
Jintan Matti 9.2
H30B
Import & Export Trading Co., Ltd.
Jinxi Jessi Garment and 9.2
J10B
Textile Accessory Ltd., Co.
Jodeco Glass B.V.
8.0
D11
Joker Import B.V.
8.0
H14
JOLIPA
8.0H55
Joy Bloom Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
B30B
Joynice Gifts & Crafts Co., Ltd.
9.2
B65A
Taizhou Jubilation 9.2
D71H
Decorative Lantern Co., Ltd.
JUMI Sp. z o.o.
9.0
F51
Heshan Junli Industry Co., Ltd.
9.2
H50E
Svecarstvo Jurkovic David Jurkovic S.P. 8.0
A54
Justins Design SRL
11.0
D30
´Justys´ P.P.H.U. - Pawel Kryczalo
11.0
D77
Kaemingk b.v.
Kaheku schönes Wohnen GmbH
Kahlert-Licht
Karas Sarl
Keramische Industrie Limburg B.V.
Firmenname
Company Name
G21
H51
D10
B64
C80
A51
A10
E58A
D21
C20
A59
A41
G48
K60F
C75
J40
F40
A10
C55
E40
W
WACKX / VNK Profaan B.V.
Walco Pottery N.V.
Wambui Designs Wambui S. Mwangi
Wandera GmbH
Wang's World Group Limited
Wax Industri Nusantara, PT.
Wazir Chand Exports
Wei De Arts & Crafts Co., Ltd.
Weihnachtsland (Far East) Ltd.
K.A. Weiste Oy
Richard Wenzel GmbH & Co. KG
8.0
8.0
9.0
9.1
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.0
8.0
B85
K41
E01
B90A
K84
K14
F89
C10D
E57
B94
C80
Wiedemann GmbH
8.0
E60
Maria-Ward-Platz 6, 94469 Deggendorf, Germany
Tel.: +49 991/37070-0, Fax: +49 991/30213
info@wiedemann-kerzen.de,
www.wiedemann-kerzen.de
Wikholm Form AB
8.0
F70
WIKTORIA - MORAWSKI
11.0
B79
William Ho Company Ltd.
9.2
G20D
Willow Brooks Secret Christmas Ltd.
9.0
D76
Win Win Art and Craft Limited
9.2
D51D
Ningbo Wins Handicraft Co., Ltd.
9.2
C25A
Langfang Winston 9.2
D30B
Flower and Decoration Co., Ltd.
Wittkemper & Associates GmbH
8.0
D80
WMG
®
wo h n m a n u fac t u r g r ü n b e r g e r
Wohnmanufactur Grünberger S.r.o.
9.0
B40
Úherce 60, 33023 Nyrany/Pilsen, Czech|GL|Republic
Tel.: +49 89/599767990, Fax: +49 89/5997679999
office@wohnmanufactur.com,
www.wohnmanufactur.com
Bernd Wolter Design GmbH
11.0
D11
Wood Idea Srl
9.1
E20
Wuhan International Trading Co., Ltd.
9.2
B70D
G. Wurm GmbH + Co. KG
9.1 A50, A80
Wuxi Sale-Well Lighting Co., Ltd.
9.2
H81E
X
X-Style Concept Limited
9.2
Xiajin Jumei Crafts Co., Ltd.
9.2
Xiamen Chinarts Enterprises Co., Ltd.
9.2
Xiamen Ever Fly Industry & Trade Co., Ltd. 9.2
XIAMEN FIRST LIGHT Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2
Xiamen Joyland Industry & Trade Co., Ltd. 9.2
Xiamen Sunbright Imp. & Exp. Co., Ltd.
9.2
Xiamen Synglory Import and Export Co., Ltd. 9.2
Xiamen Wonderful Import & Export Co., Ltd. 9.2
Xianghe Rongsheng Decoration Co., Ltd. 9.2
Fujian Dehua Xiangsheng 9.2
Arts & Crafts Co., Ltd.
Zhejiang Huangyan Xindi 9.2
Handicraft & Knitwear Co., Ltd.
Xingchang Trust-Worthy 9.2
Import & Export Co., Ltd.
Quanzhou City Xinjiayi 9.2
Color Printing Co., Ltd.
Xinmingli Lighting Co., Ltd.
9.2
Taizhou Xinye Decorative Light
9.2
and Industrial and Trade Co., Ltd.
Xplode Feuerwerk GmbH
11.0
F77A
G80C
J48
E89A
J48A
B70I
A70C
B89D
A64A
A19
K90B
A70
J51D
C51F
G71A
K71B
D15
Y
Yancheng Creative Trading Co., Ltd.
9.2
Yancheng Everbright Gifts Co., Ltd.
9.2
Yancheng Hengxin Foreign Trade Corp. Ltd. 9.2
Yancheng Shiny Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
Yangzhou Kingsway Co., Ltd.
9.2
Yangzhou Xinlei Art-Work Co., Ltd.
9.2
Ningbo Dongqian Lake Sight-Seeing Area 9.2
Yaotai Plastic Factory
Yee Tai Gift Co.
9.2
Yichun Zhongyi 9.2
Commerce and Trade Co., Ltd.
Ying Ching Drapery Co., Ltd.
9.2
Yinhui Reciclaje S.L.
9.2
China Yiwen Glass Crafts Co., Ltd.
9.2
Yiwu Honghe Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
Yiwu Shuangyuan 9.2
Christmas Arts & Crafts Factory
Yiwu Yadan Giftware Factory
9.2
Jianhu Yongjie Foreign Trade Co., Ltd
9.2
Yongkang Jile Arts & Crafts Co., Ltd.
9.2
Yucheng Dayu Flower Decoration Co., Ltd. 9.2
Yuxian County Yongheng Handicrafts Factory 9.2
Yuyuan Co., Ltd. Of Shantou
9.2
D26
E88C
K90C
C70G
F59
H71
J20C
J10A
K21C
C11C
K84
K32
G80B
D70D
D51B
F90
K21A
C70F
K51F
E31B
Z
Zajcek d.o.o.
11.0
A74
Zhangzhou Top Brite 9.2
B11D
Industry Trade Co., Ltd.
Zhaoan Jumei Floral Décor Co., Ltd.
9.2
C71K
Zhejiang Hengsen 9.2
H50F
Photoelectric Technology Co., Ltd.
Zhejiang Holley International Co., Ltd.
9.2
D71G
Zhejiang JK Imp. & Exp. Co., Ltd.
9.2
A88D
Zhejiang Longwei Christmas Lighting Co., Ltd.9.2 F70C
Zhejiang OBL Electronic Ltd
9.2
A63
Zhejiang Orient Group 9.2
K51E
Light Industrial Products I/E Co., Ltd.
Zhejiang Steed Import & Export Co., Ltd. 9.2
K51D
Zhejiang Tiantian Electronic Co., Ltd.
9.2
D54
Zhejiang Z-Crafts Co., Ltd.
9.2
B30A
Zhongshan Shengchuan Craft Factory
9.2
G71D
Zibo Green Textile Co., Ltd
9.2
A90
Zniczplast
8.0A14
S.I. Zwartz B.V.
8.0
C57
34
35
SERVICE
110 mm
Eingang
Entrance
Galleria
Messeturm
Messeturm
Galleria
Eingang
Entrance
Galleria
Eingang
Entrance
Torhaus
Eingang
Entrance
Galleria
Messeturm
Congress Center
Galleria
Galleria
Eingang
Entrance
Torhaus
Eingang
Entrance
Torhaus
Messeturm
Congress Center
Messeturm
Congress Center
Torhaus
Galleria
Eingang
Entrance
Torhaus
Entrance
Portalhaus
Torhaus
Dependance
Congress
Eingang
Entrance
Torhaus
Foyer 9.1
Foyer 11.0
Entrance
Christmasworld Forum
(Vortragsareal)
Eingang
Entrance
Torhaus
Paperworld
30. 1. – 2. 2. 2016
Seasonal decoration
Creativeworld
30. 1. – 2. 2. 2016
Entrance
Eingang
Torhaus
Entrance
Service-Center
Torhaus
Torhaus
Galleria 1
Trendschau Christmasworld
& Sonderschau „design by modern nature”
Service-Center
Torhaus
Publishers & Associations
Agora
Eingang
Entrance
Halle/Hall 3
Eingang
Entrance
Halle/Hall 3
Agora
DruckDependance
Cargo Center
Druckhaus Main Echo GmbH & Co. KG
63741 Aschaffenburg
Anzeigen
Dependance
Advertising
Entrance
MEXICO, South America
Halle/Hall 3
Ricardo Yañez Alarcón
Carlos Antunez 2026, Of. 2B
Providencia-Santiago, Chile
Tel.
+56 99 22 7 17 07
E-Mailtop-fair-yanez@outlook.com
Torhaus
Cargo Center
Deutschland,
Dependance
Österreich, Torhaus
Schweiz
Eingang
Dependance
Forum
Messeturm
wo h n m a n u fac t u r g r ü n b e r g e r
Forum
Forum
Eingang
Entrance
City
Agora
Eingang
Entrance
Halle/Hall 3
Übersetzungen
Translations
David Bennett
E-Mail david@bennettpasquazi.co.uk
CONcEPT/Layout
Messe Frankfurt
Medien und Service GmbH
Petra Herold
TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016
A – M:
BESTSELLER GmbH, Daniel Bölitz
Karl-Hammerschmidt-Str. 32, 85609 München
Tel. +49 (0) 89/9 01 19-5 08
Fax +49 (0) 89/9 01 19-3 08
E-Mail topfair@bestseller.de
N – Z:
Susanne Kassun, sK MEDIASERVICE
Steenkamp 2, 23669 Timmendorfer Strand
Tel. +49 (0) 4503/707 53 66
Fax +49 (0) 4503/707 53 67
E-Mail skassun@topfair-magazine.com
Japan
Sa:Su Network GmbH, Satomi Suzuki
Ledererstraße 10, 80331 München
Tel. +49 (0) 89/25 54 43 66
E-Mail topfair@sasu-network.com
Eingang
Entrance
City
Forum
Congress Center
Ambiente Frankfurt
12.-16.2.2016 Halle 8 Stand C 90
Agora
Eingang
Congress Center
Entrance
Eingang
Entrance
Halle/Hall 3
City
Agora
Eingang
Entrance
Halle/Hall 3
Eingang
Entrance
City
Eingang
Entrance
City
Übriges Eingang
Ausland
Other countries
Entrance
BESTSELLER GmbH, Daniel Bölitz
City
Karl-Hammerschmidt-Str.
32, 85609 München
Tel. +49 (0) 89/9 01 19-5 08
E-Mail topfair@bestseller.de
Eingang
Entrance
Halle/Hall 3
Entrance
Halle/Hall 3
Eingang
Entrance anga­­ben. Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen
Keine Gewähr für Hallen-/Stand­
3
einzelnen BeiträgeHalle/Hall
und Abbil­dungen
sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung
außerhalb der engen Grenzen der Urheber­rechtes bedarf der Zustimmung des Verla­ges.
Dies gilt auch für die Ver­viel­fältigung per Kopie, die Auf­nah­me in elektronische Datenbanken und für die Verbreitung auf CD-ROM und im Internet. Wir haften in keinem Fall
für falsche, mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte Eintragun­gen und Anzeigen.
Schadensersatz ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von Anzeigen und redaktionellen
Profilen und evtl. daraus entstehende Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich.
Erfüllungsort und Gerichts­stand ist Frankfurt am Main.
© Messe Frankfurt Medien und Service GmbH
Service-Center
Torhaus
Service-Center
Torhaus
Germany, Austria,
Switzerland
Christmasworld Frankfurt
29.1.-2.2.2016 Halle 9.0 Stand B 40
Dependance
Eingang
MexiKo,
Südamerika
Agora
Printing
Messe Frankfurt
Cargo Center
Medien und Service GmbH
Ludwig-Erhard-Anlage 1,
60327 Frankfurt am Main
Tel. +49 (0) 69/75 75-55 15
Fax +49 (0) 69/75 75-68 02
E-Mail topfair@messefrankfurt.com
Redaktion
Eingang
Entrance
City
Forum
Cargo Center
Herausgeber
Editor
Agora
Eingang
Entrance
City
IMPRESSUM IMPRINT
Publisher
Udo Weyers
(Chefredakteur/Editor in chief)
E-Mailudo.weyers@topfair-editor.com
Dependance
Entrance
Forum
Service-Center
Torhaus
Cargo Center
Mitherausgeber
Forum
Eingang
Agora
Dependance
Co-Publisher
Congress Center
Trend Show
Christmasworld
Cargo
Center
City
& Special presentation “design by modern nature”
Service-Center
Torhaus
Torhaus
Fritsch Publishing
Reinhold FritschCargo Center
St.-Paul-Straße 9, 80336 München
Tel. +49 (0) 89/53 85 98-00
Fax +49 (0) 89/53 85 98-03
E-Mail topfair@fritsch-publishing.de
Dependance
Congress Center
NEW: Fresh flowers & plants
WMG
®
Messeturm
Congress Center
Agora
Christmasworld Forum (presentation area)
Torhaus
Dependance
Messeturm
Torhaus
Forum
Torhaus
NEU: Frischblumen & -pflanzen
Congress Center
Visual merchandising & Light,
Center
Christmas &Cargo
Advent
Eingang
Entrance
Torhaus
Galleria 0
Torhaus Messeturm
5.1/6.0/6.1/10
Service-Center
Florists’ requisites & Garden decoration,
4.1/4.2
Torhaus
Eingang Messeturm
Forum Christmas & Decoration
Asian
Eingang
Portalhaus
Torhaus
Ribbons & Wrapping, Candles & Fragrances
Seasonal decoration & Gifts,
Christmas & Advent
Weihnachten & Advent
Service-Center
Verlage & Verbände
Torhaus
Eingang
Entrance
Halle/Hall 3
Center
Service-Center
Congress Center3.0/4.0/4.2
Florists’ requisites & Garden decoration,
Torhaus
Floristenbedarf & Gartendekoration,
Bänder & Verpackungen, Kerzen & Düfte
Galleria
Eingang
Entrance
Floristenbedarf & Gartendekoration,
9.0
Galleria
Saisonale Dekoration
Galleria
Eingang
9.1
Saisonale Dekoration & Geschenke,
Entrance
Eingang
Torhaus
& Advent
Galleria Weihnachten
Entrance
Portalhaus
Asian Christmas & Decoration
9.2
Service-Center
Torhaus
11.0 Torhaus
Visuelles Merchandising & Licht,
City
Messeturm
Service-Center
Torhaus
Galleria
Cargo Center
Eingang
Entrance
Torhaus
Eingang
Entrance
Galleria
Eingang
Entrance
Cargo
Center
Portalhaus
Messeturm
Galleria
Eingang
Entrance
Galleria
Eingang
Congress Center
61686_CW_Katalog_Hallenplan • 125x208mm • ISO 39 • CMYK • cp: 08.10.2015
Agora
8.0
Eingang
Entrance
Eingang
Torhaus
Entrance
Galleria
Galleria
Eingang
Entrance
Galleria
Eingang
Entrance
Torhaus
Forum
Service-Center
Torhaus
ng
nce
elhaus
aus
Galleria
Eingang
Entrance
Galleria
Galleria
Eingang
Entrance
Galleria
Eingang
Entrance
ng
Galleria
nce
ia
ang
nce
lhaus
125 mm
Forum
Forum
We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. This magazine and all
the individual articles and images contained therein are protected by copyright. Any
utilisation beyond the narrow limits of copyright law requires the consent of the publisher. This also applies to reproduction by making copies, filing in electronic data bases,
distribution on CD-ROM‘s and on the Internet. Under no circumstances are we liable for
incorrect or faulty entries or advertisements, nor for entries or advertisements that have
not been made or only partially made. Compensation is excluded. Our clients are
responsible for the content of the advertisements and the editorial profiles and product
news and for any damages incurred. Place of performance and place of jurisdiction is
Frankfurt am Main.
© Messe Frankfurt Medien und Service GmbH
wohnmanufactur grünberger • tel:0049-0-89-599 767 990 • fax: 0049-0-89-599767 99-99
Agora
Eingang
Entrance
www.wohnmanufactur.com • office@wohnmanufactur.com
ONE OF EUROPE´S BROADEST ASSORTMENTS OF
CHRISTMAS AND DECORATIVE LIGHTING PRODUCTS
HALL 11.0
BOOTH C70
STAR TRADING AB
BEST SEASON GmbH
STAR STREET 1
GUTENBERGSTRASSE 1
SE-512 50 SVENLJUNGA, SWEDEN
DE-31157 SARSTEDT, GERMANY
INFO@STARTRADING.COM
INFO@BESTSEASON.COM
WWW.STARTRADING.COM
WWW.BESTSEASON.COM