Das offizielle Messemagazin|Christmasworld 2016
Transcription
Das offizielle Messemagazin|Christmasworld 2016
Das offizielle Messemagazin | Christmasworld 2016 NEWS & SERVICES Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste List of Exhibitors Product News SHOWS & EVENTS Trends 2016/2017 TOPICS Design by Modern Nature Festive Decoration Shiny Christmas Mehr Glanz durch Licht Let There Be Light Halle 9.0 E20 3 CHRISTMAS 2016 back to NATURE NATURALLY! Discover the natural decorations of Othmar Decorations. We offer you a complete and attractively priced collection that is perfectly in line with market trends. Are you looking for something special? We will take care of it. Our decorations are easy to combine and beautifully packaged. Easy to sell? Yes, naturally! OTHMAR DECORATIONS BV CHRISTMASWORLD HALL 8, STAND D10 AND D30 YOU A R E AL SO W EL CO M E AT O UR S H O WR O O M IN O OT M A R S UM Tijinkskamp 4 7631 AK Ootmarsum The Netherlands T : +31 541 28 86 30 E : info@othmar.nl I : www.othmar.nl 6 7 INHALT INHALT CONTENTS SERVICE SERVICES THEMEN TOPICS 8 12 Christmasworld Trends 2016/17 Seasonal Decoration at its best mehr Interview Eva Olbrich, Leiterin/Director 12 Special Shows & Events Nützliche Informationen für Ihren Messebesuch Useful information for visitors 31 Ausstellerliste List of Exhibitors 34 Hallenplan, Impressum Hall Plan, Imprint Creating Atmospheres 14 Highlights Einkaufen/Shopping Facilities ▶ Torhaus, Ebene 3/level 3 ▶ Eingang City/Entrance City ▶ Halle 4.0/Hall 4.0 ▶ Halle 4.1/Hall 4.1 ▶ Halle 9.0/Hall 9.0 ▶ Halle 10.0/Hall 10.0 ▶ Halle 11.0/Hall 11.0 Von der Natur inspiriert – die große Sonderschau Inspired by nature – the major special show 19 Es werde Licht Let there be light Useful information for visitors Geldautomaten/Cash Points ▶ Torhaus, Ebene/level 3 ▶ Eingang/Entrance City, Ebene 0/level 0 ▶ Eingang/Entrance Galleria, Halle 9.T/Hall 9.T ▶ Eingang/Entrance Torhaus (S-Bahn) ▶ Halle 4.1 Foyer/Hall 4.1 Foyer ▶ Halle 11/Hall 11 Portalhaus Kinderbetreuung/Childcare Kindergarten Torhaus, Ebene 1/level 1 Postservices/Postal Services Torhaus Service-Center, Ebene 3/level 3 8.30 – 18.00 Uhr/8.30 a.m.to 6.00 p.m. Apotheke/Pharmacy ▶ Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord ▶ Brocks’sche Apotheke im Skyline Plaza ▶ Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33 ▶ Pharmacy at the main railway station, level B North ▶ Brocks’sche Pharmacy at Skyline Plaza ▶ Prescription service: Torhaus, level 3 Tel. +49 (0) 69/ 75 75-13 33 ▶ Tickets online: www.christmasworld.messefrankfurt.com TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 24 Shiny Christmas 18 design by modern nature Nützliche Informationen für Besucher Business Center/Multimedia Shop ▶ Torhaus, Ebene 3 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09 29. 1. – 2. 2. 2016: täglich 8:30 Uhr – 18:00 Uhr ▶ Torhaus, level 3 Tel. +49 (0)69 /75 75-13 09 29 Jan – 2 Feb, 2016: 8.30 a.m. to 6.00 p.m. Ein Fest des Lichts Feast of Light 16 Festive Decoration FAIR GUIDE Öffnungszeiten/Opening Times Freitag bis Montag 9:00 Uhr – 18:00 Uhr Dienstag 9:00 Uhr – 17:00 Uhr Friday to Monday 9.00 a.m. to 6.00 p.m. Tuesday 9.00 a.m. to 5.00 p.m. 23 Titel: Konstsmide + Im Notfall In case of emergency Operation & Security Center (OSC) Tel. +49 (0) 69 / 75 75-33 33 Sanitätsstationen First-aid stations ▶ Halle 4.0, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 00 ▶ Halle 8.0, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 02 Polizei Notruf Police emergency number ▶ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 55 110 Rettungsdienst Ambulance 112 Hilfe bei Autopannen Help if your car has broken down ADAC Tel. +49 (0) 1 80 /2 22 22 22 AvD Tel. +49 (0) 8 00 / 9 90 99 09 ACE Tel. +49 (0) 1 80 / 2 34 35 36 Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility is taken for the information given. JOIN US HaAT lClH R I STMAS GR50 8.0 -WO LD 8 9 EDITORIAL Seasonal Decoration at its best Das Leitmotiv bestätigt die Chrstmasworld als unverzichtbare und zuverlässige Trend- und Orderplattform. Messeleiterin Eva Olbrich stellt einige der zahlreichen Highlights vor und wünscht einen erfolgreichen Messebesuch. The leitmotif applies this year on a broad level. The message is simple: stories about the products will sell. Director Eva Olbrich explains what this means, and wishes all an enjoyable and successful trade fair visit. Welche neuen Trends sehen Sie für 2016? Ob in privaten oder öffentlichen Räumen – in der nächsten Festsaison geht es darum, mit ausgewählten Dekorationen eine besondere Atmosphäre zu schaffen. Das kann ganz schlicht passieren oder auch glamourös. Kupfer wird uns sicherlich noch weiter verfolgen und ich rechne stark damit, dass beim nächsten Fest die Jeanskugel am Baum hängt. Die Dekobranche zeigt einen unbegrenzten Ideenreichtum, um beim Kunden die Lust am Feiern und Dekorieren zu steigern und ihn mit imposanten Dekorationsund Beleuchtungskonzepten in Kauflaune zu bringen. Bietet die Christmasworld in diesem Jahr neue Angebote? Eine ganze Menge: Mit unserem vielseitigem Eventprogramm möchten wir neue Geschäftschancen eröffnen. Für jeden Facheinkäufer – ob aus der grünen Branche oder aus Shopping-Centern, Hotellerie, Discountern, Lebens mittel- oder Möbelhandel – ist eine geeignete Inspirationsquelle dabei. Mit dem neuen Angebot an frischen Blumen und Pflanzen, die erstmals direkt von den Produzenten in der Galleria 0 geordert werden können, möchten wir für unsere Kunden eine zusätzliche Umsatz- und Kontakt quelle eröffnen. Schließlich gibt es kein Fest, dass ohne Blumen und Deko gefeiert wird. Das ist eine gewinnbringende Kombination, die wir weiter verfolgen werden. Was sollte man sich aus Ihrer persönlichen Sicht keinesfalls entgehen lassen? Ein Muss ist die Trendschau mit den kommenden Farben, Formen und Materialien. Gleich daneben die Sonderschau „design by modern nature“ mit der Integration von frischen Blumen und Pflanzen. Mein persönliches Highlight sind auch die Verpackungsshows von Arona Khan. Ein Blick auf unser Vortragsprogramm im Forum lohnt sich – hier findet jeder garantiert einen Beitrag, der die persön liche Verkaufskompetenz auffrischt. TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 Leiterin/Director Eva Olbrich What new trends do you foresee for 2016? Whether in private or public premises, the aim in the next festive season will be to create a special atmosphere. This can be very simple or very glamorous. Copper will continue to be with us and I am sure that jeans baubles will be hanging from the coming season’s Christmas trees. The decoration sector is characterised by an infinite wealth of ideas that increases the customers’ desire to celebrate and decorate – and puts them in the mood to consume with striking decoration and lighting concepts. Is Christmasworld holding any new events this year? Yes, lots. With our multi-faceted programme of events, we want to generate new business opportunities. For all buyers – whether from the green sector or shopping centres, hotels, discount markets, supermarkets or the furniture trade – there is sure to be a source of inspiration for everyone. With the new product group of fresh flowers and plants, which can now for the first time be ordered directly from the producers in Galleria 0, we aim to open up supplementary sales and contact opportunities. After all, no festivities are held without flowers and decorations. And that is a profitable combination that we want to pursue further. What in your opinion should no visitor miss seeing? A must is the Trend Show with the coming colours, styles and materials and, in the immediate vicinity, the ‘design by modern nature’ special show with integrated fresh flowers and plants. Another of my personal highlights is the wrapping demonstration by Arona Khan. It’s well worth taking a look at our lecture programme in the Forum, which is guaranteed to have something for everyone wanting to brush up their personal sales expertise. Ab einer g von Bestellun ie rhalten S 1000€ e e r Anzeig mit diese d em Stan an unser t t a Rab . volle 3% ie sich Sichern S teil! or diesen V Wiedemann Kerzen „Made in Germany“. Besuchen Sie uns! Sie finden uns am Stand E60 in Halle 8.0! Das Wiedemann Sortiment ist lebendig, trendorientiert und top farbaktuell. Wir legen größten Wert auf Qualität, Service, Innovation und Zeitgeist. Als Produzent eines Kerzenvollsortiments bieten wir für jeden Kunden unter dem Markennamen Wiedemann die passenden Kerzen. 10 11 SHOWS & EVENTS Termine, Veranstaltungen, Neues design by modern nature Inspiration für Ihre Ladengestaltung Wärme, Natur, Wald – und das Ganze in einem modernen Stil. Die Sonderschau „design by modern nature“ verzaubert mit einer stilvollen und inspirierenden Atmosphäre. Neu: Züchter, Produzenten und Großhändler von frischen Blumen und Pflanzen übersetzen dabei zusätzlich die Trends der Sonderschau in vermarktbare Frischblumen-Produkte und präsentieren sich als Partner der Sonderschau in der Galleria 0. Erstmalig können hier Frischblumen geordert werden. Trend presentations and demos By Annetta Palmisano, from 29 January to 1 February 2016 each day at 11.00 am, 1.00 pm and 3.00 pm and on 2 February 2016 at midday. New: For the first time there will be extra presentations by experts in the Trend Area. The programme can be found at www.christmasworld.messefrankfurt.com/eventkalender ▶ Trendareal Galleria 1 Decoration Star Der Innovationspreis Decoration Star prämiert außerordentliche Produkte und PoS-Maßnahmen. Prämiert werden Produkte aus den Bereichen Dekoration und Festschmuck, die sich durch ihre besondere Produktleistung, durch Design, Komplexität, Ergonomie oder besondere Umweltverträglichkeit auszeichnen. Preisverleihung: 29. Januar, 10:30 Uhr. Inspiration for decorating your shop, Galleria 1 Warmth, nature, forest – and all in a modern style. The special “design by modern nature” show provides enchanting style and an inspiring atmosphere. New: Growers, producers and wholesalers translate the trends of the “design by modern nature” show into marketable products, which they present in Galleria 0 as partners of the special show. For the first time fresh flowers can be ordered here. ▶ Galleria 1 Trend-Vorträge und Führungen Von Annetta Palmisano, vom 29. Januar bis 1. Februar 2016 jeweils um 11:00, 13:00 und 15:00 Uhr sowie am 2. Februar 2016 um 12:00 Uhr. Neu: Im Trendareal gibt es erstmals noch weitere Expertenvorträge zum Thema Trend. Das Programm ist zu finden unter www.christmasworld. messefrankfurt.com/eventkalender The ‘Decoration Star’ will be awarded for extraordinary products and PoS activities. The award honours products from the decorative and festive decorations sectors distinguished by excellent design, complexity, ergonomics and environmental compatibility. Award presentation: 29 January, 10.30 am. ▶ Christmasworld Forum 11.0 Foyer Nord Best Christmas City Die Christmasworld suchte auch im Jahr 2015 gemeinsam mit der Bundesvereinigung City- und Stadtmarketing Deutschland e.V. (bcsd) und dem Fachmagazin Public Marketing, die Stadt mit der schönsten weihnachtlichen Dekoration. Auf www.bestchristmas- city.de konnten sich Städte um die bundesweit schönste Advents- und Weihnachtsdekoration bewerben. Das Publikum und die Fachjury stimmten ab. Die Preisverleihung findet am 29. Januar 2016 im Rahmen des bcsdNeujahrsempfangs um 14:30 Uhr im Portalhaus, Halle 11, Via-Ebene, Raum Frequenz, statt. Best Christmas City Christmasworld together with Bundesvereinigung City- und Stadtmarketing Deutschland e.V. (bcsd) and Public Marketing magazine looked for the city with the prettiest Christmas decorations. Cities across Germany were able to apply at www. bestchristmascity.de. The cities were voted for by the public and a jury of experts. Weihnachtlicher Gartenmarkt Zum vierten Mal stellten sich Gartencenter und -fachhandlungen, Floristen und Baumärkte aus Deutschland, Österreich, Schweiz und den Niederlanden mit kreativen Weihnachtsdekorationen, ausgefallenen Aktionen und origineller Warenpräsentation auf www.weihnachtlicher-gartenmarkt. de dem Votum der Kunden. Hinzu kommt das Urteil der Fachjury. Preisverleihung für die Niederlande: Freitag, 29. Januar, 16:30 Uhr, Deutschland, Österreich, Schweiz: Sonntag, 31. Januar, 16:30 Uhr. Christmas garden market For the fourth time, garden centres and specialist outlets, florists and building material stores from Germany, Austria, Switzerland and the Netherlands are showcasing creative Christmas decorations, exceptional campaigns and enterprising product presentations at www.weihnachtlicher-gartenmarkt.de for the customers’ vote. And also the decision of the specialist jury. Award ceremony for the Netherlands: Friday 29 January, 4.30 pm; Germany, Austria, Switzerland: Sunday 31 January 4.30 pm. ▶ Christmasworld Forum, 11.0 Foyer Nord Dates, Events, News Christmasworld Forum Special Interest German Christmas Crafts Ein attraktives Vortragsprogramm richtet sich an Floristen, Dekorateure, Einzelhändler sowie Betreiber von Baumärkten und Gartencentern. Thematisch wird eine große Bandbreite angeboten von der Verkaufsförderung über Ladenkonzepte bis hin zu Sortimentsgestaltung, Teambildung und Kundenbindung. Mit englischer Simultanübersetzung, die Teilnahme ist kostenfrei. 29. Januar bis 2. Februar, 10:30 – 17:15 Uhr. Das Signet zeichnet auf der Christmasworld feinste handgefertigte Weihnachtsprodukte „Made in Germany“ aus. Ein hilfreicher Wegweiser für internationale Einkäufer und alle, die ihr Sortiment um die beliebten traditionellen Weihnachtskreationen ergänzen wollen. This signet identifies the finest handcrafted “Made in Germany” Christmas products at Christmasworld. A helpful pointer for international buyers and everyone who wants to supplement their range with these much-loved traditional Christmas creations. Trend Floral Winter Concept Decorations Anbieter professioneller Dekorationskonzepte für Großprojekte tragen das Concept Decorations Signet. So finden Fachbesucher schnell kompetente Ansprechpartner für innovative Lösungen in Handel, Gastronomie und auf kommunaler Ebene. Christmasworld Forum An attractive programme of talks has been put together, including items for florists, decorators, retailers and operators of DIY stores and garden centres. The topics cover a wide range from sales promotion and store concepts to product range management, team building and customer loyalty. With simultaneous English translation, attendance is free. 29 January to 2 February, 10.30 am – 5.15 pm. Providers of professional decoration concepts for large-scale projects carry the Concept Decorations signet. Trade visitors can therefore quickly find competent partners for innovative solutions in retail, hospitality and at municipal level. Asia Select Ausgewählte Individualaussteller aus Asien mit besonders hochwertigen, innovativen Produkten kennzeichnet das Signet „Asia Select“ – in allen Produktbereichen. Selected exhibitors from Asia with especially highquality innovative products are identified with the “Asia Select” signet – in all product areas. ▶ 9.2 ▶ 11.0 Foyer Nord www.christ masworld.m essefrankfu rt TOP FAIR M obile-App www.faceb W-LAN ook.com/c .com hristmasw orld kostenlos auf dem G elände free of cha rge on the fairground Made in Germany / Europe Entdecken Sie unsere TREND Collection auf der Christmas World in Frankfurt. 29.01. - 02.02. 2016 Halle 11.0 | Stand A 71 Christmas wo Smartphon rld-Navigator e-App TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 www.krebs-xmas.de 12 13 CHRISTMASWORLD 2016/2017 TRENDS Creating Atmospheres Welche Anlässe des Jahres feiern wir? In welcher Atmo- Which annual events do we celebrate? What atmosphere sphäre möchten wir sie erleben? Und wie kreieren wir do we want to achieve? And how do we create our festive unsere festliche Dekoration? Die neuen Stilwelten des decorations? The new style worlds from the bora.herke. Stilbüros bora.herke.palmisano werden in der Galleria 1 palmisano style office are displayed in Galleria 1. They inszeniert. Sie liefern Anregungen und Orderhilfen für provide inspiration and assistance for ordering from a eine trendgerechte Produktauswahl und Zusammenstel- trendsetting range of products and arrangements, all lung. Sie orientieren sich an den aktuellen Strömungen in based on the latest trends in fashion and product design. Hellum präsentiert in der Saison 2016/17 wieder raffinierte Kombinationen aus klassischer Weihnachtsbeleuchtung mit moderner Technologie. Ganz neu sind die extralangen Lichterketten mit bis zu 800 Brennstellen, die sich per Infrarotfernbedienung oder sogar über eine App auf dem iPhone und anderen Smartphones steuern lassen. Ein echtes Raumwunder ist das hölzerne LED-Rentier im Design-Look, das sich mit wenigen Handgriffen platzsparend zerlegen lässt. Liebhaber geschmackvoller Baumdekoration kommen mit den leuchtenden Glaskugeln mit Farbwechsel auf ihre Kosten. Neben den zahlreichen Neuheiten präsentiert Hellum ein großes Sortiment an wunderschönen Bildern, Figuren, Sternen und Lichterketten aus Holz, Metall, Kunststoff, Glas und weiteren Materialien für jeden Geschmack. Dazu gehört auch das Sortiment klassischer Lichterketten aus der „Made-in-Germany“-Kollektion, die der seit rund 100 Jahren aktive Beleuchtungsspezialist Hellum im eigenen Werk im fränkischen Coburg fertigt. der Mode und im Produktdesign. surreal laboratories Sie sorgen für eine faszinierende Dekoration zwischen innovativer Technologie und traditioneller Handwerkskunst. They all go to create some fascinating decorative effects, somewhere between innovative technology and traditional art and craft work. boho treasuries Sie verbinden die Leidenschaft für das Dekorative und Luxuriöse mit der Liebe zum Einfachen und Natürlichen. Die Dessins lassen mit eindrucksvollen Blumen, Blüten und Blättern die Ära der Flower-Power wieder aufleben. They combine a passion for decoration and luxury with a love of the simple and the natural. The designs include some striking flowers, blossom and leaves, evoking the era of flower power. TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 quiet harmonies Sie zelebrieren die Schönheit der Reduktion. Nichts Kompliziertes oder Übertriebenes stört die angenehme Stimmung. They celebrate the beauty of reduction. There is nothing complicated or exaggerated to spoil the easy, pleasant mood. playful possibilities Sie erheben das Normale zum Besonderen. Originell wirken sowohl unübliche und unkonventionelle Motive und Figuren – als auch klassische Motive und Dessins, die neu und unkonventionell interpretiert werden. They raise the everyday up to the level of something special. Unusual and unconventional motifs and figures – as well as traditional motifs and designs, which have been interpreted in new and unconventional ways. NEU Besuchen Sie uns auf der CHRISTMASWORLD Stand B 20 in Halle 11.0 bei Hellum Über Smartphone App steuerbare Lichterketten. For the 2016/2017 season Hellum once again neatly combines classic Christmas lights with modern technology. New additions to the range include extra long light strings with up to 800 lamps which can be remote controlled either from a hand-held unit or via an app on an iPhone or other smartphone. The wooden reindeer with its outline LEDs is a real eye-catcher. Easy to put together and packs down flat for space-saving storage. And if you like tasteful tree decorations you will love the colour-changing glass baubles. In addition to the many new products, Hellum presents a large assortment of wonderful pictures, figurines, stars and light strings made from wood, plastic, glass and other materials to suit every taste, including of course the range of classic light strings from the “Made-inGermany“ collection which Hellum, a company involved in lighting for around 100 years, manufactures at its factory in Coburg. Hellum Lichterketten GmbH · Gärtnersleite 11 · 96450 Coburg · Tel.: +49 9561/8568-0 · info@hellum.de · www.hellum.de 14 15 HIGHLIGHTS Goodwill ▶ 9.0 E20 this, that & everything else Aktis Engineering Solutions ▶ 9.2 H33 Star Trading ▶ 11.0 C70 Casablanca ▶ 9.1 A90 Wohnmanufactur Grünberger ▶ 9.0 B40 AH Anton Hübner Schmuckdesign ▶ 9.1 F40 Gnosjö Konstsmide ▶ 11.0 C30 HEITMANN DECO ▶ 11.0 A71 Kunstgewerbe Gehlmann ▶ 9.0 B10 Ambiente Europe ▶ 9.0 C70 TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 Wiedemann ▶ 8.0 E60 16 17 FESTIVE DECORATION Traditionelles Handwerk und hochwertige Materialien Traditional handiwork and premium materials Mit rund 90 Mitarbeitern und über 150 Jahren Erfahrung produzieren Wiedemann Kerzen „Made in Germany“. Seit jeher legt das Unternehmen dabei besonderen Wert auf Qualität. Wiedemann nutzt hochwertige, geprüfte Inhaltsstoffe und die Kerzen tragen das RAL Gütezeichen. Für den Kunden bedeutet das: Wiedemann Kerzen brennen gleichmäßig ab und tropfen nicht, gewährleisten somit einen hohen Gebrauchswert. Bei Wiedemann ist man sich der Verantwortung für die Zukunft bewusst. Aus diesem Grund hat das Unternehmen das Nachhaltigkeitskonzept „the green candle“ erarbeitet, mit dem es einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Klimaschutz leistet. Wiedemann Kerzen sind klimaneutral produziert – von der Produktion bis zum Abbrand. With around 90 employees and about 150 years of experience, Wiedemann produces candles ‘Made in Germany’. From the beginning, the company has always placed particular emphasis on quality. Wiedemann uses highvalue, tested materials and its candles bear the RAL quality seal. For customers that means the candles burn cleanly and evenly and do not drip, providing excellent value for money. Wiedemann is conscious of its responsibility for the future, so it developed the sustainable concept of the “green candle”, an important contribution to the environment and to climate protection. Wiedemann candles are climate-neutral, from the start of production until the candle burns out. Wiedemann ▶ 8.0 E60 www.wiedemann-kerzen.de Traditionelle Handwerkskunst aus Indien Traditional crafts from India this, that & everything else ist eine Kunst- und Handwerksmarke mit einer breiten Auswahl an handgefertigten Produkten. Die Produkte werden von talentierten Designern entworfen und von geschickten Kunsthandwerkern aus Naturmaterialien nach traditionellen Verfahren in Indien gefertigt. Der Fokus liegt auf der Verschmelzung von Funktionalität und Ästhetik mit der fachlichen Kompetenz der Kunsthandwerker. Zum Weihnachtsangebot gehören dabei Weihnachtsschmuck, Weihnachtskrippen und Teelichthalter gefertigt von Kunsthandwerkern in Channapatna, Indien. Zudem werden handgefertigte Teelichthalter und Gartenlampen aus Terrakotta von Töpfern aus dem indischen Pondicherry und handgefertigte Fußmatten aus Naturkokosfaser von Kunsthandwerkern aus dem indischen Allepey angeboten. TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 Profil this, that & everything else is an arts and crafts centric brand promoting a wide range of handcrafted products. The products are designed by creative designers and crafted by highly skilled artisans in India using natural materials and traditional processes. The focus is to merge functionality and aesthetics together with the skills of the craftsmen. The Christmas range includes Christmas tree ornaments, nativity sets and tea light holders, all handcrafted by the artisans of Channapatna, India. There are also handmade terracotta tea light holders and garden lamps from potters in Pondicherry, India, and handmade door mats made from natural coir from Allepey, India round off the range. Aktis Engineering Solutions ▶ 9.2 H33 www.aktisengineering.com Stand 11.0 B68 18 19 SPECIAL EVENT/FESTIVE DECORATION Es werde Licht Let there be light Die Zeiten, in denen Licht einfach nur der Beleuchtung diente, sind längst vorbei. Mit dem Einsatz von Licht kann gezielt eine Stimmung erzeugt werden. Mittlerweile nimmt dabei die LED-Technologie eine herausragende Rolle ein. Mit kleinen LED-Ketten lassen sich nicht nur Weihnachtsbäume beleuchten, sondern ganze Häuserfassaden in Bewegung setzen. The days when light was used simply for illumination are long gone. Light is used for creating atmosphere. LEDs now play a massive role here. LED strings are now used not only for decorating Christmas trees but also for bringing entire building facades to life. design by modern nature Internationale Expansion Von der Natur inspiriert – die große Sonderschau präsentiert Ideen für Großflächen-, Schaufenster- und Ladengestaltungen. Inspired by nature – this major special show presents ideas for shop window and in-store displays. Mit außergewöhnlichen Dekorationen Kunden anlocken, überraschen, begeistern und in eine ganz eigene Weihnachts-Erlebniswelt ziehen – dafür gibt es auf der Christmasworld Inspiration der Extraklasse. Im Fokus stehen dabei in diesem Jahr erstmals frische Blumen und Pflanzen – jetzt auch zum Ordern Die niederländischen Designer Rudi Tuinman und Pascal Koeleman von 2Dezign präsentieren mit ihrer Sonderschau „design by modern nature“ neue Wege für den ganz großen Auftritt – sei es für eine Großflächen dekoration oder für Schaufenster- und Ladengestaltungen. Dafür verwandeln sie die Galleria 1 in einen ganz und gar modern dekorierten und anmutenden Wald. Die besondere Weihnachtsstimmung wird in den Arealen „Forest Camping“, „Tree of the world“ und „Christmas cabin“ inszeniert. Frische Blumen und Pflanzen sind der absolute Blickfang der Präsentation – dazu gesellen sich Waldfiguren wie Eule, Hirsch, Eichhörnchen oder Fuchs. Kupfer- und Goldtöne verleihen den naturverbundenen Grün-, Braun- und Basistönen einen festlichen wie luxuriösen Look. Der Mix aus Natur und Glamour bringt Wärme, Schönheit und Eleganz in alle gestalteten Räume. Die Erlebniswelt „design by modern nature“ ist die perfekte Bühne für passende Dekoelemente der internationalen Aussteller: Alle verwendeten Materialien und Produkte sind mit Ausstellernamen und Standnummer versehen. Diesmal gilt dies auch für die „frische Ware“, die erstmalig direkt von den Produzenten/ Gärtnern in der angrenzenden Galleria 0 geordert werden kann. TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 Christmasworld offers first-class inspiration for ways to attract and impress customers with unusual decorations and draw them into a whole new Christmas experience. For the first time this year the focus will be on fresh flowers and plants – now available to order. In the special “design by modern nature” show Dutch designers Rudi Tuinman and Pascal Koeleman of 2Dezign will be presenting new ways to make a big impact with stunning shop window and in-store displays. They will be turning Galleria 1 into a uniquely modern, decorated forest. The special Christmas atmosphere will be conjured up in the “Forest Camping”, “Tree of the world” and “Christmas cabin” areas. Fresh flowers and plants are the immediate eyecatchers, but also look out for woodland creatures such as owls, deer, squirrels and foxes. Copper and gold tones add a touch of festive luxury to the natural greens and browns. The mix of nature and glamour brings warmth, beauty and elegance to the decorated spaces. The “design by modern nature” world is the perfect stage for the decorative items from international exhibitors. All the materials and products used are labelled with the name of the exhibitor and the booth number. This also applies to the “fresh goods” which for the first time can be ordered directly from the producers/nurserymen in the adjacent Galleria 0. Lichterketten über Smartphone steuern Smartphones sind allgegenwärtig, jetzt lassen sich damit auch Lichterketten über eine App steuern. „Damit sprechen wir das technik-affine Pub likum an“, sagt Hellum-Geschäftsführer Joachim Rüther. Außerdem neu sind die extralangen Lichterketten mit bis zu 800 Brennstellen. Ob edle Sterne aus gekalktem Holz oder fröhliche Glaskugeln mit Farbwechsel: Hellum bietet in der neuen Saison ein breites Spektrum an Kerzen, Bildern, Figuren sowie Lichterketten für drinnen und draußen. Smart lights Smartphones are everywhere, and now you can use yours to control your Christmas lights. "We are targeting the tech-savvy", said Hellum director Joachim Rüther. Also new are the extra long light strings with up to 800 lights. For the new season Hellum offers a wide range of products made from wood, metal, glass and various other materials. They include stars made from whitewashed wood, cheerful colour-changing glass baubles, and a wide variety of candles, pictures, figures and light strings for inside and out. Hellum-Glühlampenwerk ▶ 11.0 B20 Die Sparkling Lights GmbH – Lichtproduzent speziell für deutsche Einkaufscenter – öffnet sich 2016 dem internationalen Markt. Spezialisiert auf die Entwicklung und Produktion von hochwertigem LED.Licht, konnte Sparkling Lights bisher über 22 Groß kunden in Deutschland von seiner Qualität überzeugen. Zum Produkt umfang zählen auch speziell angefertigte Vorhänge nach Kundenwunsch. Das bisher größte Projekt realisierte Sparkling Lights mit einem Lichter kleid von über 430.000 LEDs für die Hamburger Meile. International expansion Sparkling Lights GmbH – providing lighting for German shopping centres - is opening up to the international market in 2016. Specialising in the development and production of highquality LED lights, Sparkling Lights has so far impressed more than 22 major customers in Germany with the quality of its products and services. Its portfolio also includes specially customised light curtains. The largest project so far completed by Sparkling Lights involved more than 430,000 LEDs for the Hamburger Meile shopping centre. Sparkling Lights ▶ 11.0 A68 www.sparkling-lights.de kontakt@sparkling-lights.de 20 21 FESTIVE DECORATION 30 years of inspiration from Goodwill Year after year Goodwill brings a truly inspiring collection fuelled by creativity combined with the latest trends in home decoration that will make interiors dazzle. 30 Jahre Inspiration von Goodwill Jahr für Jahr wartet Goodwill mit einer wahrhaft inspirierenden Kollektion auf, die durch Kreativität und neueste Trends im Heimdekobereich besticht und jedem Heim zauberhaften Glanz verleiht. Goodwill feiert in diesem Jahr 30 Jahre Inspiration und Innovation. Das Designteam des Hauses erfindet hoch wertige Weihnachtsprodukte immer wieder neu und verzaubert die Kunden mit fantasievoller und kreativer Originalität. Ob in traditioneller oder moderner Inneneinrichtung – Goodwill Produkte sind vielfältig einsetzbar und sind in exklusivem oder innovativem Stil erhältlich. Zu Weihnachten 2016 präsentiert Goodwill zum dritten Mal in Folge das Lookbook: Eindrucksvoll und faszinierend spiegelt es den Zauber um Goodwill wider und hat eine wahrhaft inspirierende Wirkung. Das Lookbook präsentiert wie in den beiden ersten Ausgaben eine erlesene Auswahl der umfangreichen Kollektion von Goodwill. Die Edition 2016 steht nur in digitalem Format zur Verfügung. Besonders stolz ist Goodwill auf die Einführung der eigenen Marke „Heart by Goodwill“. Der herzförmige Metallanhänger steht dabei für den Ideenreichtum und das Geschick des erfahrenen Design- und Fertigungsteams. Auch dieses Jahr sind in der Kollektion rund 30 Themen zu finden, mit denen man sein Zuhause weihnachtlich liebevoll dekorieren kann. Genau diese Detailgenauigkeit und Kreativität, die in jedes Thema fließen, ist beispiellos und zeichnet Goodwill aus. In Anlehnung an die Trends 2016 sind traditionelle Farben wie Weiß und Silber zu sehen, bezaubernde GoldCreme-Kombinationen kommen aber auch nicht zu kurz. Das Ocker-Gold-Thema setzt sich von einem Hintergrund aus Creme- und Perlfarben ab. Außerdem stehen Kupferfarben weiterhin im Trend. Hier präsentiert Goodwill Kombinationen mit Gold als TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 klassisches aber auch als frivoles Thema, getreu dem Charakter des Unternehmens. Die Farbpalette wird auch um Pastellfarben ergänzt: Pink und Blau regen die Fantasie an und machen Weihnachten zu einem ganz neuen Erlebnis. Auch diese Farben stehen 2016 im Mittelpunkt und Goodwill bindet sie in einige Themen ein. Letztes Jahr hat Goodwill mit einem Blau-auf-Gold-Thema überrascht. Blau spielt dieses Jahr noch immer eine wichtige Rolle, allerdings eher als dezenter Pastellton. Dominiert werden diese Themen neben Feen und Ballerinas auch von Wasserfiguren. Neben dem Stand auf der Christmasworld ist auch der 1200 m² große Showroom des Unternehmens einen Besuch wert. Dort steht eine breite Palette an Weihnachtsdeko und -zubehör zur Auswahl, die zu Weihnachten und anderen besonderen Anlässen für die richtige Stimmung sorgen. Einkäufer aus über 120 Ländern setzen bei der Erfüllung ihrer individuellen Bedürfnisse bereits auf Goodwill. Mit Goodwill begeistern Sie Ihre Kunden – garantiert. This year Goodwill celebrates 30 years of Christmas inspiration and innovation. Its design team is constantly reinventing quality products sparkling with fantasy and creative originality and suited to a wide variety of interiors from the traditional to the contemporary and including exclusive or novel styles. For the third year in a row Goodwill is proud to present the Lookbook for Christmas 2016. This spectacular and enchanting Lookbook reflects the magic of Goodwill and will serve as a true inspiration to everyone. As in the first two editions the Lookbook represents a well curated selection of Goodwill’s extensive collection. This 2016 edition will be a digital exclusive only. Goodwill is especially proud to have introduced its own brand ‘Heart by Goodwill’. The metal heart-shaped label guarantees the unique imagination and skill of a highly experienced design and manufacturing team. This year the collection will be supported again by around 30 themes to help you create the most fabulous presentations for Christmas. These themes are what sets Goodwill apart, the amount of detail and creativity that goes into each one of them is impressive. Incorporating the trends for 2016, there are many traditional colours such as white and silver but also an enchanting combination of gold and cream. The ochre gold theme is set apart in a background of creams and pearls. Copper colours are another ongoing trend. Here Goodwill presents combinations with gold in a more frivolous theme true to the nature of Goodwill, and also in a more classic theme. The palette of colours is further enhanced with pastels. Pink and blue speak to your imagination and create a whole new Christmas experience. Again these colours are attracting plenty of attention in 2016 and Goodwill has incorporated them into a couple of themes. Last year Goodwill surprised everyone with a theme that set blue against gold. This year blue is still important but as a more subdued pastel tone. These themes feature a world of fairies and ballerinas and also aquatic figures. In addition to the booth at Christmasworld, it’s well worth visiting the company’s 1200m² showroom to view a vast and varied range of seasonal decorations and accessories setting the mood for Christmas and other special occasions. Buyers from over 120 countries already rely on Goodwill to fulfil their distinct and diverse demands. With Goodwill you can be sure to delight your customers. Goodwill ▶ 9.0 e20 www.goodwill.be welcome@goodwill.be 22 23 EDITORIAL Einfach selbermachen! Simply do it yourself Mit der Bastelmanufaktur greift HEITMANN DECO den DIY-Trend auf und hat ein neues prosperierendes Produktsegment geschaffen, das zu Weihnachten 2016 erweitert wird. Es bietet jede Menge Zubehör und Materialien für alle DIY-Fans. Mit den Bastel-Artikeln lassen sich vielfältige Kreativ-Ideen umsetzen, etwa Adventskränze, Gestecke, Geschenke, Verpackungen oder Tisch-Dekos. Das Sortiment umfasst u. a. Basis-Kränze aus Stroh, Tanne oder Weide, Zapfen, Beeren, Äpfelchen oder Zimtstangen, Deko-Kugeln, Spiegelbeeren und Steck-Picks, Bänder und Schleifen, Dekoklammern, Motive mit Selbstklebeetikett und Streudeko. Dazu gibt es nützliche Hilfsmittel wie Heißklebepistole, Bastel- und Effektdraht oder Kerzenteller. Der Verbraucher findet das Sortiment breit diversifiziert in Verbraucher-, Lebensmittel- und Baumärkten sowie online. Die Artikel sind übersichtlich in Displays angeordnet und eröffnen somit auch bastelungeübten Anfängern einen leichten Zugang außerhalb spezialisierter Fachmärkte. HEITMANN DECO/Bastelmanufaktur is right at the forefront of the craft trend and has created a new and flourishing product segment which will be expanded for Christmas 2016. It includes a wide range of accessories and materials for all craft fans. These articles provide plenty of creative inspiration for making your own decorations, such as advent wreaths, mounts, gifts, packaging and table ornaments. Among other things, the range comprises basic wreaths made of straw, fir or wicker, fir cones, berries, apples, cinnamon sticks, balls, pins, ribbons, bows, decorative pegs, motifs with self-adhesive labels, and confetti. There are also useful extras such as a hot glue gun, craft wire and candle holders. The products are widely available in retail outlets, supermarkets, DIY stores and online. The articles are neatly arranged in displays, providing easy access and inspiration even for beginners away from specialist craft stores. HEITMANN DECO ▶ 11.0 A71 www.bastelmanufaktur.de, www.brauns-heitmann.de Lichterglanz, Weihnachtszauber und festliche Dekorationen! Sparkling lights, Christmas magic and festive decorations Gnosjö Konstsmide – bright ideas since 1942 Skandinavischer Winterzauber „Gunda“, „Greta“ und „Gustaf“ heißen die neuen IHR Designs, die das skandinavisch inspirierte Servietten-Trio der 2016er Nordic-Christmas-Weihnachtskollektion bilden. Schneeflocken, Eiskristalle und Rentier Gustaf entführen zu einem romantischen Weihnachten in eine idyllische Hütte, auf das Land oder einen Fjord. Ein ausgiebiger Winterspaziergang durch verschneite Wälder, der seinen gemütlichen Ausklang in der charmant rustikalen Landhausküche findet, rundet den perfekten Tag ab. Passend zum skandinavischen Winterzauber bietet IHR neben den Servietten verschiedene Dosen und Becher, ein Milchkännchen- und Zuckerdosen-Set, einen Porzellankrug, einen Kuchenständer mit liebevoller Metallspitze, sowie Textilien und zahlreiche weitere Accessoires für die gemütliche und kuschelige Jahreszeit an. Scandinavian winter magic "Gunda", "Greta" and "Gustaf" are the names of the new IHR napkin designs in the Scandinavian inspired 2016 Nordic Christmas collection. Snow flakes, ice crystals and reindeer take you to a romantic Christmas in an idyllic cabin in the heart of the country or next to a glistening fjord. A long winter walk through snow-decked woods ending in a charming rustic country kitchen rounds off the perfect day. In addition to napkins and to complete the Scandinavian winter magic theme, IHR offers various bowls and mugs, a milk jug and sugar bowl set, a porcelain mug, a cake stand with a pretty metal handle, textiles and numerous other accessories for this cosy time of the year. Woher sonst sollte das Licht kommen, wenn nicht aus dem dunklen Småland im Norden? Seit über 70 Jahren schon erhellt das schwedische Unternehmen Konstsmide unsere Gärten und Häuser, in ganz Europa. Passend zur Adventszeit erstrahlt alles im festlich-weihnachtlichen Glanz. Dafür sorgen die Produkte von Konstsmide mit ihrer hohen Qualität, zauberhaften Tradition und zeitgemäßen Ästhetik. Konstsmide zeichnet sich von Jahr zu Jahr durch seine Innovationskraft und Designkompetenz aus. So wird man auch in diesem Jahr auf der Christmasworld ein umfangreiches Portfolio aus Romantik, Tradition und skandina vischer Moderne präsentieren. Hier werden wieder zahl reiche technisch hochwertige Neuheiten präsentiert. Sei es die neuste LED-Technik, Zeitschaltprogramme oder Licht animationen und Fernbedienungselemente. Sie alle schaffen unterschiedliche Möglichkeiten ihr zu Hause in einen betriebssicheren, stimmungsvollen und dekorativen Ort zu verwandeln und ihn in einem schönen Glanz erstrahlen zu lassen. Eine weitere Tradition des Unternehmens ist die Unterstützung des Handels. Durch verbraucherfreundliche Konzepte, individuelle Warenträger, starkes Marketing und besten Support, verhilft Konstsmide ihren Vertriebspartnern zu deren wirtschaftlichem Erfolg. Überzeugen Sie sich selbst und schauen Sie vorbei. Lassen Sie sich inspirieren. Ideal Home Range IHR ▶ 9.0 C65 Where else would light come from if not from dark Småland up north? The Swedish company Konstsmide has lit up our gardens and houses for more than 70 years – all across Europe. Just in time for Advent everything appears in a bright festive light thanks to products from Konstsmide with their high quality, enchanting tradition and contemporary style. Year after year, Konstsmide offers impressive innovation and design. At this year's Christmasworld they will present an extensive portfolio of romantic, traditional and modern Scandinavian products, showcasing once again a number of high-quality innovations. Whether it's the latest LED technology, timer programmes, animated lights or remote control, they all provide different options for turning your home into a safe, atmospheric and decorative place through the beauty of light. Another tradition within the company is to support retailers. Konstsmide helps its sales partners to achieve business success with consumer-friendly concepts, individual product displays, effective marketing and strong support. Why don’t you come by and see for yourself? Get inspired. Gnosjö Konstsmide ▶ 11.0 C30 www.konstsmide.se info@konstsmide.de TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 Profil 24 25 SHINY CHRISTMAS Qualität aus Tradition Trend trifft Beere Dieses Motto steht bei INO Schaller an erster Stelle. Das moderne, jedoch traditionelle Kunsthandwerk von INO Schaller richtet sein Augenmerk auf exzellente Qualität, Originalität und Authentizität. Gefertigt werden die Artikel aus traditionellem Papiermaché, versehen mit Naturfellen, Glimmer und Glasperlen oder mit Swarovski-Kristallen verziert. Des Weiteren fertigt das Unternehmen noch eine Vielzahl an Kunststoffartikeln, wie Tierfiguren für Weihnachten, Ostern oder als Jahresartikel. Alles Made in Germany. Die Zweige der Ilex – auch Winterbeere genannt – sind mit ihren leuchtend roten Früchten und immergrünen Blättern eine beliebte Weihnachtsdekoration mit langer Tradition. Bereits die Römer verschenkten zum Mittwinterfest Ilex-Zweige als Zeichen für Glück und Gesundheit. Scheurich greift den gegenwärtig vorherrschenden Ilex-Trend auf und schmückt seine neue Übertopfserie Winterberry mit den flammend roten Beeren und dunkelgrünen Blättern, die zusammen mit dem roten Topfrand starke Akzente setzen. Das filigrane Stempel-Dekor wird in handwerklicher Technik aufgetragen. Jedes Exemplar ist also ein Unikat, das in Deutschland gefertigt wird. Trendy holly Everything INO Schaller does is based on this slogan. Modern yet traditional handicraft from INO Schaller focuses on quality, originality and authenticity. The articles are made from papier-mâché with natural hides, glitter and glass beads. Some are decorated with Swarovski crystals. The company also produces a wide range of plastic articles such as animal figures for Christmas, Easter or all year round. All with the Made in Germany label. Holly branches with their bright red berries and evergreen leaves are a popular part of Christmas decorations with a long tradition. The Romans, for example, gave holly branches at their mid-winter festival as a symbol of health and happiness. Scheurich is embracing the current trend for holly and decorating its new Winterberry range of plant pots with flaming red berries and dark green leaves, providing strong accents together with the red rim of the pots. The delicate stamp decor is applied by craftsmen. Each pot is therefore unique and is manufactured in Germany. Ino Schaller ▶ 9.1 A24 Scheurich ▶ 8.0 G84 Quality from tradition Perfekte Deko mit ROTation Product News Die trendige und erfolgreiche Basiskollektion „ROTation at Home“ ist mit geringem Aufwand in eine Advents- und Weihnachtsdekoration zu verwandeln, ohne die Geldbörse arg zu strapazieren. Den spielerischen Möglichkeiten sind keine Grenzen gesetzt, jedoch favorisiert Casablanca Bocholt die Farbkombination rot, weiß und silber. Übersetzt steht dieses Dreiergespann für „Tradition“ (rot), „Reinheit“ (weiß) und „Moderne“ (silber). Dekorative rote Kissen mit silberner Hirsch-Paillettenverzierung, Metalllaternen und Leuchter aus der exklusiven Kollektion „Sisley“ sowie viele weitere Weihnachtsaccessoires geben dem Wohnraum das gewünschte Ambiente. Giving the world a laugh Der Welt ein Lächeln schenken Um dieses Lächeln kümmert sich der Postkarten- und Grußkartenvertrieb modern times nun schon seit 25 Jahren. Über 4.000 ständig wechselnde Postkarten, Glückwunschkarten und Geschenkartikel von mehr als 40 Verlagen und Produzenten sind im Angebot von modern times. Das Portfolio umfasst renommierte Bildagenturen und populäre Fotokunst, das „Who is Who“ der Cartoon- und Satire-Szene sowie starke Marken und Lizenzen, darunter die Sesamstraße, die Sendung mit der Maus, der kleine Eisbär und viele andere. Neu im Sortiment von modern times sind die cleveren Geschenkröhrchen für alle, die kein passendes Präsent finden oder beim Basteln zwei linke Hände haben. In erster Linie sind die Röhrchen für das etwas andere Verschenken bzw. Verschicken von Geld gedacht. Die originellen und natürlich rezeptfreien Röhrchen bieten sich übrigens auch an für kleine Geschenke, Einladungen, Gutscheine und alles, was sich zusammenrollen lässt. Casablanca ▶ 9.1 A90 www.casablanca-design.de, info@casablanca-design.de TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 modern times ▶ 9.1 E67 Weihnachtlicher Hochgenuss Weihnachten pompös Mit dem einzigartigen 3D-Soft-Blending®-Verfahren und sorgfältig abgestimmten Zutaten sind die Weihnachtstees von Tea Goetz, nicht nur der Optik wegen, seit 40 Jahren immer wieder ein emotionaler Hochgenuss! Die „pompöse“ Weihnachtselfe aus dem Hause Kunstgewerbe Gehlmann ist ein Naturprodukt aus Holz. Das Kleid ist mit Pailletten bestückt und die Flügel sind aus Metall mit kupfernem Finish gefertigt. Die 50 cm hohe Weihnachtselfe ist hochwertig verarbeitet und von beiden Seiten handbemalt. Auch dieser Artikel ist ein Gehlmann Eigendesign Perfect decoration with ROTation The trendy and successful „ROTation at Home“ collection can be easily turned into advent/Christmas decorations without breaking the bank. There’s no limit to your imagination, but Casablanca favours a combination of red, white and silver. This threesome stands for “tradition” (red), “purity” (white) and “modernity” (silver). Decorative red cushions with silver sequin deer decoration, metal lanterns and lights from the exclusive „Sisley“ collection and a choice of many more Christmas accessories will give your home the right atmosphere. modern times, the postcard and greeting card company, has been doing just that for the past 25 years. Its constantly changing range comprises more than 4000 postcards, greeting cards and gift items from more than 40 publishers and producers. The portfolio includes pictures from renowned picture agencies, popular photographic art, the works of leading cartoonists and satirists, and a number of strong brands and licensed images such as Sesame Street and The Little Prince. The latest additions to the modern times range are the clever gift tubes for anyone who finds it difficult to find the right present or has two left hands when it comes to making things. The tubes are intended as a novelty gift idea or for sending money. You are restricted only by your imagination as to what to fill these tubes with – small items, invitations, vouchers, and anything that can be rolled up. Christmas splendour Spice up your Christmas For the past 40 years Christmas teas from Tea Goetz have been made with a unique 3D soft Blending® process and carefully coordinated ingredients to give them not only a beautiful visual appeal but also an emotional attraction. Tea Goetz ▶ 9.1 A17 www.teagoetz.com, vertrieb@teagoetz.com This splendid Christmas fairy from Gehlmann is a natural product made of wood. Her dress is decorated with sequins and her wings are made of metal with a copper finish. The 50 cm high Christmas fairy features high-quality craftsmanship and is hand-painted on both sides. This article is also an original Gehlmann design. Gehlmann ▶ 9.0 B10 26 27 SHINY CHRISTMAS Weihnachten 2016 mit vielen Neuheiten Lots of new goodies for Christmas 2016 Die Partner Star Trading und Best Season werden ihr Sortiment im Jahr 2016 mit vielen neuen und spannenden Artikeln in allen Produktgruppen erweitern. Künstliche Weihnachtsbäume werden aufgrund ihres immer echter werdenden Aussehens ständig beliebter. Star Trading liefert hier ein breit gefächertes Programm in verschiedenen Preisklassen und mit bis zu fünf Meter Höhe. Auch bei den erfolgreichen „Dew Drops“ Tautropfen-Lichterketten erweitert Star Trading das Sortiment. Die Bouquet Dew Drops sind nun mit 46 bis 360 Lichtern erhältlich. Außerdem gibt es Dew Drops mit 100 Lichtern und Trafo sowie kürzere, batteriebetriebene Lichterketten aus Kupfer, Silber und Messing mit 12 oder 40 Lichtern im Angebot. Zusätzlich wartet Star Trading mit einer revolutionären Neuerung im Bereich dekoratives Licht auf: Endlich gibt es LED-Lampen, die nahezu identisch sind mit der alten Kohlefadenlampe, deren Energieverbrauch aber wesentlich geringer ist. The partner companies Star Trading and Best Season have added lots of new and exciting articles to its 2016 range across all product groups. Artificial trees are becoming increasingly popular as they are getting more realistic. Star Trading offers a very wide range of trees at different price levels and up to five meters high. The company has also extended its successful range of dew drops strings. Bouquet dew drops are now available with 46 to 360 lights. There are also dew drops with 100 lights and a transformer, plus shorter battery operated strings in copper, silver and brass with 12 or 40 lights. Star Trading has launched a revolutionary innovation in decorative lighting. Now finally there are LED lamps that almost perfectly resemble the old carbon-filament lamps but with much lower energy consumption. Star Trading ▶ 11.0 C70 www.startrading.com Weihnachtsfreude am schön gedeckten Tisch Der niederländische Tafeldekor-Spezialist Ambiente Europe präsentiert drei neue Kollektionen mit zauberhaften Designs für noch mehr Weihnachtsfreude. Poinsettia, der Christstern, ist das schönste florale Symbol fürs Fest. Seine leuchtend rote Krone über grünen Blättern prägt daher das Design der neuen Kollektion „Poinsettie“. Feine Stickereien inspirierten die Designer zur neuen Romantik-Kollektion „Embroidery“. Die naturgetreue Darstellung von Vögeln und Blüten hebt sich plastisch vom hellgrünen Hintergrund mit sanft fallenden Schneeflocken ab. Diese Tafeldekoration kann nicht nur Weihnachten, sondern den ganzen Winter über eingesetzt werden. Die Kollektion „Christmas Wisdom“ präsentiert die Eule, das Symbol der Weisheit, in einem munteren 70er-Jahre-Design. Ambiente verwendet für seine Produkte ausschließlich umweltverträgliche Rohstoffe wie etwa lebensmittelechte Farben und Materialien aus nachwachsenden Hölzern. The joy of a table decorated for Christmas Ambiente Europe, the Dutch table decor specialist, is presenting three new collections for Christmas 2016 with magical designs. The poinsettia is the prettiest floral symbol of Christmas. Its vibrant red crown and green leaves characterise the design of the new “Poinsettia“ collection from Ambiente Europe. The “Embroidery“ collection features a romantic design inspired by fine lace. Natural looking birds and flowers are depicted against a light green background with gentle snowflakes. This tasteful table decoration is therefore suitable not only at Christmas but also throughout the winter. The “Christmas Wisdom“ collection features an owl, the symbol of wisdom, in a cheerful and brightly coloured 1970s design. Ambiente uses only eco-friendly materials for its products, including food-safe inks and FSC-certified tissue. Ambiente Europe ▶ 9.0 C70 TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 Trends und Traditionen Trends and traditions Dieses Motto trifft wieder voll und ganz auf die neue Kol- This catchphrase fully applies to the new “Christmas lektion „Weihnachten 2016“ von Othmar Decorations zu. 2016” collection from Othmar Decorations . This year, Auch in diesem Jahr ist es den Einkäufern erneut gelun- their buyers have again succeeded in compiling a gen, eine einzigartige Kollektion zusammenzustellen. unique collection. Trendy Formen, Farben und Materialien, die auf natürliche Weise mit traditionellen Elementen verwoben sind, sorgen für ein harmonisches Ganzes. Traditionsgemäß bilden die „Floristikartikel“ auch jetzt wieder das Herzstück der Kollektion, aber auch wirkungsvollen, dekorativen Produkten wurde viel Aufmerksamkeit geschenkt. Zudem bieten Othmar Decorations natürlich ein reichhaltiges Sortiment von Herbstartikeln an. Die „Othmar Collectie“ ist dabei eine Kollektion, die eine eigene Identität ausstrahlt. Keine vagen Themen und missverständlichen Konzepte, sondern einfach ehrliche „no Nonsense“ Produkte mit einer übersichtlichen Preis gestaltung. Folgende Themen sind neu: Delicate Nuances, zarte Farben und Materialien. Geheimnisvolle, neblige Farben mit besonderen Gegenspielern bilden ein faszinierendes und raffiniertes Farbenspiel. Colour Jewels, besondere Edelsteine als Grundlage. Ein augenfälliges, verspieltes Thema, das dank seiner Farb nuancen immer elegant bleibt – eines der allerschönsten Themen für den Winter 2016. Earthy Inspiration, Inspiration von Mutter Erde, ein schönes Winterthema, das Ihnen Raum für viele Facetten bietet. Sophisticated Shades, mysteriöse Schattenfarben. Lassen Sie sich durch den geheimnisvollen Fernen Osten und seinen einheimischen Stämmen verführen. Kombinieren Sie alles miteinander, und Sie erhalten ein fröhliches, herzerwärmendes Thema. Trendy shapes, colours and materials, acquired naturally with traditional elements, ensure a balanced whole. As always the “floristry articles” make up the heart of the collection, but this year attention has also been paid to decorative items Othmar Decorations also of course offers a plentiful selection of autumn articles. Above all you will find an “Othmar Collection”, a collection that reflects the company’s identity. Averse to vagueness and unclear concepts, just honest, no nonsense products with clear pricing. A philosophy valued by all sides; witness the growth the company is still experiencing. These themes are new: Delicate Nuances, delicate colours and materials. Mysterious, misty colours such as foggy grey, silver, steel, white with contrasts of mineral blue, champagne, copper and deep black form a fascinating and refined colour spectacle. Colour Jewels, extraordinary precious stones as the foundation. It is a distinct, light-hearted theme that remains elegant at all times due to its colour nuances – one of the most beautiful themes for the winter of 2016. Earthy Inspiration, inspiration from mother earth, a wonderful winter theme that can be used in many ways. Sophisticated Shades, mysterious shadow colours. Let yourself be tempted by the mysteries of the Far East, or of the native tribes. Combine them to create a cheerful and heart-warming theme. Othmar Decorations ▶ 8.0 D10/8.0 D30 www.othmar.nl 28 29 SHINY CHRISTMAS Wie aus längst vergangenen Zeiten Kreatvität und handwerkliche Perfektion Anton Hübner Schmuckdesign ist seit 1930 europaweit bekannt für extravagante Modeschmuck-Kollektionen. Mit viel Liebe zum Detail werden die trendigen Schmuckkollektionen nun schon in der dritten Generation, fast ausschließlich in den eigenen Werkstätten in Kaufbeuren, entworfen und gefertigt – so wird jedes Schmuckstück zum Unikat. Ob farbenfroh und üppig, feminin, romantisch oder filigran – aktuelle Trends werden sofort aufgegriffen und in einem raffinierten Materialmix umgesetzt, beispielsweise mit faszinierenden Swarovskisteinen und -perlen, effektvollem Muranoglas und funkelndem Strass. Creative crafts Anton Hübner has been famous throughout Europe since 1930 for its extravagant fashion jewellery collections. With a great love of detail, the family run company, now in its third generation, designs and creates its trendy collections almost exclusively in its own workshops in Kaufbeuren, making each piece of jewellery unique. Whether it’s colourful and exuberant, feminine, romantic or delicate, the latest trends are instantly seized on and interpreted in a sophisticated mix of materials like fascinating crystals and beads by Swarovski, striking Murano glass and glittering rhinestones. Das kleine thüringische Unternehmen Nostalgie Christbaumschmuck fertigt Glaschristbaumschmuck wie aus der Entstehungszeit um 1880 – 1930. Verwendung finden Originalformen. Die Bemalung erfolgt in Handarbeit, die verwendeten Farben werden nach alten Rezepturen hergestellt. Angefangen von Weihnachtsmännern mit Rauschebart bis hin zu hochdekorierten Einzelstücken im viktorianischen Stil und Leuchtern. Like in the good old days A small Thuringia company Nostalgie Christbaumschmuck is manufacturing glass Christmas baubles just like the ones from its early days in the 19th century using the original moulds. Each bauble is painted by hand using paints created from old formulations. The products include everything from Santa Claus with his big bushy beard to highly decorated pieces in the Victorian style and a range of lights. Nostalgie Christbaumschmuck ▶ 9.1 A45 www.nostalgie-christbaumschmuck.de info@nostalgie-christbaumschmuck.de Kunstgewerbe Gehlmann präsentiert einen originellen Adventskalender aus dem Naturprodukt Holz. Mit dem verschiebbaren Stern kann das Datum eingestellt werden. Der Adventskalender, ein Eigendesign von Gehlmann, ist 60 cm breit und 7 cm hoch. Christmas is coming Gehlmann presents a novel advent calendar made from natural wood. You can set the date with the movable star. The advent calendar, an original Gehlmann design, is 60 cm wide and 7 cm high. Gehlmann ▶ 9.0 B10 Product News Advent, Advent ein Lichtlein brennt … Casablanca stellt einen Metall-Adventskranz aus der Exklusiv-Serie „Madison“ vor. Sein Durchmesser beträgt 45 cm und er bietet die perfekte Lösung für alle, die es puristisch und stimmungsvoll wünschen. Dem persönlichen Geschmack sind mit diesem Kranz keine Grenzen gesetzt, beispielsweise per Dekoration mit einer Lichterkette und Tannengrün. A Casablanca advent Casablanca presents a metal advent wreath from its exclusive “Madison” series. With a diameter of 45 cm it is ideal for anyone who likes a combination of clean lines and a festive atmosphere. The wreath is the perfect basis for decoration. You are limited only by your imagination – perhaps wrap a garland of lights around it or add some Christmas greenery. Casablanca ▶ 9.1 A90 www.casablanca-design.de info@casablanca-design.de TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 Stylish decorations Mit seinen neuen Kollektionen setzt Traditionshersteller Riffelmacher & Weinberger die Trendthemen für das Jahr 2016. Weihnachten wird stets mit den Farben grün, weiß und rot verbunden. Auch in diesem Jahr stehen diese Farben für Beständigkeit. Neu interpretiert setzen sie Details gekonnt in Szene und sorgen für gelungene Kontraste. Bizarr, dezent und edel wie gefrorenes Eis – die Anmutung dieser Farbenkombinationen ist mondän, glamourös und äußerst stilvoll. Blaue Töne kombiniert mit Weiß und Silber bieten winterliche Eleganz in einer äußerst modernen Ausstrahlung. Unter dem Slogan „Kupfer, echte Unikate“ werden zudem edle Deko-Accessoires angeboten. Kupferfarbene Objekte werden mit Farben und Materialien in weiß, aber auch in Holz-, Gold- und Erdtönen elegant kombiniert. Traditional manufacturer Riffelmacher & Weinberger is setting the trend for 2016 with its new collections. Christmas is always associated with the colours green, white and red. Once again this year these colours stand for consistency. Reinterpreted, they highlight details and provide wonderful contrasts. Vibrant, subtle and as noble as ice – these colours are sophisticated, glamorous and extremely stylish. Blue tones combined with white and silver offer winter elegance in an exceptionally modern interpretation. The slogan for these stylish decorative accessories is “Copper, truly unique“. Copper-coloured items can be elegantly combined with materials in white and also in wood, gold and earthy tones. Riffelmacher & Weinberger Christbaumschmuck-Fabrik ▶ 11.0 B68A www.riffelmacher.de, info@www.riffelmacher.de Frühlingsrevue im Tigerpalast AH Anton Hübner Schmuckdesign ▶ 9.1 F40 www.antonhuebner.com anton-huebner@t-online.de Weihnachten im Blick Dekorationen mit Profil Seit über 27 Jahren kommen sie aus New York, Paris, Moskau, den klassischen Zentren der internationalen Artistenkultur in den Tigerpalast nach Frankfurt – die besten Artisten unserer Zeit. In der unverwechselbaren Atmosphäre großstädtischer Unterhaltungskultur werden im bezaubernden Ambiente des Varietésaals atemberaubende Darbietungen zum Greifen nah präsentiert. Erleben Sie die Begegnung mit den herausragenden Körperkünstlern und Artisten in einer atemberaubenden Show der Spitzenklasse. Überzeugen Sie sich selbst ab dem 11.02.2016 in der neuen Frühjahrsshow des Tigerpalastes. Doch nicht nur unsere internationalen Künstler und Conférenciers machen den Besuch unvergessen, auch die feinen Menüs unseres prämierten 2 Sternekochs Christoph Rainer im Tiger-Gourmetrestaurant oder im Palastbar-Restaurant verzaubern Sie kulinarisch auf höchstem Niveau. Spring revue at the Tigerpalast For more than 27 years they come from New York, Paris, Moscow, the traditional centers of the international artists culture to the Tigerpalast Frankfurt – the best artists of our time. In the unique atmosphere of metropolitan entertainment culture you will see breathtaking performances which are presented close in the charming ambience of the vaudeville theater. Experience the encounter with the outstanding artists in a breathtaking show of the highest class. Convince yourself from the 11.02.2016 in the new spring revue of the Tigerpalast. Not only our international artists and conférenciers make your visit unforgettable, also the fine menus of our 2-star chef Christoph Rainer in the TigerGourmetrestaurant or in the Palastbar-Restaurant enchant you culinary at the highest level. Tigerpalast Varieté Theater Heiligkreuzgasse 16 – 20 60313 Frankfurt Tickets unter For tickets call +49 (0)69/92 00 22 0 Lesen Sie mehr unter Further details at www.tigerpalast.de 30 31 GIVING Leserumfrage Readers’ poll Gewinnspiel zur Leserumfrage 2016 Competition for readers’ poll 2016 ng von u s o l r e V t i m mini einem iPad f with raffle o i an iPad min AUSSTELLERLISTE Christmasworld 2016 Exhibitor List Stand vom 06.01. 2016. Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben As of January 01, 2016. We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Win an iPad mini 3! www.topfair.de/poll TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2015 2016 Halle Stand Hall Stand A 3 Way (Guangzhou) Company Ltd. 9.2 C50G A-Plux International (Hong Kong) Limited 9.2 H20A Abraxus Limited 11.0 C78 Accentra Kosmetik Accessoires GmbH 9.1 E30 Acro Novelty Design and 9.2 A50 Manufacturing Co., Ltd. Ada Gift Industrial Co., Ltd. 9.2 C51B P.P.H.U. ADAL Adam Gil 11.0 A81 AS Adam BD 11.0 D70 ADPAL ZPCHR PPHU Adam Szczepaniak 8.0 B90 AHschmuckdesign e. Kfr. 9.1 F40 Inh. Heidi Hübner Buchenweg 24, 87600 Kaufbeuren, Germany Tel.: +49 8341/62235, Fax: +49 8341/9610712 anton-huebner@t-online.de, www.antonhuebner.com Aktaslar Dekor Orman Ürünleri Ltd Sti 8.0 G31 Aktis Engineering Solutions Private Limited Airport House, Purley Way, CR0 0XZ Croydon, United|GL|Kingdom Tel.: +44 7810756759 hursh@aktisengineering.com A.L. Paper House Alexander ALFAGR for Technical Industries Co. Alis Cicekcilik Gida-Sigorta Aracilig-Tekstil-Seramik-DeriInsaat. San. Tic. Ltd Sti ALLDECO BVBA Alriver Export Corporation Altalena of Geneva, Ehrenbold & Cie AM-Design Floristik GmbH Amadea s.r.o. Ambiente Europe B.V. Amsinck & Sell GmbH & Co. KG Anastas International Trading a Manufacturing & Trading Co. Anchi Company Ltd. Ancona Maria & Filatov Andrey andrea design GmbH & Co. KG H. Andreas GmbH Anshan Fuyu Artwork Co., Ltd. ANTEPRIMA SRL Anva Handelsges.m.b.H. Qingdao Aorui Arts & Crafts Co., Ltd. Apotheker Hermann Zwetz Räuchermittelherstellung GmbH Ariel Manufacture Armir Arleta i Miroslaw Golunscy Sp. jawna Konrad Arnold GmbH & Co. KG Aromasong Home Products Co., Ltd. Art Trend Creation Limited ARTERI´ di Labbra Patrizia Artifacts India A.S. Exclusiv Rüdiger Rom 9.2 H33 9.2 9.1 9.0 9.2 8.0 D29 B96 A02 K16 E10 8.0 9.2 9.0 9.0 9.0 9.1 9.0 9.1 9.1 H80 D01 E31 C10A C10B B90 C70 C50 F66 9.2 9.0 9.1 8.0 9.2 8.0 9.1 9.2 9.1 G25 E35 D59 F80 H50A B44 A31 H81G F72 11.0 8.0 D59 H30 8.0 9.2 9.2 8.0 9.2 8.0 C56 K11A C70B C25 G11 A48 8.0 9.1 9.2 9.2 A63 B30 C11F E74 B Gewinnen Sie ein iPad mini 3! Firmenname Company Name B. E P. Italia Import-Export S.r.l. Baden GmbH Bamboo Grove Tech. Ltd. Bangkok Christmas Decoration Export Co., Ltd. Baoding Li-Mei Arts & Crafts Co., Ltd. Barthelmess Display & Decoration GmbH BEAUMONT Group | Papeterie du Poitou BEAUTY GET JOY Heide Malischewsky Beauty Group, Frank Schmidt Import Beijing Candleman Candle Co., Ltd. Beijing Greatlion FRP Co., Ltd. Belenes Puig S.L. Belgoflor NV Bell' Arte Thomas Gröner Einzelfirma Belldeco sp. z o.o. sp. k. Bergermann Floristik GbR Bernocco Giovanni Battista Art Design Bertoni s.r.l. Xiamen Best Arts Imp. & Exp. Co., Ltd. 'Best Season' GmbH Best Sellers B.V. Zhejiang Best Technology Co., Ltd. Bestmate Asia Ltd. Bethlehem Creation Limited Bethlehem Star Olive Wood Factory Bettin Handelsgesellschaft mbH & Co. KG BI.EM.SRL Andrea Bizzotto Spa BKG Overseas BLACHERE ILLUMINATION Blank Kunsthandwerk Blaschek Import GmbH Blooming Company 9.2 J71D 11.0 C49 8.0 B92 9.0 B96 8.0 E30 9.2 D71E 9.2 C30B 9.1 E68 8.0 C10 8.0 A90 8.0 D55 8.0 F11 8.0 C25 9.1 A71 9.2 C51G 11.0 C70A 8.0 C40 9.2 D70F 9.2 G01B 9.2 B10A 9.1 A95 9.0 D40 9.1 E60 9.0 C50 9.2 F61 11.0 B10, B10A 9.1 D85 9.1 E96 9.2 G61 Bloomingville A/S 8.0 G50 Lene Haus Vej 3-5, 7430 Ikast, Denmark Tel.: +45 96264645, Fax: +45 96294650 fairs@bloomingville.com, www.bloomingville.com Wunderle, Blümchen & Ko, 9.1 D08 Heike Bringemeier e.K. Blyco Textile Group B.V. BLYCO 8.0 H20 Qingdao Bo Rui Heng Trade Co., Ltd. 9.2 D71F Chr. Bollweg e.K. 9.1 C89 Bolsius Nederland B.V. 8.0 E50, E55 BOLTZE GRUPPE GmbH 9.1 D10, E10 Bonturi Casa di Bonturi Franco 8.0 F44 Brauns-Heitmann GmbH & Co. KG 11.0 A71 Lütkefeld 15, 34414 Warburg, Germany Tel.: +49 5641/950-0, Fax: +49 5641/95141 info@brauns-heitmann.de, www.brauns-heitmann.de Breitner GmbH Kunstgewerbe 9.1 F20 Briefing Home Collections 9.0 F60 Bright Moments Group 9.2 K11C Bright Source Ltd. 9.2 G80G Brimex International Co., Ltd. 9.2 C11B BsaB Europe B.V. 8.0 D92 B.T.F. International Co., Ltd 9.2 F71 Bukowski Design AB 9.1 B31 Bunnik Creations B.V. 8.0 J70 C C&C Handels- und Organisationsgesellschaft mbH Canpol Bis Spolka z Ograniczona Odpowiedzialnoscia Carnival Toys Srl 9.2 D88 8.0 A21 9.0 A80 Casablanca GmbH & Co. KG 9.1 Modernes Design Uphoff 5, 46395 Bocholt, Germany Tel.: +49 2871/187-3, Fax: +49 2871/187-400 kundenservice@casablanca-design.de, www.casablanca-design.de CELLOCOUP � RYTHM EMBALLAGES 8.0 Cepewa GmbH 9.1 ZPH CERAMEX Alina Cugier 8.0 Cereria Pernici Srl 8.0 Cereria Introna SRL 8.0 Ceron Silvia 8.0 CHAKS 9.0 Champion Union 9.2 Sticker Products Co., Limited Chance Easy Co., Ltd. 9.2 Changzhou Xinpusen 9.2 Lighting Appliance Co., Ltd. Changzhou Yishine Corporation 9.2 Yongkang Chaoshuai 9.2 Arts & Crafts Co., Ltd. Cheng Kuo Enterprise Inc. 9.2 Yiwu Chenxu Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 Cherry Moss Pty ltd 9.1 Chibi Jinwei Cultural Goods Co., Ltd. 9.2 Chimax BV 8.0 China-Base Ningbo Shines Co., Ltd. 9.2 China National Arts & Crafts 9.2 Imp. & Exp. Huayong Corp. China New Product Factory Ltd. 9.2 China QIN (Qingdao) 9.2 Industry & Trading Co., Ltd. Chinoh group 8.0 Ruian Chita Manufacturing Corp. Ltd. 9.2 Christborn GmbH 9.1 Christmas Inspirations BV 9.0 Christmas Wonderland Co., Ltd. 9.2 Christmasland International Co., Ltd. 9.2 Clayre & Eef B.V. 8.0 Clayrton’s SA 8.0 Coen Bakker Deco BV 9.0 Collective Creations 9.2 Comarco S.A. 9.0 Comet India 9.2 Creation Group A/S 11.0 Crottendorfer Räucherkerzen GmbH 9.1 Cup Candle GmbH 8.0 A90 A91 D70 F34 B50 B56 B52 B34 H21B C10E J10C A88C J31A E10 K60A C64 K71H E02 B11B K60B H11C A63 B84 H50D E40 A81 C10A H21E B45 A40 E80 F54 A74 F30 C31 F60 A31 D D&M Depot N.V. Taizhou City Dadi Light Decorations Co., Ltd. DAGMARA Sp. z o.o. Dahlmann Group Zhejiang Daily Industrial and Trading Co., Ltd. Dalian All Bright Arts and Crafts Co., Ltd. Dalian Dan-Up Arts & Crafts., Ltd. Dalian Deco Mei Imp/Exp Co., Ltd. 8.0 9.2 H81 F70F 11.0 9.2 9.2 D89 E50 J20D 9.2 9.2 9.2 J50C F77B J50B Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Dalian Glory 9.2 H81F International Trading Co., Ltd. Dalian J.smart Handicraft Co., Ltd. 9.2 K60C Dalian Kim Loong Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 G80E Dalian L.Style 9.2 J71E International Trading Co., Ltd. Dalian Penny 9.2 A10B International Trading Co., Ltd. Dalian Talent Poland Sp. Z o.o. 8.0 A11 Danfield Industrial Limited 9.2 H21A De Carlini S.A.S. di Terruzzi Luca & C. 9.0 C75 De Sisinno Srl 9.1 F80 De Tol Lisse BV 9.0 B41 Deco De Trend 9.2 E80 DECO-PLANT Vertriebs GmbH 9.0 F78 Qingdao Deconeon Lighting Co., Ltd. 9.2 A81A Decor-Lites Manufacturing Co., Ltd. 9.2 D51C Fuzhou Decor Power 9.2 B50C Import & Export Co., Ltd. Decorama GmbH 8.0 G80 FIRMA Decorations SRL 11.0 D21 Decoriental Mfg Co., Ltd. 9.2 G10C Decostar B.V. 8.0 G60 DecoTex GmbH 8.0 C71 Deetjen & Meyer Homestyle 9.1 D40 und Living Fashion GmbH Degap International Company Limited 9.2 J51B Fujian Dehua Deyi Ceramics Co., Ltd. 9.2 B50D Quanzhou Dehua Fangsheng Arts Co., Ltd. 9.2 C71B Dehua Flying Industry & 9.2 C51C Trade Development Co., Ltd. Dehua Gaosheng Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 B65B Dehua Hengfei Arts Co., Ltd 9.2 A70B Fujian Dehua Huayu Industry Co., Ltd. 9.2 B70F Fujian Dehua Lianda Ceramics Co., Ltd. 9.2 B70E Fujian Dehua Will Ceramic Co., Ltd. 9.2 B50E Fujian Dehua Zhennan Ceramic Co., Ltd. 9.2 B70B DEKO LALEK s.c. 11.0 A14 Dekokraft, Inc. 9.2 F01 Dekoprojekt Sandro Scheuerer e.K. 9.0 E90 Dekor-Pap P.P.H.U. s.c. 9.0 A40 Delux (Quanzhou) Co., Ltd. 9.2 C71M Herbert Denk GmbH 9.1 C90 Derig Industrial Co., Ltd. 9.2 H01 designimdorf 9.1 C20 Stefan Spitz GmbH & Co. KG DFL Concepts Ltd 9.0 F74 DhG, d.o.o. 8.0 J80 Diana Lys A/S 8.0 A80B Diana Sveces SIA 8.0 A80A Dijk Natural Collections 8.0 K02, K20 8.0 K21, K31 Dilsa Tarim Ürünleri Ltd. Sti. 8.0 F02 DISPLEJAUS SISTEMOS UAB 9.0 D74 DK International Interior A/S 8.0 A50 Kerzenwelt Donabauer GmbH & Co KG 8.0 B15 Berndt Donath GmbH & Co. KG 9.0 D20 Dong Yang Only Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 J21D Linjiang City Dongjiang 9.2 H71 Arts & Crafts Products Co., Ltd. Donkey Products GmbH & Co. KG 9.1 B17 Otto Dotzauer KG 9.1 F68 DPI GmbH Immendorfer Str. 17, 50321 Brühl, Germany Tel.: +49 223276300, Fax: +49 2232763030 info@dpi-online.de, www.dpi-online.de Dreamland Asia Co., Limited DREGENO SEIFFEN eG Due Esse Christmas srl Duif International DWM Deutsche Weihnachtssterne Manufaktur oHG Dwor Kolacinek WOJCIECH WEGRZYNOWSKI 8.0 8.0 E80 E90 9.2 9.1 9.0 8.0 9.1 J11B E57 E70 F14 F10 8.0 E04 E Earthbags Export Pvt Ltd Easy Way (Hong Kong) Company Limited Edai International Limited EDCO Eindhoven B.V. Edelman B.V. Edgeman Technology Limited EFFECI SRL Eggl GmbH Ningbo EGO International Co., Ltd ekaflor Einkaufs- und Marketingverbund für Gärtner und Floristen GmbH & Co. KG Qingdao Elegant Home Decor Co., Ltd. Emerald Eternal Green B.V. Encore Exports Enesco France SAS Enesco Limited 9.2 9.2 9.2 9.0 8.0 8.0 8.0 9.2 8.0 9.1 9.2 9.1 E17 G20C G63 A60 K60A K60B K60C G71H A73 F65 E90A FOY01 9.2 8.0 9.2 9.1 9.1 J70G E61 A36 C78 C71 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Erzgebirgische Volkskunst Richard Glässer GmbH Eternal Bliss Co., Ltd. Zhejiang Eternal Home Decoration Co., Ltd. Euland Party Candles Manufacturer Co., Ltd. Euromarchi S.r.l. Europe-Flower (H.K.) Limited EuroSand GmbH Ever Blossom International Investment Co., Limited Ever Bright Electric Co., Ltd. Ever Bright Industrial Co., Ltd. Ever World Co., Ltd. Dalian Everglory Co., Ltd. Zhejiang Evergreen Craft Co., Ltd. Evermore Enterprise (Zhejiang) Ltd. Everpioneer Souvenirs Co., Ltd. Excelong Manufacturing (Qingdao) Ltd. Exner GmbH Explorer S.r.l. 9.1 A57 9.2 9.2 B10C D70G 9.2 K71D 9.0 9.2 8.0 9.2 A90 F17 H90 J20A 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 8.0 8.0 C50H D70C F10 F70A K11D J30 J70B E88D G10 A58 8.0 9.2 11.0 9.1 9.2 11.0 11.0 8.0 F32 E30 C10 C91 H90 B30 B78 F60 9.2 9.2 9.1 8.0 8.0 8.0 8.0 9.0 9.2 8.0 8.0 8.0 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 E28 B90 A10 B30 A57 D98 D77 A96 E23 D35 F54 B70 C10B G10A C25B G65 E63 H11A 9.2 11.0 8.0 8.0 8.0 9.2 G71G D58 B14 D50 D36 F91 9.2 A88A 9.2 A64B 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 C71A B70G C71H E89B A70D K11B H50B J71B 8.0 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 A75 B89C K60D B89A B70C B89B 9.1 8.0 9.1 8.0 9.2 9.2 9.2 E28 A60 D06 F50 G38 B10D A63 F Factory4home B.V. M/S Fantasy Exports F.D.L. Intercontinental B.V. Bernhard Fehrentz GmbH & Co. KG Ningbo Feihong Stationery Co., Ltd. Festilight SAS F-H-S International GmbH & Co. KG Fiebiger Floristik GmbH Import-Export Großhandel Filadil Exports Finesse Flowers Manufacturer Ltd., Part. Fink GmbH & Co. KG Finnmari OY Fitor Ko Ltd Flatyz UAB Flor & Decor Import GmbH Flora s.r.l. Flora World Export Co., Ltd. FLORATEXX GmbH Gerlinde Hofer - Florex GmbH Florio Carta S.p.A. Flourish Gifts International Co., Ltd. Forests International (H.K.) Ltd. Huangyan Forever Arts & Crafts Factory Formosa Alfa Merchandise Corp. Forms Forward Thinking (H.K.) Development Limited Foshan Chicos Craftwork Co., Ltd. FOTODIASTASI ILLUMINATION FRAdo-Trend GmbH Heinr. Freese GmbH Import-Export Fujian Dehua Excellent Arts & Crafts Co., Ltd. Fujian Dehua Frankwell Ceramic Manufactor Co., Ltd. Fujian Dehua Hongyida Ceramic Crafts Co., Ltd. Fujian Dehua Yida Porcelain Co., Ltd. Fujian Dehua Yide Industry Co., Ltd. Fujian Dehua Zhongyu Ceramics Co., Ltd. Fujian Jiamei Group Corporation Fujian Stevendecor Co., Ltd. Hengshui Fulida Co., Ltd. Wenzhou Fulihua Gifts Co., Ltd. Funan County Mengfa Art & Crafts Factory Co., Ltd. Furlanis SRL Changle Fushun Textile Co., Ltd. Chaozhou Futong Crafts Product Co., Ltd. Fuzhou Dongning Co., Ltd. Fuzhou Jinuo International Trade Co., Ltd. Fuzhou Soongets Industrial Co., Ltd. G G-bork II ApS Gala-Kerzen GmbH Gall & Zick Inh. A. Zick Det Gamle Apotek A/S Ganeshi Lal Jwala Prasad Ningbo Gangtai Electronics Co., Ltd. Gaotang Junyang Import and Export Co., Ltd. Gasch GmbH Gasper GmbH Textilpflanzen 8.0 C54 8.0 H50, H60 8.0 H70 GAWOL GmbH 9.1 C83 Kunstgewerbe Gehlmann e.K. 9.0 B10 Gemco 9.2 E85 Geralda UAB 8.0 A77 GERRY Intergeschenke Ges.m.b.H 8.0 C70 Gift Company Geschenke Vertriebs GmbH 9.1 D20 Gift Tower Enterprise Co., Ltd. 9.2 B10E Gilardoni Fausto 9.1 A73 GILDE HANDWERK 9.1 B10 Macrander GmbH & Co. KG 32 33 Firmenname Company Name HalleStand HallStand Firmenname Company Name HalleStand HallStand Gimilogullari Trading 9.0 F84 Import & Export Company Giocoplast Natale Spa a Socio Unico 11.0 B50 Rudolf Girstmair GmbH & Co. KG 8.0 H31 Exotische Trockenblumen Glamor Optoelectronics 9.2 H10C Technology Co., Ltd. Glasbar 11.0A25 Glasbläserei Thüringer Weihnacht 9.1 E63 Zaklad Szkiel Ozdobnych ´Glaspol´ 11.0 C74 Ireneusz Rychlewski Glass Witch s.c. 11.0 D71 GLASSABRASIV s.r.o. 11.0 D85 Glassor s.r.o. 11.0 D69 Glassware Art Studio s.c. 11.0 B76 GL Collection Roland Bilgeri 9.1 F38 Global Dried Flowers 9.2 E01 Globall Concept SA 11.0 B81 11.0C80 Globe Artwares Impex Pvt. Ltd. 9.2 D18 GMC Limited Company Sp. z o.o. 11.0 B70 Tea Goetz GmbH 9.1 A17 Kabelkamp 11, 30179 Hannover, Germany Tel.: +49 511/966130, Fax: +49 511/9661330 info@teagoetz.com, www.teagoetz.com Goldbach Geschenkartikel GmbH 9.1 D50 Golden Decor Co., Ltd. 9.2 C11E Golden Vessel Electronic and Lighting Inc. 9.2 J70D Goldina Loy GmbH Co. KG 8.0 A30 Gommaire (G. Cleybergh NV) 8.0 G44 Good Plus International Co., Ltd. 9.2 D11C Hemsson BV Henan Shangcheng Erhong Feather Craftwork Co., Ltd. Hengry Arts & Crafts Co., Ltd. Heritage India Exports Pvt Ltd. Herrnhuter Sterne GmbH HGD Holz-Glas Design GmbH Anhui Hi-Charm Lighting Co., Ltd. High Hope Zhongding Corporation HIT Trading B.V. Jiaxing HJ-DECO Import and Export Co., Ltd Hoff Interieur GmbH & Co. KG Hogewoning BV Holy Jordan Water - Olive Wood World Co., Ltd. Home Invest INC Sp. z o.o. Home Seasons Co., Ltd. Hong Kong Trade Development Council Dalian Hongli Handicrafts Co., Ltd. Zhejiang Hongmao Household Co., Ltd. Honka Products Co., Ltd. Jacob Hooy & Co. B.V. House of Rustic ApS HTL Limited Linhai Huafeng Decorative Lighting Co., Ltd. Dingzhou Huaguang Candles Co., Ltd. Huaian Youpeng Arts & Crafts Co., Ltd. Xiajin Huamei Arts & Crafts Co., Ltd. Zhejiang Huangyan Huari Artware Factory Huizhou Huaxing Arts and Crafts Co., Ltd. Huizhou Longgreen Arts & Crafts Co., Ltd. Jürgen Huss Räucherkerzenherstellung 9.0 9.2 B36 K60E 9.2 9.2 9.1 9.1 9.2 9.2 9.0 9.2 C50C A41 D92 D71 H81D J70E B90 D88 9.1 8.0 9.1 C10 E44 C80 8.0 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 8.0 8.0 9.2 9.2 F30 K21B J01B H30C K20A H20E C01 C50 B10F D31C 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.1 H70G G70 C70C B11C J11A G71B E93 Goodwill M & G BVBA 9.0 E20 Veldkant 6, 2550 Kontich, Belgium Tel.: +32 34507300, Fax: +32 34507301 welcome@goodwill.be, www.goodwill.be Gospodarstwo Pasieczne 8.0 A18 Tomasz Lyson sp. z o.o. sp. k. Xiamen Graceful Arts Industrial Co., Ltd. 9.2 J70A Graupner-Holzminiaturen 9.1F16 Graziani s.r.l. 8.0 A79 Great China Trading Company 9.2 F55 Greenbay Craft (Shanghai) Co., Ltd. 9.2 C31C Greiner-Perth Glaskunst 9.1 E59 PC GRUPA d.o.o. 8.0 C15 Dongguang Guangyuan 9.2 D51E Arts & Crafts Co., Ltd. Guangzhou Hongshen 9.2 H50I Imp. & Exp. Company Ltd. Guangzhou Huadu District 9.2 D71C Foreign Trading Corporation Guangzhou Kingyi Metal Product Co., Ltd. 9.2 C31A Guangzhou Shi Ao 9.2 E88A Import & Export Trading Co., Ltd. Guangzhou Well Way 9.2 J51C Arts & Crafts Manufacturing Ltd. Raum-und Tafelschmuck 9.1 E58 Gabriele Günther e. Kfr. IHR Ideal Home Range GmbH Idealinks Home Decorations BV IDO LIGHT I.K. Art Dipl.-Ing. R. Frackowiak IKO - Import Klaus Otte GmbH ILKOS d.o.o. Illuminations Services EURL Ilméx, S.A. - XIMENEZ GROUP Ilvris Import Export Distribution SPRL Imhof & Stevens BV PPH Impuls Dariusz Kowalczyk INAB S.r.l. 9.0 9.2 11.0 9.1 9.1 8.0 11.0 11.0 11.0 8.0 11.0 8.0 C65 F28 D18 F62 E90 C92 D39 D20 A34 K40 B67 B64 I H H & R GmbH Hädicke Die Kerzenmanufaktur Haiyan Fuxiang Craft Co., Ltd. Hakbijl Glass B.V. Hanco Handels Ges.m.b.H. Hangzhou Chenye Import & Export Co., Ltd. Hangzhou Christmas Arts & Crafts Co., Ltd. Hangzhou Dragon-Flying Import & Export Co., Ltd. Hangzhou Gonglian I/E Corp Ltd. Hangzhou Huangshun Industrial Corp. Hangzhou Huifeng Co., Ltd. Hangzhou H-Young Lights Co., Ltd. Hangzhou Kanlong Import & Export Ltd. Hangzhou Kongxing Business & Trading Co., Ltd. Hangzhou Light Industrial Products, Arts & Crafts, Textiles I/E Co., Ltd. Hangzhou Light Industrial Products, Arts & Crafts, Textiles I/E Co., Ltd. Hangzhou New Innovation Lights Co., Ltd Hangzhou YuLong Technlogy Co., Ltd. Hansa Candle AS HANSA CREATION Weihai Haofan Sports Co., Ltd. xmas-art hartmann handels gmbh Harvesttime AB Haushalt-International, Im- und Export GmbH Hebei Ideal Arts Import & Export Corp. Ltd. Heembloemex Deco B.V. Hefei Light Industrial Products, Arts and Crafts Imp. & Exp. Co., Ltd. Reinhold W. Heim GmbH & Co. KG HELLMANN-VERSAND GMBH 8.0 A83 9.1 B80 9.2 H81B 8.0 G70, H36 9.1 F29 9.2 E31A 9.2 H50G 9.2 E31C 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 G71I C70A D90A D70E E31D H81C 9.2 D71B 9.2 H69 9.2 9.2 8.0 11.0 9.2 9.0 9.1 9.0 D54 D31B A96 B16 B03B C31 F08 C94 9.2 B24A 8.0 J02, J10 8.0J30 9.2 A88B 9.1 9.1 B40 A92 Inge´s Christmas Decor GmbH 11.0 Dieselstr. 7, 96465 Neustadt b. Coburg, Germany Tel.: +49 9568/857-11, Fax: +49 9568/857-57 info@inge-glas.de, www.inge-glas.de Inis Advice - Magdalena Nowak-Siwinska 8.0 Initiative Co. Ltd. 9.1 Inmark Exports Pvt. Ltd. 9.2 Innocom GmbH 11.0 Inside Out Project SRL 11.0 Inter Lecom Industrial & Trading Co., Ltd. 9.2 Interseas Metal Finishings 9.2 Przedsiebiorstwo 11.0 Wielobranzowe IPB Sp. z o.o. IQBAL Paramount Metal Industries 9.2 Iviltra UAB 8.0 C89 B60 F64 G49 D25 A82 H69 G62 C55 E29 A03 J B20 J. Kersten BV Kerzen-Manufaktur Freckenhorster Werkstätten GmbH Kerzenfarm Hahn e. K. Gertrud Kimmerle e.K. Inh. Dorothea Kimmerle Kingdom Arts and Crafts Co., Ltd. Klassy Collections & Designs Co. Kleinkunst aus dem Erzgebirge Müller GmbH KMS DECO Kögler GmbH & Co. KG Winfried Kögler GmbH KölnSchätze Alfred Kolbe GmbH Komozja Family Sp. z o.o. 8.0 8.0 J60 A51 9.1 8.0 A06 B01 9.2 9.2 9.1 D30C F02 E55 9.0 F80 9.0 E71 9.1 F63 9.1C24 9.1 F67 11.0 A21 Gnosjö Konstsmide GmbH 11.0 C30 In der Wässerscheid 44, 53424 Remagen, Germany Tel.: +49 2642/93620, Fax: +49 2642/936250 info@konstsmide.de, www.konstsmide.se Koopman International B.V. 9.0 A10, A11 9.0 A20, A21 Erich Kopschitz GmbH Kerzenfabrik 8.0 F84 KORAL M LLC 9.1 A28 KORONEX Agnieszka Zgajewska 11.0 A86 Produktion Kosir - Janez Kosir S.P. 8.0 A01 SA KOSMOS INTERNATIONAL 9.2 G33 KOZA DEREZA 9.1 A11 Krebs Glas Lauscha GmbH 11.0 A31 Bonturi Casa di Bonturi Franco 8.0 F44 Firmenname Company Name HalleStand HallStand Mario Jorge Oliveira Lopes, Lda. 9.1 C85 Markslöjd GmbH 11.0 C60 MARMORIKYNTTILÄ Oy 8.0 B54 Maro Trading Co. b.v. 8.0 D03 Marron BV - Cooperatief Green GAL.0 A04 Team Consultancy + U.A. 9.0 F01 Marshal Exports 9.2 F29 Shantou Mashi 9.2 D88 Artificial Flower Industrial Co., Ltd Masson-Wawer Decoration GmbH 11.0 A56 11.0PH13 Max Glass - Kowalski Family Company 11.0 D57 Maxful Hong Kong Ltd. 9.2 H10A Maxi-Marionetten Maximiliane Kiermeier 9.1 F50 MCC S.r.l. 8.0 C55 Meadowland Ltd. 9.2 C11A Meander BV 9.1 B39 Medusa GmbH 8.0 E20 Ningbo Mega-Far 9.2 K71E Import and Export Co., Ltd. Mehrotra Impex (India) 9.2 A40 Jinan Meihua Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 H81A G. Meschi & C spa 8.0 C78 Metma Ltd 9.1 A39 Mi Mo Trade Company 9.2 F90 Michel Taillis Creation SASU 11.0 B13 michel toys Handels-GmbH 9.1 E50 Milleluci Srl 11.0 D13 Minhou Hong-Crafts Co., Ltd. 9.2 K90A MK Illumination Handels GmbH 11.0 D40 modern times GmbH 9.1 E67 Mosy GmbH 8.0 A85 Mr. Santa Co. Ltd. 9.2 E55 M.S. International 9.2 A29 Gebr. Müller Kerzenfabrik AG 8.0 C30 Exotica Cor Mulder GmbH 8.0 D90 Multi Lines International Co., Ltd. 9.2 G20A N Krebs & Sohn GmbH & Co. KG 11.0 A71 Lütkefeld 15, 34414 Warburg, Germany Tel.: +49 5641/95-480, Fax: +49 5641/95-141 info@krebs-xmas.de, www.krebs-xmas.de Krenz GmbH 9.0 C45 Krinner GmbH 9.0 A31 11.0C28 A. Kuhnert, Krippenlaternen, 9.1 D60A Krippenzubehör & Naturblumen Drechslerei Kuhnert GmbH 9.1 D60 Kusnyer és Társa Bt. 8.0 B19 KUWOPA Kastenhofer Ges.m.b.H. 11.0 A19 11.0A19A Land-Art GmbH 9.1 Lanee Art Ent. Co. Ltd. 9.2 Lang Kunstgewerbe GmbH 9.0 LAVROVO The Art & Craft Factory 9.1 LBL Int´l Photoelectricity & 9.2 Technology Limited Van der Leeden Mandwerk (B.V.) 8.0 Lehner Wolle GmbH 8.0 Ningbo J&S Leisure Products Co., Ltd. 9.2 Lemax - Europe B.V. 9.0 Lemetex Import/Export B.V. 8.0 Qingdao Leo Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 Liaoning Yikang Trading Co., Ltd. 9.2 Lightmakers B.V. Light & Living 8.0 Gustav Lindner KG 9.1 Lindner Porzellanfabrik KG 9.1 LINEA 94 Srl Unipersonale 8.0 Linhai Chuangqi Lights Co., Ltd. 9.2 Linhai City Kaixing Lights Co., Ltd. 9.2 Linhai En-Lighting Co., Ltd. 9.2 Linhai Hengxin Decoration Lights Co., Ltd 9.2 Linhai Jinnuo Craftwork Co., Ltd. 9.2 Linhai Kanghao Handicrafts Co., Ltd. 9.2 Linhai Nanchen Lighting Co., Ltd 9.2 Linhai Noshado Industrial and 9.2 Trading Company Linhai Rifeng Decorative Co., Ltd. 9.2 Linhai Shencheng Christmas Light Factory 9.2 Linhai Sida Lighting Co., Ltd 9.2 Linhai Yicheng Lighting Co., Ltd. 9.2 Linshu Jialiu Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 Linshu Tengao Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 Manufaktur Locnikar GmbH & Co. KG 9.1 Lolly Company Ltd. 9.2 Zhejiang Longshi Craft Co., Ltd. 9.2 Shaanxi Longstar New Material 9.2 Technology Co., Ltd. Lotti Importex Srl 11.0 Louis Maes International N.V. 9.0 Johannes Lucht GmbH & Co. KG 8.0 LUDELL S.n.c. di Luca dell´ Innocenti & C. 9.0 Lübech Living ApS 8.0 P.P.H.U.LUKASZ-''Piotr Lukasz'‘ 8.0 Luminara & Lichtdekor E. Auth 9.0 Luminary Concept Corp. 9.2 F24 F58 D06 A20 H20D E70 H92 J48B A55 G21 H81H H50J G30 F38 A15 B89 E90B A63 F70G A63 C51A F70D G80A F90 K51G C31B A63 C70D D54 G80F E31 H21C H70E E88E D10 C20 E92 C71 C61 A21 C95 C10C Nääsgränsgarden AB 9.1 F30 Nanan Kuli Trading Co., Ltd. 9.2 A81B Yueqing Nanda Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 H70C Nanjing Red-House Gifts Co., Ltd. 9.2 G70 Nanxiang Ceramics Co., Ltd. 9.2 C70E National Tree Company 9.0 D85 NDT International B.V. 8.0 H45 UAB Neo Sviesa 11.0 D27 Neon Lighting S.R.L 11.0 A32 Net Poduzece za Trgovinu i Usluge D.O.O. 8.0 C44 Neviti 9.0B98 M/S New Mass Exports 9.2 C39 New Star Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 H70A Zhejiang New Vision 9.2 C11D Imp. and Exp. Co., Ltd. Shandong Newstar Homeware Co., Ltd. 9.2 C51D Taixing Nilan Electrical Co., Ltd. 9.2 J70C Ningbo Bestlite Electric Co., Ltd. 9.2 H30E Ningbo Colourful Ribbon Artware Co., Ltd 9.2 A63 Ningbo Created Electronics Co., Ltd. 9.2 C71L Ningbo Hengyu Artware Co., Ltd. 9.2 C50D Ningbo Hongshine 9.2 K71F Decorative Packing Product Co., Ltd. Ningbo Kaisheng 9.2 K32 Electric Appliance Co. Ltd. Ningbo Light Co., Ltd. 9.2 J71F Ningbo Maxwin Imp & Exp Co., Ltd. 9.2 A59B Ningbo Mingyu Import and Export Co., Ltd. 9.2 J21C Ningbo Party Supplies Co., Ltd. 9.2 J11C Ningbo Shuyang Wrapping Co., Ltd. 9.2 J70F Ningbo Trust Industry Co., Ltd. 9.2 D54 Ningbo Winpex Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 K60G Ningbo Yinzhou Langsheng Artware Co., Ltd.9.2 D70H Hans Helmut Nitsche 9.1 F56 Noor Handels GmbH 9.1 D90 Nord Green 8.0 J25 NORMA - Norbert Makowski 11.0 A76 Nostalgie-Christbaumschmuck UG 9.1 A45 Riessner strasse 23, 99427 Weimar, Germany Tel.: +49 3672/3136-90, Fax: +49 3672/3136-92 info@nostalgie-christbaumschmuck.de, www.nostalgie-christbaumschmuck.de NOVA-NATURE B.V. 8.0 F10, G02 O O living GmbH Oberfränkische Glas & Design GmbH Trendagentur Offermann Private Enterpreneur Danilova Oksana Oleksiivna Oliver Art, S.A. Onlylight Enterprises Limited Orbit Exports Ltd. The Original Winters Tale Ltd. Oriol & Fontanel SAS Ornex, spol. s r. o. OstuWeb OÜ 9.0 11.0 9.1 9.0 B01 C71 FOY04 F72 9.0 9.2 9.2 9.0 8.0 11.0 8.0 B70 J70H G39 B54 B11 D63 D94 8.0 K90A 8.0K90B 8.0 J90 8.0J92 9.1A37 9.1 F70 8.0 F40 Mabella Decorbänder GmbH MAG-2000 Ltd. MAG Gorzelak i Jasinski Sp.J. Magic Power Co., Ltd. Fujian Dehua Maolong Crafts Co., Ltd. Maple Ribbon Co., Ltd. 8.0 D81 9.2 E64 11.0 A16 11.0A20 9.2 G01A 9.2 C71E 9.2 B10B Firmenname Company Name HalleStand HallStand P P & C Creative Inc. pad home design concept gmbh Pagoda GmbH Pan Graf SR Panan Dasheng Crafts & Gift Factory Panan Xiangrong Ribbon Factory Pape Kunstgewerbe GmbH & Co. KG Paperproducts Design GmbH Paramount Home Collections Kaarsenfabriek PARCAN BV C.E. Pattberg GmbH & Co. KG Paw Sp. z o.o. PAX candles Stele d.o.o Handelsonderneming Peha Sneek B.V. PEMA Srl Ulrich Perathoner KG-SAS Perfectech International Trading Limited Petris d.o.o. Philconcorde International, Inc. Piovaccari srl Plastiflora Sp. z o.o., Sp.K. La Plastose SARL Pluto Produkter AB PM Euro-Trading GmbH Pobra A/S Richard & Peter Pohl GmbH Ponchon Imports SARL POSIWIO GmbH & Co. Vertriebs KG Pottery Pots B.V. Taizhou Pretty Appliances Co., Ltd. Peter Priess Prodeko/Nest4Nature Prodglob Clasic Glass Srl PROIETTA S.r.l. Projektdecor.pl SA projektservice Klaus Luka Prokritee Prowise Handicraft Co. Ltd. Puleo Asia Ltd Pupi Styl Snc Di Pertegato Carlo & C. Pusteblume GmbH 9.2 F68 9.0 E50 9.0 A71 9.1 A33 9.2 K20B 9.2 D30A 8.0 B94 9.0 D72 9.2 G60 8.0 B55 8.0 C60 9.0 A41 8.0 B49 9.0 B80 9.1 A16 9.1 C60 9.2 H11B 9.0 E41 9.2 C01 8.0 A70 8.0 A82 9.0 F24 9.1 D30 9.1 A81 9.1 E51 8.0 B40 9.0 B60 8.0 G90 9.0 D70 9.2 G71E 9.1 B78 8.0B74 11.0 D73 11.0 D50 11.0D50A 8.0 A25 9.2 E19 9.2F14 9.2 F81 9.0 F90 11.0 A36 9.0 E10 Q Qingdao Hily Arts & Crafts Co., Ltd. Qingdao Smile Trading Co., Ltd. Qingdao Yaxin Trading Co., Ltd. Qingdao Youkeen Textile Manufacturing Company Limited Quanzhou Dehua Deli Arts Co., Ltd. Quanzhou Dehua Hengfeng Ceramics Co., Ltd. Quanzhou Fengze Lixing Craft Factory Quanzhou Ideal Gift Co., Ltd. Quanzhou Jiayi Craft Co., Ltd. Quanzhou Jingzhi Crafts Toys Co., Ltd. Quanzhou J & W Giftwell Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 9.2 9.2 9.2 K71G D90B D71A C30C 9.2 9.2 C71G C71F 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 C71C C71J C71I B70H B70A PPUH ´Rabella´ Ewa Muchla 11.0 Räder Wohnzubehör Bastei Lübbe AG 9.1 Hangzhou Rainbow Lights Co., Ltd. 9.2 Ranga Fab 9.2 Rashid Exports 9.2 Rasp GmbH 9.0 RATAGS Holzdesign HEIPRO GmbH 9.1 Guangzhou Red Leaves Stationery Co., Ltd. 9.2 Robin Reed International Ltd. 9.0 Reilaflor, S.A. 9.0 Dongguan Renaultin 9.2 Metal Products Co., Ltd. Reinart Faelens Kunstgewerbe GmbH / 9.1 rf-collection D56 D21 J31C F18 E82 F20 C74 G68 F45 F50 F70E R Riffelmacher & Weinberger 11.0 Christbaumschmuck-Fabrik GmbH & Co. KG Norisstr. 1, 91154 Roth, Germany Tel.: +49 9171/9644-0, Fax: +49 9171/9644-150 info@riffelmacher.de, www.riffelmacher.de Rivièra Groothandel B.V. 8.0 Robin Pépinières 9.0 Gerd Rodermund GmbH & Co. KG 11.0 Rogon Products B.V. - DUTCH DECOR 8.0 Roma Trading BVBA 8.0 Rossi Rosa S.r.l. 9.1 Roth GmbH 9.1 Roung Shu Industry Corporation 9.2 Royal Christmas 9.0 RS Segelken GmbH 9.1 RSW International Ltd. 9.2 RUDOLPH AND ME INC. 9.1 K. H. Rudolph Keramikerzeugnisse GmbH 8.0 Huzhou Runjun Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 Othmar Decorations BV 8.0D10, D30 Tijinkskamp 4, 7631 AK Ootmarsum, Netherlands Tel.: +31 541288630, Fax: +31 541292705 info@othmar.nl, www.othmar.nl Yiwu Oude Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 F70H Out of the blue KG 9.1 E70 Linhai Outai Lighting Co., Ltd. 9.2 J31B S-Atea d.o.o. SAB P.U.H. Bogdan Sawicki SAG New Look SAICO GmbH Seiffen Salcher Werner OHG Sam Eureka Corporation Samay Electronics Co., Ltd. Sandra Rich GmbH 8.0 11.0 9.2 9.1 9.1 9.2 9.2 8.0 Firmenname Company Name HalleStand HallStand Fujian DeHua SanFeng Ceramics Co., Ltd. 9.2 B50B Jiangmen Jinze Sanitary Ware 9.2 D88 Industrial Co., Ltd. Sanmen Dingxin Arts and Craft Co., Ltd 9.2 A63 Santa Barta Kft 9.1 B70 Santex SA 9.0 D80 GRUPPO SAVIM s.r.l. 9.0 E77 Sawrasko-Glas Kogan 9.1 A55 Ino Schaller GmbH 9.1 A24 H.U. Scheulen GmbH & Co. KG 8.0 F31 Scheurich GmbH & Co. KG 8.0 G84 Schiller-Plastic GmbH & Co. KG 8.0 A27 Schlaraffenland GmbH 8.0 B10 Adam Schmidt GmbH & Co. KG 8.0 J31 Martin Schmidt oHG 9.1 D91 Schneekugelhaus - 9.1 F88 Schimmel Geschenkartikel Schulte Kunstgewerbe 9.0 F30 International GmbH & Co. KG The Seasonal Group 11.0 C16 8 seasons design GmbH 8.0 D60 Ing. Juraj Seemann - Seemann Service 9.1 A35 SEET KAMAL INTERNATIONAL 9.2 E81 Hangzhou Seewin New Material 9.2 G68 Technology Co., Ltd. Seifert Import 9.1 B13 Seiffener Volkskunst eG 9.1 A29 SER S.p.A 8.0 A20, A19 Sethi Handicrafts 9.2 C02 Seyko Keramik OHG 9.1 B94 Shan County Huamin Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 K60I Shandong Huiyang Industry Co., Ltd. 9.2 D71D Shanghai Houpai Industrial Co., Ltd. 9.2 H30A Shanghai Huge Scents Factory 9.2 C90 Shanghai Yibai 9.2 H70F International Trading Co., Ltd. Shanglong International Co. 9.2 A30 Shangyu Xiaoyue Bosen Art Work Co., Ltd. 9.2 K60H Shantou Crownroad 9.2 C71D Glitter Powder Co., Ltd. SHAOXING PINGLE Imp. and Exp. Co., Ltd. 9.2 K32 Sheen Rise Co., Ltd. 9.2 D51F Shenyang Blooming Imp. and Exp. Co., Ltd. 9.2 B11A Shenzhen Aurora 9.2 D51A Photoelectricity & Technology Co., Ltd. Shenzhen Qiaohua Industries Limited 9.2 G80D Shenzhen W & T Industry Co., Ltd. 9.2 H50H Shing Fat Industrial Co., Ltd. 9.2 H10E Shining Blick Enterprises Co., Ltd. 9.2 D11A Qingdao Shintae Arts and Crafts Co., Ltd. 9.2 H70B Shishi AS 9.0 D50 Shri Ganesha 9.2 E51 Siam Christmas Co., Ltd. 9.2 G51 Siam Fashion Jewelry, Co., Ltd 9.2 F50 Sichuan Festalight Photoelectric Co., Ltd. 9.2 C50A Si.Gi Impianti Elettrici di Silenzi 11.0 A80 Gianluca e Simone S.n.c. SIGRO Import Export Grosshande 9.0 D96 e. K. Mike Singer 9.0 E98 Silver Rain Export Co., Ltd. 9.2 F60 Silverado Sp. z o.o. Sp.k. 11.0 D81 Sinyee Craft Co., Ltd. 9.2 A01 Sirius Company AS 11.0 B80 SnowFalls - (Let It Snow Ltd) 9.0 F41 Sompex GmbH & Co. KG 9.0 E54 Cixi Soniek Art Co., Ltd 9.2 K32 Sopp Industrie GmbH 8.0 C90 S.O.S. - DEKORACE, s.r.o. 11.0 C20 Spaas Kaarsen NV 8.0 D45 sparinsel Inh. GerhardRiedmüller 9.0 A01 Einzelunternehmen B68A G40 F40 B40 D01 H10 E94 F76 D11B D90 A25 E77 F36 D51 J51A B80 D31 D28 D71A A21 D56 E89D H84 Firmenname Company Name HalleStand HallStand Ningbo Sunny Foreign Trade Co., Ltd. Sunny Legend Industrial (China) Ltd. 9.2 9.2 Sparkling Lights GmbH 11.0 A68 Fercher Waldweg 31, 14547 Beelitz, Germany Tel.: +49 33206/215776, Fax: +49 33206/215775 i.dick@sparkling-lights.de, www.sparkling-lights.de Spieluhrenwelt - MMM GmbH 9.1 C92 ST-Milano di Sergio Tosana 8.0 B76 Krippen-Studio Fam. Stabicki 9.0 F82 A. Stamatopoulos & Co EE 9.0 B30 Star Impex 9.2 E71 Star Trading AB 11.0 Star Street 1, 51250 Svenljunga, Sweden Tel.: +46 325/12000, Fax: +46 325/611260 info@startrading.com, www.startrading.com STT AG Staudacher Trading 11.0 Ter Steege B.V. 8.0 G. J. Steingaesser + Comp. GmbH 8.0 Gebr. Steinhart 8.0 Wachswarenfabrik GmbH & Co. KG Stella Polare S.R.L. 9.0 Stelton A/S 9.0 Stickservice Patrick Vogel 9.1 Stile Nordico SRL 9.0 Dr. J. Volkmar Stöber 9.1 Peter Stühler Werbefiguren 11.0 Horst Baumann e.K. Style-Box GbR 9.1 Suchir Lighting Exports Pvt. Ltd. 9.2 Sun Fai (Law's) Ind. Co., Ltd. 9.2 Sun Power Crafts Co. 9.2 Sunford Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 C70 C50 E40 D91 F90 A44 C21 F27 F10 B06 A88 E06 F73 J01A A70E D70B Firmenname Company Name HalleStand HallStand H69 G59 T Taizhou Huangyan Sunnytrees Co., Ltd. 9.2 K50B Taizhou Sunrise Industry & Trade Co., Ltd. 9.2 D50 Yangzhou Lily Sunshine Co., Ltd. 9.2 A25B Sunware B.V. 9.0 F56 Super Quality Impex 9.2 H31 Swerox Europe AB 8.0 B20 Szklo-Dekor Sp. z o.o. 11.0 B53 Meizhou Taiyuan Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 K51C Taizhou City Yasheng Lamps Co., Ltd. 9.2 D30E Taizhou Deco-Maker Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 C70H Taizhou D & F Lighting Mfg. Co., Ltd. 9.2 D71I Taizhou Euro-Long Lighting Co., Ltd 9.2 A59A Taizhou Fengdeng 9.2 A63 Electronic Technology Co., Ltd Taizhou Hongji Lighting Co., Ltd. 9.2 K50C Taizhou Huangyan Xuyin 9.2 A10A Import & Export Co., Ltd. Taizhou Innovation 9.2 D30D Craft Accessories Co., Ltd. Taizhou Liansheng 9.2 A25A Electric Equipment Co., Ltd. Taizhou Lisheng Decorative Light & 9.2 C50E Electrical Equipment Co., Ltd. Taizhou Lushu Import & Export Co., Ltd. 9.2 K51B Taizhou Wanli 9.2 D56 Lighting Manufacturing Co., Ltd Taizhou Zhengda 9.2 G71C Decoration Lights Co., Ltd. Taizhoushi Changhong 9.2 B27 Electrical Equipment Co., Ltd. tec ar flor s.r.l 8.0 A55 Tel International B.V. 8.0 J50 Thai Artborne Manufacturing Co., Ltd. 9.2 G56 Thai Chin Fu Enterprise Co., Ltd. 9.2 E67 Thermobrass BVBA 8.0 D57 Thüringer Glasdesign GmbH 11.0 B68B Tian Jin Deyi Crafts Co., Ltd. 9.2 G71F Tiancheng Straw Crafts Factory 9.2 C50F Tianjin Foreign Trade & Industrial Corp. 9.2 D54 Tianjin Rongtai 9.2 E59 International Trading Co., Ltd Tianjin Xinyigu Imp. & Exp. Company Ltd. 9.2 H30D Tiantai Ceeree Lighting Co., Ltd. 9.2 K50A Timeless Holidays, Inc. 9.0 C90 TIMSTOR NV 9.0 E60, F58 Tiziano OHG 8.0 D54 TJL CO., LTD. 9.2 F70B Ningbo Tonghui Lighting Co., Ltd. 9.2 C50B Xiamen Topgallant Industry & Trade Co., Ltd 9.2 K32 Topwell Premium Ind. Co., Ltd. 9.2 H20C Trade Leader Company 9.2 H20B Trasparenze Veneziane S.r.l. 8.0 E81 Traumlicht GmbH 9.1 B10 Trend Center B.V. 9.1 B60 Trendfleur GmbH 9.0 C25 TRI UNI (Hamburg) Trading Corp. GmbH 9.2 A31 Trinacria Candles di Antonio Li Cavoli 8.0 C81 Tropicana Exotics 9.2 G58 TROWA Manufaktur-Import 9.0 B50 U U.K. Exim Christian Ulbricht GmbH & Co. KG Eugen Ulmer KG Union knights KFT Unique Stores unoferrum / SDL onlineproducts UG (haftungsbeschränkt) 9.2 9.1 9.1 9.2 9.0 9.1 E75 A40 FOY02 H57 A03 A18 Changzhou V-Young 9.2 International Trading Co., Ltd. Vac International 9.2 Vali Brothers 9.2 Vallabh Metal Inc. 9.2 VALTPINO srl - Socio Unico 9.0 Van der Gucht Pottery and Bamboo NV 9.0 Veedee Intertrade 9.0 Velvety Manufaktur GmbH 8.0 Verband Erzgebirgischer Kunsthandwerker 9.1 und Spielzeughersteller e.V. Verhagen Group 8.0 VERS DEKO, UAB 8.0 VICTORIA Floral Products 8.0 Villa Verde Sp. z o.o. 8.0 Visba, Giftware Manufacturers & Exporters 9.2 Zhongshan Vision Lighting Company 9.2 PPH Vitbis Sp. z o.o. 11.0 VIVANT Decorations 8.0 VJS International 9.2 von Hippel GmbH 11.0 Werner Voß GmbH Handel & Marketing 9.1 Heinrich Vosteen Im- und Export GmbH 9.0 K21D V A51 S M K Hellum-Glühlampenwerk 11.0 Hans Jahn GmbH & Co. KG Gärtnersleite 11, 96450 Coburg, Germany Tel.: +49 9561/8568-0, Fax: +49 9561/8568-40 info@hellum.de, www.hellum.de HalleStand HallStand L ´Jakelio Zvakes´ UAB 8.0 A92 Jambavan Inh.: Monika Bäres 9.0 F01 James International Co., Ltd. 9.2 C30A Jaro Trading BV 8.0 G92 Jasaco N.V. 9.0 D10 Jiangsu Anyang Culture 9.2 J50A Creative Industry Park Co., Ltd. Jiangsu Feitian Lighting Co., Ltd. 9.2 D70A Jiangxi Tongda Candle Co., Ltd. 9.2 H70D Jiaxing Yaou Optical Technology Ltd. 9.2 E88B Weifang Jiayuan Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 K71C Jilly Organisations- und Handels GmbH 9.2E89, E89C Jinan Jimei Home & Gifts Co., Ltd. 9.2 J71C Meizhou Jinfang Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 K51A Ningbo Jinfeng Thread & Ribbon Co., Ltd. 9.2 C51E Linhai Jingda Arts & Crafts Co., Ltd 9.2 K32 Jintan Matti 9.2 H30B Import & Export Trading Co., Ltd. Jinxi Jessi Garment and 9.2 J10B Textile Accessory Ltd., Co. Jodeco Glass B.V. 8.0 D11 Joker Import B.V. 8.0 H14 JOLIPA 8.0H55 Joy Bloom Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 B30B Joynice Gifts & Crafts Co., Ltd. 9.2 B65A Taizhou Jubilation 9.2 D71H Decorative Lantern Co., Ltd. JUMI Sp. z o.o. 9.0 F51 Heshan Junli Industry Co., Ltd. 9.2 H50E Svecarstvo Jurkovic David Jurkovic S.P. 8.0 A54 Justins Design SRL 11.0 D30 ´Justys´ P.P.H.U. - Pawel Kryczalo 11.0 D77 Kaemingk b.v. Kaheku schönes Wohnen GmbH Kahlert-Licht Karas Sarl Keramische Industrie Limburg B.V. Firmenname Company Name G21 H51 D10 B64 C80 A51 A10 E58A D21 C20 A59 A41 G48 K60F C75 J40 F40 A10 C55 E40 W WACKX / VNK Profaan B.V. Walco Pottery N.V. Wambui Designs Wambui S. Mwangi Wandera GmbH Wang's World Group Limited Wax Industri Nusantara, PT. Wazir Chand Exports Wei De Arts & Crafts Co., Ltd. Weihnachtsland (Far East) Ltd. K.A. Weiste Oy Richard Wenzel GmbH & Co. KG 8.0 8.0 9.0 9.1 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.0 8.0 B85 K41 E01 B90A K84 K14 F89 C10D E57 B94 C80 Wiedemann GmbH 8.0 E60 Maria-Ward-Platz 6, 94469 Deggendorf, Germany Tel.: +49 991/37070-0, Fax: +49 991/30213 info@wiedemann-kerzen.de, www.wiedemann-kerzen.de Wikholm Form AB 8.0 F70 WIKTORIA - MORAWSKI 11.0 B79 William Ho Company Ltd. 9.2 G20D Willow Brooks Secret Christmas Ltd. 9.0 D76 Win Win Art and Craft Limited 9.2 D51D Ningbo Wins Handicraft Co., Ltd. 9.2 C25A Langfang Winston 9.2 D30B Flower and Decoration Co., Ltd. Wittkemper & Associates GmbH 8.0 D80 WMG ® wo h n m a n u fac t u r g r ü n b e r g e r Wohnmanufactur Grünberger S.r.o. 9.0 B40 Úherce 60, 33023 Nyrany/Pilsen, Czech|GL|Republic Tel.: +49 89/599767990, Fax: +49 89/5997679999 office@wohnmanufactur.com, www.wohnmanufactur.com Bernd Wolter Design GmbH 11.0 D11 Wood Idea Srl 9.1 E20 Wuhan International Trading Co., Ltd. 9.2 B70D G. Wurm GmbH + Co. KG 9.1 A50, A80 Wuxi Sale-Well Lighting Co., Ltd. 9.2 H81E X X-Style Concept Limited 9.2 Xiajin Jumei Crafts Co., Ltd. 9.2 Xiamen Chinarts Enterprises Co., Ltd. 9.2 Xiamen Ever Fly Industry & Trade Co., Ltd. 9.2 XIAMEN FIRST LIGHT Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 Xiamen Joyland Industry & Trade Co., Ltd. 9.2 Xiamen Sunbright Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 Xiamen Synglory Import and Export Co., Ltd. 9.2 Xiamen Wonderful Import & Export Co., Ltd. 9.2 Xianghe Rongsheng Decoration Co., Ltd. 9.2 Fujian Dehua Xiangsheng 9.2 Arts & Crafts Co., Ltd. Zhejiang Huangyan Xindi 9.2 Handicraft & Knitwear Co., Ltd. Xingchang Trust-Worthy 9.2 Import & Export Co., Ltd. Quanzhou City Xinjiayi 9.2 Color Printing Co., Ltd. Xinmingli Lighting Co., Ltd. 9.2 Taizhou Xinye Decorative Light 9.2 and Industrial and Trade Co., Ltd. Xplode Feuerwerk GmbH 11.0 F77A G80C J48 E89A J48A B70I A70C B89D A64A A19 K90B A70 J51D C51F G71A K71B D15 Y Yancheng Creative Trading Co., Ltd. 9.2 Yancheng Everbright Gifts Co., Ltd. 9.2 Yancheng Hengxin Foreign Trade Corp. Ltd. 9.2 Yancheng Shiny Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 Yangzhou Kingsway Co., Ltd. 9.2 Yangzhou Xinlei Art-Work Co., Ltd. 9.2 Ningbo Dongqian Lake Sight-Seeing Area 9.2 Yaotai Plastic Factory Yee Tai Gift Co. 9.2 Yichun Zhongyi 9.2 Commerce and Trade Co., Ltd. Ying Ching Drapery Co., Ltd. 9.2 Yinhui Reciclaje S.L. 9.2 China Yiwen Glass Crafts Co., Ltd. 9.2 Yiwu Honghe Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 Yiwu Shuangyuan 9.2 Christmas Arts & Crafts Factory Yiwu Yadan Giftware Factory 9.2 Jianhu Yongjie Foreign Trade Co., Ltd 9.2 Yongkang Jile Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 Yucheng Dayu Flower Decoration Co., Ltd. 9.2 Yuxian County Yongheng Handicrafts Factory 9.2 Yuyuan Co., Ltd. Of Shantou 9.2 D26 E88C K90C C70G F59 H71 J20C J10A K21C C11C K84 K32 G80B D70D D51B F90 K21A C70F K51F E31B Z Zajcek d.o.o. 11.0 A74 Zhangzhou Top Brite 9.2 B11D Industry Trade Co., Ltd. Zhaoan Jumei Floral Décor Co., Ltd. 9.2 C71K Zhejiang Hengsen 9.2 H50F Photoelectric Technology Co., Ltd. Zhejiang Holley International Co., Ltd. 9.2 D71G Zhejiang JK Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 A88D Zhejiang Longwei Christmas Lighting Co., Ltd.9.2 F70C Zhejiang OBL Electronic Ltd 9.2 A63 Zhejiang Orient Group 9.2 K51E Light Industrial Products I/E Co., Ltd. Zhejiang Steed Import & Export Co., Ltd. 9.2 K51D Zhejiang Tiantian Electronic Co., Ltd. 9.2 D54 Zhejiang Z-Crafts Co., Ltd. 9.2 B30A Zhongshan Shengchuan Craft Factory 9.2 G71D Zibo Green Textile Co., Ltd 9.2 A90 Zniczplast 8.0A14 S.I. Zwartz B.V. 8.0 C57 34 35 SERVICE 110 mm Eingang Entrance Galleria Messeturm Messeturm Galleria Eingang Entrance Galleria Eingang Entrance Torhaus Eingang Entrance Galleria Messeturm Congress Center Galleria Galleria Eingang Entrance Torhaus Eingang Entrance Torhaus Messeturm Congress Center Messeturm Congress Center Torhaus Galleria Eingang Entrance Torhaus Entrance Portalhaus Torhaus Dependance Congress Eingang Entrance Torhaus Foyer 9.1 Foyer 11.0 Entrance Christmasworld Forum (Vortragsareal) Eingang Entrance Torhaus Paperworld 30. 1. – 2. 2. 2016 Seasonal decoration Creativeworld 30. 1. – 2. 2. 2016 Entrance Eingang Torhaus Entrance Service-Center Torhaus Torhaus Galleria 1 Trendschau Christmasworld & Sonderschau „design by modern nature” Service-Center Torhaus Publishers & Associations Agora Eingang Entrance Halle/Hall 3 Eingang Entrance Halle/Hall 3 Agora DruckDependance Cargo Center Druckhaus Main Echo GmbH & Co. KG 63741 Aschaffenburg Anzeigen Dependance Advertising Entrance MEXICO, South America Halle/Hall 3 Ricardo Yañez Alarcón Carlos Antunez 2026, Of. 2B Providencia-Santiago, Chile Tel. +56 99 22 7 17 07 E-Mailtop-fair-yanez@outlook.com Torhaus Cargo Center Deutschland, Dependance Österreich, Torhaus Schweiz Eingang Dependance Forum Messeturm wo h n m a n u fac t u r g r ü n b e r g e r Forum Forum Eingang Entrance City Agora Eingang Entrance Halle/Hall 3 Übersetzungen Translations David Bennett E-Mail david@bennettpasquazi.co.uk CONcEPT/Layout Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Petra Herold TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2016 A – M: BESTSELLER GmbH, Daniel Bölitz Karl-Hammerschmidt-Str. 32, 85609 München Tel. +49 (0) 89/9 01 19-5 08 Fax +49 (0) 89/9 01 19-3 08 E-Mail topfair@bestseller.de N – Z: Susanne Kassun, sK MEDIASERVICE Steenkamp 2, 23669 Timmendorfer Strand Tel. +49 (0) 4503/707 53 66 Fax +49 (0) 4503/707 53 67 E-Mail skassun@topfair-magazine.com Japan Sa:Su Network GmbH, Satomi Suzuki Ledererstraße 10, 80331 München Tel. +49 (0) 89/25 54 43 66 E-Mail topfair@sasu-network.com Eingang Entrance City Forum Congress Center Ambiente Frankfurt 12.-16.2.2016 Halle 8 Stand C 90 Agora Eingang Congress Center Entrance Eingang Entrance Halle/Hall 3 City Agora Eingang Entrance Halle/Hall 3 Eingang Entrance City Eingang Entrance City Übriges Eingang Ausland Other countries Entrance BESTSELLER GmbH, Daniel Bölitz City Karl-Hammerschmidt-Str. 32, 85609 München Tel. +49 (0) 89/9 01 19-5 08 E-Mail topfair@bestseller.de Eingang Entrance Halle/Hall 3 Entrance Halle/Hall 3 Eingang Entrance angaben. Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen Keine Gewähr für Hallen-/Stand 3 einzelnen BeiträgeHalle/Hall und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen der Urheberrechtes bedarf der Zustimmung des Verlages. Dies gilt auch für die Vervielfältigung per Kopie, die Aufnahme in elektronische Datenbanken und für die Verbreitung auf CD-ROM und im Internet. Wir haften in keinem Fall für falsche, mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte Eintragungen und Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von Anzeigen und redaktionellen Profilen und evtl. daraus entstehende Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Service-Center Torhaus Service-Center Torhaus Germany, Austria, Switzerland Christmasworld Frankfurt 29.1.-2.2.2016 Halle 9.0 Stand B 40 Dependance Eingang MexiKo, Südamerika Agora Printing Messe Frankfurt Cargo Center Medien und Service GmbH Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am Main Tel. +49 (0) 69/75 75-55 15 Fax +49 (0) 69/75 75-68 02 E-Mail topfair@messefrankfurt.com Redaktion Eingang Entrance City Forum Cargo Center Herausgeber Editor Agora Eingang Entrance City IMPRESSUM IMPRINT Publisher Udo Weyers (Chefredakteur/Editor in chief) E-Mailudo.weyers@topfair-editor.com Dependance Entrance Forum Service-Center Torhaus Cargo Center Mitherausgeber Forum Eingang Agora Dependance Co-Publisher Congress Center Trend Show Christmasworld Cargo Center City & Special presentation “design by modern nature” Service-Center Torhaus Torhaus Fritsch Publishing Reinhold FritschCargo Center St.-Paul-Straße 9, 80336 München Tel. +49 (0) 89/53 85 98-00 Fax +49 (0) 89/53 85 98-03 E-Mail topfair@fritsch-publishing.de Dependance Congress Center NEW: Fresh flowers & plants WMG ® Messeturm Congress Center Agora Christmasworld Forum (presentation area) Torhaus Dependance Messeturm Torhaus Forum Torhaus NEU: Frischblumen & -pflanzen Congress Center Visual merchandising & Light, Center Christmas &Cargo Advent Eingang Entrance Torhaus Galleria 0 Torhaus Messeturm 5.1/6.0/6.1/10 Service-Center Florists’ requisites & Garden decoration, 4.1/4.2 Torhaus Eingang Messeturm Forum Christmas & Decoration Asian Eingang Portalhaus Torhaus Ribbons & Wrapping, Candles & Fragrances Seasonal decoration & Gifts, Christmas & Advent Weihnachten & Advent Service-Center Verlage & Verbände Torhaus Eingang Entrance Halle/Hall 3 Center Service-Center Congress Center3.0/4.0/4.2 Florists’ requisites & Garden decoration, Torhaus Floristenbedarf & Gartendekoration, Bänder & Verpackungen, Kerzen & Düfte Galleria Eingang Entrance Floristenbedarf & Gartendekoration, 9.0 Galleria Saisonale Dekoration Galleria Eingang 9.1 Saisonale Dekoration & Geschenke, Entrance Eingang Torhaus & Advent Galleria Weihnachten Entrance Portalhaus Asian Christmas & Decoration 9.2 Service-Center Torhaus 11.0 Torhaus Visuelles Merchandising & Licht, City Messeturm Service-Center Torhaus Galleria Cargo Center Eingang Entrance Torhaus Eingang Entrance Galleria Eingang Entrance Cargo Center Portalhaus Messeturm Galleria Eingang Entrance Galleria Eingang Congress Center 61686_CW_Katalog_Hallenplan • 125x208mm • ISO 39 • CMYK • cp: 08.10.2015 Agora 8.0 Eingang Entrance Eingang Torhaus Entrance Galleria Galleria Eingang Entrance Galleria Eingang Entrance Torhaus Forum Service-Center Torhaus ng nce elhaus aus Galleria Eingang Entrance Galleria Galleria Eingang Entrance Galleria Eingang Entrance ng Galleria nce ia ang nce lhaus 125 mm Forum Forum We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. This magazine and all the individual articles and images contained therein are protected by copyright. Any utilisation beyond the narrow limits of copyright law requires the consent of the publisher. This also applies to reproduction by making copies, filing in electronic data bases, distribution on CD-ROM‘s and on the Internet. Under no circumstances are we liable for incorrect or faulty entries or advertisements, nor for entries or advertisements that have not been made or only partially made. Compensation is excluded. Our clients are responsible for the content of the advertisements and the editorial profiles and product news and for any damages incurred. Place of performance and place of jurisdiction is Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH wohnmanufactur grünberger • tel:0049-0-89-599 767 990 • fax: 0049-0-89-599767 99-99 Agora Eingang Entrance www.wohnmanufactur.com • office@wohnmanufactur.com ONE OF EUROPE´S BROADEST ASSORTMENTS OF CHRISTMAS AND DECORATIVE LIGHTING PRODUCTS HALL 11.0 BOOTH C70 STAR TRADING AB BEST SEASON GmbH STAR STREET 1 GUTENBERGSTRASSE 1 SE-512 50 SVENLJUNGA, SWEDEN DE-31157 SARSTEDT, GERMANY INFO@STARTRADING.COM INFO@BESTSEASON.COM WWW.STARTRADING.COM WWW.BESTSEASON.COM
Similar documents
Das offizielle Messemagazin |Christmasworld 2015
Providers of professional decoration concepts for large-scale projects carry the Concept Decorations Signet. Trade visitors can therefore quickly find competent contact partners for innovative solu...
More information