descarga el catálogo en pdf
Transcription
descarga el catálogo en pdf
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! Avancés - Explorers - Cocinas - Accesorios camping Awnings - Explorers - Kitchen tents - Camping accessories Auvents - Explorers - Abri de cuisine - Accesoires camping Vorzelte - Explorers - Küchenzelt - Zubehör Catálogo 130215 Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! Explicación de los pictogramas - Explanation of pictograms Explication des pictogrammes - Erläuterung der Piktogramme Perímetro (Desde - hasta) Perimeter (From - to) Développé (Depuis - jusqu’à) Umlaufmaß PVA VALMEX PVC TREV. Ventilación frontal Ventilation in the upper front Ventilation en façade Fronteil Giebel Profundidad Depth Profondeur Zelttiefe PVC TREV. Laterales PVC trevira PVC Trevira sides Cotés PVC trevira Seitenteile PVC Balconera frontal Front balcony Fronton avant Verandaeffekt Armazón Frame Armature Struktur PVA VALMEX Laterales Poliéster PVA transpirable PVA Breathable sides Côtés PVA Polyester respirant Seitenteile PVA Lámpara interior a juego con cortinas Light that matches with our courtains Abat-jour coordonné aux rideaux Lampe mit Gardinenstoff übereinstimmen PVC TREV. Todo PVC trevira All PVC Trevira Toit PVC Tevira Alle vorzelte PVC Faldon bajo caravana Draught screen Protection anti-tempête Bordenschürzen Sistema CLIP & GO CLIP & GO system Système CLIP & GO System CLIP & GO Tapas opacas en ventanas Window covers Volets extérieur de fenêtres opaque Klappen an Fenstern Cubre ruedas Wheel cover Protection housse de roue Radkastenabdeckung Fijación sin taladrar No drilling system Fixation sans perçage Kein Bohren Modelo de cortinas Courtains Modèle de rideaux Gardinenstoff Anexo Annex Annexe Anhang Techo PVC trevira gris PVC Trevira roof Tissu PVC trevira gris Dach PVC Trevira Mosquiteras Mosquito nets Moustiquaires Moskitonetze Medidas cocina Kitchen tents size, Dimension cuisines Maße Küchenzelt Frontal PVC trevira Front PVC Trevira Façade PVC trevira Fronteil PVC Trevira Unión mediante cremallera La junction est réalissé au moyen d´une fermeture éclair Joining is made by a zipper Reißverschluss Altura cocina Kitchen tent height Hauteur cuisine Höhe Küchenzelt Sistema FAST CLIP FAST CLIP system Système FAST CLIP System FAST CLIP PVC TREV. Frontal Poliéster PVA transpirable PVA Breathable front Façade PVA Polyester respirant Fronteil PVA Cómo averiguar la talla de su avancé - How to find out the size of your awning Comment feire pour déterminer la taille de votre auvent - So ermitteln Sie das Umlaufmaß Ihres Caravans Sitúe la caravana sobre una superficie plana, mida el contorno desde la cota A hasta la cota B según indica el dibujo. Con la longitud total tomada, busque su talla en la tabla. Place your caravan on flat ground, measure the outline from A to B as shown the drawing. With the total measure, find your size in the chart. Placez la caravane sur une surface plane, et mesurer le contour du point A au point B comme indiqué sur le dessin. Avec la longueur totale obtenue, trouver votre taille dans le tableau ci-dessous. Zie Sie bitte eine Schnur durch die am Caravan befestigte Kederleiste und messen Sie die Länge von A nach B immer bis zum Boden. Suchen Sie Ihre Größe in der Tabelle. SIZE MINIM. MAXIM. 2 710 734 3 735 759 4 760 784 5 785 809 6 810 834 7 835 859 8 860 884 9 885 909 10 910 934 11 935 959 12 13 14 15 16 17 18 960 985 1010 1035 1060 1085 1110 984 1009 1034 1059 1084 1109 1134 Nuestros avancés y cocinas son para vivir en ellos e inspirar a aquellos que los usan a experimentar la diversión y relax de hacer camping. Combinamos calidad, utilidad y diseño. Ponemos atención en los detalles porque son éstos los que marcan la diferencia cuando se trata de tu tiempo libre. Esperamos que este catálogo te sirva para visitar a uno de nuestros distribuidores y decidirte por un producto de nuestra amplia gama. Innovation, quality and stylish design Our awnings and tents will inspire those who use them to experience the fun and relaxation of camping. Attention to detail makes all the difference when it comes to the enjoyment of your free time. We combine quality, utility and design. We hope this catalogue will encourage you to visit one of our distributors to choose a product from our range. Innovation, qualité et design stylé Nos auvents et nos tentes vont réjouir ceux qui ont l’habitude de camper et qui aiment se relaxer en faisant du camping. Nous apportons une attention toute particulière aux détails, parce que ce sont eux qui font la différence quand il s’agit de profiter de son temps libre. C’est pourquoi nous mettons l’accent sur la qualité, l’utilité et le design. Nous espérons que ce catalogue vous encouragera à visiter l’un de nos distributeurs et vous aidera à choisir un produit de notre gamme. Innovation, Qualität und stilvolles Design. Avancés - Awnings Auvents - Vorzelte Índice - Index - Index - Index Innovación, calidad y diseño con estilo Porch Oberland ........................... 2-3 Sidney ......................................12-13 Artic ......................................... 14-15 Ícaro ........................................ 16-17 Eneo ....................................... 18-19 Tarento ................................... 20-21 Explorers Eplorer Concept F45/5003......... 4-5 Explorer F45/5003..................... 6-7 Explorer Caravanstore . .............. 8-9 Explorer Legend Caravanstore... 10-11 Cocinas - Kitchen tents Abri de cuisine - Küchenzelt Ronda ........................................... 22 Vega . ............................................ 22 Armonía ........................................ 23 Pandora ........................................ 23 Space ........................................... 24 Iona .............................................. 24 Aranda .......................................... 25 Titán ............................................. 25 Accesorios - Accessoires Accesoires - Zubehör Fiamma .................................. 26-27 Thule . ..................................... 28-29 Varios ..................................... 30-33 Unsere Fortschritte und Küchen sind in ihnen zu leben, und Sie inspirieren, diejenigen, die sie verwenden, um Spaß und Entspannung platzieren Campingplatz erleben. Wir verbinden Qualität, Dienstprogramm und Design. Wir zahlen viel Liebe zum Detail, denn diese sind, welche Marke muss, wenn es darum, Ihre freie Zeit geht. Wir hoffen, dass dies Sie Katalog besuchen eine der Vertriebspartner und setzen sich auf ein Produkt aus unserem Sortiment. 1 Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! A new awning Frontal y laterales con mosquitera. Visera de 30 cm. para mayor protección. Front and sides with mosquito net. Visor with 30 cm. depth. Le devant et les côtés avec moustiquaire, et visière avec 30 cm. de largeur. Moskitonetze au bleu Sitenteile und im oberen Fronteil, und visier mit 30 cm. breite. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVA 2,40 m PVA PVA B Con sistema LEINWANDFIX para no taladrar, de serie. ACR.-STEEL OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN LEINWANDFIX system for no drilling, as standard. Système LEINWANDFIX pour no forage, tous de série. ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR 2 Mit LEINWANDFIX - System für nicht bohren, serienniaßiger mitgelieferter. Porch 0berland 360 PORCH OBERLAND: UN NUEVO CONCEPTO EN AVANCES. Su diseño moderno con amplios ventanales, le dan una gran luminosidad interior. El frontal y laterales con mosquitera, le proporcionan, unido a sus tejidos, una inmejorable ventilación. Con doble guía para instalar nuestro Sistema LEINWANDFIX para un fácil y cómodo montaje, todo de serie. Visera con 30cm de anchura, para una mayor protección del frontal y de las inclemencias del tiempo. Los laterales se fijan a la pared del vehículo mediante rellenos de espuma y tubos suministrados de serie para un ajuste perfecto. PORCH OBERLAND: A NEW AWNING CONCEPT . Its modern design with large windows gives you a great inner luminosity. The front and sides with mosquito nets, provide you, with their tissues, a superb ventilation. With double guide to install our LEINWANDFIX system for easy and comfortable mounting, as standard. Visor with 30 cm width, for greater protection of the front and the bad weather. Avancés - Awnings - Auvents - Vorzelte concept The sides fit snugly against the vehicle walls using special foam tubes and poles supplied as atandard. PORCHE OBERLAND: UN NOUVEAU CONCEPT EN AUVENTS. Son design moderne avec de grandes fenêtres vous offrent une grande luminosité intérieure. Le devant et les côtés avec moustiquaire, vous fournir, attachés à leurs tissus, une ventilation superbe. Avec double guide pour installer notre système LEINWANDFIX pour un montage facile et confortable, tous de série. Visière avec 30 cm de largeur, pour une meilleure protection du front et les intempéries climatiques. PORCH OBERLAND: EIN NEUES KONZEPT IN VORZELTE. Sein modernes Design mit grosse Fenster ergeben eine hohe innere Helligkeit. Die Front- und Seitenteilen mit Moskitonetzen beschaffen, zusammen mit seine Geweben, eine unverbessere Belüftung. Mit Aluminiumgestell und Doppelprofil für die Einsetzung von unserem LEINWANDFIX System für einen bequemen und leichten Aufbau. Alles als Serienausstattung. Mit eine 30 cm. breite Blende für einen besseren Schutz von dem Fronteil und Wetterfähig. Les panneaux latéraux se fixent contre le véhicule au moyen d´un fourreau textile et de tubes fournis de série pour un ajustement parfait. Die Seitenteile setzen sich an der Wand des Fahrzeugs ein mit serienniaßiger mitgelieferter gefüllten Schaumpakete und für perfekte Anpassung. 3 for THULE Explorer Concept para Fiamma F45 y Thule 5003, 5002 y 4900 ¡El nuevo concepto en cierres para toldos!. A las características de nuestro tradicional Explorer se añaden un gran diseño, puertas en los laterales para una mejor accesibilidad a su interior, posibilidad de elegir el lado donde quieres la puerta, tapas opacas en todas las ventanas para mayor privacidad y durabilidad, ventanas más amplias para mayor luminosidad interior y mosquiteras laterales más grandes para mejor ventilación. Sus detalles de gran calidad te harán disfrutar de tu estancia con un gran comfort. Todo ello con unos tejidos muy ligeros y resistentes, para que puedas moverte con total libertad donde vayas. The new concept on tents for awnings!. We have added to the specification of our traditional Explorer a great design with exclusive colors, door in the sides for greater accesibility, possibility to choose the side where you want the door, blind window covers on all windows for extra privacy and durability, wider windows for greater inner luminosity and larger side mosquito nets for better ventilation. Its high-quality details you will make you enjoy your stay with a great comfort. All this made with a very light and resistant fabrics, so you can move freely where ever to go. Le nouveau concept de véranda pour des stores!. Aux caractéristiques de notre véranda Explorer traditionnelle, nous avons ajouté un design moderne avec des couleurs exclusives, portes sur les cotes pur une plus grande accesibilité, et la possibilité de choisir le côté où l’on veut positionner la porte. Toutes les fenêtres peuvent se fermer à l’aide d’un volet extérieur opaque pour une plus grande intimité et pour une plus grande longévité du auvent; les fenêtres sont plus amples pour une plus grande luminosité intérieure et de larges moustiquaires équipent les latéraux pour une meilleure aération. Ces détails de grande qualité vous feront apprécier encore plus vos séjours dans un grand confort. Le tout, fabriqué avec des tissus très légers et résistants, pour pouvoir bouger facilement et rapidement ou vous voulez. Das neue Konzept in Marikisenzelten!. An den bekannten Merkmalen von unserem Modell EXPLORER addieren sich ein tolles Design, Türen an den Seitenteilen für eine bessere Erreichbarkeit, Möglichkeit die Seite auszuwählen wo Sie die Tür haben möchten, undurchsichtige Klappen an allen Fenstern für eine bessere Privatsphäre und Haltbarkeit, grössere Fenster und Moskitonetze bieten mehr Helligkeit und Belüftung. Gute Qualität in den Details vermitteln einen großen Komfort. Hergestellt mit sehr leichtem und widerstandsfähigem Gewebe so dass Sie sich überall frei bewegen können. Fast Clip® Mediante el nuevo sistema FAST CLIP®, su toldo se une al avancé Explorer de forma hermética y segura. With the new FAST CLIP®, your awning is attached to the Explorer Tent in a very tight and secure way. A l’aide du nouveau système FAST CLIP®, votre véranda EXPLORER est attachée à votre store d’une manière hermétique et sûre. Mit dem neuen System FAST CLIP®, Ihre Markise verbindet sich mit dem Vorzelt EXPLORER wasserdicht und sicher. Tapas opacas y posibilidad de elegir el lado donde quieres la puerta frontal. Blind covers on windows. Side where you want the front door can be chosen. Fermeture des baies opaques et possibilité de choisir le côté où l’on positionne la porte d’entrée. Undurchsichtige fensterklappen und die möglichkeit, die seite auszuwählen wo sie die hanstür haben möchten. 4 CANOPY EXPLORER Explorers Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! & Fiamma Puertas en laterales para una mejor accesibilidad a su interior. Además los laterales disponen de mosquiteras y tapas oscurecedoras. Doors on the sides for greater accesibility. The sides have also large mosquito nets for a perfect ventilation as well as blind window covers. Portes sur les côtés pour une plus grand accessibilité. De plus, les latéraux disposent de moustiquaires pour une aération parfaite. Türen au den Seitenteilen für eine bessere Erreichbarkeit. Außerdem haben die Seitenteile Moskitonetze für eine perfekte Belüftung und Klappen. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN Adaptable desde 3m. hasta cualquier longitud, gracias a su composición por paneles de 50 cm. y 1 metro. Suitable from 3 meters long onwards thanks to the panels in 50 cm. and 1 m. PVA VALMEX 250 PVA VALMEX B FAST CLIP OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN Adaptable depuis une longueur de 3m. Jusqu’à n’importe quelle longueur, grâce à sa composition par des panneaux complémentaires de 50 cm et 1 mètre, modulables à soit. Anpassend ab einer Länge von 3 m bis zu beliebiger Länge, dank der Zusammensetzung von Teilen von 50 cm und 1 Meter. A ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR 3 m. A 2,20 - 2,44 m. 2,45 - 2,70 m. 3,5 m. 4 m. Altura - Height - Hauteur - Körpergröße Media - Medium - Moyenne - Medium Hohë Alta - High - Haute - Hohe 5 Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! for THULE Además los laterales disponen de mosquiteras para una ventilación perfecta. The sides have also large mosquito nets for a perfect ventilation. De plus, les latéraux disposent de moustiquaires pour une aération parfaite. Außerdem haben die Seitenteile Moskitonetze für eine perfekte Belüftung. 1 2 CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN Adaptable desde 3m. hasta cualquier longitud, gracias a su composición por paneles de 50 cm. y 1 metro. Suitable from 3 meters long onwards thanks to the panels in 50 cm. and 1 m. PVA VALMEX 250 PVA VALMEX B FAST CLIP OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN Adaptable depuis une longueur de 3m. Jusqu’à n’importe quelle longueur, grâce à sa composition par des panneaux complémentaires de 50 cm et 1 mètre, modulables à soit. Anpassend ab einer Länge von 3 m bis zu beliebiger Länge, dank der Zusammensetzung von Teilen von 50 cm und 1 Meter. A ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR 3 m. A 2,20 - 2,44 m. 2,45 - 2,70 m. 6 3,5 m. 4 m. Altura - Height - Hauteur - Körpergröße Media - Medium - Moyenne - Medium Hohë Alta - High - Haute - Hohe Explorers & Fiamma Explorer para Fiamma F45 y Thule 5003, 5002 y 4900 El Explorer de Leinwand para Fiamma y Thule es la mejor opción para crear un espacio cerrado y agradable en su toldo. Gran diseño. Ligero y robusto. El único con apertura de puerta hacia un lado, lo que impide la acumulación de suciedad y barro en esta. Paneles laterales con ventanas enrollables con mosquiteras. El explorer se fija la tela de toldo con el sistema Fast Clip original de Fiamma. Rápida y fácil instalación: un ajuste perfecto. 1 Paneles frontal y laterales unidos por cremalleras. 2 Los laterales se fijan a la pared del vehículo mediante rellenos de espuma y tubos de aluminio suministrados de serie para un ajuste perfecto. The Explorer from Leinwand for Fiamma and Thule is the best option to create an enclosed and pleasant space under your awning. Great design. Lightweight and sturdy. The only enclosure with the door opening to one side which prevents dirt and mud accumulation. Side panels with roll up windows and mosquito net, joined to the awning fabric with the original Fast Clip from Fiamma. 1 Quick and easy to setup – a perfect fit. Front and side panels joined by zippers. 2 The sides fit snugly against the vehicle walls using special foam tubes and aluminium poles supplied as standard. L’Explorer de Leinwand pour Fiamma et Thule est la meilleure solution pour créer un espace fermé et agréable sous son store. Joli Design. Léger et robuste. L’unique ouverture de porte sur le devant empêche l’introduction de saleté et de boue sous la véranda. Les panneaux latéraux sont équipés avec des fenêtres enroulables et avec des moustiquaires. L’Explorer se fixe sur la toile du store avec le système Fast Clip de Fiamma. L’installation est facile et rapide: l’ajustement est parfait. 1 Les panneaux latéraux et la façade sont unis par des fermetures éclair. 2 Les panneaux latéraux se fixent contre le véhicule au moyen d’un fourreau textile et de tubes en aluminium fournis de série pour un ajustement parfait. Der Explorer von Leinwand für Fiamma und Thule ist die beste Wahl um einen geschlossenen und angenehmen Raum an Ihrer Markise zu erstellen. Tolles Design. Leicht und stabil. Der einzige mit Türöffnung auf einer Seite, was die Ansammlung von Schmutz und Schlamm in diesem. Seitenteil verhindert. Seitenteile mit Roll-Up-Fenster mit Moskitonetzen. Der Explorer verbindet sich mit der Markise mit dem original Fiamma Clip System. Schnelle und einfache Montage: eine perfekte Passform. 1 Verdingung der Front- und Seitenteile mit Reißverschlüssen. 2 Die Seitenteile setzen sich an der Wand des Fahrzeugs ein mit serienmäßiger mitgelieferter gefüllten Schaumpakete und Aluminiumstangen für eine perfekte Anpassung. Fast Clip® Mediante el nuevo sistema FAST CLIP®, su toldo se une al avancé Explorer de forma hermética y segura. With the new FAST CLIP®, your awning is attached to the Explorer Tent in a very tight and secure way. A l’aide du nouveau système FAST CLIP®, votre véranda EXPLORER est attachée à votre store d’une manière hermétique et sûre. Mit dem neuen System FAST CLIP®, Ihre Markise verbindet sich mit dem Vorzelt EXPLORER wasserdicht und sicher. CANOPY EXPLORER La mejor opción para crear un espacio cerrado y agradable. The best option to create an enclosed and pleasant space under your awning. La meilleure solution pour créez un espace fermé et agréable sous son store. Die beste Wahl um einen geschlassenen und angenehmen Raum an Ihrer Markise zu erstellen. 7 Explorer para Caravanstore El más completo del mercado. Queda completamente cerrado por todos lados, incluidos los laterales a la tela. 1 2 Paneles frontal y laterales se unen mediante cremalleras. 3 Los paneles laterales quedan fijados a la pared del vehículo mediante tubos de tejido y tensores ajustables elásticos. Robusto y ligero. Apertura de puerta hacia un lado, lo que impide la acumulación de suciedad y barro en ésta. 4 Paneles laterales con ventanas con cierre de cremallera y mosquiteras para una ventilación perfecta. La unión de los laterales a la tela del toldo se realiza con nuestro sistema Clip and Go, lo que le proporciona un ajuste perfecto, rápido y fácil de montar. Las cortinas son opcionales. También existe en opción un tubo de refuerzo para la parte trasera de los laterales. The most complete product on the market. Remains fully enclosed on all sides and to the awning fabric. 1 2 Front and side panels are joined by zips. 3 Side panels close snugly against the vehicle wall with tabs and rubber straps. Sturdy and lightweight. The only enclosure with the door opening to one side which prevents dirt and mud accumulation. 4 Side panels with roll up windows and mosquito net, joined to the awning fabric with the our Clip and Go system. A perfect fit, quick and easy to set up. Curtains are in option. Suplementary extra pole for the back of few side panels is also in option. Le produit le plus complet du marché. Il se ferme complètement de tous les côtés, y compris au niveau de l’ajustement sur les latéraux du tissu. 1 2 Les panneaux de la façade et des latéraux se joignent au moyen de fermetures éclair. 3 Les panneaux latéraux sont tenus contre la paroi du véhicule au moyen de fourreau en tissu et des tendeurs élastiques ajustables. Robuste et léger. L’unique ouverture de porte sur le devant empêche l’introduction de saleté et de boue sous la véranda. 4 Les panneaux latéraux sont équipés avec des fenêtres enroulables et avec des moustiquaires. L’Explorer se fixe sur le tissu du store avec le système CLIP & GO. L’installation est facile et rapide: l’ajustement est parfait. Les rideaux sont en option. Il y a un tube de renfort a l’arrière de côté en option. Der Markt vollständigste. Bleibt vollkommen zu an allen Seiten, auch an den Seiten, an dem Caravanstoretuch. 1 2 Die Seitenteile setzen sich an der Wand des Fahrzeugs ein mit Stoffrohren und elastisch einstellbare Spurstangen. Robust und leicht. 3 Öffnung der Túr zu einer Seite, was die Ansammlung von Schmutz und Schlamm in diesem Seitenteil verhindert. 4 Seitenteile mit Fenster mit Reißverschluss und Moskitonetz für eine perfekte Belüftung. Die Verbindung der Seitenteile zu dem Markisentuch erfolgt mit unserem Clip and Go System, was eine perfekte Anpassung gewährt, schnell und einfach zu montieren. Vorhänge sind optional. Es ist ein Schlauch der Bewehrung nach hinten über die Option. Clip & Go Mediante nuestro exclusivo sistema CLIP & GO, se une al avancé Explorer de forma hermética y segura. With our exclusive CLIP & GO system, is attached to the Explorer tent in a very tight and secure way. Avec notre système exclusif CLIP & GO, se joint à l’auvent Explorer de manière hermétique et en toute sécurité. Mit unserem exklusivem CLIP&GO System, verbindet sich Ihr Caravanstore an dem Vorzelt Explorer wasserdicht und sicher. CANOPY EXPLORER 8 1 2 CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVA VALMEX 2,25 m. PVA VALMEX CLIP & GO OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN 3 Explorers Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! 4 Tanto el frontal como el lateral se venden sueltos, por lo que pueden pedirse de forma individual. Especifica en el lateral el lado para el que lo necesitas. Cortinas opcionales. Both the front and each side are sold separately, so for the sides it has to be specified left or right. Curtains are in option La façade et les côtés se vendent séparément, car ils peuvent être montés de manière individuelle. Pour les côtés, il faut spécifier le coté dont vous avez besoin: droit ou gauche. Les rideaux sont vendus en option. Sowohl das Fronteil sowie die Seitenteile können separat bestellt werden. Bitte geben Sie die Seite für die Sie das Seitenteil erfordern. 9 Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! Además los laterales disponen de mosquiteras y tapas oscurecedoras. The sides have also large mosquito nets for a perfect ventilation as well as blind window covers. De plus, les latéraux disposent de moustiquaires pour une aération parfaite. Außerdem haben die Seitenteile Moskitonetze für eine perfekte Belüftung und Klappen. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN Tanto el frontal como el lateral se venden sueltos, por lo que pueden pedirse de forma individual. Especifica en el lateral el lado para el que lo necesitas. Cortinas opcionales. Both the front and each side are sold separately, so for the sides it has to be specified left or right. Curtains are in option PVA VALMEX 225 PVA VALMEX CLIP & GO OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN La façade et les côtés se vendent séparément, car ils peuvent être montés de manière individuelle. Pour les côtés, il faut spécifier le coté dont vous avez besoin: droit ou gauche. Les rideaux sont vendus en option. Sowohl das Fronteil sowie die Seitenteile können separat bestellt werden. Bitte geben Sie die Seite für die Sie das Seitenteil erfordern. A 3 m. A 2,20 - 2,44 m. 2,45 - 2,70 m. 10 3,5 m. 4 m. Altura - Height - Hauteur - Körpergröße Media - Medium - Moyenne - Medium Hohë Alta - High - Haute - Hohe Explorers Explorer Legend para Caravanstore Con tapas en todas las ventanas. El cerramiento fácil de montar y desmontar, para toldo de bolsa, que amplia sus características. Las tapas en las ventanas y el sistema CLIP&GO te aislarán del exterior y te darán la privacidad que necesitas. Posibilidad de elegir el lado donde quieres la puerta, tapas opacas en todas las ventanas para mayor privacidad y durabilidad, ventanas más amplias para mayor luminosidad interior y mosquiteras laterales más grandes para mejor ventilación. Avec les couvercles sur toutes les fenêtres. Le boîtier est facile à assembler et à démonter pour sac d’auvent, cette large caractéristiques. Casquettes sur Windows et CLIP&GO SYSTEM vous isolés à l’étranger et vous donnera les renseignements personnels dont vous avez besoin. Possibilité de choisir le côté où l’on veut positionner la porte. Toutes les fenêtres peuvent se fermer à l’aide d’un volet extérieur opaque pour une plus grande intimité et pour une plus grande longévité du auvent. With covers on all windows. The tent for awning easy mount , for awning bag, that wide characteristics. Its window covers and CLIP&GO SYSTEM isolate you of the outside and give you the privacy you need. Possibility to choose the side where you want the door, blind window covers on all windows for extra privacy and durability, wider windows for greater inner luminosity and larger side mosquito nets for better ventilation. Mit Klappen an allen Fenstern. Das leicht zu aufund abbauen Vorzelts, für Beutel-Markisen, mit mehr Besonderheiten. Die Klappen an allen Festern und das CLIP&GO System besorgen eine extrem hohe Isolierung und Privazität. Möglichkeit die Seite auszuwählen wo Sie die Tür haben möchten, undurchsichtige Klappen an allen Fenstern für eine bessere Privatsphäre und Haltbarkeit, grössere Fenster und Moskitonetze bieten mehr Helligkeit und Belüftung. Clip & Go Mediante nuestro exclusivo sistema CLIP & GO, se une al avancé Explorer de forma hermética y segura. With our exclusive CLIP & GO system, is attached to the Explorer tent in a very tight and secure way. Avec notre système exclusif CLIP & GO, se joint à l’auvent Explorer de manière hermétique et en toute sécurité. Mit unserem exklusivem CLIP&GO System, verbindet sich Ihr Caravanstore an dem Vorzelt Explorer wasserdicht und sicher. CANOPY EXPLORER Tapas opacas y posibilidad de elegir el lado donde quieres la puerta frontal. Blind covers on windows. Side where you want the front door can be chosen. Fermeture des baies opaques et possibilité de choisir le côté où l’on positionne la porte d’entrée. Undurchsichtige fensterklappen und die möglichkeit, die seite auszuwählen wo sie die Vhanstür haben möchten. 11 Sidney 12 Todo tejido PVC, fácilmente lavable, con tapas oscurecedoras en todas las ventanas, para una mayor privacidad. Sus mosquiteras de ventilación en el frontal, previenen la condensación. Siéntete en el camping como en tu casa. El frontal está dividido en dos paneles desmontables, con puertas a ambos lados y con una, dos o cuatro ventanas (dependiendo de la talla). Los laterales son desmontables y disponen de puertas, ventanas enrollables y mosquiteras. All PVC fabric, easily washable, with new covers in all windows, for increased privacy. Mosquito net for ventilation on the front to prevent condensation. Feel the campsite like at home. The front is divided into two removable panels, with doors on both sides and with one, two or four windows (depending on size). The sides are removable and have doors, window shutters and mosquito nets. Tout tissue PVC, facilement lavable, avec des nouvelles couvertures dans toutes les fenêtres, pour une confidentialité accrue. Leur moustiquaire pour la ventilation à l’avant, éviter la condensation. Sentir dans le camping à votre maison. L’avant est divisé en deux panneaux amovibles, avec portes des deux côtés et un, à deux ou quatre fenêtres (selon la taille). Les côtés sont amovibles et ont des portes, volets et moustiquaires. Alles aus PVC, leicht abwaschbar, mit Fensterklappen für eine höhere Privatsphäre. Ihre Moskitonetz im Fronteil verhindern Kondensationswasser. Füllen Sie sich im Camping wie zuhause. Vorne gliedert sich in zwei herausnehmbare Platten, mit Türen auf beiden Seiten und mit einem, zwei oder vier Fenstern (je nach Größe). Die Seiten sind abnehmbar und haben Türen, Fensterläden und Moskitonetze. Avancés - Awnings - Auvents - Vorzelte Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! Tapas oscurecedoras en todas sus ventanas y mosquitera en los laterales y en el frontal superior. It has window covers in all windows and mosquito nets on the sides and top front. Il est équipé de volets extérieurs sur toutes les fenêtres et de moustiquaires dans les panneaux latéraux et dans de la façade supérieure. Ausserdem hat er übezall Fenstezklappen und Moskitonetze au den Seitenteile und im oberem Fronteil. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 760 - 1034 250 cm PVC TREV. PVC TREV. B ACR.-STEEL OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN Profundidad 250 cm. 250 cm. depth. 250 cm. de profundeur Mit 250 cm. ALUMIN. ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR 4-12 13-14 13 Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! Tapas oscurecedoras en todas sus ventanas y mosquitera en los laterales y en el frontal superior. It has window covers in all windows and mosquito nets on the sides and top front. Il est équipé de volets extérieurs sur toutes les fenêtres et de moustiquaires dans les panneaux latéraux et dans de la façade supérieure. 1 2 Ausserdem hat er übezall Fenstezklappen und Moskitonetze au den Seitenteile und im oberem Fronteil. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 760 - 1134 270 cm PVC TREV. PVC TREV. A ACR.-STEEL OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN Profundidad 270 cm. 270 cm. depth. 270 cm. de profundeur Mit 270 cm. ALUMIN. ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR 4-18 14 Si te gustan los detalles, el Artic es el avancé para ti. Su mayor profundidad y los paneles frontales intercambiables, que permiten elegir el lado donde quieres la puerta, hacen del Artic un avancé muy versátil. 1 Además tiene tapas oscurecedoras en todas sus ventanas y 2 mosquitera en los laterales y en el frontal superior, para hacer un ambiente interior confortable. Con 270 cm. de profundidad, el Artic te proporciona un hogar para tus vacaciones elegante y práctico. If you like details, the Artic is the awning for you. Its greater depth and the interchangeable front panels that allow you to choose the side where the door is placed, makes the Artic a very versatile awning. 1 It also has window covers in all windows and 2 mosquito nets on the sides and top front, to make a comfortable indoor atmosphere. With 270 cm. depth, the Artic will provide an elegant and practical home for your holiday. Si vous aimez la perfection des détails, l’Artic est l´auvent qu’il vous faut. Sa grande profondeur et ses panneaux frontaux interchangeables, vous permettent de choisir le côté où vous souhaitez la porte et font de l’Artic, un auvent modulable. 1 De plus, il est équipé de volets extérieurs sur toutes les fenêtres et 2 de moustiquaires dans les panneaux latéraux et dans de la façade supérieure, créant ainsi une atmosphère intérieure confortable. Avec ses 270 cm. de profondeur, l’Artic fournit un espace élégant et pratique pour des vacances réussies. Wenn Sie besondere Einzelheiten gerne haben, ist der ARTIC Ihr Vorzelt. Eine grössere Tiefe und austauschbare Fronteile, die den Wahl der Richtung der Tür ermöglichen, machen von dem ARTIC ein vielseitiges Vorzelt. 1 Ausserdem hat er überall Fensterklappen 2 und Moskitonetze an den Seitenteile und im oberem Fronteil, was ein komfortables Raumklima ermitellt. Mit 270 cm. Tiefe, bietet der ARTIC ein elegantes und praktisches Zuhause für Ihren Urlaub. Avancés - Awnings - Auvents - Vorzelte Artic 15 Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! 2 1 3 CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 760 - 1034 270 cm PVC TREV. PVC TREV. B ACR.-STEEL OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN Profundidad 270 cm. 270 cm. depth. 270 cm. de profundeur Mit 270 cm. ALUMIN. ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR 4-12 16 13-14 El Icaro es uno de nuestros avancés más populares. Sus 270 cm. de profundidad le dan un espacio suficiente para la familia al completo. 1 Cuenta además con mosquiteras de ventilación en la parte superior del frontal para evitar la condensación. Sus cuatro amplias puertas te hacen el acceso más fácil y 2 las tapas opacas de las ventanas mejoran la privacidad a la vez que protegen los cristales. Lo puedes usar como avancé para todo el año o para estancias ocasionales, no hay problema, el Ícaro es un avancé muy fácil de montar y mantener. El frontal se divide en dos paneles desmontables, con puertas a ambos lados y dos o cuatro ventanas (dependiendo de la talla). Los laterales son desmontables y 3 disponen de puertas, ventanas enrollables y mosquiteras. The Icaro is one of our most popular awnings. Its 270 cm. depth provides enough space for the whole family. 1 It also has mosquito nets in the top front to prevent condensation. Its four large doors make an easier access and 2 the window covers enhance privacy while protecting the crystals. You can use it as an awning for the whole year or for occasional stays, no problem, the Icaro is an awning easy to assemble and maintain. Avancés - Awnings - Auvents - Vorzelte Ícaro The front is divided into two removable panels, with doors on both sides and two or four windows (depending on size). The sides are removable and have doors, windows shutters and mosquito nets. 3 All windows have dark covers with zipper for giving greater privacy and durability. L’Icaro est l’un de nos auvents les plus populaires. Sa profondeur de 270 cm lui donne un espace suffisant pour toute la famille. 1 Il est équipé de moustiquaires dans la partie supérieure de la façade pour éviter la condensation. Ces quatre larges portes facilitent les accès et 2 les volets extérieurs opaques améliorent l’intimité et protègent à la fois le cristal des fenêtres. Il peut être utilisé comme auvent pour toute l’année ou pour des séjours occasionnels; l’auvent Ícaro est très facile à monter et à entretenir. Der ICARO ist eines unser beliebten Vorzelte. Seine 270 cm. Tiefe geben Ihnen ausreichend Platz für die ganze Familie. 1 Er hat auch Moskitonetzbelüftung im oberen Teil von dem Fronteil um Kondensationswasser zu verhindern. Seine vier breiten Türen erleichtern den Zugang 2 und die Frontklappen verbessern die Privatsphäre und schützen die Fenster. Sie können es verwenden als Ganzjahresvorzelt oder für gelegentliche Aufenthalte; kein Problem, der ICARO ist ein Vorzelt, der sehr einfach zu montieren und auf zu bewahren ist. La façade est divisée en deux panneaux démontables, avec portes sur les deux côtés et deux ou quatre fenêtres (selon le développé). Les panneaux latéraux sont démontables et 3 disposent de portes, de fenêtres enroulables et de moustiquaires. Der Fronteil ist geteilt in zwei herausnehmbare Teile mit Türen an beiden Seiten und zwei oder vier Fenster (gemäss Größe). Die Seitenteile sind herusnehmbar und haben Fenster, hochrollbare Türen und Moskitonetz. Alle Fenster 3 haben undurchsichtige Klappen mit Reißverschlüssen für eine bessere Privatsphäre und Haltbarkeit. 17 Eneo Estilo, calidad y funcionalidad unidos. Con el Eneo estás preparado para todo; tanto para un montaje permanente como si te mueves con frecuencia. Ligero y fácil de montar, el diseño de este avancé te procurará un gran espacio extra. Como en toda nuestra gama de avancés, el Eneo lo puedes desmontar completamente, dejando sólo el techo como si fuera un toldo. Es la elección natural, perfecto para cualquier época del año. El frontal está dividido en dos paneles desmontables, con puertas a ambos lados y una, dos o cuatro ventanas (dependiendo de la talla). Los laterales son desmontables y disponen de puertas, 12 ventanas enrollables y mosquiteras. Style, qualité et fonctionnalité réunis dans un auvent ! Avec l’Eneo vous êtes prêt à tout ! Tant pour un montage permanent que pour une utilisation avec montage/démontage fréquent. Léger et facile à monter, la forme de cet auvent vous procurera un grand espace à vivre. Comme pour toute notre gamme d’auvents, vous pouvez enlever complètement la façade et les côtés de l’ENEO, en laissant le toit seul comme solette. Cet auvent est une très bonne sélection, idéal à utiliser à n’importe quelle époque de l’année. La façade est divisée en deux panneaux démontables, avec portes aux deux côtés et une, deux ou quatre fenêtres (selon la taille du auvent). Les latéraux sont démontables et disposent de portes, 12 de fenêtres enroulables et moustiquaires. 18 Style, quality and functionality all together. With the Eneo, you are ready for everything, whether for a permanent installation or if you travel frequently. Lightweight and easy to assemble, the design of your awning brings you a great extra space. As in all our range of awnings, you can remove the front and sides completely, leaving only the roof as a canopy. It is the natural choice, perfect for any time of year. The front is divided into two removable panels, with doors on both sides and one, two or four windows (depending on size). The sides are removable and have doors, 12 windows shutters and mosquito nets. Stil, Qualität und Funktionalität zusammen. Mit dem ENEO sind Sie für alles vorbereitet; sowohl für Daueraufenthalt als auch wenn Sie häufig verreisen. Leicht und einfach zu montieren, das Design von Ihrem Vorzelt ermittelt einen grossen Raum. Wie in allen unseren Vorzelten, der ENEO kann auch als Veranda genutzt werden, dank seiner herausnehmbaren Teile. Die perfekte Entscheidung für das ganze Jahr. Der Fronteil ist geteilt in zwei herausnehmbaren Teilen mit Türen an beiden Seiten und eine, zwei oder vier Fenstern (gemäss Größe). Die Seitenteile sind herusnehmbar und haben Fenster, 12 hochrollbare Türen und Moskitonetz. Avancés - Awnings - Auvents - Vorzelte Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! Laterales con puerta, ventana enrollable y mosquitera. Sides with doors, windows shuttes and mosquito nets. Les lateraux disposent de portes, de fenêtres enroulables et moustiquaires. Die Seitenteile sind herusnehmbar und haben Fenster, hochrollbare Türen und Moskitonetz 1 2 CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 710 - 1034 250 cm PVA VALMEX PVA VALMEX Profundidad 250 cm. 250 cm. depth. 250 cm. de profundeur Mit 250 cm. A ACR.-STEEL OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN ALUMIN. ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR 2-3 4-12 13-14 19 Tarento El camping sin preocupaciones. El Tarento es el avancé que te lo pone fácil. Sus tejidos fácilmente lavables y su ligereza lo hacen ideal para cualquier campista. La ventilación en el frontal superior previene la condensación. Llévalo a cualquier lugar en cualquier momento. The carefree camping. The Tarento is the awning that makes camping easy. Its fabrics, easily washable and light weight, make it ideal for any camper. The ventilation in the upper front prevents condensation. Take it anywhere at any time. El frontal está dividido en dos paneles desmontables, con puertas a ambos lados y con una, dos o cuatro ventanas (dependiendo de la talla). Los laterales son desmontables y disponen de puertas, 12 ventanas enrollables y mosquiteras. The front is divided into two removable panels, with doors on both sides and with one, two or four windows (depending on size). The sides are removable and have doors, 12 windows shutters and mosquito nets. Le camping sans les préoccupations : le Tarento est un auvent qui rend le camping facile. Ses tissus facilement lavables et sa légèreté en font un auvent idéal pour n’importe quel campeur. L’aération sous casquette prévient la condensation et assure une parfaite ventilation. Un auvent à enmener partout et en tout temps. Campen ohne sorgen. Der TARENTO ist das Vozelt dass Ihnen Erleichterung schafft. Das leicht abwaschbare Gewebe und seine Leichtigkeit macht es zum idealen Vorzelt für alle Camper. Die Belüftung im oberen Fronteil verhindert Kondensationwasser. Nehmen Sie es mit an jeden Ort zu jeder Zeit. La façade est divisée en deux panneaux démontables, avec portes enroulables des deux côtés, et avec une, deux ou quatre fenêtres (selon la taille du auvent). Les latéraux sont démontables et disposent de portes, 12 de fenêtres enroulables et de moustiquaires. 20 Der Fronteil ist geteilt in zwei herausnehmbare Teile mit Türen an beiden Seiten und eine, zwei oder vier Fenster (gemäss Größe). Die Seitenteile sind herusnehmbar und haben Fenster, 12 hochrollbare Türen und Moskitonetz. Avancés - Awnings - Auvents - Vorzelte Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! Laterales con puerta, ventana enrollable y mosquitera. Sides with doors, windows shuttes and mosquito nets. Les lateraux disposent de portes, de fenêtres enroulables et moustiquaires. Die Seitenteile sind herusnehmbar und haben Fenster, hochrollbare Türen und Moskitonetz 1 2 CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 710 - 1034 250 cm PVC TREV. PVC TREV. Profundidad 250 cm. 250 cm. depth. 250 cm. de profundeur Mit 250 cm. A ACR.-STEEL OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN ALUMIN. ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR 2-3 4-12 13-14 21 Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! Ronda 150x120 cm. La pequeña gran cocina. Sus amplios ventanales te daran la iluminación perfecta para disfrutar cocinando. Su espacio cubrirá todas tus necesidades. The Ronda offers a separate space for cooking or storage. Practical, lightweight, economical, robust and quick to assemble the Ronda is a quality product at the best possible Price. La RONDA offre un espace indépendant et lumineux pour la cuisine et le stockage. Pratique, légère, économique, robuste et vite montée, RONDA est un produit de qualité au meilleur prix. Das kleine große Küchenzelt. Seine großen Fenster geben Ihnen die perfekte Beleuchtung um das Kochen zu genießen. Ihr Raum wird alle Ihre Bedürfnisse erfülen. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 150x120 cm. 204 cm. D 4 ACR.-STEEL Ø22 BACK PANEL Vega 190x150 cm. Más amplitud para nuestra cocina clásica, ahora con amplia puerta desplazada a un lado que deja espacio para ubicar algún mueble, cocina, etc. A bigger space for our classic kitchen tent, now with a wide front door on one side, leaving inner space for placing furniture, cooking accessories, etc. Plus d’espace pour notre cuisine classique, avec une porte large postionnée sur un côté, qui laisse plus d’espace pour placer un meuble, une cuisinière, etc. Mehr Geräumigkeit für unser klassisches Küchenzelt, jetzt auch mit einer breiten Tür an eine Seite verlegt, die Platz besorgt für die Aufstellung von Möbeln, Küche, u.s.w. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 190x150 cm. 22 205 cm. ACR.-STEEL Ø22 D 4 FRONT AND BACK PANEL 190x140 cm. La cocina mediana más completa. Te sorprenderá su ventilación y su gran amplitud interior. The most complete small kitchen tent. You will enjoy the great ventilation and the big available space inside. La plus complète des petites cuisines. Elle vous surprendra par sa bonne ventilation et son espace intérieur spacieux. Cocinas - Kitchen tents - Abri de cuisine - Küchenzelt Armonía Das komplette Küchenzelt der mittleren Größe. Seine innere Geräumigkeit und seine Belüftung werden Sie überraschen. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 190x140 cm. 205 cm. D 5 ACR.-STEEL Ø22 FRONT - SIDES BACK PANEL Pandora 230x140 cm. Su ventana trasera desplazada a un lado, facilita una mejor colocación de objetos en el interior, manteniendo la ventilación. Rear window on one side for easy placement of your furniture, refrigerator, etc while keeping ventilation. Sa fenêtre arrière a été positionnée sur un coté du pan arrière pour faciliter l’agencement intérieur de cet espace cuisine en facilitant le placement d’objets, tout en maintenant une bonne aération. Das an eine Seite verlegte Heckfenster ermöglicht eine bessere Platzierung im Inneren, und hält die Belüftung. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 230x140 cm. 213 cm. ACR.-STEEL Ø22 D 6 FRONT - SIDES BACK PANEL 23 Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! Space 280x140 cm. Gran tamaño sin perder practicidad. Su diseño interior y su amplio espacio, harán sentirte como en la cocina de tu casa. Big size while practical. Spacious inside, you will feel like at your home kitchen. Grande taille et très pratique. Espace intérieur très spacieux qui vous rappellera votre cuisine: «comme à la maison !» Groß und Praktisch zu gleich. Mit seinen Innendesign und dem reichlichen Platz, fühlen Sie sich wie in der Küche Ihres Hauses. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 280x140 cm. 220 cm. D 6 ACR.-STEEL Ø22 FRONT - SIDES BACK PANEL Iona 280x200 cm. Espacio (por sus medidas podrás cocinar sin limites), luz (sus amplios ventanales iluminaran tus sabores), diseño atractivo con una amplia puerta en el frontal y tapas en todas las ventanas. Space (with its dimensions you can cook without limits), light (its large windows illuminate your flavors), attractive design with a wide door on the front and covers in all windows. Espace (de vos mesures, vous pouvez faire cuire sans limites), lumière (grandes fenêtres éclairent vos saveurs), design attrayant avec une large porte à l’avant et les couvercles dans toutes les fenêtres. Raum (mit seinen Dimensionen könen Sie ohne Begrenzungen kochen), Helligkeit (sehr grosse Fenster), anreizendes Design mit eine breite Tür an der Vorderwand und Klappen an allen Fenstern. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 280x200 cm. 24 220 cm. ACR.-STEEL Ø22 B 6 FRONT - SIDES BACK PANEL 330x150 cm. Sin problemas de espacio y muy completa. Ventana trasera desplazada a un lado para facilitar la colocación de objetos en su interior. No space problems. Rear window on one side for easy placement of your furniture, refrigerator, etc. Avec elle, fini les problèmes d’espace! Sa fenêtre arrière a été positionnée sur un coté du pan arrière pour faciliter le placement d’objets. Cocinas - Kitchen tents - Abri de cuisine - Küchenzelt Aranda Ohne Raumplatzmangel und sehr komplett. Heckfenster an eine Seite verlegt für eine bessere Platzierung im Inneren. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 330x150 cm. 230 cm. D 6 ACR.-STEEL Ø22 FRONT - SIDES BACK PANEL Titán 230x140 cm. Para guardar todo. Su amplia puerta te ofrece el espacio necesario para no tener problemas al colocar tus cosas (bicis, herramientas...) Everything can be stored and well maintained now. Big size front door to allow an easy access to store your bicycles, tools, etc. Tout peut être stocké et rangé correctement maintenant!. Large porte avant qui offre un accès facile pour ranger tout son matériel: vélos, outils… Um alles zu speichern. Die breite Tür bietet den notwendigen Raum um all Ihre Sachen (Fahrräder, Werkzeuge,...) aufzubewahren. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. 230x140 cm. 213 cm. ACR.-STEEL Ø22 Trastero Storage tent Tente de stockage Lagerungszelt 25 Toldos de manivela - Winch awnings Stores à treuil - Kurbelmarkisen Toldos manuales - Manual awnings Stores manuels - Manuel Markisen F45 S Polar White 190 cm, 260 cm, 300 cm, 350 cm, 400 cm y 450 cm CARAVANSTORE 190 cm, 225 cm, 255 cm, 280 cm, 310 cm, 360 cm, 410 cm y 440 cm. F45 S Titanium 190 cm, 260 cm, 300 cm, 350 cm, 400 cm y 450 cm F35 PRO 180 cm, 220 cm, 250 cm, 270 cm y 300 cm. Portabicicletas - Carry Bikes - Porte-vélos - Fahrradträger Carry-bike PRO, Carry-bike PRO C, Carry-bike XL A , Carry-bike XL A PRO, Carry-bike VW T4, Carry-bike VW T5, Carry-bike 20 DJ, Carry-bike Vivaro-Traffic, Carry-bike Vito... Claraboyas - Rooflights - Lanterneaux - Dachhauben Vent, Turbo Vent, Vent 28, Turbo 28, Vent 50. 26 Acc. Fiamma Bombas - Pumps - Pompes - Wasserpumpen AQUA8 AQUA8 iSensor Depósitos - Tanks - Réservoirs d’eau - Wassertanks Nivelación - Level - Level - Nivellierungssysteme Roll-Tank 23W, Roll-Tank 23F, Roll-Tank 40W, Roll-Tank 40F. LEVEL UP, LEVEL PRO, LEVEL SYSTEM, CHOCK LEVEL, ALU JACKS, PLATES. Cerraduras - Security systems - Dispositifs de sécurité - Sicherheistsysteme Safe Door, Safe Door Magnum,Safe Door Frame, Safe Door Guardian, Security 31, Security 46 Escaleras - Ladders - Echelles - Leitern Escaleras en aluminio para exterior e interior. Alumminium ladders for inside and outside. Echelles en aluminium pour extérieur et intérieur. Aluminiumleitern. Barras de techo - Luggage carriers - Galeries - Dachrelingssysteme Roof rail, Fixing bar rail, Fixing bar Pro L. Todo lo que necesitas para organizar el techo de tu autocaravana. Everything you need to make the most of the roof of your motorhome. Une solution de chargement sur le toit idéale pour répondre aux besoins de chacun. All das was Sie benötigen, um das Dach Ihres fahrzenges optimal zu nutzen. Para mayor información consultar el catálogo general Fiamma 27 Toldos de manivela - Winch awnings Stores à treuil - Kurbelmarkisen Omnistor 5003 De 1,90 hasta 4,50 m. Omnistor 2000 1,90 m, 2,60 m y 3,00 m. Omnistor 5003 alu. De 1,90 hasta 4,50 m. Omnistor Caravan Style 2,60 m, 3,00 m, 3,50 m, 4,00 m y 4,50 m. Portabicicletas - Carry Bikes Porte-vélos - Fahrradträger Thule Excellent, perfecto para bicicletas eléctricas. Thule Excellent, perfect for e-bikes, Thule Excellent, parfait pour les e-vélos. Thule Excellent, perfekt für e-Fahrräder. 28 Toldos manuales - Manual awnings Stores manuels - Manuel Markisen Acc. Thule Cerraduras - Security systems - Dispositifs de sécurité - Sicherheistsysteme Thule Cab Lock Thule Door Lock Thule Van Lock Thule Security Hand Claraboyas - Rooflights - Lanterneaux - Dachhauben Ventilador Thule Vent Thule Vent Escaleras - Ladders - Echelles - Leitern Escaleras en aluminio para exterior e interior. Alumminium ladders for inside and outside. Echelles en aluminium pour extérieur et intérieur. Aluminiumleitern. Peldaños - Steps - Marchepieds - Trittstufe Peldaños en aluminio disponibles en varias medidas, electricos o manuales, tipo cassette o abatibles. Aluminium steps, avaible in different sizes, motorised or manuals, slide-out or drop down. Marchepieds fabriqués en aluminium en différentes tailles, type cassette ou de pliege, électriques ou manuel. Trittstufen aus Aluminium in verschiedenen Grössen, manuell oder elektrisch, als Kassettte oder abklappbar. Thule Windscreen Se puede colocar en cualquier tipo de vehículo y toldo Omnistor. Fits all kind of vehicle and Thule-Omnistor awnings. Il est compatible à tout vehicule et stores ThuleOmnistor. Einbaubar in fast alle Fahrzeuge und Markisen. Para mayor información consultar el catálogo general Thule 29 Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! Puede separarse del vehículo y dejarlo montado con su pared posterior. 380 x 240 cm. Altura hasta 310 cm. Tejido Poliester. Avancé ligero Atlantis Lightweight awning Atlantis Veranda légere Atlantis Vorzelt geringes gewicht Atlantis Frontal y laterales desmontables y tapas interiores. 350 x 240 cm. Tejido Poliester. Avancé ligero Bari Lightweight awning Bari Veranda légere Bari Vorzelt geringes gewicht Bari Frontal y laterales desmontables y tapas interiores. Picos 270 x 210 cm. Capri 350 x 240 cm. Tejido Poliester. Avancé ligero Capri Lightweight awning Capri Veranda légere Capri Vorzelt geringes gewicht Capri Mosquiteras en laterales y trasero. Tejido PVC. 150 x 200 x 185/210 cm. 200 x 200 x 185/210 cm. Cocina ligera Lightweight kitchen tent Tente cuisine léger Küchenzelt geringes genoicht Mosquiteras en laterales y trasero. Tejido Poliester. Cocina ligera Lightweight kitchen tent Tente cuisine léger Küchenzelt geringes gewicht 30 180 x 180 x 180-200 cm. Accesorios - Accessories - Accesoires - Zubehör Alborán TOLDO - AWNING - STORE - WOHNWAGEN VORDÄCHER Laterales opcionales. Armazón de tubos verticales de serie. 710 - 1034 Optinal sides. Poles as standard. Lateraux en option. Tubes verticaux en série. 230 cm Optinal Seite Vertikalen. Rohren in Serie. ACR.-STEEL PVA VALMEX Duero DOBLE AVANCÉ - DOUBLE AWNING - DOUBLE AVANCEE - DOPPELVORZELT Armazón completo de tubos en techo y verticales. Indicar el modelo y año de tu avancé o la distancia desde un lado al centro de la visera. Complete frame. Indicate the model and year of your awning or the distance from one side to the center of the hood. Plain cadre. Indiquer le modèle et l’année de votre store ou la distance d’un côté vers le centre de la hotte. Komplettes Gestell aus Rohre mi Dach und Vertikal. Teilen Sie uns das Modell und Baujahr von Ihrem Vorzelt mit, oder den Abstand zwischen eine Seite und der Mittepunkt der Blende. 710 - 1034 230 cm ACR.-STEEL PVA VALMEX Suelos SUELOS - GROUND SHEET - TAPIS DE SOL - ZELTTEPPICHE BOLON DIS 250 / 300 cm. BOLON MUSSLA 250 cm. BOLON TRUT 250 cm. BOLON VASS 250 cm. BOLON VIK 250 cm. AEROTEX VERDE / GREEN 250 / 300 cm. 260 x 240 cm. - 2 poles 300 x 240 cm. - 3 poles 240 x 210 cm. Toldo ligero Buscamper Lightweight awning Buscamper Store léger Biscamper - vordächen. Lateral ligero Buscamper Lightweight sidewall for Buscamper Paróis lateral pour Buscamper Seitenwand für Biscamper Faldon bajo caravana con bolsillos 590 cm. Draught screen pockets 590 cm. Protection anti-tempête avec grans compartiments 590 cm. Bordenschürzen mit Taschen 590 cm. Paravientos 500x150 cm. Windscreen 500x150 cm. Toile pare-vent 500x150 cm. Windschutz 500x150 cm. 31 Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand! B A Cortinas Curtains Rideaux Vorhänge Lámparas Lights Abats jours coordonnes Lampen Funda lanza caravana Lance cover Housse pour fleche de caravane Deichsellhaube 30 x 30 cm. Cincha contra el viento Tie down kit Sangles contre le vent Sturmsichezungen Suelo Ground sheet Dalles de sol de plastique Bodenbelag Cincha “click” contra en viento Tie down click Sangle “click” contre le vent Sturmsichezungen “click” Cubo de agua plegable 11 L. Folding waterbucket 11 L. Seau pliant 11 L. Falteimer 11 L. 210 x 145 x 185 cm. 210 x 180 x 185 cm. 48x84x60 cm. Cubre ruedas 15/16” Wheel cover 15/16” Protection housse de roue Radkastenabdeckung Armario plegable Ramona Ramona storage cabinet Armoire pliant Ramona Faltschrank Ramona Cocina doble fuego Gas cooker 2 fires Réchaud a gaz aux 2 feux Gaskocher 2 Flammenkocher Organizador 4 /7 Tentorganiser 4/7 Porte-objects 4/7 Hängeschrank 4/7 92 x 51 x 140 cm. 98 x 48 x 56 cm. 57 x 47 x 96 cm. 89 x 89 x 86 cm. Armario plegable Aubin Aubin storage cabinet Armoire pliant Aubin Faltschrank Aubin 32 Lámpara 7 LED para cabeza Headlight 7 LED Lampe frontal 7 LED Stirnlampe 7 LED 31 x 31 x 110 cm. 3x1,5V. AAA Lámpara camping 12 LED Dynamo Dynamo camping lamps 12 LED Lampe avec 12 LED Zeltleuchte Dynamo 12 LED Carrro plegable Foldable lugage cart Charrette flexible Zusammenklappbaren Transportwagen Panel de separación universal Universal separation panel Universelle séparation panneau Trennwand für Vorzelte 30 x 20 x 130 cm. Habitación interior Innertent for caravantent Habitacle Schlafkabine Armario plegable Locarno Locarno storage cabinet Armoire pliant Locarno Faltschrank Locarno Armario plegable Loriol Loriol storage cabinet Armoire pliant Loriol Faltschrank Loriol Multiusos Multitool Ensemble polyvalent Mehrzweck-Satz Colgador para tubo avancé/cocina Tent-coatrack Porte manteau Zeltkleiderhänger Contenedor de agua 20 L. Water container 20L. Reservoir a eau 20 L. Wasserkanister 20 L. Tubos refuerzo techo - Reinforcement roof extrapoles Tube toit de renfort - Dach-verstärkungsrohr Refu. frontal con pincho recto - Reinforcement roof poles Brochette avant de renfort - Frontveil-verstärkungsrohrmit Stift Refuerzo frontal - Reinforcement front extrapoles Tube avant de renfort - Verstärkung vorne Spieß 500 ml. 300 ml. Spray impermeabilizante Waterproof spray Impermeabilisant Imprägnierunga 40x40 mm. Soporte avancé Leinwandfix Leinwandfix awningbracket Attache auvent Leinwandfix Leinwandfix wandbock 44x15 mm. Soporte avancé aluminio Awning bracket alu. Attache auvent alu. Dornhalter alu. 18 cm. 20 cm. Piqueta ABS Tentpeg ABS Piquet ABS Zelthering ABS Balconera T/4-11, 12-18 - Front balcony T/4-11, 12-18 Balcon avant T/4-11, 12-18 - Balkonrohr T/4-11, 12-18 M6x16 Spray deslizante Siliconoilspray Spray huile de silicones Silikonenspray 25-28 mm. Tornillo palomilla Thumbscrew Vis papillon Herzaugenschraube Abrazadera tubo refuerzo Tentpole clip Pince de fixation Klemmschelle 29 cm. - 190 gr. 25 mm. Brida tubos telescópicos metálica Adjusting clamp Collier de blockage Rohrklemme 50 mm. Piqueta metal Tentpeg skewer Piquet en fil Zeltnagel Contenedor de agua plegable 10 L. Water container 10 L. Jerrican pliant 10 L. Faltkanister für Frischwasser Accesorios - Accessories - Accesoires - Zubehör 40 cm. Martillo con saca piquetas Mallet with tentpeg extractor Maillet avec arrache piquet Hammer heringauszieher 34 mm. Copela Raincowl Chapeau de mât Regenhütchen Copela con capucha Raincowl with point Chapeau de mât avec pointe Regenhütchen + Punkt 33 Distribuidor - Dealer - Revendeur - Händler www.leinwand.es Leinwand S.L. Polígono Industrial del Mediterráneo Calle del Cid, 10, Bis 46560 Massalfassar (Valencia) España Fax +34 96 140 14 05 www.leinwand.es leinwand@leinwand.es