descarga el catálogo en pdf

Transcription

descarga el catálogo en pdf
Enjoy leisure time...
Enjoy Leinwand!
Avancés - Explorers - Cocinas - Accesorios camping
Awnings - Explorers - Kitchen tents - Camping accessories
Auvents - Explorers - Abri de cuisine - Accesoires camping
Vorzelte - Explorers - Küchenzelt - Zubehör
Catálogo 130215
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
Explicación de los pictogramas - Explanation of pictograms
Explication des pictogrammes - Erläuterung der Piktogramme
Perímetro (Desde - hasta)
Perimeter (From - to)
Développé (Depuis - jusqu’à)
Umlaufmaß
PVA VALMEX
PVC TREV.
Ventilación frontal
Ventilation in the upper front
Ventilation en façade
Fronteil Giebel
Profundidad
Depth
Profondeur
Zelttiefe
PVC TREV.
Laterales PVC trevira
PVC Trevira sides
Cotés PVC trevira
Seitenteile PVC
Balconera frontal
Front balcony
Fronton avant
Verandaeffekt
Armazón
Frame
Armature
Struktur
PVA VALMEX
Laterales Poliéster PVA transpirable
PVA Breathable sides
Côtés PVA Polyester respirant
Seitenteile PVA
Lámpara interior a juego con cortinas
Light that matches with our courtains
Abat-jour coordonné aux rideaux
Lampe mit Gardinenstoff übereinstimmen
PVC TREV.
Todo PVC trevira
All PVC Trevira
Toit PVC Tevira
Alle vorzelte PVC
Faldon bajo caravana
Draught screen
Protection anti-tempête
Bordenschürzen
Sistema CLIP & GO
CLIP & GO system
Système CLIP & GO
System CLIP & GO
Tapas opacas en ventanas
Window covers
Volets extérieur de fenêtres opaque
Klappen an Fenstern
Cubre ruedas
Wheel cover
Protection housse de roue
Radkastenabdeckung
Fijación sin taladrar
No drilling system
Fixation sans perçage
Kein Bohren
Modelo de cortinas
Courtains
Modèle de rideaux
Gardinenstoff
Anexo
Annex
Annexe
Anhang
Techo PVC trevira gris
PVC Trevira roof
Tissu PVC trevira gris
Dach PVC Trevira
Mosquiteras
Mosquito nets
Moustiquaires
Moskitonetze
Medidas cocina
Kitchen tents size,
Dimension cuisines
Maße Küchenzelt
Frontal PVC trevira
Front PVC Trevira
Façade PVC trevira
Fronteil PVC Trevira
Unión mediante cremallera
La junction est réalissé au moyen
d´une fermeture éclair
Joining is made by a zipper
Reißverschluss
Altura cocina
Kitchen tent height
Hauteur cuisine
Höhe Küchenzelt
Sistema FAST CLIP
FAST CLIP system
Système FAST CLIP
System FAST CLIP
PVC TREV.
Frontal Poliéster PVA transpirable
PVA Breathable front
Façade PVA Polyester respirant
Fronteil PVA
Cómo averiguar la talla de su avancé - How to find out the size of your awning
Comment feire pour déterminer la taille de votre auvent - So ermitteln Sie das Umlaufmaß Ihres Caravans
Sitúe la caravana sobre una superficie plana, mida el contorno desde la cota A hasta la cota B según indica
el dibujo. Con la longitud total tomada, busque su talla en la tabla.
Place your caravan on flat ground, measure the outline from A to B as shown the drawing. With the total
measure, find your size in the chart.
Placez la caravane sur une surface plane, et mesurer le contour du point A au point B comme indiqué sur
le dessin. Avec la longueur totale obtenue, trouver votre taille dans le tableau ci-dessous.
Zie Sie bitte eine Schnur durch die am Caravan befestigte Kederleiste und messen Sie die Länge von A
nach B immer bis zum Boden. Suchen Sie Ihre Größe in der Tabelle.
SIZE
MINIM.
MAXIM.
2
710
734
3
735
759
4
760
784
5
785
809
6
810
834
7
835
859
8
860
884
9
885
909
10
910
934
11
935
959
12
13
14
15
16
17
18
960 985 1010 1035 1060 1085 1110
984 1009 1034 1059 1084 1109 1134
Nuestros avancés y cocinas son para vivir en ellos e inspirar a aquellos que los usan
a experimentar la diversión y relax de hacer camping. Combinamos calidad, utilidad y
diseño. Ponemos atención en los detalles porque son éstos los que marcan la diferencia
cuando se trata de tu tiempo libre.
Esperamos que este catálogo te sirva para visitar a uno de nuestros distribuidores y
decidirte por un producto de nuestra amplia gama.
Innovation, quality
and stylish design
Our awnings and tents will inspire those who use them to experience the fun and
relaxation of camping. Attention to detail makes all the difference when it comes to the
enjoyment of your free time. We combine quality, utility and design.
We hope this catalogue will encourage you to visit one of our distributors to choose a
product from our range.
Innovation, qualité
et design stylé
Nos auvents et nos tentes vont réjouir ceux qui ont l’habitude de camper et qui aiment
se relaxer en faisant du camping. Nous apportons une attention toute particulière aux
détails, parce que ce sont eux qui font la différence quand il s’agit de profiter de son
temps libre. C’est pourquoi nous mettons l’accent sur la qualité, l’utilité et le design.
Nous espérons que ce catalogue vous encouragera à visiter l’un de nos distributeurs et
vous aidera à choisir un produit de notre gamme.
Innovation, Qualität
und stilvolles Design.
Avancés - Awnings
Auvents - Vorzelte
Índice - Index - Index - Index
Innovación, calidad
y diseño con estilo
Porch Oberland ........................... 2-3
Sidney ......................................12-13
Artic ......................................... 14-15
Ícaro ........................................ 16-17
Eneo ....................................... 18-19
Tarento ................................... 20-21
Explorers
Eplorer Concept F45/5003......... 4-5
Explorer F45/5003..................... 6-7
Explorer Caravanstore . .............. 8-9
Explorer Legend Caravanstore... 10-11
Cocinas - Kitchen tents
Abri de cuisine - Küchenzelt
Ronda ........................................... 22
Vega . ............................................ 22
Armonía ........................................ 23
Pandora ........................................ 23
Space ........................................... 24
Iona .............................................. 24
Aranda .......................................... 25
Titán ............................................. 25
Accesorios - Accessoires
Accesoires - Zubehör
Fiamma .................................. 26-27
Thule . ..................................... 28-29
Varios ..................................... 30-33
Unsere Fortschritte und Küchen sind in ihnen zu leben, und Sie inspirieren, diejenigen,
die sie verwenden, um Spaß und Entspannung platzieren Campingplatz erleben. Wir
verbinden Qualität, Dienstprogramm und Design. Wir zahlen viel Liebe zum Detail, denn
diese sind, welche Marke muss, wenn es darum, Ihre freie Zeit geht.
Wir hoffen, dass dies Sie Katalog besuchen eine der Vertriebspartner und setzen sich auf
ein Produkt aus unserem Sortiment.
1
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
A new awning
Frontal y laterales con mosquitera. Visera de 30 cm.
para mayor protección.
Front and sides with mosquito net. Visor with 30 cm.
depth.
Le devant et les côtés avec moustiquaire, et visière
avec 30 cm. de largeur.
Moskitonetze au bleu Sitenteile und im oberen
Fronteil, und visier mit 30 cm. breite.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVA
2,40 m
PVA
PVA
B
Con sistema LEINWANDFIX para no taladrar, de serie.
ACR.-STEEL
OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN
LEINWANDFIX system for no drilling, as standard.
Système LEINWANDFIX pour no forage, tous de série.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR
2
Mit LEINWANDFIX - System für nicht bohren,
serienniaßiger mitgelieferter.
Porch 0berland 360
PORCH OBERLAND: UN NUEVO CONCEPTO EN
AVANCES. Su diseño moderno con amplios
ventanales, le dan una gran luminosidad
interior. El frontal y laterales con mosquitera,
le proporcionan, unido a sus tejidos, una
inmejorable ventilación. Con doble guía para
instalar nuestro Sistema LEINWANDFIX para un
fácil y cómodo montaje, todo de serie. Visera con
30cm de anchura, para una mayor protección del
frontal y de las inclemencias del tiempo.
Los laterales se fijan a la pared del vehículo
mediante rellenos de espuma y tubos
suministrados de serie para un ajuste perfecto.
PORCH OBERLAND: A NEW AWNING CONCEPT
. Its modern design with large windows gives
you a great inner luminosity. The front and sides
with mosquito nets, provide you, with their
tissues, a superb ventilation. With double guide
to install our LEINWANDFIX system for easy and
comfortable mounting, as standard. Visor with 30
cm width, for greater protection of the front and
the bad weather.
Avancés - Awnings - Auvents - Vorzelte
concept
The sides fit snugly against the vehicle walls
using special foam tubes and poles supplied as
atandard.
PORCHE OBERLAND: UN NOUVEAU CONCEPT
EN AUVENTS. Son design moderne avec
de grandes fenêtres vous offrent une grande
luminosité intérieure. Le devant et les côtés
avec moustiquaire, vous fournir, attachés à leurs
tissus, une ventilation superbe. Avec double
guide pour installer notre système LEINWANDFIX
pour un montage facile et confortable, tous de
série. Visière avec 30 cm de largeur, pour une
meilleure protection du front et les intempéries
climatiques.
PORCH OBERLAND: EIN NEUES KONZEPT IN
VORZELTE. Sein modernes Design mit grosse
Fenster ergeben eine hohe innere Helligkeit.
Die Front- und Seitenteilen mit Moskitonetzen
beschaffen, zusammen mit seine Geweben, eine
unverbessere Belüftung. Mit Aluminiumgestell
und Doppelprofil für die Einsetzung von unserem
LEINWANDFIX System für einen bequemen und
leichten Aufbau. Alles als Serienausstattung. Mit
eine 30 cm. breite Blende für einen besseren
Schutz von dem Fronteil und Wetterfähig.
Les panneaux latéraux se fixent contre le
véhicule au moyen d´un fourreau textile et de
tubes fournis de série pour un ajustement parfait.
Die Seitenteile setzen sich an der Wand des
Fahrzeugs ein mit serienniaßiger mitgelieferter
gefüllten Schaumpakete und für perfekte
Anpassung.
3
for THULE
Explorer Concept
para Fiamma F45 y Thule 5003, 5002 y 4900
¡El nuevo concepto en cierres para toldos!.
A las características de nuestro tradicional
Explorer se añaden un gran diseño, puertas
en los laterales para una mejor accesibilidad a
su interior, posibilidad de elegir el lado donde
quieres la puerta, tapas opacas en todas las
ventanas para mayor privacidad y durabilidad,
ventanas más amplias para mayor luminosidad
interior y mosquiteras laterales más grandes
para mejor ventilación. Sus detalles de gran
calidad te harán disfrutar de tu estancia con un
gran comfort. Todo ello con unos tejidos muy
ligeros y resistentes, para que puedas moverte
con total libertad donde vayas.
The new concept on tents for awnings!.
We have added to the specification of our
traditional Explorer a great design with exclusive
colors, door in the sides for greater accesibility,
possibility to choose the side where you want
the door, blind window covers on all windows for
extra privacy and durability, wider windows for
greater inner luminosity and larger side mosquito
nets for better ventilation. Its high-quality details
you will make you enjoy your stay with a great
comfort. All this made with a very light and
resistant fabrics, so you can move freely where
ever to go.
Le nouveau concept de véranda pour des
stores!. Aux caractéristiques de notre
véranda Explorer traditionnelle, nous avons
ajouté un design moderne avec des couleurs
exclusives, portes sur les cotes pur une plus
grande accesibilité, et la possibilité de choisir
le côté où l’on veut positionner la porte. Toutes
les fenêtres peuvent se fermer à l’aide d’un
volet extérieur opaque pour une plus grande
intimité et pour une plus grande longévité du
auvent; les fenêtres sont plus amples pour une
plus grande luminosité intérieure et de larges
moustiquaires équipent les latéraux pour une
meilleure aération. Ces détails de grande qualité
vous feront apprécier encore plus vos séjours
dans un grand confort. Le tout, fabriqué avec
des tissus très légers et résistants, pour pouvoir
bouger facilement et rapidement ou vous voulez.
Das neue Konzept in Marikisenzelten!. An den
bekannten Merkmalen von unserem Modell
EXPLORER addieren sich ein tolles Design,
Türen an den Seitenteilen für eine bessere
Erreichbarkeit, Möglichkeit die Seite auszuwählen
wo Sie die Tür haben möchten, undurchsichtige
Klappen an allen Fenstern für eine bessere
Privatsphäre und Haltbarkeit, grössere Fenster
und Moskitonetze bieten mehr Helligkeit und
Belüftung. Gute Qualität in den Details vermitteln
einen großen Komfort. Hergestellt mit sehr
leichtem und widerstandsfähigem Gewebe so
dass Sie sich überall frei bewegen können.
Fast Clip®
Mediante el nuevo sistema FAST CLIP®, su
toldo se une al avancé Explorer de forma
hermética y segura.
With the new FAST CLIP®, your awning is
attached to the Explorer Tent in a very tight
and secure way.
A l’aide du nouveau système FAST CLIP®,
votre véranda EXPLORER est attachée à votre
store d’une manière hermétique et sûre.
Mit dem neuen System FAST CLIP®, Ihre
Markise verbindet sich mit dem Vorzelt
EXPLORER wasserdicht und sicher.
Tapas opacas y posibilidad de elegir el lado donde quieres la puerta frontal.
Blind covers on windows. Side where you want the front door can be chosen.
Fermeture des baies opaques et possibilité de choisir le côté où l’on positionne la porte d’entrée.
Undurchsichtige fensterklappen und die möglichkeit, die seite auszuwählen wo sie die hanstür
haben möchten.
4
CANOPY
EXPLORER
Explorers
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
& Fiamma
Puertas en laterales para una mejor
accesibilidad a su interior.
Además los laterales disponen de
mosquiteras y tapas oscurecedoras.
Doors on the sides for greater accesibility.
The sides have also large mosquito nets for
a perfect ventilation as well as blind window
covers.
Portes sur les côtés pour une plus grand
accessibilité.
De plus, les latéraux disposent de
moustiquaires pour une aération parfaite.
Türen au den Seitenteilen für eine bessere
Erreichbarkeit.
Außerdem haben die Seitenteile
Moskitonetze für eine perfekte Belüftung
und Klappen.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
Adaptable desde 3m. hasta cualquier longitud, gracias a su composición por
paneles de 50 cm. y 1 metro.
Suitable from 3 meters long onwards thanks to the panels in 50 cm. and 1 m.
PVA VALMEX
250
PVA VALMEX
B
FAST CLIP
OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN
Adaptable depuis une longueur de 3m. Jusqu’à n’importe quelle longueur,
grâce à sa composition par des panneaux complémentaires de 50 cm et 1
mètre, modulables à soit.
Anpassend ab einer Länge von 3 m bis zu beliebiger Länge, dank der
Zusammensetzung von Teilen von 50 cm und 1 Meter.
A
ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR
3 m.
A
2,20 - 2,44 m.
2,45 - 2,70 m.
3,5 m.
4 m.
Altura - Height - Hauteur - Körpergröße
Media - Medium - Moyenne - Medium Hohë
Alta - High - Haute - Hohe
5
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
for THULE
Además los laterales disponen de mosquiteras
para una ventilación perfecta.
The sides have also large mosquito nets for a
perfect ventilation.
De plus, les latéraux disposent de moustiquaires
pour une aération parfaite.
Außerdem haben die Seitenteile Moskitonetze für
eine perfekte Belüftung.
1
2
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
Adaptable desde 3m. hasta cualquier longitud, gracias a su composición por
paneles de 50 cm. y 1 metro.
Suitable from 3 meters long onwards thanks to the panels in 50 cm. and 1 m.
PVA VALMEX
250
PVA VALMEX
B
FAST CLIP
OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN
Adaptable depuis une longueur de 3m. Jusqu’à n’importe quelle longueur,
grâce à sa composition par des panneaux complémentaires de 50 cm et 1
mètre, modulables à soit.
Anpassend ab einer Länge von 3 m bis zu beliebiger Länge, dank der
Zusammensetzung von Teilen von 50 cm und 1 Meter.
A
ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR
3 m.
A
2,20 - 2,44 m.
2,45 - 2,70 m.
6
3,5 m.
4 m.
Altura - Height - Hauteur - Körpergröße
Media - Medium - Moyenne - Medium Hohë
Alta - High - Haute - Hohe
Explorers
& Fiamma
Explorer
para Fiamma F45 y Thule 5003, 5002 y 4900
El Explorer de Leinwand para Fiamma y Thule
es la mejor opción para crear un espacio
cerrado y agradable en su toldo. Gran diseño.
Ligero y robusto. El único con apertura de puerta
hacia un lado, lo que impide la acumulación
de suciedad y barro en esta. Paneles laterales
con ventanas enrollables con mosquiteras. El
explorer se fija la tela de toldo con el sistema Fast
Clip original de Fiamma. Rápida y fácil instalación:
un ajuste perfecto. 1 Paneles frontal y laterales
unidos por cremalleras. 2 Los laterales se fijan
a la pared del vehículo mediante rellenos de
espuma y tubos de aluminio suministrados de
serie para un ajuste perfecto.
The Explorer from Leinwand for Fiamma and
Thule is the best option to create an enclosed
and pleasant space under your awning. Great
design. Lightweight and sturdy. The only
enclosure with the door opening to one side which
prevents dirt and mud accumulation. Side panels
with roll up windows and mosquito net, joined to
the awning fabric with the original Fast Clip from
Fiamma. 1 Quick and easy to setup – a perfect
fit. Front and side panels joined by zippers. 2
The sides fit snugly against the vehicle walls
using special foam tubes and aluminium poles
supplied as standard.
L’Explorer de Leinwand pour Fiamma et Thule
est la meilleure solution pour créer un espace
fermé et agréable sous son store. Joli Design.
Léger et robuste. L’unique ouverture de porte
sur le devant empêche l’introduction de saleté et
de boue sous la véranda. Les panneaux latéraux
sont équipés avec des fenêtres enroulables
et avec des moustiquaires. L’Explorer se fixe
sur la toile du store avec le système Fast Clip
de Fiamma. L’installation est facile et rapide:
l’ajustement est parfait. 1 Les panneaux
latéraux et la façade sont unis par des fermetures
éclair. 2 Les panneaux latéraux se fixent contre
le véhicule au moyen d’un fourreau textile et
de tubes en aluminium fournis de série pour un
ajustement parfait.
Der Explorer von Leinwand für Fiamma
und Thule ist die beste Wahl um einen
geschlossenen und angenehmen Raum an Ihrer
Markise zu erstellen. Tolles Design. Leicht und
stabil. Der einzige mit Türöffnung auf einer Seite,
was die Ansammlung von Schmutz und Schlamm
in diesem. Seitenteil verhindert. Seitenteile mit
Roll-Up-Fenster mit Moskitonetzen. Der Explorer
verbindet sich mit der Markise mit dem original
Fiamma Clip System. Schnelle und einfache
Montage: eine perfekte Passform. 1 Verdingung
der Front- und Seitenteile mit Reißverschlüssen.
2 Die Seitenteile setzen sich an der Wand des
Fahrzeugs ein mit serienmäßiger mitgelieferter
gefüllten Schaumpakete und Aluminiumstangen
für eine perfekte Anpassung.
Fast Clip®
Mediante el nuevo sistema FAST CLIP®, su
toldo se une al avancé Explorer de forma
hermética y segura.
With the new FAST CLIP®, your awning is
attached to the Explorer Tent in a very tight
and secure way.
A l’aide du nouveau système FAST CLIP®,
votre véranda EXPLORER est attachée à votre
store d’une manière hermétique et sûre.
Mit dem neuen System FAST CLIP®, Ihre
Markise verbindet sich mit dem Vorzelt
EXPLORER wasserdicht und sicher.
CANOPY
EXPLORER
La mejor opción para crear un espacio cerrado y agradable.
The best option to create an enclosed and pleasant space under your awning.
La meilleure solution pour créez un espace fermé et agréable sous son store.
Die beste Wahl um einen geschlassenen und angenehmen Raum an Ihrer Markise zu erstellen.
7
Explorer
para Caravanstore
El más completo del mercado. Queda
completamente cerrado por todos lados,
incluidos los laterales a la tela. 1 2 Paneles
frontal y laterales se unen mediante cremalleras.
3 Los paneles laterales quedan fijados a la pared
del vehículo mediante tubos de tejido y tensores
ajustables elásticos. Robusto y ligero. Apertura de
puerta hacia un lado, lo que impide la acumulación
de suciedad y barro en ésta. 4 Paneles laterales con
ventanas con cierre de cremallera y mosquiteras
para una ventilación perfecta. La unión de los
laterales a la tela del toldo se realiza con nuestro
sistema Clip and Go, lo que le proporciona un ajuste
perfecto, rápido y fácil de montar. Las cortinas son
opcionales. También existe en opción un tubo de
refuerzo para la parte trasera de los laterales.
The most complete product on the market.
Remains fully enclosed on all sides and to
the awning fabric. 1 2 Front and side panels
are joined by zips. 3 Side panels close snugly
against the vehicle wall with tabs and rubber
straps. Sturdy and lightweight. The only enclosure
with the door opening to one side which prevents
dirt and mud accumulation. 4 Side panels with
roll up windows and mosquito net, joined to the
awning fabric with the our Clip and Go system. A
perfect fit, quick and easy to set up. Curtains are
in option. Suplementary extra pole for the back of
few side panels is also in option.
Le produit le plus complet du marché. Il se ferme
complètement de tous les côtés, y compris au
niveau de l’ajustement sur les latéraux du tissu.
1 2 Les panneaux de la façade et des latéraux
se joignent au moyen de fermetures éclair. 3
Les panneaux latéraux sont tenus contre la paroi
du véhicule au moyen de fourreau en tissu et
des tendeurs élastiques ajustables. Robuste et
léger. L’unique ouverture de porte sur le devant
empêche l’introduction de saleté et de boue
sous la véranda. 4 Les panneaux latéraux sont
équipés avec des fenêtres enroulables et avec
des moustiquaires. L’Explorer se fixe sur le tissu
du store avec le système CLIP & GO. L’installation
est facile et rapide: l’ajustement est parfait. Les
rideaux sont en option. Il y a un tube de renfort a
l’arrière de côté en option.
Der Markt vollständigste. Bleibt vollkommen
zu an allen Seiten, auch an den Seiten, an
dem Caravanstoretuch. 1 2 Die Seitenteile
setzen sich an der Wand des Fahrzeugs ein
mit Stoffrohren und elastisch einstellbare
Spurstangen. Robust und leicht. 3 Öffnung der
Túr zu einer Seite, was die Ansammlung von
Schmutz und Schlamm in diesem Seitenteil
verhindert. 4 Seitenteile mit Fenster mit
Reißverschluss und Moskitonetz für eine perfekte
Belüftung. Die Verbindung der Seitenteile zu dem
Markisentuch erfolgt mit unserem Clip and Go
System, was eine perfekte Anpassung gewährt,
schnell und einfach zu montieren. Vorhänge sind
optional. Es ist ein Schlauch der Bewehrung nach
hinten über die Option.
Clip & Go
Mediante nuestro exclusivo sistema CLIP
& GO, se une al avancé Explorer de forma
hermética y segura.
With our exclusive CLIP & GO system, is
attached to the Explorer tent in a very tight
and secure way.
Avec notre système exclusif CLIP & GO,
se joint à l’auvent Explorer de manière
hermétique et en toute sécurité.
Mit unserem exklusivem CLIP&GO System,
verbindet sich Ihr Caravanstore an dem
Vorzelt Explorer wasserdicht und sicher.
CANOPY
EXPLORER
8
1
2
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVA VALMEX
2,25 m.
PVA VALMEX
CLIP & GO
OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN
3
Explorers
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
4
Tanto el frontal como el lateral se venden sueltos, por lo que pueden
pedirse de forma individual. Especifica en el lateral el lado para el que
lo necesitas. Cortinas opcionales.
Both the front and each side are sold separately, so for the sides it has
to be specified left or right. Curtains are in option
La façade et les côtés se vendent séparément, car ils peuvent être
montés de manière individuelle. Pour les côtés, il faut spécifier le coté
dont vous avez besoin: droit ou gauche. Les rideaux sont vendus en
option.
Sowohl das Fronteil sowie die Seitenteile können separat bestellt
werden. Bitte geben Sie die Seite für die Sie das Seitenteil erfordern.
9
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
Además los laterales disponen de mosquiteras y
tapas oscurecedoras.
The sides have also large mosquito nets for
a perfect ventilation as well as blind window
covers.
De plus, les latéraux disposent de moustiquaires
pour une aération parfaite.
Außerdem haben die Seitenteile Moskitonetze für
eine perfekte Belüftung und Klappen.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
Tanto el frontal como el lateral se venden sueltos, por lo que pueden pedirse
de forma individual. Especifica en el lateral el lado para el que lo necesitas.
Cortinas opcionales.
Both the front and each side are sold separately, so for the sides it has to be
specified left or right. Curtains are in option
PVA VALMEX
225
PVA VALMEX
CLIP & GO
OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN
La façade et les côtés se vendent séparément, car ils peuvent être montés
de manière individuelle. Pour les côtés, il faut spécifier le coté dont vous avez
besoin: droit ou gauche. Les rideaux sont vendus en option.
Sowohl das Fronteil sowie die Seitenteile können separat bestellt werden.
Bitte geben Sie die Seite für die Sie das Seitenteil erfordern.
A
3 m.
A
2,20 - 2,44 m.
2,45 - 2,70 m.
10
3,5 m.
4 m.
Altura - Height - Hauteur - Körpergröße
Media - Medium - Moyenne - Medium Hohë
Alta - High - Haute - Hohe
Explorers
Explorer Legend
para Caravanstore
Con tapas en todas las ventanas. El
cerramiento fácil de montar y desmontar, para
toldo de bolsa, que amplia sus características.
Las tapas en las ventanas y el sistema CLIP&GO
te aislarán del exterior y te darán la privacidad
que necesitas.
Posibilidad de elegir el lado donde quieres la
puerta, tapas opacas en todas las ventanas
para mayor privacidad y durabilidad, ventanas
más amplias para mayor luminosidad interior y
mosquiteras laterales más grandes para mejor
ventilación.
Avec les couvercles sur toutes les fenêtres.
Le boîtier est facile à assembler et à démonter
pour sac d’auvent, cette large caractéristiques.
Casquettes sur Windows et CLIP&GO SYSTEM
vous isolés à l’étranger et vous donnera les
renseignements personnels dont vous avez
besoin.
Possibilité de choisir le côté où l’on veut
positionner la porte. Toutes les fenêtres peuvent
se fermer à l’aide d’un volet extérieur opaque
pour une plus grande intimité et pour une plus
grande longévité du auvent.
With covers on all windows. The tent for
awning easy mount , for awning bag, that wide
characteristics. Its window covers and CLIP&GO
SYSTEM isolate you of the outside and give you
the privacy you need.
Possibility to choose the side where you want
the door, blind window covers on all windows for
extra privacy and durability, wider windows for
greater inner luminosity and larger side mosquito
nets for better ventilation.
Mit Klappen an allen Fenstern. Das leicht zu aufund abbauen Vorzelts, für Beutel-Markisen,
mit mehr Besonderheiten. Die Klappen an allen
Festern und das CLIP&GO System besorgen eine
extrem hohe Isolierung und Privazität.
Möglichkeit die Seite auszuwählen wo Sie die
Tür haben möchten, undurchsichtige Klappen an
allen Fenstern für eine bessere Privatsphäre und
Haltbarkeit, grössere Fenster und Moskitonetze
bieten mehr Helligkeit und Belüftung.
Clip & Go
Mediante nuestro exclusivo sistema CLIP
& GO, se une al avancé Explorer de forma
hermética y segura.
With our exclusive CLIP & GO system, is
attached to the Explorer tent in a very tight
and secure way.
Avec notre système exclusif CLIP & GO,
se joint à l’auvent Explorer de manière
hermétique et en toute sécurité.
Mit unserem exklusivem CLIP&GO System,
verbindet sich Ihr Caravanstore an dem
Vorzelt Explorer wasserdicht und sicher.
CANOPY
EXPLORER
Tapas opacas y posibilidad de elegir el lado donde quieres la puerta frontal.
Blind covers on windows. Side where you want the front door can be chosen.
Fermeture des baies opaques et possibilité de choisir le côté où l’on positionne la porte d’entrée.
Undurchsichtige fensterklappen und die möglichkeit, die seite auszuwählen wo sie die Vhanstür
haben möchten.
11
Sidney
12
Todo tejido PVC, fácilmente lavable, con
tapas oscurecedoras en todas las ventanas,
para una mayor privacidad. Sus mosquiteras
de ventilación en el frontal, previenen la
condensación. Siéntete en el camping como en
tu casa. El frontal está dividido en dos paneles
desmontables, con puertas a ambos lados y
con una, dos o cuatro ventanas (dependiendo
de la talla). Los laterales son desmontables y
disponen de puertas, ventanas enrollables y
mosquiteras.
All PVC fabric, easily washable, with new covers
in all windows, for increased privacy. Mosquito
net for ventilation on the front to prevent
condensation. Feel the campsite like at home.
The front is divided into two removable panels,
with doors on both sides and with one, two or
four windows (depending on size). The sides are
removable and have doors, window shutters and
mosquito nets.
Tout tissue PVC, facilement lavable, avec
des nouvelles couvertures dans toutes les
fenêtres, pour une confidentialité accrue. Leur
moustiquaire pour la ventilation à l’avant, éviter
la condensation. Sentir dans le camping à votre
maison. L’avant est divisé en deux panneaux
amovibles, avec portes des deux côtés et un,
à deux ou quatre fenêtres (selon la taille). Les
côtés sont amovibles et ont des portes, volets et
moustiquaires.
Alles aus PVC, leicht abwaschbar, mit
Fensterklappen für eine höhere Privatsphäre.
Ihre Moskitonetz im Fronteil verhindern
Kondensationswasser. Füllen Sie sich im
Camping wie zuhause. Vorne gliedert sich in zwei
herausnehmbare Platten, mit Türen auf beiden
Seiten und mit einem, zwei oder vier Fenstern
(je nach Größe). Die Seiten sind abnehmbar und
haben Türen, Fensterläden und Moskitonetze.
Avancés - Awnings - Auvents - Vorzelte
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
Tapas oscurecedoras en todas sus ventanas y
mosquitera en los laterales y en el frontal superior.
It has window covers in all windows and mosquito
nets on the sides and top front.
Il est équipé de volets extérieurs sur toutes les
fenêtres et de moustiquaires dans les panneaux
latéraux et dans de la façade supérieure.
Ausserdem hat er übezall Fenstezklappen und
Moskitonetze au den Seitenteile und im oberem
Fronteil.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
760 - 1034
250 cm
PVC TREV.
PVC TREV.
B
ACR.-STEEL
OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN
Profundidad 250 cm.
250 cm. depth.
250 cm. de profundeur
Mit 250 cm.
ALUMIN.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR
4-12
13-14
13
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
Tapas oscurecedoras en todas sus ventanas y
mosquitera en los laterales y en el frontal superior.
It has window covers in all windows and mosquito
nets on the sides and top front.
Il est équipé de volets extérieurs sur toutes les
fenêtres et de moustiquaires dans les panneaux
latéraux et dans de la façade supérieure.
1
2
Ausserdem hat er übezall Fenstezklappen und
Moskitonetze au den Seitenteile und im oberem
Fronteil.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
760 - 1134
270 cm
PVC TREV.
PVC TREV.
A
ACR.-STEEL
OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN
Profundidad 270 cm.
270 cm. depth.
270 cm. de profundeur
Mit 270 cm.
ALUMIN.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR
4-18
14
Si te gustan los detalles, el Artic es el avancé
para ti. Su mayor profundidad y los paneles
frontales intercambiables, que permiten elegir
el lado donde quieres la puerta, hacen del
Artic un avancé muy versátil. 1 Además tiene
tapas oscurecedoras en todas sus ventanas y
2 mosquitera en los laterales y en el frontal
superior, para hacer un ambiente interior
confortable. Con 270 cm. de profundidad, el Artic
te proporciona un hogar para tus vacaciones
elegante y práctico.
If you like details, the Artic is the awning for
you. Its greater depth and the interchangeable
front panels that allow you to choose the side
where the door is placed, makes the Artic a very
versatile awning. 1 It also has window covers in
all windows and 2 mosquito nets on the sides
and top front, to make a comfortable indoor
atmosphere. With 270 cm. depth, the Artic will
provide an elegant and practical home for your
holiday.
Si vous aimez la perfection des détails,
l’Artic est l´auvent qu’il vous faut. Sa
grande profondeur et ses panneaux frontaux
interchangeables, vous permettent de choisir le
côté où vous souhaitez la porte et font de l’Artic,
un auvent modulable. 1 De plus, il est équipé
de volets extérieurs sur toutes les fenêtres et 2
de moustiquaires dans les panneaux latéraux et
dans de la façade supérieure, créant ainsi une
atmosphère intérieure confortable. Avec ses
270 cm. de profondeur, l’Artic fournit un espace
élégant et pratique pour des vacances réussies.
Wenn Sie besondere Einzelheiten gerne haben,
ist der ARTIC Ihr Vorzelt. Eine grössere Tiefe
und austauschbare Fronteile, die den Wahl der
Richtung der Tür ermöglichen, machen von dem
ARTIC ein vielseitiges Vorzelt. 1 Ausserdem hat
er überall Fensterklappen 2 und Moskitonetze
an den Seitenteile und im oberem Fronteil, was
ein komfortables Raumklima ermitellt. Mit 270
cm. Tiefe, bietet der ARTIC ein elegantes und
praktisches Zuhause für Ihren Urlaub.
Avancés - Awnings - Auvents - Vorzelte
Artic
15
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
2
1
3
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
760 - 1034
270 cm
PVC TREV.
PVC TREV.
B
ACR.-STEEL
OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN
Profundidad 270 cm.
270 cm. depth.
270 cm. de profundeur
Mit 270 cm.
ALUMIN.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR
4-12
16
13-14
El Icaro es uno de nuestros avancés más
populares. Sus 270 cm. de profundidad le
dan un espacio suficiente para la familia al
completo. 1 Cuenta además con mosquiteras
de ventilación en la parte superior del frontal
para evitar la condensación. Sus cuatro amplias
puertas te hacen el acceso más fácil y 2
las tapas opacas de las ventanas mejoran la
privacidad a la vez que protegen los cristales. Lo
puedes usar como avancé para todo el año o para
estancias ocasionales, no hay problema, el Ícaro
es un avancé muy fácil de montar y mantener.
El frontal se divide en dos paneles desmontables,
con puertas a ambos lados y dos o cuatro
ventanas (dependiendo de la talla). Los laterales
son desmontables y 3 disponen de puertas,
ventanas enrollables y mosquiteras.
The Icaro is one of our most popular awnings.
Its 270 cm. depth provides enough space for
the whole family. 1 It also has mosquito nets
in the top front to prevent condensation. Its four
large doors make an easier access and 2 the
window covers enhance privacy while protecting
the crystals. You can use it as an awning for the
whole year or for occasional stays, no problem,
the Icaro is an awning easy to assemble and
maintain.
Avancés - Awnings - Auvents - Vorzelte
Ícaro
The front is divided into two removable panels,
with doors on both sides and two or four windows
(depending on size). The sides are removable
and have doors, windows shutters and mosquito
nets. 3 All windows have dark covers with zipper
for giving greater privacy and durability.
L’Icaro est l’un de nos auvents les plus
populaires. Sa profondeur de 270 cm lui
donne un espace suffisant pour toute la
famille. 1 Il est équipé de moustiquaires dans
la partie supérieure de la façade pour éviter la
condensation. Ces quatre larges portes facilitent
les accès et 2 les volets extérieurs opaques
améliorent l’intimité et protègent à la fois le
cristal des fenêtres. Il peut être utilisé comme
auvent pour toute l’année ou pour des séjours
occasionnels; l’auvent Ícaro est très facile à
monter et à entretenir.
Der ICARO ist eines unser beliebten Vorzelte.
Seine 270 cm. Tiefe geben Ihnen ausreichend
Platz für die ganze Familie. 1 Er hat auch
Moskitonetzbelüftung im oberen Teil von
dem Fronteil um Kondensationswasser zu
verhindern. Seine vier breiten Türen erleichtern
den Zugang 2 und die Frontklappen verbessern
die Privatsphäre und schützen die Fenster. Sie
können es verwenden als Ganzjahresvorzelt
oder für gelegentliche Aufenthalte; kein Problem,
der ICARO ist ein Vorzelt, der sehr einfach zu
montieren und auf zu bewahren ist.
La façade est divisée en deux panneaux
démontables, avec portes sur les deux côtés et
deux ou quatre fenêtres (selon le développé).
Les panneaux latéraux sont démontables et 3
disposent de portes, de fenêtres enroulables et
de moustiquaires.
Der Fronteil ist geteilt in zwei herausnehmbare
Teile mit Türen an beiden Seiten und zwei oder
vier Fenster (gemäss Größe). Die Seitenteile sind
herusnehmbar und haben Fenster, hochrollbare
Türen und Moskitonetz. Alle Fenster 3 haben
undurchsichtige Klappen mit Reißverschlüssen
für eine bessere Privatsphäre und Haltbarkeit.
17
Eneo
Estilo, calidad y funcionalidad unidos. Con el
Eneo estás preparado para todo; tanto para
un montaje permanente como si te mueves con
frecuencia. Ligero y fácil de montar, el diseño
de este avancé te procurará un gran espacio
extra. Como en toda nuestra gama de avancés,
el Eneo lo puedes desmontar completamente,
dejando sólo el techo como si fuera un toldo. Es
la elección natural, perfecto para cualquier época
del año.
El frontal está dividido en dos paneles
desmontables, con puertas a ambos lados y
una, dos o cuatro ventanas (dependiendo
de la talla). Los laterales son desmontables y
disponen de puertas, 12 ventanas enrollables
y mosquiteras.
Style, qualité et fonctionnalité réunis dans un
auvent ! Avec l’Eneo vous êtes prêt à tout !
Tant pour un montage permanent que pour une
utilisation avec montage/démontage fréquent.
Léger et facile à monter, la forme de cet auvent
vous procurera un grand espace à vivre. Comme
pour toute notre gamme d’auvents, vous pouvez
enlever complètement la façade et les côtés de
l’ENEO, en laissant le toit seul comme solette.
Cet auvent est une très bonne sélection, idéal à
utiliser à n’importe quelle époque de l’année.
La façade est divisée en deux panneaux
démontables, avec portes aux deux côtés et
une, deux ou quatre fenêtres (selon la taille
du auvent). Les latéraux sont démontables
et disposent de portes, 12 de fenêtres
enroulables et moustiquaires.
18
Style, quality and functionality all together.
With the Eneo, you are ready for everything,
whether for a permanent installation or if you
travel frequently. Lightweight and easy to
assemble, the design of your awning brings you
a great extra space. As in all our range of awnings,
you can remove the front and sides completely,
leaving only the roof as a canopy. It is the natural
choice, perfect for any time of year.
The front is divided into two removable panels,
with doors on both sides and one, two or four
windows (depending on size). The sides are
removable and have doors, 12 windows
shutters and mosquito nets.
Stil, Qualität und Funktionalität zusammen. Mit
dem ENEO sind Sie für alles vorbereitet; sowohl
für Daueraufenthalt als auch wenn Sie häufig
verreisen. Leicht und einfach zu montieren, das
Design von Ihrem Vorzelt ermittelt einen grossen
Raum. Wie in allen unseren Vorzelten, der ENEO
kann auch als Veranda genutzt werden, dank
seiner herausnehmbaren Teile. Die perfekte
Entscheidung für das ganze Jahr.
Der Fronteil ist geteilt in zwei herausnehmbaren
Teilen mit Türen an beiden Seiten und eine, zwei
oder vier Fenstern (gemäss Größe). Die Seitenteile
sind herusnehmbar und haben Fenster, 12
hochrollbare Türen und Moskitonetz.
Avancés - Awnings - Auvents - Vorzelte
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
Laterales con puerta, ventana enrollable y
mosquitera.
Sides with doors, windows shuttes and
mosquito nets.
Les lateraux disposent de portes, de fenêtres
enroulables et moustiquaires.
Die Seitenteile sind herusnehmbar und haben
Fenster, hochrollbare Türen und Moskitonetz
1
2
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
710 - 1034
250 cm
PVA VALMEX
PVA VALMEX
Profundidad 250 cm.
250 cm. depth.
250 cm. de profundeur
Mit 250 cm.
A
ACR.-STEEL
OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN
ALUMIN.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR
2-3
4-12
13-14
19
Tarento
El camping sin preocupaciones. El Tarento
es el avancé que te lo pone fácil. Sus tejidos
fácilmente lavables y su ligereza lo hacen ideal
para cualquier campista. La ventilación en
el frontal superior previene la condensación.
Llévalo a cualquier lugar en cualquier momento.
The carefree camping. The Tarento is the
awning that makes camping easy. Its fabrics,
easily washable and light weight, make it ideal
for any camper. The ventilation in the upper front
prevents condensation. Take it anywhere at any
time.
El frontal está dividido en dos paneles
desmontables, con puertas a ambos lados y
con una, dos o cuatro ventanas (dependiendo
de la talla). Los laterales son desmontables y
disponen de puertas, 12 ventanas enrollables
y mosquiteras.
The front is divided into two removable panels,
with doors on both sides and with one, two or
four windows (depending on size). The sides
are removable and have doors, 12 windows
shutters and mosquito nets.
Le camping sans les préoccupations : le
Tarento est un auvent qui rend le camping
facile. Ses tissus facilement lavables et sa
légèreté en font un auvent idéal pour n’importe
quel campeur. L’aération sous casquette
prévient la condensation et assure une parfaite
ventilation. Un auvent à enmener partout et en
tout temps.
Campen ohne sorgen. Der TARENTO ist das
Vozelt dass Ihnen Erleichterung schafft.
Das leicht abwaschbare Gewebe und seine
Leichtigkeit macht es zum idealen Vorzelt für
alle Camper. Die Belüftung im oberen Fronteil
verhindert Kondensationwasser. Nehmen Sie es
mit an jeden Ort zu jeder Zeit.
La façade est divisée en deux panneaux
démontables, avec portes enroulables des deux
côtés, et avec une, deux ou quatre fenêtres
(selon la taille du auvent). Les latéraux sont
démontables et disposent de portes, 12 de
fenêtres enroulables et de moustiquaires.
20
Der Fronteil ist geteilt in zwei herausnehmbare
Teile mit Türen an beiden Seiten und eine, zwei
oder vier Fenster (gemäss Größe). Die Seitenteile
sind herusnehmbar und haben Fenster, 12
hochrollbare Türen und Moskitonetz.
Avancés - Awnings - Auvents - Vorzelte
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
Laterales con puerta, ventana enrollable y
mosquitera.
Sides with doors, windows shuttes and
mosquito nets.
Les lateraux disposent de portes, de fenêtres
enroulables et moustiquaires.
Die Seitenteile sind herusnehmbar und haben
Fenster, hochrollbare Türen und Moskitonetz
1
2
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
710 - 1034
250 cm
PVC TREV.
PVC TREV.
Profundidad 250 cm.
250 cm. depth.
250 cm. de profundeur
Mit 250 cm.
A
ACR.-STEEL
OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN
ALUMIN.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR
2-3
4-12
13-14
21
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
Ronda
150x120 cm.
La pequeña gran cocina. Sus
amplios ventanales te daran
la iluminación perfecta para disfrutar
cocinando. Su espacio cubrirá todas tus
necesidades.
The Ronda offers a separate space
for cooking or storage. Practical,
lightweight, economical, robust and quick
to assemble the Ronda is a quality product
at the best possible Price.
La RONDA offre un espace
indépendant et lumineux pour la
cuisine et le stockage. Pratique, légère,
économique, robuste et vite montée, RONDA
est un produit de qualité au meilleur prix.
Das kleine große Küchenzelt. Seine
großen Fenster geben Ihnen die
perfekte Beleuchtung um das Kochen
zu genießen. Ihr Raum wird alle Ihre
Bedürfnisse erfülen.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
150x120 cm.
204 cm.
D
4
ACR.-STEEL
Ø22
BACK PANEL
Vega
190x150 cm.
Más amplitud para nuestra cocina
clásica, ahora con amplia puerta
desplazada a un lado que deja espacio
para ubicar algún mueble, cocina, etc.
A bigger space for our classic
kitchen tent, now with a wide front
door on one side, leaving inner space for
placing furniture, cooking accessories,
etc.
Plus d’espace pour notre cuisine
classique, avec une porte large
postionnée sur un côté, qui laisse plus
d’espace pour placer un meuble, une
cuisinière, etc.
Mehr Geräumigkeit für unser
klassisches Küchenzelt, jetzt auch
mit einer breiten Tür an eine Seite verlegt,
die Platz besorgt für die Aufstellung von
Möbeln, Küche, u.s.w.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
190x150 cm.
22
205 cm.
ACR.-STEEL
Ø22
D
4
FRONT AND
BACK PANEL
190x140 cm.
La cocina mediana más completa.
Te sorprenderá su ventilación y su
gran amplitud interior.
The most complete small kitchen
tent. You will enjoy the great
ventilation and the big available space
inside.
La plus complète des petites
cuisines. Elle vous surprendra
par sa bonne ventilation et son espace
intérieur spacieux.
Cocinas - Kitchen tents - Abri de cuisine - Küchenzelt
Armonía
Das komplette Küchenzelt der
mittleren Größe. Seine innere
Geräumigkeit und seine Belüftung werden
Sie überraschen.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
190x140 cm.
205 cm.
D
5
ACR.-STEEL
Ø22
FRONT - SIDES
BACK PANEL
Pandora
230x140 cm.
Su ventana trasera desplazada a un
lado, facilita una mejor colocación
de objetos en el interior, manteniendo la
ventilación.
Rear window on one side for easy
placement of your furniture,
refrigerator, etc while keeping ventilation.
Sa fenêtre arrière a été positionnée
sur un coté du pan arrière pour
faciliter l’agencement intérieur de cet
espace cuisine en facilitant le placement
d’objets, tout en maintenant une bonne
aération.
Das an eine Seite verlegte
Heckfenster ermöglicht eine
bessere Platzierung im Inneren, und hält
die Belüftung.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
230x140 cm.
213 cm.
ACR.-STEEL
Ø22
D
6
FRONT - SIDES
BACK PANEL
23
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
Space
280x140 cm.
Gran tamaño sin perder practicidad.
Su diseño interior y su amplio
espacio, harán sentirte como en la cocina
de tu casa.
Big size while practical. Spacious
inside, you will feel like at your
home kitchen.
Grande taille et très pratique.
Espace intérieur très spacieux qui
vous rappellera votre cuisine: «comme à
la maison !»
Groß und Praktisch zu gleich. Mit
seinen Innendesign und dem
reichlichen Platz, fühlen Sie sich wie in
der Küche Ihres Hauses.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
280x140 cm.
220 cm.
D
6
ACR.-STEEL
Ø22
FRONT - SIDES
BACK PANEL
Iona
280x200 cm.
Espacio (por sus medidas podrás
cocinar sin limites), luz (sus amplios
ventanales iluminaran tus sabores), diseño
atractivo con una amplia puerta en el frontal
y tapas en todas las ventanas.
Space (with its dimensions you can
cook without limits), light (its large
windows illuminate your flavors), attractive
design with a wide door on the front and
covers in all windows.
Espace (de vos mesures, vous pouvez
faire cuire sans limites), lumière
(grandes fenêtres éclairent vos saveurs),
design attrayant avec une large porte à l’avant
et les couvercles dans toutes les fenêtres.
Raum (mit seinen Dimensionen
könen Sie ohne Begrenzungen
kochen), Helligkeit (sehr grosse Fenster),
anreizendes Design mit eine breite Tür
an der Vorderwand und Klappen an allen
Fenstern.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
280x200 cm.
24
220 cm.
ACR.-STEEL
Ø22
B
6
FRONT - SIDES
BACK PANEL
330x150 cm.
Sin problemas de espacio y
muy completa. Ventana trasera
desplazada a un lado para facilitar la
colocación de objetos en su interior.
No space problems. Rear window
on one side for easy placement of
your furniture, refrigerator, etc.
Avec elle, fini les problèmes
d’espace! Sa fenêtre arrière a été
positionnée sur un coté du pan arrière
pour faciliter le placement d’objets.
Cocinas - Kitchen tents - Abri de cuisine - Küchenzelt
Aranda
Ohne Raumplatzmangel und sehr
komplett. Heckfenster an eine
Seite verlegt für eine bessere Platzierung
im Inneren.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
330x150 cm.
230 cm.
D
6
ACR.-STEEL
Ø22
FRONT - SIDES
BACK PANEL
Titán
230x140 cm.
Para guardar todo. Su amplia puerta
te ofrece el espacio necesario
para no tener problemas al colocar tus
cosas (bicis, herramientas...)
Everything can be stored and well
maintained now. Big size front door
to allow an easy access to store your
bicycles, tools, etc.
Tout peut être stocké et rangé
correctement maintenant!. Large
porte avant qui offre un accès facile pour
ranger tout son matériel: vélos, outils…
Um alles zu speichern. Die breite Tür
bietet den notwendigen Raum um
all Ihre Sachen (Fahrräder, Werkzeuge,...)
aufzubewahren.
CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN
PVC TREV.
230x140 cm.
213 cm.
ACR.-STEEL
Ø22
Trastero
Storage tent
Tente de stockage
Lagerungszelt
25
Toldos de manivela - Winch awnings
Stores à treuil - Kurbelmarkisen
Toldos manuales - Manual awnings
Stores manuels - Manuel Markisen
F45 S Polar White
190 cm, 260 cm, 300 cm, 350 cm, 400 cm y 450 cm
CARAVANSTORE
190 cm, 225 cm, 255 cm, 280 cm, 310 cm, 360 cm, 410 cm y 440 cm.
F45 S Titanium
190 cm, 260 cm, 300 cm, 350 cm, 400 cm y 450 cm
F35 PRO
180 cm, 220 cm, 250 cm, 270 cm y 300 cm.
Portabicicletas - Carry Bikes - Porte-vélos - Fahrradträger
Carry-bike PRO, Carry-bike PRO C, Carry-bike XL A , Carry-bike XL A PRO, Carry-bike VW T4, Carry-bike VW T5,
Carry-bike 20 DJ, Carry-bike Vivaro-Traffic, Carry-bike Vito...
Claraboyas - Rooflights - Lanterneaux - Dachhauben
Vent, Turbo Vent, Vent 28, Turbo 28, Vent 50.
26
Acc. Fiamma
Bombas - Pumps - Pompes - Wasserpumpen
AQUA8
AQUA8 iSensor
Depósitos - Tanks - Réservoirs d’eau - Wassertanks Nivelación - Level - Level - Nivellierungssysteme
Roll-Tank 23W, Roll-Tank 23F, Roll-Tank 40W, Roll-Tank 40F.
LEVEL UP, LEVEL PRO, LEVEL SYSTEM, CHOCK LEVEL, ALU JACKS, PLATES.
Cerraduras - Security systems - Dispositifs de sécurité - Sicherheistsysteme
Safe Door, Safe Door Magnum,Safe Door Frame, Safe Door Guardian, Security 31, Security 46
Escaleras - Ladders - Echelles - Leitern
Escaleras en aluminio para exterior e
interior.
Alumminium ladders for inside and
outside.
Echelles en aluminium pour extérieur et
intérieur.
Aluminiumleitern.
Barras de techo - Luggage carriers - Galeries - Dachrelingssysteme
Roof rail, Fixing bar rail, Fixing bar Pro L.
Todo lo que necesitas para organizar el
techo de tu autocaravana.
Everything you need to make the most of
the roof of your motorhome.
Une solution de chargement sur le toit idéale
pour répondre aux besoins de chacun.
All das was Sie benötigen, um das Dach
Ihres fahrzenges optimal zu nutzen.
Para mayor información consultar el catálogo general Fiamma
27
Toldos de manivela - Winch awnings
Stores à treuil - Kurbelmarkisen
Omnistor 5003
De 1,90 hasta 4,50 m.
Omnistor 2000
1,90 m, 2,60 m y 3,00 m.
Omnistor 5003 alu.
De 1,90 hasta 4,50 m.
Omnistor Caravan Style
2,60 m, 3,00 m, 3,50 m, 4,00 m y 4,50 m.
Portabicicletas - Carry Bikes
Porte-vélos - Fahrradträger
Thule Excellent, perfecto para bicicletas
eléctricas.
Thule Excellent, perfect for e-bikes,
Thule Excellent, parfait pour les e-vélos.
Thule Excellent, perfekt für e-Fahrräder.
28
Toldos manuales - Manual awnings
Stores manuels - Manuel Markisen
Acc. Thule
Cerraduras - Security systems - Dispositifs de sécurité - Sicherheistsysteme
Thule Cab Lock
Thule Door Lock
Thule Van Lock
Thule Security Hand
Claraboyas - Rooflights - Lanterneaux - Dachhauben
Ventilador Thule Vent
Thule Vent
Escaleras - Ladders - Echelles - Leitern
Escaleras en aluminio para exterior e
interior.
Alumminium ladders for inside and
outside.
Echelles en aluminium pour extérieur et
intérieur.
Aluminiumleitern.
Peldaños - Steps - Marchepieds - Trittstufe
Peldaños en aluminio disponibles en varias medidas,
electricos o manuales, tipo cassette o abatibles.
Aluminium steps, avaible in different sizes, motorised
or manuals, slide-out or drop down.
Marchepieds fabriqués en aluminium en différentes
tailles, type cassette ou de pliege, électriques ou manuel.
Trittstufen aus Aluminium in verschiedenen Grössen,
manuell oder elektrisch, als Kassettte oder abklappbar.
Thule Windscreen
Se puede colocar en cualquier tipo de vehículo y toldo
Omnistor.
Fits all kind of vehicle and Thule-Omnistor awnings.
Il est compatible à tout vehicule et stores ThuleOmnistor.
Einbaubar in fast alle Fahrzeuge und Markisen.
Para mayor información consultar el catálogo general Thule
29
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
Puede separarse del vehículo y
dejarlo montado con su pared
posterior.
380 x 240 cm.
Altura hasta 310 cm.
Tejido Poliester.
Avancé ligero Atlantis
Lightweight awning Atlantis
Veranda légere Atlantis
Vorzelt geringes gewicht Atlantis
Frontal y laterales desmontables
y tapas interiores.
350 x 240 cm.
Tejido Poliester.
Avancé ligero Bari
Lightweight awning Bari
Veranda légere Bari
Vorzelt geringes gewicht Bari
Frontal y laterales desmontables
y tapas interiores.
Picos 270 x 210 cm.
Capri 350 x 240 cm.
Tejido Poliester.
Avancé ligero Capri
Lightweight awning Capri
Veranda légere Capri
Vorzelt geringes gewicht Capri
Mosquiteras en laterales y trasero.
Tejido PVC.
150 x 200 x 185/210 cm.
200 x 200 x 185/210 cm.
Cocina ligera
Lightweight kitchen tent
Tente cuisine léger
Küchenzelt geringes genoicht
Mosquiteras en laterales y trasero.
Tejido Poliester.
Cocina ligera
Lightweight kitchen tent
Tente cuisine léger
Küchenzelt geringes gewicht
30
180 x 180 x 180-200 cm.
Accesorios - Accessories - Accesoires - Zubehör
Alborán
TOLDO - AWNING - STORE - WOHNWAGEN VORDÄCHER
Laterales opcionales. Armazón de tubos verticales de serie.
710 - 1034
Optinal sides. Poles as standard.
Lateraux en option. Tubes verticaux en série.
230 cm
Optinal Seite Vertikalen. Rohren in Serie.
ACR.-STEEL
PVA VALMEX
Duero
DOBLE AVANCÉ - DOUBLE AWNING - DOUBLE AVANCEE - DOPPELVORZELT
Armazón completo de tubos en techo y verticales. Indicar el modelo
y año de tu avancé o la distancia desde un lado al centro de la visera.
Complete frame. Indicate the model and year of your awning or the
distance from one side to the center of the hood.
Plain cadre. Indiquer le modèle et l’année de votre store ou la distance
d’un côté vers le centre de la hotte.
Komplettes Gestell aus Rohre mi Dach und Vertikal. Teilen Sie uns das
Modell und Baujahr von Ihrem Vorzelt mit, oder den Abstand zwischen
eine Seite und der Mittepunkt der Blende.
710 - 1034
230 cm
ACR.-STEEL
PVA VALMEX
Suelos
SUELOS - GROUND SHEET - TAPIS DE SOL - ZELTTEPPICHE
BOLON
DIS
250 / 300 cm.
BOLON
MUSSLA
250 cm.
BOLON
TRUT
250 cm.
BOLON
VASS
250 cm.
BOLON
VIK
250 cm.
AEROTEX
VERDE / GREEN
250 / 300 cm.
260 x 240 cm. - 2 poles
300 x 240 cm. - 3 poles
240 x 210 cm.
Toldo ligero Buscamper
Lightweight awning Buscamper
Store léger
Biscamper - vordächen.
Lateral ligero Buscamper
Lightweight sidewall for Buscamper
Paróis lateral pour Buscamper
Seitenwand für Biscamper
Faldon bajo caravana con bolsillos 590 cm.
Draught screen pockets 590 cm.
Protection anti-tempête avec grans compartiments 590 cm.
Bordenschürzen mit Taschen 590 cm.
Paravientos 500x150 cm.
Windscreen 500x150 cm.
Toile pare-vent 500x150 cm.
Windschutz 500x150 cm.
31
Enjoy leisure time... Enjoy Leinwand!
B
A
Cortinas
Curtains
Rideaux
Vorhänge
Lámparas
Lights
Abats jours coordonnes
Lampen
Funda lanza caravana
Lance cover
Housse pour fleche de caravane
Deichsellhaube
30 x 30 cm.
Cincha contra el viento
Tie down kit
Sangles contre le vent
Sturmsichezungen
Suelo
Ground sheet
Dalles de sol de plastique
Bodenbelag
Cincha “click” contra en viento
Tie down click
Sangle “click” contre le vent
Sturmsichezungen “click”
Cubo de agua plegable 11 L.
Folding waterbucket 11 L.
Seau pliant 11 L.
Falteimer 11 L.
210 x 145 x 185 cm.
210 x 180 x 185 cm.
48x84x60 cm.
Cubre ruedas 15/16”
Wheel cover 15/16”
Protection housse de roue
Radkastenabdeckung
Armario plegable Ramona
Ramona storage cabinet
Armoire pliant Ramona
Faltschrank Ramona
Cocina doble fuego
Gas cooker 2 fires
Réchaud a gaz aux 2 feux
Gaskocher 2 Flammenkocher
Organizador 4 /7
Tentorganiser 4/7
Porte-objects 4/7
Hängeschrank 4/7
92 x 51 x 140 cm.
98 x 48 x 56 cm.
57 x 47 x 96 cm.
89 x 89 x 86 cm.
Armario plegable Aubin
Aubin storage cabinet
Armoire pliant Aubin
Faltschrank Aubin
32
Lámpara 7 LED para cabeza
Headlight 7 LED
Lampe frontal 7 LED
Stirnlampe 7 LED
31 x 31 x 110 cm.
3x1,5V. AAA
Lámpara camping 12 LED Dynamo
Dynamo camping lamps 12 LED
Lampe avec 12 LED
Zeltleuchte Dynamo 12 LED
Carrro plegable
Foldable lugage cart
Charrette flexible
Zusammenklappbaren
Transportwagen
Panel de separación universal
Universal separation panel
Universelle séparation panneau
Trennwand für Vorzelte
30 x 20 x 130 cm.
Habitación interior
Innertent for caravantent
Habitacle
Schlafkabine
Armario plegable Locarno
Locarno storage cabinet
Armoire pliant Locarno
Faltschrank Locarno
Armario plegable Loriol
Loriol storage cabinet
Armoire pliant Loriol
Faltschrank Loriol
Multiusos
Multitool
Ensemble polyvalent
Mehrzweck-Satz
Colgador para tubo avancé/cocina
Tent-coatrack
Porte manteau
Zeltkleiderhänger
Contenedor de agua 20 L.
Water container 20L.
Reservoir a eau 20 L.
Wasserkanister 20 L.
Tubos refuerzo techo - Reinforcement roof extrapoles
Tube toit de renfort - Dach-verstärkungsrohr
Refu. frontal con pincho recto - Reinforcement roof poles
Brochette avant de renfort - Frontveil-verstärkungsrohrmit Stift
Refuerzo frontal - Reinforcement front extrapoles
Tube avant de renfort - Verstärkung vorne Spieß
500 ml.
300 ml.
Spray impermeabilizante
Waterproof spray
Impermeabilisant
Imprägnierunga
40x40 mm.
Soporte avancé Leinwandfix
Leinwandfix awningbracket
Attache auvent Leinwandfix
Leinwandfix wandbock
44x15 mm.
Soporte avancé aluminio
Awning bracket alu.
Attache auvent alu.
Dornhalter alu.
18 cm.
20 cm.
Piqueta ABS
Tentpeg ABS
Piquet ABS
Zelthering ABS
Balconera T/4-11, 12-18 - Front balcony T/4-11, 12-18
Balcon avant T/4-11, 12-18 - Balkonrohr T/4-11, 12-18
M6x16
Spray deslizante
Siliconoilspray
Spray huile de silicones
Silikonenspray
25-28 mm.
Tornillo palomilla
Thumbscrew
Vis papillon
Herzaugenschraube
Abrazadera tubo refuerzo
Tentpole clip
Pince de fixation
Klemmschelle
29 cm. - 190 gr.
25 mm.
Brida tubos telescópicos metálica
Adjusting clamp
Collier de blockage
Rohrklemme
50 mm.
Piqueta metal
Tentpeg skewer
Piquet en fil
Zeltnagel
Contenedor de agua plegable 10 L.
Water container 10 L.
Jerrican pliant 10 L.
Faltkanister für Frischwasser
Accesorios - Accessories - Accesoires - Zubehör
40 cm.
Martillo con saca piquetas
Mallet with tentpeg extractor
Maillet avec arrache piquet
Hammer heringauszieher
34 mm.
Copela
Raincowl
Chapeau de mât
Regenhütchen
Copela con capucha
Raincowl with point
Chapeau de mât avec pointe
Regenhütchen + Punkt
33
Distribuidor - Dealer - Revendeur - Händler
www.leinwand.es
Leinwand S.L.
Polígono Industrial del Mediterráneo
Calle del Cid, 10, Bis
46560 Massalfassar (Valencia) España
Fax +34 96 140 14 05
www.leinwand.es
leinwand@leinwand.es