July 24, 2016 - St. Luke Church

Transcription

July 24, 2016 - St. Luke Church
Calendar of Events
Calendario de Eventos
Readings for This Sunday
Sunday, Jul. 24th
17th Sunday in Ordinary Time
17 Domingo en Tiempo Ordinario
1st Reading: Gn 18: 20-32 / Genesis
2nd Reading: Col 2: 12-14 / Colosenses
Gospel: Lk 11: 1-13/ Lucas
Daily Readings for the Week
Monday, July 25, 2016
Feast of St. James
1st Reading: 2 Cor 4: 7-15 / 2 de Corintios
Gospel: Mt 20: 20-28 / Mateo
Tuesday, July 26, 2016
Memorial of Sts. Joachim & Anne
1st Reading: Jer 14: 17-22 / Jeremias
Gospel: Mt 13: 36-43/ Mateo
Wednesday, July 27, 2016
1st Reading: Jer 15: 10, 16-21 / Jeremias
Gospel: Mt 13: 44-46 / Mateo
Thursday, July 28, 2016
1st Reading: Jer 18: 1-6 / Jeremias
Gospel: Mt 13: 47-53 / Mateo
Domingo, 24 de Julio
Coffee & Rolls
Monday, Jul. 25th
Church Cleaning
SP Pastoral Family Gp
6:30pm
Tuesday, Jul. 26th
Wednesday, Jul. 27th
Thursday, Jul. 28th
Adoration
Confessions
Sp Prayer Gp (Rubis)
Friday, Jul. 29th
Lunes, 25 de Julio
Limpieza de la Iglesia
Grupo Pastoral Familiar
Martes, 26 de Julio
7:00pm
Miércoles, 27 de Julio
Corresponsabilidad
Jueves, 28 de Julio
5:00pm
Adoracion
5:00pm-5:45pm
Confesiones
7:00pm
Gpo de Oracion (Rubis)
7:00pm Apostoles de la palabra (KC)
Viernes, 29 de Julio
Sp. Prayer Gp. , Church
7:00 pm
Gpo de Oración, Iglesia
Saturday, Jul. 30th
Baptism
Confessions
12:00pm
4:00pm
Sábado, 30 de Julio
Bautismos
Confesiones
Friday, July 29, 2016
Memorial of St. Martha
1st Reading: Jer 26: 1-9 / Jeremias
Gospel: Jn 11: 19-27 or Lk 10: 38-42 / Juan o Lucas
Saturday, July 30, 2016
1st Reading: Jer 26: 11-16, 24/ Jeremias
Gospel: Mt 14: 1-12/ Mateo
Next Sunday’s Readings
18th Sunday in Ordinary Time
18 Domingo en Tiempo Ordinario
1st Reading: Eccl 1: 2; 2: 21-23 / Eclesiastes
2nd Reading: Col 3: 1-5, 9-11 / Colosenses
Gospel: Lk 12: 13-21/ Lucas
Parish Staff Email Contacts
Fr. James Coleman
Fr. Scott Baier:
Christine Vistica:
jcoleman@archdpdx.org
sbaier@archdpdx.org
cvistica@archdpdx.org
Mass Intentions For This Week
Sat. Jul. 23
Sun. Jul. 24
5:00 pm
7:30 am † Hendrik Veldhuisen
9:30 am (St. Luke Parishioners)
11:30am †Agustine Valle Figeroa
1:30 pm † Antonio & Paula
Tues. Jul. 26 9:00 am
Wed. Jul. 27 9:00 am † Donald Ivy
Thurs. Jul. 28 9:00 am
6:00pm
Fri. Jul. 29
9:00 am
Sat. Jul. 30
5:00pm
Sun. Jul. 31 7:30 am Teachers of St. Luke School
9:30 am (St. Luke Parishioners)
11:30am † Lorenzo Campuzano
1:30pm † Reyna Flores
Around the Parish / ALrededor de la Parroquia
Bilingual Secretary Position Available
Jennifer Ortega, our parish secretary, has decided to continue her schooling. We are therefore
looking for a person to fill her role as parish secretary. The job requires a bilingual facility in
English and Spanish, both written and verbal. The parish secretary greets people as they enter the office
and helping to solve their needs or directing them to the appropriate staff person. Proficiency with a
computer, especially with Microsoft Office and Publisher, as well as basic office equipment are
needed. The parish secretary, among other duties, maintains records for sacraments, creates the bulletin,
functions as secretary to the pastor and other staff, receives religious education applications and overall is
the first person people interact with when they call or visit the office. This job requires good
organizational skills and the ability to meet deadlines. The jobs demands attention to detail and a need for
prudent confidentiality. The job is full-time with health benefits. The job will start September
21st. Please visit St. Luke parish office to pick up an application and submit a resume.
THANK YOU!
GRACIAS!
As you may have read above, I will no longer be
working here as the parish secretary. It was with
heavy heart that I put in my two week notice (well
in this case 2 month notice). I began working here
in October 2014 and my last day will be on
September 23 2016. Even though I was a bit short
from Monica’s 32 year run, I became very attached
to this place and its parishioners. I met so many
wonderful people along the way and made many
friends. I thank everyone for their gift of
friendship. I am grateful to have met each and
every one of you. From working with mom #2
Chris, to Lorraine bringing me my favorite
marinated pretzels, or Elida who would bring me
chocolates, Pauline covering for me while I was
gone, and to the parishioners who would just stop
by to say hi. You all have a special place in my
heart. I am sad to go but happy and excited to
begin my new journey as a college student this
Fall. It has always been my dream since I was in
high school to work in the medical field, and to be
more specific as a nurse. I love helping people. I
ask for your prayers as I continue on in my life
journey. I hope to keep seeing your faces in mass
or at special events as I still will be around. Feel
free to stop by the parish office to see me before
my last day. Thank you all, God bless.
Como han leído en la parte de arriba, ya no voy a
estar sirviendo aquí como la secretaria de la
parroquia. Con tristeza puse mi aviso de dos semanas
(más bien mi aviso de 2 meses). Empecé a trabajar
aquí en octubre de 2014 y mi último día será el 23
de septiembre de 2016. A pesar de que llevaba poco
tiempo menos de los 32 años de Mónica, me encariñe
mucho a este lugar y a sus feligreses. Conocí a tanta
gente maravillosa en el camino y hice muchos
amigos. Les doy las gracias a todos por su don de la
amistad. Estoy agradecida de haber conocido a todos
y cada uno de ustedes. Desde trabajar con mi mamá
# 2 Chris, a la señora Lorraine quien me traía mis
galletas saladas favoritas que marinaba, la señora
Elida quien me traía chocolates, o Paulina y Barbara
quienes cubrían por mi mientras estaba fuera, y para
los feligreses que simplemente llegaban a la oficina
para saludarme. Todos ustedes tienen un lugar
especial en mi corazón. Gracias al Padre Jaime y al
Padre Scott por darme la oportunidad de trabajar
aquí. Estoy triste de irme, pero feliz y emocionada de
iniciar mi nueva jornada como un estudiante del
colegio este otoño. Siempre ha sido mi sueño desde
que estaba en la preparatoria de trabajar en el campo
de la medicina, y para ser más específica como una
enfermera. Me encanta ayudar a la gente. Les pido
sus oraciones a medida que continúo en mi viaje de
la vida. Espero seguir viendo sus caras en misa o en
eventos especiales, ya que todavía estaré por la
parroquia. Si gustan pueden pasar a la oficina para
verme antes de mi último día. Gracias a todos, Dios
los bendiga.
-Jennifer Ortega
-Jennifer Ortega
Around the Parish/ Alrededor de la Parroquia
Re-opening or JVC Northwest community in Woodburn!
For many years we had a JV community in Woodburn and thanks to the hard work of Fr. Jim Coleman and others, we are able to re-open our Woodburn community later this summer. The house
we will rent from Mike and Kathy Smith has some furniture needs. Below is the updated list. If
you have items to donate please
contact Mike and Kathy at kamrsmith8@gmail.com or contact Nancy Becker at 503-982-8931
Living Room: 2 couches (hide-a-beds or futons are helpful)
Bedroom (3 bedrooms): 5 Single beds, 5 Single mattresses/box springs, 5+ Pillows and pillow
cases
Miscellaneous: 5 working bicycles
For a full list of what the house may need please contact, Nancy Becker or Mike and Kathy Smith.
Parish Directory with Life Touch
Directorio de Fotos con Life Touch
Don’t forget to sign up for our parish directory
from August 16th-20th if you haven't already!
You can either sign up after mas today in Rubis
hall, sign up online on Tuesday at
stlukewoodburn.org and click on the link or
call the parish office.
No se les olvide registrase para nuestro
directorio de fotos para las fechas 16-20 de
Agosto si aun no lo han hecho. Puede
inscribirse hoy después de las misa, o en
nuestra pagina de web stlukewoodburn.org el
martes o puede llamar a la oficina parroquial.
The Sharing Table
is Back!
La Mesa de Compartir
esta de Regreso!
If you have extra produce to share you
may put it on the sharing table before
mass, located outside by the Gym entrance. Thank
you in advance to all who share!
Si usted tiene productos extra lo puede poner en la “Mesa de Compartir”
antes de la misa, la mesa se encuentra a la entrada
del gimnasio. Le damos las gracias antemano a
todas las personas que compartan.
Legión De Maria
Se les invita a integrarse a un grupo llamado “Legion De María” el cual se lleva acabo todo los
Viernes de 4:00pm-5:00pm en la oficina con las Hermanas.
Grupo Pastoral Familiar
Invitamos a las parejas a reunirse todos los Lunes a las 7:00pm en el salón Rubis para reflexionar
sobre temas relacionados con la vida de la pareja o la vida familiar.
Help or Assistance / Ayuda o Asistencia
Apóstoles de la Palabra
El grupo Apóstoles de la Palabra de San Lucas, le invita a usted y a su familia, a sus estudios bíblicos. Nos
reunimos los jueves de 7 a 9pm en el salón KC (Caballeros de Colon) que está al cruzar la calle detrás de la
oficina. Venga, traiga su Biblia y aprenda con nosotros sobre nuestra fe Católica. Si usted o alguien que
conozca necesitan que le ayudemos a rezar un rosario, con mucho gusto le acompañaremos, y si solo desea
conocer más sobre el origen del Santo Rosario y su fundamento bíblico, comuníquese a la parroquia y
pregunte por Mario Magaña, o visite nuestra página de FB Apóstoles De La Palabra Northwest.
Grupo de Oración Carismático
Vengan a compartir en las alabanzas, predicas,
testimonios y oración! Todos los Viernes dentro de
la Iglesia de 7:00pm a 9:00pm. Los esperamos!
Blood Drive
Woodburn Community
St. Luke Catholic Church
417 Harrison St.
Platica Pre–Bautismal en Español
La proxima platica pre-bautismal es
Lunes, 15 de Agosto. Para
inscribirse a esta clase o para más
información y requisitos favor de
llamar a la oficina parroquial
Pre-Baptismal Classes in English
If you are looking to take a
pre-baptismal class in English you
may call the parish office during our
office hours and schedule an
appointment with Father Scott.
Monday (Lunes), August 1
12:30pm—6:00pm
To schedule your appointment,
call 1-800-RED-CROSS (800-733-2767) or sign up
online at www.redcrossblood.org using sponsor
code: WoodburnComm
Para programar su cita llame al 1-800-RED-CROSS
(800-733-2767) o regristrase a www.redcrossblood.org
usando el codigo de patrocinador: WoodburnComm
PASTORAL COUNCIL MEETING
The next pastoral council meeting will be Tuesday, August 9th at 6:30pm in the parish office.
JUNTA DEL CONSEJO PASTORAL
La próxima junta del consejo pastoral será el martes, 9 de Agosto a las 6:30pm
en la oficina parroquial.
St. Agnes Corner / Santa Inez
Prayers for healing on Wednesday in the church at 7:00pm.
All are welcome to come and pray for those in need of prayers and healing.
Help or Assistance / Ayuda o Asistencia
St. Vincent de Paul
To contact St. Vincent de Paul for assistance please
call (971) 338-1074. Your call will be returned within 48 hours. (Monday-Friday)
San Vicente de Paul: Ayuda
Para contactar a San Vicente de Paul para ayuda
favor de llamar al (971) 338-1074. Le regresaremos
su llamada dentro de 48 horas. (Lunes–Viernes)
St Vincent de Paul Food Bank
Banco de Comida
Open: on the 2nd and 4th
Thursday of the month.
(Closed on Holidays)
Hours: 5:00pm-7:00pm
Abierto: cada 2º y 4º
Jueves del mes.
(excepto días festivos)
Horario: 5:00pm a 7:00pm
Potpourri / De Todo Alrededor
The Marriage & Life Office is
Sponsoring the 5th Annual
Catholic Women Rejoice
Conference at St. Anthony in
Tigard. The event begins with an
evening of Adoration and music
on the evening of August 19th and
continues all day on August 20th.
This years event, themed “Rejoice
and Be Free” includes Mass with
Archbishop Alexander K. Sample,
Confession, keynote and breakout
speakers, and Catholic Vendors.
Group discounts and early bird
pricing are available.
For event schedule and
registration, visit
www.catholicwomenrejoice.com
Please see the attached flyer, and
for more information, please call
the Office of Marriage & Family
Life at 503-233-8324
Pray for the Sick of our Parish
Orad por los Enfermos de la Parroquia










Vicki Spencer
Margaret Krupicka
Theresa (Terry) Seaton
Martina Ybarra
Evangelina Tapia
Luz Gonzalez
Bob & Cleo Miley
Kevin Bernabe
David De La Vega
Bob Hartsook









Hilda Vicente
Gracie Garcia
Juan Antonio Tarula
Carmen Navarro
Marilu Will
Felipe Delgado Garcia
Rita Henkes
Irene Saucedo
Bilita Hemshorn
Pray for those in Harms Way




Chase Cowley, USMC
Alexania Ramos
Chavez, USMC
Tanya Quiñones,
USMC
Ezequiel Cervantes, US
Navy



Kelly Berkey, USMC
Joe Lonergan, US Army
Thomas K. Demelo,
USMC
NOTE: Please help us keep our list current and let us
know who needs to be added or removed. Thank
you.
NOTA: Ayúdenos a estar al corriente con nuestra lista
y hacernos saber si alguien tiene que ser agregado o
eliminado de la lista. Gracias.
Advertiser of the Week
Simon Cornwell Colonial Chapel
Please support our Advertisers!
Their ad on the back supports the printing of
this bulletin.
Ministry to the Sick & Homebound
Holy Communion Can be brought to the sick or
anyone who’s unable to come to church. To arrange
this service for yourself or for a loved one please
contact the parish office at (503) 981-5011. Thank
you .
La comunión puede ser llevada a una
persona enferma que no pueda venir a la
iglesia. Para poder organizar este
servicio para usted o para un ser querido
favor de contactar la oficina parroquial al
(503) 981-5011.
Please Remember St. Luke In Your Will
Please use the following language when making your
estate plans: “I give, devise, and bequeath
_________(Describe gift and purpose) to St. Luke
Catholic Church, Woodburn, Oregon (Our official
legal name). It is understood in making this gift that
it can only be used by St. Luke Catholic Church,
Woodburn, Oregon.
KEEP UP WITH THE POPE
Do you want to listen & keep up
with Pope Francis sermons? Check
out this website! www.Zenit.org.
WELCOME TO ST LUKE / BIENVENIDO A SAN LUCAS
To have a St. Luke Parish registration form sent to you please fill out this temporary form and drop it in the Sunday
collection basket
Para obtener una forma de registro de San Lucas por favor rellene esta forma temporal y ponerla en la canasta de la
colecta.
Name/Nombre________________________________________________________________________________
Address/ Domicilio______________________________________________________________________________
City/Ciudad____________________________________
Zip Code/CodigoPostal________________________
Phone/Telefono_________________________________________________________________________________
□New Parishioner/ Nuevo a la Parroquia □Would like envelopes/ Desea Sobres □New Address/ Nuevo Domicilio