July 24, 2016 - St. Luke Church
Transcription
July 24, 2016 - St. Luke Church
Calendar of Events Calendario de Eventos Readings for This Sunday Sunday, Jul. 24th 17th Sunday in Ordinary Time 17 Domingo en Tiempo Ordinario 1st Reading: Gn 18: 20-32 / Genesis 2nd Reading: Col 2: 12-14 / Colosenses Gospel: Lk 11: 1-13/ Lucas Daily Readings for the Week Monday, July 25, 2016 Feast of St. James 1st Reading: 2 Cor 4: 7-15 / 2 de Corintios Gospel: Mt 20: 20-28 / Mateo Tuesday, July 26, 2016 Memorial of Sts. Joachim & Anne 1st Reading: Jer 14: 17-22 / Jeremias Gospel: Mt 13: 36-43/ Mateo Wednesday, July 27, 2016 1st Reading: Jer 15: 10, 16-21 / Jeremias Gospel: Mt 13: 44-46 / Mateo Thursday, July 28, 2016 1st Reading: Jer 18: 1-6 / Jeremias Gospel: Mt 13: 47-53 / Mateo Domingo, 24 de Julio Coffee & Rolls Monday, Jul. 25th Church Cleaning SP Pastoral Family Gp 6:30pm Tuesday, Jul. 26th Wednesday, Jul. 27th Thursday, Jul. 28th Adoration Confessions Sp Prayer Gp (Rubis) Friday, Jul. 29th Lunes, 25 de Julio Limpieza de la Iglesia Grupo Pastoral Familiar Martes, 26 de Julio 7:00pm Miércoles, 27 de Julio Corresponsabilidad Jueves, 28 de Julio 5:00pm Adoracion 5:00pm-5:45pm Confesiones 7:00pm Gpo de Oracion (Rubis) 7:00pm Apostoles de la palabra (KC) Viernes, 29 de Julio Sp. Prayer Gp. , Church 7:00 pm Gpo de Oración, Iglesia Saturday, Jul. 30th Baptism Confessions 12:00pm 4:00pm Sábado, 30 de Julio Bautismos Confesiones Friday, July 29, 2016 Memorial of St. Martha 1st Reading: Jer 26: 1-9 / Jeremias Gospel: Jn 11: 19-27 or Lk 10: 38-42 / Juan o Lucas Saturday, July 30, 2016 1st Reading: Jer 26: 11-16, 24/ Jeremias Gospel: Mt 14: 1-12/ Mateo Next Sunday’s Readings 18th Sunday in Ordinary Time 18 Domingo en Tiempo Ordinario 1st Reading: Eccl 1: 2; 2: 21-23 / Eclesiastes 2nd Reading: Col 3: 1-5, 9-11 / Colosenses Gospel: Lk 12: 13-21/ Lucas Parish Staff Email Contacts Fr. James Coleman Fr. Scott Baier: Christine Vistica: jcoleman@archdpdx.org sbaier@archdpdx.org cvistica@archdpdx.org Mass Intentions For This Week Sat. Jul. 23 Sun. Jul. 24 5:00 pm 7:30 am † Hendrik Veldhuisen 9:30 am (St. Luke Parishioners) 11:30am †Agustine Valle Figeroa 1:30 pm † Antonio & Paula Tues. Jul. 26 9:00 am Wed. Jul. 27 9:00 am † Donald Ivy Thurs. Jul. 28 9:00 am 6:00pm Fri. Jul. 29 9:00 am Sat. Jul. 30 5:00pm Sun. Jul. 31 7:30 am Teachers of St. Luke School 9:30 am (St. Luke Parishioners) 11:30am † Lorenzo Campuzano 1:30pm † Reyna Flores Around the Parish / ALrededor de la Parroquia Bilingual Secretary Position Available Jennifer Ortega, our parish secretary, has decided to continue her schooling. We are therefore looking for a person to fill her role as parish secretary. The job requires a bilingual facility in English and Spanish, both written and verbal. The parish secretary greets people as they enter the office and helping to solve their needs or directing them to the appropriate staff person. Proficiency with a computer, especially with Microsoft Office and Publisher, as well as basic office equipment are needed. The parish secretary, among other duties, maintains records for sacraments, creates the bulletin, functions as secretary to the pastor and other staff, receives religious education applications and overall is the first person people interact with when they call or visit the office. This job requires good organizational skills and the ability to meet deadlines. The jobs demands attention to detail and a need for prudent confidentiality. The job is full-time with health benefits. The job will start September 21st. Please visit St. Luke parish office to pick up an application and submit a resume. THANK YOU! GRACIAS! As you may have read above, I will no longer be working here as the parish secretary. It was with heavy heart that I put in my two week notice (well in this case 2 month notice). I began working here in October 2014 and my last day will be on September 23 2016. Even though I was a bit short from Monica’s 32 year run, I became very attached to this place and its parishioners. I met so many wonderful people along the way and made many friends. I thank everyone for their gift of friendship. I am grateful to have met each and every one of you. From working with mom #2 Chris, to Lorraine bringing me my favorite marinated pretzels, or Elida who would bring me chocolates, Pauline covering for me while I was gone, and to the parishioners who would just stop by to say hi. You all have a special place in my heart. I am sad to go but happy and excited to begin my new journey as a college student this Fall. It has always been my dream since I was in high school to work in the medical field, and to be more specific as a nurse. I love helping people. I ask for your prayers as I continue on in my life journey. I hope to keep seeing your faces in mass or at special events as I still will be around. Feel free to stop by the parish office to see me before my last day. Thank you all, God bless. Como han leído en la parte de arriba, ya no voy a estar sirviendo aquí como la secretaria de la parroquia. Con tristeza puse mi aviso de dos semanas (más bien mi aviso de 2 meses). Empecé a trabajar aquí en octubre de 2014 y mi último día será el 23 de septiembre de 2016. A pesar de que llevaba poco tiempo menos de los 32 años de Mónica, me encariñe mucho a este lugar y a sus feligreses. Conocí a tanta gente maravillosa en el camino y hice muchos amigos. Les doy las gracias a todos por su don de la amistad. Estoy agradecida de haber conocido a todos y cada uno de ustedes. Desde trabajar con mi mamá # 2 Chris, a la señora Lorraine quien me traía mis galletas saladas favoritas que marinaba, la señora Elida quien me traía chocolates, o Paulina y Barbara quienes cubrían por mi mientras estaba fuera, y para los feligreses que simplemente llegaban a la oficina para saludarme. Todos ustedes tienen un lugar especial en mi corazón. Gracias al Padre Jaime y al Padre Scott por darme la oportunidad de trabajar aquí. Estoy triste de irme, pero feliz y emocionada de iniciar mi nueva jornada como un estudiante del colegio este otoño. Siempre ha sido mi sueño desde que estaba en la preparatoria de trabajar en el campo de la medicina, y para ser más específica como una enfermera. Me encanta ayudar a la gente. Les pido sus oraciones a medida que continúo en mi viaje de la vida. Espero seguir viendo sus caras en misa o en eventos especiales, ya que todavía estaré por la parroquia. Si gustan pueden pasar a la oficina para verme antes de mi último día. Gracias a todos, Dios los bendiga. -Jennifer Ortega -Jennifer Ortega Around the Parish/ Alrededor de la Parroquia Re-opening or JVC Northwest community in Woodburn! For many years we had a JV community in Woodburn and thanks to the hard work of Fr. Jim Coleman and others, we are able to re-open our Woodburn community later this summer. The house we will rent from Mike and Kathy Smith has some furniture needs. Below is the updated list. If you have items to donate please contact Mike and Kathy at kamrsmith8@gmail.com or contact Nancy Becker at 503-982-8931 Living Room: 2 couches (hide-a-beds or futons are helpful) Bedroom (3 bedrooms): 5 Single beds, 5 Single mattresses/box springs, 5+ Pillows and pillow cases Miscellaneous: 5 working bicycles For a full list of what the house may need please contact, Nancy Becker or Mike and Kathy Smith. Parish Directory with Life Touch Directorio de Fotos con Life Touch Don’t forget to sign up for our parish directory from August 16th-20th if you haven't already! You can either sign up after mas today in Rubis hall, sign up online on Tuesday at stlukewoodburn.org and click on the link or call the parish office. No se les olvide registrase para nuestro directorio de fotos para las fechas 16-20 de Agosto si aun no lo han hecho. Puede inscribirse hoy después de las misa, o en nuestra pagina de web stlukewoodburn.org el martes o puede llamar a la oficina parroquial. The Sharing Table is Back! La Mesa de Compartir esta de Regreso! If you have extra produce to share you may put it on the sharing table before mass, located outside by the Gym entrance. Thank you in advance to all who share! Si usted tiene productos extra lo puede poner en la “Mesa de Compartir” antes de la misa, la mesa se encuentra a la entrada del gimnasio. Le damos las gracias antemano a todas las personas que compartan. Legión De Maria Se les invita a integrarse a un grupo llamado “Legion De María” el cual se lleva acabo todo los Viernes de 4:00pm-5:00pm en la oficina con las Hermanas. Grupo Pastoral Familiar Invitamos a las parejas a reunirse todos los Lunes a las 7:00pm en el salón Rubis para reflexionar sobre temas relacionados con la vida de la pareja o la vida familiar. Help or Assistance / Ayuda o Asistencia Apóstoles de la Palabra El grupo Apóstoles de la Palabra de San Lucas, le invita a usted y a su familia, a sus estudios bíblicos. Nos reunimos los jueves de 7 a 9pm en el salón KC (Caballeros de Colon) que está al cruzar la calle detrás de la oficina. Venga, traiga su Biblia y aprenda con nosotros sobre nuestra fe Católica. Si usted o alguien que conozca necesitan que le ayudemos a rezar un rosario, con mucho gusto le acompañaremos, y si solo desea conocer más sobre el origen del Santo Rosario y su fundamento bíblico, comuníquese a la parroquia y pregunte por Mario Magaña, o visite nuestra página de FB Apóstoles De La Palabra Northwest. Grupo de Oración Carismático Vengan a compartir en las alabanzas, predicas, testimonios y oración! Todos los Viernes dentro de la Iglesia de 7:00pm a 9:00pm. Los esperamos! Blood Drive Woodburn Community St. Luke Catholic Church 417 Harrison St. Platica Pre–Bautismal en Español La proxima platica pre-bautismal es Lunes, 15 de Agosto. Para inscribirse a esta clase o para más información y requisitos favor de llamar a la oficina parroquial Pre-Baptismal Classes in English If you are looking to take a pre-baptismal class in English you may call the parish office during our office hours and schedule an appointment with Father Scott. Monday (Lunes), August 1 12:30pm—6:00pm To schedule your appointment, call 1-800-RED-CROSS (800-733-2767) or sign up online at www.redcrossblood.org using sponsor code: WoodburnComm Para programar su cita llame al 1-800-RED-CROSS (800-733-2767) o regristrase a www.redcrossblood.org usando el codigo de patrocinador: WoodburnComm PASTORAL COUNCIL MEETING The next pastoral council meeting will be Tuesday, August 9th at 6:30pm in the parish office. JUNTA DEL CONSEJO PASTORAL La próxima junta del consejo pastoral será el martes, 9 de Agosto a las 6:30pm en la oficina parroquial. St. Agnes Corner / Santa Inez Prayers for healing on Wednesday in the church at 7:00pm. All are welcome to come and pray for those in need of prayers and healing. Help or Assistance / Ayuda o Asistencia St. Vincent de Paul To contact St. Vincent de Paul for assistance please call (971) 338-1074. Your call will be returned within 48 hours. (Monday-Friday) San Vicente de Paul: Ayuda Para contactar a San Vicente de Paul para ayuda favor de llamar al (971) 338-1074. Le regresaremos su llamada dentro de 48 horas. (Lunes–Viernes) St Vincent de Paul Food Bank Banco de Comida Open: on the 2nd and 4th Thursday of the month. (Closed on Holidays) Hours: 5:00pm-7:00pm Abierto: cada 2º y 4º Jueves del mes. (excepto días festivos) Horario: 5:00pm a 7:00pm Potpourri / De Todo Alrededor The Marriage & Life Office is Sponsoring the 5th Annual Catholic Women Rejoice Conference at St. Anthony in Tigard. The event begins with an evening of Adoration and music on the evening of August 19th and continues all day on August 20th. This years event, themed “Rejoice and Be Free” includes Mass with Archbishop Alexander K. Sample, Confession, keynote and breakout speakers, and Catholic Vendors. Group discounts and early bird pricing are available. For event schedule and registration, visit www.catholicwomenrejoice.com Please see the attached flyer, and for more information, please call the Office of Marriage & Family Life at 503-233-8324 Pray for the Sick of our Parish Orad por los Enfermos de la Parroquia Vicki Spencer Margaret Krupicka Theresa (Terry) Seaton Martina Ybarra Evangelina Tapia Luz Gonzalez Bob & Cleo Miley Kevin Bernabe David De La Vega Bob Hartsook Hilda Vicente Gracie Garcia Juan Antonio Tarula Carmen Navarro Marilu Will Felipe Delgado Garcia Rita Henkes Irene Saucedo Bilita Hemshorn Pray for those in Harms Way Chase Cowley, USMC Alexania Ramos Chavez, USMC Tanya Quiñones, USMC Ezequiel Cervantes, US Navy Kelly Berkey, USMC Joe Lonergan, US Army Thomas K. Demelo, USMC NOTE: Please help us keep our list current and let us know who needs to be added or removed. Thank you. NOTA: Ayúdenos a estar al corriente con nuestra lista y hacernos saber si alguien tiene que ser agregado o eliminado de la lista. Gracias. Advertiser of the Week Simon Cornwell Colonial Chapel Please support our Advertisers! Their ad on the back supports the printing of this bulletin. Ministry to the Sick & Homebound Holy Communion Can be brought to the sick or anyone who’s unable to come to church. To arrange this service for yourself or for a loved one please contact the parish office at (503) 981-5011. Thank you . La comunión puede ser llevada a una persona enferma que no pueda venir a la iglesia. Para poder organizar este servicio para usted o para un ser querido favor de contactar la oficina parroquial al (503) 981-5011. Please Remember St. Luke In Your Will Please use the following language when making your estate plans: “I give, devise, and bequeath _________(Describe gift and purpose) to St. Luke Catholic Church, Woodburn, Oregon (Our official legal name). It is understood in making this gift that it can only be used by St. Luke Catholic Church, Woodburn, Oregon. KEEP UP WITH THE POPE Do you want to listen & keep up with Pope Francis sermons? Check out this website! www.Zenit.org. WELCOME TO ST LUKE / BIENVENIDO A SAN LUCAS To have a St. Luke Parish registration form sent to you please fill out this temporary form and drop it in the Sunday collection basket Para obtener una forma de registro de San Lucas por favor rellene esta forma temporal y ponerla en la canasta de la colecta. Name/Nombre________________________________________________________________________________ Address/ Domicilio______________________________________________________________________________ City/Ciudad____________________________________ Zip Code/CodigoPostal________________________ Phone/Telefono_________________________________________________________________________________ □New Parishioner/ Nuevo a la Parroquia □Would like envelopes/ Desea Sobres □New Address/ Nuevo Domicilio