TÉlÉcharger
Transcription
TÉlÉcharger
le sens de la performance driving performance Depuis 16 ans, Honotel exerce avec succès et reconnaissance son activité d'investisseur et de gestionnaire hôtelier dans les grandes métropoles et les villes moyennes françaises. Il a notamment procédé à la structuration de plus de 70 opérations d’acquisition pour son propre compte ou celui des plus grands noms de l'investissement et du financement. Honotel gère aujourd'hui plus de 40 établissements sur le territoire français. Honotel Développement, est la référence du marché pour les investisseurs en quête d’une gestion experte, éprouvée et indépendante. Opérations d'investissement, business développement, systèmes d’information/ IT, revenu management, rénovation, déploiement d'enseigne, contrôle financier, ressources humaines, sont autant d’expertises qui nous permettent de toujours bâtir le meilleur équilibre entre rentabilité immédiate et solides perspectives moyen/long terme. Sens du profit et de la qualité sont au cœur de la forte valorisation du patrimoine quel que soit la nature de gestion retenue (management, mandat de gestion, location gérance). C'est cela, avoir le sens de la performance. For 16 years Honotel has been recognized for its successful investment and hotel management activities in large and medium-sized French cities. It has structured over 70 acquisitions on its own behalf as well as for leading names in investment and finance. Today, Honotel manages more than 40 properties in France. Honotel Développement is a market leader for investors looking for expert, experienced and independent management. Investment operations, business development, information systems/IT, revenue management, renovation, brand deployment, financial control and human resources are just some of the skills that enable us to create an optimal balance between immediate profitability and solid medium/long-term prospects. Understanding profit and quality are two factors at the core of strong portfolio value growth - whatever the choice of management is (direct management, management mandate or lease contract). This is what driving performance is all about. D’UN PATRIMOINE FAMILIAL À UNE DYNAMIQUE AU SERVICE D’INVESTISSEURS 1996 Jean Arvis, Antoine de Bouchony et Laurent Lapouille prennent ensemble les commandes de la filiale française du franchiseur international Best Western qu’ils dirigeront avec succès jusqu’en 2000. 2000 Les 3 dirigeants mettent en commun leurs savoir-faire, leur énergie et leurs moyens pour fonder Honotel à partir du patrimoine familial. Progressivement, ils étoffent leur portefeuille sous gestion, concentré dans un premier temps sur l’hôtellerie parisienne 3* et 4*. Ils acquièrent d’abord 3 établissements pour reprendre en 2003 le portefeuille Timhotel pour le compte de la Banque Lazard (15 établissements parisiens). Le portefeuille sera géré jusqu’en 2008 puis repris par un nouvel investisseur sur la base d’un Excédent Brut d’Exploitation doublé par rapport à 2003. 2006 En 2006-2007, Honotel procède à 3 acquisitions pour le compte des actionnaires historiques et enchaîne en partenariat avec le fonds Chequers Capital sur un plan d’investissement d’une vingtaine de nouvelles unités réparties sur le territoire français. Parallèlement à ces opérations massives, Honotel continue de délivrer ses services aux patrimoines privés qui le sollicitent, soit dans une perspective long terme, soit dans celle d’une forte valorisation avant cession. 2014 2015 En 2014 et 2015, Honotel a poursuivi son développement en procédant à l'acquisition de 7 nouveaux hôtels à Paris et en province : l'hôtel Quality Malesherbes à Paris, le Best Western hôtel de l'Europe à Strasbourg, l'hôtel Medicis, l'hôtel Choiseuil et l'hôtel Normandie à Nice et enfin l'Expotel à Chassieu. 2016 Honotel, accompagné par des banquiers de premier rang, assure la gestion de plus de 40 hôtels au capital partagée par des investisseurs : Family Offices ou Institutionnels. Honotel gère aujourd’hui des hôtels à Paris, Nancy, Marseille, Nice, Toulouse, Bordeaux, Strasbourg, Lyon et Aix-enProvence. Il poursuit son développement sur les métropoles et villes moyennes, toujours dans les cadres de partenariats financiers (majoritaire, minoritaire, location gérance), avec 4 nouvelles acquisitions sur le 1° semestre 2016 par le FPCI Hôtel Patrimoine, fonds d’investissement géré par la SGP Hôtel Investissement Capital, agréée AMF. Ce véhicule, lancé par les dirigeants d’Honotel Développement, a pour objectif d’atteindre 40M€. 5 FROM A FAMILY PORTFOLIO TO A DYNAMIC COMPANY SERVING INVESTORS 1996 Jean Arvis, Antoine de Bouchony and Laurent Lapouille took over the reins of the international franchisor Best Western France, leading it successfully until 2000. 2000 The three leaders pooled their skills, energy, and resources to found Honotel from a portfolio of family assets. They gradually built up their managed portfolio, initially focusing on 3 and 4-star hotels in Paris. They acquired 3 properties before taking over the Timhotel portfolio in 2003 on behalf of Banque Lazard (15 properties in Paris). The portfolio was managed until 2008 before its takeover by a new investor on the basis of 100% EBITDA growth compared to 2003. 2006 In 2006-2007 Honotel made three acquisitions on behalf of its historic shareholders. In partnership with the private equity firm Chequers Capital, the company then continued with an investment plan involving twenty new properties across France. Alongside these large-scale operations, Honotel continued to deliver its services to private investors through long-term perspectives as well as those focusing on strong value-growth before selling the property. 2014 2015 In 2014 and 2015, Honotel acquired 7 new hotels in France: Quality Hotel Malesherbes in Paris, the Best Western Hotel de l'Europe in Strasbourg, the Hotel Medicis, the Hotel Choiseuil, the Hotel Normandie in Nice and the Expotel in Chassieu. 2016 Accompanied by leading bankers, Honotel now manages 40 hotels through shared investor capital, including family offices and institutional investors. Honotel manages hotels in Paris, Nancy, Marseille, Nice, Toulouse, Bordeaux, Strasbourg, Lyon and Aix en Provence. Through financial partnerships, Honotel continues to develop its activities in large and mid-size cities (majority, minority, lease contracts), with 4 new acquisitions in the first half of 2016 by the FPCI Hôtel Patrimoine investment fund managed by the AMFapproved Hôtel Investment Capital. This fund was launched by Honotel’s directors with a goal of raising €40m. LA GESTION DYNAMIQUE D'UN PORTEFEUILLE 74 40 HÔTELS GÉRÉS HÔTELS DU 3 AU 4 * DEPUIS 2000 EN 2015 50% à Paris 80% 400M€ TAUX D'OCCUPATION MOYEN D'ACTIFS SOUS GESTION 50% en Province En association avec des investisseurs financiers, institutionnels, family offices, etc. 56 M€ CHIFFRE D'AFFAIRES CUMULÉ DES HÔTELS SOUS GESTION PROGRESSION MOYENNE DES PERFORMANCES OPÉRATIONNELLES DES HÔTELS APRÈS 3 ANS SOUS GESTION : CHIFFRE D'AFFAIRES GOP (résultat opérationnel brut) TAUX D'OCCUPATION (Source Deloitte) bbb bbbb + 30 % + 60 % GLOBAL PARIS HONOTEL PARIS GLOBAL PROVINCE HONOTEL PROVINCE 77 % 81 % 81 % 82 % 62 % 61 % 75 % 72% "Les performances supérieures au marché des 70 hôtels qu'Honotel a acquis, retournée et gérés ou simplement développés depuis 2000 confortent notre vision d’un management hôtelier de proximité. Elles sont aussi la démonstration de choix opérationnels pertinents et spécifiques à chaque hôtel." ANTOINE DE BOUCHONY - JEAN ARVIS – LAURENT LAPOUILLE 7 DYNAMIC PORTFOLIO MANAGEMENT 74 40 HOTELS MANAGED 3* TO 4 * HOTELS SINCE 2000 IN 2015 50% in Paris 80% € 400 m AVERAGE OCCUPANCY RATE OF ASSETS UNDER MANAGEMENT 50% in other French cities In partnership with financial investors, institutional investors, family offices, etc. € 56 m COMBINED REVENUE FROM ALL HOTELS UNDER MANAGEMENT AVERAGE INCREASE IN HOTEL OPERATIONAL PERFORMANCE AFTER 3 YEARS UNDER MANAGEMENT: SALES REVENUE GOP (GROSS OPERATING PROFIT) OCCUPANCY RATE (Source Deloitte) bbb bbbb + 30 % + 60 % OVERALL PARIS HONOTEL PARIS OVERALL OTHER CITIES HONOTEL OTHER CITIES 77 % 81 % 81 % 82 % 62 % 61 % 75 % 72 % "The superior market performance of the seventy hotels Honotel has acquired, turned around, managed or simply developed since 2000, bolsters our vision of decentralized hotel management. It is also a testament to our pertinent operational decisions specific to each hotel." ANTOINE DE BOUCHONY - JEAN ARVIS – LAURENT LAPOUILLE Nos performances et notre périmètre consolidés au cours des 16 dernières années nous placent en tête des entreprises indépendantes de management hôtelier. La reconnaissance par le marché d’une expertise unique et globale nous permet de proposer à nos clients investisseurs une gamme complète de services sur mesure, en lease ou en contrat de gestion : > LA STRUCTURATION D'OPÉRATIONS D’INVESTISSEMENT POUR COMPTE PROPRE OU EN ASSOCIATION, DU SOURCING AU CLOSING > UNE GESTION BUSINESS DÉVELOPPEMENT SOUS MANDAT POUR CHAQUE ÉTABLISSEMENT OU PORTEFEUILLE > L’EXPERTISE DE FRANCHISEUR ET LE MARKETING DE MARQUE Our consolidated performance and the scope of our operations over the past 16 years have solidified our reputation as a leading independent hotel management company. Market recognition of our unique and comprehensive expertise allows us to offer investors a complete range of tailored services, be that as shareholders or under lease management contract: > STRUCTURING INVESTMENT ON OUR OWN BEHALF OR THROUGH PARTNERSHIPS, FROM SOURCING TO CLOSING > MANAGEMENT AND BUSINESS DEVELOPMENT SERVICES UNDER MANDATE FOR EACH PROPERTY OR PORTFOLIO > FRANCHISOR EXPERTISE AND BRAND'S MARKETING LA STRUCTURATION D'OPÉRATIONS D'INVESTISSEMENT CLÉ EN MAIN Nos activités couvrent l'ensemble du processus. Du sourcing jusqu'à la gestion d'actifs hôteliers, elles s'appuient sur l'expertise pointue de nos équipes et sur nos méthodes éprouvées par 16 années d'opérations réussies et 70 acquisitions menées de A à Z. Une expérience développée lors de l'acquisition de plus de 70 hôtels et l'organisation de la cession de plus de 30 hôtels 5 étapes d'un processus rigoureux : L'IDENTIFICATION DES CIBLES : 1 Grâce à un réseau d'apporteurs d'affaires que nous avons construit et animé depuis 2000, mais aussi au travers d’ une veille permanente rendue possible par le réseau relationnel unique développé par les 3 dirigeants et leurs associés au cours de leurs 60 années cumulées d’opérations hôtelières. > 250 NOUVELLES CIBLES IDENTIFIÉES EN 2015 > 60 CIBLES ACTIVES EN PERMANENCE > FILTRE À L'INVESTISSEMENT : 1 INVESTISSEMENT POUR 20 CIBLES ÉTUDIÉES. L'ANALYSE "FLASH" ET LA VALORISATION : 2 Par la mise en regard de critères adaptés et de perspectives d'exploitation ou de valorisation. La constitution d'un premier dossier complet, hôtelier et financier, destiné au comité d'investissement suit naturellement. > UN PROCESS ÉPROUVÉ ET HYPER RÉACTIF > UNE CAPACITÉ RÉELLE À CRÉER DE LA VALEUR 11 STRUCTURING TURNKEY INVESTMENT OPERATIONS Our business covers the entire spectrum, from sourcing to hotel asset management. We rely on our teams’ specialist expertise and methodology, developed over 16 years of successful operations and 70 acquisitions carried out from A to Z. Experience developed during the acquisition of more than 70 hotels and the sale of more than 30 5 steps in a thorough process: IDENTIFYING TARGETS: 1 Thanks to a network of business referrers we have set up and coordinated since 2000. Our 3 managers and associates constantly monitor the marketplace backed by a unique network of personal contacts they have developed over a combined total of 60 years in the business. > 250 NEW TARGETS IDENTIFIED IN 2015 > 60 ACTIVE TARGETS AT ALL TIMES > INVESTMENT FILTER: 1 INVESTMENT FOR EVERY 20 TARGETS CONSIDERED. "FLASH" ANALYSIS AND VALUE CREATION: 2 Through comparison with relevant criteria and the prospects for hotel operation or value creation. Compiling the preliminary hotel and financial information file for the investment committee is the next logical step. > A PROVEN AND HIGHLY REACTIVE PROCESS > A REAL ABILITY TO CREATE VALUE LES DISCUSSIONS APPROFONDIES AVEC LE VENDEUR : 3 Elles ont pour objectif d'entrer dans une phase de négociation exclusive avec option d'achat pour concrétiser l'opération (95% des exclusivités signées donnent lieu à une opération aboutie). PILOTAGE DES AUDITS ET DES CONSEILS NÉCESSAIRES : 4 Financier, juridique, fiscal, technique et concurrentiel, les audits valident les hypothèses retenues en amont ainsi que les forces et zones de risque du projet. STRUCTURATION FINANCIÈRE ET JURIDIQUE CLÉ EN MAIN : 5 Cette phase de sécurisation garantit l'équilibre global entre rendement et levier financier, l'objectif d'investissement à moyen long terme, la sécurité fiscale, la valorisation du patrimoine. C'est aussi le moment d'associer notre réseau de partenaires bancaires historiques pour prendre en charge le financement de l'opération. Nous construisons et négocions la documentation juridique de la transaction, entourés des conseils nécessaires, pour arriver au fameux "Closing" de l’opération et passer dans la foulée le relais à nos équipes opérationnelles. > LA FIDÉLITÉ DE NOS ASSOCIÉS EN FONDS PROPRES > LA CONFIANCE DE NOS PARTENAIRES BANCAIRES > RYTHME DE 5-7 ACQUISITIONS / AN 13 IN-DEPTH DISCUSSIONS WITH THE SELLER: 3 Their objective is to enter into an exclusive negotiation with a buyin option in order to carry out the operation effectively (95% of the exclusive mandates we have signed have culminated in a successful operation). OVERSIGHT OF REQUIRED AUDITS AND CONSULTING: 4 Whether financial, legal, tax-related, technical, or competitive – in order to confirm initial hypotheses as well as the project's strengths and risk factors. TURNKEY FINANCIAL AND LEGAL STRUCTURING: 5 This securing phase guarantees a balance between yield and financial leverage, medium-to-long term investment objectives, tax compliance, portfolio value development, etc. This step also provides an opportunity to bring in our network of longstanding banking partners in order to finance the operation. We negotiate and put together the legal documentation for the transaction, along with the necessary consultations in order get to the closing table. We then pass the baton to our operational teams. > THE LOYALTY OF OUR PRIVATE EQUITY ASSOCIATES > THE TRUST OF OUR BANKING PARTNERS > A RATE OF 5-7 ACQUISITIONS / YEAR UNE GESTION DE BUSINESS DÉVELOPPEMENT SOUS MANDAT POUR CHAQUE ÉTABLISSEMENT OU PORTEFEUILLE 5 facteurs clés de succès pour assurer cette prestation : 1 La parfaite maitrise des canaux de distribution traditionnels et innovants pour fertiliser les contrats existants et conquérir de nouvelles parts de marché > La présence optimisée et maîtrisée sur tous les canaux de distribution : OTA, GDS, agences corporate et loisirs, plateformes spécialisées > La signature de contrats pérennes et productifs avec des clients B to B ciblés ayant des intérêts sur la zone (grossistes, touropérateurs, sociétés importantes et PME en local, également agences indépendantes, associations, établissements publics et para publics) > La prospection locale, nationale et internationale dans les zones à forte croissance : présence sur les salons internationaux (WTM, ITB, FITUR…), sales blitz en local et à l’international, formation et accompagnement des directeurs dans leur prospection… > La mise en place de contrats de franchises (sous réserve d’opportunité) conclus avec des groupes hôteliers mondiaux (Choice, Best Western, Accor) pour développer une notoriété internationale et déceler des opportunités stratégiques > L'intégration au tissu local, élément déterminant du succès 15 MANAGEMENT AND BUSINESS DEVELOPMENT SERVICES UNDER MANDATE FOR EACH PROPERTY OR PORTFOLIO 5 critical success factors in providing these services: 1 Full command of traditional and innovative distribution channels to feed existing contracts and win market share > Optimized and controlled presence across all distribution channels: OTAs, GDSs, corporate and leisure travel agencies, specialized platforms > Signing sustainable and productive contracts with B2B clients working in the area (wholesalers, tour operators, large companies and local SMEs, as well as independent agencies, non-profit organizations, public and semi-public institutions) > Local, national, and international prospecting in high-growth areas: international trade shows (WTM, ITB, FITUR, etc.), local and international sales blitzes, training and support for prospecting managers, etc. > Signing franchising contacts (subject to available opportunities) with international hotel chains (Choice, Best Western, Accor) in order to develop our international reputation and identify strategic opportunities. > Involvement in the local economic fabric, an important factor for success. 2 Une stratégie web marketing intense et intégrée pour développer la notoriété et la visibilité des hôtels ainsi que le chiffre d’affaires des sites internet des hôtels > Une forte présence sur internet : 1 hôtel = 1 site internet dédié + 1 site mobile dédié + 1 site portail + 1 application mobile > Des équipes opérationnelles expertes en e-commerce et maitrisant tous les leviers de création de chiffres d’affaires (SEO, SEM, amélioration du taux de conversion, e-reputation, réseaux sociaux, newsletters, partenariats, animation des sites…) > Des partenaires techniques sélectionnés pour leurs expertises, leur fiabilité et leur flexibilité, et pouvant être mobilisés à la demande > Une culture d’entreprise orientée web grâce à une politique d'e-learning régulière auprès des directeurs d'hôtels 3 Une politique de yield management sur mesure et évolutive avec la mise en place de systèmes et d'indicateurs sophistiqués > Un pilotage quotidien des tarifs dans le cadre d'une politique tarifaire fixée pour chaque hôtel. Cette flexibilité tient compte de son positionnement marketing (emplacement, compétition, marché, saisonnalité...) > La fixation d'un objectif annuel de chiffre d'affaires segmentée par cible et par canal de distribution. Cet objectif est régulièrement mis en perspective de la réalité du marché > Un arbitrage permanent entre la demande et l'offre résiduelle > Des outils modernes et performants pour optimiser les RBE des directeurs d'hôtels : situation on line, veille tarifaire, études comparatives "Compset", indicateurs de prévisions d'activité par typologie, tableaux de bord dédiés 4 Un programme marketing concentré sur l’expérience client > Une stratégie de différenciation basée sur le produit, le service, les technologies et la satisfaction > Une formation e-learning dédiée à nos directeurs et collaborateurs en partenariat avec une grande école de commerce française > L'application des 4 valeurs d'Honotel : générosité, personnalisation, enthousiasme et fiabilité > Des hôtels Happyculture : http://www.happyculture.com/ > Des produits technologiques et innovants 17 2 An intensive and integrated web marketing strategy for developing awareness and visibility while increasing sales revenue from hotel web sites > Strong Internet presence: 1 hotel = 1 dedicated website + 1 dedicated mobile site + 1 portal site + 1 mobile application > Operational teams with expertise in e-commerce using the tools necessary for revenue growth (SEO, SEM, conversion optimization/ CRO, reputation management, social media, newsletters, partnerships, maintaining and updating websites, etc.) > Technical partners chosen for their expertise, reliability, flexibility and mobility on demand > A web-friendly corporate culture thanks to a regular e-learning policy with hotel managers 3 A tailored and scalable yield management policy with sophisticated indicator systems > Daily rate management within a pricing policy framework set individually for each hotel. This flexibility takes into account marketing position (location, competition, market, season, etc.) > Setting an annual sales revenue objective segmented by target and distribution channel. This objective is regularly reviewed with respect to the market > Constant balancing between demand and residual supply > Modern, effective tools to optimize the gross operating income of hotel managers: online situation, automated price monitoring, "Compset" comparative studies, business forecast indicators by type, dedicated dashboards 4 A marketing program focused on customer experience > Differentiation strategy based on service, product, technology and customer satisfaction > An e-learning training for our directors and employees in partnership with a reputed French business school > Honotel values: generosity, customization, enthusiasm and reliability > Happyculture hotels: http://www.happyculture.com/ > Innovative and technological products 5 Une stratégie de gestion performante propre à chaque hôtel Notre expérience de gestionnaire exigeant est combinée à la souplesse et à la réactivité de notre plateforme, assurant une dynamique propre à chaque établissement. Et cela toujours en cohérence avec les standards de l'enseigne et en phase avec les objectifs des actionnaires. Après 3 ans sous gestion, les hôtels réalisent un GOP de +60% en moyenne. DES DIRECTEURS D'HÔTEL MAÎTRES D'ŒUVRE LE PILOTAGE DES CASH-FLOWS LA GESTION DES OPÉRATIONS LA GESTION DE LA CONFORMITÉ LA GESTION ADMINISTRATIVE & SOCIALE LA GESTION DES TRAVAUX LA MISE EN PLACE D'OUTILS SPÉCIFIQUES UNE DIFFÉRENCIATION PAR LE SERVICE sous le pilotage de notre équipe d’experts : coaching, recrutement, accompagnement, intégration, formation, contrôle, émulation de groupe et best practice. Nos directeurs sont des patrons de business units. grâce à une gestion active : développement du CA net, centralisation des relations avec les fournisseurs, audits réguliers et approfondis, réunions de gestion par groupe, pilotage de la balance âgée, intransigeance sur les règles de gestion complétée par les compétences pointues de partenaires externes dans tous les domaines et notamment techniques et ressources humaines à tous les échelons : qualité et produit, enseignes, réglementation, normes de sécurité et d'accessibilité, relation fournisseurs, monitoring des réseaux sociaux et des blogs baux, assurances, litiges, veille sociale, assistance aux directeurs, systèmes d'informations, pilotage des conseils et avocats dans tous les domaines définition du produit et du concept, du programme, du budget, de l’agenda, de la réalisation, du contrôle financier, de la réception et du relancement, la création d'un nouveau fond de commerce . l'Extranet fluidifie les échanges entre les directeurs d'hôtels et les experts Honotel . la base documentaire enrichie inclut l'ensemble des normes : process et réglementations garants d'une gestion optimale . un programme et une formation orientés expérience client pour nos directeurs et collaborateurs . un évènement quotidien offert à notre clientèle : tea-time, apéritif, cocktail, etc (Happy time) 5 An effective management strategy specific to each hotel Our experience as a demanding management company is combined with the flexibility and responsiveness of our platform, ensuring that each property has its own dynamic while remaining consistent with our brand standards and attuned to stakeholder objectives. After 3 years under management, hotels achieve an average of +60% GOP growth. HOTEL MANAGERS-SUPERVISORS MANAGING CASH FLOWS MANAGING OPERATIONS COMPLIANCE MANAGEMENT MANAGING LABOR & ADMINISTRATIVE ISSUES MANAGING RENOVATION WORK SETTING UP SPECIFIC TOOLS SERVICE DIFFERENTIATION Under the guidance of our team of experts: coaching, recruitment, support, integration, training, inspection, healthy group competition and best practices. Our directors are our business unit managers Thanks to active management: developing net revenue, centralizing relations with suppliers, regular in-depth audits, management meetings by group, managing aged trial balance, absolute firmness regarding business rules Supplemented by the diverse and specialist skills of external partners in numerous areas – technical fields and human resources At every level: quality, products, brands, regulations, safety standards and accessibility, supplier relations, monitoring of social media and blogs Leases, insurance, disputes, monitoring labor issues, support for managers, information systems, managing consultants and lawyers in all domains Defining the product, concept, program, budget, schedule, completion, financial control, acceptance of completed work and follow-up, putting together a new business . The Extranet facilitates communication between hotel managers and Honotel experts . A vast database of documentation includes all of the regulatory standards: processes and regulations to ensure optimal management . Customer experience training and programs for our directors and employees . A daily event offered to customers in each of our hotels: teatime, aperitifs, cocktails, etc. (HappyTime) DES OUTILS INTÉGRÉS COMME LEVIERS DE PERFORMANCES INTERNET YIELD MANAGEMENT 21 INTEGRATED TOOLS TO LEVERAGE PERFORMANCE GRILLE TARIFAIRE / RATE SCHEDULE VISITE MYSTÈRE / MYSTERY VISIT LE DÉVELOPPEMENT DE FRANCHISE OU DE MARQUE SPÉCIFIQUE L’équipe bénéficie d’une double expérience ; celle de franchisé, mais également celle de franchiseur puisqu' à l'origine du redéploiement réussi de Best Western France de 1995 à 2001. En effet, après une restructuration profonde et sans concession, l'enseigne a été transformée en un centre de profit dynamique, consolidée par une trésorerie abondante, ancrée sur une plateforme de gestion experte et structurée pour la croissance. 250 hôtels en France, Maroc et Tunisie sont ainsi servis. Franchisé parce que nous gérons au quotidien la relation avec les enseignes Accor, Best Western ou encore Choice Hotels. L’expérience multi-marques permet d’orienter vers les meilleurs choix, validant ou non l’opportunité d’une affiliation appropriée au regard du marché, des caractéristiques de l’établissement et du business plan. > En terme de positionnement : définition des standards communs, classification, standing, benchmarks enrichis > En terme de qualité : fixation des règles de qualité minimale communes, grille de contrôle qualité, services offerts, critères subjectifs > En terme de prix : politique tarifaire adaptée et équilibrée entre marché et produit, centrale de réservation, hôtel en direct, distributeurs,... Les hôtels Happyculture, cristallisant l'ambition de bien être offert au client, est lancé en 2016. 23 DEVELOPING FRANCHISES OR SPECIFIC BRANDS Our team has extensive franchisee and franchisor experience and was behind Best Western France's successful redeployment from 1995 to 2001. After an in-depth and uncompromising restructuring process, the brand was transformed into a dynamic profit center consolidated by abundant cash flow and anchored in an expert management platform structured for growth. 250 hotels in France, Morocco, and Tunisia were serviced in this manner. As a franchisee, we manage relationships with Accor, Best Western, Choice Hotels, and brands on a daily basis. Our experience with multiple brands enables us to make optimal decisions - whether to green light or not appropriate affiliation opportunities with regard to the market, property characteristics and business plans. > In terms of positioning: defining common standards, categorization, class, enhanced benchmarks > In terms of quality: setting minimum common quality rules, quality control grid, offered services, subjective criteria > In terms of price: balanced market-product pricing policies, reservation center, direct reservations, distributers, etc. Our program "Happyculture Collection" has been launched in 2016 in our hotels and strengthens the well being ambition offered to our customers. UN SUCCÈS CONSTRUIT PAR DES HOMMES ROMPUS À TOUS LES CONTEXTES Le Board – associés fondateur / Board of directors – founders associates Une direction générale à l'origine du redéploiement de Best Western France, travaillant ensemble depuis plus de 20 ans et partageant une vision commune et innovante du métier et du secteur. / Senior management behind the redeployment of Best Western France, working together for nearly 20 years and sharing a common, innovative vision of the business and the sector. ANTOINE DE BOUCHONY PRÉSIDENT PRESIDENT DEA Analyse économique des Institutions JEAN ARVIS CO-FONDATEUR CO-FOUNDER ESSEC LAURENT LAPOUILLE CO-FONDATEUR CO-FOUNDER MBA Hotel Management Cornell-ESSEC adebouchony@honotel.fr jean.arvis@honotel.fr llapouille@honotel.fr Le comité excécutif – Associés experts/ Executif Commity – Expert associates PATRICK LUIS FINANCE DESCF HELENE GAUTHIER BUSINESS DEVELOPMENT ESC Toulouse YANN ZORN QUALITÉ Magistère management hôtelier pluis@honotel.fr hgauthier@honotel.fr yzorn@honotel.fr 25 A SUCCESS STORY CREATED BY PEOPLE WITH EXPERIENCE IN ALL KINDS OF SITUATIONS Les experts d'Honotel : des savoir-faire pointus, structurés pour absorber une forte croissance. / The Honotel experts: specialized skills, structured to absorb strong growth. Les dirigeants fondateurs, leurs associés et l 'équipe d'experts s'appuient sur une trentaine de collaborateurs dans tous les métiers et sur un réseau unique de prestataires-partenaires constitué sur 16 ans (avocats, bureaux d’études, IT, experts comptables, archiveurs, décorateurs, bureaux de contrôle, conseils securité/ conformité/accessibilité…) Managers, associates and a team of experts rely on thirty employees in every profession as well as a unique network of service providers developed over 16 years (lawyers, engineering consultants, archivists, accountants, decorators, safety/compliance/ accessibility consultants...) 1 Nathalie Grand Contrôleuse financière MBA 2 Sandrine Boulineau Administration et Finance Master Gestion Finance, ISEG 3 Augustin Louit Adjoints aux opérations IAE Savoie - Mont Blanc 4 Guillaume De Figueiredo E-commerce Sup de com & IDRAC 5 Elodie Guillemin Opérations - Travaux ESC La Rochelle & Master Hospitality Management 6 Gatean le Pogam Responsable Revenue Manager MBA 7 Evita Canoo Responsable Tour & Travel 8 Virginie Guionnet Responsable des ventes corporates MBA 1 2 3 4 5 6 PRINCIPALES RÉFÉRENCES MAIN REFERENCES INVESTISSEURS / INVESTORS BANQUE LAZARD /FPG 15 hôtels 2,3 et 4 b / 850 chambres/rooms (gestion cédée en 2008 / sold in 2008) PATRIMOINES PRIVES CHEQUERS CAPITAL 19 hôtels, 3 et 4 b / 936 chambres/rooms (15 hôtels cédés en 2014-2015 / 15 hotels sold in 2014-2015) SLIH 4 hôtels, 3 et 4 b / 150 chambres/rooms (gestion cédée en 2007/2009 / sold in 2007/2009) EXTEND AM 10 hôtels, 3 et 4 b /580 chambres/rooms SWISS LIFE REIM 7 hôtels 3 et 4* / 318 chambres /rooms (en location gérance depuis 2015 / leasing contract since 2015) HOTEL INVESTISSEMENT CAPITAL - SGP AMF - 15000008 FPCI Fonds hôtel patrimoine 3 hôtels 3 et 4* 159 chambres/rooms 1 hôtel en cours d'acquisition INVESTISSEURS FAMILIAUX / FAMILY INVESTORS INVESTISSEURS FAMILIAUX= PATRIMOINES PRIVES PRIVATE PROPERTIES MÉTROPOLES / CITIES PARIS - MARSEILLE - AIX EN PROVENCE LYON - BORDEAUX - STRASBOURG - NICE NANCY - TOULOUSE HÔTELS SOUS GESTION 2016/ HOTELS MANAGED IN 2016 Hôtel de Neuve, Villa Daubenton, Hôtel Cervantes, Hôtel Magenta 38, Hôtel Axel Opéra, Hôtel le Sacha, Opéra 17 hôtels, 3 et 4 b Pavillon, Hôtel R. Kipling, Hôtel Joséphine, Quality 710 chambres/rooms Suites Bibliothèque, Best Western Eiffel Auteuil, Hôtel Etoile Saint-Ferdinand, Quality Hôtel Malesherbes, Hôtel le Boris V, Hôtel Continental Bordeaux, Cœur de City Clémenceau, Grand Hôtel de la Paix, Quality Hotel Marseille Vieux Port, Cœur de City Nancy Stanislas, Best Western Riviera Nice, Hôtel Crillon Centre Nice, Quality Hôtel Flore Nice promenade, Hôtel le Grimaldi, Best Western Hôtel de France, Best Western Hôtel Athénée, Ibis Styles Toulouse Centre Gare, Hôtel le Gatsby, Villa Bougainville, Villa Otero, Résidence Cœur de CIty Buffa Nice Hôtel, Hôtel de l'Europe, Hôtel Normandie, Royal Mirabeau Aix en Provence, Best Western Montmartre Sacré Cœur, Classic Hôtel Parc des Expositions, ... 214, rue du Faubourg Saint-Honoré 75008 PARIS / FRANCE Tél. : +33142253255 E-Mail : contact@honotel-developpement.com Hôtel SAS HONOTEL DÉVELOPPEMENT - 214 rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 PARIS - RCS : 507 810 315 - Réalisation : IXCE Consulting honotel-developpement.com