TÉlÉcharger

Transcription

TÉlÉcharger
le sens de la performance
driving performance
Depuis 16 ans, Honotel exerce avec succès et reconnaissance son activité
d'investisseur et de gestionnaire hôtelier dans les grandes métropoles et
les villes moyennes françaises. Il a notamment procédé à la structuration
de plus de 70 opérations d’acquisition pour son propre compte ou celui
des plus grands noms de l'investissement et du financement. Honotel gère
aujourd'hui plus de 40 établissements sur le territoire français.
Honotel Développement, est la référence du marché pour les investisseurs
en quête d’une gestion experte, éprouvée et indépendante. Opérations
d'investissement, business développement, systèmes d’information/
IT, revenu management, rénovation, déploiement d'enseigne, contrôle
financier, ressources humaines, sont autant d’expertises qui nous
permettent de toujours bâtir le meilleur équilibre entre rentabilité
immédiate et solides perspectives moyen/long terme.
Sens du profit et de la qualité sont au cœur de la forte valorisation du
patrimoine quel que soit la nature de gestion retenue (management,
mandat de gestion, location gérance). C'est cela, avoir le sens de la
performance.
For 16 years Honotel has been recognized for its successful investment and
hotel management activities in large and medium-sized French cities. It
has structured over 70 acquisitions on its own behalf as well as for leading
names in investment and finance. Today, Honotel manages more than 40
properties in France.
Honotel Développement is a market leader for investors looking for expert,
experienced and independent management. Investment operations,
business development, information systems/IT, revenue management,
renovation, brand deployment, financial control and human resources
are just some of the skills that enable us to create an optimal balance
between immediate profitability and solid medium/long-term prospects.
Understanding profit and quality are two factors at the core of strong
portfolio value growth - whatever the choice of management is (direct
management, management mandate or lease contract). This is what
driving performance is all about.
D’UN PATRIMOINE FAMILIAL
À UNE DYNAMIQUE
AU SERVICE D’INVESTISSEURS
1996
Jean Arvis, Antoine de Bouchony et Laurent Lapouille prennent ensemble
les commandes de la filiale française du franchiseur international Best
Western qu’ils dirigeront avec succès jusqu’en 2000.
2000
Les 3 dirigeants mettent en commun leurs savoir-faire, leur énergie et
leurs moyens pour fonder Honotel à partir du patrimoine familial. Progressivement, ils étoffent leur portefeuille sous gestion, concentré dans un
premier temps sur l’hôtellerie parisienne 3* et 4*. Ils acquièrent d’abord
3 établissements pour reprendre en 2003 le portefeuille Timhotel pour le
compte de la Banque Lazard (15 établissements parisiens). Le portefeuille
sera géré jusqu’en 2008 puis repris par un nouvel investisseur sur la base
d’un Excédent Brut d’Exploitation doublé par rapport à 2003.
2006
En 2006-2007, Honotel procède à 3 acquisitions pour le compte des
actionnaires historiques et enchaîne en partenariat avec le fonds
Chequers Capital sur un plan d’investissement d’une vingtaine de
nouvelles unités réparties sur le territoire français. Parallèlement à ces
opérations massives, Honotel continue de délivrer ses services aux
patrimoines privés qui le sollicitent, soit dans une perspective long
terme, soit dans celle d’une forte valorisation avant cession.
2014
2015
En 2014 et 2015, Honotel a poursuivi son développement en procédant à
l'acquisition de 7 nouveaux hôtels à Paris et en province : l'hôtel Quality
Malesherbes à Paris, le Best Western hôtel de l'Europe à Strasbourg,
l'hôtel Medicis, l'hôtel Choiseuil et l'hôtel Normandie à Nice et enfin
l'Expotel à Chassieu.
2016
Honotel, accompagné par des banquiers de premier rang, assure la gestion
de plus de 40 hôtels au capital partagée par des investisseurs : Family
Offices ou Institutionnels. Honotel gère aujourd’hui des hôtels à Paris,
Nancy, Marseille, Nice, Toulouse, Bordeaux, Strasbourg, Lyon et Aix-enProvence. Il poursuit son développement sur les métropoles et villes
moyennes, toujours dans les cadres de partenariats financiers (majoritaire,
minoritaire, location gérance), avec 4 nouvelles acquisitions sur le 1°
semestre 2016 par le FPCI Hôtel Patrimoine, fonds d’investissement géré
par la SGP Hôtel Investissement Capital, agréée AMF. Ce véhicule, lancé par
les dirigeants d’Honotel Développement, a pour objectif d’atteindre 40M€.
5
FROM
A FAMILY PORTFOLIO
TO A DYNAMIC COMPANY
SERVING INVESTORS
1996
Jean Arvis, Antoine de Bouchony and Laurent Lapouille took over the
reins of the international franchisor Best Western France, leading it
successfully until 2000.
2000
The three leaders pooled their skills, energy, and resources to found
Honotel from a portfolio of family assets. They gradually built up their
managed portfolio, initially focusing on 3 and 4-star hotels in Paris. They
acquired 3 properties before taking over the Timhotel portfolio in 2003
on behalf of Banque Lazard (15 properties in Paris). The portfolio was
managed until 2008 before its takeover by a new investor on the basis
of 100% EBITDA growth compared to 2003.
2006
In 2006-2007 Honotel made three acquisitions on behalf of its historic
shareholders. In partnership with the private equity firm Chequers
Capital, the company then continued with an investment plan involving
twenty new properties across France. Alongside these large-scale
operations, Honotel continued to deliver its services to private investors
through long-term perspectives as well as those focusing on strong
value-growth before selling the property.
2014
2015
In 2014 and 2015, Honotel acquired 7 new hotels in France: Quality
Hotel Malesherbes in Paris, the Best Western Hotel de l'Europe in
Strasbourg, the Hotel Medicis, the Hotel Choiseuil, the Hotel Normandie
in Nice and the Expotel in Chassieu.
2016
Accompanied by leading bankers, Honotel now manages 40
hotels through shared investor capital, including family offices and
institutional investors. Honotel manages hotels in Paris, Nancy,
Marseille, Nice, Toulouse, Bordeaux, Strasbourg, Lyon and Aix en
Provence. Through financial partnerships, Honotel continues to
develop its activities in large and mid-size cities (majority, minority,
lease contracts), with 4 new acquisitions in the first half of 2016 by
the FPCI Hôtel Patrimoine investment fund managed by the AMFapproved Hôtel Investment Capital. This fund was launched by
Honotel’s directors with a goal of raising €40m.
LA GESTION DYNAMIQUE
D'UN PORTEFEUILLE
74
40
HÔTELS GÉRÉS
HÔTELS DU 3 AU 4 *
DEPUIS 2000
EN 2015
50% à Paris
80%
400M€
TAUX D'OCCUPATION
MOYEN
D'ACTIFS SOUS
GESTION
50% en Province
En association
avec des investisseurs
financiers, institutionnels,
family offices, etc.
56 M€
CHIFFRE D'AFFAIRES CUMULÉ DES HÔTELS SOUS GESTION
PROGRESSION MOYENNE DES PERFORMANCES OPÉRATIONNELLES
DES HÔTELS APRÈS 3 ANS SOUS GESTION :
CHIFFRE D'AFFAIRES
GOP (résultat opérationnel brut)
TAUX D'OCCUPATION
(Source Deloitte)
bbb
bbbb
+ 30 %
+ 60 %
GLOBAL
PARIS
HONOTEL
PARIS
GLOBAL
PROVINCE
HONOTEL
PROVINCE
77 %
81 %
81 %
82 %
62 %
61 %
75 %
72%
"Les performances supérieures au marché des 70 hôtels qu'Honotel a acquis, retournée et
gérés ou simplement développés depuis 2000 confortent notre vision d’un management
hôtelier de proximité. Elles sont aussi la démonstration de choix opérationnels pertinents
et spécifiques à chaque hôtel."
ANTOINE DE BOUCHONY - JEAN ARVIS – LAURENT LAPOUILLE
7
DYNAMIC
PORTFOLIO MANAGEMENT
74
40
HOTELS MANAGED
3* TO 4 * HOTELS
SINCE 2000
IN 2015
50% in Paris
80%
€ 400 m
AVERAGE OCCUPANCY
RATE
OF ASSETS UNDER
MANAGEMENT
50% in other
French cities
In partnership with
financial investors,
institutional investors, family
offices, etc.
€ 56 m
COMBINED REVENUE FROM ALL HOTELS UNDER MANAGEMENT
AVERAGE INCREASE IN HOTEL OPERATIONAL PERFORMANCE
AFTER 3 YEARS UNDER MANAGEMENT:
SALES REVENUE
GOP (GROSS OPERATING PROFIT)
OCCUPANCY RATE
(Source Deloitte)
bbb
bbbb
+ 30 %
+ 60 %
OVERALL
PARIS
HONOTEL
PARIS
OVERALL
OTHER CITIES
HONOTEL
OTHER CITIES
77 %
81 %
81 %
82 %
62 %
61 %
75 %
72 %
"The superior market performance of the seventy hotels Honotel has acquired, turned
around, managed or simply developed since 2000, bolsters our vision of decentralized
hotel management. It is also a testament to our pertinent operational decisions specific
to each hotel."
ANTOINE DE BOUCHONY - JEAN ARVIS – LAURENT LAPOUILLE
Nos performances et notre périmètre consolidés
au cours des 16 dernières années nous placent
en tête des entreprises indépendantes de
management hôtelier. La reconnaissance
par le marché d’une expertise unique
et globale nous permet de proposer
à nos clients investisseurs une
gamme complète de services
sur mesure, en lease ou en
contrat de gestion :
>
LA STRUCTURATION D'OPÉRATIONS
D’INVESTISSEMENT POUR COMPTE PROPRE
OU EN ASSOCIATION, DU SOURCING
AU CLOSING
>
UNE GESTION BUSINESS DÉVELOPPEMENT
SOUS MANDAT POUR CHAQUE
ÉTABLISSEMENT OU PORTEFEUILLE
>
L’EXPERTISE DE FRANCHISEUR
ET LE MARKETING DE MARQUE
Our consolidated performance and the scope of our
operations over the past 16 years have solidified
our reputation as a leading independent hotel
management company. Market recognition
of our unique and comprehensive
expertise allows us to offer investors
a complete range of tailored
services, be that as shareholders
or under lease management
contract:
>
STRUCTURING INVESTMENT ON OUR OWN
BEHALF OR THROUGH PARTNERSHIPS,
FROM SOURCING TO CLOSING
>
MANAGEMENT AND BUSINESS
DEVELOPMENT SERVICES UNDER MANDATE
FOR EACH PROPERTY OR PORTFOLIO
>
FRANCHISOR EXPERTISE AND BRAND'S
MARKETING
LA STRUCTURATION
D'OPÉRATIONS
D'INVESTISSEMENT
CLÉ EN MAIN
Nos activités couvrent l'ensemble du processus. Du sourcing jusqu'à la gestion d'actifs hôteliers,
elles s'appuient sur l'expertise pointue de nos équipes et sur nos méthodes éprouvées par 16 années
d'opérations réussies et 70 acquisitions menées de A à Z.
Une expérience développée lors de l'acquisition de plus de 70
hôtels et l'organisation de la cession de plus de 30 hôtels
5 étapes d'un processus rigoureux :
L'IDENTIFICATION DES CIBLES :
1
Grâce à un réseau d'apporteurs d'affaires que nous avons construit et
animé depuis 2000, mais aussi au travers d’ une veille permanente rendue
possible par le réseau relationnel unique développé par les 3 dirigeants
et leurs associés au cours de leurs 60 années cumulées d’opérations
hôtelières.
> 250 NOUVELLES CIBLES IDENTIFIÉES EN 2015
> 60 CIBLES ACTIVES EN PERMANENCE
> FILTRE À L'INVESTISSEMENT : 1 INVESTISSEMENT
POUR 20 CIBLES ÉTUDIÉES.
L'ANALYSE "FLASH" ET LA VALORISATION :
2
Par la mise en regard de critères adaptés et de perspectives d'exploitation
ou de valorisation. La constitution d'un premier dossier complet, hôtelier
et financier, destiné au comité d'investissement suit naturellement.
> UN PROCESS ÉPROUVÉ ET HYPER RÉACTIF
> UNE CAPACITÉ RÉELLE À CRÉER DE LA VALEUR
11
STRUCTURING
TURNKEY
INVESTMENT
OPERATIONS
Our business covers the entire spectrum, from sourcing to hotel asset management. We rely on our
teams’ specialist expertise and methodology, developed over 16 years of successful operations and
70 acquisitions carried out from A to Z.
Experience developed during the acquisition of more than 70
hotels and the sale of more than 30
5 steps in a thorough process:
IDENTIFYING TARGETS:
1
Thanks to a network of business referrers we have set up and coordinated
since 2000. Our 3 managers and associates constantly monitor the
marketplace backed by a unique network of personal contacts they have
developed over a combined total of 60 years in the business.
> 250 NEW TARGETS IDENTIFIED IN 2015
> 60 ACTIVE TARGETS AT ALL TIMES
> INVESTMENT FILTER: 1 INVESTMENT FOR EVERY
20 TARGETS CONSIDERED.
"FLASH" ANALYSIS AND VALUE CREATION:
2
Through comparison with relevant criteria and the prospects for hotel
operation or value creation. Compiling the preliminary hotel and financial
information file for the investment committee is the next logical step.
> A PROVEN AND HIGHLY REACTIVE PROCESS
> A REAL ABILITY TO CREATE VALUE
LES DISCUSSIONS
APPROFONDIES AVEC
LE VENDEUR :
3
Elles ont pour objectif d'entrer dans une phase
de négociation exclusive avec option d'achat pour
concrétiser l'opération (95% des exclusivités signées
donnent lieu à une opération aboutie).
PILOTAGE DES AUDITS ET DES CONSEILS NÉCESSAIRES :
4
Financier, juridique, fiscal, technique et concurrentiel, les audits
valident les hypothèses retenues en amont ainsi que les forces et
zones de risque du projet.
STRUCTURATION FINANCIÈRE ET JURIDIQUE CLÉ EN MAIN :
5
Cette phase de sécurisation garantit l'équilibre global entre rendement
et levier financier, l'objectif d'investissement à moyen long terme, la
sécurité fiscale, la valorisation du patrimoine.
C'est aussi le moment d'associer notre réseau de partenaires bancaires
historiques pour prendre en charge le financement de l'opération. Nous
construisons et négocions la documentation juridique de la transaction,
entourés des conseils nécessaires, pour arriver au fameux "Closing" de
l’opération et passer dans la foulée le relais à nos équipes opérationnelles.
> LA FIDÉLITÉ DE NOS ASSOCIÉS EN FONDS PROPRES
> LA CONFIANCE DE NOS PARTENAIRES BANCAIRES
> RYTHME DE 5-7 ACQUISITIONS / AN
13
IN-DEPTH DISCUSSIONS WITH THE SELLER:
3
Their objective is to enter into an exclusive negotiation with a buyin option in order to carry out the operation effectively (95% of the
exclusive mandates we have signed have culminated in a successful
operation).
OVERSIGHT OF REQUIRED AUDITS AND CONSULTING:
4
Whether financial, legal, tax-related, technical, or competitive – in
order to confirm initial hypotheses as well as the project's strengths
and risk factors.
TURNKEY FINANCIAL AND LEGAL STRUCTURING:
5
This securing phase guarantees a balance between yield and
financial leverage, medium-to-long term investment objectives, tax
compliance, portfolio value development, etc.
This step also provides an opportunity to bring in our network of
longstanding banking partners in order to finance the operation.
We negotiate and put together the legal documentation for the
transaction, along with the necessary consultations in order get to
the closing table. We then pass the baton to our operational teams.
> THE LOYALTY OF OUR PRIVATE EQUITY ASSOCIATES
> THE TRUST OF OUR BANKING PARTNERS
> A RATE OF 5-7 ACQUISITIONS / YEAR
UNE GESTION DE BUSINESS DÉVELOPPEMENT
SOUS MANDAT POUR CHAQUE
ÉTABLISSEMENT OU PORTEFEUILLE
5 facteurs clés de succès pour assurer cette prestation :
1
La parfaite maitrise des canaux de distribution
traditionnels et innovants pour fertiliser les contrats
existants et conquérir de nouvelles parts de marché
> La présence optimisée et maîtrisée sur tous les canaux de distribution :
OTA, GDS, agences corporate et loisirs, plateformes spécialisées
> La signature de contrats pérennes et productifs avec des clients
B to B ciblés ayant des intérêts sur la zone (grossistes, touropérateurs, sociétés importantes et PME en local, également agences
indépendantes, associations, établissements publics et para publics)
> La prospection locale, nationale et internationale dans les zones
à forte croissance : présence sur les salons internationaux (WTM, ITB,
FITUR…), sales blitz en local et à l’international, formation et
accompagnement des directeurs dans leur prospection…
> La mise en place de contrats de franchises (sous réserve d’opportunité)
conclus avec des groupes hôteliers mondiaux (Choice, Best Western,
Accor) pour développer une notoriété internationale et déceler des
opportunités stratégiques
> L'intégration au tissu local, élément déterminant du succès
15
MANAGEMENT AND BUSINESS
DEVELOPMENT SERVICES UNDER MANDATE
FOR EACH PROPERTY OR PORTFOLIO
5 critical success factors in providing these services:
1
Full command of traditional and innovative distribution
channels to feed existing contracts and win market share
> Optimized and controlled presence across all distribution channels: OTAs,
GDSs, corporate and leisure travel agencies, specialized platforms
> Signing sustainable and productive contracts with B2B clients working in
the area (wholesalers, tour operators, large companies and local SMEs, as
well as independent agencies, non-profit organizations, public and semi-public institutions)
> Local, national, and international prospecting in high-growth areas: international trade shows (WTM, ITB, FITUR, etc.), local and international sales
blitzes, training and support for prospecting managers, etc.
> Signing franchising contacts (subject to available opportunities) with international hotel chains (Choice, Best Western, Accor) in order to develop our
international reputation and identify strategic opportunities.
> Involvement in the local economic fabric, an important factor for success.
2
Une stratégie web marketing intense et intégrée pour
développer la notoriété et la visibilité des hôtels ainsi que
le chiffre d’affaires des sites internet des hôtels
> Une forte présence sur internet : 1 hôtel = 1 site internet dédié + 1 site
mobile dédié + 1 site portail + 1 application mobile
> Des équipes opérationnelles expertes en e-commerce et maitrisant tous
les leviers de création de chiffres d’affaires (SEO, SEM, amélioration
du taux de conversion, e-reputation, réseaux sociaux, newsletters,
partenariats, animation des sites…)
> Des partenaires techniques sélectionnés pour leurs expertises, leur
fiabilité et leur flexibilité, et pouvant être mobilisés à la demande
> Une culture d’entreprise orientée web grâce à une politique d'e-learning
régulière auprès des directeurs d'hôtels
3
Une politique de yield management sur mesure et évolutive
avec la mise en place de systèmes et d'indicateurs sophistiqués
> Un pilotage quotidien des tarifs dans le cadre d'une politique tarifaire
fixée pour chaque hôtel. Cette flexibilité tient compte de son positionnement marketing (emplacement, compétition, marché, saisonnalité...)
> La fixation d'un objectif annuel de chiffre d'affaires segmentée par
cible et par canal de distribution. Cet objectif est régulièrement mis en
perspective de la réalité du marché
> Un arbitrage permanent entre la demande et l'offre résiduelle
> Des outils modernes et performants pour optimiser les RBE des directeurs
d'hôtels : situation on line, veille tarifaire, études comparatives "Compset",
indicateurs de prévisions d'activité par typologie, tableaux de bord dédiés
4
Un programme marketing concentré sur l’expérience client
> Une stratégie de différenciation basée sur le produit, le service, les
technologies et la satisfaction
> Une formation e-learning dédiée à nos directeurs et collaborateurs en
partenariat avec une grande école de commerce française
> L'application des 4 valeurs d'Honotel : générosité, personnalisation,
enthousiasme et fiabilité
> Des hôtels Happyculture : http://www.happyculture.com/
> Des produits technologiques et innovants
17
2
An intensive and integrated web marketing strategy for
developing awareness and visibility while increasing sales
revenue from hotel web sites
> Strong Internet presence: 1 hotel = 1 dedicated website + 1 dedicated
mobile site + 1 portal site + 1 mobile application
> Operational teams with expertise in e-commerce using the tools
necessary for revenue growth (SEO, SEM, conversion optimization/
CRO, reputation management, social media, newsletters, partnerships,
maintaining and updating websites, etc.)
> Technical partners chosen for their expertise, reliability, flexibility and
mobility on demand
> A web-friendly corporate culture thanks to a regular e-learning policy
with hotel managers
3
A tailored and scalable yield management policy with
sophisticated indicator systems
> Daily rate management within a pricing policy framework set
individually for each hotel. This flexibility takes into account marketing
position (location, competition, market, season, etc.)
> Setting an annual sales revenue objective segmented by target and
distribution channel. This objective is regularly reviewed with respect to
the market
> Constant balancing between demand and residual supply
> Modern, effective tools to optimize the gross operating income of hotel
managers: online situation, automated price monitoring, "Compset"
comparative studies, business forecast indicators by type, dedicated
dashboards
4
A marketing program focused on customer experience
> Differentiation strategy based on service, product, technology and
customer satisfaction
> An e-learning training for our directors and employees in partnership
with a reputed French business school
> Honotel values: generosity, customization, enthusiasm and reliability
> Happyculture hotels: http://www.happyculture.com/
> Innovative and technological products
5
Une stratégie de gestion performante
propre à chaque hôtel
Notre expérience de gestionnaire exigeant est combinée à la souplesse et à la réactivité de
notre plateforme, assurant une dynamique propre à chaque établissement. Et cela toujours en
cohérence avec les standards de l'enseigne et en phase avec les objectifs des actionnaires.
Après 3 ans sous gestion, les hôtels réalisent un GOP de +60% en moyenne.
DES DIRECTEURS D'HÔTEL MAÎTRES D'ŒUVRE
LE PILOTAGE DES CASH-FLOWS
LA GESTION DES OPÉRATIONS
LA GESTION DE LA CONFORMITÉ
LA GESTION ADMINISTRATIVE & SOCIALE
LA GESTION DES TRAVAUX
LA MISE EN PLACE D'OUTILS SPÉCIFIQUES
UNE DIFFÉRENCIATION PAR LE SERVICE
sous le pilotage de notre équipe d’experts :
coaching, recrutement, accompagnement,
intégration, formation, contrôle, émulation de
groupe et best practice. Nos directeurs sont des
patrons de business units.
grâce à une gestion active : développement du CA
net, centralisation des relations avec les fournisseurs,
audits réguliers et approfondis, réunions de
gestion par groupe, pilotage de la balance âgée,
intransigeance sur les règles de gestion
complétée par les compétences pointues de
partenaires externes dans tous les domaines et
notamment techniques et ressources humaines
à tous les échelons : qualité et produit,
enseignes, réglementation, normes de sécurité et
d'accessibilité, relation fournisseurs, monitoring
des réseaux sociaux et des blogs
baux, assurances, litiges, veille sociale, assistance
aux directeurs, systèmes d'informations, pilotage
des conseils et avocats dans tous les domaines
définition du produit et du concept, du programme,
du budget, de l’agenda, de la réalisation, du contrôle
financier, de la réception et du relancement,
la création d'un nouveau fond de commerce
. l'Extranet fluidifie les échanges entre les
directeurs d'hôtels et les experts Honotel
. la base documentaire enrichie inclut l'ensemble
des normes : process et réglementations garants
d'une gestion optimale
. un programme et une formation orientés
expérience client pour nos directeurs et
collaborateurs
. un évènement quotidien offert à notre clientèle :
tea-time, apéritif, cocktail, etc (Happy time)
5
An effective management strategy
specific to each hotel
Our experience as a demanding management company is combined with the flexibility and
responsiveness of our platform, ensuring that each property has its own dynamic while remaining
consistent with our brand standards and attuned to stakeholder objectives.
After 3 years under management, hotels achieve an average of +60% GOP growth.
HOTEL MANAGERS-SUPERVISORS
MANAGING CASH FLOWS
MANAGING OPERATIONS
COMPLIANCE MANAGEMENT
MANAGING LABOR & ADMINISTRATIVE ISSUES
MANAGING RENOVATION WORK
SETTING UP SPECIFIC TOOLS
SERVICE DIFFERENTIATION
Under the guidance of our team of experts:
coaching, recruitment, support, integration,
training, inspection, healthy group competition and
best practices. Our directors are our business unit
managers
Thanks to active management: developing net
revenue, centralizing relations with suppliers, regular
in-depth audits, management meetings by group,
managing aged trial balance, absolute firmness
regarding business rules
Supplemented by the diverse and specialist skills
of external partners in numerous areas – technical
fields and human resources
At every level: quality, products, brands,
regulations, safety standards and accessibility,
supplier relations, monitoring of social media and
blogs
Leases, insurance, disputes, monitoring labor
issues, support for managers, information systems,
managing consultants and lawyers in all domains
Defining the product, concept, program, budget,
schedule, completion, financial control, acceptance
of completed work and follow-up, putting together
a new business
. The Extranet facilitates communication between
hotel managers and Honotel experts
. A vast database of documentation includes
all of the regulatory standards: processes and
regulations to ensure optimal management
. Customer experience training and programs for
our directors and employees
. A daily event offered to customers in each
of our hotels: teatime, aperitifs, cocktails, etc.
(HappyTime)
DES OUTILS INTÉGRÉS COMME
LEVIERS DE PERFORMANCES
INTERNET
YIELD MANAGEMENT
21
INTEGRATED TOOLS
TO LEVERAGE PERFORMANCE
GRILLE TARIFAIRE / RATE SCHEDULE
VISITE MYSTÈRE / MYSTERY VISIT
LE
DÉVELOPPEMENT
DE FRANCHISE OU
DE MARQUE SPÉCIFIQUE
L’équipe bénéficie d’une double expérience ; celle de franchisé, mais
également celle de franchiseur puisqu' à l'origine du redéploiement réussi
de Best Western France de 1995 à 2001. En effet, après une restructuration
profonde et sans concession, l'enseigne a été transformée en un centre
de profit dynamique, consolidée par une trésorerie abondante, ancrée
sur une plateforme de gestion experte et structurée pour la croissance.
250 hôtels en France, Maroc et Tunisie sont ainsi servis. Franchisé parce
que nous gérons au quotidien la relation avec les enseignes Accor, Best
Western ou encore Choice Hotels.
L’expérience multi-marques permet d’orienter vers les meilleurs choix,
validant ou non l’opportunité d’une affiliation appropriée au regard du
marché, des caractéristiques de l’établissement et du business plan.
> En terme de positionnement : définition des standards communs,
classification, standing, benchmarks enrichis
> En terme de qualité : fixation des règles de qualité minimale communes,
grille de contrôle qualité, services offerts, critères subjectifs
> En terme de prix : politique tarifaire adaptée et équilibrée entre marché
et produit, centrale de réservation, hôtel en direct, distributeurs,...
Les hôtels Happyculture, cristallisant l'ambition
de bien être offert au client, est lancé en 2016.
23
DEVELOPING
FRANCHISES OR
SPECIFIC BRANDS
Our team has extensive franchisee and franchisor experience and was
behind Best Western France's successful redeployment from 1995 to
2001. After an in-depth and uncompromising restructuring process, the
brand was transformed into a dynamic profit center consolidated by
abundant cash flow and anchored in an expert management platform
structured for growth. 250 hotels in France, Morocco, and Tunisia were
serviced in this manner. As a franchisee, we manage relationships with
Accor, Best Western, Choice Hotels, and brands on a daily basis.
Our experience with multiple brands enables us to make optimal decisions
- whether to green light or not appropriate affiliation opportunities with
regard to the market, property characteristics and business plans.
> In terms of positioning: defining common standards, categorization,
class, enhanced benchmarks
> In terms of quality: setting minimum common quality rules, quality
control grid, offered services, subjective criteria
> In terms of price: balanced market-product pricing policies, reservation
center, direct reservations, distributers, etc.
Our program "Happyculture Collection" has been launched in 2016
in our hotels and strengthens the well being ambition offered to our
customers.
UN SUCCÈS CONSTRUIT
PAR DES HOMMES ROMPUS
À TOUS LES CONTEXTES
Le Board – associés fondateur / Board of directors – founders associates
Une direction générale à l'origine du redéploiement de Best Western France,
travaillant ensemble depuis plus de 20 ans et partageant une vision commune et
innovante du métier et du secteur. / Senior management behind the redeployment
of Best Western France, working together for nearly 20 years and sharing a common,
innovative vision of the business and the sector.
ANTOINE DE BOUCHONY
PRÉSIDENT
PRESIDENT
DEA Analyse économique des Institutions
JEAN ARVIS
CO-FONDATEUR
CO-FOUNDER
ESSEC
LAURENT LAPOUILLE
CO-FONDATEUR
CO-FOUNDER
MBA Hotel Management Cornell-ESSEC
adebouchony@honotel.fr
jean.arvis@honotel.fr
llapouille@honotel.fr
Le comité excécutif – Associés experts/ Executif Commity – Expert associates
PATRICK LUIS
FINANCE
DESCF
HELENE GAUTHIER
BUSINESS DEVELOPMENT
ESC Toulouse
YANN ZORN
QUALITÉ
Magistère management hôtelier
pluis@honotel.fr
hgauthier@honotel.fr
yzorn@honotel.fr
25
A SUCCESS STORY
CREATED BY
PEOPLE WITH EXPERIENCE
IN ALL KINDS OF SITUATIONS
Les experts d'Honotel : des savoir-faire pointus, structurés pour
absorber une forte croissance. / The Honotel experts: specialized skills,
structured to absorb strong growth.
Les dirigeants fondateurs, leurs associés
et l 'équipe d'experts s'appuient sur une
trentaine de collaborateurs dans tous
les métiers et sur un réseau unique de
prestataires-partenaires constitué sur
16 ans (avocats, bureaux d’études, IT,
experts comptables, archiveurs, décorateurs,
bureaux de contrôle, conseils securité/
conformité/accessibilité…)
Managers, associates and a team of
experts rely on thirty employees in every
profession as well as a unique network of
service providers developed over 16 years
(lawyers, engineering consultants, archivists,
accountants, decorators, safety/compliance/
accessibility consultants...)
1
Nathalie Grand
Contrôleuse financière
MBA
2 Sandrine Boulineau
Administration et Finance
Master Gestion Finance, ISEG
3 Augustin Louit
Adjoints aux opérations
IAE Savoie - Mont Blanc
4 Guillaume De Figueiredo
E-commerce
Sup de com & IDRAC
5 Elodie Guillemin
Opérations - Travaux
ESC La Rochelle & Master
Hospitality Management
6 Gatean le Pogam
Responsable Revenue Manager
MBA
7 Evita Canoo
Responsable Tour & Travel
8 Virginie Guionnet
Responsable des ventes corporates
MBA
1
2
3
4
5
6
PRINCIPALES RÉFÉRENCES
MAIN REFERENCES
INVESTISSEURS / INVESTORS
BANQUE LAZARD /FPG
15 hôtels 2,3 et 4 b / 850 chambres/rooms
(gestion cédée en 2008 / sold in 2008)
PATRIMOINES PRIVES
CHEQUERS CAPITAL
19 hôtels, 3 et 4 b / 936 chambres/rooms
(15 hôtels cédés en 2014-2015 /
15 hotels sold in 2014-2015)
SLIH
4 hôtels, 3 et 4 b / 150 chambres/rooms
(gestion cédée en 2007/2009 / sold in 2007/2009)
EXTEND AM
10 hôtels, 3 et 4 b /580 chambres/rooms
SWISS LIFE REIM
7 hôtels 3 et 4* / 318 chambres /rooms (en location
gérance depuis 2015 / leasing contract since 2015)
HOTEL INVESTISSEMENT
CAPITAL - SGP AMF - 15000008
FPCI Fonds hôtel patrimoine
3 hôtels 3 et 4* 159 chambres/rooms
1 hôtel en cours d'acquisition
INVESTISSEURS FAMILIAUX
/ FAMILY INVESTORS
INVESTISSEURS FAMILIAUX=
PATRIMOINES PRIVES
PRIVATE PROPERTIES
MÉTROPOLES / CITIES
PARIS - MARSEILLE - AIX EN PROVENCE
LYON - BORDEAUX - STRASBOURG - NICE
NANCY - TOULOUSE
HÔTELS SOUS GESTION 2016/
HOTELS MANAGED IN 2016
Hôtel de Neuve, Villa Daubenton, Hôtel Cervantes, Hôtel
Magenta 38, Hôtel Axel Opéra, Hôtel le Sacha, Opéra
17 hôtels, 3 et 4 b
Pavillon, Hôtel R. Kipling, Hôtel Joséphine, Quality
710 chambres/rooms
Suites Bibliothèque, Best Western Eiffel Auteuil, Hôtel
Etoile Saint-Ferdinand, Quality Hôtel Malesherbes,
Hôtel le Boris V, Hôtel Continental Bordeaux, Cœur de
City Clémenceau, Grand Hôtel de la Paix, Quality Hotel
Marseille Vieux Port, Cœur de City Nancy Stanislas, Best
Western Riviera Nice, Hôtel Crillon Centre Nice, Quality
Hôtel Flore Nice promenade, Hôtel le Grimaldi, Best
Western Hôtel de France, Best Western Hôtel Athénée,
Ibis Styles Toulouse Centre Gare, Hôtel le Gatsby, Villa
Bougainville, Villa Otero, Résidence Cœur de CIty Buffa
Nice Hôtel, Hôtel de l'Europe, Hôtel Normandie, Royal
Mirabeau Aix en Provence, Best Western Montmartre
Sacré Cœur, Classic Hôtel Parc des Expositions, ...
214, rue du Faubourg Saint-Honoré
75008 PARIS / FRANCE
Tél. : +33142253255
E-Mail : contact@honotel-developpement.com
Hôtel SAS HONOTEL DÉVELOPPEMENT - 214 rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 PARIS - RCS : 507 810 315 - Réalisation : IXCE Consulting
honotel-developpement.com