A good neighbour promotes active cooperation
Transcription
A good neighbour promotes active cooperation
A good neighbour promotes active cooperation En god granne främjar aktivt samarbete Annual Report 2010 / Årsberättelse 2010 Trailblazer for Finnish Ports and the Most Appealing Business Partner The Port of Helsinki is the most important general purpose port in Finland, and it contributes to the business life and prosperity of the Helsinki area in a number of ways. During its operation, the Vuosaari Harbour has turned into a central port for cargo traffic. The Port of Helsinki has established its position among the leading ports for unitized cargo and the busiest passenger ports in the Baltic Sea area. Port of Helsinki - Your Port of Excellence Mission of the Port of Helsinki The Port of Helsinki is the main port for the Finnish foreign trade and tourism strengthening the diversified business life in the Helsinki metropolitan region. As an active developer of the business environment, the Port of Helsinki establishes the framework for and coordinates the operations of the Port. Contents Port of Helsinki in brief Managing Director’s review The year 2010 The quality of operations Personnel Environment Safety issues Economy Statistics Organization Events 2 4 8 14 20 22 24 26 30 36 38 Market shares of the Port of Helsinki of traffic in Finland Helsingfors hamns marknadsandelar av Finlands trafik Imports Import 36% Exports Export 19% Containers Containrar 33% Rubber-wheeled traffic Gummihjulstrafiken 57% Passengers (excl. the Åland Islands) Passagerare (fastlandsfinland) 2 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 75% FINANCES. million euros EKONOMI. miljoner euro Turnover Omsättning Operational surplus Driftsöverskott Surplus for the accounting period Räkenskapsperiodens överskott Investments Investeringar Grand total of the balance sheet Balansomslutning BUSINESS INDICATORS NYCKELTAL Change in turnover, % Förändring i omsättning, % Operational surplus, % of turnover Driftsöverskotts-% av omsättningen Turnover/person, €1,000 Omsättning/person 1 000 euro Return on invested capital, % Avkastning på sysselsatt kapital, % Equity ratio, % Soliditetsgrad, % Föregångaren bland Finlands hamnar och den mest lockande partnern 2010 2009 2008 2007 2006 86.7 81.2 95.4 95.0 81.8 16.0 14.5 39.4 41.9 31.1 17.0 14.8 11.1 0.0 0.0 10.4 23.7 145.3 168.6 126.3 619.9 621.1 610.1 501.3 335.7 2010 2009 2008 2007 2006 6.7 -14.9 0.4 16.1 4.2 18.5 17.8 41.3 44.1 38.0 443 391 363 335 285 2.7 2.5 7.5 11.0 11.1 60.2 59.3 59.5 66.9 89.7 Helsingfors hamn är Finlands viktigaste universalhamn. Hjärtat för dess godstrafik, Nordsjö hamn, har under sitt första hela verksamhetsår slipats till ett enhetligt hamnsamhälle. Detta har till sin del bidragit till att Helsingfors hamn har etablerats bland Östersjötraktens sex ledande hamnar för enhetslasttrafik samt intagit sin ställning som tredje livligaste passagerarhamn. Helsingfors Hamn – effektiv, funktionell och säker. Helsingfors Hamns mission Helsingfors hamn är huvudhamn för Finlands utrikeshandel samt för passagerartrafiken och främjar på ett mångsidigt sätt Helsingforsregionens näringsliv och välfärd. Som aktiv utvecklare av affärsverksamhetsmiljön skapar Helsingfors Hamn förutsättningarna för hamnverksamheten och koordinerar den. Innehåll Kort om Helsingfors Hamn Hamndirektörens översikt År 2010 Kvalitetskontrol Personal Miljö Säkerhet Ekonomi Statistik Organisation Händelser 3 5 9 14 21 23 25 27 31 37 38 Memberships of the Port of Helsinki Helsingfors Hamns medlemskap Baltic Ports Organization (BPO) Cruise Europe (CE) International Association of Cities and Ports (AIVP) International Association of Ports and Harbors (IAPH) International Harbour Masters Association (IHMA) The World Association for Waterborne Transport Infrastructure (PIANC) Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 3 Review by the Managing Director Let’s all be good neighbours ”Ports have considered it a matter of course that everyone inherently understands their extensive economic and social importance. Ports have been too late to adapt their actions to the changed expectations and requirements in our operational environment.” ESPO, the lobbying organization for European ports, granted the Port of Helsinki the ”2010 ESPO Award” with the theme Societal Integration of Ports. The award jury stated in its reasons that “we especially appreciated the will of the Port of Helsinki to maintain port activities in the city centre and therefore support Helsinki’s identity as a seaside city. Underlying the ESPO Award competition is the concern of the EU-Commission that the significance ports have on the economy and overall prosperity in Europe is currently inadequately appreciated. For this reason, the development of ports and securing their operational preconditions has, in many member countries, become difficult or even impossible. Ports themselves are partially responsible for this trend. Ports have considered it a matter of course that everyone inherently understands the extensive economic and social importance of ports. Ports have been too late to adapt their actions to the changed expectations and requirements in our operational environment. The ESPO Award aims to evoke and motivate ports to take action in this matter. The Vuosaari port project taught the Port of Helsinki that nothing is a given and that a port must earn its status. The Port of Helsinki now has the burden of proof for its right of existence in the inner city passenger ports. We have done this work with determination and it needs to be continued even more actively. We do not see the ESPO Award only as recognition but also 4 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 embrace its binding resonance. It is crucial that we cooperate with shipping companies and that everyone involved understands the requirements that operating in the nuclear city centre imposes on us. Helsinki’s location by the sea, contacts with neighbouring countries and tourism still fundamentally necessitate year-round passenger ship traffic. However, as Lord Mayor Jussi Pajunen has stated: ”A premium location necessitates premium behaviour”. As the amount of cargo shipped by the sea turned into a strong decline at the end of 2008, debate was once again launched on the large number of Finnish ports and overcapacity with relation to our slim cargo flows and high logistical expenses. It would have been quite natural for the Finnish port network to shrink under this strong decline and for the different actors to centralize their cargo flows and functions. Nothing of this kind has been seen, however. The Finnish port network survived the stress test. Talk of the need to reduce the number of ports has not ended, however. The network will be next put to test when the ports are corporatized, probably by the end of 2013. Through corporate-form operations, the accounting of the ports becomes more transparent. Factors that may distort the competition among ports are removed. The alertness of competitors is likely to ensure that subsidy forms in violation of the EU state aid rules are not used. When the pricing is based on actual costs, the law of supply and demand will make certain that Finland has the optimal port network in the future. This is how it should work, in all simplicity. After the recession, the traffic in Finnish ports was in steady growth in 2010. There is still work to be done before the level of the peak year before the recession can be restored, though growth was faster than predicted. The amount of traffic in 2010 also exceeded expectations in the Port of Helsinki. Furthermore, our market share increased both in container and ro-ro traffic, and the Port of Helsinki therefore fortified its position as the main port for valuables in Finnish overseas trade. Even historically, an increase of over eight per cent in passenger traffic is exceptionally high. Since the recession never actually reduced the number of passengers, this increase of 750,000 was an addition to the already high number of passengers. What was especially positive is that regular traffic was launched between Helsinki and Saint Petersburg. It was a long-awaited supplement to the versatile destination port network for passenger traffic of the Port of Helsinki, now comprising Tallinn, Stockholm, Travemünde, Saint Petersburg, Rostock and Gdynia. I would like to thank all our employees, customers and stakeholder groups for the year 2010. Let’s all be good neighbours in the future as well! Hamndirektörens översikt Låt oss alla vara goda grannar ”Hamnar har tagit för givet att alla liksom av sig själva inser hamnarnas omfattande ekonomiska och samhälleliga betydelse. Hamnarna har i sin egen verksamhet inte tillräckligt tidigt tagit i beaktande att förväntningarna och kraven i vår verksamhetsmiljö har förändrats.” De europeiska hamnarnas intresseorganisation, ESPO, tilldelade Helsingfors Hamn erkännandet ”2010 ESPO Award”, vars tema var Societal Intergration of Ports, Hamnarna som en del av samhället. Prisnämnden konstaterade i sin motivering att ”vi värdesatte speciellt Helsingfors Hamns vilja att upprätthålla hamnverksamheten i stadens centrum och därigenom stödja Helsingfors maritima identitet”. I bakgrunden bakom ESPO Awardtävlingen finns EU-kommissionens farhågor för att man inte längre förstår att värdesätta hamnarnas betydelse för den europeiska ekonomin och allmänna välfärden i tillräckligt hög grad. En följd av detta har blivit att utvecklingen av hamnar och tryggandet av deras verksamhetsbetingelser i många medlemsländer försvårats eller till och med helt omöjliggjorts. Delvis får hamnarna själva ta på sig skulden för detta. Hamnarna har tagit för givet att alla liksom av sig själva inser hamnarnas omfattande ekonomiska och samhälleliga betydelse. Hamnarna har i sin egen verksamhet inte tillräckligt tidigt tagit i beaktande att förväntningarna och kraven i vår verksamhetsmiljö har förändrats. Syftet med ESPO Award är att väcka och motivera hamnarna till att skrida till aktion i detta. Nordsjö hamnprojekt lärde Helsingfors Hamn att ingenting är självklart och att hamnen måste förtjäna sitt anseende. Nu har Helsingfors Hamn skyldighet att bevisa sin existensrätt ibland innerstadens passagerarhamnar. För detta har vi arbetat målmedvetet och kommer fortsättningsvis att intensifiera våra ansträngningar. Vi ser ESPO Award inte enbart som ett erkännande utan inser också den förpliktelse det innebär. Det är av väsentlig vikt att vi arbetar tillsammans med rederierna och att alla parter förstår de krav som följer av att verksamheten bedrivs i stadskärnan. En väsentlig del av Helsingfors maritima karaktär, kontakter med grannländerna och turismen är passagerar- färjorna, som trafikerar året om. Och som överborgmästare Jussi Pajunen påpekade: ”En prima plats förutsätter prima beteende”. Då antalet sjötransporter i slutet av år 2008 visade en kraftig nedgång, kom diskussionen än en gång upp om det stora antalet hamnar i Finland och deras överdimensionering i förhållande till våra tunna godsflöden och höga logistikkostnader. Det hade varit rätt naturligt om Finlands hamnnät hade krympt under lågkonjunkturen och de olika aktörerna hade centraliserat sina godsflöden och funktioner. Inget som tyder på detta hände dock. Finlands hamnnät överlevde prövningen. Diskussionen om behovet av att minska antalet hamnar har emellertid inte upphört. Följande test av hamnnätet blir bolagiseringen av hamnarna, vilken sannolikt kommer att ske senast i slutet av år 2013. När verksamheten bedrivs i bolagsform blir hamnarnas räkenskaper genomskinligare. Faktorer, som förvränger konkurrensen mellan hamnarna, om sådana finns, kommer att elimineras. Konkurrenternas vaksamhet torde sörja för att stödformer, som står i strid med EU:s stadganden om statsunderstöd, inte används. När prissättningen baseras på faktiska kostnader, ser utbud och efterfrågan till att Finland i framtiden har ett optimalt hamnnät. Så borde det helt enkelt fungera. Efter recessionen visade trafiken i Finlands hamnar en stabil uppgång för år 2010. Trots att tillväxten blivit snabbare än prognostiserat har vi ännu inte uppnått samma nivå som under toppåret före recessionen. Trafikmängderna 2010 överträffade förväntningarna också i Helsingfors hamn. Därtill växte vår marknadsandel både gällande container- och rorotrafiken, vilket betyder att Helsingfors hamn förstärkte sin ställning som huvudhamn för värdegods inom Finlands utrikeshandel. Passagerartrafikens tillväxt på över åtta procent var exceptionellt stor även i historiskt perspektiv. Då passagerarmängderna aldrig minskade till följd av recessionen, lades ökningen på 750 000 passagerare ovanpå det redan sedan tidigare ansenliga passagerarantalet. Speciellt positivt var att reguljärtrafiken mellan Helsingfors och S:t Petersburg kom igång. Den är ett eftertraktat komplement i det mångsidiga nätet av bestämmelsehamnar för passagerartrafik från Helsingfors hamn, som nu består av Tallinn, Stockholm, Travemünde, S:t Petersburg, Rostock och Gdynia. Jag tackar alla våra anställda, kunder och intressegrupper för år 2010. Låt oss alla vara goda grannar även i fortsättningen. Heikki Nissinen Managing Director Hamndirektör Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 5 Port operations indicate trends of development The Finnish economy turned to increase in the spring of 2010, after a tough recessionary year. The development of unitized cargo traffic in the Port of Helsinki was congruent with the overall economical development in the country. As the economy picked up, the growth of cargo traffic accelerated in the Port of Helsinki, and the result in this sector was very good. Traffic of the Port of Helsinki A fourth (25%) of the country's cargo traffic was transported through the Port of Helsinki, excluding liquid and solid bulk cargo. The market share of the Port of Helsinki was 33% in container traffic, 57% in rubber-wheeled traffic and 75% in passenger traffic. Ship traffic Ship traffic remained active, though the number of ship visits decreased by 3% compared to the previous year. The average size of the ships was bigger than before. A total of 241 different ships called the Port of Helsinki, accounting for a total of 8,448 visits. Liner traffic connections The Port of Helsinki hosts frequent, regularly scheduled connections to ports on the Baltic and North Seas as well as the Atlantic. There are several daily connections to nearby ports, such as Tallinn and Stockholm, and daily connections to Travemünde and Hamburg. 6 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 Frequent and scheduled liner traffic departures from Helsinki totalled 141 per week. Ro-ro ships accounted for 48 departures, container ships for 14 and passenger ships for 79. Unitized cargo traffic Unitized cargo traffic consisted mostly of imports and exports pertaining to Finland's own overseas trade. The basis for unitized cargo traffic was formed by consumer and durable goods, food products, and production as well as investment goods. The most important categories of goods in exports were forest industry and metal industry products, machinery and equipment, as well as electronics. Helsinki was also an export centre for the textile, clothing, furniture, glass and food product industries. The goods transported via the Port of Helsinki were 3–4 times more valuable than the average imported or exported goods. The value of the cargo traffic in the Port of Helsinki represents some 30% of the overall value of Finnish foreign trade, and approx. 40% of the Finnish foreign trade transported by sea. In unitized cargo traffic, 63% was transported in rubber-wheeled units, 33% in containers and 4% in roll trailers – element of the fleet – or equivalent. Of unitized cargo, 73% was transported on ro-ro vessels and 27% on container ships. Ro-ro vessels can be divided into passenger ferries – transporting 24% of cargo traffic – and cargo ferries, including ro-pax vessels, transporting 47% of cargo traffic . Container traffic A total of 393,000 TEU container units (TEU = twenty feet equivalent unit) were transported through the Port of Helsinki. There were 316,000 TEU of cargo containers with a total of 3.2 million metric tons, i.e.33% of the unitized cargo traffic of the port. The Port of Helsinki is the largest container port in Finland, and its market share of containers handled in all the ports was 33.3%. The number of containers increased by 11% in comparison to the previous year and the amount of transported cargo by 6%. The container traffic in the Port of Helsinki was well-balanced in relation to imports and exports. Hamnverksamheten är en måttstock för utveckling Finlands ekonomi vände våren 2010 uppåt igen efter ett tungt recessionsår. Utvecklingen av enhetslasttrafiken i Helsingfors hamn motsvarade landets ekonomiska utveckling. I och med att ekonomin återhämtade sig accelererade tillväxten av godstrafiken i Helsingfors hamn och trafikmässigt gjorde vi ett utmärkt resultat. Trafiken i Helsingfors hamn Via Helsingfors hamn fraktades en fjärdedel (25 %) av landets godstrafik, flytande och fast bulkgods borträknat. Av containertrafiken hade Helsingfors hamn en marknadsandel på 33 %, av gummihjulstrafiken 57 % och av passagerartrafiken 75 %. Fartygstrafiken Fartygstrafiken var fortsatt livlig, även om antalet fartygsanlöp minskade med 3 % från det föregående året. Fartygens medelstorlek var större än tidigare. Helsingfors hamn anlöptes av 241 olika fartyg, totalt gjordes 8 448 anlöp. Linjetrafikförbindelser Helsingfors hamn har täta reguljära förbindelser enligt tidtabell till hamnar vid Östersjön, Nordsjön och Atlanten. Till närliggande hamnar, såsom de i Tallinn och Stockholm, finns flera dagliga förbindelser och till Travemünde och Hamburg finns dagliga förbindelser. Antalet fartygsavgångar i den reguljära linjetrafiken enligt tidtabell från Helsingfors uppgick till 141 avgångar per vecka. Av dessa hade rorofartyg 48 avgångar, containerfartyg 14 avgångar och passagerarfärjor 79 avgångar. Enhetslasttrafiken Enhetslasttrafiken bestod i huvudsak av import och export inom Finlands egen utrikeshandel. Kärnan i enhetslasttrafiken utgjordes i fråga om import av konsumtions- och varaktiga konsumtionsvaror, livsmedel, gods för produktionen och investeringsgods. Inom exporten var de viktigaste godstyperna produkter för skogs- och metallindustrin, maskiner och apparater samt elektronik. Helsingfors var även centrum för export inom textil-, kläd-, möbel-, glas- och livsmedelsindustrin. Godset som fraktades via Helsingfors hamn var i genomsnitt 3–4 gånger värdefullare än det genomsnittliga import- och exportgodset. Värdet av Helsingfors hamns godstrafik utgör cirka 30 % av värdet på Finlands hela utrikeshandel och 40 % av värdet på den del av Finlands utrikeshandel som fraktas till sjöss. Av enhetslasttrafiken fraktades 63 % i gummihjulsenheter, 33 % i containrar och 4 % i mafivagnar som tillhör fartygsutrustningen eller i motsvarande enheter. Av enhetslasttrafiken fraktades 73 % med rorofartyg och 27 % med containerfartyg. Rorofartygen indelas i passagerarfärjor, som fraktade 24 % av godstrafiken, och lastfartyg, ropaxfartygen medräknade, som fraktade 47 % av godstrafiken. Containertrafiken Via Helsingfors hamn fraktades allt som allt 393 000 TEU-containrar (TEU = twenty feet equivalent unit). Antalet lastcontainrar var 316 000 TEU-enheter och i dem fraktades 3,2 miljoner ton gods, vilket utgör 33 % av hamnens enhetslasttrafik. Helsingfors hamn är Finlands största containerhamn och dess marknadsandel av det sammanlagda antalet containrar, som hanterades i hamnarna, var 33,3 %. Antalet containrar minskade med 11 % från det föregående året men mängden gods, som fraktades i dem, ökade med 6 %. Containertrafiken i Helsingfors hamn hade en god balans mellan import och export. Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 7 64% of the containers were transported in so-called feeder traffic. In feeder traffic, the containers are re-loaded in the European container centres and further shipped to more remote targets, or in reversed order for imports. 36% of the containers were transported in Europe's internal traffic. The most important destinations of the container traffic from the Port of Helsinki were Hamburg, Bremerhaven, Rotterdam and Antwerp. Rubber-wheeled traffic The Port of Helsinki is the biggest truck and trailer port in Finland. A total of 489,000 trucks, trailers or comparable transport equipment were transported via the port. The number of vehicles increased by 13% in comparison to the previous year. A total of 5.2 million metric tons of goods were transported in these, which equals 63% of the unitized cargo traffic at the port. The amount of cargo was increased by 18%. The share of the Port of Helsinki of the rubber-wheeled traffics in all the ports in Finland was 56%. Cargo flows to Tallinn, Travemünde, Rostock, Stockholm and Gdynia were the most significant in size. Railway transport Most of the cargo traffic to and from the port took place on rubber wheels. There is a railway connection to the Vuosaari Harbour that carried 32,000 railway carriages and 612,000 metric tons of goods in 2010. The amount transported by railway decreased by 15% compared to the previous year. Transit traffic On the vessels that operate to the Port of Helsinki there are also goods intended for the Russian market; for 8 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 example consumer goods, cars, electronics and food products, among other goods. Transit traffic through the Port of Helsinki is shipped further by road to Finland’s eastern border and on to the Saint Petersburg area. A total of 282,000 metric tons of goods were transported, which equals 3% of the unitized cargo traffic in the port. Bulk cargo traffic Bulk cargo traffic totalled 1.1 million metric tons. This consisted of coal and oil products imported for the use of energy company Helsingin Energia. The oil harbour in Laajasalo discontinued its operations during 2010 and the oil tanks were emptied of oil products, after which they were dismantled and removed from the harbour. Domestic traffic included the transport of sand to the West Harbour for the needs of local building production. Passenger traffic Liner traffic Passenger traffic in the Port of Helsinki reached a new record high. In liner traffic, the passenger total rose to 9.8 million, which signifies an increase of over 8% compared to the previous year. The amount of destinations increased in April, as a passenger connection between Helsinki and Saint Petersburg was opened. Other travel destinations included Tallinn, Stockholm, Travemünde, Rostock and Gdynia. Most passengers still travelled between Helsinki and Tallinn. The pas- senger total was at 7.0 million passengers, which represents a 9% increase compared to the previous year. Travel on the route between Helsinki and Stockholm has maintained its popularity throughout the years. Just as in the previous year, 2.4 million passengers travelled on that route. Travelling on ro-pax vessels between Helsinki and Travemünde increased by 20%, with a total of 171,000 travellers. Altogether 81,000 passengers travelled on the Rostock route and 24,000 on Gdynia's. The new sea connection to Saint Petersburg was a success. The route was opened at the end of April, and 154,000 passengers had travelled on the route by the end of the year. International cruise ship traffic International cruise ship traffic in Helsinki continued to experience a slight decrease compared to the previous year. 248 calls by cruise ships were recorded. Likewise, the number of passengers decreased somewhat, to 344,000. For 38,000 of these passengers, Helsinki was either the port of departure or destination. Traffic at Finnish ports The overall amount of cargo shipped by sea in Finland in 2010 was 93 million metric tons, an increase of 13% compared to the previous year. Imported cargo accounted for 51 million metric tons – an increase of 14% – and exported cargo totalled 42 million metric tons, representing an increase of 11%. With almost any indicator, the Port of Helsinki is the number one port in Finland within the Baltic Sea Area, it is among the six leading ports. 64 % av containrarna fraktades inom den så kallade matnings- eller feedertrafiken. I feedertrafiken omlastas containrarna i europeiska containercentra för att fraktas vidare till mer avlägsna mål. Vid import sker detta i omvänd ordning. 36 % av containrarna fraktades inom Europa. De viktigaste bestämmelsehamnarna för containertrafiken från Helsingfors hamn var Hamburg, Bremerhaven, Rotterdam och Antwerpen. Gummihjulstrafiken Helsingfors hamn är vårt lands största långtradar- och släpvagnshamn. Allt som allt 489 000 långtradare, släpvagnar eller motsvarande transportmedel passerade hamnen. Mängden transportfordon ökade med 13 % jämfört med året innan. I dem fraktades 5,2 miljoner ton gods, 63 % av hamnens enhetslasttrafik. Mängden gods ökade med 18 %. Helsingfors hamns marknadsandel av gummihjulstrafiken i Finlands hamnar var 56 %. Godsflödena var störst i trafiken till och från Tallinn, Travemünde, Rostock, Stockholm och Gdynia. Järnvägstransporter Godstrafiken till och från hamnen skedde i huvudsak med gummihjulsfordon. Nordsjö hamn har järnvägsförbindelse, via vilken det 2010 transporterades 32 000 tågvagnar och 612 000 ton gods. Mängden gods som fraktades med järnväg minskade med 15 % jämfört med det föregående året. Transitotrafiken Med fartyg som trafikerar Helsingfors hamn fraktas bland den övriga lasten också gods för den ryska marknaden, såsom konsumtionsvaror, bilar och elektronik samt livsmedel. Helsingfors hamn är Finlands viktigaste hamn med nästan alla mått mätt. Den är en av de sex ledande hamnarna runt Östersjön. Transitogodset som passerar Helsingfors fortsätter sin färd längs landsvägarna till östgränsen och därifrån till S:t Petersburg med omnejd. Mängden gods var 282 000 ton, d.v.s. 3 % av hamnens enhetslasttrafik. Bulkgodstrafiken Bulkgodstrafiken uppgick till 1,1 miljoner ton, och bestod av import av stenkol och oljeprodukter för Helsingfors Energis behov. Degerö oljehamn lade under 2010 ned sin verksamhet och oljecisternerna tömdes på oljeprodukter, nedmonterades och flyttades bort från hamnen. Den inhemska trafiken omfattade import av sand för byggnadsproduktionen i Västra hamnen. Passagerartrafiken Linjetrafiken Passagerartrafiken i Helsingfors Hamn slog alla tidigare rekord. Antalet passagerare i linjetrafiken ökade till 9,8 miljoner passagerare, vilket innebar en ökning på över 8 % jämfört med det föregående året. Antalet resmål utökades i april när passagerarförbindelsen mellan Helsingfors och S:t Petersburg öppnades. Övriga resmål var Tallinn, Stockholm, Travemünde, Rostock och Gdynia. De flesta passagerarna reste fortsättningsvis mellan Helsingfors och Tallinn. Antalet passagerare var 7,0 miljoner, vilket innebar en ökning med 9 % jämfört med det föregående året. Resor på rutten mellan Helsingfors och Stockholm är lika populära år efter år. Här reste 2,4 miljoner passagerare, precis som under det föregående året. Resorna med ropaxfartyg mellan Helsingfors och Travemünde ökade med 20 %, totalt reste 171 000 personer på rutten. På linjen till Rostock reste 81 000 passagerare och till Gdynia 24 000 passagerare. Den nya förbindelsen till S:t Petersburg blev framgångsrik. Den öppnades i slutet av april och vid årets slut hade allt som allt 154 000 passagerare rest den vägen. Den internationella kryssningstrafiken Den internationella kryssningstrafiken i Helsingfors minskade fortsättningsvis något jämfört med föregående år. 248 fartygsanlöp registrerades. Antalet passagerare sjönk något och uppgick till 344 000 passagerare, varav 38 000 passagerare antingen inledde eller avslutade sin kryssning i Helsingfors. Trafiken i finska hamnar Antalet sjötransporter i hela Finland var år 2010 totalt 93 miljoner ton, vilket innebär att de ökade med 13 % jämfört med året innan. Importtransporterna gick upp med 14 % till totalt 51 miljoner ton och exporttransporterna ökade med 11 % till totalt 42 miljoner ton. Finlands sjötransporter ombesörjdes i 51 olika hamnar. Sköldvikens oljehamn hade de största trafikmängderna. Därefter följer i ordning Helsingfors, Kotka, Nådendal och Karleby. Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 9 Finnish sea transports were handled at 51 different ports. The oil harbour in Kilpilahti was the largest as regards the amount of traffic, followed by the Helsinki, Kotka, Naantali and Kokkola ports. The largest ports for exported goods were Kilpilahti, Kotka, Helsinki, Kokkola and Rauma. Of the ports for imported cargo, the most significant ones were Kilpilahti, Helsinki, Naantali, Raahe and Kotka. Transit traffic amounted to a total of 7.4 million metric tons, which meant an increase of 18% in comparison to the previous year. The share of transit traffic of the overall amount was 8%. The most significant increase was seen in unitized cargo traffic and the import of motor vehicles. Most transit traffic took place in the ports of Hamina, Kotka and Kokkola as well as those in Helsinki and Hanko. Passenger traffic reached a new record level with 17.4 million passengers. This meant an increase of 3% from the previous year. There were 9.3 million passengers in the traffic to Sweden and 7 million to Estonia. Traffic to Sweden remained virtually the same, whereas travel to Estonia increased by 10%. International cruise ship traffic achieved a total of 344,000 travellers. The amount of unitized cargo traffic was 39.3 million metric tons (+16%), of which 13.9 million metric tons (+16%) were imported and 25.3 million metric tons (+15%) exported. A total of 1.2 million TEU (+10%) of containers were transported, of which 1.0 million TEU (+13%) with cargo. There were 0.8 million (+12%) trucks and trailers travelling. Change compared to the previous year is indicated in parentheses. 10 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 De största exporthamnarna var Sköldvik, Kotka, Helsingfors, Karleby och Raumo. De största importhamnarna var Sköldvik, Helsingfors, Nådendal, Brahestad och Kotka. Mängden transitotransporter var 7,4 miljoner ton, vilket innebar en ökning med 18 % från året innan. Transitos andel av hela trafiken var 8 %. Mest ökade containertransporterna av enhetslastat gods samt importen av motorfordon. Transitotransporterna koncentrerades till hamnarna i Fredrikshamn, Kotka och Karleby samt Helsingfors och Hangö. Passagerartrafiken slog nytt rekord med totalt 17,4 miljoner passagerare. Ökningen från det föregående året var 3 %. I Sverigetrafiken reste 9,3 miljoner passagerare och i Estlandstrafiken 7 miljoner passagerare. Sverigetrafiken höll sig nästan oförändrad, medan Estlandstrafiken gick upp med 10 %. I den internationella kryssningstrafiken reste allt som allt 344 000 passagerare. Totalt fraktades 39,3 miljoner ton (+16 %) enhetslastat gods, varav importen utgjorde 13,9 miljoner ton (+16 %) och exporten 25,3 miljoner ton (+15 %). Sammanlagt transporterades 1,2 miljoner TEU-containrar (+10 %), varav 1,0 miljoner TEU-enheter (+13 %) hade last. Sammantaget passerade 0,8 miljoner långtradare och släpvagnar (+12 %) hamnen. Inom parentes anges ändringen från det föregående året i procent. Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 11 Forerunner in development 12 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 We invest in the comfort of city residents by being a good and reliable neighbour. We maintain Helsinki's excellent reputation as a seaport. We want Helsinki to be an attractive passenger port and a significant port for cruise traffic in the very heart of the city, as well as a good and comfortable place to live in. Quality and environment issues The operational system of the Port of Helsinki is based on the quality standard ISO 9001/2000, environmental standard ISO 14 001 and the OHSAS 18001 standard for occupation health and safety management systems. The certificates for all parts of the operational system were received in the autumn of 2010. The quality and environmental goals set for 2010 were for the most part achieved. The accomplishment of these goals was monitored in reviews by the management and in executive group meetings. More rights to the passengers The European Parliament and Council issued a new regulation at the end of 2010 concerning the rights of passen- gers when travelling by sea and inland waterway (EU no. 1177/2010). The regulation will also be applied at the Port of Helsinki. The regulation contains provisions pertaining to the rights of disabled passengers and with regard to the event of delays in vessel traffic. The regulation contains obligations directed to carrier companies and travel agents as well as terminal operators (Port of Helsinki). I spetsen för utvecklingen Vi satsar på stadsbornas trivsel genom att vara en god och pålitlig granne. Vi upprätthåller Helsingfors utmärkta rykte som hamnstad. Vi vill att Helsingfors ska vara en attraktiv passagerarhamn och en betydande kryssningshamn i hjärtat av staden och samtidigt en bra och trivsam plats att bo i. Kvalitets- och miljöfrågor Grunden för Helsingfors Hamns verksamhetssystem utgörs av kvalitetsstandarden ISO 9001/2000, miljöstandarden ISO 14 001 samt arbetshälso- och arbetssäkerhetsstandarden OHSAS 18001. Hela verksamhetssystemet certifierades hösten 2010. De för år 2010 uppställda kvalitets- målen och miljömålen realiserades huvudsakligen. Realiseringen av målen följdes sedan upp i ledningens granskning och ledningsgruppens möten. Mer rättigheter för passagerarna Europaparlamentet och Europeiska rådet utgav i slutet av år 2010 en ny förordning om passagerares rättigheter till sjöss och på inre vattenvägar (EU nr 1177/2010). Förordningen ska förstås tillämpas även i Helsingfors hamn. Förordningen innehåller bestämmelser om rörelsehindrade passagerares rättigheter samt bestämmelser rörande fartygs förseningar. Förordningen innebär förpliktelser för trafikanter, researrangörer och terminaloperatörer (Helsingfors Hamn). Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 13 Nitrogen dioxide concentrations, monthly average (µg/m3) Kvävedioxidhalter, månadsmedelvärde (µg/m3) Sulphur dioxide concentrations, monthly average (µg/m3) Svaveldioxidhalter, månadsmedelvärde (µg/m3) 80 8 60 6 40 4 20 2 0 0 123456789101112 MannerheimintieVallila MannerheimvägenVallgård Kallio Vartiokylä Berghäll Botby Leppävaara Tikkurila Alberga Dickursby Luukki Eteläranta Luk Södra Kajen Töölöntulli Niittymaa Tölö tull Ängsmalmen Myyrmäki Myrbacka 123456789101112 Vallila Vallgård Luukki Luk Eteläranta Södra Kajen A good neighbour takes care of the environment The Port of Helsinki monitors air quality, noise level and energy use in the port areas. The impact of port operations on waterways, bird life and fishes is measured. Air quality The environmental permits of the ports in Helsinki create the obligation to participate in the general monitoring of air quality in the capital region. Air quality was measured with the following results: ■■ In 2010, the air quality measurement station was situated in front of the Makasiini Terminal in the South Harbour. The quality of air was mostly good or satisfactory, and clearly better than in the areas with heavy traffic in Helsinki city centre. ■■ T he ship and motor traffic emissions were visible in the air quality, but the norms were generally not exceeded during the year. ■■ T he reference value for fine particles was not exceeded, but the day-specific reference value issued by WHO was usually exceeded on a few days during the year in the capital region, mainly due to longdistance transportations. 14 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 ■■ T hese rather high, short-term (from minutes to hours) peaks of concentration are usually influenced by emissions from both ship and motor traffic, especially in calm weather. Noise Noise from harbour operations is the single most common reason for complaints by Helsinki residents. For this reason, the noise levels of each new passenger vessel were measured. The results influenced the selection of the berths for the ships. Vessels that stayed overnight in Helsinki were placed at a berth farther from housing. Shore power plans taken into action The examination of potential use progressed and the first practical measures will be taken during the commencing year. In cooperation with shipping companies and Helsingin Energia, the Port of Helsinki examined the possibilities that shore power offers passenger ships. The goal is for the passenger and car ferries at the South Harbour to be connected to shore power when at a berth. The analysis has progressed well enough to allow the equipment required by the connection to be installed in Viking Line's Gabriella in the spring of 2011. Prevention of soil and sediment contamination Together with the City Planning and Real Estate Departments , the Port of Helsinki carried out soil and sediment analyses in the former cargo traffic areas. The objective was to use these analyses to adjust the zoning of neighbouring areas in order to also secure the port's operational preconditions in the future. En god granne tar hänsyn till sin omgivning Helsingfors Hamn övervakar luftkvaliteten, bullernivån och energiförbrukningen inom hamnområdena och mäter hamnverksamhetens inverkan på vattendrag, fågelbeståndet och fiskbeståndet. Luftkvalitet Helsingfors hamnars miljötillstånd förpliktar dem att delta i den gemensamma övervakningen av luftkvaliteten i huvudstadsregionen. Mätningarna av luftkvaliteten gav följande resultat: ■■ Å r 2010 var en mätstation för luftkvalitetsmätningarna utplacerad framför Magasinterminalen i Södra hamnen. Luftkvaliteten var i huvudsak god eller nöjaktig och klart bättre än på de livligt trafikerade områdena i Helsingfors stadskärna. ■■ U tsläppen från båt- och biltrafiken syns i luftkvaliteten men normerna överskreds under året endast sällan. ■■ Inte heller gränsvärdena för småpartiklar överskreds, men WHO:s dygnsriktvärde överskrids vanligen några dagar om året i hela huvud- stadsregionen främst på grund av fjärrspridning. ■■ P å dessa relativt höga och kortvariga (minuter-timmar) koncentrationstoppar inverkar utsläppen från både biloch båttrafiken, speciellt vid stiltje. Buller De flesta klagomålen från invånare i näromgivningen rör bullret från hamnverksamheten. Därför mättes bullernivån för alla nya passagerarfartyg. Resultaten påverkade fartygens kajplats. Övernattande fartyg tilldelades en kajplats med längsta avstånd till bosättningen. Planerna för landström omsätts i praktiken Utredningen av användningsmöjligheterna fortskred och de första praktiska åtgärderna vidtas nu under det kommande året. Helsingfors Hamn har tillsammans med rederierna och Helsingfors Energi utrett passagerarfartygens möjligheter att använda landström. Målet är att passagerarfartygen i Södra hamnen ska kunna ansluta till landström när de ligger vid kaj. Utredningarna har framskridit så att Viking Lines Gabriella får anordningar för anslutningen installerade under våren 2011. Förebyggande av förorening av jordgrunden och sedimenten Helsingfors Hamn genomförde i samarbete med stadsplanerings- och fastighetsväsendet undersökningar gällande de före detta hamnområdenas jordgrund och sediment. Med hjälp av undersökningarna ville man påverka planläggningen av områden strax intill hamnen för att trygga hamnens verksamhetsbetingelser även i framtiden. Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 15 A good neighbour also assumes responsibility for waste En god granne tar också ansvar för sitt avfall Leaving solid and special waste as well as waste waters from vessels at port is made as easy for customers as possible. Vi har gjort det så smidigt som möjligt för kunderna att lämna sitt fasta fartygsavfall, specialavfall och avloppsvatten i hamnen. Reception of waste waters Mottagning av fartygsavloppsvatten The Mayors of Helsinki and Turku initiated a campaign to protect the Baltic Sea in 2008 – the Baltic Sea Challenge. One of the initiatives in the campaign was to encourage the pumping of the vessel waste waters into the city’s sewage systems and thereby further to the appropriate sewage treatment plants. In 2010, the waste waters of all vessels in regular passenger traffic were pumped into the sewage system whilst at berth. International cruise ships, in particular, were again encouraged to pump their black and grey waste waters into the harbour sewage systems. At the Seatrade Exhibition in Miami in the spring of 2010, the Green Attitude Award was granted to the European Cruise Council, a joint organization in the cruising field. The organization has actively promoted the pumping of waste waters from vessels to ports and participated in the development work of reception equipment. During approx. 70% of the cruise ship visits, black and grey waste waters were pumped with the port's reception equipment. In the previous year, the number slightly exceeded 40 %. In 2010, no separate waste water fees were collected from the vessels. 16 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 Stadsdirektörerna i Helsingfors och Åbo inledde år 2008 en kampanj för skydd av Östersjön, Östersjöutmaningen. En av kampanjåtgärderna var att pumpa fartygsavloppsvattnen till stadens avloppsnät och leda det till avloppsreningsverket. Redan under 2010 pumpade alla fartyg i den reguljära passagerartrafiken sitt avloppsvatten till avloppsnätet under sina hamnvistelser. Internationella kryssningsfartyg uppmanades fortsättningsvis att pumpa sitt svarta och grå avloppsvatten till hamnens avloppsnät. Våren 2010 tilldelades kryssningsbranschens samorganisation European Cruise Council erkännandet Green Attitude på Seatrade-mässan i Miami. Organisationen har aktivt främjat pumpning av fartygsavloppsvatten till hamnar och deltagit i utvecklingen av mottagningsapparatur. Ungefär 70 % av kryssningsfartygen, som anlöpte hamnen, pumpade sitt svarta och grå avloppsvatten till hamnens mottagningsapparatur. Motsvarande siffra året innan var lite drygt 40 procent. Under 2010 togs ingen separat avgift ut för avloppsvattenhanteringen. Vessel waste waters received by the Port of Helsinki, metric tons Fartygsavfall som Helsingfors Hamn har mottagit, ton Vessel waste waters pumped into sewage systems in Helsinki, m3 Fartygsavloppsvatten som pumpats till avloppsnätet i Helsingfors, m3 3,000 400,000 2,000 300,000 1,000 200,000 0 100,000 20062007200820092010 Solid vessel waste / Fast fartygsavfall Oily waste / Oljeblandat avfall 0 2006 200720082009 2010 Cruise ships / Kryssningsfartyg Passenger ships / Passagerarfartyg Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 17 The Port of Helsinki encourages minimized discharges Sulphur dioxides, typical of vessel traffic, were decreased in all parts of the port. Exhaust emissions The most important emissions related to harbour operations, and the vessel traffic comprises of nitrogen dioxides (NOX), carbon dioxide and sulphur dioxide (SO2) together with fine particle emissions, such as soot. Sulphur dioxide emissions are, in particular, characteristic to vessel traffic and the fuels for road traffic contain no sulphur. The amount of sulphur dioxide emissions by vessels depends on the sulphur content of the fuels used and the amount of traffic. The sulphur content of the fuels used by the ships corresponds with the regulations effective in the Baltic Sea area, between 0.1% and 1.0%. Exhaust emission rates for traffic were calculated using a model that is based on the vessel data retrieved from Portnet. Road traffic and work machine emissions are also included in the calculations. Information for this has been received from Portnet and traffic calculations. The emission calculations for work machines are based on the fuel consumption information reported by the operators. NOX emissions from harbour operations, metric tons Hamnverksamhetens NOX-utsläpp, ton 700 600 500 400 300 200 100 0 2009 2010 South Harbour / Södra hamnen West Harbour / Västra hamnen Vuosaari / Nordsjö SO2 emissions from harbour operations, metric tons Hamnverksamhetens SO2-utsläpp, ton 120 100 80 60 40 20 0 2009 South Harbour / Södra hamnen 18 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 West Harbour / Västra hamnen Vuosaari / Nordsjö 2010 Helsingfors Hamn uppmuntrar till att minska utsläpp De för fartygstrafiken typiska svaveldioxidutsläppen minskade i alla hamndelar. Avgasutsläppen De mest väsentliga utsläppen till luften från hamnverksamheten och fartygstrafiken är kvävedioxider (NOX), koldioxid (CO2) och svaveldioxid (SO2) samt partikelutsläpp, såsom sot. Speciellt svaveldioxidutsläppen är typiska för fartygstrafiken, då vägtrafikens bränslen numera är svavelfria. Fartygens svaveldioxidutsläpp varierar beroende på svavelhalterna i de använda bränslena samt trafikmängderna. Svavelhalten i de bränslen far- tygen använder följer bestämmelserna som gäller för Östersjön och varierar mellan 0,1 och 1,0 %. Trafikens avgasutsläpp beräknades med en modell baserad på fartygsuppgifter ur Portnet. I beräkningen inkluderas också både landtrafikens och arbetsmaskinernas utsläpp. Uppgifterna för dessa kommer från portuppgifter och beräkning av trafikmängder. Utsläppsberäkningarna för arbetsmaskiner baseras på de uppgifter om arbetsmaskiners bränsleförbrukning som operatörerna uppgett. Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 19 A functional harbour is part of the urban seaside environment We ensure the safety and fluency of our operations. Safety at port The safety plans for harbour structures were inspected at the end of the year. The safety assessments and plans will be next inspected next summer. The Finnish Transport Safety Agency will next perform an official assessment during 2014. Drills accordant with the ISPS code were carried out in the harbour structures The focus of the drills was on the harbour structures for passenger traffic, where altogether 15 drills were performed along with two separately recorded training events. The main drill conducted was the internal assessment of the safety plans for all harbour structures, carried out in December. Harbour area security services were carried out in a traditional manner. The focus was on gate security, with night time district security services as a supportive measure. Safety checks were conducted on departing ship passengers during the year in accordance with the monthly plan of the Department of Security and Environmental Issues. Inspections are carried out as spot checks. Passengers' responses to the security checks were very positive. No serious safety incidents mentioned in the ISPS code occurred in 2010. Security guard services were provided to cruise ships, as in the previous year. Handling and storage of hazardous materials A total of 240,000 metric tons of substances classified as hazardous materials were transported via the Port of Helsinki as unitized cargo. Of this, the share of Vuosaari Harbour totalled approx. 200,000 metric tons. This represented a decrease of some 14% from the previous year. There were no accidents related to the traffic of hazardous materials in the harbour area. The intensive supervision team that monitors the transport of hazardous substances carried out seven inspections at the various transport units of the Port of Helsinki. Inspections took place throughout the 20 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 year and they were performed on both imported and exported units. The results of the inspections indicated that approximately one in three transport units did not comply with the safety requirements. Breeches were mainly related to insufficient fastening and supporting of the cargo, resulting in the suspension of the transport until the cargo was appropriately fastened and supported. Oil spill prevention There were no serious oil spills during the year. The Port of Helsinki participated in an oil spill prevention drill organized by the City Rescue Department on 4 May 2010 on the Amanda vessel. The drill was performed in front of Santahamina under demanding weather conditions. Ice-breaking at the harbours The ice-breaking period of 2009–2010 was more demanding than usual, especially In January and February. A total of 740 hours of ice-breaking was noted. The first ice-breaking mission was recorded on 28 December 2009 and the last on 29 March 2010. Despite the difficult conditions, vessel traffic at the harbour areas ran fluently. The period of ice-breaking 2010– 2011 at the harbour also began exceptionally early, as the first ice-breaking mission was recorded on 16 December 2010. Vessel accidents One minor vessel accident took place in the harbour's water areas when a vessel departed the Vuosaari Harbour. Immediately after departure, the vessel machinery ceased operation and the vessel drifted against another vessel that was at berth. Both vessels suffered superficial scratches for the most part, and no personal injuries or environmental damage were incurred. Naval fleet visits There were a few naval fleet visits recorded in 2010; the most significant of these was the visit by USS Laboon to the West Harbour on 3–5 May 2010. A German naval division visited the Katajanokka EKL Quay with three vessels. Furthermore, the Nordic Cadet Meeting was organized in Helsinki on 4–8 August 2010 and one of the visiting vessels, worth a special mention, was the Norwegian three-masted barque Statsraat Lehmkul. Environment In environmental issues, the focus was on follow-up accordant with the requirements set in the environmental permits. The Port of Helsinki also participates in the ”Clean Baltic Sea Shipping” project under the EU Baltic Sea Region Programme. The project aims to find means for harbours to affect environmental issues in the Baltic Sea area through, among other things, environment-based harbour fees, development of waste reception procedures, increasing the shore power connections of ships, and shifting to the use of alternative ship fuels, such as LNG or biogas. The project was launched in October 2010. En fungerande hamn är en del av den maritima stadsmiljön Vi ser till att vår verksamhet är säker och smidig. Hamnsäkerhet Hamnkonstruktionernas säkerhetsplaner granskades i slutet av året. Nästa granskning av säkerhetsbedömningarna och -planerna ska ske under sommaren. Trafiksäkerhetsverket förrättar den officiella bedömningen påföljande gång under loppet av år 2014. I hamnkonstruktionerna genomfördes övningar enligt ISPS-regelverket. Tyngdpunkten i övningarna låg på passagerartrafikens hamnkonstruktioner, där det hölls sammanlagt 15 övningar och två separat utmärkta kurser. Huvudövningen var en intern granskning av säkerhetsplanerna för alla hamnkonstruktioner och genomfördes i december. Bevakningen av hamnområdena genomfördes som vanligt. Tyngdpunkten låg på bevakningen av portar, som nattetid understöddes genom distriktsbevakning. På avresande fartygspassagerare gjordes under året säkerhetskontroller enligt säkerhetsoch miljöavdelningens månadsplan. Kontrollerna utfördes enligt stickprovsprincipen. Passagerarnas inställning till säkerhetskontrollerna var mycket positiv. Inga allvarliga säkerhetsincidenter enligt ISPS-regelverket inträffade under år 2010. Kryssningsfartyg bevakades på samma sätt som tidigare år. Hantering och lagerföring av farliga ämnen Via Helsingfors hamn transporterades 240 000 ton klassificerade farliga ämnen som enhetslastat gods, varav en andel på cirka 200 000 ton via Nord- sjö hamn. Minskningen jämfört med det föregående året var cirka 14 %. Vid transporter av farliga ämnen inträffade inga olyckor i de olika hamndelarna. Gruppen för intensivövervakning av transporter av farliga ämnen förrättade sju inspektioner i olika transportenheter vid Helsingfors Hamn. Inspektionerna fördelades jämnt över hela året och riktades mot både importoch exportenheter. Inspektionerna visade att ungefär en tredjedel av de transporterande enheterna inte uppfyllde säkerhetskraven. Förseelserna berodde främst på brister i surrning och stöd av lasten, vilket ledde till att transporten sköts upp tills bristerna hade åtgärdats på vederbörligt sätt. Oljebekämpning Inga allvarliga oljeskador inträffade under året. Helsingfors hamn deltog i en oljebekämpningsövning arrangerad av räddningsverket 4 maj 2010 på fartyget Amanda. Övningen ägde rum framför Sandhamn under svåra väderförhållanden. Isbrytning i hamnen Under 2009–2010 var hamnisbrytningen svårare än vanligt, speciellt i januari och februari. Sammanlagt genomfördes isbrytning i 740 timmar. Den första isbrytningen registrerades 28 december 2009 och den sista 29 mars 2010. Trots de svåra förhållandena löpte fartygstrafiken smidigt på hamnområdena. Även under 2010–2011 inleddes hamnisbrytningen ovanligt tidigt, då den första isbrytningen registrerades 16 december 2010. Fartygsolyckor Under året inträffade en lindrig fartygsolycka på hamnens vattenområden, då ett fartyg lämnade Nordsjö hamn. Fartygets maskiner stannade strax efter att fartygets kastat loss och fartyget drev mot ett annat fartyg vid kaj. Båda fartygen fick främst ytliga skråmor och inga skador på personer eller miljön uppstod. Flottbesök Under 2010 registrerades ett par flottbesök, varav det viktigaste kan anses vara USS Laboons anlöp i Västra hamnen 3–5 maj. Tre fartyg från en tysk flottavdelning besökte Skatuddskajen (EKL). Därtill ordnades i Helsingfors De nordiska sjökadettdagarna 4–8 augusti 2010. Av fartygen, som då anlöpte Helsingfors, kan den norska tremastbarken Statsraat Lehmkul nämnas. Miljö I miljöfrågor sattes fokus på uppföljningar enligt miljötillståndens krav. Helsingfors Hamn medverkar också i projektet "Clean Baltic Sea Shipping" som ingår i EU:s Östersjöprogram. Inom ramen för projektet undersöks under en treårsperiod vilka medel hamnarna förfogar över för att påverka miljöfrågor i Östersjöområdet, bland annat genom miljörelaterade hamnavgifter, utveckling av avfallsmottagningen, utökande av anslutningar för landström för fartyg samt övergång till alternativa fartygsbränslen, såsom LNG eller biogas. Projektet inleddes i oktober 2010. Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 21 Finances on solid ground The budgeted target results were exceeded. The overall profitability of the Port of Helsinki in 2010 can be considered no less than satisfactory. The turnover of the Port of Helsinki added up to €86.7 million and the profit for the financial year was €17.0 million. Internal financing was sufficient for financing the operations and investments. Liquid assets increased by €19.5 million. Turnover The turnover of the operational year added up to €86.7 million, which is €5.5 million more than in the previous year. The Finnish economy picked up anew at the turn of 2009 and 2010, and growth consequently took place in almost all revenue categories by reference to the previous year. The share of secondary operations of the turnover was €2.3 million (€2.1 million in 2009). Expenses Actual expenses reached €40.9 million. They were increased by €2.7 million from the previous year. The increase resulted mostly from the buildup of ice-breaking and sanitation expenses caused by the severe and snow-heavy winter (€2.4 million). Compared to 2009, depreciations grew by €0.7 million. Due to the decrease in market interest rates, interest expenses were €2.2 million lower than during the previous year. Extraordinary items Income from rents in 2008–2009, amounting to €0.4 million, were entered in extraordinary receipts. The Port of Helsinki refunded vessel fees for 2006–2009 to the amount of €2.6 million, and these were entered in extraordinary expenses. Profit The operational surplus was €16.0 million; €1.6 million more than in the previous year. The operating surplus accounted for 18.5% of the turnover. Surplus before extraordinary items was €7.3 million, and €5.0 million before investment reserves. After depreciation difference entries, the surplus for the financial year totalled €17.0 million. The return on investment was at 2.7% and turnover/person at €443,000. 22 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 Investments Investments totalled €10.4 million. The most significant investment targets pertaining to passenger ports included the continued renovation of berth LJ5 in Jätkäsaari, completion of the renovation work at the Lyypekinlaituri quay, traffic arrangements at the West Terminal, alteration work on building K6 in Katajanokka, and the transfer of traffic from Saint Petersburg to the Makasiini Quay. In the Vuosaari Harbour Centre, construction work on a guest quay situated at the end of the Ruusuniemi Canal was commenced. Financing In 2010, the cash flow from operations and investments was €35.7 million. The net investments of the Port of Helsinki amounted to €9.6 million (gross €10.4 million). In 2010, a total of €7.5 million was remitted towards loan repayments. Liquid assets increased by €19.5 million, totalling €43.3 million at the time of preparation of the financial statements. The distribution of profit (interest on the establishment loan and return on equity) added up to €6.5 million and repayment of the establishment loan came to €1.9 million. The last instalment of the establishment loan was made to the City. At the turn of the financial year, investments totalled €32 million. The equity ratio was 60.2%. Corporatization of municipal enterprise Appointed by the Finnish Ministry of Finance, the working group for competition neutrality completed a government bill on the corporatization of municipal enterprises involved in competitive situations. The bill will be taken into parliamentary processing in autumn 2011. The corporatization of the Port of Helsinki is to take place in 2013. Corporatization will bring several changes to the administrative routines, and related preparations have already been started. Helsingfors Hamns omsättning växte till 86,7 miljoner euro och räkenskapsperiodens resultat visade på ett överskott på 17,0 miljoner euro. Den interna finansieringen var tillräcklig för finansiering av verksamheten och investeringarna. De likvida medlen ökade med 19,5 mn euro. Omsättning Verksamhetsårets omsättning var 86,7 mn euro, vilket är 5,5 mn euro mer än året dessförinnan. Finlands ekonomi inledde en period av ny tillväxt i årsskiftet 2009–2010 och tack vare detta ökade nästan alla inkomsttyper jämfört med föregående år. Biverksamhetens andel av omsättningen var 2,3 mn euro (2,1 mn euro år 2009). Kostnader De egentliga kostnaderna uppgick till totalt 40,9 mn euro och ökade med 2,7 mn euro från det föregående året. Ökningen berodde i huvudsak En stabil ekonomisk grund Budgetens resultatmål överskreds. Helsingfors Hamns totala lönsamhet 2010 kan anses vara minst nöjaktig. Turnover, MEUR / Omsättning, mn euro Investments, MEUR / Investeringar, mn euro 100 200 75 150 50 100 25 50 0 0 20062007200820092010 In real value Realvärde på kostnadsökningen för isbrytningen och områdets renhållning till följd av den stränga och snörika vintern (2,4 mn euro). Jämfört med år 2009 ökade avskrivningarna med 0,7 mn euro. Till följd av lägre marknadsräntor var räntekostnaderna 2,2 mn euro lägre än det föregående året. Extraordinära intäkter och kostnader Under extraordinära intäkter bokfördes hyresintäkter på 0,4 mn euro från åren 2008–2009. Helsingfors Hamn återbetalade sammanlagt 2,6 mn euro i fartygsavgifter för åren 2006–2009 och detta belopp bokfördes under extraordinära kostnader. Resultat Rörelseöverskottet var 16,0 mn euro, vilket är 1,6 milj. euro mer än det föregående året. Rörelseöverskottet var 18,5 % av omsättningen. Överskottet före extraordinära poster var 7,3 mn euro och före reserver 5,0 mn euro. In nominal value Nominellt värde Efter avskrivningsdifferenser var räkenskapsperiodens överskott 17,0 mn euro. Avkastningen på investerat kapital var 2,7 % och omsättningen/person 443 000 euro. Investeringar Investeringarna uppgick till totalt 10,4 mn euro. I passagerarhamnarna var de viktigaste investeringarna den fortsatta grundrenoveringen av färjeplats LJ5 på Busholmen, färdigställandet av grundrenoveringen av Lybeckskajen, trafikarrangemangen i Västra hamnen, ombyggnationen av byggnad K6 på Skatudden samt flyttningen av S:t Petersburg-trafiken till Magasinkajen. I Nordsjö hamncentrum inleddes byggnadsarbetena på en servicekaj i änden av Rosenuddskanalen. Finansiering Penningflödet i verksamheten var 35,7 mn euro år 2010. Helsingfors Hamns nettoinvesteringar uppgick till 9,6 mn euro (brutto 10,4 mn euro). Låneamor- 20062007200820092010 In real value Realvärde In nominal value Nominellt värde teringarna uppgick under 2010 till totalt 7,5 mn euro. De likvida medlen ökade med 19,5 mn euro och var 43,3 mn euro. Vinstutdelningsposterna (räntan på anläggningslånet och ersättning för grundkapitalet) var totalt 6,5 milj. euro och anläggningslånets amortering var 1,9 mn euro. Anläggningslånets sista amortering betalades till staden. Placeringarna i slutet av räkenskapsperioden var 32 mn euro. Soliditetsgraden var 60,2 %. Bolagisering av affärsverket Konkurrensneutralitetsarbetsgruppen, som tillsatts av finansministeriet, färdigställde ett lagförslag om bolagisering av kommunala affärsverk i konkurrensläge. Lagförslaget lämnas till riksdagen för behandling hösten 2011. Bolagiseringen av Helsingfors Hamn kommer att ske år 2013. Bolagiseringen för med sig många förändringar av de administrativa rutinerna och förberedelser inför dessa har redan inletts. Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 23 Financial Statement 31.12.2010 Finansieringsanalys 31.12.2010 INCOME STATEMENT RESULTATRÄKNING Turnover Omsättning Production for own use Tillverkning för eget bruk Other operational profits Övriga rörelseintäkter Materials and services Material och tjänster Materials, supplies, and other goods Material, förnödenheter och varor Procurement during financial year Procured services Inköp under räkenskapsperioden Köpta tjänster Personnel expenses Personalkostnader Wages and salaries Löner och arvoden Secondary personnel expenses Lönebikostnader Pensions Pensionskostnader Other secondary personnel expenses Övriga lönebikostnader Depreciation Avskrivningar och nedskrivningar Planned depreciations Avskrivningar enligt plan Other operational expenses Övriga rörelsekostnader Rental costs Hyreskostnader Other costs Övriga kostnader Operational surplus RÖRELSEÖVERSKOTT Financing earnings and expenses Finansiella intäkter och kostnader Interest earnings Ränteintäkter Other financing earnings Övriga finansiella intäkter Interest expenses on loans from the city Räntekostnader till kommunen Interest expenses on loans from external sources Räntekostnader till övriga Other interest expenses Övriga räntekostnader Return on initial capital Ersättning för grundkapitalet Other financing expenses Övriga finansiella kostnader SURPLUS BEFORE EXTRAORDINARY ITEMS Extraordinary items ÖVERSKOTT FÖRE EXTRAORDINÄRA POSTER Extraordinära intäkter och kostnader Extraordinary receipts Extraordinära intäkter Extraordinary expenses Extraordinära kostnader SURPLUS BEFORE RESERVES ÖVERSKOTT FÖRE RESERVER Change in depreciation Ökning (-) eller minskning (+) av avskrivningsdifferens Change in voluntary reserves Ökning (-) eller minskning (+) av reserver Surplus for the accounting period Räkenskapsperiodens resultat 24 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 1.1.–31.12.2010 1.1.–31.12.2009 86,686,239.60 81,234,045.82 764,831.82 690,771.11 133,671.74 683,744.95 -3,206,360.58 -3,754,269.79 -17,067,767.98 -14,054,478.90 -20,274,128.56 -17,808,748.69 -8,868,329.07 -8,823,681.59 -2,526,240.65 -2,597,086.77 -502,421.26 -472,951.85 -11,896,990.98 -11,893,720.21 -30,643,358.55 -29,985,351.51 -30,643,358.55 -29,985,351.51 -8,369,280.52 -8,062,079.62 -353,012.56 -407,353.64 -8,722,293.08 -8,469,433.26 16,047,971.99 14,451,308.21 258,709.59 90,613.53 29,781.08 55,072.20 -169,218.39 -338,436.78 -2,463,165.05 -4,159,912.23 0.00 -423,551.20 -6,317,000.00 -6,317,000.00 -84,186.94 -152.74 -8,745,079.71 -11,093,367.22 7,302,892.28 3,357,940.99 381,825.72 0.00 -2,621,968.00 0.00 -2,240,142.28 0.00 5,062,750.00 3,357,940.99 11,932,404.31 -3,229,674.73 0.00 14,650,000.00 16,995,154.31 14,778,266.26 Distribution of turnover / Fördelning av omsättningen 7% 14 % 30 % 4% 4% 20 % 21 % Distribution of expenses / Fördelning av kostnader Goods charges Godsavgifter Vessel charges Fartygsavgifter Passenger charges Passageraravgifter Storage Lagerhållning Harbour traffic Hamntrafik Rents Hyror Other income Övriga intäkter 5% 11 % Personnel expenses Personalkostnader Rental costs Hyreskostnader Procured services Köp av tjänster Depreciation Avskrivningar Financing expenses Finansiella kostnader Supplies and other Material och övrigt 15 % 10 % 38 % 21 % 2010 2009 Rörelseöverskott 16,047,971.99 14,451,308.21 Depreciation Avskrivningar och nedskrivningar 30,643,358.55 29,985,351.51 Financing earnings and expenses Finansiella intäkter och kostnader FINANCIAL STATEMENT FINANSIERINGSANALYS Cash flow from operations and investments KASSAFLÖDET I VERKSAMHETEN Operational surplus Return on initial capital Ersättning för grundkapitalet -6,317,000.00 -6,317,000.00 Interest expenses on loans from external sources Räntekostnader till övriga -2,463,165.05 -4,583,463.43 Interest expenses on loans from the city Räntekostnader till kommunen -169,218.39 -338 436.78 Other Övriga Extraordinary items Extraordinära poster Investment cash flow KASSAFLÖDET FÖR INVESTERINGARNAS DEL Investment expenditures Investeringskostnader Portions to be financed for investment expenditures Finansieringsandelar i investeringskostnader Sale of fixed assets (residual) Försäljningsintäkter av tillgångar bland bestående aktiva Cash flow from operations and investments KASSAFLÖDET FÖR VERKSAMHETENS OCH INVESTERINGARNAS DEL Cash flow from financing KASSAFLÖDET FÖR FINANSIERINGENS DEL Changes to loans Förändringar i lånebeståndet Additions to long-term loans from others Ökning av långfristiga lån hos övriga Repayment of long-term loans to the municipality Minskning av långfristiga lån hos kommunen Repayment of long-term loans from others Minskning av långfristiga lån hos övriga Other changes in liquidity 204,303.73 145,532.99 -2,240,142.28 0.00 35,706,108.55 33,343,292.50 -10,433,271.95 -24,733,562.63 0.00 990,000.00 827,482.32 43,310.21 -9,605,789.63 -23,700,252.42 26,100,318.92 9,643,040.08 0.00 110 000 000.00 -1,880,204.31 -1,880,204.37 -5,600,000.00 0.00 -7,480,204.31 108,119,795.63 Övriga förändringar av likviditeten Changes in receivables from others Förändring av fordringar hos övriga Changes in interest-free liabilities from others Förändring av räntefria skulder till övriga -284,797.98 6,474,620.92 1,187,778.01 -13,407,690.75 902,980.03 -6,933,069.83 Cash flow from financing KASSAFLÖDET FÖR FINANSIERINGENS DEL -6,577,224.28 101,186,725.80 Change in liquid assets FÖRÄNDRING AV LIKVIDA MEDEL 19,523,094.64 110,829,765.88 Change in liquid assets Förändring i likvida medel Liquid assets on 31 Dec Likvida medel 31.12 43,327,878.15 23,804,783.51 Liquid assets on 1 Jan Likvida medel 1.1 23,804,783.51 -87,024,982.37 19,523,094.64 110,829,765.88 Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 25 Balance sheet Balansräkning Assets Aktiva FIXED ASSETS BESTÅENDE AKTIVA Intangible assets Immateriella tillgångar Intangible rights Immateriella rättigheter Other long-term expenses Övriga utgifter med lång verkningstid Tangible assets Materiella tillgångar Buildings Byggnader Fixed structures and equipment Fasta konstruktioner och anordningar Machines and equipment Maskiner och inventarier Pre-payments and pending acquisitions Förskottsbetalningar och pågående anskaffningar Investments Placeringar Shares and interests Aktier och andelar Other receivables from member municipality federations Övriga fordringar hos samkommuner Other receivables from internal enterprises Övriga fordringar hos egna affärsverk CURRENT ASSETS RÖRLIGA AKTIVA Receivables Fordringar Short-term receivables Kortfristiga fordringar Sales receivables Kundfordringar Receivables from the city Fordringar hos kommunen Other receivables Övriga fordringar Deferred receivables Resultatregleringar 31.12.2010 31.12.2009 432,585.81 648,999.30 131,236,114.84 138,562,703.68 131,668,700.65 139,211,702.98 50,912,260.68 53,000,696.66 381,318,914.86 395,796,824.27 629,799.99 734,255.12 4,529,878.47 1,342,563.00 437,390,854.00 450,874,339.05 30,713.14 41,794.70 210,093.66 0.00 210,093.66 240,806.80 251,888.36 5,710,896.33 4,841,156.69 268,754.87 1,106,792.85 1,198,198.81 983,439.21 90,202.25 51,865.53 7,268,052.26 6,983,254.28 Liquid asset securities Finansiella värdepapper Other securities Övriga värdepapper 32,000,000.00 0.00 Cash and bank receivables Kassa och bank 11,327,878.15 23,804,783.51 Total TOTALT 619,896, 291.86 621,125,968.18 26 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 Liabilities Passiva 31.12.2010 31.12.2009 SHAREHOLDERS’ EQUITY EGET KAPITAL Initial capital Surplus from previous accounting periods Grundkapital 60,166,371.50 60,166,371.50 Överskott från tidigare räkenskapsperioder 51,940,192.42 37,161,926.16 Surplus for the accounting period Räkenskapsperiodens överskott 16,995,154.31 14,778,266.26 129,101,718.23 112,106,563.92 238,158,307.08 250,090,711.39 216,294,203.33 234,400,000.00 18,105,796.67 5,600,000.00 0.00 1,880,204.33 DEPRECIATION AND VOLUNTARY RESERVES AVSKRIVNINGSDIFFERENS OCH RESERVER Depreciation Avskrivningsdifferens LIABILITIES FRÄMMANDE KAPITAL Long-term Långfristigt Loans from financial institutions and insurance companies Lån från finansieringsoch försäkringsinrättningar Short-term Kortfristigt Loans from financial institutions and insurance companies Lån från finansinstitut och försäkringsinrättningar Loans from the city Lån från kommunen Advance payments received Erhållna förskott 9,910,787.03 9,828,395.79 Accounts payable Skulder till leverantörer 2,291,064.00 1,645,449.39 Interest-free debts from the city Räntefria skulder till kommunen 1,610,139.34 940,742.93 Interest-free debts from companies within the Group Skulder till företag inom samma koncern Other debts Övriga skulder Deferred debts Resultatregleringar 99,705.34 4,199.07 410,846.45 244,252.14 3,913,724.39 4,385,449.22 36,342,063.22 24,528,692.87 Liabilities, total Främmande kapital, totalt 252,636,266.55 258,928,692.87 Total Totalt 619,896,291.86 621,125,968.18 Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 27 Overall growth in traffic exceeded expectations Den totala trafiktillväxten snabbare än väntat Unitized cargo by destination – shares of total amount Enhetslastat gods per riktning - andelar av hela mängden Tallinn 28% Travemünde 20% Rotterdam 8% Hamburg 7% Antwerpen 6% Stockholm 6% Bremerhaven 5% Gdynia 4% Rostock 5% Århus 4% Others / Övriga 7% 0 28 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 25 50 75 100 GDP and unitized cargo traffic at the Port of Helsinki, year 2000=100 BNP och enhetslasttrafiken i Helsingfors hamn, år 2000=100 160 140 Overall cargo traffic, million metric tons Godstrafiken totalt, mn ton Unitized cargo traffic, millions of metric tons Enhetslasttrafiken, mn ton 15 15 10 10 5 5 120 0 0 100 80 123456789101112 2006 200720082009 2010 Coastal traffic Kusttrafiken Foreign bulk Utländsk bulk 2006 200720082009 2010 Transit ImportsExports Transito ImportExport Unitized cargo imports Enhetslastat gods, import Unitized cargo exports Enhetslastat gods, export GDP / BNP Unitized cargo traffic, metric tons Enhetslasttrafiken, ton Cargo traffic / Godstrafiken Cargo traffic, metric tons Godstrafiken, ton Change / Förändring % 2010 / 2009 2010 2009 2008 Unitized cargo Enhetslastat gods 14 9,809,000 8,569,000 10,857,000 Import Import 15 5,023,000 4,375,000 5,490,000 Export Export 14 4,786,000 4,203,000 5,367,000 Bulk cargo traffic Bulkgodstrafiken -8 1,033,000 1,125,000 819,000 Import Import -28 794,000 1,107,000 817,000 Export Export – 239,000 19,000 2,000 Foreign cargo traffic Utländsk enhetslasttrafik 12 10,842,000 9,695,000 11,675,000 Coastal traffic Kusttrafiken 17 90,000 77,000 181,000 All cargo traffic, total All godstrafik totalt 12 10,931,000 9,771,000 11,856,000 Change / Förändring % 2010 / 2009 2010 2009 2008 Unitized cargo traffic / Enhetslasttrafiken Unitized cargo traffic, metric tons Enhetslasttrafiken, ton Unitized cargo traffic, total Enhetslasttrafiken totalt 14 9,809,000 8,575,000 10,857,000 Finland's foreign trade Finlands utrikeshandel 14 9,527,000 8,346,000 10,530,000 Import Import 14 4,863,000 4,251,000 5,256,000 Export Export 14 4,664,000 4,095,000 5,274,000 Transit traffic, total Genomfartstrafiken totalt 23 282,000 229,000 327,000 The market share of Helsinki, % Helsingfors marknadsandel, % 2010 2009 2008 Import Import 36 37 32 Export Export 19 19 19 Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 29 Container traffic / Containertrafiken Cargo containers Lastcontainrar Change / Förändring % 2010 / 2009 2010 2009 2008 Cargo containers, TEU Lastcontainrar, TEU 20 316,000 288,000 355,000 Empty containers total, TEU Tomma containrar totalt, TEU 6 77,000 72,000 73,000 TEU total TEU totalt 9 393,000 360,000 428,000 Cargo in containers, metric tons Last i containrarna, ton 6 3,185,000 3,004,000 3,706,000 The market share of Helsinki, % Helsingfors marknadsandel, % 2010 2009 2008 Share of cargo containers, TEU Andel av lastcontainrarna, TEU 33 33 28 Share of cargo containers, transit excluded, TEU Andel av lastcontainrarna utan transito, TEU 43 40 38 Share of empty containers Andel av tomma containrar 33 31 19 Share of all containers, TEU Andel av alla containrar, TEU 33 32 26 Metric tons Ton 31 32 30 Rubber-wheeled traffic / Gummihjulstrafiken Truck and trailer traffic Långtradar- och släpvagnstrafiken Change / Förändring % 2010 / 2009 Trucks, number of 2010 2009 2008 Långtradare, st. 2 290,000 235,000 259,000 Trailers, number of Släpvagnar, st. 3 192,000 186,000 243,000 Vans, etc., with cargo Paketbilar och dylika fordon med last 13 9,000 11,000 14,000 Total number of trucks and trailers Långtradare och släpvagnar totalt 13 491,000 432,000 516,000 Total vehicle cargo, in metric tons Last i fordon, ton 19 6,191,000 5,231,000 6,527,000 The market share of Helsinki, % Helsingfors marknadsandel, % 2010 2009 2008 Trucks, number of Långtradare, st. 57 55 53 Trailers, number of Släpvagnar, st. 56 57 58 Total number of Totalt, st. 57 56 55 Metric tons Ton 51 50 50 Vehicles, number of Bilimport, bilar, st. 2010 2009 2008 New vehicles Nya bilar 27,294 16,864 26,543 Transit vehicles Transitobilar Total Totalt 9,754 549 9,423 28,048 17,413 35,966 Vehicles are transported to both the Finnish and the Russian markets via the Port of Helsinki. After the decline in the previous year, the number of imported vehicles turned to the increase. Via Helsingfors hamn förs bilar både till den finländska och den ryska marknaden. Bilimporten ökade åter efter fjolårets nedgång. Destinations of unitized cargo traffic Enhetslasttrafikens avgångs- och bestämmelseländer Change / Förändring % 2010 / 2009 2010 2009 2008 Tyskland 9 3,583,000 3,303,000 4,530,000 31 2,712,000 2,065,000 2,460,000 9 795,000 732,000 780,000 17 700,000 604,000 600,000 Metric tons, by country Ton, land Germany Estonia Estland The Netherlands Nederländerna Sweden Sverige Belgium Belgien -1 590,000 604,000 720,000 Poland Polen 11 463,000 417,000 620,000 Denmark Danmark 3 390,000 379,000 500,000 UK Storbritannien 3 382,000 370 000 500,000 Russia Ryssland 61 58,000 36,000 60,000 Spain Spanien 140 108,000 45,000 34,000 Others Övriga -9 30,000 20,000 23,000 Total Totalt 14 9,809,000 8,575,000 10,857,000 30 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 Profile of unitized cargo traffic Enhetslasttrafikens profil Imports Import 25 % 65 % 10 % Raw materials and production inputs Råvaror och produktionsförnödenheter Investments goods Investeringsgods Consumer goods Konsumtionsvaror Exports Export Unitized cargo by method of shipment – shares of total amount Enhetslastat gods per transportform – andelar av hela mängden 4 % 15 % 5 % 30 % 30 % 35 % 73 % 20 % Forest industry Skogsindustri Metal and metal goods industry Metall- och metallmanufakturindustri Machines and equipment Maskiner och apparater Electronics and electrical goods industry Elektronik- och elindustri Foodstuffs, chemicals and other industries Livsmedels-, kemi- och annan industri 33 % 27 % Ro-ro ships / Rorofartyg Container ships / Containerfartyg 28 % Trucks / Långtradare Trailers / Släpvagnar Containers / Containrar Other/ Övriga Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 31 Liner traffic connections of the Port of Helsinki Helsingfors hamns linjetrafikförbindelser Ro-ro ships Rorofartyg Altogether 48 departures a week Totalt 48 avgångar per vecka Departures per week Avgångar per vecka Finnlines Travemünde 8 Gdynia–Rostock–Gdynia 3 Hull–Helsinki / Helsingfors–Saint Petersburg 2 Århus–Helsinki / Helsingfors 3 Amsterdam 2 Antwerpen 2 Immingham 2 Halmstad 2 Bilbao–Antwerp–Helsinki / Helsingfors –Saint Petersburg 1 Market shares of total traffic at Finnish ports, % Marknadsandelar av trafiken i Finlands hamnar, % 80 60 40 20 0 Eckerö Line Tallinn 11 HelOx Line Oxelösund Powerline Travemünde Navirail Tallinn Superfast* Rostock (*no traffic at the beginning of the year / *ingen trafik under årets första del) Container ships Containerfartyg Altogether 14 departures a week Totalt 14 avgångar per vecka CMA-CGM Hamburg 1 Containerships Århus, Gdansk, Ghent, Hamburg, Klaipeda, Saint Petersburg, Riga, Rotterdam, Sheerness, Teesport 3 Maersk Line Gdansk–Helsinki / Helsingfors–Kotka 1 MSC Hamina–Helsinki / Helsingfors–Antwerp 1 3 1 10 2006 200720082009 2010 Unitized cargo / Enhetslastat gods Containers TEU / ntainrar, TEU Rubber-wheeled traffic / Gummihjulsenheter Passengers / Passagerare 4 Departures per week Avgångar per vecka Bulk cargo traffic, millions of metric tons Bulkgodstrafiken, mn ton 1,5 1,0 0,5 Saint Petersburg–Helsinki / Helsingfors–Rotterdam 1 TeamLines Tallinn / Kotka–Helsinki / Helsingfors– Bremerhaven–Hamburg 1 Unifeeder Helsinki / Helsingfors–Hamburg–Bremerhaven 2 Coastal traffic / Kusttrafiken Helsinki / Helsingfors–Zeebrugge 1 Foreign traffic / Utländsk trafik Helsinki / Helsingfors–Rotterdam 1 Tallinna–Klaipeda–Esbjerg–Rotterdam–Antwerpen–Immingham 2 Tschudilines Passenger and car ferries Passagerar- och bilfärjor Altogether 79 departures a week Totalt 79 avgångar per vecka Eckerö Line Tallinn Tallink Silja Stockholm Departures per week Avgångar per vecka 13 7 Tallinn Viking Line 0 2006 200720082009 2010 Unitized cargo by harbour – shares of total amount Enhetslastat gods per hamndel – andelar av hela mängden 12 % 39 Stockholm 7 Tallinn 14 % 13 Liner traffic to Europe 2010 / Linjetrafiken till Europa 2010 Oulu Kuopio Jyväskylä Rauma Stockholm HELSINKI Hamina Turku Hanko Göteborg Kotka Tallinn Wallhamn Halmstad Malmö Hull Immingham Bremerhaven Zeebrugge Hamburg Rostock Amsterdam Rotterdam Antwerpen Ghent PORT OF HELSINKI Klaipeda Travemünde Tilbry 32 Riga Aarhus Teesport Annual report 2010 Gdynia Gdansk 74 % Tampere Saint Petersburg South Harbour / Södra hamnen West Harbour / Västra hamnen Vuosaari / Nordsjö Bulk cargo traffic Bulkgodstrafiken Change / Förändring % 2010 / 2009 Foreign, metric tons Utländsk, ton Imports Import Coal Stenkol Oil products Oljeprodukter Others Övriga Imports, total Import totalt Exports Export Oil products Oljeprodukter Others Övriga Exports, total Export totalt Foreign bulk traffic, total Utländsk bulktrafik totalt Coastal traffic Kusttrafiken 2010 2009 2008 Imports Import 55,000 62,000 139,000 Oil Olja 30,000 41,000 10,000 Other Övrigt 25,000 30,000 129,000 Exports Export 35,000 6,000 30,000 Coastal traffic, total Kusttrafiken totalt 17 90,000 77,000 169,000 Bulk traffic, total Bulktrafiken totalt -6 1,127,000 1,197,000 989,000 -28 -8 Change / Förändring % 2010 / 2009 2010 2009 2008 792,000 812,000 722,000 4,000 294,000 94,000 1,106 000 1,106,000 816,000 237,000 10,000 2,000 1,000 4,000 239,000 11,000 2,000 1,033,000 1,117,000 820,000 Cargo traffic by harbour Godstrafiken per hamndel 1,000 metric tons 1 000 ton Unitized cargo Enhetslastat gods Bulk cargo, foreign Utl. bulkgods Vuosaari Nordsjö West Harbour Västra hamnen South Harbour Södra hamnen 7,278 (13 %) 1,391 (20 %) 1,131 (14 %) 5 285 (-29 %) Coastal traffic Kusttrafiken Sörnäinen Sörnäs Laajasalo Degerö 504 (23 %) 243 (-6 %) 53 30 (-36 %) Total Totalt 7,284 (13 %) 1,728 (9 %) 1,131 (14 %) Passengers Passagerare 332 (17 %) 4,876 (11 %) 4,550 (5 %) 289 (-4 %) 53 (-10 %) Cruise pass. Kryssningsresenärer 504 (23 %) 273 (-23 %) (Percentual change compared to the previous year is indicated in parentheses.) (Inom parentes anges förändringen från det föregående året i procent.) Cargo units by harbour Storenheter per hamndel The year 2010 År 2010 Vuosaari Nordsjö West Harbour Västra hamnen South Harbour Södra hamnen Containers, TEU Containrar, TEU 393,000 (9 %) – – 393,000 (9 %) Trucks and trailers, number of Långtradare och släpvagnar, st. 278,000 (14 %) 122,000 (16 %) 91,000 (7 %) 491,000 (13 %) Yhteensä (Percentual change compared to the previous year is indicated in parentheses.) (Inom parentes anges förändringen från det föregående året i procent.) Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 33 New record in passenger traffic Nytt rekord i passagerartrafiken Passenger traffic – liner traffic, million passengers Passagerartrafiken – linjetrafiken, mn passagerare 10,0 Change / Förändring % 2010 / 2009 2010 2009 2008 Stockholm – 2,350,000 2,355,000 2,329,000 Other destinations in Sweden Sverige, övriga -7 17,000 18,000 17,000 Tallinn 9 6,967,000 6,381,000 6,284,000 Saint Petersburg – 154,000 - 7,000 21 171,000 141,000 131,000 Liner traffic Linjetrafiken 7,5 5,0 2,5 0 Passenger traffic Passagerartrafiken 2006 200720082009 2010 Viro / Estland Ruotsi / Sverige Saksa / Tyskland Muut / Övriga Passenger traffic by terminal, million passengers Passagerartrafiken per terminal, mn passagerare 5 Travemünde Rostock -15 81,000 97,000 133,000 Riga -54 2,000 3,000 2,000 Gdynia 54 24,000 15,000 6 9 9,765,000 9,011,000 8,902,000 Change / Förändring % 2010 / 2009 Passenger cars Personbilar Buses Bussar 2 101,700 5,200 Total number of passengers Passagerare totalt Vehicles transported by passengers Antalet bilar som passagerare fört med sig 4 3 Stockholm 2 Tallinn 17 935,200 24,600 1 Travemünde 20 43,500 400 0 Rostock 3 21,700 300 16 1,111,100 31,800 20062007200820092010 Olympic Terminal Olympiaterminalen Makasiini Terminal Magasinterminalen Total / Totalt Katajanokka Terminal Skatuddens terminal West Terminal Västra terminalen Kanava Terminal Hansa Terminal KanalterminalenHansaterminalen Cruise passengers Kryssningsresenärer International cruise passengers Internationella kryssningsresenärer 34 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 Change / Förändring % 2010 / 2009 2010 2009 2008 -5 344,000 360,000 360,000 Ship traffic Fartygstrafiken Cruise ship traffic on the Baltic Sea, calls by ships Kryssningsfartygsanlöp på Östersjön 400 300 200 100 0 20062007200820092010 Saint Petersburg Stockholm Copenhagen Köpenhamn Helsinki Helsingfors Tallinn Vessel types and calls Fartygstyper och -anlöp 2010 2009 2008 Ro-ro vessels Rorofartyg 2,052 2,206 2,610 Container vessels Containerfartyg 765 898 1,050 Passenger ships Passagerarfärjor 4,092 3,930 3,770 Express ships Snabbfartyg 1,083 1,215 2,360 Other passenger vessels Övriga passagerarfartyg 31 34 40 Cruise ships Kryssningsfartyg 248 264 270 Dry bulk carriers Torrlastfartyg 56 77 90 Tank ships Tankfartyg 33 44 40 Others Övriga 86 72 220 Total Totalt 8,446 8,740 10,462 Cruise passengers on the Baltic Sea Kryssningsresenärer på Östersjön 600 000 Change / Förändring % 2010 / 2009 2010 2009 2008 Foreign traffic / Utlandstrafik -5 7,286 7,678 9,294 Coastal traffic / Kusttrafik 10 1,163 1,061 1,165 Vessels, total / Fartyg totalt -3 8,448 8,739 10,459 Vessels, number of Fartyg, st. 400 000 200 000 0 20062007200820092010 Saint Petersburg Stockholm Copenhagen Köpenhamn Helsinki Helsingfors Tallinn International cruise traffic in Helsinki Helsingfors internationella kryssningstrafik 400 400 000 300 300 000 200 200 000 0 Saint Petersburg 154,000 Tallinn6,967,000 Stockholm2,350,000 Gdynia24,000 Rostock81,000 Travemünde171,000 Liner traffic, total Linjetrafiken totalt 9 769 000 0 Maarianhamina / Maarienhamn 20062007200820092010 Calls by ships Fartygsanlöp Passengers Passagerare Helsinki /Helsingfors 12 000 120 10 000 100 8 000 80 6 000 60 4 000 40 2 000 20 Travemünde Saint Petersburg Tallinn Stockholm Vessel traffic Fartygstrafiken Gdynia Rostock 0 0 Passenger traffic by destination / Passagerartrafiken per resmål 2006 200720082009 2010 Pcs St. Million nt Mn nt Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 35 Board and organization Organisation och direktion Directors of the Port of Helsinki from left / Helsingfors Hamns direktörer, från vänster: Kari Noroviita, Jukka Kallio, Heikki Lampinen, Heikki Nissinen, Tauno Sieranoja & Aarno Ahti. Board and organisation The Port of Helsinki Presenters The Port of Helsinki operates within the operational sector respective to Mayor Jussi Pajunen. The Port of Helsinki and its Board are responsible for the harbour activities of the City of Helsinki. The Board convened 13 sessions in 2010. Eve Tuomala, Office Manager, acted as the Secretary of the Board. Managing Director Heikki Nissinen, Director Heikki Lampinen, Financial Director Tauno Sieranoja, Director Kari Noroviita, Technical Director Aarno Ahti and Harbour Master Jukka Kallio. Harbour Lawyer Tero Leponiemi and Communications Manager Eeva Hietanen also participate in board meetings. Board Chair Mikko Kortelainen (NCP) Personal deputy member Jukka Kyröhonka (National Coalition Party) Vice Chair Olli Aalto (Green League) Jari Kallioniemi (GL) Members Michael B. Berner (NCP) Hilkka Laitinen (NCP) Tina Taivaloja (NCP) Terhi Kauti (NCP) Ritva Laitinen (GL) Marjatta Donner (GL) Ulla-Maija Rajakangas (Social Democratic Party of Finland) Jape Lovén (SDPF) Laura Kolbe (Centre Party) Jukka Ihanus (CP) Markus Kalliola (Christian Democrats) Paula Pennanen-Aitta (CD) Olli Salin (Communist Party of Finland) Hannele Salava (CPF) Representative of the City Board Kimmo Helistö Deputy Representative Elina Moisio 36 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 Organisation City Council City Board Harbour Board Managing Director Heikki Nissinen Passenger Harbours Director Heikki Lampinen Vuosaari Harbour Centre Director Kari Noroviita H.O. Recources Administration and Finance Financial Director Tauno Sieranoja Security and Environment Harbour Master Jukka Kallio Technics Technical Director Aarno Ahti Board upper row from left / Direktionen, övre raden från vänster: Michael B. Berner, Tina Taivaloja, Kimmo Helistö, Ritva Laitinen & Olli Salin. Bottom row from left / Nedre raden från vänster: Laura Kolbe, Markus Kalliola, Mikko Kortelainen, Olli Aalto & Ulla-Maija Rajakangas. Direktion och organisation Organisation Stadsfullmäktige Stadsstyrelsen Direktionen för Helsingfors Hamn Hamndirektör Heikki Nissinen Passagerarhamnarna Direktör Heikki Lampinen Nordsjö hamncentrum Direktör Kari Noroviita Ledningens stöd Förvaltning och ekonomi Ekonomidirektör Tauno Sieranoja Säkerhet och miljö Hamnkapten Jukka Kallio Teknik Teknisk direktör Aarno Ahti Helsingfors Hamn Föredragande Helsingfors Hamn är verksam i överborgmästaren Jussi Pajunens verksamhetssektor. Helsingfors Hamn och dess direktion ansvarar för Helsingfors stads hamnverksamhet. Direktionen sammanträdde tretton gånger under år 2010. Direktionens sekreterare är byråchef Eve Tuomola. Hamndirektör Heikki Nissinen, direktör Heikki Lampinen, ekonomidirektör Tauno Sieranoja, direktör Kari Noroviita, teknisk direktör Aarno Ahti samt hamnkapten Jukka Kallio. I direktionens sammanträden deltog också hamnjurist Tero Leponiemi och kommunikationschef Eeva Hietanen. Direktion Ordförande Mikko Kortelainen (Saml.) Personlig suppleant Jukka Kyröhonka (Saml.) Vice ordförande Olli Aalto (De gröna) Jari Kallioniemi (De gröna) Medlem Michael B. Berner (Saml.) Hilkka Laitinen (Saml.) Tina Taivaloja (Saml.) Terhi Kauti (Saml.) Ritva Laitinen (De gröna) Marjatta Donner (De gröna) Ulla-Maija Rajakangas (SDP) Jape Lovén (SDP) Laura Kolbe (C) Jukka Ihanus (C) Markus Kalliola (KD) Paula Pennanen-Aitta (KD) Olli Salin (FKP) Hannele Salava (FKP) Stadsstyrelsens företrädare Kimmo Helistö Vice företrädare Elina Moisio Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 37 Events during the year The Port of Helsinki participated in exhibitions and events as well as organizing public events ■■ O n 20 May, the European Maritime Day was celebrated at the South Harbour Pakkahuone Quay for the third time, with the theme The measure of a man See you at the Harbour! ■■ O n 12 June, the Helsinki Day was celebrated in Vuosaari, at the Horisontti viewpoint and on the isthmus next to the noise barrier. The programme included a barbecue, accordion music and an onshore angling competition. ■■ The 269th Helsinki Baltic Herring Fair was organized at the Market Square on 3–9 October. ■■ L ogistics 2010, Helsinki, Wanha Satama (20 April 2010) ■■ T ransRussia 2010, Moscow (27–30 April 2010) ■■ R ORO 2010, Bremen (18–20 May 2010) ■■ P ower Truck Show, Alahärmä (6–7 August 2010) ■■ S ubcontracting Trade Fair 2010 and The Port of Helsinki Logistics Afternoon Seminar, Tampere (21–23 September 2010) Sponsoring Olympic sailor Tapio Nirkko 38 PORT OF HELSINKI Annual report 2010 Changes in the port’s ship connections ■■ In January, Finnlines opened a new connection to the Port of Gothenburg, with a further connection to the Port of Bilbao. ■■ In January, Containerships started operating to the Port of Sheerness, replacing the Port of Tilbury. ■■ S t. Peter Line began passenger traffic between the Ports of Helsinki and Saint Petersburg. ■■ In May, Power Line started operating between the Ports of Helsinki and Travemünde. ■■ F innlines expanded its line to Bilbao, Antwerp and Helsinki with the Port of Saint Petersburg. ■■ In October, Maersk Line launched traffic between Helsinki and Gdansk with its own vessel. ■■ In October, Finnlines opened a new line between the Ports of Hull, Helsinki and Saint Petersburg. ■■ S uperfast vessels took a break from their operation from the end of December to April. The vessels operate between the Ports of Helsinki and Rostock. ■■ In January 2011, HelOx Line launched a new ro-ro connection between the Ports of Helsinki and Oxelösund. The Port of Helsinki received an ESPO Award for Best City Cooperation in Europe ESPO (European Sea Ports Organisation) is a joint lobbying organization for ports, and its members include almost all European ports through their own national organizations. The purpose of the ESPO competition is to encourage innovative projects that increase the integration of ports into cities and the surrounding society. The award was granted for the first time in 2009. In explaining the reasons for granting the award, John B Richardson, Chairman of the Jury, stated: ”We especially appreciated the will of the Port of Helsinki to maintain port activities in the city centre and therefore to support Helsinki’s identity as a seaside city. Furthermore, the jury was impressed by the various measures that make harbour operations a sustainable part of urban environment. These included investments in harbour electricity, waste reception services, and other measures aiming to minimize environmental effects. Händelser under årets lopp Helsingfors Hamn med på mässor, evenemang och i arrangerandet av publikevenemang ■■ Europeiska Havets dag firades för tredje gången 20 maj på Packhuskajen i Södra hamnen med temat Träffas i hamnen. ■■ Helsingforsdagen 12 juni firades på utsiktsplatsen Horisonten i Nordsjö och på näsen invid bullermuren. På programmet fanns korvgrillning, dragspelsmusik och metetävling. Förändringar i hamnens fartygsförbindelser ■■ F innlines öppnade i januari en ny förbindelse till Göteborgs hamn, varifrån det finns en vidare förbindelse till Bilbao hamn. ■■ C ontainerships började i januari trafikera till Sheerness hamn i stället för Tilbury hamn. ■■ S t. Peter Line inledde passagerartrafiken mellan Helsingfors och S:t Petersburgs hamnar. ■■ Den i ordningen 269:e Strömmingsmarknaden ordnades på Salutorget 3–9 oktober. ■■ P ower Line inledde i maj trafiken mellan Helsingfors och Travemünde hamnar. ■■ Logistics 2010, Helsingfors, Gamla Hamnen (20 april 2010) ■■ F innlines utvidgade linjen BilbaoAntwerpen-Helsingfors till S:t Petersburgs hamn. ■■ TransRussia 2010, Moskva (27–30 april 2010) ■■ RORO 2010, Bremen (18–20 maj 2010) ■■ Power Truck Show, Alahärmä (6–7 augusti 2010) ■■ Underleverantörsmässan Alihankinta 2010 och Eftermiddags logistikseminariet, Tammerfors (21–23 september 2010) Sponsring Olympiaseglaren Tapio Nirkko ■■ M aersk Line inledde i oktober trafiken med sitt eget fartyg mellan Helsingfors och Gdańsk. ■■ F innlines öppnade i oktober en ny linje mellan Hull, Helsingfors och S:t Petersburgs hamnar. ■■ S uperfast-fartygen har uppehåll i trafiken från slutet av december till april. Fartygen trafikerar linjen mellan Helsingfors och Rostock hamnar. Helsingfors Hamn tilldelades ESPO-priset för det bästa stadssamarbetet i Europa ESPO (European Sea Ports Organisation) är hamnarnas gemensamma intresseorganisation, där nästan alla europeiska hamnar är medlemmar via sina egna nationella organisationer. Syftet med ESPO-tävlingen är att uppmuntra till innovativa projekt, som bidrar till hamnarnas integration med städerna och det omgivande samhället. Priset delades ut första gången år 2009. Juryns ordförande John B. Richardson konstaterade att segern speciellt motiverades av Helsingfors Hamns vilja att upprätthålla hamnverksamheten i stadens centrum och därigenom stödja Helsingfors maritima identitet. Dessutom imponerades juryn av de olika åtgärderna som har gjort hamnverksamheten till en hållbar del av stadsmiljön. Dessa är bland annat investeringar i hamnel, avfallsmottagning och andra funktioner som minskar miljöpåverkningarna. ■■ H elOx Line införde i januari 2011 en ny roroförbindelse mellan Helsingfors och Oxelösund hamnar. Årsberättelse 2010 HELSINGFORS HAMN 39 Port of Helsinki / Helsingfors Hamn Olympiaranta / Olympiastranden 3 P.O. Box / PB 800 FI-00099 Helsinki / Helsingfors Tel. /Tfn +358 9 310 1621 Fax +358 9 310 33802 www.portofhelsinki.fi port.helsinki@hel.fi