Untitled - UPM MODENA spa
Transcription
Untitled - UPM MODENA spa
UPM MODENA spa_l’azienda 3 Soluzioni “chiavi in mano” per la progettazione e realizzazione di centri direzionali, uffici, agenzie e sportelli bancari, mega-stores e punti vendita mono-marca. www.upm-italy.com Turnkey products for office blocks, offices, bank branches, mega-stores and single-brand retail points for numerous national and international companies both in Italy and abroad. Progettazione e produzione di insegne luminose e stampe digitali di grande formato. Progettazione e realizzazione di materiale per la comunicazione visiva e sistemi espositivi. Design and production of signs. Wide format printing lab. Design and production of display systems, hi-tech displays, visual merchandising, fittings for exibition stands and shops, billboards and other advertising systems. Sito di e-commerce per la vendita di prodotti altamente personalizzabili come fotoquadri, poster, cartelloni, striscioni, gadget e oggetti ecologici in cartone. www.2art.it E-commerce web site presenting a wide range of printed and customized articles such as canvases, posters, billboards, stickers, gadgets, banners and cardboard items. Vendita e installazione di tende tecniche e di sistemi divisori creati per esigenze di privacy, igiene e praticità di ospedali, ambulatori medici, cliniche, case di cura e strutture di assistenza. www.diviflex.com A wide range of stand-alone and integrated systems developed to meet daily requirements for privacy, cleanliness and practicality in hospitals, surgeries, clinics, retirement homes and other care facilities. Società per la gestione del patrimonio immobliare del gruppo e l’ndividuazione e valutazione di immobili per la Divisione Contract. Real estate agency for the management of the company’s properties and the identification and selection of properties for the Contract Division. UPM MODENA spa è un’azienda certificata ISO 9001 Bureau Veritas e Accredia. UPM MODENA spa is a certified company ISO 9001 Bureau Veritas and Accredia. www.upm-italy.com l’azienda the company l’azienda UPM MODENA spa_l’azienda UPM MODENA spa opera da oltre settant’anni nel settore della visual communication, iniziando la propria attività nel 1940 con la produzione di cartelli e altre forme di pubblicità in uso all’epoca. La prima evoluzione fu la produzione di insegne pubblicitarie luminose . L’UPM (Unione Pubblicitari Modenesi) del 1940 si trasformò nel tempo, da piccola realtà artigianale modenese a solida impresa a livello nazionale ed internazionale. L’azienda vanta una struttura unica nel proprio settore, in grado di offrire soluzioni customizzate per ogni esigenza di comunicazione, dal concept al prodotto finito, gestendo in proprio tutti gli aspetti progettuali, tecnici, burocratici e logistici. Grazie all’esperienza maturata nel corso degli anni, UPM ha costantemente riorganizzato, ampliato e diversificato la propria attività, selezionando e formando personale di alto profilo professionale, adottando strumenti e tecnologie UPM MODENA spa has been operating in the visual communication sector for over seventy years, having been set up in 1940 for the production of signs and other forms of publicity that were in use at that time, soon evolving its production towards luminous publicity signs. UPM has transformed itself over the course of time, from a small crafts-work company into the solid firm that is today the market leader in the sectors of largeformat digital printing, structural and graphic planning of advertising display units, fixtures and fitting for retail points, visual merchandising, display solutions for exhibition stands and the production of signs, equipped with a wide range of products and services (technical and photographic surveys, drawing up technical documentation and managing administrative and permit requests, maintenance) on both a national and international scale. UPM boasts a structure that is unique www.upm-italy.com 5 Billboard created by UPM around 1950 and currently displayed at the Philip Williams Art Gallery in New York. Manifesto pubblicitario realizzato da UPM nei primi anni ‘50 e attualmente esposto presso la Galleria d’Arte Philip Williams di New York. UPM MODENA spa_l’azienda all’avanguardia e divenendo leader del proprio settore, proponendo un’ampia gamma di prodotti e utiliy su tutto il territorio nazionale e all’estero. UPM ha saputo adattare la propria struttura aziendale all’andamento del mercato e alle richieste ed esigenze dei propri Clienti. Nel tempo la produzione si è allargata al mondo del visual merchandising e della stampa digitale di grande formato. All’ufficio tecnico, di tradizione aziendale, è stato affiancato un reparto grafico e di design, in grado di curare la progettazione strutturale e grafica di display pubblicitari, allestimenti per il punto vendita, visual merchandising e inedite soluzioni espositive per stand fieristici, potendo contare su tecnologie all’avanguardia e materiali innovativi. Ben presto, questo nuovo settore aziendale ha dato vita ad un solido ed autonomo business in costante crescita e progresso che ha richiesto l’adozione di tecnologie sempre più evolute e within the sector it operates in, being able to offer customized solutions to any request, starting from the concept right up to the finished product, managing all aspects of the project in-house, including technical, bureaucratic and logistic aspects. This is thanks to its highly-qualified technical and graphic staff, its use of the most advanced technical instruments and technology as well as innovative materials. The extreme flexibility of the company structure, the wide range of products and services that are offered and a constant care towards the needs of the client have led UPM to widen its operations and to dedicate highly-qualified staff and production resources to the Contract Division which is currently the strategic centre of UPM. Many brands, with a high national and international profile, wholesalers, largesurface area retail leaders and banks have found UPM to be the ideal partner to www.upm-italy.com 7 UPM MODENA spa_l’azienda rispondenti alle esigenze del mercato, sia nell’ambito della stampa roll-to-roll che in quello più innovativo della stampa diretta flat bed. L’estrema flessibilità della struttura aziendale, l’ampia gamma di prodotti e sevizi offerti e la costante attenzione verso le esigenze del Cliente, hanno condotto all’allargamento del campo d’azione di UPM e a dedicare personale altamente qualificato e risorse produttive alla Divisione Contract, attualmente settore strategico di UPM MODENA. Da alcuni anni UPM collabora con marchi leader del retail GS, della GDO e del settore bancario per la realizzazione di punti vendita, negozi mono-marca, mega-stores, filiali e sportelli bancari, con la formula “chiavi in mano”. Diversi marchi di grande rilievo nazionale ed internazionale hanno riconosciuto in UPM il partner ideale per il loro business e per un’efficace brand communication. entrust with their brand communication. This collaboration has led to the creation of the Contract Division which designs and builds retail points, single-brand shops, mega-stores, bank branches, all with the “all inclusive“ formula. www.upm-italy.com 9 la divisione contract the contract division UPM MODENA spa_la divisione contract La struttura aziendale di UPM è solida ma flessibile, negli anni, ha consentito l’evoluzione e lo sviluppo di nuovi prodotti e servizi per restare al passo con le crescenti esigenze dei Clienti. Portando all’estremo questa filosofia, è nata la Divisione Contract, affidata a progettisti e tecnici con esperienza pluriennale in questo settore, che è divenuto strategico per l’azienda. I tecnici della Divisione Contract sono architetti d’interni, ingegneri, geometri che curano tutti gli aspetti progettuali e di direzione lavori sia per le nuove realizzazioni che per le ristrutturazioni, selezionando i materiali, le tecnologie e gli impianti più performanti e coordinando le migliori imprese, insieme a personale specializzato e certificato sia interno che esterno all’azienda. Abbiamo acquisito una consolidata esperienza nei settori bancario e retail GS dove l’attenzione per la sicurezza e la fruibilità di spazi e servizi si concretizza in scelte tecnologicamente innovative UPM’s company structure which is both solid and flexible has, over the years, enabled it to evolve and develop new products and services to keep up with the ever-growing needs of clients and to grow in new markets. A few years ago UPM took this philosophy to the extreme by creating the Contract Division and entrusting it to designers and technicians with a proven track record in this sector. This new division has subsequently become a strategic part of the company. UPM Contract Division technicians are interior designers, engineers and surveyors, who take care of every aspect of the project as well as managing all working phases, both for new premises and refurbishments. UPM carefully selects the right materials, the best technological and electrical systems and coordinates the work of the best contractors along with the most highly-specialised and qualified staff both internal and external www.upm-italy.com 11 UPM MODENA spa_la divisione contract e architettonicamente creative. UPM Contract ha progettato e realizzato centri direzionali, uffici, agenzie e sportelli bancari, mega-stores e punti vendita mono-marca per numerosi gruppi ed aziende nazionali ed internazionali sia in Italia cha all’estero. Di seguito sono riportati gli step che, dal briefing preliminare con il committente, portano alla consegna del “prodotto” finito e completamente fruibile, in tempi e con costi certi di realizzazione concordati con il cliente. UPM rispetta la filosofia del vostro brand e la valorizza traducendola in immagine: arredi, display e altri strumenti di visual merchandising che parlano di voi e dei vostri prodotti. www.upm-italy.com 13 UPM MODENA spa_la divisione contract UPM respects the philosophy of your brand name and transforms it into image, fittings and fixtures, displays and other forms of visual merchandising that speak about you and your products. to the company. UPM has gained a consolidated experience in the banking and largesurface area retail sectors where care for security, safety and use of space and services is translated into innovative technological choices and creative architecture. UPM has designed and built office blocks, offices, bank branches, mega-stores and single-brand retail points for numerous national and international companies both in Italy and abroad. The diagram below summarises all the phases of a project carried out by the Contract Division of UPM MODENA spa. We detail the steps that start from the preliminary briefing with the client right up to the delivery of the ‘turnkey product’, that is completely useable, within specific timeframes and with guaranteed production costs agreed with the client. www.upm-italy.com 15 UPM MODENA spa_la divisione contract Non esistono soltanto soluzioni standard e soluzioni personalizzate: queste possono mutare le une nelle altre. Nascono così standard adattati a situazioni particolari e prodotti creati su misura che diventano standard. La versatilità è una delle caratteristiche di cui UPM va più fiera. Standards and customized solutions are not the only alternatives: one can mutate into the other. Thus standards are adapted to particular situations and tailor-made products then become a standard. Versatility is one of the characteristics which UPM is most proud of. www.upm-italy.com 17 visual communication UPM MODENA spa_visual communication INSEGNE L’insegna pubblicitaria è un elemento fondamentale della comunicazione di un’azienda, e un’insegna ben fatta deve essere in totale sintonia con il Brand che rappresenta ed il contesto che la ospita. Il modo in cui sono realizzate, racconta anche il vostro stile. È per questa ragione che nel tempo sono state sviluppate moltissime tipologie di insegne: con materiali e tecnologie tradizionali, oppure evolute e all’avanguardia, o realizzate mescolando passato e futuro. Ogni tipologia può essere adottata singolarmente o abbinata ad altre per ottenere il risultato che più vi rappresenta e si adatta alle vostre esigenze. La scelta della vostra insegna (e cioè dei materiali, delle dimensioni, del tipo di illuminazione e la collocazione) è fondamentale poiché racconta chi siete, in modo immediato. I tecnici e commerciali di UPM, grazie alla consolidata esperienza in questo SIGNS Advertising signs are a fundamental tool of communication for any company and a wellmade sign should be in total harmony with the trade name it represents as well as the location where it is displayed. The way a sign is made, speaks loudly about the style of the company it represents. For this reason numerous types of signs have been developed over the course of the years: both with traditional materials and technology, or more evolved and avantgarde, or made by mixing past and future. Every type can be individually adapted or matched to other types in order to obtain the COMPROMISE that represents you best and is most suited to your needs. The choice of sign (and consequently the materials, size, type of illumination and position) is extremely important because it tells the public who you really are, and also where you are. UPM staff, thanks to a long-consolidated experience in this sector, will accompany you step by step in this choice. They will www.upm-italy.com 19 UPM MODENA spa_visual communication settore, vi accompagnano in questa scelta, consigliandovi, proponendovi progetti ed alternative, per realizzare ed installare un prodotto di altissima qualità ed efficienza. Per farvi apprezzare solo i vantaggi della vostra nuova insegna, UPM si occupa di tutte le pratiche burocratiche, dell’iter di autorizzazione presso gli enti pubblici preposti, quantificando e regolando le imposte sulla pubblicità presso tutti i comuni competenti. advise you and propose you alternative projects in order to create and install a high-quality efficient product. So that you appreciate only the benefits of your new sign, UPM takes care of all bureaucratic matters, authorisation procedures from local authorities and calculates, and deals with, the payment of all advertising taxes with the relevant local council. www.upm-italy.com 21 UPM MODENA spa_visual communication www.upm-italy.com 23 UPM MODENA spa_visual communication Cassonetto luminoso La popolarità di questo tipo di insegna ha portato i produttori di insegne a progettare e realizzare interessanti “variazioni sul tema” per offrire un’ampia gamma di soluzioni adatte ad ogni situazione ed esigenza. Esistono insegne a cassonetto piano, sagomato o composito; con frontale in opalino traslucente o traforato e tamponato, abbinato a lettere intagliate o con frontale in telo pvc traslucente tensionato stampato con sistema digitale. La varietà dei materiali utilizzabili consente moltissime combinazioni per realizzare un prodotto economico ma esclusivo. Inoltre, con l’utilizzo della stampa digitale, è possibile riprodurre disegni e decorazioni complesse per arricchire il frontale con colori brillanti e luminosi. L’impianto di illuminazione è contenuto all’interno del cassonetto e può essere realizzato con led ad alto rendimento e basso consumo. Illuminated box signs The popularity of this type of sign has led sign producers to design and manufacture interesting ‘topical variations’ so as to offer a wide range of solutions that are suitable for every situation. Box signs can be flat, shaped or composite with an opal translucent, perforated or buffered front. They can be completed with carved lettering or with a stretched, pvc translucent tarpaulin front printed digitally. In a nutshell, the variety of materials that can be used allows for numerous combinations so as to produce a product that is cheap but exclusive. Furthermore, with the aid of digital printing, it is possible to reproduce complicated designs and decorations so as to embellish the front with bright and luminous colours. The lighting, made with modern led systems that are powerful but of lowconsumption, is fitted inside the box. www.upm-italy.com 25 UPM MODENA spa_visual communication Lettere scatolate In un’insegna realizzata con lettere scatolate il lettering e gli elementi che compongono il vostro logo sono costituiti da elementi (lettere) singoli e indipendenti. Questi possono essere illuminati dall’interno, con luce indiretta (in questi due casi, ogni elemento scatolato è dotato del proprio impianto di illuminazione interno) o non illuminati. I materiali con i quali è possibile realizzare un’insegna a lettere scatolate sono molteplici e variano a seconda dell’effetto che si desidera ottenere, della collocazione e delle dimensioni. Ad esempio, sulla copertura di un grande centro commerciale, un’insegna di grandi dimensioni, colorata, realizzata con lettere scatolate in alluminio con fronte in telo tensionato e con illuminazione diretta, parlerà forte e chiaro di voi. I sistemi di illuminazione sono tra i più evoluti e moderni poichè impiegano led a basso consumo ed alto rendimento. Box lettering In a box-lettering sign, all the letters and elements that make up your logo are produced with individual and independent pieces. This means that they can be illuminated internally with indirect light (in such cases, every element is equipped with its own internal lighting system) or left without being illuminated. There are numerous materials that can be used for box-lettering signs and vary according to the type of visual effect you want to achieve, the installation position and the size of sign to be used. If your brand has to stand out on the roof of a large shopping centre, a largesized sign with coloured aluminium boxlettering and taut canvas front with direct illumination will speak loud and clear about who you are. The lighting systems are among the most evolved and modern, because they use low-consumption, powerful led lights. www.upm-italy.com 27 UPM MODENA spa_visual communication Lettere piane Le lettere piane sono la soluzione ideale per realizzare insegne di grandi dimensioni. Per realizzare la versione luminosa, le lettere intagliate vengono illuminate con faretti posizionati in testa o alla base del pannello o della superficie sulla quale sono ancorati gli elementi dell’insegna. L’assenza di un impianto di illuminazione all’interno dell’insegna consente la massima libertà nelle forme, nell’impiego dei materiali che costituiscono le lettere, nella scelta dei colori e nella disposizione di logotipi e lettering. Flat lettering Flat letters are the ideal solution when producing large-dimension signs. To produce a luminous version, the engraved letters are illuminated by small spotlights positioned at the top and base of the panel or surface area where the elements are fixed. The fact that there isn’t an internal illumination system means that there is greater choice in the shape of the sign, in the use of the materials that make up the letters, in the choice of colours and in the layout of the logos and lettering. www.upm-italy.com 29 UPM MODENA spa_visual communication Insegne a pannello Anche un semplice pannello decorato può diventare un’insegna di grande effetto. Sono infatti la scelta del materiale del pannello di base e l’accuratezza della decorazione che ne determinano l’impatto visivo e l’efficacia. Combinando materiali, colori e textures del pannello è possibile realizzare insegne a pannello originali ed esclusive ma, allo stesso tempo, economiche e di semplice installazione. L’illuminazione di queste insegne viene realizzata con fonti di luce (ad esempio, faretti) posizionate in testa o alla base del pannello. Panels Even a simple decorated panel can become a highly-effective sign. This visual effectiveness is determined by the choice of panel material and the accuracy of the decoration. By combining materials, colours and panel textures it is possible to produce original and exclusive panel signs that are also cheap and easy to install. Such signs are illuminated by light sources (for example, spotlights) positioned at the top and base of the panel. www.upm-italy.com 31 UPM MODENA spa_visual communication Totem I totem segnaletici, luminosi o non luminosi, sono insegne fissate a strutture autoportanti realizzate con profili metallici, pali o tralicci e ancorate al suolo con plinti per assicurarne la stabilità. In base alle ragioni per le quali è preferibile installare un totem piuttosto che un’insegna tradizionale, ne vengono realizzate infinite varianti. I motivi più comuni per scegliere un totem segnaletico sono l’impossibilità di utilizzare la facciata o il tetto di un edificio per installare un altro tipo di insegna o l’esigenza di realizzare un sistema segnaletico supplementare “a terra” e ad “altezza d’occhio”. Anche questo tipo di segnaletica è estremamente versatile e personalizzabile grazie alla vasta gamma di materiali e soluzioni decorative che si possono adottare. Totems Totem signs, both luminous and nonluminous, are signs that are attached to self-supporting structures produced with metal profiles, poles, pylons and fixed to the ground with plinths to ensure their stability. There are various reasons why it is preferable to install a totem rather than a traditional sign. The most common reasons are that it is impossible to use the side, or roof, of a building in order to install another type of sign or perhaps the need to produce a supplementary ground level sign that is at eyelevel. This type of sign is, also, extremely versatile and can be personalized thanks to the wide range of material and decorative solutions that can be adopted. www.upm-italy.com 33 UPM MODENA spa_visual communication Targhe segnaletiche Si distinguono in targhe per interno e per esterno e differiscono per i materiali, le lavorazioni e le decorazioni con le quali vengono realizzate, ma in comune hanno il fatto di essere insegne “ad altezza occhio” e in dimensioni ridotte. Ne esistono tantissimi tipi: da muro, autoportanti, luminose e non luminose, con decorazione fissa o sostituibile. Anche la gamma di materiali, finiture e decorazioni con cui è possibile produrre una targa segnaletica è pressoché infinita. UPM realizza le intramontabili targhe in ottone inciso o smaltato, le targhe in plexiglass trasparente e colorato, in alluminio e alluminio composito, in acciaio, le innovative targhe illuminate sfruttando la fibra del plexiglass e soluzioni assolutamente originali ottenute combinando lavorazioni e materiali. Signposting plates Signposting plates are categorised as internal and external and differ for the materials, workmanship and decorations with which they are manufactured. In common, however, is the fact to be ‘eyelevel’ signs and in reduced dimensions. There are numerous types: wall-mounted, self-supporting, luminous and nonluminous or with fixed or replaceable decorations. There is also an infinite number of materials that they can be made with. UPM produces the still-strong engraved or enamel brass plates, transparent and coloured plexiglass plates, in aluminium or composite-aluminium, in steel, as well as the innovative plates that are illuminated by plexiglass fibre and extremely original ones that are manufactured by combining materials and workmanship processes. www.upm-italy.com 35 UPM MODENA spa_visual communication STAMPA DIGITALE E TAGLIO A PANTOGRAFO Per UPM, l’introduzione delle tecnologie di stampa digitale ha rappresentato una naturale evoluzione. Dai sistemi di stampa tradizionali, in uso per tanti anni, a quelli tecnologicamente più evoluti di ultima generazione. Un passo obbligato per chi ha scelto di stare all’avanguardia, coniugando le esperienze di tanti anni di mercato con la costante crescita tecnologica. Un ulteriore vantaggio anche per il settore delle insegne luminose e, soprattutto, l’opportunità di ampliare l’offerta con nuovi prodotti e servizi per i propri clienti. La possibilità di ottenere stampe in grande formato, di altissima qualità, dai colori brillanti e in tirature limitate è stata, inizialmente, funzionale alla possibilità di realizzare insegne dalle grafiche elaborate, striscioni, cartelloni, poster e pannelli grafici utilizzando materiali da stampa in bobina. DIGITAL PRINTING AND CUTTING For UPM MODENA, the introduction of digital printing technology has represented a natural evolution: from traditional printing systems that have been in use for many years to new generation, highly technological and evolved systems of printing. For those who have chosen to stay at the forefront, this has been a compulsory step and has led UPM to combine market experience gained, over the years, with constant technological growth. This even provides a further opportunity for the sector of luminous signs and, above all, the opportunity to expand the range of new products and services that can be offered to clients. The possibility to obtain high-quality, large-format printing in bright colours and in limited printing runs was initially used to produce elaborate signs, banners, billboards, posters and graphic panelling with the use of coiled-printing material. www.upm-italy.com 37 UPM MODENA spa_visual communication L’adozione di un sistema di stampa su materiali rigidi (come, ad esempio, pannelli laminati commerciali, pvc espanso, alluminio composito, plexiglass, vetro, cartone alveolare e legno) e pantografi digitali per la sagomatura e il taglio, ha aumentato ulteriormente le possibilità di personalizzazione e la qualità dei prodotti, orientandosi anche verso gli aspetti ecologici delle lavorazioni e del prodotto finale. The adoption of a system of printing on rigid materials (like, for example, laminated panels, pvc, aluminium, plexiglass, glass, cardboard and wood) and digital cutting tools for the shaping, has further increased the possibility to customise as well as the quality of products, with an eye to the environmental aspects of workmanship and final product. www.upm-italy.com 39 UPM MODENA spa_visual communication SISTEMI ESPOSITIVI E VISUAL MERCHANDISING Collaborazioni di lunga data nei settori GD e Retail GS, hanno aumentato la comprensione delle dinamiche del punto vendita, dal piccolo negozio, al retail monomarca, al super-store, indispensabili per la realizzazione di migliori sistemi espositivi e di visual merchandising efficace per promuovere e valorizzare il vostro brand e i vostri prodotti, in sintonia con il vostro stile e la vostra filosofia aziendale. Espositori, isole espositive, display lineari, cartellonistica e segnaletiche sono progettati e realizzati con materiali, forme ed accorgimenti che favoriscono la brand communication e aumentano la visibilità dei vostri prodotti. Questi aspetti sono tenuti nella massima considerazione e sono sviluppati con estrema cura, soprattutto nel posizionamento del vostro marchio all’interno di retail superstores dove è fondamentale essere più visibili della concorrenza e facilitare il cliente nella ricerca del vostro prodotto. DISPLAY SYSTEMS AND VISUAL MERCHANDISING We fully understand the dynamics of retailing, ranging from small shops to single-brand retailing to super-stores and we have increased our knowledge in producing display-unit systems and visual merchandising that are able to promote and enhance the value of your brand and products. All of this is done in harmony with tour own particular company style and philosophy. Our display units, display areas, kits for linear display units and signs are designed and made with materials, shapes and characteristics that improve brand name communication and enhance the visibility of your products. These aspects are carefully considered and developed with great care, especially when it is necessary to position your brand in retailing super-stores where being more visible than competitors and aiding the customer in identifying your product, is extremely important. www.upm-italy.com 41 UPM MODENA spa_visual communication ALLESTIMENTI FIERISTICI Progettare e allestire lo stand per le fiere di settore significa portare la vostra azienda ai clienti, mostrando il meglio del vostro brand e del vostro prodotto in spazi che comunichino la vostra filosofia aziendale. UPM lavora con i migliori progettisti e tecnici affinché il vostro stand catturi ed accolga chi si riconosce nel vostro stile e in quello che fate. UPM progetta e realizza stand personalizzati e modulari e, quando il budget lo richiede, è in grado di proporvi soluzioni che sfruttino al meglio i piccoli spazi, rendendoli funzionali e di grande impatto visivo. UPM produce e assembla scenografie, pannellature, sagomati in vari materiali, sistemi divisori, partizioni, pareti e soppalchi, fornisce e personalizza arredi ed espositori, moquettes e floor graphics e installa sistemi di illuminazione. EXIBITION STANDS AND FITTINGS Designing and fitting out a tradefair stand means taking your company directly to your clients, showing them the best that your brand and products have to offer in spaces that show your particular company philosophy. UPM works with the best designers and experts so that your stand captivates and welcomes all those who recognize themselves in your style and product. UPM designs and creates customized stands and, when the budget requires it, sets out solutions to harness small spaces, making them functional and of great visual impact. UPM produces and assembles sets, panelling, shapes in various materials, partitions, walls and elevated areas, provides you with, and customises, fixtures, display units, floor and rug graphics as well as installing lighting systems. www.upm-italy.com 43 UPM MODENA spa_visual communication VETROFANIE E DECORAZIONI Le vetrofanie sono decorazioni economiche che consentono di sfruttare le superfici vetrate (ma anche superfici opache e lisce) come spazi pubblicitari. Vengono realizzate principalmente con pellicole viniliche colorate intagliate per riprodurre marchi, scritte e creare schermature. Grazie alla stampa digitale e a supporti adesivi specifici è possibile decorare vetri ed altre superfici utilizzando fotografie e grafiche complesse. Plotter da taglio e pantografi permettono di intagliare i vinili e le stampe adesive per creare sagomature e motivi decorativi. Un’altra importante applicazione dei vinili colorati e degli adesivi stampati è la decorazione degli automezzi (auto, furgoni, autocarri) che si trasformano così in un fondamentale canale promozionale per tutte le aziende. FILM TRANSFER AND DECAL DECORATIONS Window stickers are a cheap form of decoration that allow glass surface areas to be exploited for advertising purposes (but also opaque or smooth surfaces). They are made of coloured, engraved vinyl film to reproduce trademarks, writing and to create screenings. Moreover, thanks to digital printing and to specific adhesive media it is possible to decorate windows and other surfaces by using photographs and elaborate graphics. Cutting and pantographic plotters allow the vinyl and adhesive prints to be carved in order to create shapes and decorative patterns. Another important application of coloured vinyl and printed adhesive stickers is for the decoration of vehicles (cars, vans and trucks) that are thus transformed into fundamental means of promotion. www.upm-italy.com 45 UPM MODENA spa_visual communication TENDE Le tende, ed in particolare le tipologie per esterno, oltre a riparare dal sole e dalla pioggia, sono importanti elementi decorativi. Valorizzano una facciata aggiungendo colore e tridimensionalità, evidenziano l’ingresso del vostro negozio e, grazie alla personalizzazione, diventano un significativo mezzo pubblicitario. UPM installa e personalizza una vasta gamma di tende per esterni ed interni, proponendovi le soluzioni più adatte alle vostre esigenze. AWNINGS Awnings, especially external ones, apart from providing shelter from the sun or from the rain, are important decorative elements. They can embellish a building façade by adding colour and a tri-dimensional effect, pointing out clearly the entrance to your shop and, thanks to customization, becoming an important advertising medium. UPM installs and customizes a wide range of awnings, both for external and internal use, providing you with the most suitable solutions for all your needs. www.upm-italy.com 47 servizi services UPM MODENA spa_servizi 49 GESTIONE IMPOSTE SULLA PUBBLICITA’ L’Ufficio Autorizzazioni ed Affissioni di UPM segue le imposte comunali di pubblicità (D.L.gs. 507/93) gravanti su tutti i mezzi di comunicazione visiva esposti su strade e luoghi aperti al pubblico, effettuando le necessarie denunce presso l’Ente incaricato della riscossione del tributo. Il servizio viene fornito non solo quando il materiale pubblicitario sia stato prodotto e installato da UPM, ma anche qualora il Cliente abbia provveduto in proprio e richieda solamente il servizio di gestione degli adempimenti burocratici ed amministrativi. In questo caso UPM predispone sopralluoghi per appurare la quantità, la tipologia e le dimensioni dei mezzi pubblicitari, eseguendo anche un rilievo fotografico. In seguito alla verifica presso il Cliente in merito ai pagamenti già effettuati ed incrociando i dati con l’ente esattore, viene disposto quanto necessario a sanare la posizione. Anche la cura degli adeguamenti, degli aggiornamenti e di eventuali disdette relativi alle imposte pubblicitarie è un servizio che UPM offre ai propri Clienti, con una gestione precisa e puntuale che si rinnova di anno in anno e che comprende l’assistenza per eventuali contenziosi. UPM fa team con gli uffici amministrativi del Cliente, dando la possibilità di visualizzare on line gli attestati di pagamento e consentendo il controllo rapido dei costi per ogni ruolo imposte (vedi pagg. 55-56). ADVERTISING DUTIES MANAGEMENT The UPM Authorisation and Billposting Office deals with local council taxes regarding advertising (Law 507/93), that all forms of visual communication are subject to. This includes advertising along the street and all open public spaces. UPM carries out all the necessary paperwork for the authority responsible for collecting the tax. This service is provided not only when the advertising material has been produced and installed by UPM, but also in cases where the client has produced and installed advertising autonomously and only requires the service of executing bureaucratic and administrative responsibilities. In the latter case, UPM arranges on-site inspections to check the quantity, type and size of the advertising with photographic reports as well. After verifying any payments already made by the client, and after cross-checking this data with the tax-collecting authority, it is possible to calculate how much the client should pay to be in line with the law. UPM also handles any payment adjustments or cancellations regarding advertising duties with a precise and punctual service that can be renewed every year and which includes, should it be necessary, assistance in cases of disputes. UPM works alongside the administration office of the client, giving them the opportunity to view online all payments carried out and allowing them to check costs regarding all forms of advertising (see pages 55-56). www.upm-italy.com GESTIONE AUTORIZZAZIONI Le insegne, così come l’esposizione di qualsiasi mezzo pubblicitario, sono soggette ad autorizzazione da parte di Enti preposti, presenti su tutto il territorio nazionale. UPM è in grado di offrire un servizio adeguato alle esigenze e alle richieste del Cliente per l’espletamento delle pratiche di richiesta delle autorizzazioni per esporre i prodotti forniti. Personale esperto è in contatto con gli uffici tecnici comunali di tutto il territorio nazionale ed è in grado di gestire l’intero iter burocratico, come previsto dal Codice della Strada. Una volta ottenuta l’autorizzazione, qualora questa sia soggetta a rinnovo, ne può seguire il mantenimento nel tempo. Il dossier tecnico prodotto e sottoposto a Comuni ed Enti viene compilato e convalidato da tecnici UPM abilitati e iscritti agli Albi Professionali e pubblicato nell’Area Riservata del nostro sito (vedi pagg. 55-56). Questo servizio è fornito sull’intero territorio nazionale e, quando necessario, l’azienda si avvale della collaborazione di tecnici abilitati locali, di fiducia e di comprovata professionalità. Una volta prodotta e raccolta tutta la documentazione necessaria, al Cliente non resta che siglare la richiesta da inoltrare agli sportelli competenti. L’ Ufficio Autorizzazioni e Affissioni resta in costante contatto con gli uffici ai quali è stata presentata la domanda, per monitorate l’iter burocratico, sollecitare l’emissione dell’autorizzazione, ottenere informazioni o inviare eventuali integrazioni alla documentazione presentata. In sintesi: 1) UPM effettua il rilievo metrico e fotografico del luogo dove verrà collocata l’insegna 2) UPM realizza la bozza grafica e la documentazione tecnica secondo le normative Comunali e le indicazioni del cliente 3) UPM redige la domanda di autorizzazione 4) Il Cliente firma la documentazione predisposta da UPM 5) UPM inoltra la richiesta a Comune/Ente competente 6) UPM effettua eventuali modifiche o integrazioni alla documentazione 7) UPM ritira l’autorizzazione e la consegna al Cliente 8) UPM produce ed installa l’insegna AUTHORIZATIONS MANAGEMENT Signs, just like any advertising mean, are subject to authorization from the necessary local authority. UPM deals with this aspect to draft up the documentation to request the authorization. UPM experts are in constant contact with local council technical offices all over the country and to manage the whole process, as is required by local laws. Once authorization is granted, should this be subject to renewal, then UPM will ensure that this is requested in the timescale necessary. The technical files drawn up and presented to local councils and authorities are drafted and verified by expert UPM technicians and published in the Restricted Area of our web site (see pages 55-56). This service is provided on a nationwide scale and, should it be necessary, UPM makes use of local expert technicians in the relevant area. Once all the documentation has been collected and drawn up, all the client has to do is authorize its transmission to the relevant local authority offices. UPM remains in constant contact with the local authority office where the application has been made in order to closely follow the whole procedure and, if necessary, press for a timely granting of such authorization, sending any additional documentation to complete the previous application. In short: 1) UPM carries out measurements and photographic surveying of the location where the sign will be displayed 2) Drafts the graphic and technical documentation in accordance with local regulations and client indications 3) Draws up the authorization application 4) The client signs the drafted UPM documentation 5) UPM sends the application to the relevant local authority 6) UPM carries out any necessary modifications or provides any additional documentation 7) UPM collects the authorization and delivers it to the client 8) UPM produces and installs the sign UPM MODENA spa_servizi SUPPORTO TECNICO E GRAFICO Lo staff di tecnici e designer di UPM, di grande esperienza e creatività, è in grado di progettare esattamente quello che vi serve. Grazie alla conoscenza approfondita dei materiali e delle tecnologie, progetta e realizza insegne, targhe, sistemi espositivi, allestimenti completi partendo dalle vostre idee, anche senza progetto esecutivo. UPM vi ascolta, consiglia, progetta e propone e, quando siete soddisfatti, realizza. Il team di grafici che affianca lo staff tecnico si prende cura del vostro marchio e della vostra comunicazione perché vengano correttamente valorizzati. Se state per avviare una nuova attività, lo staff grafico di UPM potrà aiutarvi nella creazione del vostro logo, dell’immagine coordinata e consigliarvi su vari aspetti della comunicazione che valorizzino e facciano riconoscere il vostro marchio. TECHNICAL AND GRAPHIC SUPPORT With their in-depth knowledge of materials and technologies, the UPM staff designs and produce signs, plates, display units complete fixtures and fittings, starting from your ideas, without, even, an executive project. UPM listens to you, advises you, plans and suggests and, only when you are fully satisfied, creates. The graphic team, that works in close collaboration with the technical staff, takes care of your trademark and product communication in order to enhance their value. The creative staff develops and adapts your brand communication to any advertising material. If you are in the process of setting up a new company, the UPM graphic staff could help you to create your logo and advise you on various aspects of visual communication to enhance and publicizine your trademark. www.upm-italy.com 51 UPM MODENA spa_servizi SOPRALLUOGHI E RILIEVI Prima ancora di progettare la vostra insegna o qualsiasi altro prodotto, lo staff tecnico di UPM esegue sopralluoghi e misurazioni per verificare gli spazi in cui collocare prodotto e le condizioni per la sua corretta installazione. Questi rilievi metrici e fotografici sono importanti anche qualora sia necessario realizzare le pratiche autorizzative per l’esposizione di mezzi pubblicitari (quali appunto, insegne, segnaletiche, striscioni, cartelloni o decorazioni di vetrine, ecc), per fornirvi progetti con simulazioni grafiche di quello che sarà il risultato finale e per garantirvi una rapida consegna. INITIAL INSPECTION AND SURVEY Before planning your sign or for that matter any other product, UPM’s technical staff carries out an initial inspection and takes measurements to verify available space, where products are to be positioned and to check the conditions for a correct installation. These photographic and measuring surveys are important should it be necessary to draft up authorisation requests to exhibit certain means of advertising (such as signs, banners, billboards or window decorations, etc) and, also, to elaborate graphic simulation projects of just what the final result will look like so as to guarantee clients a rapid delivery. www.upm-italy.com 53 SERVIZI ON-LINE WWW.UPM-ITALY.COM Da sito www.upm-italy.com è possibile accedere ad una serie di servizi online che semplificano e velocizzano le richieste di contatto, informazioni, assistenza ed intervento. Dalla pagina CONTATTI, semplicemente compilando il form, si possono richiedere informazioni, preventivi, colloqui e incontri con i responsabili commerciali, dépliants cartacei o in formato pdf e i dati d’accesso all’AREA RISERVATA. L’AREA RISERVATA consente ai clienti di UPM di consultare in tempo reale lo stato di un ordine e la relativa documentazione, attivare il servizio di assistenza e comunicare in tempo reale con tutti i soggetti coinvolti nella commessa (vedi pagg. 55-56). In modo semplice, sicuro e rapido è possibile scambiare files di grandi dimensioni con i referenti tecnici e grafici sia in invio (upload) che in ricezione (download). ON-LINE SERVICES WWW.UPM-ITALY.COM From the web site www.upm-italy.com, clients can access several on-line services, in order to make requests for contacts, information and assistance easier and faster. Simply filling the on-line form in the CONTACT US page, it is possible to get information, estimates, acquire data needed to access the RESTRICTED AREA, request paper brochures and download the pdf version, arrange contacts with sales accounts. The RESTRICTED AREA provides helpful tools to keep updated on the status of an order, to look up, whenever needed, at the related files and records and to activate the assistance service. This tool allows all the involved parties to be timely informed via e-mail on the ongoing procedures (see pages 5556). Large files can be quickly and easily exchanged (uploaded and downloaded) with the technical and graphic staff. UPM MODENA spa_servizi 55 WWW.UPM-ITALY.COM AREA CLIENTI Il Circuito Ticket Leggi questo QR code con il tuo tablet o smatphone per accedere direttamente all’AREA RISERVATA di www.upm-italy.com TICKET ON-LINE è uno strumento sviluppato per tutti i clienti di UPM ed in particolare per le aziende che hanno stabilimenti distaccati, filiali, punti vendita e agenzie dipendenti da una sede centrale, perchè consente sia ai referenti diretti che ai responsabili della sede centrale di restare costantemente aggiornati sullo stato di un ordine o di una procedura e di consultare, in qualsiasi momento, la documentazione relativa. Ha inoltre lo scopo di rendere più rapido l’intervento di manutenzione e riparazione su insegne e altri mezzi di comunicazione visiva presso la sede e le filiali dell’Azienda, nonchè di disporre l’eventuale rimozione e lo smaltimento di vecchi materiali pubblicitari . La richiesta di intervento viene effettuata accedendo alle sezione CIRCUITO TICKET dell’AREA RISERVATA del sito www.upm-italy.com. L’accesso al CIRCUITO TICKET avviene fornendo uno username e una password che il Cliente può richiedere a info@upm-italy.com o attraverso il form della pagina CONTATTI del sito. Dopo il rapido login, l’utente deve compilare un modello sintetico per fornire i dati relativi all’intervento da effettuare (indirizzo, tipo di intervento, livello di urgenza o deadline per il completamento, nominativi e contatti per la pianificazione dell’intervento). WWW.UPM-ITALY.COM CUSTOMER SERVICE AREA On-line assistance and maintenance service Read this QR code with your tablet or smatphone for a quick access to the RESTRICTED AREA on www.upm-italy.com The ON-LINE ASSISTANCE AND MAINTENANCE SERVICE is a useful tool developed by UPM for all of its customers and in particular for those companies having branch offices, away plants and points of sale because it allows all the people in charge, both on site and in the headquarters to remain constantly updated on the status of an order or proceeding and to access the related files and records at any moment. Moreover, this service helps speeding up assistance and maintenance operations and the removal and disposal of old signs and advertising media. The ON-LINE ASSISTANCE AND MAINTENANCE SERVICE is accessed from the RESTRICTED AREA of the web site www.upm-italy.com by entering a username and password, previously provided by the customer service. Access data can be requested by contacting info@upm-italy.com or by filling the on-line form in the CONTACT US page. After logging-in the customer is asked to fill a concise form to provide all the useful data (address, size of the problem, rate of urgency, deadlines, names and contacts of the people in charge) in order to plan and activate maintenance or assistance operations. www.upm-italy.com L’apertura formale del TICKET comporta la conferma via email della presa in carico da parte di UPM MODENA e l’assegnazione di un numero di pratica. Tramite il portale, successivamente e in ogni momento, possono essere inviate comunicazioni relative alla pratica, sia da parte del cliente (informazioni aggiuntive, annullamenti, rettifiche, ecc), sia da parte di UPM MODENA (richieste di informazioni e chiarimenti, tempistiche di intervento, ecc.). In qualsiasi momento è possibile consultare la pratica e controllare lo stato dei tickets in gestione, con i relativi riferimenti temporali. A intervento completato, è cura di UPM MODENA chiudere il TICKET allegando alla pratica on-line il rapporto d’intervento controfirmato dai referenti del Cliente sul posto e alcune foto a integrazione della documentazione. Il rapporto di intervento riporta chiaramente la collocazione e il numero delle insegne riparate, le problematiche riscontrate, i materiali e il tempo impiegati per la riparazione e l’eventuale rimozione. La chiusura telematica del TICKET viene comunicata con l’invio automatico di una email a tutti i soggetti coinvolti. L’Archivio on-line All’interno di questa sezione dell’AREA CLIENTI, alla quale si accede fornendo username e password precedentemente comunicati dal Servizio Clienti di UPM, è possibile monitorare lo stato di avanzamento di un ordine e consultare la documentazione relativa ai mezzi pubblicitari forniti ad ogni singola filiale, agenzia, punto vendita, dal progetto esecutivo alle fotografie dei prodotti consegnati ed installati, nonché i documenti amministrativi redatti per l’iter autorizzativo e la gestione dell’imposta sulla pubblicità. L’ARCHIVIO ON-LINE consente di avere sempre a disposizione, in modo facile e rapido, tutta la documentazione inerente i mezzi pubblicitari utilizzati, evitando lunghe e spesso infruttuose ricerche negli archivi cartacei. Once the request is submitted a record number is assigned to the file and a confirmation email is sent to all the parties. Information and messages (such as additional data, amendments, cancellations, operations schedules) can be exchanged between the customer and UPM through the web portal. The status, the timetable and all the related files and records are timely updated for a quick response to the customer. Once the operation is completed, a signed report and photos are added to the on-line file. The document, countersigned by the customer’s person in charge, reports the record number, the location, the type and number of sign/advertising media repaired, found problems, time and materials required for the repair, the disposal of scrap and wreckage. The closing of the file is transmitted via email to all the parties involved. On-line archive This section of the CUSTOMER SERVICE AREA, accessed by entering a username and password, previously provided by the customer service (requested by contacting info@upm-italy.com or by filling the on-line form in the CONTACT US page), allows the customer to view all the files and records (blueprints, pictures, the authorization documents, the advertising duty paying-in slips, etc.) related to the advertising media and signs installed in a particular branch office, shop or plant. The ON-LINE ARCHIVE is a handy and quick tool which avoids unnerving and fruitless fumbling about through paper archives. UPM MODENA spa_servizi www.upm-italy.com 57 Indice Il Gruppo UPM MODENA spa 3 UPM MODENA spa, the Group L’Azienda 4 The Company La Divisione Contract 10 The Contract Division Visual Communication 18 Visual Communication Insegne 19 Signs Cassonetto luminoso 25 Illuminated box signs Lettere scatolate 27 Box lettering Lettere piane 29 Flat lettering Insegne a pannello 31 Panels Totem 33 Totems Targhe segnaletiche 35 Signposting plates Stampa digitale e taglio a pantografo 37 Digital printing and cutting Sistemi espositivi e visual merchandising 41 Display systems and visual merchandising Allestimenti fieristici 43 Exibition stands and fittings Vetrofanie e decorazioni 45 Film transfer and decal decorations Tende 47 Awnings 48 Services Servizi Gestione imposte sulla pubblicità 49 Advertising duties management Gestione autorizzazioni 50 Authorizations management Supporto tecnico e grafico 51 Technical and graphic support Sopralluoghi e rilievi 53 Initial inspection and survey Servizi on-line 54 On-line services