güterzüge in ferienidylle güterzüge in ferienidylle güterzüge in
Transcription
güterzüge in ferienidylle güterzüge in ferienidylle güterzüge in
1913-2013 AZ 6601 Locarno 1 Nr. 14 Fr. 2.90 Restaurant La Belle Epoque Freitag 5. April 2013 Mediterrane Aromen, regionale und saisonale Produkte und eine grosse Auswahl erlesener Weine. Historisches Ambiente mit Terrasse und Seeblick. 50014 Sonntagsbrunch Jeden Sonntag 771660 969006 ab 11.00 bis 14.00 Uhr Buffet mit Apéro,Wasser, Kaffee und Klaviermusik CHF 49 Speisen wie vor 100 Jahren Jeden Samstag im April 5-Gang-Jubiläumsmenu inkl. Apéro CHF 69 Thailändischer Abend Mittwoch, 17. April 9 Täglich geöffnet. Grosser Gratisparkplatz. www.esplanade.ch Tel. +41 (0)91 735 85 85 reservations@esplanade.ch Locarno-Minusio erscheint wöchentlich Seit 1908, früher GÜTERZÜGE IN FERIENIDYLLE ● Seite 11 Ti-Press Tz Beschwingt in den FrühlingT mit Wagner, Magazine Jahrbuch Tessin Einwohnerzahl seit 1950 fast verdoppelt ● Lugano Festival ● San Pellegrino Sapori Ticino Sieben Starköche aus der deutschen Hauptstadt bereichern das Verdi und Tschaikowsky kulinarische Angebot des Tessins Seite 15 Seite 23 Anzeige ● Locarno Seite 3 ● Vel-Messe in Lugano Mendrisiotto Neues Image: Elektromobile wollen auf die Überholspur Erste Linienbusse verkehren mit Hybridantrieb Seite 9 Der Palazzetto Fevi wird für drei Tage und Nächte zum Musiktempel Seite 19 ● Ausstellung Wie die Künstlerin Myriam Maier feuchten Ton zu Leben erweckt Seite 5 wohnen & geniessen Seiten 4 und 6 Seite 21 mieten, kaufen, verkaufen… mit der Tessiner Zeitung Seiten 4 und 6 wohnen & geniessen Seiten 22-23 gastronomie 2 5. April 2013 Thema Dank dem neuen Verkehrsplan ist das Zentrum Luganos besser erreichbar Impressum Einzige deutschsprachige Tessiner Zeitung: Wöchentliche Ausgabe REDAKTION Chefredaktion: Marianne Baltisberger (mb) Rolf Amgarten (ra) Martina Kobiela (mk) TZ/Magazin Ute Joest (uj), Leitung Myriam Matter (mm) Ständige Mitarbeit Gerhard Lob (gl) Carlo Weder (wr) Bettina Secchi (bs) Johann Wolfgang Geisen (Karikatur) Agenturen Dienste: Schweizerische Depeschenagentur (sda) Fotoagentur Ti-Press Ticino-Agenda Esther Dagani, Leitung Fernanda Vanetti, Marco Della Bruna VERLAG Herausgeber: Giò Rezzonico Verkaufte Auflage: 7’365 (WEMF-beglaubigt, Basis 2011/12) KONTAKTE Verlag und Redaktion Rezzonico Editore SA Via Luini 19, 6601 Locarno Tel. 091 756 24 60 Fax 091 756 24 79 tz@tessinerzeitung.ch (Redaktion); agenda2@tessinerzeitung.ch (Magazin) info@rezzonico.ch (Verlag) Abonnements Email: aboservice@tessinerzeitung.ch Schweiz: 1 Jahr Fr. 139.- (inkl. die Zeitschrift TicinoVino Wein Fr. 32.50) Administration Postcheck 65-200-3 Tel. 091 756 24 00 Fax 091 756 24 09 Marketingleiter Maurizio Jolli Tel. 091 756 24 00 Fax 091 756 24 97 marketing@rezzonico.ch Werbung Tessiner Zeitung Via Luini 19 – 6600 Locarno Tel. 091 756 24 37 - Fax 091 756 24 35 pubtz@rezzonico.ch Werbeberater Antonio Fidanza 079 235 16 40 Giuseppe Scarale 079 353 91 19 Susanna Murara 079 536 80 70 Für kleine Inserate: Publicitas Tel. 091 910 35 65 Fax 091 910 35 49 INSERTIONSPREISE FÜR DIE EINSPALTIGE MILLIMETERZEILE Inseratenseite (Spaltenbreite 25 mm): 81 Rp. - Rubrikanzeigen: Stellenangebote 88 Rp., Immobilien, (nur Inserate): 98 Rp., Occasions-Fahrzeuge 88 Rp., Finanz (nur Inserate): 88 Rp. Todesanzeigen und Vermisstanzeigen (im redaktionellen Textteil): Fr. 2.15 Reklameseite (Spaltenbreite 44 mm): Fr. 2.98; Für Jahresabschlüsse Preisermässigungen Um 8 Uhr früh brauche ich 50 Minuten, um von meinem Haus in Locarno pünktlich einige Minuten vor 9 Uhr meinen Termin im Gemeindehaus von Lugano bei Angelo Jelmini und Franco Greco, dem Direktor der städtischen Verkehrsbetriebe TPL, wahrzunehmen. Jelmini ist der Vorsteher des Amts für Planung, Umwelt und Verkehr und Präsident der Verkehrsbetriebe Lugano TPL. Das Thema des Treffens ist eine Bewertung des neuen Verkehrsplanes nach Eröffnung des Vedeggio-Cassarate-Tunnels, rund 8 Monate nach seiner Einführung im Juli 2012. Vor einem Jahr hätte ich, um pünktlich anzukommen, noch gut eineinhalb Stunden vorher von zu Hause losfahren müssen, nicht eine Stunde, wie heute. „Diese Ihre Wahrnehmung wird durch unsere Statistiken bestätigt, wir haben auf 20 Routen die Anreisezeiten von vor dem Juli mit denen der Monate von Ende Jahr verglichen“, erläutert Advokat Jelmini. „Grundsätzlich sind sie in den meisten Fällen gleich geblieben, in anderen haben sie sich verbessert und in wenigen hat sich die Situation verschlechtert. Diese Erhebungen sind allerdings noch im Gange und wir erwarten dank der Optimierung der Verkehrsampeln zufriedenstellendere Ergebnisse“, ergänzt Jelmini. Also gab es viel Rauch um nichts? „Wie alle Veränderungen, hat auch der neue Verkehrsplan Lugano zu Kritiken und Erstaunen geführt. Mag sein, dass unsere Informationspolitik etwas spärlich war, aber viele Autofahrer haben nicht sofort begriffen, dass sie, um an denselben Ort zu kommen wie früher, oft mit der neuen Verkehrsregelung die Richtung und die Fahrspur wechseln mussten.“ Andererseits war es zu erwarten, dass eine solch radikale Änderung einige Monate der Angewöhnung verlangt. Aber nicht alles hat wunschgemäss funktioniert: beispielsweise die neue Ampel-Anlage. „Tatsächlich arbeitete die Anlage zu Beginn statisch, nicht dynamisch, wie es durch den Einsatz der computergesteuerten Zentrale vorgesehen war, der die eingeholten Daten verarbeiten und die Signale dem- VON LOCARNO NACH LUGANO IN 1 STUNDE von Giò Rezzonico / Übersetzung tz Der Verkehrsfluss durch die Stadt hat sich teilweise verbessert: der Lungolago bleibt ein Nadelöhr entsprechend leiten soll. Der Verkehrsfluss konnte immerhin stetig verbessert werden und wird im April das Optimum erreichen.“ Aber auch der öV musste in den ersten Monaten mit auffälligen Verspätungen leben. „Wir waren bis anfangs Dezember mit Problemen konfrontiert“, räumt Verkehrsbetriebs-Direktor Franco Greco ein. „Dank einiger Korrekturen, der generellen Verbesserung der Verkehrssituation und der Einführung der neuen Fahrpläne hat sich die Situation schliesslich normalisiert. Ausserdem darf nicht ausser Acht gelassen werden, dass wir auch mit dem Auswechseln der Billettautomaten und der Einführung des neuen Arcobaleno-Tarifsystems befasst waren. Jetzt sind wir zufrieden, weil wir die Fahrzeiten einhalten und einen konstanten Anstieg der Passagiere verbuchen können“, fasst Direktor Greco zusammen. Stadtrat Jelmini ergänzt: „In Zukunft wird sich die Verkehrssituation in der Stadt noch mehr verbessern. Einesteils, weil immer mehr Bürgerinnen und Bürger das Auto zu Hause lassen und die öffentlichen Verkehrsmittel benutzen, die immer effizienter werden. Oder sie kommen per Velo auf dem immer stärker ausgebauten Radnetz ins Zentrum. Andernteils gibt es noch einigen Handlungsspielraum für die Verbesserung des Verkehrsplans Lugano, mit welcher der Verkehrsfluss weiter gefördert werden kann.“ Um weitere Anreize für die öVBenützung zu schaffen, investiert die Stadt grosse Summen für die 50-prozentige Verbilligung der Abos für Junge und Senioren, damit die Jungen für 112 Franken und Senioren für 198 Franken das ganze Jahr auf dem Stadtgebiet die öV benützen können. Weiter sind Studien für die bessere Erschliessung der Peripherie im Gange. Der neue Verkehrsplan des Luganese ermöglicht eine Aufwertung des Stadtzentrums für die Fussgängerinnen und Fussgänger. Auch dafür werden bedeutende Investitionen aufgebracht. „Die ganze Altstadtzone vom Hauptbusbahnhof her bis zum See soll ab- gesehen von der Seepromenade Fussgängerzone werden. Von dort kann der Strassenverkehr nur bei gewissen Anlässen verschwinden“, erläutert Jelmini. Eine neue Gestaltung des urbanen Raumes wird einen Naherholungsort von der Piazza Manzoni über die Piazza della Riforma bis zur Piazza Rezzonico schaffen.“ Dank einer feststehenden Bühne wird es dort möglich, neue Events zu bieten. Dieses neue Fussgänger-Stadtzentrum wird im Westen mit dem Kulturpol (Lac) und im Osten mit dem Tourismuspol verbunden sein, welcher vom renovierten Kongresshaus und dem neuen Messegelände charakterisiert sein wird. Einige kritische Stimmen zum Verkehrsplan Luganos und der Platzgestaltung Die Stadt stellte ihre Gestaltungsideen vor Ende März hat Luganos Stadtregierung ihre Ideen für eine Neugestaltung der Hauptplätze der Innenstadt vorgestellt. Dabei soll die Seepromenade die Piazza Rezzonico und die Piazza Manzoni verbinden. Vom See könnte man dann zu Fuss über den grossen Platz direkt in die Piazza Riforma gelangen. Am See soll eine blattförmige Überdachung entstehen, welche für verschiedene kulturelle Veranstaltungen dann Forum sein soll. Bei der Piazza Riforma soll der Bodenbelag neu verlegt werden. Weil das ein ehrgeiziges Projekt sei, will die Stadt laut Kommuniqué eine breitgestützte Vernehmlassung dazu in die Wege leiten. Die Grünen von Lugano haben sich bereits dazu vernehmen lassen und wollen das “so lieber nicht”. Sie lehnen das Projekt ab, weil es eine Art urbane Wüste werde und für viele Bewohner ungastlich sei. Vielmehr stellte die heutige Gestaltung mit ihrem mediterranen Charme ein Bijou dar, wenn Neues Projekt für die Innenstadt Luganos der Platz endlich vom Parkverkehr befreit würde. Für die Grünen ist dieser Wurf eine elitäre, arrogante Sache. Hier werde bloss Macht zelebriert, indem das Gemeindehaus von diesen topfebenen Plätzen gesäumt werde. Dies sei eher ein Ablenkungsmanöver davon, dass das Versprechen der Verkehrsentlastung der Transitstrecke des Lungolago auf die lange Bank geschoben werde. “Die neue Verkehrsplanung wolle dieses Problem nicht anpacken und es werden weiterhin über 20’000 Fahrzeuge täglich dort verkehren”, monieren die Grünen. Der Touringclub Schweiz Lugano war eng in die Verkehrsplanung involviert und konnte beratend mitwirken. Deren Präsidentin Rigamonti-Villa fasste die Stimmung des rund 34’000 Mitglieder starken TCS mit dem Verweis kritisch zusammen, dass dem neuen Verkehrsplan Lugano noch die “Ohren langgezogen werden müssen”, weil das System noch einige Fehler aufweise, besonders bei der Signalisierung und der mangelnden Harmonisierung der Ampeln. Die Verkehrskommission des Luganese hat indessen an einem Treffen mit 17 Bürgermeistern der benachbarten italienischen Grenzgängerregionen das neue Verkehrsregime erklärt. ra 3 5. April 2013 Thema FACETTEN EINES KANTONS Soeben ist das Statistische Jahrbuch des Tessins 2013 erschienen. Ob Bevölkerung, Arbeitsmarkt, Einkommen oder TV-Konsum: Es ist eine Fundgrube für die Entwicklung und den Zustand des Kantons. Wie viele Einwohner zählt das Tessin? Und wie viele Ausländerinnern und Ausländer? In welchen Arbeitsfeldern sind sie tätig? Der neue Annuario statistico ticinese 2013 gibt auf etliche Fragen Antwort. Nachdem seit 2010 eine neue und jährliche Methode für die Volkszählung angewandt wird, sind die Resultate auch recht aktuell. Im soeben erschienen Jahrbuch ist der Stand der jeweiligen Statistik meist der 31. Dezember 2011. Früher war das Jahrbuch in zwei Bände (Kanton, Gemeinden) aufgeteilt, seit neuestem ist es nur noch ein Band, mit 622 Seiten allerdings ein recht umfangreiches Opus. Im letzten Viertel des Buchs wird die Situation der 147 Tessiner Gemeinden (Stand 1. April 2012) auf jeweils einer Seite in Tabellenform beschrieben – in alphabetischer Reihenfolge von Acquarossa bis Vogorno. Im Folgenden präsentiert die TZ einige Auszüge aus dem Jahrbuch. Immer mehr Die Anzahl der Einwohner mit Hauptwohnsitz im Tessin beträgt 336‘943 (Stand Dez. 2011) und damit nur 4,2 Prozent der Gesamtbevölkerung in der Schweiz (7,954 Millionen). Seit 1950 (175‘055) hat sich die Einwohnerzahl im Tessin fast verdoppelt. Von 2010 auf 2011 stieg die Zahl der Einwohner um ein Prozent (+2570 Personen.) Dieser Zuwachs ist fast ausschliesslich der Zuwanderung zu verdanken. Denn mit 2949 Geburten bei 2897 Todesfällen betrug der natürliche Geburtenüberschuss in diesem Jahr nur 52. Bestätigt hat sich der Trend zu einer immer späteren Elternschaft: Das Durchschnittsalter der Frauen bei der Geburt ihres ersten Kindes beträgt mittlerweile 31,6 Jahre (1969: 25,8 Jahre) Der Ausländeranteil im Tessin ist stets steigend und hat eine Quote von 26,2 Prozent erreicht (88‘344). Die Italiener stellen die mit Abstand grösste Ausländergemeinschaft dar (50‘958), gefolgt von den Portugiesen (7‘841), Deutschen (3‘733) und Serben (3‘368). Ohne Einbürgerungen wäre der Ausländeranteil noch höher. 2011 wurden im Tessin 1853 Personen eingebürgert, wobei gut die Hälfte dieser Personen aus EU-Ländern stammte. Ti-Press von Gerhard Lob Der Anteil der Jugendlichen unter 15 Jahren in der Tessiner Gesamtbevölkerung hat in den letzten 100 Jahren stark abgenommen (siehe Alterspyramide unten) Immer älter Ein wichtiges Merkmal für die Entwicklung einer Gesellschaft ist die Alterspyramide. Dabei geht im Tessin eine tiefe Geburtenrate mit einer immer älter werdenden Bevölkerung einher. In 100 Jahren hat sich der Anteil der Jugendlichen unter 15 Jahren an der Gesamtbevölkerung halbiert – von 30,2 Prozent im Jahr 1910 auf 13,8 Prozent im Jahr 2011. Gleichzeitig stieg der Anteil der Senioren mit mehr als 65 Jahren auf 20 Prozent. Wegen der höheren Lebenserwartung sind deutlich mehr Frauen als Männer unter den Senioren anzutreffen. Interessant ist in diesem Zusammenhang auch das entworfene Zukunftsszenario. Demnach wird die Bevölkerungszahl des Tessins bis 2020 die Marke von 350‘000 sprengen und bis 2040 knapp 380‘000 Personen erreichen. Viele Deutschsprachige Für 87,7 Prozent der im Tessin ansässigen Bewohner ist die Hauptsprache Italienisch (Stand 2010). 70 Prozent nennen einzig Italienisch als Hauptsprache, während weitere 17 Prozent zwei- oder mehrsprachig sind, beispielsweise Italienisch und Deutsch. 5,3 Prozent geben allein Deutsch als Hauptsprache an, gefolgt von Französisch und Romanisch sowie anderen Sprachen. Diese Zusammensetzung ändert sich stark je nach Bezirk. So beträgt der Anteil Deutschsprachiger (nur Hauptsprache Deutsch) im Bezirk Locarno 12 Prozent, in Bellinzona 2 Prozent. Fraglos lässt sich der Kanton Tessin nach wie vor als katholischer Kanton bezeichnen. Immerhin 69 Prozent geben die römisch-katholische Kirche als Konfessionszugehörigkeit an; 4,5 Prozent sind Protestanten, 5 Prozent andere christliche Konfessionen. Der Anteil der Moslems beträgt 1,8 Prozent. Die Zahl der Konfessionslosen beläuft sich mittlerweile auf 16 Prozent und hat sich in den letzten Jahren verdoppelt. Arbeitsmarkt Die kantonale Wirtschaft und der Arbeitsmarkt sind stark durch die Präsenz von Ausländern geprägt. Sehr hoch ist die Anzahl von Grenzgängern im Tessin mit 56‘000. Mittlerweile wird jeder vierte Arbeitsplatz von einem Grenzgänger besetzt. Dazu kommen mehr als 42‘000 Ausländer, die im Kanton Tessin niedergelassen sind. Das heisst: Fast die Hälfte der Arbeitsplätze werden von niedergelassenen Ausländern oder Grenzgängern besetzt. Das Total der Arbeitsplätze beträgt zirka 200‘000, wobei fast alle Arbeitsplätze im Sekundär- und Tertiärsektor anfallen. Die Landwirtschaft im Tessin hat nur noch eine marginale Bedeutung. Auffällig ist, dass die Quote der Erwerbstätigen im Tessin deutlich tiefer liegt als im gesamtschweizerischen Mittel, insbesondere bei Frauen. So waren im Tessin in Bezug auf die Gesamtbevölkerung 44,7 Prozent erwerbstätig (CH: 52,3 Prozent), bei den Männern 52,1 Prozent (57,8) und den Frauen 37,8 Prozent (47,1). Dies bestätigt, dass im Tessin verheiratete Frauen häufig keiner Erwerbstätigkeit mehr nachgehen. Bei den Einkommen liegt das Tessin deutlich unter dem Schweizer Mittel. Der Medianlohn (die Hälfte der Erwerbstätigen verdient mehr, die Hälfte weniger als der Referenzwert) betrug 2010 im Tessin 5‘076 Franken (ganze Schweiz: 5‘979). Das verfügbare Einkommen eines Privathaushalts betrug 7‘796 Franken pro Monat (Zeitraum 2006-2008). Dieses Einkommen liegt 1274 Franken oder 18 Prozent tiefer als das Schweizer Mittel. Dafür ist der Energiekonsum pro Einwohner im Tessin höher als landesweit. Er betrug 8467 kWh (ganze Schweiz: 7‘367) Kultur Ein eigenes Kapitel ist im Jahrbuch auch der Kultur, den Medien, der Informationsgesellschaft und dem Sport gewidmet. Hier wird teilweise auf Umfragen und Stichprobenerhebungen zurückgegriffen, um zu den entsprechenden Statistiken oder zumindest zu Schätzungen zu kommen. So zeigt sich etwa, dass im Tessin der TV-Konsum am Wochenende deutlich ansteigt (auf zirka 190 Minuten täglich am Samstag/Sonntag). Das Fernsehen ist deutlich beliebter als das Radio, wobei am Wochenende weniger Radio gehört wird als unter der Woche. Beim Internet zeigt sich, dass mittlerweile 70 Prozent der Bevölkerung in der italienischen Schweiz regelmässige Nutzer dieses Mediums sind. Damit liegt der italienischsprachige Landesteil aber rund 10 Prozent unter der Romandie und der deutschen Schweiz. Das Tessin zählt im Übrigen noch 14 Kinos mit 25 Vorführsälen und 4‘839 Sitzen. Die Gesamtzahl der Zuschauer belief sich auf 447‘384 (2011) und ist seit mehreren Jahren ruckläufig. Und noch eine Kuriosität am Rande: Die Kantonalbibliotheken von Locarno (3‘302) und Bellinzona (3‘815) zählen jeweils mehr Nutzer als die Kantonsbibliothek von Lugano (2‘970). Das statistische Jahrbuch 2013 (Annuario statistico ticinese) sowie die Broschüre „Il Ticino in cifre 2013” (Tessin in Zahlen) können von der Internetseite des Statistikamtes herunter geladen werden: www.ti.ch/ustat (unter dem Stichwort: Pubblicazioni). & wohnen geniessen Damit Sie sich in der Südschweiz zu Hause fühlen Erica Hohler Immobilien Sagl Traumhafte Immobilien! Warum nicht mieten? 1 Paul Groeneveld Moderne, neue 3 2 Zi.-Wohnung mit Balkon und Seesicht, im Nucleo von Ascona, CHF 2’250.- inkl.NK /monatlich F Kauf – Verkauf – Vermittlung Immobilienmakler Deutsch, Englisch, Holländisch Kauf - Verkauf - Vermittlung paul.groeneveld@mcsimmobiliare.ch www.mcsimmobiliare.ch Die schönsten Immobilien am Lago Maggiore ! Die Agentur mit der persönlichen Note ! www.immohohler.ch Mobile 079 419 18 92 Via delle Scuole 1 6612 Ascona tel +41 91 786 90 00 www.bosshard-immo.ch TEL. +41 (0)91 - 791 81 81 - FAX +41 (0)91 - 791 81 83 6612 ASCONA - VIALE PAPIO 8 - PALAZZO OTELLO erica.hohler@immohohler.ch Dipl. Immobilientreuhand/Verwaltung Mitglied SVIT ) www.schweiz-tessin.com / J C , K ( 1 ’ . + ) ) # , E $ . < # C , M L , G D - G - G # G C E * 0 + & * / * % on-road Ferienwohnungen sucht Häuser und Wohnungen, möbliert oder unmöbliert, zur Vermietung an unsere internationalen Gäste KOMPETENTE BERATUNG FÜR KAUF UND VERKAUF SOWIE ALLE FRAGEN RUND UM DIE IMMOBILIE Suchen Sie einen neuen Wohnsitz oder ein Feriendomizil im Tessin ? wir verkaufen und wir suchen für unsere Kunden: # + . 3 8 ’ ’ 6 $ ; 0 6 > ’ ’ 6 4 2 ( % = 6 . 4 2 4 ! 4 + & 7 " : , ’ - ; 9 5 ’ 2 6 9 ’ ! . : 9 . 6 6 - B . 9 ) 7 2 3 5 2 7 6 4 + + > 2 > + 4 2 = $ . 8 : 2 7 8 6 / 3 4 * 5 ; 7 1 ’ 5 0 C < 2 C . @ @ . 2 9 9 , : + G ? 7 4 . ’ I ? 0 @ . " + K ; 7 : J 4 > L ’ 8 + K . 2 , , H ( A < - ’ 3 A ) 4 , N 1 : 0 L 1 B : 2 . < 5 2 ? ) 3 4 3 4 M ) - ’ 0 6 3 Via San Gottardo 115 - 6648 Minusio Tel. 091 743 02 51 info@schweiz-tessin.com Eigentumswohnungen, Einfamilienhäuser, Villen und Grundstücke Tel. +41 (0)91 786 10 10 / +41 (0)79 299 09 58 www.immoloretan.com Zu verkaufen am Lago Maggiore: eine der schönsten und wichtigsten Villen der neueren Moderne im Tessin. Besondere Lage, Preis nach Vereinbarung. Interessenten melden sich bitte unter Chiffre 1291 Tessiner Zeitung , Via Luini 19, 6600 Locarno R.P.S. Immobilien Wir verkaufen Ihre Immobilie prompt und zuverlässig DOMUSDEA SA LOCARNO 091 752 25 67 www.domusdea.ch info@domusdea.ch Tel: 091 743 40 40 e-mail:rps.ticino@bluewin.ch www.rps-buchhaltungen.ch Locarno Zentrum in neuer Ueberbauung verkaufen wir 2 ½, 3 ½, 4 ½ ZWG die Wohnungen sind modular Bezugsbereit: Frühling 2014 Verkaufspreise ab Fr. 417'000.-+ Tiefgaragenplatz WOHNSITZ Exklusiver Innenausbau / Möblierung. 58 m2, Südbalkon, 14 m, Liegewiese mit 11 m Pool. Fitnessraum, Sauna, Einstellhelle. Nähe Golfplatz, Lido, Hafen. CHF 680’000.- inkl. Einstellhallenplatz. Keine Vermittler. Chiffre R 024-827796, an Publicitas S.A., Postfach 48,1752 Villars-s/Glâne 1 in Brissago/Tessin 2½-Zimmer-Wohnung 5 ! ! ! F J O G B N J M J F O I B V T Wohnfläche 160 m2 Bezauberndes Ferienhaus mit 4½ Zimmer im Grünen mit offener Fernsicht bis zum Lago Maggiore, ruhige ländliche Lage, angenehme Zufahrt. CHF 475‘000.- LOCARNO Verkaufspreis auf Anfrage Interessenten melden sich unter 079 681 34 79 4.5 Zi.-Wohnung mit grossem privat Garten, zentrale Lage (im Verkaufspreis 1 Garagenplatz inklusive) LUGANERSEE LOSONE Wir verkaufen 5½-ZimmerLuxuswohnung mit unverbaubarem Seeblick, Hallenbad, sehr gepflegte Gartenanlage, direkter Seezugang mit Bootssteg. Fr. 1’400’000.Tel. 091 960 89 89 Bürozeit 1'300 IMMOBILIEN IM TESSIN und 50'000 IMMOBILIEN IN ITALIEN An zentraler Lage mit Parkplätzen exklusives Hotel mit externem Pool CHF 3'600'000.— Weitere Objekte unter www.deltahomeservice.ch Zur Information: +41 79 687 93 96 info@deltahomeservice.ch www.deltahomeservice.ch IM VERKAUF www.ti-immobili.ch LOCARNO 5 Zimmer Stadtwohnung wenige Schritte von der Piazza Grande und der Seepromenade entfernt. Nach Süden gerichteter Balkon mit Sicht auf die Piazza Pedrazzini. CHF 665‘000.- VELLANO VAL MOROBBIA CHF 315'000.— CHF 730'000.— Privatperson verkauft in einem Zweifamilienhaus in Locarno-Solduno 5-Zimmer-Wohnung: ca. 200 m², mit Küche, 2 Badezimmern, Waschraum, Keller, 2 Parkplätzen.Muss teilweise renoviert werden (Bau aus den 70erJahren). Preis CHF 600’000.Tel. 079 337 38 07 Besichtigung nach Vereinbarung Tel. 079 399 22 77 - 079 666 41 11 LOCARNO Möblierte 2.5 Zi.-Wohnung am See ca. 65 m², vollst. eingerichtet, Balkon, Keller, Aussenparkplatz. CHF 315’000.Tel. 0049 177 705 87 03 Verkaufe geräumige Wohnung in exklusiver Lage in Nähe des Flusses 3-Etage, Lift, grosser Balkon mit herrlicher Seesicht, Hallenbad/Sauna, inkl. separater Garage in Halle. ZU VERKAUFEN: ! See-& Bergsicht, Umschwung, 2 PP Pool-benützung. Tel. 079 409 98 46 2½-Zimmer-Wohnung “Residenza Carlisa” mit See- und Panoramasicht Telefon 044 984 40 40 www.terrag.ch/carlisa Zu verkaufen in ASCONA an sonniger Lage, in der Nähe vom Lido und Golfplatz ein 6½-Zimmer (Parterre-) Wohnung mit Garten. Privat verkauft in Losone, Via Municipio Von Privat zu verkaufen, Nähe Brione, sehr schönes MINUSIO zu verkaufen an ruhiger Lage Viale Verbano 7 6602 Locarno-Muralto Tel +41 (0)91 743 23 23 sargenti@gruppomulti.ch www.multiresidenza.ch ASCONA, von Privat zu verkaufen 2½-Zi.-Eigentumswohnung MINUSIO Neue moderne 5½ Zimmer (210 m ²) Wohnung mit Seesicht & großen gedeckten Terrassen. Moderner Baustil, exklusiver Innenausbau, großzügige Fensterfronten. CHF 1‘750‘000.- MINUSIO „Moderne Architektur“ Neue helle 3½ Zimmer Wohnung an zentraler Lage, 112 m² + 21 m² gedeckte Terrasse. Sämtliche Infrastrukturen in nächster Nähe. CHF 962‘000.- MINUSIO Großzügige 5½ Zimmer Villa an ruhiger optimal besonnter Südhanglage, fantastische Seesicht. Terrassen, pflegeleichte Gartenanlage mit Pergola zum Verweilen, Schwimmbad. 2 Garagen + 1 PP CHF 2‘400‘000.- ALDO FENDONI Eidg. dipl. Immobilien-Treuhänder ASCONA - 3,5 ZWG, WF ca. 107 m2, ruhig ASCONA - 4,5 ZWG, WF ca. 145 m2, zentral ASCONA - 5,5 Attika-Penthouse, WF ca. 183 m2, zentral BRISSAGO - 4,5 Attika-Penthouse, WF ca. 150 m2, Seesicht AURIGENO - Grundstück 1’075 m2, ruhige Lage MINUSIO - 4,5 Attika-Penthouse, WF ca. 215 m2, Seesicht FENDONI immobili - 6612 Ascona info@fendoni.ch Tel. 0848 336 366 CHF 690’000.– CHF 1’200’000.– Wir suchen zum Verkauf an unsere Kunden CHF 2’500’000.– Wohnungen, Villen Häuser, Rusticos CHF 1’975’000.– CHF 250’000.– Wir bieten Kompetenz, Seriösität und langjährige Erfahrung! HolAp, Hr. P. Ackle, v.S.Gottardo 72 6648 Minusio, Tel. 091/7301171 CHF 2’800’000.– www.holap.ch Wohnung statt Haus ... mehr Lebensqualität & Komfort für Sie ! Genießen Sie ihre Æ ! G f w w n j w j k w j n j x ! \ t m s j s ! n s ! x h m ˜ s j r ! F r g n j s y j ! ! modern und praktisch auch für das »Goldene Alter« V o b c i Û o h j h l f j u ! j o ! e f s ! feinen » « Via Ferrera 61 – Ascona S f t j e f o { b ! D j h o Æ ! P Æ ! F Æ ! j s ! t u f m m f o ! J i o f o ! h f s o f ! e j f t f ! t d x y x j s u w x j u f h m w j j s s i i j j ! w L ! R w n z s s j i w w n l x n x j x j y f s i f w i ! ! verwirklichen Sie Ihre persönlichen Wohnideen ! X t s p i j Maßnahme in einem persönlichen Gespräch vor. o f ! L ! j H f u Ù t j d l i y Û g j u ! f W ! z ’ ! m j S q f t f l u b j ! v s n b r ! o u l w t ! ˚ f s s j s x b ! s u M f j o w ! ¡ T j j f s ! ! g { v t / s m Û ! v F x h t s f ! ! h ! ! ! G f s u j h t u f m m v o h ! F o e f ! 3 1 2 4 GUTE IMMOBILIEN GEHÖREN IN ERFOLGREICHE HÄNDE ... IHR RE / MAX COLLECTION TEAM INES UND HORST ZIMMERMANN Viale Monte Verità 11 - 6612 Ascona - Telefon 091 785 19 91 - Mobil 078 840 59 18 - Ines.Zimmermann@remax.ch - www.remax.ch 5. April 2013 5 Reportage Das künftige Vel-Programm für effiziente Fahrzeuge hofft auf neuen Treibstoff durch die öffentliche Hand, damit das Tessin “der Leuchtturm” der Schweiz werden kann ES IST NOCH IMMER WEIT VON HIER NACH WINTERTHUR Text und Fotos: Rolf Amgarten Am Eingang macht der gelbe Riese Werbung für sich als grün und seinen Dreirad-Elektro-Roller mit Anhänger. Die Halle im Padiglione Conza in Lugano könnte mehr Andrang vertragen. Dafür muss man sich bei den Infoständen, für Vorführungen und Probefahrten nicht drängeln. Die aktuelle Tessiner Messe zu Neuheiten auf dem Markt der nachhaltigen und umweltbewussten Fortbewegung des modernen Menschen ist zugleich Abschluss und Neubeginn. Ein Zyklus der Pionierarbeit schliesst, die momentane Stagnation soll überwunden und ein Neuanfang genommen werden. Von Vel 1 zu Vel 4 Es war einmal… So beginnen Märchen. Fast traumhaft begann vor gut 20 Jahren der Vorstoss der emissionsarmen Elektrofahrzeuge. Damals noch mit den weit weniger dynamischen Blei/Kadmium-Batterien bestückte, schwere umgebaute Personenwagen aus der Verbrennungsmotor-Reihe. Teurer als ihre Fossiltreibstoffmodelle, wurden sie mit diesem Programm um mehr als den halben Preis von der öffentlichen Hand subventioniert. Wer gut informiert war und rechtzeitig sein Gesuch bei Vel stellte, konnte sehr verbilligt sein Zweitauto mit Elektroantrieb erstehen. Denn die meisten hatten daneben sicherheitshalber noch einen Verbrenner. Schon allein der Reparatur- oder Wartungsweg bis nach Mendrisio war weit. Dabei verpflichtete man sich, über einen mehrjährigen Zeitraum im Vel-Programm zu bleiben. Handel konnte man damit nicht betreiben. Ein allfälliger Käufer eines Occasionsfahrzeugs musste als Nachfolger den alten Vertrag mit übernehmen. Unzählige Stromzapfsäulen entstanden, währenddem der Rest der Schweiz auf Erd- und Biogastanknetze setzte. Nachdem diese Kredite erschöpft und das neue Vel kleine Subventionen für den Kauf von neuen, weniger Benzin schluckenden Fahrzeugen bereitstellte, nahm die Attraktion von E-Autos schnell ab. Denn sie sind für eine Durchschnittsfamilie einfach zu teuer. Preise zwischen 35’000 und 90’000 je nach Fahrzeugtyp sind keine Seltenheit. Viele Stromzapfsäulen stehen in der Folge meist unbenutzt da. Mit dem ersten Vel-Programm war das Tessin der Sonnyboy der Schweiz. So wie die Schweiz in Sachen Innovation der Solar- und Elektrotechnik vor 20 Jahren der Sonnyboy Europas war. Heute stehen beide an hinteren Plätzen, wie der Tessiner effizienten Fahrzeugen im Tessin immatrikuliert seien. Das soll über “Ökogelder” ermöglicht werden. Und damit soll das Tessin der Leuchtturm für Elektrovehikel werden. Dazu wird in Kürze eine Botschaft der Kantonsregierung an den Grossen Rat erwartet, mit der neuerlich Beiträge zu deren Förderung freigesetzt werden sollen. Swissolar-Vertreter Claudio Caccia bereits seit einiger Zeit bemängelt. “Nun geht es aber wieder voran”, meint Marco Piffaretti, der Vel-Urvater des Tessins, Elektrorennwagenbauer und Leiter der Vel-Messe. Er zeigt sich optimistisch, dass mit dem Vel 4-Programm wieder am ersten Vel angeknüpft werden kann. “Die Zeit der Stagnation ist vorüber. Denn, sehen Sie, auch die Technik der Fahrzeuge hat sich verbessert. Der Markt bietet An der diesjährigen Vel-Messe fehlten auch die Boliden nicht heute viel bessere Lösungen für den unterschiedlichen Gebrauch an”, freut sich Piffaretti. Neue Unterstützung Gemäss dem Vel 4-Programm steht nun wieder eine Subventionierung von nachhaltigen Fahrzeugen auf dem kantonalen Portefeuille. Ziel sei es, dass bis zum Jahr 2020 rund 15 Prozent an super- Der kleine vierrädrige Zweiplätzer für den Stadtbummel Was es tatsächlich gibt Denn bisher und bis heute ist Elektromobilfahren entweder Spleen, Hobby oder exzentrischer Reiz. An der Messe überwiegen ausser Benzinsparern und Hybriden nicht mehr die schweren E-Mobile, sondern die Leichtbauweise und leichteres Material sind angekommen. Die E-PWs kosten aber noch immer sehr viel. Ihre Autonomie ist zwar grösser geworden, aber für weite Strecken noch immer kurz, sodass man bei Höchstwerten von 150 Kilometern Reichweite mit einer Ladung nicht von hier nach Winterthur kommt. Als regionales Gefährt und in Kombination mit dem Zugsbillett oder Abo mag es eine Alltagsoption sein. So zwischen 30’000 und 40’000 Franken sollte man aber schon veranschlagen. Leasing ist die andere Variante, bei der ebenfalls noch die Batteriemiete ins Budget schlägt. Die andere Alternative, der Hybrid, ist zwar ein technisches Schauspiel aber auch ein Spiel. Die Fahrzeuge sind sehr schwer, sehr teuer und in der Herstellung energieaufwändig. Eine wahre Freude für Technikfreaks. Kleinfahrzeuge sind mit Preisen zwischen 11’000 und 15’000 Franken je nach Ausstattung durchaus bezahlbar, jedoch bloss für Einzelpendler, Singles oder Zweikopf-Familien geeignet. Denn für echten Stauraum fehlt schlicht der Platz. Dafür muss dann der hintere, etwas eingeschränktere Sitz Vorschub leisten. Sinnvoll durchaus, um kleine Einkäufe zu tätigen, geräuschfrei alleine in die Badi oder auf den Golfplatz zu kommen. Dann wäre da noch das hippe Motorrad mit Pedalunterstützung. Wie eine 125er sieht es aus, verlangt die selben Fahrerkompetenzen und schafft lautlose 80 Stundenkilometer Höchstgeschwindigkeit. Vom Design her ähnelt es einer Mini-Harley und kostet rund 18’000 Franken. Weiter wären da noch die unterschiedlichsten Fahrrad- und Mofamodelle sowie Roller. Während der Messe konnten allerhand Radmodelle in einem Parcours ausprobiert werden. Neben ganz Gross stellte sich auch ganz Klein vor: das zusammenklappbare Elektrovelo für den urbanen Pendlertypus. Auch bei den Zweirädern weist die E-Zukunft ins Schnellerwerden wohnen & geniessen Damit Sie sich in der Südschweiz zu Hause fühlen IMMOBILIEN zu vermieten Ronco s/Ascona Dorfkern Ferienw. zu verm. für Dauermiete 1 Z.W. möbliert ab sofort. CHF. 600.Tel. 078 605 03 04 (Nachmittag) Kleines Haus mit drei Zimmern in Moghegno Vallemaggia, 50 m2 zu vermieten. 50 m vom Fluss, nahe Einkaufszentrum Geeignet für eine Einzelperson Pelletofen – Satelittenanlage Fr. 900.- monatlich + Stromkosten (ca. 100.-) Tel. 079 501 62 52 E-Mail: phoerler@hotmail.com Zu vermieten im Zentrum von Locarno Wohnung / Büro 120 m2 in Via Orelli, 5 Räume, Badezim-mer/WC, InternetAnschluss in allen Räumen, Klimaanlage und 2 Parkplätze. Ab 1.1.2013. Fr. 1’800.- Info 091 756 24 08 Ab 16. Mai 2013 vermieten wir unsere 30 m VOM SEE, Minusio 3½-Zi.-Wohnung in neuem 3-Familienhaus, wunderchöne Seesicht, Privatgarten, hoher Standard, Cheminée, separate Dusche/WC und Eingang, eigener Waschraum und Keller. Miete Fr. 2’400.- + Fr. 200.- NK + evtl. PP. -----------------------------------------------------Minusio, Via S. Gottardo 102, zu vermieten, moderne 4½-Zi.-Wohnung, sehr hell, Seesicht, hoher Standard. Miete Fr. 2’400.- NK und 2 PP inkl. Info: www.catalogo3000.ch Tel. 076 561 15 55 abends ASCONA - MOSCIA Haus mit 4 Zi. + Wohnküche + Grottino. Garten. Garage + 2. P.plätze Tel. 076 535 33 92 Ronco s/Ascona, zu vermieten 2½-ZimmerFerien-Wohnung 2 Zimmer FERIENWOHNUNG mit Seepanorama, grosser Terrasse, Garage, Hallenbad in Brissago. Preis für 2 pers. pro Woche: Fr. 950.- + N.K. Natel 078 740 02 37 E-mail: nor_dieck@bluewin.ch Zu vermieten Lavertezzo Valle MAGADINO Zu vermieten in MINUSIO ab sofort oder nach Vereinbarung in ruhiger, sonniger Lage, Nähe See Zu vermieten per 01.06.2013 oder nach Absprache schöne, grosse 3½-Zimmerwohnung 4½-ZIMMER-ATTIKAWOHNUNG Terrasse mit wunderschöner Aussicht auf See. Monatl. Mietzins: CHF 1’850.- + NK. COGEFIM SA, Via R. Simen 2, 6648 Minusio Tel. 091 743 41 46 (Montag bis Donnerstag) mit herrlicher Seesicht, Kamin, 2 grossem Terrassen, eigener Waschküche. Nähe der öffentlichen Verkersmittel. Keine Haustiere. Miete Fr. 1’800.- + Akonto Nebenkosten Fr. 200.-, Garage Fr. 100.079 357 03 11 oder iris96@bluewinch Ruhige Lage, ganzjährig. Parkplatz, Balkon mit Traum-Seesicht, Pool. Fr. 1’410.- + HK (ATA-Zähler). Info: 079 310 13 26 Von Privat zu vermieten in Orgnana oberhalb von Magadino 3½- Zimmer – Reihen – EFH Haus mit SeeGrundstück Wohnküche+Wintergarten, 2 Schlafzimmer, 2 Bad/WC, Waldgarten, kl. Pool, PP am Haus dazu vis-à-vis direkt am Lago Maggiore. Schiffsanlege, Hafenmole, Badestrad. Fr. 3’600.-/mtl. + NK. Frei ab sofort. email: malei-ch@bluewin.ch Zu vermieten ab sofort in Ascona 2-ZIMMERWOHNUNG 50 m2 ca. Erster Stock mit Balkon Interessente melden sich unter: Tel. 091 791 45 29 Zu vermieten per sofort in Minusio grosszügige, helle 3½-Zimmer-Wohnung mit Garten. Bad/WC und Dusche/WC. Ruhige Zone. Haustiere erlaubt. Miete Fr. 1580.-- inkl. NK und Parkplatz in Garage. Tel: 079 450 69 71 IMMOBILIEN IMMOBILIEN mietgesuche kauf Zu mieten gesucht IM MALCANTONE Tel.: 041 711 17 75 E-mail: urs-f.stutz@bluewin.ch Via Locarno 59 ab 01.05.2013 3 ½ ZIMMERWOHNUNG In neu renovierten 2 Familienhaus mit Balkon und Garage Fr. 1'500.- Monatlich + Nebenkosten Tel. 091 791 23 87 (Büro Zeiten) Anfragen bitte an: Natel 079 221 26 11 Zu kaufen gesucht kleines Haus für Dauermieter Mind. 3 Zimmer mit Gärtchen, wenn möglich. Öffentliche Verbindung Voraussetzung. Miete inkl. Nebenkosten max. Fr. 1’500.- p. Mt. ZU VERMIETEN IN LOSONE mit unverbaubarer Seesicht Besonnung bis Sonnenuntergang moderner Neubau, am Ende einer Quartierstrasse gelegen. 2 Terrassen ( 1x 40 m2 ) gepflegte Poolanlage auf dem Dach zur Mitbenützung. Miete CHF 2000.- / Mt. Nebenkosten CHF 300.- / Mt. Für vorgemerkte, solvente Kunden suchen wir laufend in den Regionen Tessin und Zentralschweiz schöne Wir suchen zur Weitervermietung an unsere gepflegten Gäste Ferienwohnungen, Ferienhäuser, Rusticos Auf Wunsch inkl. Betreuung, Reinigung, Schlüsselübergabe usw. Seit über 15 Jahren vermieten wir mit grossem Erfolg Ferienobjekte im ganzen Tessin. Bitte kontaktieren Sie uns für ein unverbindliches Gespräch! • Ferienwohnungen • Ferienhäuser • EFH/Wohnungen • Villen möglichst mit Seesicht und gepflegten Zustand. SOLSONA AG, Frau Gisler, Spis, 6061 Sarnen Tel. 041 210 66 06 solsona-ag@bluewin.ch HolAp, Hr. P. Ackle, v.S.Gottardo 72 6648 Minusio, Tel. 091/7301171 www.holap.ch Internet Wi-Fi Router GRATIS Kundendienst: 091 220.00.00 ticino.com 10000/1000 15000/1000 20000/2000 24.- 30.- 34.- Monat Monat Plus Festnetzgebühren ticino.com VoIP, CHF 25.-/Monat Monat 7 5. April 2013 Nachrichten 15 grosse Gemeinden sollen den neuen Kanton Tessin bilden Der Kanton Tessin ist 2012 in die roten Zahlen gerutscht. Jetzt soll der Geldhahn abgedreht werden, wo und wie aber bleibt umstritten SP DISTANZIERT Ti-Press SICH VOM OFFIZIELLEN SPARPROGRAMM Fordert beim Sparprogramm politische Einigkeit: Finanzministerin Laura Sadis von Marianne Baltisberger/tz Das Tessin schliesst die Rechnung 2012 mit einem Defizit von 97,6 Millionen Franken und liegt damit im schweizweiten Vergleich an zweitletzter Stelle der 21 Kantone, die bisher ihre Abschlusszahlen für das vergangene Jahr präsentierten. Am tiefsten in den roten Zahlen steckt der Kanton Bern mit einem Minus von 196 Millionen. Obwohl das Defizit tiefer ausfiel als ursprünglich budgetiert, der Voranschlag sah ein Minus von rund 220 Millionen Franken vor, kann sich im Südkanton niemand über das Ergebnis freuen. Die Wirtschafts- und Finanzkrise habe auch im Tessin Spuren hinterlassen, erklärte Finanzministerin Laura Sadis (FDP) gegenüber den Medien. Die Abgaben bei Einkünften von juristischen Personen – sprich Firmen und Banken – seien im Jahr 2012 um rund 40 Millionen gesunken. Gleichzeitig seien die Ausgaben im Gesundheits- und Sozialbereich gestiegen. Hinsichtlich der stagnierenden Steuereinkommen und der wirtschaftlichen Probleme würde auch für die kommenden Jahre kein positiver Trend erwartet. Die Tessiner Regierung gibt an, bis zum Ende der Legislaturperiode insgesamt 200 Millionen Franken einsparen zu wollen. Das Parlament hatte das Budget für das laufende Jahr unter dem Vorbehalt verabschiedet, dass eine „Road Map“ zur langfristigen Sanierung der Bilanzen ausgearbeitet werde. Für 2013 ist ein Minus von 165 Millionen Franken vorgesehen. Sadis betonte beim Treffen mit den Medien, wie wichtig es sei, sich politisch auf Sparmassnahmen einigen zu können. Die FDP-Staatsrätin wird in ihren Bestrebungen von der Mehrheit der bürgerlichen Parteien unterstützt. Auch die Lega dei Ticinesi will laut Koordinator Attilio Bignasca den Anträgen, sofern es sich um „intelligente Vorschläge“ handle, folgen. SP-Regierungsrat Manuele Bertoli dagegen distanzierte sich anlässlich einer Parteiversammlung öffentlich vom Sparprogramm der Regierung. Er fürchtet einen Abbau der Leistungen im Sozial- und Gesundheitsbereich, bei der Erziehung und im öffentlichem Verkehr. Die Gewerkschaft VPOD spricht sich in einem Kommuniqué gegen Kürzungen und für Strukturreformen aus. Die Löhne der Kantonsangestellten dürften nicht gekürzt, Projekte wie die Schaffung eines Zentrums für Jugendliche in Notsituationen oder die Umsetzung des HarmoS-Konkordats dürften nicht vernachlässigt werden. Savoia, Koordinator der Grünen Tessin, unterstützt Lega-Kandidaten für Luganos Stadtpräsidium Malheur bei Borradoris Wahlplakaten Sergio Savoia, der Koordinator der Grünen im Tessin, ist in den vergangenen Tagen in die Kritik geraten. Er hatte öffentlich die Kandidatur des Noch-Staatsrats der Lega dei Ticinesi, Marco Borradori, für den Sitz des Stadtpräsidenten in Lugano unterstützt. Vor allem die Luganeser SPSektion sieht die Unterstützung des Lega-Kandidaten durch den Parteivorsitzenden der Grünen als problematisch an. In einem Kommuniqué ging sie hart mit Savoia ins Gericht und polemisierte gegen die bisher geringe Öko-Sensibilität der Lega dei Ticinesi. Der SP-Kandidat für die Stadtregierung Luganos, Raoul Ghisletta, distanzierte sich anschliessend jedoch von der Medienmitteilung und beschuldigte beide Seiten des “politischen Kretinismus”. Er rief beide Parteien zur Zusammenarbeit auf. Indessen unterlief der Wahlkampagne von Marco Borradori ein peinliches Malheur. Die grossformatigen Wahlplakate, die in der ganzen Stadt ausgehängt sind, wurden ohne die Parteizugehörigkeit und die Listennummer gedruckt. Wie es vom Wahlkampfteam hiess, habe es sich dabei um eine technische Panne gehandelt. Da es zu teuer gewesen wäre, die Plakate erneut zu drucken, wurden die fehlenden Informationen auf ein kleineres Posterformat gedruckt und dazugeklebt. mk Anzeige Kurz gefasst Mit K.o.-Tropfen versucht, Briefmarken zu stehlen Finanzpolizei beendet Familien-Osterausflug In einem Hotel in Paradiso sollen zwei Ausländer versucht haben, mit K.o.-Tropfen an kostbare Briefmarken zu kommen. Drei Personen hätten sich bei einem geschäftlichen Treffen plötzlich unwohl gefühlt und die Polizei alarmiert, teilte die Staatsanwaltschaft mit. Diese nahm zwei Verdächtige fest. Die italienische Finanzpolizei hat am Ostersonntag kurz hinter der Schweizer Grenze bei Chiasso bei einer mobilen Kontrolle eine italienische Familie mit 110 Kilogramm undeklariertem Gold erwischt. Die 12 Barren im Wert von 4,5 Millionen Euro waren unter einem doppelten Boden des Autos versteckt. Zweijähriges Kind von Eisentor erdrückt Diebesbanden aus Italien festgenommen Ein zweieinhalbjähriger Knabe ist am Dienstag in Iragna vom Eingangstor eines Hauses erdrückt worden. Trotz Wiederbelebungsversuchen starb das Kind noch am Unfallort. Gemäss Angaben der Polizei wurde das Tor aus den Angeln gehoben. Der Polizei ist der Einsatz gegen italienische Diebesbanden im Leventinatal geglückt. Rund dreissig Verdächtige seien zwischen August und Dezember 2012 festgenommen worden, teilte die Staatsanwaltschaft mit. Seitdem sei die Zahl der Einbrüche im Nordtessin deutlich zurückgegangen. Das Tessin ist erster Gastkanton am Züri Fäscht Erstmals ist für das Züri Fäscht ein Gastkanton eingeladen worden: Dabei handelt es sich um das Tessin. Die Gäste aus dem Südkanton werden während der Veranstaltung vom 5. bis 7. Juli in der Limmatstadt Tessiner Spezialitäten anbieten. Schweizer Botschafter treffen sich im Tessin Das Tessin ist 2014 Austragungsort der vom Bund organisierten Botschafterkonferenz. An diesem Anlass nehmen rund 230 Vertreterinnen und Vertreter der Schweiz im Ausland teil. sda/tz Wir denken in Szenarien, um Ihr Vermögen zu schützen. Ghiringhellis Idee, über Volksinitiativen die Verfassung zu revidieren und Fusionsprozesse anzustossen, macht Schule. Nun lanciert die Beamtengewerkschaft VPOD im Tessin eine Unterschriftensammlung zur Schaffung eines neuen Kantons mit nur noch 15 Gemeinden. Das wären 120 weniger. “Diese Initiative soll etwas gegen die aktuelle Unbeweglichkeit eines auf sich selbst bezogenen Parlaments, das vielleicht seine visionären Fähigkeiten eingebüsst hat, in Bewegung setzen”, erklärte VPODSekretär Raoul Ghisletta gegenüber den Medien. Den strukturellen Problemen der sozialen Gemeinschaft Tessin müssten strukturelle Lösungen entsprechen. Die Volksinitiative bescheidet sich damit, den Rahmen zu setzen und aufzuzeigen, wie ein solches Tessin namentlich aussehen könnte. Die Details müssten gesetzgeberisch gestaltet werden. Dies hiesse wiederum, einem “auf sich selbst bezogenen Grossen Rat” die Aufgabe zu delegieren, was leicht widersprüchlich daherkommt. Die Umgestaltung auf Gewerkschaftsinitiative sähe die 15 Gemeinden Ascona, Bellinzona, Capriasca, Chiasso, Gambarogno, Leventina, Locarno, Lugano, Malcantone, Mendrisio, Riviera, Valle di Blenio, Vallemaggia, Valle Verzasca und Valle del Vedeggio vor. Immerhin zeigt der VPOD damit, dass er mit dem traditionellen Verständnis von Gewerkschaftsarbeit bricht und die auf uns zukommenden sozialen Probleme gleich mit der grossen Kelle und nicht über Verbandsvereinbarungen lösen will. Auch durch das Land kursierte schon die Idee der Rationalisierung. Dort wäre es eine Schweiz der sieben Grossgemeinden oder Agglomerate. ra Verschiedenes STUDIO DENTISTICO AL LAGO Campione d’Italia Deutsches spezialisiertes Zahnärzteteam offeriert in Campione d`Italia Möchten Sie Ihr Tessiner Feriendomizil professionell betreuen lassen, an ausgewählte Gäste vermieten, den Reinigungs- und Wäscheservice aus einer Hand beziehen? Dann ist unser Team von fewotessin Ihr Ansprechpartner. Gerne unterbreiten wir Ihnen ein persönliches Angebot. Neues Implantationsverfahren Implantate und feste Zähne/ Brücke am gleichen Tag Lasertherapie - Parodontologie - Implantologie Auf von uns ausgeführten Arbeiten 5 Jahre Garantie Auf Wunsch Vollnarkose in unserer Klinik in Deutschland 079/696 40 60 centrodentistico@ticino.com Fenster - Türen - Schränke - Fenster und Rolläden Gerne erwarten wir Ihren Besuch in Via Catenazzi – Mendrisio – Tel. 091 646 18 42 oder Centro Munda 4 – Camorino – Tel. 091 857 97 81 info@pirminmurer.ch – www.pirminmurer.ch CAVIEZEL SAGL - 6572 Quartino TESSINER GEMEINDERATSWAHLEN VOM 14. APRIL 2013 Umbauarbeiten Liebe Wähler und Wählerinnen MEIER LATTONIERE Sagl Ihr Mann für alle Fälle Was braucht die heutige Schweiz? DIPL. FEDERALE Keramische Wand und Bodenbeläge, Maler Laminat, Kittfugen, Kleintransporte, Räumungen und Entsorgungen Impermeabilizzazioni Lattoniere Copertura tetti Costruzioni in legno Aus einer Hand, Ihr Handwerker-Allrounder seriös, zuverlässig, termingerecht URCA GmbH Urs Emmenegger CH-6648 Minusio Mobile: 079 222 07 00 Tel.: 091 730 18 94 info@urca-gmbh.ch www.urca-gmbh.ch www.handwerker-allrounder.npage.ch Magazzino 6572 QUARTINO Zona Industriale 3 Tel 091 752 36 08 Fax 091 858 04 83 - weniger Zustrom von ausländischen Arbeitskräften - weniger Sozialleistungen für Ausländer in den ersten Jahren - weniger Grenzgänger - weniger importierte Kriminalität - weniger Zerstörung von Kulturland - vermehrte Grenzkontrollen Abdichtungen Spenglerei Bedachungen Holzbau 6616 LOSONE - Via Arbigo 78 Tel. 091 791 29 23 Fax 091 791 93 24 Natel 079 240 05 32 Dieses Ziel erreichen wir nur mit einer limitierten Personenfreizügigkeit. - Jährliche Einwanderungen von 80'000 Personen erträgt die Schweiz auf die Dauer nicht. Sie geht daran zugrunde. Rufen Sie mich an und überzeugen Sie sich Wenn Sie die Schweiz lieben, stimmen Sie am 14. April 2013 UDC/SVP ds-SVP Tessin, Postfach 5470, 6901 Lugano ENGELMEDIUM Helga Maria Schein aus Hamburg URS PFYFFER VON ALTISHOFEN SCHWIMMBAD TECHNIK KUNDENDIENST PRODUKTE bodenbeläge in holz linoleum teppich c j , . 7 / 7 4 4 7 5 1 1 · f m a f i m d j c p , q _ e j > e k _ g j , a m k 6661 Loco 079 246 23 92 Die therapeutische Fussreflexzonen-Massage steigert das Wohlbefinden und ist eine ideale Form Verspannungen zu lösen und Stress abzubauen. Diese Therapie wird von den meisten Krankenkassen, mit Zusatzversicherungen, anerkannt. Auf Anfrage auch Hausbesuche. Weitere Auskünfte erhalten Sie: RIFLESSOLOGIA PLANTARE CORINNA ZACHEO 078 695 94 94 Studio La Gemma Centro Bazzi/Via dei Pioppi 10 6616 Losone STEUERERKLÄRUNG 2012 wir stehen zu Verfügung für die Bearbeitung von Steuererklärungen und Beratungen im Steuerbereich 18.-21.04.2013: Befreie dich von deinen Blockaden, für bessere Gesundheit Seminar-Ort: Pura Seminar-Preis: 3 Tage Fr. 300.– / 4 Tage Fr. 400.– Info und Anmeldung: www.engelsbruecke.de helga.schein@gmx.de Tel. 091 943 58 01 Tel. 091.752.25.67 Rundum-Vollservice mit Zufriedenheitsgarantie Hochkofler Sagl R STUDIO FIDUCIARIO RENZA DE DEA LOCARNO info@domusdea.ch 13.-15.04.2013: Eintauchen in die Engelwelt, Mandala malen, Heilsteine u.v.m. fax + tel. privat 091 797 17 86 Suchen Sie für den Verkauf Ihrer Liegenschaft einen kompetenten und seriösen Partner ? Rudischhauser Treuhand unterstützt Sie professionell und bietet Ihnen eine umfassende, persönliche Betreuung vor Ort. Info/Kontakt: www.rudischhauser.ch und Tel. 079 3415153 Schneller Reparaturservice Testen vor dem Kaufen Haben wir nicht, gibts nicht Kompetente Bedarfsanalyse und Top-Beratung Alle Geräte im direkten Vergleich 5-Tage-Tiefpreisgarantie 30-Tage-Umtauschrecht Schneller Liefer- und Installationsservice Garantieverlängerungen Mieten statt kaufen Infos und Adressen: 0848 559 111 oder www.fust.ch Fragen Sie uns an für Kühlschränke für jedes Bedürfnis ROLLADEN SERVICE SA Lieferung und Montage • Rolladen • Lamellen Büro: Via delle Vigne 18 • Garagentore • Isolierglas 6604 LOCARNO - SOLDUNO • Fenster Tel. 091 751 46 36 • Sonnenstoren • Aluminium-Fensterläden Bei Fust finden Sie Kühlschränke von platzsparenden 44 Liter bis zu sagenhaften 670 Liter Nutzinhalt. Preis-Nr.H1 its von der nur nur Die Lösung auf Mass 599.– 499.– mit Lieferung und Montage statt tt 1299.– 1 1299 9 99 – 999.– 999 9– statt tt -50% -53% Inneneinrichtungen Grosse Auswahl an Gardinen fertig montiert Exclusivité L+A Caviola Via Luserte 2, 6572 Quartino Tel. 091 858 20 37 Fax 091 858 15 43 Verlangen Sie unsere Offerte RANTIE GA RANTIE GA 2 JAHRE Markengefrierschrank zum halben Preis 2 Kühl-/Gefrierkombination JAHRE KS-TF 214-IB ¶ 1 0 3 K h s d q M t s y h m g ‘ k s + c ‘ u n m EUF 1900 FW 6 3 K h s d q ¶ h l F d e q h d q s d h k ) ) ) ) @ q s - M q - 0 5 7 K h 107310 @ q s - M q - s d q M t s y 163173 h m g ‘ k s 9 5. April 2013 Nachrichten Bei der Erteilung der Aufenthaltsbewilligung lief kein Strafverfahren, jetzt aber schon Mordverdächtiger lebt nun in Lugano Raffaele Sollecito, neben der Amerikanerin Amanda Knox einer der beiden Verdächtigen im Mordfall Meredith Kercher im Jahr 2005 in Italien, lebt seit Anfang des Jahres in der Nähe von Lugano. Er soll laut Handelsregister dort seit Anfang März eine im Verlagswesen tätige Unternehmung besitzen. Das Einwohneramt hat bestätigt, dass dem Italiener, der in seinem Heimatland bald wieder vor Gericht kommen soll, Ende Januar eine Aufenthaltsbewilligung B vergeben wurde. Das höchste Gerich in Italien hatte den zweitinstanzli- Raffaele Sollecito lebt am Monte Brè in Lugano chen Freispruch von Sollecito und seiner Mitangeklagten Knox in der vergangenen Woche aufgehoben. Das Wiederaufrollen des Prozesses in Florenz an sich ändere nichts an der bereits erteilten Aufenthaltsbewilligung, bestätigte der Kanton. Die Nachricht hat beim FDP-Abgeordneten Matteo Quadranti aus Balerna Erstaunen hervorgerufen. Er hat eine Interrogation an die Kantonsregierung formuliert, in der er die Praxis der Vergabe der Aufenthaltsbewilligungen im Zusammenhang mit laufenden Strafverfahren hinterfragt. Die Verteidigerin Sollecitos, die römische Anwältin Giulia Bongiorno, bezweifelte gegenüber dem deutschen Nachrichtenmagazin Spiegel, dass Sollecito und seine Ex-Freundin aus den Vereinigten Staaten wieder in Haft müssen. Die beiden Angeklagten wurden in erster Instanz schuldig gesprochen, die englische Studentin Meredith Kercher 2007 in Perugia getötet zu haben. Sie wurden zu 26 und 25 Jahren Haft verurteilt. Bei einem zweiten Prozess kamen die beiden frei. Amanda Knox reiste in die USA zurück. mk Neues Austauschprojekt PASS: Jungfussballer aus den USA trainieren ein bis acht Semester bei den Jugendmannschaften des FC Lugano SPÄTER DÜRFEN AUCH TESSINER TALENTE AN EINE HIGH SCHOOL von Martina Kobiela Vergangene Woche stellte der Präsident des Jugendsektors des FC Lugano, Roberto Sorgesa, gemeinsam mit der Amerikanischen Schule Tasis in Montagnola ein Kooperationsprojekt im Bereich Jugendfussball vor: Das Prep Academy Sport System (PASS) genannte Projekt spricht amerikanische Jungfussballer an, welche ihre Ausbildung an der sogenannten Prep School abrunden wollen. Unterstützt wird das Projekt sowohl vom Sportdepartement als auch von der Stadt Lugano. Ziel des PASS-Projekts ist ein edukativ-sportlicher Austausch zwischen jungen Tessiner und jungen amerikanischen Fussballern. In der ersten Phase des Projekts werden talentierte Jungfussballer aus den USA ins Tessin kommen und in der amerikanischen Schule ihre akademische Ausbildung fortsetzen, während sie beim Fussballclub Lugano an ihrer sportlichen Karriere Das PASS-Projekt wird u.a. vom FC und der Stadt Lugano und der amerikanischen Schule unterstützt arbeiten werden. Handkehrum sollen einheimische Jungfussballer durch die Kooperation des Fussballklubs mit der ame- rikanischen Schule in einer zweiten Projektphase Zugang zu amerikanischen High Schools erhalten. Etwas, was bis anhin Sportlern aus dem Vereinigten Königreich und dem Commonwealth vorbehalten war, wie die Jugendsektion des FC Lugano in einem Kommuniqué mitteilt. Die talentierten Jugendlichen aus Amerika werden ein bis acht Semester Teil einer Jugendmannschaft des FC Lugano sein und dort ihre technischen Fähigkeiten ausbauen. Durch den Einsatz der amerikanischen Spieler, so hoffen die Projektleiter, würde sich das Niveau der jeweiligen Mannschaft steigern und Tessiner Jugendlichen würde in Zukunft Zugang zu amerikanischen High Schools gewährt. Dem auf Leistung orientierten sportlichen Curriculum werde ein ebenbürtiges akademisches Angebot an der amerikanischen Schule Tasis entgegengesetzt, wo sowohl ein amerikanisches High School Diplom als auch ein Internationales Bakkalaureat, eine internationale Matur, erworben werden können. Gegenwärtig besuchen mehr als 600 Schüler aus 50 verschiedenen Nationen die amerikanische Schule. Staatsanwaltschaft ermittelt gegen zwei Polizisten Erste Linienbusse mit Hybridantrieb fahren Ausländer verprügelt? Anstieg an Passagierzahlen Zwei Polizeibeamte aus Lugano werden verdächtigt, einen Ausländer verprügelt und verletzt zurückgelassen zu haben. Der Vorfall soll sich vergangene Woche zugetragen haben. Einsatzkräfte der Kantonspolizei hatten am späten Mittwochabend in Arogno einen verletzten Mann entdeckt. Der Mann, ein Ausländer im Alter von 37 Jahren, gab gemäss Staatsanwaltschaft an, von zwei Beamten verprügelt und dann an diesem Ort ausgesetzt worden zu sein. Die daraufhin vorgenommenen Untersuchungen führten innert kür- zester Zeit zur Identifizierung der mutmasslichen Verantwortlichen. Gegen die beiden Polizisten im Alter von 30 und 29 Jahren wird wegen Körperverletzung, unterlassener Hilfeleistung, Amtsmissbrauchs und Freiheitsberaubung ermittelt. Laut Medienberichten soll gegen den jüngeren der beiden Beamten wegen eines früheren ähnlichen Vorfalls bereits ein Verfahren laufen. In der Zwischenzeit soll auch eine Gegenüberstellungen zwischen den Beamten und dem mutmasslichen Opfer stattgefunden haben. sda/mb Seit Anfang März fahren auf den Postauto-Linien Chiasso – Novazzano – Mendrisio und Mendrisio – Stabio – Gaggiolo zwei Busse mit Hybridantrieb. Es sind die ersten Linienfahrzeuge dieser Art im Tessin, wie in einem Kommuniqué mitgeteilt wurde. Die Busse des Typs Volvo 7900 verbrauchen etwa 30 Prozent weniger Kraftstoff als ein herkömmliches Fahrzeug mit Dieselmotor. Tests mit einem Bus mit Hybridantrieb wurden bereits im vergangenen Herbst im Tessin durchgeführt. Das Unternehmen sieht vor, stufen- weise weitere Postautos mit Hybridmotoren einzuführen. Im letzten Jahr verzeichnete die Postauto AG einen neuen Nutzerrekord: Fast 130 Millionen Menschen wurden schweizweit befördert, was einem Zuwachs von vier Prozent entspricht. Im Tessin wurde der allerhöchste Anstieg verzeichnet: Hier stiegen die Passagierzahlen um mehr als 17 Prozent auf 6.8 Millionen. Die von den Postautos zurückgelegten Kilometer sanken jedoch leicht um 1.3 Prozent, im Gegensatz zum schweizweiten Trend. mk Nuova Bissone hat offenbar mit recht alten Mitteln verwaltet Sie haben sich nicht an geltendes Gesetz gehalten, sie haben sich über Grossratsbeschlüsse hinweggesetzt, sie haben Treu und Glauben verletzt und sie haben die Geduld ihrer politischen Gegner überstrapaziert. Das ist grob zusammengefasst das Urteil der Kantonsregierung zum Verhalten des vom Nuova Bissone dominierten Municipio von Bissone. Die Klagen eingereicht hatten Gemeindeparlamentarier der Opposition. Das vom zurückgetretenen Sindaco von Bissone, Ludwig Grosa, präsidierte Organ erhält damit schlechte Noten in Sachen Eigeninteresse, Nepotismus und Willkür. Als Beispiele werden namentlich aufgeführt, wie das Municipio nach seiner Wahl mit den bisherigen Gemeindeangestellten verfahren ist, dass man in der Badeanstalt Videokameras aufgestellt hatte, obwohl der Grosse Rat dafür das Gesetz und die Anwendungsbestimmungen noch nicht beraten hatte. Dass man Firmen von Verwandten und Bekannten die Aufträge zugeschaufelt hat oder dass man den Posten des Gemeindesekretärs auf 100-Prozent ausgeschrieben hatte, obwohl sich die Municipio-Mehrheit einig war, dass es ein 80-Prozent-Job wird. Dass es der Ex-Sindaco Grosa anders sieht, hat er in seinem Buch beschrieben, dass er in den kommenden Tagen vorstellen will. ra Verschiedenes GOLDSCHMUCK - TAFELSILBER ANKAUF „PATTI CHIARI“(TI-KASSENSTURZ) & * FALO* sagt Ihnen,, wem Sie GOLDSCHMUCK am besten verkaufen ! MÖCHTEN SIE SICH NICHT VON * SCHMUCKSTÜCKEN* TRENNEN? GOLDSCHMUCK, UHREN,MÜNZEN,BARREN,VRENELI,ZAHNGOLD+ALLES SILBER ACHTUNG: VERKAUFEN SIE NICHT AN JEDEN! BESORGEN SIE SICH ZUERST EINE OFFERTE! BRUNORO BEZAHLT DEN REALEN PREIS IN BAR ab TAGESPREIS-PREISÄNDERUNG VORBEHALT Fr. 47.- bis Fr. 51.-p. Gr . FEINGOLD 999.9 SILBER 999.9 – ab Frs. 650.- p.KG MENDRISIO ALBERGO MILANO MONTAG 8. APRIL 10.30 - 17.00 LUGANO ALBERGO PESTALOZZI 1. STOCK BUS HALTESTELLE : PALAZZO CONGRESSI DIENSTAG Malen, Zeichnen, Gestalten 10.30 - 17.00 ALBERGO CROCE FEDERALE MITTWOCH 10. APRIL 10.30 – 17.00 Aquarell- und verwandte Techniken Mi 14.00 bis 17.00 Leitung: B. Struchen, pens. Zeichenlehrer. Eintritt in kl. Gruppe jederzeit möglich Kursort in der Altstadt Locarno 9. APRIL BELLINZONA LOCARNO ALBERGO PESTALOZZI 1. STOCK DONNERTAG 11. APRIL 10.30 – 17.00 BRUNORO GmbH Dorfplatz 8 9056 GAIS BEW. NR. 1120, ANKAUF GOLD ua.- INFO IM INTERNET. 35 JAHRE SCHMUCKHANDEL, SEIT 12 JAHREN–ALTGOLD ANKAUF BRUNO POGGIALI SEIT JAHREN, VERTRAUEN TAUSENDE VON KUNDEN, * BRUNORO* IM TESSIN! ER BEZAHLT IHNEN DEN BESTEN PREIS! Infos: 079 724 46 60 WWW. BRUNORO.CH GOLD ANKAUF TEL. 079 - 278.21.83* FERIEN IM PARADIES DER KARIBIK? www.bayahibe-dominicus-marina.ch Top-Qualität & günstig!!! Neu- und Umbauten alles aus einer Hand von A-Z. Auch Reparaturarbeiten. Offerte gratis 079 423 88 64 E. Landolt Alles in und aus einer Hand! Lösungskonzepte & effiziente Beratung Ob Finanzplanung, Steuern, Immobilien, Versicherungen oder Ihre Vorsorge ich kümmere mich darum, mit Herz und Verstand! Roland Schwerzmann - 6670 Avegno 091 780 71 90 info@rolandschwerzmann.ch www.rolandschwerzmann.ch Roland Selbständiger Plattenleger Fakten zum Fleischkonsum! verlegt Boden- und Wandplatten, Reparaturen und Einsetzen von Platten, Silikonfugen. Bestellen Sie die Gratisbroschüre “Esst kein Fleisch! Warum?” Tel. 079 406 71 40 Gröner Roland bei Tel. 044 492 54 26 www.universellesleben.org Zu verkaufen Seit 1908 jeden Freitag die Nachrichten aus dem Tessin in deutscher Sprache Via Luini 19 6600 Locarno Tel. 091 756 24 00 Fax 091 756 24 09 Zwei 3er-Sätze SalonGlastischli, massiv. Preis je Fr. 150.00 Auskunft unter 079 252 48 42 7., .#'.1* .7+ '#0#. #.+#. '-) +% &. .0+#. $7. '+"'2'"1#))# .0#++)%#+ !& #%.7+1+% 8 ', !&3'** 5"#. 1//#.%#36&+)'!&# "##+ 1+" 6/1+%#+ !&)'!&# ,*-#0#+4 #.*'+0.#1# 41 $'.#+ .#'/#+ #/0#+ '# 1+/ ' .!,+# ,+!, / #) 0#) '. 37."#+ 1+/ $.#1#+ '# )/ +#1#+ 1+"#+ #%.7//#+ 41 "7.$#+ +4#'%# %')0 $7. #1(1+"#+ )/ 10/!&#'+ $7. #'+# #.01+% Auto – Moto – Boot Gastgewerbe Bellavista 33’ AQUARIVA Y Erste Inbetriebnahme 1975 Motor Yanmar 2GM 20F, 12.70kw Länge: 9.45 Breite: 2.85 Zugel. Personenzahl: 8 Segelboot in gutem Zustand Info/Besichtigung: c/o Bootswerft Züllig Via Cantonale 72 - CH-6573 Magadino Tel. +41 91 795 15 08 - Fax +41 91 791 22 01 e-mail: info@zuellig-boats.ch - www.zuellig.boats.ch Y / zu verkaufen Material: Fiberglass/aramid grün Länge: 9.92 meter Breite: 2.80 meter Baujahr: 2004 2 Yanmar Diesel Motoren Im Hafen von Morcote. Kontakt: Mennodekant@me.com Tel. 079 518 76 70 K Segelboot Ohlson CHF 40‘000.--, inkl. 8% MwSt. / Vorgeführt Y I I YKK k I Hier könnte Ihr Inserat stehen. Diese Grösse für Fr. 124.80 Albergo-Ristorante/Terrazza Piscina 6614 Brissago tel. 091 793 12 22 fax 091 793 29 19 e-mail: bellavista.brissago@bluewin.ch www.bellavista-brissago.ch Fam. G. +U. Niggeler www.ticinoweekend.ch WILLKOMMEN IN INCELLA BRISSAGO DIE SONNENTERRASSE ÜBER DEM LAGO MAGGIORE * Täglich geöffnet bis am 3. Januar 2014 * Spezielle Mittagskarte “Klein + Fein” * Drei- gängiges Abendmenu * Mini-Portionen und Bio-Gerichte TicinoWeekend: Entdecken Sie das Tessin jede Woche neu 11 5. April 2013 Nachrichten Snozzi und Malisia sollen Vorhalle und Serviceteil des Bahnhofs machen Kritische Stimmen zur Fusion im Verzascatal Ti-Press 2014 ist Baubeginn in Bellinzona Weshalb ohne die Ebene? Pro Velo Ticino will Velostation Luigi Snozzi und Mauro Malisia werden die Architekten sein, die die Vorhalle und das Dienstleistungsgebäude des neuen Bahnhofs in Bellinzona projektieren werden. Das hat die Immobilien-Sektion der SBB entschieden. Die beiden Architekten sollen gemeinsam mit den Ingenieurbüros Pini Associati und Rigozzi Engineering im Konsortium arbeiten. In Betrieb gehen sollen das Service-Gebäude und die Vorhalle im zweiten Halbjahr 2016, schreibt die SBB. Ende März schloss auch der anfangs Februar publizierte Wettbewerb zur Sanierung und Komplettrestrukturierung des Hauptgebäudes des Bahnhofs. Bereits im Laufe des Jahres 2014 sollen die Bauarbeiten beginnen. Der Abschluss des Umbaus ist bis zum Ende des Jahres 2015 vorgesehen. Die Präsentation des neuen Projekts ist für den Frühsommer diesen Jahres geplant, wie die SBB in einem Kommuniqué mitteilt. Noch bevor die Vision offiziell präsentiert wurde, hat Pro Velo Ticino die beiden Architekten gebeten, bei ihren Entwürfen auch eine Velostation in Erwägung zu ziehen. Es sei zu vermuten, dass die Anzahl der Radfahrer im Tessin in den nächsten Jahren weiter steigen werde und eine moderne und funktionale Struktur, wie sie bereits in anderen Schweizer Städten existiere, sei auch in Bellinzona nötig. mk Weshalb wurde die Ebene von der Verzasca-Fusion einfach ausgeschlossen? Diese Frage bewegt sowohl die Geister in Lavertezzo Piano als auch in Cugnasco-Gerra Piano. Dies sind die beiden Gemeinden in der Ebene mit jahrhundertealten Bezügen zum Tal. Mittlerweile hat sich eine Bürgergruppe gebildet, welche, unterstützt vom Verein gegen Fusionen, gegen die am 14. April zur Abstimmung kommenden Fusion der Verzasca-Tal-Gemeinden opponiert. Laut dem Sindaco von Lavertezzo, Roberto Bacciarini, habe die Furcht vor einer Dominanz der Ebene diesen Entschluss bewirkt. Aber das sei absurd. Andere Kritiker der Fusion meinen, dass die Abfindung für Cug- nasco-Gerra für das Überlassen von Gerra Valle für 750’000 Franken zu billig sei. Auch passt der Gruppe “gegen die Ausgemeindung von Gerra Verzasca“ nicht, dass Lugano für die Val Colla-Fusion 40 Mio. erhalte, Verzasca dem Kanton “nur” 15 Mio. Franken wert sei. Bemängelt wurde ebenfalls, dass ein Patriziatsmitglied aus Cugnasco in der Fusionskommission sitz und nicht jemand mit stärkeren Wurzeln zu Gerra Valle. Unverständnis schaffe auch der Umstand, dass der Hauptort nicht, wie zuerst beabsichtigt, Brione mit Zentrumslage werde, sondern Vogorno. Verzasca würde durch die Fusion flächenmässig die grösste Gemeinde des Tessins. ra Warentransporte auf der Schiene könnten in Zukunft durch einen neuen 20km-Tunnel unter dem Monte Tamaro geführt werden Aufgefallen Die Gemeinde hat nur einen und braucht gar keinen FERIENIDYLLE GAMBAROGNO: Ti-Press GEPLAGT VON GÜTERZÜGEN Der VCS will die Seestrecke im Gambarogno für den Personenverkehr reservieren von Martina Kobiela Die Kamelien und die Magnolien blühen am nordöstlichen Ufer des Lago Maggiore um die Wette. Die etwa 5’000 Einwohner des Gambarogno geniessen eine malerische Aussicht auf Locarno und Ascona am gegenüberliegenden Ufer. Doch diese Idylle wird durch das Rattern und Poltern von Güterzügen gestört. Denn das Gambarogno ist mehr als eine Ferienregion, es ist eine der wichtigsten Nord-Süd-Verkehrsachsen für den europäischen Güterverkehr. Die SBB plant langfristig die Anzahl Warentransporte auf der Schiene, zusätzlich zu den Regiozügen für Personen, von aktuell 50 auf 90 Güterzüge am Tag zu erhöhen. Aus Sicht der SBB kein Problem, wie Bruno Storni vom Verkehrsclub der Schweiz an einer Pressekonferenz in Magadino erklärt. Schliesslich hätte die Bahn Lärmschutzwände installiert. Doch der Schienenverkehr ist trotzdem hörbar und trifft gerade in der Urlaubsidylle auf wenig Verständnis. Storni erklärt, dass die Strecke durch das Gambarogno für den europäischen Güterverkehr zentral ist: “Es handelt sich um die einzige Linie über das Tessin nach Italien, die im Flachen verläuft und mit nur einer Lokomotive bewältigt werden kann.” Es liege auch im Interesse des VCS, so Storni, die Frequenz auf der Linie Cadenazzo – Luino hoch zu schrauben, im Personen- wie im Güterverkehr. Grund dafür sei, dass die Züge so am kürzesten in der Schweiz blieben, denn bei der Alternativstrecke über den steilen Ceneri-Pass nach Chiasso bleiben die polternden Warentransporte länger im Kanton. Im Rahmen der Volksinitiative. “Für den öffentlichen Verkehr” hat die Tessiner Sektion des VCS eine Studie zum möglichen Ausbau des öV-Infrastruktur angefertigt. Teil dieser Studie war eine Lösung im Gambarogno, wo sich die S30 und Güterzüge das einzige durchgehende Gleis teilen müssen. Der Vorschlag des VCS lautet, einen 20 Kilometer langen Tunnel zwischen Quartino und Luino für den Gütertransport unterhalb des Monte Tamaro zu bauen und die Seestrecke ausschliesslich für den Personentransport zu nutzen. Storni erklärt: “Die Tilo-Regionalzüge sind viel leiser als die Gütertransporte.” Ausserdem sei ein Tunnel für Güterzüge nur etwa halb so teuer, wie ein Tunnel durch den auch Personen befördert werden sollen. Grob schätzt Storni, dass ein solcher Tun- nel eine Milliarde Franken kosten würde. Durch den Verzicht auf Warentransporte am Seeufer würde nicht nur das Lärmproblem auf der Schiene behoben, hofft Caroline Camponovo Berardi, Präsidentin der Tessiner Sektion: “Die Bewohner des Gambarogno würden, ebenso wie die Grenzgänger aus Luino, vermehrt den Zug nutzen und so würden das Verkehrsaufkommen und der Lärm auf der Seestrasse sinken.” Für Erleichterung an den touristischen Dörfern am Seeufer würde jedoch auch die Alternative des VCS sorgen: Ein zehn Kilometer langer Tunnel von Magadino nach Maccagno unterhalb des Monte Gambarogno. Durch diese Gleisverdoppelung könnten sich die Warentransporte kreuzen, ohne anhalten zu müssen. In Minusio hat ein Gemeindeparlamentarier beantragt, dass man doch zusammen mit Muralto einen ehrenamtlichen Delegierten für Asylsuchende einführen soll. Damit, so der CVP-Gemeinderat Ignazio Clemente, soll zum gegenseitigen Verständnis eine Brücke gelegt und vom oftmals einzigen eingesetzten Instrument, der Repression, Abstand genommen werden. Seine Motion, welche er vor gut einem Jahr deponiert hatte, wurde nun von der Rechtskommission von Minusio erwogen und verworfen. Die Begründung: Man habe ja nur einen Asylbewerber in der Gemeinde. Das findet der Motionär nicht sehr weitsichtig. Clemente heisst übrigens auf Deutsch “gnädig”. ra BLS verliert Auftrag über rund 5000 Güterzüge auf der Nord-Süd-Linie, rund 80 Stellen müssen abgebaut werden SBB übernimmt Cargo-Grossauftrag am Gotthard Bei den Verhandlungen um einen Gütertransport-Grossauftrag durch den Gotthard hat die SBB die besseren Karten: Ab 2014 führt sie für das deutsche Transportunternehmen DB Schenker 5000 bis 6000 Züge über die Gotthardstrecke. Bei BLS Cargo gehen deshalb rund 80 Stellen verloren. Derzeit lässt BLS Cargo jährlich etwa 6000 Güterzüge über die Gotthardstrecke rollen – gut 5000 davon für die DB Schenker Rail. BLS Cargo schrieb letztes Jahr einen Verlust von 1,85 Millionen Franken. Das Unternehmen soll aus Wirtschaftlichkeitsgründen darauf verzichtet haben, eine nicht ko- stendeckende Offerte abzugeben. DB Schenker Rail habe dann mitgeteilt, ein anderer Anbieter springe in die Bresche, sagte BLS-Cargo-Chef Dirk Stahl diese Woche vor den Medien. Dabei handle es sich um SBB Cargo. Anders als die BLS Cargo rechnet die SBB-Tochter damit, Ge- winn aus dem Auftrag schlagen zu können, wie SBB-Sprecher Christian Ginsig auf Anfrage erklärte. Details zum Deal wollte er keine bekannt geben. Die SBB plant laut offiziellen Angaben, die bestehenden Ressourcen optimal auszulasten. „Wir haben einen Überbestand an Lokpersonal im Tessin“, sag- te Ginsig. Dieses Personal könne nun besser eingesetzt werden. Trotzdem müssten zusätzliche Lokführer angestellt werden, um mehrere Tausend Güterzüge pro Jahr abwickeln zu können. Wann immer möglich, werde Personal der BLS Cargo bei der Stellenbesetzungen berücksichtigt, versprach Ginsig. Wie viele Angestellte entlassen werden, ist noch nicht klar. Betroffen seien in erster Linie Lokführerstellen an den Standorten Erstfeld und Bellinzona/Chiasso, teilte die BLS mit. Dazu kommen Servicestellen u.a. in Chiasso. Ungewiss ist, wie viele der Entlassenen zur SBB wechseln können. sda/mb & Ein Anruf sämtliche Maler und Tapeziererarbeiten Fassadenrenovationen Neu- und Umbauten kleinere Maurer- und Gipserarbeiten Via San Gottardo 203 6648 Minusio Tel. ++41(0)91 743 75 45 Fax. ++41(0)91 795 31 65 Mobil. ++41(0)79 681 12 79 Mail. renevoney@yahoo.de genügt Via S. Gottardo 137, 6596 GORDOLA Tel. 091 840 92 05 – Fax 086 079 467 38 05 079 467 38 05 auf Wunsch ökologische KEIM Farbsysteme LATTONIERE – IMPERMEABILIZZAZIONI SPENGLEREI – FLACHDACH – DACHREPARATUREN Stelleninserate Kurse Technischer Verkaufsberater / Aussendienst Tessin Albergo 4 stelle del LOCARNESE cerca da subito Zur intensiven Betreuung unserer Kunden in der Region Tessin suchen wir für unsere Produktfamilien Energieketten-Systeme, ChainflexLeitungen und Polymer-Gleitlager eine junge, agile und vertriebsorientierte Persönlichkeit mit hoher Kunden- und Serviceorientierung. Una segretaria d’albergo al 100% Ihre Aufgaben: Als Aussendienstmitarbeiter beraten Sie Ihre Kunden und informieren diese über die neuesten Produkte in den Bereichen EnergiekettenSysteme, Chainflex-Leitungen und Polymer-Gleitlager. Ihr Wohnsitz liegt von Vorteil im Tessin. Unsere Anforderungen: • abgeschlossene technische oder kaufmännische Ausbildung • starkes Interesse an technischer Anwendungsberatung • guter technischer Background • sehr gute Sprachkenntnisse Deutsch und Italienisch (Wort und Schrift) • Alter 20 – 30 Jahre • erste Vertriebs- und Verkaufserfahrung von Vorteil • Führerschein Kat. B Wir bieten Ihnen: Eine Verkaufsregion mit grossem Potenzial, eine umfassende Einarbeitung, Verantwortung von Anfang an, kompetente Ansprechpartner, Entwicklungsmöglichkeiten, fortlaufende Schulungen, eine leistungsorientierte Vergütung inkl. Dienstwagen und weiteren attraktiven Leistungen. Fühlen Sie sich angesprochen? Dann senden Sie uns Ihre Bewerbungsunterlagen per Mail oder Post. Wir freuen uns darauf, Sie kennen zu lernen. Igus Schweiz GmbH, Marcel Bollier, Winkelstrasse 5 - 4622 Egerkingen Tel.: 062 388 97 84 - Mail: m.bollier@igus.ch - www.igus.ch oooooooooooooooooooooooooo freie Stelle als BUFFET-ANGESTELLTE Italienisch- und DeutschKenntnisse gewünscht. Mit etwas Berufserfahrung. Einfach anrufen: 079 3749625 Ristorante COSTA AZZURRA 6600 Locarno-Solduno oooooooooooooooooooooooooo LERNEN PLUS für 6- bis 16-JÄHRIGE Requisiti: formazione specifica nel settore alberghiero:; età 20-35 anni: conoscenza del tedesco quale criterio indispensabile; senso di responsabilità, riservatezza e cultura dell’accoglienza. La conoscenza del sistema Protel è criterio preferenziale. Offriamo un lavoro variegato e stimolante a contatto con la clientela e in un team affiatato. Le offerte corredate da curriculum e certificati di lavoro sono da inviare a cifra: M 024-827530, an Publicitas S.A., Postfach 48, 1752 Villars-s/Glâne 1 SOMMERSPRACHKURSE ˝ ENGLISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH als Zweitsprache SPORT & SPIEL ˝ ˝ ! ˝ ! ! Ausflüge, Wandern, Tennis etc. ARIANA AG | Monika A. Schmid | Patricia D. Bühler Höhenweg 60 | 9000 St. Gallen | Tel. 071 277 92 91 | Fax 071 277 72 53 | www.ariana.ch Darf ich mich Ihnen als speziell ausgewiesene Sprachen- und Informatikschule und Ubersetzungsbüro HAUSANGESTELLTE empfehlen: Als Gouvernante und Haushälterin suche ich tagesweise gepflegte, anspruchsvolle Häuser und Wohnungen in Ordnung zu halten. Haben Sie einen zweiten Wohnsitz im Tessin? Ich pflege ihre Wohnung aufs Beste während Sie hier sind, genauso wie in Ihrer Abwesenheit. Zuschriften erbeten unter Chiffre: Cifra 024-827592, a Publicitas S.A., Casella Postale 48, 1752 Villars-s/Glâne 1 Ascona-Riazzino PRIVATLEKTIONEN UND KURSE IN KLEINEN GRUPPEN D, E, F, I und andere Sprachen, Informatik und Mathematik INTENSIVKURSE UND NACHHOLSTUNDEN SPRACHENABONNEMENT Coaching in I-D-E-F-RU Tel. 091 792 17 55 www.glossa.ch Erotik Annunci gratuiti di Donne, Girls, Trans, Escort, coppie, uomini, Boys, Mädchen, Frauen. Con foto e numero di telefono…guarda su www.sexxxymeet.ch Callboy und Pornodarsteller Betreuer, diplomiert, referenziert gesucht! sucht Arbeit Domizil, auch Altenpflege, kompletter Service. Tel. 079 676 00 69 Seit 1908 jeden Freitag die Nachrichten aus dem Tessin in deutscher Sprache Tel. 041 310 51 59 Via Luini 19 6600 Locarno Tel. 091 756 24 00 Fax 091 756 24 09 Locarno, geniesse eine intensive, sehr entspannende Massage am ganzen Körper nach Deinen Wünschen Masseuse: 078 792 81 33 Masseur: 079 258 62 92 Einzige deutschsprachige Tessiner Zeitung Die Sonderbeilage der TZ erscheint vier Mal jährlich im Frühling, Sommer, zum Film Festival und im Herbst mit Wanderausflügen. Einzige deutschsprachige Tessiner Zeitung Jahresabonnement zu CHF 139.– (Ausland CHF 199.–) Die Sonderbeilage der TZ erscheint vier Mal jährlich im Frühling, Sommer, zum Film Festival und im Herbst mit Wanderausflügen. Rechnung an: Name Adresse Ich möchte Abonnent der Tessiner Zeitung werden PLZ Ich bestelle ein Geschenkabonnement Email Ich möchte für einen Aufpreis von CHF 29.– die Fernseh-Wochenzeitschrift Ticino 7 auf Italienisch abonnieren Unterschrift Ich möchte für einen Aufpreis von CHF 29.– die in deutscher Sprache erscheinende Fernseh-Wochenzeitschrift TV Täglich abonnieren Zugunsten von: Tessiner Zeitung, Abonnementsservice Via Luini 19, 6600 Locarno, Tel. +41 (0)91 756 24 10, FAX +41 (0)91 756 24 97 aboservice@tessinerzeitung.ch Jede Adressänderung ist gratis Vorname Name Ort Vorname Adresse PLZ Ort Der Abonnementspreis beinhaltet die vier Mal Jährlich erscheinende zweisprachige (I/D) Zeitschrift TicinoVino Wein. 5. April 2013 13 Forum & Passaparola BRIEFE Hinter dem Palazzo Lanini in Locarno wird gebaut Noch schlimmer scheint mir jedoch zu sein, dass die Dauerschläfer vom Verkehrsverein es unterlassen, für die anreisenden Touristen freie Reise zu ermöglichen. Liebes Tessin, auch so werden Touristen vertrieben. René Giopp, Brissago Einfach schade: Leere Fahnenmasten in Ascona In diesen Tagen haben die Arbeiten zur Veschandelung von Locarno hinter dem Palazzo Lanini, einem der schönsten historischen Bauwerke in Locarno, für ein Gebäude aus Beton begonnen – ein Skandal für Locarno. Peter Schmidle, Locarno Ascona ist genauso wie etwa St. Moritz sehr angewiesen auf die Touristen. Bereits heute, am Karfreitag, sind viele Touristen entlang dem Giro Lago anzutreffen. Doch was muss man dabei feststellen? Ascona ist nicht in der Lage, am Porto Patriziale die Fahnenmasten auf dieses Wochenende hin zu beflaggen. Leer und einsam stehen die zum Teil schrägen Masten unbeflaggt am schönen Aussichtspunkt direkt am See. Beim Parkplatz des Lido Patriziale gibt es wunderschöne rostige eiserne Abgrenzungsstelen. Einige davon liegen nun seit Monaten (!) am Boden, sind nur noch mangelhaft am Boden befestigt, oder sind sogar verschwunden. An den Seitenrändern des Giro liegt überall der übliche Abfall unserer Zivilgesellschaft. All das ist kein einladender Anblick für unsere Touristen, auf die Ascona doch so angewiesen ist. Einfach schade, dass der Municipio nicht für einen besseren Zustand sorgt. – Das alles wäre in St. Moritz schlichtweg unmöglich. Einfach schade …. Peter Stefani, Ascona Locarno-Tunnel in Karwoche nachts geschlossen Terre di Pedemonte – Jede Stimme zählt! Mit grossem Erstaunen muss man feststellen, dass die Tunnels von Ascona und Locarno in der Karwoche jeweils in der Nacht von 20.00 Uhr bis 06.00 Uhr geschlossen sind. Dies zu einer Zeit, in der viele Touristen in der Nacht Richtung Süden fahren, um so die leidigen Staus am Gotthard zu umgehen. Was müssen das für hirnlose Strassenwärter sein, welche eine solche Jahreszeit für Tunnelreinigungen wählen? Liebe Leserinnen und Leser, bis 1464 gab es am Fusse des Berges „Salmone“, an den Ufern des Flusses „Melezza“ den „antico comune di Pedemonte“. Tegna, Verscio, Cavigliano und Auressio bildeten diese mittelalterliche Gemeinde, bis sich Tegna abspaltete. Die Organisation der „patriziati“, der Bürgergemeinden, erinnert noch heute an diese längst vergangenen Zeiten. Doch der Kreis schliesst sich und in wenigen Tagen wird die neue „alte“ Gemeinde „Terre di Pedemonte“ wieder auferstehen. Es stehen Wahlen an – historische Wahlen also. Und Sie, falls sie in Tegna, Verscio oder Cavigliano wohnen, dürfen den ersten Gemeinde- und Einwohnerrat dieser Perle am Eingang der Centovalli wählen. Seit nun schon über 20 Jahren lebe und arbeite ich mit meiner Familie auf diesem wunderschönen Flecken Erde und bin dankbar hier wohnen zu dürfen. Mir gefallen die Leute und ich schätze die Natur ebenso wie die Nähe zur Stadt. Es freut mich, dass ich mich mit meiner Familie integrieren konnte. Integration ist ganz wichtig! Ziel der Integration ist das Zusammenleben der einheimischen und zugewanderten Wohnbevölkerung auf der Basis der Grundwerte unseres Landes. Integration wird möglich durch gegenseitige Achtung und Toleranz. Integration verlangt den Willen, einerseits einheimische Sitten und Gebräuche zu akzeptieren und andererseits die Offenheit, „Fremde“ aufzunehmen und willkommen zu heissen. Es ist wichtig, dass auch wir, liebe „confederati“, unseren Beitrag leisten, dass wir mithelfen die neue Gemeinde „Terre di Pedemonte“ mitzugestalten. Viel Arbeit wartet auf die frisch Gewählten. Es wäre eine grosse Ehre für mich und alle meine Freunde des PPD, uns zum Wohle Aller einzusetzen. Wir wollen alle an einem Strick ziehen, unabhängig von politischer Ausrichtung, unabhängig davon ob in der Fraktion Tegna, Verscio oder Cavigliano wohnhaft. Es soll einfach allen möglichst gut gehen! In diesem Sinne danke ich Ihnen, ihren Angehörigen und all Ihren Freunden für Ihr Vertrauen und für Ihre Unterstützung. Herzlichst Marco Peter, Terre di Pedemonte, PPD, www.ppdterredipedemonte.ch Le interviste impossibili VINCENZO D’ALBERTI ABATE E POLITICO di Angelo Rossi “Ma insomma: è proprio vero che non ci sono persone oneste tra i nostri magistrati?” L’abate Vincenzo D’Alberti (1763-1849), passò tutta la sua vita tra Milano, dove era nato e Olivone, dove si trovava la casa paterna, e dove morì. Ricevette gli ordini sacerdotali, ma la sua vita fu dedicata, quasi interamente alla politica, nel suo Cantone di origine. Fu per molti anni membro del Gran Consiglio e del Piccolo Consiglio, fu giudice e ricoperse numerosi incarichi a livello locale e regionale. In politica fu liberale, nel senso che condivideva le grandi idee dell’Illuminismo, ma, nella difficile situazione in cui si trovò a condividere le responsabilità del governo del Cantone fu soprattutto un grande patriota. Signor abate, viviamo oggi un’epoca nella quale i politici del Cantone vengono criticati, anche abbastanza ferocemente, e abbiamo l’impressione che una volta non era così. In uno stato repubblicano si investono grandi risorse nello scontro delle passioni. Sarebbe però desiderabile che le circostanze politiche fossero un po’ più favorevoli a questa specie di scherma. Si ha l’impressione che lo scontro dei partiti invece di essere una contesa civile sulle idee, sia unicamente orientato dalla voglia di imporsi sugli altri, una volta per tutte. Da parte mia dubito che quelli che ebbero la preponderanza nelle elezioni del Gran Consiglio del passato l’abbiano nelle prossime. Non mi sembra che la loro attività sia uguale al loro coraggio, il quale da parte sua comincia a diminuire. Ma sarebbe utile per la cosa pubblica che i capi del partito riformatore possano opprimere completamente l’altro? Si rimprovera a coloro che erano al governo di aver fatto sciocchezze; ma siccome per loro si trattava di una carriera completamente nuova sarebbe stato difficile evitarle. Del resto gli accusatori di oggi non erano forse ieri gli apologhi o addirittura gli istigatori di quel partito. Si accusano i suoi membri di venalità. Ne ho vergogna per loro. Ma alcuni tra i loro rivali che gridano più forte, sono forse meno infatuati di questo vizio abominevole? Si rimprovera… ma torniamo sui nostri passi, che altrimenti rischierei di perdermi in una comparazione poco onorevole per i padri della mia patria. Ma insomma è proprio vero che non ci sono persone oneste tra i nostri magistrati? Si, mio caro Signore, ce ne sono diverse; ma questi non cercano a eliminarsi l’un l’altro, né a diffamarsi col pretesto del bene pubblico, ma in verità a detrimento dello stesso. Si contentano semplicemente di fare il loro dovere, ma con fermezza. Passiamo dal governo al parlamento. Sull’attività del parlamento cantonale anche lei è sempre stato molto critico. Beh, era anche un dato dei tempi. Le parlo di una delle prime legislature del Cantone. Le cose da fare erano molte. Conoscete troppo bene Signore il vecchio sistema di amministrazione di queste regioni per sbagliarvi sull’estrema difficoltà a ridurre a una uniformità ragionevole così tante leggi e costumi diversi e, talora in contraddizione tra di loro. E’ vero che sarebbe (stata) sufficiente la buona fede per riconoscere quello che non va bene, e la perseveranza per ottenere, con i mezzi più dolci, le riforme più complete possibili. Ma se nella confusione delle leggi e dei poteri a perdere è sempre il popolo, c’è sempre qualcuno che ci guadagna, senza contare che vi sono persone deboli o prevenute che hanno paura di ogni novità. Così si vive alla giornata. l’abate: der Abt la casa paterna: das Elternhaus gli ordini sacerdotali: die Priesterweihe giudice: Richter illuminismo: Aufklärung criticati (...) ferocemente: hart kritisiert scontro: Konfrontation specie di scherma: Art von Gefecht una contesa civile: ein anständiger Kampf imporsi sugli altri: sich gegen andere durchsetzen dubito: zweifle ich la preponderanza: die Vorherrschaft diminuire: abnehmen opprimere: unterdrücken sciocchezze: Dummheiten istigatori: Anstifter venalità: Bestechlichkeit infatuati: angetan sein detrimento: Nachteil sbagliarvi: euch irren una uniformità ragionevole: eine sinnvolle Einheit la buona fede: der gute Glauben la perseveranza: die Beständigkeit si vive alla giornata: man lebt von Tag zu Tag Anzeige Tessiner & Tourismus Sie möchten die Region des Nationalparkprojekt des Locarnese kennen lernen? Das Centovalli und das Valle Onsernone bieten diverse geführte Themenausflüge in dieser Gegend an. Jeden Dienstag (bis Ende Oktober) bietet Erica Bänziger, Buchautorin und dipl. Ernährungsberaterin, Wildkräuterstreifzüge im Centovalli und Terre di Pedemonte (Cavigliano und Verscio) an. Die einfachen Touren gehen von 10–14 Uhr, im Sommer auch am Abend von 16-20 Uhr, und kosten Fr. 50.- pro Person inkl. kleinem Picknick. Anmeldungen direkt bei Erica Bänziger bis Montagabend unter Tel. 079 354 12 30, erica@biogans.ch; oder beim Infopoint Valle Onsernone in Auressio bis Sonntagabend um 17 Uhr unter Tel. 091 797 10 00, info@onsernone.ch. Cardada Cimetta ein entdeckenswerter Berg Jeden Mittwoch (bis Ende Oktober) bietet Stefan Früh Dorfführungen in Intragna (Centovalli) inkl. Turmbesteigung an. Die Führungen finden jeweils von 10.30-12 Uhr statt und kosten für Erwachsene Fr. 15.-. und für Kinder Fr. 7.-. Anmeldungen jeweils bis Dienstag 12 Uhr direkt beim Infopoint Centovalli und Pedemonte in Intragna unter Tel. 091 780 75 00, centovalli.info@bluewin.ch. Hätten Sie gedacht, dass ausgerechnet im Tessin, oberhalb von Locarno ein bequem erreichbarer Aussichtspunkt liegt, von dem der tiefste Punkt (Seespiegel des Lago Maggiore) und der höchste Punkt (Dufourspitze im Monte Rosa Massiv) der Schweiz zu sehen sind? Mit der Luftseilbahn in wenigen Minuten von Orselina nach Cardada auf 1‘340m und weiter mit dem Sessellift nach Cimetta auf 1‘670m. In dieser Oase von Frieden und Natur empfängt Sie eine unvergessliche 360° Rundsicht auf den Lago Maggiore und die umliegenden Täler, sowie zahlreiche Wanderungen für jedes Alter. Jeden Freitag (bis Ende September) bietet Manuela Treppens, Wanderleiterin und freiberufliche Köchin, in Loco (Valle Onsernone) Kräuterexkursionen an, mit Einblicken in diverse Verwendungsmöglichkeiten auch ausserhalb der Küche. Jeweils von 10 bis ca. 14 Uhr, Kosten Fr. 50.- pro Person inkl. einfaches Mittagessen. Anmeldungen direkt bei Manuela Treppens unter Tel. 077 446 25 16 bis jeweils Donnerstag 17 Uhr, info@monte-anima.ch. Neugierig geworden? Noch Fragen? Wunsch nach alternativen Terminen? Nähere Auskünfte erhalten Sie jeweils direkt bei den Anbietern oder im Infopoint Centovalli und Pedemonte in Intragna oder im Infopoint Valle Onsernone in Auressio. Öffnungszeiten Infopoint Centovalli und Pedemonte: Tel. +41 (0) 91 780 75 00 Mo.: 9.30-12.30 Uhr und 14-17 Uhr Di.-Sa.: 9.30-12.30 Uhr Öffnungszeiten Infopoint Valle Onsernone: Tel. +41 (0) 91 797 10 00 Mi.-Fr.: 8.30-13 und 14.30-18 Uhr (bei Regen bis 17 Uhr) Sa.-So.: 9-13 und 14.30 – 17 Uhr. Für sportliche Gäste bieten wir einen kleinen Reflexzonenpfad, einen Orientierungslauf, eine Mountainbike Rundpiste, drei offizielle Helsana Nordic Walking Trails, und ein Startpunkt für Gleitschirmflieger. Familien mit Kindern können sich sowie im Indianerdorf, als auch bei den Spielzonen verweilen oder den schattigen Spielspazierweg begehen. Die sechs verschiedenen Restaurants und Berghütten erwarten Sie gerne mit typischen Tessiner Gerichten. INFORMATION Cardada Impianti Turistici SA Luftseilbahn und Sessellift 6644 Orselina / Locarno Tel. +41 91 735 30 30 Fax +41 91 735 30 31 www.cardada.ch info@cardada.ch Monte Brè: Ein Berg zum Entdecken mit SBB RailAway, TILO und SBB Geniessen Sie die fantastische Aussicht auf Berge, Stadt und See. Vom Gipfel des Monte Brè auf 933 Metern Höhe können Sie nicht nur den Blick auf die Berner und Walliser Alpen und auf Lugano und den Luganersee geniessen. Die Sicht von hier oben reicht sogar bis nach Italien und zum Monte Rosa. Vom Monte Brè aus können Sie zu Fuss in etwa 15 Minuten auch das bezaubernde und gut erhaltene Tessiner Dorf Brè Paese mit seinem romantischen Labyrinth aus Gassen und Winkeln erreichen. Tipp: die zahlreichen Verpflegungsmöglichkeiten auf dem Monte Brè und in Brè Paese. Beispiel: RailAway-Kombi ab Bellinzona mit Halbtax in 2. Klasse für CHF 23.40 (inbegriffene Leistungen: Bahn- und Busfahrt nach Cassarate, Monte Brè und zurück sowie Bergbahnfahrt auf den Monte Brè retour mit 20% Ermässigung). INFORMATION und TICKETS an Ihrem Bahnhof oder telefonisch beim Rail Service 0900 300 300 (1.19/Min. vom Schweizer Festnetz). Neu auch im Online Freizeitshop erhältlich unter www.sbb.ch/online-kaufen Weiter Infos unter www.sbb.ch/railaway-ticino www.montebre.ch T T Museo Epper zeigt Werke von Emilio Vedova “Walking Lugano” steht in den Startlöchern zMagazine Seite 21 Seite 24 www.hotelleriesuisse-ticino.ch Ein Klick und Sie sind im Hotel Ihrer Wahl. Sponsor von Der norwegische Klaviervirtuose Leiv Ove Andsnes verzaubert mit Stücken von Stravinsky und Beethoven SYMPHONISCH L IN DEN FRÜHLING ugano Festival ist eröffnet! Mit bis zum 21. Mai insgesamt sieben Symphoniekonzerten lanciert das wichtigste Festival der italienischen Schweiz die Musiksaison 2013. Der zweite Konzertabend vom 10. April ist den zwei musikalischen Schwergewichten Verdi und Wagner, die beide vor genau 200 Jahren geboren wurden, gewidmet. Ihre Werke interpretieren wird das russische Symphonieorchester des Mariiski Theaters unter der Leitung des Dirigenten Valery Gergiev. Es ist wohl kein Zufall, dass das von Giuseppe Verdi komponierte Stück “Forza del destino” den Musikabend einleitet. Es wurde nämlich 1862 in ebendiesem St. Petersburger Mariinski Theater uraufgeführt. Nach der kraftvoll-ausdrucksstarken Ouverture geht es mit dem ersten Akt des “Lohengrin”, Richard Wagners romantischer Oper aus dem Jahr 1850, weiter. Danach wird Alexander Buzlov mit seinem Violoncello das Szepter übernehmen. Der Gewinner des Tschaikowsky-Wettbewerbs von 2007 bezaubert das Publikum mit Rokoko-Variationen des berühmten russischen Komponisten. Buzlov könne, so die New York Times, sein Instrument singen lassen. Tschaikowskys Symphonie Nr. 4 wird den musikalischen Anlass feierlich abrunden. Nur eine Woche später ist es das Orchester der italienischen Schweiz, das die Musikliebhaber ins Kongresshaus nach Lugano lockt. Der französische Dirigent Alain Lombard wird durch das ganz und gar der Romantik verschriebene Programm führen. Vorgetragen werden das Violoncello-Konzert von Dvorak und die Symphonie Nr. 4 von Brahms. Am 17. Mai ist das Mahler Chamber Orchestra aus Berlin zu Gast in Lugano. Als Solist ist der norwegische Virtuose Leiv Ove Andsnes am Piano zu hören. Neben Stükken von Igor Stravinsky werden auch Ludwig van Beethovens Klaviersonaten zum Besten gegeben. Lugano Festival, sieben Symphoniekonzerte bis zum 21. Mai, 10. April um 20.30 Uhr Theaterorchester Mariinski, Kongresshaus Lugano. Vorverkauf: Poststellen, Manor, Bahnschalter SBB oder unter www.ticketcorner.com. Mehr Infos: www.luganofestival.ch. bs 16 5. April 2013 Nützliche Telefonnummern Polizeinotruf Feuermeldestelle Strassenhilfe Strassenzustand (ita/dt/fra) REGA Ambulanzen Service MAGAZIN Bellinzona und Umgebung Dienstapotheke - Farmacia Portone, Bellinzona, 091 826 14 14 oder 091 800 18 28; ab 6. April: Farmacia Rondi, Bellinzona, 091 825 60 45 oder 091 800 18 28 Dienstarzt - 091 800 18 28 Zahnarzt - Dr. med. dent. Kojic, Bellinzona, 091 826 21 26 (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28 Tierarzt - 0900 140 150 ÄRZTLICHER RAT ZU AMALGAM IM MUND Mendrisiotto Dienstapotheke - Farmacia Amavita Giardino, Coldrerio, 091 646 94 64 oder 1811; ab 6. April: Farmacia Chiesa, Chiasso, 091 682 86 43 oder 1811; ab 9. April: Farmacia Ferrari, Mendrisio, 091 646 17 40 oder 1811 Dienstarzt - 091 800 18 28 Zahnarzt - Dr. med. dent. Nicola Fattorini, Chiasso, 091 682 21 21 (9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28; ab 6. März: Dr. med. dent. Pasquale Crupi, Morbio Inferiore, 091 682 20 66 (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28 Tierarzt - 0900 140 150 Ambulanz Nr. 144 Via V. Scazziga 10 Via Scazziga 10, Muralto Tel. 6767 67 Tel.091 091 743 743 67 091 950 85 85 091 994 94 54 Stadt Lugano 091 913 32 32 Morcote Tesserete Lugano-Airport Malcantone Mendrisiotto Fax 922 76 53 058 866 49 60 091 943 18 88 091 605 12 26 091 606 29 86 091 646 57 61 Bellinzona 091 825 21 31 091 791 11 88 091 795 12 51 079 686 17 71 091 923 23 72 091 646 13 14 Biasca/Riviera Blenio, Olivone Airolo, Leventina Fax 821 41 20 091 862 33 27 091 872 14 87 091 869 15 33 Ente Turistico Lago Maggiore Desk Ascona Desk Brissago Desk Locarno 091 791 00 91 Fax 785 19 41 Gambarogno 091 795 18 66 Vira Fax 795 33 40 Tenero/Verzasca 091 745 16 61 Verkehrsvereine Ticino Turismo Frage an Dr. med. Petra Wiechel von der Paracelsus Clinica al Ronc: Ich habe Amalgam im Mund. Ich bin sehr verunsichert, ob das Entfernen der Amalganfüllungen mehr Schaden bringt, als diese zu belassen ? Die Frage stellt sich weniger wegen der hohen Toxizität des Amalgams; entscheidend ist, wie intakt Ihre eigenen Entgiftungsleistungen sind. Diese allein sind Voraussetzung für den täglichen Umgang mit toxischen Belastungen, wie Elekrosmog, Umweltgifte, Insektizide, Pestizide, parasitäre, virale und andere – also auch mit Amalgam. Die Toxizität ergibt sich aus seinem Komplex aus verschiedenen Schwermetallen, denn es enthält unter anderem Quecksilber, Blei, Arsen. Die Auswirkungen auf den menschlichen Organismus sind sehr unterschiedlich, da jeder Mensch eine andere Lebensführung hat und damit unterschiedliche Entgiftungskapazitäten. Meine über 20-jährige Erfahrung mit Patienten mit hohen toxischen Belastungen zeigt, dass sich solche Belastungen bei verschiedenen Krankheitsbildern manifestieren. Beispiele sind Erschöpfungszustände, Immunschwächen und -störungen, Allergien, Neurodermitis, Konzentrations-, Regenerations- und Durchblutungsstörungen, sexuelle Unlust, Depressionen, Fibromyalgie, Gelenkentzündungen, Arthrose, Muskelschwäche, Entzündungen – etwa Darmentzündungen –, Migräne, Autoimmunprozesse und Krebs, um nur einige zu nennen. Die Belastungen bleiben über Jahrzehnte unbemerkt. Hier drei Beispiele: Arsen führt zum programmierten Zelltod von Lymphozyten: Folge: Immunschwäche. Blei und Quecksilber verringern die B- und T-Zellen sowie die natürlichen Killerzellen. Folge: chronische Entzündungen, Krebs. Ebenfalls führen Schwermetalle zu einer Rezeptorblockade an den Zellen, unter anderem für Magnesium, Zink und Selen. Folge: Rhythmusstörungen, Verringerung der Entgiftungsleistung und mehr. Vorsorge ist einfach immer besser als Nachsorge. Dr. med. Petra Wiechel Paracelsus Clinica al Ronc, Biologisch-medizinisches Zentrum, Strada cantonale 158, 6540 Castaneda GR, Tel. 091 820 40 40, info@alronc.ch, www.alronc.ch. Natur und Kultur im Tal Der Parc Adula und die Pfadfinderinnenstiftung Calancatal bieten vom 27. April bis zum 3. Mai eine Arbeitswoche in der Natur zum Erhalt der Biodiversität an. “Ein Treffpunkt zwischen Natur und Kultur” soll diese Woche sein und das Nützliche mit dem Schönen verbinden. “Dank Ihrer Hilfe werden Weiden entbuscht, die einen wertvollen Lebensraum für Flora und Fauna darstellen”, schreiben die Verantwortlichen des Projektes Parc Adula. Neben der Arbeit in der Natur wird an zwei Tagen ausserdem die kulturelle Vielfalt des einmaligen italienischsprachigen Bündner Südtales – das fernab der grossen Touristenströme und doch nicht weit von Bellinzona entfernt liegt – entdeckt. Und an einem Abend wird ein Vertreter des Projektes präsent sein, um die Teilnehmenden über die Initiative zu informieren. Der Veranstaltungsort ist BodioCauco im Calancatal und Umgebung. Untergebracht werden die Teilnehmer im der Fondazione Calanca delle Esploratrici gehörenden Gruppenhaus Casa del Pizzò, das zwei Minuten von der Postautohaltestelle entfernt liegt. Wer an der Biodiversitätswoche mitmachen möchte, sollte mindestens 16 Jahre alt sein und sich bis zum 8. April anmelden. Der Preis für die Woche beträgt CHF 290.- inklusive Unterkunft, Mahlzeiten und Werkzeug. Für weitere Informationen und Anmeldung können sich Interessierte direkt an die Pfadfinderinnenstiftung richten: Tel. 091 828 13 22, Mail info@calancatal.ch oder www.calancatal.ch. Biodiversitätswoche im Calancatal, 27. April bis 3. Mai. Fax 745 42 30 091 825 70 56 Bellinzona Fax 825 36 14 Internet: www.ticino.ch Foto: Elisabeth Bardill Vallemaggia 091 753 18 85 Fax 753 22 12 Kirche GOTTESDIENSTE KATHOLISCH Luganese DEUTSCH - Lugano San Carlo So 10.00 ITALIENISCH – Castagnola Sa 18.00, So 8.00, 10.00. Lugano Sacro Cuore-Basilika Sa 18.00, So 10.00, 18.00; Santa Maria degli Angeli Sa 17.30, So 10.30, 17.00. Morcote 10.30 Paradiso 8.00, 11.00, 18.00. Locarnese DEUTSCH – Locarno Chiesa San Francesco Sa 18.00, So 10.00. Orselina Madonna del Sasso So 11.00. ITALIENISCH – Ascona Pfarrkirche Sa 17.30, So 10.00, 11.15; Papio 8.00, 20.30. Locarno Collegiata Sant’Antonio Sa 17.30, So 7.30, 9.00, 10.30, 20.00. Orselina Madonna del Sasso Sonn-/Feiertage 7.15, 9.00, 10.00, 17.00, werktags 7.00, 17.00. Ronco s/Ascona So 10.30, werktags ausser Mi 18.00 (Apr-Okt) 17.00 (Nov-März); Tenero Sa 17.30, So 10.30. Bellinzonese ITALIENISCH – Bellinzona Collegiata Sa 17.15, So 10.00, 11.15 (Kinder), 20.00, werktags 7.00; Sacro Cuore Mo-Sa ohne Mi 20.00, Sa 9.00, 10.45, 18.00 Mendrisiotto ITALIENISCH – Chiasso Pfarrkirche Sa 17.30, So 8.00, 10.30, 17.30, Mo-Fr 18.00; Chiesa della Madonna di Fatima Mo-Sa 6.30; Mi 9.00. Mendrisio Sa 18.00, So 8.00, 10.30, 20.00. Mesolcina ITALIENISCH – Mesocco Pfarrkirche 8.00; San Pietro 9.30. Roveredo Pfarrkirche 8.00 EVANGELISCH-REFORMIERTE KIRCHE Sonntag, 7. April DEUTSCH Ascona*, 10.30 Uhr, Wiehmann Bellinzona, 9.45 Uhr, de Petris Biasca, 14.30 Uhr, de Petris Lugano, 9.30 Uhr, Ulbrich Novaggio, 11.00 Uhr, Ulbrich ITALIENISCH Lugano, 10.45 Uhr, Campoli Muralto*, 10.30 Uhr, Cassano Vacallo, 10.00, Di Fortunato Dienstag, 9. April DEUTSCH/ITALIENISCH Montesano*, 16.00 Uhr, Erny * mit Abendmahl Anzeige Sie … Fürhaben Ihr die zuFenster hause wir nähen die Vorhänge … nähe ich für Sie oder auf Mass schön exakt Stühle kann man zwar nichtmeiner missen aus doch ist es bequemer grosser Stoffauswahl. . mit Kissen. Vorhänge,Tisch Ein dekorierter Falt-sich undsehen Raffrollos, lässt da darf Sitzund Sofa Kissen ein schönes Tischtuch allerfehlen. Art, nicht zum Stuhl passend. Wir nähen(Houssen), alles nach Überzüge Mass schön exakt Tischtücher und haben auch grosse Stoffauswahl! 6602 Muralto 091 743 00 91 Aiuto Aids Ticino Lugano, Via Zurigo 091 923 17 17 Maggia, Casa Faro 091 754 23 80 Armònia (Frauenhaus) Tenero 0848 33 47 33 ACSI Konsumentinnen Lugano 091 922 97 55 Alcolisti Anonimi 0848 848 846 Società Epilettici 091 825 54 74 Anzeige www.latendaeilcuscino.ch Lugano Turismo 091 791 05 74 091 825 32 29 091 862 30 33 091 971 57 31 091 743 58 37 091 827 10 29 Andere Organisationen Locarno und Umgebung - Gambarogno Dienstapotheke - Farmacia Trevano, Lugano, 091 971 22 51 oder 1811; ab 6. April: Farmacia Victoria, Lugano, 091 922 94 88, oder 1811 Dienstarzt - 091 800 18 28 Zahnarzt - Dr. med. dent. Gabriele Bonoli, 091 923 82 23 (9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28; ab 6. April: Dr. med. dent. Elena Ferrazzini, 091 972 26 34 (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28 Hauspflegedienst Ascona (Unity Care) Bellinzona Biasca Lugano Minusio Misox Muralto ABECA Infermiere Lugano Spitex Città e campagna Paradiso Internursing Lebensrettungsgesellschaft Dienstapotheke - 091 800 18 28 Tierarzt - 0900 140 150 Lugano und Umgebung (Airolo, Ascona, Bellinzona, Biasca, Bodio, Chiasso, Faido, Locarno, Lugano, Mendrisio, Mesocco/GR, Roveredo/GR) Ascona Gambarogno Locarno Lugano Mendrisio Biasca, Blenio, Riviera, Leventina Dienstapotheke - Farmacia Vanoni, Minusio, 091 743 58 63/079 214 60 84 oder 091 800 18 28; ab 8. April: Farmacia Del Lago, Muralto, 091 743 23 13/ 079 214 60 84 oder 091 800 18 28 Kinderarzt - Dr. med. Stefano Giuliani, 091 811 45 52 oder Pronto Soccorso Pediatrico Ospedale La Carità 091 811 45 80; ab 9. April: Dr. med. Lorenzo Bianchetti, 091 752 27 77 oder Pronto Soccorso Pediatrico Ospedale La Carità 091 811 45 80 Dienstarzt - 091 800 18 28 Zahnarzt - Dr. med. dent. Luca Merlini, Muralto, 091 743 71 33 (9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28; ab 6. April: Dr. med. dent. Emilio Meschini, Locarno, 091 751 59 12 (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/ 14-16 Uhr) oder 091 800 18 28 Orthopädischer Notfalldienst - 091 743 11 11 (durchgehend) Tierarzt - 0900 140 150 144 Alle Tessiner Ambulanzdienste sind erreichbar unter der Nummer Publireportage Notfalldienste 117 118 140 163 1414 17 5. April 2013 Literatur mAgAzin Aus aktuellem Anlass: Elisabeth Wenger, “Als lebender Besen im Kamin” Dieses Buch habe ich geschrieben… umdenTausendenvonKindern undJugendlichenausdenTessinerBergtälern(vorallemaus dem Centovalli und dem Val Verzasca),dieüberJahrehinwegWinterfürWintereinem padrone folgenmussten,eine Stimmezugeben.Jahrhundertelang trugen diese Kinder zumLebensunterhaltihrerFamilienbei.NochheuteschämensichvieleTessinerdafür, dassdieFamilieninihrerNot gezwungenwaren,ihreKinder zu verdingen. Dieses Buch sucht keine Schuldigen (...) WennesVerantwortliche gab,dannwarenesdieArmut undderHunger,dievieleFamilien an den Rand der Verzweiflungbrachten. Versteigerungen Belegtsindauchregelmässige VersteigerungenvonKindern. AufderPiazzaGrandeinLocarno– woheutejeweilsAnfang August das Filmfestival stattfindet– wurdenbeispielsweise Waisen, Findlinge und KinderarmerFamilienversteigert.ÜberdiesePraktikenwurdebisinsJahr1867Buchgeführt.DannwurdedasdamaligeSpital(SanCarlo)geschlossen und somit verschwanden auchdieklarenAufzeichnungen. Der Grund der Schliessungwarendiestetssteigenden KostenfürSäuglinge,dieanonym in der Nacht vor dem Portaldeponiertwurden.Diese Findlinge kamen später ausnahmslos zur Versteigerung. DieBubenwurdenalsKaminfegerweiterverkauft.DieMädchenlandetenin derTextilverarbeitung, in der Tabakindustrie von Brissago oder in den Reisfeldern von NovaraimPiemontinItalien. (...)WerdentiefstenPreisbot (in Umkehrung des üblichen MechanismusbeiVersteigerungen),erhieltdenZuschlag.Für einkrankesKindwurdeetwas mehrbezahltalsfüreinengesunden Säugling.Auf brutale Weise widerspiegeln diese Preise die Situation, Kinder gabeszuviele.Maria Liberata, krank, nach dem dritten Aufruf an Giovan Antonio Zurini für 70 Scudi verkauft. Abschiedskapellen In einer Kapelle in Arcegno (bei Ascona) (Cappella della Madonna della Valle an der Strasse nach Losone) findet sicheinzumGlückerhaltenes weiteresZeugnisderEmigration.IndieseKapellewurdendie Buben geführt, wo sie unter demBildderMadonnaschwörenmussten,nichtüberihrezukünftigen Erlebnisse zu sprechen. SolcheKapellennannte manauchAbschiedskapellen. Allespazzacamini habendiese KapelleninihrenBerichtenerwähnt. Teresina (1898-1990) Ich war sieben Jahre alt und mussteeinesTageszweiEngländernMilchaufdenMonte Veritàin Asconabringen,indie CasaMovibile. KaumhattenBibyundEdoardo Howards,einenglischesEhepaar,michgesehen,wolltensie UM IHNEN IHRE WÜRDE ZURÜCKZUGEBEN: DIE WÜRDE DER ERINNERUNG (DICK MARTY) von Annegret Diethelm und Attilio D’Andrea, www.adad.ch Die Schweizerische Eidgenossenschaft, die Kirchen sowie verschiedene Institutionen, die sich mit verdingten Kindern im weitesten Sinn befassen, laden zu einem Anlass am 11. April 2013 in Bern ein, der den Verdingkindern, Heimkindern, administrativ Versorgten, Zwangssterilisierten und anderen Opfern von fürsorgerischen Zwangsmassnahmen gedenken will (siehe Einladung am Schluss des Artikels). - Welch unermess- Die Autorin Ich bin 1946 geboren und als “Pflegekind” im Luzerner Hinterland aufgewachsen. In meinem Buch “Als lebender Besen im Kamin. Einer vergessenen Vergangenheit auf der Spur”, möchte ich meine Leser mitnehmen auf eine Reise in eine vielen Menschen unbekannte Vergangenheit. (...) Ich verliess meine “Heimat” nördlich der Alpen, um im Tessin ein neues Leben, befreit von vielen Wunden an der Seele, zu beginnen. Zugefallen ist mir das Centovalli, das “Kaminfegertal”. Ich stellte schon bald einmal fest, dass sich hier bis noch vor wenigen Jahrzehnten die Fortsetzung meiner eigenen Kindheit abspielte. Ich begriff, dass es meine Bestimmung war, das Thema der Kinderarbeit und die damit verbundenen Misshandlungen zu erforschen. (...) Ich kam in den vielen Jahren der Recherchen schon ab und zu an die Grenzen meiner Belastbarkeit. Ich bin froh, dass es mir gelungen ist, den letzten lebenden Zeitzeugen und ihren Vorfahren eine Stimme zu geben. (Elisabeth Wenger) liches Leid in diesem dunkeln Kapitel der Schweizer Geschichte verborgen ist, können wohl nur die Betroffenen selbst voll und ganz wissen. Ob dieser Gedenkanlass genügt, den Opfern ihre Würde zurückzugeben: die Würde der Erinnerung (Dick Marty, Geleitwort zum Buch E. Wengers)? Es bleibt zu hoffen, dass es nicht bei diesem ersten Schritt in Richtung einer offiziellen Rehabilitation bleiben wird! Das Buch Mit unvergleichlicher Entschlossenheit (Dick Marty) spürte Elisabeth Wenger Zeitzeugen auf, sie sammelte Dokumente, wie Briefe, Polizeirapporte, Verträge für verdingte kleine Kaminfeger, Fotos und Bilder, die unter die Haut gehen. Sie machte sich auf die Suche nach den geschichtlichen Hintergründen, die eine Tessinerfamilie noch bis weit ins letzte Jahrhundert hinein dazu brachten, ihren Sohn oder ihre Söhne den padroni zu verkaufen, damit diese als kleine spazzacamini, als lebende Besen, in Italien und anderswo die verrussten Kamine und mit aufkommender Industrialisation, die hohen Fabrikschlote reinigen zu lassen. Dieses Material versammelte sie im Buch “Als lebender Besen im Kamin. Einer vergessenen Vergangenheit auf der Spur”, einem Buch, das die ganz persönliche, tiefe Betroffenheit der Autorin schonungslos weitergibt und Trauer und Wut auf die Lesenden überträgt. Die erweiterte Neuauflage (2010) ist im Buchhandel erhältlich. Wir danken der Autorin für die Abdruckgenehmigung einiger Ausschnitte. mich als Hausangestellte mit nachEnglandnehmen.SiesagtenesmeinerSchwesterRita, diesichebenfallsinderNähe aufhielt. Am AbendgingmeineMutter mit mir zu den Howards. Als wir nach Hause gingen, hatte meineMuttereinZehnfrankenstückinGoldinderTasche. Mein BruderPietrobegleitete mich dann nach England, wo manmichweiternachLondon brachte. Einladung zum Gedenkanlass für Opfer von fürsorgerischen Zwangsmassnahmen Bern,imMärz2013 AnalleVerdingkinder,Heimkinder,administrativVersorgte,Zwangssterilisierteundandere Opfer von fürsorgerischenZwangsmassnahmen. SehrgeehrteDamenundHerren. BisimJahr1981wurdeninder SchweizKinder,Jugendliche undjungeErwachseneOpfer vonfürsorgerischenZwangsmassnahmen.VieleOpferhabendabeigrossesLeiderfahren,dasihrLebenmassgebend geprägthatundnochbisheute prägt.DiesesdunkleKapitelin derGeschichteunseresLandes sollnichtinVergessenheitgeraten. EsistunseingrossesAnliegen, SieundIhreBegleitungzueinemGedenkanlasseinzuladen, andemSieimZentrumstehen. WirmöchtendamiteinenBeitrag zur Anerkennung der schwierigenUmstände,inwelchenSieaufgewachsensind, leisten. Wirfreuenuns,wennwirSie im Beisein von Bundesrätin SommarugaimKulturcasino Bernam11. April 2013, 15.30 Uhr (ab15.00Uhr:Eintreffen) begrüssendürfen.DerAnlass dauertungefährzweiStunden und wird musikalisch umrahmt. AmAnlass werden Sie auch Gelegenheithaben,miteiner Vertreterin/einemVertreterder einladenden Organisationen und Institutionen sowie mit demDelegiertenfürOpfervon fürsorgerischenZwangsmassnahmen, Herrn alt-Ständerat Hansruedi Stadler, das Gesprächzusuchen. Um die Teilnehmerzahl abschätzen zu können, ist eine Anmeldungerwünscht: Herr aSR Hansruedi Stadler, PF8817,3001Bern,oder:sekretariat@fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch. Selbstverständlich sind Sie auch ohne Anmeldung willkommen. WeitereInformationenfinden Sie unter: www.fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch oder unter der Telefonnummer:0313224284(Leitung Mittwoch- und Donnerstagnachmittagbesetzt). MitfreundlichenGrüssen Bundesrätin Simonetta Sommaruga, Vorsteherin des Eidgenössichen Justiz- und Polizeidepartements EJPD alt Ständerat Dr. Hansruedi Stadler Delegierter für Opfer von fürsorgerischen Zwangsmassnahmen (und weitere) 18 5. April 2013 Freizeit MAGAZIN Bergbahnen Arvigo – Braggio (Val Calanca) Schwebebahn, 079 252 26 81, automatischer Betrieb, 24 Std. täglich. Airolo - Pesciüm Kabinenbahn (1745 m), 091 873 30 40, www.airolo.ch. Die Wintersaison ist beendet. Wiedereröffnung am 21. Juni 2013. Bosco Gurin – Ritzberg Sesselbahn (2000m), 091 759 02 02, (Vallemaggia Turismo), www.bosco-gurin.ch, Tel. 0848 66 85 85. Freitag, Samstag und Sonntag sind die Anlagen in Betrieb. Brusino - Serpiano Bergbahn, 091 996 11 30, www.funivia.ch. Von April bis September täglich geöffnet. Fahrzeiten: 9.00 bis 12.30 Uhr im 30-Min.Takt, 13.00, 13.30, 14.30, 15.00, 16.00, 16.30, 17.00, 17.30, 18.00 Uhr. frage. Bitte melden Sie sich 10 Minuten vorher bei der Kasse an, per Sprechanlage oder Tel. 091 73 53 038. Mo-Fr 9.30/ 12.00/16.00/18.00 Uhr, Sa/So/Feiertage 8.30/12.00/16.00/18.00 Uhr. Diese Fahrzeiten können bis zu 10 Minuten vorgeschoben oder verzögert werden. Sessellift Cardada – Cimetta: Jeden Tag: 9.30-12.15 + 13.15-16.50 Uhr. Campo Blenio Skilifte, 091 872 21 15. Die Saison ist beendet. Capolago - Monte Generoso Bergbahn (1704 m), 091 630 51 11, www.montegeneroso.ch. Fahrzeiten bis 31. Mai: ab Capolago FFS 9.20 und ab 10.30 bis 15.30 Uhr stündlich. 11.15 täglich zusätzlich ab Capolago/See. Ab Bergstation: 10.10 und ab 11.40 bis 16.40 Uhr stündlich. Carì - Brusada Sesselbahn, www.cari.ch. Wiedereröffnung im Juli. Kabinenbahn (1620 m), 091 609 11 68, www.montelema.ch. Bis 10. Nov. täglich von 9.00 bis 17.00 Uhr geöffnet. Cassarate - Monte Brè Standseilbahn (933 m), 091 971 31 71, www.montebre.ch. Fahrzeiten bis 31. Mai: ab Cassarate 9.20 und ab 9.45 Uhr bis 16.45 Uhr alle 30 Min. (ausser 12.15 Uhr/Mittagspause). An Feiertagen auch 17.15 und 17.45 Uhr. Ab Monte Brè ab 9.35 bis 17.05 Uhr alle 30 Min. (ausser 12.35 Uhr/Mittagspause). An Feiertagen auch 17.35 und 18.05 Uhr. Faido - Pianaselva www.pianaselva.ch, 091 867 15 46. Die Seilbahn ist von Mai bis Oktober geöffnet. Intragna - Pila-Costa Seilbahn (637 m), 091 796 11 27. Fahrzeiten bis 15. November: 9.0012.40/14.30-18.10, alle 20 Minuten. Leontica-Cancorì - Pian Nara 091 871 18 28, www.nara.ch. Wiedereröffnung im Juli. Locarno - Orselina Funicolare Locarno – Madonna del Sasso, Tel. 091 752 14 63. Fahrzeiten bis 30. April: täglich 7.00 bis 20.00 Uhr alle 15 Min., 20.30 und 21.00 Uhr. Orselina - Cimetta 091 735 30 30, www.cardada.ch. Fahrzeiten bis 31. Mai: Luftseilbahn Orselina – Cardada: Mo-Fr 9.15-18.15 Uhr alle 30 Minuten, Sa/So/Feiertage 8.15-18.15 Uhr alle 30 Minuten, 19.15 Uhr letzte Kabine. Brè / S. Bernardo: Zwischenhalt nur auf An- Schiffskurse Schiffskurse auf dem Luganersee Fahrplan/Kreuzfahrten vom 27. März bis 28. Juni 2013. Alle Angaben ohne Gewähr. Die Schiffe können auch das ganze Jahr für Veranstaltungen gemietet werden. Auskünfte: Società Navigazione del Lago di Lugano, Tel. 091 971 52 23, E-Mail info@lakelugano.ch/ www.lakelugano.ch (im Internet sind auch alle Linienverbindungen ersichtlich) Rundfahrten in der Bucht von Lugano Von Lugano nach Gandria und zurück: die zauberhafte Atmosphäre des Luganersees. Sie haben die Möglichkeit, an jeder Haltestelle auszusteigen. Zu besichtigen: Schweizer Zollmuseum, Museo delle Culture. Ab Lugano täglich 10 Fahrten zwischen 9.30 (Paradiso 9.38) und 17.25 Uhr/Dauer ca. 60 bis 70 Min. Lumino - Monti Saurù (Pizzo di Claro) Seilbahn (1308 m), 091 829 20 19, www.funivia-pizzodiclaro.ch. Fahrzeiten April und Mai: Mo-Fr 8.00, 9.00, 14.00, 17.00; Sa/So/Feiertage 8.00, 9.00, 10.00, 12.00, 14.00, 17.00, 18.00 Uhr Miglieglia - Monte Lema Monte Carasso - Mornera Seilbahn (1400 m), www.mornera.ch, Tel. 091 825 81 88. Fahrzeiten April: Mo-Fr 8.30-11.00/13.3014.30 Uhr, Sa/So 8.00-12.00/13.30-14.30 Uhr Die Geschichte der Burgen von Bellinzona Paradiso - Monte San Salvatore Standseilbahn (912 m), 091 985 28 28, www.montesansalvatore.ch. Fahrzeiten bis 27. Juni: 9.00-18.00 Uhr alle 30 Minuten. Piotta - Ritom Drahtseilbahn (1793 m), 091 868 31 51, www.ritom.ch. Betrieb eingestellt; Wiedereröffnung Ende Mai 2013. Rivera - Alpe Foppa - Monte Tamaro Gondelbahn (1530 m), www.montetamaro.ch, 091 946 23 03. Fahrzeiten bis 30. Juni: durchgehender Betrieb von 8.30 bis 17.00 Uhr, letzte Bergfahrt 16.30, letzte Talfahrt 17.00 Uhr. Wegen Schnee sind die Wanderungen Tamaro-Lema und Tamaro-Arosio geschlossen. Die Sommerrodelbahn ist in Betrieb; die Downhill-Piste ist von der Mittelstation bis Rivera geöffnet. San Carlo - Robiei Gondelbahn, www.robiei.ch, 091 756 66 77. Die Saison ist beendet. Wiedereröffnung am 15. Juni 2013. Verdasio - Monte Comino Gondelbahn, www.comino.ch, 091 798 13 93 Fahrzeiten April: Mo-Fr 9.00-12.30 Uhr und 14.00 bis 17.30 Uhr, Sa/So/Feiertage 9.00-18.00 Uhr. Verdasio - Rasa Gondelbahn, www.centovalli.ch, 091 798 12 63 (FART). Vom 1. März bis 15. November 9.00-13.00 und 14.20-18.00 Uhr alle 20 Minuten. Märkte im Tessin und in Italien Balerna Handwerks-, Floh- und Antiquitätenmarkt. Jeden zweiten Samstag von 9-17 Uhr. Bellinzona – Altstadt Samstag 8-13 Uhr Cannobio (Italien) Sonntag 8-13 Uhr Chiasso Freitag 8.30 bis früher Nachmittag Lebensmittelmarkt, bis 16 Uhr Non-Food Como (Italien) Di/Do/Sa 8.30-13 Uhr (Sa bis 18 Uhr) Domodossola (Italien) Samstag 7.30-15 Uhr Intra (Italien) Samstag 9-16 Uhr Locarno Donnerstag 9-16 Uhr, Piazza Grande. Lugano Via Canova (Quartiere Maghetti), Frischmarkt Di + Fr 7-12 Uhr. Ausserdem in der Via Canova Antiquariat, Kunsthandwerk, Flohmarkt Di + Fr 7-12, Sa 7-17 Uhr. Luino (Italien) Mittwoch 9-16 Uhr Ponte Tresa (Italien) Samstag 8.30-17 Uhr Varese (Italien) Mo/Do/Sa 7-17 Uhr. Ausserdem freitagmorgens, Zona Stadio, Markt “vom Produzenten zum Konsumenten” (Reis, Käse etc.) Die heute sichtbare Wehranlage von Bellinzona stammt hauptsächlich aus dem 15. Jahrhundert. Doch die Geschichte der Castelli di Bellinzona (Burgen von Bellinzona) reicht viel weiter in die Vergangenheit. Erste Siedlungsspuren, wie Gräber und vereinzelte Ruinen, weisen auf die Jungsteinzeit im 4. Jahrtausend vor Christus hin. Die Funde konzentrieren sich auf den Felshügel, auf dem das Castelgrande steht. Vermutlich wählten die Menschen das enge Tal mit dem prominenten Hügel wegen seiner guten verteidigungstechnischen Lage als Wohnort. Archäologische Untersuchungen weisen darauf hin, dass der Ort auch zur Bronze- und zur Eisenzeit besiedelt war. Der Felshügel des Castelgrande diente um das Jahr 15 vor Christus als Basis für die Eroberung des Alpenraums durch den römischen Kaiser Augustus. Die römische Befestigung wurde jedoch etwa 100 Jahre später wieder aufgegeben. Eine erneute Befestigung wurde im 4. Jahrhundert erbaut. Das Kastell in Bellinzona wurde Teil einer Kette von Sperrbefestigungen an den südlichen Alpenausgängen. Nach der Eroberung Norditaliens durch die Langobarden schützte die Befestigung in Bellinzona vor den Einfällen der Franken und der Alemannen aus dem Norden. Im Jahr 1340 kamen die Mailänder Visconti in den Besitz Bellinzonas. Das gesamte 15. Jahrhundert hindurch versuchten die Urner und ihre Miteidgenossen Bellinzona zu erobern, doch die Mailänder "erkauften" sich den Frieden mit Geldgeschenken, Handelsprivilegien und den Verkauf der nördlichen Tessiner Täler. Sie bauten die alten Befestigungen zu einer kaum bezwingbaren Talsperre aus. Das Aussehen der heutigen Burgen geht auf die Bautätigkeit der Herzöge im 15. Jahrhundert zurück. Nachdem die Eidgenossen an der Seite des französischen Königs Ludwig XII. gegen die Mailänder gekämpft und gewonnen hatten, stritten sie jahrelang um die ihnen bereits versprochenen Festungen im Bellinzona. Im Vertrag von Arona wurden die Ansprüche von Uri, Schwyz und Nidwalden anerkannt. Mit der Gründung des Kantons Tessin 1803 gingen die Burgen in den Besitz des neuen Kantons über. Das Castelgrande diente seit 1813 als Zeughaus und seit etwa 1820 als kantonale Strafanstalt. 1992 präsentierte sich das Castelgrande von Aurelio Galfetti restauriert, dem Tourismus. Wettbewerb der Woche Vormittagskreuzfahrt Von Lugano noch Ponte Tresa und wieder zurück nach Lugano. Täglich ab Lugano: 9.25 Uhr, ab Paradiso 9.34 Uhr/ Dauer ca. 3 Std. Oder: Lugano - Paradiso - Melide (Swissminiatur) - Capolago (Monte Generoso). Täglich ab Lugano: 10.15 Uhr, ab Paradiso 10.23 Uhr/ Dauer ca. 1 Std. 30 Min. Panoramakreuzfahrt Von Lugano über Campione - Melide (Swissminiatur) - Brusino Funivia - Morcote - Figino Caslano nach Ponte Tresa und zurück nach Lugano. Täglich ab Lugano: 14.00/Paradiso 14.08 Uhr, Dauer ca. 3 Std. 30 Min. Ab Morcote Rückfahrmöglichkeit nach Lugano mit dem Postauto. Mittagskreuzfahrt Lugano - Campione - Melide (Swissminiatur) Brusino Funivia - Morcote - Porto Ceresio (Italien). Es wird ein Tagesteller serviert. Täglich ab Lugano 11.45 Uhr, Paradiso 11.53 Uhr/ Dauer ca. 2 Std. Grosse Seerundfahrt Lugano via Gandria Morcote - Ponte Tresa Morcote - Lugano. Geschichten von See und Dörfern: eine wunderbare Rundfahrt, mit interessanten, aufschlussreichen Erklärungen in Deutsch über die Gegend. Besonderheit: Durchfahrt der See-Enge bei Lavena. Täglich ab Lugano 14.40, Paradiso 14.50. Kreuzfahrt nach Porlezza (Italien) Ein Zwischenhalt für Einkäufe und einen guten Kaffee in Italien. Über Gandria - Gandria Confine - Oria (Italien) - San Mamete (Italien) - Osteno (Italien) nach Porlezza (Italien) - 50 Minuten Aufenthalt in Porlezza. Rückfahrt nach Lugano auch mit dem Bus möglich. Täglich ab Lugano: 14.15 Uhr (Paradiso 14.23), Porlezza an 15.40/ab 16.30 Uhr. Das nächste Ereignis an Bord: 15.04. - 29.04.2012 Pasta Festival auf der Mittagskreuzfahrt, Abfahrt von Lugano um 11.45 und von Paradiso um 11.53 Uhr. Ankunft in Paradiso um 13.43 und in Lugano um 13.50 Uhr. Schiffskurse auf dem Lago Maggiore Gültig vom 24. März bis 1. Juni 2013. Angaben ohne Gewähr. Auskünfte: Tel. 0848 81 11 22, www.navigazionelaghi.it Reservation Tragflügelboot: Tel. 091 751 18 65 Locarno – Magadino – Locarno ab Locarno: 7.10*, 8.10, 9.10, 11.10, 11.20, 12.10, 14.10, 15.10, 16.10, 17.10, 18.10, 19.10* ab Magadino: 7.30*, 8.30, 9.30, 11.30, 12.30, 13.30, 14.30, 16.30, 17.30, 18.30, 19.20 und 19.30* (* werktags) Rundfahrten im Schweizer Seebecken Locarno 7.10, Ascona 7.30, Brissago an 7.49, ab 8.45, Porto Ronco 8.55, Brissago-Inseln 9.00, Ranzo 9.15, Gerra 9.20, San Nazzaro 9.30, Ascona 9.45, Locarno 10.10 Locarno 10.30, San Nazarro 10.45, Ascona 11.00, Brissago-Inseln 11.15, Brissago an 11.25, ab 11.35, Brissago-Inseln 11.45, Ascona 12.00, San Nazzaro 12.15, Vira 12.25, Magadino 12.31, Locarno 12.50 Locarno 11.20, Magadino 11.35, Vira 11.40, San Nazzaro 11.50, Ascona 12.05, Brissago-Inseln 12.20, Brissago 12.40, Brissago-Inseln 12.50, Ascona 13.05, Magadino 13.30, Locarno an 13.50. Locarno 13.10 Ascona 13.30, Brissago-Inseln 13.45, Brissago 14.00, Brissago-Inseln 14.10, Ascona 14.25, San Nazzaro 14.40, Locarno an 14.55. Locarno 14.20, Ascona 14.40, San Nazzaro 14.55, Gerra 15.05, Ranzo 15.10, Brissago-Inseln 15.25, Brissago 15.10, Brissago-Inseln 15.50, Ascona 16.05, San Nazzaro 16.20, Locarno an 16.35. Locarno 15.10 Magadino 15.25, Vira 15.30, San Nazzaro 15.40, Ascona 15.55, Brissago-Inseln 16.10, Brissago 16.30, Brissago-Inseln 16.40, Ranzo 16.55, Gerra 17.00, San Nazzaro 17.10, Ascona 17.25, Locarno an 17.45. Locarno 17.20 Ascona 17.40, San Nazzaro 17.55, Brissago-Inseln 18.15, Porto Ronco 18.20, Brissago 18.35, Ranzo 18.50, Gerra 18.55, San Nazzaro 19.05, Vira 19.15, Magadino 19.20, Locarno an 19.40. Nur Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag und 1.04., 1.05.: Brissago 13.40, Brissago-Inseln 13.50, Ascona 14.05, Locarno an 14.30 Locarno 16.15, Ascona 16.40, Brissago-Inseln an 16.55 Nach Italien: Locarno-Cannobio (täglich): Locarno 7.10, Ascona 7.30, Brissago 7.50, Cannobio 8.10. Locarno – Stresa (Borromäische Inseln), täglich ausser Mittwoch: Locarno 8.50, Ascona 9.10, Brissago 9.35, Isola Madre 12.10, Isola Pescatori 12.25, Isola Bella 12.30, Stresa 12.40 Nur Mittwoch (ausser 1.05.): Locarno 16.15, Luino 17.25, Intra 18.15, Stresa 18.40, Angera 19.25, Arona 19.35. Nur Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag und 1.04., 1.05: Locarno 16.15, Ascona 16.40, Brissago-Inseln 16.55, Cannobio 17.20, Luino 17.45, Intra 18.35, Pallanza 18.50, Baveno 19.00, Stresa 19.20, Angera 20.20, Arona 20.30. Markt in Luino (Mittwoch): Locarno 9.30, Ascona 9.50, Porto Ronco 10.05, Brissago 10.20, Cannobio 10.45, Luino an 11.15 Locarno 10.30, Ascona 10.50, Brissago 11.15, Cannobio 11.40, Luino an 12.10 AL Locarno 11.40, Ascona 11.52, Brissago 12.05, Luino an 12.25 Tragflügelboot mit Reservierung. Markt in Cannobio (Sonntag): Locarno 7.10, Ascona 7.30, Brissago 7.50, Cannobio 8.10 Locarno 8.50, Ascona 9.10, Brissago 9.35, Cannobio 9.55 Locarno 9.30, Ascona 9.50, Brissago 10.20, Cannobio an 10.40 Nur Mittwoch und Sonntag und 1.04: Tragflügelboot mit Reservierung, keine lokalen Verbindungen: AL Locarno 16.50, Ascona 17.02, Brissago 17.13, Cannobio 17.23, Luino 17.34, Intra 17.55, Pallanza 18.02, Baveno 18.09, Stresa 18.18, Angera 18.40, Arona 18.45 Zoo “Al Maglio” Magliaso, Tel. 091 606 14 93. Öffnungszeiten: April bis Oktober 9.00 bis 19.00 Uhr. Falknerei Locarno Falconeria Locarno, Via Delle Scuole 12., Tel. 091 751 95 86, info@falconeria.ch, www.falconeria.ch. Flugvorführungen um 11.00 und um 15.00 Uhr. Öffnungszeiten Park 10.00 - 16.30 Uhr. Infos auf: www.TicinoWeekend.ch Hotel Morgana Gewinnen Sie ein traumhaftes Wochenende für zwei Personen im ***Hotel Morgana Mendrisio Einfach auf www.TicinoWeekend.ch/wettbewerb klicken und mitmachen 19 5. April 2013 Musik MAGAZIN 5 Freitag AGNO Movida Dj resident Christian Cattaneo. Pop, hip hop, house & dance. Eintritt frei. Temus Music Bar - Via Campagna 30 - Serocca d’Agno - 091 605 11 50 21.30-1.00 Uhr BELLINZONA Bellinzona Blues Sessions - Egidio Ingala & The Jacknives (I) Chicago Blues. Egidio Juke Ingala, Marco Gisfredi (Gitarre), Max Pitardi (Bass), Enrico Soverini (Schlagzeug). Birreria Bavarese - neben SBB-Bahnhof, 20.45 Uhr CASTIONE Reggae dance hall night Rhythmen aus Jamaika. Sound Show: T-I Sound, Biomassa, Jemani Jahka, More Faya Production aka The Blenio Soldiers. Garage Music & Mexican Restaurant - Via Stazione - 091 829 28 72, 23.30 Uhr LOCARNO Blue Guitars Quartet Musik für jeden Geschmack mit den Gitarristen Nando Morandi, Marco Marchi, Marco Pallua und Jan Laurenz. Caffé Bar Festival - Via Balli 2 - 091 752 12 59, 19.00-21.00 Uhr Kamelien-Konzert 2013 - Festival Internazionale di Musica Antica Luca Guglielmi (Clavicembalo). “La nuova immagine di J.S. Bach”, Musik von A. Marcello, A. Vivaldi, J.A. Hasse, J.S.Bach. Vorverkauf Verkehrsverein Lago Maggiore, Tel. 0848 091 091. SES (Società Elettrica Sopracenerina) - Sala - Piazza Grande 5, 20.30 Uhr Fevi Music Nights Musikalisches Event “Fevi Music Nights” auf drei Tage verteilt. Es bietet ein mannigfaltiges Programm mit nationalen und internationalen Künstlern in einem hochstehenden Spektakel, welches von der Jazzmusik bis zur “Musica d’autore” reicht. Freitag: RFT Music Night, Musik & Glamour Abend zur 16-Jahrfeier von Radio Fiume Ticino. Samstag: Mogol-Abenteuer - Musikalische Werke eines Mythos. Der Abend ist dem grossen Autor Mogol in einer Liveshow mit bekannten Gästen gewidmet. Sonntag: Jazz Brunch, Martin Lechner und Band: einen musikalische Ausnahmeerscheinung, welche kaum treffender als mit dem Wort Naturtalent beschrieben werden kann. In Zusammenarbeit mit JazzAscona und Jazz Cat Club; Valerio Scanu Live Acustico, Konzert des jungen, italienischen Künstlers, Sieger am 60. Sanremo Festival. Komplettes Programm auf www.fevimusicnights.ch. Vorverkauf: www.biglietteria.ch, Manor Ticino, SBB, Apollo Music Lugano. (Siehe Artikel rechts) Palazzetto Fevi - Zona Peschiera - 091 751 92 88, 18.00 Uhr LUGANO ABBA Gold ABBA Tribute Show. Die schönsten Hits der ABBA. (Siehe Seite 28 “Kulturplatz”) Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - 091 923 31 20, 20.30 Uhr Live Jazz Sassa Lounge Bar Whisky & Song Night. Hotel Villa Sassa - Bar Sassa Lounge - Via Tesserete 10 - 091 911 41 11 20.00 Uhr 6 Samstag AGNO The Clairvoyants Iron Maiden Tribute. Temus Music Bar - Via Campagna 30 - Serocca d’Agno - 091 605 11 50 21.30-1.00 Uhr AROSIO Asuma - Brasilian Quartet Brazil Jazz und Bossanova . Ristorante San Michele - 091 609 19 38, 21.00 Uhr ASCONA 10. Internationale Reihe Voci audaci “quando la fragilità diventa forza” - Voci dal Kurdistan Miço Kendes Trio. Raffinierter, syrianischer Sänger, traditionelle Musik. Reservation: ticket@organicoscenaartistica.ch oder. Tel. 076 280 96 90. Fondazione Monte Verità - Strada Collina 84 - Monte Verità - 091 785 40 40 20.30 Uhr CAMEDO Federlos Band Die Musikgruppe ist zurück im Tessin. (Siehe Seite 28 “Tipp der Woche”) Atelier Teatro, 20.00 Uhr CASLANO Kammerorchester “Arrigo Galassi” Konzert für Harfe und Streichorchester. Solistin Patrizia Virgone (Harfe), Leitung von Leandro Galassi. Werke von Händel, Vivaldi, Mozart. Eintritt frei. Chiesa San Cristoforo, 20.30 Uhr CASTIONE Jovanotte in Konzert Jovanotti Tribut-Konzert. Garage Music & Mexican Restaurant - Via Stazione - 091 829 28 72, 23.00 Uhr GORDOLA Rock’n Respect Benefizkonzert mit: Final Rage (Metal, Punkrock), Piace? (Punkrock Dialekt.), Red House (Pop, Rock Progressive), Vomitors (Punkrock Dialekt) und Zonasun (Reggae). Verpflegung vor Ort. Der Erlös geht an die Fondazione Damiano Tamagni (www.damianotamagni.ch). Mercato Coperto, 20.30 Uhr LOCARNO Fevi Music Nights Siehe 5/4 Palazzetto Fevi - Zona Peschiera - 091 751 92 88, 10.00 Uhr LOSONE Blue 2147 Jazz Live Musik mit Gabriele Pezzoli (Klavier), Cédric Gysler (Kontrabass), Mauro Fiero (Elektr. Gitarre) und Brian Quinn (Schlagzeug). Osteria La Fabbrica - Via Locarno 43 - 091 791 40 05, 21.00 Uhr LUGANO Imperial State Electric + Satan Takes a Holiday Ein Rock-Abend mit den zwei schwedischen Gruppen. Info: 058 866 48 00, sportello.foce@lugano.ch, www.foce.ch. Il Foce - Via Foce 1 - 058 866 48 00, 22.00 Uhr Die Pharmakos aus Venedig Ska, Reggae, Samba Musik. CSA il Molino - Viale Cassarate 8 - Ex Macello - 091 942 12 21, 23.00 Uhr Jazzy Jams Jam Session An der Jam Session können Mitglieder und Sympathisanten teilnehmen. Reservation für das Abendessen: Tel. 079 604 35 27 oder prenotazioni@jazzy-jams.ch. Eintritt frei. Jazz in Bess - Via Besso 42a - Besso, 19.00 Uhr MELANO Vintage Party Livemusik mit The Backseat Boogie, Rana. Dj Rockin Dave. Eintritt ab 18 Jahren. Club House 518 - Via Tannini 14, 20.00-2.00 Uhr IM PALAZZETTO FEVI GEHT DIE MUSIK-POST AB MERIDE Amor sacro - amor profano Konzert “Il sentimento religioso e l’amore per la natura nella polifonia dal Rinascimento ai nostri giorni”. Es organisiert der Consiglio Parrocchiale Meride in Zusammenarbeit mit dem gemischten Chor Josquin Despréz von Varese, unter der Leitung von Francesco Miotti. Chiesa San Silvestro, 17.00 Uhr MINUSIO Toto Cavadini Musikabend. Ristorante Antico Pozzo, 20.30-23.00 Uhr MORCOTE Tipsy Road Hard Rock Konzert. Eintritt frei. Osteria Bar Lugano - Riveta de la Tor 6 - 091 996 11 83, 20.00 Uhr NOVAZZANO Mack Daddys - Mother’s Milk Funky und Rock Musik. Bar Splendido - Via Ciosi 1 - 091 630 98 45, 21.30 Uhr RIAZZINO Ibiza Freaks Musikabend mit Animation; Special Guest ist der französische Dj Producer Sébastien Drums. Den Abend präsentiert die Drag Queen Jasmine Jhons. Vanilla Club - Via Cantonale - 091 840 91 62, 23.00 Uhr 7 Sonntag Giulio Rapetti Mogol schaut auf eine lange Karriere zurück Fevi Music Nights heisst die neu ins Leben gerufene Veranstaltung, die den Locarneser April verschönern wird. Drei Tage lang steht der Palazzetto Fevi im Zeichen der Musik. Los geht es heute mit einer Geburtstagsfeier für Lokalradio Radio Fiume Ticino, das vor 16 Jahren erstmals über den Äther ging. Neben viel Musik sind auch eine Modenschau, eine Hair Styling-Show und Bodypainter-Kunst geplant. Höhepunkt des morgigen Abends ist das dem grossen italienischen Texter Mogol gewidmete Konzert. Lorenzo Campani wird eine Auswahl von Mogols Stücken vortragen. Zum Abschluss der ersten Fevi Musik-Nächte tritt der Gewinner der 60. Austragung des Sanremo Musikfestivals, Valerio Scanu, am Sonntag Nachmittag auf. Fevi Music Nights, drei Tage und Nächte steht der Palazzetto Fevi Locarno im Zeichen der Musik, 5.-7. April, Freitag ab 18.00 Uhr, Samstag ab 10.00 Uhr und Sonntag ab 10.30 Uhr, genaue Angaben unter: www.electronicstudio.ch. bs Pink Floyds Auferstehung im Kongresshaus Lugano LIGORNETTO ArtEM (Arte-Educazione-Mediazione) ...t’amo dicesti, o misero! Begegnung zum Thema der italienischen Renaissance: eine Hommage an Giuseppe Verdi, anlässlich seines 200. Geburtsjahres. Kammermusik für Gesang und Klavier mit der Sängerin Monica Trini und dem Pianisten Redjan Teqja. Es werden persönliche Briefe des Komponisten gelesen und kommentiert. Organisation und Leitung von Jurij Meile und Filomena Loizzi. Info: Tel. 091 640 70 40; museo.vela@bak.admin.ch. Museo Vincenzo Vela - Villa Vela - 091 640 70 40/42, 11.15 Uhr LOCARNO Fevi Music Nights Siehe 5/4 Palazzetto Fevi - Zona Peschiera - 091 751 92 88, 10.30 Uhr Tango Bar Ein Abend für Tango-Fans. Eintritt frei. www.tangozuppus.ch. Bar Caffè La Tangueria - Via Vallemaggia 15 - 078 623 37 32, 21.00 Uhr LUGANO Concerti spirituali - Testimonianza della Risurrezione Orgelkonzert mit Padre Armando Pierucci. Geistlicher Kommentar von Don Giorgio Paximadi. In Zusammenarbeit mit der Associazione “Amici del Magnificat”. Eintritt frei, Kollekte. Chiesa Santa Maria degli Angioli - Piazza Luini, 20.30 Uhr Vespri d’organo Giulio Mercati (Orgel). Musik von Bach und Wagner. Eintritt frei. Chiesa Santa Maria degli Angioli - Piazza Luini, 16.30 Uhr OLIVONE Rassegna Jazz a Primavera - Federlos Band Siehe Seite 28 “Tipp der Woche”. Reservation: 091 872 11 07. Osteria Centrale - 091 872 11 07, 17.00 Uhr RANCATE 10. Luoghi da ascoltare - Biscantores Konzert des Stimmenensembles unter der Leitung von Luca Colombo. Musik von Claudio Monteverdi. Messen und Madrigale. Chiesa parrocchiale, 17.00 Uhr 9 Dienstag VERSCIO Herbert Kramis’ Guadalcacin Jazz, Folk, Tango, Rock Konzert. Teatro Dimitri - 091 796 15 44, 20.30 Uhr 10 Mittwoch Das Album “The Wall” (1979) von Pink Floyd gilt als letztes grosses Werk der britischen Rockband. 30 Jahre nach Erscheinen des gleichnamigen Films, der die Geschichte von Floyd erzählt, einem Rockmusiker, der den Kontakt zur Realität verliert, präsentiert “The Wall Live Orchestra” aus Italien eine beeindruckende Show, die die Filmthemen Einsamkeit, Verlust, Krieg, Entfremdung und Erfolg aufgreift. Themen, die auch in der heutigen Zeit der Globalisierung und der raschen klimatischen und politischen Veränderungen nichts von ihrer Brisanz eingebüsst haben. “The Wall Live Orchestra” ist mehr als ein Konzert: es ist ein originelles Zusammenspiel von Musik, Licht, Video und 3D-Grafik. “The Wall Live Orchestra”, Konzertshow im Palazzo dei Congressi Lugano, Do, 11. April um 20.30 Uhr, Billette: 091 210 49 65 oder info@teatrosullago.net, Infos: www.thewallliveorchestra.com. bs Der Notenbaum erblüht Schon zum zehnten Mal geht das Musikfestival “L’albero delle note” im Sottoceneri über die Bühne. Den Auftakt macht die Instrumental- und Vokalgruppe “Biscantores” am 7. April in Rancate mit Werken von Claudio Monteverdi. Bis zum 24. Mai folgen fünf weitere Konzerte, die unter anderem den Jazz, die Tessiner Mandolinetradition und die Vielseitigkeit der Gitarre in den Mittelpunkt rücken. Als Abschluss spielen die “Tradizionale Salentina DOP & Giulio Bianco” in Mendrisio auf. 10. Musikfestival “L’albero delle note”, Eröffnungskonzert mit den “Biscantores”, 7. April um 17.00 Uhr, Chiesa Parrocchiale Rancate, Infos: www.alberodellenote.com. bs AROSIO Andy Egert feat Bob Stroger Blues Rock Musik. Bob Stroger (Vocal, Bass), Andy Egert (Gitarre, Vocal, Mundharmonika). Eintritt frei. Ristorante San Michele - 091 609 19 38, 21.00 Uhr LUGANO Apero Jazz - Le voci femminili del jazz In einer “Hör-Session” stellt der Schlagzeuger Aldo Bettosini die bedeutendsten Sängerinnen der Jazz-Geschichte vor. (Siehe Seite 28 “Kulturplatz”) Jazz in Bess - Via Besso 42a - Besso, 18.00 Uhr Gwenstival - Prince Rama (Psychedelia/USA) Musikalische Vorstellung. Info: Tel. 058 866 48 00; sportello.foce@lugano.ch; Dicastero Eventi Città di Lugano, Tel. 058 866 74 40; www.foce.ch. Il Foce - Via Foce 1 - 058 866 48 00, 21.00 Uhr Lugano Festival 2013 - Orchestra del Teatro Mariinskij Konzert unter der Leitung von Valery Gergiev. Solist Alexander Buzlov (Violoncello). Werke von Verdi, Wagner, Ciaikovskij. Vorverkauf: Ticketcorner: Post, Centri Manor Ticino, SBB-Bahnhöfe; www.ticketcorner.ch. Eintrittskarten vor dem Konzert an der Kasse des Palazzo dei Congressi ab 19.00 Uhr, Tel. 091 923 31 20. (Siehe Seite 15) Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - 091 923 31 20, 20.30 Uhr 11 Donnerstag LUGANO Live Jazz Sassa Lounge Bar Jazz Livemusik. Eintritt frei. Hotel Villa Sassa - Bar Sassa Lounge - Via Tesserete 10 - 091 911 41 11 19.00-21.00 Uhr 12th International Boogie Woogie Festival Switzerland - First Day Boogie Woogie Night Boogie Woogie in der Stadt. Info: Tel. 076 533 55 00, www.boogiefestival.com. (Siehe Artikel Seite 20) 076 533 55 00, abends Alma Latina Südamerikanischer Tanzabend. Animations-Team und DJ Leito. Eintritt frei. Info: Sportello Foce, Tel. 058 866 48 00; sportello.foce@lugano.ch; www.foce.ch. Il Foce - Via Foce 1 - 058 866 48 00, 21.00 Uhr Lanterna Rossa - Ultimi giorni a Cipro Visual music and food. Musik von Bach, Händel, Tartini, Rossini, Stravinsky, Kurtag, Stockhausen, Cage u.a. Interpreten: Noriko Kaneko (Mezzosopran), Giovanni Agazzi und Vladimir Mari (Geigen), Giacomo Torlontano (Violoncello), Beniamino Calciato (Clavicembalo), Djordje Kujundzic (Klarinette), Momir Novakovich (Akkordeon), Viola Cartoni, Beatrice Lupi und Francesco Paganini (Klavier). Roberto Mucchiut (Video und Light Design), Fabrizio Rosso (Regie). Eintritt frei. Conservatorio della Svizzera Italiana - Via Soldino 9 - 091 960 30 40, 21.00 Uhr Pink Floyd The Wall - Live Orchestra Pink Floyd Tribute Show. (Siehe Artikel links) Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - 091 923 31 20, 20.30 Uhr 20 5. April 2013 Unterhaltung MAGAZIN MEHR ALS 25 STUNDEN LIVE BOOGIE WOOGIE Das International Boogie Woogie Festival Switzerland, eines der bedeutendsten Boogie Woogie und Blues Piano Festivals der Welt, findet seit 2002 jährlich an verschiedenen Orten in Lugano statt. Silvan Zingg – Pianist und Gründer des Festivals – lädt eine Auswahl der besten Pianisten dieses Musikgenres und Weltklassetänzer ins Tessin ein. Das Festival verspricht erstklassige Unterhaltung mit Musikstilen vom Boogie Woogie über Blues und Jazz bis hin zum Rock’n'roll. Am Donnerstag, 11. April, 18.30 Uhr, beginnt das Festival mit dem Boogie Warm up im Ristorante Coop City in Lugano. Die Platzzahl ist limitiert, Reservation obligatorisch. Das Boogie Woogie Cena Spettacolo im Hotel Cadro Panoramica findet am Freitag, 12. April, 19.30 Uhr statt. Preis pro Person: CHF 180.-. Am Samstag, 13. April, geht es mit folgenden Veranstaltungen so richtig zur Sache:10 bis 11.30 Uhr, Workshop mit den Tanzweltmeistern, für Anfänger, Hotel Ceresio, Lugano, Preis CHF 30.- pro teilnehmende Person, 12 bis 13.30 Uhr, Workshop mit den Tanzweltmeistern, für Fortgeschrittene, Hotel Ceresio, Lugano, Preis CHF 40.- pro Person, 13 Uhr, Masterclass, Präsentation von Kontrabass und Schlagzeug, Hotel Pestalozzi, Lugano, Eintrittspreis CHF 40.- pro Person, 14 Uhr, Jazz Piano, Konferenz am Flügel, Hotel Pestalozzi, Lugano, Eintrittspreis CHF 40.- pro Person, 20.15 Uhr, das Kon- zert, Kongresshaus, Lugano, Preiskategorien CHF 60.- bis 140.-. Der Abschluss des Festivals findet am Sonntag, 14. April, auf dem Luganersee statt: Boogie Woogie Brunch Crociera auf der MS Lugano, Abfahrt an der Schiffsstation Lugano um 10.45, Rückkehr um 15 Uhr, Preis für Musik und Brunch CHF 140.- pro Person. “Silvan spielt so, als käme er aus St. Louis – er könnte mein Blues Bruder sein!” – sagte Rock ’n’ Roll Legende Chuck Berry voller Begeisterung über seinen Pianisten Silvan Zingg, dem so genannten “Boogie Woogie Botschafter aus der Schweiz”, während eines gemeinsamen Konzerts. Zingg ist schon in rund 1'000 Konzerten in über 30 Ländern aufgetreten und hat mit Weltstars wie Ray Charles, Champion Jack Dupree, B.B. King, Samy Price, Carlos Santana oder Memphis Slim gespielt. Silvan Zingg, 1973 in Lugano geboren, ist in einer musikalischen Familie aufgewachsen. Nach der Matura und einem Studium als Grafiker hat er sich zu einer Laufbahn als Profimusiker entschieden. 2002 hat er in seiner Heimatstadt das Internationale Boogie Woogie Festival ins Leben gerufen. Internationales Boogie Woogie und Blues Piano Festival, Lugano, 11. bis 14. April, Informationen und Tickets: 076 533 55 00, booking@boogiefestival.com, Internetseite: www.boogiefestival.com. ns Literatur Ausstellung Des Sonnendoktors Schicksal Werke von Fabia Schneebeli Heliotherapeut Oscar Bernhard suchte auch im Tessin Genesung In Caslano ist handgefertigter Schmuck zu sehen Er heilte unzählige Patienten mit der Engadiner Sonne, für sich selbst jedoch wählte er unter anderem die “Sonnenstube” Tessin als Erholungsort. Im Locarnese suchte der von Neuralgien Geplagte Genesung: Dr. Oscar Bernhard, Alpenmediziner und Mitbegründer der Sonnenlichtbehandlung gegen Knochentuberkulose. Autor Heini Hofmann, den TZ-Leserinnen und -Lesern bspw. von dem im Januar erschienenen Bericht über “Wildtiere im Winter“ bekannt, hat das Leben und Wirken des Bündner Arztes in einem 440-Seiten starken und reich illustrierten Buch zusammengefasst. Die Geschichte des Mediziners, der – so Hofmann – als Prophet im eigenen Land bald in Vergessenheit geriet, fügt sich ein in die Oberengadiner Medizingeschichte. 1861 in Samedan geboren und 1939 in St. Moritz gestorben, war Bernhard auch in der Bergrettung aktiv, er förderte seinen engen Freund, den Kunstmaler Giovanni Segantini, und reiste viel. Davon zeugt sein reger, im Buch zitierter Briefwechsel mit Bekannten und Berufskollegen in aller Welt. “Gesundheits-Mythos St. Moritz” ist im Verlag Montabella, St. Moritz, erschienen, ISBN 978-3-907067-40-6, zu beziehen im Buchhandel oder direkt bei Heini Hofmann, Hohlweg 11, 8645 Jona, Tel. 055 210 82 50. mb Fabia Schneebeli-Schacher, 1976 in Lugano geboren, bildete sich zur Grafikerin aus. Auf den anschliessenden Reisen in den Osten und nach Afrika wurde ihre Passion für Schmuck manifest. Um die Jahrtausendwende studierte sie in Paris Juwelerie und kehrte als diplomierte Fachfrau in ihre Heimatstadt zurück, wo sie als Freischaffende ein Atelier eröffnete. In der Folge entwarf sie verschiedene Kreationen und Kollektionen. Immer wieder unternahm sie Reisen, um ihre Kreativität zu inspirieren. Ihr Lebensweg führte sie über Bern ins Hinterland der Toskana, wo sie seit 2007 lebt und arbeitet, ohne jedoch ihren Kontakt zur Heimat abzubrechen. Ihre Werke waren in verschiedenen Ausstellungen zu sehen. Weitere Details zu Fabia Schneebeli-Schacher auf ihrer Internetseite www.clorofilla.ch. Die Ausstellung in Caslano wurde von der Associazione Cotto e Artigiani Ticinesi organisiert, Telefon 076 318 54 55, E-Mail demarta99@sunrise.ch. Handgefertigter Schmuck von Fabia Schneebeli, Negozio dell’Artigiano, Piazza Lago, Caslano, bis 12. April, Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 13.30-18.00 Uhr, Samstag: 13.30-17.00 Uhr, Sonntag geschlossen, der Eintritt ist frei. ns Bühne 5 Freitag ASCONA Dum vacat, so lange Zeit bleibt Spektakel zwischen Musik und Wort, in Italienisch und Deutsch, mit poetischen Texten von Fabio Pusterla. In Szene gesetzt von La Lupa. Am Klavier begleitet sie Roger Girod. Info und Reservation: info@monteverita.org, 41 91 785 40 40. Fondazione Monte Verità - Strada Collina 84, 20.30 Uhr LUGANO Porte chiuse Vorstellung aus “Huis clos”, eines der berühmtesten Theaterstücke Jean Paul Sartres. Info: Tel. 058 866 48 00; www.foce.ch. Aufführungen bis 6. April. Il Foce - Via Foce 1 - 058 866 48 00, 20.30 Uhr VERSCIO Libero? Compagnia Due. Visuelle Komödie, für jedes Alter. Ohne Worte. Mit Andreas Manz und Bernard Stöckli. Teatro Dimitri - 091 796 15 44, 20.30 Uhr 6 Samstag VERSCIO Der kleinste Zirkus der Welt Vostellung, die Clownerie und Zirkuskunst vereint. Mit wenig Worten. Martin Hommel und Gerardo Tetilla. Theatergesellschaft 7 1/2. Teatro Dimitri - 091 796 15 44, 20.30 Uhr 7 Sonntag ASCONA Cenerentolo - Première Komisch-musikalische Vorstellung mit Henry Camus, Text und Regie von Ferruccio Cainero. Info und Reservation: Tel. 091 792 21 21; e-mail: info@ilgatto.ch. Sala del Gatto - Via Muraccio 21 - 091 792 21 21, 17.00 Uhr VERSCIO Srank Le Théâtre de Minuit. EIne burleske Tragikomödie in zwei Schränken. Teatro Dimitri - 091 796 15 44, 17.00 Uhr 9 Dienstag LUGANO LuganoInScena - Otello... ancora un tango... l’ultimo Von William Shakespeare. Regie von Massimo Navone. Mit Sara Bellodi, Marco Maccieri, Giovanni Rossi und Kompanie, mit fünf Tangueros-Paaren. Reservation: Tel. 058 866 72 80, www.ticketcorner.ch. Aufführungen bis 11. April. Teatro Cittadella - Corso Elvezia 35 - 091 923 24 33, 20.30 Uhr 10 Mittwoch LOCARNO Arie - Theatersaison Locarno 2012/2013 Von und mit Lella Costa. Produktion IRMA, Mailand. Vorverkauf: Verkehrsverein Lago Maggiore, Tel. 091 759 76 60. Aufführungen bis 11. April. Teatro di Locarno - Largo Zorzi - 091 759 76 60, 20.30 Uhr VERSCIO Doganieri - Zöllner Compagnia Tre Secondi. Komödie in Italienisch und Schweizerdeutsch. Mit Federico Dimitri und Fabrizio Pestilli. Teatro Dimitri - 091 796 15 44, 20.30 Uhr 11 Donnerstag BELLINZONA Chi è di scena - Amleto Von William Shakespeare, mit Valter Malosti und den Schauspielern der Kompanie. Produktion Teatro di Dionisio, Teatro Stabile di Torino. Vorverkauf: Tel. 091 825 48 18. Teatro Sociale - Piazza Governo 11 - 091 825 48 18, 20.45 Uhr VERSCIO Engagement? Compagnia Teatro Dimitri. Clowneskes, burleskes und groteskes Spektakel. Mit Luisa Braga, David Labanca, Samuel Müller, Kate Hannah Weinrieb. Teatro Dimitri - 091 796 15 44, 20.30 Uhr VIGANELLO Il sogno di un uomo ridicolo Von Fedor Dostoevskij, mit Emanuele Santoro. Produktion e.s.teatro. Info und Reservation: tel. 091 922 22 00, www.ilcortile.ch. Aufführungen bis 14. April. Il Cortile - Via Boscioro 18 - 091 922 22 00, 20.45 Uhr Museen ASCONA Museo Comunale d’Arte Moderna - Via Borgo 34 HEINRICH MARIA DAVRINGHAUSEN DIE FREIHEIT DER ABSTRAKTION 46 abstrakte Werke des deutschen Künstlers. Öffentliche Führung in deutscher Sprache am Sa., 6. April; in Italienisch am So., 7. April, je 10.30 Uhr. Info/Anmeldung: Tel. 091 759 81 40. Bis 9. Juni, Di-Sa 10-12/15-18, So 10.30-12.30 Uhr BELLINZONA Museo Civico Villa dei Cedri - Piazza San Biagio 9 ADOLFO FERAGUTTI VISCONTI (18501924) - LA LIBERTÀ DELLA PITTURA Über 80 Bilder. Sonntags um 11 Uhr Führungen. Info: Tel. 091 821 85 18. Bis 16. Juni, Di-Fr 14-18, Sa/So 11-18 Uhr, am ersten Donnerstag im Monat bis 20 Uhr BRISSAGO Museo Leoncavallo - Palazzo Branca-Baccalà Piazzetta Via Pioda MUSEUM RUGGERO LEONCAVALLO Leoncavallos (1857-1919) Spuren in Brissago. Bis 31. Oktober, Mi-Sa 10-12/16-18 Uhr CHIASSO m.a.x. Museo - Via Dante Alighieri 6/10 CAPOLAVORI A CHIASSO - I MAESTRI DELL’ARTE GRAFICA DAL XVI AL XX SECOLO Grafikmeister zwischen Renaissance und 20. Jhdt. Bis 12. Mai, Di-So 10-12/15-18 Uhr LIGORNETTO Museo Vincenzo Vela - Villa Vela IM ZEICHEN DER FREIHEIT Retrospektive über das Künstlerpaar aus dem XIX Jhdt., François (1784-1855) und Sophie Rude (1797-1867). Bis 21. Juli, So 10-18, Di-Sa 10-17 Uhr LOCO Museo Onsernonese - Piazza G. Nizzola MAX FRISCH Literarische Ausstellung. Bis 31. Oktober, Sa/So 14-17, Mi-Do 14-17 Uhr LOCARNO Pinacoteca Casa Rusca - Piazza Sant’Antonio VARLIN - DANIEL CARTIER Dem grossen Schweizer Maler Varlin (Willy Guggenheim, Zürich 1900 - Bondo 1977) gewidmete Austellung. Bis 18. August, Di-So 10-12/14-17 Uhr LUGANO Museo Storico - Villa Ciani - Parco Civico AINU. ANTENATI, SPIRITI E ORSI Fotografien von Fosco Maraini. Hokkaido. Bis 19. Mai, Di-Mi 10-18, Do 10-21, Fr-So 10-18 Uhr Museo Cantonale d’Arte - Ala Est - Via Canova 10 MARIAPIA BORGNINI ENOISULLILLUSIONE Werke der zeitgenöss. Künstlerin (Bellinzona, 1952). Bis 21. April, Di 14-17, Mi-So 10-17 Uhr Museo d’Arte - Riva Caccia 5 PAUL KLEE - FAUSTO MELOTTI Über 70 Gemälde und Zeichnungen von Klee (18791940) und 80 Skulpturen von Melotti (1901-1986). Bis 30. Juni, Di-So 10-18, Fr 10-21 Uhr MENDRISIO Museo d’Arte - Piazza San Giovanni CERAMICA CONTEMPORANEA SVIZZERA Werke von Schweizer Keramikkünstlern sowie einige Kreationen international bekannter italienischer Künstler. Bis 23. Juni, Di-Fr 10-12/14-17, Sa/So 10-18 Uhr MONTAGNOLA Museo Hermann Hesse - Torre Camuzzi HERMANN HESSE UND DIE SCHMETTERLINGE Hermann Hesse hat zahlreiche Gedichte und Prosatexte über Schmetterlinge geschrieben. Bis 1. September, täglich 10-18.30 Uhr RANCATE Pinacoteca Cantonale Giovanni Züst GRUPPO DI FAMIGLIA IN UN INTERNO Die Sammlung Bellasi aus Lugano. Gemälde, Drucke, antike Bücker und geografische Karten. Bis 18. Aug., Di-So 9-12/14-17 Uhr 21 5. April 2013 Ausstellungen Kunst AGRA Buchmann Galerie - Via Gamee 6 - 091 980 08 30 MARTIN DISLER, HÄUTUNG UND TANZ (1990-1991) SCULTURE IN BRONZO Skulpturen. Nur nach Vereinbarung geöffnet: Tel. 091 980 08 30, E-Mail buchmann.lugano@bluewin.ch. Vernissage: Samstag, 6. April, 16.00-18.00 Uhr Vom 8. April bis 31. Juli AURIGENO Galleria Ursula Bovien - Castello Ciappui 9 091 753 18 31 SUNHILD & PETER WOLLWAGE Keramik, Installationen, Gegenstände. Bis 14. April, täglich 13-18 Uhr BELLINZONA Castello Sasso Corbaro - 091 825 59 06 MARKUS ZOHNER - LA RISCOPERTA DELL’ANTICA VIA DELL’AMBRA Multimediale Ausstellung. Über 120 Fotografien, welche Markus Zohner auf seiner Reise zu Fuss von Venedig nach St. Petersburg aufgenommen hat. Bis 30. Juni, täglich 10-18 Uhr BRÈ S/LUGANO Museo Wilhelm Schmid - Contrada Prò 22 058 866 69 10 AUS DER SAMMLUNG Werke von Wilhelm Schmid (1892-1971), Vertreter der deutschen Neuen Sachlichkeit der 20er und 30er Jahre. Eintritt frei. Bis 27. Oktober, Do-So 10-12/14-18 Uhr CABBIO Museo Etnografico della Valle di Muggio (MEVM) Casa Cantoni - 091 690 20 38 PERMANENTAUSSTELLUNG Präsentation der Eigenschaften des Territoriums mit Illustrationen, Reliefs, Dokumenten usw. Für Gruppen- und Schülerführungen ist eine Reservation erforderlich unter Tel. 091 690 20 38. Bis 10. November, So 14-17, Di-Sa 14-17 Uhr CEVIO Museo di Valmaggia - 091 754 23 68/091 754 13 40 50 JAHRE MUSEUM VALMAGGIA - TESTIMONE NEL TEMPO Vergangenheit - Gegenwart - Zukunft. Temporäre Ausstellung. Bis 31. Oktober, So 14-18, Di-Sa 10-12/14-18 Uhr MINUSIO Centro Culturale Elisarion - Via Rinaldo Simen 3 091 743 66 71 NICOLE SCHMÖLZER Bilder. Neue Werke. Koordinatorin der Ausstellung ist Anita Ammann. Eintritt frei. (Geschlossen am 21. April). Bis 28. April, So 15-18, Di 14-17, Fr-Sa 15-18 Uhr MAGAZIN AN EINER SPRACHE JENSEITS DER MALEREI ARBEITEN Das Museum Epper zeigt “Anamnesi d’Oriente”, Werke von Andrea Gotti Im Museum Epper in Ascona kommen Liebhaberinnen und Liebhaber abstrakter und informeller Schaffenswelten auf ihre Rechnung. “Die Wahl alltäglicher Gegenstände wie Klavier, Billardtisch und Badewanne, als formale Parameter des malerischen Schaffens, geben Gotti den Anreiz zur ständigen Überarbeitung einer Sprache jenseits der Malerei.” Andrea Gotti ist 1967 in Turin geboren. Nach dem Studium an der Kunstschule und der Akademie der Schönen Künste in Venedig besuchte er von 1992 bis 1995 die Philosophische Fakultät an der Universität Turin. Bereits in frühen Jahren entwickelte Gotti seine Affinität für zeitgenössische Kunst. Ihn interessieren neue Interpretationsmöglichkeiten, die Kunst, mit wenigen Pinselstrichen Charaktere und Persönlichkeiten einzufangen und abzubilden. Seit Beginn der 1990er Jahre reiste er immer wieder in den Fernen Osten, der ihm zur inspirativen Offenbarung werden sollte, so sehr, dass er im Jahr 2000 mit seiner Familie nach Peking zog und dort acht Jahre lang lebte und arbeitete. Dort widmete er sich der Erforschung von Zeichnung und bildlicher Darstellung in der chinesischen Kunst der Antike. Er erarbeitete eine Formensprache, “die sich in der Beziehung zwischen der Kenntnis über die bildliche Darstellbarkeit durch die plastische Gestaltung in der westlichen Tradition und der Anmut, verbunden mit den darstellerischen Eigenschaften der Zeichen, in einigen Epochen der klassischen chinesischen Kunst der Dynastien Yuan und Song, entwikkelt.” Während seiner ChinaJahre pflegte er aber auch Kontakte zu zeitgenössischen chinesischen Künstlern wie Ai Weiwei, Wang Qingsong und weiteren. Die Zeit der künstlerischen Forschung nutzte Gotti ebenfalls zur Analyse insbesondere der japanischen Kunst und Kultur, er hielt sich mehrmals in Tokyo auf, wo er auch in namhaften Galerien ausstellte. Andrea Gotti kehrte 2009 nach Europa zurück, nach Berlin, wo er seither lebt und arbeitet. “Anamnesi d’Oriente”, Werke von Andrea Gotti, Museum Epper, Via Albarelle 14, Ascona, bis 23. Juni 2013, Öffnungszeiten: Dienstag bis Freitag: 10-12 und 15-18 Uhr, Samstag und Sonntag: 15-18 Uhr, Eintritt frei. ns Die Materie mit dem Geheimnis beseelen MURALTO “Seit 2003 wendet sich Myriam Maier der abstrakten Form zu, die sich am Organischen, Lebendigen der Natur inspiriert und zu einem körperhaft sinnlichen Ausdruck führt”, steht im Prospekt zur Ausstellung. – Die Einzelausstellung von Myriam Maier zeigt Skulpturen kleineren Formats in Steinzeug und Objekte, die auf der Töpferscheibe entstanden und der Technik des Rauchbrands unterzogen wurden. “Im Werk von Myriam Maier finden wir verschiedene Formen und Librarti - Via Stazione 2 - 091 973 03 33 ELI DA SPRUGA “DI LUCI E DI OMBRE” Kunstfotos. Vernissage am Do., 11. April um 17.45 Uhr. Vom 11. April bis 31. Mai Aspekte, und in allen Arbeiten begegnen uns die Schönheit und das Geheimnis des Lebendigen, das zu Körper und Form wird und die Materie beseelt.” Die Ausstellung in Mendrisio findet im Rahmen der Swiss Ceramics 2013 statt, organisiert vom Verband Schweizer Keramik. – Myriam Maier, 1966 in Neuchâtel geboren, wuchs in Genf und Nyon auf, sie lebt seit 1991 im Tessin. Seit Beginn der 80er Jahre interessiert sie sich für die figurative Skulptur, 1995 entschied sie sich für die Ausbildung zur Töpferin und Keramikerin und eröffnete 2002 in Mendrisio das eigene Atelier. Seit 2009 arbeitet sie in Morbio Inferiore. Ihre Werke sind regelmässig an Ausstellungen zu sehen. Myriam Maier, Keramikskulpturen, Stellanove Spazio d’Arte, Via Stella 9, Mendrisio, www.stellanove.ch, bis 21. April, Öffnungszeiten: Donnerstag: 15-19 Uhr, Samstag: 10-17 Uhr, Sonntag: 10-14 Uhr, oder nach Vereinbarung. ns Vernissagen BRISSAGO LUGANO Vernissage - Pierre Pedroli “Poltrona dei 100 anni” SONNTAG, 7. APRIL Hundert Werke des Künstlers; Aperitif. Die Ausstellung ist bis 30. Oktober geöffnet. Siehe auch Abbildung links. Parkhotel Brenscino - Via Sacro Monte 21 - 091 786 81 11, 11.00 Uhr BRISSAGO Parkhotel Brenscino, Via Sacro Monte 21 BRENSCINO ART, PIERRE PEDROLI BrenscinoArt: Pierre Pedroli aus Aurigeno gratuliert zum 100jährigen Brenscino-Jubiläum. Die Kunstwerke bleiben bis Ende Oktober in der Veranda Aurora ausgestellt. Informationen: 091 786 81 11, www.brenscino.ch. Zur Internetseite des Künstlers: www.pierrepedroli.ch. Vernissage: 7. April, 11 Uhr, bis 30. Oktober 2013 Vernissage - Nena Airoldi “Attorno alla forma” DIENSTAG, 9. APRIL Bilder, Skulpturen, Siebdrucke, Collagen. Bis 23. April geöffnet, ab 17. April nur nach Vereinbarung. Galleria spazio78 - Via delle Scuole 18 - Cassarate - 091 971 63 78 /091 971 64 04, 18.00-20.00 Uhr LOCARNO Vernissage und Preisverleihung - La Radio MAGLIASO MITTWOCH, 10. APRIL Einweihung der Fotoausstellung im Rahmen des von Diario e/o Tazebau und Foto Garbani organisierten Wettbewerbes. Preisverleihung. Die Ausstellung ist bis Juni geöffnet. Centro Palagiovani - Bistrot - Via Varenna 18 - 091 756 15 45, 18.00 Uhr Vernissage - Gisèle Gilgien “Caravaggiomania” SAMSTAG, 6. APRIL Bilder. Präsentation von Elisa Malinverni. Die Ausstellung ist bis 5. Mai geöffnet. Officina Arte - Via Cantonale 57 - 091 606 46 02, 16.00 Uhr Galerien ASCONA Galleria Sacchetti - Via B. Berno 14 Ascona - 091 791 20 79 GEMÄLDE UND SKULPTUREN Neue Werke: Öl auf Leinwand von Petra Dannehl sowie neue Holz- und Bronzeskulpturen von Mario Dilitz. Die Galerie zeigt ausserdem eine grosse Auswahl an Kunst des 20. Jahrhunderts. Siehe www.galleriasacchetti.com. Mo 14-18 Uhr, Di bis Fr 10-12 und 14.30-18 Uhr, Sa 10-12 und 14-17 Uhr Casa d’Arte Ascona SA - Via Borgo 47a 079 471 90 91 FRÜHLINGSAUSSTELLUNG Die Frühlingsausstellung 2013 mit den Hauskünstlern Paul Stauffenegger “Stauffi”, Rolf Knie, Armin Strittmatter und Fred Baumann wird bereichert von den skurrilen Werken des Skulpturenkünstlers Tony Lädrach “Tonyl”. Informationen zu den Künstlern auch auf www.casadarteascona.ch. Öffnungszeiten: Samstag, 15 bis 19 Uhr und nach telefonischer Vereinbarung. Galleria Artecarrà - Carrà dei Nasi 10 Ascona - 079 419 37 46 BILDER, SKULPTUREN, GLASKUNST In der Galerie sind Werke diverser Künstler ausgestellt, z. Zt. Alexander Jeanmaire, Hans Rudolf Strupler, Ruth und Giancarlo Moro, Colia; schöne Bronze-Leuchten aus Frankreich, Antiquitäten. Mo bis Di und Do bis Fr, 10-12.30 und 14.30-18.30, Sa 10.00-17.00 Uhr, So nach Vereinbarung AcquestArte Galerie – Via Collegio 7 – Ascona - 091 791 51 48 ZEITGENÖSSISCHE KUNST Für Kunst sind Sie richtig bei AcquestArte im Zentrum von Ascona. Die Galerie führt eine attraktive, breit angelegte Sammlung zeitgenössischer Kunstwerke, Gemälde und Grafiken, Glasobjekte, Fotografien und Skulpturen. Weitere Informationen zur Galerie und dem Angebot finden sich auch auf ww.acquestarte.com. Di-So 10.00 bis 18.00 Uhr (und nach telefonischer Vereinbarung) LOCARNO DEPOSITO galleria arte moderna Piazzetta de Capitani 10 - 091 751 66 57 BILDER UND SKULPTUREN Neu im Programm: das Künstlerpaar Suter & Bult (Skulpturen und Objekte). Permanent: Martin Arnold Rohr (Malerei), Theresia Utz und andere. Die Galerie befindet sich nur 50 Schritte von der Piazza Grande (Città Vecchia). Winter-Öffnungszeiten: Dezember-März Donnerstag/Freitag 14-18 Uhr, Samstag 14-17 Uhr oder nach tel. Vereinbarung 22 5. April 2013 Gastronomie MAGAZIN Bissoli Eine ungewöhnliche Entstehungsgeschichte Wein Familienbetrieb “Cantina Pizzorin” in Sementina DAS SÜSSGEBÄCK AUS BELLINZONA REBBERGE AN DEN SONNENHÄNGEN Die Bissoli sind heute das typische Süssgebäck der Tessiner Hauptstadt. Ein Wettbewerb, der das Gebäck als Symbol für Bellinzona festlegen sollte, führte zu dieser Süssigkeit, die aus Kastanien und feiner Schweizer Schokolade hergestellt wird. Die Bissoli bestehen aus einer Kastanien- und Schokoladencreme, die in kleine Schokoladenformen gegossen wird. Das Ganze wird dann in dunkle Schokolade getunkt, und der Biscione – das Wappen der Sforza – aus weisser Schokolade darüber rundet das wunderbare Gebäck ab, das Bissolo genannt wird. Ein typisches Produkt, das Geschichte und Volksgeschmack miteinander vereint. Zu Beginn des 16. Jahrhunderts, als Schlachten, Invasionen, Machtwechsel das Leben prägten, war Bellinzona ein strategischer Ort auf dem Weg zum Gotthardpass. Das Herzogtum von Mailand einerseits und die Schweizer Kantone andererseits beanspruchten die Burgenstadt. Zuerst stand Bellenz un- An den Sonnenhängen entlang der Magadino-Ebene, genauer gesagt in Sementina – wo sich auch die Kellerei befindet – und Monte Carasso, pflegt der Winzer Giancarlo Pestoni seine Rebberge. Er kultiviert verschiedene Rebsorten, und die daraus entstehenden Weine spiegeln den Geschmack des Bodens und der sonnendurchfluteten Hänge wider. Giancarlo Pestoni und seine Frau führen den kleinen, familiären Betrieb mit viel Leidenschaft und Engagement. Bevor Pestoni sich ans Selbstkeltern wagte, war er im Informatikbereich tätig. Doch schon als Kind kam er mit der Welt des Weins in Berührung und half seinem Vater in den Reben. Aus seinem Hobby wurde Passion, und 1997 wagte sich Pestoni an den Weinausbau in Eichenfässern. Heute produzieren die Pestoni zwei Weiss- und vier Rotweine. Der Ninfea (Chardonnay) ist ein frischer Weisswein mit exotischen Fruchtnoten, wohingegen der andere Weisswein Niveo (Merlot) eher Blumen- und Mineralnoten aufweist. Die Rotweine baut Pestoni in Barriques aus: Der Pizzorin (Merlot) ter Mailänder Herrschaft, später gewannen die Urkantone Uri, Schwyz und Unterwalden die Oberhand. Zwischen 1506 und 1529 wurde Bellinzona zu einer Münzstätte. Die Bissoli waren eine der Münzen, die geschlagen wurden. Auf der einen Münzenseite ist der Biscione der Visconti und der Sforza eingetragen, das Symbol für Mailand. Heute werden die Bissoli nach einem für die Kunst der Konditorei angepassten Rezept in den Konditoreien Gazzaniga und Peverelli hergestellt. Touristen kaufen gerne die Spezialität, um eine Erinnerung an Bellinzona mit nach Hause zu nehmen. Über den Geschmack dieses Süssgebäcks lässt sich nicht streiten: Die ausgeglichene Mischung von Kastanie und Schokolade aus erster Qualität ist hervorragend. Und zu Kaffee passen die Bissoli besonders gut. Infos auf: www.TicinoWeekend.ch und der La Tur (Merlot und Cabernet Sauvignon) reifen während 24 Monaten in Eichenfässern; der Arcada (Merlot) und der Bondola in Barriques zweiten oder dritten Gebrauchs während 12 Monaten. Ausserdem macht die Cantina Pizzorin bei der Produktion von TI 4 mit, eines Rotweines, der aus den besten Trauben von fünf Winzern besteht. Cantina Pizzorin, Via alla Serta 8a, 6514 Sementina, Tel. 091 857 37 86. Infos auf: www.TicinoWeekend.ch Weinangebot der Woche Die Cantina Pizzorin in Sementina stellt eine Weinbox zur Verfügung: • Ninfea Ticino doc Chardonnay 2010 • Arcada Ticino doc Merlot 2010 • Pizzorin Ticino doc Merlot 2008 Abholpreis: CHF 70.00 Versand innerhalb der Schweiz: CHF 77.00 Info: Tel: +41 (0)91 756 24 76 Email: info@ticinoweekend.ch Anzeige Tessiner Zeitung Gastronomie RI ORAN S T BAR T E FUNICOLARE Grotto la Baita 6573 Orgnana Bei uns geniessen Sie traditionelle heimische Küche mit regionalen Produkten in einem kleinen heimeligen Ambiente mit herrlicher Aussicht Unsere Spezialitäten: Schweinshaxe mit Risotto, Brasato mit Polenta, Tagliatelle mit Steinpilzen, Risotti, Dorschfilet "alla Livornese" mit Polenta, Auf Vorbestellung "Zicklein" sowie feinste hausgemachte Dessert Wir freuen uns auf Ihren Besuch Montag Ruhetag Tel. +41 91 780 43 38 Info@grottolabaita.ch www.grottolabaita.ch Spargelspezialitäten Tischgrill mit verschiedenen Fleischsorten, Saucen und Beilagen. Fondue Chinoise und Bourguignonne Frische Kalbsleberli-Rösti, Filet im Pfännli, div. Pasta Egli in Variationen Lachs aus eigener Räucherei Riesen-Crevetten auf Grill Steinpilz - Spezialitäten Wir befinden uns wenige Schritte von der Bergstation der Funicolare entfernt mit Traum-Panoramo auf Madonna del Sasso Geniessen Sie bei uns: Fischgerichte aus dem See Typische Tessinerspezialitäten Teigwaren und Risotto's Donnerstag geschlossen Via Santuario 4 6644 Orselina Tel./Fax +41 (0)91 743 18 33 23 5. April 2013 Gastronomie MAGAZIN Das Gourmet-Festival Sapori Ticino gibt sich zum ersten Mal international BERLIN IST GAST IM TESSIN Im Rahmen des Gourmet-Festivals S. Pellegrino Sapori Ticino spannt die Südschweiz mit der Weltstadt Berlin zusammen. Im Februar stellten Tessiner Spitzenköche ihr Können im berühmten Berliner Hotel Adlon Kempinski unter Beweis, ab April sind es nun sieben deutsche Küchenchefs – sie vereinen 7 Michelin-Sterne und 102 GaultMillau-Punkte –, die ihrerseits im Tessin zeigen, was sie kulinarisch draufhaben. Eröffnet wird das Gourmet-Festival am kommenden Sonntag im Villa Principe Leopoldo-Hotel in Lugano, wo Küchenchef Dario Ranza mit Unterstützung seiner Tessiner Kochkollegen die Gäste verwöhnen wird. Ihm zur Seite stehen Ivo Adam, Ristorante Seven, Ascona, Andrea Bertarini, Restaurant Conca Bella, Vacallo, Antonio Fallini, Villa Orselina, Orselina, Marco Ghioldi, Hotel Splendide Royal, Lugano, Egidio Iadonisi, Swiss Diamond Hotel, Vico Morcote, und René Nagy, Restaurant La Perla, Lugano. Anschliessend führt die Gourmetreise während rund sechs Wochen durch den ganzen Kanton. Erste Etappe wird am 14. April wiederum das Principe Leopoldo in Lugano sein, wo Christian Lohse, Küchenchef des Restaurants Fischers Fritz im Berliner Hotel Regent am Herd stehen wird. Lohses Kochkunst ist mit zwei MichelinSternen und 17 GaultMillauPunkten dekoriert. Eine Woche später, am 21. April, kocht in der Villa Orselina Philipp Jay Meisel, Chef des Restaurants Die Quadriga im Hotel Brandenburger Hof. Am 22. April kommt Michael Kempf vom Restaurant Facil im The Mandala Hotel nach Ascona ins Ristorante Se- Der beste Sommelier ist ein Tessiner Die Tessiner Starköche sind Gastgeber für ihre Berliner Kollegen. Es reisen an: 7 Michelin-Sterne bzw. 102 GaultMillau-Punkte ven. Kempfs Können wurde mit einem Michelin-Stern und 17 GaultMillau-Punkten ausgezeichnet. Zwei Sterne und ebenfalls 17 Punkte vereint Hendrik Otto, Chef im Restaurant Lorenz Adlon Esszimmer, auf sich, er kocht am 28. April im Splendide Royal in Lugano. Matthias Diether vom Restaurant First Floor im Berliner Palace, 1 Michelin-Stern und 17 GaultMil- lau-Punkte, ist am 29. April im Swiss Diamond Hotel in VicoMorcote zu Gast. Die einzige Köchin aus deutschen Landen ist Sonja Frühsammer, Chefin des gleichnamigen Berliner Restaurants und Trägerin von 17 GaultMillau-Punkten. Sie kommt am 5. Mai ins Restaurant Conca Bella nach Vacallo. Am 6. Mai schliesslich kocht Marco Müller vom Restaurant Wein-Bar Rutz, 1 MichelinStern, 17 GaultMillau-Punkte, im Restaurant La Perla in Lugano. Lunches und Lounge-Veranstaltungen runden das Programm ab. Mit der Schlussfeier vom 12. Mai im Grand Hotel Eden, Lugano, findet das Gourmet-Festival seinen festlichen Abschluss. Wiederum wird die Gilde der Tessiner Starköche hinter den Töpfen stehen und die interessierten Gäste bekochen. Weitere Informationen sind auf der Internetseite des Gourmet-Festivals S. Pellegrino Sapori Ticino, www.sanpellegrinosaporiticino.com, zu finden. Gourmet-Festival Sapori Ticino, Eröffnung, Villa Principe Leopoldo, 7. April, auf Voranmeldung, www.leopoldohotel.ch ns Schmackhafter Käse Diese grünen Blätter sorgen aus dem Bleniotal bei jedem Gericht für Pepp Sie haben sich der Natur, den Tieren und Menschen verschrieben: Brenno Marchi und seine Ehefrau Hedi produzieren im Caseificio Töira in Olivone an der Strasse zum Lukmanierpass schmackhafte Käse- und Milchprodukte aus Bio-Milch. Der zur Käserei gehörende Laden öffnet auch an Sonntagen. Im Angebot stehen Käsesorten in verschiedenen Reifestufen, darunter Frischkäse wie Formaggini oder Robbiole, Ricotta, Milch, Butter, Rahm und Joghurt. Zu den Spezialitäten gehören mit Brennesseln verfeinerte Formagella, geräucherte Ricotta und ein würziger Raclettekäse. Die Käserei, deren Namen die lokale Dialekt-Bezeichnung des Pizzo Rossetto (neben dem Sosto der zweite Hausberg von Olivone) wiedergibt, organisiert auch Betriebsbesichtigungen und Aperitifs. Die Käserei Töira öffnet Dienstag bis Sonntag, 8-12 und 14-18 Uhr, am Montag ist Ruhetag, www.caseificiotoira.ch, Tel. 091 872 11 06. mb Rucola lautet sein eleganter italienische Name; das deutsche “Rauke” hört sich schon ein wenig rauher an. Tatsache ist, dass die länglichen grünen Blätter seit rund zehn Jahren aus der hiesigen Küche nicht mehr wegzudenken sind, verleihen sie doch mit ihrem leicht nussartigen Geschmack den Speisen das gewisse Etwas und peppen mit ihrer Würze und Schärfe jedes Gericht auf. Allen voran ist der Rucola im Salat ein gerngesehener Gast – aber auch auf der Pizza, zusammen mit Rohschinken oder Bresaola und Parmesanspänen, macht er stets eine gute Figur. Als Pesto, in Suppen, Saucen, Dips und in der Pasta spielt der Rucola mal die Haupt- und mal eine Nebenrolle. Allerdings welkt er schnell und ist daher nur kurze Zeit haltbar. Gesund ist das “Kraut” ebenfalls, sofern die Blattstiele, die oft viel Nitrat enthalten, vor dem Konsum entfernt werden: Rucola ist reich an Folsäure, Jod und Beta-Karotin, enthält aber auch Vitamin C, Kalzium, Kalium und Eisen. Die Senföle sorgen für den scharfen Geschmack. Die Aussaat erfolgt von März bis August, ern- ten kann man ihn bereits nach drei bis sechs Wochen. Seit dem Mittelalter wird der Rucola im Mittelmeergebiet angebaut, und auch heute bevorzugt er warme Plätzchen in gemässigtem Klima südlich der Alpen – grundsätzlich ist der Rucola aber eine anspruchslose Pflanze, die leicht zu kultivieren ist. Die Hauptanbaugebiete sind Frankreich, Italien, Indien und Ägypten. Der im Frühjahr geerntete Rucola hat einen deutlich zarteren Geschmack als der pfeffrige, der ab Herbst erhältlich ist. Rezept für Rucola-Zitronen-Pesto: 100 Gramm grob geschnittener Rucola zusammen mit einer gepressten Knoblauchzehe und 2 Esslöffeln gerösteten Pinienkernen sowie 4 EL geriebenem Pecorino und der abgeriebenen Schale einer Zitrone und 2 EL Zitronensaft mischen, 0.5 dl Olivenöl (nicht kaltgepresst) dazugeben und fein pürieren. Ein weiterer Deziliter Öl unter Rühren nach und nach dazugiessen, Pesto mit 1 TL Salz und wenig Pfeffer würzen. In ein Einmachglas von ca. 3 dl füllen. Zugedeckt im Kühlschrank hält er ca. 5 Tage, andernfalls tiefkühlen. Sarah Coppola-Weber Paolo Bassos Kenntnisse als Sommelier, sein hervorragendes Gespür im Umgang mit den Weinen und seine “ultimative Nase” sind mindestens seit 1997, als er zum besten Sommelier der Schweiz gekürt wurde, immer wieder Thema. Nun hat er sich vergangene Woche an der drei Tage dauernden 14. Weltmeisterschaft der Association de la Sommellerie Internationale in Tokyo vor 5’000 interessierten Zuschauern gegen 57 Weinkellner aus 54 Ländern durchgesetzt – Paolo Basso ist Weltmeister der Sommeliers. Die Kanadierin Véronique Rivest aus Kanada belegte Platz zwei, Aristide Spies aus Belgien wurde Dritter. Der Aufstieg von Paolo Basso zu diesem Titel ist in der Tat eindrücklich. Bereits im Jahr 2000 wurde er Zweiter der Weltmeisterschaft, eine Plazierung, die er in den Jahren 2007 und 2010 wiederholen konnte. Auch in der Europameisterschaft der Sommeliers erreichte er in den Jahren 2004, 2006 und 2008 ebenfalls den zweiten Rang, bevor er 2010 zuoberst auf dem Podest stand und Europameister wurde. Paolo Basso ist 1966 in Besnate in der Weinregion Veltlin zur Welt gekommen. In Sondalo hat er die Hotelfachschule abgeschlossen und sich anschliessend konsequent aufs Weinfach konzentriert. Seine Ausbildung zum Sommelier schloss er mit dem Diplom der Asscociation Suisse des Sommeliers Professionnels ab. Basso ist italienischer Staatsbürger und Schweizer. Er ist als Sommelier im Restaurant Conca Bella in Vacallo tätig. Detailinformationen zur Weltmeisterschaft in Japan, wo zur Zeit die Kirschbäume blühen, sind auf der Internetseite des Schweizer Sommelierverbands, www.sommeliers.ch, erhältlich. Die Zeitschrift TicinoVino widmet Paolo Basso den Leitartikel in der Ausgabe von kommender Woche. Paolo Basso, Sommelier im Restaurant Conca Bella, Vacallo, ist Weltmeister der Sommeliers. ns 24 5. April 2013 Wechselkurse Kurzmeldungen MAGAZIN KURS Ankauf 1 Euro 1.18 Verkauf 1.25 1 US-Dollar 0.92 0.98 1 kanadischer Dollar 0.90 0.96 1 engl. Pfund 1.38 1.47 Gold (1 kg) 47 625.- 48 195.- Silber (1 kg) 795.- 891.50 Vreneli 264.- 311.- Edelmetall und Münzen Dokumentarfilm Sport 5 Freitag BELLINZONA Eishockey-Turnier Kantonale Selektion U13. Pista di pattinaggio - bis Sonntag 6 Samstag CHIASSO FC Chiasso - FC Biel-Bienne (Challenge League) Stadio comunale - 17.45 Uhr LUGANO Formula Windsurf Cremia Windsurfregatta. Golf - ganzer Tag TENERO 10. Internationales Minibasket-Turnier TIMB Turnier für Mannschaften der Kategorie: Propaganda - U12. Centro Sportivo Nazionale della Gioventù - Via Brere 7 Sonntag BARBENGO 1. Trofeo Velo Club Lugano - Radrennen Kategorie Schüler. Info: www.veloclublugano.ch. Start und Ziel: Via dei Balconi - 8.30-13.00 Uhr LUGANO Formula Windsurf Cremia siehe 6/4 Walking & Nordic Walking Day Lugano Strecken von 6,6 km bis 18,6 km. Info und Anmeldung: www.walkinglugano.ch, info@walkinglugano.ch, Tel. 077 425 85 83. Anmeldung auf der Piazza Manzoni am Samstag von 15.00-17.00 Uhr und am Sonntag ab 9.00 Uhr. Siehe Artikel rechts. Piazza Riforma - Centro - 9.00 Uhr TENERO 10. Internationales Minibasket Turnier TIMB Siehe 6/4 Centro Sportivo Nazionale della Gioventù - Via Brere Das magische Maggiatal zieht Touristen und Einheimische in ihren Bann “Magisches Tal” nennt Dieter Specht (rechts im Bild) das Maggiatal. Der in der Südschweiz als “Picchio” (italienischer Name für Specht) bekannte Gründer und langjährige Manager der Interroll-Gruppe in S. Antonino fotografiert, malt und filmt heute vor allem die für ihn unvergleichlich schöne Landschaft des Tessins. Zwei Jahre lang hat er an seinem neu erschienen Dokumentarfilm “the magic valley” gearbeitet. Sein ganzes Herzblut hat er in das italienisch-deutsche Filmprojekt gesteckt. Wenn immer das Wetter es ihm erlaubte, nahm “Picchio” seine Ausrüstung und verschwand im Maggiatal oder in einem der Seitentäler. Auf seinen Streifzügen durch die teils liebliche, teils wilde Berglandschaft sind ihm eindrückliche Aufnahmen gelungen. Doch hat sich der leidenschaftliche Filmer nicht nur auf die natürliche Umgebung beschränkt, sondern auch Handwerker und Musiker porträtiert. Für eine dreiminütige Sequenz konnte er so auch mal einen ganzen Tag aufwenden. “Die Talbewohner waren meinem Projekt gegenüber stets wohlgesinnt”, erinnert sich der Künstler dankbar. Nun ist das Resultat endlich für alle sichtbar. Der Film ist als Dual-Layer DVD oder in hochauflösendem Blu-ray erhältlich. “So habe ich meine Heimat noch nie gesehen”, kommentiert zum Beispiel ein Zuschauer. Und das Fazit eines anderen lautet: “Ich werde meine nächsten Ferien im Maggiatal verbringen.” “the magic valley”, eine italienisch-deutsche Dokumentation über das Maggiatal, von Dieter Specht, alias “Picchio”, 154 Min., die Dual-Layer DVD für CHF 5.- und die Bluray-Version für CHF 7.50 (exklusiv Versandspesen) sind beim Tourismusbüro Vallebs maggia in Maggia erhältlich, Tel. 091 753 18 85 oder info@vallemaggia.ch. Sport Mitgeteilt von der BancaStato Bellinzona. Alle Angaben ohne Gewähr. AMBRÌ Slalomtest VOM 6. BIS 7. APRIL Fahrzeug-Test mit der Equipe Bernoise. Info: www.equipebernoise.ch. Aerodromo ARBEDO Stadio e centri commerciali Quartiere a luci rosse FREITAG, 5. APRIL Das Referendumkomitee von “Varianti di piano regolatore comparto di Castione” und “Associazione per il Miglioramento Ambientale di Castione” laden die Bevölkerung zu einem Vortragsabend ein über die Themen der Volksabstimmung vom 14. April 2013. Referenten: John Noseda (Generalstaatsanwalt), Benedetto Antonini (Architekt). Moderator Diego Moles (Journalist beim Corriere del Ticino). Centro Civico - Sala multiuso, 20.00 Uhr BELLINZONA AC Bellinzona - FC Locarno (Challenge League) Stadio comunale - 19.45 Uhr Körper & Geist Ascona SAMSTAG, 13. APRIL CASA ANDREA CRISTOFORO Meditationsseminar “Wege der Stille” Meditationen und Schulung der Aufmerksamkeit mit Dr. med. Hartwig Volbehr, Seminarkosten CHF 100.-, von 10.0012.00, 14.30-18.00 und 19.30-21.00 Uhr. Info/Anm.: Tel. 091 786 96 00 Balerna AB MONTAG, 8. APRIL CENTRO ALCHEMILLA Fussreflexzonenmassage-Kurs mit Tullia Sabateri Durch die Fussreflexzonenmassage kann das energetische Gleichgewicht des ganzen Körpers wiederhergestellt werden. 7 Lektionen jeweils am Montag von 20.00-22.00 Uhr + ein ganzer Tag. Info/Anm.: alchemilla@acpnet.org Ob jung oder alt, schnell oder langsam – Walking Lugano bietet allen etwas Mit dem Frühling kehrt auch die Lust auf Bewegung im Freien zurück. Was wäre da geeigneter als ein die Lebenskräfte erweckender Lauf in und um Lugano. Zum siebten Mal wird am 7. April Walking Lugano durchgeführt, eine Veranstaltung, die sich immer grösserer Beliebtheit erfreut. Dieses Jahr wird der Teilnehmerrekord wohl abermals gebrochen werden. Die letztes Jahr erstmals angebotene 15 km lange Fitness-Strecke war ein richtiggehender Renner, deshalb wurde der nach Davesco-Soragno führende Parcours auch heuer ins Programm aufgenommen. Zum Laufangebot gehören natürlich nach wie vor auch die Relax-Strecke für Familien (6,6 km), das SchiffLauf-Abenteuer “Lake and Walking”, der PanoramaParcours (10,6 km) und das 18,6 km lange ChallengeRennen nach Bré hinauf und zur Piazza Riforma hinunter. In allen Kategorien kann zwischen dem Nordic Walking mit Stöcken und dem traditionellen Laufen gewählt werden. Vom gemütlichen Spaziergänger über das verspielte Kind bis zum ehrgeizigen Sportler – Walking Lugano bietet allen etwas. Auch diejenigen, die sich lieber nicht schwitzend und pustend durchs Leben bewegen, kommen am ersten April-Wochenende in Lugano nicht zu kurz. Auf drei Plätzen wird Nonstop-Unterhaltung geboten – auf der Piazza Manzoni, der Piazza Riforma und der Piazza Rezzonico. 7. Austragung Walking Lugano, So, 7. April, Start zum ersten Rennen um 10.00 Uhr auf der Piazza Riforma. Infos: www.walkinglugano.ch. bs Cabbiolo-Lostallo MI, 10. BIS SO, 14. APRIL CENTRO ARTE CABBIOLO Ecoprint- und Filzkurs für Leute mit Filzerfahrung Nunofilz- und Pflanzendrucktechnik mit Irit Dulman und Maya Sten. Kurszeiten: jeweils von 9.00-17.00 Uhr, Kurskosten: ganzer Kurs CHF 820.-, nur Färbekurs CHF 360.- (beide Kurse exkl. Material). Info/Anm.: maya@humanita.ch / www.humanita.ch Chiasso AB MITTWOCH, 10. APRIL SPAZIO 360° Zumbatomic-Kurs für Kinder von 4-12 Jahren Fitnessgymnastik mit energetisierenden Bewegungen zu HipHop-Klängen, Reggaeton, Cumbia und anderer Musik. Jeweils um 17.00 Info/Anm.: Tel. 076 387 00 18 oder spazio360@sunrise.ch Minusio 9. APRIL - 18. JUNI CENRO EL MORYA, VIA REMORINO 9 Qi Gong-Kurs Qi Gong-Kurs mit Carola Schmid-Göke, jeweils dienstags von 12.30-13.30 Uhr, Kurskosten CHF 200.-/1 Lektion CHF 25.Info/Anm.: Tel. 091 791 05 49 oder carola@atelierartevita.ch Aus der Geschäftswelt Omar Bernasconi SA ist seit 1969 Ihr Spezialist für Dächer, Isolation und Fenster Gemeinsamdenken - Verstehen kann man das Leben nur rückwärts, leben müssen wir es vorwärts DONNERSTAG, 11. APRIL Vortrag in Deutsch mit Kurt Spalinger. Eintritt CHF 20.-/Mitglieder gratis. Info: www.gemeinsamdenken.ch, 091 850 53 46. Fondazione Monte Verità - Monte Verità, 19.30 Uhr Ciclo Vivere i luoghi - In giro per gli Appennini alla ricerca dell’Italia minore DIENSTAG, 9. APRIL Referenten: Renato Scariati (Geograf und Bibliothekar an der Universität von Genf) und Gianni Hochkofler (Geograf der “Société de Géographie de Genève”). Im Rahmen der Vortragsreihe von GEA (“Associazione geografi”) und “Laboratorio di storia delle Alpi”. Info: www.sbt.ti.ch/bcb. Biblioteca Cantonale, 18.30 Uhr La scoperta di Pollicino - Frozen Mob MITTWOCH, 10. APRIL “Drei Minuten Reglosigkeit, bevor die blauen Luftballons aufsteigen.” 2000 blaue Luftballons steigen in den Himmel im Rahmen einer FlashMob-Performance anlässlich des Autismus-Welttages. Piazza del Sole, 15.00 Uhr BRISSAGO Ikebana Präsentation VOM 9. BIS 12. APRIL Mit Shunzuen Suzue Rother-Nakaya. Parkhotel Brenscino, 10.00-18.00 Uhr LOCARNO Gli strumenti di medicina dei Nativi Nord Americani FREITAG, 5. APRIL Reihe mit vier Vorträgen über die Themen “Ruota di Medicina” und “Sacri strumenti per Camminare in Bellezza” der nordamerikanischen Indianer-Tradition, mit Adriana Parmigiani. Erster Abend. Info und Reservation: Tel. 078 638 67 75. Negozio CreAzione - Via Castelrotto 2a, 20.00-21.30 Uhr Anglo-Swiss Club SIE möchten ein Haus bauen, planen eine Dachaufstockung, benötigen neue Dachfenster oder haben Probleme rund ums Dach? Im Baugewerbe ist die Omar Bernasconi SA die richtige Lösung. Die Firma hilft Ihnen, Wohnträume zu verwirklichen und geht auf Ihre persönlichen Bedürfnisse ein. Olivio Bernasconi gründete im Jahre 1969 die Zimmerei und Dachdeckerei, welche mit zehn ausgewiesenen Fachkräften im gesamten Kanton Tessin tätig ist. In diesen mehr als vierzig Jahren hat sich die Firma zu einem leistungsstarken Anbieter rund um das Dach entwickelt. Zum Angebot der Omar Bernasconi SA gehören Dachdecker-, Zimmermanns- und Spenglerarbeiten, Isolationen und die Montage von Fenstern der Marke Velux, dem weltweit führenden Hersteller von Dachfenstern und von Dachfensterzubehör. Das Unternehmen Omar Bernasconi SA unterhält Magazine und Werkstätten im Industriegebiet von Biasca, zu erreichen ist es über Telefon 091 862 19 48 oder im Büro in Pollegio, Telefon 091 862 19 19 sowie über die Natelnummern 079 230 45 45 und 079 239 10 00. Hier gibt man Ihnen gerne detaillierte Auskünfte zum Angebot, eine gute fachliche Beratung und weitere wertvolle Tipps. Omar Bernasconi SA, 6742 Pollegio. DONNERSTAG, 11. APRIL Lella Costa, Interpretin von “Arie” (Aufführungen am 10. und 11. April im Teatro di Locarno), unterhält sich mit Maurizio Nichetti, Filmregisseur und Moira Bubola, Journalist der RSI Rete Due. Eintritt frei. Biblioteca Cantonale - Palazzo Morettini, 18.30 Uhr LUGANO Kostenlose Probestunden Zumba und Movida Fitness SONNTAG, 7. APRIL Organisiert von der Scuola Club Migros Ticino anlässlich von Walking Lugano. Informationen: Tel. 091 821 71 50, scuolaclub.ticino@migrosticino.ch Piazza Riforma, 13.30 Uhr Idea Spazio Territorio ASCONA. BELLINZONA 8 Montag Begegnung mit den Schauspielern - Theatersaison Locarno 2012/2013 SA + DI, 6. + 9. APRIL Samstag. Coffee Morning zum Monatsbeginn um 10.00 Uhr im Clubraum an der Via Rusca 1. Die Bibliothek ist geöffnet. Dienstag. Die English Conversation Group trifft sich um 17.00 Uhr im Clubraum zur Diskussion über “The mind, how is it connected to the body?” Alle Mitglieder sind willkommen. Anglo-Swiss Club 3. Teil: Unsere Ängste in konstruktive Energie umwandeln MONTAG, 8. APRIL Buddhistischer Vortrag in Deutsch. www.buddhismo.ch.Voraussetzungen: Lust und Interesse, mehr über Ängste und deren Ursache und Beseitigung zu erfahren. Eintritt: CHF 10.-. Centro Buddhista Menla - Via Cittadella 8, 20.00 Uhr VOM 9. BIS 15. APRIL Dreisprachige Wanderausstellung, organisiert von der ETH Zürich und vom Schweizerischen Ingenieur- und Architektenverein (SIA), über Raumplanung: Landschaft, Einnahmequellen, Mobilität, Geschichte, Naturgefahren u.a. Info: www.idea-spazioterritorio.ch. Piazza Manzoni Café Philo - Trasparenza MITTWOCH, 10. APRIL Diskussion/Begegnung der “Società Filosofica della Svizzera Italiana”. Einführung von Cristina Savi. Info, Tel. 078 818 66 00. Eintritt frei. Caffè Olimpia - Piazza Riforma, 18.30-20.00 Uhr Da quell’antica notte di San Lorenzo DONNERSTAG, 11. APRIL Begegnung mit Ketty Fusco. Im Laufe des Abends wird ihr Buch “La scintilla ALFA. C’era una volta il NIENTE”, Ulivo, Balerna 2012, vorgestellt. Mit ihr im Gespräch: Gerardo Rigozzi, Direktor der Kantonsbibliothek, Letizia Bolzani, Journalistin, und Luca Saltini, wissenschaftlicher Mitarbeiter des Kantonsbibliothek. Biblioteca Cantonale - Sala Tami, 18.00 Uhr MONTAGNOLA Hermann Hesse kennenlernen SONNTAG, 7. APRIL Lesung in italienischer und deutscher Sprache aus “Wanderung”. Mit Marcus Hartmann und Marco Bogliani. Museo Hermann Hesse, 17.00 Uhr MURALTO-LOCARNO Rückenschmerzen DONNERSTAG, 11. APRIL Vortrag in italienischer Sprache von Dr. med. Romano Schwarz, FMH. Info und Anmeldung: alparco@tertianum.ch, Tel. 091 759 12 12. Tertianum, Residenza al Parco, Via San Gottardo 8, 15.00 Uhr PREGASSONA Come affrontare i pericoli di Internet DIENSTAG, 9. APRIL Kino- und Diskussionsabend mit dem Filmkritiker Gino Buscaglia und Vorführung des Filmes von David Schwimmer. Der Film zeigt das Problem vieler Jugendlichen, welche über Chat virtuelle Personen kennenlernen. Sala multiuso - Scuola media, 20.15 Uhr RIAZZINO Cinema e Filosofia - Storia Immortale DIENSTAG, 9. APRIL Film von Orson Welles. Mit Prof. Davide Grossi. Es organisiert die Vereinigung “Orizzonti filosofici”. Centro Orizzonti filosofici - Stabile Commerciale Centro Leoni, 19.30 Uhr 25 5. April 2013 Italien Veranstaltungen MAGAZIN Fiera di Primavera FRÜHLINGSFEST IN FLORENZ AUF 14. APRIL VERSCHOBEN Der traditioneller Event im Frühling war am 21. April vorgesehen. Er findet dieses Jahr jedoch schon am 14. April im Umfeld des Stadions statt. Das Frühlingsfest ist nicht nur ein reichhaltiger Markt, sondern auch als touristische Attraktion der stets stark besuchten Stadt Italiens ein Hit. Alessandro Manzoni LECCO, VILLA MANZONI: SONNTAG, 7. APRIL, 10.30 UHR Am ersten Sonntag jedes Monats kann die Villa des Schriftstellers Alessandro Manzoni (Die Verlobten) unter kundiger Führung besichtigt werden. Treffpunkt am Eingang der Villa, Via Guanella 7. Die Besichtigung kostet 4 €, mit Eintritt ins Museum, das von 9.30 bis 17 Uhr geöffnet ist 10 €. Weitere Informationen: Tel. 0039 338/622542. Tango und Plausch CENTRO TORRI BIANCHE VICINO MILANO: 16. UND 17. APRIL PKUSTANGO lädt die Tango-Freunde an jedem ersten Samstag des Monats ein zu einem Treffen, das wohl auch zum Lernen und Trainieren da ist, aber auch Spass macht. Das Centro Torri ist von der Ausfahrt der Tangentiale Ost in Mailand leicht erreichbar. Eintritt 10 Euro, alkoholisches oder anderes Getränk inbegriffen. Mitgliedskarte nicht notwendig. Für das Abendessen von 20 bis 22.30 Uhr muss man sich anmelden. Tel. 030 6085047. Tanz bis 2 Uhr im Poison Cafe mit Marina. Am Sonntag Aperitango von 19.30 bis 24 Uhr. Nur mit Mitgliedskarte. Musik bis in die Nacht hinein mit Karola. Como Stadtbesichtigung COMO ASSOCIAZIONE MONDO TURISTICO: 2 MAL PRO WOCHE Treffpunkt am Infopoint beim Dom an der Via Magistri Cumacini. Donnerstagnachmittag um 15 Uhr, Samstagvormittag um 11 Uhr. Nichtmitglieder des Vereins Mondo Artistico haben 10 Euro zu bezahlen. Reservierung ist nicht nötig. Führungen in italienischer/englischer oder französischer Sprache. Besichtigt werden das Stadtzentrum, der Dom und die Basilika San Fedele. Auskunft: Tel. 0039 0344 30060. “GRANDI GIARDINI ITALIANI” WERTET PARKANLAGEN AUF Botanischer Garten der Brissago-Inseln, Parco Scherrer in Morcote, Park des Museums Vincenzo Vela in Ligornetto: Das sind Tessiner Parkanlagen, die von der Stiftung Grandi Giardini Italiani besser bekannt gemacht werden. Wir möchten uns aber auf die prächtigen Pärke in Italien konzentrieren, die sehr viel Abwechslung bieten. Beispiele in leicht erreichbarer Nähe: Giardino di Boboli, Florenz, Gärten der Reggia di Venaria im Piemont, Botanischer Garten von Brera, Sacro Bosco di Bomarzo in Viterbo (Garten der Ungeheuer genannt) Centro Botanico Moutan im Lazio, Parco del Castello di Graziano Visconti im Piacentino, vom Vater des Regisseurs Luchino Visconti geplant; heute Schauplatz des Uhu-Festivals. Pärke die zum Netzwerk Grandi Giardini Italiani gehören. In der Villa Erba in Cernobbio, wo die Tessiner gewissermassen zu Hause sind, wurde am 15. März ein Kongress zum Thema der international bedeutenden Parkanlagen durchgeführt. Grandi Giardini Italiani – ein hervorragendes Markenzeichen: Die Stiftung verbreitet seit 1970 das Wissen um die prachtvollen Pärke und ihre Förderung in Italien und weltweit. Ein riesiger Tätigkeitsbereich: Allein in zwölf italienischen Regionen gibt es über 90 öffentliche und private Gärten, die es zu fördern gilt. Neben dem Tessin wird Giovanni Segantini CAGLIO, SEGANTINI A CIELO APERTO - FREILICHTSCHAU Die permanente Ausstellung mit fünfzehn Reproduktionen von Gemälden des berühmten Malers wurde anlässlich der 150 Jahre seit der Geburt von Giovanni Segantini im historischen Ortszentrum im Freien eingerichtet. Informationen: Tel. 0039 031.667017. auch auf der Insel Malta viel Arbeit geleistet. Ein kleines Beispiel: Das Bild unten links zeigt die Reggia di Caserta, die auch unter dem Namen Palazzo Reale di Caserta bekannt ist. Historischer Wohnsitz aus dem Jahr 1780, der ursprünglich dem Königshaus der Borbone in Neapel gehörte. Schon das ehrwürdige Alter lässt erahnen, dass mit der Erhaltung der Villa an der Via Douet in Caserta, im barocken Baustil von den Architekten Luigi und Carlo Vanvitelli entworfen, viel Aufwand und Kosten für die Stiftung verbunden sind. Das gilt in hohem Mass auch für den üppigen, mit viel Phantasie angelegten Park. An Besuchern der prächtigen Attraktion dürfte es nicht fehlen. Welches sind denn die hauptsächlichen Ziele von Grandi Giardini Italiani? Landschaft und Kultur wie es dem sogenannten Horticultural Tourisme entspricht. Diese Zielsetzung geht weit über die üblichen touristischen Bemühungen hinaus. Im Jahr 2012 wurden mehr als 8 Millionen zahlende Besucher registriert. Damit werden auch nicht zu unterschätzende wirtschaftliche Ergebnisse erreicht, die zahlreiche neue Arbeitsplätze schaffen. Diese Faktoren wurden am erwähnten Kongress in der Villa Erba von Fachleuten und Parkbesitzern unter die Lupe genommen. Es war auch vom grossen künstlerischen Wert der Parkanlagen die Rede. Diese dienen zwar in erster Linie der besseren Kenntnis der Landschaft und der Naturgeschichte. Viele Besitzer leben im Umfeld ihrer Pärke und können sehr viel erzählen. Eine weitere wichtige Beziehung zur Schweiz sei ebenfalls erwähnt: Der Hauptsponsor von Grandi Giardini Italiani ist Credit Suisse. Information: Grandi Giardini Italiani,Villa Erba, Largo Luchino Visconti 4, Cernobbio/Como Tel. +39 031 756211– www.grandigiardini.it Bild oben: Villa Erba in Cernobbio Unten links: Reggia di Venaria in Caserta Biologisch soll es sein OSNAGO DI LECCO FIERISTICA: MITTWOCH UND SAMSTAG Die Bauern, die ihre Produkte am Markt von Osnago anbieten am Mittwoch von 16.30 bis 19.30 Uhr und Samstag von 8 bis 17 Uhr wurden vom Erfolg selbst überrascht. Für die Kunden ist es ein grosser Vorteil, in der Nähe der Stadt Lebensmittel vom Bauernhof gut und günstig einkaufen zu können. Tierbeobachtung CARLAZZO RISERVA REGIONALE NATURALE LAGO DI PIANO In der Casa della Riserva an der Via Statale wird das ganze Jahr ein interessantes Programm geboten. Es können nur Gruppen von mindestens zehn Personen nach Voranmeldung angenommen werden. 3 Stunden plus Film kosten 5 Euro, bis 6 Stunden 10 Euro pro Person. Filme, Exkursionen, Erkennung von Tieren und Pflanzen, Besuch des Naturobservatoriums, geführte Besichtigungen sorgen für Abwechslung. Info, Anmeldungen: Tel. 0344/74961. Vom Stall zum Käse VERTEMATE CON MINOPRIO FONDAZIONE MINOPRIO DIe Stiftung am Viale Raimondi ist das ganze Jahr sehr aktiv. Der Eintritt für den ganzen Parcours, der einen Tag in Anspruch nimmt, kostet 15 Euro, der Besuch des Laboratoriums dauert 2 Stunden, kostet 10 Euro. Vormittags wird ein Landwirtschaftsbetrieb in der Nähe der Stiftung besucht. Dabei gewinnt man einen vollständigen Einblick in die Tierhaltung. Nachmittags kann man zuschauen wie Käse produziert wird. Den Abschluss bilden Ratschläge, wie italienische Esswaren vernünftig genossen werden sollten. Orientalische Teppiche und Schmuck Wettbewerb und Tappeti stesi e appesi ab 13. April in Florenz Plausch für Kinder Samstag, den 13. April um 11 Uhr wird die TeppichAusstellung Tappeti stesi e appesi in der Galerie Santo Ficara in Florenz eröffnet in Zusammenarbeit mit dem Archiv Aldo Mondino und sorgsam betreut von Marco Meneguzzo. Sie kann bis am 20. Juni besichtigt werden. Die gezeigten Arbeiten entsprechen dem Konzept des Neuen Exotismus, einem der häufigsten Themen des 2005 verstorbenen Turiner Künstlers. Zur Ergänzung sind auch einige orientalisch anmutende Schmuckstücke im verwandten Stil zu bewundern. Doch was sind diese Tappeti stesi? Vorgetäuschte Teppiche, meistens auf modellierte Oberflächen gemalt. Ein deutlicher Hinweis auf die Turcate der türkischen Folklore, besonders den Tanz der Derwische aber auch auf den Künstler Giulio Turcato. Man könnte auch an Mekka Mokka denken, bei dem fünfzig 50 Kilo Kaffeekörner aufs Papier gestreut werden. Diese Anfertigung von Mondino geht etwa auf das Jahr 1980 zurück, als erstmals heftig von Tappeti stesi die Rede war. Das Thema der Globalisierung begünstigte auch die Malweise des Exotismus, die Mondino zu einem kleinen Das auch für Kinder von 5 bis 10 Jahren sehr geeignete Programm im Museo Baroffio beim Sacro Monte hoch über Varese ist seit 21. März wieder offen. Der Wettbewerb für Kinder beruht auf bildhaften Erzählungen von Weihnachten. Es gilt die richtigen Antworten auf Fragen zu finden, die diesen Themenkreis vertiefen. Wer alle oder doch die meisten herausfindet, erhält einen schönen Preis. Die Beteiligung ist im Eintrittspreis inbegriffen. Kaum ein anderes Museum bietet den Kindern so viel. Vom 20. April bis 2. Juni folgt ein Programm auf den Spuren der Muttergottesgemäss den Kunstwerken des Museums Öffnungszeiten bis 3. November: Donnerstag, Samstag, Sonntag 9.30-12.30 und 15.0018.30 Uhr. Mai bis September auch Dienstag und Mittwoch 15.00-18.30 Uhr sonst nach Voranmeldung: Tel. +39 0332 229223.. Teil übernommen hat. Tatsächlich blieb es nicht bei der Freude an der Malerei. Das Interesse verlagerte sich auch auf sogenannte exotische Kulturen aus fremden Ländern. Der gut illustrierte Katalog aus dem Verlag Carlo Cambi Editore vermittelt genaue Kenntnisse über die sehr interessante Ausstellung. Aldo Mondino, 1938 in Turin geboren, starb 2005. Im Jahr 1959 übersiedelte er nach Paris und frequentierte dort das Atelier von William Heyter sowie die Ecole du Louvre und einen Mosaikkurs. 1960 nach Italien zurückgekehrt, zeigte er seine Werke in etlichen Galerien. Die Begegnung mit Gian Enzo Sperone, dem Direktor der Galleria Il Punto, förderte seine Karriere. Wien, Istanbul, Bologna und Trento waren nur einige seiner Stationen. Seine Werke sind heute in namhaften Museen und Kunstsammlungen aller Welt zu bewundern. Wichtige Hinweise: Galleria Santo Ficara, Via Ghibellina 164 in Florenz. Öffnungszeiten: Montag-Samstag 10 bis 12.30 und 15.30 bis 19.30 Uhr. Eintritt frei.Wer noch mehr erfahren möchte, wendet sich am besten an: Tel. +39 02 33607705 oder info@aldomondino.it 26 5. April 2013 Kino MAGAZIN Film Von den meisten Kinos liegt das Programm nur bis einschliesslich Mittwoch vor. ASCONA Cinema Otello Tel. 091 791 03 23 Ci vuole un gran fisico Reihe Hitchcock von Sacha Gervasi, mit Anthony Hopkins, Helen Mirren, Scarlett Johansson, James D’Arcy. - I. Fr 20.45 22.40/Sa 21.00 22.55/So 21.00 19.00/Mo-Mi 20.30 Schweizer Filmschaffen I Croods - 3D “Un po’ di Cinema Svizzero” bringt fast nur Tessiner Premieren auf die Leinwand Animationsfilm von Chris Sanders und Kirk De Micco. - I. Fr 14.45 18.50/Sa 14.45 19.00/So 14.45/Mo 18.00 von Bryan Singer, mit Ian McShane. Ab 6 Jahren. - I. Fr 16.40/Sa-So 16.45 von Pedro Almodòvar, mit Antonio de la Torre, Hugo Silva. Ab 16 Jahren. - I. Fr-Sa 20.45/So 16.00 20.45/Mo 15.45 18.30 20.45/Di 18.30/Mi 20.45 Alliance Française - von Maïwenn Le Besco (Fr. 2011), mit Maïwenn Le Besco, Riccardo Scamarcio, Karin Viard, Marina Foïs. - OV F/d. Di-Mi 18.15 Hitchcock von Sacha Gervasi, mit Anthony Hopkins, Helen Mirren, Scarlett Johansson, James D’Arcy. - I. Fr-So 17.45 20.15/Mo 15.00 17.45 20.15/Di-Mi 17.45 20.15 BELLINZONA Cinema Forum 1-2 Tel. 0900 000 222 I Croods G.I. Joe - La vendetta - 3D Animationsfilm von Chris Sanders und Kirk De Micco. - I. Fr 16.00 20.45/ Sa 16.00 18.15/So 14.45 16.00 20.45/Mo-Di 18.15/Mi 15.45 18.15 von Jon Chu, mit Byung-hun Lee, Channing Tatum, Ray Park. Ab 14 Jahren (ab 12 in Begleitung). - I. Fr-So 15.45 20.30/Mo-Di 20.30/Mi 15.45 20.30 Il cacciatore di giganti I Croods - 3D von Bryan Singer, mit Ian McShane, Nicholas Hoult, Ewan McGregor. Ab 6 Jahren. - I. Fr 20.15 22.45/Sa 17.45 22.45/So 20.15/Mo 17.45/Di 20.15/Mi 17.45 Animationsfilm von Chris Sanders und Kirk De Micco. - I. Fr-So 13.50/Mo-Di 18.00/ Mi 13.50 Il grande e potente OZ Il cacciatore di giganti - 3D von Sam Raimi, mit James Franco, Mila Kunis, Rachel Weisz. - I. Fr 15.15 20.30/ Sa 15.15 17.45 23.15/So 15.15 20.30/Mo 17.45/Di 17.45 20.30/Mi 15.15 17.45 von Bryan Singer, mit Ian McShane, Nicholas Hoult, Ewan McGregor, Stanley Tucci. Ab 6 Jahren. - I. Fr-Sa 13.50 22.40/So 13.50/Mi 16.00 Il lato positivo - Silver Linings Playbook Il grande e potente OZ - 3D von David O. Russell, mit Bradley Cooper, Robert De Niro, Jennifer Lawrence, Jacki Weaver. - I. Fr 15.30 20.45/Sa 15.45 20.45/So 14.45/Di 20.45/Mi 18.30 von Sam Raimi, mit James Franco, Mila Kunis, Rachel Weisz. - I. Fr-So 18.00/Mi 18.00 Quartet von Dustin Hoffman, mit Maggie Smith, Albert Finney, Tom Courtenay, Billy Connolly, Pauline Collins. - I. Fr-Mi 18.00 Springs Breaks - Una vacanza da sballo von Harmony Korine, mit James Franco, Selena Gomez, Vanessa Hudgens, Ashley Benson. Ab 17 Jahren. - I. Fr-Sa 22.40 The Host von Andrew Niccol, mit Saoirse Ronan, Jake Abel. - I. Fr-Mo 20.30/Mi 20.30 Harry Dean Stanton: Partly Fiction Un po’ di Cinema Svizzero - Dokumentarfilm von Sophie Huber (2012). - OV E/f/d. Di 20.30 GIUBIASCO Cinema Ideal 1-2 Tel. 0900 000 222 Gli amanti passeggeri von Pedro Almodòvar, mit Antonio de la Torre, Hugo Silva, Miguel Angel Silvestre, Laya Martì, Javier Càmara. Ab 16 Jahren. - I. Fr-Mi 20.15 Hitchcock von Sacha Gervasi, mit Anthony Hopkins, Helen Mirren, Scarlett Johansson, James D’Arcy, Jessica Biel. - I. Fr-Mi 20.15 I Croods Animationsfilm von Chris Sanders und Kirk De Micco. - I. Fr-Sa 15.00 22.40/So 15.00 Il lato positivo - Silver Linings Playbook von David O. Russell, mit Bradley Cooper, Robert De Niro. - I. Fr-So 18.00 La Madre - Mama von Andres Muschietti, mit Jessica Chastain, Megan Charpentier, Isabelle Nélisse, Nikolaj Coster-Waldau. Ab 16 Jahren. - I. Fr-Sa 22.40 Re della terra selvaggia Am Montag beginnt sie wieder, die Tessiner Filmreihe, die sich jedes Jahr ausschliesslich auf schweizerisches Filmschaffen konzentriert: Sie heisst “Un po’ di Cinema Svizzero” und läuft bis Ende des Monats in Bellinzona, Locarno, Lugano und Mendrisio. Und sie umfasst in erster Linie Produktionen, die bereits an den Solothurner Filmtagen zu sehen waren; sowohl Spielfilme als auch Dokumentationen. Bei den Spielfilmen war die Auswahl einfacher, schreibt Michele Dell’Ambrogio vom Circolo del cinema Bellinzona. Im Tessin bereits bekannte Werke wie “L'enfant d'en haut (Sister)” von Ursula Meier und “Il comandante e la cicogna” von Silvio Soldini wollte man nicht noch einmal zeigen, sondern solchen Filmen den Vorrang gaben, die im Südkanton ansonsten nicht zu sehen sind. Den Auftakt macht am 8. April um 20.30 Uhr im Cinema Morettina in Locarno “Thorberg” von Dieter Fahrer. Die Dokumentation dreht sich um “das Alcatraz der Schweiz”, das auf einem Felsen gelegene Gefängnis names Thorberg, in dem Verurteilte aus über 40 Nationen ihre Haftstrafen abbüssen. Tags darauf, am 9. April, stehen gleich zwei Produktionen auf dem Programm: Der Direktor des Filmfestivals Locarno, Carlo Chatrian, stellt “Harry Dean Stanton: Partly Fiction” im Cinema Forum in Bellinzona vor, und im Iride in Lugano läuft “Vibrato” (Bild) von Jacqueline Veuve. “Vibrato” begleitet den Chor des Kollegiums St. Michael im Kanton Freiburg ein Jahr lang auf seinen Proben und Konzerten. Filmbeginn ist auch bei den beiden zuletzt Genannten um 20.30 Uhr. “Un po’ di Cinema Svizzero”, 8. bis 30. April, Preise: CHF 6.- bis 10.-. Info und Programm: www.cicibi.ch, www.cclocarno.ch. uj von Andrew Niccol, mit Saoirse Ronan, Jake Abel, Max Irons. - I. Fr-So 15.00 LOCARNO Cinema Morettina La Madre - Mama von Andres Muschietti, mit Jessica Chastain, Nikolaj Coster-Waldau. Ab 16 Jahren. - I. Fr 18.15 23.00/Sa 20.30 23.15/So 18.15/Mo 20.30/Di 18.15/Mi 20.30 La tua casa è la mia città Graffiti e Street Art: due volti, una città - Dokumentarfilm von Andrea Pellerani (CH 2012), mit Sandro Thoma (Kenzo144). - OV I-CH-D-E/i. Sa 15.30 Los Amantes pasajeros - Gli amanti passeggeri - VO von Pedro Almodòvar, mit Antonio de la Torre, Hugo Silva, Miguel Angel Silvestre. Ab 16 Jahren. - OV Esp./i. Fr-Sa 18.30/So 21.00/Mo 18.00/Di 20.30/Mi 18.00 Re della terra selvaggia von Benh Zeitlin, mit Dwight Henry, Quvenzhané Wallis, Jonshel Alexander. Ab 12 Jahren. - I. Fr 16.45/Sa 18.45/So 17.00/Mo 20.30/Di 18.15/Mi 20.30 Springs Breaks - Una vacanza da sballo von Harmony Korine, mit James Franco, Selena Gomez, Vanessa Hudgens, Ashley Benson. Ab 17 Jahren. - I. Fr 15.45 18.45 23.15/Sa 16.45/So 19.00/Mo 15.30 The Host von Andrew Niccol, mit Saoirse Ronan, Jake Abel, Max Irons, William Hurt. - I. Fr 15.00 18.15 23.15/Sa 15.00 20.45/So 15.00 18.15/Mo-Di 20.45/Mi 15.00 20.45 Zambezia Animationsfilm von Wayne Thornley. - I. Fr-So 15.30/Mi 15.30 MENDRISIO Cinema Multisala Teatro Tel. 078 948 76 21 Ci vuole un gran fisico von Sophie Chiarello, mit Angela Finocchiaro, Giovanni Storti, Raul Cremona, Elio. - I. Fr 20.30 22.25/Sa 20.50 22.45/So 16.00 20.30/Mo-Di 20.30/Mi 18.45 G.I. Joe - La vendetta von Jon Chu, mit Byung-hun Lee, Channing Tatum, Ray Park, Dwayne Johnson. Ab 14 Jahren (ab 12 in Begleitung). - I. Mo 20.30 G.I. Joe - La vendetta - 3D von Jon Chu, mit Byung-hun Lee, Channing Tatum, Ray Park, Dwayne Johnson. Ab 14 Jahren (ab 12 in Begleitung). - I. Fr-Sa 22.35 Gli amanti passeggeri von Benh Zeitlin, mit Dwight Henry, Quvenzhané Wallis, Jonshel Alexander, Marilyn Barbarin. Ab 12 Jahren. - I. Fr-So 18.00 The Host G.I. Joe - La vendetta - 3D Gli amanti passeggeri Polisse - VO von Andres Muschietti, mit Jessica Chastain, Megan Charpentier, Isabelle Nélisse, Nikolaj Coster-Waldau. Ab 16 Jahren. - I. Fr-So 16.00 G.I. Joe - La vendetta von Jon Chu, mit Byung-hun Lee, Channing Tatum, Ray Park, Dwayne Johnson. Ab 14 Jahren (ab 12 in Begleitung). - I. Fr 17.45/Sa 20.15/So 17.45/Mo 20.15/ Di 17.45/Mi 20.15 von Jon Chu, mit Byung-hun Lee, Channing Tatum, Ray Park, Dwayne Johnson. Ab 14 Jahren (ab 12 in Begleitung). - I. Fr-Sa 22.45 Il cacciatore di giganti - 3D La Madre - Mama von Sophie Chiarello, mit Angela Finocchiaro, Giovanni Storti, Raul Cremona, Elio, Jurij Ferrini. - I. Fr 18.00 20.30 23.15/Sa 15.30 18.00 20.30 23.00/So 17.45 20.30/ Mo 15.30 18.00 20.30/Di 20.30/Mi 18.00 20.30 LUGANO Cinema Corso Tel. 091 922 96 62 Habemus Papam von Nanni Moretti, mit Nanni Moretti, Michel Piccoli, Jerzy Stuhr, Renato Scarpa, Margherita Buy. - I/f/d. Fr-Sa 15.00 Thorberg Il concerto Un po’ di Cinema Svizzero - Dokumentarfilm von Dieter Fahrer (2012). - OV D-F-E/f. Mo 20.30 von Radu Mihaileanu, mit Alexei Guskov, Mélanie Laurent, Miou Miou. - I. Fr-So 20.40/Mo-Mi 20.30 von Pedro Almodòvar, mit Antonio de la Torre, Hugo Silva, Miguel Angel Silvestre, Laya Martì. Ab 16 Jahren. - I. Fr 18.20/Sa 17.35/So 17.55/Mo 18.20/Di 18.00 Hitchcock von Sacha Gervasi, mit Anthony Hopkins, Helen Mirren, Scarlett Johansson, James D’Arcy, Jessica Biel. - I. Fr-Sa 22.45/So 20.30/Di 20.30/Mi 20.50 I Croods Animationsfilm von Chris Sanders und Kirk De Micco. - I. Fr 17.35/Mi 16.30 I Croods - 3D Animationsfilm von Chris Sanders und Kirk De Micco. - I. Fr-Sa 15.30 Midnight in Paris - OV Il cacciatore di giganti G.I. Joe - La vendetta - 3D von Woody Allen, mit Owen Wilson, Rachel McAdams. - OV E/i. Fr-Mi 17.00 von Jon Chu, mit Byung-hun Lee, Channing Tatum, Ray Park. Ab 14 Jahren (ab 12 in Begleitung). - I. Fr 16.00 20.50 23.00/Sa 13.40 16.00 20.50 23.00/ So 13.40 16.00 20.50/Mo-Di 20.50/Mi 16.00 20.50 Un heureux evenement von Bryan Singer, mit Ian McShane, Nicholas Hoult, Ewan McGregor, Stanley Tucci. Ab 6 Jahren. - I. Fr-Sa 16.00/Mi 16.15 Rialto Il Cinema Tel. 0900 013 013 Gli amanti passeggeri von Pedro Almodòvar, mit Antonio de la Torre, Hugo Silva, Miguel Angel Silvestre, Laya Martì. Ab 16 Jahren. - I. Fr-Sa 18.45 20.40 22.45/So-Mi 18.45 20.40 Hiver nomade Dokumentarfilm von Manuel von Stürler. - OV F/i. Fr-Mi 18.35 von Rémi Bezançon, mit Louise Bourgoin, Pio Marmaï. - OV F/d. Fr-Mi 18.40 Cinema Iride Tel. 091 922 96 53 Jogo Duplo von Alberto Anziani (It. 2009), mit Valter Peres, Sandra Meneses, Wiiliam Angiuli, Duarte Trindade. - I. Do 21.00 La cuoca del presidente Il grande e potente OZ von Christian Vincent, mit Catherine Frot, Jean d’Ormesson, Hippolyte Girardot, Arthur Dupont, Brice Fournier. - I. Fr-Sa 20.45/So 16.30 20.45/Mo 20.45 von Sam Raimi, mit James Franco, Mila Kunis, Rachel Weisz, Michelle Williams, Zach Braff. - I. Fr 16.10/Sa-So 13.30 16.10/Mi 16.10 Sammy 2 - La grande fuga La Madre - Mama von Andres Muschietti, mit Jessica Chastain. Ab 16 Jahren. - I. Fr-Sa 23.10 Quartet von Dustin Hoffman, mit Maggie Smith, Albert Finney, Tom Courtenay, Billy Connolly, Pauline Collins. - I. Fr-Mi 18.25 The Host von Andrew Niccol, mit Saoirse Ronan, Jake Abel, Max Irons, William Hurt. - I. Fr 15.50 20.25/Sa-So 13.20 15.50 20.25/Mo-Di 20.25/Mi 15.50 20.25 Teatro di Locarno Tel. 091 759 76 60 Ci vuole un gran fisico von Sophie Chiarello, mit Angela Finocchiaro, Giovanni Storti, Raul Cremona, Elio, Jurij Ferrini. - I. Fr-Sa 20.35 22.20/So 18.50 20.35 I Croods Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Sa 16.30/So 14.30 Vibrato Un po’ di Cinema Svizzero - Dokumentarfilm von Jacqueline Veuve (2012). - OV F/d. Di 20.30 Cinema Lux Tel. 091 967 30 39 Alceste à bicyclette von Philippe Le Guay, mit Fabrice Luchini, Lambert Wilson. - OV F. Fr-Mi 18.30 Hiver nomade Dokumentarfilm von Manuel von Stürler. - OV F/i. Fr-So 16.30 Quartet von Dustin Hoffman, mit Maggie Smith, Albert Finney, Tom Courtenay. - I. Fr-Mi 20.30 Cinestar Tel. 0900 55 22 02 (Fr. 1.-/min.) Anna Karenina Il cacciatore di giganti - 3D von Bryan Singer, mit Ian McShane, Nicholas Hoult. Ab 6 Jahren. - I. So 15.30 Il grande e potente OZ von Sam Raimi, mit James Franco, Mila Kunis. - I. Fr 15.45/So 15.45/Mi 15.45 Il grande e potente OZ - 3D von Sam Raimi, mit James Franco, Mila Kunis, Rachel Weisz. - I. Sa 17.35 Quartet von Dustin Hoffman, mit Maggie Smith, Albert Finney, Tom Courtenay, Billy Connolly. - I. Fr-Sa 18.20 20.30/So 17.50 20.50/Mo 18.15 20.30/Di 18.00 20.30/Mi 18.45 20.40 The Host von Andrew Niccol, mit Saoirse Ronan, Jake Abel, Max Irons, William Hurt. - I. Fr-Sa 20.15/So 18.20/Mo-Di 18.00/Mi 18.20 Zambezia Animationsfilm von Wayne Thornley. - I. Sa 15.45 Rosie Un po’ di Cinema Svizzero - von Marcel Gisler (CH 2013), mit Fabian Krüger, Sybille Brunner, Sebastian Ledesma, Judith Hofmann. - OV CH-D/F. Mi 20.45 Cinema Plaza Tel. 091 646 15 34 G.I. Joe - La vendetta - 3D von Jon Chu, mit Byung-hun Lee, Channing Tatum, Ray Park, Dwayne Johnson. Ab 14 Jahren (ab 12 in Begleitung). - I. So 19.30 Hitchcock von Sacha Gervasi, mit Anthony Hopkins, Helen Mirrenl. - I. Fr-Sa 20.30/Mo 20.15 Animationsfilm von Chris Sanders und Kirk De Micco. - I. Fr-Sa 16.30/So 16.55 von Joe Wright, mit Keira Knightley, Jude Law, Aaron Johnson. - I. Sa 23.15 I Croods Il cacciatore di giganti Broken City Animationsfilm von Chris Sanders und Kirk De Micco. - I. Sa 18.20/So 17.15 von Bryan Singer, mit Ian McShane, Nicholas Hoult, Ewan McGregor, Stanley Tucci. Ab 6 Jahren. - I. Fr-Sa 18.25/So 14.45 von Allen Hughes, mit Mark Wahlberg, Russell Crowe, Catherine Zeta-Jones, Jeffrey Wright, Barry Pepper. Ab 12 Jahren. - I. Fr-Sa 23.15/So 18.15/Mo 15.00 I Croods - 3D Animationsfilm von Chris Sanders und Kirk De Micco. - I. So 15.00 27 5. April 2013 Gedankenstrich MAGAZIN Bild der Woche Tiere Igel in Not - bitte jetzt füttern! Das Osterwetter hat es nicht nur schlecht gemeint mit dem Tessin. Der Ostersonntag, ein herrlich milder und sonniger Frühlingstag, lockte tausende von Menschen, Tessiner und Touristen, an die frische Luft. Unser Bild der Woche blickt zurück auf Pasqua in città in Lugano, es zeigt eine Momentaufnahme aus einem grossen Osterangebot. Der Winter will kein Ende nehmen, die Igel sind schon wach und hocken schlotternd in ihren Schlupfwinkeln, jämmerlich abgemagert und es ist kein Futter in Reichweite. Bei pro Igel und den Igelstationen in der ganzen Schweiz laufen die Telefone heiss, weil besorgte Igelfreunde wissen möchten, wie unseren stacheligen Gartengenossen geholfen werden kann. Es ist ganz einfach: Stellen Sie bitte Katzenfutter à discretion in den Garten, bei Minusgraden empfiehlt sich Trockenfutter. Keine Milch, keine Nüsse und Früchte, Igel sind Insektenfresser. Unter diesen widrigen Umständen können Sie damit manchem Igel das Überleben ermöglichen. Ab Mai sollte das Zufüttern aber wieder eingestellt werden. Für Informationen und Fragen, Tel. 079 396 17 78, bernhard.bader@pro-igel.ch,www.pro-igel.ch. Sudoku-Manie! Fülle das Rastergitter so aus, dass jede Reihe, jede Spalte und alle 3 x 3 Boxen die Zahlen 1 bis 9 beinhalten. Mittel Leicht Schwer Leicht Mittel Schwer Auflösungen der letzten Ausgabe Wetter Min. 6 Min. 7 Max. 15 Max. 13 Locarno Bellinzona Locarno Bellinzona Die weiteren Aussichten Am Montag zum Teil sonnig, dazwischen einige Schauer. Am Dienstag bewölkt und einige Regenfälle. Am Mittwoch stark bewölkt und zeitweise Niederschläge. Am Donnerstag Ende der Niederschläge und Aufhellungen. Ab Freitag teilweise sonnig. Lugano Samstag Lugano Sonntag 28 TESSINER ZEITUNG 5. April 2013 Tessin in Minuten Wochenrückschau Junge US-Kicker in Montagnola Tessin rutscht in die roten Zahlen Die amerikanische Schule Tasis in Montagnola und die Jugendsektion des FC Lugano starten ein Austauschprogramm für Jungtalente im Fussball. Die US-amerikanischen Schüler, die ihre Technik beim Umgang mit dem runden Leder verbessern wollen, können das während ein bis acht Semestern als Teil einer realen lokalen Jugendmannschaft tun. Gleichzeitig setzen sie ihre schulische Bildung fort. In einer zweiten Phase sollen auch Tessiner Kicker in die Staaten reisen. ● Seite 9 Der Kanton Tessin schliesst 2012 mit einem Defizit von 97,6 Millionen Franken und liegt damit an zweitletzter Stelle der 21 Kantone, die bisher ihre Rechnungen für das vergangene Jahr präsentierten. Die Wirtschafts- und Finanzkrise habe auch im Tessin Spuren hinterlassen, erklärt Finanzministerin Laura Sadis (Bild). Deshalb müsse nun gespart werden. SP und Gewerkschaften haben sich bereits gegen Kürzungen im Sozial- und Gesundheitsbereich ausgesprochen. ● Seite 7 Ti-Press Ti-Press Den Kanton Tessin neu vermessen SBB holt sich Güter-Grossauftrag Der Verband der Verwaltungsangestellten und sonst im öffentlichen Dienst stehenden Menschen VPOD lanciert zwei Unterschriftensammlungen. Eine für die Schaffung von mehr Kinderkrippenplätzen. Davon fehlten 200 im Tessin. Andere Schätzungen gehen von viel mehr aus. Die zweite Unterschriftensammlung möchte aus dem Südkanton einen modernen Stand von nur noch 15 Gemeinden machen. Nur damit könnten die künftigen Probleme gelöst werden. ● Seite 7 Der grösste Kunde beim Gütertransport auf der Gotthardstrecke wechselt auf 2014 von der BLS zu den SBB. Bei der BLS gehen dadurch bis zu 80 Stellen verloren. Die Gewerkschaft des Verkehrspersonals (SEV) macht den Konkurrenzkampf im Güterverkehr und den anhaltenden Preisdruck für die Situation verantwortlich. Sie verlangt, dass das entlassene BLS-Personal zu mindestens gleichwertigen Bedingungen von den SBB ● Seite 11 übernommen wird. Ti-Press Kulturplatz 5 Freitag Tipp der Woche ASCONA Bühne - Dum vacat, so lange Zeit bleibt Spektakel zwischen Musik und Wort, in Italienisch und Deutsch, mit poetischen Texten von Fabio Pusterla. In Szene gesetzt von La Lupa. Info und Reservation: info@monteverita.org, Tel. 091 785 40 40. Fondazione Monte Verità - Strada Collina 84 - Monte Verità - 20.30 Uhr BELLINZONA Musik - Bellinzona Blues Sessions Chicago Blues. Egidio Juke Ingala, Marco Gisfredi (Gitarre), Max Pitardi (Bass), Enrico Soverini (Schlagzeug). Birreria Bavarese - beim Bahnhof SBB - 20.45 Uhr LUGANO Show - ABBA Gold ABBA Tribute Show. Die schönsten Hits der Popgruppe ABBA werden von einer bekannten Tribute Band interpretiert. Info und Vorverkauf: www.ticketcorner.ch; Manor Ticino; SBBBahnhöfe; Post; COOP City. Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - 091 923 31 20 - 20.30 Uhr Manege frei für die Musik der Federlosband 15 Jahre lang war die Federlosband das Herzstück des Circus Theater Federlos. Jetzt ist die Musikgruppe zurück. Und das sogar mit zwei Auftritten in der Südschweiz. Am morgigen Samstag spielt des experimentelle Zirkusorchester im “Atelier Teatro” in Camedo in den Centovalli, am Sonntag in der Osteria Centrale in Olivone. Das Konzertprogramm, das die sechs Musiker – Co Streiff, Tommy Meier, Peter Schärli, Ben Jeger, Christian Kuntner und Fredi Flükiger – präsentieren, enthält unter anderem neue Kompositionen. Den Stil der “Federlosen” zu beschreiben, ist allerdings gar nicht so einfach. Die Band spricht von “imaginärer Volksmusik” mit ganz unterschiedlichen Einflüssen. Dazu zählt improvisierte ebenso wie Zirkus- und Filmmusik, und Rock- und Freejazzklänge sind ebenfalls herauszuhören. Auch die vielen Reisen der Federlosband, vor allem nach Afrika, haben den aussergewöhnlichen Stil beeinflusst. Federlosband, 6. April, 20 Uhr, Atelier Teatro, Camedo. Ab 18 Uhr Abendessen/Buvette, 20 Uhr Konzert (Info: Tel. 079 786 04 59); 7. April, 17 Uhr, Osteria Centrale, Olivone. uj 6 Samstag BANCO Theater - Commedia dialettale Dialekt-Komödie. Teatro di Banco - 079 268 63 28 - 20.30 Uhr LUGANO Film - La tua casa è la mia città Graffiti e Street Art: due volti, una città - Dokumentarfilm von Andrea Pellerani (CH 2012), mit Sandro Thoma (Kenzo144). OV I-CH-D-E/i. Cinestar - Via Ciani 100 - 0900 55 22 02 (Fr. 1.-/min.) 15.30 Uhr MAGLIASO Vernissage - Gisèle Gilgien “Caravaggiomania” Bilder. Präsentation von Elisa Malinverni. Die Ausstellung ist bis 5. Mai geöffnet. Officina Arte - Via Cantonale 57 - 091 606 46 02 16.00 Uhr 7 Sonntag AGNO Wanderung - Solidarität mit Luchs, Wolf und Bär Die Solidaritäts-Wanderung ist M13 und allen Grossraubtieren gewidmet und führt dem See entlang von Agno nach Magliaso. Für den Ausgangspunkt folgt man dem Schild zum “Lido Golfo del Sole” (Vallone, Via Rivera). Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt. 14.30 Uhr 10 Mittwoch BELLINZONA Show - Circo Scatola di Luzia e Mario Vorstellung mit den Jongleuren-Akrobaten Mario Camani und Luzia Bonilla. Info und Vorverkauf: Tel. 091 825 77 82; info@luziaemario.ch. Teatro Oratorio Parrocchiale - Salita alla Motta (hinter der Collegiata) - 15.15 Uhr LOCARNO MONTI Frühlingsfest - Risottoschmaus Risotto und Luganighe. Findet bei schlechtem Wetter nicht statt. Giardino scuole - 12.00 Uhr 8 Montag GRANCIA Theater - Cucù, sono a casa. Uno sguardo sulla violenza domestica Präsentation des neuen Theaterprojekts, von und mit Katya Troise und Francesco Mariotta. Eine neue Methode, um das Publikum über das Phänomen der häuslichen Gewalt zu sensibilisieren. Centro Lugano Sud - 15.00-17.00 Uhr MONTAGNOLA Film - Io la conoscevo bene Filmreihe “Assaggi di cinema. Commedia all’italiana” - von Antonio Pietrangeli (It. 1965), mit Nino Manfredi, Mario Adorf, Enrico Maria Salerno, Ugo Tognazzi. - I. Einführung von Mariano Morace. Aula Magna - Centro Scolastico Collina d’Oro - 20.30 Uhr 9 Dienstag LUGANO Geschichte - I luoghi della regalità Khmer: dai monti sacri ai templi-montagna Referentin: Laura Giuliano. Info: 058 866 69 60, info.mcl@lugano.ch. Università della Svizzera Italiana - Auditorio - Centro Civico - Via Giuseppe Buffi 13 - 058 666 40 00 - 18.30 Uhr VERSCIO Musik - Herbert Kramis’ Guadalcacin Jazz, Folk, Tango und Rock mit dem Kontrabassisten Herbert Kramis und seiner Gruppe. Teatro Dimitri - 091 796 15 44 - 20.30 Uhr LOCARNO Theater - Arie Von und mit Lella Costa. Regie von Giorgio Gallione. Produktion IRMA, Mailand. Vorverkauf: Verkehrsverein Lago Maggiore, Tel. 091 759 76 60. Teatro di Locarno - Largo Zorzi - 091 759 76 60 20.30 Uhr LUGANO Jazz - Le voci femminili del jazz Eine “Hör-Session” mit dem Schlagzeuger Aldo Bettosini, der die bedeutendsten Sängerinnen der Jazz-Geschichte mit Hilfe von Tonaufnahmen und alten Filmauszügen vorstellt. Info: www.jazzy-jams.ch. Eintritt frei. Jazz in Bess - Via Besso 42a - Besso - 18.00 Uhr 11 Donnerstag CHIASSO Leben - Vecchie abitudini e nuovi stili di vita: percorsi per un nuovo benessere Referent Lorenzo Pezzoli (Psychologe und Leiter der Dienststelle “Fondazione Ingrado”, Lugano). Die Begegnung ist von der Vereinigung “PerUnaNuovaCultura” organisiert. Info: www.perunanuovacultura.ch. Cine Excelsior - Sala conferenze - Via Franscini 10 - 091 682 36 73 - 20.30 Uhr MENDRISIO Vortrag - Il capitalismo come religione Referent Giorgio Agamben (Dozent an der Architekturakademie von Mendrisio). Der Vortrag ist im Rahmen der öffentlichen Vortragsreihe “L’opera dell’uomo. Archeologia della politica” für die Cattedra Borromini 2012-2013 organisiert. Info: Tel. 058 666 50 00; www.arc.usi.ch. Accademia di Architettura - Aula Magna - Palazzo Canavée - 058 666 50 00 - 20.00 Uhr 12 Freitag INTRAGNA Vernissage - I Benefattori di Livorno Gegenstände und Fotografien der Kirchen im Pedemonte. Die Ausstellung ist geöffnet bis 27. Oktober. Museo Regionale Centovalli e Pedemonte - 091 796 25 77 - 19.00 Uhr MURALTO Show - Benefizanlass Soroptimist Vorstellung mit dem Magier und Mentalist Federico Soldati. Der Erlös geht an den “Tavolino Magico”. Vorverkauf: Ente turistico Lago Maggiore, 0848 091 091 / 079 413 81 11. Palazzo dei Congressi - Via Municipio 2 - 091 743 33 42 - 20.30 Uhr