FrenchSounds, LLC - Alliance Française de Hartford

Transcription

FrenchSounds, LLC - Alliance Française de Hartford
Alliance Française
de Hartford
City Arts on Pearl
233 Pearl Street, Hartford, CT 06103
No. 131
An organization promoting French
language and culture
Phone: 860.278.9999 Fax: 860.293.1688
A non-profit organization
Janvier/Février 2011
Littérature Maghrébine à l’Alliance Française de
Hartford
Dimanche 30 janvier à 15h00
CALENDAR
233 Pearl Street, Hartford, 3ème étage
Dr. Abdellatif Hissouf, CCSU
Sunday, January 16 at 3:00 p.m.,
Conference on Jacqueline de
Romilly by Christine Patterson, 233
Pearl Street, Hartford (F)
Sunday, January 30, 2011 at 3:00
p.m. CCSU Professor, Abdellatif
Hissouf, will present Litterature
Maghrébine at 233 Pearl Street, Hartford (F)
Sunday, February 20th at 3:00 p.m.
Chet Kempczinski opens his studio
to the Alliance Française, 130 Washington Street, Hartford
For 2010/2011, Café Littéraire au
Yale Bookstore (F), New Haven
February 28th to May 5th, Spring
Session for Courses
Café et Conversation (F), Saturdays
from 10:30 until noon at Café Mozzicato, 329 Franklin Ave., Hartford:
January 8th & 22nd, February 5th &
19th, and March 5th and 19th
Sunday conferences are followed by
wine, cheese and conversation.
(F)= program in French
(E)= English
Nous allons essayer dans cette présentation de visiter le jardin littéraire de
certains écrivains francophones en provenance du Maghreb. Le choix effectué,
certes non exhaustif, néanmoins va couvrir les voix maghrébines les plus
connues aujourd’hui au Maghreb, à savoir: Driss Chraïbi et Tahar Ben Jelloun
du Maroc; Katib Yassin et Assia Djebar de l’Algérie; et Albert Memmi de Tunisie.
Ces écrivains écrivaient avec une grande concentration et une grande discipline essayant de rester maghrébins tout en s’exprimant dans la langue de Molière. Ils y réussissent? « Aucune langue n’est étrangère, à condition de pratiquer d’abord sa propre langue, » écrivait Kateb Yassin en 1975. « Je m’exprime aujourd’hui en arabe dialectal, dans la langue du peuple algérien. J’apprends aussi à balbutier en langue dite berbère, la langue des ancêtres. C’est
un double saut périlleux. Il faut le faire ou se résigner à l’aliénation.»
Membres : $10
Silver Members : $5
Non-members : $12
To RSVP please call 860-278-9999.
1
No. 131
Janvier/Février 2011
MESSAGE FROM
Jacqueline de Romilly (Romiyee)
THE PRESIDENT
Par Christine Patterson
M. Silvia Bettega, Ed.D.
233 Pearl Street, Hartford
Dimanche 16 janvier 2010
à 15h00
Bonne Année 2011 à tous. May 2011 bring health and
prosperity to all of you!
Christine Patterson fera une conférence sur Jacqueline de Romilly
(Romiyee), Collégienne de France, Institutrice de France, entrée
dans neuf Académies, première femme à enseigner au Collège de
France considéré comme une haute distinction dans l’Enseignement Supérieur Français. Jacqueline de Romilly est la deuxième
femme à entrer à l’Académie Française. Ses recherches et écrits
sur Thucydide sont remarquables. Elle a passé sa vie à enseigner
le grec ancien. La question suivante lui est souvent posée:
« Pourquoi apprendre le grec ? » Elle répond simplement: « Cela
apprend à réfléchir. »
The holiday season has come and gone and the cold
weather has settled over Hartford. It’s time to shake off
the winter blues. In 2011, the Alliance Française is undertaking new outreach efforts. AF member Dana
Bucin, Esq. has volunteered to organize meetings for
young professional French expats who would be interested in exchanging ideas, collaborating, and networking. Dana’s initiative is meant to expand our membership by attracting young French professionals while fulfilling a real need in the community. This initiative will be
organized in conjunction with the Alliance Française de
New Haven.
Membres : $10
Silver members :$5
Non-membres : $12
In the context of the Sunday conference series, we are
starting the year with a bang. On January 16, Christine
Patterson will speak about Jacqueline de Romilly, a renowned scholar and member of the Académie Française who taught Ancient Greek most of her life. On
January 30, Abdellatif Hissouf, professor at CCSU, will
talk about a selection of francophone authors from the
Maghreb.
To RSVP please call 860-278-9999.
Le decès de Jacqueline de Romilly – 18/12/10
In February, I am very happy to announce a visit to my
friend Chet Kempzinscki’s studio. Chet is a very wellknown Hartford artist and he will teach us all we always
wanted to know but were afraid to ask about the monotype technique. During this visit we will also be able to
admire his latest work.
But there are many more interesting events to come.
Sharon Straka is organizing a guided visit to the Monet
exhibit at the Wadsworth Atheneum followed by dinner
at French restaurant Cavey’s in Manchester for the
month of March. Continuing with the Maghrébin theme,
we will welcome spring with a belly dancing event organized in conjunction with the Alliance Française de
New Haven. Get your belly dancing skirts ready and
stay tuned!
L'académicienne Jacqueline de Romilly, spécialiste de
la civilisation et de la langue grecques, qui fut la première femme professeur au Collège de France, est
décédée samedi à l'âge de 97 ans, à l'hôpital Ambroise
-Paré de Boulogne-Billancourt. Elle était la doyenne
de l'Académie française, depuis la mort de Claude
Lévi-Strauss l'an dernier. «La Grèce aujourd'hui est
en deuil», a réagi le ministre grec de la Culture.
En Alliance,
Silvia
2
No. 131
Janvier/Février 2011
Café et Conversation au Café
Mozzicato
Join your Alliance Française friends on Saturday mornings at Café Mozzicato from 10:30
until noon for French conversation and socializing. This is a great opportunity to practice
speaking French or to maintain fluency. All levels are welcome.
Chet Kempczinski opens his studio to the Alliance Française
Sunday, February 20 at 3:00 p.m.
130 Washington Street, Hartford (Parking available)
Hartford artist Chet Kempczinski will welcome members of the Alliance Françaises de Hartford and New Haven to his beautiful Hartford
studio. An artist of wide recognition and an art teacher at Loomis
Chaffee, Chet’s paintings can be admired at the Wadsworth
Atheneum, the New Britain Museum of Modern Art, and at the Westwood Gallery in Soho among other places.
Chet Kempczinski is an artist with deep roots in the community and
has participated in many projects involving Hartford and its public
schools. In addition, Chet and his wife Geneviève Rela have been
members of the AFH for a very long time first as student and teacher
respectively, lately as friends.
Please come to learn everything about the monotype technique he
uses for his paintings and to admire some examples of his newest
monoprints and watercolors.
The presentation will be in English. Refreshments will be served.
Membres : $10
Silver membres : $5
Non-membres : $12
To RSVP please call 860-278-9999.
Volunteers Needed for Committee
Events such as the Annual Meeting, the 14 juillet and the Beaujolais
Nouveau require dedicated, enthusiastic volunteers working together to
plan and implement their creative ideas. In the past, in addition to
these events, the AFH has offered cooking classes, wine tastings, tennis soirées, game nights, music programs, trips to New York City and
Québec. The possibilities are endless, but first we need YOU to volunteer your time to make it happen. Join a convivial group of Francophiles
who just want to have fun.
Call the AFH office today at 860-278-9999.
3
Winter and Spring dates are January 8th &
22nd, February 5th & 19th, and March 5th and
19th.
Café Mozzicato is located at 329 Franklin Avenue, Hartford (at the intersection of Franklin &
Bushnell Streets). There is parking behind the
buillding . Enter on Bushnell Street.
Alice Kane
We lost a best friend this last spring. The
Alliance Française lost a dedicated supporter. Alice loved French, the language,
the culture and the friends who shared
this love. She was a student, a helper on
the Alliance Board, a regular at the cultural programs, a member of Le Petit Cercle and the reading group. Upon her retirement from teaching Alice and her husband, Jim, traveled and lived in France.
She loved everything French: films, reading, speaking and learning. This past year
when a stroke limited her speech, French
was always there. In honor of her unstoppable character and constant friendship
we established a fund to support cultural
programs. Contributions can be sent to:
Alice Kane Fund for cultural programming
Alliance Française of Hartford
233 Pearl Street
Hartford, CT 06103
No. 131
Janvier/Février 2011
French Conversation Groups
Michael K. Hwang DMD, LLC
General Dentistry
2nd & 4th Wednesday of every month at 7:00 p.m.
at Panera Bakery, 2542 Albany Ave., West Hartford. Contact Diane Rechel at 860-233-3079
1175 Main Street
East Hartford, CT 06108
Phone: (860)528-3427
Fax: (860)528-4477
drmike@michaelhwangdmd.com
www.michaelhwangdmd.com
Wednesdays at noon at the Senior Center in
Storrs. Contact Dennison Nash at 860-423-5463.
Tuesdays from 9:30 a.m. until noon. Call Christine
Swinnen at 203-238-3538 for location.
Savez-vous que la majorité des gens pensent que les dents ne sont
pas importantes, mais les recherches montrent qu’il y a des liens
entre les maladies parodontales et les maladies cardiaques, le diabète, le cancer, et plusieurs d’autres maladies. Heureusement, une
visite régulière chez le dentiste préviendrait les maladies parodontales!
Notre cabinet dentaire vous invite chez nous. Nous nous trouvons à
1175 Main Street dans la ville East Hartford. Nous parlons l’anglais,
l’espagnol, et le français. Notre radiographie digitale n’utilise qu’un
quart de la radiation émiettée par la radiographie traditionnelle.
Nous acceptons la plupart des assurances dentaires ainsi que le
« HUSKY », l’assurance de l’état de Connecticut pour les jeunes
de moins de 21 ans.
Appelez-nous, ou trouvez-nous sur l’internet à
www.michaelhwangdmd.com. Nous avons hâte de bien faire votre
connaissance!
Tous nos nouveaux patients qui n’ont pas d’assurance recevront
une remise de $100 (On ne peut pas ajouter cette remise à l’assurance dentaire). Normalement les patients sans assurance dentaire
reçoivent une remise de 10%.
Café Littéraire au Yale Bookstore
L’Alliance Française de New Haven vous invite à
participer au Café Littéraire qui se réunit les
deuxièmes mercredis du mois généralement au
Yale Bookstore café (au premier étage du café).
Les livres sont disponibles chez Cécile au Yale
Bookstore (au sous-sol, sous les escaliers)
Si vous avez des questions, contactez, svp,
Marie Dominique Boyce, Présidente de l’Alliance
Française de New Haven, marieboyce2@gmail.com
4
FrenchSounds, LLC
A personalized program of conversational
French emphasizing PRONUNCIATION
Cheryl A. Demharter, Ph.D.
Bilingual native speaker of French and
English
Specialist in French Phonetics
860-674-8651
lessons@frenchsounds.com
www.frenchsounds.com
Office Hours
Mondays & Wednesdays
Noon to 4 p.m.
The director is often in on Tuesdays and Thursdays— please call ahead.
Phone: 860-278-9999
E-mail: dirafh@gmail.com
No. 131
Janvier/Février 2011
Spring Trimester 2011
February 28th to May 5th
10 week courses (20 hours of instruction)
Tuition: $260
ALL CLASS HOURS: 5:45 – 7:45 p. m.
Class
Day
Instructor
French 101
Tuesday
M. Labergerie
French 103
Monday
M. Labergerie
French 106
Tuesday
J. Gardner
French 206
Wednesday
J. Gardner
French 403
Monday
L. Keeney
Intermediate/Advanced Courses



Film et conversation
Thursday
M. Lumbroso
Current Events
Tuesday
M. Lumbroso
How to Register
Download a registration form the website <www.alliancefrancaisehtfd.org>, and mail it to the AFH Office with payment.
Call the AFH Office to request a registration form be mailed to you; send it back to the office with payment.
You may stop by the AFH office during working hours (Tuesday and Thursday 12- 4 p.m.). Please call ahead.
Registration Deadline: February 25






Registration Policy
All classes are for adults (over 18), no discrimination on the basis of race, color, nationality or ethnic origin.
All students are required to be members of the AFH. Tuition costs do not include membership fee or books.
All applicants are requested to fill out a registration form and sign the Withdrawal Policy
Classes require a minimum of 3 students. AFH reserves the right to cancel a class with insufficient enrollment.
Students registering late are required to pay the full tuition.
Make-ups for missed classes are not permitted.
Class Location & Parking
Classes are held at 233 Pearl Street, 3rd floor, Hartford. Students may park in the LAZ surface lot at the Pearl and Jewell Street
intersection (across from the Fire House, closest to park); the Rate is $3 after 5:00 p. m. (mention AFH). Street parking is often
available and free after 6:00 p. m. NO DISOUNTS APPLY during XL Center/Civic Center Events.
5
No. 131
Janvier/Février 2011
Course Descriptions
French 101: In this French introductory class, you will learn basic language skills. You’ll be able to introduce yourself, exchange greetings, say
the alphabet, count, tell time, ask questions, use negation, make invitations; and talk about nationality, people, preferences, studies, days of the
week, months, seasons, and dates.
Course materials
Can be purchased at Amazon Secondary Sellers, Cheaptextbooks.com, or other sources. All materials are:
Contacts, 8th edition, Valette/Valette, Houghton Mifflin Company
Required
(a) Textbook
ISBN-13: 978-0-618-39578-1
(b) Student Activities Manual (SAM)
ISBN-10: 0-618-39580-6
(c) Student Activities Manual (SAM) audio CDs
(14 CDs in 2 sets of 7 CDs each)
ISBN-10: 0-618-39588-1
Optional
(a) In-text audio CDs (4 CDs)
ISBN-10: 0-618-39589-X
(b) Video DVD
ISBN-10: 0-618-39586-5
French 103: In this continuing French introductory class, you will learn more basic language skills. You’ll be able to use expressions with avoir,
faire, quelqu’un, quelquechose, venir de, quantity, and interpersonal expressions; talk about vacations, outings, existence, dates, year, countries,
nationalities, food, drinks; use the the partitive de, and the verbs sortir, partir, dormir, venir, boire, prendre, mettre. You will be able to use articles, conjugate regular –ir and –re verbs, use the imperative mood, the passé composé tense; the present tense with depuis.
Course materials are the same as for French 101
French 106: Textbook is the same as for French 103 plus Le Petit Nicolas et les copains , Sempé et Goscinny. Folio Junior Edition Spéciale.
A dynamic, interactive, and conversational approach to learning basic French grammar concepts and useful everyday vocabulary. This course
examines French art, culture, history, and entertainment as it polishes pronunciation and furthers grammatical fluency.
French 206: Essential grammatical principles are reinforced in this dynamic and conversational class for students having already spent two years
studying French. We focus on reviewing crucial linguistic constructions and good pronunciation for increased fluency while examining French
history and culture.
Textbook is A Votre Tour (ISBN: 13:978-0-618-69315-3) plus Le Petit Nicolas et les copains , Sempé et Goscinny. Folio Junior Edition Spéciale.
French 403 (For advanced students)
An informative and conversational class based on listening (excerpts from every day conversations and radio talk shows) & reading (articles,
poems, etc.) about various socio- cultural topics like gastronomy, fashion, leisure, travel and TV programs. Unit 3: Comment s'informe-t-on?:
Points de vue sur l'informatique et Internet. La quatrième fenêtre. Les méfaits de la technique. Les grandes étapes de la communication. Les multimedias en France et en Europe. L'informationnalisme, une nouvelle voie pour penser l'avenir? Intro to Unit 4: La mode
The Textbook: CAMPUS 4 CLE ISBN: 978-209-033314-5 should be purchased on line. A Cahier d’Exercices for home practice (vocabulary and
writing) is available.
Film et Conversation
"Film and Conversation" will look at another very different, but very important, francophone cinema genre. This trimester will look at french
cinema from La Belle Province: Québec. The history of the Québec cinema is very unique, very unilke that of France even though both share the
same language. Using 5 movies from the early 1970s and through to 2005 the class will discover or rediscover Québec, its cities, its people, its
language, its problems and its wonders.
Current Events
The "Current Events" class is a conversation/debate format where students will have the opportunity to research and discuss a variety of topics
occurring in the francophone community (European - Belgique, Suisse, France, Luxembourg; Afrique; Canada). Each week will look at a small
sample of political and cultural events that occured around the time of class. The students will listen to brief extracts of radio and TV newscasts or
research online articles and newspaper reports to discuss during class.
6
No. 131
Janvier/Février 2011
25ème ANNIVERSAIRE DE LA METHODE FRENCH IN ACTION
A YALE UNIVERSITY
LE 30-31 OCTOBRE
Yale University a été le théâtre de la Réunion de membres importants à la création de la méthode
FRENCH IN ACTION et à la production de la vidéo qui a suivi.
C’était le 25ème anniversaire de la fameuse méthode créée par Professeur Pierre Capretz de Yale
University qui a changé la vie de bien d’étudiants dans leur apprentissage du français en leur offrant
une méthode où les conversations « coulaient de soi », n’étaient pas des fabrications artificielles mais
au contraire suivaient les rencontres amicales de Robert et Mireille dans le cadre merveilleux de Paris.
Pierre Capretz a innové en offrant une méthode apprenant le français en contexte où la grammaire ne
serait pas primordiale, à l’inverse des méthodes d’enseignements des langues étrangères que Robert
avait eues dans sa scolarité et qu’il décrit en ces termes : « Avec toutes ces conjugaisons, ces déclinaisons, ces listes de vocabulaire… c’est ridicule, ça ne sert à rien ! On apprend des règles de grammaire pendant quatre ans et on n’est pas capable de dire deux phrases compréhensibles !».
Il devenait facile pour les étudiants de s’imaginer dans la peau de Robert et de Mireille et de recréer
ces dialogues et même d’inventer des suites à leurs histoires.
Les deux acteurs principaux de la vidéo Valérie Allain dans le rôle de Mireille et Charles Mayer
dans celui de Robert, étaient également présents. Ils nous ont appris comment ils ont été retenus
pour ces rôles après un casting dans leur jeunesse (ils avaient 20 ans alors) parce qu’ils correspondaient totalement aux personnalités des personnages qui étaient sortis de l’imagination du Professeur
Pierre Capretz.
La méthode FRENCH IN ACTION a d’abord été lancée sous la forme écrite de fascicules polycopiés
et distribués semaines après semaines aux étudiants par le Professeur Capretz qui imaginait au fur et
à mesure que lui-même et ses assistants enseignaient les cours, les développements et péripéties
des rencontres de Mireille et Robert.
Barry Lydgate, qui a été un des premiers étudiants du professeur a tellement été accroché par
cette méthode qu’il a décidé d’en faire une vidéo. C’est à ce moment qu’on a recherché des acteurs
pour représenter tous les personnages de l’histoire non seulement Mireille et Robert mais aussi l’étudiant irrévérencieux, Michael, qui interrompt le Professeur Capretz en classe énonçant sa méthode
d’enseignement : «… Pour apprendre le français nous allons inventer une histoire… », et Michael de
réagir à cette proposition « Une histoire ? Mais pourquoi ? », et l’enquiquinante tante Georgette « qui
ne va pas fort » et rechigne sur tout ce qu’on lui apporte à manger au restaurant « Votre brie est trop
frais.. c’est de la craie… et votre camembert est trop fait ! Il pue ! C’est une infection ! » et aussi la
jeune Marie-Laure à l’intelligence vive, qui remarque les agissements d’un mystérieux homme en noir
qui suit nos héros, habillé parfois en fausse bonne sœur, et qui dit : « tante Amélie, elle, elle a de la
moustache. Mais elle, la bonne sœur, elle avait une moustache …comme ça ! »… et sa réplique favorite : « Mystères et boules de gomme » !
Pourquoi cette méthode de FRENCH IN ACTION est-elle toujours enseignée à l’université comme
au lycée? Eh bien ! C’est parce que cette histoire est contagieuse de fou rire, d’humour et de bons
mots! Elle vous agrippe et avant que vous ne l’imaginiez, vous êtes pris par les situations et les amis
que rencontrent Mireille et Robert et vous vous mettez vous-même à imaginer que vous êtes en situation de dialogue avec ces personnages et que vous êtes vous-même ces personnages.
Soudain, vous êtes vous-même, dans la salle de classe, ce Hubert, très huppé qui déclame avec
force geste: « Oh moi…non ! Je ne vais pas à la fac ! »
Quel est l’avenir de FRENCH IN ACTION ? Le Professeur Pierre Capretz est en train de faire une
troisième édition de la méthode qui verra le jour en 2012 ainsi qu’un DVD French in Interaction qui
permettra une recréation virtuelle de l’histoire.
Avec tous ces projets de modernisation de la méthode, il semblerait que FRENCH IN ACTION soit
en pleine santé et reprenne du poil de la bête tout comme Robert qui à l’article de la mort, dans le
dernier épisode de la méthode, se lève de son lit d’hôpital, s’arrache ses bandelettes de momie et
court au secours de Mireille ou est-ce elle-même qui secourt Robert ? Tant est-il qu’ils disparaissent
tous deux dans la fumée de l’incendie de l’hôtel Carlton et réapparaissent au coucher du soleil, au
bord d’une plage, main dans la main, prêts à s’embarquer dans de nouvelles aventures.
de Dr. Marie-Dominique Boyce
Southern Connecticut State University
7
Come to tour the Wadsworth
Atheneum
with the Alliance Françaises de
Hartford and New Haven
The upcoming Monet exhibit ―Water
Lilies: An Artist’s Obsession‖ will be
held from February 17 to June 12 at
the Wadsworth Atheneum in Hartford.
Sharon Straka is organizing a tour of
the exhibit followed by dinner at
French restaurant Cavey’s in Manchester. The dinner part of the program is optional.
Date and details: TBA. Stay tuned.
Come to have dinner and enjoy a
belly dancing show
with the Alliance Françaises de
Hartford and New Haven
Marie Dominique Boyce, President of
the AF de New Haven, is organizing a
dinner at Brix Restaurant in Cheshire.
Before dinner we will be able to enjoy
a Moroccan belly dancing show by
Gia.
Date: April 30, 2011. Please mark your
calendar. More details to follow.
No. 131
Janvier/Février 2011
Board of Directors
Silvia Bettega, President
Del Rose, Vice President
Marsha Elliot, Treasurer
Eileen Dadlez– Secretary
Jon Gasior
Malati Kesaree
John Kikoski
Miriam Lloyd-Jones
Alice Napolitano
Sam White
Harriett Canty– Executive Director
MEMBERSHIP APPLICATION
All AFH members receive a bimonthly newsletter with information
on upcoming classes, programs,
and special events. Members
choosing to join at the Silver, Gold
and Platinum levels are given free
entry to many of the programs and
events (with the exception of dinner/restaurant programs and fundraisers). Gold and Platinum members may bring 2 additional guests
to programs without charge. AF
students paying the Basic rate also
receive free entry to AFH programs.
Name_____________________________________________
Address____________________________________________
City_____________________ State_________ Zip__________
Email______________________________________________
_____________ Basic: Single $35, Family $45
_____________ Silver: Single $50, Family $65
_____________ Gold: Single $100, Family $125
_____________ Platinum $200
Please make checks payable to the Alliance Française de Hartford. Send payment to 233 Pearl Street, Hartford, CT 06103
For credit card payments: ______Visa ______Mastercard
Credit Card #________________________________________
Exp. ______
Or join by phone using your credit card at 860-278-9999.
8