International Reader - Zürcher Hochschule der Künste
Transcription
International Reader - Zürcher Hochschule der Künste
Z — hdk — Zurich University of the Arts International Office h Zuric AL ION T A RN INTE EADER R — Useful Information for Your Stay in Zurich — Z h Zuric AL ION T A RN INTE EADER R Imprint Publisher: Zurich University of the Arts, International Office Editor: Bettina Ganz, Head of the International Office ZHdK Essay: Adrian Müller, Zürich Concept & design: unfolded, Zürich Pictures: Peter Hauser, Zürich English translation: Linguapool Zürich Printed by: Druckerei Odermatt, Dallenwil PDF Preview Version, May 2012 –– Zurich University of the Arts International Office Ausstellungsstrasse 60 PO Box 8031 Zurich international.office@zhdk.ch +41 43 446 2058 –– www.zhdk.ch –– Switzerland and Zurich The Pleasant Side of Life Zurich, the City of Your Dreams History Facts and Figures about Switzerland Facts and Figures about Zurich Nature and Climate Language Vocabulary Ich han en Schatz am schöne Zürisee Language Courses → 7 → 19 → 27 → 27 → 31 → 31 → 35 → 39 → 39 Useful Information Visa and Entry Travelling to Zurich Travelling in Zurich and Switzerland Living in Zurich Formalities for Registering in Switzerland Currency, Banking, Payment Methods Living costs Working in Switzerland Health Insurance Illness and Emergencies Emergency Numbers Public Holidays Shopping Guide Phone Calls Post Service TV and Radio Newspapers Electricity Water Rubbish Disposal → 39 → 43 → 47 → 51 → 51 → 53 → 57 → 57 → 61 → 61 → 65 → 65 → 65 → 69 → 69 → 73 → 73 → 77 → 77 → 77 Cultural Events and Nightlife Erasmus Student Network – ESN Trips out of Zurich Eating Out → 81 → 85 → 85 → 89 Checklist Before Departure After Arrival in Zurich Before Leaving Zurich → 89 → 89 → 93 Final What students say → 93 If you pause for a moment and look through the windows of the teaching rooms, workshops, practice rooms or corridors of the , ich f r u upper floors of the university buildings, z yo t i c you will notice that the sky over Zurich is the dream r often a light, pallid blue. That lends the u yo city a sense of almost surreal lightness, and even a certain detachedness. If, however, you go down the stairs and leave the buildings, you will feel the comfort even a patch of grass, a quiet street, a wide square or a small park with fountains and trees can provide, and the sense of unreality and detachedness are gone. If you continue, you will come to streets with trams, busy roads and lively squares – places that are firmly rooted in reality. urich Z and & l r e z t Swi Reality in Zurich is often hard, as you will see, for example, when you pay for a pizza, a cinema ticket, entry to a nightclub or a beer. You may well not be used to such prices. And then there are the rental fees for simple rooms in shared flats, which are simply disastrous. At the beginning of the 1990s, there was a sign saying «Zureich» (meaning «too rich» in German) in the fine lettering of the Swiss Railways, in white on dark blue, that came into view as the trains entered the main railway station in the Wohlgroth premises, which was occupied by squatters at that time. «Alles wird Gut» (Everything Will Turn Out Well) was also written there in bright colours. Don't stop dreaming, because you are here and you will live with the reality of Zurich. That is not intended to alarm you. On the contrary. The reality of Zurich is incredibly diverse. You are here in the reality of the city. Zurich is a magnificent city. A lake and river, whose water one could drink, invite you to bathe. The Üetliberg mountain is home to wild forestland not far from Zurich, while the Zürichberg, Adlisberg and Käferberg are covered in gentle woodland. In winter the Dolderbahn and Üetlibergbahn rail lines will take 7 EN you to a white, almost alpine wonderland, which is a sledging paradise when there is snow. Zurich also has its rituals, starting with Sechseläuten, the parade of Zurich guilds. Revellers engage in a middle-class booze–up starting at daytime, drinking one glass of white wine after the other, a wild ride around a massive burning woodpile as an effigy of winter in the middle of the city. After dark it turns into a massive barbecue party like none other. At midnight the inebriated and the stoned revellers strike up a fast-paced drumming duel on Bellevue. The First of May. It heralds a family celebration and unlicensed demonstration with property damage and the same old political responses, the call for more police and for more equality. The Street parade, massive, loud, littered, peaceful. Knabenschiessen, a chilbi (fair) in the Allmend below the Üetliberg, is traditionally a mud-bath in the autumn rain and is a match for every open-air event. Shopping frenzy in the Bahnhofsstrasse on Christmas Eve. The perfect measure of consumer stress like in every city. And then there are the facts and figures about the present and past of the city and country. About the city council, the districts, celebrities and equal rights. About the Opera House, the Swiss Federal Institute of Technology Zurich (ETH), the Grossmünster («Great Minster»), Züri-West, the Prime Tower, the Lochergut, the Swiss Mill and the business centre. About Lenin, Dadaism, the chestnut stalls, the banks, gentrification, the Weststrasse and the «Südanflug». About the Globus-Provisorium, about AJZ, about Letten, Zwingli, Tirrgel and Luxemburgerli. You will find everything on the net. Make the most of that treasure trove. You will find everything in Zurich. I am tempted to describe it as the most beautiful city in Switzerland, but who am I to judge? After all, who wants to live in Zurich? There are surely more Swiss people who would prefer not to live in Zurich than to live there. And you too – perhaps you live in Baden, Uster, Weiach or Wil, in Dübendorf, Dietikon, Dürnten or Dorf, each a rich world in itself. Judge for yourself. Although Zurich is not a bicycle city, it's wonderful to cycle there. Zurich has no 11 EN «Viennese coffeehouses», but it has places with a café vibe. Zurich is not a metropolis, but it is metropolitan at the edges, and everyone is happy that it is not a major city through and through. Zurich is a city where you can feel the stress, but it still makes room for leisure. Zurich is large in its smallness. Zurich is absurd in its oh-so-sensible, puritanical regulations. «Zurich» or even «Switzerland» as such doesn't exist. Take a trip from one terminus to the other with Tram 3 or 7, or with Bus 33, or travel with Swiss Railways (SBB) from Basel to Chiasso, or from Geneva to Romanshorn. You, who are new to the city, need to find Zurich for yourself. You need to create the city and yourself within it. Just as you will change here, so will your unique perspective and otherness change the city and the university. Why not begin with the thread that takes you from the university and keep on spinning it through the city in a delicate web that will continue to become greater and more elaborate, taking you far beyond the city itself? This environment will shape you and lift you up or let you fall. Don't forget to dream. You are following a dream and perhaps will come to Limmatplatz, then over the Kornhausbrücke, across the river. You will look down towards Letten and then climb the hill, ever further and steeper, until you lose yourselves among the villas and find yourself standing by the edge of the forest, high over Zurich, where the allotments enjoy even more beautiful views than the villas, again closer to the pallid blue of the sky. Or you will follow a heavy-traffic road and will suddenly be standing on Escher-Wyss-Platz, and then go along the steep Rosengartenstrase up to Bucheggplatz – a tour of busy streets. From there you can go along the edge of the forest and up to Käferberg, so that you can again pause high over Zurich, and let your eyes roam over the houses, the glittering lake in the distance and the mountains on the horizon. Again you will be closer to unreality, and perhaps also to a feeling of lightness. Or you will go to perhaps the strangest square in Zurich, the bus station, then past the Swiss National Museum, through 15 EN the main railway station, and into the centre, and will seek out these oases of calm in the midst of urban commerce. You will find them there too. For example, in the large station hall, when the clock strikes eleven in the morning, with the sound of a village church in Tessin, a light, dry chime that is so different from the demure bell-ringing of all the Zurich churches on Sunday morning. A chime that will perhaps open up to you one of the many unreal places that you can find in Zurich. When you look out of the widows of the teaching rooms, workshops, practice rooms and corridors of the upper floors of the university buildings, perhaps you will consider what you are actually doing here in Zurich. Zurich is no metropolis, and not even a capital city, but a city and a world in itself. You will live in it, shape it and make it come alive. The formation of the Alps is the starting point, and not just from a chronological Swi point of view. The Alps have defined and ory t s i still define the feelings, thoughts and h actions of the population of this small country today. The Celtic tribe of the Helvetians was the first people living in the area that is Switzerland today of which we have written evidence. In around 400 AD, in the course of a large «migration of peoples», Germanic tribes advanced into Central, Western and Southern Europe, and the Burgundians settled in West Switzerland and in the neighbouring Burgundy. They adopted the language (Latin → French) of the Romans, and partly also their culture. The Alemanni, on the other hand, settled in the areas left free in the Mittelland (Swiss Plateau) and retained their German language and way of life. In the Middle Ages, they established the large German empires, Christendom and the feudal system (nobles, the clergy, peasants). The Old Swiss Confederacy was initially (1291) just a loose alliance of the valley communities of Central Switzerland, which wanted to defend their vested autonomy nd & tzerla 19 EN h Zuric rights against the power-hungry Habsburg counts. Whether the Swiss freedom fighter Wilhelm Tell really lived or not is contested. Regardless, he still embodies today the spirit of the Old Confederates in the minds of large swathes of the population. The Reformation (16th century) was a severe test for the country with several civil wars between the cities of the Swiss Plateau and the conservative rural areas of Central Switzerland. However, the new ideas gradually prevailed. In 1830 the canton constitutions were amended in several cantons and greater popular rights were introduced. In 1848 the federal constitution established the modern federal state. The cultural war between liberals and conservatives led to the first complete revision of the federal constitution of 1874 with the introduction of the referendum as the most important element of direct democracy. In 1891 the people's initiative was ushered in as the second main pillar of direct democracy. The eventful 19th century brought far-reaching economic and social change with industrialisation and the rapid development of transport and means of communication. The 20th century started out with great hopes of peace and prosperity, but soon such hopes were dashed by the First World War (1914 to 1918), the Russian Revolution (1917), the General Strike in Switzerland (1918) and the Great Depression (1927). National Socialism plunged Germany and the world into the Second World War. Switzerland was one of the few countries in Europe that was largely unscathed by the war, but its restrictive refugee policy and the acceptance of Nazi gold left it morally at fault. The second half of the 20th century saw almost unchecked economic growth, which first made possible the liberal, affluent society of today, along with its dark underbelly (environmental problems, rampant individualism). – www.geschichte-schweiz.ch, www.admin.ch 23 EN Total area: 41,284.5 km2 Population: 7.7 million, with roughly 21 % foreigners d s an out Capital: Bern t c fa s ab re nd Languages / Swiss: 64 % German, figu tzerla 20 % French, 6.5 % Italian, swi 0.5 % Romanian, 9 % other Languages / Zurich: predominantly Swiss German / High German Political system: Switzerland is a federal, democratic state. It comprises 26 cantons, each with their own constitution, parliament and government (federalism). The national government consists of seven federal councils. Religion: 42 % Catholic, 35 % Protestant, 23 % other urich Z and & l r e z t Swi & rland e z t i Sw h Zuric nd ts a out c a B f es A r u g Fi ich Zur Number of residents in the city: 385,000 with 30.5 % foreigners from 167 nations Number of people employed in the city: 370,000 Residents of the Zurich metropolitan area: 1.9 million Students: 43,300 Part of the creative industries of Switzerland in proportion to the entire economy: 20 % (CHF 9.2 billion) Overnight hotel stays: 2.6 million Total area: 91.9 km2 Forest area: 21.5 % Altitude: 406 metres above the sea – www.zuerich.com – www.zvv.ch/en/tickets/tickets-and-prices/zuerich-card.html (ZürichCARD - so much pleasure for little money) – writeon.swissinfo.ch (blog about life in Switzerland) 27 EN In Switzerland distinct differences in nature and landscape are condensed in a small d area. Switzerland is home to part of the n re a u t Alps, which stretch over almost 1,000 km Na imate l from Nice to Vienna. There are hundreds c of soaring peaks, with the Dufourspitze rising to 4,633 metres above sea level. Closely connected to the Alps (60 %) are the Mittelland (Swiss Plateau) (30 %) and Jura (10 %), the other two major landscapes. Switzerland extends to the Po Valley in the south, where Mediterranean influences can be felt, and to the Black Forest in the north. All the major rivers, the Rhone, the Rhine, the Reuss and the Ticino, have their source in Gotthard, and each flows in a different direction. urich Z and & l r e z t Swi Thanks to its location in the temperate zone and the fact that it extends both to the north and south of the Alps, Switzerland has an extremely varied range of climates and therefore habitats. Zurich has a continental climate, and it can get very hot in the summer. The mercury can go above 30 degrees C and then people bathe wherever possible. In winter the weather is cold and damp, with temperatures sometimes falling as low as minus 20 C. Warm, waterproof clothing is highly recommended in such weather. Switzerland has four national languages according to the federal constitution: e German, French, Italian and Rhaetog ua g n Romance. The linguistic areas are divided la into numerous dialects. Swiss German has the greatest variety. High German is the written language. In Zurich the people speak «Züritüütsch«. However, it is common for Swiss people to use High German when speaking with guests from abroad. If that is not the case, then do not hesitate to mention that you cannot understand the dialect. Although urich Z nd & a l r e z Swit 31 EN Zurich is a cosmopolitan city and many people speak several languages, we recommend that you acquire some German. In addition to learning German, you will not be able to avoid getting to know a little «Züritüütsch». Here is a short and funny course in Swiss German «Schwiizertüütsch» on the Internet: www.eldrid.ch/switzerland.htm & www.idiotikon.ch urich Z and & l r e z t Swi ry bula a c vo 35 EN Hoi → Hi Grüezi → Hello Wie häsch es? → How are you? Tschüss / Adiöö → Goodbye Ässe → Food Trinkä → Drink Beiz → Restaurant Schoggi → Chocolate Pulee → Chicken Rüebli → Carrots Wäje → Fruit flan s Cüppli → glass of champagne Stange → small beer (barrel) s Händi → mobile telephone Poschte → to go shopping de Stutz → money Floomi → Flea market Gwafför → Hairdresser s Billet → Ticket (transport) seckle → to hurry echlii → a little gäll → isn't that so? s Liibli → T-shirt Chnüüsi → socks uf d Gass gaa → to go out Abmache → to arrange Blöffsack → Braggart es Gabaree mache → make a scene en Stei haa → have a headache urich Z and & l r e z t Swi tz cha s n ne ne i ha schö am risee Zü Ich han en Schatz am schöne Zürisee, So giz e käine mee, jolo lolo liuh Drum gan ich immer gern an Zürisee, Won ich min Schatz cha xee, jolo liuu Ich han en gern vo ganzem Herze, S tät mer schüli wee, Wän ich müessti tänke, Das ich iin hüt nüme xee I have a sweetheart at the beautiful Lake Zurich He / she is one of a kind, la la la That's why I always like to go to Lake Zurich Where I can see my sweetheart, la la la I love him / her with all my heart, It would grieve me so If I had to think Of never seeing him / her again – www.youtube.com/watch?v=9oudHc0Qclg rich Zu and & erl Switz E UAG G N LA RSES COU www.klubschule.ch www.flyingteachers.com www.eb-zuerich.ch If you are the citizen of an EU country, you do not need a visa to enter Switzerland. All Usef you need to do is register with the relevant d an a s i office after your arrival. If you are not an v y entr EU citizen, you need to apply for an entry visa at the Swiss representation in your country. Make sure you find out the details about applying ion t orma ul Inf 39 EN for a visa well in advance (at least 3 months). Note that you must not enter the country with a tourist visa. If you do so, you will not be able to apply for a residence permit. Once you are here, you will not be able to have your tourist visa changed to a student visa. You will have to leave the country and reapply for a visa in your home country. – www.bfm.admin.ch/bfm/en/home.html (for more information about the visa obligation) – www.eda.admin.ch/eda/en/home/reps.html (Swiss representations abroad) By train: The Zurich main railway station is located in the centre of the city. An Usef o t excellent network of Intercity and fast g llin e v trains connects the city on a half-hourly tra urich basis with all major Swiss cities and with Z daily connections to various European metropolises (Paris, Barcelona, Milan, Rome, Vienna, Munich, Berlin, Hamburg, Amsterdam and Brussels). Over 3,000 trains pass through the station daily. ion t orma ul Inf By air: Zurich Airport (Kloten Airport) is 11 km or 10 minutes by train from the Zurich city centre. A railway station is situated on the lower level of the airport. Five to ten trains travel directly to the Zurich main railway station hourly. Tickets can be purchased at the ticket counter or ticket machines and are valid for one hour. Travelling by taxi is very expensive in Switzerland. By car: We would advise against arriving by car. Zurich is known for its lack of parking spaces. It is extremely timeconsuming and expensive to park a car in the city. 43 EN The public transport (ÖV) network in Switzerland is very well developed. Every Usef n i last corner of the country is accessible g llin d e v by public transport. Anyone keen to see tra ich an d the country and travel from time to time zur erlan z t should buy the Halbtax, with which you i Sw can travel half price throughout Switzerland on all lines of the SBB (Swiss Railways), as well as on many private and mountain trains, shipping lines and post buses. For young people aged between 16 and 25, there is also the Gleis-7-Abonnement, which entitles you to travel free of charge by train on the whole network of the SBB between 7 pm and 5 am. tion orma ul Inf – www.sbb.ch – www.mapsearch.ch, www.map.search.ch/zuerich – www.map24.ch The public transport network in Zurich is even denser. The Zürcher Verkehrsbund (Zurich Transport Network) offers connections in all directions, every few minutes during the day, and throughout the night at weekends. For young people aged up to 25, there are discounts on travel passes. The monthly ticket for Zone 10 (city area), the Regenbogenabonnement (rainbow pass) allows unlimited travel on buses, trams, trains, boats and cog railways (of which there are 3 in Zurich). If you head out of the city, you need to buy a ticket for the additional zones as required. – www.vbz.ch – www.zvv.ch – www.stadt-zuerich.ch/content/aoz/de/index/shop/veloverleih/standorte.html A cheap alternative is the bicycle. The city, which is partly hilly, will keep you fit. Second-hand bicycles are available in thrift stores and at the flea market. From May to October there are various bicycle rental stands, where bicycles can be hired free for a day if you leave behind a deposit. 47 EN The living situation for students in Zurich may well be quite different from what you Usef ich are used to. None of the campuses offer r u in z g accommodation. Instead three or four n i liv students typically look for a flat together and rent it as a shared flat («Wohngemeinschaft – WG»). For students who are new to Zurich that it can be somewhat difficult. However, many ads are published online. The Home from Home for Students in Zurich (WOKO) lets over 1,400 furnished rooms in student shared flats or student halls of residence, some of which are specifically for foreign students. tion orma ul Inf Start your search for a flat in Zurich as soon as possible. We would recommend that you reserve temporary, cheap accommodation in a youth hostel or backpacker hotel for the first days if you plan to continue your flat search once you are in Zurich. Don't forget to cancel the reservation in time, if you have already found a definite place to live from abroad. – Home from Home for Students in Zurich (WOKO): www.woko.ch – Accommodation platforms (for rooms): www.wgzimmer.ch, www.students.ch, www.housinganywhere.com – Accommodation platforms (flats): www.homegate.ch – Youth hostel: www.youthhostel.ch – Backpacker hotel: www.city-backpacker.ch – Accommodation network: www.belodged.com – ZHdK housing suggestions: www.zhdk.ch/index.php?id=wohnen – Houseswap: www.casaswap.com ion t orma ul Inf r s fo e i t i g in mal for isterin nd reg tzerla swi Usef 51 EN Anyone staying in Switzerland for longer than three months needs a residence permit. In the city of Zurich you need to register within 8 days of your arrival with the relevant district office and apply for a residence permit. The city is divided into 8 districts, each with its own district office. 53 EN Für die Anmeldung brauchst du folgende Dokumente: – Gültiger Pass oder Identitätskarte – Studienplatzbestätigung der ZHdK – 2 Passbilder – Nachweis über genügend finanzielle Mittel für den Aufenthalt in der Schweiz – Mietvertrag – Studierende aus EU-Ländern: European Health Insurance Card – CHF 20.– für die Gebühren There are many banks in Zurich. The largest banks with several branches are UBS, Credit Suisse, Zürcher Kantonalbank ZKB and die Post (post office). Most are open Monday to Friday from 9 am to 4.30 pm. Change bureaus can be found at all railway stations. They change 90 different currencies with good conditions. At the Zurich main railway station, the change bureau is open daily from 6.30 am to 9.30 pm. Y, ENC YR R CU NG, PA DS KI BAN METHO T MEN – www.stadt-zuerich.ch/content/prd/de/index/bevoelkerungsamt/personenmeldeamt/Kontakte_und_ Oeffnungszeiten.html (Adressen und Öffnungszeiten der Kreisbüros der Stadt Zürich) Einige Wochen nach deiner Anmeldung erhältst du ein offizielles Schreiben, welches dich auffordert, deine Aufenthaltsgenehmigung abzuholen. Ist die Zeit der Genehmigung abgelaufen, kann sie verlängert werden. Die jährlichen Kosten betragen ca. CHF 65.–. Erasmus-Studierende bezahlen im Kanton Zürich keine Gebühren. Usef orma ul Inf tion The official currency is the Swiss Franc. Common abbreviations are SFR, Fr or the official banking abbreviation CHF. 1 Franc corresponds to 100 Rappen. A few weeks after registering you will receive an official letter asking you to collect your residence permit. If the residence permit expires, it can be extended. Annual costs are approx. CHF 65 (Erasmus students do not pay any fee in the Zurich canton). erlei s liche Nütz All NK , BA S GELD LUNG ZAH DEN UND O To register you will need the following documents: – Valid passport or identity card – Confirmation of your place at the Zurich University of the Arts – 2 passport photographs – Proof of sufficient financial means for your stay in Switzerland – Rental contract – Students from EU countries: European Health Insurance Card – CHF 20 to cover the administrative fee – www.stadt-zuerich.ch/content/prd/de/index/bevoelkerungsamt/personenmeldeamt/Kontakte_und_ Oeffnungszeiten.html (Addresses and opening hours of the district offices of the city of Zurich) If you live outside the city, you should go to the residents' registration office (Einwohnerkontrolle) of the local government. Ask your landlord or flatmates at which office you should register. Die offizielle Währung ist der Schweizer Franken. Gängige Abkürzungen sind SFr., Fr. oder die offizielle Bankabkürzung CHF. 1 Franken entspricht 100 Rappen. H Banken gibt's in Zürich viele. Die grössten MET Häuser mit mehreren Filialen sind UBS, Credit Suisse, Zürcher Kantonalbank ZKB und die Post. Die meisten sind von Montag bis Freitag, 9 bis 16.30 Uhr, geöffnet. Die Wechselstube Change ist in allen Bahnhöfen zu finden. Sie wechselt 90 verschiedene Währungen zu guten Konditionen. Im Zürcher Hauptbahnhof ist die Wechselstube Change täglich von 6.30 bis 21.30 Uhr geöffnet. In der Schweiz kannst du fast überall ein Bank- oder Postkonto eröffnen. Es kann dir dienen, um Geldüberweisungen zu empfangen und Rechnungen zu bezahlen. Die meisten Banken bieten ein 53 DE In Switzerland you can open a bank or post office account almost everywhere, enabling you to receive money transfers and to pay bills. Most banks offer student accounts for students aged up to 30 (UBS: «UBS Campus», Credit Suisse: «Academia», ZKB: «Bildungsplus», die Post (post office): «Ausbildungskonto»). Such accounts typically have special conditions and offer a Mastro card enabling you to withdraw money at cash machines and to pay directly in most shops. To open an account, you will need a valid passport and a copy of your registration confirmation for the residence permit. Zurich has a very high standard of living, but it comes at a price. Living costs are Use S T relatively high in Switzerland, especially COS G N in Zurich. You should reckon with at least LIVI CHF 1,500 per month, depending on individual needs. Rental fees for flats and rooms in shared flats, in particular, are very expensive because of the short supply. It is possible to reduce daily spending somewhat by shopping at the flea markets, Zurich thrift stores and second hand shops, of which there are many. They are all listed on the Internet: www.nichtneu.ch ation form ful In Depending on the nationality international students can work up to 15 hours a week Use N during the academic semester and 42 I ING D K R hours a week during semester holidays. WO ERLAN Z T Please note that any form of employment I SW is subject to students holding an official work permit. Please contact the Office for Economy and Labour of the Zurich canton for details: www.awa.zh.ch ation form ful In – Vacancies are best found online: www.marktplatz.ethz.ch, www.arbeitsvermittlung.unizh.ch, www.jobpilot.ch, www.jobs.ch, www.monster.ch, www.students.ch, www.telejob.ch 57 EN Anyone living for longer than three months in Switzerland is required by law to have Usef health insurance. If you have health insurlth hea nce ance in your home country, check whether a r u it covers the basic insurance obligation ins in Switzerland. If that is the case, bring a European Health Insurance Card, E111 form or confirmation of your insurance cover with you to Switzerland. tion orma ul Inf If your insurance cover is not sufficient, you will need to take out supplementary insurance. If you do not have any health insurance cover, you will need to take out insurance. That is possible in Switzerland, but it is very expensive. In any case, insurance confirmation is always necessary, because otherwise you will be compulsorily insured at your own cost. – For detailed information see: www.zhdk.ch/fileadmin/data_zhdk/studium/Versicherungen/Krankenkasse/Merkblatt_ Krankenversicherung_d.pdf www.zhdk.ch/fileadmin/data_zhdk/International_Office/Krankassenangebot_CSS_E.pdf (Offer of low-cost health insurance for international students) In the case of an accident or illness, you can contact the Emergency Medical Usef d Service at any time. The «Ärztefon» is the n ss a ies e n official medical emergency call line of the l il enc g r city of Zurich and the surrounding areas. eme The staff is available around the clock, puts you in contact with emergency doctors and pharmacists and advises on medical questions. The service is free of charge. tion orma ul Inf – Emergency Medical Service Ärztefon around the clock daily: +41 44 421 2121, www.aerztefon.ch – Emergency doctor around the clock daily: Neumühlequai 38, Zürich, +41 44 360 4444 – Permanence medical station daily from 7 am to 10 pm: at the Zurich main railway station, +41 44 215 4444, www.permanence.ch – Bellevue Pharmacy, around the clock daily: Theaterstrasse 14, Zürich, +41 44 266 6222 – Bahnhofapotheke (Railway station pharmacy), daily from 7 am to midnight: at the Zurich main railway station, +41 44 225 4242 61 EN Police: 117 Fire department: 118 Usef y Ambulance: 144 c gen r e Toxicological institute s em ber m u (for poisoning emergencies): 145 N Roadside assistance service: 140 Psychological hotline – die dargebotene Hand (a Hand Extended): 143 tion orma ul Inf January: 1 New Year's Day, 2 Berchtoldstag March / April: Good Friday, Easter Monday, s Sechseläuten (2nd or 3rd Monday in April) y Usef a id Hol c i May / June: 1 May Labour Day, Ascension l pub Day, Whit Monday August: 1 August National Holiday September: Knabenschiessen (2nd or 3rd Monday in September) December: 24 – 26 December Christmas tion orma ul Inf Migros and Coop are the two largest supermarket chains in Switzerland. They e both have low-budget product lines for d Use i u g ping daily consumption that are nevertheless of p o sh good quality (Migros Budget / Coop Prix Garantie). Migros is cheaper, but does not sell any alcohol or tobacco products. Aldi, Denner and Lidl are additional discount stores, but the products they sell are often somewhat lesser quality. In Zurich food shops are open from Monday to Friday from 8 am to 6.30 pm and on Saturday from 8 am to 4 pm. In the city centre almost all shops are open Monday to Saturday from 9 am to 8 pm. The Coop Bahnhofbrücke at the Zurich main railway station offers a very large selection and is open Monday to Saturday from 7 am to 10 pm. ation form ful In Flowers, fresh vegetables and fruits are available at the markets on Bürkliplatz and Helvetiaplatz (Tuesday / Friday), 65 EN in Örlikon and on Lindenplatz (Wednesday / Saturday). Delicacies from all over the world can be found at the Wednesday market in the large hall of the main railway station. It is possible to reduce daily spending somewhat by shopping at the flea markets, Zurich thrift stores and second hand shops, of which there are many. They are all listed on the Internet: www.nichtneu.ch In recent years, many Swiss designers have established themselves with their labels and workshops in the Zurich districts 4 and 5. The large department stores Globus, Jelmoli, Manor and St. Annahof are located around Bahnhofstrasse and on Bellevue. Dotted between them are the shops of international brands (H&M, Esprit, Bodum, Bally, Bata, Versace, Prada etc.). Zurich has a large shopping selection, mostly with steep prices. – www.kreislauf4und5.ch, www.zuerich.com/en/Visitor/Experience/Shopping.html, www.montagsmarkt.ch For calls inside Switzerland, first dial 0 + the area code. For international calls, dial 00 + Usef s l the international country code. Various l e ca n o operators offer monthly subscriptions ph or prepaid cards. The largest company, which is state-owned, is Swisscom. It is worth comparing current offers. The website www.comparis.ch is recommended for that purpose. For consultation and offers, visit one of the 8 Mobilezone shops. ion t orma ul Inf – www.mobilezone.ch – www.swisscom.ch tion orma ul Inf Usef ice rv t Se pos 69 EN Switzerland has a public post service called «die Post», with branches in almost all villages, towns and cities. The post offices are usually open between 7.30 am and 6 pm (Monday to Friday) and from 9 am to 12 pm (Saturday). The main post office (Sihlpost) at the main railway station, Kasernenstrasse 95, is open from 6.30 am to 10.30 pm (Monday to Friday), from 6.30 am to 8 pm (Saturday) and from 10 am to 10.30 pm (Sunday) www.post.ch. In addition to the state television broadcasters SF (German), TSR (French) and Usef o i TSI (Italian), there are also some private d Ra d n broadcasters. It is possible to receive most tv a foreign TV channels via the various digital TV providers. If you own a radio set, television or a computer with Internet access, you are required to pay monthly radio and / or television fees in Switzerland, which are charged by Billag. and to actively register www.billag.ch. If you fail to do so, you could be fined up to CHF 5,000. In shared flats the fee is paid collectively. If you are renting a room, ask whether the household is already registered or not. Provider for TV reception via the internet: www.zattoo.com ion t orma ul Inf Newspapers in all languages and from many countries are available at the large Usef s newspaper kiosks at the railway station. er pap s The «Neue Zürcher Zeitung» (NZZ) is w ne probably the best-known newspaper and is popular with banks and companies because of its business section. It also has an appealing magazine section («Feuilleton») with in-depth articles about current cultural events. The «Tagesanzeiger», abbreviated to «Tagi», is the newspaper that best informs about events in and around the city with its Thursday insert «Züritipp». You can also pick up the «Züritipp» throughout the week at the tourist information office in the main railway station. In the mornings and evenings free newspapers are barely distributed before they can be found lying around as rubbish. tion orma ul Inf 73 EN If you bring electronic equipment with you, make sure that the voltage and frequency Usef y of your appliance is compatible with that t i ric t c of the Swiss electricity network (voltage: e el 230 V, frequency: 50 Hz). The sockets have either two pins or three pins: CEE 7 / 16, standardised European plug or SEV 1011. Adaptors can be purchased everywhere in electronic shops and large supermarkets. tion orma ul Inf In Switzerland good, clean water is a matter of course, rather than a luxury. You can Usef drink the water from taps in flats, public er Wat buildings and the city's fountains without any hesitation. The quality is always very good. The Swiss lakes and rivers are also clean everywhere and suitable for bathing. tion orma ul Inf Rubbish is separated. Glass, paper, cardboard, metal, wood, batteries, PET, textiles Usef and aluminium are collected separately bish l b u free of charge. What remains can be r sa o p s collected in a rubbish bag called the di «Zürisack». Zürisacks are available at supermarkets at the cash desks and you need to ask for them. They are not all that cheap. You have to pay a surcharge per bag according to the «polluter pays» principle. You should not use other rubbish bags, as these will not be taken away by the rubbish disposal service. Zürisacks, paper and cardboard are collected, but you must take the other rubbish to the designated disposal sites. Ask your landlord or flatmates about the nearest disposal sites. ion t orma ul Inf – www.erz.ch (Disposal and Recycling Zürich) 77 EN ife e of L Zurich's cultural life is varied and immensely rich. In addition to the renowned, lea ts traditional institutions such as the Opernn The P e ev ral tlife haus (Opera House), Schauspielhaus u t l cu d Nigh (Playhouse), Tonhalle (Concert Hall) and an Kunsthaus (Art Museum), there are also countless theatres, music restaurants, cultural clubs, dance houses, trendy bars, culture factories and concert halls of all sizes, and above all, a considerable number of media, design, theatre, music, dance and art festivals. The list of art galleries is long and dotted with household names. The Zurich University of the Arts alone offers over 1,000 events yearly: theatre performances, concerts, exhibitions, lectures, podium events, films etc. Sid sant – www.zhdk.ch/index.php?id=agenda In addition, there is a multitude of restaurants, bars, clubs and discos and a wide range of films showing at the countless cinemas in Zurich. The many cinemas that offer films in the original language with German and French subtitles are particularly popular. The cinema (Filmstelle) of the Students' Association of ETH (VSETH) screens good films at low prices. – www.filmstelle.ch Information about current events and leisure activities can be found in Züritipp. This cultural guide with editorial contributions is published as an insert in the Thursday edition of Tagesanzeiger. The Züritipp is available throughout the week from the Zurich tourism office in the main railway station or online at www.zueritipp.ch Ron Orp's mail connects you and brings the gems of everyday life to your inbox – inspiring and surprising. Tips about concerts, art, parties, food and drink, shopping, media, jobs, people, conversations, projects, special offers, flats and everything else going on in the city. – www.kulturinfo.ch, www.guide.local.ch, www.events.ch, www.museen-zuerich.ch, www.tom-brain.ch, www.students.ch, www.usgang.ch, www.zuerich.ch, www.ronorp.ch/zuerich, www.restkultur.ch 81 EN ife e of L The Erasmus Student Network is a Europewide student organisation with over 350 lea branches in 34 countries. The aim of the The P s smu a organisation is to provide students with r E ent d u t S ESN local support during their exchange ork semester and to promote their social and w t Ne personal integration. ESN Zurich would like to help international students to feel at home at soon as possible in Zurich, to enjoy their time here and to familiarise themselves with the local cultural life. To that end, it organises numerous events such as parties, excursions, tours, buddy programmes, provides information and is also there if you are in trouble. Sid sant – zurich.esn.ch ife e of L Thanks to its central location in Switzerland, Zurich is an ideal starting point lea f for trips in every direction. Other Swiss The P o out s p cities worth seeing like Bern, Basel, Chur, i tr ich r u Lucerne, Schaffhausen, Solothurn and Z St. Gallen as well as the somewhat more distant Lausanne, Locarno, Lugano and even Geneva, are also easily accessible for day trips. There are also regular train connections to the mountains. Swiss Railways (SBB) has various special offers each month (Monatshits). That makes it cheaper to travel to one of the viewpoint mountains of the north ridge of the Alps (Säntis, Pilatis, Rigi, Titlis, Jungfraujoch). In winter there are also offers including daily skiing tickets and accommodation. The northern foothills of the Alps can be reached quickly from Zurich and provide wonderful landscapes for hiking, cycling tours and mountain lake swimming. Sid sant – www.zuerich.com, www.myswitzerland.com, www.sbb.ch, www.wandersite.ch, www.veloland.ch, www.railaway.ch 85 EN ife e of L If you would like to eat in a restaurant, you should reckon with at least CHF 15 lea t for a lunchtime set meal. That includes The P u go n i t a salad or soup and the daily special. In ea the evening it is more expensive. There are countless restaurants in Zurich with cuisines from all over the world. The tip is essentially included in the price, but it is also usual to tip when paying, depending on your satisfaction with the service and food. Sid sant º Valid passport, ID card º Visa (for students from non-EU / EFTA C countries) re º Confirmation of place at university befo ture r º Health insurance card (students from depa EU countries) º Written confirmation of health insurance cover by your health insurance fund, including a detailed list of all insurance benefits (students from non-EU countries) º Proof of liability insurance (if available) º Sufficient cash (deposit for a room, tickets etc.) º Bank statement to prove sufficient financial means, grant confirmation º Passport photo º Specialities and information material from home country list heck st eckli Ch ival r r rA afte zurich in 89 EN º Registration at the university º Registration at the residents' registration office (within 8 days of entering the country) list heck C ing eav L e r befozurich ks mar al Re Fin ENTS UD T ST A H W SAY º Termination of rental contract in sufficient time º De-registration with the residents' registration office Final remarks by students from a selection of reports written at the end of their studies in Zurich «This stay in Zurich, attending Zürcher Hochschule der Künste has been one of the most memorable stays i've ever had. Although some of the Swiss ways are similar to the Japanese, the city its self, simple beautiful and spectacular, gave me a whole new perspective of how life should be.» Emilee Taura, Kyoto «Zurich is a city full of sunshine and passion. I love here very much.» Yuejun Deng, Hangzhou «I find Zürich to be a very interesting city and the school to be a very relevant element in a place where art and creativity is highly regarded and floursihing.» Michael Roloff, Kolding «Experiencing an alphorn player during my morning jogging is one of the unforgettable moments that I am thankful for because it is a unique feature of life in a city like Zurich.» Bettina Bühr, Berlin «I had a great time here in Zürich and the ZHDK. I improved my German, learned a lot of new people and enjoyed every minute of Zürich and its beauty.» Ellen van den Munckhof, Rotterdam «I really had the most incredible time on my Erasmus experience, met so many amazing people and have valuable connections 93 EN for my future career. Really, it made this year the best one so far!» Stephen Maguire, Dublin «In general as a city, and place to live, i LOVE LOVE Zurich! It is amazing and beautiful, and everyone has been oh so vey kind and welcoming to me. It has been and extremely positive experience, and i will most certainly try to come back in the future!!!» Bianca Guthrie, Vancouver «Overall my stay here in your wonderful country has been a memorable time. I always have it in my heart and my soul. Thank You!» Annika Brandt, Helsinki «It was a really great experience and i cant wait for the next opportunity that our roads with meet again.» Amir Avraham, Jerusalem «Choosing Zurich for my erasmus has been the greatest professional decision of my life.» Eduardo Ibora, Barcelona 97 EN ce Servi es Not 101 EN Z