Sunday, November 15th, 2015
Transcription
Sunday, November 15th, 2015
33RD SUNDAY IN ORDINARY TIME NOVEMBER 15TH, 2015 33º DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO 15 DE NOVIEMBRE, 2015 The mission of Saint Lucy Parish is to lead people to a transformative relationship with Jesus Christ and the Catholic Church. We live our faith by welcoming and serving. Saint Lucy Parish Parroquia de Santa Lucía 2350 Winchester Blvd. Campbell, CA 95008 (408) 378-2464 fax (408) 378-5548 Email: stlucyparishoffice@dsj.org www.stlucy-campbell.org www.facebook.com/ SaintLucyParish Twitter @StLucyCampbell Office Hours 9AM - 6PM Mon - Thurs 9AM - 5PM Friday Horario de Oficina 9AM - 6PM Lunes a Jueves 9AM - 5PM Viernes School / Escuela (408) 871-8023 SVDP/Outreach Services Servicos Sociales (408) 378-8086 Office Open: 10AM-11:45AM Mon - Fri Horario de Oficina: 10AM-11:45AM Lunes a Viernes La misión de la Parroquia de Santa Lucía es guiar a la comunidad a una relación transformadora con Jesucristo y la Iglesia Católica. Vivimos nuestra fe en el servicio y al dar la bienvenida. MASSES / MISAS Saturdays / Sábados 8AM & 5:15PM (English/Ingles) Sundays / Domingos: 7AM., 9AM, & 11AM, & 6PM (English/Ingles) 1PM & 7:30PM (Spanish/Español) Weekdays / Días de la Semana 8AM (English/Ingles) Holy Days / Días Santos 8AM, 11:30AM (School), 6:30PM, 8PM (Spanish/Español) RECONCILIATION / CONFESIONES Friday / Viernes (Bilingual/Bilingüe): 7PM to 9PM Saturday / Sábado: 3:30PM to 5PM PARISH STAFF / PERSONAL PARROQUIAL Pastor/Párroco Rev. Mark Arnzen (408) 378-2464 x 106, marnzen@dsj.org Parochial Vicar/Vicario Parroquial Rev. Steve Kim skim@dsj.org, (408) 378-2464, x 105 Pastoral Associate, Spanish / Asociado Pastoral, Español Antonio Ojeda (408) 378-2464 x 107, aojeda@dsj.org Pastoral Associate, English / Asociado Pastoral, Ingles Andrew Brown (408) 378-2464 x 101, abrown@dsj.org Director of Children’s Faith Formation / Directora de Formación de Fe para Niños Irma Alarcón de Rangel (408) 378-2464 x 102, ialarconderangel@dsj.org Coordinator of Youth Ministry and Evangelization / Coordinadora del Ministro de la Juventud y Evangelización Patty Osorio (408) 378-2464 x 103, posorio@dsj.org Principal of the School/ Directora de la Escuela Sue Grover (408) 871-8023, principal@stlucyschool.org Parish Administrator / Administrador de la Parroquia Raymond Langford (408) 378-2464 x 110, rlangford@dsj.org Accounting / Contabilidad Russ Paige (408) 378-2464 x 110, rpaige@dsj.org Office Manager / Gerente de Oficina Maricela Gallarate (408) 378-2464 x 118, mgallarate@dsj.org Communications Coordinator / Coordinadora de Comunicaciones Ericka Tibke (408) 378-2464 x 115, etibke@dsj.org Administrative Assistants/ Secretarias Ingi Ibarra (408) 378-2464 x 114, iibarra@dsj.org Yvonne Franco (408) 378-2464 x 114, yfranco@dsj.org Erika Alcaraz (408) 378-2464 x 104, ealcaraz@dsj.org www.stlucy-campbell.org As we prepare for our upcoming Thanksgiving holiday (and yes even Christmas) we begin to look towards giving and sharing and how we celebrate in our families and parish. Recently a book was published entitled The Paradox of Generosity in which the authors shared their research on the joy and happiness of those who are generous with their time, talent and treasure. They confirmed what our Gospel teaches; those who are generous and share abundantly of their gifts from God have an inner joy that gives them life…not just spiritual but physical health too. The authors write: “there is more than one way to be impoverished. Some people live in poverty because they do not have the income to buy adequate food, shelter, clothes and medicine. But some people who have a lot of money can live in a different kind of poverty. Theirs is a poverty of anxiety, of imagined scarcity, of vulnerability, of dissatisfaction… Such people find it hard to relax, to celebrate, to truly enjoy, to be thankful, to share.”(75) Generosity is life giving and opens our eyes to see and serve our brothers and sisters in love. God’s generosity is not only about money, it is about the change in attitude towards how we are called to share of our time, talent and treasure as good stewards of life. We find the joy of life when we give life, share life and bless life in the abundance of God’s love. God Bless, Fr. Mark St. Lucy Parish welcomes these newly baptized children. Allie Lucatero, Artemio Sagrero Sanchez, Kaleiah Michele Sarmiento THANSKGIVING DAY MASS (Bilingual) will be on November 26, 2015 at 9AM. You may bring food to be blessed during the mass. A Thanksgiving Prayer will be inserted in the November 21-22, 2015 bulletin for families to use during their Thanksgiving meal. SVDP/OUTREACH The St. Lucy Conference of the Society of St. Vincent de Paul will be starting to receive donations of food for the Parish's Christmas Basket Program the weekend of November 21st thru December 13th. See Christmas Basket Flyer at the back of this Bulletin and on our website for the list of food items that we need. We will also have a special food and monetary collection at the Thanksgiving Day Mass in support of our programs. The Saint Lucy Community really stepped up and made our Life Teen/Confirmation Retreat a huge success! Thank you to all of those that made it happen and to all the teens for living out your faith and saying YES to an unforgettable weekend with Christ. Please continue to pray for these teens and all of the young people that have yet to experience the love of Jesus. See you all next year, 'till then "May His force be with you always!" If you wish to help on Saturday, November 21st with putting Ornaments on our Giving Trees please call the Outreach Office at 408-866-8086 and leave your name and phone number so we can contact you. The Giving Tree Flyer will be published next weekend when the Giving Trees will be available for you to choose which presents you want to give to help with making Christmas a joyous holiday for the needy in our community. This year we would like your help in obtaining egg cartons so we can buy eggs in bulk for the Christmas Baskets. Please bring your cartons to Mass on the weekend of November 21st and 22nd and place them in the Giving Tree boxes. The Guadalupe Hope Society The Guadalupe Hope Society is showing the moving documentary, The Drop Box. Date: Monday, November 16, 2015 Time: Doors open at 6:00 pm – Movie begins 7:00 pm Location: OUR LADY OF PEACE, Family Learning Center 2800 Mission College Blvd., Santa Clara, CA. 95054 Suggested Donation: $10.00 individuals, $30.00 families Please call (408) 447-5433 today to make your reservation or go online - www.eventbrite.com and search The Drop Box Movie Fundraiser. Prayer Shawl Ministry: If you are ill or otherwise in need of comfort, we would love to offer you a shawl/lap throw we have crocheted/knitted in prayer. stlucyprayershawl@dsj.org Join the St. Lucy's Prayer Chain or submit prayer requests here: stlucysprayerchain@gmail.com Holiday Bulletin Deadline Announcement: All advertisements to appear in the bulletin for the following dates must be submitted on or before the due dates indicated: BULLETIN DATE DUE DATE & TIME Sun. Nov. 29, 2015 Wed. Nov. 18, 2015 at 12PM Sun. Dec. 27, 2015 Thur. Dec. 17, 2015 at 12PM Sun. Jan. 3, 2016 Mon. Dec. 21, 2015 at 12PM ADORATION Every Thursday: 9AM - 6PM, Benediction 5:45 - 6PM Make your giving easier with ParishPay secure electronic giving. Sign-up online at www.parishpay.com or by calling 1-866-7274741 (5am-9pm, 7 days a week) Mientras nos preparamos para nuestra próxima fiesta de Acción de Gracias (incluso Navidad) empezamos a ver como compartimos y cómo celebramos en nuestras familias y en la parroquia. Recientemente se publicó un libro titulado The Paradox of Generosity endone los autores compartieron su investigación sobre la felicidad de los que son generosos con su tiempo, talento y tesoro. Confirmaron lo que enseña nuestra Evangelio; aquellos que son generosos y comparten en abundancia de sus dones tienen una alegría interior que les da vida... no sólo espiritual, sino en salud física también. Los autores escriben: "hay más de una manera de ser empobrecido. Algunas personas viven en la pobreza, ya que no tienen los ingresos para comprar alimentos, ropa y medicinas. Pero algunas personas que tienen mucho dinero pueden vivir un tipo diferente de pobreza. La suya es una pobreza de ansiedad, de vulnerabilidad, de insatisfacción. Tales personas no pueden relajarse, celebrar, disfrutar realmente, agrader, y compartir. "(75) La generosidad abre nuestros ojos para ver y servir a nuestros hermanos y hermanas en el amor. La generosidad de Dios no es sólo en forma de dinero, es el cambio de actitud en la que estamos llamados a compartir parte de nuestro tiempo, talento y tesoro como buenos administradores de la vida. Encontramos la alegría de la vida cuando damos la vida y compartimos la vida en la abundancia del amor de Dios. Que Dios los bendiga, El Padre Mark La Parroquia de Santa Lucía le da la bienvenida a estos niños recién bautizados. Allie Lucatero, Artemio Sagrero Sanchez, Kaleiah Michele Sarmiento LA MISA DEL DIA DE ACCION DE GRACIAS (bilingüe) será el 26 de Noviembre, 2015 a las 9AM. Podrán traer alimentos para ser bendecidos durante la misa. Una Oración de Acción de Gracias aparecerá en el boletín de Nov. 21-22, 2015 para la puedan usar durante su cena de Acción de Gracias. OFICINA DE SERVICIOS SOCIALES Lo Oficina de Servicios Sociales va a empezar a recibir donaciones de alimentos para el Programa de Canastas Navidades del 21 de noviembre hasta el 13 de diciembre. Vea el volante en la parte posterior de este Boletín con la lista de alimentos que necesitamos. También vamos a tener una recaudación monetaria en la Misa del Día de Acción de Gracias para apoyar nuestros programas. Mil GRACIAS a todos los que ayudaron con el Retiro de Confirmación, y gracias especiales a todos los jóvenes por darse esa oportunidad de pasar un fin de semana con Jesús. Sigan rezando por nuestra juventud, y que Su fuerza siempre los acompañe. Si usted desea ayudar adornando el Árbol de Caridad el sábado, 21 de noviembre, llame a la Oficina de Servicios Sociales al 408866-8086 y deje su nombre y número de teléfono para que podamos contactar con usted. El volante del Programa de Árbol de Caridad será publicado el próximo fin de semana cuando los árboles estarán disponibles. Este año nos gustaría su ayuda para obtener cartones de huevos para que podamos comprar huevos en mayoría para las Canastas Navideñas. Favor de traer sus cartones a Misa el fin de semana del 22 de nov. y colocarlos en las cajas del Árbol de Caridad. Anuncio de Fechas de entrega para el Boletín: Para que los anuncios aparezcan en los boletines durante la temporada de fiestas en diciembre deberán presentarse a la oficina de la parroquia antes de las fechas indicadas: BULLETIN FECHA Dom. 29 de Nov. 2015 18 de Noviembre a las 12PM Dom. 27 de Dec. 2015 17 de Diciembre a las 12PM Dom. 3 de Enero, 2016 21 de Diciembre a las 12PM ADORACIÓN Ministerio de Mantón de Oración: Si está enfermo o necesita consuelo, nos encantaría ofrecerle un mantón para sus oraciones. stlucyprayershawl@dsj.org Únete a la Cadena de Oración de Santa Lucia o envíe peticiones para oración al: stlucysprayerchain@gmail.com Todos los jueves 9AM a 6PM, Bendición: 5:45 a 6PM Haga su donación más fácilmente con ParishPay (entrega electrónica segura). Regístrese en línea con www.parishpay.com o llamando al 1-866-7274741 (5 am-9 pm, 7 días a la semana) Mass Intentions / Intenciones de la Misa November 16 - November 22 16 de Noviembre - 22 de Noviembre Monday/Lunes 8AM Char Walling + Special Intention for John Walling Tuesday/Martes 8AM Evelyn O’Connor + Wednesday/Miércoles 8AM Evelyn O’Connor + Thursday/Jueves 8AM Evelyn O’Connor + Friday/Viernes 8AM Special Intention for Diana Estrada Saturday/Sábado 8AM Deceased Members of YLI Pauline Keywood + 5:15PM Anna Marie Kilfoil + Sunday/Domingo 7AM Marie J. Pickett + 9AM People of the Parish 11AM Special Intention for Michael McClintock 1PM Hugo Armando Tellez Flores + 6PM Marie J. Pickett + 7:30PM Silvano Macias + Please Pray for the Deceased: Oremos por los Fieles Difuntos: Ray Ames Lolita Tubal Please Pray for the Sick: Oremos por los Enfermos: Yolanda Gutierrez Vince Margo Karen Barber PRESIDERS NEXT WEEKEND CELEBRANTES PARA EL PROXIMO FIN DE SEMANA 5:15 PM 7:00 AM 9:00 AM 11:00 AM 1:00 PM 6:00 PM 7:30 PM Saturday/Sábado Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo Fr. Steve Kim Fr. Steve Kim Fr. Steve Kim Fr. Mark Arnzen Fr. Mark Arnzen Fr. Steve Kim Fr. Mark Arnzen NOVEMBER 22ND READINGS LECTURAS PARA EL 22 DE NOVIEMBRE Our Lord Jesus Christ, King of the Universe Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo 1st Reading/1ª lectura: Daniel/Daniel 7:13-14 Responsorial Psalm/Salmo: Psalm/Salmo 93:1-2, 5 2nd Reading/2ª lectura: Revelation/Apocalipsis 1:5-8 Gospel/Evangelio: John/Juan 18:33b-37 READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA Monday/Lunes: 1 Mc/Mac 1:10-15, 41-43, 54-57, 62-63; Ps 119:53, 61, 134, 150, 155, 158; Lk/Lc 18:35-43 Tuesday/Martes: 2 Mc/Mac 6:18-31; Ps 3:2-7; Lk/Lc 19:1-10 Wednesday/Miércoles: 2 Mc/Mac 7:1, 20-31; Ps 17:1bcd, 5-6, 8b, 15; Lk/Lc 19:11-28 or (for the memorial of the Dedication/para la memoria de la Dedicación) Acts/Hch 28:1116, 30-31; Ps 98:1-6; Mt 14:22-33 Thursday/Jueves: 1 Mc/Mac 2:15-29; Ps 50:1b-2, 5-6, 14-15; Lk/Lc 19:41-44 Friday/Viernes: 1 Mc/Mac 4:36-37, 52-59; 1 Chr 29:10bcd, 11-12; Lk/Lc 19:45-48 Saturday/Sábado: 1 Mc/Mac 6:1-13; Ps 9:2-4, 6, 16, 19; Lk/Lc 20:27-40 Welcome Bienvenidos We welcome visitors and newcomers to St. Lucy Parish. We encourage new parishioners to register as parish members and become active in our parish community. Registration forms are available outside the Church, at our Parish Office and on our Web Site. Le damos la bienvenida a los visitantes y recién llegados a la Parroquia de Santa Lucía. Invitamos a los nuevos feligreses a registrarse como miembros de la parroquia y participar activamente en nuestra comunidad parroquial. Los formularios de inscripción están disponibles afuera de la Iglesia, en la oficina parroquial y en nuestro sitio Web. YOUR GENEROSITY IS APPRECIATED AGRADECIENDO SU GENEROSIDAD The offertory collection for November 8 totaled $18,921. La colecta del ofertorio del 8 de Noviembre fue de $18,921. The Second Collection next weekend will be for the Catholic Campaign for Human Development. El próximo fin de semana la segunda colecta será para la Campaña Católica para el Desarrollo Humano. Diocese of San Jose - Office of Protection of Children and Vulnerable Adults, Ph: (408) 983-0113; Emergency # (408) 983-0141 E-mail: protection@dsj.org Diócesis de San José -Oficina de Protección de Niños y Adultos Vulnerables, Tel: (408) 983-0113; Tel. Emergencia # (408) 983-0141 E-mail: protection@dsj.org PARISH OFFICE WILL OPEN AT 11:00AM MONDAY, NOVEMBER 16TH, 2015 DUE TO A STAFF RETREAT LA OFICINA PARROQUIAL ABRIRA A LAS 11:00AM LUNES, 16 DE NOVIEMBRE, 2015 DEBIDO A UN RETIRO DEL PERSONAL ST. LUCY PARISH CHRISTMAS BASKET PROGRAM 2015 We are called to help those who are less fortunate. It is with great joy in our hearts that we announce our Christmas St. Vincent de Paul/Outreach Program. The Christmas Food Basket Program is a long-standing tradition at St. Lucy Parish. Each basket provides the food for a complete Christmas dinner. Families who receive Christmas Baskets come from St. Lucy Parish or reside at the Sobrato Family Living Center. Non-perishable food for the Christmas Baskets will be collected from Saturday, November 21th through Sunday, December 13th All St. Lucy Parishioners are encouraged to bring non-perishable food to Mass and place them in the baskets at the entrances to the Church. Please check to see that the items donated are not spoiled, damaged or out-of-date. All food donated will be accepted, excluding any home-canned products i.e. preserves, etc. We try to make each basket identical except for quantities that are based on family size. NON-PERISHABLES NEEDED: Yams/Sweet Potatoes - 15 oz. can Cranberry sauce - 16 oz. can Vegetables - 15 oz. can Fruit - 15 oz. can Hominy – 6 lb. can Sugar – 4 or 5 lb. bag Cake Mix - 18 oz. box Frosting - 12 oz. can Flour - 5 lb. bag Rice - 2 lb. bag Jello/Pudding - 6 oz. box (large size) Stuffing – 6 oz. box Dried Mashed Potatoes – 12-16 oz. box Dried Beans – 2 lb. bag PERISHABLES NEEDED: We put the following perishable items in each Christmas Basket. Eggs (12-18) Butter (1 lb.) Ham (5 lb. can), Bone in Ham (6-8 lbs) or Turkey (10-12 lbs.) Dinner Rolls (12-24) Potatoes (3-5 lb bag) To provide funds towards the purchase of perishables - Make checks payable to St. Lucy Conference, St. Vincent de Paul, and leave your check at the Parish Office, put it in a Sunday collection basket or leave it at the Outreach Office by Monday, December 14th. If you wish to purchase perishables yourself, please call the Outreach Office at 408-378-8086 by Monday, December 14th, and leave your name and phone number, along with what you will be donating. Deliver the perishables that you have pledged to the St. Lucy School gym on Friday, December 18th between 3:00 – 6:00 p.m. Do you want to volunteer to be part of this program? Call the Outreach Office at 408-378-8086. Please leave your name and phone number and what you want to do. • • • • • You can help in the following ways: After each Weekend Mass from November 21st through December 13h - Move food from the collection baskets at the entrances of the Church to the Art & Environment Room at the front of the Church – VTA side Mondays from November 22nd to December 14th – Move food presents and food from the Art & Environment Room to the Container or PAC C, sort presents and deliver in afternoon – starts after 8 am Mass. Thursday, December 17th starting at 9:00 am – Assemble boxes and set-up the school gym. We will need people with pickups & vans to help move the food from the Container to the gym Friday, December 18th between 3:00 – 6:00 pm - Receive perishable donations at the gym Saturday, December 19th from 8:00 am – noon - Fill and distribute Christmas Baskets If you know of a St. Lucy family or are a St. Lucy family that is in need of a Christmas Food Basket, please call us at 408378-8086. You will be asked to come to the Outreach Office between November 16th and December 11th to sign-up for a Christmas Food Basket. The Outreach Office is open Monday through Friday from 10:00 – 11:45 a.m. PARROQUIA DE SANTA LUCIA PROGRAMA DE CANASTAS NAVIDEÑAS 2015 Estamos llamados a ayudar a aquellos que son menos afortunados. Es con gran alegría que anunciamos nuestro programa de servicios sociales para las fiestas de 2015. El Programa de Canastas Navideñas es una vieja tradición en la Parroquia de Santa Lucia. Cada canasta tiene la comida necesaria para una cena de Navidad completa. Las familias que reciben las Canastas Navideñas vienen de la Parroquia de Santa Lucia o residen en el Sobrato Living Center para familias. Alimentos no perecederos para las Canastas Navideñas se colectarán semanalmente desde el: Sábado, 21 de Noviembre hasta el Domingo, 13 de Diciembre Todos los feligreses de Santa Lucia, están invitados a traer alimentos no perecederos a Misa y colocarlos en los cestos que se encuentra en el Santuario. Le pedimos que verifiquen que los artículos donados no están en mal estado, dañados o pasados de fecha. Se aceptan todos los alimentos donados, con la excepción de productos hechos en casa. Se necesita lo siguiente: No perecederos: Camotes/Batatas – lata 15 onzas Azúcar – bolsa de 5 libras Relleno para pavos – caja 6 onzas Mezcla de puré de papas – caja 12-16 onzas Harina de trigo – bolsa de 5 onzas Arroz – 2 libras Betún para pastel – lata de 12 onzas Gelatina – caja 6 onzas (tamaño grande) Salsa de arándanos – lata 16 onzas Vegetales – latas 15 onzas Fruta – latas 15 onzas Frijoles secos – 1 libra Caja de Mezcla para Pastel – 18 onzas Maíz - lata de 6 onzas Perecederos: cada canasta contiene los siguientes alimentos perecederos: Huevos (12-18) Manteca (1 lb) Bolillos (12-24) Papas (bolsa de 5 o 10 libras) Jamón (lata de 5 lb), Jamón con Hueso (6-8 libras) o Pavo (10-12 libras) Si quieren hacer donaciones en efectivo para la compra de alimentos perecederos, por favor hagan un cheque al beneficio de St Lucy Conference, St Vincent de Paul. Por favor traigan el cheque a la oficina Parroquial o la oficina de Servicios Sociales, antes del lunes 14 de Diciembre. Si usted desea comprar y traer productos perecederos directamente, por favor llame a la Oficina de Servicios Sociales al 408-378-8086 y háganos saber lo que planea donar con su nombre y numero de teléfono antes del lunes 14 de diciembre. Le entrega de productos perecederos será el Viernes 18 de diciembre de las 3PM a las 6PM en el gimnasio de la escuela. Si usted desea ayudar como voluntario con nuestro programa de Canastas Navideñas, llame a la Oficina de Servicios Sociales al 408/378-8086, y deje su nombre y número de teléfono. • • • • • Usted puede ayudar de las siguientes maneras: Después de cada Misa del 21 de noviembre hasta el 13 de diciembre - Almacenar los alimentos en las cestas en las entradas de la Iglesia en el cuarto de Arte y Medio Ambiente en la parte delantera de la Iglesia - lado del VTA Todos los Lunes del 22 de noviembre al 14 de diciembre – Almacenar las donaciones de comida en el cuarto de Arte y Medio Ambiente en el PAC-C - inicia después de la Misa de las 8am. Jueves, 17 de diciembre a partir de las 9am - Ensamblar cajas en el gimnasio de la escuela. Vamos a necesitar personas con camionetas para ayudar con el transporte de la comida al gimnasio al gimnasio Viernes, 18 de diciembre entre las 3pm y 6pm - Recibir donaciones de comida perecedera en el gimnasio Sábado, 19 de diciembre de 8am a mediodía - Llenar y distribuir Canastas de Navidad Si usted conoce a una familia de Santa Lucía o es una familia de Santa Lucia que necesita una Canasta Navideña, llámenos al 408/378-8086. Necesitara inscribirse en la Oficina de Servicios del 16 de noviembre al 11 de diciembre para recibir una Canasta Navideña. El horario de la Oficina de Servicios es de lunes a viernes de las 10:00 am a las 11:45 am. MAUREEN O’CONNELL Attorney at Law, Parishioner Living Trusts • Wills • Probate 408-297-6004 Dr. Cheryl Vicencio Dentistry for Children & Adults • General & Cosmetic Dentistry (408) 255-2222 New Patients Welcome 753 Saratoga Avenue Most Insurance Plans Accepted Kelley Solberg, Realtor® 16185 Los Gatos Blvd., Ste. 205 Los Gatos, CA 95032 Cell: 408.464.8629 Knowledge Experience Integrity BRE#01359475 Grow Your Business, Advertise Here. State Farm Insurance Support Your Church & Bulletin. John Wheeler Agency Free professional ad design & my help! www.jspaluch.com Call Angel 800.231.0805 Parishioner Se Habla Español 2470 S. Winchester #A Campbell, CA 408-378-3403 john@johnwheelerinsurance.com Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise. Prices begin at $1045 per couple which includes all port fees and taxes. Daily Mass and Rosary offered. Deposit of only $100 per person will reserve your cabin. Space is limited. Thanks and God Bless, Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 PROTECTING SENIORS NATIONWIDE “As a retired Real Estate Broker/Owner I know the importance of Honesty and Integrity and I recommend Louis and Christal -AL CHING-Parishioner AC Properties LOUIS PONCE 29 N. Central Ave. Campbell, CA 95008 408.299.0555 408.531.0884 cell Each office independently owned and operated. www.AC-Homes.com BRE#01044888 an Official Travel Agency of AOS-USA MARK A. WATSON, DDS Parishioner 356-1166 PUSH TALK ........... 24/7 HELP ........... $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH ➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ American Made TOLL FREE: 1-877-801-8608 DARLING-FISCHER MORTUARY Associated with the Los Gatos Memorial Park *First Three Months Garden Chapel Chapel of the Hills 998-2226 San Jose FD 577 WHY IS IT Memorial Chapel 354-7740 379-5010 Los Gatos FD 940 Campbell FD 898 A man wakes up after sleeping under an ADVERTISED blanket on an ADVERTISED mattress and pulls off ADVERTISED pajamas bathes in an ADVERTISED shower shaves with an ADVERTISED razor brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap puts on ADVERTISED clothes drinks a cup of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then . . . . refuses to ADVERTISE believing it doesn’t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale. Paluch Partners - a simple way for you to partner with service providers who support your parish through their sponsorship of the parish bulletin. Easily access your parish’s latest bulletin and all the sponsors who advertise. Their contribution allows parish bulletin communication to be free of charge for your parish. Support them by taking advantage of the services they provide. www.PALUCHPARTNERS.com 513459 St Lucy Church WHY IS IT? www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805
Similar documents
Schedule of Events / Calendario de Eventos Parroquiales
spend some time in fellowship together. A huge “THANK YOU” to all of the parishioners who donated their time, talent and/or treasure to make this event a success! I want to give special acknowledgm...
More information