Espace Enfants du Musée Egyptien du Caire
Transcription
Espace Enfants du Musée Egyptien du Caire
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s L’Espace Enfants du Musée Egyptien Préface Dr. Zahi Hawass Introduction Dr. Wafaa El Sadek Zeinab Abd el Aziz Mona Abd el Nazeer Mather Ibrahim Sabah Abd el Razak Wahida Helmy Fatma Al Zahra Ahmed Rédacteurs Marian Eaton Krauss Biri Fay Patsy Gasperetti Elizabis cuming Design et mise en page Hisham El Feky Photographies Ahmed Amin Conception et production executive Dr. Wafaa El Sadek Traduction française Alain Guilleux-L’Atelier de SECHAT L’Espace Enfants du Musée Egyptien Preface Ces dernières années, nous avons commencé à nous concentrer sur l’apprentissage par nos enfants de leur héritage -- incluant la période pharaonique mais aussi les ères copte et islamique. Il faut que nos enfants sachent que nous avons gouverné le monde dans la vérité et la justice pendant 5000 ans. Nous voulons que nos enfants, qui construiront le futur de l’Egypte, connaissent la magie de notre passé et vivent l’aventure de l’archéologie. Nous avons démarré de nouvelles activités pour enrichir leurs connaissances et avons créé il y a 8 ans un nouveau département chargé de construire un programme d’éducation des enfants à l’école, dans les musées et même sur les plages. Nous avons envoyé des archéologues pour travailler avec les enfants d’Egypte et, dans le cadre d’un évènement annuel, nous avons envoyé des sculpteurs pour leur apprendre à faire des statues ou des monuments en sable. Je n’oublierai jamais le moment où j’ai vu un enfant faire une statue d’Akhenaton, sur la plage d’El-Agami. Cet enfant a commencé à me parler de ce roi, à me dire comment il fut le premier à croire en un dieu unique. Nous avons aussi ouvert une école au musée du Caire et avons commencé à impliquer davantage les enfants dans l’archéologie. Il existe un nouveau magazine mensuel, appelé le pharaon d’or et des enfants participent même à sa rédaction. rue adjacente à la route des pyramides quand je vis un groupe de jeunes enfants jouant au football. Quand ils m’aperçurent, ils stoppèrent leur partie et vinrent à moi en disant : “Docteur Zahi, quand allez-vous envoyer de nouveau un robot dans la Grande Pyramide pour révéler le secret des portes qui s’y trouvent ?” Je leur dis que nous travaillerions avec une équipe en 2010 et ils furent enthousiasmés par cette nouvelle. Je suis heureux de voir t o u j o u r s plus de réalisations pour les enfants. Le nouvel “Espace Enfants” dans le musée du Caire, créé par Dr. Wafaa El Seddik, comprend des modèles en Lego de monuments égyptiens comme le Grand Sphinx, offerts par le Danemark, ainsi que des objets antiques. J’apprécie que cette exposition ait été inaugurée par le prince du Danemark que j’ai rencontré souvent et dont je connais l’amour pour l’Egypte. La reine du Danemark est elle aussi fascinée par l’Egypte, comme j’ai pu le voir quand elle me fit le grand honneur de venir à une conférence que j’ai donnée à Copenhague. Cette exposition sera une autre magnifique façon d’apprendre leur propre culture à nos enfants et de les inciter activement à étudier. Zahi Hawass J’ai aussi un fan club pour les enfants sur mon site internet et je reçois des centaines de lettres d’enfants du monde entier désirant devenir archéologues. C’est pourquoi j’écris un lire appelé “Comment devenir archéologue”. Et maintenant les enfants égyptiens sont eux aussi interessés par l’archéologie. Il n’y a pas longtemps, je marchais dans une Introduction L’Espace Enfants du Musée Egyptien du Caire (« CMEMC » : « Children’s Museum of Egyptian Museum Cairo ») est le premier musée au monde consacré à la culture et à la civilisation de l’ancienne Egypte, entièrement dédié aux enfants. Dans ce musée unique, de superbes œuvres d’art authentiques côtoient des constructions innovantes en LEGO® pour interpréter et recréer le monde des anciens égyptiens. Dr Wafaa el Saddik, directrice générale du musée du Caire : “Cette idée m’est venue durant la visite, avec mes enfants, de la magnifique exposition Les secrets des Pharaons, exposition de constructions en LEGO qui a parcouru l’Europe dans les années 90. Mes enfants étaient tellement ravis qu’ils ont demandé à la visiter et la revisiter encore et encore ! L’approche choisie les interpellaient directement. Elle expliquait l’histoire de la civilisation antique égyptienne d’une façon immédiatement tangible pour les enfants de tous ages, fournissant les informations de manière amusante et engageante. Quand j’ai vu combien cette exposition aidait les enfants, même très jeunes, à apprendre l’histoire, j’ai réalisé que ces simples briques avaient un potentiel pédagogique magique. Avec ceci en tête, j’ai cherché à obtenir ces objets en LEGO, pour en faire la colonne vertébrale de l’Espace Enfants du Musée Egyptien du Caire. Nous y avons rajouté des pièces antiques originales soigneusement sélectionnées, afin que les enfants visiteurs puissent avoir accès à des objets qui jouaient un rôle réel dans la vie des enfants d’il y a 2000 à 6000 ans.” L’Espace Enfants comporte six sections et un atelier. Les cinq premières salles sont dédiées aux différents aspects de l’histoire de l’ancienne Egypte ¬la vie quotidienne au bord du Nil, l’écriture, les rois et leur famille, les croyances religieuses concernant la vie dans l’au-delà et les nombreux dieux et déesses qui furent révérés dans le pays. Nos jeunes visiteurs termineront par un magnifique atelier, équipé de LEGO®, où ils pourront exprimer leurs impressions sur les objets exposés et réagir à cette expérience. Au travers de leurs (ré)créations, nous serons à même d’appréhender ce que cette exposition a représenté pour eux et à quel niveau ils auront intériorisé ce qu’ils auront vu. Les enfants peuvent écouter et oublier, voir et comprendre, travailler et apprendre. Avec cet Espace Enfants, nous cherchons à aider les jeunes égyptiens à apprendre sur eux-mêmes, sur l’exceptionnelle histoire de leur civilisation et à comprendre le sens d’être égyptien. De plus, nous offrons aux enfants de tous les pays du monde une fenêtre sur l’histoire égyptienne et montrons l’impact sur leur propre histoire et leur propre culture. Dans cet Espace, les enfants peuvent satisfaire leur soif d’informations sur l’histoire, l’art et la culture en général, à travers une approche multi¬disciplinaire. Les créations en LEGO font renaître les pièces antiques à la vie et aident les enfants à comprendre l’âme venue du passé et inspirant le futur. Dans l’atelier, les enfants peuvent exprimer leur créativité individuelle. Ils apprennent à appréhender et apprécier l’art à travers leurs propres créations. Le but ultime de l’Espace Enfants et du département pédagogique du musée du Caire est justement de stimuler et développer la créativité des jeunes visiteurs. C’est l’aspect le plus important de l’éducation de chaque enfant. Une caractéristique exceptionnelle de l’Espace Enfants réside dans sa capacité à accueillir des enfants handicapés. Des programmes pour les enfants aveugles, sourds ou déficients mentaux assurent que le musée est un endroit où tous les enfants égyptiens peuvent venir apprendre l’histoire et la civilisation égyptiennes, de façon interactive. La préservation de l’histoire et son appréciation sont des éléments critiques du progrès d’une culture. Comprendre notre histoire nous donne un sentiment d’appartenance et nous permet de confirmer nos traditions et notre culture, ce qui est essentiel pour bâtir un futur meilleur. La civilisation antique égyptienne a impressionné la terre entière par son ingénuité, son charme et sa beauté. Elle est une des plus anciennes au monde et a été créditée, à juste titre, de l’invention de beaucoup de ce que nous aimons aujourd’hui : art, architecture, science et traditions. Parmi les dons de l’Egypte antique figurent les pyramides. Leur taille impressionnante et leur simplicité si esthétique ont une importance historique et symbolique pour chacun. Les temples, comme ceux de Karnak, Louxor et Medinet Habou, possèdent des éléments architecturaux sophistiqués et des reliefs extraordinaires. Les tombes des rois et des nobles, avec leurs décorations murales colorées, nous donnent une quantité d’informations sur les croyances, les traditions funéraires et la vie quotidienne à l’antiquité. Evidemment, les Egyptiens de l’antiquité aimaient la vie et imaginaient une vie dans l’audelà similaire à la vie sur terre. Cela explique pourquoi ils ont couvert les murs de leurs tombes de scènes les représentant ainsi que le monde les entourant. Nous les voyons chanter et faire de la musique, rencontrer amis et famille et apprécier de se réunir. Nous voyons aussi des agriculteurs dans les champs, des menuisiers sculptant des statues dans leur atelier et de nombreux autres artisans ou officiels au travail. Les tombes étaient aussi fournies en meubles, vaisselles en pierre et en poterie, cosmétiques, matériel d’écriture, rouleaux de papyrus inscrits avec des textes, comme “le Livre des Morts”, qui aidaient le défunt à atteindre le paradis. L’ancienne civilisation égyptienne à couvert plusieurs millénaires, avec une période préhistorique, 3 phases de stabilité culturelle et politique (l’ancien empire, le moyen empire, le nouvel empire) puis les périodes dites tardive et gréco-romaine. Elle a été suivie par les ères coptes et islamiques. L’Espace Enfants fait partie du fameux Musée Egyptien du Caire, qui détient la plus importante collection d’antiquités égyptiennes au monde. La taille et la complexité de cette collection s’étalant sur plusieurs ères peuvent perdre même le plus érudit des visiteurs. Par contraste, l’Espace Enfants se focalise uniquement sur la période pharaonique, ces siècles où un roi était à la tête de l’état. Pour faciliter la visite, une chronologie est fournie, depuis la “dynastie 0” (3200 avant Jésus-Christ) jusqu’à la “dynastie XXXI”, l’arrivée d’Alexandre le Grand de Macédoine (332 avant Jésus-Christ). Wafaa El Sadek 8 9 M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s Description du musée 15 Réception Statue montrant l’âme du Nord, avec une tête de faucon Granite H.132 cm Quand le visiteur pénètre l’Espace Enfants en traversant le foyer, il se trouve faceà-face avec un superbe sphinx en LEGO®. Cette énorme création est flanquée de chaque côté de statues originales représentant les esprits du Nord et du Sud sous forme d’un homme à tête animale. Sur le côté droit de la salle, une carte simplifiée et en couleurs de l’Egypte indique les principaux sites archéologiques. A droite de cette carte s’ouvre le passage vers la galerie de “la vie quotidienne” en ancienne Egypte. LEGO 47500 briques 153 heures Statue montrant l’âme du Sud, avec une tête de chacal Granite H. 140 cm M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 14 Vie quotidienne - Musique Quelques-uns des nombreux instruments musicaux antiques sont toujours utilisés aujourd’hui. Les musiciens jouaient de la flûte, de la lyre et de la harpe. Les “claquoirs”, en forme de mains, étaient utilisés pour battre la mesure, comme les castagnettes de nos jours. Cette maquette montre ce qu’une fête antique pouvait être. Le maître des lieux et sa femme sont assis sur des chaises et regardent leurs invités qui tapent dans leurs mains. Des musiciens avec des harpes sont assis de chaque côté de l’hôte. Longueur 34 cm Hauteur 11 cm 17 Les claquoirs en forme de mains sont faits en os. Les lignes incisées décorant les bras imitent peut-être des tatouages. Il y a 4 lignes parallèles aux poignets et chaque articulation en possède 3. L. 17 cm M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 16 Ce roseau à 5 trous était probablement attaché à un second roseau, afin de faire une flûte double. En fait, une seconde pièce similaire est connue et pourrait être la partie manquante. L. 21.5 cm Le singe talentueux joue de la harpe ! H. 8 cm Menuiserie Dans le musée, devant cette maquette, se trouvent des objets de très petite taille faits par des artisans de l’Egypte antique : un tabouret, un lit avec repose-tête et une chaise. La fabrication de meubles était un métier traditionnel de l’Egypte antique. Les anciens Egyptiens utilisaient différents types de bois, dont les locaux : l’acacia, le sycomore et le « bois de la mer ». Ils importaient aussi d’autres essences de bois, comme le cèdre et l’ébène, depuis tous les coins de l’ancien monde. Les Egyptiens étaient particulièrement doués pour faire des meubles artistiques, avec des marqueteries complexes d’ivoire, de pierres précieuses et de verre. Ces bois pouvaient aussi être couverts de feuilles d’or ou d’argent, afin de créer des pièces vraiment magnifiques. A cette époque, bien des maisons contenaient des boites, des récipients de stockage et différents meubles, dont des lits, des chaises et des tables. Souvent, les pieds des meubles étaient sculptés pour représenter des animaux. Le lit est peint et a des pieds de lion. Le reposetête était utilisé comme un oreiller, un linge enroulé autour ou posé dessus le rendant confortable. Lit: L. 1,5 cm Repose-tête: H. 2,7 cm Cette petite maquette de chaise n’est pas en bois, mais en ivoire ou en os, avec une assise tissée. Comme le lit, cette chaise a des pieds de lion. Le dossier bas est décoré avec des cobras dressés, prêts à piquer toute personne s’approchant sournoisement par derrière. L. 9 cm Cette maquette (elle-même en bois) décrit le travail du bois. Un menuisier scie, un autre creuse un trou et un troisième travaille un objet qui pourrait être un repose-tête. L. 42.5 cm Les menuisiers faisaient de nombreux modèles différents de tabourets et chaises. Ce modèle est un tabouret simple à 4 pieds. 19 M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 18 21 Brasseurs et boulangers Bière La bière était la boisson préférée des dieux, des vivants et des morts. Elle était fabriquée à partie d’une pâte d’orge, cuite au four comme du pain. Les brasseurs trempaient ensuite la pâte dans l’eau, la pétrissaient avec leurs mains ou leurs pieds, puis la mettaient dans des jarres pour fermenter. Les canards et les oies étaient une part importante de l’alimentation. L’homme divise une oie tuée et plumée H. 17.5 cm Pain Le pain était l’aliment principal des anciens Egyptiens, comme le montrent les gravures et inscriptions qui décrivent les différents types d’aliments et se trouvent sur les tables d’offrandes, les tombes et les temples. De nombreux types de pains, laissés là pour être consommés par le défunt, ont été découverts dans les tombes. Le pain pouvait avoir plusieurs formes : ovale, ronde, conique. Il était fait à partir de blé ou d’orge. Encore maintenant, après des centaines d’années, un pain fabriqué de la même manière est consommé en Haute Egypte et dans les oasis de l’Ouest. De nombreuses maquettes antiques décrivent comment les Egyptiens faisaient chaque chose, du meuble jusqu’au pain et à la boisson. Ces maquettes fournissaient magiquement au défunt tout ce dont il avait besoin dans l’autre monde. Elles nous montrent de nombreux aspects de la vie quotidienne en Egypte antique. Ces figurines en calcaire montrent une femme broyant du grain pour faire de la farine à pain, un homme dépeçant une oie et une femme brassant de la bière. La femme est agenouillée devant une pierre et utilise une seconde pierre pour moudre le grain. H. 24 cm La femme mixe les différents ingrédients nécessaires au brassage de la bière, les mains profondément enfoncées dans la jarre. Quand ce sera fini, la mixture dans la jarre commencera à fermenter. H. 26 Pain de Deir el Medineh, nouvel empire, 18ème dynastie H. 18 cm M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 20 23 Cosmétiques En ancienne Egypte, les hommes comme les femmes se maquillaient. Beaucoup de produits utilisés étaient similaires à ceux d’aujourd’hui, par exemple les fards à paupière, de couleur noire ou verte. Ces couleurs étaient conservées dans des petits récipients ou des petites « cuillers ». Elles étaient appliquées avec les doigts ou des bâtonnets spéciaux. Les miroirs étaient en bronze poli. Les objets de maquillage étaient souvent richement décorés, avec des manches en forme d’animaux ou de jeunes filles. Le manche de ce miroir en bronze a la forme d’une colonne. Il est décoré avec un motif ressemblant à une corde. 2 faucons sont perchés au sommet, au-dessus de la partie réfléchissante. H. 20.5 cm Une perruque faite de cheveux et de lin. Les anciens Egyptiens, hommes et femmes, portaient des perruques pour les grandes occasions et les cérémonies religieuses d’offrandes aux divinités. Un petit peigne en ivoire. Les peignes étaient utilisés en ancienne Egypte pour les cheveux naturels et pour différents types de perruques. Ils pouvaient être en bois ou en ivoire. H. 8 cm x 4 cm Cette figure d’homme portant un haut chapeau est en fait un pot à Kohol (maquillage de couleur noire pour les yeux). Il y a 2 trous pour ranger les bâtonnets servant à appliquer le kohol, mais un seul est encore présent. M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 22 Le manche de cette cuiller est en forme de jeune fille debout sur un petit bateau. Elle tient la tige d’un lotus dans une main et un bâton dans l’autre. Des papyrus et des lotus se dressent de chaque côté de la jeune fille et forment l’autre extrémité de la cuiller. Cette petite boîte avec un couvercle pivotant est faite en bois, en forme d’antilope allongée, ses jambes repliées sous elle. Elle a par le passé contenu du maquillage pour les yeux, mais elle est tellement jolie qu’elle pourrait aussi avoir servi de bibelot de décoration. Cette petite boite en bois a la forme d’un singe debout sur ses jambes arrière. Elle a pu contenir du maquillage pour les yeux ou des onguents. Un petit singe tenant un grand pot (maintenant cassé) était lui aussi un récipient pour maquillage, contenant du kohol. Pour une raison inconnue, le singe semble effrayé. H. 15.9 cm Certains jouets avaient des parties mobiles. Les enfants pouvaient fermer la gueule de la grenouille (ou le bec de petits oiseaux) en tirant sur une ficelle. H. 3.5 cm Jeux et jouets Vie quotidienne Les garçons et les filles jouaient à la balle, avaient des poupées et des jeux sur échiquier. La lutte était aussi un sport. Sur les murs de plusieurs tombes, on peut voir 2 équipes de lutteurs s’affrontant. Les adultes aussi jouaient à des jeux sur échiquier dont le « senet ». Nous ne connaissons pas les règles du jeu du senet, mais elles étaient probablement assez proches de celles du backgammon. Des échiquiers et des pions pour jouer au « senet » ont été trouvés dans de nombreuses tombes, ce qui montre combien ce jeu était populaire. Les balles étaient fabriquées en plusieurs tailles et plusieurs matériaux. Celles en corde tressée étaient plus flexibles que celles en bois. La balle noire et bleue ci-dessous est en faïence, un matériau en céramique vitreuse ressemblant à de la poterie mais fabriqué à partir de pierres concassées et non pas de terre. Cette faïence, comme la poterie, se cassait facilement : cette balle ne peut pas avoir été un véritable jouet. Provenant d’une tombe, elle faisait partie de l’équipement funéraire du défunt. Probablement un jouet symbolique pour l’au-delà. Sculpture d’une statue en pierre Balle en corde tressée Les pions de senet pouvaient être en bois, en pierre ou en faïence. 25 M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 24 Cette statue d’Anubis, le dieu de la momification, est faite dans un bloc unique. Les artisans ont monté un échafaudage en bois autour du bloc, afin de pouvoir atteindre chaque partie de l’énorme représentation. Un dessin de la statue a été peint sur le bloc afin d’aider les sculpteurs à savoir où creuser exactement. LEGO Balle en faïence LEGO L’au-delà Le voyage à Abydos Pour trouver le repos, le défunt devait réaliser un voyage en bateau jusqu’à la ville d’Abydos, avant d’être enterré. Abydos était le principal centre de culte d’Osiris, roi du monde souterrain. La route pour Abydos pouvait être plus ou moins longue, en fonction de l’endroit où le défunt avait vécu. Si c’était vraiment trop loin, la famille du défunt pouvait l’emmener dans un autre lieu de culte d’Osiris. 27 Momification Pour empêcher la décomposition, les Egyptiens de l’antiquité enlevaient le foie, l’estomac, les poumons et les intestins, puis les plaçaient dans 4 “vases canopes”. Ils enlevaient parfois le cerveau par le nez, mais le coeur restait en place. Le corps était ensuite recouvert de natron (une sorte de sel), pour le sécher. Après disparition de l’eau, le corps était prêt à être lavé, huilé et emmailloté dans des bandelettes de lin. Le processus de momification durait 70 jours. La momie était placée dans un cercueil, richement décoré si la famille en avait les moyens. Il était ensuite porté en procession, jusqu’à la tombe. Le voyage à Abydos Maquettes de bateaux LEGO 52300 briques. 176 heures M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 26 L’équipement funéraire Ceci est la reconstitution d’un coffret utilisé comme matériel funéraire. 29 Cartonnage de momie Sur cette pièce, destinée à une femme, le dieu de la momification Anubis est représenté 2 fois, en chacal, sur la poitrine. Sur le registre du milieu, 2 déesses avec des cruches accompagnent la momie et un faucon vole au¬dessus d’elle. Sur le registre du bas, Anubis, représenté en homme à tête de chacal, momifie le mort. Encore une fois, une déesse se trouve aux pieds du mort et une autre à sa tête. Ces scènes montrent la bonne façon de préparer le corps pour l’audelà. Les cartonnages pouvaient être des portraits réalistes ou des représentations idéalisées ne ressemblant pas au défunt. Cartonnage de momie. H. 69 cm Cartonnage de momie, décoré avec une représentation d’Anubis LEGO 50400 briques de LEGO 140 heures Le cartonnage était fabriqué avec des couches de lin ou de vieilles feuilles de papyrus, tenues ensemble par du plâtre. Les Egyptiens créaient une couverture rigide pour les momies, à l’aide de cartonnages qu’ils décoraient de peintures. Ce morceau de cartonnage peint et doré recouvrait les jambes et les pieds de la momie. La peinture représente le dieu de la momification, à tête de chacal, Anubis. Il prenait soin des défunts et les guidait vers l’autre monde. Il était aussi présent à leurs côtés quand ils étaient jugés. Si un défunt avait fait le Bien durant sa vie, son coeur avait le même poids qu’une plume. En revanche, le coeur d’une mauvaise personne, trop lourd, faisait pencher la balance. Dans ce cas, le défunt (ou la défunte) était dévoré par une bête nommée Ammit Cartonnage de momie. Hauteur 68 cm Largeur 24 cm M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 28 31 Masque de Toutankhamon Jarres en pierre Bien entendu, les momies royales avaient droit à un traitement particulier. Elles étaient enveloppées dans un bandage de lin fin. Un masque d’or ou d’argent, incrusté de pierres précieuses, était posé sur la tête. La momie était placée dans un ou plusieurs cercueils emboîtés les uns dans les autres Des jarres en pierre contenant une grande variété de nourriture et de boissons étaient placées dans la tombe, pour fournir au défunt tout le nécessaire à sa survie. Des centaines de jarres en albâtre furent trouvées en 1932 et 1933 par l’archéologiste français Lauer dans les galeries sous la pyramide à degrés de Djeser. Certaines étaient inscrites aux noms de rois plus anciens. Djeser les a peut-être collectées pour les sauver de la destruction ou bien pour montrer qu’il était le descendant de ces anciens rois. La décoration de cette grande jarre imite un autre type de jarres, type constitué d’une poterie dans un filet de corde. Ce filet de corde servait à transporter la jarre ou à la pendre pour garder le contenu au frais. Jarre en albâtre H. 63.5 cm L’oiseau Ba Les Egyptiens de l’antiquité pensaient que le ba symbolisait un aspect de l’âme humaine. Le ba quittait le corps au moment de la mort et se transformait en oiseau à tête humaine. Il pouvait à sa guise voler dehors ou revenir se reposer dans la momie. LEGO 25500 pièces de Lego 220 heures Cet oiseau ba en bois est peint et décoré avec une fine couche d’or. Il porte un disque solaire sur la tête. Il était placé dans le cercueil, afin de représenter l’âme du défunt. H. 27 cm M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 30 Vases canope Les vases canope étaient des récipients pour les organes retirés durant la momification : le foie, les poumons, l’estomac et les intestins. Ils étaient placés dans la tombe, avec la momie dans son cercueil. Les couvercles des vases canope prenaient souvent la forme des têtes des quatre fils d’Horus, protecteurs des organes. Amset a une tête humaine, Hapi une tête de singe, Douamoutef une tête de chacal et Qebehsenouf une tête de faucon. Sur la photo, les vases canope sont en poterie. La jarre à tête humaine contenait le foie. Le nom Amset est écrit sur le vase, qui n’a jamais été ouvert. Le sceau en cire est intact. H. 38,5cm La jarre à tête de singe du dieu Hapi contenait les poumons. Le sceau est cassé mais les poumons sont toujours là. H. 38,8cm Le vase canope à tête de chacal du dieu Douamoutef était pour l’estomac. Le sceau est partiellement cassé mais le contenu est intact. H. 41cm Le vase canope à tête de faucon du dieu Qebehsenouf contient toujours les intestins du défunt, même si le sceau est complètement détruit. H. 39cm Oushebtis Ces représentations étaient nommées “oushebtis”, signifiant “ceux qui répondent”, car le défunt les appelait pour faire tous les travaux nécessaires dans l’au-delà. Ils devaient obéir. Les oushebtis portaient le nom et les titres du défunt. Ils se substituaient à lui grâce à un texte extrait du “Livre des Morts”, leur donnant la capacité à entendre l’ordre et à réaliser la demande. Les oushebtis apparaissent pour la première fois au moyen empire. Au départ, il y avait un seul oushebti par tombe. A partir du nouvel empire, ils sont 401, dont 365 ouvriers, portant une houe et un panier et 36 contremaîtres, portant des fouets ou les symboles sacrés « Vie », « Stabilité » et « Prospérité ». Ces oushebtis et ces vases canope ont été découverts en 1996 dans la tombe de Ioufaa à Abousir. Ils datent de la 26ème dynastie (688-525 avant Jésus-Christ). 33 M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 32 L’écriture de l’Egypte antique Hiéroglyphes L’écriture est le moyen de pérenniser les idées. Le langage des Egyptiens de l’Antiquité a été écrit de 4 différentes manières. Les hiéroglyphes, la plus ancienne manière, avaient des signes dessinés magnifiques et très clairs. Plus tard, les Egyptiens utilisèrent des écritures plus simples, appelées “Hiératique” et “Démotique”. Le dernier type d’écritures, “coptique”, utilisait l’alphabet grec et 7 signes supplémentaires, venus des hiéroglyphes. Le mot ‘Hiéroglyphes’ est dérivé de 2 mots grecs, “Hieros” et “Glophos”. Il veut dire “écriture sacrée”, parce que les hiéroglyphes étaient écrits sur les murs des temples et des tombes. Ils sont aussi appelés “l’écriture inscrite”, car ils étaient parfois non pas écrits mais sculptés par des artisans utilisant alors principalement des burins. Une grande stèle de basalte noir fut découverte à l’été 1799 par un officier français de l’armée de Napoléon, près de la branche du Nil passant par Rosette, dans la partie nord du Delta. L’inscription est une copie d’un décret passé par le concile des prêtres égyptiens assemblé à Memphis pour célébrer la première commémoration du couronnement de Ptolémée V, roi de toute l’Egypte, au printemps de l’année 196 avant Jésus-Christ. La stèle est composée de 3 sections. La forme originale du décret est donnée par la section écrite en Grec. Les 2 autres sections portent les versions hiéroglyphiques et démotiques, créées à partir du texte grec. Ce texte grec donna la clé permettant de comprendre les hiéroglyphes. Les égyptologistes comparèrent les 3 versions du même texte, en particulier les noms royaux, Ptolémée et Cléopâtre. Après 20 années d’études, le déchiffrement des hiéroglyphes fut réussi par un Français, Jean-François Champollion. La pierre de Rosette est au British Museum. La pierre de Rosette 35 M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 34 Hiératique Le mot “Hiératique” vient du mot grec “Hieratokos”, qui veut dire “du prêtre”, parce que cette forme d’écriture était principalement utilisée par des prêtres pour écrire des textes religieux. Elle était le plus souvent écrite sur des papyrus ou des ostraca (des petits morceaux de pierres ou de poteries), avec de l’encre, à l’aide d’un calame en roseau (le stylo de l’époque). Démotique Le mot “Démotique” vient du mot grec “Demoticos” ou “Demos”, qui veut dire “commun” ou “du peuple”. Cela ne veut pas dire que cette écriture était réservée à une classe particulière de la population. Au contraire, elle était choisie par tous, dans la vie quotidienne, pour écrire des lettres, des contrats ou des histoires, parce qu’elle était beaucoup plus facile que les hiéroglyphes et le hiératique. Le démotique, comme le hiératique, était le plus souvent écrit sur des papyrus ou des ostraca. Jean-François Champollion LEGO Scribe 30000 briques 230 heures Le scribe Amenhotep Papyrus Cette statue en grès représente un homme nommé Amenhotep, assis sur le sol dans la position traditionnelle du scribe, les jambes croisées devant lui. Il regarde un papyrus déroulé comme s’il le lisait. Une palette pour 2 types d’encre est posée sur son épaule. La palette symbolise la profession de scribe. Le hiéroglyphe ressemblant à une palette est utilisé pour le mot “scribe”. Une palette de rechange se trouve sur sa cuisse gauche. La plante de papyrus peut atteindre 5 mètres de hauteur ! Elle demande beaucoup d’eau, ce qui explique pourquoi elle se plaisait sur les rives du Nil et dans les marais du delta durant l’antiquité. Le mot papyrus est aussi utilisé pour décrire le “papier” que les Egyptiens fabriquaient avec la plante. Sur papyrus, ils écrivaient des histoires ou tenaient des comptes, à l’encre rouge ou à l’encre noire. Comment faire du papier de papyrus ? Le scribe Amenhotep H. 75 cm Petamenophis représenté en scribe D’abord les Egyptiens de l’Antiquité enlevaient la partie externe verte et dure de la tige de papyrus. Ils l’employaient pour faire des sandales, des paniers et des chapeaux. La partie molle et blanche à l’intérieur de la tige était la matière première dont le papier était fait. Elle était découpée en bandes minces, étendues côte à côte sur une surface dure et plate, telle qu’une pierre particulièrement lisse. Une deuxième couche de bandes était placée perpendiculairement sur la première. Les couches étaient pressées avec une lourde pierre plate, serrant la colle naturelle de la plante, afin que les couches soient “coincées” ensemble. Quelques jours après, la pierre était enlevée, le papyrus sec était prêt à l’emploi. Les inscriptions préservées sur les papyrus de l’antiquité nous renseignent sur la vie pendant la période pharaonique. Nous possédons une plus grande connaissance de la médecine de l’époque, grâce aux documents qui décrivent comment les docteurs ont soigné leurs patients et comment ils ont fait des médicaments. La littérature et la poésie préservées sur les papyrus nous fournissent une vue de la culture sophistiquée des Egyptiens de l’antiquité. Les mystères de leurs croyances religieuses ont été également décrits dans des rouleaux inscrits. Un exemple : le Livre des Morts, qui a des formules magiques pour aider les défunts à atteindre le paradis et la vie éternelle. La statue en quartzite du prêtre Petamenophis le montre comme un scribe assis sur le sol, les jambes croisées. Sa main droite semble tenir un calame (roseau taillé en pointe), prêt à écrire sur le papyrus déroulé devant lui. Petamenophis représenté en scribe. H. 77 cm Papyrus avec les textes du Livre des Morts. A droite, la défunte, propriétaire du papyrus, est devant Osiris, en attitude d’adoration. Nouvel Empire Longueur 1,42 m 37 M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 36 Royauté Le roi de l’Egypte antique était connu sous le nom “pharaon”, ce qui veut dire “la grande maison”. Aujourd’hui, ce mot rappelle la gloire et la puissance de l’Egypte antique. Il y avait beaucoup de symboles pour distinguer le roi des hommes du peuple. Citons en particulier les couronnes qu’il pouvait porter, comme la couronne rouge de la basse Egypte (au Nord), la couronne blanche de la haute Egypte (au Sud), ou la double couronne qui les a combinées. Parmi ces coiffes, la plus célèbre était le “nemes” que seul le roi pouvait porter. Quelques attitudes ne pouvaient être dépeintes que sur des statues de rois, mais d’autres étaient partagées avec des hommes du peuple. Dans la salle de la royauté, nous avons cherché à donner un échantillon de ces attitudes, aussi varié que possible. Donc une variété de couronnes, de coiffes, ainsi que différentes attitudes sont montrées. La statue du Roi Pepi I le dépeint marchant. D’autres figures représentent le chef se reposant sur un trône ou se mettant à genoux pour présenter des offres aux dieux, ou en sphinx, un type de statue réservé à la royauté. 39 La statue de Pepi I Cette statue grandeur nature du roi Pepi I est un exemple exceptionnellement préservé de statuaire en cuivre. Elle fut découverte enterrée dans le sol d’une chapelle latérale du temple de Hierakonpolis, près d’Edfou. La statue est creuse. A l’intérieur fut trouvée une statue démantelée du fils de Pepi, Merenré. Les 2 statues sont faites en cuivre martelé sur un coeur en bois et sont complétées avec différentes pièces comme le serpent “uraeus” sur la couronne de Merenré et les pagnes portés par les 2 hommes. Les yeux sont des incrustations de calcaire et d’obsidienne. Cuivre martelé H. 177 cm M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 38 Ce sphinx de Ramsès II présente le roi comme le chef du culte divin. La tête humaine coiffée du nemes émerge du corps de lion. Contrairement à d’autres sphinx, celui-ci a des mains d’homme qui tiennent le vase d’offrandes au dieu Amon. Calcaire. H. 90 cm Statue de Merenrê Cuivre martelé H. 65 cm Hierakonpolis, Temple d’Horus 6ème Dynastie, Rêgne de Pepi I Tête d’une statue en calcaire, pour l’un des rois de la fin de la douzième dynastie. Elle porte la couronne blanche, décorée par le cobra (disparu). Elle reflète les traits du visage caractéristiques de la sculpture au moyen empire : rides du visage très marquées et dessous de paupières très creusés. Tête de la reine Hatshepsout Cette tête appartenait à une statue colossale d’Hatshepsout, trouvée dans son temple de Deir el Bahari. La reine est représentée en Osiris, avec la couronne blanche Calcaire peint H. 45 cm Deir el Bahari, temple d’Hatshepsout 18ème dynastie, règne d’Hatshepsout 41 M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 40 Une statue en albâtre montrant la purification du roi Amenhotep II. Horus le dieu du Nord et Seth le dieu du sud le nettoient. La statue a été trouvée dans le tombeau du roi sur la rive occidentale à Louxor. Elle est restaurée dans une large mesure. Le roi Amenhotep II régna sur l’Egypte environ 21 ans, au cours de la XVIIIe dynastie, au nouvel empire Une autre statue du roi Amenhotep II, en albâtre également, qui le montre offrant un vase. C’est un rituel qui a réellement été effectué par le roi au cours de sa vie, afin de s’approcher des divinités. Cette statue a été découverte dans le temple de Karnak. La vie au palais La vie au palais était plaisante et joyeuse pour le roi et sa famille. Beaucoup de serviteurs veillaient à ce que chacun ait le nécessaire, en particulier le pharaon ! Des fêtes étaient données avec de la délicieuse nourriture et beaucoup de musique, donc personne ne s’ennuyait. Il est cependant important de se rappeler que le pays était gouverné depuis le palais. Là, le pharaon prenait d’importantes décisions et donnait des ordres. Etre roi n’était pas qu’un amusement, c’était aussi un travail ! LEGO Statue de Ramsès II 55000 briques 167 heures 43 M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 42 Pyramides Les dieux de l’Egypte antique Les premières pyramides étaient de grandes tombes. Il existe beaucoup de corridors dans certaines pyramides mais seul un mène à la chambre funéraire où le roi était enterré. L’équipement funéraire nécessaire au mort pour survivre dans l’au-delà, comme les meubles, les vases, les bijoux, la nourriture et la boisson, étaient stockés dans d’autres pièces dans la pyramide. La construction pouvait durer 20 à 30 années, tant le nombre de très gros blocs de pierre était important. La pierre était extraite dans des carrières et transportée par bateau sur le fleuve, par traîneau sur le sable, jusqu’au site de construction, dans le désert. La plus grande pyramide d’Egypte fait 146 mètres de haut. Elle a été construite pour le pharaon “Khoufou”, que les Grecs appelaient “Kheops”. Les spécialistes ne sont pas d’accord sur la méthode choisie pour monter les blocs de pierre au sommet de la pyramide. Certains pensent que des rampes étaient utilisées. Avant le monothéisme, les peuples de l’antiquité croyaient en de nombreux dieux. Ils adoraient les différents éléments de la nature, en fonction des bienfaits potentiellement dispensés, ou des dommages potentiellement faits. Le pays était couvert de jungles remplies d’animaux sauvages et de rivières peuplées de dangereux crocodiles et hippopotames. Le ciel envoyait le tonnerre, les éclairs et des pluies torrentielles. Les hommes craignaient les éléments naturels et les vénéraient pour en être protégés. A contrario, le soleil offrait la lumière, la puissance et la chaleur pendant la journée, tandis que les étoiles et la lune éclairaient la nuit. Ils étaient vénérés pour leurs bienfaits. Quand les Egyptiens de l’Antiquité développèrent l’agriculture et s’installèrent le long du Nil, ils observèrent les crues et apprirent rapidement que le Nil leur donnait les moyens de vivre. Pour cette raison, le Nil fut lui aussi vénéré. LEGO 8700 briques de Lego. 75 heures. Amon Anubis Isis Osiris Atoum Hathor Khepri Horus Maat Ptah Nephthys Seth Sekhmet Thot Neith Khnoum 45 M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 44 47 LEGO Osiris 21300 briques de Lego 156 heures Horus Il était un dieu solaire vénéré partout en Egypte, comme ses parents. Un de ses temples, particulièrement bien préservé, se trouve à Edfou. Isis Elle était la soeur et l’épouse d’Osiris, la mère d’Horus. Elle était vénérée en tant que déesse mère et déesse de la magie. Osiris Il était le roi du monde souterrain et le père d’Horus, le dieu faucon. LEGO Isis- Hathor 22500 briques de Lego 120 heures M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 46 M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s 48 LEGO Statue de Ramsès II 55000 briques 167 heures