Espace Enfants du Musée Egyptien du Caire

Transcription

Espace Enfants du Musée Egyptien du Caire
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
L’Espace Enfants
du Musée Egyptien
Préface
Dr. Zahi Hawass
Introduction
Dr. Wafaa El Sadek
Zeinab Abd el Aziz
Mona Abd el Nazeer
Mather Ibrahim
Sabah Abd el Razak
Wahida Helmy
Fatma Al Zahra Ahmed
Rédacteurs
Marian Eaton Krauss
Biri Fay
Patsy Gasperetti
Elizabis cuming
Design et mise en page
Hisham El Feky
Photographies
Ahmed Amin
Conception et production executive
Dr. Wafaa El Sadek
Traduction française
Alain Guilleux-L’Atelier de SECHAT
L’Espace Enfants du
Musée Egyptien
Preface
Ces dernières années, nous avons commencé à nous concentrer sur
l’apprentissage par nos enfants de leur héritage -- incluant la période
pharaonique mais aussi les ères copte et islamique. Il faut que nos
enfants sachent que nous avons gouverné le monde dans la vérité et la
justice pendant 5000 ans.
Nous voulons que nos enfants, qui construiront le futur de l’Egypte, connaissent la magie de notre passé et vivent l’aventure de l’archéologie.
Nous avons démarré de nouvelles activités pour enrichir leurs connaissances et avons créé il y a 8 ans un nouveau département chargé de construire un programme d’éducation des enfants à l’école, dans les musées
et même sur les plages. Nous avons envoyé des archéologues pour
travailler avec les enfants d’Egypte et, dans le cadre d’un évènement annuel, nous avons envoyé des sculpteurs pour leur apprendre à faire des
statues ou des monuments en sable. Je n’oublierai jamais le moment où
j’ai vu un enfant faire une statue d’Akhenaton, sur la plage d’El-Agami.
Cet enfant a commencé à me parler de ce roi, à me dire comment il fut le
premier à croire en un dieu unique. Nous avons aussi ouvert une école au
musée du Caire et avons commencé à impliquer davantage les enfants
dans l’archéologie. Il existe un nouveau magazine mensuel, appelé le
pharaon d’or et des enfants participent même à sa rédaction.
rue adjacente à la route des pyramides quand je vis un groupe de jeunes
enfants jouant au football. Quand ils m’aperçurent, ils stoppèrent leur
partie et vinrent à moi en disant : “Docteur Zahi, quand allez-vous
envoyer de nouveau un robot dans la Grande Pyramide pour révéler le
secret des portes qui s’y trouvent ?” Je leur dis que nous travaillerions
avec une équipe en 2010 et ils furent enthousiasmés par cette nouvelle.
Je suis heureux de voir t o u j o u r s plus de réalisations pour les
enfants. Le nouvel “Espace Enfants” dans le musée du Caire, créé par
Dr. Wafaa El Seddik, comprend des modèles en Lego de monuments
égyptiens comme le Grand Sphinx, offerts par le Danemark, ainsi que
des objets antiques. J’apprécie que cette exposition ait été inaugurée par
le prince du Danemark que j’ai rencontré souvent et dont je connais l’amour
pour l’Egypte. La reine du Danemark est elle aussi fascinée par l’Egypte,
comme j’ai pu le voir quand elle me fit le grand honneur de venir à une
conférence que j’ai donnée à Copenhague. Cette exposition sera une
autre magnifique façon d’apprendre leur propre culture à nos enfants et
de les inciter activement à étudier.
Zahi Hawass
J’ai aussi un fan club pour les enfants sur mon site internet et je reçois
des centaines de lettres d’enfants du monde entier désirant devenir
archéologues. C’est pourquoi j’écris un lire appelé “Comment devenir
archéologue”. Et maintenant les enfants égyptiens sont eux aussi
interessés par l’archéologie. Il n’y a pas longtemps, je marchais dans une
Introduction
L’Espace Enfants du Musée Egyptien du Caire (« CMEMC » : « Children’s Museum of Egyptian Museum
Cairo ») est le premier musée au monde consacré à la culture et à la civilisation de l’ancienne Egypte,
entièrement dédié aux enfants. Dans ce musée unique, de superbes œuvres d’art authentiques
côtoient des constructions innovantes en LEGO® pour interpréter et recréer le monde des anciens
égyptiens.
Dr Wafaa el Saddik, directrice générale du musée du Caire : “Cette idée m’est venue durant la visite,
avec mes enfants, de la magnifique exposition Les secrets des Pharaons, exposition de constructions
en LEGO qui a parcouru l’Europe dans les années 90. Mes enfants étaient tellement ravis qu’ils ont
demandé à la visiter et la revisiter encore et encore ! L’approche choisie les interpellaient directement.
Elle expliquait l’histoire de la civilisation antique égyptienne d’une façon immédiatement tangible
pour les enfants de tous ages, fournissant les informations de manière amusante et engageante.
Quand j’ai vu combien cette exposition aidait les enfants, même très jeunes, à apprendre l’histoire,
j’ai réalisé que ces simples briques avaient un potentiel pédagogique magique. Avec ceci en tête,
j’ai cherché à obtenir ces objets en LEGO, pour en faire la colonne vertébrale de l’Espace Enfants
du Musée Egyptien du Caire. Nous y avons rajouté des pièces antiques originales soigneusement
sélectionnées, afin que les enfants visiteurs puissent avoir accès à des objets qui jouaient un rôle réel
dans la vie des enfants d’il y a 2000 à 6000 ans.”
L’Espace Enfants comporte six sections et un atelier. Les cinq premières salles sont dédiées aux
différents aspects de l’histoire de l’ancienne Egypte ¬la vie quotidienne au bord du Nil, l’écriture,
les rois et leur famille, les croyances religieuses concernant la vie dans l’au-delà et les nombreux
dieux et déesses qui furent révérés dans le pays. Nos jeunes visiteurs termineront par un magnifique
atelier, équipé de LEGO®, où ils pourront exprimer leurs impressions sur les objets exposés et réagir
à cette expérience. Au travers de leurs (ré)créations, nous serons à même d’appréhender ce que
cette exposition a représenté pour eux et à quel niveau ils auront intériorisé ce qu’ils auront vu. Les
enfants peuvent écouter et oublier, voir et comprendre, travailler et apprendre.
Avec cet Espace Enfants, nous cherchons à aider les jeunes égyptiens à apprendre sur eux-mêmes,
sur l’exceptionnelle histoire de leur civilisation et à comprendre le sens d’être égyptien. De plus, nous
offrons aux enfants de tous les pays du monde une fenêtre sur l’histoire égyptienne et montrons
l’impact sur leur propre histoire et leur propre culture.
Dans cet Espace, les enfants peuvent satisfaire leur soif d’informations sur l’histoire, l’art et la culture
en général, à travers une approche multi¬disciplinaire. Les créations en LEGO font renaître les pièces
antiques à la vie et aident les enfants à comprendre l’âme venue du passé et inspirant le futur. Dans
l’atelier, les enfants peuvent exprimer leur créativité individuelle. Ils apprennent à appréhender et
apprécier l’art à travers leurs propres créations. Le but ultime de l’Espace Enfants et du département
pédagogique du musée du Caire est justement de stimuler et développer la créativité des jeunes
visiteurs. C’est l’aspect le plus important de l’éducation de chaque enfant. Une caractéristique
exceptionnelle de l’Espace Enfants réside dans sa capacité à accueillir des enfants handicapés. Des
programmes pour les enfants aveugles, sourds ou déficients mentaux assurent que le musée est un
endroit où tous les enfants égyptiens peuvent venir apprendre l’histoire et la civilisation égyptiennes,
de façon interactive. La préservation de l’histoire et son appréciation sont des éléments critiques du
progrès d’une culture. Comprendre notre histoire nous donne un sentiment d’appartenance et nous
permet de confirmer nos traditions et notre culture, ce qui est essentiel pour bâtir un futur meilleur.
La civilisation antique égyptienne a impressionné la terre entière par son ingénuité, son charme et
sa beauté. Elle est une des plus anciennes au monde et a été créditée, à juste titre, de l’invention
de beaucoup de ce que nous aimons aujourd’hui : art, architecture, science et traditions. Parmi les
dons de l’Egypte antique figurent les pyramides. Leur taille impressionnante et leur simplicité si
esthétique ont une importance historique et symbolique pour chacun. Les temples, comme ceux de
Karnak, Louxor et Medinet Habou, possèdent des éléments architecturaux sophistiqués et des reliefs
extraordinaires. Les tombes des rois et des nobles, avec leurs décorations murales colorées, nous
donnent une quantité d’informations sur les croyances, les traditions funéraires et la vie quotidienne
à l’antiquité. Evidemment, les Egyptiens de l’antiquité aimaient la vie et imaginaient une vie dans l’audelà similaire à la vie sur terre. Cela explique pourquoi ils ont couvert les murs de leurs tombes de
scènes les représentant ainsi que le monde les entourant.
Nous les voyons chanter et faire de la musique, rencontrer amis et famille et apprécier de se réunir.
Nous voyons aussi des agriculteurs dans les champs, des menuisiers sculptant des statues dans leur
atelier et de nombreux autres artisans ou officiels au travail. Les tombes étaient aussi fournies en
meubles, vaisselles en pierre et en poterie, cosmétiques, matériel d’écriture, rouleaux de papyrus
inscrits avec des textes, comme “le Livre des Morts”, qui aidaient le défunt à atteindre le paradis.
L’ancienne civilisation égyptienne à couvert plusieurs millénaires, avec une période préhistorique, 3
phases de stabilité culturelle et politique (l’ancien empire, le moyen empire, le nouvel empire) puis les
périodes dites tardive et gréco-romaine. Elle a été suivie par les ères coptes et islamiques.
L’Espace Enfants fait partie du fameux Musée Egyptien du Caire, qui détient la plus importante
collection d’antiquités égyptiennes au monde. La taille et la complexité de cette collection s’étalant
sur plusieurs ères peuvent perdre même le plus érudit des visiteurs. Par contraste, l’Espace Enfants
se focalise uniquement sur la période pharaonique, ces siècles où un roi était à la tête de l’état. Pour
faciliter la visite, une chronologie est fournie, depuis la “dynastie 0” (3200 avant Jésus-Christ)
jusqu’à la “dynastie XXXI”, l’arrivée d’Alexandre le Grand de Macédoine (332 avant Jésus-Christ).
Wafaa El Sadek
8
9
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
Description du
musée
15
Réception
Statue montrant l’âme du Nord,
avec une tête de faucon
Granite
H.132 cm
Quand le visiteur pénètre l’Espace Enfants en traversant le foyer, il se trouve faceà-face avec un superbe sphinx en LEGO®. Cette énorme création est flanquée de
chaque côté de statues originales représentant les esprits du Nord et du Sud sous
forme d’un homme à tête animale.
Sur le côté droit de la salle, une carte simplifiée et en couleurs de l’Egypte indique
les principaux sites archéologiques.
A droite de cette carte s’ouvre le passage vers la galerie de “la vie quotidienne”
en ancienne Egypte.
LEGO
47500 briques
153 heures
Statue montrant l’âme du
Sud, avec une tête de chacal
Granite
H. 140 cm
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
14
Vie quotidienne - Musique
Quelques-uns des nombreux instruments musicaux antiques sont toujours
utilisés aujourd’hui. Les musiciens jouaient de la flûte, de la lyre et de la harpe. Les
“claquoirs”, en forme de mains, étaient utilisés pour battre la mesure, comme les
castagnettes de nos jours.
Cette maquette montre ce
qu’une fête antique pouvait être.
Le maître des lieux et sa femme
sont assis sur des chaises et
regardent leurs invités qui tapent
dans leurs mains. Des musiciens
avec des harpes sont assis de
chaque côté de l’hôte.
Longueur 34 cm
Hauteur 11 cm
17
Les claquoirs en forme de mains sont faits
en os. Les lignes incisées décorant les bras
imitent peut-être des tatouages. Il y a 4 lignes
parallèles aux poignets et chaque articulation
en possède 3.
L. 17 cm
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
16
Ce roseau à 5 trous était
probablement attaché à un second
roseau, afin de faire une flûte
double. En fait, une seconde pièce
similaire est connue et pourrait
être la partie manquante.
L. 21.5 cm
Le singe talentueux joue
de la harpe !
H. 8 cm
Menuiserie
Dans le musée, devant cette maquette, se trouvent des objets de très petite taille
faits par des artisans de l’Egypte antique : un tabouret, un lit avec repose-tête
et une chaise.
La fabrication de meubles était un métier traditionnel de l’Egypte antique. Les
anciens Egyptiens utilisaient différents types de bois, dont les locaux : l’acacia, le
sycomore et le « bois de la mer ». Ils importaient aussi d’autres essences de bois,
comme le cèdre et l’ébène, depuis tous les coins de l’ancien monde.
Les Egyptiens étaient particulièrement doués pour faire des meubles artistiques,
avec des marqueteries complexes d’ivoire, de pierres précieuses et de verre. Ces
bois pouvaient aussi être couverts de feuilles d’or ou d’argent, afin de créer des
pièces vraiment magnifiques. A cette époque, bien des maisons contenaient des
boites, des récipients de stockage et différents meubles, dont des lits, des chaises
et des tables. Souvent, les pieds des meubles étaient sculptés pour représenter
des animaux.
Le lit est peint et a des
pieds de lion. Le reposetête était utilisé comme un
oreiller, un linge enroulé
autour ou posé dessus le
rendant confortable.
Lit: L. 1,5 cm
Repose-tête: H. 2,7 cm
Cette petite maquette de chaise n’est pas en
bois, mais en ivoire ou en os, avec une assise
tissée. Comme le lit, cette chaise a des pieds
de lion. Le dossier bas est décoré avec des
cobras dressés, prêts à piquer toute personne
s’approchant sournoisement par derrière.
L. 9 cm
Cette maquette (elle-même en bois)
décrit le travail du bois. Un menuisier
scie, un autre creuse un trou et
un troisième travaille un objet qui
pourrait être un repose-tête.
L. 42.5 cm
Les menuisiers faisaient de nombreux modèles
différents de tabourets et chaises. Ce modèle
est un tabouret simple à 4 pieds.
19
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
18
21
Brasseurs et boulangers
Bière
La bière était la boisson préférée des dieux, des vivants et des morts. Elle était
fabriquée à partie d’une pâte d’orge, cuite au four comme du pain. Les brasseurs
trempaient ensuite la pâte dans l’eau, la pétrissaient avec leurs mains ou leurs
pieds, puis la mettaient dans des jarres pour fermenter.
Les canards et les oies étaient une part
importante de l’alimentation. L’homme divise
une oie tuée et plumée
H. 17.5 cm
Pain
Le pain était l’aliment principal des anciens Egyptiens, comme le montrent les
gravures et inscriptions qui décrivent les différents types d’aliments et se trouvent
sur les tables d’offrandes, les tombes et les temples. De nombreux types de pains,
laissés là pour être consommés par le défunt, ont été découverts dans les tombes.
Le pain pouvait avoir plusieurs formes : ovale, ronde, conique. Il était fait à partir
de blé ou d’orge. Encore maintenant, après des centaines d’années, un pain
fabriqué de la même manière est consommé en Haute Egypte et dans les
oasis de l’Ouest.
De nombreuses maquettes antiques décrivent comment les Egyptiens
faisaient chaque chose, du meuble jusqu’au pain et à la boisson. Ces
maquettes fournissaient magiquement au défunt tout
ce dont il avait besoin dans l’autre monde. Elles
nous montrent de nombreux aspects de la vie
quotidienne en Egypte antique. Ces figurines
en calcaire montrent une femme
broyant du grain pour faire de la
farine à pain, un homme dépeçant
une oie et une femme brassant de
la bière.
La femme est agenouillée devant
une pierre et utilise une seconde
pierre pour moudre le grain.
H. 24 cm
La femme mixe les différents ingrédients
nécessaires au brassage de la bière, les
mains profondément enfoncées dans la
jarre. Quand ce sera fini, la mixture dans
la jarre commencera à fermenter.
H. 26
Pain de Deir el Medineh,
nouvel empire, 18ème dynastie
H. 18 cm
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
20
23
Cosmétiques
En ancienne Egypte, les hommes comme les femmes se maquillaient. Beaucoup
de produits utilisés étaient similaires à ceux d’aujourd’hui, par exemple les fards
à paupière, de couleur noire ou verte. Ces couleurs étaient conservées dans
des petits récipients ou des petites « cuillers ». Elles étaient appliquées avec les
doigts ou des bâtonnets spéciaux. Les miroirs étaient en bronze poli. Les objets
de maquillage étaient souvent richement décorés, avec des manches en forme
d’animaux ou de jeunes filles.
Le manche de ce miroir en bronze
a la forme d’une colonne. Il est
décoré avec un motif ressemblant à
une corde. 2 faucons sont perchés
au sommet, au-dessus de la partie
réfléchissante.
H. 20.5 cm
Une perruque faite de cheveux et de lin. Les
anciens Egyptiens, hommes et femmes,
portaient des perruques pour les grandes
occasions et les cérémonies religieuses
d’offrandes aux divinités.
Un petit peigne en ivoire.
Les peignes étaient utilisés
en ancienne Egypte pour
les cheveux naturels et
pour différents types de
perruques. Ils pouvaient
être en bois ou en ivoire.
H. 8 cm x 4 cm
Cette figure d’homme
portant un haut chapeau
est en fait un pot à Kohol
(maquillage de couleur
noire pour les yeux). Il
y a 2 trous pour ranger
les bâtonnets servant
à appliquer le kohol,
mais un seul est encore
présent.
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
22
Le manche de cette cuiller
est en forme de jeune
fille debout sur un petit
bateau. Elle tient la tige
d’un lotus dans une main
et un bâton dans l’autre.
Des papyrus et des lotus
se dressent de chaque
côté de la jeune fille et
forment l’autre extrémité
de la cuiller.
Cette petite boîte avec un couvercle
pivotant est faite en bois, en forme
d’antilope allongée, ses jambes repliées
sous elle. Elle a par le passé contenu du
maquillage pour les yeux, mais elle est
tellement jolie qu’elle pourrait aussi avoir
servi de bibelot de décoration.
Cette petite boite en
bois a la forme d’un
singe debout sur ses
jambes arrière.
Elle a pu contenir du
maquillage pour les
yeux ou des onguents.
Un petit singe tenant un
grand pot (maintenant
cassé) était lui aussi
un récipient pour
maquillage, contenant
du kohol. Pour une
raison inconnue, le singe
semble effrayé.
H. 15.9 cm
Certains jouets avaient
des parties mobiles.
Les enfants pouvaient
fermer la gueule de la
grenouille (ou le bec de
petits oiseaux) en tirant
sur une ficelle.
H. 3.5 cm
Jeux et jouets
Vie quotidienne
Les garçons et les filles jouaient à la balle, avaient des poupées et des jeux sur
échiquier. La lutte était aussi un sport. Sur les murs de plusieurs tombes, on peut
voir 2 équipes de lutteurs s’affrontant. Les adultes aussi jouaient à des jeux sur
échiquier dont le « senet ». Nous ne connaissons pas les règles du jeu du senet,
mais elles étaient probablement assez proches de celles du backgammon.
Des échiquiers et des pions pour jouer au « senet » ont été trouvés dans de
nombreuses tombes, ce qui montre combien ce jeu était populaire. Les balles
étaient fabriquées en plusieurs tailles et plusieurs matériaux. Celles en corde
tressée étaient plus flexibles que celles en bois.
La balle noire et bleue ci-dessous est en faïence, un matériau en céramique vitreuse
ressemblant à de la poterie mais fabriqué à
partir de pierres concassées et non
pas de terre. Cette faïence, comme
la poterie, se cassait facilement :
cette balle ne peut pas avoir été
un véritable jouet. Provenant
d’une tombe, elle faisait partie de
l’équipement funéraire du défunt.
Probablement un jouet symbolique pour
l’au-delà.
Sculpture d’une statue en pierre
Balle en corde tressée
Les pions de senet pouvaient être en bois, en pierre ou en faïence.
25
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
24
Cette statue d’Anubis, le dieu de la momification, est faite dans un bloc unique.
Les artisans ont monté un échafaudage en bois autour du bloc, afin de pouvoir
atteindre chaque partie de l’énorme représentation. Un dessin de la statue a été
peint sur le bloc afin d’aider les sculpteurs à savoir où creuser exactement.
LEGO
Balle en faïence
LEGO
L’au-delà
Le voyage à Abydos
Pour trouver le repos, le défunt devait réaliser un voyage en bateau jusqu’à la ville
d’Abydos, avant d’être enterré. Abydos était le principal centre de culte d’Osiris,
roi du monde souterrain. La route pour Abydos pouvait être plus ou moins longue,
en fonction de l’endroit où le défunt avait vécu. Si c’était vraiment trop loin, la
famille du défunt pouvait l’emmener dans un autre lieu de culte d’Osiris.
27
Momification
Pour empêcher la décomposition, les Egyptiens de l’antiquité enlevaient le foie,
l’estomac, les poumons et les intestins, puis les plaçaient dans 4 “vases canopes”.
Ils enlevaient parfois le cerveau par le nez, mais le coeur restait en place. Le
corps était ensuite recouvert de natron (une sorte de sel), pour le sécher. Après
disparition de l’eau, le corps était prêt à être lavé, huilé et emmailloté dans des
bandelettes de lin. Le processus de momification durait 70 jours. La momie était
placée dans un cercueil, richement décoré si la famille en avait les moyens. Il était
ensuite porté en procession, jusqu’à la tombe.
Le voyage à Abydos
Maquettes de bateaux
LEGO
52300 briques.
176 heures
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
26
L’équipement funéraire
Ceci est la reconstitution d’un coffret utilisé comme matériel funéraire.
29
Cartonnage de momie
Sur cette pièce, destinée à une femme, le dieu de la momification
Anubis est représenté 2 fois, en chacal, sur la poitrine. Sur le registre
du milieu, 2 déesses avec des cruches accompagnent la momie
et un faucon vole au¬dessus d’elle. Sur le registre du bas, Anubis,
représenté en homme à tête de chacal, momifie le mort. Encore une
fois, une déesse se trouve aux pieds du mort et une autre à sa tête.
Ces scènes montrent la bonne façon de préparer le corps pour l’audelà. Les cartonnages pouvaient être des portraits réalistes ou des
représentations idéalisées ne ressemblant pas au défunt.
Cartonnage de momie.
H. 69 cm
Cartonnage de momie, décoré avec
une représentation d’Anubis
LEGO
50400 briques de LEGO
140 heures
Le cartonnage était fabriqué avec des couches de lin ou de vieilles
feuilles de papyrus, tenues ensemble par du plâtre. Les Egyptiens
créaient une couverture rigide pour les momies, à l’aide de cartonnages
qu’ils décoraient de peintures.
Ce morceau de cartonnage peint et doré recouvrait les jambes et les
pieds de la momie. La peinture représente le dieu de la momification,
à tête de chacal, Anubis. Il prenait soin des défunts et les guidait vers
l’autre monde. Il était aussi présent à leurs côtés quand ils étaient jugés.
Si un défunt avait fait le Bien durant sa vie, son coeur avait le même
poids qu’une plume. En revanche, le coeur d’une mauvaise personne,
trop lourd, faisait pencher la balance. Dans ce cas, le défunt (ou la
défunte) était dévoré par une bête nommée Ammit
Cartonnage de momie.
Hauteur 68 cm
Largeur 24 cm
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
28
31
Masque de Toutankhamon
Jarres en pierre
Bien entendu, les momies royales avaient droit à un traitement particulier. Elles
étaient enveloppées dans un bandage de lin fin. Un masque d’or ou d’argent,
incrusté de pierres précieuses, était posé sur la tête. La momie était placée dans
un ou plusieurs cercueils emboîtés les uns dans les autres
Des jarres en pierre contenant une grande variété de nourriture et de
boissons étaient placées dans la tombe, pour fournir au défunt tout le
nécessaire à sa survie. Des centaines de jarres en albâtre furent trouvées en
1932 et 1933 par l’archéologiste français Lauer dans les galeries sous la
pyramide à degrés de Djeser. Certaines étaient inscrites aux noms de rois
plus anciens. Djeser les a peut-être collectées pour les sauver de la
destruction ou bien pour montrer qu’il était le descendant de ces anciens
rois.
La décoration de cette grande jarre imite un autre type de jarres, type
constitué d’une poterie dans un filet de corde. Ce filet de corde servait à
transporter la jarre ou à la pendre pour garder le contenu au frais.
Jarre en albâtre
H. 63.5 cm
L’oiseau Ba
Les Egyptiens de l’antiquité pensaient que le ba symbolisait un aspect de l’âme
humaine. Le ba quittait le corps au moment de la mort et se transformait en
oiseau à tête humaine. Il pouvait à sa guise voler dehors ou revenir se reposer
dans la momie.
LEGO
25500 pièces de Lego
220 heures
Cet oiseau ba en bois est peint et
décoré avec une fine couche d’or. Il
porte un disque solaire sur la tête. Il
était placé dans le cercueil, afin de
représenter l’âme du défunt.
H. 27 cm
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
30
Vases canope
Les vases canope étaient des récipients pour les organes retirés durant la
momification : le foie, les poumons, l’estomac et les intestins. Ils étaient placés
dans la tombe, avec la momie dans son cercueil. Les couvercles des vases canope
prenaient souvent la forme des têtes des quatre fils d’Horus, protecteurs des
organes. Amset a une tête humaine, Hapi une tête de singe, Douamoutef une
tête de chacal et Qebehsenouf une tête de faucon. Sur la photo, les vases canope
sont en poterie.
La jarre à tête humaine contenait le foie. Le nom Amset est écrit sur le vase, qui n’a jamais
été ouvert. Le sceau en cire est intact. H. 38,5cm
La jarre à tête de singe du dieu Hapi contenait les poumons. Le sceau est cassé mais les
poumons sont toujours là. H. 38,8cm
Le vase canope à tête de chacal du dieu Douamoutef était pour l’estomac. Le sceau est
partiellement cassé mais le contenu est intact. H. 41cm
Le vase canope à tête de faucon du dieu Qebehsenouf contient toujours les intestins du
défunt, même si le sceau est complètement détruit. H. 39cm
Oushebtis
Ces représentations étaient nommées “oushebtis”, signifiant “ceux qui répondent”, car le défunt les appelait pour faire tous les travaux nécessaires
dans l’au-delà. Ils devaient obéir. Les oushebtis portaient le nom et les titres
du défunt. Ils se substituaient à lui grâce à un texte extrait du “Livre des
Morts”, leur donnant la capacité à entendre l’ordre et à réaliser la demande.
Les oushebtis apparaissent pour la première fois au moyen empire. Au départ,
il y avait un seul oushebti par tombe. A partir du nouvel empire, ils sont 401,
dont 365 ouvriers, portant une houe et un panier et 36 contremaîtres, portant
des fouets ou les symboles sacrés « Vie », « Stabilité » et « Prospérité ».
Ces oushebtis et ces vases canope ont été découverts en 1996 dans la tombe de
Ioufaa à Abousir. Ils datent de la 26ème dynastie (688-525 avant Jésus-Christ).
33
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
32
L’écriture de l’Egypte antique
Hiéroglyphes
L’écriture est le moyen de pérenniser les idées. Le langage des Egyptiens
de l’Antiquité a été écrit de 4 différentes manières. Les hiéroglyphes, la plus
ancienne manière, avaient des signes dessinés magnifiques et très clairs. Plus
tard, les Egyptiens utilisèrent des écritures plus simples, appelées “Hiératique”
et “Démotique”. Le dernier type d’écritures, “coptique”, utilisait l’alphabet grec
et 7 signes supplémentaires, venus des hiéroglyphes.
Le mot ‘Hiéroglyphes’ est dérivé de 2 mots grecs, “Hieros” et “Glophos”. Il
veut dire “écriture sacrée”, parce que les hiéroglyphes étaient écrits sur les
murs des temples et des tombes. Ils sont aussi appelés “l’écriture inscrite”, car
ils étaient parfois non pas écrits mais sculptés par des artisans utilisant alors
principalement des burins.
Une grande stèle de basalte noir fut découverte à l’été 1799 par un officier
français de l’armée de Napoléon, près de la branche du Nil passant par Rosette,
dans la partie nord du Delta. L’inscription est une copie d’un décret passé par
le concile des prêtres égyptiens assemblé à Memphis pour célébrer la première
commémoration du couronnement de Ptolémée V, roi de toute l’Egypte, au
printemps de l’année 196 avant Jésus-Christ. La stèle est composée de 3 sections.
La forme originale du décret est donnée par la section écrite en Grec. Les 2 autres
sections portent les versions hiéroglyphiques et démotiques, créées à partir du
texte grec. Ce texte grec donna la clé permettant de comprendre les hiéroglyphes.
Les égyptologistes comparèrent les 3 versions du même texte, en particulier les
noms royaux, Ptolémée et Cléopâtre. Après 20 années d’études, le déchiffrement
des hiéroglyphes fut réussi par un Français, Jean-François Champollion. La pierre
de Rosette est au British Museum.
La pierre de Rosette
35
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
34
Hiératique
Le mot “Hiératique” vient du mot grec “Hieratokos”, qui veut dire “du prêtre”,
parce que cette forme d’écriture était principalement utilisée par des prêtres
pour écrire des textes religieux. Elle était le plus souvent écrite sur des papyrus
ou des ostraca (des petits morceaux de pierres ou de poteries), avec de l’encre, à
l’aide d’un calame en roseau (le stylo de l’époque).
Démotique
Le mot “Démotique” vient du mot grec “Demoticos” ou “Demos”, qui veut dire
“commun” ou “du peuple”. Cela ne veut pas dire que cette écriture était réservée
à une classe particulière de la population. Au contraire, elle était choisie par tous,
dans la vie quotidienne, pour écrire des lettres, des contrats ou des histoires,
parce qu’elle était beaucoup plus facile que les hiéroglyphes et le hiératique.
Le démotique, comme le hiératique, était le plus souvent écrit sur des papyrus ou
des ostraca.
Jean-François
Champollion
LEGO
Scribe
30000 briques
230 heures
Le scribe Amenhotep
Papyrus
Cette statue en grès représente un homme nommé Amenhotep, assis sur le
sol dans la position traditionnelle du scribe, les jambes croisées devant lui. Il
regarde un papyrus déroulé comme s’il le lisait. Une palette pour 2 types d’encre
est posée sur son épaule. La palette symbolise la profession de scribe. Le
hiéroglyphe ressemblant à une palette est utilisé pour le mot “scribe”.
Une palette de rechange se trouve sur sa cuisse gauche.
La plante de papyrus peut atteindre 5 mètres de hauteur ! Elle demande beaucoup
d’eau, ce qui explique pourquoi elle se plaisait sur les rives du Nil et dans les
marais du delta durant l’antiquité. Le mot papyrus est aussi utilisé pour décrire le
“papier” que les Egyptiens fabriquaient avec la plante. Sur papyrus, ils écrivaient
des histoires ou tenaient des comptes, à l’encre rouge ou à l’encre noire.
Comment faire du papier de papyrus ?
Le scribe Amenhotep
H. 75 cm
Petamenophis
représenté en scribe
D’abord les Egyptiens de l’Antiquité enlevaient la partie externe verte et dure
de la tige de papyrus. Ils l’employaient pour faire des sandales, des paniers et
des chapeaux. La partie molle et blanche à l’intérieur de la tige était la matière
première dont le papier était fait. Elle était découpée en bandes minces, étendues
côte à côte sur une surface dure et plate, telle qu’une pierre particulièrement
lisse. Une deuxième couche de bandes était placée perpendiculairement sur la
première. Les couches étaient pressées avec une lourde pierre plate, serrant la
colle naturelle de la plante, afin que les couches soient “coincées” ensemble.
Quelques jours après, la pierre était enlevée, le papyrus sec était prêt à l’emploi.
Les inscriptions préservées sur les papyrus de l’antiquité nous renseignent sur la vie
pendant la période pharaonique. Nous possédons une plus grande connaissance
de la médecine de l’époque, grâce aux documents qui décrivent comment les
docteurs ont soigné leurs patients et comment ils ont fait des médicaments. La
littérature et la poésie préservées sur les papyrus nous fournissent une vue de la
culture sophistiquée des Egyptiens de l’antiquité. Les mystères de leurs croyances
religieuses ont été également décrits dans des rouleaux inscrits. Un exemple : le
Livre des Morts, qui a des formules magiques pour aider les défunts à atteindre
le paradis et la vie éternelle.
La statue en quartzite du prêtre
Petamenophis le montre comme un scribe
assis sur le sol, les jambes croisées. Sa main
droite semble tenir un calame (roseau taillé
en pointe), prêt à écrire sur le papyrus
déroulé devant lui.
Petamenophis représenté en
scribe.
H. 77 cm
Papyrus avec les textes du Livre des Morts. A droite, la défunte, propriétaire du
papyrus, est devant Osiris, en attitude d’adoration.
Nouvel Empire
Longueur 1,42 m
37
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
36
Royauté
Le roi de l’Egypte antique était connu sous le nom “pharaon”, ce qui veut dire “la
grande maison”. Aujourd’hui, ce mot rappelle la gloire et la puissance de l’Egypte
antique.
Il y avait beaucoup de symboles pour distinguer le roi des hommes du peuple.
Citons en particulier les couronnes qu’il pouvait porter, comme la couronne rouge
de la basse Egypte (au Nord), la couronne blanche de la haute Egypte (au Sud), ou
la double couronne qui les a combinées. Parmi ces coiffes, la plus célèbre était le
“nemes” que seul le roi pouvait porter.
Quelques attitudes ne pouvaient être dépeintes que sur des statues de rois,
mais d’autres étaient partagées avec des hommes du peuple. Dans la salle de la
royauté, nous avons cherché à donner un échantillon de ces attitudes, aussi varié
que possible. Donc une variété de couronnes, de coiffes, ainsi que différentes
attitudes sont montrées. La statue du Roi Pepi I le dépeint marchant. D’autres
figures représentent le chef se reposant sur un trône ou se mettant à genoux
pour présenter des offres aux dieux, ou en sphinx, un type de statue réservé à la
royauté.
39
La statue de Pepi I
Cette statue grandeur nature du roi Pepi I est
un exemple exceptionnellement préservé
de statuaire en cuivre. Elle fut découverte
enterrée dans le sol d’une chapelle latérale
du temple de Hierakonpolis, près d’Edfou.
La statue est creuse. A l’intérieur fut
trouvée une statue démantelée du fils de
Pepi, Merenré.
Les 2 statues sont faites en cuivre martelé
sur un coeur en bois et sont complétées
avec différentes pièces comme le serpent
“uraeus” sur la couronne de Merenré et les
pagnes portés par les 2 hommes.
Les yeux sont des incrustations de calcaire
et d’obsidienne.
Cuivre martelé
H. 177 cm
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
38
Ce sphinx de Ramsès II présente le roi
comme le chef du culte divin. La tête humaine
coiffée du nemes émerge du corps de lion.
Contrairement à d’autres sphinx, celui-ci a
des mains d’homme qui tiennent
le vase d’offrandes au dieu Amon.
Calcaire. H. 90 cm
Statue de Merenrê
Cuivre martelé
H. 65 cm
Hierakonpolis, Temple d’Horus
6ème Dynastie, Rêgne de Pepi I
Tête d’une statue en calcaire, pour l’un des
rois de la fin de la douzième dynastie. Elle
porte la couronne blanche, décorée par le
cobra (disparu). Elle reflète les traits du visage
caractéristiques de la sculpture au moyen
empire : rides du visage très marquées et
dessous de paupières très creusés.
Tête de la reine Hatshepsout Cette
tête appartenait à une statue colossale
d’Hatshepsout, trouvée dans son temple de
Deir el Bahari. La reine est représentée en
Osiris, avec la couronne blanche
Calcaire peint
H. 45 cm
Deir el Bahari, temple d’Hatshepsout
18ème dynastie, règne d’Hatshepsout
41
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
40
Une statue en albâtre montrant la
purification du roi Amenhotep II. Horus
le dieu du Nord et Seth le dieu du sud le
nettoient. La statue a été trouvée dans le
tombeau du roi sur la rive occidentale à
Louxor. Elle est restaurée dans une large
mesure. Le roi Amenhotep II régna sur
l’Egypte environ 21 ans, au cours de la
XVIIIe dynastie, au nouvel empire
Une autre statue du roi Amenhotep II, en
albâtre également, qui le montre offrant
un vase. C’est un rituel qui a réellement
été effectué par le roi au cours de sa vie,
afin de s’approcher des divinités. Cette
statue a été découverte dans le temple
de Karnak.
La vie au palais
La vie au palais était plaisante et joyeuse pour le roi et sa famille. Beaucoup de serviteurs veillaient à ce que chacun ait le nécessaire, en particulier le pharaon ! Des
fêtes étaient données avec de la délicieuse nourriture et beaucoup de musique,
donc personne ne s’ennuyait. Il est cependant important de se rappeler que le pays
était gouverné depuis le palais. Là, le pharaon prenait d’importantes décisions et
donnait des ordres. Etre roi n’était pas qu’un amusement, c’était aussi un travail !
LEGO
Statue de Ramsès II
55000 briques
167 heures
43
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
42
Pyramides
Les dieux de l’Egypte antique
Les premières pyramides étaient de grandes tombes. Il existe beaucoup de
corridors dans certaines pyramides mais seul un mène à la chambre funéraire où
le roi était enterré. L’équipement funéraire nécessaire au mort pour survivre dans
l’au-delà, comme les meubles, les vases, les bijoux, la nourriture et la boisson,
étaient stockés dans d’autres pièces dans la pyramide.
La construction pouvait durer 20 à 30 années, tant le nombre de très gros blocs
de pierre était important. La pierre était extraite dans des carrières et transportée
par bateau sur le fleuve, par traîneau sur le sable, jusqu’au site de construction,
dans le désert. La plus grande pyramide d’Egypte fait 146 mètres de haut. Elle a
été construite pour le pharaon “Khoufou”, que les Grecs appelaient “Kheops”.
Les spécialistes ne sont pas d’accord sur la méthode choisie pour monter les blocs
de pierre au sommet de la pyramide. Certains pensent que des rampes étaient
utilisées.
Avant le monothéisme, les peuples de l’antiquité croyaient en de nombreux
dieux. Ils adoraient les différents éléments de la nature, en fonction des bienfaits
potentiellement dispensés, ou des dommages potentiellement faits.
Le pays était couvert de jungles remplies d’animaux sauvages et de rivières
peuplées de dangereux crocodiles et hippopotames. Le ciel envoyait le tonnerre,
les éclairs et des pluies torrentielles. Les hommes craignaient les éléments
naturels et les vénéraient pour en être protégés. A contrario, le soleil offrait la
lumière, la puissance et la chaleur pendant la journée, tandis que les étoiles et la
lune éclairaient la nuit. Ils étaient vénérés pour leurs bienfaits.
Quand les Egyptiens de l’Antiquité développèrent l’agriculture et s’installèrent
le long du Nil, ils observèrent les crues et apprirent rapidement que le Nil leur
donnait les moyens de vivre. Pour cette raison, le Nil fut lui aussi vénéré.
LEGO
8700 briques de Lego.
75 heures.
Amon
Anubis
Isis
Osiris
Atoum
Hathor
Khepri
Horus
Maat
Ptah
Nephthys
Seth
Sekhmet
Thot
Neith
Khnoum
45
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
44
47
LEGO
Osiris
21300 briques de Lego
156 heures
Horus
Il était un dieu solaire vénéré
partout en Egypte, comme ses
parents. Un de ses temples,
particulièrement bien préservé,
se trouve à Edfou.
Isis
Elle était la soeur et l’épouse
d’Osiris, la mère d’Horus. Elle était
vénérée en tant que déesse mère et
déesse de la magie.
Osiris
Il était le roi du
monde souterrain et
le père d’Horus, le
dieu faucon.
LEGO
Isis- Hathor
22500 briques de Lego
120 heures
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
46
M u s é e E g y p t i e n d u C a i r e L’ E s p a c e E n f a n t s
48
LEGO
Statue de Ramsès II
55000 briques
167 heures