strong roots, a promising future
Transcription
strong roots, a promising future
A magazine for Espoo residents Stadens tidning för esboborna 4 / 2013 public bulletin 10 stories about Espoo Strong roots, a promising future — New history is constantly being made » 6 Juha Jokela: After the premiere » 15 Otaniemi prepares for the future » 10 | Schools on the move » 14 | Free online health education for all residents » 16 2 « editorial ESPOO Magazine 4/2013 our city » 3 ESPOO Magazine 4/2013 kuva antti vettenranta MY NEIGHBOURHOOD What do residents like about Espoo? What needs improvement? 4/2013 Text and photos: Lilli Ollikainen Contents Our city » 3 My neighbourhood Near here » 4 Current affairs The air we breathe Near here » 5 Participation pays This autumn, indoor air issues at workplaces, schools At work » 11 A true professional Pearls » 12 A mosaic of colours In the spotlight »14 The air we breathe Out and about » 15 On the skis Column » 15 Juha Jokela On the road » 16 Health education On the move » 18 Active seniors On the stage » 19 Events eboo fa c k • k • fa c o .com/ cebook ki a .f w w w kaupun espoon oo ok Join ion! cuss the dis eb • fa c e b o k • c eb Magazine for Espoo residents 4/2013 Public bulletin to all households Feedback lukijapalaute@espoo-lehti. fi Publisher City of Espoo, PO Box 12, 02070 City of Espoo, tel. (09) 81 621, www.espoo.fi, firstname.lastname@ espoo.fi Editor in Chief Satu TyrySalo, Communications Director Editors A-lehdet Dialogi Oy, PO Box 410, 00811 Helsinki, firstname.lastname@dialogi. fi Creative Director Anneli Myller Managing Editor Katarina CygnelNuortie Layout Jessica Leino Producer Irene Dahlman Printed by Sanomapaino Oy Distribution Itella Notifications kari.blom@itella.com and mirja.myllymaki @itella.com Cover Fleur Wilson and Antti Vettenranta ISSN 1798-8438 Online version ISSN 1798-8454. o espoo.fi » 20 At your service ebook • f a Carl Slätis, Managing Director, Premises Department At the core » 10 Otaniemi Campus c fa and day-care centres in Espoo have caused more concern than before. For example, an acute need to relocate an entire school is not easy to process. Indoor air quality in buildings is affected by the design solutions used in construction technology and materials as well as the quality and monitoring of construction work and the use and maintenance of buildings. Surprising factors – such as the time of the year, interior decoration materials or even indoor plants – can sometimes be related to indoor air quality and symptoms caused by indoor air issues. The overall management of the situation is demanding and requires responsible collaboration between several parties. Experts in various sectors of city administration have been developing an operating model for addressing indoor air issues. This includes providing the users of buildings with instructions on how to report problems. The best way to address indoor air problems is to prevent them from happening in the first place. This can be achieved through high-quality property management, timely repairs, appropriate use and user contribution to monitoring. Over the next few years, the City of Espoo will invest in annual repairs even more strongly than before. In the budget proposal, it is suggested the City of Espoo’s renovation programme be accelerated to give priority to schools and day-care centres suffering from indoor air problems. At the core » 6 10 stories about Espoo NORA, 14, TAPIOLA + The Tapiola library is located near my home and has an excellent selection. I often borrow books, films and music. It would be a shame if the library moved away from here. + Silkkiniitty and Kaskiniitty as well as green areas in general are important for recreation. I often take my dog to the Tapiola dog park. I also like Rantaraitti, the seaside pedestrian and bicycle route. + The area offers excellent opportunities for exercise. My favourites include the Tapiola swimming hall, which has a pleasantly peaceful atmosphere, and the skating rink next to the cultural centre. – I go to Tapiola School, which has mould issues. We were transferred to the former police college in Otaniemi, but that building had indoor air problems. Some of my friends suffered from severe symptoms. I have had eye infections. We were transferred to temporary modular facilities. I hope things will be back to normal by the beginning of the next school year. s ”Samaria ha s...” m le parking prob “The Tapiola library!” north Espoo g work “Street pavin e has start d.” centre of espoo leppävaara KARI, 45, HYLJELAHTI kauklahti + Our area has not lost its peaceful, park-like nature, even though more tapiola apartments have been built here. The matinkylä size of houses has been kept small. -olari + Iivisniemi Lower Comprehensive espoonlahti School is sufficiently small, but it is burdened by the increasing number of residents. There are plenty of opportunities for children and young people. As adults, we must encourage our chil”Rullavuori!” dren to use them. + The natural beauty of the Rullavuori area should be fostered and protected. The harbour area adds a maritime atmosphere, and the traffic has not been too heavy. The Suomenoja bird pond is one of the bestknown natural attractions in the country. – Poor traffic planning causes the most concern. Some drivers are TAPIOLA HYLJELAHTI LUUKKI LUGNET speeding on the narrow streets, and info: info: info: info: there have been dangerous situaPart of the Part of the Part of the Part of the Old Espoonlahti North Espoo Espoo region and tions even on streets where passage Tapiola region. region and Kaitaa region. Nearby Kaupunginkallio is not allowed. Heavy traffic near the Nearby areas: Otaniemi, Wesdistrict. Nearby areas: Kalajärvi, district. Nearby Suomenoja power plant is disturbing tend, Haukilahti, areas: Matinkylä, Röylä, Velskola, areas: centre of at times. Niittykumpu. Soukka. Lahnus. Espoo. MAURI, 74, LUUKKI + I have lived amidst the rural landscapes of Ruukki for 50 years, surrounded by forests, fields and little lakes. In my opinion, new buildings are not needed here. Luukki, Salmi and Pirttimäki are important for Espoo residents in terms of recreation, even though the city missed an excellent opportunity when refusing to buy land and manor areas at a low price. Helsinki seized the opportunity. + There are many stables near here. I used to run a blacksmith’s workshop, and we shod horses. + Kalajärvi has a shop and a healthcare centre. I often go shopping in Nurmijärvi and Vantaa and use health-care services in the centre of Espoo. – Why was the Samaria health-care centre built on such a small lot? It is plagued by parking problems. JOHANNA, 36, LUGNET + We live close to Central Park, near nature, jogging trails and skiing tracks. The centre of Espoo offers additional opportunities: excellent football fields and a swimming hall suitable even for babies. + We have a strong sense of community. People help one another and organise themed parties. We have an active residents’ association, which organises popular events around Christmas. + Street paving work has started. It will be great to get paved streets here. – Many children are hoping for a playground and a field for playing games. The best place in Espoo? “Muurala offers easy access to forests, golf courses, swimming halls, libraries and shops. A new shopping centre will soon be opened in Lommila. Muurala is a peaceful environment for families with children.” — Haidi79, Espoo “The high-rises in Länsikorkee, the symbols of Tapiola. Short distances to the beaches of Espoo and the services of Tapiola. Yet you can see squirrels, crows, rabbits and the occasional pheasant on the rocks in the small forest to the east of the buildings. A peaceful place to live, no through traffic. From the sauna facilities on the roof of the high-rise, you can see over the trees all the way to the sea.” — Tiuku, Länsikorkee, Tapiola 4 « near here ESPOO Magazine 4/2013 4. 5. 6. 1. 7. 8. 9. 2. 3. 11. 12. 10. 13. extremely tight over the next few years. Each year, the city grows by more than 4,000 new residents, which increases the need for services, particularly those for children, young people and the elderly. This is the reason behind the City of Espoo’s investment programme of more than EUR 500 million, more than ever before. New schools, day-care centres and hospitals as well as road and rail networks are needed for its rapidly increasing population. Service development will focus on the core duties of Espoo. A new type of service centre will appear in Matinkylä by the West Metro, providing cultural and health services. Other major projects include the development programmes for the T3 area (Tapiola, Otaniemi and Keilaniemi) and the centre of Espoo as well as the implementation of the Suurpelto project. The West Metro stations and tunnels will be equipped in 2014. New service facilities will be deployed over the next few years, including the Opinmäki campus, Espoo Hospital and senior centres. In addition, schools will be renovated in accordance with the life-cycle project model. The City of Espoo will acquire EUR 102 million in additional debt in 2014. At the end of the year, its debt per capita will be EUR 1,010 and is expected to increase over the next few years. The Mayor’s budget proposal includes a rise in the municipal tax rate from 17.75% to 18.25%. However, even after this increase, Espoo will have a lower municipal tax rate than other large cities. The City Council will decide on tax rates in November and on the budget and financial plan in December. n New Espoo Ambassador Public Office Building 1 Pensioner of the Year Professor Tapio Lokki from the Department of Media Technology of Aalto University is Espoo Ambassador for 2013, promoting Espoo as a conference city. Lokki is head of the virtual acoustics research team at Aalto University. In the summer of 2013, he was granted the ICA Early Career Award, which is regarded as the Nobel prize in acoustics. n The demolition of Public Office Building 1 in the centre of Espoo, next to the city hall, will be completed by the end of November. The work began in late June. The town plan for the area mainly includes apartments. Of the demolition debris, 95% will be recycled. The concrete will be crushed and used in the foundations of park routes, for example. n The Espoo Association of Pensioners selected Timo Typpö as the 2013 Pensioner of the Year. He has played a key role in creating and maintaining the association’s website, and he has familiarised other members with information technology. In addition, he serves as an instructor in hobby groups related to music. n A village united by a factory In the 1920s, Espoo attracted new small industries, including the Kauklahti glassworks. It was established in the facilities of the former Åminne brick factory in 1923 by Claës Norstedt (1870–1952), who had successfully served as manager of the Iittala glassworks. However, the melting furnace at the Kauklahti glassworks kept playing up, causing shutdowns. In 1927, Norstedt had no option but to sell a majority holding in the company to the Riihimäki glass company. The new manager, V. E. Kolehmainen, had a new melting furnace built. The glassworks specialised in household, pharmacy and lighting glass as well as painted decorations. Its best-known glass artists included Helen Tynell, Gunnel Nyman and Kyllikki Salmenhaara. The raw materials were melted at 1500°C in melting pots made of clay. The melting pots were replaced every two months, which was an exciting event. The guests were served pilsner and, occasionally, something a little stronger. Entire families came to see glowing melting pots being removed from the furnace. At the end of the working day, the glass-blowers often returned to the factory to tell stories. The factory brought the villagers together through work as well as play. It organised Mother’s Day and Christmas celebrations. At its highest point, the glassworks employed more than 160 people. Some of them lived in apartments provided by the factory – two of the buildings were called Milk Wagon and Buttermilk Wagon because of their white plaster walls. In 1946, the factory burned to the ground. It was soon replaced by a new building, and production continued. In ty Museum The Espoo Ci a booklet ed ish has publ orks. uklahti glassw about the Ka 1951, the glassworks was shut down for renovations. Surprisingly, it was never opened again, but closed down for financial reasons. Today, the facilities are occupied by Kuusakoski. n Tarja Sinervo 350 members and tens of local supporters in related projects. Exemplary projects Sea of Flags 2013 is a prime example of how residents can affect the development of their local area. Originally made possible by the Leppävaara Society in 2003, this work of art was complemented by 21 new flags ten years later. The society is known particularly for its annual carnival, Raittikarnevaali, which attracts as many as 10,000 visitors, as well as its Lepuski newspaper and reminiscing circle, which was established ten years ago. The society has contributed to the establishment of the Leppävaara outdoor swimming pool and the cinema at the Sello shopping centre as well as flea markets on Alberga Esplanade. In addition, it has played an active role in the development of the Alberga manor and its park and proposed that the area be protected from the noise of the Ring I highway. n Espoo through the eyes of a resident activist Kai Fogelholm, 49, wants to have an impact on the future of Leppävaara. University studies inspired photo antti vettenranta 1. Karhusuo School, additional building 2017–18. 2. Kirsti School, renovation 2016–2017. 3. Tuomarila school, renovation 2017–2018. 4. Aurora School, new building 2014–2016. 5. Viherlaakso School and Upper Secondary School, renovation 2016–2017. 6. Karakallio School, renovation 2013–2014. 7. Lintuvaara School, renovation 2014–2016. 8. Leppävaara School and Veräjäpelto School, renovation 2017–2019. 9. Perkkaa School, new building 2017–2019. 10. Tapiola School and Upper Secondary School, renovation and extension 2014–2016. 11. Opinmäki School, new building 2013–2015. 12. Päivänkehrä School, renovation 2015–2017. 13. Maininki School, renovation 2014–2015. Espoo finances will be The Leppävaara Society has about Photo: Photography Studio Roos/Espoo City Museum. This photo was taken in 1935. Between 2000 and 2013, Espoo invested a total of nearly EUR 362.5 million in building and renovating schools. Over the next five years, Espoo will invest EUR 312.7 million in further improving its schools – more than any other municipality in Finland. n compiled by Katarina Cygnel-Nuortie Cost control BETTER SCHOOLS near here » 5 ESPOO Magazine 4/2013 Kai Fogelholm to make a difference in his residential environment in the late 1990s. “My thesis was related to sustainable development and resident participation in Leppävaara. Soon after completing my thesis, I moved to South Leppävaara and joined the Leppävaara Society. I also participated in organising a cherry tree planting party for local residents and schoolchildren on Alberga Esplanade, which encouraged me to launch a project to acquire new flags for the square at the end of the esplanade.” The beauty of the urban environment is important for Kai. He hopes that the sphere of art will be expanded beyond the walls of the museum and integrated into the everyday cityscape. As a father, he also pays attention to safety and traffic issues as well as activities for children and young people. He dreams of the Alberga manor finally being renovated and restored to its former glory. “In the meantime, I will try to make a difference in my residential area in a number of ways. For example, I have been in discussions with a local school about the renovation of the schoolyard for a couple of years now.” The city is more attuned to residents’ needs than people may The flags were created by pupils of Leppävaara School, their teachers and artist Kia Winqvist. realise. “Even an individual opinion can have an effect on planning. For example, safety walks in different parts of the city have resulted in many measures.” What inspires Kai to keep trying? “My background in athletics may be one of the reasons for my persistence, and I’m resolute by nature. In addition, I’ve learned patience in my work in residential area development. My wife gives me strength, as do members of the Leppävaara Society, whose support is invaluable when you feel that you are just banging your head against a brick wall. Collaboration is power!” n Lilli Ollikainen 6 « at the core 10 stories of Espoo The new permanent exhibition at the Espoo City Museum tells a thousand stories about the history of Espoo. New history is being made all the time – something that may be included in the permanent exhibition in 2113. The story of Espoo continues. Text: Lilli Ollikainen, Katarina Cygnel-Nuortie and Tarja Sinervo, Illustration: Fleur Wilson, Photos: Antti Vettenranta, Espoo City Museum, Natalie Gaudet ESPOO Magazine4/2013 at the core » 7 ESPOO Magazine4/2013 WOOD CONSTRUCTION now » Smart wooden city Last year, the City of Espoo, Aalto University and the Ministry of Employment and the Economy signed a cooperation agreement on the promotion of highquality, intelligent and climate-friendly urban development. The three partners will systematically work to make wood construction more attractive over the long term and develop their expertise in energy efficiency, wood architecture, high-quality design and user-focused innovation. Espoo has already completed several wood construction projects, such as the Finnforest Modular Office (FMO) building and the Finnish Nature Centre Haltia in Nuuksio. Projects under construction include the Matinkylä day-care centre, wooden apartment buildings in Tuuliniitty and the six-storey InnOta office building that will serve as the headquarters of the Finnish Funding Agency for Technology and Innovation (Tekes), Finnvera and Finpro. Long-term goals include the construction of the Hista area for 20,000 residents. The area is intended to be developed as the leading national project in wood construction and renewable energy in accordance with Tekes’ goals for the Witty City programme. Visit Haltia, the first public building in Finland built entirely of wood. www.haltia.com EXPERIENCE ESPOO » WOOD CONSTRUCTION before » Wooden house in the Stone Age At dusk, the men come home from seal hunting, and a family in Bosholm in Espoo enters the warmth of their home. Their rectangular house was built of pine in 3800 BCE. The trees were felled with an axe, a multifunctional tool. The entire family participated in the construction of the house: mother, father, children, grandparents and an uncle with his family. The roof was insulated with birch bark and covered with peat, protecting the family from the cold. To prevent loss of heat, the house had a hall and a small doorway – people needed to watch their heads. The house had no windows. The room was lit by a fireplace and seal oil lamps. On the floor were hides and furs. Even in the Stone Age, people liked to surround themselves with beautiful things: earthen pots were beautifully decorated. Can you light a fire with a bow drill? Give it a try at the A Thousand Stories about Espoo exhibition at the Espoo City Museum. EXPERIENCE ESPOO » » 8 « at the core ESPOO Magazine 4/2013 at the core » 9 ESPOO Magazine4/2013 innovation now » multiculturalism now » entrepreneurship now » TAPIOLA & HEIKKI VON HERTZEN now » Birds in space Garden city game Lonkkaliukumäki is an award-winning treatment “I don’t speak Finnish,” says a young woman, with The cooperation between Rovio and The story of the TAPiola game began in 2012 when Hot business trends programme that has reduced the rehabilitation chain of hip fracture patients by nearly half. In addition, the programme has resulted in considerable cost savings and attracted praise from health-care professionals and senior citizens alike. “The programme is based on a need to provide individualised care with optimal results. Hip fracture treatment requires multidisciplinary expertise, and no one had the overall responsibility for the treatment and rehabilitation,” says Jukka Louhija, the man behind the idea. “The purpose of the innovation competition held by the Mayor of Espoo is to improve services and working conditions in the city. The competition is open for employees, workplace communities, networks and teams of the City of Innovation.” Why does Espoo need innovation? “Presently, Espoo has 36,000 pensioners, and their number is estimated to increase to 105,000 in two decades. According to experts, however, Espoo will not have triple the funds it has now, so the current system will lead to a dead end. Geriatric innovations make it possible to offer better health care for the elderly at a lower cost.” a handshake, on the Aalto University campus in Otaniemi. Canadian-born Natalie Gaudet works at Startup Sauna, where newly established businesses from Northern Europe and Russia are provided with intensive training by serial entrepreneurs and investors in a one-month programme. “Our business accelerator programme was established by ambitious students in 2010. As the programme grew more international, we wanted its name to reflect Finland. Sauna is one of the few Finnish words that is known all around the world.” It is no surprise, then, that the programme attracts participants from all over the world. “Our success is founded on our ability to create collaboration between students, researchers, entrepreneurs, start-up companies, investors and the university in Espoo. Companies from different countries increase internal competition, and international teams inspire Finnish teams to work harder – and vice versa.” The conference room at Startup Sauna resembles a sauna. “Particularly our Asian guests often ask if they should take their clothes off. My standard answer is: only if you want to. We will not stop you.” Read more about the innovation of the year at espoo.fi. Do you have ideas? Share them at www.espoo.fi > In English > Give Feedback. EXPERIENCE ESPOO » Innovation before » multiculturalism before » EXPERIENCE ESPOO » Power from petrol Stationary engines revolutionised agriculture at the beginning of the twentieth century. Modelled on steam engines, this innovation was primarily used to generate power for threshing machines, circular saws, shingle machines and flour mills. Villages usually acquired one or two engines for common use. Some villages established stationary engine cooperatives. Stationary engines were mounted on wooden platforms and moved by horses between machines and houses. They were difficult to move because they weighed hundreds of kilos. Once a good place had been found for an engine, it was used there for a long time. Stationary engines were mainly used in threshing, which was an arduous process involving at least four or five people: the operator of the threshing machine, the feeder of the crops and collectors of the grains. Gradually, tractors replaced stationary engines. However, stationary engines were still used in the 1960s to some degree. Listen to the sound of the petrol-fuelled Avance stationary engine at the Espoo City Museum. EXPERIENCE ESPOO » Have an espresso at ADD CAFE on the Otaniemi campus at Sähkömiehentie 4G and enjoy the innovative atmosphere. From Sweden with love People used to move abroad because of work long before our time. Commander Carl Tersmeden, 37, who worked for the Swedish Navy, bought the Alberga manor in 1749 and moved there with his young wife in 1752. She gave birth to two children, a girl and a boy, in Finland. The premises of the manor were located where Leppävaara Vocational School is located today. The Tersmedens enjoyed a good celebration, and social life in Alberga flourished during their time in Espoo. Their New Year’s parties started with a lunch and continued until the following morning. Hot chocolate, tea and lemonade were served all through the night. The dance ended at 7.30 a.m. and the guests left at around 11 a.m. However, Tersmeden was not able to make Alberga profitable. Much like other noblemen at the time, he overspent without a care. In 1765, he was assigned back to Sweden. Tersmeden left Alberga with a heavy heart, but his wife was happy to leave Finland for good. The Tersmedens served tea, coffee and hot chocolate at their parties. Enjoy the aromas at the Espoo City Museum. EXPERIENCE ESPOO » Sources: Espoo City Museum, www.kansallisbiografia.fi, Alberga – Research publications of Espoo City Museum, http://www.student.oulu.fi/~turytky/maam/ Hip rehabilitation Nasa began with a tweet that was sent in jest. First NASA noticed tweets about our smartphones using more computing power than NASA used to launch man to the moon. We use our smartphones to play Angry Birds, to launch birds into pigs. NASA then tweeted that it might be able to help Rovio launch birds if the company could find a pig in space. Rovio responded that we should start launching pigs into space. NASA liked the idea. Angry Birds Space was launched in March 2012, about a year after the tweets. In the spring of 2013, an Angry Birds theme park was opened at the Kennedy Space Center. NASA saw in Angry Birds an opportunity to interest children in physics and mathematics, the basics of space science. “Even though Angry Birds Space is an entertainment game, it also involves themes suitable for educational purposes,” says Marja Konttinen from Rovio. An incredible coincidence is related to the cooperation. “It was only afterwards that we heard that a Russian astronaut had taken a red Angry Birds stuffed toy into space because his daughter had asked him to. When the bird had begun to float, the crew knew that the space shuttle had reached zero gravity.” Mayor of Espoo Jukka Mäkelä established a working group to make preparations for the 100th anniversary of Heikki von Hertzen’s birth. The idea was to produce a board game that would illustrate the history of Tapiola and Heikki von Hertzen’s vision for a garden city. At the first meeting, however, the mayor suggested a mobile game – in the spirit of the times. Students from the Espoo School of Art, South Tapiola Upper Secondary School and the music technology group of Espoo Music Institute participated in the project, supervised by an instructor from the Department of Media Technology of Aalto University. Weekly workshops were organised for the participants at the WeeGee Exhibition Centre. Tapio, the hero of the game, is a mythical character who overcomes obstacles and plants trees in the Tapiola garden city. As the game progresses, the rural landscape transforms with the decades, reflecting the history of Tapiola. Create a garden city. After 14 November 2013, you can play the TAPiola game at www.espoonkuvataidekoulu.wordpress.com/tapiola EXPERIENCE ESPOO: TAPIOLA & HEIKKI VON HERTZEN before » EXPERIENCE ESPOO » Visit the free Angry Birds playgrounds in Suurpelto and Oittaa. A third one is being planned for Leppävaara. A man and his dream entrepreneurship before » The dream begins to take shape. The man travels around Finland, Sweden and Denmark. He examines city plans, walks the streets and talks with engineers and architects as well as passers-by. In the Etu-Töölö and Kallio districts in Helsinki, he observes the confined spaces, small yards surrounded by high buildings. He senses the anxiety of an outcast on the street and decides to make a difference. He writes A Home or Barracks for Our Children?, a polemic pamphlet in which he explains how cities of stone create social problems. Why are we not making use of the opportunities offered by nature? He also presents a solution: a garden city where nature and the shapes of the terrain are respected and reflected in the architecture and where single-family houses and bicycle and pedestrian routes create a sense of space. The man is Heikki von Hertzen, and he means every word he says. Uncompromising, he engages in long negotiations. As a result, the foundation stone of Tapiola is laid on 5 September 1953. The construction of the garden city begins. Heavy industry After the Winter War, Erik Isomaa, 27, grew tired of his job. Having worked in electric services, he decided to establish a company specialised in electricity and heating: Oy Sähkö-Lämpö – Elektro-Värme Ab (later Slev). The company began to manufacture electric irons – which weighed an impressive eight kilos at the time. Electric heating stoves were another hit product. They were in huge demand because of the fuel shortage after the war. The stoves were made from asbestos tubes, which were sawn to measure and painted. They were later made of glazed earthenware produced by Arabia and exported as far as Turkey. In the late 1950s, the company’s range of products included the best-selling electric cooker in Finland. The company manufactured electric cookers in the factory that had been constructed in Kauklahti in 1958. The factory employed 220 people. In the 1960s, increased competition in the electric cooker market presented profitability problems. Slev was eventually sold to the Swedish Electrolux in 1969. How heavy were electric irons back in the day? Try holding four bags of potatoes, two kilos each. EXPERIENCE ESPOO » EXPERIENCE ESPOO: Experience Tapiola by foot. www.kaupunkipolut.fi > Tapiola 10 « at the core ESPOO Magazine 4/2013 Art and technology A true professional Formerly a crown estate and a summer paradise of the Sinebrychoff family, Otaniemi has developed into the largest technology hub in Northern Europe over a period of 50 years. In September 2013, young desig- ners from Verstas Architects are all smiles. Their entry was selected as the winner from among 189 submissions to Campus 2015, an international architectural design competition for the Otaniemi central campus of Aalto University. The new main building of the Aalto University School of Arts, Design and Architecture will be constructed in accordance with the winning entry. The campus area surrounding the new metro station will also be given a new appearance. The young architects join an honourable tradition: more than 60 years ago, the area was designed by Alvar Aalto. In September 1948, an increasing number of engineering and technology students returned to the cramped lecture halls of the Helsinki University of Technology in Hietalahti. At the same time in Otaniemi in Espoo, just seven kilometres west of Hietalahti, an old manor area continued to gradually turn into a forest. At the end of the year, President J.K. Paasikivi helped the government secure an appropriation to buy the area – more than 100 hectares – from a bank for the construction of a university campus. This inspired the Student Union of the Helsinki University of Technology to organise the most impressive event in its history. The embassy of the Soviet Union had been destroyed in an air raid in the war, and 800,000 bricks were transported to Otaniemi to be used for the construction of the student village. The first student apartments were completed in 1952, just in time to serve as accommodation facilities at the Olympic Games in Helsinki. The Helsinki University of Technology moved to more spacious premises in 1964 when the new main building was completed. The main building was designed by Alvar Aalto. VTT Technical Research Centre of Finland was also transferred to Otaniemi. a large number of new facilities for science and business have been constructed in the campus area. Today, the Otaniemi and Keila- Over the decades, Contrary to popular belief, working in a museum can be hectic, even chaotic at times. The Glims Farmstead Museum niemi area – the Silicon Valley of Finland – houses 16,000 students and 5,000 researchers, along with 800 companies with a total of 16,000 employees. was preparing for the opening of an exhibition. The guest speaker visited the museum the night before. After a while, the speaker wanted to check that there had not been a mistake about the opening date, says Exhibition Manager Eeva Kyllönen with a laugh. The speaker was confused, because there were still piles of empty boxes on the floor. The last moments before opening a new exhibition can be chaotic, and working in a museum is not as sluggish as people seem to think. “My work is stressful and hectic at times,” Eeva says. The preparations for a major exhibition usually begin about two years before the opening. Much of the time is spent at a desk. Things must be studied and examined, and the message of the exhibition must be determined, among other aspects. The new architectural design will bring new life to the campus, characterised by red brick buildings, a town in its own right surrounded by forests. When the West Metro begins operation in 2016, passengers will arrive from underground at a car-free square surrounded by core campus services: library, shops, cafés and new teaching facilities. Aalto University has decided to make Otaniemi its central campus. In the future, engineering and technology students will be joined by business and art students. With the West Metro and the covering of the Ring I highway, Otaniemi, Keilaniemi and Tapiola will constitute an integrated area that will develop rapidly and be easy to navigate. Over the next ten years, a total of EUR 5 billion in private and public funding will be invested in the area. n PeTJA PARTANEN 1949 Alvar Aalto wins the architectural design competition for the Otaniemi campus area. 1964 The Helsinki University of Technology moves from Helsinki to its new main building in Otaniemi. 2013 The winner of the Campus 2015 architectural design competition of Aalto University is selected. An exhibition manager is responsible for the coordination of exhibitions and the planning of their content as well as research. However, true professionals are no strangers to a drill, saw or paintbrush, or providing transport, if need be. “I like doing all types of things.” Negotiation and organisation skills are often needed. For example, artefacts were borrowed from a total of 33 individuals and institutions for a past exhibition on Aurora Karamzin. “These included three Russian museums, as well as private individuals from Paris, London and the United States. This was reflected in the amount of paperwork.” When the plans materialise and the exhibition is opened after hectic preparations, something moves in Eeva’s heart. She also enjoys the variety in her work: all projects eventually run their course. “Every new project is an opportunity to familiarise yourself with a new topic.” One example is the history of manors in Espoo, the topic of an exhibition that will open at the Espoo City Museum on 19 February 2014. In her free time, Eeva plays floor- ball and enjoys outdoor recreation. She has also taken up paddling. “Up until now, I have only paddled in the Turku region, but I cannot wait to go paddling in the beautiful water areas in Espoo.” In addition, her hobbies include studying Spanish at the Espoo Adult Education Centre. n katarina cygnelnuortie Eeva Kyllönen, 53, Master of Arts, Exhibition Manager at the WeeGee Exhibition Centre of the Espoo City Museum. Hired by the City of Espoo in 2002. Lives in Espoo. 380,000 2016 The West Metro will take passengers directly to Otaniemi. The budget of A Thousand Stories About Espoo 2 years. The average time needed to prepare an Espoo City Museum exhibition at WeeGee PHOTO antti vettenranta photo ALVAR AALTO -museo ja Aalto-yliopisto timeline 1858 Business magnate Paul Sinebrychoff from Helsinki buys Otaniemi. “An exhibition is not just about putting artefacts on display. Each exhibition has a specific message. For example, A Thousand Stories about Espoo, the new permanent exhibition at the Espoo City Museum, helps people understand the present of Espoo through the past and their own roots. EUR Otaniemi, Keilaniemi and Tapiola will be integrated. 1662 Otaniemi becomes a seat farm of the Swedish Crown. AT WORK » 11 ESPOO Magazine4/2013 18 exhibitions. The number of major exhibitions Eeva has helped prepare A Thousand Stories about Espoo will be on display for the next 10 years. Basutställningen Tusen historier i Esbo pågår de närmaste 10 åren. 12 « pearls ESPOO-Magazine 4/2013 pearls » 13 ESPOO-Magazine 4/2013 rs u o l o c f o c i a A mos North Espoo Centre of Espoo leppävaara kauklahti tapiola matinkylä -olari Text: HELEN MOSTER, Photo: ANTTI VETTENRANTA espoonlahti WHAT? Tuomarila Day-Care Centre is vibrant with colours all through the year. The smallest children enjoy the calm of blue and green, while older children enjoy the energy of red and orange. WHO AND WHEN? Designed by architects Claudia Auer and Niklas Sandås, the new Tuomarila DayCare Centre was built to replace the old one in 2008. HOW? The architects were inspired by playing with Lego with their children. The building is a white toy box that hides a mosaic of colours. BEST FEATURES? Children appre- DISTINCTIVE FEATURES? Comfort TEN A PENNY? No! The building is ciate the spacious yard. The building is easy to recognise as a daycare centre. and a sense of community are key to the day-care centre. The plates on the facade symbolise the height of the children at the ages when they enter and leave day care. unique in Espoo and one of the outstanding public construction projects of the 2000s. It is an important meeting place for parents and children. What are others saying? The playful building stands out in an area of single-family houses. Frequent comment: this is thinking outside the box! WHERE? Puistotie 24 A, next to Tuomarila School. Old trees, climbing frames and colourful outbuildings add character to the yard. 14 « IN THE SPOTLIGHT ESPOO-lehti 4/2013 YMPÄRILLÄ » 15 ESPOO-lehti 4/2013 P O K I U L G R T F H D The new hot box at the Oittaa ski service point ensures excellent glide and surface qualities. stefan bremer J Teksti ja kuvat MIKAELA KATRO N teksti katarina cygnel-nuortie, kuva a-lehtien arkisto S Q (13 km) M Enjoy! New snow will soon begin to attract skiers. Follow these instructions for excellent grip and glide qualities. Waxing of new skis Juha Jokela is the director of Economy of Images 2 – A Mission in Espoo, a play currently showing at Espoo City T heatre. Jokela lives in Tampere. Even new and pre-waxed skis should be waxed carefully before first use. For base preparation, repeat steps 1 to 3 a total of four to six times. Use the waxing iron in only one direction. Let the wax drip on both sides of the groove in the bottom surface of the ski. The wax should melt but not smoke. Plenty of smoke means that the iron is too hot and will damage the surface. 2. Move the iron at a steady pace from the tip of the ski towards its base. You may have to apply three to four layers to ensure an even surface. Let the bottom surface of the skis cool to room temperature. 3. Remove any excess wax from the groove with a scraper. Scrape the groove before the surface. Remove any excess wax from the glide area with a plastic scraper. 4. Brush the surface after scraping it. The brushing will remove any excess wax, ensuring a smooth and gliding surface. 5. Apply grip wax on an area of approximately 50–60 centimetres from your heel towards the tip. Do not apply grip wax over the entire length of the ski! The grip area in classic cross-country skis is roughened up with sandpaper. 6. Smooth out the grip wax with a sponge. After the premiere 1. E C A B Schools on the move Indoor air issues have caused trouble and concern at schools during the autumn. In the budget proposal, it is suggested the City of Espoo’s renovation programme be accelerated to give priority to schools and day-care centres suffering from indoor air problems. Pupils are generally relocated for two reasons: acute indoor air issues or renovations according to plan. “Acute relocations are unfortunate and costly, which is why the renovation programme needs to be accelerated,” says Juha Nurmi, Director of Educational Development for Finnish-language education, City of Espoo. Two schools are presently operating in temporary locations in Espoo: one in the former Omnia premises in Espoonlahti, and the other in the former Nokia training centre in Nihtisilta. “The temporary locations must have originally been planned for educational use. Otherwise, it is difficult to adjust them to serve as educational facilities,” says Nurmi. In addition to accelerating the renovation pro- gramme, experts from various sectors have been developing an operating model for addressing and examining indoor air issues. The indoor air working group includes municipal experts in education, day care, facility management, occupational health, environmental health and occupational safety. “All employees can monitor the situation in terms of the condition and maintenance of buildings and report any issues to their supervisors,” says Harri Kivinen, Facility Manager at the City of Espoo Premises Department. The Premises Department is responsible for ensuring that all of the 100 school buildings in Espoo are safe for their users. The life-cycle model is applied to nearly all school renovations. This means that facility management and maintenance services are outsourced for a period of 20 to 25 years, allowing for predictable annual budgets for facility management. “The life-cycle model is already an established practice in Finland, but more service providers are needed,” says Kivinen. n Katarina Cygnel-Nuortie SchoolWhy relocated?Where?Until when? A) Espoonlahti Upper Secondary SchoolRenovation B) Rehtorintie School, Espoonlahti Until the end of 2013 A) Espoonlahti Upper Comprehensive SchoolRenovationC) Maininki SchoolUntil the end of C) Maininki School, years 7 to 9RenovationD) Saunalahti SchoolUntil summer 2015 C) Maininki School, years 1 to 6*RenovationE) Old Mårtensbro 1/2014–6/2015 F) Tapiola Upper Secondary SchoolAcute need + renovationG) Kutojantie School, KiloUntil summer F) Tapiola School*Acute need + renovation H) Miestentie/RehtorintieUntil summer 2016 I) Viherlaakso SchoolAcute need G) Kutojantie School, KiloSummer 2016 or later I) Viherlaakso School, year 9**Acute need B) Rehtorintie School, EspoonlahtiUntil the end of 2013 I) Viherlaakso School, year 8**Acute need J) Viherkallio School and K) Rastaala SchoolUntil the end of I) Viherlaakso School, year 7**Acute needL) Ruusutorppa SchoolUntil the end of N) Aurora School, years 4 to 6**Acute need M) Kalajärvi School 2013–2014 N) Aurora School, years 1 to 3** Acute need + renovation **Summer 2014 – summer O) Lintuvaara SchoolAcute need + renovationP) Temporary facilities at LintuvaaraUntil the end of 2015 Q) Karakallio SchoolRenovationR) Kirkkojärvi School and S) Järvenperä SchoolSummer 2014 T) Kirsti SchoolAcute need Mobile facilities orderedSummer 2016 or later U) Veräjäpelto School (in part)Acute need Mobile facilities orderedSummer 2018 or later * Pending the decision of the Education and Early Education Committee (23 Oct 2013), ** Pending the decision of the Education and Early Education Committee (20 Nov 2013) acute = sudden, unexpected need to relocate, renovation = renovation in accordance with the investment programme approved by the City Council 1. 2. 3. Glide and grip waxes Glide and grip waxes are selected based on temperature anda snow quality. Glide wax is applied to the tip and heel sections of traditional cross-country skis. In skating-style skis, glide wax is applied over the entire length of the ski, after which the surface is brushed carefully. Grip wax is applied to an area of approximately 50–60 centimetres from your heel towards the tip – after the area has been roughened up with sandpaper. You should have waxes for the three main types of snow conditions. In addition, you will need paste wax for watery and icy conditions. Smooth out the wax with a cork. Remove any old wax that is not intended for the prevailing snow conditions with a scraper as well as any particles stuck on the bottom surface of the ski. n Other ski service points in Espoo: Espoo Ski Club offers ski maintenance and waxing services during the skiing season from 10 a.m. to 4 p.m. at the weekends. Leppävaara Sports Park. www.espoonhiihtoseura.fi Mankkaan Suksihuolto offers ski waxing, maintenance and repair services at Mankkaantie 25, tel. 050 304 3994. www.mankkaansuksihuolto.com 4. 5. 6. The play was well received in Espoo. The audience seemed very pleased. Several people commented that they had laughed throughout the performance – they thought this was because they were from Espoo. Espoo residents seem to be able to relate particularly well to a play about creating a brand for a city that has no actual centre, but others have enjoyed it as well. Mayor Jukka Mäkelä saw the premiere. We were slightly anxious about his reactions, but he appeared to be in a good mood throughout the performance. On the following day, someone called the theatre and suggested that the Espoo Story – the City of Espoo strategy for 2013–2017 – should be made available in the foyer. I am still not sure whether this would lend credibility to the Espoo Story or make it seem satirical, but we would only be happy to distribute copies at the theatre. Of course we would. It has been rewarding to discover that the play resonates with reality and continues beyond the theatre. Fortunately, I never added the story about the Angry Birds theme park in the play. Länsiväylä, a local newspaper, ran the story, claiming that the abandoned city hall would be converted into a theme park. I was going to include this turn of events in the final scene – until someone from the Town Planning Department let me know that the story was an April Fool’s Joke. Reality keeps meddling in our play. For example, the play includes a scene where the main character, a playwright, writes in the desolate city hall. Through a window, he can see the next building, Public Office Building 1 in the centre of Espoo, where “grey concrete walls are contrasted by strange yellow squares”. Recently on Facebook, I came across an image of the public office building having been almost completely demolished. In addition, the play states that, in the main character’s childhood, the local ice hockey team Ilves in Tampere was successful, unlike today. Of course, Ilves just happens to be among the top teams in the national league at the moment. The main character also mentions that he did not recognise the theme song of the Espoo team, Blues, because the team did not score in the match that he saw at the Barona Arena. Right after the premiere, Ilves beat Blues 1-0. At the Barona Arena. Perhaps I should include all this in the script as well? n 16 « ON THE ROAD the seven most common causes of death are related to lifestyle choices? A positive attitude can add ten years to a man’s life, whereas smoking and drinking can reduce his life expectancy by 12 years. In other words, not everything is determined by genes. We can improve our well-being every day. Even small changes matter. Espoo now offers electronic health checks and health education programmes for all residents. To receive a personal health report, enter your information in the online service. The report also features information on your risk of illness, healthy years of life and nutrition. The idea of the service is based on the Life at Stake television programme from Yle, the Finnish Broadcasting Company. Yle has broadcast three series of the programme. The content of the online service was produced by the Finnish Medical Society Duodecim. After your online health check, you can choose a health education programme that best suits your needs. Do you need help with improving interaction in your relationship, for example? Once a week, you will receive an email with tips on how to improve your life situation. Did you know that We asked three residents about their experiences of the online service. » ESPOO-Magazine 4/2013 oN THE ROAD » 17 ESPOO-Magazine 4/2013 Personal trainer Have you always wanted to improve your health and lifestyle but never actually taken the time to see an expert? Text: Helen Moster, Photos: photo albums of the people interviewed : heck, visit c h t l a e h ctronic For an ele almennus v s y e v r e t .fi/ www.espoo Instant help with life management Confusing and inconsistent was difficult: Kari Kosonen lost his user ID and password. Fortunately, he found them, and things began to run smoothly. “Signing up for the service was easy,” Kosonen says. The results of his personal health report included no surprises. Kosonen, who runs a group for men at the Matinkylä community house, has paid special attention to his health and well-being for years. “I used to watch the Life at Stake television programme, on which this programme is based.” Kosonen first joined the stress management programme. Later, he also joined the weight management programme. He has already received two emails in the stress management programme. “In the first message, we were asked to think about which things we can control and which are beyond our control. In the second one, we were asked to make a list of ten things that help us recharge. I prepared a list. Achieving something makes me feel good. It can be something I have done with my own hands, such as woodwork or renovation.” Kosonen feels that the messages provided instant help with life management. “They made me think about why I do things the way I do. You can improve the quality of your life by learning to say no, for example. My motto is that things could always be much worse.” in good overall health. Last spring, she lost 12 kilos with the help of a weight management application on a tablet. Compared to the application, Rysti finds the City of Espoo health education programme complicated to use. “To begin with, you have to register by email, which makes the programme seem outdated,” says Rysti. She was expecting the programme to provide her with a comprehensive evaluation of her health. She was disappointed. “The questions were superficial. Is it really possible to make an evaluation on how long I will live based on ten answers?” To improve her well-being, Rysti chose the exercise programme and has already received instructions by email. “The instructions were not personal at all.” She wonders why users can report their exercise sessions only once a week and not gradually. “In addition, the programme only records the time you have spent exercising. It is not interested in the type of exercise. This needs improvement.” Rysti would also like to receive progress reports on her health on a tablet or a mobile device. Kari Kosonen from Matinkylä has a life expectancy of 74 years. He can add six years by making better lifestyle choices. Anne Rysti from Olari has a life expectancy of 82 years. According to her personal health report, these include two years of ill health. The beginning Anne Rysti is a 31-year-old student Optimal number of questions “I had to get my latest cholesterol and blood pressure measurements from my doctor, because I no longer remembered the results,” says project manager Kari Hautala, 51. He signed up for the health education programme in September, even though he leads a healthy and balanced life. According to Hautala, joining the service was easy. The number of questions seemed optimal, and the questions were easy to answer. He was not expecting anything out of the ordinary. “I was surprised by the report. It suggested that I had an increased risk of coronary artery disease and stroke. I was not able to figure out which of my answers had contributed to this result.” He believes that dietary changes would add healthy years to his life. Hautala’s hobbies include marathon running and competitive squash. Apart from dietary choices, he cannot think of any improvements he could make. “I joined the dietary training programme and have already received emails. The programme works extremely well.” According to Hautala, the report confirmed his idea of which areas in his life were in balance. “In my opinion, the report reflected my answers well. Overall, this has been a positive and interesting experience.” Kari Hautala from Tontunmäki learned that his life expectancy was 86 years. He is expected to remain in good health until the age of 80. 18 « ON THE MOVE Every Day challenge and pick up your exercise scorecard from a swimming hall or senior citizens’ service centre. You can also print the card online at espoo.fi/senioriliikunta. The challenge will run until the end of 2013. By returning your scorecard to a swimming hall or senior citizens’ service centre or by mail to City of Espoo Sports Services by 15 January 2014, you can win a prize that will inspire you to keep up your exercise habit. The prizes will be drawn at the Seniors on the Move event at the Ratiopharm Arena on 10 February 2014. The winners will also be notified personally. Those with the most impressive exercise records will be granted honorary mentions. Exercise for free the 68+ sports clubs. The exercise focuses on maintaining mobility and muscular strength through gym training. You can find 68+ sports clubs around Espoo. More info: Mon–Fri from 11 a.m. to 1 p.m., tel. (09) 8166 0800. n EXERCISE EVERY DAY DANCE PRACTICE AT SENTTERI SKATING IN LEPPÄVAARA Instructed formation dances for senior citizens at Sentteri (Kirstintie 11) on Mondays from 10.30 a.m. to 12 noon. Admission: EUR 1. More info: instructor Asta Honkaranta, tel. 050 3288 650. Organised by the National Association of Seniors, Espoo branch. Skating for senior citizens at the CCM rink at the Reebok Arena (Maantienpelto 1) on Tuesdays from 11 a.m. to 12 noon. Free admission, no advance booking required. DANCING TO LIVE MUSIC Photo: Jonna’s photo album Come and dance to live music in the main foyer of the Espoo Cultural Centre (Kulttuuriaukio 2) on Wednesday, 20 November 2013 from 2 p.m. to 4 p.m. Admission: EUR 3. You can also join us dancing to live music by the Helsinki Pop & Jazz Conservatory dance orchestra in the Sello Hall foyer (Soittoniekanaukio 1 A) on Tuesday, 3 December 2013 from 1.30 Classic bodybuilder Exercising becomes more and more pleasant as your muscle fitness improves, says Jonna Alaspää, 35, from Viherlaakso. “In my work as a physiotherapist, I keep reminding people that their fitness level will not improve without physical exertion. Exercising may make you feel uncomfortable at first, but learning to like it is important for your well-being.” Growing muscle is hard work. “I’m only as big as this, even though I’ve trained hard for 16 years,” says Jonna, who has successfully competed in classic bodybuilding events and the Finland’s Strongest Woman competition. “I’m not competing against anyone else. I’m competing for my own enjoyment and motivation. What matters the most is doing the best you can with the resources you have.” n CHAIR EXERCISE FOR SENIOR CITIZENS Chair exercise will be offered at the Kauklahti centre for senior citizens (Hansakallio 4) on Thursdays from 10.15 a.m. to 11 a.m. The sessions are intended for special groups and senior citizens with limited functional capacity. Free admission for Espoo residents born in 1945 or earlier with a 68+ sports card. EUR 18 per season for participants born after 1945. Registration: Mon–Fri from 11 a.m. to 1 p.m., tel. (09) 8166 0800. GUIDED EXERCISE IN TAPIOLA Guided exercise is offered for senior citizens in the Tapiola sports park at the Esport Ratiopharm Arena (Koivumankkaantie 5) on Fridays from 10 a.m. to 11 a.m. The group has access to an indoor football pitch and an indoor jogging track. Free admission, no advance registration required. CULTURAL WALK AT WEEGEE Spend a Saturday enjoying top art and museums at the WeeGee Exhibition Centre. Bring a friend as well! Guided tours are also offered on Saturdays. Open from 11 a.m. to 5 p.m. Admission: EUR 10 for pensioners. No admission fee for participants aged 70 or over. www.weegee.fi AUTUMN TRIP FOR THE WHOLE FAMILY A trip for the whole family to the Villa Elfvik forest will be organised on Sunday, 24 November from 11 a.m. to 12.30 p.m. The trip starts from the yard of Nature House Villa Elfvik (Elfvikintie 4). A hot drink will be served during the trip. Bring your own mug! Free of charge. More info: Nature House Villa Elfvik, tel. (09) 8165 4400. kuva ESITYKSESTÄ OTTAA SYDÄMESTÄ, SEELA SELLA, espoon teatteri, kuva johnny korkman, Thibblinin kuva robert seger Senior citizens, take the Exercise ON THE STAGE » 19 ESPOO-Magazine 4/2013 Text: Lilli Ollikainen, Photos: A-Lehdet Image Archive Current info ESPOO-Magazine 4/2013 Events 3 tips from Thibblin n Economy of Images 2 – A Mission in Espoo (pictured). Until 26 April 2014 – tickets for the spring season on sale now. Tickets EUR 35/30/18. www.espoonteatteri.fi n Penèlope, a performance by the Spanish clowness Pepa Plana of Cirque du Soleil fame in February 2014. Tickets EUR 30/25/15 www.espoonteatteri.fi n The 100th anniversary of Tove Jansson’s birth is being celebrated in March 2014. The programme includes the play Sommarboken and the performance Den avslöjande tröstaren by Birgitta Ulfsson. Tickets EUR 15–30. www.espoonteatteri.fi A city of performances A very European, modern and competent theatre that offers both Finnish and international performances,” says Joachim Thibblin about the Espoo City Theatre. “It beautifully complements the field of theatre in Finland.” Thibblin will start to work as the new artistic director of the Espoo City Theatre at the beginning of 2014. According to him, the theatre offers a diverse range of opportunities: it lives in the moment and is able to respond rapidly because of its light organisational structure. The new artistic director is confident about the future and considers his job to be an honour. In addition to strengthening international cooperation, Thibblin wants to focus on local elements. Economy of Images 2 – A Mission in Espoo by Juha Jokela is a prime example of telling stories about Espoo to local residents. the secret of a good play is simple: the performance must make an impact on the audience and provoke discussion. “The audience determines what is good and what is not According to Thibblin, good. When watching a play, I want to feel something. A performance must be thought-provoking.” Thibblin says that a theatre has a duty to offer relevant and meaningful performances. He is not worried about ticket sales: theatre is one of the few forms of art that is able to offer profound insights into topical issues. It is a powerful art of moments that attracts interest. “I definitely encourage people to come to our theatre. It’s like a sweet shop, offering something to please everyone.” n mikaela katro From 30/10. A Thousand Stories about Espoo. New permanent exhibition at Espoo City Museum. Stories from the history of Espoo – about a prehistoric village of seal hunters in Bosmalm, smuggling routes in Kauklahti and much more. Espoo City Museum, WeeGee. FRI 15/11 at 9.15 a.m. (in Swedish) and 10.30 a.m. (in Finnish) and SAT 16/11. Children’s Saturday at 1 p.m. (in Swedish) and 3 p.m. (in Finnish). Music from Moomin Valley! Ages 3 to 7. 40 min. Tickets: EUR 6 (Friday). Bookings: sellosali@ espoo.fi or tel. (09) 8165 7912, Tue–Fri from 3 p.m. to 5 p.m. Tickets to Children’s Saturday: from EUR 14, Lippupiste. EUR 15 on the door. FRI 15/11 “Isola d’Elba”, 10 a.m. to 11.30 a.m. A lecture in Italian, free admission. Veronica Nurra, M.A., Tapiola, Itätuulenkuja 8 A, 4th floor. Espoo Adult Education Centre. FRI 15/11 at 7 p.m. Season’s Best 2013, Finnish National Ballet, classical ballet and modern dance. For the entire family. 1 h 30 min, intermission. Tickets from EUR 21.50/17.50/11.50, Lippupiste, and EUR 19/15/10, Finnish National Opera, box office. www.ooppera.fi. Louhi Hall. SAT 16/11. at 7 p.m. 10th anniversary concert of Chamber Choir Murtosointu. A rich repertoire of music from Palestrina to modern Finnish music. Tickets: EUR 15/10, from members of the choir and on the door for an hour before the event. Cloakroom fee: EUR 2. Sello Hall. MON 18/11, TUE 19/11, FRI 22/11, MON 25/11, TUE 26/11 and WED 27/11 at 7 p.m. Nothing But A Heartache. A cabaret about health care in Finland. Tickets EUR 30/25/15, Espoo City Theatre, box office, tel. (09) 4393 388, or from EUR 32.50/27.50/17.50, Lippupiste. Louhi Hall. TUE 19/11 at 10 a.m. Theatre Taimine: True Love Sucks. A play for young people in Finnish and Swedish that does not evade difficult issues, such as alcohol and stupid parents. For upper comprehensive school students. 40 min. Free admission. Bookings: sellosali@ espoo.fi or tel. (09) 8165 7912, Tue–Fri from 3 p.m. to 5 p.m. Sello Hall. » espoo.fi A city at your service Energy for everyday life! Energy for Everyday Life groups are intended for those suffering from chronic illnesses, such as asthma, depression or rheumatism. The groups offer support in dealing with symptoms, pain and emotions. They also help with diet, exercise and everyday life management, among other issues. The groups meet at public healthcare centres once a week, for a total of six times. Participation is free of charge. Registration: ritva.mahnala@ejy.fi or tel. 050 410 2555. Seasonal flu shots At public health-care centres from 18 to 29 November and from 16 to 20 December. No appointment required. • Kalajärvi, Kilo and Matinkylä: Mon–Fri from 9 a.m. to 2 p.m. • Espoonlahti, Kivenlahti, Leppävaara, Puolarmetsä, Samaria, Tapiola and Viherlaakso: Mon, Wed, Thu and Fri from 9 a.m. to 2 p.m. and Tue from 2 p.m. to 6 p.m. • Customers of the Your Doctor at Espoontori health-care centre will be vaccinated at Samaria at the times announced above. Maternity and child-care clinic customers will be vaccinated in conjunction with their regular checks between November 2013 and January 2014. Vaccinations will also be given at open maternity and child-care clinics. Students will be vaccinated by school health-care staff. Customers of home help services will be vaccinated in conjunction with home calls. Nursing home residents will be vaccinated at their nursing homes. Free flu shots are available for pregnant women, infants aged between 6 and 35 months, people aged 65 or over, people in medical risk groups due to their medical condition, immediate family members of those susceptible to severe influenza and those starting their military or voluntary military service as well as social and healthcare professionals. Others may request a vaccination prescription at a health-care centre and buy the vaccination at a pharmacy. More information: espoo.fi > In English > Seasonal influenza vaccinations 2013–2014 Skating from mid-November After mid-November, three artificial ice rinks will be opened in Espoo. The Central Espoo rink will be opened around mid-November. The artificial ice rink in the Tapiola Central Basin will be completed by 15 November. Its opening will be celebrated on 3 December. A café will be opened in conjunction with the rink, and skates will be available for hire. In addition, a mobile artificial ice rink has been acquired for the Leppävaara sports park and will be opened in late November.
Similar documents
How did it go?
MAGAZINE FOR ESPOO RESIDENTS Public bulletin to all households Feedback and suggestions lukijapalaute@espoo-lehti.fi Publisher City of Espoo, PO Box 12, 02070 City of Espoo, tel. (09) 81 621, www.e...
More informationEspoo magazine, pdf
the Espoo Magazine and onomatologist Sami Suviranta at the Sello shopping centre (second floor) between 10 a.m. and 2 p.m. Let us know about your favourite places in Espoo, and find out the origin ...
More information