berlin real estate news - BIM Berliner Immobilienmanagement GmbH
Transcription
berlin real estate news - BIM Berliner Immobilienmanagement GmbH
Nummer 2 Oktober 2013 | Issue 2 October 2013 BERLIN REAL ESTATE NEWS Informationen des Liegenschaftsfonds Berlin rund um den Immobilienmarkt An update on the real estate market from Liegenschaftsfonds Berlin Bilanz REVIEW 7 Vielfältige Gewerbeansiedlungen im Osten Diverse industrial sites in the east Neue Liegenschaftspolitik wirkt sich auf Umsätze aus New property policy impacts on turnover Die Verkaufsergebnisse des ersten Halbjahres stehen zunehmend im Zeichen der neuen transparenten Liegenschaftspolitik des Berliner Senats. Die verstärkte Berücksichtigung sozialer Belange und die Sicherung von Grundstücken für den Eigenbedarf des Landes hat, wie erwartet, Auswirkungen auf die Umsätze des Liegenschaftsfonds. So sind für das Jahr 2013 insgesamt 90 Mio. Euro Verkaufsvolumen geplant. Im ersten Halbjahr 2013 können 50 Mio. Euro Verkaufserlöse bilanziert werden. Auch die Struktur der Verkäufe veränderte sich. Im Vordergrund standen Verkäufe im Wohnbereich und hier vor allem Einfamilienhausgrundstücke für Eigennutzer sowie schwerpunktmäßig im Bereich der Gewerbeansiedlung in den östlichen Bezirken der Stadt. Mehrere Gewerbeflächen verkaufte der Liegenschaftsfonds im ersten Halbjahr 2013 in den östlichen Bezirken. In Marzahn-Hellersdorf befinden sich zwei früher als Rieselfeld dienende Areale, die jahrelang brach lagen. Der vom Bezirk aufgestellte Bebauungsplan für die Gebiete sah hier jeweils ein Gewerbegebiet vor, wobei aufgrund der Verwendung von GRW-Fördermitteln nur entsprechende Unternehmen auf diesem Areal angesiedelt werden konnten. Dabei erwarb ein Hersteller für UltraschallDurchflussmessgeräte die ca. 25.000 m2 große Fläche Wiesenburger Weg 12. Das ca. 18.500 m2 große Grundstück Boxberger Straße nördl. 11 wird zukünftig von einem Hersteller für Präzisionsmaschinen für die Reparatur von bestückten Leiterplatten genutzt, während die Fläche Schkopauer Ring südl. 18, ca. 2.500 m2 groß, an einen Käufer aus der Stahlund Leichtmetallbaubranche ging. Dieser baut seit über 100 Jahren Masten, Türme und Stahlbauten in Berlin. Auch in der Darßer Straße im Bezirk Lichtenberg verkaufte der Liegenschaftsfonds mehrere Objekte. Das Grundstück im Bereich Darßer Straße/Graaler Weg mit ca. 7.000 m2 Größe wurde an ein Berliner Bauunternehmen veräußert, das die Fläche für die Erweiterung seiner Berliner Niederlassung durch Hallenneubau mit 2 Werkstatt- und Lagerflächen sowie Verkaufs-, Verwaltungs- und Sozialräumen nutzen will. Und ein weiteres, ca. 2.000 m2 großes Grundstück wurde ebenfalls durch ein Berliner Unternehmen erworben, das durch die Errichtung eines Hallenneubaus mit Büro- und Sozialräumen seinen Geschäftsbetrieb erweitern möchte. Ansiedlungshighlight in Mitte Für das Grundstück Invalidenstraße 5 in Berlin-Mitte konnte ein prominenter Käufer gewonnen werden. Das weltweit bekannte Architekturbüro Graft plant auf den 1.380 m2 ein Wohn- und Geschäftshaus und wird sich dort auf den gewerblichen Flächen sowohl mit dem Hauptsitz der Graft Unternehmensgruppe/Holding als auch weiteren mit Graft verbundenen Unternehmen niederlassen. Sales figures recorded for the first six months of this year are increasingly reflecting the new transparent property policy pursued by the Berlin Senate. Taking increased account of social considerations and securing land for the federal state’s own requirements have, as expected, had an impact on the turnover attained by Liegenschaftsfond. Total sales of 90 million euros have been budgeted for 2013. Proceeds from sales in the first six months of 2013 came to 50 million. The structure of sales has changed too. Residential sales were at the top of the list, and this was primarily land for owner-occupied detached houses, as well as predominantly commercial estates in the eastern districts of the city. Liegenschaftsfonds Berlin sold several plots for commercial sites in the first six months of 2013. There are two sites in Marzahn-Hellers- dorf which were formerly used as a sewage farm and which have lain to waste for many years. The development plan for both sites prepared by the local district council in question envisaged an industrial estate, whereby only certain companies would be able to settle on this site due to the use of GRW* funds. A manufacturer of ultrasonic flowmeters acquired the approx. 25,000 m2 site at Wiesenburger Weg 12. The approx. 18,500 m2 site at Boxberger Straße nördl. 11 will, in future, be used by a manufacturer of precision equipment for the repair of printed circuit boards. The site at Schkopauer Ring südl. 18 (2,500 m2 approx.) went to a buyer in the steel and light metal construction industry, who has been building masts, towers and steel constructions in Berlin for more than 100 years. Liegenschaftsfonds sold several properties in the Darßer Straße (Lichtenberg district) too. The 7,000 m2 approx. plot of land in Darßer Straße/Graaler Weg was sold to a Berlin construction company which will use the site to build an extension to its Berlin branch by means of a new building with workshop and warehouse space, as well as sales and administration rooms and recreation space. Another site (2,000 m2 approx.) was also acquired by a Berlin company, which is intending to expand its operations by constructing a newbuild to include office and recreation space. Property highlight in downtown Berlin A celebrity purchaser acquired the site at Invalidenstraße 5, Berlin-Mitte. The internationally renowned Graft architects is planning a residential and commercial building for the 1,380 m2 site, and will relocate the holding company of the Graft Group to the commercial site. Other affiliates of the Group will be based there too. *GRW – Principles and Guidelines on Competition concerning Land-use Planning, Urban Planning and Construction EDITORIAL 7 Holger Lippmann, Wechselvolle Zeiten Geschäftsführer des Liegenschaftsfonds Berlin Holger Lippmann, Managing Director, Liegenschaftsfonds Berlin Chequered times Die Branche meint, es sei ruhiger geworden um den Liegenschaftsfonds. Was macht er, wenn The industry is saying that Liegenschaftsfonds er nicht mehr verkauft, werde ich öfter gefragt. Ich sage dann, er verkauft – aber anders! Gut has now entered calm waters. I am often asked beschreiben lässt sich das am Ziel des Senats, beschleunigt sozialverträglichen Wohnraum zu what the company will do if selling real estate schaffen. Hier zeigt sich der Wandel des Liegenschaftsfonds vom reinen Verkäufer mit maximalen dries up. I reply by saying that we will continue Einnahmezielen zu einem Unternehmen, das verstärkt soziale, kulturelle, stadträumliche, ökologito sell – but differently! The new sales strategy sche, nachhaltige und arbeitsmarktpolitische Aspekte berücksichtigen soll. Dafür haben wir in der ties in well with the goal of the Berlin Senate, letzten Zeit die für den Geschosswohnungsbau geeigneten Flächen herausgefiltert und den sechs namely to organise socially acceptable housing kommunalen Berliner Wohnungsbaugesellschaften zur Verfügung gestellt. as quickly as possible. This illustrates the transSomit gibt es in Bezug auf das Portfolio des Liegenschaftsfonds ebenfalls einen Wandel: Es wird formation of Liegenschaftsfonds from a pure qualitativ immer schwieriger werden und große Investoren werden weniger Passendes bei uns finvendor aiming to maximise income to a compaden. Stattdessen gibt es viele Objekte, die sich für eine soziale und kulturelle Nutzung oder genosny which takes social, cultural, urban, ecological senschaftliches Wohnen eignen. Schon heute betreffen mehr als 50% unserer Verkäufe Ein- und and sustainable aspects increasingly into acZweifamilienhausbaugrundstücke. count. We recently filtered out appropriate sites Auch bei der Vorbereitung der diesjährigen Messe ist dieser Wandel spürbar. Wir kommen jedes for apartment buildings and offered them to the Jahr mit einer Handvoll interessanter Objekte zur Immobilienmesse ExpoReal – auch in diesem. six municipal housing associations in Berlin. Doch die historische Stadtvilla in Berlin-Zehlendorf oder Bauland für hochwertige EigentumswohThis means that the portfolio of Liegenschaftsnungen in Berlin-Mitte wird man nur noch selten darunter finden. Gleichwohl sind diese Objekte fonds is also undergoing a transformation: qualinicht weniger anspruchsvoll, denn sie stellen an Investoren hohe Anforderungen in Bezug auf die ty sites will be harder to find, and major investors Planung, Nutzung, Auflagen, Erfüllung der Vergabekriterien und der vertraglichen Bindungen. Und will have a harder time trying to find something das wird entsprechend der neuen Liegenschaftspolitik auch künftig so bleiben. appropriate from us. Instead, there are a lot of Auf all diese aktuellen Entwicklungen bereitet sich der Liegenschaftsfonds vor und arbeitet mit properties which are ideal for social and culHochdruck, damit alle Voraussetzungen erfüllt sind, sobald der Startschuss durch die Senatsverwaltural use or for housing cooperatives. Nowadays, tung fällt, mit der Umsetzung zu beginnen. Das alles geschieht im Hintergrund und erzeugt die vermore than 50% of our sales are development meintliche Stille. Wir werden für alle Geschäftsplots for detached and semi-detached houses. This transformation is also evident when planning this year’s trade fair. This year, as every year, partner ein transparenter und verlässlicher we go to the International Property Trade Fair – ExpoReal - with a handful of interesting properPartner bleiben, auch wenn wir uns in einer Zeit ties. However, the historic town villa in Berlin-Zehlendorf or land for the development of luxury des Wandels befinden. Das gilt auch für mich. condominiums in Berlin-Mitte will become increasingly scarce in our portfolio. Nevertheless, these Ich werde zum Ende des Jahres das Unternehproperties are no less demanding, because they pose high demands on investors in terms of planmen verlassen. Noch weiß ich nicht, wohin ning, usage, restrictions, meeting the award criteria and contractual obligations. And it will stay this mich mein beruflicher Weg genau führen wird. way in the future, too, in line with the new property policy. Doch wie sagt man: Berlin ist ein Dorf und man Liegenschaftsfonds is preparing itself for all these current developments, and is working at high trifft sich immer wieder. In diesem Sinne bespeed to ensure that all prerequisites are in place in order to begin implementation as soon as the danke ich mich bei allen, die mich – teilweise Senate gives its approval. All this is happening in the background and is responsible for generating über viele Jahre – auf meinem Weg begleitet the supposed silence. We will remain a transparent and reliable business partner, even in these haben und wünsche Ihnen alles Gute! Ich übertimes of change. This applies to me, too. gebe ein hochmotiviertes Team, das auf die I will be leaving the company at the end of the year. I am still not certain where my career path will Herausforderungen der Zukunft bestens vorbelead me, but as the German saying goes: Berlin is a village, hence our paths are sure to cross again reitet ist. Mit neuen, an die Ziele der transpain the future. I would like to take this opportunity to thank all of you who have accompanied me along renten Liegenschaftspolitik angepassten, gut this path – in some cases over many years – and wish you all the best for the future! I will be handing funktionierenden Strukturen wird Ihnen der over a highly motivated team who are well prepared for the challenges which lie ahead. With new, Liegenschaftsfonds in gewohnt kompetenter adjusted and well functioning structures adapted to the goals of the transparent property policy, LieWeise bei der Durchführung der neuen Verfahgenschaftsfonds will be on hand with its expertise to implement the new procedure and your projects. ren und Ihrer Projekte zur Seite stehen. Holger Lippmann Geschäftsführer Liegenschaftsfonds Berlin Berlin Real estate news Holger Lippmann Managing Director, Liegenschaftsfonds Berlin 3 Ausblick 7 Das ehemalige Kasernenareal „Fliegerhorst Staaken“ The former “Fliegerhorst Staaken” barracks Einzigartige Hauptstadtimmobilien zum Verkauf … Wo einst die großen Zeppeline gebaut wurden … Im aktuellen Angebot des Liegenschaftsfonds befindet sich auch eine Immobilie mit militärischen Wurzeln: das ca. 120.000 m2 große ehemalige Kasernenareal „Fliegerhorst Staaken“ in BerlinSpandau. 1915 als Werftstandort der „Luftschiffbau Zeppelin AG“ für Luftschiffe und Flugzeuge errichtet, stand der Fliegerhorst Staaken ab November 1936 unter militärischer Verwaltung der Luftwaffe. Hier wurden offiziell Staatsgäste empfangen, und während der Olympiade in Berlin diente der Standort aufgrund seiner Nähe zum Olympischen Dorf als Olympiaflughafen. Nach Kriegsende zog die Finanzhochschule in die kaum beschädigten Kasernenbauten ein, bevor es 1958/59 zum Kreiskrankenhaus Nauen des Bezirks Potsdam umgebaut wurde. Nach der Wiedervereinigung Deutschlands und der Eingliederung von Staaken in den Berliner Bezirk Spandau wurde das Krankenhaus noch eine Zeitlang genutzt. Seit Mitte 1998 steht das Gelände leer. Die bebaute Gebäudegrundfläche beträgt insgesamt etwa 13.000 m2, die Gebäudenutzfläche etwa 22.000 m2. Auf dem Gelände stehen noch die historischen Bauten wie das ehemalige Stabsgebäude mit Kontrollturm, fünf Mannschaftsunterkünfte, Offizierskasino („Hindenburghaus“), ein Heizhaus sowie Wirtschaftsgebäude. Die Außenanlage ist großzügig geschnitten, mit zum Teil dichtem, waldartigem zu schützendem Gehölzbestand. Das Ensemble steht unter Denkmalschutz. Die vorstellbaren Nutzungen für das Objekt sind vielfältig und reichen von Wohnungen über pflegerische Einrichtungen bis hin zu Internaten oder Schulen in privater Trägerschaft. Planungsrechtlich ausgewiesen ist eine Gemeinbedarfsfläche für soziale oder gesundheitliche Einrichtungen und eine Grünfläche für eine mögliche Parkanlage. Ein Volksbad mit Potenzial Auf einem 4.200 m2 großen Grundstück wartet ein historisches Gebäudeensemble auf seine Wiederentdeckung. Das Stadtbad Lichtenberg, im Volksmund auch Hubertusbad genannt, wurde im Berliner Bezirk Lichtenberg erbaut. Vor fast 100 Jahren erfolgte der erste Spatenstich für das damalige modern ausgestattete Volksbad. Seit 1991 steht die einst so beliebte Freizeiteinrichtung leer. Der Liegenschaftsfonds Berlin sucht für das Stadtbad einen Investor, der das Potenzial des unter Denkmalschutz stehenden Objekts erkennt und ihm wieder zu neuem Glanz verhilft. Das dreigliedrige Gebäude wurde nach den Entwürfen von Rudolf Gleye und Otto Weis im kubisch-expressionistischen Stil gebaut. An der 80 m langen Hauptfront befindet sich der Eingang zum Volksbad. Gleich im Erdgeschoss führt der Weg von der Eingangshalle zur Männerschwimmhalle im westlichen Gebäudeflügel und der Frauenschwimmhalle im östlichen. In einem angrenzenden Gebäudeteil sind vier Wohnungen untergebracht. Zwischen den Gebäudeflügeln befinden sich drei Innenhöfe. Ein Medizin- und Dampfbad sind ebenfalls vorhan- 4 den. Gewünscht ist, dass der Gebäudekomplex als öffentliches Bad bzw. Wellnessbad in Kombination mit Sport-, Event-, Hotel- und Gastronomie weiter genutzt wird. Die verkehrsgünstige Lage ist dabei ein weiterer Pluspunkt. Das Hubertusbad ist über die Atzpodien- und Hubertusstraße direkt von der Frankfurter Allee, die im Bezirk die Hauptverbindung zwischen Stadtzentrum und dem Umland ist, erreichbar. Das Konzeptverfahren mit vorgeschaltetem Teilnahmewettbewerb soll Anfang 2014 starten. Interessanter Entwicklungsstandort mit bester Verkehrsanbindung Das Grundstück Sachsendamm 55-60/Hedwig-Dohm-Straße/Hildegard-Knef-Platz liegt direkt am Bahnhof Südkreuz, der nach dem Hauptbahnhof der wohl bekannteste Bahnhof Berlins ist. Die rund 10.000 m2 Grundstücksfläche bieten genügend Raum, um beispielsweise hier einen attraktiven Hotelstandort entstehen zu lassen. Das Objekt verfügt über eine exzellente Anbindung an die Bahn und den ÖPNV. Darüber hinaus besteht über die Anschlussstelle Alboinstraße direkter Anschluss an die Berliner Stadtautobahn A 100. Sowohl die Liegenschaft als auch das gesamte umliegende Stadtquartier sind Gegenstand einer umfassenden städtebaulichen Entwicklung. Damit entsteht in unmittelbarer Nachbarschaft zu Berlins „Roter Insel“, wie die Berliner jenen Teil von Tempelhof-Schöneberg nennen, ein neuer Ort Berliner Urbanität. Geplant ist eine geschlossene Blockrandbebauung, die zum nördlich angrenzenden Hildegard-Knef-Platz hin zurückgesetzt werden soll, um einen zusätzlichen Freiraum in Ergänzung zum Bahnhofsplatz zu schaffen. Das Objekt wird zur ExpoReal vorgestellt. Fürstenwalder Allee – die neue attraktive Wohnadresse im Südosten Berlins Rahnsdorf befindet sich in idyllischer Lage zwischen der Krummendammer Heide und dem Müggelsee im Berliner Bezirk Köpenick. Der kleine Ortsteil „Hessenwinkel“ im südlichen Rahnsdorf ist vor allem durch sein weit ver- Ausblick Outlook 7 Hubertusbad in Berlin-Lichtenberg zweigtes Kanalsystem und die lagunenartige Wohn- und Wochenendsiedlung „Neu-Venedig“ bekannt. In dieser reizvollen Landschaft soll eine neue Wohnoase entstehen. Der Liegenschaftsfonds verkauft ab Mitte Oktober ein ca. 5,1 Hektar großes Grundstück für den Neubau eines hochwertigen Wohnquartiers mit Einfamilien-, Reihen- und Doppelhäusern. Eine teilweise gewerbliche Nutzung durch beispielsweise Gesundheitseinrichtungen ist ebenfalls willkommen. Verschiedene Sport- und Erholungseinrichtungen am traditionsreichen Strandbad Müggelsee laden zum Entspannen. Und obwohl rundum umgeben von der Natur, ist auch die Nähe zur City durchaus gewährleistet. So ist der Alexanderplatz mit dem Auto gerade mal 29 km entfernt und mit der S-Bahn in 35 Min. erreichbar. Die Köpenicker Altstadt und der Ortsteil Friedrichshagen werden mit ihren vielfältigen Einkaufs- und Freizeitangeboten Ziel für die künftigen Bewohner sein. Wohnen unweit vom Schloss Charlottenburg Charlottenburg-Wilmersdorf ist einer der beliebtesten und buntesten Bezirke Berlins. Zahlreiche Grünflächen, kulturelle Einrichtungen und Shoppingmöglichkeiten machen ihn zu einer der begehrtesten Wohnadressen. In der Gierkezeile neben 12, im Ortsteil Charlottenburg, steht ein ca. 850 m2 großes Grundstück zum Verkauf. Alteingesessene Geschäfte, der nahe gelegene Schustehruspark und der Sportplatz Fritschestraße, der Gierkeplatz mit der Luisenkirche und das Stadtbad kennzeichnen das Quartier. In wenigen Minuten fußläufig erreichbar befindet sich die Wilmersdorfer Straße, eine der Hauptgeschäftsstraßen Berlins, mit ihrem Schlemmerparadies, dem Feinkostgeschäft „Rogacki“. Eingerahmt zwischen den Verkehrsachsen Bismarckstraße, Otto-Suhr-Allee, Kaiser-Friedrich- und Richard-Wagner-Straße ist das Objekt zentral und verkehrsgünstig bestens gelegen. Das Grundstück ist ideal für Baugruppen, die sich hier ihre Wohnträume erfüllen wollen. Das Verfahren startet ebenfalls zur ExpoReal. Berlin Real estate news Hubertusbad in Lichtenberg, Berlin Unique properties for sale in the capital ... Where big Zeppelins were once built … Liegenschaftsfonds has a property available with military roots in its current portfolio. The former “Fliegerhorst Staaken” barracks is on a 120,000 m2 site in Berlin-Spandau. It was originally built in 1915 as the “Luftschiffbau Zeppelin AG” dockyard for airships and airplanes, and as from November 1936 it was taken under military administration by the German Air Force. Guests of state were officially welcomed here, and as a result of its proximity to the Olympic Village it was used as the official airport during the Berlin Olympic Games. After the end of World War II the Financial Academy moved into the barracks building, which had hardly been damaged, before it was converted into a local hospital (Nauen, Potsdam district) in 1958/59. Following the reunification of Germany and the inclusion of Staaken in the Berlin district of Spandau, the hospital remained in use for a while. The site has stood empty since mid-1998. The floor area of the building is roughly 13,000 m2, and the usable area for buildings is around 22,000 m2. There are historic buildings on the site such as the former staff building with control tower, five crew quarters, an officer’s mess (“Hindenburghaus”), a boiler house as well as an outbuilding. The grounds are generous, and there is partially densely wooded area which is under protection. The complex consists of listed buildings, which can be used for many purposes, for instance apartments, nursing homes, boarding schools or private schools. A community facilities area for social or health institutions has been recorded in the planning development documents and an open space for a possible park. Public swimming pool with great potential A large plot measuring 4,200 m2 and containing a historic building complex is waiting to be rediscovered. The public baths of Stadtbad Lichtenberg, also known locally as the Hubertusbad, was built in the Lichtenberg district of Berlin. The building was erected almost 100 years ago to house a modern public swimming in those days. This once so popular leisure facility has stood empty since 1991. Liegenschaftsfonds Berlin is looking for an investor who recognises the potential of a listed building and will help it to return to former glory. The tripartite building was built in a cubic-expressionist style in line with the drawings by Rudolf Gleye and Otto Weis. The entrance to the former public baths is at the front of the building which stretches 80 m. The foyer on the ground floor leads to the men’s baths in the west wing of the building and the women’s pool in the eastern wing. There are four apartments in an annexe to the building, and three inner courtyards are situated between the wings of the building. The building also contains a medical pool and steam bath. A wish has been expressed that the building complex remains a public swimming pool or is used as a leisure facility in conjunction with other sports and events facilities, including hotel and catering events. A further highlight is the excellent location. » 5 Outlook 1 Fürstenwalder Allee im Südosten Berlins Fürstenwalder Allee in south-east Berlin Innenansicht des Hubertusbads in Berlin-Lichtenberg 7 Inside view of the Hubertsbad in Lichtenberg, Berlin » The Hubertusbad can be reached directly from Frankfurter Allee via Atzpodienstraße and Hubertusstraße. The Frankfurter Allee is the main link in the district which connects downtown Berlin to the outlying areas. The concept procedure with preliminary competition is due to start in early 2014. Interesting site for development in an excellent location The plot at Sachsendamm 55-60/Hedwig-Dohm-Straße/Hildegard-Knef-Platz is located directly next to Südkreuz railway station, and is the most well-known railway station in the capital after Berlin’s main railway station. The site, which encompasses around 10,000 m2, offers plenty of space to build, for example, an attractive hotel. It is ideally situated for easy access to public rail and local public transport. Furthermore, there is direct access to the Berlin’s urban motorway A 100 via the Alboinstraße junction. Both the site in question as well as the entire surrounding district is currently undergoing extensive urban development. Consequently, a new district of Berlin urbanity is emerging directly next to Berlins “Roter Insel” (red island), as the locals call the area around Tempelhof-Schöneberg. A closed perimeter block is planned which is to be set back from Hildegard-Knef-Platz to the north in order to create more space in addition to the area in front of the railway station. This site will be presented at ExpoReal. Fürstenwalder Allee – the new and attractive residential address in south-east Berlin Rahnsdorf is an idyllic location between Krummendammer Heide and Müggelsee in the Berlin district of Köpenick. The small district of “Hessenwinkel” in the southern part of Rahnsdorf is especially well-known for its numerous canals and the lagoon-style residential properties and weekend retreats known as “Neu-Venedig” (New Venice). A new residential oasis is planned in this attractive location. Starting from the mid-October, Liegenschaftsfonds has 5.1 approx. hectares of land for development, ideal for luxury residential properties, including detached, terraced and semidetached houses as well as town villas. Partial use for commercial purposes, for example healthcare establishments, is also welcome. There are various sports and recreational facilities on the traditional Müggelsee beach. And even though the entire area is in the midst of the countryside, it is not too far from downtown Berlin. For instance, it is about 29 km by car to Alexanderplatz and 35 minutes by the S-Bahn urban railway. The old district of Köpenicker Altstadt and Friedrichshagen will no doubt be the shopping and leisure districts for the future residents of this location. Live close to Charlottenburg Palace Charlottenburg-Wilmersdorf is one of the most popular and vivacious districts in Berlin. There are numerous open spaces, cultural establishments and opportunities to go shopping, which make it one of the most sought-after residential addresses. A plot of land of approx. 850 m² 6 is up for sale in Gierkezeile neben 12, which is situated within the district of Charlottenburg. Well established shops, the nearby Schustehruspark, the sports ground in Fritschestraße, Gierkeplatz with its Luisenkirche church and the local public swimming pool are all wellknown landmarks of this area. Wilmersdorfer Straße, home to many restaurants and the renowned “Rogacki” delicatessen as well as being one of the main shopping streets in Berlin, is within easy walking distance. The land plot is encased between the transport axes Bismarckstraße, Otto-Suhr-Allee, Kaiser-Friedrich and Richard-Wagner-Straße, meaning that it is located centrally and offers good transport connections. The site is ideal for construction groups wishing to materialise their dream homes. The bidding procedure will also commence at ExpoReal. TOP-THEMA Top story 3 Waren Auftraggeber: die Berliner Großmarkt GmbH mit der Eisenbahnmarkthalle / die Stiftung Oper mit der Zehdenicker Straße 12 b Commissioned by: Berliner Großmarkt GmbH “Eisenbahnmarkthalle”/ Berlin Opera Foundation – Zehdenicker Straße 12 b Dienstleistungen für Dritte Services for third parties Bereits seit dem Jahr 2004 stellt der Liegenschaftsfonds regelmäßig seine Kompetenz im Umgang mit landeseigenen Immobilien Dritten zur Verfügung. So hat er bereits Aufträge für die Stiftung Oper und mehrfach für die Berliner Großmarkt GmbH erfolgreich erfüllt. Hierbei stand entsprechend den Anforderungen der neuen Liegenschaftspolitik nicht das höchste Gebot, sondern das beste Konzept im Mittelpunkt. Auch die Kreuzberger Eisenbahnmarkthalle wurde vom Liegenschaftsfonds im Jahr 2012 in einem Konzeptverfahren verkauft. Für die Dienstleistung von Konzeptverfahren hat der Liegenschaftsfonds inzwischen die Instrumente und Verfahrensabläufe systematisiert. unter Mitwirkung von Bezirk und Senat. Darüber hinaus entwickelte der Liegenschaftsfonds die entsprechenden Vorgaben für das Verkaufsverfahren. Im Zuge seiner Tätigkeit screente der Liegenschaftsfonds die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit der Bewerber und wertete anhand einer Matrix die vorliegenden Nutzungskonzepte aus. Mit der Markthalle Neun hatte ein Konzept den Zuschlag bekommen, das für die Jury am überzeugendsten war. Außerdem arbeitete der Liegenschaftsfonds auch mit den Gremien des Verkäufers zusammen, gestaltete den Kaufvertrag und übernahm seine Durchführung. Im Weiteren kümmert sich der Liegenschaftsfonds auch um die Einhaltung der Vertragsbedingungen. Den Zuschlag für die denkmalgeschützte Markthalle IX in der Kreuzberger Eisenbahnstraße erhielt schließlich die Markthalle Neun Verwaltungs UG (haftungsbeschränkt) & Co. KG. Der Kaufvertrag wurde im März 2012 beurkundet. Die Kreuzberger empfinden den Erhalt „ihrer“ Markthalle als Bereicherung für den Kiez, sie hatten sich gegen die Ansiedlung einer Supermarktkette zur Wehr gesetzt. Zur Historie: Die Markthalle wurde 1890 von Hermann Blankenstein in der ehemaligen Eisenbahnhalle in der Eisenbahnstraße 42/43 errichtet. Am 1. Oktober 1891 wurde sie als „Markthalle IX“ offiziell eröffnet. Die Eisenbahnmarkthalle ist ein historisches Baudenkmal. Neben der Moabiter Arminiusmarkthalle und der Ackerhalle in Berlin-Mitte gehört sie zu den wenigen erhaltenen historischen Markthallen Berlins. Der Auftraggeber für das Verkaufsverfahren, die Berliner Großmarkt GmbH, wünschte sich einen Betreiber, dessen Nutzungskonzept dafür geeignet ist, kleinteiligen, qualitätsbezogenen Einzelhandel sowie die regionale Lebensmittelproduktion und -verarbeitung zu fördern und auf die verantwortliche, natürliche Herstellung von Lebensmitteln sowie eine artgerechte Tierhaltung zu achten. Der Liegenschaftsfonds stellte zu Beginn des Verfahrens alle grundstücksrelevanten Daten und Infos zum Objekt, wie Grundstücksdaten, Verträge, Bedarfe (schützenswerte Mieter) etc., zusammen. Zusätzlich wurden beim zuständigen Bezirksamt dessen weitere Anforderungen abgefragt. Da der Auftraggeber, die Berliner Großmarkt GmbH, für die Vermarktung ein Konzeptverfahren umsetzen wollte, bildete der Liegenschaftsfonds hierfür ein beratendes Gremium As far back as 2004, Liegenschaftsfonds made its expertise with public owned property regularly available to third parties. It has already worked successfully for the Berlin Opera Foundation and has undertaken several commissions on behalf of Berliner Großmarkt GmbH. In line with the new property policy adopted by Liegenschaftsfonds, it was not the highest bidder but the best concept which played the most important role. This concept method was also applied to the Kreuzberger Eisenbahnmarkthalle (market hall) which was sold by Liegenschaftsfonds in 2012. We now have a systematic structure in place for the instruments and procedural stages required for providing this concept method. Berlin Real estate news Historic profile: The market hall in the former railway station building was constructed by Hermann Blankenstein in 1890. It is located at Eisenbahnstraße 42/43. It was officially opened on 1 October 1891 and known as “Markthalle IX”. This entire building is a historic monument. Apart from the market halls of Moabiter Arminiusmarkthalle and Ackerhalle in the centre of Berlin, it is among the very few preserved historic market halls in Berlin. The party which commissioned the bidding procedure was Berliner Großmarkt GmbH. » 7 TOP-THEMA Andreas Foidl, 7 Geschäftsführer Berliner Großmarkt GmbH Managing Director, Berliner Großmarkt GmbH „Mehr Bürgerbeteiligung ist sinnvoll“ » It was looking for an operator whose concept was appropriate to promote small and high-quality retailers as well as the production and processing of regional foods, whilst paying heed to responsible and natural food manufacture and humane treatment of animals. Liegenschaftsfonds compiled all relevant information about the site, for instance details about the site, contracts, requirements (tenants worth protecting) at the beginning of the bidding procedure. In addition, the local district council offices in charge of the area were also asked if they had any other conditions which were to be included. As the client in this case, Berliner Großmarkt GmbH, intended to market a concept procedure, Liegenschaftsfonds set up an advisory committee for the purpose, in which the Berlin Senate and local district council were also involved. In addition, Liegenschaftsfonds developed the criteria for the bidding procedure. As part of its activities Liegenschaftsfonds screened the economic performance of the applicants and assessed the concepts submitted by means of a matrix. As regards “Markthalle Neun”, the winning concept was the one which appeared most convincing to the jury. Liegenschaftsfonds also worked with the vendor’s committees, prepared the purchase agreement and carried out its implementation. Furthermore, Liegenschaftsfonds ensured that the terms and conditions of the contract were adhered to. The contract for the listed building Markthalle IX (Kreuzberger Eisenbahnstraße) was ultimately awarded to Markthalle Neun Verwaltungs UG (limited liability) & Co. KG. The purchase agreement was signed and sealed in March 2012. Locals in Kreuzberg feel that the preservation of “their” market hall is an enhancement to their neighbourhood; they had opposed the building being taken over by a supermarket chain. 8 Herr Foidl, Sie haben beim Verkauf der Kreuzberger Eisenbahnmarkthalle eng mit dem Liegenschaftsfonds zusammengewirkt. Wie kam es zu dieser Zusammenarbeit? Wie Sie wissen, ist die Eisenbahnmarkthalle kein einfaches Objekt. Seit Jahren diskutieren die Bürger und der Bezirk über die Wiederbelebung der Markthalle. Es zeichnete sich daher ab, dass die Vermarktung in einem besonderen Spannungsfeld stattfinden würde und der Prozess eine enge Anbindung an die Bezirks- und Landespolitik erforderte. Die Zusammenarbeit lag also auf der Hand. Das Verfahren wurde im engen Dialog mit dem Bezirk, den anwohnenden Bürgern und mit anderen Interessengruppen geführt. Wie hat sich diese Beteiligung am Verfahren bewährt? Letztendlich hat der transparente Dialog auch für eine hohe Akzeptanz des Entscheidungsprozesses und des Ergebnisses bei allen Beteiligten geführt. Die Käuferin ist die Markthalle Neun Verwaltungs UG (haftungsbeschränkt) & Co. KG. Was hat Sie am Konzept überzeugt? Die Erwerber haben sich den kleinteiligen Einzelhandel, die Vermarktung regionaler Produkte, auch aus biologischer Erzeugung, und die Einbindung der regionalen Akteure auf die Fahne geschrieben. Und sie haben mit Blick auf das Umfeld eine behutsame Entwicklung der Markthalle vorgeschlagen. Der Verkauf liegt nun fast ein Jahr zurück und ich glaube, wir haben die richtige Entscheidung gefällt. Wenn Sie heute in die Eisenbahnmarkthalle oder besser Markthalle Neun gehen, beispielsweise am „Streetfood Thursday“, werden Sie sehen und erleben, was ich meine und was die neuen Eigentümer bereits geschaffen haben. Auch beim Verkauf der Baugrundstücke am Checkpoint Art rund um den neuen Erweiterungsbau des Jüdischen Museums übernahm der Liegenschaftsfonds für Sie die Vermarktung. Hier ging es gemäß der neuen Liegenschaftspolitik des Senats nicht mehr nur allein um das Höchstgebot, vielmehr spielte auch wieder das künftige Nutzungskonzept eine maßgebliche Rolle. Ist diese Verfahrensweise ein Modell für die Zukunft? Auf jeden Fall. Ich denke, dass gerade bei öffentlichem Grundbesitz der Kaufpreis grundsätzlich nicht die ausschlaggebende Größe sein sollte. Konzepte sind gefragt, wenn es um die Entwicklung des öffentlichen Raumes geht. Und ich halte mehr Bürgerbeteiligung für sinnvoll, die schließlich mit dem leben müssen, was im Umfeld ihres Wohnortes entsteht. Top story 3 Die traditionsreiche Markthalle in Berlin-Kreuzberg The market hall in Kreuzberg, Berlin, is steeped in tradition “It makes sense to get the locals involved more” Mr Foidl, you worked very closely with Liegenschaftsfonds regarding the sale of the Kreuzberger Eisenbahnmarkthalle – how did this come about? As you know, it’s not a straightforward property. The local residents and the local district council have been talking about the revival of the market hall for years now. Consequently, it was logical that the marketing aspect would take place in a tense atmosphere, and the whole procedure required working very closely with district and federal state policy. Collaboration was therefore obvious. The whole process was conducted in close contact with the local district council, local residents and with other interest groups – How did this involvement in the process turn out? The transparent dialogue ultimately meant that the whole decision process and the results were widely accepted by all involved. The buyer is Markthalle Neun‚ Verwaltungs UG (limited liability) & Co. KG. What impressed you about this concept? The buyer took up the cause of small retailers, marketing regional products, including organic production and involving regional actors. And they suggested a careful development of the market hall with an eye on the environment. It has almost been a year now since it was sold, and I really believe we made the right decision. If you now go into the market hall of the former railway station, or to put it more aptly into “Markthalle Neun”, for instance on a “Streetfood Thursday”, you’ll see and experience what I mean and what the new proprietors have already achieved. Absolutely. I reckon that the buying price for public property in particular should not be the determining factor. It is the concept which matters when it’s a question of developing a public site. It makes sense for local residents to become more involved. After all, they are the ones who have to live there. Andreas Foidl, Geschäftsführer Berliner Großmarkt GmbH. Andreas Foidl, Managing Director of Berliner Großmarkt GmbH. » » Andreas Foidl has been the managing director of Berliner Andreas Foidl ist seit 2005 Geschäftsführer der Berliner Großmarkt GmbH. In seiner Zeit als Manager der landeseigenen Gesellschaft hat er das Schwergewicht auf die Zukunftsfähigkeit des Berliner Großmarktes gelegt. Unter seiner Verantwortung wurden die Obst- und Gemüsehalle des Fruchthofs Berlin und die Berliner Marheineke Markthalle grundlegend saniert, er hat auf dem Großmarktgelände einen neuen und modernen Blumengroßmarkt gebaut sowie ein neues Logistikzentrum für den Fischgroßhandel. Das Investitionsprogramm 2012 ist ganz besonders von Maßnahmen geprägt, die der nachhaltigen Energieerzeugung dienen. Sein Ziel: ein auch unter ökologischen Betriebsbedingungen profitabler Großmarkt. Andreas Foidl ist gebürtiger Österreicher und lebt seit seiner Kindheit in Berlin. Er hat Wirtschaftswissenschaften studiert und war vor seiner Tätigkeit beim Berliner Großmarkt als Geschäftsführer bzw. Vorstand von Gesellschaften in der Immobilien-, Verkehrsund in der Logistikbranche sowie als Unternehmensberater tätig. Andreas Foidl ist verheiratet und hat eine Tochter. Berlin Real estate news Liegenschaftsfonds also took over the marketing of the sites at Checkpoint Art surrounding the new extension to the Jewish museum. In line with the new property policy adopted by the Berlin Senate, this site no longer went to the highest bidder. In fact it was once again more the future concept of use which played a decisive role in awarding the contract. Is this procedure a role model for the future? Großmarkt GmbH since 2005. As the general manager of this state-owned company, he has focused on the future viability of the company. Under his leadership, the fruit and vegetable halls of the Berlin Fruchthof were renovated thoroughly, as was the Berlin Marheineke Markthalle. He built a brand new and modern flower wholesale market on the main wholesale premises, as well as setting up a new logistics centre for the wholesale fish trade. The investment programme for 2012 is marked most especially by measures which serve to promote the sustainable generation of energy. His goal is to achieve a profitable wholesale market taking ecological aspects into account too. Andreas Foidl is Austrian by birth, but has lived in Berlin since childhood. He studied economics and was previously employed as a managing director or on the management board for companies in the real estate, transport and logistics industry before taking up his present position at Berliner Großmarkt. Andreas Foidl is married, and has a daughter. 9 Ausblick Outlook 7 Außen wie innen imposant: Bogensee Just as imposing on the outside as the inside: Bogensee Mitten im Wald und voller Geschichte Deep in the forest and steeped in history There is a structurally and historically monuIm Nordosten Berlins, 15 km vom Stadtrand und rund 40 km vom Stadtzentrum entfernt, liegt am mental complex with a chequered past to the Rand der Schorfheide, zwischen den Ortsteilen Ützdorf und Prenden der Gemeinde Wandlitz, ein north-east of Berlin, 15 km from the city’s baulich und historisch monumentales Ensemble mit wechselvoller Vergangenheit – der Campus boundary and roughly 40 km from downtown der ehemaligen FDJ-Jugendhochschule. Die Einbettung des Ensembles in den weitläufigen WaldbeBerlin – the campus for the former youth organstand zieht momentan vor allem Wanderer, Radfahrer, Jogger mit Hund und Geschichtshungrige an. isation college of the GDR. It is situated on the Nur wenige Kilometer entfernt nutzen die umliegenden Gemeinden die seenreiche Landschaft für outskirts of Schorfheide between the parishes den Ausbau des Nahtourismus. In den Dörfern und Gemeinden lassen sich zunehmend Berliner mit of Ützdorf and Prenden in the municipality of dem erfüllten Wunsch nach Haus mit Garten nieder. Wandlitz. The fact that this complex is embedUnd am Ufer des Bogensees und im Wald versteckt, befinden sich auf einer Gesamtfläche von ded in a vast forest currently attracts hikers, knapp 17 ha Honeckers unbekannte ehemalige Kaderschmiede sowie die dazugehörigen Funkticyclists, joggers out with their dog and people onsgebäude der ehemaligen Lehranstalt und eine Wohnsiedlung für damalige Lehrkräfte und Anfascinated by history. gestellte der Schule. Only a few kilometres further on, the surroundDie Liegenschaft gliedert sich in drei Bereiche, wobei der Kernbereich I aus dem ehemaligen Geing parishes make use of the lakeland scenery meinschafts-, Seminar- und Internatsgebäude sowie dem Landhaus Bogensee besteht. Den zweiten to expand local tourism. An increasing number Bereich bilden die Funktionsgebäude, wie Heizhaus, Lagerräume und Werkstätten, während die an of Berliners with their dream of having a house den Campus angrenzende Wohnsiedlung den dritten, eigenständigen Bereich darstellt. Wertvolle and garden are settling down in these villages Baumbestände finden sich auch innerhalb der bebauten Bereiche, die in der parkartig anmutenden and parishes. Gesamtanlage so weit wie möglich erhalten werden sollten. On the banks of the Bogensee and hidden in Die zwei Hauptgebäude „Haus Bogensee“ (mit Mensa) und „Haus Berlin“ (mit Hörsaal) stehen sich the forest, there is a former unknown training mit ihren im sozialistisch-klassizistischen Stil gehaltenen Fassaden gegenüber, dazwischen liegt die Parkanlage. So bilden die zwei Hauptgebäude ground set up under Honecker which covers und vier Wohnheime die Umrahmung des üpalmost 17 hectares. The site also includes a pig gewachsenen Parks. Errichtet wurde das building belonging to the former higher eduerste Gebäude des Schulbetriebs bereits Ende cation institution and accommodation for the der 1930er Jahre. Hitlers Propagandaminister former teachers and other school staff. verhalf dem Gebäude zu bitterem Ruhm. Die The site can be broken down into three areas, eigentliche FDJ-Hochschule wurde nach dem whereby the core part (I) comprises the former Krieg bis Mitte der 1950er Jahre errichtet. Es community and seminar buildings, as well as a boarding house in addition to the country house by folgten die ensembleartig angeordneten Wohnthe lake. The second area comprises operational buildings, such as the boiler house, warehouses gebäude und die Ergänzungsbauten aus den and workshops, whilst the area of residence halls, which backs onto the campus, represents the 1980er Jahren. Die Schulgebäude stehen unter third autonomous area. There are also prized trees in the built-up area, which give a park-like feelDenkmalschutz. ing to the entire site, and should be preserved as far as possible. Aufgrund der Weitläufigkeit des Areals ist eine The two main buildings “House Bogensee” (including canteen) and “House Berlin” (including lecNutzung als Internat/Internationale Schule, ture theatre), both built in a socialist-classical style and facing each other, overlook the park-like Internationale Privatuniversität/International area. Besides these two buildings, four halls of residence also border onto this lush park. The first Business School oder auch als Hotelresort mit school building was built back in the late Thirties. Hitler’s propaganda minister helped the building Tagungs- und Wellnessmöglichkeiten denkto notorious fame. The actual FDJ higher education institution was not built until after World War bar. Aber auch als Klinik/RehabilitationseinII, notably in the mid-fifties. This was followed by the residential buildings and the other buildings, richtung, repräsentativer Unternehmenssitz, which make up the complex, in the Eighties. The school building is a historic monument. Führungsakademie, Wohnanlage oder SenioDue to the spaciousness of the site, it is quite feasible that the site could be used as a boarding reneinrichtung wäre die Liegenschaft bestens school/international school, international private university/international business school or even geeignet. a hotel resort with conference and leisure facilities. The property would also be ideal as a clinic/ Mit der Vermarktung wird auf der diesjährigen rehabilitation centre, representative company headquarters, management academy, residential ExpoReal im Rahmen eines Ausschreibungscomplex or sheltered/retirement accommodation. verfahrens begonnen werden. The site will be put out to tender at this year’s ExpoReal. 10 IN EIGENER SACHE ON THE HOME FRONT 3 Ob im Osten oder Westen: Der Liegenschaftsfonds hat 230 Grundstücke für den Geschoßwohnungsbau identifiziert. East or west: Liegenschaftsfonds has identified 230 plots for building apartment complexes. Ankurbelung des sozialverträglichen Wohnungsbaus Impetus for the construction of socially acceptable housing Transparenter Information-Broker des Liegenschaftsfonds für landeseigene Wohnungsbaugesellschaften gestartet. Ein Schwerpunkt der Beschlüsse zur transparenten neuen Liegenschaftspolitik ist die Beschleunigung der Schaffung von sozialverträglichem Wohnraum. Für die Schaffung der Transparenz des Portfolios im Bereich der für den Geschosswohnungsbau geeigneten Bestände hat der Liegenschaftsfonds eine webbasierte Lösung zur Darstellung seiner Angebote entwickelt. Seit Juni steht den landeseigenen Wohnungsbaugesellschaften der Information-Broker des Liegenschaftsfonds als webbasierte Lösung für die Grundstücksauswahl zur Verfügung. Das Unternehmen hat aus seinem Portfolio mehr als 230 Liegenschaften identifiziert, die sich für den Geschosswohnungsbau eignen. Diese Liegenschaften werden im System, auf das nun alle landeseigenen Wohnungsbaugesellschaften zugreifen können, unbürokratisch, schnell und ohne Informationsverluste bereitgestellt. Das Angebot enthält grundstücksrelevante Angaben mit zahlreichen Zusatzinformationen und umfangreichem Kartenmaterial, um eine Launch of Liegenschaftsfonds’ transparschnelle und umfängliche Informationssamment information broker for the state’s own lung und Entscheidung zu ermöglichen. Zu jehousing associations. dem einzelnen Objekt werden über die Basisinformationen hinaus Auszüge aus der Flurkarte, Accelerating the creation of socially acceptdem Stadtplan, der Luftbildkarte und der Topoable housing is a focus of the resolutions congraphischen Karte angeboten. cerning the new transparent policy towards Der Überblick umfasst alle Bezirke und ist eine property. Liegenschaftfonds has developed a Momentaufnahme zum unbebauten Angebot web-based solution to display its properties, aus dem Portfolio des Liegenschaftsfonds. sites and plots in order to create transparency Die Wohnungsbaugesellschaften haben ihre within the portfolio of properties suitable for Auswahl getroffen. Nun werden tiefergehende apartment buildings. bauplanungsrechtliche Unterlagen an die WohLiegenschaftfonds’ information broker has nungsbaugesellschaften übergeben, um die been available to the federal state’s own housGrundstücksübertragung vorzubereiten. ing associations as a web-based solution for choosing sites since June of this year. The company has identified more than 230 properties in its portfolio considered to be suitable for apartment complexes. These properties will be available online with full details quickly and unbureaucratically and avoiding any red tape, so that all the federal state’s housing associations can access the system. The service provides details pertaining to the site plus extensive additional information and lots of maps in order to allow for a swift and comprehensive compilation of information leading to a decision. Each property contains basic information and includes extracts from the cadastral plan, city map, aerial map and topographical map. The overview covers all districts and is a snapshot of the undeveloped site in question from Liegenschaftsfonds’ portfolio. The housing associations have made their selection. Now more detailed construction planning documents will be handed over to the housing associations so that the transfer of land deeds can be prepared. Berlin Real estate news Impressum Imprint Liegenschaftsfonds Berlin GmbH & Co. KG Warschauer Straße 41/42 10243 Berlin Phone: +49 30 22 33-68 00 Fax: +49 30 22 33-68 97 E-Mail: info@liegenschaftsfonds.de Public Relations Irina Dähne E-Mail: irina.daehne@liegenschaftsfonds.de Phone: +49 30 22 33-66 90 Marlies Masche E-Mail: marlies.masche@liegenschaftsfonds.de Phone: +49 30 22 33-66 93 Editorial team CB.e Clausecker | Bingel AG www.cbe.de Design paulichwewerke, Berlin www.paulichwewerke.de Fotonachweis S. 2: Fotolia © Syda Productions / Fotolia © corepics S. 3: Claudius Pflug S. 5: Jörg Rüger S. 6: Hubertusbad/Jörg Rüger S. 8: Berliner Großmarkt GmbH S. 9:Andreas Foidl/Berliner Großmarkt GmbH Alle anderen Fotos sind vom Liegenschaftsfonds Berlin. Photo credits p. 2: Fotolia © Syda Productions / Fotolia © corepics p. 3: Claudius Pflug p. 5: Jörg Rüger p. 6: Hubertusbad/Jörg Rüger p. 8: Berliner Großmarkt GmbH p. 9: Foidl/ Berliner Großmarkt GmbH All other photos are property of Liegenschaftsfonds Berlin. 11 Liegenschaftsfonds Berlin GmbH & Co. KG Warschauer Straße 41/42 10243 Berlin Phone: +49 30 22 33-68 00 Fax: +49 30 22 33-68 97 E-Mail: info@liegenschaftsfonds.de Internet: www.liegenschaftsfonds.de