Version PDF - Office de Tourisme de Honfleur
Transcription
Version PDF - Office de Tourisme de Honfleur
com m urs ille ul port a en HÉBERGEMENT chambre 2 Office de Tourisme HÉBERGEMENTS À HONFLEUR ET SA RÉGION / ACCOMODATION / UNTERKÜNFTE Élégance, raffinement, charme, confort et modernité sont les principaux atouts dont dispose l’offre d’hébergement honfleuraise pour vous satisfaire. Une offre en effet, particulièrement riche qui répond à toutes les demandes... Que vous soyez en couple, entre amis ou en famille ; à chercher un hôtel, une résidence hôtelière, une chambre d’hôtes, une location ou un camping ; en catégorie économique ou haut de gamme ; dans la campagne, en périphérie ou en plein cœur de la ville... Vous trouverez dans ce guide toutes les informations concernant les hébergements partenaires de l’Office de Tourisme. Nos services se sont attachés à le réaliser avec le plus grand soin afin de répondre à vos attentes. Accommodation in Honfleur ranges from the very grand and luxurious to the charming and intimate, from traditional comfort to contempory: all tastes are met. Whether you are a couple, with friends or family; requiring a hotel, an apartment hotel, a guesthouse, longer term rental or a camp site; low cost or expensive; in the country, on the outskirts, or in the very centre of the town: whatever you are looking for, this guide has the information you need about the accommodation registered with the Tourist Office. We have made every effort to make this guide user-friendly. Eleganz, Luxus, Charme, Komfort und Modernität sind die wesentlichen Pluspunkte die die Stadt Honfleur anzubieten hat. Ein besonders reiches Angebot für jeden Geschmack. Zu zweit, mit Freunden oder mit der Familie, Sie suchen ein Hotel, ein Residenzehotel, ein Gästezimmer, eine Ferienwohnung oder einen Campingplatz, preiswert oder Luxusklasse, auf dem Land, in der Nähe von Honfleur oder mitten im Herzen der Stadt… In diesem Informationsblatt der Touristinfo von Honfleur finden Sie alles was die Unterkunftsangebate bei unseren Partnerunternehmern betrifft. Unser Services-Team hofft allen Ihren Erwartungen entgegenzukommen. 3 HÔTELS HONFLEUR / HOTELS HONFLEUR 10 HÔTELS CANTON / HOTELS DISTRICT / HOTELS LANDKREIS 14 HÔTELS HORS CANTON / HOTELS OUTSIDE DISTRICT / AUSSERHALB DES LANDKREISES 15 CHAMBRES D’HÔTES HONFLEUR / B&B’S HONFLEUR / GÄSTEZIMMER HONFLEUR 22 CHAMBRES D’HÔTES CANTON / B&B’S DISTRICT / GÄSTEZIMMER LANDKREIS 29 CHAMBRES D’HÔTES HORS CANTON / B&B’S OUTSIDE DISTRICT / AUSSERHALB DES LANDKREISES 30 LOCATIONS HONFLEUR / RENTINGS HONFLEUR / FERIENWOHNUNGEN HONFLEUR 37 LOCATIONS CANTON / RENTINGS DISTRICT / FERIENWOHNUNGEN LANDKREIS 39 CAMPINGS HONFLEUR / CAMPSITES HONFLEUR 40 CAMPINGS CANTON / CAMPSITES DISTRICT / CAMPINGPLÄTZE LANDKREIS 41 CAMPINGS HORS CANTON / CAMPSITES OUTSIDE DISTRICT / AUSSERHALB DES LANDKREISES 43 LÉGENDE DES PICTOGRAMMES / PICTOGRAM MEANINGS / ZEICHENLEGENDE 44 INFORMATIONS PRATIQUES / USEFUL INFORMATION / PRAKTISCHE INFORMATION 2 Réalisation : J. Radanovic - Conception couverture : Rolo Studio Honfleur - Traductions : A. Bry, M. Bryant, S. Bryant, F. Quidel, A. Tremblé Impression : Imprimerie Marie Honfleur La Ferme Saint-Siméon 1 Rue Adolphe Marais (GPS : 49.423781,0.224574) tél. 02 31 81 78 00 - fax 02 31 89 48 48 www.fermesaintsimeon.fr - contact@fermesaintsimeon.fr Invitation au calme et au repos dans un merveilleux cadre de verdure, de lumière qui fascina tant les peintres impressionnistes. Ouvert toute l’année. Enjoy peace and calm in the wonderful surroundings of our gardens bathed in the light of the Seine estuary and the haunting memory of the impressionist painters. 600 m du centre-ville chambres : 35 tarif : de 195 € à 1 010 € petit-déjeuner : 29 € Ruhe und Erholung in einem herrlichen grünen Rahmen, dessen Lichtverhältnisse die Impressionnisten fasziniert haben. La Chaumière Chaumière contemporaine avec vue sur la mer et à deux pas de la plage. Traditional half-timbered house surrounded by meadows with direct access to the beach. Strohgedecktes Haus im typisch normannischen Stil mit Blick auf See und in unmittelbarer Nähe vom Strand. 2,7 km du centre ville chambres : 9 maison privée : 1 tarif : de 235 € à 550 € petit-déjeuner : 16 € offre Coup de cœur en semaine à 301 € (détails de l’offre sur notre site internet) Le Manoir des Impressionnistes - Hôtel, Restaurant et Spa 3 Phare du Butin (Plage) 23 route de Trouville (GPS : 49.424548, 0.215680) tél. 02 31 81 63 00 - fax 02 31 81 63 01 www.manoirdesimpressionnistes.fr - contact@le-manoir.com Face à la mer et à la plage, atmosphère intimiste et familiale. Restaurant avec terrasse et spa face à la mer. Overlooking the Seine estuary and the beach, with a friendly and family atmosphere. Restaurant with terrace facing sea. Beauty center and spa. 1 km du centre ville HÔTELS HONFLEUR / HOTELS HONFLEUR 2 D 513 - Route du Littoral - Vasouy (GPS : 49°.25'09.6N 0°.12'01.2E) tél. 02 31 81 63 20 - fax 02 31 89 59 23 www.hotel-chaumiere.fr - contact@hotel-chaumiere.fr chambres : 10 tarif : de 190 € à 485 € petit-déjeuner : 20 € petit-déjeuner chambre : 25 € Der Seinemündung und dem Strand gegenüber, intime Atmosphäre, Restaurant und Terrasse der See gegenüber. 3 Mercure 4 4 rue des Vases (GPS : 49.418512, 0.238370) tél. 02 31 89 50 50 - fax 02 31 89 58 77 www.mercure-honfleur.com - H0986@accor.com À proximité du centre historique. 56 chambres climatisées dont 5 « Privilège ». Ouvert toute l’année. Parking privé et animaux payant. Wifi gratuit. Bar lounge Close to the historic centre. 56 air-conditionned rooms, including 5 "Privilège" rooms. Private parking. Free wi-fi. Lounge bar. centre ville chambres : 56 tarif : de 97 € à 145 € petit-déjeuner : 16 € parking : 10 € Unweit des historischen Zentrums, 56 klimatisierte Zimmer, davon 5 "Privilège" Zimmer. Privat park platz. Kostenlos wi-fi. Ganzjähring geöffnel. L’Absinthe 5 HÔTELS HONFLEUR / HOTELS HONFLEUR 1 rue de la Ville (GPS : 49.419877,0.235058) tél. 02 31 89 23 23 - fax 02 31 89 53 60 www.absinthe.fr - reservation@absinthe.fr Hôtel de charme, au cœur de la vieille ville, près du port de pêche. Bain balnéo dans chaque chambre. Fermé de mi-novembre à mi-décembre. Hôtel de charme right in the heart of the old town close to the fishing port. Reizvolles Hotel, direkt im Zentrum und in der Nähe vom Fischerhafen. Thermabald injedem Zimmer. chambres : 11 tarif : 130 € ; 160 € ; 210 € ; 255 € vue port : 170 € ; 190 € vue port et sauna : 265 € petit-déjeuner : 13 € parking : 13 € Best Western - Le Cheval Blanc 6 2 quai des Passagers (GPS : 49.42157,0.233848) tél. 02 31 81 65 00 - fax 02 31 89 52 80 www.hotel-honfleur.com - info@hotel-honfleur.com Hôtel de charme et espace bien-être dans une bâtisse du 15è siècle, situé sur le port, au cœur de la vieille ville, près des musées et des galeries d’art. Vue sur le port depuis les chambres. Espace détente, hammam, massages. Wifi gratuit. Ouvert toute l’année. Hôtel de charme and wellness centre in a 15th century building in the heart of the old town, overlooking the port, and near the museums and art galleries. Harbour view in each room. Free wi-fi. Reizvolles Hotel und Wellnessbereich in einem Gebäude aus dem 15. Jahrhundert in der Altstadt. Blick auf den Hafen. 4 centre ville centre ville chambres : 33 - suites : 2 tarif basse-saison : de 70 € à 229 € haute-saison : de 90 € à 229 € suite : de 230 € à 439 € petit-déjeuner : 13 € La Closerie 7 Rond-point du Port - Cours Jean de Vienne (GPS : 49.415776,0.243799) tél. 02 31 81 14 14 - fax 02 31 81 14 15 www.lacloserieresidences.com - info@lacloseriehonfleur.com With 500 metres of the Vieux Bassin, 33 apartments of the studio at 2 piecerates entirely equipped for one night or of longer stays! 500 Meter vom Alten Hafen, von den Gemäldegalerien und Restaurants. 33 Wohnunge Einzimmer oder Dreizimmerwohnungen für eine Nacht oder länger perfekt ausgestattet! centre ville chambres - appartements : 33 tarif chambre : de 59 € à 199 € chambre confort : de 79 € à 219 € appartement : de 109 € à 249 € petit-déjeuner : 12 € Hôtel du Dauphin et des Loges 8 10 place Pierre Berthelot (GPS : 49.42064,0.232289) tél. 02 31 89 15 53 - fax 02 31 89 92 06 www.hotelhonfleur.com - info@hoteldudauphin.com De l'église Sainte-Catherine à la Rue Brûlée, séjournez dans l'une de nos 48 chambres réparties dans trois maisons indépendantes datant du 17è siècle. Une seule adresse à retenir, nos réceptionnistes vous accueillent au 10 place Pierre Berthelot. Ouvert toute l'année. Salon de thé. centre ville chambres : 48 tarif : de 89 € à 179 € petit-déjeuner buffet : 12,90 € From Sainte-Catherine church to Rue Brûlée, stay in one of our 48 rooms distributed in three independent houses from the 17th century. One address to remember, our receptionists welcome you 10 place Pierre Berthelot. Open all year. Tea room. Von Kirche Sainte-Catherine in die Rue Brûlée, Aufenthalt in einem unserer 48 Zimmer in drei unabhängigen Häusern aus dem 17. Jahrhundert verteilt. Eine Adresse zu erinnern, unsere Rezeption begrüßen Sie 10 place Pierre Berthelot. Das ganze Jahr geöffnet. Tee Raum. L’Écrin 9 19 rue Eugène Boudin (GPS : 49.420012,0.229151) tél. 02 31 14 43 45 - fax 02 31 89 24 41 www.honfleur.com - hotel.ecrin@honfleur.com Au cœur de Honfleur, à proximité du Vieux Bassin, l’Écrin est un vieux manoir normand offrant le calme de la nature à l’abri de son parc et de son jardin fleuri. Ouvert toute l’année. In the heart of Honfleur, close to the Vieux Bassin, l’Ecrin is an old Norman manor house set in a colourful garden. centre ville HÔTELS HONFLEUR / HOTELS HONFLEUR À 500 mètres du bassin, 33 appartements de la chambre standard à l'appartement 2 pièces équipés pour une nuit ou plus ! Espace bien-être avec massages sur réservation et accès libre au sauna, hammam et piscine extérieure chauffée d’avril à octobre. Ouvert toute l’année. chambres : 30 dont 12 climatisées tarif : de 120 € à 200 € petit-déjeuner : 11 € ; 15 € Im Herzen der Stadt, in der Nähe vom Alten Hafen, ein altes Gutshaus im normannischen Stil. Ruhe in einem Park und schönen Blumengarten. 5 Hôtel Entre Terre et Mer 10 28 - 30 place Hamelin (GPS : 49.421548,0.233072) tél. 02 31 98 83 33 - fax 02 31 89 40 55 www.hotel-centre-honfleur.com À 50 mètres du Vieux Bassin, deux anciennes maisons de pêcheur vous accueillent dans une ambiance contemporaine très tendance. An old house of fisherman accomodates you in a contemporary atmosphere very tendency. centre ville chambres : 14 tarif : à partir de 105 € petit-déjeuner : 11 € 50 Meter vom Alten Hafen, zwei ehemalige Fischerhäuser in einem modernen Stil. Ibis Honfleur 11 HÔTELS HONFLEUR / HOTELS HONFLEUR Cours Jean de Vienne (GPS : 49.414397,0.246698) tél. 02 31 14 01 20 - fax 02 31 14 01 05 H5645@accor.com Bienvenue chez ibis ! Proche du Pont de Normandie. Nous prenons soin de vous 24h / 24 et 7j / 7. Petit-déjeuner varié et généreux de 4h à 12h. Pour vos petites faims, la petite cuisine ibis 24h / 24. Wifi offert et parking privé gratuit. Welcome to Ibis: we offer quiet and comfortable rooms and breakfast from 04.00 to mid-day; wi-fi and an internet area is available. Near the town centre on the road from the Normandy Bridge. chambres : 60 tarif : de 58 € à 104 € selon la période offres promotionnelles sur www.accorhotels.com Willkommen bei Ibis! Moderne, ruhige und comfortable Zimmer, reichliches Frühstück mit viel Auswahl von 4 bis 12 Uhr. Ibis Styles Honfleur Centre Historique 12 3 quai de la Tour (GPS : 49.419114,0.235551) tél. 02 31 89 21 22 - fax 02 31 89 53 51 www.ibisstyles.com - H8124@accor.com Situé au centre de Honfleur, l’hôtel climatisé offre une vue pittoresque sur les Greniers à Sel et sur le Pont de Normandie. Ouvert toute l’année. Air-conditioned hotel. From its central location it offers picturesque views of the Greniers à Sel and the Normandy Bridge. Im Zentrum von Honfleur, klimatisiertes Hotel. Blick auf die Salzspeicher und die Normandie-Brücke. 6 1 000 m du centre ville centre ville chambres : 40 chambres communicantes : 4 duplex : 4 tarif : de 79 € à 180 € petit-déjeuner : inclus wi-fi : inclus La Maison de Lucie 13 44 - 46 rue des Capucins (GPS : 49.421774,0.229752) tél. 02 31 14 40 40 - fax 02 31 14 40 41 www.lamaisondelucie.com - info@lamaisondelucie.com Hôtel de charme dans une superbe demeure (ancienne propriété du poète Lucie Delarue-Mardrus) à quelques minutes à pied du centre ville. Joli spa. Boutique hotel in an outstanding building (once the home of the poet Lucie Delarue-Mardrus) a few minutes walk from the town centre. centre ville chambres : 9 suites : 3 tarif : de 170 € à 330 € selon la période petit-déjeuner : 14 € ; 22 € Reizvolles Hotel in einem sehr schönen Haus, das früher der Dichterin Lucie Delarue-Mardrus gehört hat. Ein paar Minuten zu Fuss vom Zentrum. Hübsches Spa. Le M Hôtel - Restaurant Hôtel chaleureux. Ambiance contemporaine, chambres familiales tout confort. Au calme, à proximité du port et du centre ville. Piscine couverte chauffée, sauna, hammam. Soins bien-être sur réservation. Ouvert 24h / 24. Refurbished hotel, offering every comfort with traditional charm. Quiet, close to the port and the town centre. Indoor heated swimming pool, sauna, hammam, wellness massage. 800 m du centre ville chambres : 50 tarif basse-saison : de 78 € à 156 € haute-saison : de 112 € à 184 € petit-déjeuner : 11 € Renoviertes Hotel. Komfort und Charme. Ruhige Lage. In der Nähe vom Hafen und Zentrum. Schwimmbad, sauna, hammam, massage. Les Maisons de Léa Hôtel - Spa - Restaurant 15 Place Sainte-Catherine (GPS : 49.420996,0.232139) tél. 02 31 14 49 49 - fax 02 31 89 28 61 www.lesmaisonsdelea.com - contact@lesmaisonsdelea.com En plein cœur du vieux Honfleur, une vieille demeure abrite un hôtel au charme unique. Délicieusement installés devant les bibliothèques, au coin de la cheminée ou sur la belle terrasse, vous vous régalerez d’une belle cuisine, raffinée et gourmande. Prolongez la magie de votre escapade à Honfleur en profitant de notre spa Nuxe. centre ville HÔTELS HONFLEUR / HOTELS HONFLEUR 14 62 cours Albert Manuel (GPS : 49.41119, 0.226174) tél. 02 31 89 41 77 - fax 02 31 89 48 09 www.lemhotelhonfleur.com - info@lemhotelhonfleur.com chambres : 35 dont 8 suites tarif : de 170 € à 325 € petit-déjeuner : 18 € parking : 15 € par nuit Located in the historic centre of town, a charming and romantic hotel. Our restaurant is located in the library. The cooking is stylish and refined, based on fresh ingredients and specialities from Normandy. Mitten im Herzen von der Altstadt. Charmantes Hotel in einem alten Gebäude. 7 Citotel - Hôtel Monet 16 Charrière du Puits (GPS : 49.41892,0.226817) tél. 02 31 89 00 90 - fax 02 31 89 97 16 www.hotel-monet-honfleur.com - contact@hotel-monet-honfleur.com Sur les hauteurs de Honfleur, l’hôtel Monet vous offre calme et confort, dans un cadre verdoyant. On the hill above Honfleur, the Hôtel Monet provides peace and comfort in its verdant surroundings. Ruhiges und komfortables Hotel in einem grünen Rahmen auf einer Höhe um Honfleur. centre ville chambres : 14 tarif chambre double : de 65 € à 120 € selon la période chambre famille : de 85 € à 160 € selon la période petit-déjeuner : 10 € Ferme de la Grande Cour 17 HÔTELS HONFLEUR / HOTELS HONFLEUR Côte de Grâce - 185 chemin des Bruyères (GPS : E0°13’6’’ N49°25’16’’) tél. 02 31 89 04 69 www.fermedelagrandecour.com - info@fermedelagrandecour.com À 1,5 kilomètre du Vieux Bassin, la Ferme de la Grande Cour vous accueille dans le calme et la verdure de son parc. Chambres confortables et lumineuses, jusqu’à 4 personnes. Soirée étape. Restaurant champêtre et terrasse sous les pommiers. Ouvert toute l’année. 1.5 kilometre from the old port, La Ferme de la Grande Cour welcomes you in its peaceful and greenery park. Bright comfortable rooms. Traditional restaurant, terrace under the apple trees. chambres : 15 tarif basse-saison : de 65 € à 100 € haute-saison : de 70 € à 120 € petit-déjeuner : 11 € 1,5 Kilometer vom Alten Hafen. Ruhe im Grünen. Helle und komfortable Zimmer (bis 4 Personen). Ibis Budget Honfleur Centre Ville 18 2 rue des Vases (GPS : 49.418602,0.237697) tél. 08 92 68 07 81 - fax 02 31 89 77 88 www.ibisbudget.com - www.accorhotels.com Hôtel calme face au Bassin de l’Est à 2 minutes du centre ville, avec vue sur le Pont de Normandie. Ouvert toute l’année. Quiet hotel opposite the Bassin de l’Est, two minutes from the town centre and with a view of the Normandy Bridge. Ruhiges Hotel gegenüber dem östlichen Hafenbecken. 2 Minuten vom der Stadtmitte-Blick auf die Normandie-Brücke. 8 1,5 km du centre ville centre ville chambres : 63 tarif : de 43 € à 65 € selon la période petit-déjeuner : 6,15 € Auberge de la Claire 19 77 cours Albert Manuel (GPS : 49.41082,0.226394) tél. 02 31 89 05 95 - fax 02 31 89 11 37 www.aubergedelaclaire.com - auberge.de.la.claire@wanadoo.fr A charming small inn at the entrance to Honfleur, 800 metres from the Vieux Bassin. Charmanter Gasthof am Rand der Stadt, 800 Meter vom Alten Hafen. 1 000 m du centre ville chambres : 20 tarif basse-saison : à partir de 49 € haute-saison : à partir de 59 € petit-déjeuner : 8 € Les Cascades 20 17 cours des Fossés (Place Thiers) (GPS : 49.418976,0.233861) tél. 02 31 89 05 83 - fax 02 31 89 32 13 www.lescascades.com Au cœur de Honfleur, à 50 mètres du Vieux Bassin, derrière les Greniers à Sel. Anita et Antoine vous recoivent dans leur hôtel-restaurant au cadre normand. Fermé en janvier. 50 metres from the Vieux Bassin, behind the Greniers à Sel. A hotel-restaurant in Norman style. centre ville chambres : 17 tarif : à partir de 70 € petit-déjeuner : 9 € Mitten in der Altstadt (50 Meter vom Hafen) und hinter den Salzspeichern empfangie Sie Anita und Antoine in ihrem Hotel-Restaurant im normannischen Stil. Le Lord Bar - Pub - Chambres 21 20 rue de la République (GPS : 49.418826,0.232016) tél. 02 31 89 12 22 nicolashuguet7@gmail.com 4 chambres situées en centre ville, à 50 mètres du Vieux Bassin. Stationnement gratuit à proximité. Bar, pub. 4 rooms in the centre of the town. 4 Zimmer im Zentrum. 50 Meter vom Alten Hafen. centre ville HÔTELS HONFLEUR / HOTELS HONFLEUR Charmante petite auberge située à l’entrée de Honfleur à 800 mètres du vieux port. Ouvert toute l’année. chambres : 4 tarif 2 personnes : de 49 € à 69 € selon la période petit-déjeuner : 8 € parking : 10 € 9 Auberge de la Source 22 Barneville la Bertran (GPS : 49.390851,0.190069) tél. 02 31 89 25 02 - fax 02 31 89 48 48 www.auberge-de-la-source.fr - contact@auberge-de-la-source.fr Hôtel de charme en lisière de forêt, cette longère à colombages et cette maison en briques rouges encadrent un ravissant jardin fleuri agrémenté de bassins. 15 chambres au charme indéfinissable. Cabine de massage. On the edge of a forest, discover a traditional half-timbered farm cottage and a red-brick house enclosing a charming flower garden featuring a pond with trout and sturgeon. 4,5 km chambres : 15 tarif : de 115 € à 265 € petit-déjeuner buffet : 17 € HÔTELS CANTON / HOTELS DISTRICT / HOTELS LANDKREIS Am Rand des Waldes. Ein langes Fachwerkhaus und ein Haus aus rotem Backstein umgeben einen sehr schönen Garten und einen Becken mit Forellen und Stören. Manoir de la Poterie - Spa « Les Thermes » Idéalement situé entre Honfleur et Deauville, ce charmant manoir offre des chambres avec vue mer ou campagne, un salon avec cheminée, une cuisine au goût du jour et la relaxation au spa avec piscine intérieure, jacuzzi, sauna, hammam, esthétique et massages. Located between Honfleur and Deauville, this charming manor house has rooms with sea or countryside view, a lounge with a working fire, a daily menu, and relaxation at its own spa. 7 km chambres : 23 suite : 1 tarif : de 170 € à 325 € petit-déjeuner : 21 € Sehr schöne Lage zwischen Honfleur und Deauville. Reizvoller Landsitz. Zimmer mit Blick auf See und Land. Antarès et Spa 24 Rue Saint-Clair - La Rivière Saint-Sauveur (GPS : 49.4098,0.2525) tél. 02 31 89 10 10 - fax 02 31 89 58 57 www.antares-honfleur.com - info@antares-honfleur.com Aux portes de Honfleur, hôtel avec spa : soins et massages bien-être. Salle des petits-déjeuners avec vue sur le Pont de Normandie. Ouvert toute l’année. Hotel and wellness center at the entrance of Honfleur. Panoramic view over the Normandy Bridge. Hotel mit Spa am Rand der Stadt Honfleur. Frühstückraum mit Blick auf die Normandie-Brücke. 10 23 Chemin Paul Ruel - Cricquebœuf (GPS : 49.402763,0.142905) tél. 02 31 88 10 40 - fax 02 31 88 10 90 www.manoirdelapoterie.fr - info@honfleur-hotel.com 1,5 km chambres : 76 tarif basse-saison : de 94 € à 156 € haute-saison : de 119 € à 177 € petit-déjeuner : de 12,50 € à 15 € Campanile 25 823 rue Saint-Clair - La Rivière Saint-Sauveur (GPS : 49.409856,0.252843) tél. 02 31 89 13 13 - fax 02 31 89 30 50 Votre Campanile de 47 chambres vous proposera lors de votre réservation des chambres spacieuses et climatisées pouvant accueillir de 1 à 3 personnes. Certaines de nos chambres présentent une vue imprenable sur le Pont de Normandie ! Toutes situées dans un écrin de verdure, vous saurez apprécier le calme de l’endroit. 1,5 km chambres : 47 tarif : de 49 € à 129 € petit-déjeuner : 9,90 € par adulte - 4,75 € par enfant 1.5 kilometre from the town centre in a peaceful and green setting. View of the Normandy Bridge. La Fraîchette 26 Chemin de Crémanville - La Rivière Saint-Sauveur (GPS : 49.402734,0.272571) tél. 02 31 89 37 36 www.lafraichette.com - info@lafraichette.com Hôtel de charme offrant l’avantage d’une situation proche de Honfleur tout en conservant le calme de la pleine campagne. Fermé en janvier. Hôtel de charme benefitting from proximity to Honfleur whilst enjoying the peace of the countryside. 4 km chambres : 10 tarif : de 60 € à 100 € petit-déjeuner : 11,50 € Reizvolles Hotel in der Nähe von Honfleur. Ruhige Lage auf dem Land. Hôtel - Motel Les Bleuets 27 Le Poudreux - La Rivière Saint-Sauveur (GPS : 49.412704,0.25353) tél. 02 31 81 63 90 - fax 02 31 89 92 12 www.motel-les-bleuets.com - contact@motel-les-bleuets.com Laurent et son équipe vous accueillent dans un cadre verdoyant à 3 minutes du centre de Honfleur. Espace détente pour nos clients de 14h à 19h30 (sauna, hamman). Location de vélo adulte pour nos clients (5 € par jour). A welcome from Laurent in green surroundings 3 minutes from the centre of Honfleur. Laurent empfangen Sie in einem grünen Rahmen, 3 Minuten vom Zentrum. 1,5 km HÔTELS CANTON / HOTELS DISTRICT / HOTELS LANDKREIS 1,5 Kilometer von der Stadtmitte. Ruhiges Hotel, 47 Zimmer in einem grünen Rahmen, Blick auf die Normandie-Brücke. chambres : 27 dont 5 pour familles tarif : de 59 € à 190 € selon la période petit-déjeuner continental : 9,50 € 11 Chevotel de la Hauquerie 28 RD 675 - Lieu-dit La Hocquerie - Quetteville (GPS : 49.33038,0.311476) tél. 02 31 65 62 40 - fax 02 31 64 24 52 www.chevotel.com - info@chevotel.com Entre Deauville et Honfleur, hôtel au cœur d’un haras d’élevage de chevaux de course, havre de paix pour les amoureux de la nature et des chevaux... Ouvert de Pâques au 15 octobre. A haven of peace for lovers of relaxation and nature between Honfleur and Deauville. HÔTELS CANTON / HOTELS DISTRICT / HOTELS LANDKREIS Hotel in einem Gestüt zwischen Honfleur und Deauville. Oase des Friedens für Liebhaber der Natur und der Pferde. chambres : 7 tarif basse-saison : de 110 € à 180 € haute-saison : de 135 € à 210 € petit-déjeuner : 14 € Le Clos Deauville Saint-Gatien 29 4 rue des Brioleurs - Saint-Gatien des Bois (GPS : 49.347429,0.188685) tél. 02 31 65 16 08 - fax 02 31 65 10 27 www.clos-st-gatien.fr - hotel@clos-st-gatien.fr Le Clos Deauville Saint-Gatien vous accueille dans son vaste domaine avec parking sécurisé où tout a été pensé pour l’assurance d’un séjour réussi. Ouvert toute l’année. The Clos Deauville Saint-Gatien welcomes you to its extensive grounds with security parking and where everything has been thought of to ensure a successful stay. 8 km chambres : 55 tarif : de 81 € à 209 € petit-déjeuner : 14 € Grosser Familienbesitz mit überwachten Parkplatz. Alles wird getan um Ihren Erwartungen entgegenzukommen. Première Classe Rond-point du Poudreux - Rue des Quatre Francs - La Rivière Saint-Sauveur (GPS : 49.41195,0.251416) tél. 02 31 89 75 69 ou 08 92 70 72 86 - fax 02 31 89 76 33 www.premiere-classe-honfleur.fr - honfleur@premiereclasse.fr Un hôtel pratique, économique et sympathique à 1,5 kilomètre du centre de Honfleur. Ouvert toute l’année. A pleasant, practical, good value hotel 1.5 kilometre from the centre of Honfleur. Preiswertes und sympathisches Hotel, 1,5 Kilometer von der Stadtmitte. 12 10 km 1,5 km chambres : 69 tarif : de 40 € à 75 € petit-déjeuner : 5,90 € 30 Hotel B&B 31 Route du Banc - La Rivière Saint-Sauveur (GPS : 49°.24’39’’N,0°15’34’’E) tél. 08 92 78 80 44 ou 08 92 78 29 29 (centrale de réservation) - fax 02 31 14 09 00 www.hotelbb.com Hôtel de 46 chambres, proche du Pont de Normandie et à 2 km du centre ville de Honfleur, vous propose des chambres doubles ou familiales pour 4 personnes avec mezzanine. Hotel, near the Normandy Bridge and 2 km from the town centre, offers double rooms or family for 4 persons with mezzanine. 2 km chambres : 46 tarif : de 48 € à 80 € petit-déjeuner : 6 € Hôtel Romantica 32 Chemin du Petit Paris - Pennedepie (GPS : 49.397569,0.147679) tél. 02 31 81 14 00 - fax 02 31 81 54 78 www.romantica-honfleur.com Hôtel de charme dominant l’estuaire et la campagne. Calme et repos dans un cadre verdoyant. Ouvert toute l’année. Hôtel de charme overlooking the Seine estuary and countryside. Peace and calm in a country setting. Charmantes Hotel mit Blick auf die Seine. Mündung und das Land - Ruhe und Erholung im Grünen. NOTES 7 km chambres : 35 tarif : de 70 € à 140 € petit-déjeuner buffet : 11 € HÔTELS CANTON / HOTELS DISTRICT / HOTELS LANDKREIS Hotel in der Nähe von Normandie-Brücke und an 2 Kilometer der Stadtmitte, bietet doppelte oder familiäre Zimmer für 4 Personen mit Mezzanin an. 13 HÔTELS HORS CANTON / HOTELS OUTSIDE DISTRICT / AUSSERHALB DES LANDKREISES Hôtel M Gallery des Cures Marines Trouville Sur la plage, au bout de la promenade des Planches, l’hôtel M Gallery des Cures Marines Trouville, Thalasso et Spa vous propose 103 chambres (dont 16 suites), un bar chic et décontracté « Le bar d’Eugène », une terrasse vue mer et un restaurant « Le 1912 ». Institut de thalasso et spa de 33 cabines intégré, sous l’expertise Thalasso Sea & Spa. 15 km chambres : 103 tarif : de 195 € à 1 120 € petit-déjeuner : 19 € ; 25 € At the end of the beach boardwalk. 103 rooms and suites. Renaissance of a legendary seaside spa with thalassotherapy. Am Strand, 103 Zimmern und Suiten, die alle einen eigenen Stil haben, die Wiedergeburt der Legende eines Badeortes erleben. Hôtel et Spa Le Petit Castel 34 32 rue Constant Fouché - 27120 Beuzeville (GPS : 49.345592,0.340866) tél. 02 32 20 48 95 - fax 02 72 22 12 57 www.lepetitcastel.com - contact@lepetitcastel.com Pour un séjour bien-être, un weekend de charme ou une soirée étape, cet hôtel entièrement rénové avec spa, aux portes de Honfleur vous accueille tout au long de l’année. Wifi gratuit dans tout l’hôtel et toutes les chambres, jardin arboré, terrasse, parking privé fermé gratuit, spa, sauna, jacuzzi, massage, solarium, soins du visage et du corps. Séjour thématiques bien-être. 13 km chambres : 16 tarif basse-saison : de 74 € à 99 € haute-saison : de 84 € à 99 € petit-déjeuner : 10 € For a charming weekend or a stopover, the hotel, located a few kilometres from Honfleur, welcomes you throughout the year. Free wi-fi, garden, terrace, free closed private parking, spa, sauna, jacuzzi, massage, solarium. Thematic wellness offers. Das Hotel, das nur wenige Kilometer von Honfleur gelegen, empfängt Sie das ganze Jahr über. Free Wi-Fi, Garten, Terrasse, kostenlosen geschlossenen Privatparkplatz, Spa, Sauna, Jacuzzi, Massage, Solarium. Thematische Wellness-Angebote. L’Auberge du Cochon d’Or 35 364 rue des Anciens d’Afrique du Nord - 27120 Beuzeville (GPS : 49.346024,0.340636) tél. 02 32 57 70 46 - fax 02 32 42 25 70 www.le-cochon-dor.fr - aubergeducochondor@orange.fr Hôtel de caractère à 15 minutes de la Côte comprenant 6 chambres, dont 5 doubles et une triple avec salle de bain et WC. Wifi gratuit. Hôtel situé en centre-ville avec parking à proximité. Le restaurant de l’hôtel propose une cuisine traditionnelle et gastronomique à partir de produits frais de saison et du terroir. Le chef fait partie des Toques Normandes. Hotel located 15 minutes from the coast, with 6 bedrooms with bathroom and toilet. Free wi-fi. Hotel located in the city center with parking nearby. The hotel’s restaurant serves traditional gourmet cuisine from fresh seasonal products and local produce. 14 33 Boulevard de la Cahotte - 14360 Trouville-sur-Mer (GPS : 49.41195,0.251416) tél. 02 31 14 26 00 www.lescuresmarines.com - www.thalassa.com - h8232-re@accor.com Hotel liegt 15 Minuten von der Küste, mit 6 Zimmer mit Bad und WC. Gratis Wifi. Hotel in der Innenstadt mit Parkplatz in der Nähe. Das Hotelrestaurant serviert traditionelle GourmetKüche aus frischen, saisonalen Produkten und lokalen Produkten. 14 km chambres : 6 tarif : de 63 € à 79 € petit-déjeuner : 9,50 € La Pomme d’Amour Véritable havre de paix. 2 suites de 45 m² 5 épis Gîtes de France : « Normandie » et « Gala » chacune équipée d’un spa. La chambre « Tentation » de 32 m² avec sauna. La chambre « Reinette étoilée » en rez-de-chaussée avec terrasse privée, en cours de labellisation Tourisme et Handicap. 2 km du centre-ville tarif Reinette étoilée : 125 € Tentation : 150 € Normandie : 230 € Gala : 230 € (20 € par enfant supplémentaire) Haven of peace in Honfleur : 2 suites, each with its own private spa. One room with a sauna, and one on the ground floor with a private terrace. Ein stille Oase inmitten von Honfleur : zwei 45 m² große Suiten mit jeweils eigenem Privat-Spa. Ein 32 m² großes Fremdenzimmer über dem Presshaus mit seiner Sauna und ein Fremdenzimmer im Erdgeschoss mit privater Terasse. Au Moulin Saint-Nicol A4 Joëlle Dardol - Côte d’Équemauville (GPS : 49°24’30.81’’N,0°13’29.32’’E) tél. 02 31 14 68 37 www.moulinsaintnicol.com - info@moulinsaintnicol.com Maison d’hôte de charme à 2 minutes du Vieux Bassin. Dans un site magnifique et calme, moulin du 19è siècle entouré d’une rivière. 4 chambres avec lits de 180. Charme, authenticité et décoration raffinée. Pleasant accommodation 2 minutes from the Vieux Bassin. In a quiet and splendid 19th century mill, surrounded by a stream. 4 rooms with king size beds. Ehemalige Mühle aus dem 19. Jahrhundert, die zu einem reizvollen Haus umgebaut worden ist. Zwei Minuten vom Alten Hafen. 1,3 km du centre-ville tarif 2 personnes : de 125 € à 165 € 3è personne sur demande : 30 € par nuit minimum 2 nuits les jours fériés et les week-ends en haute-saison À la Bergerie A4 Nicole Félicité - Côte d’Équemauville (GPS : 49.40779,0.224017) tél. 02 31 89 38 20 ou 06 31 12 78 33 ng.felicite@orange.fr Ancien pressoir du 18è siècle à 5 minutes du Vieux Bassin. Grande chambre de 40 m², lit 160. Douche et WC privés. A 18th century apple press, 5 minutes from the Vieux Bassin. Large 40 m² bedroom. 1,3 km du centre-ville CHAMBRES D’HÔTES HONFLEUR / B&B’S HONFLEUR / GÄSTEZIMMER HONFLEUR A5 1405 chemin des Monts (GPS : 49.402816,0.230492) tél. 06 26 79 88 93 www.lapommedamour-honfleur.fr - croquez@lapommedamour.net 2 personnes : 110 € lit supplémentaire : 30 € Ehemalige Kelterei aus dem 18. Jahrhundert. 5 Minuten vom Alten Hafen - Grosses Zimmer (40 Qmeter) mit grossem Bett (160). 15 La Cerisaie CHAMBRES D’HÔTES HONFLEUR / B&B’S HONFLEUR / GÄSTEZIMMER HONFLEUR Route de Trouville - Vasouy (GPS : 49.422518,0.208715) tél. 06 64 88 86 76 www.honfleur-sejours.com - veronique.duval207@orange.fr La Cerisaie est une maison normande composée de 3 chambres, avec une vue exceptionnelle sur la mer (2 chambres classées 3 épis et 1 chambre classée 2 épis). Grand verger avec salon de jardin et barbecue face à la mer. Ouvert toute l’année. tarif 2 personnes : de 78 € à 95 € 3 personnes : 135 € 4 personnes : 150 € 3 rooms in a Normandy style house with exceptional views of the sea. Terrace, large orchard with garden furniture. 3 Zimmer in einem Haus im normannischen Stil - Sehr schöner Blick auf die See - Gartenmöbel und Barbecue - Grosser Obstgarten. Chantal Bouet C4 22 chemin du Galvani (GPS : 49.4113698,0.2492408) tél. 02 31 89 54 05 ou 06 68 16 37 03 www.location-gites-honfleur.com - chantalbouet@wanadoo.fr 3 chambres (1 lit 140 / 1 lit 140 et 1 lit 90 / 1 lit 140) dans pavillon et annexe dont 1 avec kitchenette et TV au calme, salon de jardin, douche et WC privés pour chaque chambre. Accès indépendant, garage vélo. 3 bedrooms in a detached house and annexe, one with kitchenette and TV, peaceful, outdoor furniture, private shower and WC. Separate entrance, cycle storage. 800 m du centre-ville tarif 1 personne : de 52 € à 55 € 2 personnes : de 60 € à 78 € 3 personnes : 82 € 3 Zimmer in einem Einfamilienhaus und einem Nebengebäude - Ein Zimmer mit kleiner Küche und Fernsehen und Separateingang. À l’École Buissonnière B2 4 rue de la Foulerie (GPS : 49.419569,0.231681) tél. 06 16 18 43 62 www.a-lecole-buissonniere.com - contact@a-lecole-buissonniere.com Dans le quartier historique, à une minute du Vieux Bassin, maison du 17è siècle ayant abrité une école de filles. 3 chambres et 2 suites. Bain ou douche et WC privés. Cour fleurie. Petit-déjeuner gourmand et biologique. Bar à fromage et espace détente. Historic centre, one minute from the Vieux Bassin, a house dating from the 17th century and once a school. 3 rooms and 2 suites. Private bath or shower and WC. Air-conditioning. Organic gourmet breakfasts. Mitten in der Altstadt - Eine Minute vom Hagen - Haus aus dem 17. Jahrhundert, das früher eine Schule für Mädchen war. 16 1,5 km du centre-ville centre-ville tarif 2 personnes : à partir de 100 € suite 2 personnes : à partir de 120 € Ange des Monts 2 chambres dans maison néo-normande à 5 minutes à pied du port. Jardin avec portique, repas sur réservation, confitures maison. Massage sur demande. Chambre Van Gogh 2 lits en 120 avec douche. Chambre ZEN 1 lit double avec baignoire, si besoin jumelée avec chambre enfants (lit cabane). 1 studio 2/3 personnes indépendant rattaché à la maison par une pergola. Chiens éduqués bienvenus. Wi-fi gratuit. Parkings. centre-ville tarif 2 personnes : de 89 € à 97 € lit supplémetaire : 30 € tarif dégressif à partir de 3 nuits et promotion hiver 5 minutes walk from the center. Room 2 beds, shower. Room double bed, bathroom. 2/3 kids room. Independent studio. Home made jam. Dinner on reservation. Pets welcome. Zimmer 5 Minuten zu Fuß des Hafens. Garten, kostenfreies Parken. Haustiere erlaubt. Au Clos Bourdet B3 Madame Osmont - 50 rue Bourdet (GPS : 49.416264,0.233177) tél. 02 31 89 49 11 www.leclosbourdet.com - info@leclosbourdet.com Maison ancienne 18è et 19è siècles, dans jardin de 3 000 m². 2 chambres et 1 suite tout confort (1 lit 160 / 1 lit 160 / 1 lit 160 et 1 lit 90). Chaque chambre a son originalité : « Provençale », « Aubrac » et la suite « Bord de Mer ». Parking privé dans la propriété. Vélos à disposition. House dating from the 18th and 19th centuries in a large 3 000 m² garden. 2 comfortable rooms and 1 suite, each with its own character. Private parking in the grounds and cycles available. centre-ville tarif 2 personnes : 145 € chambre terrasse : 180 € suite 2 personnes : 190 € personne supplémentaire : 45 € Altes Haus aus dem 18. / 19. Jahrhundert in einem grossen Garten. Zwei Zimmer und eine comfortable Suite. Au Pré d’en Bas - Jardin de la Mer Michel Lair - 824 route de Trouville - Le Pré d’en Bas - Vasouy (GPS : 49.421443,0.207067) tél. 02 31 89 16 89 michel.lair96@sfr.fr 2 chambres dans maison de style normand, avec vue sur la mer, près de la plage, dans un cadre reposant. Grand jardin arboré. Barbecue. 2 rooms in a Normandy style house, in a quiet area with sea views, near the beach. Large wooded, garden. Barbecue. 2,5 km du centre-ville CHAMBRES D’HÔTES HONFLEUR / B&B’S HONFLEUR / GÄSTEZIMMER HONFLEUR B3 3a chemin des Monts (GPS : 49.415622,0.233177) tél. 06 72 71 14 05 www.chambres-hotes.fr/34762 - http://gites.fr/31938 - resahonfleur@gmail.com tarif 2 personnes : de 55 € à 70 € lit supplémentaire : 10 € moins 10 € sur la 2è nuit Zwei Zimmer in einem Haus im normannischen Stil - Blick auf die See - Nicht weit vom Strand - Grosser Garten - Ruhige Lage. 17 Beehome CHAMBRES D’HÔTES HONFLEUR / B&B’S HONFLEUR / GÄSTEZIMMER HONFLEUR Brigitte Mercier - 47 chemin des Charmilles - Vasouy Honfleur (GPS : N49°24,706’ - E00°12,732’) tél. 02 31 88 51 87 ou 06 64 81 12 08 ou 06 07 10 59 17 www.beehome.fr - contact@beehome.fr À 5 minutes en voiture du vieux port de Honfleur, Brigitte jongle avec brio entre la discrétion et le service client. La maison, la piscine chauffée de mai à octobre les 4 chambres et la situation font de Beehome un écrin de verdure zen. 4 salles de bains privées. Plâteau de courtoisie. Dîner sur demande. Non fumeur. tarif 2 personnes : 130 € 3 personnes : 155 € personne supplémentaire : 25 € Just 5 minutes driving from Honfleur, enjoy a delightful and peaceful stay. Brigitte brilliantly juggles between discretion and customer service. 4 private bathrooms. Heated pool (May through October). Dinner upon request. Non-smoking house. Dog friendly. 5 Minuten vom Alten Hafen - Haus mit geheiztem Schwimmbad - 4 Zimmer mit Blick auf den Park. Brigitte Benitez « Honfleur à Deux » A2 11 rue Varin (GPS : 49.422657,0.229658) tél. 02 31 89 51 32 ou 06 60 86 70 31 www.honfleuradeux.com - contact@honfleuradeux.fr Plein centre dans le quartier historique à moins d’une minute du Vieux Bassin, endroit revé pour une escapade en amoureux, petit chalet niché dans un jardin entièrement rénové. Belle chambre de 20 m², douche à l’italienne, WC privé, poutres, salon de jardin et transats. Possibilité lit bébé. Possibilité parking moto. Non fumeur. Ouvert toute l’année. centre-ville tarif 2 personnes : de 85 € à 95 € The accommodation in a charming renovated cottage offers independent access and an outdoor patio. Reizvalles völlig renoviertes Häuschen mit Separat eingang Terrasse und Gartenmöbel. Jean-Louis et Nicole Delestre - L’Abri-Côtier A4 87 chemin des Varêts (GPS : 49.40557,0.227016) tél. 02 31 89 09 36 ou 06 25 06 46 88 nicole.delestre@yahoo.fr Chambre pour 2 personnes (lit 140) dans maison normande dans un environnement calme et verdoyant. Douche et WC privés. Double room in a Normandy style house set in green and peaceful surroundings. Private shower and WC. In einem Haus im normannischen Stil ein Zimmer für 2 Personen - Ruhe im Grünen ! 18 1,7 km du centre ville 800 m du centre-ville tarif 2 personnes : 65 € Domaine du Clos Fleuri - Spa À 400 mètres de la plage, 2 chambres pour 2 - 3 personnes avec salle de bain avec douche italienne, baignoire balnéo. 2 suites pour 2 - 4 personnes avec grande salle d’eau avec douche italienne. Vue mer, grand parc fleuri. Équipement bébé, accès privatif, balançoires, toboggan, tables piquenique. Espace spa. Piscine couverte. 400 metres from the beach two rooms and two suites with all amenities. Sea view and extensive grounds set out with flower beds. 1,8 km du centre-ville tarif 2 personnes : de 140 € à 190 € 3 personnes : de 170 € à 230 € 4 personnes : de 215 € à 250 € enfant jusqu’à 3 ans : 10 € 400 Meter vom Strand - 2 Zimmer und zwei komfortable Suiten - Schöner grasser Garten - Blick auf die See. L’Autre Maison B3 31 - 33 rue Saint-Léonard (GPS : 49.417772,0.236567) tél. 06 12 91 51 29 www.lautremaisonhonfleur.fr - info@lautremaisonhonfleur.fr 2 charmantes demeures du 19è siècle, au cœur du quartier Saint-Léonard, à 2 minutes à pied du Vieux Bassin. Son jardin vous accueillera tout au long de l’année. 5 chambres décorées avec soin. Salon avec poële à bois à disposition des hôtes. centre-ville tarif 2 personnes : à partir de 115 € 3 personnes : à partir de 150 € A delightful restored 19th century, located in the heart of the Saint-Léonard district, 2 minutes walk from the Vieux Bassin. Attractive year-round garden ; 5 stylishly decorated bedrooms and a guest sitting room with fire place. Reizvolles renoviertes Familienhaus aus dem 19. Jahrhundert - Im St. Leonard Viertel. 2 Minuten zu Fuss vom Hafen. Le Clos de Grâce Chemin du Val La Reine - Vasouy (GPS : 49.406966,0.206942) tél. 02 31 14 95 46 www.leclosdegrace@com - contact@leclosdegrace.com Dans un écrin de verdure à 2 kilomètres du centre ville pour vous offrir des chambres spacieuses tout confort (grands lits 180 x 210). Repos et détente grâce à ses salles de sport, de massage, hammam et sa piscine couverte. 2 km du centre-ville CHAMBRES D’HÔTES HONFLEUR / B&B’S HONFLEUR / GÄSTEZIMMER HONFLEUR 697 route de Trouville - Vasouy (GPS : 49.422043,0.207299) tél. 02 31 87 56 88 ou 06 28 52 48 40 www.domaineduclosfleuri.fr - contact@domaineduclosfleuri.fr tarif 2 personnes : à partir de 225 € In country setting 2 kilometres from the town centre, large comfortable bedrooms (king-size beds 180 x 210). Rest and relaxation are assured thanks to the exercise, massage and steam room facilities which are available throughout the day. Geräumige komfortable Zimmer im schönen grünen Rahmen. 2 km vom Zentrum. 19 Les Buttes en Fleurs - Claude Rey B3 CHAMBRES D’HÔTES HONFLEUR / B&B’S HONFLEUR / GÄSTEZIMMER HONFLEUR 14 rue des Buttes (GPS : 49.41766,0.232405) tél. 02 31 89 36 08 ou 06 48 90 32 80 Calme, confort et charme. La maison s’ouvre sur un joli jardin clos et ensoleillé pour profiter de moments agréables. À 100 mètres du port et de ses commerces. Entrée indépendante. Lit 160. Garage ou possibilité stationnement à proximité. Non fumeur, animaux interdits. tarif 2 personnes : 90 € garage voiture : 9 € garage moto : 5 € Offering peace, comfort and charm, the house opens onto to a pretty garden. Close to the port and its shops, bars and restaurants. Ruhig, komfortabel und in reizvollem Stil. Das Haus hat Blick auf einen hübschen, sonnigen, umschlossenen Garten, in welchem sie sehr angenehme Momente verbringen können. 100 m vom Hafen und seinen Boutiquen entfernt. La Maison de Margot A1 Résidence Le Phare - Place Jean de Vienne (GPS : 49.424569,0.227987) tél. 06 17 39 36 20 www.maisondemargot.com - lamaisondemargot6@orange.fr Appartement 45 m² en duplex tout confort pour 2 personnes : salon avec TV écran plat, cuisine aménagée et équipée, une chambre, salle de bain et WC. Jardin et terrasse. Location toute l’année. centre-ville tarif 2 personnes : à partir de 115 € suivant la saison This comfortable appartment duplex offers accomodation for 2 people. Living room, open plan kitchen, bedroom. Gut ausgerichtete Dulpex-Wohnung für 2 Personen mit Wohnzimmer, offener Küche, Schlafzimmer. Mia Matteï A4 La Claire - 87 cours Albert Manuel (GPS 49.409329,0.225014) tél. 06 74 08 86 10 www.laclaire.fr - reservation@laclaire.fr Très belle chambre équipée d’un lit 160 x 200, avec écran plat, bureau, Wifi gratuit. Salle de bain avec douche à l’italienne, WC privatif. Très lumineuse. Vue sur parc. Very attractive room with queensize (160 x 200) bed and view of gardens. Bathroom with spa bath and Italian shower. Sehr hübsches und voll ausgestattetes Zimmer mit einem großen Doppelbett (160 x 200) und Blick auf den Park. Badezimmer mit einer Wellnessbadewanne und italienischer Dusche. 20 centre-ville 1,3 km du centre-ville tarif 2 personnes : 90 € Joëlle Sausseau Au cœur de Honfleur, à 5 minutes à pied du Vieux Bassin, chambre (1 lit 140), avec accès indépendant dans bâtisse du 17è siècle. Douche et wc privés. Une salle de petitdéjeuner avec micro-ondes, refrigérateur, bouilloire électrique. Ouvert toute l’année. centre-ville tarif 2 personnes : 62 € In the heart of Honfleur, 1 room with separate entrance in a building dating from the 17th century. Private shower and WC. In der Stadtmitte ein Zimmer mit Separatzugang in einem Gebäude aus dem 17. Jahrhundert. Sonia Germain A4 31 chemin des Varêts (GPS : 49.412037, 0.230025) tél. 02 31 87 45 12 ou 06 18 85 19 82 poloniak3@gmail.com Chambre dans pavillon à 10 minutes à pied du port pour 2 personnes. Accès indépendant et parking Room for 2 people, 10 minutes walk from the port. Independent access and parking. Zimmer für 2 Personen, 10 Gehminuten vom Hafen entfernt. Unabhängiger Zugang und Parkplätze NOTES 800 m du centre-ville tarif 2 personnes : 80 € CHAMBRES D’HÔTES HONFLEUR / B&B’S HONFLEUR / GÄSTEZIMMER HONFLEUR A2 4 rue Varin (GPS : 49.4219675,0.2291588) tél. 06 08 14 89 56 ou 02 31 89 37 26 21 Amalia - SPA - Piscine intérieure CHAMBRES D’HÔTES CANTON / B&B’S DISTRICT / GÄSTEZIMMER LANDKREIS M. et Mme Bacquet - Chemin de la Campagne - Gonneville-sur-Honfleur (GPS : 49.232,001406) tél. 02 31 14 84 94 ou 06 24 59 48 03 www.amalia-honfleur.fr - bacquet.sylviane@wanadoo.fr À la campagne, aux portes de Honfleur, jolie maison normande. Chambres spacieuses dotées d’une literie grand confort en 160 x 200. Salle d’eau privée avec grande douche. Piscine intérieure, sauna, jacuzzi, balcon privé, mini-bar, plateau de bienvenue, sèche-cheveux. Petitsdéjeuners avec confitures et pâtisseries maison. tarif 2 personnes : de 90 € à 120 € selon la période promotions en semaine selon la période In the country, pretty norman property, with large bedrooms equipped with comfortable beds (160 x 200). Private bathrooms with shower. Auf dem Land aber nicht weit von Honfleur ein sehr schönes Haus im narmannischen Stil. Geräumige Zimmer mit raffinieter Dekoration. Bambou Lodge Campagne Gravée - Genneville (GPS : 49°21,75 54’N, 00°15, 52 01’E) tél. 06 78 58 25 29 www.bambou-lodge-chambres-dhotes-honfleur.fr - bamboulodge@orange.fr En pleine nature, dans une belle maison en bois, 5 chambres décorées selon le style de différents pays. Chambres de 25 m² : bain et WC privés. Salon avec livres de voyages et de décoration. Parc de 1 hectare, salons de jardin. 9 km tarif 2 personnes : de 89 € à 129 € A beautiful, wooden house in a natural environment offers 5 large bedrooms individually decorated with an international theme. Mitten in der Natur in einem schönen Haus aus Halz 5 verschieden dekoriente Zimmer. Daniela Coignard - Le Grand Clos de Saint-Martin Hameau Saint-Martin - Genneville (GPS : 49.363593,0.292478) tél. 02 31 87 80 44 - fax 02 31 87 80 44 www.legrandclosdesaintmartin.com - legrandclosdesaintmartin@wanadoo.fr Maison d’hôtes de charme dans une magnifique propriété normande, au calme. Décoration raffinée dans les 2 chambres et la suite 46 m² (3 lits 160 et 2 lits 120). Douche et WC privés. Accès indépendant. Guest-house in a magnificent and peaceful Normandy property. 2 rooms and a suite measuring 46 m² elegantly decorated. Private shower and WC. Terrace and a charming garden. Separate access. Sehr schönes Gästehaus - Ruhige Lage - 2 Zimmer und eine Suite mit raffinierter Dekoration. 22 5,7 km 10 km tarif 2 personnes : de 107 € à 125 € 3 personnes : 150 € 4 personnes : 170 € À la Cour de Bas - Serge Bunel Chemin de la Moulière - Barneville la Bertran (GPS : 49.389942,0.184286) tél. 02 31 89 03 64 www.cour2bas.com - resacour2bas@yahoo.fr 3 double rooms in an 18th century former apple press, converted to an artist’s home. Private shower, baths and WC. Separate access. 4,5 km tarif 2 personnes : de 85 € à 110 € 3 Zimmer für 2 Personen in einer Kelterei aus dem 18. Jahrhundert, die zu einem Künstlerhaus umgebaut worden ist. Thierry Brière Le Bourg - Genneville (GPS : 49.367895,0.275494) tél. 02 31 98 84 89 ou 06 12 69 89 13 gite.thierrybriere@orange.fr Vous serez agréablement accueillis dans cette maison de style normande. Idéale pour visiter Honfleur qui se situe à 7 kilomètres, Deauville, Trouville, Étretat ainsi que le Pays d’Auge. Une chambre pour 2 personnes (lit 140) avec accès indépendant et une chambre pour 4 personnes (2 lits 140). Douche et WC privés. 7 km tarif 2 personnes : 45 € 3 personnes : 60 € 4 personnes : 75 € 2 rooms with separate access. Private shower and WC. In einem Haus im normannischen Stil zwei Zimmer mit Separatzugang. La Ferme Chevalier M. et Mme Grégoire - Équemauville (GPS : 49.389071,0.204619) tél. 02 31 89 18 14 www.lafermechevalier.com - edelgregoire@yahoo.fr Maison d’hôte de caractère dans environnement calme et verdoyant, typique du Pays d’Auge, à 5 minutes de Honfleur. Ancien relais de chevaliers du 17è siècle, aujourd’hui ferme avec animaux, 4 chambres tout confort avec douche et WC privés, entrée indépendante. 3 km CHAMBRES D’HÔTES CANTON / B&B’S DISTRICT / GÄSTEZIMMER LANDKREIS 3 chambres pour 2 personnes (3 lits 160) dans pressoir 18è aménagé en maison d’artiste. Douche, bain et WC privés. Entrée indépendante. tarif 2 personnes : 70 € 3 personnes : 80 € 4 personnes : 90 € 5 personnes : 100 € Unusual guest-house set in peaceful and green surroundings, typical of the Pays d’Auge, 5 minutes from Honfleur. Originally a 17th century knights’ hostelry, now a farm with animals. Gästehaus mit Charakter (ehemaliges Ritterrelais aus dem 17. Jahrhundert) in einem ruhigen grünen Rahmen. 5 Minuten von Honfleur. 23 Le Pressoir CHAMBRES D’HÔTES CANTON / B&B’S DISTRICT / GÄSTEZIMMER LANDKREIS Benjamin Grégoire - La Ferme Chevalier - Équemauville (GPS : 49.389071,0.204619) tél. 06 69 49 37 83 www.lafermechevalier.com - lafermechevalier@orange.fr 2 chambres pour 2 personnes et 1 chambre pour 4 personnes. L’ancien pressoir a été aménagé depuis peu en 3 chambres superbement décorées. Votre séjour se passera dans un décor élégant et raffiné. Salles de bain spacieuses et modernes. tarif 2 personnes : 70 € 3 personnes : 80 € 4 personnes : 90 € 5 personnes : 100 € 2 double rooms and 1 room for 4 people. This old apple press has been converted into 3 well-decorated rooms. Your stay will be spent in elegant and refined surroundings. Large, modern bathrooms. Ehemalige Kelterei - 3 geschmackvoll dekoriente Zimmer. Bernadette Crenn Le Bourg - Genneville (GPS : 49.370917,0.271469) tél. 02 31 98 75 63 ou 06 58 36 90 43 Maison normande et pavillon (chambres labellisées Gîte de France dans pavillon uniquement). 3 chambres pour 2 personnes (3 lits 140) et 2 chambres pour 4 personnes (2 lits 140 / 1 lit 140 et 2 lits 90). Douche et WC privés pour chaque chambre. 7 km tarif 2 personnes : 45 € 3 personnes : 55 € 4 personnes : 65 € Normandy style house and annexe (rooms classified Gite de France in the annexe only). 3 double rooms and 2 rooms for 4 people. Private shower and WC. 5 Zimmer in einem normannischen Haus und einem Einfamilienhaus. Renée Rufin À l’Ancienne Cidrerie n°2 - D 579, Chemin de la Cidrerie - Saint-Gatien des Bois (GPS : 49.376058,0.209144) tél. 06 33 47 79 79 reneerufin@orange.fr À 5 km du bourg de Saint-Gatien, profitez du calme de ce site de « l'ancienne Cidrerie » à quelques encablures de Honfleur et de son célèbre Vieux Bassin. À 5 minutes de Honfleur, dans une maison normande entourée d’un parc, un aménagement de 2 chambres spacieuses au premier étage, style rustique (1 chambre lit 140 avec salle d’eau et WC et 1 chambre avec lit 140 avec suite salle de bain et WC). Entré indépendante, salon de jardin. Petit-déjeuner à la française servi dans la salle à manger. Le meilleur accueil vous est réservé. 2 rooms in a pretty Normandy property surrounded by gardens and cattle pastures in a quiet setting. 2 Zimmer in einem sehr schönen normannischen. Haus von einem Park und Wiesen mit Kühen umgeben. Ruhige Lage. 24 3 km 4 km tarif 2 personnes : 60 € personne supplémentaire : 15 € Marie-Rose Alleaume Honnaville - La Rivière Saint-Sauveur (GPS : 49.404048,0.251299) tél. 02 31 89 05 81 Room in a half-timbered Norman house. Private bath and WC. 3 km tarif 2 personnes : de 50 € à 60 € 3 personnes : 80 € Ein Zimmer in einem sehr hübschen strohgedeckten Haus mit Blick auf die Normandie-Brücke und die Seine, ruhige Lage. Au Bourg Joli Régine Ricco - Avenue Charles Houssaye - Équemauville (GPS : 49.393606,0.208855) tél. 02 31 89 94 89 ou 06 07 09 49 75 www.auvieuxbassin.com - regine.ricco@wanadoo.fr Sur les hauteurs du petit port de Honfleur, Régine, d’origine italienne passionnée de brocante, vous accueillera avec chaleur et convivialité dans ses 4 chambres décorées avec goût. Salle d’eau et WC privés. Plateau petit-déjeuner disponible dans chacune des chambres. Sèche-cheveux, mini-frigo. Stationnement gratuit possible à proximité. 3 km tarif 2 personnes : à partir de 65 € 4 tastefully decorated guest-rooms, private bathroom and WC. Room service breakfast is available. 4 geschmackvoll eingerichtete Zimmer. Möglichkeit im Zimmer zu frühstücken. Aux Coquillettes Josiane Evain - Côte d’Équemauville - Équemauville (GPS : 49.40151,0.219522) tél. 02 31 88 50 82 www.lescoquillettes.com - chambre-dhote-lescoquillettes@orange.fr 2 chambres tout confort avec literie de qualité. Salle de bain individuelle. La maison se situe à 1,5 kilomètre du centre de Honfleur. Ancienne fromagerie dans un écrin de verdure avec vue sur la vallée. Les petits déjeuners, copieux et raffinés, sont servis en salle autour d’une grande table. 1,5 km CHAMBRES D’HÔTES CANTON / B&B’S DISTRICT / GÄSTEZIMMER LANDKREIS Dans une très jolie chaumière avec vue sur le Pont de Normandie et la baie de Seine, très calme, repos garanti. 1 chambre pour 2 à 3 personnes, salle de bain et WC privés. tarif 2 personnes : 60 € lit supplémentaire : 20 € 2 comfortable bedrooms with high quality bed-linen. Separate bathroom. Formerly a cheese dairy in a verdant setting overlooking the valley. 2 komfortable Schlafzimmer mit Betten guter Qualität in einem Haus, das 1,5 Km von der Stadtmitte liegt. 25 Christian Borniambuc CHAMBRES D’HÔTES CANTON / B&B’S DISTRICT / GÄSTEZIMMER LANDKREIS 920 chemin de la Croix Rouge - Équemauville (GPS : 49.4010273,0.217309) tél. 02 31 89 19 85 ou 06 17 31 34 06 christian.borni@wanadoo.fr ou marcelle.borniambuc@orange.fr Pour 2 nuits et plus, chambre dans annexe extérieure pour 2 personnes (lit de 140), douche et WC privés, salon de jardin, garage à vélos. Possibilité de coin-cuisine sous véranda, tout équipé, de wi-fi et de lit supplémentaire sur demande (avec supplément). tarif 2 personnes : 54 € Room for 2 guests in an annex building, private shower and WC, garden furniture, storage for bicycles. For stays of 2 nights or more, a fully equipped kitchenette may be provided beneath the veranda. Possibility of extra bed upon request (additional charge). Zimmer für 2 bis 3 Personen in einem Nebengebäude, mit Kochnische, für zwei Nächte oder mehr. Möglichkeit der Aufbettung auf Anfrage (gegen Gebühr). Jacques et Nicole Bréart 768 chemin du Mesnil - Équemauville (GPS : 49.4026009,0.1999184) tél. 02 31 89 99 54 2 chambres (1 lit 140 / 1 lit 140, 1 lit 90 et un couchage d’appoint) dans annexe extérieure avec accès indépendant. Douche et wc privés pour chaque chambre. 2 rooms in an annexe with separate access. Private showers and WC. 4 km tarif 2 personnes : 46 € 3 personnes : 56 € 4 personnes : 66 € 2 Zimmer in einem Nebengebäude mit separatem Eingang. Chantal Hay Quartier de la Broche à Rôtir - Chemin Galon - Ablon (GPS : 49.394103,0.27656) tél. 02 31 98 89 21 1 chambre pour 2 personnes (lit 140) dans une maison normande. Mini-chaîne. Douche privée. WC sur le palier. 1 double room in a Normandy style house. Own shower, WC on the landing. Zimmer für 2 Personen in einem Haus in normannischem Stil. 26 4 km 4 km tarif 2 personnes : 55 € La Maison d’Aline Le Pré Gaspard - Route de Trouville - Pennedepie (GPS : 49.412453,0.18509) tél. 02 31 89 01 18 ou 06 33 06 67 69 www.lamaisondaline.com - aline.gourbesville@orange.fr 4 km tarif 2 personnes : de 95 € à 135 € 3 personnes : 165 € The elegant and friendly house is 300 metres from the beach and close to the forest. 5 well-equipped rooms each decorated in a different style. 5 sehr komfortable Zimmer in einem gastfreundlichen Haus in raffiniertem Stil, 300 meter vom Strand entfernt, in der Nähe des Waldes. Les Canards Blancs RD 140 - 1854 route de Genneville - Quartier de la Broche à Rôtir - Ablon (GPS : 49.388329,0.276103) tél. 02 31 98 79 21 ou 06 08 99 05 81 Authentique chaumière où repos et tranquillité sont assurés au sein d’un jardin paysager de 7 000 m². 5 chambres pour 2 à 4 personnes avec douche ou bain et WC privés. Fermé du 1er octobre à Pâques. Traditional half-timbered house where peace and quiet is assured in a country garden. 5 rooms for 2 to 4 guests, with private shower or bath and WC. Disabled access. Closed from 1st october to Easter. 5 Zimmer in einem originalen Reetdachhaus, wo Ruhe und Erholung durch den 7000 m² großen englischen Garten garantiert werden. 6 km tarif 2 personnes : de 75 € à 90 € 3 personnes : de 90 € à 95 € 4 - 5 personnes : de 90 € à 105 € lit supplémentaire : 20 € tarif promotionnel à partir de la 2è nuit Monique Maridor 24 chemin des Bruyères - Ablon (GPS : 49.400013,0.298215) tél. 02 31 98 76 39 ou 06 79 03 05 52 Au calme, à la campagne, chambre pour 2 à 3 personnes (1 lit 140 spécial dos sensible et 1 lit pliant) dans un pavillon, douche et WC privés, lit bébé, salon de jardin. Room for 2 to 3 guests in a detached house, own shower and WC, baby cot, garden furniture. 4 km CHAMBRES D’HÔTES CANTON / B&B’S DISTRICT / GÄSTEZIMMER LANDKREIS À 300 mètres de la plage et à proximité du Bois du Breuil, entre mer et campagne. Maison raffinée et conviviale : 5 chambres très confortables et toutes d’un style différent. 3 lits 160, 1 lit 140 et 1 twin. 2 avec bain et WC privés et 3 avec douche à l’italienne et WC privés. tarif 2 personnes : 47 € 3 personnes : 60 € Zimmer für 2 bis 3 Personen, in ruhiger Lage, auf dem Land. 27 Corinne Mevel CHAMBRES D’HÔTES CANTON / B&B’S DISTRICT / GÄSTEZIMMER LANDKREIS Route du Theil - Fourneville (GPS : 49.351044,0.240534) tél. 02 31 89 21 54 ou 06 86 95 29 55 corinne.mevel1@free.fr 28 1 chambre pour 2 personnes et 2 chambres communicantes pouvant accueillir 5 personnes (3 lits 140 + 1 lit 90) avec douche et WC privés par chambre. Salon de jardin, accès indépendant, lit bébé, kitchenette et salon TV. 1 double room and 2 interconnecting rooms for 5 guests each with their own shower and WC. Garden furniture, separate entrance, baby cot, kitchenette and TV room. 3 Zimmer in einem Haus in normannischem Stil, auf dem Land. 9 km tarif 2 personnes : 49 € 5 personnes : de 85 € à 95 € RD 180 - 538 rue de la Côte des Mares - Fiquefleur-Équainville (GPS : 49.395458,0.31318) tél. 02 32 57 66 46 ou 06 09 95 90 78 jeanfrancois.delanney@sfr.fr Pavillon, à l’étage 1 chambre 2 personnes (1 lit 140) avec 1 suite pour 1 personne (1 lit 90) avec douche et WC privés. Salon de jardin. In a detached house, on the 1st floor, 1 double room and 1 single suite, with private shower and WC. Garden furniture. Zimmer im ersten Stock eines Einfamilienhauses. NOTES 7 km tarif 2 personnes : 45 € CHAMBRES D’HÔTES HORS CANTON / B&B’S OUTSIDE DISTRICT / AUSSERHALB DES LANDKREISES M. et Mme Delanney 29 Domaine du Clos Fleuri et Spa LOCATIONS HONFLEUR / RENTINGS HONFLEUR / FERIENWOHNUNGEN HONFLEUR 697 route de Trouville - Vasouy (GPS : 49.422043,0.207299) tél. 02 31 87 56 88 ou 06 16 81 08 72 www.domaineduclosfleuri.fr - contact@domaineduclosfleuri.fr Gîte pour 4 personnes dans grande propriété, situé à 450 mètres de la plage. Le parc offre une vue imprenable sur l’estuaire de la Seine. Rez-de-chaussée avec salon, cuisine aménagée, salle d’eau. WC indépendant. 2 chambres à l’étage, 2 terrasses extérieures. Linge de maison fourni. Equipement bébé. Location toute l’année. tarif semaine : de 800 € à 1 100 € week-end : 400 € à 700 € Gîte for 4 persons in a large property. Located 450 metres from the beach, the gardens have an uninterrupted view of the Seine estuary. Ferienwohnung für 4 Personen auf einem großen Grundstück, der einen freien Blick auf die Seinemündung bietet, 450 m vom Strand entfernt. Nicole Sylvester B2 L’Écurie - 24 rue Boulanger (GPS : 49.42168,0.230752) tél. 02 31 98 12 02 ou 06 09 54 41 11 Petite maison dans propriété avec cour privée, à 5 minutes du Vieux Bassin. Au rez-de-chaussée, cuisine aménagée donnant sur le salon (clic-clac). À l’étage, une chambre (lit 160), salle d’eau et WC. Salon de jardin, barbecue. Location de linge possible. Location toute l’année. centre-ville tarif semaine : de 350 € à 500 € week-end : 200 € Cottage in a courtyard, 5 minutes from the Vieux Bassin. On the ground floor, American kitchen, living room. On the 1st floor, 1 bedroom, bathroom. Garden furniture, deckchairs, barbecue. Kleines Haus auf einem Privatgrundstück, mit separatem Hof, 5 Minuten vom Alten Hafen entfernt. À la Claire A4 Cours Albert Manuel (GPS : 49.411811,0.226718) tél. 02 31 89 38 20 ou 06 31 12 78 33 ng.felicite@orange.fr Maison de 80 m² pour 5 personnes avec petite cour fermée. Rez-de-chaussée : cuisine, séjour, salon, WC. À l’étage, une première chambre (lit 160), deux chambres communicantes (lit 160 et lit 90). Salle d’eau avec WC. Draps et linge de toilette fournis. Parking gratuit à proximité. Contact : Nicole Félicité - Côte d’Équemauville - 14600 Honfleur 80 m² house suitable for 5 people, attractively and well fitted out with an enclosed courtyard. Sheets and towels supplied. Free parking nearby. 80 m² großes Haus für 5 Personen, eingerichtet, mit einem kleinen Innenhof. 30 1,8 km du centre-ville geschmackvoll 800 m du centre-ville tarif semaine : de 650 € à 700 € week-end : de 250 € à 270 € Chantal Bouet « Le Bon Séjour ». Au 1er étage d’une petite résidence, appartement pour 4 personnes très lumineux avec terrasse. Séjour, salon, cuisine américaine (micro-ondes, combiné congélateur, four...), WC. À l’étage, 2 chambres (1 lit 140 et 2 lits 80 accolés), salle de bain avec WC. Agréablement aménagé et décoré. Commerces à 100 mètres. Location de draps et de linge de maison. 800 m du centre-ville tarif semaine : de 420 € à 590 € week-end : de 200 € à 240 € On the 1st floor of a residence, apartment for 4 people very bright with 2 balconies. Living room, kitchen. Upstairs, 2 bedrooms (1 bed 140 and 2 beds 80), bathroom with WC. Pleasantly furnished and decorated. Shops at 100 meters. Rent sheets and linens. Auf der 1. Etage eines Aufenthaltstitels, Appartement für 4 Personen. Wohnzimmer, Küche. Im Obergeschoss, 2 Schlafzimmer (1 Bett 140 und 2 Betten 80), Bad mit WC. Geschäfte: 100 Meter. Miete Bettwäsche und Bettwäsche. Chantal Bouet C4 22 chemin du Galvani (GPS : 49.4113698,0.2492408) tél. 02 31 89 54 05 ou 06 68 16 37 03 www.location-gites-honfleur.com - chantalbouet@wanadoo.fr « Le Printanier » avec terrasse, maison mitoyenne pour 2 personnes (38 m²) comprenant coin-cuisine équipé, séjour, salle d’eau, 1 chambre à l’étage (1 lit 160, 1 lit 90). Salon de jardin, barbecue, service gare. Location draps et forfait ménage sur demande. Location toute l’année. 800 m du centre-ville centre-ville tarif semaine : de 260 € à 375 € week-end : 175 € 38 m² semi-detached house for 2 people. Ground floor with stairs with kitchenette, living room, bedroom, bathroom, outdoor furniture, barbecue, pick-up from the station. Apartment für 2 Personen in einer Doppelhaushälfte, Hochparterre mit Terrasse. Claire Callens - « Le Cottage » A3 Les Cottages du Port - 14 le Grand Bouloir (GPS : 49.41789,0.229608) tél. 02 31 89 06 88 ou 06 19 70 58 06 http://gite.normandie.free.fr - claire.callens@free.fr Maison 4 à 5 personnes : 69 m² + terrasse 39 m². Rez-dechaussée : séjour - salle à manger, cuisine, chambre (1 lit 140, douche), WC indépendant. Étage : 1 chambre (3 lits 100) aménagement bébé, salle de bain. Salon de jardin et barbecue. Parking privé sur place. Location toute l’année. Contact : 15 clos du Vert Galant - 14600 Honfleur centre-ville LOCATIONS HONFLEUR / RENTINGS HONFLEUR / FERIENWOHNUNGEN HONFLEUR C4 22 chemin du Galvani (GPS : 49.4113698,0.2492408) tél. 02 31 89 54 05 ou 06 68 16 37 03 www.location-gites-honfleur.com - chantalbouet@wanadoo.fr tarif semaine : 422 € basse saison ; 515 € moyenne saison ; 562 € haute saison week-end : 225 € House for 4 to 5 persons. Ground floor : living room / diner, kitchen, bedroom, shower, WC. 1st floor : bedroom, bathroom. Garden furniture. 69 m² großes Haus, zwei Etagen, für 4 bis 5 Personen, mit 39 m² großer Terrasse. 31 Michel Dambrine B3 LOCATIONS HONFLEUR / RENTINGS HONFLEUR / FERIENWOHNUNGEN HONFLEUR 12 bis rue aux Chats (GPS : 49.41692,0.235752) tél. 02 32 35 03 05 michel.dambrine@orange.fr Lumineux studio de 32 m² avec vue. Coin cuisine, séjour - salon (BZ, lit 90), salle d’eau, WC. Commerces à proximité. Contact : 5 rue Carnot - 27110 Le Neubourg 32 m² studio in an appartment block near to shops. Openplan kitchen, living room, washroom, WC. tarif semaine : de 250 € à 350 € 32 m² große Einzimmerwohnung (mit Kochnische, Wohnzimmer, Badezimmer und Toilette) in einer Wohnanlage unweit des Stadtzentrums. Chez Lisette A1 Résidence Jean de Vienne - 4 place Jean de Vienne (GPS : 49.424821,0.22822) tél. 06 61 70 33 28 chezlisette@laposte.net Appartement typiquement normand avec poutres apparentes en cœur de ville. 43 m² pour 2 à 4 personnes. Séjour (canapé convertible), cuisine équipée, chambre (lit 160), salle de bain et WC indépendant. Équipement bébé, parking, plage à 500 mètres. Draps, linge de maison et serviette inclus. centre-ville tarif semaine : de 200 € à 450 € week-end : de 130 € à 180 € nuit : de 70 € à 120 € 2 to 4 person duplex in the town centre. On the first floor, the property comprises sitting room, kitchen, bedroom, bathroom with separate WC. Baby bed, baby chair. 43 m² große Ferienwohnung für 2 bis 4 Personen, in einer Wohnanlage gehobenem Standards im Herzen der Stadt, moderne Einrichtung und Ausstattung. Abysse du Phare A1 Résidence du Phare (GPS : 49.424569,0.227987) tél. 02 31 89 34 14 ou 07 78 64 00 83 gerard.roussel@club-internet.fr Studio de 28 m² pour 3 personnes au 1er étage d’une résidence à 700 mètres du centre ville. Proche des musées, de la plage. Coin-cuisine, séjour (avec convertible et lits gigognes), salle d’eau avec WC. Draps fournis. Lit et chaise pour bébé. Parkings gratuits à proximité. Dégustation de cidre. Location toute l’année. Contact : Gérard et Odile Roussel - 2090 Vallée d’Ingrès - 14600 La Rivière SaintSauveur Studio for 3 people on the 1st floor, 700 metres from the centre. 28 m² große Einzimmerwohnung für 3 Personen einer ansprechenden Wohnanlage (im ersten Stock),700 m vom Stadtzentrum enfernt. 32 centre-ville 700 m du centre-ville tarif semaine : de 300 € à 450 € week-end : de 130 € à 150 € André Blin Maison mitoyenne de 55 m² de plain-pied. 2 à 4 personnes avec entrée privée facile d’accès. À proximité des commerces. Vue sur jardin fleuri et bassin. Cuisine équipée. Séjour avec canapé convertible. Chambre (lit 140), salle de bain et WC séparés. Salon de jardin et barbecue. Location toute l’année. centre-ville tarif semaine : de 350 € à 450 € week-end : de 175 € à 190 € Semi-detached house for 2 to 4 guests with private entrance. In the town centre. Close to the shops. Perfect peace, view over the garden. 55 m² große ebenerdige Einliegerwohnung, leicht zugängig (keine Treppen), für 2 bis 4 Personen, mit separatem Eingang und allem Komfort, im Schifffahrtsstil eingerichtet. @ L’Esprit Marin - Josette Person B2 Boulevard Charles V (GPS : 49.421991,0.23347) tél. 03 20 59 27 40 ou 06 89 75 98 57 jmmperson2@gmail.com - Médiavacances annonce 7650 Face à l’estuaire, au cœur du quartier Sainte-Catherine. Au 2è étage facile d’accès, appartement 50 m². Grand séjour (canapé convertible) avec chaîne hi-fi. Cuisine américaine. Chambre (lit 140), 2è chambre (lits superposés 90). Salle de bain avec dressing, WC séparés. Local à vélos. Téléphone pour les appels entrants. Location de linge de maison. Ménage sur demande. Location toute l’année. Contact : Josette Person - 11 rue du Hem - 59246 Mons en Pevelle centre-ville tarif semaine : de 450 € à 600 € week-end : 250 € nuit supplémentaire : 100 € 1st floor apartment in the St. Catherine district. Living room (sofa bed) with kitchen, bedroom (double bed 140), bedroom (bunk beds 90). 50 m² große Ferienwohnung mit Blick auf die Seinemündung, im 2. Stock, sehr gemütlich eingerichtet. Les Glycines C4 10 route Emile Renouf (GPS : 49.414361,0.243650) tél. 06 20 80 29 67 ou 02 35 62 38 60 lesjoliesglycines@gmail.com Joli appartement pour 4 personnes dans une maison du 19è siècle située à 800 mètres du Vieux Bassin. Parking privé dans la résidence, garage fermé pour moto. Coin cuisine entièrement équipé. Séjour avec convertible, chambre (lit 160), douche hydrojet. Linge fourni. Commerces proches. Vélos à disposition. Lit et chaise bébé. 800 m du centre-ville LOCATIONS HONFLEUR / RENTINGS HONFLEUR / FERIENWOHNUNGEN HONFLEUR A3 3 rue du Petit Bouloir (GPS : 49.417472,0.229156) tél. 02 31 89 32 21 ou 06 13 06 57 29 https://sites.google.com/site/honfleurbienvenueabord/ - andre.blin0065@orange.fr tarif semaine : de 350 € à 450 € week-end : de 180 € à 250 € nuit : de 80 € à 150 € Apartment for 4 people in a 19th century house , 800 metres from the Vieux Bassin. Private parking in the residence, garage for motorcycles. Equipped kitchen. Living room with sofa, bedroom (160), jet shower. Linen provided. Shops nearby. Bicycles available. Baby bed and chair. Wohnung für 4 Personen, 800 Meter vom Vieux Bassin. Private Parkplätze stehen in der Residenz, Garage für Motorräder. Ausgestattete Küche. Wohnzimmer mit Sofa, Schlafzimmer (160), Jet-Dusche. Bettwäsche wird gestellt. Geschäfte in der Nähe. Fahrräder zur Verfügung. Babybett und Kinderstuhl. 33 Birgitta Le Petit A1 LOCATIONS HONFLEUR / RENTINGS HONFLEUR / FERIENWOHNUNGEN HONFLEUR 116 rue Haute (GPS : 49.423868,0.229451) tél. 06 78 75 21 94 ou 06 03 91 07 82 www.honfleurlocation.com - pbmlepetit@free.fr Duplex tout confort pour 5 personnes avec salon (1 canapé convertible haut de gamme), cuisine toute équipée avec coin repas, salle à manger, une chambre (1 lit 160, 1 lit 90), salle de bain. Location toute l’année. Contact : 1 rue Pablo Picasso - 76700 Gainneville tarif semaine : 560 € week-end : 160 € Comfortable duplex for 5 people with living room, fully equiped kitchen with diner, dining room, bedroom, bathroom. Maisonette-Wohnung mit allem Komfort, für 5 Personen. Au 34 ND B3 34 rue Notre-Dame (GPS : 49.418065,0.233864) tél. 06 28 23 61 37 www.34nd-honfleur.com - maisondevacances@34nd-honfleur.com Maison de ville dans le centre historique, 60 m², pour 4 personnes comprenant : entrée, salon-salle à manger, cuisine, 2 chambres (1 lit 140, 2 lits 90), salle de bain, WC séparés. Linge fourni. Équipement bébé. Location toute l’année. Garage privé à 200 mètres. Contact : François Versavel - 29 rue Brûlée - 14600 Honfleur centre-ville tarif semaine : de 490 € à 600 € week-end : de 180 € à 340 € Town house in the historic centre, for 4 persons, with entrance hall, living room/diner, kitchen, 2 bedrooms, bathroom, separate WC. Bedlinen included. Open all year. Private carpark, 200 metres from home. Stadthaus im historischen Zentrum, für 2 bis 4 Personen. Corinne Boudiba-Ratero B2 24 rue de la Ville (GPS : 49.419544,0.234314) tél. 02 32 56 91 75 ou 06 73 08 81 92 Grand studio de 38 m² pour 2 personnes en plein cœur de la vieille ville, dans une rue face à l’Office de Tourisme. Au 1er étage, avec cour intérieure privée au calme (ne donnant pas sur la rue). Coin-cuisine équipée, séjour et coin-couchage (lit 140). Salle de bain. Location du linge possible. Lit bébé et lit d’appoint 1 personne. Location toute l’année. A large 1st floor studio appartment (38 m²) in the heart of the old town and close to the Tourist Office with a peaceful private courtyard. 38 m² große Einzimmerwohnung für 2 Personen mitten im Herzen der Altstadt, im 1. Stock, mit separatem Innenhof, ruhige Lage. 34 centre-ville centre-ville tarif semaine : de 350 € à 380 € week-end : 150 € nuit : de 60 € à 65 € minimum 2 nuits en semaine Jean-Louis et Nicole Delestre - L’Abri-Côtier Appartement F2 dans maison à la campagne, 50 m² pour 4 personnes, avec coin-cuisine, séjour avec banquette lit. Salle d’eau. 1 chambre (lit 140). Équipement bébé, salon de jardin, barbecue, service gare, linge fourni, entrée indépendante. Parc de 1 hectare, très calme. Location toute l’année. 800 m du centre-ville tarif semaine : 500 € week-end : de 170 € à 190 € In a Norman style house in the country, an apartment for 4 persons, with kitchenette, living room, bathroom, 1 bedroom, garden furniture, barbecue, children’s play area. Ferienwohnung für 4 Personen normannischem Stil, auf dem Land. in einem Haus in Alain Mathieu B3 119 rue Henri de Régnier tél. 01 42 24 01 23 ou 06 07 82 68 88 www.galerie-atmopshere.com - alainmathieu2@club-internet.fr Studio de 25 m² pour 2 personnes comprenant cuisine, séjour (1 clic-clac) avec TV, salle d’eau, équipement bébé, jardin, salon de jardin, barbecue. Stationnement gratuit à proximité. Location de mars à octobre. centre-ville tarif semaine : 400 € nuit : 70 € Studio for 2 people with kitchen, living room with TV, bathroom, baby cot, garden, garden furniture, barbecue. Free parking nearby. 25 m² große Einzimmerwohnung für 2 Personen (Küche, Wohnzimmer mit Fernseher, Badezimmer). Sylviane et François Muller Résidence le Vert Feuillage - Bâtiment F1 - Rue Saint-Nicol (GPS : 49.413702,0.226045) tél. 01 60 63 54 78 ou 06 70 02 78 97 https://sites.google.com/site/appartementhonfleur/home/appartement - francoismuller3@gmail.com Appartement au rez-de-chaussée dans résidence, 47 m² pour 4 personnes. Coin cuisine, séjour (banquette BZ et 2 fauteuils). 1 chambre (lit 140), salle de bains. Équipement bébé. Location toute l’année. Contact : 85 rue des Haies Fleuries - 77240 Vert Saint-Denis A4 500 m du centre-ville LOCATIONS HONFLEUR / RENTINGS HONFLEUR / FERIENWOHNUNGEN HONFLEUR A4 87 chemin des Varêts (GPS : 49.40557,0.227016) tél. 02 31 89 09 36 ou 06 25 06 46 88 ou 06 22 06 07 83 nicole.delestre@yahoo.fr tarif semaine : de 380 € à 400 € week-end (minimum 3 nuits) : 195 € Ground floor flat for 4 persons. Open plan kitchen, sitting room (sofa bed BZ and 2 armchairs) 1 bedroom (double bed 140) bathroom. Ferienwohnung einer Wohnanlage, im Erdgeschoss, für 4 Personen. 35 Daniel Pierre A2 LOCATIONS HONFLEUR / RENTINGS HONFLEUR / FERIENWOHNUNGEN HONFLEUR 3 rue des Capucins (GPS : 49.421024,0.231439) tél. 02 31 14 98 72 ou 06 23 44 56 14 atelierH@orange.fr 36 Studio à 50 mètres de l’église Sainte-Catherine, 32 m² pour 1, 2 ou 3 personnes. 3è étage, comprenant coin-cuisine, séjour (1 clic-clac, 1 lit 90, 1 fauteuil), salle d’eau, lit bébé (sur demande), linge fourni, service gare. Location toute l’année. Contact : 10 rue du Puits - 14600 Honfleur centre-ville tarif semaine : 420 € week-end : 140 € nuit : 75 € Studio 50 metres from the church of St. Catherine, for 1, 2 or 3 people. On the 3rd floor, with kitchenette, bathroom, baby cot (on request). Einzimmerwohnung für 1 bis 3 Personen, nur 50 m von der Katharinenkirche entfernt, im 3. Stockwerk. Jean-Louis Leguyon A3 8 impasse Desgarceau (GPS : 49.416919,0.230321) tél. 02 31 89 05 00 ou 06 13 31 22 03 Studio 21 m². 2 personnes au rez-de-chaussée, entrée indépendante. Comprenant coin-cuisine, séjour, couchage en mezzanine (lit 140), salle d’eau, petit balcon, parking à proximité, linge fourni. Location d’avril à octobre. Contact : Le Mont Joli - 14600 Équemauville. Ground floor studio for 2 people. With kitchenette, couch on the mezzanine level, bathroom, pets welcome, small balcony with flowers and plants, parking nearby. Einzimmerwohnung für 2 Personen im Erdgeschoss mit separatem Eingang. NOTES centre-ville tarif semaine : 230 € week-end : 76 € 3 nuits : 98 € M. et Mme Thierry Brière Le Bourg - Genneville (GPS : 49.370183,0.273853) tél. 02 31 98 84 89 ou 06 12 69 89 13 7 km tarif semaine : de 200 € à 500 € week-end : 175 € Normandy style house for 6 people on one floor. Kitchen, living room, 3 bedrooms, bathroom, baby cot. Barbecue, garden furniture. Kleines, einladendes Haus in normanischem Stil, in ruhiger Lage, in einem kleinen Dorf, etwas abseits der Straße, für 6 Personen. Le Clos Marin Frédéric Trillot - Chemin des Étincelles - Criquebœuf (GPS : 49.404453,0.138399) tél. 06 11 40 07 19 www.leclosmarin.fr - frederic.t.distribution@wanadoo.fr Maisonnette de 40 m² pour 2 personnes avec vue sur la mer au milieu d’arbres centenaires. Séjour (clic-clac) avec cuisine aménagée. Salle d’eau. Salon de jardin et barbecue. Non fumeur. Accès à la plage à proximité. 8 km tarif semaine : de 250 € à 495 € Attractive maisonnette, about 40 m², for 2 persons, set amidst mature trees, with views of the sea and direct footpath access to the beach close. Living room with well equipped kitchen. Bathroom. Deckchairs, garden furniture and barbecue. Nonsmoking. Kleines Haus für 2 Personen (ungefähr 40 m²), inmitten 100-jähriger Bäume, mit Blick aufs Meer. Chantal Bouet La Rivière Saint-Sauveur (GPS : 49.412822,0.248673) tél. 02 31 89 54 05 ou 06 68 16 37 03 www.location-gites-honfleur.com - chantalbouet@wanadoo.fr « La Fontaine ». Petite maison agréablement aménagée pour 2 personnes. Séjour, cuisine équipée. 1 chambre (1 lit 140 et 1 lit 90), salle d’eau avec WC. Location de draps, linge de maison et de toilette. Tous commerces à 500 mètres. Plage à 2,5 km et centre équestre à 3 km. 1,5 km LOCATIONS CANTON / RENTINGS DISTRICT / FERIENWOHNUNGEN LANDKREIS En retrait d’un petit village, chaleureuse petite maison normande idéale pour visiter Honfleur, Deauville, Trouville, Étretat... Pour 6 personnes, au rez-de-chaussée : salon, salle à manger, cuisine, une chambre (lit 140), salle de bain. À l’étage 2 chambres communicantes. Salon de jardin, barbecue. Location toute l’année. tarif semaine : de 260 € à 370 € week-end : 170 € Small cozy house for 2 people. Living room, kitchen. 1 bedroom (1 bed 140 and 1 bed 90), bathroom with WC. Linen and towels rental. Shops within 500 meters. Kleines gemütliches Haus für 2 Personen. Wohnzimmer, Küche. 1 Schlafzimmer (1 Bett 140 und 1 Bett 90), Bad mit WC. Bettwäsche und Handtücher mieten. Geschäfte innerhalb von 500 Meter. 37 M. et Mme Jacques Eudeline LOCATIONS CANTON / RENTINGS DISTRICT / FERIENWOHNUNGEN LANDKREIS 296 chemin du Bois - Gonneville-sur-Honfleur (GPS : 49.374665,0.251896) tél. 02 31 89 41 48 ou 06 75 81 09 88 jeudeline@wanadoo.fr Maison indépendante, 90 m² pour 5 personnes. Tout confort au cœur d’une ferme. Au rez-de-chaussée : séjour 35 m² et cuisine équipée. À l’étage : 1 chambre de 20 m² (1 lit 140 et 1 lit bébé), 1 chambre de 20 m² (1 lit 140 et 1 lit 90), salle de douche et WC séparés. Équipement bébé sur demande. Salon de jardin, barbecue, balançoire, accès internet. Location toute l’année. tarif semaine : de 350 € à 450 € Detached house for 5 people. Every comfort within a farm. Separates Haus für 5 Personen, mit allem Komfort, auf einem Bauernhof. Gérard et Henriette Denos 20 bis chemin du Fort - Cricquebœuf (GPS : 49.397288,0.140006) tél. 02 31 87 22 46 (heures de repas ou soir) ou 06 87 87 87 88 g.denos2@orange.fr Charmante maison indépendante, au calme entre Deauville et Honfleur, avec vue sur mer de l’étage, de 2 à 6 personnes. Commerces et mer à 1,5 km. Rez-de-chaussée : entrée, cuisine, séjour / salon avec TV, salle d’eau. Étage : 1 chambre avec 1 lit 140 et 2 chambres avec chacune 2 lits 90. Cabinet de toilette. Équipement bébé sur demande. Lave-linge commun avec propriétaire. Salon de jardin, barbecue. Location toute l’année. Minimum 2 nuits. 9 km tarif semaine : de 300 € à 380 € week-end : de 130 € à 180 € House for 2 to 6 persons. Kitchen, living room, bathroom. 3 bedrooms. Haus für 2 bis 6 Personen, mit Küche, Wohnzimmer, Badezimmer, drei Zimmer. Odile Michel Côte des Buis - Ablon (GPS : 49.398016,0.294567) tél. 02 31 98 76 55 - fax 02 31 98 76 55 michelroger.14@orange.fr Appartement, 45 m² pour 4 personnes, rez-de-chaussée, comprenant cuisine, 2 chambres (2 lits 140), 2 douches, 2 WC, salon de jardin, barbecue, portique enfant, linge fourni. Location toute l’année. Contact : 28 rue des Buis - 14600 Ablon Apartment for 4 people, with kitchen and TV, 2 bedrooms, bathroom, washroom, garden furniture, barbecue, children’s swing. Ferienwohnung (mit Küche, 2 Zimmer und 2 Badezimmer) für 4 Personen. 38 6 km 6 km tarif semaine : 420 € week-end : 260 € Le Phare A1 Boulevard Charles V tél. 02 31 89 10 26 ou 02 31 24 22 12 hors saison www.normandie-sur-mer.fr - contact@oasis-camping.fr (adresse e-mail du camping) Ouvert du 01/04 au 02/10. 1 km du centre-ville Open from 01/04 to 02/10. Geöffnet von 01/04 bis 02/10. 1 tente ou 1 caravane + 1 véhicule 01/04 - 09/07 27/08 - 02/10 09/07 - 27/08 4 € 6 € 5 € 5,50 € 1 enfant de 4 à 15 ans 2,70 € 4,50 € taxe de séjour 0,20 € 1 personne 0,20 € 3 € électricité 3 ampères (660 watts) électricité 6 ampères (1320 watts) 5 € électricité 10 ampères (2200 watts) 6,50 € chien ou chat 3 € véhicule ou bateau supplémentaire 4 € 3,50 € le jeton lave linge visiteur de plus de 2 heures 3,50 € borne de vidange (non résident) 3,50 € 01/04 - 09/07 27/08 - 02/10 09/07 - 27/08 camping-car 2 personnes * 21 € 25 € camping-car 4 personnes * 26 € 30 € TARIF JOURNALIER DE MIDI À MIDI 0,20 € par personne et par jour taxe de séjour * comprend le nombre de personnes indiqué, un emplacement, l’électricité 6 ampères, l’accès à la borne de vidange (eau et vidange) TARIF JOURNALIER DE MIDI À MIDI garage mort 01/04 - 30/06 01/09 - 02/10 01/07 - 31/08 5 € 12 € CAMPINGS HONFLEUR / CAMPSITES HONFLEUR TARIF JOURNALIER DE MIDI À MIDI 39 La Briquerie Route de Trouville - Équemauville tél. 02 31 89 28 32 - fax 02 31 89 08 52 www.campinglabriquerie.com - info@campinglabriquerie.com Ouvert du 29/03 au 30/09. 3 km Open from 29/03 to 30/09. CAMPINGS CANTON / CAMPSITES DISTRICT / CAMPINGPLÄTZE LANDKREIS Geöffnet von 29/03 bis 30/09. TARIF JOURNALIER * 29/03 - 30/04 15/09 - 30/09 01/05 - 01/07 27/08 - 14/09 02/07 - 26/08 emplacement non délimité 6,20 € 6,20 € 9,30 € emplacement délimité 7,20 € 7,20 € 11,30 € personne supplémentaire 5,20 € 5,20 € 9,30 € enfant (de 3 à 7 ans) 3,20 € 3,50 € 4,20 € 4 € électricité (5 ampères) 5 € électricité (10 ampères) gratuit gratuit 3,50 € 29/03 - 27/05 15/09 - 02/11 28/05 - 05/07 23/08 - 14/09 06/07 - 22/08 gîtotel 2 - 4 personnes 340 € 400 € 600 € mobil-home 4 - 6 personnes 370 € 480 € 690 € gîtotel 4 - 5 personnes 370 € 480 € 690 € mobil-home 6 personnes 460 € 580 € 840 € personne supplémentaire 45 € 45 € 65 € chalet 4 personnes - - 510 € chalet 4 - 6 personnes - - 550 € personne supplémentaire - - 60 € tente supplémentaire LOCATION SEMAINE * / ** LOCATION WEEK-END ET MID-WEEK * / ** gîtotel 2 - 4 personnes 2 nuits 130 € 3 nuits 190 € 4 nuits 250 € 5 nuits 315 € gîtotel 4 - 5 personnes mobil-home 4 - 6 personnes week-end férié tarifs spéciaux, contactez le camping taxe de séjour de 0,40 € à 0,50 € par personne et par jour animal (tatoué et vacciné) 2,50 € 2,50 € * stationnement, sanitaires, piscine, wi-fi et accès à l’espace forme inclus ** linge non fourni 30 % d’arrhes pour toute réservation - visiteur à la journée gratuit sans accès à la piscine et à l’espace forme 40 personne supplémentaire 3,50 € mobil-home 6 personnes 3,50 € 910 route de la Morelle - Fiquefleur-Équainville tél. 02 32 57 63 51 - fax 02 32 42 12 57 www.camping-catiniere.com - info@camping-catiniere.com Ouvert du 01/04 au 16/10. 5 km Open from 01/04 to 16/10. Geöffnet von 01/04 bis 16/10. 01/04 - 23/06 29/08 - 16/10 24/06 - 07/07 23/08 - 28/08 08/07 - 28/07 17/08 - 22/08 29/07 - 16/08 - 2 personnes sans électricité 18 € 22 € 26 € 30 € - 2 personnes avec 4 ampères 22 € 26 € 30 € 34 € - personne supplémentaire 4 € 5 € 6 € 6 € - enfant de moins de 7ans 3 € 3,5 € 4 € 4 € - EMPLACEMENT TARIF JOURNALIER branchement 8 ampères 1 € - branchement 13 ampères 1,50 € - animal 2 € - voiture supplémentaire 3 € - LOCATION MOBILE HOME DU SAMEDI AU SAMEDI 02/07 - 08/07 09/07 - 29/07 30/07 - 19/08 20/08- 26/08 27/08 - 02/09 1 chambre 2 personnes 390 € 504 € 526 € 450 € 390 € 1 chambre terrasse 2 personnes 432 € 546 € 566 € 500 € 432 € 2 chambres 2 personnes 496 € 634 € 670 € 566 € 496 € 2 chambres terrasse 4 personnes PMR 546 € 684 € 720 € 616 € 546 € 3 chambres terrasse 6 personnes 648 € 798 € 850 € 766 € 648 € 02/07 - 08/07 09/07 - 29/07 30/07 - 19/08 20/08- 26/08 27/08 - 02/09 530 € 666 € 696 € 656 € 530 € 29/06 - 05/07 06/07 - 26/07 27/07 - 16/08 17/08- 23/08 24/08 - 30/08 1 chambre terrasse 2 personnes 356 € 504 € 526 € 504 € 376 € 2 chambres 2 personnes 426 € 634 € 670 € 634 € 446 € 2 chambres terrasse 4 personnes 476 € 684 € 720 € 684 € 496 € 3 chambres terrasse 6 personnes 566 € 798 € 850 € 810 € 626 € LOCATION CHAUMIÈRE DU SAMEDI AU SAMEDI 1 chambre 4 personnes LOCATION MOBILE HOME DU MERCREDI AU MERCREDI CAMPINGS HORS CANTON / CAMPSITES OUTSIDE DISTRICT / AUSSERHALB DES LANDKREISES Domaine de la Catinière Possibilité de location de mobile home à la nuit du 01/04 au 02/07 et du 03/09 au 16/10 taxe de séjour 0,40 € par personne et par jour NOUVEAUTÉ 2016 LOCATIONS INSOLITES : COCO (week-end ou semaine) et TONNEAU (à la nuitée) 41 CAMPINGS HORS CANTON / CAMPSITES OUTSIDE DISTRICT / AUSSERHALB DES LANDKREISES 42 Les Bruyères 92 chemin des Ronces - Conteville tél. 02 32 56 08 80 www.campinglesbruyereshonfleur.fr - sarlmfd@orange.fr Ouvert du 01/04 au 15/10. 17 km Open from 01/04 to 15/10. Geöffnet von 01/04 bis 15/10. TARIF JOURNALIER 02/04 - 22/05 30/09 - 15/10 23/05 - 03/07 30/08 - 29/09 04/07 - 29/08 emplacement tente, caravane, camping-car 9 € 10 € 12 € supplément par personne 3 € 3 € 4 € supplément par enfant de 3 à 12 ans 1 € 1 € 2 € supplément par véhicule supplément électricité supplément visiteur TARIF MOBILE HOME PAR SEMAINE 2 personnes 3 € 3 € 3 € 3,50 € 3,50 € 3,50 € 2 € 2 € 2 € 02/04 - 22/05 30/09 - 15/10 23/05 - 03/07 30/08 - 29/09 04/07 - 29/08 200 € 250 € 300 € personne supplémentaire par nuit 3 € 4 € 5 € tarif à la nuit (si disponible) 35 € 45 € 55 € taxe de séjour 0,20 € par personne et par jour Spa Spa Animaux acceptés Pets welcome / Akzeptiert Tiere Télévision TV Ascenseur Lift / Fahrstuhl Tennis Tennis / Tennisplatz Bar Bar Wifi Wi-fi Billard Pool / Billard Canal + / CanalSat Cable television network / Kabelfernsehnetz Carte American Express acceptée American Express accepted / American Express kzeptiert Carte bancaire acceptée Credit card accepted / Kreditkarten akzeptiert Chambre familiale Family room / Familienzimmer Cheminée Fire-place / Kamin Chèques Vacances Acceptés Chèques Vacances accepted / akzeptiert Climatisation Air conditioning / Klimaanlage Cuisine Kitchen / Küche Garage Garage Jardin - Terrasse Garden - Terrace / Garten - Terrasse Lave linge Washing machine / Waschmaschine Lave vaisselle Dishwasher / Geschirrspüler Lecteur DVD DVD player / DVD Player Location de bicyclette Bicycle rental / Fahrradverleih Mini-bar Mini bar / Minibar Parking privé Private car park / Privatparkplatz Piscine Swimming pool / Swimmingpool Piscine couverte Indoor swimming pool / Überdachter Swimmingpool Restaurant Restaurant Salle de réunion Conference room / Tagungsraum Salle de fitness Fitness center / Fitnessstudio Sèche linge Tumble dryer / Wäschetrockner Service de change Currency exchange / Geldwechsel Châteaux & Hotels Collection : Marque référénce internationale de l’hôtellerie de charme en France / International reference of charming hotels in France / International maßgebendes Markenzeichnen unabhängiger Unternehmen für anspruchsvolle Hotellerie City Break : Label des Gîtes de France pour des séjours en chambres d’hôtes en ville / Label for stays in B&B in town / Gütezeichen für Gästezimmer und Ferienwohnungen in der Stadt CléVacances : Label de qualité pour toutes les locations en France / Quality label for all accommodation rental in France / Qualitätsgütezeichen für Ferienwohnungen und Gästezimmer in Frankreich Gîtes de France : Label d’hébergement chez l’habitant / Label for the accommodation in B&B / Beschriftung für die Unterkunft in B & B Guide Michelin : Etablissements référencés dans le Guide Michelin / Establishments referenced in the Guide Michelin / Im Michelin-Führer aufgeführte Unternehmen Hôtels & Préférence : Chaîne hôtelière combinant luxe et modernité à la française / Hotel chain which gathers French-style luxe and modernity / Hotelkette, die Luxus und Modernität französischer Art verbindet Logis de France : Charte de qualité privilégiant confort, qualité de la table et de l’accueil / Label ensuring comfort, quality and charm / Label gewährleistet Komfort, Qualität und Charme Normandie Qualité Tourisme : Label garantissant la qualité de l’accueil et de la prestation pour découvrir la Normandie / Label which guarantees the quality of the service in Normandy / Label, die Qualität der Dienstleistung in der Normandie garantiert Planet 21 : Engagements du groupe Accor en faveur du développement durable / Accor’s label for commitments to sustainable development / Accor-Label für Maßnahmen zur nachhaltigen Entwicklung Qualité Tourisme : Label de Qualité des professionnels du tourisme / Goverental brand for quality approaches in the tourist industry / Goverental Marke qui Föderaten Qualitätsansätze in der Tourismusbranche LÉGENDE DES PICTOGRAMMES / PICTOGRAM MEANINGS / ZEICHENLEGENDE Accessible aux personnes handicapées Handicapped accessible / Behindertengerecht Relais & Châteaux : Référence d’excellence dans pour la restauration et l’hôtellerie / World’s finest hotels and restaurants / Feinsten Hotels und Restaurants der Welt Restaurateurs de France : Label de qualité des restaurateurs / Quality label for restaurants / Gütesiegel für Restaurants Tables & Auberges de France : Réseau d’établissements pour la promotion du savoir-faire des chefs / Network which promotes the know-how of chefs / Netzwerk von Unternehmen, welches zum Ziel hat, bei den Konsumenten für das Know-how der Köche zu werben 43 INFORMATIONS PRATIQUES / USEFUL INFORMATION / PRAKTISCHE INFORMATION Vous conseiller et vous informer pour réussir votre séjour... 44 Classement national Depuis 2010, le classement national des hébergements touristiques n’est plus obligatoire. Il s’obtient suite à un audit, qui les classe de 1 à 5 étoiles en fonction du degré de confort et de services, des conditions d’accessibilité et environnementales. Les établissements ne souhaitant pas être classés sont néanmoins conformes aux règles d’hygiène et de sécurité. Cette réforme étant toujours en cours à la date d’édition de ce guide, les classements sont donc susceptibles de modifications. Locations Pour tous renseignements concernant les hébergements, s’adresser directement aux propriétaires. L’Office de Tourisme communique les informations données par ces derniers, auxquels il ne peut se substituer. Demandez un descriptif détaillé de votre location afin d’éviter tout malentendu avant de vous engager par un contrat. L’accord préalable du propriétaire est indispensable pour la présence de tout animal vous accompagnant. Le contrat de location est obligatoire et doit comporter les informations suivantes : les dates du séjour, heures d’arrivée et de départ, nombre de personnes (adultes, enfants, bébés), les animaux, l’adresse complète de la location, tarif, montant de l’acompte (voir ci-dessous) ou des arrhes (voir ci-dessous), caution, taxe de séjour et tout autre détail jugé nécessaire par les parties. Acompte L’acompte rend le contrat définitif. Celui qui se dédit devra indemniser l’autre partie du préjudice occasionné. Les propriétaires des meublés de tourisme sont seuls responsables des biens qu’ils proposent à la location. En cas de litige, veuillez vous adresser directement au propriétaire. Arrhes Les arrhes permettent l’annulation de la réservation en abandonnant la somme remise au propriétaire. Celui-ci peut également annuler en restituant la somme au client. Tarifs Les prix des chambres d’hôtes s’entendent par chambre et par nuit, petit-déjeuner inclus. Les prix sont donnés à titre indicatif, demandez toujours confirmation au propriétaire. Taxe de séjour Les vacanciers séjournant à Honfleur ou sur certaines communes du canton sont redevables de la taxe de séjour. Cette taxe est à régler par les clients au propriétaire en plus du tarif de l’hébergement. Elle s’entend par personne et par nuit. Par arrêté municipal, le montant de la taxe de séjour à Honfleur pour l’année 2016 a été ainsi fixé : Hôtel 5* : 2,30 € - Hôtel 4* : 1,80 € - Hôtel 3* : 1,40 € - Hôtel 2* : 0,90 € - Hôtel 1* ou non classé : 0,75 € - Camping 5, 4 et 3* : 0,55 € - Camping 2 et 1* : 0,20 € - Chambre d’hôtes (quelque soit le classement), emplacement des aires de camping-cars, parc de stationnement par tranche de 24 heures et tout autre établissement de caractéristiques équivalentes : 0,75 € - Port de plaisance : 0,20 € Il est mis en place une équivalence entre les classements et les labels. Ainsi, une étoile équivaut à un épi, une fleur, une clé et tout autre label. Réclamation En cas de réclamation vis à vis d’un hébergement, vous pouvez vous adresser à M. Frédéric Lecomte, Responsable Qualité de l’Office de Tourisme de Honfleur (f.lecomte@ot-honfleur.fr ou tél. 02 31 89 05 45). Conditions générales Malgré les soins apportés à la rédaction de ce guide, des erreurs ont pu s’y glisser. L’Office de Tourisme ne peut être tenu pour responsable. Le guide Hébergement est un document non contractuel. L’Office de Tourisme dégage sa responsabilité en cas de non-conformité des lieux, notamment vis-à-vis du respect des normes de sécurité dans les meublés de la présente liste. En effet, chaque propriétaire de meublé se doit de veiller à la conformité de ses installations, notamment gaz et électricité et en est l’unique responsable. Ne pas jeter sur la voie publique. Advise and inform you to enjoy your stay ... The national classification The national classification for tourist accommodation ceased being mandatory in 2010. It is obtained after an audit which awards a classification from 1 star to 5 stars, depending on the level of comfort and services, accessibility and environmental conditions. Establishments which do not wish to be classified are nevertheless required to comply with health and safety standards. As this reform was still under way when this edition of the guide was printed, the classifications shown are subject to modification. Rentings For more information about guest houses and rentals, please contact the owners direct. The Tourist Office can only give the addresses and availability as advised by the owners, and is not able to act in the place of the owner. Prices quoted are provisional: always obtain confirmation from the owner. Ask for a full description of your rental before you sign any contract to avoid any future misunderstandings. Any reservation is only binding when the owner has received a deposit. Before you take over the property ask for a written description of the condition of the property and an inventory of its contents, signed by both parties. In the event of any future dispute only such a document has legal effect. Follow the same procedure when you leave the property. Always obtain the agreement of the owner if you are bringing a pet. The tenancy agreement is compulsory for all holiday rentals and must include the length of your stay (dates), arrival and departure times, number of persons (adults, Deposit This form of deposit makes the agreement definite. The party who cancels the agreement has to indem- nify the other party. Providers of furnished holiday rentals take sole responsibility for the properties they let. In the event of disputes, please contact the relevant landlord directly. Down payment The arrhes (a form of down payment) enable the cancellation of the booking by leaving the amount paid to the landlord. The landlord may equally cancel the booking by paying the costumer a refund of this deposit. Tourist Tax Holidaymakers, staying in Honfleur or in some of the villages in the area, are liable for a daily tax. This tax is payable by the tourist to the hotel, the owner of the guest house or of the rental property (on top of the accommodation charges). Determined by the town council, the tourist tax, per day and per person is, in 2016: check Taxe de séjour page 44. In case of complaint In case of complaint against an accommodation, you can contact Mr Frédéric Lecomte, Quality Manager at Honfleur Tourist Office (f.lecomte@ot-honfleur.fr or tel. +33 (0)2 3189 0545). General conditions In spite of all care and attention, this document may contain printing errors for which the tourist board of Honfleur cannot be held liable. The Accomodation guide is not contractual. The Tourist Office takes no responsibility for any breach of the law, especially safety regulations, in respect of the furnished accommodation listed in this guide. Each owner of the furnished rental property or the guest house must ensure conformity with safety rules, particularly with regard to gas and electricity appliances, and he alone is liable. Do not litter. Wir beraten und informieren Sie,um Ihren Aufenthalt zu genießen... Natonale Klassifizierung Seit 2010 ist die nationale Klassifizierung der touristischen Unterkünfte nicht mehr obligatorisch. Nach folgenden überprüften Kriterien erhalten letztere 1 bis 5 Sterne: Komfort und Kundenservice, Zugangsmöglichkeiten und Umfeld. Die Einrichtungen, die nicht klassifiziert werden möchten, entsprechen trotz allem den üblichen Hygiene - und Sicherheitsregeln. Da diese Reform im Moment des Erscheinens dieses Informationsblattes immer noch nicht abgeschlossen ist, sind Änderungen in der Klassifizierung jederzeit möglich. Vermietung Für Informationen zu den Unterkünften wenden Sie sich bitte direkt an die Eigentümer. Das Fremdenverkehrsamt leitet von den Eigentümern die gegebenen Informationen weiter, kann aber letztere nicht ersetzen. Die angebenen Preise entsprechen einem Zimmer für eine Nacht, inklusive Frühstück. Sie dienen als Richtlinie. Wir raten Ihnen,beim Besitzer um eine Bestätigung dieser zu bitten. Verlangen Sie ebenfalls eine detaillierte Beschreibung der Unterkunft, um jegliche Missverständnisse auszuschließen, bevor sie einen Vertrag unterzeichnen. Anzahlung Die Reservierung wird erst definitiv, wenn die Anzahlung an den Eigentümer erfolgt ist. Bei Ankunft und Anfahrt sollten Sie um eine Bestandsaufnahme des Zustandes der Unterkunft und ein detailliertes Inventar der Möbel und der Ausstattung bitten. Diese Dokumente sollten von beiden Parteien unterzeichnet werden. Nur diese Dokumente haben im Streitfall einen juristischen Wert. Das Einverständnis mit der Anwesenheit eines Tieres muss unbedingt beim Eigentümer eingeholt werden, falls ihr Haustier sie begleitet. Kurtaxe Urlauber, die in Honfleur oder in bestimmten Gemeinden des Bezirks untergebracht sind, haben eine Kurtaxe zu begleichen. Diese Steuer (Seite 44) ist nicht im Preis der Unterkunft inbegriffen und muss an den Eigentümer abgegeben werden. Reklamation Im Falle einer Reklamation gegenüber einer Unterkunft, können sie sich an folgende Person wenden M. Frédéric Lecomte, Qualitätsmanager an der Touristeninformation von Honfleur (f.lecomte@ot-honfleur.fr oder telefonisch +33(0)2 3189 0545). INFORMATIONS PRATIQUES / USEFUL INFORMATION / PRAKTISCHE INFORMATION children, babies), pets, the precise address of the property, the cost, the down payment (see below) or deposit (see below), guarantee, tourist tax and any other details deemed necessary by the parties. Allgemeinde Bedingungen Trotz aller Sorgfalt, mit der die Redaktion diese Liste aufgestellt hat, ist es möglich, dass sich einige Fehler eingeschlichen haben. Die Touristeninformation kann dafür nicht verantwortlich gemacht werden. Dieser Unterkunftsratgeber ist keinesfalls ein rechtsverbindliches Dokument. Im Falle von Nichtkonformität der örtlichen Verhältnisse lehnt die Touristeninformation jegliche Verantwortung ab, insbesondere die Einhaltung der Sicherheitsstandards der möblierten Unterkünfte betreffend. In der Tat hat jeder Eigentümer von möblierten Unterkünften auf die Konformität der Installationen zu achten, inbesondere Gas und Elektrizität betreffend. Er trägt in dieser Hinsicht die gesamte Verantwortung. 45 U TE RO B DE A ASC SF C INE S JET DE P P PLACE JEAN DE VIENNE 6 PA QUA SS I D AG ES Q ER PL UA S AN I D CH E L ET A TE LL E VI RUE RUE VANN IER EY VILL ONARD RUE STEL LÉ SAINT- SB DE RUE RÉG NIE R DE HE NR I ET AVEN UE L ÉON L ECL ERC IN DES MONTS CHEM RUE CHEMIN DU BUQU E BAT AILL DE LA 4 5 DU CA NT EL OU P LE DÉSERT AV EN UE RU E DE VERDUN ES VA RÊ TS EM CH DU CLO S 35 S IN D ANU 34 LE ANI LV EL PET IT SAI NT -PI E RR E RU E RU ES AIN 31 11 ALLÉE DES VARÊTS LES LAURENTIDES 30 GA RT M T R S LE NNIE O RR LBE EN S MP HA GC ON SA UR MA UR T-L A 27 UF AIN 26 NO US 25 CO UR SJ PO EA NT ND RO DE E UE NO VI EN N RM /P A NE AR ND IS IE RE ED E MIL CO RD-PT DU PORT EÉ 29 7 RU RU NORD 3 SL DE CHE MIN DU GROS DO S QUAI DU O 24 IN EM CH 28 D S S P LE HAM C NG 22 AR RIERE CHAR BOUR DET PE RUE V BA IEUX SS IN UT TE S ED RU RUE RUE BOSQUET AR EL RU E BR P. E ÉA T C RD . DE RU E RUE G. DE QUAI DE LA TOUR TS LIN DUDAU P SA HIN R U AI INTE -CA E DES QU TH ER IN E QU AI SA INT -ET IEN NE RU ER ÉPU BLIQ UE LA B CH AR RIÈ RE DU P AV OL E UIT S IE GRÂCE E UG RO LA DE ON RB L TE T-L É OT HE VE CÔ AI RE AIN RN QU LO PO NT-L LIS 'ÉVÊQ IEU UE X ES L LES MOULINEAUX CA SA 19 RU RUE COUPÉE IN S VA 14 SS RD-PT CARNOT TE ES BA AN DR ES JE LA 4 VA S E UX ES RU C L'A HEMIN BR EU DE VO IR EA LE NT CA SE ED CÔ L CO NI T- LA RUE AUX CHAT S RU T SAINT-PLACE LÉON AR DE 18 'ES CASINO D ENIS B RD-PT DE LA TOUR PAULMI ER U PETIT AI HIN RU IMPAS E SE D P 12 QUAI LE L DE CAC PLACE DE LA PORTE DE ROUEN QU 20 AIN ST TO AI QU RUE 5NE IN E J. D G OIX TA I SS RU RUE A. DUBOUR CR AN BA 21 IT PLACE ALBERT SOREL AR 2 BASSIN DE RETENUE NS RU E BO DE UC S P HE ET R IT QU RE IR LA A TR ULO E IE ES S R JE PL CO RU UE M AN H. SO UR E N DE ONT S DE L PE NS S FOSSÉS IE R N-DAME D BO BO LE PETIT ULOIR BEAULIEU ID PL DE L'HÔTEL DE VILLE RU EG .S EY RU DO E UX ST -A NT PL A. OIN BOUDIN E E RU RSIÈ E AV TR DIN RAN C 8 PLACE BERTHELOT E LÉ RÛ EB RU RU L E OU DE LA F OU SL Q TTE IEUTUEANI DE L GE AN A CE LO QU A P AVANT PORT DE .B LE G PLACE SAINTE CATHERINE E TÉ EE 15 ITS E DU PU RU RU BE AN GE R L S 10 GO AR EB OU L EB CIN P NO LAC RM E AN A. PLAC D AL E LA PLACE IS HAMELIN LA IN R ALB ER T1E RU E PU RUE J. DO UB LE T CA A. E SSÉ HAU AC LA CÔ TE DE ES P BO IS S IN DE UT E 'HO MM PLACE E E. SATIE DE EL JE RUE BUC AILLE ED V HA PRÉ CHEM RL ES E ES ED RU PETITE VARIN E ÔT E RU 9 16 RU S RU RD MA UE AR EL PLACE DU PUITS RAMPE DU MONT-JOLI ED VA R ED CÔTE DE GRÂCE 13 CH A RU DE RU RU 17 BO UL EV AR D LA I DE ST QUA DE L'E E JETÉ CHARR IÈRE DE GRÂCE IS RU ALL A ES ONS E ED ALP H T U ROU RUE RU ARA IS ED RU EM E OLP H RU ROU TE A D RUE C. BAUDEL AIRE -M IAR D 1 1 ST TROUVILLE DEAUVILLE UE L'O 3 ÉE 2 23 32 33 DIE PONT DE NORMAN Honfleur D 513 D 312 D 62 Vasouy E LL TR OU VI Pennedepie D 580a La Rivière Saint-Sauveur Cricqueboeuf D 62 D 62 D 144 H D 289 Barneville E ILL EV LE UZ VIL BE NTE CO D 580 D 279 Gonneville sur Honfleur Équemauville D 180 Ablon D 277 D 140 Genneville D 279 Aéroport Deauville Normandie TR OU D 22 D 144a D 579 D 119 D 277 VIL D 104 LE Fourneville D 74 D 144b Saint-Gatien des Bois D 288 A2 Le Theil en Auge 9 D 283 D 289 D 279 Quetteville D 119 D 579 D 140a D 140 D 17 D 675 D 289 Saint-André d'Hébertot A13 2 A13 Pont L'Évêque D 579 D 675 D 534 OFFICE DE TOURISME DE HONFLEUR ET SON CANTON Quai Lepaulmier - 14600 Honfleur - France +33 (0)2 31 89 23 30 www.ot-honfleur.fr HORAIRES D’OUVERTURE OPENING TIMES ÖFFNUNGSZEITEN du lundi au samedi from monday to saturday von montag bis samstag dimanche et jour férié sunday and public holiday von sontag und feiertage de pâques à juin et septembre from easter to june and september ostern bis juni und september 9:30 - 12:30 14:00 - 18:30 10:00 - 12:30 14:00 - 17:00 juillet et août july and august juli und august 9:30 - 19:00 10:00 - 17:00 d’octobre à Pâques from october to easter oktober bis ostern 9:30 - 12:30 14:00 - 18:00 vacances scolaires uniquement school holidays only / Schulferien nur 10:00 - 13:00