DüsselDorf - IBTM World
Transcription
DüsselDorf - IBTM World
LocationGuide 2011/2012 www.duesseldorf-tourismus.de Inhalt Seite page Business Travel & Convention Service Business Travel & Convention Service Wir über uns 8 About us Unser Service Versprechen 9 Our service commitment Unsere Service Bausteine 10 Our service modules Zentral und Nah: im Herzen Europas 14 Central and close: in the heart of Europe Anreise mit der Bahn 20 Travel by rail Daten und Fakten: auf einen Blick 21 Facts & figures: at a glance Flughafen Düsseldorf International 22 Düsseldorf International Airport Warum Düsseldorf Why Düsseldorf Die Wissenschaftsstadt 24 The science city Die Kongressstadt 25 The congress city Die Messestadt 26 The trade fair city Die Wirtschaftsstadt 27 The business city Die Kunst- und Kulturstadt 28 The art and cultural city Die Lifestyle-Metropole 29 The lifestyle metropolis Rahmenprogramme Supporting programmes Stadtführungen 30 City tours Erlebnisbausteine 34 Fun modules Tagesausflüge in die Region 38 Day trips into the region Ihre Kongress Card 40 Your Congress Card Linienplan Öffentlicher Personennahverkehr 41 Route map of local public transport Kongresszentren, Congress centers, Tagungshotels und Eventlocations Herausgeber Published by Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH Benrather Straße 9 · D-40213 Düsseldorf T +49 211 1 72 02-0 · F +49 211 1 72 02-950 info@duesseldorf-tourismus.de · www.duesseldorf-tourismus.de Alle Angaben ohne Gewähr Subject to change D/GB 5.000 – 03.11 Contents conference hotels and event locations Eventlocations von DüsseldorfCongress 42 Event locations managed by DüsseldorfCongress Ausgewählte Tagungshotels 48 Selected convention hotels Special Locations 78 Special locations Special Locations im MedienHafen 82 Special locations at the MedienHafen Brauereien und Koch-Locations 88 Breweries and culinary locations Orte mit großer Geschichte 94 Locations steeped in history Stylische Clubs und Restaurants 106 Trendy clubs and restaurants Lageplan 112 Site map 1 Foto: robinbrueckmann.com Mit den richtigen Leuten 2 Meet the right people 3 at the right moment Foto: Susanne Diesner zur richtigen Zeit 4 5 am richtigen Ort. 6 at the right place. 7 Business Travel & Convention Service Business Travel & Convention Service T +49 211 17 202-839 F +49 211 17 202-32 21 business@duesseldorf-tourismus.de Unser Service Versprechen Wir kümmern uns um die D-tails. Gerne nehmen wir Ihnen Planung, Organisation und Teilnehmerhandling ab. Profitieren Sie dabei nicht nur von unserer ausgezeichneten Ortskenntnis in Düsseldorf und der Region sowie unserem engen Netzwerk aus Locationanbietern, Eventagenturen, Reiseagenten und Veranstaltern innerhalb der MICE-Branche, sondern vor allem: Lassen Sie uns die Detailarbeit erledigen, damit Sie sich ganz entspannt auf Ihren Messebesuch, Ihren Geschäftstermin, Ihren Vortrag, Ihre Veranstaltung oder Ihren Kongress konzentrieren können. Mit unserer Kompetenz, Erfahrung und Flexibilität finden Sie in uns die idealen „Guten Geister“ im Hintergrund. Viele unserer Service-Leistungen sind dabei übrigens kostenfrei gerne stimmen wir den Bedarf mit Ihnen ab. Wir beraten Sie oder Ihre Teilnehmer und/oder Gäste bei der Anreise, buchen Flug-, Bahn oder Veranstaltungstickets, reservieren Kontingente, stellen maßgeschneiderte Packages mit herausragendem Preis-Leistungsverhältnis zusammen und unterstützen Sie bei der Organisation des Ablaufs Ihrer Veranstaltung mit den Ausrichtern und Dienstleistern wie auch mit den Teilnehmern, Gästen oder Besuchern. Unser Teilnehmermanagement mit modernster Buchungs- und Registrierungstechnologie erleichtert den Teilnehmern den Zugang zu Ihrer Veranstaltung. Gleichzeitig erhalten Sie als Veranstalter wichtige Kenndaten zur Erfolgskontrolle Ihrer Veranstaltung im Sinne einer stetigen Optimierung des Auftritts und der Kommunikation Ihres Unternehmens oder Ihrer Produkte und Dienstleistungen. convention bureau DÜSSELDORF Die Schnittstelle zum convention bureau Düsseldorf ist bei uns übrigens fließend, so dass Sie je nach Anforderung Ihrer individuellen Aufgabenstellung auch von diesen Services profitieren, ohne dass Sie selbst noch einmal Kontakt aufnehmen müssen. Auch dies ist Ausdruck unseres Arbeitsstils, die Prozesse für Sie so schlank und „convenient“ wie möglich zu halten. Unser Service- und Beratungsangebot endet nicht mit Ihrer Veranstaltung: Wir haben die innovativen und inspirierenden Events für Ihr Rahmenprogramm, die spannenden Pre- und Post-Convention Tour-Ideen und kennen natürlich auch die gerade angesagten Ausgeh-Locations und Veranstaltungs-Highligts in der Rheinmetropole, zu denen wir Ihnen Zugang und Tickets sicherstellen. Wir über uns. Unsere Erfahrung ist Ihr Erfolg. Wir, der Business Travel & Convention Service innerhalb der Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH sind Ihr spezialisierter Dienstleister für alle Services rund um das Thema Geschäftsreisen, Messen, Firmentagungen, Incentives und Events. Im Mittelpunkt unserer Tätigkeit, mit der wir uns speziell an Messe-/Kongressbesucher und -aussteller wie an Veranstaltungsplaner und -ausrichter wenden, steht der Ansporn, Ihnen Ihren Aufenthalt in Düsseldorf auf Ihrer Geschäftsreise oder geschäftlichen Veranstaltung so erfolgreich und angenehm wie möglich zu gestalten. Gerne nehmen wir uns mit Professionalität und Leidenschaft Ihrer Aufgabe an, damit Ihre Veranstaltung oder Geschäftsreise für Sie, für Ihre Gäste, Teilnehmer, Redner wie für Ihr Unternehmen ein voller Erfolg wird - und damit Sie immer wieder gerne aufs Neue nach Düsseldorf kommen. Wir sehen uns. In Düsseldorf. Ihr Business Travel & Convention Service Team About us. Our experience is your success. As part of Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH our Business Travel & Convention Service specialises in the provision of services related to business travels, trade fairs and exhibitions, company conferences, incentives and events. Addressed specifically to trade fair/congress visitors and exhibitors and to event planners and organisers, we are spurred on in what we do by our commitment to making your time in Düsseldorf as successful and pleasant as we possibly can, whether you come on business or for an event. We promise to throw ourselves into any assignment of yours with utmost professionalism and passion to ensure your event or business trip is a complete success for you, your guests, participants, speakers, and for your company – so you will want to come back to Düsseldorf over and over again. Our service commitment Let us take care of the D-tails. We are keen to lend you a hand dealing with the planning, organisation and participant administration. Not only would you benefit from our minute knowledge of the localities in Düsseldorf and its surrounding region, you would also enjoy the advantage of a close network of location providers, event agencies, travel agents and organisers in the MICE sector. Even more so, you can rest assured that we will take care of every detail so you can relax and fully concentrate on your convention bureau visit to the trade fair, your business meeting, your talk, your event, or your conference. Thanks to our expertise, expeDÜSSELDORF rience and flexibility, you will find in us the ideal “moving spirits” at work in the background. Incidentally, many of our services in this respect are free – just let us know what you need. Incidentally, the interface between us and the convention bureau We will advise you or your participants and/or guests on travel arrangements, book flights, rail or event tickets, arrange Düsseldorf is deliberately blurred block bookings, provide customised packages with an excellent price/performance ratio, and help you organise the so you also benefit from the services details of your event with the caterers and service providers as well as the participants, guests or visitors. Our particiof the latter in meeting your indivipant management system using cutting-edge booking and registration technology provides an easy gateway for partici- dual requirements, without having to pants to your event. contact the Bureau separately. This is At the same time, you as the organiser will be kept up-to-date with key data so you can monitor the success of your just one more application of our work event to help continuously optimise the image and communication of your company or your products and services. ethics which aim to keep the processes for you as streamlined and “conOur range of consulting and other services by no means ends with your function. We also offer innovative and inspiring venient” as possible. events for your supporting programme along with exciting pre- and post-convention tour ideas. It goes without saying that we know the best nightlife hot spots and event highlights in the Rhine metropolis, for which we can arrange access and tickets. See you! In Düsseldorf. Your Business Travel & Convention Service Team 8 LocationGuide 2011/2012 Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 9 Business Travel & Convention Service Business Travel & Convention Service So individuell und flexibel wie Ihre Anforderungen: Unsere Service Bausteine As individual and flexible as your requirements: Our service modules Eine Veranstaltung durchzuführen - ob Kongress, Tagung, Incentive oder Event - bedarf professioneller Organisation, umfassender Planung und ergebnisorientierter Nachbearbeitung. Als Vermittler zwischen Ihnen und der Düsseldorfer Branche bringen wir Sie in Kontakt mit sämtlichen Leistungsträgern wie Hotels, Kongresszentren, Locations, und wickeln die Organisation und Buchung für Transferleistungen und Incentive Programme für Sie ab. Unsere wichtigsten Service-Leistungen haben wir für Sie übersichtlich zu Service Bausteinen zusammengefasst, die Sie einzeln nutzen können. Anlassbezogen stellen wir daraus komfortabel buchbare und maßgeschneiderte Service Pakete mit nochmals verbesserten Konditionen zusammen. Darüber hinaus entwickeln wir für Sie auf Wunsch einen individuellen Link, PDF-Flyer oder Broschüren, die Sie exklusiv nur an Ihre Zielgruppe kommunizieren und über Ihre Unternehmensoder die Veranstaltungs-Homepage buchbar machen können. Running an event – whether congress, conference, incentive or function – requires professional organisation, extensive planning, and result-oriented follow-up and review. As a link between you and Düsseldorf’s business sector, we will get you in contact with the relevant service providers including hotels, congress centres, and locations. Not only that, we will also handle the organisation and booking of transfer services and incentive programmes for you. We have neatly combined our key services in easy-to-understand service modules, which you can choose individually or in any combination. Depending on the occasion, we can compile our modules so as to give you an easy-to-book, customised service package with even better conditions. If you want, we can also devise an individual link, PDF flyer or brochures which you can communicate exclusively to your own target group and make available for booking on your company or event website. Contact us – we are here to help! Nehmen Sie Kontakt zu uns auf - wir sind immer gerne für Sie da! Business Hotline Ihre Düsseldorf Profis Wir informieren, terminieren, reservieren für Sie in Düsseldorf und Umgebung. Über unsere Reservierungs-Hotline, die Sie in Ihren Unterlagen und auf Ihrer Homepage veröffentlichen, können Ihre Teilnehmer und Gäste die Anreise und Unterkunft direkt über uns reservieren und buchen. Dabei beraten wir Ihre Teilnehmer kompetent und individuell. Hotelzimmer Vermittlung von Hotel- und Privatzimmern sowie großen Hotelkontingenten Wir zeigen Ihnen alle Düsseldorfer Hotelbetriebe während einer individuell zusammengestellten site inspection und verhandeln entsprechende Hotelkontingente für Ihre Veranstaltung. Dabei stellen wir Ihnen online oder als Printvorlage die von Ihnen ausgewählten Hotelangebote mit Lageplan und Reservierungsformular zur Verfügung, die Sie Ihren Einladungen beifügen können bzw. auf die Ihre Teilnehmer per Online-Link exklusiven Zugriff haben. Ihre Gäste buchen ihre Übernachtung direkt über uns. Alles weitere erledigen wir für Sie – Stadtpläne und Stadtführer für Ihre Teilnehmer inklusive und natürlich kostenfrei! 10 LocationGuide 2011/2012 Teilnehmerregistierung Teilnehmermanagement für Ihre Veranstaltung Mit Ortskenntnis, Sympathie und modernster Buchungstechnologie kümmern wir uns am Veranstaltungsort um die Besucher Ihrer Veranstaltung. Wir registrieren, helfen beim Einchecken, verteilen Unterlagen, weisen Wege u.v.m. und stehen immer mit Rat & Tat gerne helfend zur Verfügung, damit Sie sich ganz entspannt auf Ihre Gäste und Ihre Präsentation oder Ihren Vortrag konzentrieren können. DB-Bahntickets Freie Bahn nach Düsseldorf. Je nach Ausgangsort oder Entfernung ist eine Anreise mit der DB oft genauso schnell wie ein Flug. Nutzen Sie unsere „zugungebundenen“ Sonderkonditionen bei der Deutschen Bahn. Gerne finden wir für Sie die optimale Verbindung heraus und buchen sie auf Wunsch für Sie. Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH Business hotline Your Düsseldorf Experts We will notify, schedule, book for you in Düsseldorf and surroundings. Using our booking hotline published in your documents and on your website, your participants and guests can conveniently arrange and book their travel and accommodation directly through us. Rest assured that we will advise your participants competently and individually. Hotel rooms Arrangement of hotel and private accommodation and block bookings We will show you all of Düsseldorf’s hotels during an individually arranged site inspection and negotiate appropriate room allocations for your event. Once you have made your decision, you will receive the selected hotel offers either online or as a printed copy, together with a map and booking form. These can then be enclosed with your invitations or made available exclusively to your participants via an online link. Your guests can book their accommodation straight through us. We’ll handle the rest – city maps and tour guides for your participants included and – of course – free of charge! business.duesseldorf-tourismus.de Participant registration Registration of congress participants At your event, we will attend to your visitors with in-depth knowledge of the localities, a friendly smile and cuttingedge booking technology. We will handle the registrations, help them check in, distribute material, point the way, and much more. We will be happy to assist in both word and deed, so you can relax and concentrate fully on your guests and your presentation or talk. DB rail tickets On track to Düsseldorf. Depending on your point of departure and the distance, travelling by train often proves as quick as flying. Take advantage of our “any-train” preferential terms from Deutsche Bahn. We are happy to find – and book – the best route for you. LocationGuide 2011/2012 11 Business Travel & Convention Service Flugtickets Sie werden auf Düsseldorf fliegen. Düsseldorf International Airport - Deutschlands drittgrößter Flughafen - liegt direkt vor den Toren der Stadt. Lassen Sie uns Ihren Flug aus 183 Destinations und 64 Airlines buchen, damit Sie sich ganz auf Ihr Business konzentrieren können. Transferleistungen Wir bringen Ihre Tagungsgäste wohin Sie wollen. Ob Busse, Mini-Vans, Luxus-Limousine, Fahrräder oder Rikschas - profitieren Sie von unseren Sonderkonditionen mit lokalen Anbietern. Somit können wir einen reibungslosen Transfer zu Ihrer Veranstaltung garantieren. Sprechen Sie uns an! Business Travel & Convention Service Präsente, Bilder & Broschüren Grafik/Druck-, Informations- & Präsent-Service Ob Einladungen, Programmhefte oder Printmedien – nutzen Sie unser Text- und Bildarchiv sowie das vielseitige Sortiment an Präsenten und Broschüren über Düsseldorf. Gute-Nacht-Garantie Wir finden ein Bett für Sie - sicher. Wenn Ihr Business Ihnen schlichtweg keine Zeit im Vorfeld zum Suchen & Buchen lässt oder Ihr Terminplan mal wieder höchste Flexibilität von Ihnen fordert: wir garantieren Ihnen bei Anreise in Düsseldorf eine Unterkunft durch unseren Last-Minute-Service. Besuchen Sie uns nach Anreise persönlich in unseren Tourist Informationen in der Altstadt oder am Hauptbahnhof, sowie zu Messezeiten in unseren Außenstellen am Flughafen und der Messe Düsseldorf. Wir finden Ihr Bett: Bei mehr als 22.000 Betten sollte das kein Problem sein. Also, schauen Sie einfach vorbei. Air tickets Flying high to Düsseldorf. Düsseldorf International Airport – Germany’s third-largest airport – is located right on the outskirts of the city. Let us book your flight from 183 destinations and 64 airlines, so you can fully concentrate on your business. Transfer services We will take your conference guests to wherever you want. Whether buses, minivans, luxury limousines, bicycles or rickshaws – benefit from our preferential terms with local providers. So we can guarantee a smooth transfer to your venue. Talk to us! LocationGuide 2011/2012 Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH Design/print, information & gift service Whether invitations, programme booklets, or printed media – take advantage of our text and image archive or browse through our wide range of gifts. The Good-Night Guarantee We will find a bed for you – guaranteed. If your business simply doesn’t leave you time to look & book in advance or your schedule once again requires utmost flexibility: we guarantee to find you accommodation on arrival in Düsseldorf through our Last Minute Service. Once you are here, come and see us at one of our Tourist Information Offices in the Altstadt (Old Town) or at Düsseldorf’s central station, during trade fairs also in one of our branches at the airport or the exhibition grounds. We will find you a bed: with a choice of over 22,000 beds that shouldn’t be a problem. So – just pop in to see us. Our diverse offer is rounded off by personal advice on attractions in Düsseldorf, topical brochures and our ticket service. Persönliche Beratung zu Sehenswürdigkeiten in Düsseldorf, aktuelle Broschüren und Ticket-Service runden das breit gefächerte Angebot ab. 12 Gifts & media business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 13 Zentral und Nah: im Herzen Europas Central and close: in the heart of Europe Düsseldorf Weltweit beste Verbindungen In Europa mit seiner einzigartigen kulturellen Vielfalt auf relativ kompakter Fläche nimmt Deutschland nicht nur räumlich eine zentrale Position ein. Direktflüge verbinden die wichtigsten Metropolen der Welt mit Frankfurt/Main, München und Düsseldorf als drittgrößtem Flughafen des Landes. Durch seine hervorragend ausgebaute Infrastruktur innerhalb Europas ist Düsseldorf von den meisten europäischen Städten innerhalb von maximal zwei Flugstunden zu erreichen. Auf dem Boden bestehen leistungsfähige Bahnverbindungen - vielfach mit modernen Hochgeschwindigkeitszügen - ebenso wie ein dicht ausgebautes Autobahnnetz. Düsseldorf mit seiner zentralen Lage innnerhalb der europäischen Gemeinschaft ist daher sehr gut erreichbar, bietet aber auch den idealen Ausgangspunkt für weiterführende Unternehmungen in Europa. Viele Institutionen und Unternehmen - insbesondere aus Asien - nutzen diese Standortvorteile und haben in Düsseldorf ihre europäischen Niederlassungen gegründet. Daher ist auch innerhalb Düsseldorfs der Weg zu internationalen Begegnungen und Geschäften nicht weit. Zentral und Nah: im Herzen Europas Central and close: in the heart of Europe Best connections worldwide Düsseldorf In Europe with its unique cultural diversity in a relatively compact area, Germany occupies a central position not only in terms of its location. Direct flights connect the main metropolises in the world with Frankfurt/Main, Munich und Düsseldorf as the third largest airport in the country. Due to its excellent infrastructure in Europe, Düsseldorf can be reached within max. two hours by plane from most European cities. On the ground, the city boasts a highly efficient rail network – in many cases with modern, high-speed trains – as well as an excellent motorway network. Because of its central location in the European Union, Düsseldorf, therefore, is easy to reach, but is at the same time the ideal starting point for further activities and pursuits in Europe. Many institutions and companies – especially from Asia – leverage these locational advantages to set up their European branches in Düsseldorf. As a result, you will find that international encounters and business are commonplace in Düsseldorf. Destination DÜSSELDORF Von 183 Flugzielen weltweit und davon 42 intercontinentalen Destinationen ist Düsseldorf sehr gut erreichbar. Hier eine kleine Auswahl. Destination DÜSSELDORF Düsseldorf is easy to reach from 183 flight destinations worldwide, including 42 intercontinental destinations. Here is a small selection. NTFERNUNG E DISTANCE Atlanta Buenos Aires Chicago Dubai Hong Kong Los Angeles Moskow New York Bejing San Francisco Sao Paulo Singapore St. Petersburg Sydney Tel Aviv Toronto Vancouver 14 LocationGuide 2011/2012 kmVerbindung kmConnection 7.180 11.310 6.710 5.000 9.220 9.100 2.080 6.030 7.800 8.920 9.640 10.390 1.750 16.430 3.120 6.110 7.860 nonstop via Madrid nonstop nonstop via Dubai nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop via München via Dubai nonstop via Frankfurt nonstop nonstop nonstop Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 15 Zentral und Nah: im Herzen Europas Central and close: in the heart of Europe Zentral und Nah: im Herzen Europas Central and close: in the heart of Europe Düsseldorf Im Herzen Europas Mit 82 Millionen Einwohnern ist Deutschland der bevölkerungsreichste Staat in Europa. Viele Erfinder, Künstler, Philosophen, Wissenschaftler und Unternehmer machten und machen das „Land der Ideen“ durch visionäres Denken und herausragende Leistungen bekannt. Bezeichnungen wie „Made in Germany“ oder „Land der Dichter und Denker“ zeigen, dass Deutschland auch heute weltweit hohes Ansehen genießt. Destination DÜSSELDORF Von 183 Flugzielen weltweit und davon 141 europäischen Destinationen ist Düsseldorf sehr gut erreichbar. Hier eine kleine Auswahl. Düsseldorf In the heart of Europe With 82 million inhabitants, Germany is the most populous state in Europe. Many inventors, artists, philosophers, scientists and entrepreneurs have made, and still make, the “Land of Ideas” known through visionary thinking and outstanding achievements. Expressions such as “Made in Germany” or “Land of Poets and Thinkers” indicate that Germany continues today to have a lot of standing in the world. Destination DÜSSELDORF Düsseldorf is easy to reach from 183 flight destinations worldwide, including 141 European destinations. Here is a small selection. NTFERNUNGkm Verbindung E DISTANCE kmConnection Amsterdam Athens Barcelona Dublin Helsinki Lisbon London Madrid Oslo Paris Prague Rome Stockholm Warsaw Vienna Zurich 16 LocationGuide 2011/2012 185 1.980 1.150 880 1.500 1.850 470 1.390 1.000 410 560 1.120 1.150 980 770 450 nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 17 Zentral und Nah: im Herzen Europas Central and close: in the heart of Europe Zentral und Nah: im Herzen Europas Central and close: in the heart of Europe Düsseldorf ...liegt näher als Sie denken. Umweltzone in Düsseldorf Bitte beachten Sie bei Ihrer Reiseplanung, dass aufgrund der geltenden Bestimmungen zur Luftreinhaltung nur noch Fahrzeuge mit Schadstoffplakette in das innerstädtische Gebiet einfahren dürfen. Weitere Informationen unter: www.duesseldorf.de/kfz/feinstaub Düsseldorf liegt zentral und perfekt angebunden im Westen Deutschlands inmitten des Bundeslandes NordrheinWestfalen (NRW), das direkt an die Benelux-Region grenzt. Mit rund 17,9 Mio. Einwohnern ist NRW das bevölkerungsreichste Bundesland Deutschlands und durch seine geographische Lage zugleich zentrale europäische Drehscheibe für Wirtschaft, Handel, Verkehr und Begegnung. Als Landeshauptstadt NRWs ist Düsseldorf nicht nur in politischer Hinsicht eine Metropole – die Stadt am Rhein verfügt über eine ausgezeichnete Infrastruktur. Insgesamt 13 Autobahnanschlüsse im Stadtgebiet sorgen für eine hervorragende Anbindung – aus jeder Richtung kann Düsseldorf mit dem Auto schnell erreicht werden. Der Düsseldorfer Hauptbahnhof bietet 169 Expressverbindungen ins In- und Ausland. Mit weltweit 183 Flugzielen belegt der Flughafen Düsseldorf International Airport Platz drei der größten Flughäfen Deutschlands. Der angeschlossene ICE- und Flughafenbahnhof sowie das dichte Stadtbahn-, Straßenbahn und Busliniennetz garantieren eine flexible und schnelle Fortbewegung ohne Stau und Wartezeit. kiel schleswigholstein mecklenburgvorpommern schwerin hamburg Bremen Niedersachsen Düsseldorf ...closer than you imagine. Low-emission zone in Düsseldorf Please note for your travel plans that current air quality standards in Germany require vehicles entering the city centre zone to display a lowemission badge. More information at www.duesseldorf.de/kfz/feinstaub Perfectly connected in a central location, Düsseldorf is situated deep in the west of Germany in the heart of the state of North Rhine-Westphalia (NRW), which borders the Benelux region. Clocking in at around 17.9 million inhabitants, NRW is the most populous state in Germany and, thanks to its geographic location, also the central European hub for industry, commerce, transport and meetings. As the capital city of NRW, Düsseldorf is a metropolis not only in political terms – the city on the Rhine boasts an excellent infrastructure. A total of 13 motorway links in the city zone ensure excellent connections – Düsseldorf is easy to reach by car whatever the direction. Düsseldorf’s central station provides 169 express connections to destinations within Germany and abroad. With 183 flight destinations worldwide, Düsseldorf International Airport ranks third among Germany’s major airports. The connected ICE and airport railway station along with an excellent suburban train, tram and bus network guarantee flexible and quick onward travel without congestion or waiting times. magdeburg nordrheinwestfalen Niederlande Belgien hessen Luxemburg 18 LocationGuide 2011/2012 km km Berlin Bremen Dresden Frankfurt/M Hamburg Hannover Karlsruhe Kiel Leipzig Magdeburg München Nürnberg Saarbrücken Schwerin Stuttgart 580 300 600 250 400 290 330 500 500 450 620 470 300 500 400 Fahrtzeit Auto (Std.) Traveling time by car (hrs.) 5:30 3:00 5:30 2:30 4:00 2:45 3:00 4:30 4:30 4:00 5:45 4:00 3:00 5:00 3:45 Fahrtzeit Bahn (Std.) Traveling time by rail (hrs.) Nonstop-Verbindung Nonstop connection 4:20 2:45 7:20 1:30 3:40 2:40 2:45 5:00 6:00 4:00 5:00 3:45 4:00 5:00 2:45 X – X X X – – – X – X X – – X Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH saarland Brandenburg sachsenanhalt sachsen erfurt dresden thüringen Frankfurt/Main rheinlandpfalz NTFERNUNG E DISTANCE berlin Potsdam hannover wiesbaden mainz saarbrücken bayern Frankreich stuttgart badenwürttemberg business.duesseldorf-tourismus.de münchen LocationGuide 2011/2012 19 f Anreise mit der Bahn Travel by rail Daten und Fakten Facts and figures Freie Bahn nach Düsseldorf Auf einen Blick Unsere RIT-Fahrkarten gelten pro Person für Hin- und Rückfahrt, NUR in Zusammenhang mit Buchung einer Unterkunft aus den Leistungsangeboten der Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH! Die RIT-Fahrkarte berechtigt zur Nutzung aller fahrplanmäßigen Regelzüge der Deutschen Bahn AG (bei ICE-Sprinter gilt: zzgl. Aufpreis und Reservierungspflicht). Die RIT-Preise beinhalten bereits die ICE/EC/IC-Berechtigung. Die RIT-Fahrkarten gelten nicht in Privatbahnen (Nichtbundeseigene Eisenbahnen), im InterConnex, in DB Autozügen und Sonderzügen, auf NichtbundesFür Anfragen aus dem Ausland eigenen Eisenbahnstrecken und innerhalb eines Verkehrsverbundes - wenn Abgangsbahnhof und Zielbahnhof im selben kontaktieren Sie uns bitte unter Verbund liegen. Kinder im Alter von 6–14 Jahren reisen in Begleitung der Eltern kostenfrei (eine zusätzliche Fahrkarte pro Kind ist erforderlich). Alleinreisende Kinder (6–14 Jahre) erhalten einen Rabatt. Dieser ist mit dem BahnCard-Rabatt For international enquiries kombinierbar. please contact us on T +49 211 17 202-839 business@duesseldorf-tourismus.de Bahnkilometer nach Düsseldorf km by rail to Düsseldorf 1. Klasse 1 st Class 2. KlasseErmässigung mit BahnCard 2 nd ClassReduction with BahnCard bis up to 400 km 108,00 E 71,00 E 18,00 E ab from 400 km 193,00 E 123,00 E 18,00 E 10,00 E 8,00 E Sitzplatzreservierung Seat reservation – Preise gültig bis 31.10.2011 Düsseldorf – die Landeshauptstadt Nordrhein-Westfalens – ist in NRW nicht nur politisch und wirtschaftlich weit vorne. Beim Thema Lebensqualität zählt Düsseldorf zu den weltweit führenden Städten. So steht die Rheinmetropole auf Platz 6 der Mercer Human Resource Consulting-Studie 2010 und verzeichnet ein starkes Bevölkerungswachstum sowie eine steigende Zahl von Touristen und Geschäftsreisenden. Im Umkreis von 150 Kilometern leben rund 30 Millionen Menschen. Hiervon wohnen allein 587.158 Menschen in Düsseldorf. Das Stadtgebiet der Metropole gliedert sich in zehn Stadtbezirke, die wiederum aus 49 Stadtteilen bestehen. Das facettenreiche Hotelangebot in Düsseldorf bietet in 226 Hotelbetrieben über 22.000 Betten (Stand 01/2011). Durch neue Hotelprojekte wird dieses Angebot in den kommenden Jahren noch weiter ausgebaut. International renommierte Luxushotels, große Tagungshotels aber auch individuelle Themen- und Design - Hotels und kleine Pensionen sorgen für Ihr Wohlbefinden. Während Messe- und Kongresszeiten bieten zusätzlich ca. 1.500 ausgewählte Privatzimmer und Appartements im Stadtgebiet von Düsseldorf eine günstige Unterbringungsmöglichkeit – und dies schon ab € 34 pro Nacht. Die gute Anbindung an die naheliegende Region eröffnet dem Düsseldorf-Gast ein Potenzial von weiteren > 100.000 Hotelbetten. Hotels Hotels Kategorie Category Zimmer Rooms Betten Beds 92 2.381 3.476 Komfort Comfort 74 3.453 4.992 First Class First Class 55 6.986 12.836 5 835 1.235 226 13.655 22.539 Standard Standard Luxus & Luxury Gesamt Total Fläche Area Einwohner Population Sprache Language Währung Currency Ansässige Unternehmen Businesses based in Düsseldorf Hochschulen Universities 217,21 km 587.158 Deutsch Euro 45.000 4 Autobahnanschlüsse im Stadtgebiet Motorway junctions within the city's area 13 Zugverbindungen täglich Daily train connections ICE Bahnhöfe ICE stations Flughafen airport Düsseldorf International Fluggäste (in 2010) Air passengers (in 2010) Flugbewegungen jährlich Annual flight movements 1.142 2 19.000.000 215.000 Feiertage in 2011/2012: Bank holidays in 2011/2012: Stand 01/2011 Neujahr New Year Sa. Sat. 01.JAN.2011/ So. Sun. 01.JAN.2012 At a glance Karfreitag Good Friday Fr. Fri. 22.APR.2011/ Fr. Fri. 06.APR.2012 Düsseldorf – the capital city of North Rhine-Westphalia – is far ahead in NRW not only on a political and economic level. The city ranks among the world’s best in terms of quality of life. Rated sixth in the Mercer Human Resource Consulting study conducted in 2010, the Rhine metropolis has seen a sharp rise in population, but also a steadily growing number of tourists and business travellers. Some 30 million people live within a radius of 150km. Of this number, 587,158 people alone live in Düsseldorf. The municipal area of the metropolis is divided into ten districts, which in turn are made up of 49 quarters. The diverse choice of hotels available in Düsseldorf includes 226 establishments with more than 22,000 beds (as at 01/2011). The range will continue to expand with new hotel projects due to be implemented over the next few years. Internationally renowned luxury hotels, large conference hotels, but also individual, themed and design hotels and small guesthouses will ensure your wellbeing. During trade fair and congress times, there are also some 1,500 select private rooms and apartments available in the city centre alone, providing inexpensive accommodation from as little as € 34 per night. And with excellent transport connections to the surrounding areas, visitors to Düsseldorf can potentially choose from a further > 100,000 hotel beds. Ostermontag Easter Monday Mo. Mon. 25.APR.2011/ Mo. Mon. 09.APR.2012 Klima Climate Januar Februar März Januar February March April May 5,8 9,6 13,8 18,4 0 0,2 2,4 4,9 8,6 67 49 64 51 19 17 14 1,5 2,8 3,5 max. Temp. °C 4,4 April Mai Juni Jahr Juli August September Oktober November Dezember June July August September October November December Year 21,5 22,9 22,6 19,7 14,8 8,8 5,6 14 11,7 13,4 13,2 10,7 7,2 3,6 1,2 6,4 70 65 71 62 57 56 66 74 752 16 14 14 17 16 15 17 19 19 197 5,2 6,4 6,3 6,3 6 4,6 3,6 1,9 1,4 4,1 Ø average min. Temp. °C Maifeiertag May Day So. Sun. 01.MAI.2011/ Di. Tue. 01.MAI.2012 Christi Himmelfahrt Ascension Day Do.Thu. 02.JUN.2011/ Do. Thu. 17.JUN.2012 Pfingstmontag Whit Monday Mo. Mon. 16.JUN.2011/ Mo. Mon. 28.MAI.2012 Fronleichnam Corpus Christi Do. Thu. 23.JUN.2011/ Do. Thu. 07.JUN.2012 Tag der Deutschen Einheit German Unification Day Mo. Mon. 03.OKT.2011/ Mi. Wed. 03.OKT.2012 Allerheiligen All Saints' Day Di. Tue. 01.NOV.2011/ Do. Thu. 01.NOV.2012 Ø average Regen Rain mm mm Sonne Sun Tage days Sonne Sun 1. Weihnachtstag Christmas Day So. Sun. 25.DEZ.2011/ Di. Tue. 25.DEZ.2012 2. Weihnachtstag Boxing Day Mo. Mon. 26.DEZ.2011/ Mi. Wed. 26.DEZ.2012 h/Tag h/day 20 LocationGuide 2011/2012 Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 21 Flughafen Düsseldorf International Düsseldorf International Airport Flughafen Düsseldorf International Düsseldorf International Airport Der Airport für Ihre Ziele Von Arrival bis Departure Mit dem Wöllhaf Konferenzcenter, dem Sheraton Airport Hotel und dem Maritim Hotel finden Sie am Flughafen gleich drei hervorragende Tagungs- und Konferenzmöglichkeiten. Und die Event-Location „Station Airport“ bietet einen atemberaubenden Blick auf den Flugbetrieb. 183 Ziele weltweit. 64 Airlines. 215.000 Starts und Landungen, über 19 Millionen Passagiere pro Jahr. Der Flughafen Düsseldorf ist der drittgrößte Flughafen Deutschlands und das Drehkreuz in Nordrhein-Westfalen. In einer der wirtschaftsstärksten Regionen Europas mit 18 Millionen Einwohnern in einem Umkreis von 100 Kilometern gelegen, hat Düsseldorf International eine herausragende Bedeutung für die Wirtschaft in NRW und die Mobilitätsbedürfnisse seiner Bürger als auch für den Freizeit-und Geschäftsreiseverkehr. Düsseldorf International ist Start und Ziel für Ihre Kongresse und Veranstaltungen in der Landeshauptstadt. Das große Plus von Düsseldorf International: Der Airport liegt nur 10 Minuten von der Innenstadt entfernt. Dank eines eigenen Flughafenbahnhofs und einer S-Bahn-Station sind alle Düsseldorfer Locations schnell und bequem erreichbar. Kurze Wege in die Stadt – kurze Wege am Airport. Das moderne Terminal bietet Komfort auf höchstem Niveau. Hell und übersichtlich heißt es seine internationalen Gäste willkommen. An 365 Tagen im Jahr lädt eine eigene Shopping Mall, die Airport Arkaden, zum Shoppen und Genießen ein. Your destination‘s airport Worldwide destinations: 183. Airlines: 64. Take-offs and landings: 215,000. More than 19 million passengers per year. Düsseldorf Airport is the third-largest airport in Germany and the hub of Northrhine-Westphalia. Located in one of the most economically powerful regions of Europe with a population of 18 million over an area of 100 kilometres, Düsseldorf International is of great significance to the economy of Northrhine-Westphalia and its citizens' mobility requirements. Düsseldorf International is the starting point and destination for congresses and events in the state capital. The great benefit of Düsseldorf International: the airport is just ten minutes away from the city centre. Thanks to its own railway and city railway station, it is quick and easy to reach all locations within the city. Short routes into the city – short routes at the airport. The modern terminal provides comfort at the highest of levels. It welcomes its international arrivals with brightness and clarity. The airport's own shopping mall, the Airport Arcades, which is open all year round, also invites people to spend time and shop there. 22 LocationGuide LocationGuide 2011/2012 2011/2012 Düsseldorf Marketing Marketing & & Tourismus Tourismus GmbH GmbH Düsseldorf business.duesseldorf-tourismus.de From arrival to departure With the Wöllhaf Conference Centre, the Sheraton Airport Hotel and the Maritim Hotel, not just one but three excellent conference and congress centres are to be found here. And "Station Airport" as an event location offers a breath-taking view of the goings-on on the runway. LocationGuide 2011/2012 23 Warum Düsseldorf Why Düsseldorf Warum Düsseldorf Why Düsseldorf Die Kongressstadt Düsseldorf Düsseldorf ist renommiert für Groß-Kongresse, Jahreshauptversammlungen aber auch für individuelle und erlebnisreiche Veranstaltungen. Hierzu dienen modernste Infrastruktur und Technik in den 148 Tagungs- und Veranstaltungsstätten. Unbegrenzten Raum für Erlebnisse bietet auch DüsseldorfCongress, der größte Locationanbieter in Nordrhein-Westfalen. Düsseldorf verfügt mit ESPRIT-Arena, ISS-Dome, Burg-Wächter Castello und PHILIPSHALLE über die modernste Veranstaltungsstätten-Infrastruktur in Deutschland. Allein die Arena bietet 51.500 Sitzplätze und bei Musikkonzerten inklusive Innenraum Platz für bis zu 61.000 Zuschauer. Die enge Zusammenarbeit der verschiedenen Leistungspartner und deren langjährige Erfahrung garantieren eine perfekte Vorbereitung und professionelle Organisation Ihrer Veranstaltung. The congress city Düsseldorf Düsseldorf is renowned for major congresses and annual general meetings, but also for individual and highly entertaining events. This is made possible by cutting-edge infrastructure and technology in the 148 conference and event venues. Further unlimited space for experiences is available from DüsseldorfCongress, the largest location provider in North Rhine-Westphalia. With its ESPRIT-Arena, ISS-Dome, Burg-Wächter Castello and PHILIPSHALLE, the Rhine metropolis boasts one of the most modern venue infrastructures in Germany. The Arena alone has a seating capacity of 51,500, which with the inner area can be increased to as many as 61,000 for music concerts. Close cooperation between the various service providers and their many years of experience guarantee perfect preparation and a professional organisation of your event. Düsseldorf Die Wissenschaftsstadt Eine der dichtesten Hochschul- und Forschungslandschaften in Deutschland ist ein Garant für hochqualifizierte Arbeitskräfte und innovative Ideen. Düsseldorfs Hochschulen prägen den Standort dank renommierter Forschungsinstitute, wie z.B.: die Heinrich-Heine-Universität, die Fachhochschule Düsseldorf, die Kunstakademie, die Robert-SchumannMusikhochschule und das Max-Planck-Institut für Eisenforschung. Aber nicht nur heute wird Innovation in Düsseldorf großgeschrieben, auch frühere Zeiten brachten bekannte Persönlichkeiten hervor: Beispielsweise verbrachte der Schriftsteller Günter Grass seine Studienzeit in der Rheinmetropole. Die wohl bedeutendsten Söhne Düsseldorfs sind der Dichter und Schriftsteller Heinrich Heine und der Kurfürst Johann Wilhelm von Pfalz-Neuburg, kurz Jan Wellem. Diese Namen finden sich überall in der Stadt wieder. So wurde die Düsseldorfer Universität nach Heinrich Heine benannt und ein Abbild Jan Wellems kann auf dem Rathausplatz besichtigt werden. Düsseldorf The science city One of the most densely packed university and research landscapes in Germany is a guarantor for highly qualified manpower and innovative ideas. Düsseldorf‘s universities give distinction to the location thanks to such noted research institutions as the Heinrich Heine University, the Düsseldorf University of Applied Sciences, the Art Academy, the Robert-Schumann-Musikhochschule (Robert Schumann School of Music and Media), and the Max Planck Institute for Iron Research. But innovation in Düsseldorf is a priority not only today; the past also produced some well-known personalities: writer Günter Grass, for instance, spent his student days in the Rhine metropolis. Probably the most prominent sons of Düsseldorf are the poet and writer Heinrich Heine and Prince Johan Wilhelm von Pfalz-Neuburg, or Jan Wellem, in short. These names can be found all throughout the city. Düsseldorf‘s university was named after Heinrich Heine, while a statue of Jan Wellem is located on the Rathausplatz (Town Hall square). 24 LocationGuide 2011/2012 Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 25 Warum Düsseldorf Why Düsseldorf Warum Düsseldorf Why Düsseldorf Düsseldorf Die Messestadt Mit mehr als 60 Jahren Erfahrung im In- und Ausland und 306.000 Quadratmetern Ausstellungsfläche vor Ort ist die Messe Düsseldorf der perfekte Anbieter für zahlreiche Messen und Veranstaltungen. Insgesamt 40 internationale Fachmessen der Themen „Maschinen, Anlagen und Ausrüstungen“, „Handel, Handwerk und Dienstleistungen“, „Medizin und Gesundheit“, „Mode und Lifestyle“ sowie „Freizeit“ finden regelmäßig in der Rheinmetropole statt. Hiervon sind 23 Veranstaltungen internationale Leitmessen, das heißt die bedeutendsten Messen in der jeweiligen Branche. Während dieser Leitmessen findet in Düsseldorf der Weltmarkt in Angebot und Nachfrage an einem Platz zueinander und behandelt die aktuellsten Themen seines Fachbereichs. 2009 präsentierten 21.961 Aussteller ihre Produkte und Dienstleistungen mehr als 1,1 Millionen Besuchern aus aller Welt. Der Anteil ausländischer Besucher lag bei 24 Prozent, bei den Ausstellern kamen sogar 55 Prozent aus dem Ausland. Düsseldorf The trade fair city With over 60 years of experience both in Germany and abroad and 306,000 square metres of exhibition space locally, Düsseldorf’s trade fair operator, Messe Düsseldorf, is the perfect partner for numerous trade fairs and events. A total of 40 international trade fairs relating to “machines, plants and equipment”, “retail, trade and services“, “medicine and health”, “fashion and lifestyle”, and “leisure industry” are held regularly in the Rhine metropolis. 23 of these events are international leaders, i.e. they are the key trade fair in their respective field. At these leading trade fairs, Düsseldorf brings together the supply and demand of the world market with focus on the latest topics in the relevant sector. In 2009, a total of 21,961 exhibitors presented their products and services to more than 1.1 million visitors from all over the world. Foreign visitors made up 24 per cent, with as much as 55 per cent of the exhibitors coming from abroad. Die Wirtschaftsstadt Düsseldorf Der Wirtschaftsstandort Düsseldorf ist Zentrum der Rhein-Ruhr-Region mit ihren 11,5 Millionen Einwohnern und 400.000 Unternehmen im Einzugskreis einer Autostunde. Im Radius von 500 Kilometer leben 148 Millionen Menschen. Das sind 35 Prozent der Gesamtbevölkerung der Europäischen Union. Während sich die Gegend rund um die Ruhr lange durch Montanindustrie auszeichnete, prägen den Wirtschaftsstandort Düsseldorf besonders Unternehmen aus den Branchen Medien, Handel und Dienstleistung. Der moderne Düsseldorfer MedienHafen mit den bekannten Gehry-Bauten zeichnet sich nicht nur als Ausgeh-, sondern auch als attraktives Geschäftsviertel der Stadt aus. Ursprünglich erbaut, um vor allem Firmen aus der Medienwirtschaft zu beherbergen, haben heute besonders Unternehmen aus der Modebranche sowie Anwaltsfirmen und gastronomische Einrichtungen ihren Sitz. Laut des BIP pro Kopf ist die Stadt die wirtschaftsstärkste der gesamten Metropolregion und neben London und Paris die Metropole Europas mit dem größten Marktvolumen und höchster Kaufkraft. Als innovativster BusinessStandort liegt Düsseldorf noch vor München und Hamburg. The business city Düsseldorf As a business location, Düsseldorf is the centre of the Rhine/Ruhr region with its 11.5 million inhabitants and 400,000 companies in a catchment area of one hour’s drive. Some 148 million people live within a radius of 500km. That is 35 per cent of the total population of the European Union. Whereas for a long time, the region around the Ruhr was defined by the coal, iron and steel industry, Düsseldorf as a business hub is characterised in particular by companies from the media sector, trade and services. Düsseldorf’s modern MedienHafen (MediaHarbour) with its famous Gehry buildings stands out not only as a nightlife district, but also as an attractive business quarter in the city. Originally built to house primarily companies involved in the media sector, it is now particularly companies in the fashion industry along with law firms and catering facilities that have established themselves here. Based on the per capita GDP, Düsseldorf is the economically strongest city in the whole metropolitan region, and along with London and Paris the European metropolis with the largest market volume and the greatest spending power. As the most innovative business location, Düsseldorf outperforms even Munich and Hamburg. 26 LocationGuide 2011/2012 Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 27 Warum Düsseldorf Why Düsseldorf Warum Düsseldorf Why Düsseldorf Die Lifestyle-Metropole Düsseldorf Als gewachsene Stadt und Zentrum einer Metropolregion bietet Düsseldorf ganzjährig eine breite Palette einzigartiger, attraktiver, hochwertiger Veranstaltungen, Konzerte und Live-Acts. Darunter sind viele traditionelle Groß-Events wie z.B. die "Größte Kirmes am Rhein", fanatisch gelebtes Brauchtum wie die jährlichen "Tollen Tage" des rheinischen Karnevals, typische Kulturveranstaltungen wie der Japan-Tag, die Büchermeile, das Frankreichfest, als auch sportliche Höhepunkte wie der FIS Skilanglauf Weltcup, bei dem sich die Weltelite der Langläufer in Düsseldorf trifft. Abgesehen von der Vielzahl der herausragenden Veranstaltungen und Events bietet Düsseldorf mit seinem internationalen, modebewussten Publikum und seinem einzigartigen kosmopolitischen Flair eine Attraktion an sich. Als Zentrum der Mode- und Werbewirtschaft werden hier Trends kreiert, ausprobiert und gelebt, die natürlich auch in den Düsseldorfer Shops und Boutiquen vielleicht etwas eher zu finden sind, als andernorts. Überall in der Stadt ist eine vibrierende Atmosphäre von lässigem Stilbewusstsein und ansteckender Kreativität zu spüren, ob sie nun offensiv zur Schau getragen wird oder in eher zurückhaltendem Understatement gepflegt und genossen wird. Lassen Sie sich inspirieren! Für Leib & Seele bieten sich die mehr als 260 Restaurants, Bars und Gaststätten der Düsseldorfer Altstadt, der sogenannten "Längsten Theke der Welt" an, als auch für die späteren Stunden zahlreiche angesagte stylische Clubs und Bars wie zum Beispiel im MedienHafen. The lifestyle metropolis Düsseldorf As an emergent city and centre of a metropolitan region, Düsseldorf offers a wide range of unique, attractive, high-class events, concerts and live acts all throughout the year. This includes many major traditional events such as the "Biggest funfair on the Rhine", fanatically celebrated customs such as the annual "Tollen Tage" (Crazy Days) of the Rhenish Carnival, typical cultural events such as the Japan Day, the Book Mile, the France Festival, but also sports highlights including the FIS Cross-Country Skiing World Cup, which sees the world’s elite pit their skills against each other in Düsseldorf. Aside from the large number of outstanding events and functions, Düsseldorf with its international, fashion-conscious people and unique cosmopolitan flair is also an attraction in itself. As the centre of the fashion and advertising industry, it is here that trends are created, tested and lived; these may, of course, be available in Düsseldorf’s shops and boutiques a tad earlier than elsewhere. All throughout the city you can feel the vibrant atmosphere of casual style consciousness and contagious creativity, whether publicly paraded or fostered and enjoyed on a more understated, low-key note. Let yourself be inspired! Food for the heart and soul is provided in over 260 restaurants, bars and pubs in Düsseldorf‘s Old Town, also known as the "World’s longest bar", or, at a later hour, in numerous trendy, stylish clubs and bars, such as found in the MedienHafen. Düsseldorf Die Kunst- und Kulturstadt Bühnen wie das Kabarett Kom(m)ödchen im Haus der Kunsthalle, das Boulevard-Theater Komödie an der Steinstraße, das Theater an der Kö und nicht zuletzt das Düsseldorfer Marionetten-Theater an der Bilker Straße runden das Theaterangebot ab. Fester Bestandteil seit Jahren ist Roncalli’s Apollo Varieté direkt an der Rheinuferpromenade. Die Wurzeln der Kunststadt Düsseldorf reichen weit zurück: Durch sein Engagement als großzügiger Förderer und Freund der Künste leitete Kurfürst Jan Wellem vor über dreihundert Jahren Düsseldorfs Entwicklung zu einer modernen Großstadt ein. Die herausragende Kunstsammlung, die er mit seiner zweiten Frau Anna Maria Luisa de' Medici aufbaute, sorgte dafür, dass Düsseldorf als kulturelles Zentrum europaweit bekannt wurde. Aber auch bedeutende Impulse der Moderne und der zeitgenössischen Kunst gingen und gehen von Düsseldorf aus: Bedeutende Künstler wie z.B. Joseph Beuys, Jörg Immendorf oder Markus Lüpertz haben große Teile ihrer Werke in Düsseldorf geschaffen; die sogenannte Düsseldorfer Fotoklasse trug entscheidend zur Etablierug der Fotografie als eigenständige Kunstform bei. Insgesamt präsentiert die Stadt ihren Besuchern heute 26 Museen und mehr als 100 Galerien. Musikalisch ist besonders die Deutsche Oper am Rhein hervorzuheben – sie wartet mit dem größten Ensemble Deutschlands auf und begeistert seit Jahrzehnten mit ihren Aufführungen. Theaterinteressierten stehen darüber hinaus allein am Düsseldorfer Schauspielhaus vier Bühnen zur Auswahl. Düsseldorf The art and cultural city Stages including the cabaret Kom(m)ödchen located in the Kunsthalle, the boulevard theatre “Komödie” on Steinstrasse, the “Theater an der Kö”, and, not least, the Düsseldorfer Marionetten-Theater (puppet theatre) on Bilker Strasse round off the range of theatres. A firm component for years: Roncalli’s Apollo Variety Theatre directly on the Rhine embankment promenade. 28 LocationGuide 2011/2012 The roots of Düsseldorf as an art metropolis go way back: Through his commitment and involvement as a generous patron and lover of art, Prince Jan Wellem initiated the development of Düsseldorf into a modern city well over three hundred years ago. The outstanding art collection which he set up with his second wife, Anna Maria Luisa de’ Medici, ensured that Düsseldorf became known throughout Europe as a cultural centre. But Düsseldorf also provided, and still provides, important impulses in terms of modern and contemporary art: noted artists such as Joseph Beuys, Jörg Immendorf or Markus Lüpertz created large parts of their works in Düsseldorf; Düsseldorf’s photo class, as it is known, contributed significantly to the establishment of photography as an independent art form. On the whole, the city today presents its visitors with 26 museums and over 100 galleries. Musically, the prime venue worthy of mention is the Deutsche Oper am Rhein – it boasts the largest ensemble in Germany and for decades, has wowed audiences with its performances. In the Düsseldorfer Schauspielhaus alone, theatre enthusiasts have a choice of four stages. Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 29 Stadtführungen City tours Stadtführungen City tours Anfragen & Buchungen Request & Booking Düsseldorf Kommen, Sehen und Genießen Darüber hinaus finden Sie viele weitere Veranstaltungsund Teambuilding-Ideen unter business.duesseldorf-tourismus.de oder persönlich über unsere Business Hotline. Arbeiten, wo Andere Urlaub machen - Düsseldorf bietet perfekte Bedingungen für Kurzurlaubsgefühle rund um Ihren Geschäftstermin. Sei es im Vorfeld einer Veranstaltung, am Abend nach einem langen Messetag oder einem internationalen Kongress, oder vielleicht auch an einem Verlängerungstag, den Sie oder Ihre Teilnehmer an den Geschäftstermin anschliessen: eine große Auswahl an vielfältigen Pre- und Post-Convention Touren und spannenden Rahmenveranstaltungen stellt Sie vor die Qual der Wahl. Eine Auswahl unserer Stadterkundungs-Klassiker und beliebtesten Erlebnisbausteine haben wir im Folgenden für Sie zusammengestellt. Selbstverständlich lassen sich die Unternehmungen auf Ihre individuellen Anforderungen und Vorstellungen anpassen - gerne stimmen wir das Programm mit Ihnen ab. Düsseldorf kompakt Im komfortablen Reisebus passieren Sie den berühmten Shopping-Boulevard Königsallee („Kö“) mit seinen exklusiven Läden und Passagen. Auf einer der zahlreichen Rheinbrücken geht die Reise ans linke Ufer des Stroms. Von hier aus schweift der Blick über das Altstadt-Panorama mit seinen Wahrzeichen. Höhepunkt Ihrer Stadtrundfahrt ist ein Blick auf Düsseldorf aus der Vogelperspektive. Mit dem Aufzug des Rheinturms gelangen Sie auf eine Höhe von 168m und genießen die fantastische Aussicht auf Stadt und Strom. Düsseldorf Come, see and enjoy In addition, you will find a wealth of other event and incentive ideas at business.duesseldorf-tourismus.de, or personally from our business hotline T +49 211 17 202-839 F +49 211 17 202-32 21 business@duesseldorf-tourismus.de Working where other people go on holiday – Düsseldorf offers ideal conditions for feelings of being on a short break even in the midst of a busy work schedule. Whether in the run-up to an event, evening after a long day spent at a trade fair or an international congress, or maybe even on a day which you or your participants have added on after a business meeting: a sizable selection of various pre- and post-convention tours and exciting supporting events will leave you spoilt for choice. In the following, we have compiled a selection of our city tour classics and most popular fun modules for you. These can, of course, be mixed and matched to suit your own individual requirements and ideas – we are happy to help you put together a programme. The classical city tour A comfortable coach will take participants past the famous Königsallee (“Kö“) shopping boulevard with its exclusive shops and arcades. The trip continues across one of the many bridges over the Rhine to the Oberkassel district from where the panorama of the Old Town and its landmarks may be enjoyed. And the Rhine Tower lift will take visitors up to a height of 168 meters to enjoy a fantastic bird’s eye view of the river and city. HopOn HopOff CityTour Mit den neuen HopOn HopOff Touren der Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH können Sie die Stadt in einem knallroten Doppeldeckerbus mit offenem Oberdeck erkunden und nach Belieben an einer der acht Haltestellen ein- und aussteigen. Erleben Sie alle Sightseeing-Highlights Düsseldorfs wie Königsallee, Altstadt, MedienHafen oder das EKO-Haus der Japanischen Kultur individuell und auf bequeme Art und Weise. HopOn HopOff CityTour Düsseldorf offers you an especially attractive possibility to explore the city on the Rhine under the motto “HopOn HopOff“ - a bus tour with eight stops on both sides of the Rhine. The legendary Königsallee, Düsseldorf’s Old Town, the “MedienHafen“ with the ‘dancing’ Gehry towers and the EKO house of Japanese culture with Buddhist temple and traditional Japanese residential house are ideal starting points for exploring the city on your own. Altstadtrundgang Unter dem Motto „Kirchen, Kunst & Kneipen“ zeigen Ihnen unsere StadtführerInnen während des einstündigen Stadtrundgangs u.a. das Geburtshaus Heinrich Heines und das alte Rathaus mit Jan Wellems Reiterstandbild. Danach geht es mit einem Ausflugsschiff in den MedienHafen. Vom Schiff aus genießen Sie 30 Min. lang einen traumhaften Blick auf Altstadtpanorama, Landtag, MedienHafen und die herrlichen Jugendstilfassaden am linken Rheinufer. Old Town walk With the motto “churches, arts and pubs“, our guides show you the birth place of Heinrich Heine, the old town hall with Jan Wellem's equestrian statue and much more. After this, an excursion boat takes you to the “MedienHafen“. From aboard ship, enjoy for 30 minutes a fabulous view of the Altstadt, the parliament, the “MedienHafen“ and the magnificent Art Nouveau facades on the left bank of the Rhine. Schiffsrundfahrt Eine Stadt – zwei Flüsse. Die Düssel verlieh der Stadt Ihren Namen, der Rhein die Bedeutung. Eine Schiffstour auf dem Rhein gehört daher ganz klar zu Ihrem Aufenthalt in Düsseldorf dazu. Buchen Sie Ihre individuelle Ausflugsfahrt vom Burgplatz entlang der Düsseldorfer Altstadt bis in den neuen MedienHafen. Oder möchten Sie ein Schiff für Ihre Veranstaltung buchen? Genießen Sie unsere Stadt am Fluss... Boat excursion One city – two rivers. The River Düssel gave the city its name, the River Rhine its significance. A boat trip on the Rhine is a must on any visit to Düsseldorf. Individual excursions from the Burgplatz along the Düsseldorf Old Town to the new MediaHarbour are available for booking. Or book the whole boat for a specific event! Which is a great way to enjoy this riverside city… 30 LocationGuide 2011/2012 Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 31 Stadtführungen City tours Stadtführungen City tours Anfragen & Buchungen Request & Booking Anfragen & Buchungen Request & Booking T +49 211 17 202-839 F +49 211 17 202-32 21 business@duesseldorf-tourismus.de T +49 211 17 202-839 F +49 211 17 202-32 21 business@duesseldorf-tourismus.de Der MedienHafen Namhafte Architekten wie Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl, und Claude Vasconi haben den MedienHafen zur ersten Adresse für Architekturkenner aus aller Welt gemacht. Wo noch vor ein paar Jahren die Tristesse ungenutzter Lagerhallen herrschte, haben inzwischen international renommierte Unternehmen aus den Bereichen Werbung und Kunst, Kommunikation und TV-Produktion Quartier bezogen. The MedienHafen Such famous architects as Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl and Claude Vasconi have turned the MediaHarbour into the first address for fans of architecture from all over the world. Internationally renowned companies on the advertising and art, communications and TV-production sectors have set up shop here where, just a few years ago, the bleakness of derelict warehouses dominated. Der Brauereiweg Bei einem geselligen Rundgang durch die Altstadt lernen Sie neben den wichtigsten Sehenswürdigkeiten auch die Geschichte des Altbiers und der Hausbrauereien kennen. Während des Rundgangs können eine oder mehrere Brauereien zur „Bierprobe“ besucht werden. The brewery route A convivial tour of the Old Town will acquaint visitors with the most important sights as well as the history of “Altbier“ and local breweries. One or several of the breweries may be visited for a “beer tasting“ session during the tour. Personal Shopper Erleben Sie bei einem exklusiven Shopping-Trip das internationale Flair der Modemetropole am Rhein. Ihr Personal Shopper erwartet Sie in der Düsseldorfer Innenstadt zu einer ca. zweistündigen Tour durch die Modeläden zwischen Altstadt und Kö. Sie äußern Ihre Wünsche – Ihr kompetenter Personal Shopper berät Sie individuell in Farbe, Stil und Mode. Personal shopping Benefit from an exclusive shopping trip to experience the international flair of the fashion metropolis on the Rhine. Your personal shopper will meet you in Düsseldorf city centre for a 2-hour tour through the fashion shops between Altstadt and Kö. You tell him what you are looking for – your competent personal shopper will advise you individually with regard to colour, style and fashion trend. Düsseldorf SightseeingRun Der letzte Schrei der Metropolen dieser Welt heißt „SightseeingRun“ und verspricht Sehenswürdigkeiten am „laufenden“ Band. Bei diesem einmaligen Erlebnis verbinden Sie klassisches Sightseeing und sportliche Aspekte. Entdecken Sie Düsseldorfs schönste Seiten auf neue Art und Weise, und verbringen Sie eine sportlich, spannende Zeit mit Ihrem Lauf-Guide. Düsseldorf SightseeingRun “SightseeingRuns“ that offer “off’n running“ tours to the city’s attractions are now all the rage in the world’s metropolises. This unique experience combines classical sightseeing with sporting aspects. Discover Düsseldorf’s most beautiful aspects in a completely new way and have a sporting, exciting time with your running guide. 32 LocationGuide 2011/2012 Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH Art in Düsseldorf Seit der Gründung der kurfürstlichen Malschule im 18. Jh. entwickelte sich Düsseldorf kontinuierlich zur Kunststadt. Nahezu alle namhaften Kulturinstitute der Stadt – darunter das museum kunst palast, die Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen mit ihren Häusern K20 und K21, die Kunsthalle Düsseldorf – befinden sich auf einer Achse. Art in Düsseldorf Ever since the electoral school of painting was founded in the 18th century, Düsseldorf has been developing continuously to a city of arts. Almost all the city’s renowned cultural institutes – amongst which the museum kunst palast, the Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen with its museums K20 and K21, the Kunsthalle Düsseldorf – are located along one single axis. Mit dem Nachtwächter durch die Altstadt Wenn sich der Tag dem Ende neigt und die romantischen Gassen erleuchtet sind vom Schein der Laternen, führen wir Sie durch die historische Altstadt. Ausgerüstet mit Laterne, Horn und Hellebarde weiß der Nachtwächter in typischer Gewandung allerlei Interessantes und auch Pikantes über Brauchtum und Alltagsleben vergangener Zeiten zu berichten. With the night-watchman through the Old Town When the day draws to an end and the romantic lanes are illuminated by the glow of the lanterns, we guide you through the historic Old Town. Equipped with his hand lantern, horn and halberd, the night-watchman in his typical gown tells you interesting tales and sometimes spicy details of customs and every-day life in the olden days. Sushi, Sake & Co – Erleben Sie Japan am Rhein Mit mehr als 7000 Japanern gilt Düsseldorf als drittgrößte japanische Gemeinde Europas. Bei einem Streifzug durch das japanische Viertel an der Immermannstraße erfahren Sie alles Wissenswerte über Alltag, Kultur und Kulinarik. Anschließende Sushi-Verkostung möglich. Sushi, Sake & Co in Düsseldorf Seven thousand Japanese make Düsseldorf the third largest Japanese centre in Europe. Discover everything about the everyday life, culture and cuisine during a walk along the japanese quarter on the Immermannstraße. Sushi meal possible. Düsseldorf per Rad Fahrrad-Stadtrundfahrten durch die rheinische Metropole - für Gruppen ab 10 Personen - begleitet von eigens geschulten StadtführerInnen (ca. 11,5km). In Düsseldorf sind Radler in der glücklichen Lage, nahezu alle Sehenswürdigkeiten im Innenstadtbereich vom Sattel aus erleben zu können. An touristisch besonders interessanten Punkten werden Stopps eingelegt und Informationen über Stadtgeschichte und touristische Highlights vermittelt. Düsseldorf by bike Bike tours through the Rhenish metropolis - for groups of 10 persons and more - accompanied by a specially trained city guide (approx. 11.5 km). In Düsseldorf, cyclists are in the lucky position to be able to see almost all the attractions in the city centre without getting off their saddle. At specially interesting points, the guide stops to inform the participants about the city history and tourist highlights. business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 33 Erlebnisbausteine Fun modules Erlebnisbausteine Fun modules Informationen, Buchungen, individuelle Angebote Information, reservation, individual offers T +49 211 17 202-839 F +49 211 17 202-32 21 business@duesseldorf-tourismus.de Düsseldorf Erlebnisbausteine Während es bei unseren Stadtrundfahrten und Stadtführungen eher darum geht, Stadtgeschichte auf unterhaltsamste Art zu erleben, steht bei unseren Teambuilding-Ideen ganz klar der persönliche Einsatz im Vordergrund. Von entspannt-genussvoll bis sportlich-herausfordernd ist alles dabei. Spielerisch werden die Teilnehmer angeregt, sich aktiv einzubringen und damit Teil des Geschehens zu werden, ob nun sportlich, kreativ oder gesellig. Fast allen Veranstaltungen gemeinsam sind eine nachhaltige teamfördernde Wirkung – und natürlich ein hoher Spaßfaktor. Kultur, Kochen und Entspannung Culture, cooking and relaxation Düsseldorfer Lifestyle im Oldtimer Erleben Sie Düsseldorf in exklusiver Atmosphäre! Bei einer Rallye oder einer gemütlichen Ausfahrt erkunden Sie in traumhaften Autos die schönsten Plätze der Landeshauptstadt. Die Route wird individuell nach Ihren Wünschen und Interessen geplant. Düsseldorf Fun modules Whereas our city and sightseeing tours are more about experiencing Düsseldorf’s history in entertaining ways, our teambuilding ideas focus clearly on personal involvement. From relaxed and enjoyable to athletic challenges, we have covered every angle. In a hands-on experience, participants are encouraged to get actively involved and thus become a part of the action, whether in sports, creatively or socially. The common denominator of almost all these events is their team-promoting effect – and, of course, a great fun factor. Düsseldorf lifestyle in an Old-Timer Experience Düsseldorf in an exclusive atmosphere! Discover the most beautiful sights in the state capital during a rally or on a relaxing drive in fabulous cars. The route will be planned according to participants' individual wishes and interests. Festlicher Gala-Abend Ein Galaabend nach Ihren individuellen Vorstellungen, ggf. kombiniert mit einem festlichen Dinner. Italienische Oper oder ein Chanson-Abend mit charmanter Moderation – auf Wunsch in Englisch, Französisch, Russisch, Portugiesisch oder Italienisch. Wir garantieren virtuose Klavierbegleitung, junge und großartige Stimmen und unmittelbare Nähe zum Publikum. Formal gala evening A gala evening staged to your individual ideas, if desired, in conjunction with a formal dinner. Italian opera or an evening of chansons with a charming host – also in English, French, Russian, Portuguese or Italian on request. We guarantee virtuoso piano accompaniment, young and magnificent voices and direct proximity to the audience. Kochevent Unter Anleitung von professionellen Köchen erlernen Sie in außergewöhnlichem Ambiente die edle Kunst des Kochens oder verfeinern Sie Ihr bereits vorhandenes Wissen um die exquisiten Küchen dieser Welt! Düsseldorfs Event-Küchen bieten den idealen Rahmen für Ihre Produktpräsentation, Ihre Tagung oder Firmenfestivitäten aller Art. Cooking event Under the supervision of professional chefs and in unusual surroundings, participants will be taught the noble art of cooking and will be able to refine already existing skills with exquisite recipes from all over the world! Düsseldorf's event kitchens are the ideal setting for product presentations, conferences and all kinds of company activities. Entspannung während Ihrer Tagung GLPS, ein intelligentes und kompaktes Entspannungssystem, lässt sich einfach umsetzen. Durch Stress entstandene Verspannungen werden lokalisiert. Danach entspannen Sie sich durch spezielle Atemübungen, Haltungskorrekturen und Bewegungsabfolgen und werden so mit mehr Energie versorgt. Von nun an werden Sie sich in kurzen Pausen - während Ihrer Tagung - regenerieren können. Conference relaxation GLPS, an intelligent and compact relaxation system that is easy to apply. Muscle tension due to stress is first localised. And then special breathing exercises, posture corrections and sequences of movements are taught to help participants relax and generate more energy. From now on, regeneration during brief breaks at conferences will be possible. 34 LocationGuide 2011/2012 Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 35 Erlebnisbausteine Fun modules Erlebnisbausteine Fun modules Anfragen & Buchungen Request & Booking Anfragen & Buchungen Request & Booking T +49 211 17 202-839 F +49 211 17 202-32 21 business@duesseldorf-tourismus.de T +49 211 17 202-839 F +49 211 17 202-32 21 business@duesseldorf-tourismus.de Teambildung und Sport Team building and sports Teambildung und Sport Team building and sports Krimispiele – ein mörderisches Vergnügen Avancieren Sie zum Kommissar oder Detektiv. Seien Sie schneller als die anderen Detektive – vor allem aber schneller als das Verbrechen! Alle Aufgaben fördern Teamgeist und Zusammenhalt und garantieren ein unvergess liches Vergnügen! Inszenierbar für fast alle Anlässe und Locations, wie Hotels, Restaurants etc. Geeignet für 12 bis 200 Teilnehmer. Crime mystery games – Fun to kill for Become a detective or crime officer. Be faster than the other detectives – and twice as fast as the criminals! All assignments encourage team spirit and cohesion and guarantee unforgettable fun! May be staged for almost all occasions and at almost all locations, e.g. hotels and restaurants, etc. Suitable for 12 to 200 participants. Feuerwerk-Seminar Was ist schöner als ein Feuerwerk zum krönenden Abschluss Ihrer Veranstaltung? Ein Feuerwerk, das die Besucher selbst aufbauen und zünden dürfen. Von einem Pyrotechniker erfahren Sie alles, was Sie schon immer über traditionelle Feuerwerke wissen wollten, und dann setzen Sie die Theorie am Himmel um. Auch Musik- und Wasserfeuerwerke sind buchbar. Fireworks seminar What could be better than a fireworks display to crown an event? A firework display that visitors are able to build and set off themselves. A pyro-technician will explain everything that participants would ever want to know about traditional fireworks, who can then turn theory into practice. Musical and water firework displays are also possible. Weltmeisterlich Grillen in Düsseldorf Erlernen Sie unter der kompetenten Anleitung des Vize-Weltmeisters im Grillen zahlreiche Finessen, und zaubern Sie mit marktfrischen Zutaten ein meisterliches Grillmenü mit schmackhaften Vorspeisen, zahlreichen Hauptgerichten und köstlichen Desserts. Anschließend genießen Sie Ihre gemeinsam produzierten Meisterwerke in geselliger Runde. Champion barbequing in Düsseldorf LocationGuide 2011/2012 Jeux sans frontières – the Fun Olympics Be it “Living Table Football“ or “Bull Riding“, be it the “Big Ball“ or “Skippy Air Cushion“ – a sporting event that's fun without end awaits. The desired modules may be chosen for the event from more than 40 different types of activity. Naturally, professional trainers will be at hand to provide assistance while keeping safety the top priority. Touch Down – Footballtraining in Düsseldorf Ein Teamsport, der Sie begeistern wird! Gemeinsam mit einem echten Footballteam werden Sie ein Trainingsprogramm mit allem „drum und dran“ durchführen. Sie mischen sich unter die Spieler, lernen in einem gemeinsamen Trainingsspiel Tricks und Taktiken kennen und erleben den Teamgeist rund um diese Sportart. Als Stärkung erwartet Sie ein Barbeque. Touchdown – American Football training in Düsseldorf A team sport that's absolutely brilliant! The participants will be put through their paces with a genuine football team. They will be able to mix with the players, acquaint themselves in a joint training game with tactics and tricks and experience the team spirit that is inherent to this game. With a barbeque to round off the session. Drachenboot Rennen auf dem Wasser Nutzen Sie eine einfach zu erlernende Sportart, bei der Teamgeist und Spaß an erster Stelle stehen. Mit unseren 10er- oder 20er- Drachenbooten können Sie eine farbenfrohe Regatta oder eine abwechslungsreiche Paddeltour auf allen flachen Gewässern in Europa erleben. Wir bringen alles dafür an den Ort Ihrer Wahl! Dragon-Boat racing on water Under the competent supervision of a runner-up world barbequing champion, participants will be able to learn many finesses and, using market-fresh ingredients, create a masterpiece barbeque menu with tasty appetisers, many main courses and delicious desserts. And then enjoy the jointly prepared stunning meals in a convivial group. Discover a type of sport that's easy to learn an where team spirit and fun are the priority. Experience a colourful regatta with our dragon-boats that seat 10 or 20 participants or a rowing tour that takes in different sights on any shallow waterway in Europe. We'll transport everything to the place of choice! Casinoabend, z.B. auf einem Salonschiff Drachenboot Rennen auf dem Eis/auf der Straße Wie wäre es mit einem unterhaltsamen Casinoabend auf einem Salon-Schiff? Hier – oder in einer anderen Location – begleiten Sie Croupiers an einem Roulette-, Black-Jack- und/oder Pokertisch durch den Abend und weihen Sie ein in die Geheimnisse von Kugeln und Karten. Auf Wunsch lassen wir die Jetons auch mit Ihrem Firmennamen/Logo bedrucken. Falls Ihnen das Wasser zu nass sein sollte, haben Sie die Möglichkeit die o.g. Regatta auch aufs Eis zu verlegen. Hierbei werden die 10er Drachenboote zu Bobs umgebaut, und so lassen sich spannende Rennen das ganze Jahr witterungsunabhängig auf dem Eis austragen. Bei der „Landvariante“ ermöglicht ein Seilsystem, durch Zugkraft das Boot auf dem Land fortzubewegen. Casino Evening, for instance, on a salon boat Dragon-Boat racing on ice/on the road How about an entertaining casino evening on a salon boat? Here – or in another location – croupiers will accompany participants through the evening on roulette, black-jack and/ or poker tables while introducing them to the secrets of the games. The company name/ logo may also be printed on the chips. 36 Sport ohne Grenzen – Fun-Olympics Ob „Lebender Kicker“ oder „Bull Riding“, ob „der große Ball“ oder das „Skippy-Luftkissen“ - es erwartet Sie ein sportliches Event mit Spaß ohne Grenzen. Wählen Sie aus mehr als 40 verschiedenen Geräten die Module, die zu Ihrer Veranstaltung passen. Selbstverständlich stehen Ihnen unsere Trainer zur Seite, und Sicherheit wird natürlich groß geschrieben. Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH If the water should be too wet, the regatta may also be staged on ice. The dragon-boats for ten people will then be converted into bobs thus making it possible to organise exciting races on ice throughout the year independently of the weather. The “terra firma“ version uses a system of ropes to heave the boats overland. business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 37 Tagesausflüge Day trips Tagesausflüge Day trips Anfragen & Buchungen Request & Booking Düsseldorf Tagesausflüge in die Region Sie haben Zeit für einen Tagesausflug? Dann entdecken Sie doch unsere reizvollen Ausflugsziele: Im Düsseldorfer Süden Schloss Benrath, das in einen großzügigen Landschaftspark eingebettete Lust- und Jagdschloss des Kurfürsten Karl Theodor aus dem 18. Jahrhundert, welches heute mehrere Museen beherbergt. Auf der linken Rheinseite erwartet Sie mit der Zollfeste Zons das „Rheinische Rothenburg“, die romantische mittelalterliche Befestigungsanlage mit Windmühle und weitgehend erhaltener Stadtmauer. Erleben Sie auf der Insel Hombroich die besondere Synthese aus Kunst, Architektur und niederrheinischer Natur oder tauchen Sie ein in das verwunschene Ensemble des barocken Wasserschlosses Dyck. Auch die Metropole Ruhr ist nach dem Jahr als Kulturhauptstadt Europas immer einen Ausflug wert, z. B. ins neue Ruhrmuseum auf dem Gelände des Weltkulturerbes der Zeche Zollverein in Essen! Für den Abend, die Nacht und Ihre Unterkunft haben Sie mit Düsseldorf natürlich genau die richtige Wahl getroffen. Düsseldorf Day trips into the region Krefeld 3 4 Essen und das Ruhrgebiet 57 R Wuppertal 52 6 2 3 4 5 6 Schloss Benrath gilt heute in seiner künstlerischen Einheit aus Bauwerken, Inneneinrichtungen und den 60ha großen Gärten als eines der in Europa selten gewordenen Gesamtkunstwerke des ausgehenden Rokoko. Sehenswert auch das Museum für Europäische Gartenkunst im Seitenflügel. Auf der anderen Rheinseite zählt Zons mit seiner malerischen Altstadt und der komplett erhaltenen mittelalterlichen Stadtmauer zu den Besuchermagneten. The ensemble of buildings, interior fittings and the 60-hectare gardens constitute an artistic whole. It's one of those rare overall works of art to have survived in Europe from the latter rococo period. The Museum for European Garden Art in one of its wings is also worth seeing. With its picturesque old town and its completely preserved mediaeval town walls, Zons is also a great destination for tourists. Villa Hügel und Zeche Zollverein Das Ruhrgebiet, der drittgrößte Ballungsraum Europas, machte sich im vergangenen Jahr mit der Kraft der Kulturhauptstadt RUHR.2010 auf den Weg zu Europas neuer Metropole – unfertig, inspirierend und wandlungsfähig. Villa Hügel and Zeche Zollverein Europe's third most densely populated area and European Capital of Culture 2010, the Ruhr region is set to draw in the crowds – incomplete, inspiring and versatile Insel Hombroich und Schloss Dyck 44 Mönchengladbach 1 44 52 hein Schloss Benrath und Zollfeste Zons Benrath Castle and Zollfeste Zons Time for a day trip? Then why not go and discover one of our delightful destinations in the region: Benrath Castle in Düsseldorf’s south – the summer residence and hunting lodge of Prince Karl Theodor dating back to the 18th century, nestled in a sprawling landscaped park – today houses a number of museums. To the left of the Rhine, you will find Zollfeste Zons, the “Rhenish Rothenburg”, a Romantic medieval fortification with windmill and largely preserved city walls. Hombroich Island, meanwhile, will stun you with a special synthesis of art, architecture and lower Rhine nature, or delve into the enchanted ensemble of the Baroque Dyck moated castle. Having been Europe’s capital of culture for a year, the Ruhr metropolis is also well worth a visit – see the new Ruhr Museum on the world heritage site of Zeche Zollverein (colliery) in Essen! For the evening and night and your accommodation, you have of course made exactly the right choice with Düsseldorf. Duisburg T +49 211 17 202-839 F +49 211 17 202-32 21 business@duesseldorf-tourismus.de Neuss Ausgangspunkt für die Entwicklung der Insel Hombroich war eine umfangreiche Sammlung bildender Kunst und ein „vergessener Ort“ – gelegen vor den Toren Düsseldorfs. Über Jahrhunderte war Schloss Dyck der Sitz von Fürsten und Grafen, jetzt wurde es zum Mekka der Gartenkunst im Rheinland. 46 5 Hombroich Island and Dyck Castle Developments for Hombroich Island commenced with an extensive collection of fine art and a “forgotten place“ located on the outskirts of Düsseldorf. For centuries, Schloss Dyck was home to counts and princes and now it's home to the Rhineland's centre for garden art. 59 1 Benrath 3 57 2 Zons 7 Köln ENTFERNUNG DISTANCE 1 2 3 4 5 6 7 38 LocationGuide 2011/2012 Schloss Benrath Zollfeste Zons Essen, Villa Hügel Essen, Zeche Zollverein Insel Hombroich Schloss Dyck Köln & Kölner Dom km km 10 13 26 50 12 25 34 Köln mit Besuch des Kölner Doms Fahrtzeit Auto (Min.) Travel time by car (min.) Fahrtzeit ÖPNV (Min.) Travel time by public transport (min.) 20 25 35 45 20 20 35 30 50 60 70 45 75 50 Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH 7 Das Wahrzeichen von Köln, der Kölner Dom und die wichtigsten touristischen Ziele im Überblick – ein Muss für Jeden, der Köln kennen lernen will. Höhepunkt des Spaziergangs ist dann der Besuch des Kölner Doms St. Peter und Maria. Hier erfahren Sie, weshalb die Kölner „die größte Kirche der Welt“ bauen wollten. Nach einem rustikalen Mittagessen in einer typischen Kölner Hausbrauerei können Sie die Metropole in Eigenregie entdecken. Cologne and Cologne Cathedral Cologne‘s landmark, the cathedral, and the most important tourist destinations at a glance - a must for anyone wanting to to get to know Cologne. Highlight of the tour is the visit to Cologne cathedral St. Peter and Mary. Find out why the people of Cologne wanted to build “the world‘s biggest church“. After a popular and typical local lunch in a rustic Cologne brewery you can discover the metropolis on your own before the trip will take you back to Düsseldorf. business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 39 Öffentlicher Nahverkehr Route map 728 Redinghovenstr. 738 781 733 73 37 81 738 733 73 8 73 7 72 5 Alt Eller Eller 737 730 737 781 737 781 73 07 36 Kikweg 781 735 Am Ellerforst Strandbad Nord Campingplatz Südstrand Am Zault Millrather Weg 891 Strandbad Süd Erkrath, Neuen- 735 hausplatz 737 D-Eller P+R Unterbach, Friedhof 737 Delle- Unterbach, Kirche str. 735 Seeweg 735 730 735 736 Stammesberg 781 735 737 730 781 721 721 Vennhausen Gut Rothenberg 737 724 724 Eller Kamp 723 D-Eller Mitte S1 Wormser W. Mannheimer W. Weinheimer Str. S28 Mettmann Knuppertsbrück Siedlung Freiheit Schweidnitzer Str. Jägerstr. Offenbacher Weg 732 Brands Hof Otto-Pankok-Str. Am Hackenbruch 715 U79 7 70 13 9 730 894 725 738 72 2 Breslauer Str. Richardstr. 734 Erkrath S8 Hagen Wuppertal S68 -Vohwinkel 735 Hürthstr. 722 732 725 738 73 4 Betriebshof 721 722 733 733 7 7 12 7 03 7 13 71 09 9 73 4 An der ReichenSchützenwiese bacher In den 73 Kötten Weg 6 722 736 Posener Str. 722 724 736 Gubener Bunzlauer Lierenfeld Str. Weg Schlesische Str. Am Stufstock Seeheimer W. Bingener W. 72 4 77 6 706 83 4 73 6 Lierenfeld S68 D-Oberbilk / Philipshalle Kaiserslauterner Str. 721 Gothaer Weg Eisenacher Weg Grünberger Weg 72 4 732 KarlGeusen-Str. 736 73 5 73 2 Wersten 730 73 5 836 835 726 2 73 Pirmasenser W. Südpark 78 5 73 0 S6 83 5 73 0 789 83 5 78 9 Holthausen 72 4 82 7 Reisholz 73 5 726 5 83 Flehe 72 4 S68 73 5 72 4 S6 6 72 723 Provinzialplatz 715 U75 722 724 891 B+R 4 72 723 735 827 P+R 8 Auf´m Hennekamp S6 Karolingerplatz Suitbertusstr. Merkurstr. 4 72 Josef-KardinalFrings-Brücke Meisenheimer W. Volmerswerth Hassels 788 779 Benrath Garath 73 0 U 788 Schlaue Nummer 01803.50 40 30 Rheinbahn business.duesseldorf-tourismus.de Urdenbach 788 Monheim 9 78 Gestaltung: Rheinbahn AG, Düsseldorf 78 4 78 8 8 S6 Himmelgeist 788 730 72 4 724 83 5 Itter S68 78 9 78 9 72 4 73 5 835 Greet congress participants with the Düsseldorf WelcomeCard and benefit from many advantages! Information T +49 211 17 202-839 business@duesseldorf-tourismus.de 40 LocationGuide 2011/2012 732 Markenstr. 703 Im Brühl 72 2 D-Volksgarten 706 S1 Langenberger Str. Lierenfelder Str. 734 Heerstr. 73 4 Tichauer W. Höherweg 734 HöherSiedlung hofstr. Höherweg 73 5 D-Friedrichstadt Feuerbachstr. 733 708 706 S6 S1 73 7 73 6 Gangelplatz 73 6 73 4 75 4 75 2 752 754 SB55 75 6 75 8 73 37 56 75 701 8 SB 55 733 756 758 72 17 22 Oberbilk S6 Oberbilker Markt/ Warschauer Str. Morper Str. P+R D-Gerresheim Ronsdorfer Str. Pinienstr. 736 781 Hilden, Erika-Siedlung Sturm Str. Eller, Vennhauser Allee P+R Bernburger Str. Schloß Eller D-Eller Süd Herborner W. Dillenburger W. S1 Hilden/ In der Elb 704 713 Wipperfürther Str. 732 In den Maisbanden Solingen Hbf 709 701 Friedberger Ludwigstr. Deutzer Str. Kopernikusstr. 723 732 Am Pflanzkamp Weg Werstener Dorfstr. Neuss, Ohligser Str. Neuss, B+R LangeSüdring 724 Südfriedhof 732 707 827 B+R marckstr. Rheinpark-Center Fuldaer Str. Kissinger Str. Dormagener Str. 723 827 SB50 780 782 785 706 Merowinger723 P+R Stadthalle Eller, Friedhof Süd str. Am Steinberg Uni-Kliniken ChristophZonser828 704 827 SB50 780 782 785 SB50 780 782 SB50 780 782 785 Opladener Str. str. B+R str. 780 Erkrath, IKEA Haupteingang Benninghauser Str. Uedesheimer Str. Hochdahler Universität Ost/ Am Schönenkamp IKEA Reisholz Ubierstr. Markt 864 MG-Giesenkirchen Botanischer Garten IckersAachener Platz Alice-Heye-Platz Moorenstr. Pattscheider Str. Werstener 827 723 782 Solingen Hbf Further Str. warder 835 An der Vehlingshecke 735 Friedhofstr. 3 Merowinger707 U79 Universität In der Steele Burgenlandweg Str. 72 Volmerswerther Str. platz SB Mensa 50 Haan, D-Reisholz Chlodwigstr. S8 Am Scharfenstein Ohmweg Guerickeweg Dechenweg Bettina-vonAltenbrückstr. 835 Prof.-Dessauer-Weg Hilgener Weg Krahkampweg Mönchengladbach Nernstweg Arnim-Str. Reisholz, In der Donk 836 Flehe 785 Elbruchstr. Walzwerkstr. Mendelweg Pfeiler Hellriegelstr. Dirschauer S11 Hassels, Kirche Hinter den Höfen Universität Max-Born-Str. Weg Universität Mitte West Paul-Thomas-Str. Briedestr. 712 Abteihofstr. In der Hött Bergisch-Gladbach Hassels, Denkmal Otto-Hahn-Str. Henkelstr. 836 713 U77 Allmendenweg Auf dem Rheindamm S28 726 Hoxbach Hassels, Friedhof Eichelstr. Nürnberger Universität Süd Holthausen Volmarweg Volmerswerther Deich Str. Wimpfener Str. 789 Am Falder Kaarst Niederheider 726 Demagstr. Str. Marconistr. KaldenBörchemstr. berger Str. 788 Jagenbergstr. Itter, Universität Südost 827 785 Langenfeld Forststr. Benrodestr. Friedhof Benrather Adolf-KlarenbachPaulsmühlenstr. 788 Sportpark 827 Osteingang Stadtbahnen Marktplatz P+R Itter, Straße Niederheid Brückerbach Niederheid Benrath, Neuss, Im Taubental WuppertalFriedhof 778 779 701 U74 Am TrippelsbergRathaus U70 Krefeld, Rheinstr. Düsseldorf Hbf Vohwinkel, Himmelgeister Landstr. Industriepark 784 Bahnhof Benrath,Betriebshof Straßenbahnen U74 Meerbusch-Görgesheide D-Benrath Btf Niederheid Itter 789 784 Schöne Kappeler Schloß Himmelgeist, D-Benrath D-Benrath Betriebshof 701 D-Rath U75 Neuss Hbf D-Eller, Vennhauser Allee SchimmelBrockenstr. Str. Benrath Erich- UrdenAussicht Friedhof pfennigstr. Reisholzer Werftstr. 703 D-Gerresheim D-Kirchfeldstr. U76 Krefeld, Rheinstr. Düsseldorf Hbf Müller- bacher Allee Franz-Liszt-Str. Auf´m Winkel 724 Regerstr. Str. 704 D-Derendorf Nord Neuss, Stadthalle U77 D-Am Seestern D-Holthausen Alt- Himmelgeist Karweg Lingner Werke Orangerie 779 778 788 D-Itter, Haydnstr. Stralsunder Str. Wittenberger Neßlerstr. Am Farnacker Koblenzer Str. 706 D-Merowingerplatz D-Am Steinberg U78 ESPRIT arena / Messe Nord Düsseldorf Hbf Corellistr. S6 Weg Greifswalder Str. 724 788 Kammerrathsfeldstr. Benrath, Krankenhaus D-Universität Ost 707 D-Unterrath U79 Duisburg-Meiderich Bf D-Universität Ost Güstrower Str. Sodenstr. Legende Stadtbahnen verkehren teilweise im Tunnel. Neubrandenburger Str. 708 D-Heinrichstr. D-Hamm Rostocker Str. Garath, Ostseite 789 709 D-Gerresheim Krhs. Neuss, Stadthalle Sie haben Fragen zu Fahrplan, Tarifen S- und Regionalbahnlinien Haltestelle Tübinger Str. Kurt-Tucholsky-Str. 730 784 Hermann-vom-Endt-Str. Johannes-Radkemit Umsteigemöglichkeit oder im Störungsfall? 712 Ratingen Mitte D-Volmerswerth D-Garath Str. Stadtbahnlinien Julius-Raschdorff-Str. A.-Stegerwald-Str. Südallee P+R Carl-Severing-Str. 779 778 D-Holthausen 713 D-Gerresheim Krhs. Straßenbahnlinien Haltestelle Garath,Westseite nur in Fahrtrichtung (Pfeil) “HVZ”-Linie* D-Eller, Vennhauser Allee 715 D-Unterrath (9 Cent/Minute aus dem deutschen Festnetz; aus Flößerstr. Garather Kirchweg Erich-Ollenhauer-Str. Reinholddem Mobilfunknetz können die Preise abweichen.) Dresdener Str. 722 Endhaltestelle 719 D-Oberrath D-Polizeipräsidium Buslinien Ricarda-Huch-Str. Schneider-Str. Eichsfelder Str. Jakob-Kneip-Str. www.rheinbahn.de + P R Park and Ride SkyTrain René789 P+R B+R Bike and Ride Schickele-Str. Mühlenplatz PaulRudolfD-Hellerhof Löbe-Str. Breitscheid-Str. * nur während der CarSharing-Stationen Hauptverkehrszeit 789 Zolltor Düsseldorf WelcomeCard The Benefits at a Glance: • Free travel on all trams and buses within Düsseldorf's city limits. •Free or reduced admission to museums and a variety of attractions and leisure opportunities. Theatre and music events at highly reduced admission prices. Or discover the city's magnificent panorama from the Rhine! •The Tourist Information Offices will also provide an information package with the “Düsseldorf City Guide“, the official event calendar and an up-to-date list of exhibitions. The Düsseldorf Welcome Card is the cheapest and simplest way of getting to know Düsseldorf! 75 6 75 8 72 9 75 4 75 2 S28 S68 S8 73 2 Ellerstr. Kruppstr. Fichtenstr. Fortunaplatz Röhrenlager Königsberger Str. Kettwiger Str. Hardenbergstr. 730 734 781 Am Quellenbusch 73 0 Karolingerstr. Bilk Stahlstr. S1 S6 835 836 Im Dahlacker 75 27 54 75 75 97 2 SB 60 55 776 760 72 9 712 703 713 706 835 836 Morsestr. Färberstr. D-Bilk Bachstr. 712 72 5 729 72 17 60 896 SB51 86 3 726 72 6 Hamm GeorgSchulhoffPlatz Fürstenplatz Sonnenstr. S11 86 2 72 5 D-Völklinger Str. 708 707 72 5 863 828 U7 8 5 62 86 3 82 8 721 752 754 SB55 836 833 83 3 829 830 864 SB85 841 864 83 0 830 828 S28 Kirchfeldstr. Helmholtzstr. Betriebshof Stadtwerke 732 Waldfriedhof Dörpfeldstr. NorbertSchmidt-Str. Königsbusch S6 Neuss, Busbahnhof Landestheater S11 Corneliusstr. D-Bilk /Friedrichstr. 6 70 13 7 07 7 Neuss, Markt 864 864 708 S8 725 Stadtwerke/ Düsselstrand 724 737 724 Schönaustr. Gerresheim Sichelstr. Bertastr. 1 72 Speditionstraße Wupperstr. Weizenmühlenstr. Kesselstr. Bilker D-Bilk / Kirche Elisabethstr. Kronprinzenstr. Kirchplatz 703 S28 5 St. Martinus Krankenhaus Gilbachstr. 708 Polizei719 präsidium Hoffeldstr. U7 Rheinturm Luisenstr. 22 17 72 Franziusstr. D-Hamm Hammer Dorfstr. Hemmersbachweg Leo-Statz-Platz 725 Stadttor Erftstr./ Grand Bateau Plange Mühle Glockhammer Neustr. Herzogstr. 719 70 SB 85 736 737 738 Strese752 754 SB55 834 mannplatz MintropFlügelstr. 721 722 736 721 722 736 pl. 835 836 S68 PostSiedlerstadion weg 737 738 725 Rosmarinstr. 6 S1 P+R B+R U70 U78 Oststr. Berliner Allee Dieselstr. Lichtstr. Bruchstr. Langerstr. 725 738 725 Dreherstr. Josef-Neuberger Str. Daimlerstr. Handelszentrum/ Moskauer Str. Düsseldorf Hbf. 704 709 719 715 S8 U76 4 U7 77 U 79 U P+R Hamburger Str. 707 Sulzbachstr. GerresheimTorfbruchstr. Birken- WetterD-Flingern str. str. 709 719 708 713 709 781 P+R B+R Gräulinger Straße/ Gerresheim Krankenhaus Schwarzbachstr. HeinrichKönn-Str. Am Lehn Vor der Hardt Friedingstr. Gerresheim, Rathaus 730 Von-Gahlen-Str. P+R Ostparksiedlung 73 7 Elisabethkirche 725 834 Gerresheim Krankenhaus Auf der Hardt/ LVR-Klinikum Staufenplatz Schlüterstr./ Arbeitsagentur Lindemannstr. Hermannstr. Gallberg Pöhlenweg 894 733 S11 Flingern Lindenstr. Worringer Platz Charlotten-/Oststr. Burg 894 müllerstr. D-Wehrhahn 737 752 754 SB55 SB85 GrafAdolfPlatz 4 NE-TheodorHeuss-Platz Neuss Hbf NE, Schwannstr. RheinparkNiedertor Center 70 U75 Trinkausstr. 72 2 737 Klosterstr. Benrather Str. Poststr. Hafen Wesermünder Str. 72 1 Jacobistr. Blanckertzstr. Grafenberg Engerstr. Uhlandstr. Rennbahn 894 Sportmeile Grafenberg Clara-Viebig-Str. Sohnstr. D-Wehrhahn Wehrhahn-Center 5 78 Blücherstr. 709 Neuss 830 Landtag/ Kniebrücke Bremer Str. 722 Steinstr./ Königsallee Mannesmannufer 725 Lausward 726 Auf der Lausward S28 Schloß Jägerhof Schellbergweg Graf-ReckeStr. Schumannstr. 733 Hubbelrath 733 738 Neuenhaus Schmidtberg Rotthäuser Weg Fahneburgstr. 706 Am Mergelsberg 733 738 Klashausweg 730 Ludwig-Beck-Str. Schillerplatz In der Flieth Mörsenbroicher Weg Ostendorfstr. Brehmplatz Pempelforter Str. SB50 780 782 785 Carlsplatz Alter Hafen D-Koppersstr. Adlerstr. 733 Am Püttkamp Rather Broich Grunerstr. D-Zoo Rochusmarkt 2 78 833 S11 780 782 785 JanWellemPlatz 9 U7 78 U 70 U 76 U 74 U 77 U 75 U Clarissenstr. NE-Heerdterbuschstr. S8 Altstadt 726 Maxplatz Werftstr. D-Vogesenstr. 715 712 703 713 706 HeinrichHeine-Allee Altstadt Jugendherberge Handweiser 841 B+R 0 78 Aldekerkstr. Oberkassel Barmer Str. Heesenstr. Sternstr. Haeselerstr. Fritz-Wüst-Str. Tußmannstr. PrinzGeorg-Str. Rückertstr. 730 Derfflingerstr. Vautierstr. St. VinzenzKrankenhaus Oberrath Rather Waldstadion P+R Hansaplatz Lennéstr. Marienhospital 50 SB SB85 Wiesenstr. NE-Am Kaiser 833 829 D-Belsenplatz 828 833 Am Heerdter 833Krankenhaus Luegplatz 6 83 862 Kaarst, Kaarster See 863 NeussNeusserfurth SB 85 Viersen Neuss 841 Drususstr. Dominikus-Krankenhaus Nikolaus-Knopp-Platz 3 83 Schleidener Str. Barbarossaplatz 733 Stockkampstr. U77 U75 5 83 Gewerbegebiet Zülpicher Str. Zülpicher 864 Str. Windmühlenstr. Rheinterrasse SB 50 Nordstr. 752 754 SB55 Münsterstr./ Feuerwache 756 758 1 72 3 83 Ihre Vorteile im Überblick: •freie Fahrt in allen Bussen und Bahnen innerhalb des Düsseldorfer Stadtgebiets •freien bzw. ermäßigten Eintritt in Museen, zu verschiedenen Sehenswürdigkeiten und Freizeitangeboten. Besuchen Sie Theater- und Musikveranstaltungen zu stark ermäßigten Eintrittspreisen. Oder entdecken Sie das herrliche Panorama der Stadt vom Rhein aus! •zusätzlich erhalten Sie in den Tourist-Informationen ein Info-Paket mit dem „Düsseldorfer Stadtführer“, dem offizi ellen Veranstaltungskalender sowie einer aktuellen Ausstellungsübersicht. Mit der Düsseldorf WelcomeCard erleben Sie die Rheinmetropole Düsseldorf auf die komfortabelste und zugleich preiswerteste Art! 9 82 Begrüßen Sie Ihre Kongressteilnehmer/innen mit der Düsseldorf WelcomeCard und profitieren Sie von zahlreichen Vorteilen! 8 82 0 83 ab from 9 Benediktusstr. Heerdt Dreieck Venloer Str. 835 Comeniusplatz 833 Johannsenstr. Arnulfstr. Quirinstr. Sigmaringenstr. Tonhalle/ Ehrenhof 833 SB U70 50 U76 U74 Lewitstr. 835 Schiess-Str. Böhlerstr. Rheinbahnhaus Willstätterstr. Viersener Belsenplatz Str. Heerdt, 828 833 834 Friedhof 862 B+R 2 72 2 72 Berzeliusstr. SB50 Heerdter Sandberg 828 Bankstr. Victoriaplatz / Klever Str. 3 83 8 82 Lanker Str. Prinzenallee 829 Meerbusch, Haus Meer 82 8 836 Sportstr. 863 Lohweg 834 Löricker Str. 830 Meerbusch-Lank, Kirche An der Apfelweide Lütticher Heinsbergstraße Str. Kanalstraße Niederkasseler Kirchweg Münsterplatz Rather Str. Essener Str. Kolpingplatz 83 4 833 Am Seestern B+R Lörick 776 Mercedesstraße Schlachthof Mettmann, Jubiläumsplatz 738 Hirschweg Oberrath D-Rath Mitte Am Schein 708 719 ** B+R Wilhelm-Raabe Str. Heideweg Wrangelstr. Vinckestr. St.-Franziskus- Kirche 733 733 Max-Halbe-Str. Heinrichstr. 834 Rtg., Felderhof Hubertushain Rotdornstr. 4 83 Landsknecht Lörick Kaarst, SB51 83 4 3 83 B+R Mb.-Büderich, 828 SB 51 B+R Forsthaus 722 729 756 758 Mb. Grabenstr. Theodor-Heuss-Brücke HubertStrandbad Hermes-Str. Lörick SB51 Lotharstr. Büttgenweg Golzheimer Platz Niederdonker Str. Linnicher Str. SB51 B+R 836 U77 Kennedydamm Niederkassel DDerendorf Straßburger Str. U78 U79 P+R B+R Frankenplatz 72 97 22 Haus Meer 701 Vogelsanger Weg 704 Derendorf Merziger Str. Spichernplatz Haus d. Stiftungen Golzheim P+R B+R 834 Johannstr. Tannenstr. 752 754 SB55 Reeser Platz Bovert Kaarster Bahnhof 829 863 Nordfriedhof 707 B+R 760 Gerhardstr. Essen S6 D-Rath 4 83 Kamperweg 729 834 Mahnmal Nordpark/ Aquazoo Messe Congress Center Südeingang Hoferhofstr. Heinrich-Ehrhardt-Str. 5 P+R B+R Bocholter Str. Höxterweg 71 760 Hoterheide Ziegelstr. 729 Europaring 756 Ratingen 758 Tiefenbroich, Friedhof 775 Ratingen Ost s 729 775 ISS DOME Oberhausener Str. Wittener Str. 775 + P R Siedlung Kürtenstr. Mannesmannröhren-Werke 752 Mülheim Hbf 55 Rtg.-Lintorf, Fürstenberg 756 758 S6 1 Stockumer Kirchstr. 722 Stadthalle Am Hülserhof Ratingen Weststr. SB Kürtenstr. Rath Walsroder Weg 70 P+R B+R Messe, Osteingang Messe Center 896 722 896 Messe Ost / 896 72 2 Mb.-Görgesheide 730 896 Stockum Unterrath Falkenw. Carl-Sonnenschein-Str. An den Birken An der Piwipp Am Hain 896 72 721 Birkhahnweg 1 72 Großmarkt 2 Hugo-Viehoff-Str. Freiligrathplatz Messe, Nordeingang P+R B+R Eckenerstr. Elsässer Str. Unterrath, Kirche 730 760 Unterrath, Friedhof 76 0 U78 P+R B+R KR-Grundend Mörikestr. 896 730 760 Grabenstr. 752 Mülheim Hbf 754 Rtg.-Lintorf, Fürstenberg 759 Ratingen Ost s 760 Ratingen Ost s 6 77 Sportpark Nord/ Europapl. ESPRIT arena/ Messe Nord B+R 75 67 58 83 4 P+R B+R Fischeln Lohausen Ost Am Röttchen Meisenweg 730 Zeisigweg Am Roten Haus D-Unterrath 0 73 Nagelsweg Königshof B+R Lantzallee Anna-vonKrane-Str. 760 Lohauser Dorfstr. Plüschowstr. Lohausen, Kirche SB51 Wanheimer Str. D-Flughafen Terminal Halle 7 729 760 776 752 754NeuParsevalstr. Im Schlank A/B/C 715 Mintarder Lichtenbroich 721 896 P+R 752 754 Weg/ 707 Bezirkssportanlage Zentralgebäude B+R 749 Mettmann, Stadtwald s Mündelheimer Weg Nosenberger Lichtenbroich Str. Quartier(n) 76 07 73 Neusser Im Grund Weg An der Bausenheide B+R Neuss, Stadthalle Alte Landstr. 51 729 759 776 Ratingen Mitte 751 Ratingen-Hösel s 749 Flughafen Bahnhof Flughafen/ Maritimplatz 89 6S B5 1 Im Lohauser Feld SB S11 SB51 722 P+R B+R Dießem Kalkum,Kirche Zum Hohen Bröhl EdmundBertrams-Str. Flughafenverwaltung B+R 712 751 Am Fettpott Angermund P+R 751 Forst Kalkum Parkhaus 4 721 722 72 9 83 4 76 0 Elbinger Weg Krefeld Hbf Kittelbachstr. D-Angermund Einbrunger Str. Kalkum Kaiserpfalz Paul-Klee-Weg Lohausen Curt-Beckmann-Straße Alte Gasse 728 751 Im Großen Winkel Auf der Krone An den Kämpen Schloß Kalkum 749 Am Flugfeld 73 08 96 Leuchtenberger Kirchweg KR, Rheinstr. Ginsterweg 760 B+R 728 749 751 U70 U76 Meerbusch JosephBrodmann-Str. 728 749 751 Florence-NightingaleKrankenhaus 760 Am Frohnhof Alte Kalkumer Str. 760 U79 Klemensplatz 728 749 751 Kaiserswerth DU-Meiderich Bahnhof U79 S1 Holtschneider Weg Am Mühlenacker B+R U74 72 87 51 P+R B+R Heinrich- Kalkumer Schloßallee Auf dem Damm Duissern 728 Duisburg-Rahm Tilsiter Str. FriederikeBuschgasser Fliedner Weg Weg Wittlaer P+R KönigHeinrich-Platz 728 Angeraue Froschenteich Rheinweg 760 Kalkstr. Duisburg Hbf Steinsche Gasse Platanenhof SB 55 Wittlaer Musfeldstr. Kremerstr. S1 Dortmund DU-Kesselsberg P+R 760 Roßpfad Wasserwerksweg Zur Linde Hinter den Kämpen Grenzweg Krefeld Grunewald Kulturstr. Duisburg St.-Anna-Krankenhaus Düsseldorf Karl-Jarres-Str. Grunewald Btf. Neuer Friedhof Mühlenkamp Stand: 20.08.2010 Düsseldorf WelcomeCard Im Schlenk P+R Münchener Str. P+R Sittardsberg P+R 708 Linienplan 780 782 785 SB50 Ihre Kongress Card. Your Congress Card. 789 Monheim Langenfeld/Köln Langenfeld/Köln S6 Langenfeld S68 LocationGuide 2011/2012 41 Düsseldorf, your place for meetings: 42 convincing conventions. 43 Eventlocations von DüsseldorfCongress Event locations managed by DüsseldorfCongress Eventlocations von DüsseldorfCongress Event locations managed by DüsseldorfCongress DüsseldorfCongress Veranstaltungsgesellschaft mbH Stockumer Kirchstr. 61 D-40474 Düsseldorf Tel.: +49 (0)211/45 60 - 84 07 Fax: +49 (0)211/45 60 - 85 56 info@duesseldorfcongress.de www.duesseldorfcongress.de DüsseldorfCongress, ein Unternehmen der Stadt und der Messe Düsseldorf, ist mit seinen neun Veranstaltungsstätten mit einer Gesamtkapazität von über 125.000 Personen der größte Locationanbieter in Deutschland. Ob Kongress, Konzert, Hauptversammlung oder internationaler Sport-Event – DüsseldorfCongress ist der richtige Partner. Kongresszentren, hochflexible Großhallen, topmoderne Multifunktionsarenen und exklusive Eventlocations bieten maßgeschneiderte Raumkonzepte, in denen keine Wünsche offen bleiben. DüsseldorfCongress, a company owned by the municipality of Düsseldorf and exhibition company Messe Düsseldorf, is the biggest venue provider in Germany with nine venues featuring total capacities for more than 125,000 people. For congresses, concerts, shareholders’ meetings or international sporting events — DüsseldorfCongress is the perfect partner. Conference centres; maximumflexibility halls; state-of-the-art multipurpose arenas and exclusive special event venues offer customised room arrangements leaving absolutely nothing to be desired. 44 45 Kongresse, Tagungen & Firmen-Events Conventions, meetings & company events Congress Center Düsseldorf Stockumer Kirchstraße 61 40474 Düsseldorf T +49 (0)211/45 60 - 84 07 F +49 (0)211/45 60 - 85 56 info@duesseldorfcongress.de www.ccd.de Tagungsräume max. Kapazität/Pax Kongresse, Tagungen & Firmen-Events Conventions, meetings & company events CCD Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 5.000 Ausstellungsfläche insg. 6.000 qm Ausstellungsfläche d. angrenzenden Messegeländes 263.888 qm Veranstaltungsräume 37 Conference venues Max. capacity/pax Total exhibition space 5,000 6,000 sqm Exhibition space of adjacent trade fair grounds 263,888 sqm Rooms for events 37 Restaurants Restaurants 4 Restaurants für insgesamt 600 Personen maximal 4 restaurants seating a total of 600 persons Parken Parking Parkplätze Parking spaces 20.000 Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop „Messe Ost/Stockumer Kirchstraße“ „Messe Congress Center“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 46 4 km 5 km 3 km 0 km LocationGuide 2011/2012 agungsräume T Conference venues Halle 3 Halle 1 Saal XY (teilbar) Raum 9/11 Raum 26 Raum 27 Raum 28 Raum 110 Raum 111 Raum 112 Raum 12 Raum 14 Raum 1 Raum 2 Raum 3 Raum 4 (teilbar) Raum 5 Raum 6 Raum 7 (teilbar) Raum 8 Raum 10 je Raum 15-19 Raum LMR (teilbar) Halle 6 Halle 8a/8b qm sqm 20.279 7.071 2.165 26 185 197 196 128 90 190 123 185 1.080 582 473 109 68 142 178 138 38 166 754 24.000 12.850 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 8,20 8,20 8,00 2,90 2,88 2,90 2,90 2,75 2,90 2,90 2,90 3,26 9,00 4,07 4,30 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90 2,70 16,00/5,00 16,00 - 24,00 14,50 5.000 3.500 2.500 24 150 150 199 107 81 188 100 150 1.028 672 508 111 64 146 160 138 36 157 600 10.060 10.000 2.700 1.700 1.388 14 110 112 110 60 46 110 66 110 478 391 261 59 38 80 104 78 20 84 496 6.000 5.000 3.500 3.000 1.792 10 90 100 100 60 40 80 70 110 0 350 270 40 30 90 100 80 10 80 410 5.000 5.000 5.000 3.500 2.103 24 150 150 150 107 81 188 100 150 – 672 508 111 64 146 160 138 36 157 600 14.600 10.000 – – X X X X X X X X X X – – – – X X X X X X – X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 47 48 Beste (Geschäfts-)Adressen: unsere ausgewählten Tagungshotels. Best (business) addresses: our select convention hotels. 49 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Arena Hotel Tulip Inn Düsseldorf Gastfreundschaft›› Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Arena Straße 3 40474 Düsseldorf T +49 (0)211/3 02 75-603 F +49 (0)211/3 02 75-606 conference@ tulipinnduesseldorfarena.com www.tulipinnduesseldorfarena.com Das gilt für die Düsseldorfer im Allgemeinen und für die Messe im Besonderen. Denn wir verstehen nicht nur etwas vom Geschäft, sondern wollen, dass sich unsere Gäste in Düsseldorf rundum wohl fühlen. Besonderes Kennzeichen: 5 Wir zeigen Ausstellern und Besuchern, wo man mal so richtig ein Fass aufmachen kann, wie sie ihre guten Abschlüsse am besten feiern können, Hotel Hotel Betten Beds576 Zimmer Rooms 288 288 Einzelzimmer Single 288 Doppelzimmer Double wo die schönsten Plätze in Düsseldorf sind, wie köstlich ein Alt schmeckt und welche Spezialitäten die rheinische Küche bietet, Besonderheiten • in ESPRIT arena gebaut • Stadionterrasse • Tagungen & EVENTS mit spektakulärem Blick ins Stadion warum „Helau“ einen Riesenspaß bedeutet, nicht nur an der längsten Theke der Welt. Special Features • Built into the ESPRIT arena • Stadium terraces • Conferences & EVENTS with spectacular views into the stadium Hotel Stadionterrasse Wir sind echte Düsseldorfer – bei uns zu Hause und in aller Welt. Restaurants Restaurants „Branche“ Loge 43 Loge 42 Loge 41 Loge 40 Loge 39 Loge 38 Loge 37 Foyer 2 Loge 36 Foyer 1 Tagungsräume max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume Eingang 1.800 qm 350 600 qm 20 Conference venues1,800 sqm Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events ENJOY Eventfläche 600qm 350 600 sqm 20 Parken Parking Hoteleigene Tiefgarage Own underground car park agungsräume T Conference venues Fortuna 1, kombinierbar Fortuna 2, kombinierbar Fortuna 3, kombinierbar Fortuna 1–3, kombinierbar Fritz Walter Pelé + Cruijff, kombinierbar Event-Loge Event-Loge Enjoy Break Out Area www.messe-duesseldorf.de qm sqm 75 95 120 300 110 2 x 50 6 x 50 2 x 100 600 6 x 30 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 4,6 4,6 4,6 4,6 2,7 2,6 2,7 2,7 2,8 2,8 60 80 110 350 85 75 40 110 – 20 30 46 60 180 50 48 22 50 – 15 30 40 60 160 X X X X 300 – Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 65 85 110 58 100 100 40 100 500 – X X X X X X X X X X Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Arena/Messe Nord“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 6,5 km 7,5 km 3,5 km 0 km LocationGuide 2011/2012 51 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels 13 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Breidenbacher Hof, a Capella Hotel Königsallee 11 40212 Düsseldorf T +49 (0)211/1 60 90-154 F +49 (0)211/1 60 90-114 veranstaltungen.bbh@capellahotels.com www.breidenbacherhofcapella.de Hotel Hotel Betten Beds194 Zimmer Rooms 95 Einzelzimmer Single 79 Doppelzimmer Double Suiten Suites16 Besonderheiten Features Kostenfreie Minibar mit Softgetränken • Living Room mit persönlichem Assistenten für die Gäste • Zimmer ab 41qm Free mini bar with soft drinks • Living room and personal assistant for the guests • Rooms from 41sqm HeinrichHeineSalon Restaurant Restaurant Brasserie „1806“ Open to Lobby Tagungsräume max. Kapazität/Pax 70 Ausstellungsfläche insg. 200 qm Veranstaltungsräume 4 Kostenfreies W-LAN, LCD-Fernseher inklusive, Touch Panel zur Bedienung der Raumfunktionen Conference venues Max. capacity/pax 70 Total exhibition space 200 sqm Rooms for events 4 Free W-LAN, LCD television included, touch-panel for operating room functions TheodorKörnerSalon Lobby Lounge Kö-Salon Restaurant Private Dining Room WC Capella Bar WC Parken Parking Hoteleigene Tiefgarage Own underground car park CigarLounge Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Heinrich-Heine-Allee“ Entfernungen Distances agungsräume T Conference venues qm sqm Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds Heinrich-Heine-Salon Theodor-Körner-Salon Kö-Salon Private Dining Room 70 50 38 28 52 0 km 3 km 9 km 6 km LocationGuide 2011/2012 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 2,8 2,8 2,8 2,8 70 24 – – 30 16 – – 50 27 16 14 70 35 – – X – X – Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de Locationguide 2011/2012 53 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels 19 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Courtyard by Marriott Düsseldorf Hafen Courtyard by Marriott Düsseldorf Seestern 10 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Speditionstraße 11 40221 Düsseldorf Am Seestern 16 40547 Düsseldorf T +49 (0)211/49 39 0 F +49 (0)211/49 39 21 00 events@cy-dushf.com www.marriott.com/dushf T +49 (0)211/59 59 59 F +49 (0)211/59 35 69 courtyard.duesseldorf@courtyard.com www.courtyardduesseldorf.de Hotel Hotel Hotel Hotel Betten Beds193 Zimmer Rooms 133 Einzelzimmer Single – Doppelzimmer Double – Suiten Suites6 Zimmer Rooms 215 Suiten Suites6 Besonderheiten • The Market - ein 24 Std. geöffneter Kiosk • Superior-Kategorie mit Nespresso-Maschine u. vielem mehr • vier Business-Suiten • Health Club Fitnessbereich und Sauna Besonderheiten • Behindertenger. Zimmer • Lage im Düsseldorfer MedienHafen • Bootsanleger vor dem Hotel • High Speed Internet, W-LAN Zugang • Spezielle Tagungs- u. Businessangebote Special Features •The Market - a 24-hour kiosk • Superior category with Nespresso machine and much more • Four business suites • Health Club with fitness area and sauna Mainz Restaurant Restaurant „trevor's restaurant & bar“ www.trevors.de Foyer Leipzig Foyer Foyer Köln Hamburg 190 qm 180 146 qm 4 max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume Berlin Tagungsräume Lager „Julian’s bar & restaurant“ Foyer Restaurants Restaurants Hotelhalle Rampe Ludwigshafen • Rooms suitable f. disabled persons • Located in Düsseldorf’s MediaHarbour • Boat landing-stage in front of hotel • High speed Internet and W-LAN access • special meeting and business packages Leverkusen Special Features Conference venues 190 sqm Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events 180 146 sqm 4 Parken Parking Hoteleigene Tiefgarage Own underground car park Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Franziusstraße“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 54 3 km 3 km 9 km 7 km LocationGuide 2011/2012 Tagungsräume onference venues C Salon 1 – Marco Polo Salon 2 – James Cook Salon 3 – Christoph Columbus Kombinierte Räume Salon 1 + 2 Salon 2 + 3 Salon 1+ 2 + 3 Salon 1+ 2 + 3 + Foyer Meeting Raum Boardroom qm sqm Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 53 69 69 3,10 3,10 3,10 20 45 45 14 30 30 20 30 30 30 50 50 X X X 122 137 190 350 3,10 3,10 3,10 3,10 70 80 180 – 50 60 110 180 100 120 160 220 X X X X 27 2,50 – 50 60 100 – Block 12 – – X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de Tagungsräume qm Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht onference venues C sqm Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight Berlin 55 2,90 30 20 32 – X Hamburg 55 2,90 30 20 32 – X Berlin – Hamburg 110 2,90 80 60 80 – X Köln 55 2,90 30 20 32 – X Köln – Leipzig 110 2,90 80 60 80 – X Leipzig 55 2,70 30 20 32 – X Leverkusen 65 2,70 40 26 32 – – Ludwigshafen 65 2,70 40 26 32 – X Ludwigshafen – Leverkusen 130 2,70 100 60 90 – X Mainz 65 2,70 40 26 32 – – Mainz + Leverkusen + Ludwigshafen 195 2,70 220 120 130 – X Leverkusen+Mainz 130 2,70 100 60 90 – – Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de Tagungsräume 415 qm max. Kapazität/Pax 220 Ausstellungsfläche insg. 415 qm Veranstaltungsräume 7 Optimale Verkehrsanbindung, spezielle Tagungs- und Businessangebote Conference venues 415 sqm Max. capacity/pax 220 Total exhibition space 415 sqm Rooms for events 7 Best transport links, special conference and business offers Parken Parking Hoteleigene Tiefgarage Own underground car park Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop „Am Seestern“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 5 km 6 km 6 km 6 km LocationGuide 2011/2012 55 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Holiday Inn Düsseldorf City Centre-Königsallee Erdgeschoss Computer Station Aufgang Mezzanine Platon 3 A B Platon 2 Platon 1 C 18 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Graf-Adolf-Platz 8-10 40213 Düsseldorf T +49 (0)211/3 84 8-0 F +49 (0)211/3 84 83 90 info.hi-duesseldorf-cc@qgdhotels.de www.duesseldorf-citycentre-hi-hotel.de Business Center Rheinlandsaal Sokrates AXIS Bar & Lobby Lounge Restaurant Max Foyer Aristoteles 3 Georg-Glock-Straße 20 40474 Düsseldorf T +49 (0)211/43 77 30 01 F +49 (0)211/43 77 24 10 events.dusseldorf@hilton.com www.hilton.de/duesseldorf www.dusseldorf.hilton.com Hilton Düsseldorf Aufgang Mezzanine Aristoteles 1 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Aristoteles 2 8 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Rezeption Eingang Rheinlandsaal Business Center Mezzanine Eingang Business Center Lounge zur Rezeption Leibniz 3 Leibniz 2 Leibniz 1 Hegel 3 Hegel 2 Hegel 1 Betten Beds748 375 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single 2 Doppelzimmer Double 373 Suiten Suites8 Voltaire 2 Boardroom 1 Hotel Hotel Boardroom 2 Boardroom 3 Voltaire 1 zum Foyer Rheinlandsaal Hotel Hotel Betten Beds376 253 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single 129 Doppelzimmer Double 120 Suiten Suites4 Terrasse Besonderheiten Besonderheiten • 3 Executive Etagen m. Exec. Lounge • Kostenloser Fahrradverleih Exzellente Lage im Herzen der Stadt am Südende der Königsallee • Tagungsspecials • Prof. Beratung bei Rahmenprogrammgestaltung Special Features • 3 executive floors w. exec. lounge • Free bike rental Special Features Excellent location right in the city centre at the southern end of Königsallee Restaurants Restaurants „Restaurant Max“ „AXIS Bar & Lobby Lounge“ Tagungsräume 2.700 qm 1.300 max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. 2.700 qm Veranstaltungsräume 21 Drei Executive Etagen mit Lounge 330 Parkplätze, Business Center Conference venues2,700 sqm Max. capacity/pax 1,300 Total exhibition space 2,700 sqm Rooms for events 21 Three executive floors with lounge 330 parking spaces, Business centre Parken Parking Hoteleigene Tiefgarage/ Parkplatz/ Busparkplatz Own underground car park/parking lot/coach parking Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Theodor-Heuss-Brücke“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 56 3 km 4,5 km 5,5 km 2 km LocationGuide 2011/2012 agungsräume T Conference venues qm sqm Rheinlandsaal A Rheinlandsaal B Rheinlandsaal C Rheinlandsaal A + B + C Foyer Sokrates Platon 1 Platon 2 Platon 3 Platon 1 + 2 + 3 Aristoteles 1 Aristoteles 2 Aristoteles 3 Aristoteles 1 + 2 + 3 Voltaire 1 Voltaire 2 Voltaire 1 + 2 Hegel 1 Hegel 2 Hegel 3 Hegel 1 + 2 + 3 Leibniz 1 Leibniz 2 Leibniz 3 Leibniz 1 + 2 + 3 Board rooms 1 + 2 + 3 476 251 255 982 500 120 56 183 56 295 78 91 78 247 58 58 116 93 99 93 285 92 95 82 269 je 30 Restaurants Restaurants Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 5,9 5,9 5,9 5,9 2,8 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 525 260 260 1.300 – 100 45 160 45 – 80 80 80 180 30 40 100 40 40 40 180 60 60 60 180 – 300 150 150 890 – 72 35 80 35 – 40 40 40 120 35 24 60 24 24 24 120 40 40 40 140 – 420 240 240 1.050 – 80 40 110 40 190 60 60 60 180 30 30 80 60 60 60 180 60 60 60 180 – 525 260 140 1.050 525 100 30 120 30 200 60 60 60 180 30 30 80 60 60 60 180 60 60 60 180 – – – – – – – – – – – X X X X X X X X X X X X X X X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de „Williams“ Lounge „Spirit“ 140 Plätze Seats 30 Plätze Seats Tagungsräume 390 qm max. Kapazität/Pax 200 Ausstellungsfläche insg. 110 qm Veranstaltungsräume 6 Standardtechnik, Beamer und Mikrofonanlage auf Anfrage gegen Gebühr Conference venues 390 sqm Max. capacity/pax 200 Total exhibition space 110 sqm Rooms for events 6 Standard technical equipment, beamer and microphone on request for a charge agungsräume T Conference venues Team Work Team-Work Power Motivation Passion Vision Motivation + Passion Passion + Vision Motivation + Passion + Vision qm sqm 40 40 80 60 74 84 94 158 178 252 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 2,80 2,80 2,80 3,20 3,50 3,50 3,50 3,50 3,50 3,50 30 30 70 30 60 70 80 130 130 200 20 20 40 20 30 40 50 70 70 150 20 20 45 24 30 40 50 80 100 140 Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 30 30 60 50 60 70 80 130 150 200 – – – X X X X X X X Parken Parking Hoteleigene Tiefgarage Own underground car park Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop „Graf-Adolf-Platz“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 1 km 1,5 km 7,5 km 6 km LocationGuide 2011/2012 57 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels 17 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Holiday Inn Düsseldorf-Neuss Holiday Inn Düsseldorf * Für Veranstaltungen, Konferenzen und Events mit bis zu 260 Personen stehen im Hotel 6 helle und klimatisierte Konferenzräume sowie 8 Gruppenräume zur Verfügung. Weitere Tagungsmöglichkeiten für bis zu 500 Personen befinden sich im direkt gegenüber liegenden Euromoda-Gebäude. Hotel Hotel Betten Beds242 134 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single 26 Doppelzimmer Double 100 Suiten Suites8 Hotel Hotel Betten Beds332 220 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single 87 Doppelzimmer Double 86 Suiten Suites47 * 6 bright and air-conditioned conference rooms for up to 260 persons and 8 group rooms are at your disposal in our hotel. Further conference capacities for up to 500 persons are available in the Euromoda building opposite to our hotel. Besonderheiten Besonderheiten • Optimale Verkehrsanbindung zu Flughafen, Messe und CCD • Ruhige Lage unmittelbare Nähe zum Hbf und Stadtzentrum Raum 507 168 m2 Raum 511 69 m2 Boardroom Boardroom Raumhöhe 2,65 m 28 qm 1.OG Raumhöhe 2,65 m 65 qm Raum 515 40 m2 2 km 0,2 km 8 km 8 km LocationGuide 2011/2012 Restaurant „Amaroso“: 130 Plätze „Sports Bar“: 30 Plätze „Sports Bar“ Terrasse: 35 Plätze Biergarten: 240 Plätze Multiraum 2 608 m2 Holiday Inn Tagungsräume 651 qm max. Kapazität/Pax 500 Ausstellungsfläche insg. 1.630 qm Veranstaltungsräume 39 Leonardo Raumhöhe 2,65 m 70 qm da Vinci [3] Antonio Vivaldi Lastenaufzüge Entfernungen Distances Aufzüge Restaurants Restaurants Raumhöhe 2,65 m 70 qm Treppenhaus agungsräume T Conference venues qm sqm Leonardo DaVinci Leonardo + DaVinci Antonio Vivaldi Antonio + Vivaldi Michelangelo DeMedici Boardroom 1 Boardroom 2 45 25 70 45 25 70 65 28 28 28 Conference venues [4] [4] agungsräume T Conference venues „Hauptbahnhof“ 58 Küche Raum 516 62 m2 70 sqm 80 60 sqm 8 Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop 220 calm and spacy rooms and suites (27 – 60 sqm), equipped with Sky TV, air-conditioning, free coffee and tea making facilities, W-LAN Raum 505 108 m2 EUROMODA Gebäude 70 qm 80 60 qm 8 Hoteleigene Tiefgarage Own underground car park Special Features Foyer Raum 512 98 m2 Parken Parking Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds Multiraum 1 651 m2 Raum 501 47 m2 Raum 514 41 m2 [3] Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events Haupteingang Raum 502 62 m2 Licht Hof Raumhöhe 2,65 m 28 qm Michelangelo Raum 503 162 m2 WC WC De Medici Raumhöhe 2,65 m 28 qm 5.OG 120 – 180 Plätze 25 Plätze Conference venues Raum 504 163 m2 Lager Restaurants Restaurants Tagungsräume Raum 506 108 m2 Aufzüge Raum 509 144 m2 max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume 220 ruhige und großzügig geschnittene Zimmer und Suiten (27 – 60 qm), ausgestattet mit Sky TV, Klimaanlage, Kaffee- und Teebar, W-LAN Treppenhaus Special Features „Ludwigs“ Bar „Erhards“ Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Anton-Kux-Straße 1 41460 Neuss T +49 (0)2131/184-0 F +49 (0)2131/184-184 info@hi-neuss.de www.hi-neuss.de Ludwig-Erhard-Allee 3 40227 Düsseldorf T +49 (0)211/7771-0 F +49 (0)211/7771-777 info.hi-duesseldorf@qgdhotels.de www.duesseldorf-hi-hotel.de • Excellent transport connections to airport, exhibition centre and CCD • Quiet location, close to central station and city centre 24 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 2,65 2,65 2,65 2,65 2,65 2,65 2,65 2,65 2,65 2,65 24 12 80 24 12 80 40 16 12 12 24 12 44 24 12 44 32 12 8 8 16 – 40 16 – 40 24 – – – 40 20 100 40 20 100 50 15 12 12 X X X X X X X X X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 1 Boardroom 2 Leipzig 3 Düsseldorf 4 Köln 5 Frankfurt 6 Berlin 2–4 5–6 1–6 Euromoda:* B 506 – 510 B 511 – 516 qm sqm Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 24 49 60 94 64 104 106 167 373 3,10 3,10 3,10 3,10 3,10 3,10 3,10 3,10 3,10 – 30 50 80 50 100 160 150 – – 20 30 50 30 60 110 100 – – 20 30 60 30 70 120 100 260 – 30 40 60 40 70 110 100 – X X X X X X X X X 651 608 6,35 3,00 500 200 300 90 380 250 500 400 X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events 651 sqm 500 1 ,630 sqm 39 Parken Parking Hoteleigene Tiefgarage Own underground car park Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop „Alexianerplatz“, „Langemarckstraße“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 7 km 8 km 14 km 12 km LocationGuide 2011/2012 59 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels 21 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Hyatt Regency Düsseldorf InterContinental Düsseldorf Speditionstraße 19 40221 Düsseldorf T +49 (0)211/9134-1234 F +49 (0)211/9134-1235 dusseldorf.regency@hyatt.com www.dusseldorf.regency.hyatt.com 16 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Königsallee 59 40215 Düsseldorf T +49 (0)211/82 85-0 F +49 (0)211/82 85-11 11 duesseldorf@ihg.com www.duesseldorf.intercontinental.com Hotel Hotel Hotel Hotel Betten Beds580 290 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single 290 Doppelzimmer Double 290 Suiten Suites13 Zimmer Rooms 287 – Einzelzimmer Single Doppelzimmer Double 254 Suiten Suites33 Besonderheiten Besonderheiten • 2011 komplett eröffnetes Hotel auf Landzunge mitten im MedienHafen • beeindruckender Blick • exklusiver „Rive Spa“ im Gebäude • Präsidentensuite mit Dachterrasse • größter Ballsaal in der Innenstadt • Club InterContinental mit Lounge • Catering's Best by InterContinental • Sicherheitszertifikat Special Features Special Features Restaurants Restaurants Restaurants Restaurants • 2011 fully opened hotel on the tip of the peninsula in the heart of the city's trendy Media Harbour area with spectacular view • exclusive Rive Spa within the hotel • Presidential suite with roof terrace • Biggest ballroom in the city centre • Club InterContinental with lounge • Catering's Best by InterContinental • Safety certificate „DOX“ Restaurant & Bar „Pebble's“, „Café D“ 831 qm 400 850 qm 8 Tagungsräume max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume Conference venues 831 sqm Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events 400 850 sqm 8 Parken Parking Hoteleigene Tiefgarage Own underground car park Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Erftstr./Grand Bateau“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 60 3 km 3 km 10 km 10 km LocationGuide 2011/2012 agungsräume T Conference venues qm sqm Ballroom I Ballroom II Ballroom I + Ballroom II Meeting Room I Meeting Room II Meeting Room III Meeting Room I – III Executive Boardroom River Salon I River Salon II River Salon I – II Recency Club Boardroom 220 220 445 63 40 60 163 62 66 66 132 29 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 4,5 4,5 4,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 3,5 200 200 400 50 28 45 150 – – – – – 132 132 264 45 22 30 99 – – – – – 150 150 300 40 30 40 110 – 40 40 80 – 300 300 600 50 35 45 130 – 40 40 80 – X X X X X X X X X X X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de agungsräume T Conference venues qm sqm Grand Ballroom Grand Ballroom I Grand Ballroom II Cashmere I Cashmere II Cashmere III Cashmere I + II Cashmere II + III Cashmere I – III Velvet I Velvet II Velvet I + II Brocade I Brocade II Brocade I + II Satin I Satin II Satin I + II Damask Silk Boardroom 736 273 461 86 75 74 162 150 237 30 37 68 26 26 53 27 26 54 24 26 29 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 4,20 4,20 4,20 5,10 5,10 5,10 5,10 5,10 5,10 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 728 252 456 84 56 56 130 120 220 20 35 67 20 20 60 20 20 60 20 20 583 429 187 192 308 297 55 48 33 36 33 36 99 81 88 72 132 117 11 12 22 18 44 42 11 – 11 – 44 24 11 – 11 – 44 24 11 – 11 12 Blockbestuhlung 12 pax Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 650 250 380 75 65 65 120 100 180 20 30 60 18 18 55 18 18 55 18 15 – – – – – – – – – X X X X X X X X X X X X „PÉGA“ - Das Restaurant „bar fifty nine“ Tagungsräume max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume 1.227 qm 750 624 qm 14 Conference venues 1,227 sqm Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events 750 624 sqm 14 Parken Parking Hoteleigene Tiefgarage Own underground car park Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop „Königsallee/Steinstraße“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 0,5 km 1 km 8 km 5 km LocationGuide 2011/2012 61 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels INNSIDE Düsseldorf Derendorf 7 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Derendorfer Allee 8 40476 Düsseldorf T +49 (0)211/1 75 46-0 F +49 (0)211/1 75 46-175 dd@innside.de www.innside.de Hotel Hotel Betten Beds320 160 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single 160 Doppelzimmer Double 160 Suiten Suites40 Besonderheiten Stilvolles Ambiente mit außergewöhnlichem Licht- und Zimmerkonzept Special Features Stylish ambience with extraordinary light and room concept Restaurant Restaurant „VEN“ mit with Bar & Terrasse Eins Drei Zwei Meeting Point Tagungsräume max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume Conference venues Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events Lobby Empfang Ausstellung 140 300 qm 6 140 300 sqm 6 Parken Parking Sechs Hoteleigene Tiefgarage Own underground car park Vier Fünf Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop „Tannenstraße“ agungsräume T Conference venues Eins Zwei Drei Vier Fünf Sechs Drei + Vier Fünf + Sechs 62 LocationGuide 2011/2012 qm sqm 52 33 95 79 20 20 174 40 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30 30 18 60 44 14 14 140 28 24 12 56 42 – – 100 20 20 – 40 30 – – 70 16 Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de – – – – – – – – X X X X X X X X Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 4 km 5 km 5 km 3 km LocationGuide 2011/2012 63 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels 4 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Maritim Hotel Düsseldorf Maritim-Platz 1 40474 Düsseldorf T +49 (0)211/5209-1420 F +49 (0)211/5209-1007 meeting.dus@maritim.de www.maritim.de Hotel Hotel Betten Beds1.068 495 Zimmer Rooms Suiten Suites38 Besonderheiten direkter überdachter Übergang zum Flughafen-Terminal Special Features Direct roofed connection to the airport terminal Restaurants Restaurants Restaurant „Classico“ Bistro „Bottaccio“ Rheinische Stov Sushi-Bar „SushiSho“ Morley's Bar, Galerie Bar Tagungsräume max. Kapazität/Pax 2.250 Ausstellungsfläche insg. 6.000 qm Veranstaltungsräume 33 W-LAN, Konferenz-Voucher Conference venues Max. capacity/pax 2,250 Total exhibition space 6 ,000 sqm Rooms for events 33 W-LAN, Conference voucher Parken Parking Tiefgarage/ Parkplatz/Busparkplatz Underground car park/parking lot/ coach parking Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Flughafenverwaltung“ „Flughafen Düsseldorf Terminal A/B/C“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 64 6,5 km 7,5 km 3,5 km 0 km LocationGuide 2011/2012 agungsräume T Conference venues qm sqm Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight Saal Düsseldorf 2.534 999 Saal Maritim 358 Konferenzraum Peking 110 Konferenzraum Peking, Teilung a 110 Konferenzraum Peking, Teilung b 138 Konferenzraum Peking, Teilung c 248 Konferenzraum Peking, Teilung b+c 220 Konferenzraum Peking, Teilung a+b 57 Konferenzraum Teneriffa, Teilung a 58 Konferenzraum Teneriffa, Teilung b Konferenzraum Teneriffa, Teilung a+b 115 58 Konferenzraum Mallorca, Teilung a 143 Konferenzraum Mallorca, Teilung b Konferenzraum Mallorca, Teilung a+b 201 58 Konferenzraum Estapone 362 Konferenzraum Mauritius 151 Konferenzraum Dubai 130 Konferenzraum Moskau 34 Konferenzraum Riga 41 Konferenzraum Kairo 41 Konferenzraum Luxor 39 Konferenzraum Malta 30-53 Gruppenräume 1 – 16 7,9 8,2 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,4 3,1 3,1 3,3 3,3 3,1 2,4 2.250 900 338 110 110 138 248 220 57 57 114 57 116 172 40 260 135 100 20 1.368 565 216 60 60 70 156 120 32 32 64 32 60 92 28 240 90 70 16 1.300 490 150 50 50 50 100 100 20 20 40 20 40 60 20 200 80 70 10 Festbestuhlung (10 pax Block) Festbestuhlung (10 pax Block) 25 20 20 18 10 – X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 65 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels 11 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Hotel MutterHaus Hotel MELIÃ Düsseldorf Inselstraße 2 40479 Düsseldorf T +49 (0)211/52284-0 F +49 (0)211/52284-2199 melia.duesseldorf@solmelia.com www.melia-duesseldorf.com 1 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Geschwister-Aufricht-Straße 1 40489 Düsseldorf T +49 (0)211/6 17 27-0 F +49 (0)211/6 17 27-15 04 info@hotel-mutterhaus.de www.hotel-mutterhaus.de Hotel Hotel Hotel Hotel Betten Beds402 201 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single – Doppelzimmer Double 201 Suiten Suites11 Betten Beds90 55 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single 20 Doppelzimmer Double 35 Suiten Suites0 Besonderheiten Besonderheiten Special Features Special Features Restaurant Restaurant Restaurant Restaurant 2009 neuerbaut in bester Innenstadtlage gegenüber d. Hofgarten Hotel mit außergewöhnlichem Ambiente in idyllischem Park 2009 new build in a great central location opposite of the Hofgarten. Hotel with extraordinary ambience located in an idyllic park „Aqua“ Für Gruppen auf Anfrage Groups on inquiry Tagungsräume 586 qm 240 max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. 614 qm Veranstaltungsräume 9 individuell klimatisiert, LCD Projektoren und Leinwände, W-LAN und Breitbandanschlüsse Friederike Fliedner Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Nordstraße“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 66 0,5 km 3 km 7 km 3,5 km LocationGuide 2011/2012 Caroline Fliedner Conference venues Charlotte Pilz Max. capacity/pax 240 Total exhibition space 614 sqm Rooms for events 9 individual air conditioning, LCD projectors and screens, W-LAN and broadband connections Hoteleigene Tiefgarage Own underground car park max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume Frühstücksbereich Conference venues 586 sqm Parken Parking Tagungsräume Katharine Bube Rezeption Eingang Hotel Konferenzräume Eingang Säle agungsräume T Conference venues Hofgarten I+II Hofgarten I Hofgarten II Reithalle Jägerhof Goldstein Landskrone Napoleonsberg Goldene Brücke Businesscenter qm sqm 250 150 100 92 63 60 55 50 26 40 Paula Kienast Luise Fliedner 240 110 80 70 50 48 48 40 20 – 110 70 48 44 28 28 20 20 – – 150 90 50 50 40 40 32 32 – – 240 120 80 80 55 50 45 40 20 – X X X X X X X X X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 199 612 sqm 7 Parken Parking Hoteleigener Parkplatz Own parking lot Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 3,25 3,25 3,25 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events 199 612 qm 7 „Klemensplatz“ agungsräume T Conference venues Katharine Bube Charlotte Pilz Paula Kienast Luise Fliedner Konventzimmer Helene Laube Friederike Fliedner Caroline Fliedner qm sqm 59 49 43 51 59 20 139 212 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 3,40 3,30 3,30 3,90 3,40 3,30 3,85 3,95 40 40 40 40 40 12 100 180 24 24 24 18 24 – 40 78 32 24 24 – – – 56 80 Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 30 – – – – – 100 250 X X X X X X X X Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 9,4 km 9,9 km 5,5 km 5,5 km LocationGuide 2011/2012 67 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels 15 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Park Inn Düsseldorf Süd hotel nikko düsseldorf Immermannstraße 41 40210 Düsseldorf T +49 (0)211/834-0 F +49 (0)211/16 12 16 konferenz@nikko-hotel.de www.nikko-hotel.de 23 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Am Schönenkamp 9 40599 Düsseldorf T +49 (0)211/8 75 75-485 F +49 (0)211/8 75 75-455 nina.oberstrass@eventhotels.com www.park-inn-duesseldorf-sued.de Hotel Hotel Hotel Hotel Betten Beds742 386 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single 15 Doppelzimmer Double 348 Suiten Suites23 Betten Beds242 121 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single – Doppelzimmer Double 121 Suiten Suites– Besonderheiten Besonderheiten • Zentrale Lage • Japanisches Restaurant • „nikko spa club“ mit Penthouse Pool auf der 11. Etage Behindertengerechte Zimmer • W-LAN Zugang • Business Corner • Außenterrasse • Optimale Verkehrsanbindung an die A46 und die A3 Special Features • Central location • Japanese restaurant • „nikko spa club“ with penthouse pool on the 11th floor Special Features Restaurant Restaurants Restaurants WC Restaurant „Benkay“ Fish Corner, Teppanyaki Grills, Tatami Räume, „Torii Bar & Bistro“, „Traveller's“ Tagungsräume 1.500 qm max. Kapazität/Pax 350 Ausstellungsfläche insg. 600 qm Veranstaltungsräume 12 Videokonferenz, High Speed Internet Conference venues1,500 sqm Max. capacity/pax 350 Total exhibition space 600 sqm Rooms for events 12 Video confer., High Speed Internet Parken Parking Tiefgarage Underground car park Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Oststraße“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 68 2 km 0,3 km 7 km 7 km LocationGuide 2011/2012 Disabled-friendly rooms • W-LAN access • Business Corner • Outdoor terrace • Best transport links to the A46 and A3 motorways Kaffeebar Mannesmann Newton I Newton II Newton III Henkel Restaurant Restaurant Pausenfoyer WC Restaurant „Inntakt“ Aufzug 120 Plätze 470 qm 400 330 qm 9 Tagungsräume Brüning agungsräume T Conference venues Da Vinci Galilei 1 – 3 Galilei 1 Galilei 2 Galilei 3 Galilei 1 + 2 Galilei 2 + 3 Franklin Edison Traveller's Newton 1 Newton 2 Newton 3 Newton 1 + 2 Newton 2 + 3 Newton 1 – 3 Curie Bell qm sqm 421 142 31 31 69 62 100 35 64 320 88 57 83 156 142 229 41 42 Lobby/Rezeption Reetz Garderobe Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 2,5–4 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 3,00 2,75 3,15 3,15 3,15 3,15 3,15 3,15 3,15 400 90 10 10 50 20 70 70 40 – 87 50 78 90 90 250 40 40 240 60 – – 30 20 40 40 24 – 39 23 36 50 60 98 20 20 320 120 10 10 20 40 64 64 32 200 56 32 64 100 120 200 32 32 350 150 20 20 40 60 80 80 40 – 70 40 80 120 150 300 40 40 – X X X X X X X X X – X X X X X – – Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume Garderobe Conference venues 470 sqm MüllerSchlösser Immendorff Beuys Mutter Ey Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events Lorentz 400 330 sqm 9 Parken Parking agungsräume T Conference venues Lorentz Mutter Ey Beuys Immendorff Müller-Schlösser Lorentz bis Müller-Schlösser Henkel Mannesmann Brüning Reetz qm sqm 110 55 55 55 55 330 40 40 40 20 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 2,65 2,65 2,65 2,65 130 60 60 60 60 350 40 40 40 16 80 40 40 40 40 250 20 20 20 10 50 30 30 30 30 200 20 20 20 10 Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 150 60 60 60 60 400 40 40 40 10 X X X X X X X X X X Ausreichend Parkplätze vor d. Hotel Ausreichend Parkplätze vor d. Hotel Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop „Am Schönenkamp“ „Reisholzer Bahnhof“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 8 km 8 km 15 km 15 km LocationGuide 2011/2012 69 20 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Radisson Blu Media Harbour Hotel Radisson Blu Scandinavia Hotel Hammer Straße 23 40219 Düsseldorf T +49 (0)211/3111 91 0 F +49 (0)211/3111 91 10 info.mediaharbour.duesseldorf@ radissonblu.com www.radissonblu.com/ mediaharbourhotel-duesseldorf Hotel Hotel Betten Beds Zimmer Rooms Einzelzimmer Single Doppelzimmer Double Suiten Suites Hotel Hotel Betten Beds433 309 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single 151 Doppelzimmer Double 151 Suiten Suites7 Besonderheiten Besonderheiten • Designer-Kaminlounge • Innenhof mit Sonnenterrasse • begehbarer Weinschrank • kostenfr. High Speed Internet, W-LAN • Fitnessbereich mit Sauna • Im Sommer: Barbecue auf der Gartenterrasse • Sonntags: All Inclusive Brunch Special Features • In summer: Barbecue at the Garden-Terrace • Sundays: All Inclusive Brunch Special Features • Designer fireplace lounge • Patio with sun deck • Walk-in wine cabinet • Free high-speed Internet, W-LAN • Fitness area with sauna Restaurants Restaurants Restaurant „Le Jardin“ Bar „Kürassier Lounge“ Restaurants Restaurants agungsräume T Conference venues „Amano“ Bar & Trattoria mit Außenterrasse 87 qm 58 87 qm 2 Tagungsräume Conference venues Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events 87 sqm 58 87 sqm 2 Parken Parking Hoteleigene Tiefgarage, 44 Stellpl. Own underground car park, 44 lots Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop „Franziusstraße“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 70 2,0 km 4,0 km 9,0 km 7,5 km LocationGuide 2011/2012 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Karl-Arnold-Platz 5 40474 Düsseldorf T +49 (0)211/45 53 36 00 F +49 (0)211/4 55 31 22 sales.dusseldorf@radissonblu.com www.messe.duesseldorf.radissonblu.com 157 135 110 22 3 max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume 9 agungsräume T Conference venues qm sqm Boardroom 1 Boardroom 2 Private Dining Room 58 29 25 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 3,0 3,0 3,0 35 – – 30 – – 32 – – 50 – – X X – Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de Europasaal 1 + 2 + 3 Europasaal 1 Europasaal 2 Europasaal 3 Riga und Athen London Oslo Bern und Madrid Paris Rom Bonn Berlin Brüssel Frankfurt Wiesbaden Hamburg Hannover Köln Wien Düsseldorf Frankfurt + Wiesbaden Mailand qm sqm 665 262 224 130 66 je/each 94 80 54 71 57 76 59 21 112 78 33 36 33 32 25 190 36 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 4,2 4,2 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 650 300 250 120 50 60 50 35 35 35 50 40 – 100 50 20 20 20 20 – 150 35 450 180 150 70 30 35 25 20 20 20 55 40 – 60 30 16 16 16 15 – 110 – 600 200 200 110 40 50 40 30 30 30 50 40 8 60 40 20 20 20 20 8 120 20 Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 650 350 300 150 60 80 60 40 40 40 70 70 – 90 60 20 20 20 20 – 150 30 X X X X – X X – X X – – X X X X X X – X X X Tagungsräume max. Kapazität/Pax 665 Ausstellungsfläche insg. 1.204 qm Veranstaltungsräume 19 Conference venues Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events 665 1,204 sqm 19 Parken Parking Hoteleigene Tiefgarage/ Parkplatz/ Busparkplatz Own underground car park/parking lot/coach parking Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop „Golzheimer Platz“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 3 km 3 km 5 km 2 km LocationGuide 2011/2012 71 2 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Rheinhotel Vier Jahreszeiten Sheraton Düsseldorf Airport Hotel Zur Rheinfähre 15 40668 Meerbusch/Düsseldorf T +49 (0)2150/91 40 F +49 (0)2150/91 49 00 info@rheinhotel-meerbusch.de www.rheinhotel-meerbusch.de 3 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Terminal Ring 4 40474 Düsseldorf T +49 (0)211/41 73-720 F +49 (0)211/41 73-717 airporthotel.duesseldorf@ sheraton.com www.sheratonduesseldorfairport.com Hotel Hotel Hotel Hotel Betten Beds119 73 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single 7 Doppelzimmer Double 56 Suiten Suites8 Zimmer Rooms 198 87 Einzelzimmer Single Doppelzimmer Double 109 Suiten Suites2 Besonderheiten Penthouse Stil • 10.000 qm Dachgarten m. Eventfläche • direkte Flughafenanbindung • freies Internet & W-LAN in Link@Sheraton Lounge • SPP-Programm Besonderheiten Alle Räume und Zimmer sind vollklimatisiert • Parkplätze kostenfrei • große Gartenanlage für Sektempfänge • Sommerterrasse direkt am Rhein • A 44 fünf km vom Hotel entfernt Special Features Penthouse style • 10,000 sqm roof garden w/ event space • direct connection to airport • free Internet & W-LAN in Link@Sheraton Lounge • SPP program Special Features Beethoven All rooms fully air-conditioned • free parking • large garden for champagne receptions • summer terrace directly by the Rhine • A 44 motorway access five km from the hotel Bar/ Bellevue/ Orangerie Verdi Ravel Restaurants Restaurants Gruppenraum 101 Restaurants Restaurants „Bellevue“ 50 Plätze „Orangerie“ 70 Plätze Biergarten Beer-Garden 100 Plätze Lobby Foyer Zimmer 106-109 Tagungsräume 202 qm max. Kapazität/Pax 180 Ausstellungsfläche insg. 250 qm Veranstaltungsräume 7 Conference venues 202 sqm Max. capacity/pax 180 Total exhibition space 250 sqm Rooms for events 7 „Otto“ • „Tölzer Stube“ „On Chocks“ - Bar & Lounge WC Mozart Vivaldi Bach WC Parken Parking Hoteleigener Parkplatz Own parking lot agungsräume T Conference venues Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Zur Rheinfähre“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 72 15 km 15 km 7 km 7 km LocationGuide 2011/2012 Beethoven Mozart Ravel Verdi Bach Verdi & Bach Ravel & Ravel Bach & Mozart Chopin qm sqm 29 33 33 68 68 136 101 101 250 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 2,40 2,70 2,70 2,70 2,70 2,70 2,70 2,70 2,70 15 22 22 55 55 130 75 72 108 12 14 14 33 33 80 50 46 150 – 18 18 40 40 80 48 48 150 – – – – – – – – 180 X X X X X X X X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de agungsräume T Conference venues qm sqm Zeppelin Zeppelin A+B/B+C Zeppelin A/C Zeppelin B Lindbergh Lindbergh A Lindbergh B Piccard Piccard A/B Nobile Fokker Montgolfier Wright Reitsch Richthofen Saturn Uranus Neptun Mars 6 Convertible Rooms 100 66 34 32 85 28 57 85 42 65 65 30 30 27 27 32 25 21 18 18 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 2,75 100 54 30 30 70 12 50 70 – 48 48 – – – – – – – – – 63 36 – – 36 12 24 36 16 24 24 – – – – – – – – – 50 32 – – 40 – – 40 – – – – – – – – – – – – Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 90 54 – – 70 – 50 70 – 48 48 – – – – – – – – – X X X X X X X X X X X X X – – X X X X X Tagungsräume 753 qm max. Kapazität/Pax 100 Ausstellungsfläche insg. 210 qm Veranstaltungsräume 23 Technik: alles ist möglich Conference venues 753 sqm Max. capacity/pax 100 Total exhibition space 210 sqm Rooms for events 23 Tech. equipment: anything is possible Parken Parking Flughafen Parkhaus Nr. 3 Airport Car Park No. 3 Haltestelle Bus/ S-Bahn Bus/ Tram (S-Bahn) stop Düsseldorf Flughafen Terminal Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 6 km 8 km 0 km 3 km LocationGuide 2011/2012 73 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels 12 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels Steigenberger Parkhotel Swissôtel Düsseldorf/Neuss Königsallee 1a 40212 Düsseldorf T +49 (0)211/13 81-0 F +49 (0)211/13 81-592 duesseldorf@steigenberger.de www.duesseldorf.steigenberger.de 22 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Rheinallee 1 41460 Neuss T +49 (0)2131/77 00 F +49 (0)2131/77 13 67 emailus@swissotel-duesseldorf.de www.swissotel-duesseldorf.de www.swissotel.com/duesseldorf Hotel Hotel Hotel Hotel Betten Beds209 130 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single 54 Doppelzimmer Double 65 Suiten Suites11 Betten Beds492 246 Zimmer Rooms Einzelzimmer Single – Doppelzimmer Double 241 Suiten Suites5 Besonderheiten Besonderheiten Kostenlose Nutzung der Spa World Comfort mit Dampfsauna und Finnischer Sauna, Fitnessbereich Catering für bis zu 2.500 Personen Special Features catering service for up to 2,500 p. Special Features Restaurants Restaurants Free use of Spa World Comfort with steam sauna and Finnish sauna, fitness area „Riverside Restauraunt“ „Riverbar & Bistro“ Tagungsräume max. Kapazität/Pax 2.100 Ausstellungsfläche insg. 4.000 qm Veranstaltungsräume 16 Komplettrenovierung 2008; modernste Licht- und Tontechnik bis hin zur TV-Produktion; W-LAN Restaurants Restaurants „Menuett“ 494 qm 250 494 qm 8 Tagungsräume max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume agungsräume T Conference venues Conference venues 494 sqm Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events 250 494 sqm 8 Parken Parking Hoteleigener Parkplatz Own parking lot Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Heinrich-Heine-Allee“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 74 0 km 3 km 9 km 6 km LocationGuide 2011/2012 agungsräume T Conference venues qm sqm Heinrich-Heine (A) Karl Immermann (B) Peter von Cornelius(C) Louise Dumont (D) Gustav Lindemann (E) Wilhelm von Schadow Opernsalon Wintergarten A+B+C D+E 147 72 122 27 38 22 35 31 253 65 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 4,15 4,15 4,00 3,75 3,75 3,50 2,76 3,65 4,15 3,75 180 60 80 15 30 – 30 20 – 60 100 40 60 12 25 – – – – 40 50 50 90 14 20 10 16 16 230 40 250 90 120 30 40 – 20 20 250 70 – X – X X X X X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de Jupiter Diana I Diana II Titus Tiberius Markus Konstantin Julian Augustus Apollo Bacchus Mars Merkur Neptun Saturn Ceres Venus Riverside Restaurant Travertin Foyer qm sqm 1.400 310 310 37 51 51 51 51 50 120 51 51 51 51 37 105 160 160 500 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 9,35 4,95 4,95 2,78 2,78 2,78 2,78 2,78 2,78 2,78 2,78 2,78 2,78 2,78 2,78 3,07 2,55 2,78 2,70 1.500 310 310 40 50 50 50 – 50 120 50 50 50 50 40 90 160 – – 900 180 180 18 25 25 25 – 25 85 25 25 25 25 18 60 80 – – 1.000 250 250 40 50 50 50 – 40 110 50 50 50 50 40 80 100 120 450 Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 2.100 250 250 40 50 50 50 – 40 110 50 50 50 50 40 80 100 120 450 – X X X X X X X X X X X X X X X X X X Conference venues Max. capacity/pax 2,100 Total exhibition space 4,000 sqm Rooms for events 16 Complete renovation in 2008; stateof-the-art light and sound technology suitable for TV productions, W-LAN Parken Parking HoteleigeneTiefgarage/Parkplatz/ Busparkplatz Own underground car park/ parking lot/coach parking Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop „Rheinparkcenter“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 6km 4 km 14 km 14 km LocationGuide 2011/2012 75 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Jugendherberge Düsseldorf – City-Hostel Freuen Sie sich auf 7 Tagungsräume mit spektakulärem Rheinblick, ausgestattet mit modernster Tagungstechnik. Make your meetings beautiful in any of the 7 conference rooms featuring spectacular views on the Rhine River and state-of-the-art conference technology. Räume Rooms 7 bis 210 up to 210 Plätze je Raum Seats per room Mercure Hotel Düsseldorf City Nord • Sky Sportsbar • Sonnenterrasse • Sky Sports Bar • Sun deck Räume Rooms Plätze je Raum Seats per room 6 bis 190 up to 190 Nr. Lageplan No. Site map Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels 14 Düsseldorfer Straße 1 40545 Düsseldorf T +49 (0)211/55 73 10 F +49 (0)211/57 25 13 duesseldorf@jugendherberge.de www.duesseldorf.jugendherberge.de 6 Nördlicher Zubringer 7 40470 Düsseldorf T +49 (0)211/98 90 49 31 F +49 (0)211/98 90 49 00 H5371-SB@accor.com www.mercure.com Konferenztechnik und Dolmetscher aus einer Hand. Wir bieten Ihnen die perfekte Konferenztechnik für mehrsprachige Veranstaltungen und hoch qualifizierte Dolmetscher für alle Fachbereiche. schneider konferenz systeme Niederrheinstraße 149 • Drahtlose Simultananlagen fax: 0211 - 452645 Email: kontakt@schneider-konferenz.de • Drahtgebundene Simultananlagen; Diskussionsanlagen • Dolmetscherkabinen 76 LocationGuide 2011/2012 • Beschallungs- und Mikrofonanlagen 40474 Düsseldorf fon: 0211 - 400706 • Tonaufzeichnungen • Konferenzdolmetscher Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de www.schneider-konferenz.de LocationGuide 2011/2012 77 78 Bleibende Eindrücke: in unseren Special Locations. Lasting impressions: at our special locations. 79 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 34 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Bayer Kasino Leverkusen Perfektes Ambiente für Fachvorträge, Tagungen, Seminare und Konferenzen. The perfect ambience for specialized seminars, meetings and conferences. Räume Rooms Plätze je Raum Seats per room 34 15 bis 1.200 up to 1,200 calcio in der BayArena In der Südtribüne der Bayarena, Mischung aus Restaurant, Bar, Lounge und Club. Alle Optionen für Ihre Veranstaltung. All options for your event, located in the south of the BayArena an ideal mix of restaurant, bar, lounge and club. 1 Räume Rooms bis 400 up to 400 Plätze je Raum Seats per room 26 Düsseldorf China Center Exklusive Räumlichkeiten mit asiatischem Ambiente und moderner Kommunikations- und Präsentationstechnik f. Seminare, Konferenzen und Bankette. Exclusive facilities with Asian ambience and modern communication and presentation technology for seminars, conferences and banquets. 3 Räume Rooms bis 190 up to 190 Plätze je Raum Seats per room 4 ESPRIT arena Der Maßstab für Sport, Show und Musik Die größte topmoderne Eventlocation in Düsseldorf. The biggest top-modern event location in Düsseldorf. Räume Rooms Plätze je Raum Seats per room 5 auf Anfrage on request bis 66.000 up to 66,000 Halle 6 / Halle 8a / Halle 8b Die Spielräume mit großzügiger Infrastruktur Hochflexibles und multifunktionales Raumkonzept. Highly flexible infrastructure. Räume Rooms Plätze je Raum Seats per room 3 auf Anfrage on request bis 14.600 up to 14,600 ISS Dome Unterhaltung der Extraklasse Multifunktionale Veranstaltungs-Location, die Business und Entertainment auf höchstem Niveau verbindet. Multifunctional venue, combining business and entertainment at the highest level. Räume Rooms auf Anfrage on request bis 13.400 up to 13,400 Plätze je Raum Seats per room 21 Katholisches Gesellenhaus · Verein von 1896 Kolpinghaus am Rande der Altstadt gelegen. Traditional "Kolpinghaus" at the edge of the Old Town. Räume Rooms Plätze je Raum Seats per room 80 Special Locations Special locations LocationGuide 2011/2012 1 bis 400 up to 400 Kaiser-Wilhelm-Allee 3 51373 Leverkusen T +49 (0)214/30 24666 F +49 (0)214/30 38 020 info.leverkusen@ bayer-gastronomie.de www.bayer-gastronomie.de Bismarckstraße 122-124 51373 Leverkusen T +49 (0)214/30 24666 F +49 (0)214/30 38 020 info.leverkusen@ bayer-gastronomie.de www.bayer-gastronomie.de Königsallee 106 40215 Düsseldorf T +49 (0)211/938 88 88 35 F +49 (0)211/938 88 88 99 kuehl@d-chinacenter.de www.chinesegourmet.de Arena-Straße 1 40474 Düsseldorf T +49 (0) 211/15 98 12 50 F +49 (0) 211/15 98 12 12 info@espritarena.de www.espritarena.de 30 Philipshalle Die Adresse mit Kultcharakter. Flexible Mehrzweck-Location: Konzerte, Entertainment, Sport und Firmen-Events. Flexible multipurpose special event location: concerts, entertainment, sports and corporate events. auf Anfrage on request Räume Rooms bis 7.500 up to 7,500 Plätze je Raum Seats per room auf Anfrage on request bis 1.650 up to 1,650 Tanzsportanlage Boston Club e.V. Düsseldorf Die komplette Tanzsportanlage wird auf Ihre Verstaltung abgestimmt. The complete dance hall will be adapted to your needs. Räume Rooms Plätze je Raum Seats per room Siegburger Straße 15 40591 Düsseldorf T +49 (0)211/89-9 36 79 F +49 (0)211/89-2 90 59 info@philipshalle.de www.philipshalle.de 2 Station Airport Ready for take off Authentische Flughafen-Atmosphäre, große Fensterfront mit Blick auf das Rollfeld. Authentic airport atmosphere, a large window front looking on to the runway. Räume Rooms Plätze je Raum Seats per room Nr. Lageplan No. Site map Nr. Lageplan No. Site map Special Locations Special locations 4 60 bis 900 60 up to 900 Unterbacher See - Strandbad Süd & Nord Eine Beachlocation mit zahlreichen Möglichkeiten und VeranstaltungsModulen – mehr unter www.event-module.de. A natural beach location offering plenty of possibilities and event modules – more under www.event-module.de. Räume Rooms 2 10 bis 10.000 10 up to 10,000 Plätze je Raum Seats per room Wasserwerk Bahnhof Düsseldorf Flughafen 40474 Düsseldorf T +49 (0)211/4 21-7 15 02 F +49 (0)211/4 21-7 15 01 info@duesseldorfcongress.de www.stationairport.de 31 Vennhauser Allee 135 40627 Düsseldorf T +49 (0)211/27 23 26 F +49 (0)211/27 27 35 info@boston-club.de www.boston-club.de 8 S.-Bad Süd: Am Kleinforst 250 S.-Bad Nord: Großer Torfbruch 40627 Düsseldorf T +49 (0) 211/3 03 28 08 F +49 (0) 211/3 03 28 10 mail@aem-solution.de www.aem-solution.de 1 Stockumer Kirchstraße 61 40627 Düsseldorf T +49 (0)211/27 23 26 F +49 (0)211/27 27 35 kulturamt@messehallenevents.de www.messehallenevents.de Top Veranstaltungshallen mit Industrieflair für Präsentationen, Tagungen, Messen und Ihre individuellen Veranstaltungen. A unique event location in an industrial setting for presentations, conferences, trade fairs and your individual events. Räume Rooms 2 bis 200 up to 200 Plätze je Raum Seats per room Wasserwerksweg 2 40489 Düsseldorf T +49 (0) 211/3 03 28 08 F +49 (0) 211/3 03 28 10 mail@aem-solution.de www.aem-solution.de Theodorstraße 281 40472 Düsseldorf T +49 (0)211/89 - 2 77 19 F +49 (0)211/89 - 2 77 14 info@issdome.de www.issdome.de Exklusiver Business Club direkt auf der Kö. Aussergewöhnliches Ambiente im englischen Stil. Exclusive Business Club, located on the famous „Königsallee“. Extraordinary ambiance in the English Style. Räume Rooms 6 bis 170 up to 170 Plätze je Raum Seats per room Wirtschaftsclub Düsseldorf Königsallee 60c 40212 Düsseldorf T +49 (0)211/86 32 26-86 F +49 (0)211/86 32 26-99 reservierung@wirtschaftsclubduesseldorf.de www.wirtschaftsclub-duesseldorf.de 18 Bilker Straße 36 40213 Düsseldorf T +49 (0)211/13 56 98 F +49 (0)211/323 73 46 gf@kath-gesellenhaus.de www.kath-gesellenhaus.de Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 81 82 Ausgezeichnete Perspektiven: unsere Locations im MedienHafen. Excellent prospects: our locations at the MedienHafen. 83 Special Locations im MedienHafen Special locations at the MedienHafen Special Locations im MedienHafen Special locations at the MedienHafen SIGN! 24 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Kofler & Kompanie GmbH Harffstraße 110a 40591 Düsseldorf T +49 (0)211/280 700-0 F +49 (0)211/280 700-20 duesseldorf@koflerkompanie.com www.koflerkompanie.com Tagungsräume max. Kapazität/Pax pro Etage 200 Ausstellungsfläche insg. 1.200 qm Veranstaltungsräume 5 Conference venues Max. capacity/pax per level 200 Total exhibition space 1,200 sqm Rooms for events 5 Besonderheiten Spektakulärer vollverglaster Neubau von Helmut Jahn im Medienhafen mit 360 Grad Ausblick über Düsseldorf Special Features Spectacular, fully glazed, new building by Helmut Jahn at the MedienHafen with panoramic 360° view of Düsseldorf Sky Lobby Parken Parking Nahe gelegender Parkplatz Parking lot nearby Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop „Franziusstraße“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds agungsräume T Conference venues 17.1 17.2 18.1 19.1 19.2 84 LocationGuide 2011/2012 qm sqm 229 229 229 229 229 1,5 km 2 km 7 km 5 km Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 3 3 3 7 7 150 150 150 150 150 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 199 199 199 199 199 X X X X X LocationGuide 2011/2012 85 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 3001 Im Herzen des Düsseldorfer MedienHafens liegt das 3001, eine einzigartige Synthese aus Lounge und Veranstaltungshalle. The 3001 is located at the heart of Düsseldorf's MediaHarbour - A unique synthesis of a lounge and an event hall. Räume Rooms auf Anfrage on request bis 1.653 up to 1,653 Plätze je Raum Seats per room COURTYARD by Marriott Düsseldorf Hafen • Behindertengerechte Zimmer • Bootsanleger vor dem Hotel • High Speed Internet, W-LAN Zugang • Spezielle Tagungs- und Businessangebote • Rooms suitable f. disabled persons • Boat landing-stage in front of hotel • High speed Internet access, W-LAN access • Meeting & business packages Räume Rooms 4 bis 180 up to 180 Plätze je Raum Seats per room Hyatt Regency Düsseldorf 86 LocationGuide 2011/2012 27 3001 GmbH Franziusstraße 7 40219 Düsseldorf T +49 (0)211/669 6999-15 F +49 (0)211/669 6999-23 bsi@d-3001.de www.d-3001.de 19 Speditionstraße 11 40221 Düsseldorf T +49 (0)211/49 39 0 F +49 (0)211/49 39 21 00 events@cy-dushf.com www.marriott.com/dushf 21 • 2011 komplett eröffnetes Hotel auf Landzunge mitten im MedienHafen • beeindruckender Blick • exklusiver "Rive Spa" im Gebäude • 2011 fully opened hotel on the tip of the peninsula in the heart of the city's trendy MediaHafen area w. spectacular view • exclusive Rive Spa within the hotel Räume Rooms 8 bis 400 up to 400 Plätze je Raum Seats per room Speditionstraße 19 40221 Düsseldorf T +49 (0)211/9134-1234 F +49 (0)211/9134-1235 dusseldorf.regency@hyatt.com www.dusseldorf.recency.hyatt.com Radisson Blu Media Harbour Hotel Düsseldorf Hammer Straße 23 40219 Düsseldorf T +49 (0)211/3111 91 0 F +49 (0)211/3111 91 10 info.mediaharbour.duesseldorf@ radissonblu.com www.radissonblu.com • Designer-Kaminlounge • Innenhof mit Sonnenterrasse • begehbarer Weinschrank • kostenfr. High Speed Internet, W-LAN • Fitnessbereich mit Sauna • Designer fireplace lounge • Patio with sun deck • Walk-in wine cabinet • Free high-speed Internet, W-LAN • Fitness area with sauna Räume Rooms 2 bis 35 up to 35 Plätze je Raum Seats per room Nr. Lageplan No. Site map Special Locations im MedienHafen Special locations at the MedienHafen Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 20 LocationGuide 2011/2012 87 88 Solide Grundlagen: in unseren Brauhäusern und Koch-Locations. Solid foundation: at our breweries and culinary locations. 89 Brauereien und Koch-Locations Breweries and culinary locations 14 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Brauereien und Koch-Locations Breweries and culinary locations Frankenheim Brauereiausschank Brauerei Im Goldenen Ring Wielandstraße 14 40211 Düsseldorf T +49 (0)211/35 14 47 F +49 (0)211/69 59 579 info@halcour.com www.frankenheim-ausschank.com Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Burgplatz 21 40213 Düsseldorf T +49 (0)211/20 05 145 F +49 (0)211/20 05 1470 info@goldener-ring.com www.goldener-ring.com Tagungsräume Tagungsräume max. Kapazität/Pax Veranstaltungsräume Conference venues Max. capacity/pax Rooms for events 300 4 max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume 300 4 Conference venues Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events Besonderheiten Gutbürgerliche Brauhausküche 450 500 qm 5 450 500 sqm 5 Besonderheiten Gutbürgerliche Brauhausküche Special Features Home-style brewery cuisine Special Features Home-style brewery cuisine Parken Parking Öffentliches Parkhaus in der Nähe Public parking nearby Parken Parking Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Pempelforterstraße“ „Kölnerstraße“ Öffentliches Parkhaus in der Nähe Public parking nearby Gastraum Biergarten Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop Gastraum „Burgplatz“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 16 Entfernungen Distances 2 km 2 km 12 km 6 km Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds Gastraum Gastraum Gastraum 0 km 3 km 12 km 6 km Gastraum 90 LocationGuide 2011/2012 agungsräume T Conference venues qm sqm Omastube Falkenzimmer Braumeisterstube Station 3 Station 2 Station 1 Sudstube 40 90 50 50 40 40 170 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 3,2 3,2 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage 36 100 40 40 30 30 170 60 180 70 70 60 60 250 X X X – – X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de agungsräume T Conference venues qm sqm Schwemme Restaurant Düsseldtube Jägerstube Schloßsaal Großer Saal 80 60 70 35 150 250 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 100 45 60 40 130 250 X X X X X X LocationGuide 2011/2012 91 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Frank Petzchen Kochevents Kochschule mit Tagungs- und Veranstaltungsmöglichkeiten. Cooking school with conference and event venues. Räume Rooms Plätze je Raum Seats per room 92 Locationguide 2011/2012 LocationGuide 2011/2012 1 bis 80 up to 80 Nr. Lageplan No. Site map Brauereien und Koch-Locations Breweries and culinary locations 19 Steinstraße 23 40213 Düsseldorf T +49 (0) 211/1 52 09 71 F +49 (0) 211/1 52 09 72 kochevents@frankpetzchen.de www.frankpetzchenkochevents.de Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de Locationguide 2011/2012 LocationGuide 2011/2012 93 94 Glanzvolle Rahmenbedingungen: an unseren Orten mit großer Geschichte. Stunning setup: at our locations steeped in history. 95 Orte mit großer Geschichte Locations steeped in history 29 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Orte mit großer Geschichte Locations steeped in history Schloss Eller Halle am Wasserturm 7 IDR Schloss Eller GmbH & Co. KG Heidelberger Straße 30 40229 Düsseldorf T +49 (0)211/748 36-63 F +49 (0)211/748 36-57 zeisberger@idr.de www.idr-schloss-eller.de Broich Catering & Locations Hansaallee 321 / Halle 29 40549 Düsseldorf T +49 (0)211/60 20 30 F +49 (0)211/60 20 31 01 info@broich-catering.com www.broich-catering.com Tagungsräume 32 – 162 qm 200 max. Kapazität/Pax Veranstaltungsräume 11 200 11 Conference venues 564 sqm Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events Besonderheiten Schloss Eller bietet mit seiner Historie den exklusiven Rahmen für Veranstaltungen. Ihre Tagung, Firmenveranstaltung oder Ihr Empfang wird im stilvollen Ambiente von Schloss Eller zu einem unvergesslichen Erlebnis. Die Räume sind einzeln oder kombiniert anmietbar. 564 qm 648 564 qm 1 Tagungsräume max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume Conference venues32-162sqm Max. capacity/pax Rooms for events Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 648 564 sqm 1 Besonderheiten Fahrbarer Schwerlastkran als Raumteiler Prinzensaal Salon Castrum Elnere Seminarraum 2 / Lounge Salon Prinz Alexander Empfangshalle Salon Prinz Friedrich Terrasse Special Features Mobile Goliath crane as partition Salon Prinzessin Luise Salon Prinz Georg Special Features Schloss Eller with its history offers an exquisite frame occasions. The exclusive ambience of Schloss Eller will turn your conference, your company event, your reception into an unforgettable experience. It's possible to rent the rooms separately or in combination. Parken PKW- und Busparkplatz Foyer Terrasse Terrasse Parking Car parking, coach parking Seminarraum 1 Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop Gewölbekeller Parken Parking Parkplatz mit 70 Stellplätzen Parking lot with 70 spaces Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Schloss Eller“ „In der Elb“ „Vennhauser Allee“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 96 7 km 5 km 12 km 13 km LocationGuide 2011/2012 „Lörick“ Seminarraum 3 Entfernungen Distances agungsräume T Conference venues qm sqm Empfangshalle Salon Prinz Friedrich Salon Prinzessin Luise Seminarraum 1 Lounge/Seminarraum 2 Prinzensaal Salon Prinz Alexander Salon Prinz Georg Salon Castrum Elnere Seminarraum 3 Gewölbekeller Hochzeitssuite 54 49 52 77 32 73 54 55 52 40 162 59 Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 4,4 4,4 4,4 3,3 3,8 5,7 4,4 4,4 4,0 2,6 3,5 2,8 – 42 69 110 42 108 70 77 63 50 – – – 18 30 45 42 36 30 30 24 50 – – – – 30 – – 50 30 30 30 – 80 – 108 98 104 154 64 146 108 110 104 80 200 – X X X X X X X X X X – X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de agungsräume T Conference venues Halle am Wasserturm qm sqm 648 5 km 7 km 15 km 10 km Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 6 450 250 300 Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 500 – LocationGuide 2011/2012 97 Orte mit großer Geschichte Locations steeped in history 12 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Orte mit großer Geschichte Locations steeped in history K20 Grabbeplatz Kunstsammlung NRW K21 Ständehaus Kunstsammlung NRW 25 Grabbeplatz 5 40213 Düsseldorf T +49 (0)211/8381-220 F +49 (0)211/8381-250 christmann@kunstsammlung.de www.kunstsammlung.de Tagungsräume max. Kapazität/Pax Veranstaltungsräume Ständehausstraße 1 40217 Düsseldorf T +49 (0)211/8381-220 F +49 (0)211/8381-250 christmann@kunstsammlung.de www.kunstsammlung.de Tagungsräume 320 4 Conference venues Max. capacity/pax Rooms for events Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 max. Kapazität/Pax Veranstaltungsräume 600 2 Conference venues 320 4 Max. capacity/pax Rooms for events Besonderheiten Besonderheiten Special Features Special Features Parken Parking Parken Parking Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop Exklusive Museumsführung Exklusive Museumsführung Exclusive guided tour Exclusive guided tour Öffentliche Tiefgarage Public underground car park Technik Öffentliche Tiefgarage Public underground car park „Graf-Adolf-Platz“ Lichthof 20,00 m „Heinrich-Heine-Allee” Entfernungen Distances Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 98 600 2 0 km 3 km 10 km 10 km LocationGuide 2011/2012 agungsräume T Conference venues qm sqm Auditorium Oberes Foyer Eingangsfoyer Lokal Lieshout 230 280 450 80 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 4,5 3,0 3,0 3,0 X X X – – X X – – X X – – X X X – X X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de agungsräume T Conference venues Piazza Kuppel (temporär) qm sqm 813 1.700 0,5 km 2 km 10 km 10 km Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 28/6 9 X X X X X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de X X X X LocationGuide 2011/2012 99 Orte mit großer Geschichte Locations steeped in history 7 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Altes Kesselhaus · Lehrwerkstatt Broich Catering & Locations Hansaallee 321 / Halle 35 40549 Düsseldorf T +49 (0)211/60 20 30 F +49 (0)211/60 20 31 01 info@broich-catering.com www.broich-catering.com Tagungsräume max. Kapazität/Pax 1.500 Ausstellungsfläche insg. 1.250 qm Veranstaltungsräume 7 Conference venues Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events 1.500 1 ,250 sqm 7 Parken Parkplatz: 400 PKW, kostenfrei Busparkplatz: 30 Busse, kostenfrei Parking Parking lot: 400 cars, free of charge coach parking, 30 buses, free of charge Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Düsseldorf Lörick“ Entfernungen Distances Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 5 km 7 km 15 km 10 km agungsräume T Conference venues Kesselhaus Lehrwerkstatt Nebenraum I Nebenraum II Nebenraum III Nebenraum IV Kompressorenhaus 100 LocationGuide 2011/2012 qm sqm 850 300 20 60 60 60 115 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 17 8 3 8 8 8 4 700 250 5 60 60 60 15 400 250 25 60 60 60 30 450 250 20 40 40 40 30 899 400 20 100 100 100 100 X X X X X X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de Locationguide 2011/2012 LocationGuide 2011/2012 101 Orte mit großer Geschichte Locations steeped in history 32 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Orte mit großer Geschichte Locations steeped in history TEMPLUM Meilenwerk | Classic Remise Düsseldorf Meilenwerk | Classic Remise Harffstraße 110a 40591 Düsseldorf T +49 (0)211/229 50 57 3 F +49 (0)211/229 50 57 9 event-duesseldorf@remise.de www.remise.de 9 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 TEMPLUM - XAWO GmbH Bergische Landstraße 35 40629 Düsseldorf T +49 (0) 211/95 77 67-0 F +49 (0) 211/95 77 67-70 www.templumonline.de info@xawo.de 870 qm Tagungsräume 600 max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. 1.300 qm 4 Veranstaltungsräume Tagungsräume Conference venues 870 sqm Max. capacity/pax Rooms for events Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events Conference venues 230 sqm 600 1,300 sqm 4 Die großzügige Architektur des ehemaligen Ringlokschuppens sowie die ausgestellten Oldtimer und Liebhaberfahrzeuge bilden den außergewöhnlichen Rahmen für Ihre Veranstaltung. 400 2 Das TEMPLUM ist das einzige, in Düsseldorf noch erhaltene Festsaalgebäude aus dem 20. Jahrhundert. Das TEMPLUM hat eine denkmalgeschützte Natursteinfassade, einen der schönsten Gärten Düsseldorfs und liegt für Düsseldorfer Verhältnisse exzellent grün, in Grafenberg. Bühne Special Features Special Features The lavish architecture of the former roundhouse blends with historic trains and collectors’ vehicles to provide a unique setting for your event. The TEMPLUM is the only ballroom building in Düsseldorf to have survived from the 20th century. The Templum possesses a listed natural stone façade, one of the most beautiful gardens in Düsseldorf and lies in a for Düsseldorf outstandingly green location in Grafenberg. Garten Restaurant Restaurant Bistro "Hebmüller” T +49 (0)211/1592 1525 duesseldorf@koflerkompanie.com Vorraum Vorraum WC Parken Parking Parkplatz kostenfrei Parking lot free of charge Parken Parking Kostenfreie Parkplätze vorhanden Free parking spaces available Loungebereich Servicebereich Eingang Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Provinzialplatz“ „Dillenburger Weg“ Entfernungen Distances 102 Besonderheiten Besonderheiten Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 230 qm 400 2 max. Kapazität/Pax Veranstaltungsräume 6 km 5 km 15 km 13 km LocationGuide 2011/2012 agungsräume T Conference venues qm sqm Eventfläche Entrée Galerie Sakari Seminarraum Bistro Hebmüller Biergarten 870 130 300 100 75 – – Haltestelle Bus/Bahn Bus/Tram stop „Auf der Hardt“ „Rheinische Kliniken“ Aufgang Galerie Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 6 – – – – – – 580 – – 70 50 – – 224 – – 35 32 – – 380 – – 70 – 85 120 600 200 200 110 – – – X X X X X X X Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de Entfernungen Distances agungsräume T Conference venues Saal Loungebereich Garten qm sqm 230 58 300 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 9 6 X X X X X X 200 30 250 Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 450 70 400 Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 6 km 6 km 14 km 10 km X X LocationGuide 2011/2012 103 R O N C A L L I ’ SSpecial A PLocations O L LSpecial O VLocations ARIETÉ DÜSSELDORF Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Filmmuseum Landeshauptstadt Düsseldorf Besondere Location mit Filmatmosphäre. Special Location with Movie atmosphere. Räume Rooms Plätze je Raum Seats per room 2 bis 130 up to 130 Die exklusive Location mit Stil – passend für hochkarätige Empfänge, mit Einbindung in das kulturelle Angebot des Museums. The exclusive Location with style– ideal for top-notch receptions, inclusion in the museum‘s cultural facilities. Räume Rooms auf Anfrage on request bis 796 up to 796 Plätze je Raum Seats per room Erlebnismuseum von Weltrang mitten in Nordrhein-Westfalen. Exciting, interactive museum of world fame right in the middle of Northrhine-Westphalia. Ob als Rahmenprogramm oder exklusive Location für Ihre Veranstaltung – wir setzen Ihre Vorstellungen zauberhaft in Szene! 3 30 bis 100 30 up to 100 NRW-Forum Kultur und Wirtschaft e.V. 1 bis 234 up to 234 Bilker Straße 7-9 40213 Düsseldorf T +49 (0)211/89-9 61 09 F +49 (0)211/89-3 61 09 kulturamt@duesseldorf.de www.duesseldorf.de 20 Vortrags- und Musiksaal. Hall for lectures and events. Stadtmuseum KARTENRESERVIERUNG 0211/828 90 90 www.apollo-variete.com Fest- und Tagungsräume im Neubau des Museums mit Terrassen- und Gartennutzung Fest- und Tagungsräume im Neubau des Museums mit Terrassen- und Gartennutzung Räume Rooms 3 199/50/20 199/50/20 Plätze je Raum Seats per room Stiftung Schloss und Park Benrath 104 Locationguide 2011/2012 RONCALLI’S A P O L L O V A R I E T É APOLLO-PLATZ 1 40213 DÜSSELDORF Museum für Europäische Gartenkunst, Museum für Naturkunde, Museum Corps de Logis, Orangerie, Fest- und Tagungsräume in einer Maison de Plaisance aus dem 18. Jahrhundert. Museum and room for celebrations and conventions in an 18th century Maison de Plaisance. Räume Rooms 4 bis 173 up to 173 Plätze je Raum Seats per room Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH 11 2 50 bis 200 50 up to 200 Palais Wittgenstein Räume Rooms Plätze je Raum Seats per room Talstraße 300 40822 Mettmann T +49 (0)2104/97 97 14 F +49 (0)2104/97 97 96 marketing@neanderthal.de www.neanderthal.de Ehrenhof 2 40479 Düsseldorf T +49 (0)211/8 92 66 81 F +49 (0)211/8 92 66 82 info@nrw-forum.de www.nrw-forum.de Ideal für Events, Empfänge, Tagungen und Konferenzen. Ideal for events, receptions, conventions and conferences. Räume Rooms Plätze je Raum Seats per room Ehrenhof 4-5 40479 Düsseldorf T +49 (0)211/899 60 27 F +49 (0)211/892 94 99 info@museumkunstpalast.de www.museumkunstpalast.de 28 Neanderthal Museum Räume Rooms Plätze je Raum Seats per room 15 Schulstraße 4 40213 Düsseldorf T +49 (0)211/899 37 66 filmmuseum@duesseldorf.de www.duesseldorf.de/kultur/filmmuseum 10 museum kunst palast Nr. Lageplan No. Site map Nr. Lageplan No. Site map Orte mit großer Geschichte Locations steeped in history 17 Berger Allee 2 40213 Düsseldorf T +49 (0)211/899 61 74 claudia.kirchenbauer@ duesseldorf.de www.duesseldorf.de/stadtmuseum 33 Benrather Schloßallee 102-106 40597 Düsseldorf T +49 (0)211/89-2 19 03 F +49 (0)211/89-2 94 68 info@schloss-benrath.de www.schloss-benrath.de Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 105 106 New Business Networking: in unseren stylischen Clubs und Restaurants. New business networking: in our trendy clubs and restaurants. 107 Stylische Clubs und Restaurants Trendy clubs and restaurants 22 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Stylische Clubs und Restaurants Trendy clubs and restaurants Nachtresidenz Ufer 8 Nachtresidenz Düsseldorf Bahnstraße 13-15 40212 Düsseldorf T +49 (0)211/13657-55 F +49 (0)211/13657-66 info@nachtresidenz.de www.nachtresidenz.de 13 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Ufer 8 Erik Ludwig Rathausufer 8 40213 Düsseldorf T +49 (0) 211/200 51 40 F +49 (0) 211/200 51 428 erik.ludwig@ufer8.de www.ufer8.de Tagungsräume 1.800 qm 1.600 max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. 1.800 qm 4 Veranstaltungsräume Tagungsräume Conference venues1,800 sqm Conference venues Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events max. Kapazität/Pax Ausstellungsfläche insg. Veranstaltungsräume 1.600 1,800 sqm 4 Max. capacity/pax Total exhibition space Rooms for events Kuppelsaal Besonderheiten Location im Rathausgebäude inmitten der Altstadt. Nutzung und exklusive Anmietung des malerischen Innenhofs möglich. Mit Bestnoten ausgezeichnete Küche. Restaurantbereich mit 45 Plätzen. Im Sommer atmosphärische Terrasse direkt an der Rheinpromenade. Special Features One of the most imposing Club- and Eventlocations of Europe in a 100 year-old building in which time-honoured and modern urban architecture fuse perfectly. Special Features Location in the City Hall in the heart of the Old Town. Picturesque atrium available for use and exclusive hire. Top ratings for exquisite cuisine. Restaurant section seats 45. In summer, atmospheric terrace directly on the Rhine promenade. Parken Parking Öffentliche Parkhäuser in der Nähe Public multi-storey car parks nearby Parken Parking Öffentliches Parkhaus in der Nähe Public parking nearby Eingang Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Berliner Allee“ „Graf-Adolf-Platz“ Haltestelle Bus/ Bahn Bus/ Tram stop „Heinrich-Heine-Allee“ Entfernungen Distances 108 600 300 sqm 2 Besonderheiten Eine der imposantesten Club- und Eventlocations Europas in einem 100 Jahre alten Gebäude in dem alt-ehrwürdige und modern-urbane Architektur zu einem stilvollem Ambiente perfekt miteinander verschmelzen. Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 600 300 qm 2 1,5 km 1 km 10 km 6 km LocationGuide 2011/2012 Entfernungen Distances Anschluss Eingangsbereich und Lounge agungsräume T Conference venues qm sqm Kuppelsaal Empore Lounge + Kaminzimmer Club 610 190 210 170 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 13 4 4 3,5 300 50 90 90 250 – – – 150 – – – 950 200 250 200 – – – – Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de agungsräume T Conference venues Ufer 8 Ufer 8 mit Innenhof Ufer 8 mit Terrasse qm sqm 550 Raumhöhe Stuhlreihen Parlament Bankett StehempfangTageslicht Room height Rows of chairs Parliament Banquet Stand-up Daylight 3,50 – 17 100 – – Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 600 1.000 1.000 ja Altstadt Old Town Hbf Central Station Flughafen Airport Messe Fair Grounds 0 km 3 km 8 km 7 km LocationGuide 2011/2012 109 Lageplan siehe Seite 112 Site map see page 112 Bergperle Herrliche Open Air & Indoor Location mit traumhaftem Blick auf den Rhein. Vier Erlebnisbereiche: Biergarten, Beach, Eventfläche, Berghütte. Magnificent open air & indoor location w/ stunning view of the Rhine. Four experience sections: beer garden, beach, event area, mountain hut. Räume Rooms 3 20 bis 2.000 20 up to 2,000 Plätze je Raum Seats per room Eventraum Spektakuläre Eventlocations für ganz unterschiedliche Bedürfnisse. Indoor & Open Air. Wenn Sie das Aussergewöhnliche suchen, sind Sie bei uns richtig. Spectacular event locations for all sorts of requirements. Indoor & open air. If you want something ‘out of the ordinary’, you have come to the right place. Ventastic Atmosphärisches Design trifft kulinarische Raffinesse für gesetztes Dinner, Empfang, Präsentation, Tagung. Angeschlossene Übernachtungsmöglichkeit. Atmospheric design meets culinary finesse for set dinners. Reception, presentation, conference. Option of accommodation. Räume Rooms 2 50 bis 1.200 50 up to 1,200 Plätze je Raum Seats per room 110 LocationGuide 2011/2012 Nr. Lageplan No. Site map Stylische Clubs und Restaurants Trendy clubs and restaurants 35 zwischen Köln & Düsseldorf T +49 (0)211/550 47 50 F +49 (0)211/200 51 428 kontakt@eventraum.com www.eventraum.com 23 Düsseldorf und Umgebung T +49 (0)211/550 47 50 F +49 (0)211/200 51 428 kontakt@eventraum.com www.eventraum.com 6 Düsseldorf-Derendorf T +49 (0)211/550 47 50 F +49 (0)211/200 51 428 kontakt@eventraum.com www.eventraum.com Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de LocationGuide 2011/2012 111 Lageplan Site map Seite page 46 5 13 19 10 8 18 17 24 21 16 7 14 4 11 6 1 15 23 20 9 2 3 12 22 34 35 26 4 5 3 21 30 2 31 8 1 18 Arena Hotel Tulip Inn Düsseldorf Breidenbacher Hof, a Capella Hotel Courtyard by Marriott Düsseldorf Hafen Courtyard by Marriott Düsseldorf Seestern Hilton Düsseldorf Holiday Inn Düsseldorf City Centre-Königsallee Holiday Inn Düsseldorf Holiday Inn Düsseldorf /Neuss Hyatt Regency Düsseldorf InterContinental Düsseldorf Innside Düsseldorf Derendorf Jugendherberge Düsseldorf City-Hostel Maritim Hotel Düsseldorf Hotel MELIÃ Düsseldorf Mercure Hotel Düsseldorf City Nord Hotel MutterHaus hotel nikko düsseldorf Park Inn Düsseldorf Süd Radisson Blu Media Harbour Hotel Radisson Blu Scandinavia Hotel Rheinhotel Vier Jahreszeiten Sheraton Düsseldorf Airport Hotel Steigenberger Parkhotel Swissôtel Düsseldorf/Neuss BAYER Kasino Leverkusen calcio in der BayArena Düsseldorf China Center ESPRIT arena Halle 6/Halle 8a/Halle 8b ISS Dome Katholisches Gesellenhaus · Verein von 1896 Philipshalle Station Airport Tanzsportanlage Boston Club e.V. Düsseldorf Unterbacher See - Strandbad Nord & Süd Wasserwerk Wirtschaftsclub Düsseldorf 51 52 54 55 56 57 58 59 60 61 63 77 64 66 77 67 68 69 70 71 72 73 74 75 80 80 80 80 80 80 80 81 81 81 81 81 81 Locations im Medienhafen Locations at the MedienHafen 24 27 SIGN! 3001 85 87 Brauhäuser und Kochlocations Breweries and culinary locations 14 16 19 Frankenheim Brauereiausschank Brauerei Im goldenen Ring Frank Petzchen Koochevents 90 91 93 Special Locations Special Locations Orte mit großer Geschichte Locations steeped in history Stylische Clubs und Restaurants Trendy clubs und restaurants 112 LocationGuide 2011/2012 7 15 7 29 12 25 32 10 28 11 20 17 33 9 Altes Kesselhaus · Lehrwerkstatt Filmmuseum Landeshauptstadt Düsseldorf Halle am Wasserturm Schloss Eller K20 Grabbeplatz Kunstsammlung NRW K21 Ständehaus Kunstsammlung NRW Meilenwerk | Classic Remise Düsseldorf museum kunst palast Neanderthal Museum NRW-Forum Kultur und Wirtschaft e.V. Palais Wittgenstein Stadtmuseum Stiftung Schloss und Park Benrath TEMPLUM 100 105 97 96 98 99 102 105 105 105 105 105 105 103 36 23 22 13 6 Bergperle Eventraum Nachtresidenz Ufer 8 Ventastic 111 111 108 109 111 Business Hotline T +49 211 17 202-839 · business@duesseldorf-tourismus.de · business.duesseldorf-tourismus.de 2 1 1 0 3 500 1000 1500 2000m 2 4 3 5 4 5 CCD 6 8 7 6 9 7 10 8 9 10 11 11 13 12 15 13 16 14 17 20 23 18 21 16 25 19 24 21 27 12 26 18 14 15 19 Mettmann Congress Center Düsseldorf CCD Neuss Eventlocations von DüsseldorfCongress Event locations manged by DüsseldorfCongress Ausgewählte Tagungshotels Selected convention hotels 22 17 17 28 20 29 30 31 22 32 24 23 Kontroll-Nr./ Control-No. 05-2011 Leverkusen 36 35 34 33 113 Ihre Düsseldorf Profis. Your Düsseldorf Experts. business.duesseldorf-tourismus.de · convention-duesseldorf.com