DVS Technology - Firmenprospekt - Technology DVS
Transcription
DVS Technology - Firmenprospekt - Technology DVS
DREHEN VERZAHNEN SCHLEIFEN / Turning / Gear Tooth Cutting / Grinding Das gesamte DVS-Knowhow unter einem Dach experience the consolidated DVS-know how DVS-Gruppe. Durch Verbundenheit Stark. Firmenphilosophie The Company Philosophy Bewegung ist die Basis unseres Wirkens. Wir entwikkeln und fertigen Lösungen, die Fortschritt bewirken. Für Kunden, die ihre Märkte bewegen. Bewegung verstehen wir dabei nicht nur als rein physikalischen Prozess. Für uns ist Bewegung die Abwesenheit von Stillstand, sie ist das Grundprinzip unseres Handelns. Wann immer wir planen, entwickeln, reifen lassen, wann immer wir entscheiden, fertigen, optimieren, bringen wir Ideen, Prozesse und Produkte voran. Im Kern dieser Bewegung ruht dabei immer ein zentrales Ziel: den höchstmöglichen Nutzen für unsere Kunden erzielen. Movement is the basis of our action. We develop and manufacture solutions that effect progress. For customers who move their markets. We don’t think of movement as the purely physical process – for us, movement is the ‘absence of standstill’, it is the basic principle behind our actions. Whenever we plan, develop, allow to ripen, or whenever we decide, produce or optimise, we bring forth ideas, processes and products. There is always a central objective at the core of this movement: to achieve the maximum possible benefit for our customers. 2 Firmenportrait Company portrait Wir sind ein innovatives Unternehmen mit einem leistungsstarken Mitarbeiterteam. Die Qualität der Produkte steht im Mittelpunkt unserer Arbeit. Wir die DVS Technology GmbH verstehen uns als Dienstleister für unsere Kunden, zu denen wir eine langfristige und von gegenseitigem Vertrauen geprägte Beziehung aufbauen wollen. Zunächst noch in angemieteten Räumen in Eisenach ansässig, wurde im März 2007, aufgrund von fehlenden Möglichkeiten der Flächenerweiterung, ein neuer Standort im Gewerbegebiet Krauthausen bezogen. Steigende Kundenbedarfe konnten nun auf einer Fläche von etwa 2100 m² abgedeckt werden. Firmengebäude 2007 Company Building 2007 Firmengebäude 2008 / 2009 Company Building 2008 / 2009 We are an innovative company with an efficient team. The focus of our work is on the quality of our products. We, DVS Technology GmbH, look upon ourselves as service providers for our customers, with whom we would like to build long-term business relationships characterised by mutual trust. We were initially operating out of rented Im Jahr 2008 wurde eine Erweiterung erforderlich. Der Hallenneubau wurde im August 2009 abgeschlossen. Somit steht uns eine Geländefläche von 12.000 m², eine mit den Anforderungen unserer Kunden wachsenden Produktionsund Lagerfläche, zur Verfügung. space in Eisenach, where the possibilities for expansion were limited. In March 2007, therefore, we moved to a new location in the Krauthausen industrial area. We were then able to address the increasing customer requirements in an area of about 2100 m². Expansion was once again necessitated in the year 2008. The new manufacturing shed was completed in August 2009. We now have a campus area of 12.000 m² available, i.e. production and storage facilities that are growing with the requirements of our customers. 3 Unsere Leistungen > Drehen Our Capabilities > Turning Auf hochautomatisierten Einspindel- und Doppelspindel-Vertikaldrehmaschinen führen wir Hartfeinbearbeitungen für unterschiedliche Werkstücke durch. Wir setzen die Technologien der DVS-Gruppe sinnvoll ein, um Ihnen einen Wettbewerbsvorteil zu sichern. Dabei steht das gesamte DVSKnowhow zur Verfügung. Der Automatisierungsgrad der gesamten Fertigungsabläufe liegt bei über 85%. We carry out hard fine-machining for various workpieces on highly automated single-spindle and twin-spindle vertical lathes. We deploy the technologies of the DVS Group meaningfully to secure a competitive advantage for you. The entire DVS knowhow is brought to bear. The degree of automation of Auf unsere Kundenwerkstücke abgestimmte Automatisierungs- und Verkettungssysteme unterstützen unsere Arbeitsabläufe, weshalb wir besonderen Wert auf die Möglichkeit legen, die verschiedenen DVS Maschinen flexibel als verkettete oder einzelne Anlagen betreiben zu können. Dadurch kann jederzeit eine wirtschaftlichere Fertigung zum Vorteil unserer Kunden sichergestellt werden. the complete production sequence is more than 85%. Automation and interlinking systems tailored to our customers´workpieces support our work processes, which is why we attach particular importance to the possibility of using the various DVS machines flexibly as interlinked or stand-alone systems. In this manner, economical production to the benefit of our customers can be ensured at all times. 4 Unsere Leistungen > Kombibearbeitung: Hartdrehen – Schleifen Our Capabilities > Combo-machining: Hard Turning - Grinding Durch die Kombination der beiden Verfahren Not only can the process reliability be increased by employHartdrehen und Schleifen lässt sich nicht nur die ing a combination of the two processes of hard turning and Prozesssicherheit erhöhen, auch die Produkt- grinding - the production costs can also be reduced. ionskosten werden reduziert. To achieve process reliability, it can be advisable to Um die Prozesssicherheit herzustellen, kann es sinnvoll sein, einzelne Flächen komplett durch Drehen oder Schleifen zu bearbeiten. In anderen Fällen ist es vorteilhaft die Verfahren an der gleichen Funktionsfläche nacheinander einzusetzen. Wir finden mit Ihnen gemeinsam die richtige Lösung für eine qualitativ hochwertige und gleichzeitig kostengünstige Lösung. 5 machine individual surfaces completely by turning or grinding. In other cases, it is advantageous to employ the processes in succession on the same functional surface. Together with you, we can find the correct combination for a high-quality and at the same time, cost-effective solution. Unsere Leistungen > Hochleistungsverzahnungshonen Our Capabilities > High-performance Gear Tooth Cutting Eine große Anzahl an ein- und zweispindligen Hochleistungsverzahnungshonmaschinen bietet Ihnen die Möglichkeit zahlreicher Vorteile in Bezug auf Produktqualität und Wirtschaftlichkeit. Sei es bei den Stückkosten, den Geometrie- und Oberflächengenauigkeiten oder beim Geräuschverhalten der Verzahnungen im Getriebe. Speziell in der DVS-Gruppe entwickelte Automationen unterstützen zusätzlich kurze Durchlaufzeiten. A large number of single and twin-spindle high-performance gear cutting machines can offer you numerous benefits with regard to product quality and economy - be it the piece costs, the geometry and surface accuracies or the noise behaviour of the gears in the gearbox. Automation systems specially developed in the DVS-Group additionally support short throughput times. Advantages of the PräwemaHoning > high economy thanks to a short process chain Vorteile des PräwemaHoning > hohe Wirtschaftlichkeit durch eine kurze Prozesskette > Verzahnungsqualität vergleichbar mit Schleifergebnissen > Bearbeitungsergebnisse unabhängig von der Vorbearbeitungsqualität > überlegene Prozesssicherheit bei kurzen Taktzeiten > universelle Einsatzmöglichkeit des Verfahrens bei Gerad- und Schrägverzahnung, bei Wellen und Rädern > gear cutting quality comparable with grinding results > machining results are independent of the pre-machining quality > superior process reliability with short cycle times > universal possibilities for employing the process for straight and helical gearing in the case of shafts and wheels 6 Unsere Leistungen > Hinterlegungs- und Rastnutfräsen Our Capabilities > Milling of shifterstops and pockets Das Hypozykloid-Fräsverfahren ist ein von PRÄWEMA patentiertes Verfahren für die wirtschaftliche Bearbeitung von Hinterlegungen und Rastnuten in einem spanabhebenden Prozess an Innen- und Außenverzahnungen. The hypocycloid-milling method is a PRÄWEMA patented process for efficient machining of shifterstops and pockets using a milling process on internal or external gears. Due to a combined tool for shifterstops and pockets plus an integrated calibrating tool for deburring this machine su- Durch das Kombiwerkzeug für Hinterlegung und Rastnut, sowie einer integrierten Kalibriereinrichtung zum Entraten, ersetzt eine Maschine die Arbeitsfolgen: Walzen der Hinterlegung, Fräsen der Rastnut und Fertigräumen der Innenverzahnung. Eine wirtschaftlichere Bearbeitung ist bei den geforderten hohen Genauigkeiten heutzutage absolut unmöglich. persedes the operations: rolling of shifterstops, milling of pockets and finish broching of the internal gear. A more economic way to produce with such demanded accuracies is quite impossible these days. Hinterlegung Shifter Stop 7 Rastnut Pocket Unsere Leistungen > Großteilbearbeitung Our Capabilities > Machining Large Parts Wir produzieren ein breites Sortiment von Guss- We manufacture a wide range of cast-iron and steel brake und Stahlbremsscheiben für die Schienenindu- discs for the railway and commercial vehicle industries. strie und den Nutzfahrzeugbereich. The machining is done on a PITTLER-CNC vertical lathe with Auf einer PITTLER-CNC-Vertikaldrehmaschine mit einer Schlitteneinheit, die jeweils entweder auf der einen oder der anderen Spindel die Drehbearbeitung erledigt, wird die Bearbeitung durchgeführt. Auf dem Schlitten ist eine Einzelwerkzeugaufnahme aufgebaut, die über ein gemeinsames Werkzeugmagazin mit Werkzeugen versorgt wird. a slide unit, which carries out the turning either on one or the other spindle. There is a single-tool holder constructed on the slide, which is supplied with tools from a common tool magazine. 8 Unser Maschinenpark 9 Drehen CNC-Doppelspindel Vertikaldrehmaschine CNC-Doppelspindel Vertikaldrehmaschine CNC-Doppelspindel Vertikaldrehmaschine CNC-Doppelspindel Vertikaldrehmaschine CNC-Vertikaldrehmaschine CNC-Vertikaldrehmaschine CNC-Vertikaldrehmaschine Maschinentyp Pittler PVSL N1/2-2 Pittler PVSL N1/2-2 Pittler PVSL N1/2-2 Pittler PVSL N1/2-2 Pittler PVSL 1/1-1 Pittler PVSL 1/1-1 Pittler PVSL 1/1-1 Schwing-Ø 320 mm 320 mm 320 mm 320 mm 320 mm 320 mm 320 mm Werkstück-Ø 50 – 250 mm 50 – 250 mm 50 – 250 mm 50 – 250 mm 50 – 250 mm 50 – 250 mm 50 – 250 mm Drehen/Fräsen CNC-Doppelspindel Dreh/Fräszentrum Maschinentyp Pittler PV630 1/2-2 Schwing-Ø 900 mm Werkstück-Ø 500 – 900 mm Drehen/Schleife CNC-Doppelspindel Vertikal Dreh.- Schleifmaschine CNC-Vertikal Dreh.- Schleifmaschine CNC-Vertikal Dreh.- Schleifmaschine Maschinentyp Buderus CNC-235 DH Buderus CNC-235 Buderus CNC-235 Werkstückgröße max. Ø150 x 150 mm Ø150 x 150 mm Ø150 x 150 mm Fräsen Hypozykloid-Fräsmaschine Maschinentyp Präwema SyncroForm V Werkstückgröße max. Ø250 x 70 mm Verzahnungshonen Einspindelhonmaschine Einspindelhonmaschine Einspindelhonmaschine Einspindelhonmaschine Einspindelhonmaschine Einspindelhonmaschine Doppelspindelhonmaschine Doppelspindelhonmaschine Doppelspindelhonmaschine Doppelspindelhonmaschine Doppelspindelhonmaschine Doppelspindelhonmaschine Doppelspindelhonmaschine Doppelspindelhonmaschine Maschinentyp Präwema SyncroFine HFSL203W Präwema SyncroFine 204 HS-W Präwema SyncroFine 204 HS-W Präwema SyncroFine 204 HS-W Präwema SyncroFine 205 HS-W Präwema SyncroFine 205 HS-W Präwema SyncroFine 205 HS-W Präwema SyncroFine 205 HS 2-2 Präwema SyncroFine 205 HS 2-2 Präwema SyncroFine 205 HS 2-2 Präwema SyncroFine 205 HS 2-2 Präwema SyncroFine 205 HS 2-2 Präwema SyncroFine 205 HS 2-2 Präwema SyncroFine 205 HS 2-2 Werkstückgröße max. Ø150 x 70 mm Ø150 x 70 mm Ø150 x 70 mm Ø150 x 70 mm Ø150 x 70 mm Ø150 x 70 mm Ø150 x 70 mm 2x Ø150 x 70 mm 2x Ø150 x 70 mm 2x Ø150 x 70 mm 2x Ø150 x 70 mm 2x Ø150 x 70 mm 2x Ø150 x 70 mm Wellen Ø150 x 850 mm Waschen Spritzreiniger mit Zwei-Bad-Technik Maschinentyp Mafac-Elba Arbeitsraumgröße 480 x 660 x 340 mm Qualitätssicherung 3D Messmaschine 3D Messmaschine Verzahnungsmessmaschine Verzahnungsmessmaschine Maschinentyp Mitutoyo 544 Wenzel LH 1010 Klingelnberg P26 Klingelnberg P26 Messbereich X505, Y405, Z405 mm X1000, 1600, Z1000mm X600, Y260, Z400 mm X600, Y260, Z400 mm Qualitätssicherung Prüfgeräte für Oberflächenprüfung, Konturprüfung, Qualitätssicherungssystem nach DIN EN ISO 9001 : 2008 Qualität für Ihre Produkte und unsere Prozesse Quality for your products and our processes Die Qualität unserer Produkte garantieren wir Ihnen durch fachlich kompetente und motivierte Mitarbeiter. Unser Unternehmen wird selbst bei sehr komplexen Anforderungen höchsten Qualitätsansprüchen gerecht. In jeder Fertigungsphase werden genau festgelegte Qualitätskontrollen durchgeführt. We guarantee the quality of our products because of our technically competent and motivated employees. Our company is able to meet the highest quality demands even with very complex requirements. Precisely defined quality control procedures are carried out in every production phase. With our clearly defined order processing sequence, which is laid down in our DIN EN ISO 9001:2008 manual, we gua- Durch unseren klaren Auftragsdurchlauf, der in rantee quality and timely delivery. unserem DIN EN ISO 9001:2008 Handbuch festgelegt ist, garantieren wir Qualität und Termintreue. 10 Qualität für Ihre Produkte und unsere Prozesse Quality for your products and our processes Durch einen kontinuierlichen Verbesserungsprozess haben wir heute einen Qualitätsstandard erreicht, der von unseren Kunden hoch geschätzt wird. Zusätzlich zur internen Qualitätssicherung führen wir Prüfungen nach Kundenwunsch, sowie Erstbemusterungen nach VDA durch. 11 By adopting a continuous improvement process, we have today achieved a quality standard that is held in high regard by our customers. In addition to the internal quality assurance, we also carry out tests specified by the customers, as well as initial sampling according to VDA. BUDERUS SCHLEIFTECHNIK Innenrundschleifen - Außenrundschleifen - Gewindeschleifen - Hartdrehen DISKUS WERKE SCHLEIFTECHNIK Planschleifen - Doppelplanschleifen - Sonderbearbeitung Face grinding - Double face grinding - Special machining HEYLIGENSTAEDT Wellendrehen - Fräsen - Schwerdrehen Shaft turning - Milling - Heavy duty turning NAXOS-DISKUS Konventionelle Schleifwerkzeuge - CBN - Diamant Conventional grinding tools - CBN - Diamond tools PITTLER Vertikaldrehbearbeitungszentren - Fräsen - Schleifen - Pick-up Systeme Vertical turning centers - Milling - Grinding - Pick-up systems PRÄWEMA Verzahnungshonen/-schleifen - Verzahnungsfräsen - Anspitz-/Hinterlegungsfräsen Gear honing - Gear grinding - Hobbing/Fly-cutting - Chamfering DVS SALES & SERVICE Vertrieb - Service Sales - Service DVS TECHNOLOGY DVS Technologien im Serieneinsatz DVS Technologies in mass production deployment DVS INNOVATION Konstruktion, Entwicklung und Forschung Design, Research and Development WMS WERKZEUGMASCHINENBAU SINSHEIM Service Diensleistungen - Generalüberholungen - Reparatur von Baugruppen Services – General overhauls - Repairs WMZ Mittenantriebsdrehen - Motorspindeln Center drive turning - Motor spindles DVS Technology GmbH Lindenstraße 5 • 99819 Krauthausen Tel.: +49 (0) 3691 / 88 33 8-0 • Fax: +49 (0) 3691 / 88 33 8-50 info@dvs-technology.de www.dvs-technology.de • www.dvs-gruppe.de