Cover - Impulse Singapur

Transcription

Cover - Impulse Singapur
1
[November 2013]
Published by the German Association
The Magazine for the German-speaking Community in Singapore
Abenteuerliche
Reise durch Borneo
Portrait:
Robert Hetkämper
und Peter Kunz
2
Editorial
3
Editorial
Liebe Leserinnen, liebe Leser,
Seite
8
Adventskranz und Weihnachtsgans gibt`s auch in
Singapur. Tipps zu den Weihnachtsvorbereitungen
11
Seite
es weihnachtet sehr in Singapur. Schon seit einigen Wochen liegen Weihnachtsplätzchen und weihnachtliche Dekorationen in den Auslagen der Geschäfte und
erinnern uns daran, dass auch bei 32 Grad und 90 Prozent Luftfeuchtigkeit bald
Weihnachten gefeiert wird. Nachdem die letzten Mooncakes verschwunden sind,
haben auch die bunten Süßigkeiten zu Deepavali längst die Supermarkt-Regale
erobert und warten einträchtig neben Stollen und Marzipan auf ihre Bestimmung.
Allein diese Vielfalt an traditionellen, festlichen Leckereien in den Supermärkten
weist auf die kulturelle Buntheit Singapurs hin. Aber auch Dekorationen an den
Straßen oder in den Shoppingmalls zeigen uns, welche Festivitäten gerade vor der
Tür stehen. So schlendern wir von einem feierlichen Anlass zum anderen. Deepavali, Weihnachten und im direkten Anschluss Chinese New Year: Die Orchard Road
in einem ständigen Farb- und Motivwechsel! Wo sonst ist es möglich, die Feierlichkeiten und Bräuche verschiedener Religionen und Kulturen gemeinsam und
an einem Ort zu erleben? Und wer möchte, kann durch einen Besuch der Tempel
in Little India und Chiina Town tiefer in Rituale und religiöse Bräuche eintauchen.
Eine einmalige Chance, wie ich finde!
Und dass Singapur auch ein abwechslungsreiches Nachtleben zu bieten hat,
beweisen die vielen Rooftop-Bars und Clubs mit Livebands. Wo Sie einen Cocktail
bei Sonnenuntergang oder noch zu später Stunde genießen können, wo es sich
gut tanzen lässt - und wo eher nicht, hat Christiane Hein für Sie herausgefunden.
„Clubbing in Singapur“ heißt unsere neue Reihe, in der wir das vielfältige Angebot
unter die Lupe nehmen. Vielleicht können wir Sie ja inspirieren, einmal Singapurs
Sonnenaufgang an der Marina Bay zu erleben!
Was Sie bei Hawkern und
Food Courts beachten
müssen. Eine Einführung in
das Thema Street Food
Herzlichst,
Seite
16
Ihre
Verführerisch oder abstoßend? Duftstoffe aus der
Natur
Impulse magazine is published monthly by
German Association-Deutsches Haus
4
I n h a lt
Editorial
3
Inhalt, Impressum, About us 4
Dies & Das
6
Impressum
Editor: Dr. Petra Bracht, E-Mail: editor@impulse.org.sg • Contributors: Johanna Brandl, Christoph Bühler, Tina Davies,
Eva Ehleben, Hans-Joachim Fogl, Veronika Harbarth, Robert
Heigermoser, Christiane Hein, Ute Hollinde-Steininger, Margit
Kunz, Lidia Rabenstein, Dr. Paul Weingarten • Lektorat: Kathrin
Freist • Advertising Enquiry: E-Mail: sales@impulse.org.sg,
Tel: 6467 8802, Fax: 64678816 • Internet: www.impulse.org.
sg • Design & Production: O’Art Creative Pte Ltd, E-Mail: creative@
oart.com.sg • Publisher: German Association – Deutsches Haus,
61A Toh Tuck Road, Singapore 596300, E-Mail: info@impulse.org.sg.
Singapur
Advent, Advent, ein Lichtlein brennt…
8
Street Food in Singapur – ein Wegweiser
11
Clubbing in Singapur
Teil 1: Von der Marina Bay in den Central Business District
14
Die Grüne Seite der Stadt: Natur für die Sinne
– ein olfaktorischer Streifzug
16
Nasenaffe in Borneo
Foto: Wolfgang Albers
Reise
Abenteuerurlaub in Borneo
– Von Traditionen, Nasenaffen und Regenwaldbergen
18
Veranstaltungskalender22
Service
Singapurs endgültiger Abschied von der Steueroase
25
26
About Impulse
Buchtipp
Markus Zusak: Die Bücherdiebin
Impulse magazine is published monthly by German AssociationDeutsches Haus and distributed free-of-charge to the Germanspeaking community in Singapore. MCI (P) 193/05/2013
Redaktionsschluss
Januar/Februar-Ausgabe: Montag, 18. November 2013
März-Ausgabe: Montag, 20. Januar 2014
Leute
Menschen in Singapur: Mit Hut, Charme und zwei Mikrofonen
Opinions and views expressed by contributing writers are not
necessarily those of the publisher. The publisher reserves the right to
edit contributed articles as necessary. Material appearing in Impulse
is copyrighted and reproduction in whole or in part without express
permission from the Editor is prohibited. All rights reserved ©.
31
Aus der Gemeinde
Impulse – The Magazine for the German-speaking Community in Singapore is the leading German language magazine published in Singapore.
With a monthly circulation of 3,500 copies, it provides up-to-date information on cultural and social events in Singapore as well as on tourist
destinations in the country and the region. Furthermore, it serves as
a platform for sharing information within the German-speaking social
and business communities, comprising more than 8,000 expatriates.
z Distribution The magazine is endorsed by the Austrian, German
and Swiss Embassy.
Deutsche Botschaft: EU und Singapur unterzeichnen
Freihandelsabkommen
32
GESS: Juniorwahl an der German European School Singapore
32
Schweizer Botschaft: Ein gelungenes Fußballfest
33
AHK: AHK Singapur blickt auf zehn erfolgreiche Jahre zurück
33
Katholische Gemeinde: 9. November
– Tag notwendigen Erinnerns
35
Evangelische Gemeinde: „…lädt dich ein, dein Freund zu sein“
35
German Association – Deutsches Haus
Complimentary copies of Impulse – The Magazine for the Germanspeaking Community in Singapore are sent to expatriate households,
service apartments, hotels, clubs and other organisations servicing expatriates as well as selected airlines. The magazine is also available at
the following locations:
Austrian, German and Swiss Institutions Austrian, German
and Swiss Embassies • Goethe-Institut Singapore • swissnex Singapore • Singaporean-German Chamber of Industry and Commerce
• German Centre for Industry and Trade Pte Ltd • Selected Austrian, German and Swiss companies • German Association – Deutsches Haus • Swiss Club • German European School Singapore
• Swiss School Singapore • German-speaking Protestant and Catholic
Churches Singapore Institutions Ministry of Education Language Centre • Centre for Languages at NUS • NTU Language Centre •
German Alumni Others Nordic European Centre • Lufthansa flights
between Singapore and Germany
Aktivitäten 36
Treffpunkte 40
z Subscription To subscribe to Impulse in Singapore free of charge,
go to www.impulse.org.sg, click on the button “Abo“.
Kontakte und Adressen
43
z Impulse abonnieren Sie möchten Impulse in Singapur kostenlos abonnieren? Besuchen Sie hierzu unsere Webseite unter
www.impulse.org.sg und klicken Sie in der Menüleiste auf „Abo“.
5
COLOUR IS THE NEW BLACK
Show your true WOW colours!
Go
at
www.leitz.co
m
www.leitz.com
Stand out from the crowd. Introducing WOW, the brilliant new range from Leitz. Quality office
products in a palette of vibrant colours perfectly reflect your personality. Go WOW at www.leitz.com.
Available at :
For more information please contact your account manager
Alcap Stationery Pte Ltd
62763800
Netbizz Office Supplies Pte Ltd
UK North
Ireland
Orchard Stationery Suppliers
Boon Lay Stationery UK
Pte South
Ltd
68628866
Sam Colgan
Tanya
Kenny
Oregon Prime Marketing (Int'l) Pte Ltd
Deskright Pte Ltd Tom Hunt
67472877
scolgan@esselte.com
tkenny@esselte.com
Specialist Office Supplies
Evergreen Group Ptethunt@esselte.com
Ltd
64562355
07768 987
803 Stationery Supplier
07912 599 748
00353
86 1739 864
Specialist Stationery Pte Ltd
Familiar
62254853
Stationery Superstore
Home n Office
68487840
Stationery World (S) Pte Ltd
I-Pacific Office Pte Ltd
63822233
Vision Stationery & Trading Co.
Jaya Stationery Supplies Pte Ltd
67842874
WeiTing Enterprises
Kumpulan Development (S) Pte Ltd
67435727
Yunnan General Supplier
Legacy Office Supplies Pte Ltd
67494008
Zotech (S) Pte Ltd
Mellon Commercial Pte Ltd
62739222
Exclusive Distributor : ALJ Singapore Pte Ltd
65345335
62756960
67418063
62260550
68780888
63323870
68422866
67824833
62549611
65633030
67493606
6
Dies & Das
17. Deutsches Filmfestival
Der November bringt deutschsprachiges Kino nach Singapur: Zwischen dem Eröffnungsfilm ,,Ludwig
II.”, einem deutschen Historienfilm
der Regisseure Peter Sehr und Marie
Noëlle aus dem Jahr 2012, und dem
Abschlussfilm ,,Exit Marrakesch”,
einem Familiendrama im exotischen Setting Marokkos, kommen 24
Filme auf die Leinwand. Von Huck Finn und Hanni & Nanni über Carl
Friedrich Gauß und Alexander von Humboldt (,,Die Vermessung der
Welt“) bis zu Raimund Gregorius, der in den ,,Nachtzug nach Lissabon” steigt und Teresa, die am Strand von Kenia die Liebe sucht
(,,Paradies: Liebe“), kann das Publikum verrückten, liebenden, traurigen, lustigen, verzauberten und verzaubernden Filmfiguren begegnen. Ein Festival Special bringt eine Jean-Marie Straub Retrospektive:
Neun Filme des linkskritisch-politischen französischen Filmemachers
werden im National Museum gezeigt. Der zweite Festivalschwerpunkt beschäftigt sich im Arts House mit Richard Wagner, dessen
200. Geburtstag im Mai diesen Jahres war.
Weitere Infos, die genauen Termine und Spielorte finden Sie auf
www.goethe.de/singapur. Tickets über httos://tickets.cathay.com.sg.
Weihnachtsmarkt an der GESS
pore (GESS) einen Tag davor, am
Samstag, den 30. November statt.
Genau rechtzeitig, um sich auf
die bevorstehende Advents- und
Weihnachtszeit einzustimmen.
Der Weihnachtsmarkt bietet eine
breite Palette an Unterhaltung
für Groß und Klein. Die Jüngeren
können sich bei diversen Aktivitäten austoben, die von den GESS
Schülern organisiert werden, während sich die Größeren von kulinarischen Köstlichkeiten und diversen Darbietungen der Schüler verwöhnen lassen können. Es lohnt sich auch, durch die Stände zu stöbern,
an denen diverse Artikel zum Verkauf angeboten werden, die von
selbst gebastelten Weihnachtskarten über Weihnachtsdekoration bis
zu Weihnachtskeksen reichen.
In diesem Jahr wird der Weihnachtsmarkt zum ersten Mal auf
dem Gelände der Vor- und Grundschule an der Jalan Jurong Kechil
stattfinden. Dies ermöglicht die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel,
um eine entspannte An- und Rückfahrt zu gewährleisten und bietet
mehr Platz für alle Gäste, denn jeder ist wie immer herzlich willkommen!
Weihnachtsmarkt an der GESS
Wann: Samstag, 30. November ab 16.00 Uhr
Wo: 300 Jalan Jurong Kechil, 598668 Singapore
Kontakt: events@gess.sg
Der erste Advent fällt dieses Jahr auf den 1. Dezember und somit
findet der Weihnachtsmarkt der German European School Singa-
Liebe Freunde,
liebe Kunden,
Danke für eure Geschichten, für eure Locken und Strähnen – und für eure Treue!
Wir haben zusammen gelacht und gelästert, über Gala und
Bunte teilten wir Klatsch und Tratsch: Wie hätte ich ohne
euch Heidis Klums Trennung verarbeiten können, wie ein
schlechtes Haar an Kate Middleton gefunden? Nur durch euch wurde
der Salon im Somerset zu einem fröhlichen „Tante-Emma-Laden“!
Wir haben zusammen aus Mausgrau und Straßenköter goldblond
gezaubert, und keiner von Euch musste je mit grünen Haaren nach
Hause gehen. Dafür habt Ihr mir Mitbringsel vom Aldi und DM gebracht. Ich habe nun genug Studentenfutter, grünen Vanilletee und
Alnatura- Dinkelkekse, um ganz Afrika satt zu machen. Danke auch
für das Sauerkraut, Eure selbstgemachten Quiches und Kuchen, mit
denen Ihr mich gefüttert habt. Und dann musste ich mit einigen von
Euch zum Zumba gehen, um all die Kalorien wieder wegzubrennen.
Euer Trinkgeld habe ich fleißig in meiner Botox-Spardose gesammelt:
Melbourne wird einen faltenfreien Chaqa zu sehen bekommen.
Am 11.11. um 11 Uhr 11 haben wir zum Klang von Radio Köln
mit Berliner Ballen und Prosecco den Kölschen Karneval eröffnet. Das
ist zur festen Tradition im Salon geworden – ich hoffe, ihr werdet
diese Sitte auch ohne mich weiterführen und dabei an mich denken!
Ein besonderer Dank gilt dem Deutschen Haus! Danke, dass ich
seinen Gästen meine Heimatstadt zeigen durfte. Und vielen Dank
auch an alle von euch, deren Schwiegereltern ich durch Singapur
führen durfte, damit ihr sie für eine Weile aus dem Haus hattet.
Auf Wiedersehen, ihr alle, und frohe Weihnachten! Hugs the way
only I can do it!
Euer Chaqa
7
8
Singapur
ternet unter www. Spotlight.com.sg herunterladen) – mal
was anderes!
Adventskalender von Milka, Ferrero, Niederegger und
Haribo etc. bietet der German Market Place ab der ersten
Novemberwoche an. Man sollte sich aber etwas beeilen,
wenn man einen Adventskalender ergattern möchte, denn
erfahrungsgemäß sind sie bis Mitte November ausverkauft!
Weihnachtlichen Schmuck und Deko jeglicher Art
bekommt man recht günstig bei IKEA, im Mustafa Center,
in der japanischen Billigmarktkette Daiso oder auch in
Little India bei DACO im The Verge. Bei Letzterem gibt es
jede Menge täuschend echte Kunststoffweihnachtsgestecke und auch Weihnachtsbäume. Echte Weihnachtstannen gibt es in den größeren Gärtnereien, zum Beispiel bei
Far East Flora oder auch bei IKEA. Wer lieber schöne Weihnachtspyramiden und Holzengel aufstellen mag, sollte mal
im Erzgebirge-Haus nachschauen.
Advent, Advent
ein Lichtlein
brennt...
Etwa 18 Prozent Christen leben in Singapur, darunter
sind Chinesen, Inder und natürlich eine Menge Europäer. Alle feiern sie das Weihnachtsfest zusammen
– jedenfalls die, die zu den Feiertagen nicht nach
Hause zu ihren Familien reisen.
Schon weit vor den Festtagen ist es sehr geschäftig auf
den Straßen, besonders auf der Orchard Road, aber auch
die Kaufhäuser und Shopping Malls quellen über vor Weihnachtsauslagen. Und es gibt ja auch viel zu besorgen, um
das Fest weihnachtlich zu gestalten. Ein paar Tipps und
Ideen haben wir hier zusammengestellt.
Wer einen Adventskranz haben möchte und auf dem
Weihnachtsmarkt der GESS nicht fündig geworden ist,
sollte mal bei Carlo Catholic Society schauen. Hier gibt
es schon fertige Adventskränze, aber auch ein Adventsgestell zum Selbstdekorieren. Wer gerne selbst bastelt, ist
bei Spotlight in der Plaza Singapura gut aufgehoben. Hier
kann man zum Beispiel aus bunten Wollpuscheln einen Puscheladventskranz basteln (Anleitung kann man sich im In-
In der Weihnachtsbäckerei,
gibt es so manche Leckerei ...
Der Duft von selbstgebackenem Stollen steigt uns in die
Nase bei Bakerzin in der Suntec City Mall. Hier kann man
ab Ende November Stollen bestellen. Tipp: Early Bird Discount mitnehmen! Stollen, Lebkuchen und Weihnachtsgebäck, wie zum Beispiel Dominosteine oder Zimtsterne gibt
es auch im German Market Place. Ab der ersten Novemberwoche sind hier die Regale gefüllt. Auch im deutschen
Restaurant Magma kann man einige weihnachtliche Leckereien entdecken.
Wer gerne selbst backen möchte, findet in Singapur
eine reiche Auswahl an verschiedenen Backzutaten bei den
großen Supermarktketten Cold Storage und FairPrice um
die Ecke, selbst Glühwein kann man mit etwas Glück bei
Cold Storage bekommen. Sollte dann noch etwas fehlen,
sollte man bei Phoon Huat nachfragen, die auch eine Filiale
in Holland Village haben.
Köstliche Weihnachtsmenüs
In Singapur bieten zahlreiche Restaurants in der Weihnachtszeit ein besonderes Weihnachtsmenü an, so dass
man sich so richtig kulinarisch verwöhnen lassen kann,
unter anderem das Magma, die Brotzeit-Restaurants und
Werners Ofen.
Wer lieber selbst kocht, wird auch in Singapur die
Zutaten für ein weihnachtliches Festessen finden.
Außerdem bietet Huber´s Butchery einen fertig gefüllten Gänsebraten an und Rotkohl und Klöße gibt es auch
dazu. Wer lieber Rindfleisch oder Schweinefleisch mag,
wird dort ebenfalls fündig. Tipp: Ab Ende Oktober/ Anfang
November kann man auf der Internetseite von Huber‘s
Butchery den Christmas-Katalog herunterladen und sich
die passenden Angebote aussuchen.
Zartes Rinder-, Schweine- und Lammfleisch gibt es sehr
günstig auch bei Foodie Market Place. Auch hier empfiehlt
es sich die aktuellen Angebote vorher online zu checken.
Die jeweils neuen Lieferungen werden angekündigt.
Singapur
Meisterlich gegart...
Fleischgaren ist übrigens gar nicht so schwer, wenn man
die sogenannte 80°C-Methode anwendet.
Dazu brät man das Stück Fleisch – ob Steak oder Bratenstück - kurz in der heißen Pfanne an. Den Ofen lässt
man in der Zwischenzeit auf 80 °C vorheizen. Anschließend gibt man das angebratene Fleisch in den Backofen.
Ein Kilogramm Putenbrust oder anderthalb Kilogramm
Lammkeule benötigen jeweils etwa dreieinhalb Stunden.
Vorteil dieser Methode ist auch, dass es nicht schlimm ist,
wenn das Fleisch eine halbe Stunde länger im Ofen bleibt,
es ist dann immer noch schön saftig auf den Punkt gebraten und butterweich! Guten Appetit!
Und wo bleiben die Geschenke?
In Singapur wird in vielen Läden ein sogenannter „Christmas Hamper“ angeboten. Dabei handelt es sich um einen
Geschenkekorb mit allerlei Leckereien, meist schön dekoriert mit weihnachtlichen Figuren und Zweigen. Schon für
20 – 35 Singapur-Dollar kann man sich im German Market
Place einen solchen Christmas Hamper selbst zusammenstellen, der dann in einem Geschenkkorb mit Geschenkfolie und Schleife fertig gepackt wird. Da ist bestimmt für
jeden etwas Passendes dabei!
Bücher sind ebenfalls eine tolle Geschenkidee. Deutsche Bücher kann man in der deutschen Ecke im Kinokuniya kaufen. Dort gibt es eine gute Auswahl, besonders an
Kinder- und Jugendliteratur zu annehmbaren Preisen. Eine
andere Möglichkeit ist es, deutsche Bücher bei German
Books zu bestellen. Die Bestellung erfolgt dort zweimal im
Monat als Sammelbestellung, dann dauert es zehn Tage,
bis die Lieferung da ist – also am besten schon Ende November Bestellungen aufgeben!
Text: Eva Ehleben
Fotos: Nicola Friedberger, Dr. Petra Bracht
Dekorationen:
• Carlo Catholic Society, 225B Queen Street,
www. Stmichaelgifts.com.sg/christmasgifts&candles.htm
• Spotlight im Plaza Singapura, Level 5, Orchard Road
• Erzgebirge-Haus, 252 North Bridge Road,
03-27 Raffles City Shopping Centre oder 2 Orchard Turn,
04-20 ION Orchard
• DACO im The Verge, 2 Serangoon Road, Level 5
• Far East Flora, 565 Thomson Road
Leckereien:
• German Market Place, 609 Bukit Timah Road
• Bakerzin, 3 Temasek Boulevard, B1-016 Suntec City Mall
• Phoon Huat, 422 Ang Mo Kio Avenue 3, Singapore 560422,
www.phoonhuat.com
• Restaurant Magma, 3-5 Bukit Pasoh Road
• Huber`s Butchery, www.hubers.com.sg
• Foodie Market Place, 225 Outram Road,
www.twitter.com/FoodieMktPlace
Bücher:
• Kinokuniya, 391 Orchard Road
• German Books, www.germanbooks.biz
9
Weihnachtsmarkt
Christmas Bazaar
10
Saturday, November 30th 2013, from 4-9 pm
German European School Singapore
300, Jalan Jurong Kechil
Gifts, arts & crafts for the festive season
Cakes and other German delicacies
Handmade German
Christmas wreaths
Music & activities
for young and old
jointly organised by:
Singapur
Street Food in
Singapur – ein
Wegweiser
Teil 1: Eine kleine Einführung
“If you want the real food in Singapore, get yourself to a hawker centre”
Dieser Satz stammt von dem bekannten britischen
Koch Gordon Ramsey, und natürlich hat er damit
recht. Wo sonst in Singapur kann man so günstig und
so lecker essen und trinken?
Essen und Trinken! Neben dem Einkaufen ist es DIE Lieblingsbeschäftigung der Singapurer. Ebenso wie das tägliche Gespräch der Deutschen über das Wetter lautet die
erste Frage eines Singapurers oftmals „Sudah makan?“,
„Have you eaten?“ oder „Haben Sie bereits gegessen?“.
Die ersten Male war ich etwas erstaunt, wenn die Dame
an der Supermarktkasse oder der Tankwart mir diese
doch etwas persönliche Frage stellte: „Did you have your
breakfast yet?“ Inzwischen weiß ich darauf zu antworten und ernte meist ein wohlwollendes Nicken. Essen ist
also schrecklich wichtig in diesem kleinen Land. Für uns
Europäer ist es eher das Trinken, weil wir die Temperaturen nicht unbedingt gewohnt sind. Beides zusammen ist in
Singapur leicht zu bewerkstelligen und das liegt nicht nur
an der schieren Vielfalt der Möglichkeiten, sondern auch
an der Tatsache, dass man beides uneingeschränkt zu jeder
Tages- und Nachtzeit tun kann – ohne gesundheitliche
Risiken. Denn die hohe Trinkwasserqualität in Singapur ist
mit europäischen Standards zu vergleichen und für eine
südostasiatische Metropole einzigartig.
Sicheres Trinkwasser in Singapur
Jeder Einwohner Singapurs verbraucht im Schnitt pro Tag
ungefähr 152 Liter Trinkwasser. Hochgerechnet auf die Gesamtbevölkerung entsteht damit ein täglicher Bedarf von
fast 1,75 Millionen Kubikmetern. Was das betrifft, hat Singapur eine schlechte Ausgangslage. Im Schnitt regnet es
mit 2.400 Millimetern pro Jahr nicht genug. Auch wenn
wir das gelegentlich etwas anders empfinden. Zusätzlich
ist die Gesamtfläche des Landes mit 700 Quadratkilometern zu klein, um in großem Stil Wasser zu sammeln und
zu speichern. Ein Großteil des Wassers kommt daher aus
dem angrenzenden Malaysia, ein weiterer Teil wird durch
Entsalzung und Wasseraufbereitung bereitgestellt. Das
Public Utilities Board (PUB) ist die Nationale Wasserbehörde, deren Aufgabe es ist, genau diesen Wasserbedarf zu
stillen. Treffenderweise lautet ihr Slogan „Conserve, Value,
Enjoy“. Und damit sind wir genau wieder beim Thema
dieses Artikels.
Weil das Trinkwasser so sauber ist, kann man in Singapur auch getrost auf der Straße oder in den sogenannte
Hawker Centres essen, „Street Food“ eben. Die Eiswürfel sind mit Trinkwasser zubereitet und das Geschirr wird
ebenfalls damit gespült. Den allseits bekannten Slogan aller
Fernreisender „Cook it, peel it, boil it or leave it“ können
wir hier in Singapur also getrost außer Acht lassen.
Dreiteilige Reihe
Unsere dreiteilige Reihe „Street Food in Singapur – ein
Wegweiser” soll Ihnen in den nächsten Ausgaben einen
Einblick in dieses Thema vermitteln. Als Einführung gibt
dieser erste Teil einige Hinweise, was Sie beim Essen „auf
der Straße“ beachten sollten. Die Einhaltung einiger
Regeln vermeidet unliebsame Überraschungen.
Unser zweiter Teil in der Dezember-Ausgabe beschäftigt sich dann ausschließlich mit der Vielfalt der hiesigen
Getränke. Sie werden dann wissen, dass ein Crysanthemum Tea tatsächlich Blumen enthält und wie Sie Ihren
Kaffee oder Tee bestellen sollten, um auch tatsächlich die
gewünschte Zubereitungsweise zu erhalten.
Der letzte Teil dieser Reihe widmet sich dann dem
11
12
Singapur
Essen und den verschiedenen, typisch lokalen Gerichten.
Außerdem nennen wir Ihnen die entsprechenden Rezepte
zum Vertiefen und auch zum Nachkochen.
Wo soll ich essen?
Neben Singapurs unzähligen Restaurants, Cafés und Bars
gibt es die drei Kategorien Hawker Centre, Coffee Shop
und Food Court, die sich in einigen Details unterscheiden:
Hawker Centre:
• Ohne Klimaanlage und an den Seiten offen
• Viele verschiedene Stände für Essen und Trinken
• Normalerweise in der Nähe eines Marktes oder eines
großen Gebäudes
• Bedienung oder Selbstbedienung für Essen und Getränke
Coffee Shop:
• Ohne Klimaanlage
• Meist im Erdgeschoss eines Wohnblocks oder einer
Reihe von Shop Houses
• Meist sechs bis zwölf verschiedene Stände
• Ein zentraler Stand für Getränke
• Die sogenannten Kopi Kias nehmen die Getränkebestellung auf und bringen die Getränke an die Tische
• Bedienung oder Selbstbedienung für Essen
Food Court:
• Mit Klimaanlage
• Meist im obersten oder untersten Stockwerk eines Kaufhauses oder Geschäftshauses
• Ein zentraler Getränkestand mit Selbstbedienung
• Selbstbedienung für Essen
• Etwas höhere Preise
Zurzeit verzeichnet man in Singapur 112 Hawker Centres.
Die weit größte Anzahl von Hawker Centres und Coffee
Shops findet man in den großen HDB-Wohnanlagen. Sie
stellen für weite Teile der Bevölkerung die beste Möglichkeit dar, günstig essen zu gehen. Da sich die Menschen hier
oftmals mit mehreren Personen kleine Wohnungen teilen,
ist Kochen gar nicht möglich. Da ist es immer noch einfacher, günstiger und geselliger beim Hawker zu essen. Der
Name „hawker“ kommt übrigens aus dem Englischen und
bezeichnet einen Straßenhändler oder fliegenden Händler.
Eine Auswahl - der Besuch bei diesen Hawkern lohnt
sich auf jeden Fall:
• Newton Food Centre, 500 Clemenceau Avenue North
• Maxwell Road Food Centre, 1 Kadayanallur Street
• Chinatown Food Centre, Chinatown Complex, 335
Smith Street
• Hong Lim Market and Food Centre, 531A Upper
Cross Street
• Lau Pa Sat, 18 Raffles Quay
• Tekka Centre, 665 Buffalo Road
• Bukit Timah Market and Food Centre, 116 Upper
Bukit Timah Road
• Adam Road Food Centre, 2 Adam Road
• Geylang Serai Market and Food Centre, 1 Geylang
Serai
• East Coast Lagoon Food Centre, 1220 East Coast
Parkway
• Changi Village Food Centre, 83 Seng Poh Road
• Tiong Bahru Food Market, 83 Seng Poh Road
• Satay by the Bay, 18 Marina Gardens Drive
Geöffnet sind die meisten von morgens 8 Uhr bis abends
22 Uhr. Die Coffee Shops in den großen Wohnanlagen
öffnen meist schon früher.
Was muss ich wissen?
Beim Besuch eines Hawkers ist es empfehlenswert, sich
zuerst einmal einen Sitzplatz zu sichern. Vor allem zur
Mittagszeit zwischen 12 und 13.30 Uhr sind die meisten
gut gefüllt und Sitzplätze für mehrere Personen schwer
Singapur
zu ergattern. Das Gleiche gilt für Freitag und Samstag ab
18 Uhr. Sollten Sie mit mehreren Personen essen gehen,
empfiehlt es sich, eine oder zwei Personen am Tisch zur
„Bewachung“ zurückzulassen. Der Profi hat auch bereits
die obligatorischen Taschentücher oder „Wet Wipes“
dabei. Sollten Sie diese doch einmal vergessen haben,
gehen meist ältere Menschen durch die Tischreihen und
verkaufen das Paket Taschentücher für einen SingapurDollar. Der Kauf ist gleichzeitig eine gute Tat, denn meist
ist es für diese Menschen die einzige Einnahmequelle.
Merken Sie sich die Nummer Ihres Tisches. Diese benötigen Sie, wenn Sie ein Gericht bestellen und es Ihnen
geliefert wird. Stände mit dem Vermerk „Self-Service“
liefern nicht an die Tische. Dann kann es eigentlich losgehen. Will man es wie die Einheimischen machen, dann
werden viele verschiedene Gerichte ausgesucht und am
Tisch untereinander geteilt. Für Asiaten ist es eher untypisch, ein eigenes Gericht auszuwählen und es alleine zu
verzehren. Es sei denn, es handelt sich um ein schnelles
Mittagessen. Die einzige Vorschrift, die beachtet werden
sollte, ist der separate Umgang mit Geschirr und Besteck
von einem Stand, der „halal“ ist. Das arabische Wort halal
bedeutet so viel wie „erlaubt“ oder „zulässig“. Ein Stand,
der Halal-Speisen zubereitet, verwendet nur Lebensmittel,
die nach islamischem Recht erlaubt oder geschlachtet sind
und verwendet dementsprechend kein Schweinefleisch
oder sonstige Teile des Schweins. Kauft man sein Gericht
an einem dieser Stände, sollte das Geschirr oder Besteck
nicht mit dem von anderen Ständen in Kontakt kommen.
Beim Kauf des Essens bekommt man meist ein Plastiktablett zum Tragen, ebenso wie Stäbchen, Löffel, Gabel und
diverse Soßen oder Gewürze. In letzter Zeit gibt es häufiger sogenannte „tray stations“ und der Besucher ist angehalten sein Tablett nach Gebrauch selbst dort abzustellen.
In vielen Food Centres gibt es aber immer noch meist ältere
Angestellte, die diese Aufgabe übernehmen, um dafür ein
paar Dollars am Tag zu verdienen.
Im Übrigen ist es vorgeschrieben, dass alle Stände in
Food Courts und Hawker Centres regelmäßig kontrolliert
werden. Dies übernimmt in Singapur die National Environment Agency (NEA). Diese vergibt nach bestimmten
Kriterien die entsprechende Kategorie von A bis D. Wobei
mit A die höchste Erfüllung der Kriterien gemeint ist und
mit D ein Wert unter 40 Prozent. Eine Bewertung mit A
werden Sie allerdings nur in einem Restaurant finden,
Hawker Centre bewegen sich meist zwischen B und C.
Zwischen ein- und zweimal im Jahr werden die einzelnen
Food Centres für ein bis zwei Tage geschlossen und professionell gereinigt. Toiletten gibt es ebenfalls, meist gegen
eine Gebühr von 10 bis 50 Cents.
Noch ein paar Ratschläge:
• Probieren Sie aus!
• Teilen Sie sich Gerichte!
• Kommen Sie rechtzeitig und reservieren Sie zuerst einen
Platz, bevor Sie mit Ihrem Tablett durch die Reihen
gehen müssen!
• Preise sind Festpreise, es wird nicht gehandelt und kein
Trinkgeld gegeben!
• Halten Sie Kleingeld bereit!
• Bringen Sie Taschentücher als Servietten selbst mit!
• Beachten Sie die Bezeichnung halal!
• Suchen Sie den Stand mit der längsten Schlange, er ist
oft der Beste!
Setzen Sie sich zu Einheimischen an den Tisch! Diese
werden Ihnen sicher den einen oder anderen Geheimtipp
zu einem ganz bestimmten Stand geben!
Viele Informationen zu den verschiedensten Hawker
Centres in Singapur finden Sie unter www.myhawkers.sg
Veronika Harbarth (Text + Fotos)
13
14
Singapur
Clubbing in Singapore
Teil 1: Von der Marina Bay in den Central Business District
Ich bin an diesem Freitagabend mit zwei Freundinnen unterwegs, Theresa und Natascha trinken und
tanzen sich mit mir durch Clubs und Discos. Unsere
Liste ist lang – los geht’s!
Casino:
Rien ne va plus
Bevor wir uns in das
Nachtleben rund um
die Marina Bay stürzen,
versuchen wir, unser
Ausgehbudget erst
einmal im Casino ein
bisschen aufzubessern.
Klappt nicht ganz und
ich bin von dem viel gelobten Casino auch einigermaßen
enttäuscht. Zu wenig Baden-Baden, zu viel Las Vegas. Da
helfen auch die kostenlosen Softdrink-Automaten nicht.
Ku Dé Ta:
Drinks with a view
Marina Bay Sands
Da ist das Getränk
im Club des Ku Dé Ta
schon viel mehr nach
meinem Geschmack.
Mit dem Cocktail in
der Hand hat fast jeder
schon den Sonnenuntergang über Singapur genossen. Zugegeben: Die Sonne
sieht man nicht im Meer versinken, aber die langsam über
Singapur kommende Nacht kann man sicher nirgends
schöner erleben. Später am Abend wird’s laut: DJs aus der
ganzen Welt legen alles auf, was zum Abtanzen geeignet
ist.
Kinki:
Noisy and funky
70 Collyer Quay
#02-02 Customs
House
Dachterrassen gibt es
viele – doch diese hier
mögen wir besonders.
Die Aussicht über die
Marina Bay ist wunderbar, die Graffitis von ANTZ bringen richtiges Großstadtfeeling und die wechselnden DJs legen klasse Musik auf. Platz
zum Tanzen ist nicht, aber mit einem Drink in der Hand
den singapurischen Abend genießen macht fast nirgends
in der Stadt mehr Spaß. Dazu serviert die Küche des dazu
gehörigen japanischen Restaurants kleine Happen, wir
empfehlen die japanische Pizza.
Butter Factory:
Trendy Bar, Hip Hop
and RnB
One Fullerton
#02-02
Passend zur urbanen
Kinki-Terrasse erreichen
wir den ersten Club
des Abends ein paar
Schritte weiter Richtung Merlion: Die Butterfactory. Im 2. Stock des One Fullerton geht es für uns
zunächst in die Art Bar – funky, hip und übersprudelnd
von Ideen. Dazu gehört die großartige Inneneinrichtung,
entworfen vom Besitzer und seinen Mitarbeitern und dazu
gehören sicher auch die Cocktails – normal ist hier nichts:
So kommt der Ocean Spray in einer Kaffeetasse und Mojito
in einer Babyflasche. Dazu legt ein DJ laute Beats auf.
Der Clubraum der Butter Factory selbst begeistert alle,
die auf der Suche nach „anderer Musik“ in der Stadt sind:
Hier gibt es nicht den Clubeinheitsbrei aus den Charts, hier
legen die DJs Hip Hop und RnB auf. Dazu gibt es den Blick
auf das Marina Bay Sands. Auf der Tanzfläche sehen wir
vor allem Locals, einige davon mit Baseballkappen – alles
sehr entspannt und cool. Die Betreiber der Butter Factory
versuchen gerade, das Alter ein wenig nach oben zu
schrauben. Zumindest an unserem Abend hat das funktioniert: keine Jugendlichen sondern eine bunte Mischung
von 20 bis 40. Alle auf der Suche nach alternativer Kultur
und Musik können hier ihre Suche beginnen.
KYO:
Business meets dance
133 Cecil Street,
#B1-02
Im Keller einer ehemaligen Bank scheint
sich alles zu treffen,
was tagsüber den CBD
bevölkert – vor allem
Expats. Musik gibt es jeden Abend andere: Von Hip Hop
und Funk über House bis Disco Beats kommt alles auf die
Turntables, was erstklassig ist und begeistert. Das Beste: Es
gibt eine richtig gute und große Tanzfläche. Dazu gibt es
viel Alkohol, Glamour und Coolness. Das Ganze in einer
Atmosphäre, in der moderner Minimalismus auf traditionelle japanische Stilelemente trifft.
Singapur
Insomnia: Sleepless in an
old convent
Chijmes, 30 Victoria Street
#01-21
Nach so viel verschiedenen
DJs fiebern wir zum Abschluss des Abends einer
Life-Band entgegen. Unsere
Wahl fällt für heute auf das
Insomnia: Hier trifft sich ein
bunter Mix von Menschen – vom Piloten über den Expat bis zum
Touristen ist hier alles auf den Beinen, was sich in Singapur rumtreibt und über 25 ist. Eine Freude sind die im Vergleich günstigen Getränkepreise. Für die richtige Musik sorgt eine von zehn
In-House Bands, die zwischen den einzelnen Niederlassungen
des Betreibers zwischen Hong Kong und Singapore pendeln:
Gespielt werden Billboard Top 40s, Rock, Pop und das Beste aus
den Charts. Wer vom Tanzen müde Beine hat, kann sich in den
wunderschönen Chijmes-Garten zurückziehen und den Morgen
über Singapur hereinziehen lassen.
Text: Christiane Hein | Fotos: Casino © havingmetime,
Kinki © Kinki, Butter Factory © Butter Factory,
Kyo © Kyo, Chijmes © lhengka Ignacio, Christiane Hein
Our staff make the difference
Family, Paediatric & Travel Medicine
• Caring for the expatriate community since 1999
• A diverse international team of medical professionals
• A caring, friendly and familiar environment
Camden Clinic | 1 Orchard Boulevard, Camden Medical Centre #14-06 | 6733 4440
Jelita Clinic | 293 Holland Road, Jelita Cold Storage #02-04 | 6465 4440
Paediatric Clinic | 1 Orchard Boulevard, Camden Medical Centre #11-06 | 6887 4440
-
www. imc healthcare . com
IMC - Impulse - Half Pg Ad - Make the Difference.indd 1
21/8/13 9:54 PM
15
16
Singapur
Die grüne Seite der Stadt
Natur für die Sinne
– ein olfaktorischer Streifzug
Haben Sie einen guten Riecher? Stecken Sie Ihre Nase
gerne überall hinein? Dann herzlich willkommen bei
diesem Streifzug. Denn hin und wieder kann man
auch buchstäblich mit der Nase auf etwas Interessantes stoßen. Eine Melange aus verschiedensten, meist
unbekannten, manchmal auch – insbesondere für
Neuankömmlinge – befremdlichen Gerüchen umgibt
uns tagein, tagaus. Mal Wohlgeruch, mal Magenheber, mal Aha-Erlebnis, mal Oha-Erlebnis. Duftstoffe
umnebeln unsere Sinne, kontrollieren uns, manipulieren uns, locken uns an, stoßen uns ab. Der Geruchsinn treibt oft komische Blüten. Des einen Mief ist
des anderen Lieblingsfrucht. Aber keine Sorge, das
soll kein Artikel über Durians werden. Die wurden an
anderer Stelle bereits mehr als ausführlich behandelt
(siehe Impulse-Ausgabe vom Oktober 2012). Zu dem
Thema ist alles gesagt, was unbedingt nötig ist. Es
gibt würdigere Gerüche.
Zum Beispiel den betörenden Duft, mit dem die cremefarbigen Blüten des Tembusu (Fagraea fragrans) die Luft vieler
Parkanlagen schwängern. Erkennen tun ihn zwar wahrscheinlich die wenigsten, obwohl dieser Baum mit seiner
tief gefurchten Rinde vergleichsweise einfach zu identifizieren wäre. Trotzdem hat aber garantiert jeder schon mal
einen Tembusu gesehen. Auch Sie. Ganz bestimmt. Wenn
auch vielleicht nicht in natura. Dafür aber fast täglich beim
Einkaufen, wo uns das Konterfei eines Vertreters dieser
Baumart von der Rückseite des Fünf-Dollar-Scheins entge-
1
Blüten des
Tembusu
2 Gelam-Baum mit
blättriger Rinde
3 Pyramidenförmige Frucht des
Putat Laut
4 Seine Blüten
öffnen sich in der
Nacht und fallen
am Morgen ab
5 + 6 Blüten und
Früchte des
Kanonenkugelbaums
7 Atlasspinner ... 8 ... und seine gar
nicht sooo kleine
Raupe Nimmersatt
1
2
3
4
genlacht. Da Geld ja bekanntlich nicht riecht, reicht das
für ein angenehmes Geruchserlebnis natürlich nicht. Dafür
müssten Sie schon das Original, welches Modell für den
Geldschein gestanden hat, im Botanischen Garten besuchen und seine Blüten beschnuppern.
Fast in Sichtweite des Tembusu hat man ein paar
Gelam-Bäume (engl. Paper Bark Tree, Melaleuca cajuputi)
gepflanzt. Kampong Glam, das alte Araberviertel um die
Sultan-Moschee, wurde vermutlich nach dieser Baumart
benannt. Der Name liefert einen Hinweis darauf, dass
das Viertel vor langer Zeit mal direkt am Meer lag, da
Gelam-Bäume ursprünglich nur in Küstennähe wuchsen.
Wie seine englische Bezeichnung vermuten lässt, blättert
die Borke dieses Baumes in papierdünnen Streifen vom
Stamm. Seinen ölhaltigen Blättern entweicht ein angenehmes Aroma, wenn man sie zwischen den Fingern zerreibt.
Aus ihnen wird eine Art Teebaumöl, das Cajeputöl, gewonnen, welches sowohl als Heilmittel als auch als Duftstoff in
der Kosmetikindustrie zum Einsatz kommt.
Ebenfalls im Botanischen Garten und nur ein paar
Schritte weiter strecken Putat Laut-Bäume (engl. Sea/Fish
Poison Tree, Barringtonia asiatica) ihre Äste in den Himmel.
Ihren gefährlich klingenden Namen verdanken sie einer
reichlich destruktiven Fischfangmethode, bei der die saponinhaltigen Früchte und Samen des Baumes zerstoßen
und ins Wasser geworfen werden. Das austretende Gift
lähmt oder tötet alle Fische im Umkreis, die man dann
bequem von der Wasseroberfläche einsammeln kann. Die
gute Nachricht: Nach dem Kochen kann der Fang auch
konsumiert werden, da die Giftstoffe angeblich nicht hitzebeständig sind. Seine Blüten öffnen sich in der Nacht
und werden von Fledermäusen bestäubt. Sie verströmen
einen lieblichen Duft, der den Tieren in der Dunkelheit
als Navigationshilfe dient. Zur gleichen Pflanzenfamilie
gehören übrigens auch der aus dem tropischen Amerika
stammende Kanonenkugelbaum (Couroupita guianensis)
mit ebenfalls betörend duftenden Blüten und die Paranuss.
Nicht nur Fledermäuse haben ein feines Näschen und
lassen sich von Duftstoffen leiten, auch der Atlasspinner (engl. Atlas Moth, Attacus atlas) hat beeindruckende Fähigkeiten auf diesem Gebiet entwickelt. Mit ihren
Antennen können Atlasspinnermännchen die Sexuallockstoffe der Weibchen über mehrere Kilometer Entfernung
erschnüffeln. Da diese Insekten im Erwachsenenstadium
keine Nahrung mehr aufnehmen können, hilft ihnen ihr
außerordentlicher Riecher, einen Partner zu finden, bevor
ihre Fettreserven zur Neige gehen. Während sich die erwachsenen Falter als richtige Hungerkünstler entpuppen,
Singapur
5
6
7
8
sind sie im Raupenstadium wahre Fressmaschinen mit
einem gesegneten Appetit unter anderem für die Blätter
des Putat Laut. Mit einer Flügelspannweite von zirka 25
Zentimetern gehören diese Nachtfalter zum Größten, was
die bunte Welt der Schmetterlinge zu bieten hat. Daumendick und fingerlang beeindrucken auch die Raupen mit
stattlichen Dimensionen.
Robert Heigermoser, www.ulusingapore.com (Text + Fotos)
17
18
Abenteuerurlaub in Borneo
Von Traditionen, Nasenaffen und Regenwaldbergen
Was empfiehlt man Freunden aus Deutschland als Reiseziel, wenn sie Flora
und Fauna der Tropen kennenlernen möchten und gleichzeitig das Leben der
Menschen in Südostasien? Singapur ist sicherlich wenig repräsentativ für dieses
Anliegen, dafür aber viele Regionen in sehr kurzer Entfernung von Singapur.
Gemeinsam mit unseren deutschen Freunden und vier Kindern zwischen elf und
16 Jahren unternahmen wir eine Reise nach Borneo und hofften, unsere Vorstellungen dort erfüllt zu sehen. Wir wurden nicht enttäuscht!
Für die Osterferien planen wir eine sechstägige Tour durch
Sarawak, einem Bundesstaat Malaysias. Sarawak bildet gemeinsam mit Sabah den östlichen Teil Malaysias und liegt
im Nordwesten von Borneo. Es besteht zum großen Teil
aus Regenwaldbergen, die bis zu zweitausendfünfhundert
Meter hoch sind. Nach einem gut einstündigen Flug zur
Hauptstadt Kuching, landen wir bei sintflutartigem Regen.
Dabei hatten wir doch darauf geachtet, nicht während der
Hauptregenzeit Borneos zu reisen. Das ist nicht unwichtig, da Borneo mit viertausend Millimetern Niederschlägen
pro Jahr zu den regenreichsten Gebieten der Welt zählt.
Obwohl Singapur gerade mal halb so viele Niederschläge
im Jahr hat, kennen wir solche Regengüsse und lassen
uns nicht abschrecken. Wir ziehen unsere Flipflops an und
machen uns auf, die Stadt zu erkunden. Kuching ist mit
mehr als 600.000 Einwohnern die größte Stadt Borneos.
Wir entdecken viele historische, wunderschöne Gebäude
in der Stadt, die aus der Zeit der weißen Rajas stammen.
So wie das Fort Margherita, das nach der Frau eines der
bekanntesten Rajas, Charles Brooke, benannt wurde
oder das Ethnologische Museum Sarawaks. Mitten durch
Kuching läuft der Fluss Sarawak, der eine wunderschöne
Atmosphäre in der Stadt verbreitet. Wenig später sind wir
überrascht, auf ein sehr modernes Shopping-Center zu
treffen. Diese Mischung aus historischen Gebäuden und
modernen, gewerblichen Zentren prägte unseren Eindruck
von der Innenstadt Kuchings. Um herauszufinden, wo die
Menschen in Kuching leben, überqueren wir den Fluss mit
einem kleinen Boot. In einer kleinen Wohnsiedlung beobachten wir spielende Kinder, die sich über eine Abwechslung freuen und uns zurufen. Wir betreten ein offenes
Restaurant, wo einige Einwohner Karaoke singen. Und wir
haben die Gelegenheit, durch Fenster oder Türen einen
kleinen Einblick in das Leben der Menschen in Kuching zu
bekommen. Es lohnt sich also, sich auch einmal abseits der
typischen Touristenwege zu bewegen.
Am nächsten Morgen tun wir das, was alle Touristen
in Kuching machen: Wir besuchen das Semenggho Nature
Reserve, 25 Kilometer entfernt von Kuching. Verletzte
oder verlassene Orang Utans werden hier versorgt und
wieder an das Leben im Dschungel gewöhnt. Zu bestimmten Zeiten kommen sie immer wieder an Futterplätze und
können von Besuchern aus nächster Nähe beobachtet
werden. Als wir mit etwas Glück direkt neben einem Orang
Utan stehen, wird uns bewusst, dass wir keinen Streit mit
ihm haben wollen. Muskelbepackte Affenarme lassen uns
wieder den Abstand suchen. Ein Besuch der Orang Utans
ist ein Muss für jede Reise nach Borneo!
Die nächste Station unserer Reise soll uns in das traditionelle Leben der Bewohner Sarawaks führen. Wir verbringen eine Nacht im Annah Rais Longhouse, einem Dorf,
in dem die Bidayuh leben. Das ist eine der vielen verschie-
Reise
denen Volksgruppen Sarawaks, die auch heute noch an
ihrem traditionellen Leben festhalten. Sie pflanzen Reis,
Kakao oder Kautschuk für ihren Gebrauch und nehmen
mittlerweile Touristen in ihren Häusern auf, um ihnen
ihr Leben näher zu bringen. Unsere Gastfamilie hat ihre
Zimmer für uns geräumt und verbringt die Nacht auf Bambusmatten im Wohnzimmer. Wir sind immerhin acht Personen und werden in drei Räumen mit Matratzen auf dem
Boden untergebracht. Kein Luxus also, aber wir wollen ja
so wohnen, wie die Menschen in diesem Dorf. Das Essen
wird von der Frau des Hauses mit ihren Töchtern zubereitet
und wir dürfen in der Küche Platz nehmen. Dort können
wir auch die hygienischen Bedingungen der Zubereitung in
Augenschein nehmen, was uns nach dem Essen veranlasst,
einen Schluck Klosterfrau Melissengeist zu nehmen. Aus
reiner Vorsicht, denn das Essen war köstlich! Die Bewohner
von Annah Rais sorgen dann für ein volles Programm, das
mit einem Rundgang durch das Dorf startet. Dabei erfahren wir, dass ein Longhouse eine langgestreckte Bauform
aufweist, auf Stelzen steht und aus Bambus gebaut ist.
Alle Familien leben unter einem Dach, aber jeder in seiner
eigenen Wohnung. Nach diesem anstrengenden Tag ist
dann Erholung angesagt. Eine kurze Wanderung durch
den Dschungel führt uns an einen Wasserfall, in dem wir
baden können. Ein wunderschönes Fleckchen Erde, das
wir ohne Insider-Wissen niemals gefunden hätten. Nach
dem Abendessen werden wir nach draußen vor das Haus
gebeten, wo Dorfbewohner Musik für uns spielen und
einen Tanz vorführen. Bis in den späten Abend sitzen wir
dort und erfahren vieles über das Leben in Annah Rais.
Auch wenn wir dann auf unseren spärlichen Matratzen
versuchen müssen, Schlaf zu finden, war es ein unvergesslicher Abend unter Menschen, die in einer anderen Welt
leben. Bei Sonnenaufgang wecken uns die zahlreichen
Hühner mit ihrem Gegacker. Nach dem Frühstück verabschieden wir uns von unserer Gastfamilie. Einerseits sind
wir froh, die nächste Nacht wieder in einem bequemen
Bett verbringen zu können, andererseits wollen wir diese
Erfahrung nicht missen – einen Tag so zu leben, wie die
Bidayuh.
Eine Gelegenheit, den Dschungel einmal von einer
ganz anderen Warte zu sehen, ist eine Kajaktour. Wir
schließen uns einer geführten Tour an und paddeln durch
den Sarawak. Dabei haben wir nicht nur einen Riesenspaß,
sondern auch einen tollen Blick auf die Natur. Wer die
Augen offen hält, kann bei solch einer Tour eine Menge
sehen.
Am nächsten Morgen starten wir in den Bako Nationalpark, der circa 40 Kilometer nördlich von Kuching
auf einer Halbinsel im Südchinesischen Meer liegt. Es ist
der älteste Nationalpark Sarawaks und bekannt wegen
seines Artenreichtums. Nach einer 20-minütigen Fahrt
19
20
Reise
mit einem Schnellboot, die uns bereits
atemberaubende Felslandschaften im Meer
und Mangroven zeigt, erreichen wir den
Nationalpark. Ponggo, unser Tourguide,
erwartet uns bereits und führt uns in sehr
einfache Unterkünfte, die uns eine Nacht
lang beherbergen sollen. Eine kleine Cafeteria versorgt die Besucher mit Essen und
Trinken. Eine vierstündige Trekking-Tour
durch den Dschungel zeigt uns dann die
Vielseitigkeit des Bako-Nationalparks. Wir
laufen über Wege von Baumwurzeln, durch
Buschlandschaften und Mangrovenwälder
oder über Felsen. Zur Belohnung erreichen
wir schließlich eine einsame Sandbucht und
können uns ins Meer stürzen. Ein Boot holt
uns dort ab und bringt uns zurück. Bevor
wir später zur Dschungel-Nachttour mit
Ponggo aufbrechen, haben wir etwas Zeit
und erleben einen außergewöhnlichen Abend im Camp
des Nationalparks. Wir haben bereits gehört, dass am
späten Nachmittag meist die Nasenaffen in die Bäume
rund um das Camp einziehen. Die wollen wir natürlich unbedingt sehen, da sie ausschließlich in Borneo leben. Zunächst sind wir allerdings von einer seltsam anmutenden
Gemeinschaft am Strand umgeben: Sonnenuntergang am
Strand mit Bartschweinen und Affen! Das passt irgendwie
Sie leiden unter einer
Sportverletzung?
Sie haben Nacken- oder
Rückenschmerzen?
Körperlich Beschwerden
schränken Sie ein?
Wir können Ihnen helfen!
Text: Dr. Petra Bracht
Fotos: Wolfgang Albers, Markus Bracht
Unser Service:
Allgemeine Physiotherapie
www.physioactive.sg
info@physioactive.sg
nicht zusammen, ist aber höchst interessant. Und schließlich lassen sich auch die Nasenaffen nicht länger bitten
und treffen auf den Bäumen des Camps ein. Sie lassen sich
auch nicht stören, als eine Touristentraube mit Fotoapparaten herbeistürmt, um gute Fotos zu machen. Wir sind
froh, uns für eine Nacht im Nationalpark entschieden zu
haben, da wir dieses Schauspiel sonst kaum erlebt hätten.
Unsere Entdeckungsreise an diesem Abend ist aber noch
nicht zu Ende. Ponggo wartet auf uns und führt uns in den
stockdunklen Dschungel. Mit Taschenlampen ausgestattet
strahlen wir in die Bäume hinein, um Tiere zu entdecken.
Und was wir sehen, übertrifft unsere Erwartungen bei
Weitem: Schlangen in Bäumen, Skorpione auf ihrer Wanderung in Baumhöhlen, schlafende Vögel, ein Chamäleon
und viele Spinnen und Frösche. Wir sind begeistert und
wollen gar nicht aufhören, weitere Tiere zu suchen. Am
nächsten Morgen verlassen wir fast schon wehmütig den
Bako Nationalpark.
Auf unserer letzten Station in Borneo wollen wir uns
etwas Ruhe und Bequemlichkeit gönnen und verbringen
eine Nacht in Baumhäusern im Permai Rainforest Resort.
Teilweise mit Blick auf das Meer, beziehen wir gut ausgestattete Baumhäuser. Ein kleiner Pool mit Gebirgswasser
und ein Strand bieten Abwechslung, und wer Bewegung
braucht, begibt sich auf einen Wanderweg, der durch den
Dschungel führt. Ein schöner Abschluss also nach einer abwechslungsreichen und aktiven Reise.
Wir sind uns einig: Wir haben tatsächlich einen Einblick in Flora und Fauna von Borneo erhalten und es war
uns gelungen, hautnah das traditionellen Leben der Menschen in Sarawak zu erleben. Dafür haben wir auf Komfort
verzichtet und uns
auf das Land und
die darin lebenden
Menschen eingelassen. Von dieser
Reise nehmen wir
Eindrücke mit, die
wir so schnell nicht
vergessen werden.
Sport Physiotherapie
Rückenschule
Unsere Kontaktadressen in Borneo:
Manuelle Therapie
Sport Massage
Women’s Health
Ponggo, unser Naturführer im Bako Nationalpark:
ponggobako@gmail.com
Ponggo organisiert auch private Touren rund um Kuching.
Rehabilitation
Podologie
Core Stabilität Gruppen
Pilates
Übernachtung in Kuching:
Yoga
Abnehmprogramme
Personal Training
Camden Medical Centre
One Orchard Boulevard
#11-05
Tel: 6235 2647
6 Raffles Quay
#20-01
Tel: 6438 0162
The Fairview
www.thefairview.com.my
Annie organisiert auch private Touren rund um Kuching.
Übernachtung in Baumhäusern:
Permai Rainforest Resort
www.permairainforest.com
21
What if your child
joins UWCSEA?
2014/2015
ApplicAtions
now open
At UWCSEA, we are lucky to have exceptional
students who love their time at school, who
look after each other and who make the most
of the opportunities they are given through
all five elements of our learning programme—
academics, activities, outdoor education,
personal and social education and service.
We operate an annual application system
and do not keep a waiting list. This gives
all applicants an opportunity to find a
place with us.
Apply online now for August 2014, or for
further information please contact our
Admissions team at +65 6775 5344.
www.uwcsea.edu.sg
UWCSEA Dover is registered by the CPE CPE Registration No. 197000825H Registration Period 18 July 2011–17 July 2017 UWCSEA East is registered by the CPE CPE Registration No. 200801795N Registration Period 10 March 2011–9 March 2017
170ADV-1314
22
Veranstaltungskalender
Konzert
■■ Mozart’s Swan Song (SSO)
Freitag, den 15. November
Unter der Leitung von Gastdirigent Okku Kamu spielt das
SSO Beethovens Symphonie Nr. 8 und seine Coriolan Ouverture. Außerdem erklingt Webers Freischütz-Ouvertüre
und mit Soloklarinettist Kari Kriikku Mozarts Klarinettenkonzert K.622.
Wo:
Esplanade Concert Hall
Wann: 19:30 Uhr
Karten:ab $ 15
Info:www.sistic.com.sg
■■ Claude’s Prism
Dienstag, den 12. November
Claude Debussy hat mit seinem Trio für Harfe, Flöte und
Violine einen neuen Klang geschaffen, der viele Komponisten inspierte. Nun erwecken Katryna Tan, Roberto
Alvarez und Chan Yong Han Claude‘s Prism zum Leben
- umrahmt von Werken von Bax, Takemitsu und Jolivet.
Wo:
Esplanade Recital Studio
Wann: 19:30 Uhr
Karten:S$ 27
Info:www.sistic.com.sg
■■ Concerto for Orchestra (SSO)
Mittwoch, den 20. November
Unter der Leitung von Okkum Kamu spielt das SSO
Bartoks Konzert für Orchester und Sibleus‘ En Saga. Im
Zentrum des Konzerts steht Schostakowitschs Cellokonzert Nr. 1 mit Qin Li-Wei.
Wo:
Esplanade Concert Hall
Wann: 19:30 Uhr
Karten:ab S$ 15
Info:www.sistic.com.sg
■■ Gala: Lang Lang Live!
Donnerstag, den 28. November & Samstag,
den 30. November
Zweifelsohne ist er derzeit “der” Pianist!
Gemeinsam mit dem SSO spielt er am 28.11. Tschaikowsky, Prokofiew und Liadow und am 30.11. kann man ihn
alleine mit Werken von Mozart und Chopin in einem
Recital erleben.
Wo: Esplanade Concert Hall
Wann: 19:30 Uhr
Karten:ab S$ 50 Konzert, ab S$ 40 Recital
Info: www.sistic.com.sg
MUSEUM
■■ The Art of Collecting – Masterpieces from
the Pinacothèque de Paris
Bis 31. Dezember
19 Meisterwerke aus der privaten Sammlung der Pinacothèque de Paris sind im Fort Canning Centre ausgestellt.
Darunter Werke von Botticelli, Rembrandt, Van Dyck,
Monet – um nur einige zu nennen. Mit dieser „kleinen“
Ausstellung soll aufmerksam gemacht werden auf die Eröffnung der Singapore Pinacothèque de Paris, die für das
Jahr 2015 geplant ist.
Wo:
Fort Canning Centre, Level 1
Wann: tägl. 10:00 – 22:00 Uhr
Karten:S$ 15/ 12* Erwachsene, S$ 7/ 5* Kinder
Info:www.pinacotheque.com.sg
■■ Sketches of Science – A Unique Exhibition to
Inspire – and Be Inspired
Bis Samstag, den 23. November
Bis zum 23. November 2013 präsentiert das Science
Centre Singapore die Ausstellung „Sketches of Science“.
November 2013
Sie besteht aus 50 Arbeiten des deutschen Fotografen Volker Steger. Für seine Aufnahmen haben Nobelpreisträger der Medizin, Physik und Chemie spontan zu
Wachsmalstiften gegriffen und ihre Forschungsergebnisse
zeichnerisch zu Papier gebracht.
Wo:
Singapore Science Centre, Hall A
Wann: täglich 10:00 – 18:00 Uhr
Karten:S$ 12/ 10* Erwachsene, S$ 6/ 8* Kinder
Info:www.science.edu.sg
* Preise für Singapore Residents
R&B
■■ Sundown Festival
Samstag, den 16. November
Zum fünften Mal findet das Sundown Festival in Singapur statt. Acht Stunden lang Pop und Rock und K-Pop
aus Asien. Zehn international bekannte Bands sowie acht
Newcomer-Bands sind zu sehen und zu hören.
Wo:
Marina Promenade
(F1 Pit Area, am Singapore Flyer)
Wann: 15:00 Uhr, Dauer ca. 8 Std.
Karten:S$ 138 Free Standing, S$ 98 Walkabout
Info:www.sistic.com.sg
■■ Lenka – Live!
Dienstag, den 26. November
Lenka präsentiert nicht nur ihr drittes Album in Singapur, sondern auch ihre alten Hits sind zu hören. Ihre eher
ruhigen Stücke – lullabies for adults – basieren auf ihrer
Kindheit im australischen Outback. Ihre Liebe zur Natur
und ihre künstlerische Ausbildung machen sie zu einer außergewöhnlichen Künstlerin.
Wo:
Esplanade Theatre
Wann: 20:00 Uhr
Karten:ab S$ 48
Info:www.sistic.com.sg
MUSICAL
■■ Merchants of Bollywood
Dienstag, den 4. November bis Sonntag, den 10.
November
Ein Märchen aus Indien. Tanz, Musik und dazu die herzerwärmende Geschichte einer jungen Frau, ihres Großvaters
und ihrer gemeinsamen Liebe für den Tanz. Ein farbenprächtiges Bühnenspektakel mit viel Bollywood-Feeling.
Wo:
Grand Theatre at Marina Bay Sands
Wann: Di – Fr 19:30 Uhr, Sa + So 14:00 + 19:30 Uhr
Karten:ab S$ 45
Info: www.sistic.com.sg
■■ Björn Again
– The World’s No. 1 Abba – Show!
Freitag, den 8. und Samstag, den 9. November
Alle Jahre wieder – die 80er werden lebendig! Ein Abend
für alle, die nicht genug von Mamma Mia und Waterloo
bekommen können!
Wo:
Sands Theatre at Marina Bay Sands
Wann: Fr 20:00 Uhr, Sa 14:30 + 20:00 Uhr
Karten:ab S$ 45
Info:www.sistic.com.sg
■■ Starlight Express
Mittwoch, den 13. bis Sonntag, den 24. November
Starlight Express – seit mehr als dreißig Jahren ein Dauerbrenner. Liebe und Realität gepackt in Tempo, Hightech
23
und atemberaubende Stunts. Rollschuhfahren in Perfektion mit Akrobaten und Sängern in „spacigen“ Kostümen
und einem ultimativen Soundtrack.
Wo:
Grand Theatre at Marina Bay Sands
Wann: Di – Fr 19:30 Uhr, Sa + So 14:00 + 19:30 Uhr
Karten:ab S$ 65
Info:www.sistic.com.sg
dieser Wolf sooo lieb ist! Ein gelungener Familienspaßklassiker in der Vorweihnachtszeit!
Wo:
DBS Arts Centre - Home of SRT
Wann:
Mo – Fri 10:00, 14:00, Sa + So 10:00, 11:00,
14:00 + 14:30 Bitte beachten Sie die genauen
Zeiten an den jeweiligen Tagen.
Karten: ab S$ 25
Info: wwwsistic.com.sg
■■ Lightseeker. An RWS Musical
Freitag, den 22. November bis Sonntag,
den 23. März 2014
In einer fanstastischen und magischen Welt sucht ein
Krieger eine Energiequelle, die seinen Herrscher noch
mächtiger machen soll. Er findet Nova, die Licht schaffen
kann - doch diese lässt sich nicht kontrollieren …
Wo:
Resorts World® Sentosa Theatre
Wann: Mo, Di, Do + Fr 20:00 Uhr,
Sa + So 15:00 + 20:00 Uhr
Karten:ab S$ 48
Info:www.sistic.com.sg
■■ Grimm’s Fairy Tales (Grimm’sche Märchen)
Freitag, den 1. bis Sonntag, den 17. November
Warum sich mit einem Märchen begnügen, wenn man
viele haben kann? In diesem Musical tauchen nicht nur
Hänsel und Gretel, Rapunzel oder Rotkäppchen auf - es
gibt auch Unbekanntes und Überraschendes.
Wo:
Drama Centre Theatre
Wann:
Di – Fr 10:30 + 14.30 Uhr, Sa 14:30 + 19:30 Uhr
So 11:00 + 17:00 Uhr
Karten:ab S$ 30
Info:www.sistic.com.sg
Dance
Theater
■■ Swan Lake (Schwanensee) by Bolshoi Ballett
Mittwoch, den 20. bis Sonntag, den 24. November
Zu Tschaikowskis wundervollen Klängen, gespielt vom
Singapore Lyric Opera Orchestra, erwecken die Tänzer in
absoluter Perfektion die Liebesgeschichte zwischen Prinzessin Odette und Prinz Siegfried zum Leben.
Wo:
Esplanade Theatre
Wann: Mi – Sa 20:00 Uhr, Sa + So auch 14:00 Uhr
Karten: ab S$ 60
Info:www.sistic.com.sg
■■ The Suit (Der Anzug)
directed by Peter Brooks
Freitag, den 22. bis Montag, den 25. November
Ein großartiger Regisseur wie Peter Brooks verspricht eine
Inszenierung mit dem besonderen Kick. In dieser Tragödie
um Ehebruch, Schmach und Reue sind Musiker in das Geschehen auf der Bühne involviert.
Wo:
DBS Arts Centre - Home of SRT
Wann: Fr – Mo 20:00 + 14:30 Uhr
Sa + Mo 16:00 + 20:00 Uhr
So 11:00 + 17:00 Uhr
Karten:ab S$ 38
Info: www.sistic.com.sg
■■ Still Waters Run Deep
Freitag, den 29. November
Die Nanyang Academy of Fine Arts päsentiert drei beispielhafte Auftritte junger Nachwuchstänzer und -choreographen: „Still waters run deep“.
Wo:
Esplanade Theatre
Wann: 20:00 Uhr
Karten:ab S$ 15
Info:www.sistic.com.sg
SPORT
■■ International Pole Championship 2013
Samstag, den 30. November
Ja, es handelt sich wirklich um Pole Dancing, aber in der
familienfreundlichen Version. Zirkus, Theater und viel
atemberaubende Akrobatik an Seilen und an der Stange.
Sportlich und akrobatisch, aber dennoch fehlt der Las Vegas-Glamour nicht ganz. Diese Veranstaltung findet zum
fünften Mal in Singapur statt.
Wo:
University Cultural Centre Hall, NUS
Wann: 18:00 Uhr
Karten:ab S$ 68
Info:www.sistic.com.sg
Familie
■■ Red Riding Hood (Rotkäppchen)
Freitag, den 1. bis Sonntag, den 15. Dezember
Rotkäppchen ist mal wieder dem Wolf erlegen! Dabei
sollte es doch nicht vom Weg abkommen oder zu
Fremden sprechen, vor allem nicht zu Wölfen, auch wenn
Preview
■■ Nutcracker (Singapore Dance Theatre)
Mittwoch, den 4. Dezember bis Sonntag, den 8.
Dezember
Das SDT zeigt seine Interpretation zu Tschaikowskis bekannter Ballettmusik „Der Nussknacker“ - hierzu verlegt
es die Geschichte nach Shanghai vor dem Ausbruch des
ersten Weltkriegs.
Wo:
Esplanade Theatre
Wann: Mi – Sa 20:00 Uhr, So 19:00 Uhr,
Sa + So 13:00 Uhr
Karten: ab S$ 30
Info: www.sistic.com.sg
■■ Christmas Concert (SSO)
Dienstag, den 10. Dezember und Donnerstag,
den 12. Dezember
Weihnachten in der Esplanade! Lauschen Sie einer Weihnachtsgeschichte und hören Sie viel weihnachtliche Musik.
Mitsingen ist angesagt und unbedingt erwünscht! Jason
Lai und das SSO sowie der Singapore Symphony Chorus
und der Singapore Symphony Children’s Choir sorgen für
die professionelle Einstimmung.
Wo:
Esplanade Concert Hall
Wann: 19:30 Uhr
Karten:ab S$ 15
Info: www.sistic.com.sg
Auswahl: Ute Hollinde-Steininger | Alle Angaben ohne Gewähr
24
Service
Singapurs
endgültiger Abschied
von der Steueroase
Bis 2009 stand Singapur auf der „Grauen Liste“ der
Organisation für Entwicklung und Zusammenarbeit
(OECD). Dort sind Länder aufgeführt, die in Steuerfragen nicht ausreichend mit anderen Ländern kooperieren. Nicht ganz zu Unrecht wurde Singapur daher
von manchen als „Steueroase“ bezeichnet. Dies soll
nun endgültig der Vergangenheit angehören.
Als einer der wichtigsten Finanzplätze der Welt kann sich
Singapur dem internationalen Kampf gegen Steuerhinterziehung nicht verschließen. Singapur hat daher in diesem
Jahr insbesondere zwei Maßnahmen ergriffen, die für
internationale Anleger Auswirkungen haben. Zum einen
soll der Informationsaustausch in Steuerangelegenheiten
erleichtert werden, zum anderen wird Steuerhinterziehung
als Geldwäschedelikt behandelt.
Seitdem Singapur 2009 erklärte, dem OECD-Standard
betreffend Informationsaustausch in Steuerangelegenheiten entsprechen zu wollen, wurden einige bilaterale
Steuerabkommen angepasst, beziehungsweise neu abgeschlossen. Wie und in welcher Tiefe steuerrelevante Informationen zwischen den Vertragspartnern ausgetauscht
werden, richtet sich bisher nach den Bestimmungen des
jeweiligen Doppelbesteuerungsabkommens (DBA). Mit ein
Grund dafür, dass Deutschland auf eine Nachbesserung
des diesbezüglich veralteten DBAs mit Singapur aus dem
Jahr 2004 drängte. Laut Presseberichten vom Herbst 2012
verständigte man sich auf eine erhebliche Ausweitung des
Informationsaustausches zwischen Singapur und Deutschland. Die genaue Vereinbarung ist allerdings bisher nicht
bekannt und es gilt weiterhin das DBA aus 2004.
Durch eine am 18. Juli 2013 vorgeschlagene Gesetzesänderung (Income Tax Amendment Bill) will Singapur nun
den Informationsaustausch vertiefen und auf den neuen
OECD-Standard anheben. Dies gilt dann für alle DBAs,
die Singapur abgeschlossen hat, unabhängig davon, ob
sie bereits eine Informationsaustauschklausel nach OECDStandard enthalten oder nicht. Einzige Voraussetzung ist
die wechselseitige Anwendung im jeweils anderen Abkommensstaat.
Nicht nur der Umfang des Informationsaustausches wird erweitert, auch das Verfahren soll vereinfacht
werden. Bisher war eine Entscheidung des High Court
zur Offenlegung von geschützten Informationen, etwa
solchen, die unter das Bankgeheimnis fallen (Banking Act
oder Trust Companies Act) notwendig. Durch die Gesetzesänderung sollen künftig sämtliche im Zuge eines Informationsaustauschverfahrens erfragte Informationen ohne
Gerichtsbeschluss direkt durch Anordnung der Steuerbehörde offengelegt werden können. Die entsprechenden
Bestimmungen des Bankgeheimnisses werden insoweit
aufgeweicht. Das Gesetz stellt auch klar, dass sich der
Informationsaustausch auch auf (im Ausland erhobene)
Steuern bezieht, die es in Singapur nicht gibt, wie etwa die
Kapitalertragssteuer.
Am 29. Mai diesen Jahres hat Singapur neben Österreich, Luxemburg und anderen Staaten die OECD-Konvention über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen
unterzeichnet. Dadurch, sowie durch die oben beschriebene Gesetzesänderung, wird Singapur mit nun über 80
Ländern Informationen in Steuerangelegenheiten austauschen (bisher waren es knapp 40).
Mit den USA will Singapur ein spezielles Abkommen
abschließen, wonach Finanzinformationen von US-Bürgern in regelmäßigen Abständen direkt an die US-Steuerbehörden geliefert werden können.
Ein weiterer Meilenstein in dem Kampf gegen internationale Steuerhinterziehung ist die seit 1. Juli 2013 in Kraft
getretene Gesetzesänderung zu den Geldwäschetatbeständen. Geldwäsche ist die Einschleusung von Geld in den
Finanzkreislauf, welches durch eine Vortat illegal erwirtschaftet worden ist, so zum Beispiel Gewinne aus Drogenund Waffenhandel. Schwere Steuerhinterziehung ist nun
in der Liste der für Geldwäsche relevanten Straftaten mit
aufgenommen worden. Eine schwere Steuerhinterziehung
liegt in Singapur zum Beispiel dann vor, wenn sie bereits
dreimal begangen worden ist oder entsprechende Bücher
gefälscht worden sind (Steuerbetrug), um die Zahlung von
Steuern zu umgehen. In Deutschland fällt Steuerhinterziehung in konkreten Fällen schon seit längerem unter den
Geldwäschetatbestand.
Die neuen Bestimmungen treffen insbesondere die
Banken in Singapur. Sie haben sich zu vergewissern, dass
die ihnen anvertrauten Vermögen entsprechend versteuert
worden sind. Wie weit diese Verpflichtung genau reicht, ist
nicht ganz klar. Die Monetary Authority of Singapore hat
alle Banken aufgefordert, ihre bereits bestehenden Konten
auf Vermögen illegaler Herkunft zu untersuchen und bis
Juni 2013 entsprechende Meldungen abzugeben. Gemeldet werden sollen dabei sämtliche Risikokonten. Als solche
sollen auch Konten gelten, deren Inhaber ihren Wohnsitz
in Europa haben. Weitere Indikatoren für Risikokonten
könnten zum Beispiel komplexe Unternehmensstrukturen
ohne tatsächliche geschäftliche Interessen in Singapur sein.
Singapur ist eben ein internationaler Finanzplatz und
keine Steueroase!
Dr. Paul Weingarten (Partner)
Roedl & Partner Singapur, paul.weingarten@roedl.pro
25
Re
R
Asienpro
Asienpro
zwischen
zwische
Damit
Damit Ih
Ih
Sie
Siemit
mituu
und
undkom
kom
wir
wir über
über
entsprec
entsprec
Länderde
Länderd
So
So sind
sind w
Unser
Unser LL
>> Investi
Invest
>> Gesells
Gesell
>> Buchh
Buchh
>> Steuer
Steuer
>> Arbeits
Arbeit
>> Transa
Transa
>> Wirtsc
Wirtsc
Kontakt
Kontaktin
in
Roedll
Roedll&&Pa
Pa
11Scotts
ScottsRoa
Ro
Shaw
ShawCentr
Cent
SingaPore
SingaPore2
26
Leute
Menschen IN Singapur
Mit Hut, Charme und
zwei Mikrofonen
Robert Hetkämper, Peter Kunz
im Portrait
Robert Hetkämper
Zugegeben, der Spruch ist schon über 20 Jahre alt,
aber auch heute noch kennt ihn jeder: ,,Bei ARD und
ZDF sitzen Sie in der ersten Reihe”. Immer in der
ersten Reihe, immer mittendrin und immer am Puls
der Zeit sind Robert Hetkämper (ARD) und Peter Kunz
(ZDF) – als Fernsehkorrespondenten berichten sie aus
Asien in die deutschen Wohnzimmer. Von Singapur
aus starten sie ihre Reisen und erzählten nun in zwei
getrennten Interviews von ihrem Leben und ihrer
Arbeit in einem Gebiet, in dem die Sonne fast nicht
Peter Kunz
untergeht: Robert Hetkämper berichtet von Neuseeland bis Myanmar, bei Peter Kunz reicht das Gebiet im
Westen sogar bis Indien und Pakistan.
ARD-Mann Robert Hetkämper, den der Fernsehzuschauer
meist mit Hut berichten sieht, war erstmals 1984 in Singapur. Keine Gegend der Welt – und er hat viele davon
als Reporter bereist – hat ihn so gefesselt wie Südostasien.
Nach Stationen in Tokyo und Washington war es daher nur
folgerichtig, dass er 2001 die Leitung des ARD-Studios in
Leute
Singapur übernahm. Gemeinsam mit Frau und Sohn kam
er hier an – und verpasste gleich einen wichtigen Schritt:
,,Am meisten ärgert es mich, dass ich mir damals keine
Wohnung gekauft habe – die wäre heute ein Vermögen
wert.” Peter Kunz kam 2003 in den Little Red Dot. Davor
standen einige Jahre als ZDF-Afrikakorrespondent mit Sitz
in Kenia und Stationen in Mainz, Bonn und Berlin auf dem
Programm: ,, Als ich zurück nach Deutschland kam, warteten drei Aufgaben gleichzeitig auf mich. Die Kollegen
waren nett, die Arbeit toll – da blieb keine Zeit, den Verlust
zu spüren und zu verarbeiten”. Das kam erst später.“ Es
war fast absehbar, dass es ihn wieder in die Ferne zog.
Singapur …
,,Für einen Filmemacher ist Singapur ein wunderbarer
Platz. Ich bearbeite von hier aus ein riesiges Gebiet mit
einer grandiosen Mischung aus neuen Impulsen, einem
Feuerwerk von Eindrücken und unterschiedlichen Kulturen,” erzählt Peter Kunz. ,,Singapur ist dabei eine gute
Drehscheibe. Zuverlässig und auf seine eigenwillige Art
politisch stabil.” Diese Stabilität schätzt auch Robert Hetkämper. Seit fast 30 Jahren ist er in Singapur unterwegs,
das erste Mal kam er 1984 hierher. ,,In all der Zeit hat sich
das Erscheinungsbild der Stadt am meisten verändert.
Damals war es zwar auch schon nicht mehr wie bei Saint
Jack, war nicht mehr das Sündenbabel der 60er Jahre, aber
Singapur war in den 80ern immer noch eine kleine Stadt.”
(Für alle die Saint Jack nicht kennen – werfen Sie ruhig mal
einen Blick in die Novelle von Paul Theroux, die das Leben
von Jack Flowers erzählt.) Doch nicht nur die Architektur
hat sich verändert. Die Stadt ist kommerzieller geworden,
die Einwohner selbstbewusster: ,,Heute ist von einer wie
auch immer gearteten Kolonialmentalität nichts mehr zu
spüren.” Doch trotz der Entwicklung der Stadt und ihrer
Einwohnerzahlen, der ARD-Korrespondent vermisst in Singapur urbanes Flair, ,,es ist halt nicht New York City, das
Abenteuer fehlt.” Auch wenn die Mieten es durchaus mit
New York aufnehmen können. ,,Mir fällt auch immer mehr
auf, dass sich unter den Einwohnern eine ablehnende
Haltung gegenüber Ausländern ausbreitet. Die richtet sich
zwar in erster Linie gegen Großkapital aus Indonesien und
China, doch letztlich sind durch schärfere Gesetztesvorgaben zum Beispiel bei Neueinstellungen alle betroffen.”
Singapur ist für beide ein toller Ort zum Leben und
Arbeiten – und praktisch ist für die allzeit reisende Fernsehcrew natürlich auch der Flughafen. Der bringt sie schnell
und unkompliziert in alle Teile des Berichtsgebietes.
… Asien …
Denn die meiste Zeit verbringen die beiden Herren nicht
in Singapur – sondern eilen von Auftrag zu Auftrag durch
Asien. Ein riesiges Gebiet, das man nur mit guter Planung
bereisen kann. Ein wunderbares Beispiel von Logistik berichtet Peter Kunz: Stellen Sie sich vor, es ist Montag, der
2. Mai 2011. Sie nutzen den Tag für ihren Umzug, denn
der 1. Mai war ein Sonntag und so ist der 2. Mai ein freier
Tag in Singapur. Sie sind am Vormittag mit Ihrer Frau –
die gerade ein Gipsbein ihr eigen nennt – und Ihren zwei
Kindern bei Ikea. Da erreicht Sie ein Anruf, dass in zehn
Minuten eine Nachricht über alle Kanäle gehen wird:
Osama bin Laden wurde getötet. In 2 ½ Stunden geht der
einzige Flug nach Pakistan und den müssen sie bekommen.
Visa? Die pakistanische High Commission hat geschlossen.
Es ist ja der Montag nach dem 1. Mai. „Was soll ich sagen:
2 ½ Stunden später saßen der Kameramann und ich im
Flieger und berichteten am Abend erwartungsgemäß live
aus Pakistan” – da zahlt sich gutes Netzwerken aus.
Nicht immer geht es so turbulent zu. Ob die Ideen
in Singapur entwickelt werden oder die Anstöße aus
Deutschland kommen: Die Korrespondenten sind auf ihre
Crews und auf Mitarbeiter in den einzelnen Ländern angewiesen, benötigen das Know-how vor Ort und können
so ganz direkt und unmittelbar berichten. ,,Wir Korrespondenten helfen mit unserer Berichterstattung Geschehen einzuordnen. Wir machen Zusammenhänge plausibel
und versuchen, die Komplexität der Welt etwas besser zu
durchdringen. Wir sind so etwas wie die Anwälte zwischen
den Kulturen, indem wir Klischees einordnen und hinterfragen und so erklären, warum wir auf die Art und Weise
miteinander leben, wie wir es tun”, erklärt Peter Kunz.
Dazu müssen die beiden Berichterstatter immer wieder
mitten hinein: In politische Konflikte, in Kulturkämpfe oder
Naturkatastrophen. Dabei kann es gefährlich werden – für
den Körper und die Seele. ,,Natürlich muss man Schutzmechnismen entwickeln”, sagt Robert Hetkämper. ,,Es
gibt viel Armut in der Region, aber man darf nicht unsere
westeuropäischen Maßstäbe als Messlatte anlegen. Man
muss immer das realistische Potenzial eines Landes sehen.
Und die meisten Länder sind auf einem guten Weg oder
haben – wie Singapur – Europa längst überholt.” Und oft
kommt zur seelischen Belastung, die manchmal unvorstellbar groß sein kann wie bei der Tsunami-Katastrophe in Indonsien und Thailand, darüber hinaus die Gefahr durch die
Umwelt oder Gewalt. Gute Planung minimiert hierbei die
Risiken für das eigene Leben. Und wenn gar nichts mehr
hilft, bleiben die eigenen zwei Füße: ,, Als der Pinatubo auf
den Philippinen 1991 ausbrach, waren wir zufällig direkt
vor Ort – da konnte man Laufen lernen”, erinnert sich
Robert Hetkämper.
Wer soviel in Asien unterwegs ist, der hat doch sicher
ein Lieblingsland, in das er immer wieder gerne zurück
kehrt. ,,Thailand!” ,,Laos!” ,,Kambodscha!” ,,Vietnam!”
,,Indien!” Einig sind sich beide darin, was den besonderen Reiz Südostasiens ausmacht: Die Mischung zwischen
kolonialer Vergangenheit und neuem Erbe der einzelnen Länder. ,,In manchen Ländern Asiens wird gerade
ein neues Geschichtsbild zusammengesetzt,” beschreibt
Peter Kunz die Situation. ,,Wo bisher wenig eigenes Geschichtsbewusstsein vorhanden war oder man womöglich
nicht stolz auf die eigene Landesvergangenheit ist, werden
27
28
Leute
Klischees, auch gerne Kolonialklischees, zu einer nationalen und panasiatischen Identität zusammengesetzt.” Und
Robert Hetkämper führt aus: ,,Für die meisten Länder ist
die Kolonialzeit inzwischen keine Bürde oder Last mehr.
Für einen Kambodschaner ist es kein Problem mit Baskenmütze im Caféhaus zu sitzen. Und auch für Singapur gilt
dasselbe: Wer würde hier gegen Raffles agitieren?” Der
Einfluss Europas auf diesen Teil der Welt ist riesengroß.
Ein schönes Beispiel sind Singapurs Shophäuser, erzählt
Robert Hetkämper. ,,Es heißt immer, die Shophäuser seien
chinesische Häuser. Dabei handelt es sich um portugiesi-
HERBST-NEWS
Die neue EXPAT-VERSICHERUNGSCARD
Ein modernes Produkt maßgeschneidert
für die Anforderungen der Deutschen
im Ausland. Die wichtigsten Versicherungen günstig kombiniert für maximalen Schutz egal wo sie sind.
Versicherungsschutz aus einer Hand
auf einen Blick.
+
+
+
+
+
+
+
weltweite Gültigkeit
allumfassend
leistungsstark
preiswert
flexibel
weiterführbar
auch in Deutschland
kombinierbar
Reiserücktrittversicherung
und
Reisekrankenversicherung
inklusiv
GEHRMANN Solutions Pte Ltd
Singapore 609916
25 International Business Park
# 04 – 103N German Centre
Tel.:
+6565617652
Mobile.: +6591263617
+6565617053
Fax.:
www.expatriateversicherung.com
insurance@karstengehrmann.com
GEHRMANN Solutions Insurance
Broker
Deutschland
Bei den Mühren 69
20457 Hamburg
Tel.:
+494065067960
Mobil .: +491784744087
+494065067978
Fax.:
sche Architektur – es sind architektonische Nachfahren der
portugiesischen Häuser in Macau.”
… und dazwischen?
Zwischen Europa und Asien, Indien und Neuseeland – die
beiden Korrespondenten scheinen ein Leben zu führen,
das vor allem aus Koffer packen, unterwegs sein und forschender Wissbegier besteht. Wie schafft man das? ,,Die
Arbeit ist mein Leben und davon nicht zu trennen,” gibt
Peter Kunz zu. ,,Immer wieder neugierig sein, sich neu
einlassen und neu hingucken – daraus bestehen die Tage.
Aber morgens brauche ich meine Kaffeestunde. Meine
Weltstunde. In der bereite ich mich auf den Tag vor, lese,
informiere mich.” Und so richtig entspannen? ,,Das kann
ich vor allem in der Natur, im Bukit-Timah-Nature-Reserve
oder im MacRitchie Reservat.” Und wenn Robert Hetkämper mal in Singapur ist und nicht im Büro sitzt, dann sieht
man ihn auf dem Golfplatz bei seinem Lieblingssport, in
den Anblick der Schiffe vor der East Coast versunken, oder
auf den Spuren Raffles durch das koloniale Herz Singapurs
wandern. Und von Zeit zu Zeit begegnen sich die beiden
– mal in Singapur, mal irgendwo auf ihren Reisen. Nicht
als Konkurrenten, sondern als Kollegen. Denn ob man
nun mit dem Ersten oder Zweiten besser sieht – wen interessiert das schon, wenn man mit Hilfe von Peter Kunz
und Robert Hetkämper die Welt entdecken und verstehen
kann, wenn die beiden Geschichten erzählen und Augen
öffnen. Schalten Sie ein – auch in Singapur können Sie der
Berichterstattung von Robert Hetkämper und Peter Kunz
folgen, den Mediatheken von ARD und ZDF sei Dank.
Text: Christiane Hein
Fotos: Thomas Buchholz, Daniel Raquet
Neben Robert Hetkämper und Peter Kunz berichten
ebenfalls aus Singapur:
Udo Schmidt für die ARD-Radiosender
über Süd- und
Südostasien
Dr. Christoph Hein und Till Fähnders für die Frankfurter
Allgemeine Zeitung
Sophie Mühlmann für Die Welt
Dr. Arne Perras für die
Süddeutsche Zeitung
29
SCafeImpulse.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
10/10/13
11:01 AM
30
www.deutsche-fernschule.de
atz?
s
in
e
s
d
n
la
A us
der?
in
lk
u
h
c
s
d
n
G ru
… hier sind Sie richtig!
Schreibt ihr Kind noch Deutsch?
Fit für die Zukunft in nur 20 Minuten täglich mit dem Deutsch Basiskurs
der Deutschen Fernschule, denn – Muttersprache ist Identifikation!
Auf den ersten Kurs erhalten Sie 5%. Ihr Rabatt-Code: SIN2013
Grundschule zum Mitnehmen
 +49 64 41- 92 18 92
 info@deutsche-fernschule.de
A European Sleeping System with latex mattresses and flexible
slatted bases for better back support.
Natural Products No Metal Springs Washable Cover
Organic Latex Available
Call us now at 96543228 for more information
www.europeanbedding.sg
Buchtipp
BUCH-TIPP
Die
Bücherdiebin
Roman
von Markus Zusak
Und dann ist da noch der Tod, der keine Zeit
findet, sich auszuruhen. Zuviel ist zu tun in
den Jahren des 2. Weltkriegs. Doch der Tod
hat ein großes Herz („Bitte glaubt mir: Ich
kann wirklich fröhlich sein. Ich kann angenehm sein. Amüsant. Achtsam. Andächtig.
Und das sind nur die Eigenschaften mit dem
Buchstaben ‚A‘„) und er interessiert sich
für Menschen, vor allem für Menschen, die
lesen – Menschen, wie die kleine Liesel Meminger. Nun erzählt er uns von ihr ...
1939 beginnt seine Geschichte: Liesel
ist neun Jahre alt und sieht ihren Bruder auf
dem Weg zu den neuen Pflegeeltern sterben.
An seinem Grab stolpert sie über das „Handbuch für Totengräber“ und ihre Karriere als
Bücherdiebin beginnt: Denn während um sie
herum die Welt untergeht, bringt der Stiefvater ihr das Lesen bei und ihre Liebe zu den
Büchern erwacht.
Weihnachtliche Leckereien aus Deutschland
für die schönste Zeit des Jahres –
jetzt im German Market Place erhältlich.
Weihnachtliches Gebäck von Bahlsen, Gewürze von Ostmann,
Backzutaten von Dr. Oetker, Weihnachtsschokolade von Milka,
Spekulatius von Coppenrath, Marzipan von Zentis, Schoko-Adventskalender, Grün- und Rotkohl von Kühne
Entdecken Sie unsere bunte Produktvielfalt aus Deutschland
• Joghurt von Bauer und Zott, Fruchtzwerge, Kinder-Milchschnitte
und Kinder-Pingui
• Tiefkühlprodukte von Iglo
• Süssigkeiten von Haribo, Dickmanns, Ritter Sport, Ferrero und
Mon Cherie
• Zahlreiche Biersorten wie Jever, Paulaner, Erdinger, Warsteiner
und Weihenstephan
Außerdem bekommen Sie bei uns täglich frischgebackenes Brot und
frische Brötchen.
German Market Place
609 Bukit Timah Road, Singapore 269710
Telefon: 64664044 • Fax: 64664144
E-Mail: all4u@singnet.com.sg
Unsere Öffnungszeiten
Montag – Freitag 10.00 – 19.00 Uhr
Samstag 9.00 – 17.30 Uhr
Sonn- und Feiertags geschlossen
Der German Market Place ist vom 22.12.2013 bis einschließlich 08.01.2014 geschlossen.
Dieses Buch sollte wie ein alter Wein genossen werden: Lesen Sie es nicht zu schnell
aus! Denn sie werden mit Liesel weinen, sich
mit ihr freuen und es am Ende vermissen,
zu ihr und ihren Büchern zurückkehren zu
können. „Die Bücherdiebin“ berichtet poetisch, mutig und einfühlsam von Krieg und
Leid, von Liebe und Wahn – voller Lebensfreude, Trauer, Wut und Trost.
Text: Tina Davies
31
32
Aus der Gemeinde
EU und Singapur unterzeichnen Freihandelsabkommen
Für das Exportland Deutschland sind der
Abbau von Handelsschranken und die Erschließung neuer Märkte ein zentrales
Anliegen. Die Verhandlungen zu einem
Freihandelsabkommen (FHA) zwischen der
Europäischen Union und Singapur wurden
bereits im Dezember 2012 abgeschlossen.
Am 20. September wurde der Text des Abkommens nun auch unterzeichnet und der
Öffentlichkeit erstmals vorgestellt. Dies ist
eine gute Nachricht für die deutsche Wirtschaft. Jetzt muss das Abkommen in Singapur und Europa noch ratifiziert werden.
Dabei soll auch ein Kapitel zum Investitionsschutz einbezogen werden, dessen Verhandlungen bald abgeschlossen werden sollen.
Mit dem Abkommen baut Singapurs
unter anderem Beschränkungen für die
Auto- und Finanzbranche sowie Barrieren im
Elektroniksektor, bei Erneuerbaren Energien
und bei Staatsaufträgen ab. Im Gegenzug
wird die EU im Laufe der nächsten fünf Jahre
alle Importzölle auf Produkte aus Singapur
abschaffen. Beide Seiten haben außerdem
vereinbart, die Dienstleistungsmärkte für einander zu öffnen.
Die EU baut mit dem Abkommen ihre
Wirtschaftsbeziehungen zu ihrem größten
Handelspartner in Südostasien weiter aus.
Die EU schätzt, dass der jährliche Güterhandel (2012: 52 Mrd. EUR) durch das FHA um
bis zu 10 Prozent (über 10 Jahre) wachsen
könne. Im gleichen Zeitraum solle das EUBruttoinlandsprodukt durch das FHA um 550
Mio. EUR wachsen, für Singapur wird eine
Steigerung um 2,7 Mrd. EUR erwartet. Positive Auswirkungen sollen sich auch für den
Dienstleistungshandel ergeben (Jahresvolumen 2011: 28 Mrd. EUR)
Darüber hinaus hat das Freihandelsabkommen aus Sicht der EU auch eine
regionale Bedeutung. Es ist das erste Freihandelsabkommen zwischen der EU und
einem Land in Südostasien und wird deshalb
als Vorbild für ähnliche Vereinbarungen mit
anderen ASEAN-Staaten gesehen. Die EU
verhandelt bereits mit Malaysia, Thailand
und Vietnam. Damit würde sich für europäi-
sche Unternehmen der Zugang zum schnellwachsenden ASEAN-Markt mit etwa 600
Mio. Einwohnern zunehmend öffnen.
Den vollen Text des Freihandelsabkommens (in Englisch) finden Sie auf der Webseite: http://trade.ec.europa.eu/doclib/press/
index.cfm?id=961.
Pressereferat,
Deutsche Botschaft Singapur
Juniorwahl an der German European School Singapore
Um das Interesse von Jugendlichen an der
Politik zu fördern und sie an die Bundestagswahl und das Wählen generell heranzuführen, veranstaltet der Deutsche Bundestag
alle vier Jahre eine zeitgleich zur Bundestagswahl stattfindende Juniorwahl. Unter der
Schirmherrschaft von Bundestagspräsident
Dr. Norbert Lammert wurde dieses Projekt
auch 2013 mit mehr als 500.000 jungen
„Wählern“ erneut durchgeführt. Nicht nur
2.223 Schulen in Deutschland, sondern
auch 48 deutsche Auslandsschulen, darunter die German European School Singapore,
nahmen daran teil und ermunterten ihre
Schüler zur demokratischen Abstimmung.
Dafür wurde an der GESS in allen
Klassen der Stufe 6 bis 12 (Deutsche und
Europäische Sektion) eine realitätsnahe
Bundestagswahl mit Stimmzetteln, Wahlurnen, Wahlkabinen und natürlich mit einer
Auszählung am Ende durchgeführt. Dies
geschah nicht nur im Sinne der politischen
Bildung, sondern auch, um die Anbindung
der Schüler an Deutschland zu stärken und
den demokratischen Grundgedanken zu verankern. Die Idee der Initiatoren dabei war,
dass Jugendliche, die bereits in der Schule
eine Bundestagswahl erlebt haben, weniger
Schwellenängste besitzen, wenn sie dann als
Volljährige zur Wahl gehen können.
Interessant hierbei ist ein Vergleich des
Wahlergebnisses der GESS mit dem der
tatsächlichen Bundestagswahl. Obwohl es
einige Unterschiede zwischen dem Ergebnis
der Schüler in Singapur und dem der Wähler
in Deutschland gab, ging die CDU/CSU als
stärkste Partei in beiden Wahlen hervor.
Mit 31,3% blieb die GESS trotzdem deutlich hinter den 41,5% der Bundestagswahl
zurück. Die restlichen GESS-Stimmen verteilten sich folgendermaßen: Fast jeder vierte
Schüler entschied sich für die Grünen. FDP,
SPD und Piraten landeten alle im Bereich um
10%. Die Linkspartei wäre in Singapur mit
4,4% an der Fünf-Prozent-Hürde gescheitert. Kein einziger Schüler entschied sich
zudem für die AfD. Wie bei der deutschen
Bundestagswahl 2013 konnte auch in Singapur keine Partei eine klare Mehrheit erreichen.
Johanna Brandl,
Marketing Officer
German European School Singapore
72 Bukit Tinggi Road | Singapore 289760
Phone: +65 6469 1131 | Dir: +65 6461 0810
Fax: +65 6469 0308
www.gess.sg | johanna.brandl@gess.sg
Aus der Gemeinde
Ein gelungenes Fußballfest
Am 28. September fand auf dem Gelände
des Swiss Clubs die vierte Ausgabe des Swiss
Ambassador’s Football Cups statt. Die GESS
war mit einer U11-Mädchenmannschaft
mit dabei und konnte das Turnier auf dem
hervorragenden zweiten Platz beenden. Die
Schweizer U11-Knabenmannschaft erreichte
mit dem dritten Rang ebenfalls einen Podestplatz. In der Sonderkategorie U9 konnte
die Swiss School als Gewinner über die Singapore Korean International School vom
Platz gehen.
Insgesamt sechs Mädchen- und zwölf
Knabenmannschaften aus neun lokalen
und fünf internationalen Schulen nahmen
am Turnier teil. Die diesjährige Ausgabe des
Cups war somit die bisher größte seit der
ersten Durchführung im Jahr 2010. Während
des Turniers sorgten sowohl Hauptsponsor
Nestlé Milo, als auch die Schweizer Metzgerei Huber für die fortwährende Verpflegung und Stärkung der Spieler. Abseits des
Spielfelds amüsierten sich die Kinder mit
verschiedenen Nebenaktivitäten, darunter
geführte Dschungelrundgänge, Büchsenschießen, ein Flying Fox und ein Schweizerisches „Kuhstapel“ Spiel. Viele der rund 200
Kinder wurden außerdem von ihren Eltern
begleitet, was dem Turnier eine VolksfestStimmung verlieh.
Am Abend überreichten der Schweizer
Botschafter Thomas Kupfer und Ehrengast
Ms Sim Ann, Minister of State, Ministry of
Communications & Information and Ministry
of Education, den stolzen Gewinnern der
Cedar Primary School (Mädchen U11) und
der Henry Park Primary School (Knaben U11)
die Medaillen und Pokale. Der ehemalige
singapurische Nationalspieler Saswadimata
Dasuki durfte außerdem dreißig Kindern die
von Swissôtel, Marché Mövenpick, Victorinox oder Swatch gesponserten Lotterie-Preise
überreichen.
Um den kulturellen Austausch zwischen
lokalen und internationalen Schulen auch
abseits des Fußballfeldes zu fördern, lud
Botschafter Kupfer alle Teilnehmer und ihre
Eltern zu einem abschließenden Buffet im
Swiss Club ein. Am Ende stand den Kindern
die Vorfreude für die nächstjährige Austragung des Turniers bereits ins Gesicht geschrieben.
Christoph Bühler (Text + Foto)
Schweizerische Botschaft
(Embassy of Switzerland)
1 Swiss Club Link,
Singapore 288162
Tel: 6468 5788
Fax:6466 8245
vertretung@sin.rep.admin.ch
www.eda.admin.ch/singapore
AHK Singapur blickt auf zehn erfolgreiche Jahre zurück
Seit fast zehn Jahren ist die Auslandshandelskammer Singapur (AHK Singapur)
bereits aktiv. 2004 wurde sie gegründet und
vereinte zwei Vorgängerorganisationen, die
„German Business Association (GBA)“ und
das „Delegiertenbüro der deutschen Wirtschaft“. Seither hat sich die Mitgliederzahl
mehr als verdoppelt und die verschiedenen
Dienstleistungen wurden stark erweitert.
Beibehalten wurden die Business Luncheons für Mitglieder, da diese eine hervorragende Networking-Möglichkeit anbieten
und hochrangige und sehr interessante Sprecher an die AHK Singapur binden. So waren
viele singapurische und deutsche Minister
zu Gast, genauso wie sehr erfolgreiche Persönlichkeiten aus Industrie und öffentlichen
Einrichtungen.
Ebenso wichtig wie die Aktivitäten für
die Mitglieder, ist der massive Ausbau der
Dienstleistungen der AHK in den letzten
zehn Jahren. Heute können Unternehmen
das volle Spektrum von Geschäftspartner-
suche, Marktanalysen, Delegationsorganisation, Personalsuche und vielen weiteren
Dienstleistungen in Anspruch nehmen. Die
AHK ist sowohl in Singapur als auch in
Deutschland exzellent vernetzt und ermöglicht ausgewogene und fundierte Analysen
durch gezielte Gespräche mit Experten und
Recherchen.
Für Geschäftsleute, die neu nach Singapur kommen, ist die AHK Singapur daher ein
idealer Partner, um wichtige Informationen
über den Standort zu erhalten, Kontakte
zu knüpfen und einen Einblick in die Wirtschaftsstrukturen zu bekommen.
Allein dieses Jahr organisierte die AHK
Singapur 23 Delegationsreisen und individuelle Dienstleistungen für deutsche Unternehmen nach Singapur, sieben Business
Luncheons, 14 Breakfast Briefings, mehr
als 30 Committee Meetings mit Fachexperten aus elf unterschiedlichen Bereichen und
zahllose Beratungsgespräche am Telefon
oder persönlich. Daneben bietet die AHK
Singapur mit verschiedenen Publikationen
viele Informationen an, die für Unternehmen
ebenfalls relevant sind.
Die AHK Singapur freut sich auf die Herausforderungen der kommenden Jahre und
bedankt sich bei allen Partnern, die unsere
Arbeit bisher so erfolgreich begleitet haben.
Margit Kunz,
Stellv. Geschäftsführerin
33
34
“It’s ALL about ME”
Aus der Gemeinde
9. November – Tag notwendigen Erinnerns
Der 9. November ist in Deutschland immer
wieder ein wichtiger Tag gewesen, aber besonders bleibt – neben dem Jahr 1989 – das
Jahr 1938 in Erinnerung. Mit dem Novemberpogrom, der sogenannten „Reichskristallnacht“, wurde unübersehbar, was mit
Juden geschah, was Deutsche ihren jüdischen
Nachbarn antaten. Zerstörung, Plünderung,
Schläge, Gewalt, Erniedrigung. Keine schöne
Erinnerung.
Seither sind 75 Jahre vergangen. Es gibt
nur noch Wenige, die das miterlebt haben,
Täter oder Opfer. Und die, die heute Verantwortung haben, waren damals nicht dabei.
Die jüngeren Generationen haben keine
Vorstellung mehr davon, welch reiches jüdisches Leben in Deutschland durch den Nationalsozialismus zerstört wurde. Vielleicht
kennen sie von ihrer Studienfahrt nach Berlin
gerade noch die Neue Synagoge an der Oranienburger Straße oder haben hoffentlich ein
Konzentrationslager besucht, um sich mit den
Verbrechen der Schoah auseinanderzusetzen,
doch all das bleibt häufig fremd. Das Judentum in Deutschland wird als exotisch empfunden. Sollte es aber nicht.
Daher macht es umso mehr Sinn, diesen
Tag in Erinnerung zu rufen und zu beachten
und den Kindern in der Schule davon zu erzählen. Das Gedenken an 1938 ist wichtig,
weil es in dieser Nacht um Juden ging. Und
das Judentum ist unsere Schwesterreligion,
unsere ältere Schwester. Zwei Drittel unserer
Bibel haben wir gemeinsam und auch sonst
verbindet uns viel. Christen stehen in der jüdischen Tradition. Auch wenn unser Weg im
Christentum anders weitergegangen ist, am
Anfang haben wir zusammengehört. Juden
pflegen ihre Religion, indem sie alles weitergeben, was dazu gehört. In der Verbindung
mit dem Judentum ist daher ein regelmäßiges
Gedenken wichtig, gerade am 9. November.
An diesem Tag soll ehrlich benannt werden,
was war, da soll Platz für Trauer sein. Aber an
diesem Tag soll auch in die Zukunft gesehen
werden.
Ihr Pfarrer Hans-Joachim Fogl
Gottesdienste im November
Sonntag, 03. November, 10:30 Uhr
Eucharistiefeier – Allerheiligen / Allerseelen
Sonntag, 10. November, 10:30 Uhr
Eucharistiefeier
Montag, 11. November, 18:30 Uhr
Martinsfeier der Kinder
Sonntag, 17. November, 10:30 Uhr
Eucharistiefeier – Patrozinium (Kinderkirche)
Fest der Hl. Elisabeth von Thüringen
Sonntag, 24. November, 10:30 Uhr
Eucharistiefeier - Christkönig
Deutschsprachige
Katholische Gemeinde
St. Elisabeth
Pfarrer Hans-Joachim Fogl
1B Victoria Park Road, Singapore 266480
Tel: 6465 5660, Fax: 6465 5661
HP: 9731 1266
gemeinde@dt-katholiken.sg, www.dt-katholiken.sg
Gottesdienstort
Maris Stella Convent
49D Holland Road, Singapore 258852
„... lädt dich ein, dein Freund zu sein“
Heute leben wir
in einer virtuellen Welt. Stellen
den Laptop auf
den Tisch, geben
das Passwort ein
und schon gehen
wir auf die große
Reise. Und ganz allmählich merken wir diese
virtuelle Welt gibt es wirklich, sie ist sehr real.
Alles was wir im Netz erleben, scheint echt
und real. Das Internet ist nun mal die Welt
der Jugendlichen. Hier sind sie täglich oft
über Stunden unterwegs. Und auch Schulaufgaben werden im Internet erledigt. Hier wird
getwittert, gechattet, gemailt und vor allen
Dingen gepostet. Etwa 75 bis 80 Prozent der
13- bis 14- Jährigen sind zum Beispiel bei Facebook. Hier geht die Post ab.
Und was bieten wir als Kirchengemeinde:
10 Konfirmandentage am Samstag zum Beispiel – und 25 Jugendliche kommen freiwillig.
Oder diesen Abend am 26. November – Glaubensfragen, mit Gott reden.
Ich werde die Zeit nicht mehr zurückdrehen, wo sich am Lagerfeuer vor zweitausend
Jahren Menschen die Jesus-Geschichten weitererzählt haben. Und jede/jeder sich auf den
Weg machte, um sie anderen weiterzuerzählen. Für mich ist es wichtig, weiterhin meine
persönliche Gottesbeziehung zu haben.
Ihm Dinge anzuvertrauen, die nur ihn etwas
angehen. Und mir ist es weiterhin wichtig, mit
Freunden zusammenzusitzen und sich auszutauschen, gemeinsam unterwegs zu sein und
etwas zu erleben. Für mich ist es wichtig, beruflich das Internet so zu nutzen, dass es mir
dient und ich mich nicht in ihm verliere.
Ihre Pfarrerin Lidia Rabenstein
Gottesdienste im November
Sonntag, 3. November, 16:30 Uhr
mit „Musica Vocalis“ und Kindergottesdienst,
ORPC
Sonntag, 10. November, 16:30 Uhr
Festgottesdienst zu 35 Jahre Orgeldienst
mit Kindergottesdienst, ORPC
Sonntag, 17. November, 16:30 Uhr
mit Seemannspfarrer Christian Schmidt
und Kindergottesdienst, ORPC
Sonntag, 24. November, 10:30 Uhr
Gottesdienst in der Grundschule der GESS
mit Kindergottesdienst,
300 Jalan Jurong Kechil, SG 598668
Deutschsprachige
Evangelische Gemeinde
Pfarrerin Lidia Rabenstein
4, Angklong Lane, #01-09 Faber Garden,
Singapore 579979
Tel: 6457 5604, Fax: 6457 3845
evkirche.sg@gmail.com, www.orpc.org.sg/german
Gottesdienstort
Orchard Road
Presbyterian Church
3 Orchard Road, Singapore 238825
Dhoby Ghaut MRT Station
35
36
61A Toh Tuck Road, Singapore 596300
Tel: + 65 6467 8802 • Fax: +65 6467 8816 • E-Mail: info@german-association.org.sg
Büroöffnungszeiten: Montag bis Freitag, 09:30 bis 12:30 Uhr
Herzlich willkommen bei der German Association. Wir sind für Sie da:
Anmeldeschluss ist im Allgemeinen 2 Tage vor der Veranstaltung. Absagen
Lernen Sie Singapur kennen, entspannen Sie gemeinsam mit Freunden,
müssen bis spätestens eine Woche vor der Veranstaltung erfolgen. Sonst
werden Sie aktiv für andere! Die German Association ist für die deutsch-
wird der volle Kostenbeitrag fällig.
sprechende Community in Singapur zu einer festen Größe geworden: Ob
Wenn nicht anders vermerkt, sind Gäste bei den Veranstaltungen herzlich
Touren, Vorträge oder Treffpunkte – wir vertreiben das Heimweh und die
willkommen.
Langeweile!
Bitte melden Sie sich für alle Veranstaltungen ganz einfach online an und
■■ November 2013
Feiertag im November: Samstag, 2. November (Deepavali)
nutzen Sie gleich die Online-Buchungsfunktion auf unserer Webseite:
www.german-association.org.sg.
Oder schreiben Sie eine E-Mail: info@german-association.org.sg. Bitte vergessen Sie nicht, Ihre Mobiltelefon-Nummer anzugeben!
Veranstaltungen in englischer Sprache werden entsprechend vermerkt.
Touren
■■ Dezember 2013
Die German European School Singapore hat vom 16. Dezember 2013 bis
zum 12. Januar 2014 Winterferien.
Das Klubhaus der German Association wird vom 19. Dezember 2013 bis
zum 5. Januar 2014 geschlossen sein.
Feiertag im Dezember: Mittwoch, 25. Dezember (Weihnachten)
Kurse
■■ „Mit Chaqa durch die Nacht“
It‘s going to be a Ladies Night Out! Chaqa nimmt uns mit auf eine außergewöhnliche Tour durch das Nachtleben seiner Stadt, an Orte, die die
Allermeisten von uns mit Sicherheit so noch nicht gesehen haben!
Es wird eine Nacht voller Spaß und Überraschungen. Wann und wo sie
endet, das entscheidet jeder für sich selbst!
ACHTUNG: ZEITÄNDERUNG!
Freitag, 8. November, 21:00 Uhr
Treffpunkt: wird noch bekannt gegeben
■■ Yoga
Yoga entspannt, gibt Energie, sorgt für Beweglichkeit und kräftigt den
Körper. Im Mittelpunkt steht dabei die Harm onisierung von Körper, Geist
und Seele. Yoga ist für jeden geeignet, unabhängig von Alter, Fitness, mit
oder ohne Vorkenntnisse – mit Alexandra Stange.
Montags, 4., 11., 18. und 25. November, 09:00 bis 10:00 Uhr
(Fortgeschrittene) bzw. 10:00 bis 11:00 Uhr (Anfänger)
Mittwochs, 6., 13., 20. und 27. November, 20:30 bis 21:30 Uhr
im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
■■ „Wet Market“ Rundgang mit Suprimi Antoni
Als Vorbereitung für „Kinderleicht Indonesisch Kochen” erkunden wir gemeinsam mit Suprimi Antoni einen „Wet Market” und lernen die Vielfalt
an Gewürzen, Obst- und Gemüsesorten und vieles mehr kennen.
Mittwoch, 27. November, 10:00 bis 12:00 Uhr
Treffpunkt: MRT Station Little India (NE7), Buffalo Road Ausgang
■■ Pilates
Der Kurs vermittelt einen Einblick in das von Joseph Pilates entwickelte
ganzheitliche Bewegungskonzept für Einsteiger und Fortgeschrittene auf
der Matte – mit Susanne Kitzeder.
Donnerstags, 7., 14., 21. und 28. November und 5. Dezember,
10:00 bis 11:00 Uhr bzw. 11:00 bis 12:00 Uhr
im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
German Association – Deutsches Haus
Aktivitäten
NEU!
■■ „Musikgarten für Kleinkinder“ mit Christine Schakowski
Musikgarten ist das bewährte musikalische Eltern-Kind-Konzept. Die Unterrichtseinheiten sind altersgerecht abgestimmt auf Kinder bis 3 Jahre.
Der Wiedererkennungswert und der damit verbundene „Lerneffekt“ sind
gegeben und werden stark gefördert. Durch Singen, Musizieren, Bewegen
und Musikhören wird die natürliche musikalische Veranlagung der Kinder
geweckt und entwickelt.
Dienstags, 5., 12., 19. und 26. November, 09:30 bis 10:00 Uhr
(6 bis 18 Monate) bzw. 10:30 bis 11:10 Uhr (1,5 bis 3 Jahre)
Mittwochs, 6., 13., 20. und 27. November,
15:15 bis 15:55 Uhr (1,5 bis 3 Jahre)
Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
Der neue Kurs startet am Dienstag, 22. Oktober, bzw. Mittwoch, 23.
Oktober, aber ein Quereinstieg ist möglich.
■■ „Führerschein für Singapur“ mit Claudia Klaver
Claudia Klaver bereitet Sie auf den „Basic Theory Test“ vor, den jeder Expat
bestehen muss, um einen Singapurer Führerschein zu bekommen! In dem
Seminar erhalten Sie praktische Tipps, werden mit den Verkehrsregeln vertraut gemacht und gehen alle Testfragen durch.
Samstag, 9. November und 14. Dezember, 10:00 bis 13:30 Uhr
im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road.
Das Seminar wird auf Englisch gehalten.
■■ „Kinderleicht Indonesisch Kochen“ mit Suprimi Antoni – in
einer modernen Showküche
So vielfältig wie die Natur, Kultur und Menschen Indonesiens ist auch die
Küche des Landes. Gemeinsam mit allen Teilnehmern wird nach traditionellen Rezepten vorbereitet, geschnippelt, gemörsert, gewürzt, gekocht,
gegessen und abgespült.
Freitag, 15. November, 10:00 Uhr
Treffpunkt: 11 Bishan Street 21, Singapore 573943
(Nähe Marymount MRT: CC 16)
■■ „Tropische Früchte Genießen“ mit Suprimi Antoni
Sie gehen über den Markt und fragen sich: „Was sind das für interessante
Früchte?“ Die Antwort darauf gibt Suprimi Antoni. Lernen Sie die saisonalen Früchte der Tropen kennen. Was ist Qualität? Wann ist eine Frucht
reif und aromatisch? Wie wird sie richtig geschält, aufgeschnitten und zerteilt? Nehmen Sie Tipps und Ideen für die Verarbeitung zu Desserts, Säften,
Smoothies, Puddings und Ihren Nutzen für die Gesundheit mit.
Donnerstag, 28. November, 10:00 Uhr
Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
Treffpunkte
■■ Coffee-Morning mit „German Books“
Verschenken Sie ein schönes Buch zu Weihnachten oder lesen in der Adventszeit weihnachtliche Geschichten vor? Das richtige Buch dafür finden
Sie bei Frau Hänseler von „German Books”, die bei diesem Coffee Morning
ihre besten Bücher ausstellen wird.
Mittwoch, 6. November, 10:00 Uhr
im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
■■ Coffee-Morning
Bei einer Tasse Kaffee gemütlich in netter Runde in den Tag starten!
Mittwochs, 6., 13., 20. und 27. November und 4., 11. und
18. Dezember, 10:00 Uhr im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
■■ Zwergentreff
Die Zwerge zusammen mit ihren Müttern oder Vätern treffen sich im Klubhaus.
Mittwochs, 6., 13., 20. und 27. November und 4., 11. und
18. Dezember, 10:00 bis 12:00 Uhr im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
NEUER TREFFPUNKT!
■■ After-Work-Treff
Zum Wochenausklang bei lustigen Anekdoten und entspannten Gesprächen zusammensitzen.
Donnerstags, 14. November und 12. Dezember,
19:30 Uhr in der BROTZEIT,1 Vista Exchange Green, The Star Vista,
#02-17 (S 138617) ), MRT Station Buona Vista: EW 21, CC 22
■■ Foto-Stammtisch
Freunde der Fotografie treffen sich jeden 3. Dienstag im Monat zu einem
Foto-Stammtisch mit der Fotografin Sabine Fink (www.fifophoto.com).
Dienstags, 19. November und 17. Dezember, ab 19:00 Uhr
im Blu Jaz Cafe, 12 Bali Lane (S 189848)
■■ Literatur-Treff
In Bücher versinken, sich in andere Welten träumen, Fiktion erleben – jeden
Monat neu, immer am 3. Donnerstag im Monat (im Dezember ausnahmsweise am 2. Donnerstag im Monat auf Grund der Ferien).
Donnerstags, 21. November und 12. Dezember, 10:30 bis 12:30 Uhr
im The Book Café, 20 Martin Road #01-02 (S 239070)
37
38
Aktivitäten
■■ Newcomer-Coffee-Morning
Neu in Singapur? Lust, neue Leute kennen zu lernen und neue Kontakte
zu knüpfen? In entspannter Runde möchten wir allen deutschsprachigen
Neuankömmlingen einen guten Start mit Gratis-Informationen bei Kaffee
und Kuchen anbieten.
Montag, 25. November, 10:00 bis 12:00 Uhr
im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
Vorträge / Workshops
■■ Workshop „Wie manage ich am besten mein ADHS-Kind“
Haben Sie ein ADHS-Kind? Ist Ihr Alltag mit dem Kind anstrengend und
frustrierend? Sind Sie gestresst, am Ende Ihrer Nerven? ADHS-Kinder haben
oft keine Lust Hausaufgaben zu machen, sind unaufmerksam, diskutieren
ständig, können emotional reagieren und haben wenig Selbstkontrolle.
In unserem ADHS-Workshop für Eltern werden wir das spezifische
Wissen über ADHS vertiefen, hilfreiche Regeln zum Umgang mit betroffenen Kindern erarbeiten, u.a. zu Verhaltensmanagement, Hausaufgaben,
Selbstwertgefühl und die Umsetzung des strukturierenden Verhaltens im
Rollenspiel trainieren damit Sie Ihr ADHS-Kind besser unterstützen können
und der Alltag leichter wird!
Freitags, 1., 15. und 29. November und 6. Dezember,
jeweils 09:30 bis 12:30 Uhr
Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
■■ „Singapur in den 60er Jahren” mit Dieter Gumpert
Dieter Gumpert kam vor über 50 Jahren im Januar 1962 als Mitarbeiter
einer Hamburger Im- und Exportfirma nach Singapur. Er wird anhand
von Fotos von seinen ersten Jahren in Singapur sowie über Singapur und
die deutsche Community in den 60er und 70er Jahren erzählen und alle
Fragen der Anwesenden beantworten.
Montag, 4. November, 19:30 Uhr
Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
■■ Vortrag „Fotografie mit Digicams und
Smartphone/i-Phone“ mit Sabine Fink
Die Fotografin Sabine Fink möchte in ihrem Vortrag Kenntnisse in der Bedienung von Digicams vermitteln und das Basiswissen der Teilnehmer in
Fotografie wieder etwas auffrischen.
Anhand von Bildern soll auf die richtige Komposition der zu fotografierenden Gegenstände und Personen, die Wahl der optimalen Lichtverhältnisse
und auch auf Fehler, die man bei der Benutzung seiner Digicams macht,
hingewiesen und erklärt werden.
Weiterhin möchte sie den Teilnehmern einige wertvolle Tipps geben,
die bei der Fotografie mit dem Smartphone/i-Phone unbedingt beachtet
werden sollen.
Montag, 11. November, 19:30 bis 21:00 Uhr
Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
■■ Workshop „Weihnachtsfotografie Orchard Road“
mit Sabine Fink
Jedes Jahr zur Weihnachtszeit verwandelt sich die Orchard Road in ein
farbenprächtiges Lichtermeer mit wunderbarer Stimmung. Aber wie kann
man das alles mit seiner Kamera – egal ob Kompakt oder DSLR – bestens
einfangen?
Die Fotografin Sabine Fink (www.fifophoto.com) begleitet Sie auf dieser
abendlichen Tour durch diese belebte Straße und gibt Ihnen hilfreiche
Tipps, wie Sie diese weihnachtliche Atmosphäre positiv in Ihre Fotos einbringen können.
Donnerstag, 5. Dezember, 18:30 bis 21:00 Uhr
Treffpunkt: Ecke Orchard Road/ Scotts Road auf der Seite des
Marriott Hotel/Tangs
(bei den DBS Automaten)
Sonderveranstaltungen
■■ „At The Races“
Begleiten Sie uns zu einem spannenden und erlebnisreichen Renntag an
der Galopprennbahn! Unser privater Raum bietet einen phantastischen
Blick auf das Geschehen der Rennbahn! Lassen Sie sich von der prickelnden Atmosphäre inspirieren und setzen Sie auf das Siegerpferd! Auch die
mit S$ 350.000 dotierte „EW Barker Trophy“ wird an diesem Tag ausgetragen! Ein abwechslungsreiches Buffet sorgt für das leibliche Wohl!
Sonntag, 10. November,
Rennen: 12:50 - 18:00 Uhr, Lunch ab 14:00 Uhr
Treffpunkt: Bukit Box, Singapore Turf Club,
1 Turf Club Avenue (S 738078)
■■ „3. Flohmarkt für Kinder- und Babysachen“
Alles rund ums Kind – Durchforsten Sie Ihr Kinderzimmer und kommen
Sie zu uns, um Ihre Sachen anzubieten oder zu stöbern! Kinderklamotten,
Spielzeug, Kaffee, Kuchen und vieles mehr. Platzreservierung nur gegen
Voranmeldung – mit Einstellgebühr!
Freitag, 22. November, 09:00 bis 12:00 Uhr
Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
■■ „Adventskranzbinden“ mit der German Association
Ein Adventskranz aus frischem Tannengrün bringt Weihnachtsstimmung
in jedes Haus! Wir binden und dekorieren wieder Adventskränze, diese
Mal im Haus der German Association. Möchten Sie mitmachen oder einen
Kranz kaufen?
Mehr Infos dazu finden Sie auf unserer Homepage!
Montag 25.11.2013 bis Freitag 29.11.2013 von 09:00 bis 14:00 Uhr
Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road
German Association – Deutsches Haus
Aktuelles
Farbe, Malerpinsel, Zeitungshut und ’ne Menge Spaß!
Damit fing es an.
Wir hatten Vorstellungen und haben Pläne geschmiedet, haben Helfer
Kleinigkeiten, die einen Unterschied machen, haben wir verändert! Und zu
gesucht und gefunden. Wir haben ausgeräumt und aussortiert, weg-
guter Letzt macht edle Dekoration für Innen und Außen, asiatisch, aber auch
geschmissen, kilometerweise abgeklebt und quadratmeterweise aus-
modern, das Bild perfekt!
gelegt. Farbe ausgesucht und literweise gekauft, und Rollen, Pinsel
und Teleskopstangen besorgt und dann ging‘s am Samstag, den 30.
Unser Klubhaus präsentiert sich attraktiv, modern und frisch! Ein Grund
zum Feiern! Eine Einweihungsparty ist in der Planung.
August 2013 so richtig los!
Bis dahin: Kommt vorbei und seht selbst! Und natürlich sagt die German
Association: Vielen, vielen Dank an alle, die mitgearbeitet und uns unterstützt
Die Farbdosen wurden geöffnet und
haben!
die Pinsel und Rollen geschwungen.
Rauf auf die Leitern und den Stuck
Text: Maren Schlichting-Nagel | Foto: Suprimi Antoni
gestrichen oder aber den Teleskoppinsel elegant genutzt. Von ganz
richtszimmer, das hohe Treppenhaus,
über Flure, Bäder und das Büro, hinab
ins Erdgeschoss. Wohnzimmer, Küche
und Bad, alles wollte bis auf den
letzten Quadratzentimeter mit neuer
Farbe gestrichen werden. Dabei war uns keine Wand zu hoch, keine Ecke zu
eckig, kein Schrank oder Kühlschrank zu schwer, kein Regal zu hoch. Und
KLEINANZEIGEN
oben im Activity-Room, dem Unter-
Australia Expat Travel
can help build your best ever holiday. Local knowledge.
Plan with no headaches. Good variety of information.
Ask about our range of suggested itineraries to give you
some ideas of what is possible.
Ph: +61 3 5221 0186, info@ausxpattravel.com.au,
www.ausxpattravel.com.au
natürlich kein Müllsack zu voll!
Kaffee und leckere Kuchen haben uns am Nachmittag gestärkt, am
Abend haben wir uns alle mit einem reichhaltigen gemeinsamen BBQ im
Garten belohnt. Viele köstliche Salate, frische Würstchen und eingelegtes
Grillfleisch gehörten dazu, genauso wie das gut gekühlte Schwaben Bräu „Das
Weißbier“, großzügig gesponsert vom S-Café, herzlichen Dank! Ein Gläschen
Champagner durfte auch nicht fehlen.
Wir haben hart gearbeitet, viel geschwitzt und dabei viel Spaß gehabt.
Es war ein super erfolgreicher Tag, der mit lustigen gemeinsamen Stunden im
Garten zu Ende ging.
Teil eins der Aufhübschaktion unseres Klubhauses war beendet. Jetzt war-
ASIAN COOKING CLASSES BY VIDA
29 years of Teaching Cooking Experiences with Thai, Indian,
Malaysian, Chinese cuisine.
Hands-on and demonstration – recipes and lunch.
Morning/Evening-Classes – private parties for occasions.
Helper’s Cooking Course (10 – 12 dishes).
Wet Market Tours: Great for Newcomers – packed with
information on all.
Please email: vida@starhub.net.sg.
for monthly cooking Details Tel: 64682764
teten die frisch gestrichenen Räume darauf, wieder eingerichtet zu werden.
Neue, schöne, bequeme und auch praktische Möbel mussten her und bewährte Stücke umgestellt werden. Geschmackvolle Bilder für die leeren Wände
durften dabei auch nicht fehlen. Nette Gardinen und stimmige Rollos wurden
gekauft und aufgehängt.
Unsere Bibliothek wurde in mühsamer Arbeit auf den aktuellen Stand gebracht, die Info-Ecke übersichtlich und ansprechend organisiert. Viele, viele
Deutsche Naturheilpraxis
mit Homöopathie, Magnetfeldtherapie, Schüsslersalzen.
Seit acht Jahren bewährt in Singapur.
Tel 6734 6440 od 9630 8890
Michael Billmann, Naturopathic Health Care
39
40
Treffpunkte
Badminton Edelgard Fullgraf
6469 3614
Bowling Dorothee Adams
9185 4987
do.ziegler@gmx.de
Drachenboot Training Katharina Schaps
katharina.schaps@gmail .com
www.germandragons.sg
Fußball Jörg Kühn info@gas-sg.com
www.gas-sg.com
Golf (German-Swiss Golf Club) Handball
Skat Dieter Gumpert
9820 0446
6510 3544, 8126 6267
9754 1907
dieter.gumpert@gmail.com
Torben Blau
8339 4955
torben.blau@siemens.com
Dieter Gumpert
9754 1907
dieter.gumpert@gmail.com
Volleyball Edelgard Fullgraf
6469 3614
Wir machen Musik Dorothee Adams
9185 4987
„Posaunenchor Singapur“do.ziegler@gmx.de
„Neue“ sind bei allen „Treffpunkten“ herzlich willkommen.
Bücherei
Die Bücherei der GESS am Main Campus, 72 Bukit Tinggi Road, steht den Mitgliedern der German Association Montag bis Freitag von 07:45 bis 16:30 Uhr zur Verfügung.
Gebühren für Mitglieder der German Association: keine.
Es muss eine Kaution von S$ 100 hinterlegt werden.
Die German Association, Herausgeber der »Impulse«, wird unterstützt von:
41
42
heit
Mit Sicher
e da!
i
S
r
ü
f
t
i
e
weltw
Individuelle Beratung von Firmen
und Expatriates im In- und Ausland
• Krankenversicherung
• Alters- und Hinterbliebenenversorgung
• Berufsunfähigkeitsversicherung
R
• Unfallversicherung
NTU
AGE
I
VERS
www.Hofmann-Vers.de
•
S
UNG
CHER 1949
T
SEI
Info@Hofmann-Vers.de
Ulmenstraße 98 • 40476 Düsseldorf
Tel + 49 211-1 66 65- 0 • Fax + 49 211 -1 66 65-25
Deutschsprachige Institutionen und Organisationen
Nachfolgend geben wir Ihnen eine Auswahl deutschsprachiger Institutionen
und Organisationen in Singapur. Eine komplette Liste finden Sie auf unserer
Webseite unter www.impulse.org.sg.
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland
(Embassy of the Federal Republic of Germany)
H.E. Ms. Angelika Viets, Ambassador
50 Raffles Place, #12-00 Singapore Land Tower, Singapore 048623
Tel: 6533 6002, Fax: 6533 1132, info@sing.diplo.de, www.sing.diplo.de
www.discover-germany.sg
Singaporean-German Chamber
of Industry and Commerce (SGC)
25 International Business Park, #03-105 German Centre,
Singapore 609916
info@sgc.org.sg
www.sgc.org.sg
Klaus G. Borig
President
Dr. Tim Philippi
Executive Director
Tel:
Fax:
6433 5330
6433 5359
German Association – Deutsches Haus
61A Toh Tuck Road, Singapore 596300
info@germanclub.org.sg
www.germanclub.org.sg
Dieter Gumpert
President
Maren Schlichting-Nagel
Vice-President
Tel:
Fax:
6467 8802
6467 8816
German European School Singapore (GESS)
72 Bukit Tinggi Road, Singapore 289760
info@gess.sg
www.gess.sg
Torsten Steininger
Principal
Tel:
Fax:
6469 1131
6469 0308
Goethe-Institut Singapore
163 Penang Road, #05-01 Winsland House ll, Singapore 238463
mail@singapore.goethe.org
www.goethe.de/singapore
Andreas Schiekofer
Director
Tel:
Fax:
6735 4555
6735 4666
Schweizerische Botschaft
(Embassy of Switzerland)
H.E. Mr. Thomas Kupfer, Ambassador
1 Swiss Club Link, Singapore 288162
Tel: 6468 5788, Fax: 6466 8245, vertretung@sin.rep.admin.ch, www.eda.admin.ch/singapore
Swiss Business Hub ASEAN
sbhasean@sin.rep.admin.ch
www.sbh-asean.org
K. B. Lim
Tel:
Fax:
6468 5788
6466 8245
swissnex Singapore
admin@swissnexsingapore.org
www.swissnexsingapore.org
Dr. Suzanne Hraba-Renevey
Executive Director
Tel:
Fax:
6466 3233
6468 8550
Swiss Club
36 Swiss Club Road, Singapore 288139
admin@swissclub.org.sg
www.swissclub.org.sg
Martin Silberstein
President
Tel:
Fax:
6466 3233
6468 8550
Swiss Association
secretary@swiss-sg.org
www.swiss-sg.org
Manuela Panos
President
SBA – Swiss Business Association Singapore
chairman@swissbusiness.org.sg
www.swissbusiness.org.sg
Christian Pauli
Chairman
Tel:
Fax:
6722 0799
6722 0799
Swiss School in Singapore
info@swiss-school.edu.sg
www.swiss-school.edu.sg
Björn Engeli
Principal
Tel:
Fax:
6468 2117
6466 5342
Tel:
Fax:
6275 0903
6275 4743
Österreichische Botschaft
(Austrian Embassy)
Mr. Volker Ammann, Chargé d’Affaires a.i. / Commercial Counsellor
600 North Bridge Road, #24-04/05 Parkview Square, Singapore 188778
Mailing address: Rochor P.O.Box 1159, Singapore 911836
Tel: 6396 6350, 6396 6351, 6396 6352 Fax: 6396 6340,
singapore@austriantrade.org, www.advantageaustria.org/sg/
Austrian Business Association (Aba)
3791 Jalan Bukit Merah, #08-08 E-Centre@Redhill Building,
Singapore 159471
office.singapore@biomin.net
http://www.aba.sg
Dr. Oskar Siegl
President
43
44