Cover - Impulse Singapur
Transcription
Cover - Impulse Singapur
1 [November 2013] Published by the German Association The Magazine for the German-speaking Community in Singapore Abenteuerliche Reise durch Borneo Portrait: Robert Hetkämper und Peter Kunz 2 Editorial 3 Editorial Liebe Leserinnen, liebe Leser, Seite 8 Adventskranz und Weihnachtsgans gibt`s auch in Singapur. Tipps zu den Weihnachtsvorbereitungen 11 Seite es weihnachtet sehr in Singapur. Schon seit einigen Wochen liegen Weihnachtsplätzchen und weihnachtliche Dekorationen in den Auslagen der Geschäfte und erinnern uns daran, dass auch bei 32 Grad und 90 Prozent Luftfeuchtigkeit bald Weihnachten gefeiert wird. Nachdem die letzten Mooncakes verschwunden sind, haben auch die bunten Süßigkeiten zu Deepavali längst die Supermarkt-Regale erobert und warten einträchtig neben Stollen und Marzipan auf ihre Bestimmung. Allein diese Vielfalt an traditionellen, festlichen Leckereien in den Supermärkten weist auf die kulturelle Buntheit Singapurs hin. Aber auch Dekorationen an den Straßen oder in den Shoppingmalls zeigen uns, welche Festivitäten gerade vor der Tür stehen. So schlendern wir von einem feierlichen Anlass zum anderen. Deepavali, Weihnachten und im direkten Anschluss Chinese New Year: Die Orchard Road in einem ständigen Farb- und Motivwechsel! Wo sonst ist es möglich, die Feierlichkeiten und Bräuche verschiedener Religionen und Kulturen gemeinsam und an einem Ort zu erleben? Und wer möchte, kann durch einen Besuch der Tempel in Little India und Chiina Town tiefer in Rituale und religiöse Bräuche eintauchen. Eine einmalige Chance, wie ich finde! Und dass Singapur auch ein abwechslungsreiches Nachtleben zu bieten hat, beweisen die vielen Rooftop-Bars und Clubs mit Livebands. Wo Sie einen Cocktail bei Sonnenuntergang oder noch zu später Stunde genießen können, wo es sich gut tanzen lässt - und wo eher nicht, hat Christiane Hein für Sie herausgefunden. „Clubbing in Singapur“ heißt unsere neue Reihe, in der wir das vielfältige Angebot unter die Lupe nehmen. Vielleicht können wir Sie ja inspirieren, einmal Singapurs Sonnenaufgang an der Marina Bay zu erleben! Was Sie bei Hawkern und Food Courts beachten müssen. Eine Einführung in das Thema Street Food Herzlichst, Seite 16 Ihre Verführerisch oder abstoßend? Duftstoffe aus der Natur Impulse magazine is published monthly by German Association-Deutsches Haus 4 I n h a lt Editorial 3 Inhalt, Impressum, About us 4 Dies & Das 6 Impressum Editor: Dr. Petra Bracht, E-Mail: editor@impulse.org.sg • Contributors: Johanna Brandl, Christoph Bühler, Tina Davies, Eva Ehleben, Hans-Joachim Fogl, Veronika Harbarth, Robert Heigermoser, Christiane Hein, Ute Hollinde-Steininger, Margit Kunz, Lidia Rabenstein, Dr. Paul Weingarten • Lektorat: Kathrin Freist • Advertising Enquiry: E-Mail: sales@impulse.org.sg, Tel: 6467 8802, Fax: 64678816 • Internet: www.impulse.org. sg • Design & Production: O’Art Creative Pte Ltd, E-Mail: creative@ oart.com.sg • Publisher: German Association – Deutsches Haus, 61A Toh Tuck Road, Singapore 596300, E-Mail: info@impulse.org.sg. Singapur Advent, Advent, ein Lichtlein brennt… 8 Street Food in Singapur – ein Wegweiser 11 Clubbing in Singapur Teil 1: Von der Marina Bay in den Central Business District 14 Die Grüne Seite der Stadt: Natur für die Sinne – ein olfaktorischer Streifzug 16 Nasenaffe in Borneo Foto: Wolfgang Albers Reise Abenteuerurlaub in Borneo – Von Traditionen, Nasenaffen und Regenwaldbergen 18 Veranstaltungskalender22 Service Singapurs endgültiger Abschied von der Steueroase 25 26 About Impulse Buchtipp Markus Zusak: Die Bücherdiebin Impulse magazine is published monthly by German AssociationDeutsches Haus and distributed free-of-charge to the Germanspeaking community in Singapore. MCI (P) 193/05/2013 Redaktionsschluss Januar/Februar-Ausgabe: Montag, 18. November 2013 März-Ausgabe: Montag, 20. Januar 2014 Leute Menschen in Singapur: Mit Hut, Charme und zwei Mikrofonen Opinions and views expressed by contributing writers are not necessarily those of the publisher. The publisher reserves the right to edit contributed articles as necessary. Material appearing in Impulse is copyrighted and reproduction in whole or in part without express permission from the Editor is prohibited. All rights reserved ©. 31 Aus der Gemeinde Impulse – The Magazine for the German-speaking Community in Singapore is the leading German language magazine published in Singapore. With a monthly circulation of 3,500 copies, it provides up-to-date information on cultural and social events in Singapore as well as on tourist destinations in the country and the region. Furthermore, it serves as a platform for sharing information within the German-speaking social and business communities, comprising more than 8,000 expatriates. z Distribution The magazine is endorsed by the Austrian, German and Swiss Embassy. Deutsche Botschaft: EU und Singapur unterzeichnen Freihandelsabkommen 32 GESS: Juniorwahl an der German European School Singapore 32 Schweizer Botschaft: Ein gelungenes Fußballfest 33 AHK: AHK Singapur blickt auf zehn erfolgreiche Jahre zurück 33 Katholische Gemeinde: 9. November – Tag notwendigen Erinnerns 35 Evangelische Gemeinde: „…lädt dich ein, dein Freund zu sein“ 35 German Association – Deutsches Haus Complimentary copies of Impulse – The Magazine for the Germanspeaking Community in Singapore are sent to expatriate households, service apartments, hotels, clubs and other organisations servicing expatriates as well as selected airlines. The magazine is also available at the following locations: Austrian, German and Swiss Institutions Austrian, German and Swiss Embassies • Goethe-Institut Singapore • swissnex Singapore • Singaporean-German Chamber of Industry and Commerce • German Centre for Industry and Trade Pte Ltd • Selected Austrian, German and Swiss companies • German Association – Deutsches Haus • Swiss Club • German European School Singapore • Swiss School Singapore • German-speaking Protestant and Catholic Churches Singapore Institutions Ministry of Education Language Centre • Centre for Languages at NUS • NTU Language Centre • German Alumni Others Nordic European Centre • Lufthansa flights between Singapore and Germany Aktivitäten 36 Treffpunkte 40 z Subscription To subscribe to Impulse in Singapore free of charge, go to www.impulse.org.sg, click on the button “Abo“. Kontakte und Adressen 43 z Impulse abonnieren Sie möchten Impulse in Singapur kostenlos abonnieren? Besuchen Sie hierzu unsere Webseite unter www.impulse.org.sg und klicken Sie in der Menüleiste auf „Abo“. 5 COLOUR IS THE NEW BLACK Show your true WOW colours! Go at www.leitz.co m www.leitz.com Stand out from the crowd. Introducing WOW, the brilliant new range from Leitz. Quality office products in a palette of vibrant colours perfectly reflect your personality. Go WOW at www.leitz.com. Available at : For more information please contact your account manager Alcap Stationery Pte Ltd 62763800 Netbizz Office Supplies Pte Ltd UK North Ireland Orchard Stationery Suppliers Boon Lay Stationery UK Pte South Ltd 68628866 Sam Colgan Tanya Kenny Oregon Prime Marketing (Int'l) Pte Ltd Deskright Pte Ltd Tom Hunt 67472877 scolgan@esselte.com tkenny@esselte.com Specialist Office Supplies Evergreen Group Ptethunt@esselte.com Ltd 64562355 07768 987 803 Stationery Supplier 07912 599 748 00353 86 1739 864 Specialist Stationery Pte Ltd Familiar 62254853 Stationery Superstore Home n Office 68487840 Stationery World (S) Pte Ltd I-Pacific Office Pte Ltd 63822233 Vision Stationery & Trading Co. Jaya Stationery Supplies Pte Ltd 67842874 WeiTing Enterprises Kumpulan Development (S) Pte Ltd 67435727 Yunnan General Supplier Legacy Office Supplies Pte Ltd 67494008 Zotech (S) Pte Ltd Mellon Commercial Pte Ltd 62739222 Exclusive Distributor : ALJ Singapore Pte Ltd 65345335 62756960 67418063 62260550 68780888 63323870 68422866 67824833 62549611 65633030 67493606 6 Dies & Das 17. Deutsches Filmfestival Der November bringt deutschsprachiges Kino nach Singapur: Zwischen dem Eröffnungsfilm ,,Ludwig II.”, einem deutschen Historienfilm der Regisseure Peter Sehr und Marie Noëlle aus dem Jahr 2012, und dem Abschlussfilm ,,Exit Marrakesch”, einem Familiendrama im exotischen Setting Marokkos, kommen 24 Filme auf die Leinwand. Von Huck Finn und Hanni & Nanni über Carl Friedrich Gauß und Alexander von Humboldt (,,Die Vermessung der Welt“) bis zu Raimund Gregorius, der in den ,,Nachtzug nach Lissabon” steigt und Teresa, die am Strand von Kenia die Liebe sucht (,,Paradies: Liebe“), kann das Publikum verrückten, liebenden, traurigen, lustigen, verzauberten und verzaubernden Filmfiguren begegnen. Ein Festival Special bringt eine Jean-Marie Straub Retrospektive: Neun Filme des linkskritisch-politischen französischen Filmemachers werden im National Museum gezeigt. Der zweite Festivalschwerpunkt beschäftigt sich im Arts House mit Richard Wagner, dessen 200. Geburtstag im Mai diesen Jahres war. Weitere Infos, die genauen Termine und Spielorte finden Sie auf www.goethe.de/singapur. Tickets über httos://tickets.cathay.com.sg. Weihnachtsmarkt an der GESS pore (GESS) einen Tag davor, am Samstag, den 30. November statt. Genau rechtzeitig, um sich auf die bevorstehende Advents- und Weihnachtszeit einzustimmen. Der Weihnachtsmarkt bietet eine breite Palette an Unterhaltung für Groß und Klein. Die Jüngeren können sich bei diversen Aktivitäten austoben, die von den GESS Schülern organisiert werden, während sich die Größeren von kulinarischen Köstlichkeiten und diversen Darbietungen der Schüler verwöhnen lassen können. Es lohnt sich auch, durch die Stände zu stöbern, an denen diverse Artikel zum Verkauf angeboten werden, die von selbst gebastelten Weihnachtskarten über Weihnachtsdekoration bis zu Weihnachtskeksen reichen. In diesem Jahr wird der Weihnachtsmarkt zum ersten Mal auf dem Gelände der Vor- und Grundschule an der Jalan Jurong Kechil stattfinden. Dies ermöglicht die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel, um eine entspannte An- und Rückfahrt zu gewährleisten und bietet mehr Platz für alle Gäste, denn jeder ist wie immer herzlich willkommen! Weihnachtsmarkt an der GESS Wann: Samstag, 30. November ab 16.00 Uhr Wo: 300 Jalan Jurong Kechil, 598668 Singapore Kontakt: events@gess.sg Der erste Advent fällt dieses Jahr auf den 1. Dezember und somit findet der Weihnachtsmarkt der German European School Singa- Liebe Freunde, liebe Kunden, Danke für eure Geschichten, für eure Locken und Strähnen – und für eure Treue! Wir haben zusammen gelacht und gelästert, über Gala und Bunte teilten wir Klatsch und Tratsch: Wie hätte ich ohne euch Heidis Klums Trennung verarbeiten können, wie ein schlechtes Haar an Kate Middleton gefunden? Nur durch euch wurde der Salon im Somerset zu einem fröhlichen „Tante-Emma-Laden“! Wir haben zusammen aus Mausgrau und Straßenköter goldblond gezaubert, und keiner von Euch musste je mit grünen Haaren nach Hause gehen. Dafür habt Ihr mir Mitbringsel vom Aldi und DM gebracht. Ich habe nun genug Studentenfutter, grünen Vanilletee und Alnatura- Dinkelkekse, um ganz Afrika satt zu machen. Danke auch für das Sauerkraut, Eure selbstgemachten Quiches und Kuchen, mit denen Ihr mich gefüttert habt. Und dann musste ich mit einigen von Euch zum Zumba gehen, um all die Kalorien wieder wegzubrennen. Euer Trinkgeld habe ich fleißig in meiner Botox-Spardose gesammelt: Melbourne wird einen faltenfreien Chaqa zu sehen bekommen. Am 11.11. um 11 Uhr 11 haben wir zum Klang von Radio Köln mit Berliner Ballen und Prosecco den Kölschen Karneval eröffnet. Das ist zur festen Tradition im Salon geworden – ich hoffe, ihr werdet diese Sitte auch ohne mich weiterführen und dabei an mich denken! Ein besonderer Dank gilt dem Deutschen Haus! Danke, dass ich seinen Gästen meine Heimatstadt zeigen durfte. Und vielen Dank auch an alle von euch, deren Schwiegereltern ich durch Singapur führen durfte, damit ihr sie für eine Weile aus dem Haus hattet. Auf Wiedersehen, ihr alle, und frohe Weihnachten! Hugs the way only I can do it! Euer Chaqa 7 8 Singapur ternet unter www. Spotlight.com.sg herunterladen) – mal was anderes! Adventskalender von Milka, Ferrero, Niederegger und Haribo etc. bietet der German Market Place ab der ersten Novemberwoche an. Man sollte sich aber etwas beeilen, wenn man einen Adventskalender ergattern möchte, denn erfahrungsgemäß sind sie bis Mitte November ausverkauft! Weihnachtlichen Schmuck und Deko jeglicher Art bekommt man recht günstig bei IKEA, im Mustafa Center, in der japanischen Billigmarktkette Daiso oder auch in Little India bei DACO im The Verge. Bei Letzterem gibt es jede Menge täuschend echte Kunststoffweihnachtsgestecke und auch Weihnachtsbäume. Echte Weihnachtstannen gibt es in den größeren Gärtnereien, zum Beispiel bei Far East Flora oder auch bei IKEA. Wer lieber schöne Weihnachtspyramiden und Holzengel aufstellen mag, sollte mal im Erzgebirge-Haus nachschauen. Advent, Advent ein Lichtlein brennt... Etwa 18 Prozent Christen leben in Singapur, darunter sind Chinesen, Inder und natürlich eine Menge Europäer. Alle feiern sie das Weihnachtsfest zusammen – jedenfalls die, die zu den Feiertagen nicht nach Hause zu ihren Familien reisen. Schon weit vor den Festtagen ist es sehr geschäftig auf den Straßen, besonders auf der Orchard Road, aber auch die Kaufhäuser und Shopping Malls quellen über vor Weihnachtsauslagen. Und es gibt ja auch viel zu besorgen, um das Fest weihnachtlich zu gestalten. Ein paar Tipps und Ideen haben wir hier zusammengestellt. Wer einen Adventskranz haben möchte und auf dem Weihnachtsmarkt der GESS nicht fündig geworden ist, sollte mal bei Carlo Catholic Society schauen. Hier gibt es schon fertige Adventskränze, aber auch ein Adventsgestell zum Selbstdekorieren. Wer gerne selbst bastelt, ist bei Spotlight in der Plaza Singapura gut aufgehoben. Hier kann man zum Beispiel aus bunten Wollpuscheln einen Puscheladventskranz basteln (Anleitung kann man sich im In- In der Weihnachtsbäckerei, gibt es so manche Leckerei ... Der Duft von selbstgebackenem Stollen steigt uns in die Nase bei Bakerzin in der Suntec City Mall. Hier kann man ab Ende November Stollen bestellen. Tipp: Early Bird Discount mitnehmen! Stollen, Lebkuchen und Weihnachtsgebäck, wie zum Beispiel Dominosteine oder Zimtsterne gibt es auch im German Market Place. Ab der ersten Novemberwoche sind hier die Regale gefüllt. Auch im deutschen Restaurant Magma kann man einige weihnachtliche Leckereien entdecken. Wer gerne selbst backen möchte, findet in Singapur eine reiche Auswahl an verschiedenen Backzutaten bei den großen Supermarktketten Cold Storage und FairPrice um die Ecke, selbst Glühwein kann man mit etwas Glück bei Cold Storage bekommen. Sollte dann noch etwas fehlen, sollte man bei Phoon Huat nachfragen, die auch eine Filiale in Holland Village haben. Köstliche Weihnachtsmenüs In Singapur bieten zahlreiche Restaurants in der Weihnachtszeit ein besonderes Weihnachtsmenü an, so dass man sich so richtig kulinarisch verwöhnen lassen kann, unter anderem das Magma, die Brotzeit-Restaurants und Werners Ofen. Wer lieber selbst kocht, wird auch in Singapur die Zutaten für ein weihnachtliches Festessen finden. Außerdem bietet Huber´s Butchery einen fertig gefüllten Gänsebraten an und Rotkohl und Klöße gibt es auch dazu. Wer lieber Rindfleisch oder Schweinefleisch mag, wird dort ebenfalls fündig. Tipp: Ab Ende Oktober/ Anfang November kann man auf der Internetseite von Huber‘s Butchery den Christmas-Katalog herunterladen und sich die passenden Angebote aussuchen. Zartes Rinder-, Schweine- und Lammfleisch gibt es sehr günstig auch bei Foodie Market Place. Auch hier empfiehlt es sich die aktuellen Angebote vorher online zu checken. Die jeweils neuen Lieferungen werden angekündigt. Singapur Meisterlich gegart... Fleischgaren ist übrigens gar nicht so schwer, wenn man die sogenannte 80°C-Methode anwendet. Dazu brät man das Stück Fleisch – ob Steak oder Bratenstück - kurz in der heißen Pfanne an. Den Ofen lässt man in der Zwischenzeit auf 80 °C vorheizen. Anschließend gibt man das angebratene Fleisch in den Backofen. Ein Kilogramm Putenbrust oder anderthalb Kilogramm Lammkeule benötigen jeweils etwa dreieinhalb Stunden. Vorteil dieser Methode ist auch, dass es nicht schlimm ist, wenn das Fleisch eine halbe Stunde länger im Ofen bleibt, es ist dann immer noch schön saftig auf den Punkt gebraten und butterweich! Guten Appetit! Und wo bleiben die Geschenke? In Singapur wird in vielen Läden ein sogenannter „Christmas Hamper“ angeboten. Dabei handelt es sich um einen Geschenkekorb mit allerlei Leckereien, meist schön dekoriert mit weihnachtlichen Figuren und Zweigen. Schon für 20 – 35 Singapur-Dollar kann man sich im German Market Place einen solchen Christmas Hamper selbst zusammenstellen, der dann in einem Geschenkkorb mit Geschenkfolie und Schleife fertig gepackt wird. Da ist bestimmt für jeden etwas Passendes dabei! Bücher sind ebenfalls eine tolle Geschenkidee. Deutsche Bücher kann man in der deutschen Ecke im Kinokuniya kaufen. Dort gibt es eine gute Auswahl, besonders an Kinder- und Jugendliteratur zu annehmbaren Preisen. Eine andere Möglichkeit ist es, deutsche Bücher bei German Books zu bestellen. Die Bestellung erfolgt dort zweimal im Monat als Sammelbestellung, dann dauert es zehn Tage, bis die Lieferung da ist – also am besten schon Ende November Bestellungen aufgeben! Text: Eva Ehleben Fotos: Nicola Friedberger, Dr. Petra Bracht Dekorationen: • Carlo Catholic Society, 225B Queen Street, www. Stmichaelgifts.com.sg/christmasgifts&candles.htm • Spotlight im Plaza Singapura, Level 5, Orchard Road • Erzgebirge-Haus, 252 North Bridge Road, 03-27 Raffles City Shopping Centre oder 2 Orchard Turn, 04-20 ION Orchard • DACO im The Verge, 2 Serangoon Road, Level 5 • Far East Flora, 565 Thomson Road Leckereien: • German Market Place, 609 Bukit Timah Road • Bakerzin, 3 Temasek Boulevard, B1-016 Suntec City Mall • Phoon Huat, 422 Ang Mo Kio Avenue 3, Singapore 560422, www.phoonhuat.com • Restaurant Magma, 3-5 Bukit Pasoh Road • Huber`s Butchery, www.hubers.com.sg • Foodie Market Place, 225 Outram Road, www.twitter.com/FoodieMktPlace Bücher: • Kinokuniya, 391 Orchard Road • German Books, www.germanbooks.biz 9 Weihnachtsmarkt Christmas Bazaar 10 Saturday, November 30th 2013, from 4-9 pm German European School Singapore 300, Jalan Jurong Kechil Gifts, arts & crafts for the festive season Cakes and other German delicacies Handmade German Christmas wreaths Music & activities for young and old jointly organised by: Singapur Street Food in Singapur – ein Wegweiser Teil 1: Eine kleine Einführung “If you want the real food in Singapore, get yourself to a hawker centre” Dieser Satz stammt von dem bekannten britischen Koch Gordon Ramsey, und natürlich hat er damit recht. Wo sonst in Singapur kann man so günstig und so lecker essen und trinken? Essen und Trinken! Neben dem Einkaufen ist es DIE Lieblingsbeschäftigung der Singapurer. Ebenso wie das tägliche Gespräch der Deutschen über das Wetter lautet die erste Frage eines Singapurers oftmals „Sudah makan?“, „Have you eaten?“ oder „Haben Sie bereits gegessen?“. Die ersten Male war ich etwas erstaunt, wenn die Dame an der Supermarktkasse oder der Tankwart mir diese doch etwas persönliche Frage stellte: „Did you have your breakfast yet?“ Inzwischen weiß ich darauf zu antworten und ernte meist ein wohlwollendes Nicken. Essen ist also schrecklich wichtig in diesem kleinen Land. Für uns Europäer ist es eher das Trinken, weil wir die Temperaturen nicht unbedingt gewohnt sind. Beides zusammen ist in Singapur leicht zu bewerkstelligen und das liegt nicht nur an der schieren Vielfalt der Möglichkeiten, sondern auch an der Tatsache, dass man beides uneingeschränkt zu jeder Tages- und Nachtzeit tun kann – ohne gesundheitliche Risiken. Denn die hohe Trinkwasserqualität in Singapur ist mit europäischen Standards zu vergleichen und für eine südostasiatische Metropole einzigartig. Sicheres Trinkwasser in Singapur Jeder Einwohner Singapurs verbraucht im Schnitt pro Tag ungefähr 152 Liter Trinkwasser. Hochgerechnet auf die Gesamtbevölkerung entsteht damit ein täglicher Bedarf von fast 1,75 Millionen Kubikmetern. Was das betrifft, hat Singapur eine schlechte Ausgangslage. Im Schnitt regnet es mit 2.400 Millimetern pro Jahr nicht genug. Auch wenn wir das gelegentlich etwas anders empfinden. Zusätzlich ist die Gesamtfläche des Landes mit 700 Quadratkilometern zu klein, um in großem Stil Wasser zu sammeln und zu speichern. Ein Großteil des Wassers kommt daher aus dem angrenzenden Malaysia, ein weiterer Teil wird durch Entsalzung und Wasseraufbereitung bereitgestellt. Das Public Utilities Board (PUB) ist die Nationale Wasserbehörde, deren Aufgabe es ist, genau diesen Wasserbedarf zu stillen. Treffenderweise lautet ihr Slogan „Conserve, Value, Enjoy“. Und damit sind wir genau wieder beim Thema dieses Artikels. Weil das Trinkwasser so sauber ist, kann man in Singapur auch getrost auf der Straße oder in den sogenannte Hawker Centres essen, „Street Food“ eben. Die Eiswürfel sind mit Trinkwasser zubereitet und das Geschirr wird ebenfalls damit gespült. Den allseits bekannten Slogan aller Fernreisender „Cook it, peel it, boil it or leave it“ können wir hier in Singapur also getrost außer Acht lassen. Dreiteilige Reihe Unsere dreiteilige Reihe „Street Food in Singapur – ein Wegweiser” soll Ihnen in den nächsten Ausgaben einen Einblick in dieses Thema vermitteln. Als Einführung gibt dieser erste Teil einige Hinweise, was Sie beim Essen „auf der Straße“ beachten sollten. Die Einhaltung einiger Regeln vermeidet unliebsame Überraschungen. Unser zweiter Teil in der Dezember-Ausgabe beschäftigt sich dann ausschließlich mit der Vielfalt der hiesigen Getränke. Sie werden dann wissen, dass ein Crysanthemum Tea tatsächlich Blumen enthält und wie Sie Ihren Kaffee oder Tee bestellen sollten, um auch tatsächlich die gewünschte Zubereitungsweise zu erhalten. Der letzte Teil dieser Reihe widmet sich dann dem 11 12 Singapur Essen und den verschiedenen, typisch lokalen Gerichten. Außerdem nennen wir Ihnen die entsprechenden Rezepte zum Vertiefen und auch zum Nachkochen. Wo soll ich essen? Neben Singapurs unzähligen Restaurants, Cafés und Bars gibt es die drei Kategorien Hawker Centre, Coffee Shop und Food Court, die sich in einigen Details unterscheiden: Hawker Centre: • Ohne Klimaanlage und an den Seiten offen • Viele verschiedene Stände für Essen und Trinken • Normalerweise in der Nähe eines Marktes oder eines großen Gebäudes • Bedienung oder Selbstbedienung für Essen und Getränke Coffee Shop: • Ohne Klimaanlage • Meist im Erdgeschoss eines Wohnblocks oder einer Reihe von Shop Houses • Meist sechs bis zwölf verschiedene Stände • Ein zentraler Stand für Getränke • Die sogenannten Kopi Kias nehmen die Getränkebestellung auf und bringen die Getränke an die Tische • Bedienung oder Selbstbedienung für Essen Food Court: • Mit Klimaanlage • Meist im obersten oder untersten Stockwerk eines Kaufhauses oder Geschäftshauses • Ein zentraler Getränkestand mit Selbstbedienung • Selbstbedienung für Essen • Etwas höhere Preise Zurzeit verzeichnet man in Singapur 112 Hawker Centres. Die weit größte Anzahl von Hawker Centres und Coffee Shops findet man in den großen HDB-Wohnanlagen. Sie stellen für weite Teile der Bevölkerung die beste Möglichkeit dar, günstig essen zu gehen. Da sich die Menschen hier oftmals mit mehreren Personen kleine Wohnungen teilen, ist Kochen gar nicht möglich. Da ist es immer noch einfacher, günstiger und geselliger beim Hawker zu essen. Der Name „hawker“ kommt übrigens aus dem Englischen und bezeichnet einen Straßenhändler oder fliegenden Händler. Eine Auswahl - der Besuch bei diesen Hawkern lohnt sich auf jeden Fall: • Newton Food Centre, 500 Clemenceau Avenue North • Maxwell Road Food Centre, 1 Kadayanallur Street • Chinatown Food Centre, Chinatown Complex, 335 Smith Street • Hong Lim Market and Food Centre, 531A Upper Cross Street • Lau Pa Sat, 18 Raffles Quay • Tekka Centre, 665 Buffalo Road • Bukit Timah Market and Food Centre, 116 Upper Bukit Timah Road • Adam Road Food Centre, 2 Adam Road • Geylang Serai Market and Food Centre, 1 Geylang Serai • East Coast Lagoon Food Centre, 1220 East Coast Parkway • Changi Village Food Centre, 83 Seng Poh Road • Tiong Bahru Food Market, 83 Seng Poh Road • Satay by the Bay, 18 Marina Gardens Drive Geöffnet sind die meisten von morgens 8 Uhr bis abends 22 Uhr. Die Coffee Shops in den großen Wohnanlagen öffnen meist schon früher. Was muss ich wissen? Beim Besuch eines Hawkers ist es empfehlenswert, sich zuerst einmal einen Sitzplatz zu sichern. Vor allem zur Mittagszeit zwischen 12 und 13.30 Uhr sind die meisten gut gefüllt und Sitzplätze für mehrere Personen schwer Singapur zu ergattern. Das Gleiche gilt für Freitag und Samstag ab 18 Uhr. Sollten Sie mit mehreren Personen essen gehen, empfiehlt es sich, eine oder zwei Personen am Tisch zur „Bewachung“ zurückzulassen. Der Profi hat auch bereits die obligatorischen Taschentücher oder „Wet Wipes“ dabei. Sollten Sie diese doch einmal vergessen haben, gehen meist ältere Menschen durch die Tischreihen und verkaufen das Paket Taschentücher für einen SingapurDollar. Der Kauf ist gleichzeitig eine gute Tat, denn meist ist es für diese Menschen die einzige Einnahmequelle. Merken Sie sich die Nummer Ihres Tisches. Diese benötigen Sie, wenn Sie ein Gericht bestellen und es Ihnen geliefert wird. Stände mit dem Vermerk „Self-Service“ liefern nicht an die Tische. Dann kann es eigentlich losgehen. Will man es wie die Einheimischen machen, dann werden viele verschiedene Gerichte ausgesucht und am Tisch untereinander geteilt. Für Asiaten ist es eher untypisch, ein eigenes Gericht auszuwählen und es alleine zu verzehren. Es sei denn, es handelt sich um ein schnelles Mittagessen. Die einzige Vorschrift, die beachtet werden sollte, ist der separate Umgang mit Geschirr und Besteck von einem Stand, der „halal“ ist. Das arabische Wort halal bedeutet so viel wie „erlaubt“ oder „zulässig“. Ein Stand, der Halal-Speisen zubereitet, verwendet nur Lebensmittel, die nach islamischem Recht erlaubt oder geschlachtet sind und verwendet dementsprechend kein Schweinefleisch oder sonstige Teile des Schweins. Kauft man sein Gericht an einem dieser Stände, sollte das Geschirr oder Besteck nicht mit dem von anderen Ständen in Kontakt kommen. Beim Kauf des Essens bekommt man meist ein Plastiktablett zum Tragen, ebenso wie Stäbchen, Löffel, Gabel und diverse Soßen oder Gewürze. In letzter Zeit gibt es häufiger sogenannte „tray stations“ und der Besucher ist angehalten sein Tablett nach Gebrauch selbst dort abzustellen. In vielen Food Centres gibt es aber immer noch meist ältere Angestellte, die diese Aufgabe übernehmen, um dafür ein paar Dollars am Tag zu verdienen. Im Übrigen ist es vorgeschrieben, dass alle Stände in Food Courts und Hawker Centres regelmäßig kontrolliert werden. Dies übernimmt in Singapur die National Environment Agency (NEA). Diese vergibt nach bestimmten Kriterien die entsprechende Kategorie von A bis D. Wobei mit A die höchste Erfüllung der Kriterien gemeint ist und mit D ein Wert unter 40 Prozent. Eine Bewertung mit A werden Sie allerdings nur in einem Restaurant finden, Hawker Centre bewegen sich meist zwischen B und C. Zwischen ein- und zweimal im Jahr werden die einzelnen Food Centres für ein bis zwei Tage geschlossen und professionell gereinigt. Toiletten gibt es ebenfalls, meist gegen eine Gebühr von 10 bis 50 Cents. Noch ein paar Ratschläge: • Probieren Sie aus! • Teilen Sie sich Gerichte! • Kommen Sie rechtzeitig und reservieren Sie zuerst einen Platz, bevor Sie mit Ihrem Tablett durch die Reihen gehen müssen! • Preise sind Festpreise, es wird nicht gehandelt und kein Trinkgeld gegeben! • Halten Sie Kleingeld bereit! • Bringen Sie Taschentücher als Servietten selbst mit! • Beachten Sie die Bezeichnung halal! • Suchen Sie den Stand mit der längsten Schlange, er ist oft der Beste! Setzen Sie sich zu Einheimischen an den Tisch! Diese werden Ihnen sicher den einen oder anderen Geheimtipp zu einem ganz bestimmten Stand geben! Viele Informationen zu den verschiedensten Hawker Centres in Singapur finden Sie unter www.myhawkers.sg Veronika Harbarth (Text + Fotos) 13 14 Singapur Clubbing in Singapore Teil 1: Von der Marina Bay in den Central Business District Ich bin an diesem Freitagabend mit zwei Freundinnen unterwegs, Theresa und Natascha trinken und tanzen sich mit mir durch Clubs und Discos. Unsere Liste ist lang – los geht’s! Casino: Rien ne va plus Bevor wir uns in das Nachtleben rund um die Marina Bay stürzen, versuchen wir, unser Ausgehbudget erst einmal im Casino ein bisschen aufzubessern. Klappt nicht ganz und ich bin von dem viel gelobten Casino auch einigermaßen enttäuscht. Zu wenig Baden-Baden, zu viel Las Vegas. Da helfen auch die kostenlosen Softdrink-Automaten nicht. Ku Dé Ta: Drinks with a view Marina Bay Sands Da ist das Getränk im Club des Ku Dé Ta schon viel mehr nach meinem Geschmack. Mit dem Cocktail in der Hand hat fast jeder schon den Sonnenuntergang über Singapur genossen. Zugegeben: Die Sonne sieht man nicht im Meer versinken, aber die langsam über Singapur kommende Nacht kann man sicher nirgends schöner erleben. Später am Abend wird’s laut: DJs aus der ganzen Welt legen alles auf, was zum Abtanzen geeignet ist. Kinki: Noisy and funky 70 Collyer Quay #02-02 Customs House Dachterrassen gibt es viele – doch diese hier mögen wir besonders. Die Aussicht über die Marina Bay ist wunderbar, die Graffitis von ANTZ bringen richtiges Großstadtfeeling und die wechselnden DJs legen klasse Musik auf. Platz zum Tanzen ist nicht, aber mit einem Drink in der Hand den singapurischen Abend genießen macht fast nirgends in der Stadt mehr Spaß. Dazu serviert die Küche des dazu gehörigen japanischen Restaurants kleine Happen, wir empfehlen die japanische Pizza. Butter Factory: Trendy Bar, Hip Hop and RnB One Fullerton #02-02 Passend zur urbanen Kinki-Terrasse erreichen wir den ersten Club des Abends ein paar Schritte weiter Richtung Merlion: Die Butterfactory. Im 2. Stock des One Fullerton geht es für uns zunächst in die Art Bar – funky, hip und übersprudelnd von Ideen. Dazu gehört die großartige Inneneinrichtung, entworfen vom Besitzer und seinen Mitarbeitern und dazu gehören sicher auch die Cocktails – normal ist hier nichts: So kommt der Ocean Spray in einer Kaffeetasse und Mojito in einer Babyflasche. Dazu legt ein DJ laute Beats auf. Der Clubraum der Butter Factory selbst begeistert alle, die auf der Suche nach „anderer Musik“ in der Stadt sind: Hier gibt es nicht den Clubeinheitsbrei aus den Charts, hier legen die DJs Hip Hop und RnB auf. Dazu gibt es den Blick auf das Marina Bay Sands. Auf der Tanzfläche sehen wir vor allem Locals, einige davon mit Baseballkappen – alles sehr entspannt und cool. Die Betreiber der Butter Factory versuchen gerade, das Alter ein wenig nach oben zu schrauben. Zumindest an unserem Abend hat das funktioniert: keine Jugendlichen sondern eine bunte Mischung von 20 bis 40. Alle auf der Suche nach alternativer Kultur und Musik können hier ihre Suche beginnen. KYO: Business meets dance 133 Cecil Street, #B1-02 Im Keller einer ehemaligen Bank scheint sich alles zu treffen, was tagsüber den CBD bevölkert – vor allem Expats. Musik gibt es jeden Abend andere: Von Hip Hop und Funk über House bis Disco Beats kommt alles auf die Turntables, was erstklassig ist und begeistert. Das Beste: Es gibt eine richtig gute und große Tanzfläche. Dazu gibt es viel Alkohol, Glamour und Coolness. Das Ganze in einer Atmosphäre, in der moderner Minimalismus auf traditionelle japanische Stilelemente trifft. Singapur Insomnia: Sleepless in an old convent Chijmes, 30 Victoria Street #01-21 Nach so viel verschiedenen DJs fiebern wir zum Abschluss des Abends einer Life-Band entgegen. Unsere Wahl fällt für heute auf das Insomnia: Hier trifft sich ein bunter Mix von Menschen – vom Piloten über den Expat bis zum Touristen ist hier alles auf den Beinen, was sich in Singapur rumtreibt und über 25 ist. Eine Freude sind die im Vergleich günstigen Getränkepreise. Für die richtige Musik sorgt eine von zehn In-House Bands, die zwischen den einzelnen Niederlassungen des Betreibers zwischen Hong Kong und Singapore pendeln: Gespielt werden Billboard Top 40s, Rock, Pop und das Beste aus den Charts. Wer vom Tanzen müde Beine hat, kann sich in den wunderschönen Chijmes-Garten zurückziehen und den Morgen über Singapur hereinziehen lassen. Text: Christiane Hein | Fotos: Casino © havingmetime, Kinki © Kinki, Butter Factory © Butter Factory, Kyo © Kyo, Chijmes © lhengka Ignacio, Christiane Hein Our staff make the difference Family, Paediatric & Travel Medicine • Caring for the expatriate community since 1999 • A diverse international team of medical professionals • A caring, friendly and familiar environment Camden Clinic | 1 Orchard Boulevard, Camden Medical Centre #14-06 | 6733 4440 Jelita Clinic | 293 Holland Road, Jelita Cold Storage #02-04 | 6465 4440 Paediatric Clinic | 1 Orchard Boulevard, Camden Medical Centre #11-06 | 6887 4440 - www. imc healthcare . com IMC - Impulse - Half Pg Ad - Make the Difference.indd 1 21/8/13 9:54 PM 15 16 Singapur Die grüne Seite der Stadt Natur für die Sinne – ein olfaktorischer Streifzug Haben Sie einen guten Riecher? Stecken Sie Ihre Nase gerne überall hinein? Dann herzlich willkommen bei diesem Streifzug. Denn hin und wieder kann man auch buchstäblich mit der Nase auf etwas Interessantes stoßen. Eine Melange aus verschiedensten, meist unbekannten, manchmal auch – insbesondere für Neuankömmlinge – befremdlichen Gerüchen umgibt uns tagein, tagaus. Mal Wohlgeruch, mal Magenheber, mal Aha-Erlebnis, mal Oha-Erlebnis. Duftstoffe umnebeln unsere Sinne, kontrollieren uns, manipulieren uns, locken uns an, stoßen uns ab. Der Geruchsinn treibt oft komische Blüten. Des einen Mief ist des anderen Lieblingsfrucht. Aber keine Sorge, das soll kein Artikel über Durians werden. Die wurden an anderer Stelle bereits mehr als ausführlich behandelt (siehe Impulse-Ausgabe vom Oktober 2012). Zu dem Thema ist alles gesagt, was unbedingt nötig ist. Es gibt würdigere Gerüche. Zum Beispiel den betörenden Duft, mit dem die cremefarbigen Blüten des Tembusu (Fagraea fragrans) die Luft vieler Parkanlagen schwängern. Erkennen tun ihn zwar wahrscheinlich die wenigsten, obwohl dieser Baum mit seiner tief gefurchten Rinde vergleichsweise einfach zu identifizieren wäre. Trotzdem hat aber garantiert jeder schon mal einen Tembusu gesehen. Auch Sie. Ganz bestimmt. Wenn auch vielleicht nicht in natura. Dafür aber fast täglich beim Einkaufen, wo uns das Konterfei eines Vertreters dieser Baumart von der Rückseite des Fünf-Dollar-Scheins entge- 1 Blüten des Tembusu 2 Gelam-Baum mit blättriger Rinde 3 Pyramidenförmige Frucht des Putat Laut 4 Seine Blüten öffnen sich in der Nacht und fallen am Morgen ab 5 + 6 Blüten und Früchte des Kanonenkugelbaums 7 Atlasspinner ... 8 ... und seine gar nicht sooo kleine Raupe Nimmersatt 1 2 3 4 genlacht. Da Geld ja bekanntlich nicht riecht, reicht das für ein angenehmes Geruchserlebnis natürlich nicht. Dafür müssten Sie schon das Original, welches Modell für den Geldschein gestanden hat, im Botanischen Garten besuchen und seine Blüten beschnuppern. Fast in Sichtweite des Tembusu hat man ein paar Gelam-Bäume (engl. Paper Bark Tree, Melaleuca cajuputi) gepflanzt. Kampong Glam, das alte Araberviertel um die Sultan-Moschee, wurde vermutlich nach dieser Baumart benannt. Der Name liefert einen Hinweis darauf, dass das Viertel vor langer Zeit mal direkt am Meer lag, da Gelam-Bäume ursprünglich nur in Küstennähe wuchsen. Wie seine englische Bezeichnung vermuten lässt, blättert die Borke dieses Baumes in papierdünnen Streifen vom Stamm. Seinen ölhaltigen Blättern entweicht ein angenehmes Aroma, wenn man sie zwischen den Fingern zerreibt. Aus ihnen wird eine Art Teebaumöl, das Cajeputöl, gewonnen, welches sowohl als Heilmittel als auch als Duftstoff in der Kosmetikindustrie zum Einsatz kommt. Ebenfalls im Botanischen Garten und nur ein paar Schritte weiter strecken Putat Laut-Bäume (engl. Sea/Fish Poison Tree, Barringtonia asiatica) ihre Äste in den Himmel. Ihren gefährlich klingenden Namen verdanken sie einer reichlich destruktiven Fischfangmethode, bei der die saponinhaltigen Früchte und Samen des Baumes zerstoßen und ins Wasser geworfen werden. Das austretende Gift lähmt oder tötet alle Fische im Umkreis, die man dann bequem von der Wasseroberfläche einsammeln kann. Die gute Nachricht: Nach dem Kochen kann der Fang auch konsumiert werden, da die Giftstoffe angeblich nicht hitzebeständig sind. Seine Blüten öffnen sich in der Nacht und werden von Fledermäusen bestäubt. Sie verströmen einen lieblichen Duft, der den Tieren in der Dunkelheit als Navigationshilfe dient. Zur gleichen Pflanzenfamilie gehören übrigens auch der aus dem tropischen Amerika stammende Kanonenkugelbaum (Couroupita guianensis) mit ebenfalls betörend duftenden Blüten und die Paranuss. Nicht nur Fledermäuse haben ein feines Näschen und lassen sich von Duftstoffen leiten, auch der Atlasspinner (engl. Atlas Moth, Attacus atlas) hat beeindruckende Fähigkeiten auf diesem Gebiet entwickelt. Mit ihren Antennen können Atlasspinnermännchen die Sexuallockstoffe der Weibchen über mehrere Kilometer Entfernung erschnüffeln. Da diese Insekten im Erwachsenenstadium keine Nahrung mehr aufnehmen können, hilft ihnen ihr außerordentlicher Riecher, einen Partner zu finden, bevor ihre Fettreserven zur Neige gehen. Während sich die erwachsenen Falter als richtige Hungerkünstler entpuppen, Singapur 5 6 7 8 sind sie im Raupenstadium wahre Fressmaschinen mit einem gesegneten Appetit unter anderem für die Blätter des Putat Laut. Mit einer Flügelspannweite von zirka 25 Zentimetern gehören diese Nachtfalter zum Größten, was die bunte Welt der Schmetterlinge zu bieten hat. Daumendick und fingerlang beeindrucken auch die Raupen mit stattlichen Dimensionen. Robert Heigermoser, www.ulusingapore.com (Text + Fotos) 17 18 Abenteuerurlaub in Borneo Von Traditionen, Nasenaffen und Regenwaldbergen Was empfiehlt man Freunden aus Deutschland als Reiseziel, wenn sie Flora und Fauna der Tropen kennenlernen möchten und gleichzeitig das Leben der Menschen in Südostasien? Singapur ist sicherlich wenig repräsentativ für dieses Anliegen, dafür aber viele Regionen in sehr kurzer Entfernung von Singapur. Gemeinsam mit unseren deutschen Freunden und vier Kindern zwischen elf und 16 Jahren unternahmen wir eine Reise nach Borneo und hofften, unsere Vorstellungen dort erfüllt zu sehen. Wir wurden nicht enttäuscht! Für die Osterferien planen wir eine sechstägige Tour durch Sarawak, einem Bundesstaat Malaysias. Sarawak bildet gemeinsam mit Sabah den östlichen Teil Malaysias und liegt im Nordwesten von Borneo. Es besteht zum großen Teil aus Regenwaldbergen, die bis zu zweitausendfünfhundert Meter hoch sind. Nach einem gut einstündigen Flug zur Hauptstadt Kuching, landen wir bei sintflutartigem Regen. Dabei hatten wir doch darauf geachtet, nicht während der Hauptregenzeit Borneos zu reisen. Das ist nicht unwichtig, da Borneo mit viertausend Millimetern Niederschlägen pro Jahr zu den regenreichsten Gebieten der Welt zählt. Obwohl Singapur gerade mal halb so viele Niederschläge im Jahr hat, kennen wir solche Regengüsse und lassen uns nicht abschrecken. Wir ziehen unsere Flipflops an und machen uns auf, die Stadt zu erkunden. Kuching ist mit mehr als 600.000 Einwohnern die größte Stadt Borneos. Wir entdecken viele historische, wunderschöne Gebäude in der Stadt, die aus der Zeit der weißen Rajas stammen. So wie das Fort Margherita, das nach der Frau eines der bekanntesten Rajas, Charles Brooke, benannt wurde oder das Ethnologische Museum Sarawaks. Mitten durch Kuching läuft der Fluss Sarawak, der eine wunderschöne Atmosphäre in der Stadt verbreitet. Wenig später sind wir überrascht, auf ein sehr modernes Shopping-Center zu treffen. Diese Mischung aus historischen Gebäuden und modernen, gewerblichen Zentren prägte unseren Eindruck von der Innenstadt Kuchings. Um herauszufinden, wo die Menschen in Kuching leben, überqueren wir den Fluss mit einem kleinen Boot. In einer kleinen Wohnsiedlung beobachten wir spielende Kinder, die sich über eine Abwechslung freuen und uns zurufen. Wir betreten ein offenes Restaurant, wo einige Einwohner Karaoke singen. Und wir haben die Gelegenheit, durch Fenster oder Türen einen kleinen Einblick in das Leben der Menschen in Kuching zu bekommen. Es lohnt sich also, sich auch einmal abseits der typischen Touristenwege zu bewegen. Am nächsten Morgen tun wir das, was alle Touristen in Kuching machen: Wir besuchen das Semenggho Nature Reserve, 25 Kilometer entfernt von Kuching. Verletzte oder verlassene Orang Utans werden hier versorgt und wieder an das Leben im Dschungel gewöhnt. Zu bestimmten Zeiten kommen sie immer wieder an Futterplätze und können von Besuchern aus nächster Nähe beobachtet werden. Als wir mit etwas Glück direkt neben einem Orang Utan stehen, wird uns bewusst, dass wir keinen Streit mit ihm haben wollen. Muskelbepackte Affenarme lassen uns wieder den Abstand suchen. Ein Besuch der Orang Utans ist ein Muss für jede Reise nach Borneo! Die nächste Station unserer Reise soll uns in das traditionelle Leben der Bewohner Sarawaks führen. Wir verbringen eine Nacht im Annah Rais Longhouse, einem Dorf, in dem die Bidayuh leben. Das ist eine der vielen verschie- Reise denen Volksgruppen Sarawaks, die auch heute noch an ihrem traditionellen Leben festhalten. Sie pflanzen Reis, Kakao oder Kautschuk für ihren Gebrauch und nehmen mittlerweile Touristen in ihren Häusern auf, um ihnen ihr Leben näher zu bringen. Unsere Gastfamilie hat ihre Zimmer für uns geräumt und verbringt die Nacht auf Bambusmatten im Wohnzimmer. Wir sind immerhin acht Personen und werden in drei Räumen mit Matratzen auf dem Boden untergebracht. Kein Luxus also, aber wir wollen ja so wohnen, wie die Menschen in diesem Dorf. Das Essen wird von der Frau des Hauses mit ihren Töchtern zubereitet und wir dürfen in der Küche Platz nehmen. Dort können wir auch die hygienischen Bedingungen der Zubereitung in Augenschein nehmen, was uns nach dem Essen veranlasst, einen Schluck Klosterfrau Melissengeist zu nehmen. Aus reiner Vorsicht, denn das Essen war köstlich! Die Bewohner von Annah Rais sorgen dann für ein volles Programm, das mit einem Rundgang durch das Dorf startet. Dabei erfahren wir, dass ein Longhouse eine langgestreckte Bauform aufweist, auf Stelzen steht und aus Bambus gebaut ist. Alle Familien leben unter einem Dach, aber jeder in seiner eigenen Wohnung. Nach diesem anstrengenden Tag ist dann Erholung angesagt. Eine kurze Wanderung durch den Dschungel führt uns an einen Wasserfall, in dem wir baden können. Ein wunderschönes Fleckchen Erde, das wir ohne Insider-Wissen niemals gefunden hätten. Nach dem Abendessen werden wir nach draußen vor das Haus gebeten, wo Dorfbewohner Musik für uns spielen und einen Tanz vorführen. Bis in den späten Abend sitzen wir dort und erfahren vieles über das Leben in Annah Rais. Auch wenn wir dann auf unseren spärlichen Matratzen versuchen müssen, Schlaf zu finden, war es ein unvergesslicher Abend unter Menschen, die in einer anderen Welt leben. Bei Sonnenaufgang wecken uns die zahlreichen Hühner mit ihrem Gegacker. Nach dem Frühstück verabschieden wir uns von unserer Gastfamilie. Einerseits sind wir froh, die nächste Nacht wieder in einem bequemen Bett verbringen zu können, andererseits wollen wir diese Erfahrung nicht missen – einen Tag so zu leben, wie die Bidayuh. Eine Gelegenheit, den Dschungel einmal von einer ganz anderen Warte zu sehen, ist eine Kajaktour. Wir schließen uns einer geführten Tour an und paddeln durch den Sarawak. Dabei haben wir nicht nur einen Riesenspaß, sondern auch einen tollen Blick auf die Natur. Wer die Augen offen hält, kann bei solch einer Tour eine Menge sehen. Am nächsten Morgen starten wir in den Bako Nationalpark, der circa 40 Kilometer nördlich von Kuching auf einer Halbinsel im Südchinesischen Meer liegt. Es ist der älteste Nationalpark Sarawaks und bekannt wegen seines Artenreichtums. Nach einer 20-minütigen Fahrt 19 20 Reise mit einem Schnellboot, die uns bereits atemberaubende Felslandschaften im Meer und Mangroven zeigt, erreichen wir den Nationalpark. Ponggo, unser Tourguide, erwartet uns bereits und führt uns in sehr einfache Unterkünfte, die uns eine Nacht lang beherbergen sollen. Eine kleine Cafeteria versorgt die Besucher mit Essen und Trinken. Eine vierstündige Trekking-Tour durch den Dschungel zeigt uns dann die Vielseitigkeit des Bako-Nationalparks. Wir laufen über Wege von Baumwurzeln, durch Buschlandschaften und Mangrovenwälder oder über Felsen. Zur Belohnung erreichen wir schließlich eine einsame Sandbucht und können uns ins Meer stürzen. Ein Boot holt uns dort ab und bringt uns zurück. Bevor wir später zur Dschungel-Nachttour mit Ponggo aufbrechen, haben wir etwas Zeit und erleben einen außergewöhnlichen Abend im Camp des Nationalparks. Wir haben bereits gehört, dass am späten Nachmittag meist die Nasenaffen in die Bäume rund um das Camp einziehen. Die wollen wir natürlich unbedingt sehen, da sie ausschließlich in Borneo leben. Zunächst sind wir allerdings von einer seltsam anmutenden Gemeinschaft am Strand umgeben: Sonnenuntergang am Strand mit Bartschweinen und Affen! Das passt irgendwie Sie leiden unter einer Sportverletzung? Sie haben Nacken- oder Rückenschmerzen? Körperlich Beschwerden schränken Sie ein? Wir können Ihnen helfen! Text: Dr. Petra Bracht Fotos: Wolfgang Albers, Markus Bracht Unser Service: Allgemeine Physiotherapie www.physioactive.sg info@physioactive.sg nicht zusammen, ist aber höchst interessant. Und schließlich lassen sich auch die Nasenaffen nicht länger bitten und treffen auf den Bäumen des Camps ein. Sie lassen sich auch nicht stören, als eine Touristentraube mit Fotoapparaten herbeistürmt, um gute Fotos zu machen. Wir sind froh, uns für eine Nacht im Nationalpark entschieden zu haben, da wir dieses Schauspiel sonst kaum erlebt hätten. Unsere Entdeckungsreise an diesem Abend ist aber noch nicht zu Ende. Ponggo wartet auf uns und führt uns in den stockdunklen Dschungel. Mit Taschenlampen ausgestattet strahlen wir in die Bäume hinein, um Tiere zu entdecken. Und was wir sehen, übertrifft unsere Erwartungen bei Weitem: Schlangen in Bäumen, Skorpione auf ihrer Wanderung in Baumhöhlen, schlafende Vögel, ein Chamäleon und viele Spinnen und Frösche. Wir sind begeistert und wollen gar nicht aufhören, weitere Tiere zu suchen. Am nächsten Morgen verlassen wir fast schon wehmütig den Bako Nationalpark. Auf unserer letzten Station in Borneo wollen wir uns etwas Ruhe und Bequemlichkeit gönnen und verbringen eine Nacht in Baumhäusern im Permai Rainforest Resort. Teilweise mit Blick auf das Meer, beziehen wir gut ausgestattete Baumhäuser. Ein kleiner Pool mit Gebirgswasser und ein Strand bieten Abwechslung, und wer Bewegung braucht, begibt sich auf einen Wanderweg, der durch den Dschungel führt. Ein schöner Abschluss also nach einer abwechslungsreichen und aktiven Reise. Wir sind uns einig: Wir haben tatsächlich einen Einblick in Flora und Fauna von Borneo erhalten und es war uns gelungen, hautnah das traditionellen Leben der Menschen in Sarawak zu erleben. Dafür haben wir auf Komfort verzichtet und uns auf das Land und die darin lebenden Menschen eingelassen. Von dieser Reise nehmen wir Eindrücke mit, die wir so schnell nicht vergessen werden. Sport Physiotherapie Rückenschule Unsere Kontaktadressen in Borneo: Manuelle Therapie Sport Massage Women’s Health Ponggo, unser Naturführer im Bako Nationalpark: ponggobako@gmail.com Ponggo organisiert auch private Touren rund um Kuching. Rehabilitation Podologie Core Stabilität Gruppen Pilates Übernachtung in Kuching: Yoga Abnehmprogramme Personal Training Camden Medical Centre One Orchard Boulevard #11-05 Tel: 6235 2647 6 Raffles Quay #20-01 Tel: 6438 0162 The Fairview www.thefairview.com.my Annie organisiert auch private Touren rund um Kuching. Übernachtung in Baumhäusern: Permai Rainforest Resort www.permairainforest.com 21 What if your child joins UWCSEA? 2014/2015 ApplicAtions now open At UWCSEA, we are lucky to have exceptional students who love their time at school, who look after each other and who make the most of the opportunities they are given through all five elements of our learning programme— academics, activities, outdoor education, personal and social education and service. We operate an annual application system and do not keep a waiting list. This gives all applicants an opportunity to find a place with us. Apply online now for August 2014, or for further information please contact our Admissions team at +65 6775 5344. www.uwcsea.edu.sg UWCSEA Dover is registered by the CPE CPE Registration No. 197000825H Registration Period 18 July 2011–17 July 2017 UWCSEA East is registered by the CPE CPE Registration No. 200801795N Registration Period 10 March 2011–9 March 2017 170ADV-1314 22 Veranstaltungskalender Konzert ■■ Mozart’s Swan Song (SSO) Freitag, den 15. November Unter der Leitung von Gastdirigent Okku Kamu spielt das SSO Beethovens Symphonie Nr. 8 und seine Coriolan Ouverture. Außerdem erklingt Webers Freischütz-Ouvertüre und mit Soloklarinettist Kari Kriikku Mozarts Klarinettenkonzert K.622. Wo: Esplanade Concert Hall Wann: 19:30 Uhr Karten:ab $ 15 Info:www.sistic.com.sg ■■ Claude’s Prism Dienstag, den 12. November Claude Debussy hat mit seinem Trio für Harfe, Flöte und Violine einen neuen Klang geschaffen, der viele Komponisten inspierte. Nun erwecken Katryna Tan, Roberto Alvarez und Chan Yong Han Claude‘s Prism zum Leben - umrahmt von Werken von Bax, Takemitsu und Jolivet. Wo: Esplanade Recital Studio Wann: 19:30 Uhr Karten:S$ 27 Info:www.sistic.com.sg ■■ Concerto for Orchestra (SSO) Mittwoch, den 20. November Unter der Leitung von Okkum Kamu spielt das SSO Bartoks Konzert für Orchester und Sibleus‘ En Saga. Im Zentrum des Konzerts steht Schostakowitschs Cellokonzert Nr. 1 mit Qin Li-Wei. Wo: Esplanade Concert Hall Wann: 19:30 Uhr Karten:ab S$ 15 Info:www.sistic.com.sg ■■ Gala: Lang Lang Live! Donnerstag, den 28. November & Samstag, den 30. November Zweifelsohne ist er derzeit “der” Pianist! Gemeinsam mit dem SSO spielt er am 28.11. Tschaikowsky, Prokofiew und Liadow und am 30.11. kann man ihn alleine mit Werken von Mozart und Chopin in einem Recital erleben. Wo: Esplanade Concert Hall Wann: 19:30 Uhr Karten:ab S$ 50 Konzert, ab S$ 40 Recital Info: www.sistic.com.sg MUSEUM ■■ The Art of Collecting – Masterpieces from the Pinacothèque de Paris Bis 31. Dezember 19 Meisterwerke aus der privaten Sammlung der Pinacothèque de Paris sind im Fort Canning Centre ausgestellt. Darunter Werke von Botticelli, Rembrandt, Van Dyck, Monet – um nur einige zu nennen. Mit dieser „kleinen“ Ausstellung soll aufmerksam gemacht werden auf die Eröffnung der Singapore Pinacothèque de Paris, die für das Jahr 2015 geplant ist. Wo: Fort Canning Centre, Level 1 Wann: tägl. 10:00 – 22:00 Uhr Karten:S$ 15/ 12* Erwachsene, S$ 7/ 5* Kinder Info:www.pinacotheque.com.sg ■■ Sketches of Science – A Unique Exhibition to Inspire – and Be Inspired Bis Samstag, den 23. November Bis zum 23. November 2013 präsentiert das Science Centre Singapore die Ausstellung „Sketches of Science“. November 2013 Sie besteht aus 50 Arbeiten des deutschen Fotografen Volker Steger. Für seine Aufnahmen haben Nobelpreisträger der Medizin, Physik und Chemie spontan zu Wachsmalstiften gegriffen und ihre Forschungsergebnisse zeichnerisch zu Papier gebracht. Wo: Singapore Science Centre, Hall A Wann: täglich 10:00 – 18:00 Uhr Karten:S$ 12/ 10* Erwachsene, S$ 6/ 8* Kinder Info:www.science.edu.sg * Preise für Singapore Residents R&B ■■ Sundown Festival Samstag, den 16. November Zum fünften Mal findet das Sundown Festival in Singapur statt. Acht Stunden lang Pop und Rock und K-Pop aus Asien. Zehn international bekannte Bands sowie acht Newcomer-Bands sind zu sehen und zu hören. Wo: Marina Promenade (F1 Pit Area, am Singapore Flyer) Wann: 15:00 Uhr, Dauer ca. 8 Std. Karten:S$ 138 Free Standing, S$ 98 Walkabout Info:www.sistic.com.sg ■■ Lenka – Live! Dienstag, den 26. November Lenka präsentiert nicht nur ihr drittes Album in Singapur, sondern auch ihre alten Hits sind zu hören. Ihre eher ruhigen Stücke – lullabies for adults – basieren auf ihrer Kindheit im australischen Outback. Ihre Liebe zur Natur und ihre künstlerische Ausbildung machen sie zu einer außergewöhnlichen Künstlerin. Wo: Esplanade Theatre Wann: 20:00 Uhr Karten:ab S$ 48 Info:www.sistic.com.sg MUSICAL ■■ Merchants of Bollywood Dienstag, den 4. November bis Sonntag, den 10. November Ein Märchen aus Indien. Tanz, Musik und dazu die herzerwärmende Geschichte einer jungen Frau, ihres Großvaters und ihrer gemeinsamen Liebe für den Tanz. Ein farbenprächtiges Bühnenspektakel mit viel Bollywood-Feeling. Wo: Grand Theatre at Marina Bay Sands Wann: Di – Fr 19:30 Uhr, Sa + So 14:00 + 19:30 Uhr Karten:ab S$ 45 Info: www.sistic.com.sg ■■ Björn Again – The World’s No. 1 Abba – Show! Freitag, den 8. und Samstag, den 9. November Alle Jahre wieder – die 80er werden lebendig! Ein Abend für alle, die nicht genug von Mamma Mia und Waterloo bekommen können! Wo: Sands Theatre at Marina Bay Sands Wann: Fr 20:00 Uhr, Sa 14:30 + 20:00 Uhr Karten:ab S$ 45 Info:www.sistic.com.sg ■■ Starlight Express Mittwoch, den 13. bis Sonntag, den 24. November Starlight Express – seit mehr als dreißig Jahren ein Dauerbrenner. Liebe und Realität gepackt in Tempo, Hightech 23 und atemberaubende Stunts. Rollschuhfahren in Perfektion mit Akrobaten und Sängern in „spacigen“ Kostümen und einem ultimativen Soundtrack. Wo: Grand Theatre at Marina Bay Sands Wann: Di – Fr 19:30 Uhr, Sa + So 14:00 + 19:30 Uhr Karten:ab S$ 65 Info:www.sistic.com.sg dieser Wolf sooo lieb ist! Ein gelungener Familienspaßklassiker in der Vorweihnachtszeit! Wo: DBS Arts Centre - Home of SRT Wann: Mo – Fri 10:00, 14:00, Sa + So 10:00, 11:00, 14:00 + 14:30 Bitte beachten Sie die genauen Zeiten an den jeweiligen Tagen. Karten: ab S$ 25 Info: wwwsistic.com.sg ■■ Lightseeker. An RWS Musical Freitag, den 22. November bis Sonntag, den 23. März 2014 In einer fanstastischen und magischen Welt sucht ein Krieger eine Energiequelle, die seinen Herrscher noch mächtiger machen soll. Er findet Nova, die Licht schaffen kann - doch diese lässt sich nicht kontrollieren … Wo: Resorts World® Sentosa Theatre Wann: Mo, Di, Do + Fr 20:00 Uhr, Sa + So 15:00 + 20:00 Uhr Karten:ab S$ 48 Info:www.sistic.com.sg ■■ Grimm’s Fairy Tales (Grimm’sche Märchen) Freitag, den 1. bis Sonntag, den 17. November Warum sich mit einem Märchen begnügen, wenn man viele haben kann? In diesem Musical tauchen nicht nur Hänsel und Gretel, Rapunzel oder Rotkäppchen auf - es gibt auch Unbekanntes und Überraschendes. Wo: Drama Centre Theatre Wann: Di – Fr 10:30 + 14.30 Uhr, Sa 14:30 + 19:30 Uhr So 11:00 + 17:00 Uhr Karten:ab S$ 30 Info:www.sistic.com.sg Dance Theater ■■ Swan Lake (Schwanensee) by Bolshoi Ballett Mittwoch, den 20. bis Sonntag, den 24. November Zu Tschaikowskis wundervollen Klängen, gespielt vom Singapore Lyric Opera Orchestra, erwecken die Tänzer in absoluter Perfektion die Liebesgeschichte zwischen Prinzessin Odette und Prinz Siegfried zum Leben. Wo: Esplanade Theatre Wann: Mi – Sa 20:00 Uhr, Sa + So auch 14:00 Uhr Karten: ab S$ 60 Info:www.sistic.com.sg ■■ The Suit (Der Anzug) directed by Peter Brooks Freitag, den 22. bis Montag, den 25. November Ein großartiger Regisseur wie Peter Brooks verspricht eine Inszenierung mit dem besonderen Kick. In dieser Tragödie um Ehebruch, Schmach und Reue sind Musiker in das Geschehen auf der Bühne involviert. Wo: DBS Arts Centre - Home of SRT Wann: Fr – Mo 20:00 + 14:30 Uhr Sa + Mo 16:00 + 20:00 Uhr So 11:00 + 17:00 Uhr Karten:ab S$ 38 Info: www.sistic.com.sg ■■ Still Waters Run Deep Freitag, den 29. November Die Nanyang Academy of Fine Arts päsentiert drei beispielhafte Auftritte junger Nachwuchstänzer und -choreographen: „Still waters run deep“. Wo: Esplanade Theatre Wann: 20:00 Uhr Karten:ab S$ 15 Info:www.sistic.com.sg SPORT ■■ International Pole Championship 2013 Samstag, den 30. November Ja, es handelt sich wirklich um Pole Dancing, aber in der familienfreundlichen Version. Zirkus, Theater und viel atemberaubende Akrobatik an Seilen und an der Stange. Sportlich und akrobatisch, aber dennoch fehlt der Las Vegas-Glamour nicht ganz. Diese Veranstaltung findet zum fünften Mal in Singapur statt. Wo: University Cultural Centre Hall, NUS Wann: 18:00 Uhr Karten:ab S$ 68 Info:www.sistic.com.sg Familie ■■ Red Riding Hood (Rotkäppchen) Freitag, den 1. bis Sonntag, den 15. Dezember Rotkäppchen ist mal wieder dem Wolf erlegen! Dabei sollte es doch nicht vom Weg abkommen oder zu Fremden sprechen, vor allem nicht zu Wölfen, auch wenn Preview ■■ Nutcracker (Singapore Dance Theatre) Mittwoch, den 4. Dezember bis Sonntag, den 8. Dezember Das SDT zeigt seine Interpretation zu Tschaikowskis bekannter Ballettmusik „Der Nussknacker“ - hierzu verlegt es die Geschichte nach Shanghai vor dem Ausbruch des ersten Weltkriegs. Wo: Esplanade Theatre Wann: Mi – Sa 20:00 Uhr, So 19:00 Uhr, Sa + So 13:00 Uhr Karten: ab S$ 30 Info: www.sistic.com.sg ■■ Christmas Concert (SSO) Dienstag, den 10. Dezember und Donnerstag, den 12. Dezember Weihnachten in der Esplanade! Lauschen Sie einer Weihnachtsgeschichte und hören Sie viel weihnachtliche Musik. Mitsingen ist angesagt und unbedingt erwünscht! Jason Lai und das SSO sowie der Singapore Symphony Chorus und der Singapore Symphony Children’s Choir sorgen für die professionelle Einstimmung. Wo: Esplanade Concert Hall Wann: 19:30 Uhr Karten:ab S$ 15 Info: www.sistic.com.sg Auswahl: Ute Hollinde-Steininger | Alle Angaben ohne Gewähr 24 Service Singapurs endgültiger Abschied von der Steueroase Bis 2009 stand Singapur auf der „Grauen Liste“ der Organisation für Entwicklung und Zusammenarbeit (OECD). Dort sind Länder aufgeführt, die in Steuerfragen nicht ausreichend mit anderen Ländern kooperieren. Nicht ganz zu Unrecht wurde Singapur daher von manchen als „Steueroase“ bezeichnet. Dies soll nun endgültig der Vergangenheit angehören. Als einer der wichtigsten Finanzplätze der Welt kann sich Singapur dem internationalen Kampf gegen Steuerhinterziehung nicht verschließen. Singapur hat daher in diesem Jahr insbesondere zwei Maßnahmen ergriffen, die für internationale Anleger Auswirkungen haben. Zum einen soll der Informationsaustausch in Steuerangelegenheiten erleichtert werden, zum anderen wird Steuerhinterziehung als Geldwäschedelikt behandelt. Seitdem Singapur 2009 erklärte, dem OECD-Standard betreffend Informationsaustausch in Steuerangelegenheiten entsprechen zu wollen, wurden einige bilaterale Steuerabkommen angepasst, beziehungsweise neu abgeschlossen. Wie und in welcher Tiefe steuerrelevante Informationen zwischen den Vertragspartnern ausgetauscht werden, richtet sich bisher nach den Bestimmungen des jeweiligen Doppelbesteuerungsabkommens (DBA). Mit ein Grund dafür, dass Deutschland auf eine Nachbesserung des diesbezüglich veralteten DBAs mit Singapur aus dem Jahr 2004 drängte. Laut Presseberichten vom Herbst 2012 verständigte man sich auf eine erhebliche Ausweitung des Informationsaustausches zwischen Singapur und Deutschland. Die genaue Vereinbarung ist allerdings bisher nicht bekannt und es gilt weiterhin das DBA aus 2004. Durch eine am 18. Juli 2013 vorgeschlagene Gesetzesänderung (Income Tax Amendment Bill) will Singapur nun den Informationsaustausch vertiefen und auf den neuen OECD-Standard anheben. Dies gilt dann für alle DBAs, die Singapur abgeschlossen hat, unabhängig davon, ob sie bereits eine Informationsaustauschklausel nach OECDStandard enthalten oder nicht. Einzige Voraussetzung ist die wechselseitige Anwendung im jeweils anderen Abkommensstaat. Nicht nur der Umfang des Informationsaustausches wird erweitert, auch das Verfahren soll vereinfacht werden. Bisher war eine Entscheidung des High Court zur Offenlegung von geschützten Informationen, etwa solchen, die unter das Bankgeheimnis fallen (Banking Act oder Trust Companies Act) notwendig. Durch die Gesetzesänderung sollen künftig sämtliche im Zuge eines Informationsaustauschverfahrens erfragte Informationen ohne Gerichtsbeschluss direkt durch Anordnung der Steuerbehörde offengelegt werden können. Die entsprechenden Bestimmungen des Bankgeheimnisses werden insoweit aufgeweicht. Das Gesetz stellt auch klar, dass sich der Informationsaustausch auch auf (im Ausland erhobene) Steuern bezieht, die es in Singapur nicht gibt, wie etwa die Kapitalertragssteuer. Am 29. Mai diesen Jahres hat Singapur neben Österreich, Luxemburg und anderen Staaten die OECD-Konvention über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen unterzeichnet. Dadurch, sowie durch die oben beschriebene Gesetzesänderung, wird Singapur mit nun über 80 Ländern Informationen in Steuerangelegenheiten austauschen (bisher waren es knapp 40). Mit den USA will Singapur ein spezielles Abkommen abschließen, wonach Finanzinformationen von US-Bürgern in regelmäßigen Abständen direkt an die US-Steuerbehörden geliefert werden können. Ein weiterer Meilenstein in dem Kampf gegen internationale Steuerhinterziehung ist die seit 1. Juli 2013 in Kraft getretene Gesetzesänderung zu den Geldwäschetatbeständen. Geldwäsche ist die Einschleusung von Geld in den Finanzkreislauf, welches durch eine Vortat illegal erwirtschaftet worden ist, so zum Beispiel Gewinne aus Drogenund Waffenhandel. Schwere Steuerhinterziehung ist nun in der Liste der für Geldwäsche relevanten Straftaten mit aufgenommen worden. Eine schwere Steuerhinterziehung liegt in Singapur zum Beispiel dann vor, wenn sie bereits dreimal begangen worden ist oder entsprechende Bücher gefälscht worden sind (Steuerbetrug), um die Zahlung von Steuern zu umgehen. In Deutschland fällt Steuerhinterziehung in konkreten Fällen schon seit längerem unter den Geldwäschetatbestand. Die neuen Bestimmungen treffen insbesondere die Banken in Singapur. Sie haben sich zu vergewissern, dass die ihnen anvertrauten Vermögen entsprechend versteuert worden sind. Wie weit diese Verpflichtung genau reicht, ist nicht ganz klar. Die Monetary Authority of Singapore hat alle Banken aufgefordert, ihre bereits bestehenden Konten auf Vermögen illegaler Herkunft zu untersuchen und bis Juni 2013 entsprechende Meldungen abzugeben. Gemeldet werden sollen dabei sämtliche Risikokonten. Als solche sollen auch Konten gelten, deren Inhaber ihren Wohnsitz in Europa haben. Weitere Indikatoren für Risikokonten könnten zum Beispiel komplexe Unternehmensstrukturen ohne tatsächliche geschäftliche Interessen in Singapur sein. Singapur ist eben ein internationaler Finanzplatz und keine Steueroase! Dr. Paul Weingarten (Partner) Roedl & Partner Singapur, paul.weingarten@roedl.pro 25 Re R Asienpro Asienpro zwischen zwische Damit Damit Ih Ih Sie Siemit mituu und undkom kom wir wir über über entsprec entsprec Länderde Länderd So So sind sind w Unser Unser LL >> Investi Invest >> Gesells Gesell >> Buchh Buchh >> Steuer Steuer >> Arbeits Arbeit >> Transa Transa >> Wirtsc Wirtsc Kontakt Kontaktin in Roedll Roedll&&Pa Pa 11Scotts ScottsRoa Ro Shaw ShawCentr Cent SingaPore SingaPore2 26 Leute Menschen IN Singapur Mit Hut, Charme und zwei Mikrofonen Robert Hetkämper, Peter Kunz im Portrait Robert Hetkämper Zugegeben, der Spruch ist schon über 20 Jahre alt, aber auch heute noch kennt ihn jeder: ,,Bei ARD und ZDF sitzen Sie in der ersten Reihe”. Immer in der ersten Reihe, immer mittendrin und immer am Puls der Zeit sind Robert Hetkämper (ARD) und Peter Kunz (ZDF) – als Fernsehkorrespondenten berichten sie aus Asien in die deutschen Wohnzimmer. Von Singapur aus starten sie ihre Reisen und erzählten nun in zwei getrennten Interviews von ihrem Leben und ihrer Arbeit in einem Gebiet, in dem die Sonne fast nicht Peter Kunz untergeht: Robert Hetkämper berichtet von Neuseeland bis Myanmar, bei Peter Kunz reicht das Gebiet im Westen sogar bis Indien und Pakistan. ARD-Mann Robert Hetkämper, den der Fernsehzuschauer meist mit Hut berichten sieht, war erstmals 1984 in Singapur. Keine Gegend der Welt – und er hat viele davon als Reporter bereist – hat ihn so gefesselt wie Südostasien. Nach Stationen in Tokyo und Washington war es daher nur folgerichtig, dass er 2001 die Leitung des ARD-Studios in Leute Singapur übernahm. Gemeinsam mit Frau und Sohn kam er hier an – und verpasste gleich einen wichtigen Schritt: ,,Am meisten ärgert es mich, dass ich mir damals keine Wohnung gekauft habe – die wäre heute ein Vermögen wert.” Peter Kunz kam 2003 in den Little Red Dot. Davor standen einige Jahre als ZDF-Afrikakorrespondent mit Sitz in Kenia und Stationen in Mainz, Bonn und Berlin auf dem Programm: ,, Als ich zurück nach Deutschland kam, warteten drei Aufgaben gleichzeitig auf mich. Die Kollegen waren nett, die Arbeit toll – da blieb keine Zeit, den Verlust zu spüren und zu verarbeiten”. Das kam erst später.“ Es war fast absehbar, dass es ihn wieder in die Ferne zog. Singapur … ,,Für einen Filmemacher ist Singapur ein wunderbarer Platz. Ich bearbeite von hier aus ein riesiges Gebiet mit einer grandiosen Mischung aus neuen Impulsen, einem Feuerwerk von Eindrücken und unterschiedlichen Kulturen,” erzählt Peter Kunz. ,,Singapur ist dabei eine gute Drehscheibe. Zuverlässig und auf seine eigenwillige Art politisch stabil.” Diese Stabilität schätzt auch Robert Hetkämper. Seit fast 30 Jahren ist er in Singapur unterwegs, das erste Mal kam er 1984 hierher. ,,In all der Zeit hat sich das Erscheinungsbild der Stadt am meisten verändert. Damals war es zwar auch schon nicht mehr wie bei Saint Jack, war nicht mehr das Sündenbabel der 60er Jahre, aber Singapur war in den 80ern immer noch eine kleine Stadt.” (Für alle die Saint Jack nicht kennen – werfen Sie ruhig mal einen Blick in die Novelle von Paul Theroux, die das Leben von Jack Flowers erzählt.) Doch nicht nur die Architektur hat sich verändert. Die Stadt ist kommerzieller geworden, die Einwohner selbstbewusster: ,,Heute ist von einer wie auch immer gearteten Kolonialmentalität nichts mehr zu spüren.” Doch trotz der Entwicklung der Stadt und ihrer Einwohnerzahlen, der ARD-Korrespondent vermisst in Singapur urbanes Flair, ,,es ist halt nicht New York City, das Abenteuer fehlt.” Auch wenn die Mieten es durchaus mit New York aufnehmen können. ,,Mir fällt auch immer mehr auf, dass sich unter den Einwohnern eine ablehnende Haltung gegenüber Ausländern ausbreitet. Die richtet sich zwar in erster Linie gegen Großkapital aus Indonesien und China, doch letztlich sind durch schärfere Gesetztesvorgaben zum Beispiel bei Neueinstellungen alle betroffen.” Singapur ist für beide ein toller Ort zum Leben und Arbeiten – und praktisch ist für die allzeit reisende Fernsehcrew natürlich auch der Flughafen. Der bringt sie schnell und unkompliziert in alle Teile des Berichtsgebietes. … Asien … Denn die meiste Zeit verbringen die beiden Herren nicht in Singapur – sondern eilen von Auftrag zu Auftrag durch Asien. Ein riesiges Gebiet, das man nur mit guter Planung bereisen kann. Ein wunderbares Beispiel von Logistik berichtet Peter Kunz: Stellen Sie sich vor, es ist Montag, der 2. Mai 2011. Sie nutzen den Tag für ihren Umzug, denn der 1. Mai war ein Sonntag und so ist der 2. Mai ein freier Tag in Singapur. Sie sind am Vormittag mit Ihrer Frau – die gerade ein Gipsbein ihr eigen nennt – und Ihren zwei Kindern bei Ikea. Da erreicht Sie ein Anruf, dass in zehn Minuten eine Nachricht über alle Kanäle gehen wird: Osama bin Laden wurde getötet. In 2 ½ Stunden geht der einzige Flug nach Pakistan und den müssen sie bekommen. Visa? Die pakistanische High Commission hat geschlossen. Es ist ja der Montag nach dem 1. Mai. „Was soll ich sagen: 2 ½ Stunden später saßen der Kameramann und ich im Flieger und berichteten am Abend erwartungsgemäß live aus Pakistan” – da zahlt sich gutes Netzwerken aus. Nicht immer geht es so turbulent zu. Ob die Ideen in Singapur entwickelt werden oder die Anstöße aus Deutschland kommen: Die Korrespondenten sind auf ihre Crews und auf Mitarbeiter in den einzelnen Ländern angewiesen, benötigen das Know-how vor Ort und können so ganz direkt und unmittelbar berichten. ,,Wir Korrespondenten helfen mit unserer Berichterstattung Geschehen einzuordnen. Wir machen Zusammenhänge plausibel und versuchen, die Komplexität der Welt etwas besser zu durchdringen. Wir sind so etwas wie die Anwälte zwischen den Kulturen, indem wir Klischees einordnen und hinterfragen und so erklären, warum wir auf die Art und Weise miteinander leben, wie wir es tun”, erklärt Peter Kunz. Dazu müssen die beiden Berichterstatter immer wieder mitten hinein: In politische Konflikte, in Kulturkämpfe oder Naturkatastrophen. Dabei kann es gefährlich werden – für den Körper und die Seele. ,,Natürlich muss man Schutzmechnismen entwickeln”, sagt Robert Hetkämper. ,,Es gibt viel Armut in der Region, aber man darf nicht unsere westeuropäischen Maßstäbe als Messlatte anlegen. Man muss immer das realistische Potenzial eines Landes sehen. Und die meisten Länder sind auf einem guten Weg oder haben – wie Singapur – Europa längst überholt.” Und oft kommt zur seelischen Belastung, die manchmal unvorstellbar groß sein kann wie bei der Tsunami-Katastrophe in Indonsien und Thailand, darüber hinaus die Gefahr durch die Umwelt oder Gewalt. Gute Planung minimiert hierbei die Risiken für das eigene Leben. Und wenn gar nichts mehr hilft, bleiben die eigenen zwei Füße: ,, Als der Pinatubo auf den Philippinen 1991 ausbrach, waren wir zufällig direkt vor Ort – da konnte man Laufen lernen”, erinnert sich Robert Hetkämper. Wer soviel in Asien unterwegs ist, der hat doch sicher ein Lieblingsland, in das er immer wieder gerne zurück kehrt. ,,Thailand!” ,,Laos!” ,,Kambodscha!” ,,Vietnam!” ,,Indien!” Einig sind sich beide darin, was den besonderen Reiz Südostasiens ausmacht: Die Mischung zwischen kolonialer Vergangenheit und neuem Erbe der einzelnen Länder. ,,In manchen Ländern Asiens wird gerade ein neues Geschichtsbild zusammengesetzt,” beschreibt Peter Kunz die Situation. ,,Wo bisher wenig eigenes Geschichtsbewusstsein vorhanden war oder man womöglich nicht stolz auf die eigene Landesvergangenheit ist, werden 27 28 Leute Klischees, auch gerne Kolonialklischees, zu einer nationalen und panasiatischen Identität zusammengesetzt.” Und Robert Hetkämper führt aus: ,,Für die meisten Länder ist die Kolonialzeit inzwischen keine Bürde oder Last mehr. Für einen Kambodschaner ist es kein Problem mit Baskenmütze im Caféhaus zu sitzen. Und auch für Singapur gilt dasselbe: Wer würde hier gegen Raffles agitieren?” Der Einfluss Europas auf diesen Teil der Welt ist riesengroß. Ein schönes Beispiel sind Singapurs Shophäuser, erzählt Robert Hetkämper. ,,Es heißt immer, die Shophäuser seien chinesische Häuser. Dabei handelt es sich um portugiesi- HERBST-NEWS Die neue EXPAT-VERSICHERUNGSCARD Ein modernes Produkt maßgeschneidert für die Anforderungen der Deutschen im Ausland. Die wichtigsten Versicherungen günstig kombiniert für maximalen Schutz egal wo sie sind. Versicherungsschutz aus einer Hand auf einen Blick. + + + + + + + weltweite Gültigkeit allumfassend leistungsstark preiswert flexibel weiterführbar auch in Deutschland kombinierbar Reiserücktrittversicherung und Reisekrankenversicherung inklusiv GEHRMANN Solutions Pte Ltd Singapore 609916 25 International Business Park # 04 – 103N German Centre Tel.: +6565617652 Mobile.: +6591263617 +6565617053 Fax.: www.expatriateversicherung.com insurance@karstengehrmann.com GEHRMANN Solutions Insurance Broker Deutschland Bei den Mühren 69 20457 Hamburg Tel.: +494065067960 Mobil .: +491784744087 +494065067978 Fax.: sche Architektur – es sind architektonische Nachfahren der portugiesischen Häuser in Macau.” … und dazwischen? Zwischen Europa und Asien, Indien und Neuseeland – die beiden Korrespondenten scheinen ein Leben zu führen, das vor allem aus Koffer packen, unterwegs sein und forschender Wissbegier besteht. Wie schafft man das? ,,Die Arbeit ist mein Leben und davon nicht zu trennen,” gibt Peter Kunz zu. ,,Immer wieder neugierig sein, sich neu einlassen und neu hingucken – daraus bestehen die Tage. Aber morgens brauche ich meine Kaffeestunde. Meine Weltstunde. In der bereite ich mich auf den Tag vor, lese, informiere mich.” Und so richtig entspannen? ,,Das kann ich vor allem in der Natur, im Bukit-Timah-Nature-Reserve oder im MacRitchie Reservat.” Und wenn Robert Hetkämper mal in Singapur ist und nicht im Büro sitzt, dann sieht man ihn auf dem Golfplatz bei seinem Lieblingssport, in den Anblick der Schiffe vor der East Coast versunken, oder auf den Spuren Raffles durch das koloniale Herz Singapurs wandern. Und von Zeit zu Zeit begegnen sich die beiden – mal in Singapur, mal irgendwo auf ihren Reisen. Nicht als Konkurrenten, sondern als Kollegen. Denn ob man nun mit dem Ersten oder Zweiten besser sieht – wen interessiert das schon, wenn man mit Hilfe von Peter Kunz und Robert Hetkämper die Welt entdecken und verstehen kann, wenn die beiden Geschichten erzählen und Augen öffnen. Schalten Sie ein – auch in Singapur können Sie der Berichterstattung von Robert Hetkämper und Peter Kunz folgen, den Mediatheken von ARD und ZDF sei Dank. Text: Christiane Hein Fotos: Thomas Buchholz, Daniel Raquet Neben Robert Hetkämper und Peter Kunz berichten ebenfalls aus Singapur: Udo Schmidt für die ARD-Radiosender über Süd- und Südostasien Dr. Christoph Hein und Till Fähnders für die Frankfurter Allgemeine Zeitung Sophie Mühlmann für Die Welt Dr. Arne Perras für die Süddeutsche Zeitung 29 SCafeImpulse.pdf C M Y CM MY CY CMY K 1 10/10/13 11:01 AM 30 www.deutsche-fernschule.de atz? s in e s d n la A us der? in lk u h c s d n G ru … hier sind Sie richtig! Schreibt ihr Kind noch Deutsch? Fit für die Zukunft in nur 20 Minuten täglich mit dem Deutsch Basiskurs der Deutschen Fernschule, denn – Muttersprache ist Identifikation! Auf den ersten Kurs erhalten Sie 5%. Ihr Rabatt-Code: SIN2013 Grundschule zum Mitnehmen +49 64 41- 92 18 92 info@deutsche-fernschule.de A European Sleeping System with latex mattresses and flexible slatted bases for better back support. Natural Products No Metal Springs Washable Cover Organic Latex Available Call us now at 96543228 for more information www.europeanbedding.sg Buchtipp BUCH-TIPP Die Bücherdiebin Roman von Markus Zusak Und dann ist da noch der Tod, der keine Zeit findet, sich auszuruhen. Zuviel ist zu tun in den Jahren des 2. Weltkriegs. Doch der Tod hat ein großes Herz („Bitte glaubt mir: Ich kann wirklich fröhlich sein. Ich kann angenehm sein. Amüsant. Achtsam. Andächtig. Und das sind nur die Eigenschaften mit dem Buchstaben ‚A‘„) und er interessiert sich für Menschen, vor allem für Menschen, die lesen – Menschen, wie die kleine Liesel Meminger. Nun erzählt er uns von ihr ... 1939 beginnt seine Geschichte: Liesel ist neun Jahre alt und sieht ihren Bruder auf dem Weg zu den neuen Pflegeeltern sterben. An seinem Grab stolpert sie über das „Handbuch für Totengräber“ und ihre Karriere als Bücherdiebin beginnt: Denn während um sie herum die Welt untergeht, bringt der Stiefvater ihr das Lesen bei und ihre Liebe zu den Büchern erwacht. Weihnachtliche Leckereien aus Deutschland für die schönste Zeit des Jahres – jetzt im German Market Place erhältlich. Weihnachtliches Gebäck von Bahlsen, Gewürze von Ostmann, Backzutaten von Dr. Oetker, Weihnachtsschokolade von Milka, Spekulatius von Coppenrath, Marzipan von Zentis, Schoko-Adventskalender, Grün- und Rotkohl von Kühne Entdecken Sie unsere bunte Produktvielfalt aus Deutschland • Joghurt von Bauer und Zott, Fruchtzwerge, Kinder-Milchschnitte und Kinder-Pingui • Tiefkühlprodukte von Iglo • Süssigkeiten von Haribo, Dickmanns, Ritter Sport, Ferrero und Mon Cherie • Zahlreiche Biersorten wie Jever, Paulaner, Erdinger, Warsteiner und Weihenstephan Außerdem bekommen Sie bei uns täglich frischgebackenes Brot und frische Brötchen. German Market Place 609 Bukit Timah Road, Singapore 269710 Telefon: 64664044 • Fax: 64664144 E-Mail: all4u@singnet.com.sg Unsere Öffnungszeiten Montag – Freitag 10.00 – 19.00 Uhr Samstag 9.00 – 17.30 Uhr Sonn- und Feiertags geschlossen Der German Market Place ist vom 22.12.2013 bis einschließlich 08.01.2014 geschlossen. Dieses Buch sollte wie ein alter Wein genossen werden: Lesen Sie es nicht zu schnell aus! Denn sie werden mit Liesel weinen, sich mit ihr freuen und es am Ende vermissen, zu ihr und ihren Büchern zurückkehren zu können. „Die Bücherdiebin“ berichtet poetisch, mutig und einfühlsam von Krieg und Leid, von Liebe und Wahn – voller Lebensfreude, Trauer, Wut und Trost. Text: Tina Davies 31 32 Aus der Gemeinde EU und Singapur unterzeichnen Freihandelsabkommen Für das Exportland Deutschland sind der Abbau von Handelsschranken und die Erschließung neuer Märkte ein zentrales Anliegen. Die Verhandlungen zu einem Freihandelsabkommen (FHA) zwischen der Europäischen Union und Singapur wurden bereits im Dezember 2012 abgeschlossen. Am 20. September wurde der Text des Abkommens nun auch unterzeichnet und der Öffentlichkeit erstmals vorgestellt. Dies ist eine gute Nachricht für die deutsche Wirtschaft. Jetzt muss das Abkommen in Singapur und Europa noch ratifiziert werden. Dabei soll auch ein Kapitel zum Investitionsschutz einbezogen werden, dessen Verhandlungen bald abgeschlossen werden sollen. Mit dem Abkommen baut Singapurs unter anderem Beschränkungen für die Auto- und Finanzbranche sowie Barrieren im Elektroniksektor, bei Erneuerbaren Energien und bei Staatsaufträgen ab. Im Gegenzug wird die EU im Laufe der nächsten fünf Jahre alle Importzölle auf Produkte aus Singapur abschaffen. Beide Seiten haben außerdem vereinbart, die Dienstleistungsmärkte für einander zu öffnen. Die EU baut mit dem Abkommen ihre Wirtschaftsbeziehungen zu ihrem größten Handelspartner in Südostasien weiter aus. Die EU schätzt, dass der jährliche Güterhandel (2012: 52 Mrd. EUR) durch das FHA um bis zu 10 Prozent (über 10 Jahre) wachsen könne. Im gleichen Zeitraum solle das EUBruttoinlandsprodukt durch das FHA um 550 Mio. EUR wachsen, für Singapur wird eine Steigerung um 2,7 Mrd. EUR erwartet. Positive Auswirkungen sollen sich auch für den Dienstleistungshandel ergeben (Jahresvolumen 2011: 28 Mrd. EUR) Darüber hinaus hat das Freihandelsabkommen aus Sicht der EU auch eine regionale Bedeutung. Es ist das erste Freihandelsabkommen zwischen der EU und einem Land in Südostasien und wird deshalb als Vorbild für ähnliche Vereinbarungen mit anderen ASEAN-Staaten gesehen. Die EU verhandelt bereits mit Malaysia, Thailand und Vietnam. Damit würde sich für europäi- sche Unternehmen der Zugang zum schnellwachsenden ASEAN-Markt mit etwa 600 Mio. Einwohnern zunehmend öffnen. Den vollen Text des Freihandelsabkommens (in Englisch) finden Sie auf der Webseite: http://trade.ec.europa.eu/doclib/press/ index.cfm?id=961. Pressereferat, Deutsche Botschaft Singapur Juniorwahl an der German European School Singapore Um das Interesse von Jugendlichen an der Politik zu fördern und sie an die Bundestagswahl und das Wählen generell heranzuführen, veranstaltet der Deutsche Bundestag alle vier Jahre eine zeitgleich zur Bundestagswahl stattfindende Juniorwahl. Unter der Schirmherrschaft von Bundestagspräsident Dr. Norbert Lammert wurde dieses Projekt auch 2013 mit mehr als 500.000 jungen „Wählern“ erneut durchgeführt. Nicht nur 2.223 Schulen in Deutschland, sondern auch 48 deutsche Auslandsschulen, darunter die German European School Singapore, nahmen daran teil und ermunterten ihre Schüler zur demokratischen Abstimmung. Dafür wurde an der GESS in allen Klassen der Stufe 6 bis 12 (Deutsche und Europäische Sektion) eine realitätsnahe Bundestagswahl mit Stimmzetteln, Wahlurnen, Wahlkabinen und natürlich mit einer Auszählung am Ende durchgeführt. Dies geschah nicht nur im Sinne der politischen Bildung, sondern auch, um die Anbindung der Schüler an Deutschland zu stärken und den demokratischen Grundgedanken zu verankern. Die Idee der Initiatoren dabei war, dass Jugendliche, die bereits in der Schule eine Bundestagswahl erlebt haben, weniger Schwellenängste besitzen, wenn sie dann als Volljährige zur Wahl gehen können. Interessant hierbei ist ein Vergleich des Wahlergebnisses der GESS mit dem der tatsächlichen Bundestagswahl. Obwohl es einige Unterschiede zwischen dem Ergebnis der Schüler in Singapur und dem der Wähler in Deutschland gab, ging die CDU/CSU als stärkste Partei in beiden Wahlen hervor. Mit 31,3% blieb die GESS trotzdem deutlich hinter den 41,5% der Bundestagswahl zurück. Die restlichen GESS-Stimmen verteilten sich folgendermaßen: Fast jeder vierte Schüler entschied sich für die Grünen. FDP, SPD und Piraten landeten alle im Bereich um 10%. Die Linkspartei wäre in Singapur mit 4,4% an der Fünf-Prozent-Hürde gescheitert. Kein einziger Schüler entschied sich zudem für die AfD. Wie bei der deutschen Bundestagswahl 2013 konnte auch in Singapur keine Partei eine klare Mehrheit erreichen. Johanna Brandl, Marketing Officer German European School Singapore 72 Bukit Tinggi Road | Singapore 289760 Phone: +65 6469 1131 | Dir: +65 6461 0810 Fax: +65 6469 0308 www.gess.sg | johanna.brandl@gess.sg Aus der Gemeinde Ein gelungenes Fußballfest Am 28. September fand auf dem Gelände des Swiss Clubs die vierte Ausgabe des Swiss Ambassador’s Football Cups statt. Die GESS war mit einer U11-Mädchenmannschaft mit dabei und konnte das Turnier auf dem hervorragenden zweiten Platz beenden. Die Schweizer U11-Knabenmannschaft erreichte mit dem dritten Rang ebenfalls einen Podestplatz. In der Sonderkategorie U9 konnte die Swiss School als Gewinner über die Singapore Korean International School vom Platz gehen. Insgesamt sechs Mädchen- und zwölf Knabenmannschaften aus neun lokalen und fünf internationalen Schulen nahmen am Turnier teil. Die diesjährige Ausgabe des Cups war somit die bisher größte seit der ersten Durchführung im Jahr 2010. Während des Turniers sorgten sowohl Hauptsponsor Nestlé Milo, als auch die Schweizer Metzgerei Huber für die fortwährende Verpflegung und Stärkung der Spieler. Abseits des Spielfelds amüsierten sich die Kinder mit verschiedenen Nebenaktivitäten, darunter geführte Dschungelrundgänge, Büchsenschießen, ein Flying Fox und ein Schweizerisches „Kuhstapel“ Spiel. Viele der rund 200 Kinder wurden außerdem von ihren Eltern begleitet, was dem Turnier eine VolksfestStimmung verlieh. Am Abend überreichten der Schweizer Botschafter Thomas Kupfer und Ehrengast Ms Sim Ann, Minister of State, Ministry of Communications & Information and Ministry of Education, den stolzen Gewinnern der Cedar Primary School (Mädchen U11) und der Henry Park Primary School (Knaben U11) die Medaillen und Pokale. Der ehemalige singapurische Nationalspieler Saswadimata Dasuki durfte außerdem dreißig Kindern die von Swissôtel, Marché Mövenpick, Victorinox oder Swatch gesponserten Lotterie-Preise überreichen. Um den kulturellen Austausch zwischen lokalen und internationalen Schulen auch abseits des Fußballfeldes zu fördern, lud Botschafter Kupfer alle Teilnehmer und ihre Eltern zu einem abschließenden Buffet im Swiss Club ein. Am Ende stand den Kindern die Vorfreude für die nächstjährige Austragung des Turniers bereits ins Gesicht geschrieben. Christoph Bühler (Text + Foto) Schweizerische Botschaft (Embassy of Switzerland) 1 Swiss Club Link, Singapore 288162 Tel: 6468 5788 Fax:6466 8245 vertretung@sin.rep.admin.ch www.eda.admin.ch/singapore AHK Singapur blickt auf zehn erfolgreiche Jahre zurück Seit fast zehn Jahren ist die Auslandshandelskammer Singapur (AHK Singapur) bereits aktiv. 2004 wurde sie gegründet und vereinte zwei Vorgängerorganisationen, die „German Business Association (GBA)“ und das „Delegiertenbüro der deutschen Wirtschaft“. Seither hat sich die Mitgliederzahl mehr als verdoppelt und die verschiedenen Dienstleistungen wurden stark erweitert. Beibehalten wurden die Business Luncheons für Mitglieder, da diese eine hervorragende Networking-Möglichkeit anbieten und hochrangige und sehr interessante Sprecher an die AHK Singapur binden. So waren viele singapurische und deutsche Minister zu Gast, genauso wie sehr erfolgreiche Persönlichkeiten aus Industrie und öffentlichen Einrichtungen. Ebenso wichtig wie die Aktivitäten für die Mitglieder, ist der massive Ausbau der Dienstleistungen der AHK in den letzten zehn Jahren. Heute können Unternehmen das volle Spektrum von Geschäftspartner- suche, Marktanalysen, Delegationsorganisation, Personalsuche und vielen weiteren Dienstleistungen in Anspruch nehmen. Die AHK ist sowohl in Singapur als auch in Deutschland exzellent vernetzt und ermöglicht ausgewogene und fundierte Analysen durch gezielte Gespräche mit Experten und Recherchen. Für Geschäftsleute, die neu nach Singapur kommen, ist die AHK Singapur daher ein idealer Partner, um wichtige Informationen über den Standort zu erhalten, Kontakte zu knüpfen und einen Einblick in die Wirtschaftsstrukturen zu bekommen. Allein dieses Jahr organisierte die AHK Singapur 23 Delegationsreisen und individuelle Dienstleistungen für deutsche Unternehmen nach Singapur, sieben Business Luncheons, 14 Breakfast Briefings, mehr als 30 Committee Meetings mit Fachexperten aus elf unterschiedlichen Bereichen und zahllose Beratungsgespräche am Telefon oder persönlich. Daneben bietet die AHK Singapur mit verschiedenen Publikationen viele Informationen an, die für Unternehmen ebenfalls relevant sind. Die AHK Singapur freut sich auf die Herausforderungen der kommenden Jahre und bedankt sich bei allen Partnern, die unsere Arbeit bisher so erfolgreich begleitet haben. Margit Kunz, Stellv. Geschäftsführerin 33 34 “It’s ALL about ME” Aus der Gemeinde 9. November – Tag notwendigen Erinnerns Der 9. November ist in Deutschland immer wieder ein wichtiger Tag gewesen, aber besonders bleibt – neben dem Jahr 1989 – das Jahr 1938 in Erinnerung. Mit dem Novemberpogrom, der sogenannten „Reichskristallnacht“, wurde unübersehbar, was mit Juden geschah, was Deutsche ihren jüdischen Nachbarn antaten. Zerstörung, Plünderung, Schläge, Gewalt, Erniedrigung. Keine schöne Erinnerung. Seither sind 75 Jahre vergangen. Es gibt nur noch Wenige, die das miterlebt haben, Täter oder Opfer. Und die, die heute Verantwortung haben, waren damals nicht dabei. Die jüngeren Generationen haben keine Vorstellung mehr davon, welch reiches jüdisches Leben in Deutschland durch den Nationalsozialismus zerstört wurde. Vielleicht kennen sie von ihrer Studienfahrt nach Berlin gerade noch die Neue Synagoge an der Oranienburger Straße oder haben hoffentlich ein Konzentrationslager besucht, um sich mit den Verbrechen der Schoah auseinanderzusetzen, doch all das bleibt häufig fremd. Das Judentum in Deutschland wird als exotisch empfunden. Sollte es aber nicht. Daher macht es umso mehr Sinn, diesen Tag in Erinnerung zu rufen und zu beachten und den Kindern in der Schule davon zu erzählen. Das Gedenken an 1938 ist wichtig, weil es in dieser Nacht um Juden ging. Und das Judentum ist unsere Schwesterreligion, unsere ältere Schwester. Zwei Drittel unserer Bibel haben wir gemeinsam und auch sonst verbindet uns viel. Christen stehen in der jüdischen Tradition. Auch wenn unser Weg im Christentum anders weitergegangen ist, am Anfang haben wir zusammengehört. Juden pflegen ihre Religion, indem sie alles weitergeben, was dazu gehört. In der Verbindung mit dem Judentum ist daher ein regelmäßiges Gedenken wichtig, gerade am 9. November. An diesem Tag soll ehrlich benannt werden, was war, da soll Platz für Trauer sein. Aber an diesem Tag soll auch in die Zukunft gesehen werden. Ihr Pfarrer Hans-Joachim Fogl Gottesdienste im November Sonntag, 03. November, 10:30 Uhr Eucharistiefeier – Allerheiligen / Allerseelen Sonntag, 10. November, 10:30 Uhr Eucharistiefeier Montag, 11. November, 18:30 Uhr Martinsfeier der Kinder Sonntag, 17. November, 10:30 Uhr Eucharistiefeier – Patrozinium (Kinderkirche) Fest der Hl. Elisabeth von Thüringen Sonntag, 24. November, 10:30 Uhr Eucharistiefeier - Christkönig Deutschsprachige Katholische Gemeinde St. Elisabeth Pfarrer Hans-Joachim Fogl 1B Victoria Park Road, Singapore 266480 Tel: 6465 5660, Fax: 6465 5661 HP: 9731 1266 gemeinde@dt-katholiken.sg, www.dt-katholiken.sg Gottesdienstort Maris Stella Convent 49D Holland Road, Singapore 258852 „... lädt dich ein, dein Freund zu sein“ Heute leben wir in einer virtuellen Welt. Stellen den Laptop auf den Tisch, geben das Passwort ein und schon gehen wir auf die große Reise. Und ganz allmählich merken wir diese virtuelle Welt gibt es wirklich, sie ist sehr real. Alles was wir im Netz erleben, scheint echt und real. Das Internet ist nun mal die Welt der Jugendlichen. Hier sind sie täglich oft über Stunden unterwegs. Und auch Schulaufgaben werden im Internet erledigt. Hier wird getwittert, gechattet, gemailt und vor allen Dingen gepostet. Etwa 75 bis 80 Prozent der 13- bis 14- Jährigen sind zum Beispiel bei Facebook. Hier geht die Post ab. Und was bieten wir als Kirchengemeinde: 10 Konfirmandentage am Samstag zum Beispiel – und 25 Jugendliche kommen freiwillig. Oder diesen Abend am 26. November – Glaubensfragen, mit Gott reden. Ich werde die Zeit nicht mehr zurückdrehen, wo sich am Lagerfeuer vor zweitausend Jahren Menschen die Jesus-Geschichten weitererzählt haben. Und jede/jeder sich auf den Weg machte, um sie anderen weiterzuerzählen. Für mich ist es wichtig, weiterhin meine persönliche Gottesbeziehung zu haben. Ihm Dinge anzuvertrauen, die nur ihn etwas angehen. Und mir ist es weiterhin wichtig, mit Freunden zusammenzusitzen und sich auszutauschen, gemeinsam unterwegs zu sein und etwas zu erleben. Für mich ist es wichtig, beruflich das Internet so zu nutzen, dass es mir dient und ich mich nicht in ihm verliere. Ihre Pfarrerin Lidia Rabenstein Gottesdienste im November Sonntag, 3. November, 16:30 Uhr mit „Musica Vocalis“ und Kindergottesdienst, ORPC Sonntag, 10. November, 16:30 Uhr Festgottesdienst zu 35 Jahre Orgeldienst mit Kindergottesdienst, ORPC Sonntag, 17. November, 16:30 Uhr mit Seemannspfarrer Christian Schmidt und Kindergottesdienst, ORPC Sonntag, 24. November, 10:30 Uhr Gottesdienst in der Grundschule der GESS mit Kindergottesdienst, 300 Jalan Jurong Kechil, SG 598668 Deutschsprachige Evangelische Gemeinde Pfarrerin Lidia Rabenstein 4, Angklong Lane, #01-09 Faber Garden, Singapore 579979 Tel: 6457 5604, Fax: 6457 3845 evkirche.sg@gmail.com, www.orpc.org.sg/german Gottesdienstort Orchard Road Presbyterian Church 3 Orchard Road, Singapore 238825 Dhoby Ghaut MRT Station 35 36 61A Toh Tuck Road, Singapore 596300 Tel: + 65 6467 8802 • Fax: +65 6467 8816 • E-Mail: info@german-association.org.sg Büroöffnungszeiten: Montag bis Freitag, 09:30 bis 12:30 Uhr Herzlich willkommen bei der German Association. Wir sind für Sie da: Anmeldeschluss ist im Allgemeinen 2 Tage vor der Veranstaltung. Absagen Lernen Sie Singapur kennen, entspannen Sie gemeinsam mit Freunden, müssen bis spätestens eine Woche vor der Veranstaltung erfolgen. Sonst werden Sie aktiv für andere! Die German Association ist für die deutsch- wird der volle Kostenbeitrag fällig. sprechende Community in Singapur zu einer festen Größe geworden: Ob Wenn nicht anders vermerkt, sind Gäste bei den Veranstaltungen herzlich Touren, Vorträge oder Treffpunkte – wir vertreiben das Heimweh und die willkommen. Langeweile! Bitte melden Sie sich für alle Veranstaltungen ganz einfach online an und ■■ November 2013 Feiertag im November: Samstag, 2. November (Deepavali) nutzen Sie gleich die Online-Buchungsfunktion auf unserer Webseite: www.german-association.org.sg. Oder schreiben Sie eine E-Mail: info@german-association.org.sg. Bitte vergessen Sie nicht, Ihre Mobiltelefon-Nummer anzugeben! Veranstaltungen in englischer Sprache werden entsprechend vermerkt. Touren ■■ Dezember 2013 Die German European School Singapore hat vom 16. Dezember 2013 bis zum 12. Januar 2014 Winterferien. Das Klubhaus der German Association wird vom 19. Dezember 2013 bis zum 5. Januar 2014 geschlossen sein. Feiertag im Dezember: Mittwoch, 25. Dezember (Weihnachten) Kurse ■■ „Mit Chaqa durch die Nacht“ It‘s going to be a Ladies Night Out! Chaqa nimmt uns mit auf eine außergewöhnliche Tour durch das Nachtleben seiner Stadt, an Orte, die die Allermeisten von uns mit Sicherheit so noch nicht gesehen haben! Es wird eine Nacht voller Spaß und Überraschungen. Wann und wo sie endet, das entscheidet jeder für sich selbst! ACHTUNG: ZEITÄNDERUNG! Freitag, 8. November, 21:00 Uhr Treffpunkt: wird noch bekannt gegeben ■■ Yoga Yoga entspannt, gibt Energie, sorgt für Beweglichkeit und kräftigt den Körper. Im Mittelpunkt steht dabei die Harm onisierung von Körper, Geist und Seele. Yoga ist für jeden geeignet, unabhängig von Alter, Fitness, mit oder ohne Vorkenntnisse – mit Alexandra Stange. Montags, 4., 11., 18. und 25. November, 09:00 bis 10:00 Uhr (Fortgeschrittene) bzw. 10:00 bis 11:00 Uhr (Anfänger) Mittwochs, 6., 13., 20. und 27. November, 20:30 bis 21:30 Uhr im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road ■■ „Wet Market“ Rundgang mit Suprimi Antoni Als Vorbereitung für „Kinderleicht Indonesisch Kochen” erkunden wir gemeinsam mit Suprimi Antoni einen „Wet Market” und lernen die Vielfalt an Gewürzen, Obst- und Gemüsesorten und vieles mehr kennen. Mittwoch, 27. November, 10:00 bis 12:00 Uhr Treffpunkt: MRT Station Little India (NE7), Buffalo Road Ausgang ■■ Pilates Der Kurs vermittelt einen Einblick in das von Joseph Pilates entwickelte ganzheitliche Bewegungskonzept für Einsteiger und Fortgeschrittene auf der Matte – mit Susanne Kitzeder. Donnerstags, 7., 14., 21. und 28. November und 5. Dezember, 10:00 bis 11:00 Uhr bzw. 11:00 bis 12:00 Uhr im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road German Association – Deutsches Haus Aktivitäten NEU! ■■ „Musikgarten für Kleinkinder“ mit Christine Schakowski Musikgarten ist das bewährte musikalische Eltern-Kind-Konzept. Die Unterrichtseinheiten sind altersgerecht abgestimmt auf Kinder bis 3 Jahre. Der Wiedererkennungswert und der damit verbundene „Lerneffekt“ sind gegeben und werden stark gefördert. Durch Singen, Musizieren, Bewegen und Musikhören wird die natürliche musikalische Veranlagung der Kinder geweckt und entwickelt. Dienstags, 5., 12., 19. und 26. November, 09:30 bis 10:00 Uhr (6 bis 18 Monate) bzw. 10:30 bis 11:10 Uhr (1,5 bis 3 Jahre) Mittwochs, 6., 13., 20. und 27. November, 15:15 bis 15:55 Uhr (1,5 bis 3 Jahre) Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road Der neue Kurs startet am Dienstag, 22. Oktober, bzw. Mittwoch, 23. Oktober, aber ein Quereinstieg ist möglich. ■■ „Führerschein für Singapur“ mit Claudia Klaver Claudia Klaver bereitet Sie auf den „Basic Theory Test“ vor, den jeder Expat bestehen muss, um einen Singapurer Führerschein zu bekommen! In dem Seminar erhalten Sie praktische Tipps, werden mit den Verkehrsregeln vertraut gemacht und gehen alle Testfragen durch. Samstag, 9. November und 14. Dezember, 10:00 bis 13:30 Uhr im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road. Das Seminar wird auf Englisch gehalten. ■■ „Kinderleicht Indonesisch Kochen“ mit Suprimi Antoni – in einer modernen Showküche So vielfältig wie die Natur, Kultur und Menschen Indonesiens ist auch die Küche des Landes. Gemeinsam mit allen Teilnehmern wird nach traditionellen Rezepten vorbereitet, geschnippelt, gemörsert, gewürzt, gekocht, gegessen und abgespült. Freitag, 15. November, 10:00 Uhr Treffpunkt: 11 Bishan Street 21, Singapore 573943 (Nähe Marymount MRT: CC 16) ■■ „Tropische Früchte Genießen“ mit Suprimi Antoni Sie gehen über den Markt und fragen sich: „Was sind das für interessante Früchte?“ Die Antwort darauf gibt Suprimi Antoni. Lernen Sie die saisonalen Früchte der Tropen kennen. Was ist Qualität? Wann ist eine Frucht reif und aromatisch? Wie wird sie richtig geschält, aufgeschnitten und zerteilt? Nehmen Sie Tipps und Ideen für die Verarbeitung zu Desserts, Säften, Smoothies, Puddings und Ihren Nutzen für die Gesundheit mit. Donnerstag, 28. November, 10:00 Uhr Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road Treffpunkte ■■ Coffee-Morning mit „German Books“ Verschenken Sie ein schönes Buch zu Weihnachten oder lesen in der Adventszeit weihnachtliche Geschichten vor? Das richtige Buch dafür finden Sie bei Frau Hänseler von „German Books”, die bei diesem Coffee Morning ihre besten Bücher ausstellen wird. Mittwoch, 6. November, 10:00 Uhr im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road ■■ Coffee-Morning Bei einer Tasse Kaffee gemütlich in netter Runde in den Tag starten! Mittwochs, 6., 13., 20. und 27. November und 4., 11. und 18. Dezember, 10:00 Uhr im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road ■■ Zwergentreff Die Zwerge zusammen mit ihren Müttern oder Vätern treffen sich im Klubhaus. Mittwochs, 6., 13., 20. und 27. November und 4., 11. und 18. Dezember, 10:00 bis 12:00 Uhr im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road NEUER TREFFPUNKT! ■■ After-Work-Treff Zum Wochenausklang bei lustigen Anekdoten und entspannten Gesprächen zusammensitzen. Donnerstags, 14. November und 12. Dezember, 19:30 Uhr in der BROTZEIT,1 Vista Exchange Green, The Star Vista, #02-17 (S 138617) ), MRT Station Buona Vista: EW 21, CC 22 ■■ Foto-Stammtisch Freunde der Fotografie treffen sich jeden 3. Dienstag im Monat zu einem Foto-Stammtisch mit der Fotografin Sabine Fink (www.fifophoto.com). Dienstags, 19. November und 17. Dezember, ab 19:00 Uhr im Blu Jaz Cafe, 12 Bali Lane (S 189848) ■■ Literatur-Treff In Bücher versinken, sich in andere Welten träumen, Fiktion erleben – jeden Monat neu, immer am 3. Donnerstag im Monat (im Dezember ausnahmsweise am 2. Donnerstag im Monat auf Grund der Ferien). Donnerstags, 21. November und 12. Dezember, 10:30 bis 12:30 Uhr im The Book Café, 20 Martin Road #01-02 (S 239070) 37 38 Aktivitäten ■■ Newcomer-Coffee-Morning Neu in Singapur? Lust, neue Leute kennen zu lernen und neue Kontakte zu knüpfen? In entspannter Runde möchten wir allen deutschsprachigen Neuankömmlingen einen guten Start mit Gratis-Informationen bei Kaffee und Kuchen anbieten. Montag, 25. November, 10:00 bis 12:00 Uhr im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road Vorträge / Workshops ■■ Workshop „Wie manage ich am besten mein ADHS-Kind“ Haben Sie ein ADHS-Kind? Ist Ihr Alltag mit dem Kind anstrengend und frustrierend? Sind Sie gestresst, am Ende Ihrer Nerven? ADHS-Kinder haben oft keine Lust Hausaufgaben zu machen, sind unaufmerksam, diskutieren ständig, können emotional reagieren und haben wenig Selbstkontrolle. In unserem ADHS-Workshop für Eltern werden wir das spezifische Wissen über ADHS vertiefen, hilfreiche Regeln zum Umgang mit betroffenen Kindern erarbeiten, u.a. zu Verhaltensmanagement, Hausaufgaben, Selbstwertgefühl und die Umsetzung des strukturierenden Verhaltens im Rollenspiel trainieren damit Sie Ihr ADHS-Kind besser unterstützen können und der Alltag leichter wird! Freitags, 1., 15. und 29. November und 6. Dezember, jeweils 09:30 bis 12:30 Uhr Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road ■■ „Singapur in den 60er Jahren” mit Dieter Gumpert Dieter Gumpert kam vor über 50 Jahren im Januar 1962 als Mitarbeiter einer Hamburger Im- und Exportfirma nach Singapur. Er wird anhand von Fotos von seinen ersten Jahren in Singapur sowie über Singapur und die deutsche Community in den 60er und 70er Jahren erzählen und alle Fragen der Anwesenden beantworten. Montag, 4. November, 19:30 Uhr Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road ■■ Vortrag „Fotografie mit Digicams und Smartphone/i-Phone“ mit Sabine Fink Die Fotografin Sabine Fink möchte in ihrem Vortrag Kenntnisse in der Bedienung von Digicams vermitteln und das Basiswissen der Teilnehmer in Fotografie wieder etwas auffrischen. Anhand von Bildern soll auf die richtige Komposition der zu fotografierenden Gegenstände und Personen, die Wahl der optimalen Lichtverhältnisse und auch auf Fehler, die man bei der Benutzung seiner Digicams macht, hingewiesen und erklärt werden. Weiterhin möchte sie den Teilnehmern einige wertvolle Tipps geben, die bei der Fotografie mit dem Smartphone/i-Phone unbedingt beachtet werden sollen. Montag, 11. November, 19:30 bis 21:00 Uhr Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road ■■ Workshop „Weihnachtsfotografie Orchard Road“ mit Sabine Fink Jedes Jahr zur Weihnachtszeit verwandelt sich die Orchard Road in ein farbenprächtiges Lichtermeer mit wunderbarer Stimmung. Aber wie kann man das alles mit seiner Kamera – egal ob Kompakt oder DSLR – bestens einfangen? Die Fotografin Sabine Fink (www.fifophoto.com) begleitet Sie auf dieser abendlichen Tour durch diese belebte Straße und gibt Ihnen hilfreiche Tipps, wie Sie diese weihnachtliche Atmosphäre positiv in Ihre Fotos einbringen können. Donnerstag, 5. Dezember, 18:30 bis 21:00 Uhr Treffpunkt: Ecke Orchard Road/ Scotts Road auf der Seite des Marriott Hotel/Tangs (bei den DBS Automaten) Sonderveranstaltungen ■■ „At The Races“ Begleiten Sie uns zu einem spannenden und erlebnisreichen Renntag an der Galopprennbahn! Unser privater Raum bietet einen phantastischen Blick auf das Geschehen der Rennbahn! Lassen Sie sich von der prickelnden Atmosphäre inspirieren und setzen Sie auf das Siegerpferd! Auch die mit S$ 350.000 dotierte „EW Barker Trophy“ wird an diesem Tag ausgetragen! Ein abwechslungsreiches Buffet sorgt für das leibliche Wohl! Sonntag, 10. November, Rennen: 12:50 - 18:00 Uhr, Lunch ab 14:00 Uhr Treffpunkt: Bukit Box, Singapore Turf Club, 1 Turf Club Avenue (S 738078) ■■ „3. Flohmarkt für Kinder- und Babysachen“ Alles rund ums Kind – Durchforsten Sie Ihr Kinderzimmer und kommen Sie zu uns, um Ihre Sachen anzubieten oder zu stöbern! Kinderklamotten, Spielzeug, Kaffee, Kuchen und vieles mehr. Platzreservierung nur gegen Voranmeldung – mit Einstellgebühr! Freitag, 22. November, 09:00 bis 12:00 Uhr Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road ■■ „Adventskranzbinden“ mit der German Association Ein Adventskranz aus frischem Tannengrün bringt Weihnachtsstimmung in jedes Haus! Wir binden und dekorieren wieder Adventskränze, diese Mal im Haus der German Association. Möchten Sie mitmachen oder einen Kranz kaufen? Mehr Infos dazu finden Sie auf unserer Homepage! Montag 25.11.2013 bis Freitag 29.11.2013 von 09:00 bis 14:00 Uhr Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road German Association – Deutsches Haus Aktuelles Farbe, Malerpinsel, Zeitungshut und ’ne Menge Spaß! Damit fing es an. Wir hatten Vorstellungen und haben Pläne geschmiedet, haben Helfer Kleinigkeiten, die einen Unterschied machen, haben wir verändert! Und zu gesucht und gefunden. Wir haben ausgeräumt und aussortiert, weg- guter Letzt macht edle Dekoration für Innen und Außen, asiatisch, aber auch geschmissen, kilometerweise abgeklebt und quadratmeterweise aus- modern, das Bild perfekt! gelegt. Farbe ausgesucht und literweise gekauft, und Rollen, Pinsel und Teleskopstangen besorgt und dann ging‘s am Samstag, den 30. Unser Klubhaus präsentiert sich attraktiv, modern und frisch! Ein Grund zum Feiern! Eine Einweihungsparty ist in der Planung. August 2013 so richtig los! Bis dahin: Kommt vorbei und seht selbst! Und natürlich sagt die German Association: Vielen, vielen Dank an alle, die mitgearbeitet und uns unterstützt Die Farbdosen wurden geöffnet und haben! die Pinsel und Rollen geschwungen. Rauf auf die Leitern und den Stuck Text: Maren Schlichting-Nagel | Foto: Suprimi Antoni gestrichen oder aber den Teleskoppinsel elegant genutzt. Von ganz richtszimmer, das hohe Treppenhaus, über Flure, Bäder und das Büro, hinab ins Erdgeschoss. Wohnzimmer, Küche und Bad, alles wollte bis auf den letzten Quadratzentimeter mit neuer Farbe gestrichen werden. Dabei war uns keine Wand zu hoch, keine Ecke zu eckig, kein Schrank oder Kühlschrank zu schwer, kein Regal zu hoch. Und KLEINANZEIGEN oben im Activity-Room, dem Unter- Australia Expat Travel can help build your best ever holiday. Local knowledge. Plan with no headaches. Good variety of information. Ask about our range of suggested itineraries to give you some ideas of what is possible. Ph: +61 3 5221 0186, info@ausxpattravel.com.au, www.ausxpattravel.com.au natürlich kein Müllsack zu voll! Kaffee und leckere Kuchen haben uns am Nachmittag gestärkt, am Abend haben wir uns alle mit einem reichhaltigen gemeinsamen BBQ im Garten belohnt. Viele köstliche Salate, frische Würstchen und eingelegtes Grillfleisch gehörten dazu, genauso wie das gut gekühlte Schwaben Bräu „Das Weißbier“, großzügig gesponsert vom S-Café, herzlichen Dank! Ein Gläschen Champagner durfte auch nicht fehlen. Wir haben hart gearbeitet, viel geschwitzt und dabei viel Spaß gehabt. Es war ein super erfolgreicher Tag, der mit lustigen gemeinsamen Stunden im Garten zu Ende ging. Teil eins der Aufhübschaktion unseres Klubhauses war beendet. Jetzt war- ASIAN COOKING CLASSES BY VIDA 29 years of Teaching Cooking Experiences with Thai, Indian, Malaysian, Chinese cuisine. Hands-on and demonstration – recipes and lunch. Morning/Evening-Classes – private parties for occasions. Helper’s Cooking Course (10 – 12 dishes). Wet Market Tours: Great for Newcomers – packed with information on all. Please email: vida@starhub.net.sg. for monthly cooking Details Tel: 64682764 teten die frisch gestrichenen Räume darauf, wieder eingerichtet zu werden. Neue, schöne, bequeme und auch praktische Möbel mussten her und bewährte Stücke umgestellt werden. Geschmackvolle Bilder für die leeren Wände durften dabei auch nicht fehlen. Nette Gardinen und stimmige Rollos wurden gekauft und aufgehängt. Unsere Bibliothek wurde in mühsamer Arbeit auf den aktuellen Stand gebracht, die Info-Ecke übersichtlich und ansprechend organisiert. Viele, viele Deutsche Naturheilpraxis mit Homöopathie, Magnetfeldtherapie, Schüsslersalzen. Seit acht Jahren bewährt in Singapur. Tel 6734 6440 od 9630 8890 Michael Billmann, Naturopathic Health Care 39 40 Treffpunkte Badminton Edelgard Fullgraf 6469 3614 Bowling Dorothee Adams 9185 4987 do.ziegler@gmx.de Drachenboot Training Katharina Schaps katharina.schaps@gmail .com www.germandragons.sg Fußball Jörg Kühn info@gas-sg.com www.gas-sg.com Golf (German-Swiss Golf Club) Handball Skat Dieter Gumpert 9820 0446 6510 3544, 8126 6267 9754 1907 dieter.gumpert@gmail.com Torben Blau 8339 4955 torben.blau@siemens.com Dieter Gumpert 9754 1907 dieter.gumpert@gmail.com Volleyball Edelgard Fullgraf 6469 3614 Wir machen Musik Dorothee Adams 9185 4987 „Posaunenchor Singapur“do.ziegler@gmx.de „Neue“ sind bei allen „Treffpunkten“ herzlich willkommen. Bücherei Die Bücherei der GESS am Main Campus, 72 Bukit Tinggi Road, steht den Mitgliedern der German Association Montag bis Freitag von 07:45 bis 16:30 Uhr zur Verfügung. Gebühren für Mitglieder der German Association: keine. Es muss eine Kaution von S$ 100 hinterlegt werden. Die German Association, Herausgeber der »Impulse«, wird unterstützt von: 41 42 heit Mit Sicher e da! i S r ü f t i e weltw Individuelle Beratung von Firmen und Expatriates im In- und Ausland • Krankenversicherung • Alters- und Hinterbliebenenversorgung • Berufsunfähigkeitsversicherung R • Unfallversicherung NTU AGE I VERS www.Hofmann-Vers.de • S UNG CHER 1949 T SEI Info@Hofmann-Vers.de Ulmenstraße 98 • 40476 Düsseldorf Tel + 49 211-1 66 65- 0 • Fax + 49 211 -1 66 65-25 Deutschsprachige Institutionen und Organisationen Nachfolgend geben wir Ihnen eine Auswahl deutschsprachiger Institutionen und Organisationen in Singapur. Eine komplette Liste finden Sie auf unserer Webseite unter www.impulse.org.sg. Botschaft der Bundesrepublik Deutschland (Embassy of the Federal Republic of Germany) H.E. Ms. Angelika Viets, Ambassador 50 Raffles Place, #12-00 Singapore Land Tower, Singapore 048623 Tel: 6533 6002, Fax: 6533 1132, info@sing.diplo.de, www.sing.diplo.de www.discover-germany.sg Singaporean-German Chamber of Industry and Commerce (SGC) 25 International Business Park, #03-105 German Centre, Singapore 609916 info@sgc.org.sg www.sgc.org.sg Klaus G. Borig President Dr. Tim Philippi Executive Director Tel: Fax: 6433 5330 6433 5359 German Association – Deutsches Haus 61A Toh Tuck Road, Singapore 596300 info@germanclub.org.sg www.germanclub.org.sg Dieter Gumpert President Maren Schlichting-Nagel Vice-President Tel: Fax: 6467 8802 6467 8816 German European School Singapore (GESS) 72 Bukit Tinggi Road, Singapore 289760 info@gess.sg www.gess.sg Torsten Steininger Principal Tel: Fax: 6469 1131 6469 0308 Goethe-Institut Singapore 163 Penang Road, #05-01 Winsland House ll, Singapore 238463 mail@singapore.goethe.org www.goethe.de/singapore Andreas Schiekofer Director Tel: Fax: 6735 4555 6735 4666 Schweizerische Botschaft (Embassy of Switzerland) H.E. Mr. Thomas Kupfer, Ambassador 1 Swiss Club Link, Singapore 288162 Tel: 6468 5788, Fax: 6466 8245, vertretung@sin.rep.admin.ch, www.eda.admin.ch/singapore Swiss Business Hub ASEAN sbhasean@sin.rep.admin.ch www.sbh-asean.org K. B. Lim Tel: Fax: 6468 5788 6466 8245 swissnex Singapore admin@swissnexsingapore.org www.swissnexsingapore.org Dr. Suzanne Hraba-Renevey Executive Director Tel: Fax: 6466 3233 6468 8550 Swiss Club 36 Swiss Club Road, Singapore 288139 admin@swissclub.org.sg www.swissclub.org.sg Martin Silberstein President Tel: Fax: 6466 3233 6468 8550 Swiss Association secretary@swiss-sg.org www.swiss-sg.org Manuela Panos President SBA – Swiss Business Association Singapore chairman@swissbusiness.org.sg www.swissbusiness.org.sg Christian Pauli Chairman Tel: Fax: 6722 0799 6722 0799 Swiss School in Singapore info@swiss-school.edu.sg www.swiss-school.edu.sg Björn Engeli Principal Tel: Fax: 6468 2117 6466 5342 Tel: Fax: 6275 0903 6275 4743 Österreichische Botschaft (Austrian Embassy) Mr. Volker Ammann, Chargé d’Affaires a.i. / Commercial Counsellor 600 North Bridge Road, #24-04/05 Parkview Square, Singapore 188778 Mailing address: Rochor P.O.Box 1159, Singapore 911836 Tel: 6396 6350, 6396 6351, 6396 6352 Fax: 6396 6340, singapore@austriantrade.org, www.advantageaustria.org/sg/ Austrian Business Association (Aba) 3791 Jalan Bukit Merah, #08-08 E-Centre@Redhill Building, Singapore 159471 office.singapore@biomin.net http://www.aba.sg Dr. Oskar Siegl President 43 44