N ovità - Chiesa Evangelica Luterana in Italia
Transcription
N ovità - Chiesa Evangelica Luterana in Italia
N i t v à o 1/2015 Gemeindebrief Lettera circolare della comunità Evangelica Luterana Bari-Puglia 2 Liebe Freundinnen und Freunde unseres Gemeinde-Aufbau-Projekts, Care amiche e cari amici del nostro progetto di fondazione di una comunità, das vierte Jahr unseres Gemeinde-AufbauProjekts in Apulien hat begonnen – schön, dass so viele unseren Weg unterstützen und begleiten! Allerdings brauchen wir noch viele Menschen, die Mitglieder bei uns werden, damit wir unser Ziel erreichen: Wir möchten eine eigenständige Gemeinde im Rahmen der ELKI (Evangelisch-Lutherische Kirche in Italien) mit eigener Pfarrstelle werden. Obwohl wir bisher nur eine kleine Gruppe sind, werden wir als evangelisch-lutherische Gemeinde in Apulien beachtet und sind in der Ökumene sehr geachtet. Ein Beispiel soll das verdeutlichen, das mich im Herzen tief berührt hat: Als wir im Dezember 2014 mit einer kleinen Gruppe zu unserer Adventfeier im Kloster der Benediktinerinnen in Lecce zusammen waren, besuchten uns Gäste aus der Ökumene, um uns die geschwisterlichen Weihnachtsgrüße auszurichten. Es waren der Leiter des Ökumene-Referats des Erzbistums Lecce, Massimo Vergari (zusammen mit seiner Mutter), Papa Nico von der „Griechischen Kirche“ (byzantinischer Ritus) und die Leiterin der Arbeitsgemeinschaft „Dialogo“ in Lecce, Mariarita Ciccarese. So herzlich willkommen zu sein als Teil der christlichen Kirchen-Familie, tut sehr gut! Zusammen mit den anderen Teilen der einen Kirche Jesu Christi bekennen wir: „Ich schäme mich des Evangeliums nicht: Es ist eine Kraft Gottes, die jeden rettet, der glaubt.“ Dieses Wort hat der Apostel Paulus am Anfang seines Briefes an die Gemeinde in Rom geschrieben; es ist der Monatsspruch unserer Kirche für Februar 2015. Als Paulus diese Worte an die ihm noch unbekannte Gemeinde in Rom schrieb, war der christliche Glaube noch ganz neu und gefährdet, weil er für gefährlich gehalten è iniziato il quarto anno del nostro progetto in Puglia – che bello che ci siano così tanti a sostenere ed accompagnare il nostro cammino! Ma abbiamo bisogno ancora di molte persone, che diventino membri insieme a noi per raggiungere il nostro obiettivo: Vogliamo diventare una comunità autonoma nell’ambito della CELI (Chiesa evangelica-luterana in Italia) con un proprio posto di pastore. Malgrado siamo finora soltanto un piccolo gruppo, siamo ben visti come comunità evangelica-luterana in Puglia e rispettati nell’ecumene. Lo evidenzia un esempio, che mi ha toccato profondamente: Quando nel mese di dicembre 2014 eravamo un piccolo gruppo per la celebrazione dell’avvento nel convento delle suore benedettine a Lecce, sono venuti ospiti dall’ecumene per portarci fraterni auguri di Natale. Sono venuti il direttore dell‘Ufficio per la pastorale ecumenica dell‘Arcidiocesi di Lecce, Massimo Vergari (insieme a sua madre), Papa Nico della “chiesa greca” (rito bizantino) e la responsabile del gruppo di lavoro “Dialogo” a Lecce, Mariarita Ciccarese. E’ una buona sensazione, essere benvenuti in questo modo quale parte della famiglia delle chiese cristiane! Insieme alle altre parti della sola chiesa di Gesù Cristo riconosciamo: “Non mi vergogno del vangelo; perché esso è potenza di Dio per la salvezza di chiunque crede.” Questa parola l’ha scritta l’apostolo Paolo all’inizio della sua lettera alla comunità di Roma; è il versetto del mese della nostra chiesa per il mese di febbraio 2015. Quando Paolo scrisse queste parole alla comunità di Roma, a lui ancora sconosciuta, la fede cristiana era ancora molto nu- wurde. Paulus aber war von der guten und rettenden Kraft des Evangeliums überzeugt, darum wollte er dazu stehen, egal was kommen würde. Was heißt dieses Wort für uns heute? Fragen stellen angesichts von Leid und Tod, Gewalt und Ungerechtigkeiten und von der Hoffnung und Zuversicht auf Versöhnung und Frieden leben. Und vom Glauben erzählen, auch von den eigenen Zweifeln. Denn Zweifel zeigen eine Suche nach dem Glauben und sind vielleicht tragfähiger als eine satte Gewissheit. Mit dem Februar richten wir unseren Blick schon in Richtung Karfreitag und Ostern, also Kreuzigung und Auferstehung Jesu. Die Einsetzung des Abendmahls gehört in diesen Zusammenhang. Antonia Last (7 Jahre) aus unserer Gemeinde hat neulich im Kindergottesdienst das Titelbild dieser „Novità“ gemalt: Das letzte Abendessen Jesu mit seinen Jüngern. Sie kam nicht mehr dazu, alle zwölf Jünger zu malen. Die Jünger sehen traurig aus, so hat Antonia erläutert, weil sie spüren, dass dieses Essen das letzte mit Jesus sein würde. Wir heute dürfen uns freuen, auch wenn wir manchmal traurig sind; denn Jesus ist auferstanden und gibt uns auch heute Mut und Kraft für unser Leben. Bei jeder Abendmahlsfeier vertrauen wir auf die Gegenwart Jesu Christi in, mit und unter Brot und Wein. Dieses Vertrauen gibt Mut und Hoffnung. Dieses Vertrauen stärkt die Gewissheit: Das Evangelium ist „eine Kraft Gottes, die jeden rettet, der glaubt.“ Ich wünsche Euch und Ihnen eine gesegnete Zeit und lade besonders zu allen Terminen unserer Gemeinde ein und grüße Helmut Schwalbe alle herzlich ova ed in pericolo, perché egli fu ritenuto pericoloso. Ma Paolo era convinto della buona potenza salvatrice del vangelo e lo difendeva, noncurante di quel che poteva succedere. Che cosa significa questa parola per noi oggi? Porre domande in vista della sofferenza e della morte, della violenza e delle ingiustizie e vivere nella speranza e nella certezza di conciliazione e pace. E raccontare della fede, ma anche dei propri dubbi. Perché i dubbi dimostrano la ricerca della fede e sono magari più sopportabili rispetto ad una certezza piena. Con il mese di febbraio il nostro sguardo si orienta già in direzione del Venerdì Santo e della Pasqua, quindi crocefissione e resurrezione di Gesù. L’inserimento della Santa Cena appartiene a tale contesto. Antonia Last (7 anni) della nostra comunità ha recentemente disegnato, durante il culto per bambini, l’immagine di titolo di questa “Novità”: L’ultima Cena di Gesù con i suoi discepoli. Antonia non aveva il tempo per disegnare tutti i dodici discepoli. I discepoli hanno un aspetto triste, così spiega Antonia, perché avvertono, che questo pasto sarà l’ultimo con Gesù. Noi oggi possiamo gioire, anche se qualche volta siamo tristi; perché Gesù è risorto e ci da anche oggi coraggio e forza per la nostra vita. Durante ogni celebrazione della Santa Cena confidiamo nella presenza di Gesù Cristo, sotto forma di pane e vino. Questa fiducia offre coraggio e speranza. Questa fiducia rafforza la certezza: Il vangelo “è potenza di Dio per la salvezza di chiunque crede.” Auguro a tutti voi un periodo benedetto ed invito in particolare a partecipare a tutti i nostri appuntamenti della nostra comunità e saluto di cuore Helmut Schwalbe 3 Ich stelle mich vor Mein Name ist Iris Bichlmaier, ich wurde 1966 in Brasilien geboren und wohne in Casamassima. 4 Was hat Dich nach Italien gebracht? Wie lange lebst Du schon hier in Apulien? Ich bin als junge Frau nach Deutschland gezogen und habe 16 Jahre in München gelebt. Dort habe ich als Weinfachfrau im eigenen Geschäft gearbeitet. In dieser Zeit lernte ich einen Süditaliener (einen Bareser) kennen. Wie das Leben so will, haben wir uns verliebt. 2007 ist unser Sohn Luca geboren, und seitdem lebe ich hier in Apulien. Was ist Dir wichtig für Dein Leben in Italien? Wichtig ist für mich, Zeit für meine Familie zu haben, gemeinsam innere Werte zu pflegen und gesund zu leben. Evangelisch in Italien – wie ging und wie geht das? Ich wurde in Brasilien evangelisch-lutherisch getauft, und auch meine Konfirmation habe ich dort gefeiert. Die Evangelische Kirche war aber sehr weit von unserem Wohnort entfernt; deswegen konnten wir nur ab und zu zum Gottesdienst fahren. Auch in den Jahren, die ich in Deutschland verbracht habe, war ich kirchlich wenig aktiv. Ich freue mich sehr, dass ich jetzt mein evangelisches Dasein ausleben kann. Durch Pastor Helmut Schwalbe und seine wunderbar unkomplizierte, einfühlsame und bestimmte Art habe ich den Weg zur Gemeinde und die Freude aktiver Mitgliedschaft in der Gemeinde hier in Bari gefunden. Seit Sommer 2013 bin ich in der Gemeindeleitung. Was gefällt Dir an unserer Gemeinde in Apulien? Was mir am meisten gefällt, ist die freundschaftliche Art und Weise, wie wir miteinander umgehen. Mir gefallen auch sehr unser Zusammengehörigkeitsgefühl und die vielen schönen Begegnungen und Gespräche und Arbeitsrunden. Aber was mir am allermeisten gefallen hat, war die aktive Teilnahme von Pastor Helmut Schwalbe an meiner unvergesslichen Hochzeit 2012. Io appartengo alla comunità Mi presento Il mio nome è Iris Bichlmaier, sono nata nel 1966 in Brasile e vivo a Casamassima. Cosa ti ha portato in Italia e da quanto tempo vivi qui in Puglia? Da giovane donna mi sono trasferita in Germania ed ho vissuto per 16 anni a Monaco di Baviera. Lì ho lavorato come esperta di vini nel proprio negozio. Durante quel periodo ho conosciuto un italiano del sud (un barese). Come vuole la vita, ci siamo innamorati. Nel 2007 è nato nostro figlio Luca e da allora vivo qui in Puglia. Che cosa è importante per la tua vita in Italia? Importante è per me, avere tempo per la mia famiglia, curare insieme valori interni e vivere sani. ‘s das wird ci sará Ich gehöre zur Gemeinde n o i si a m Wir si o d‘s n Essere evangelico in Italia – come funziona? In Brasile sono stata battezzata secondo il rito evangelico-luterano ed anche la mia confermazione è stata celebrata lì. Ma la chiesa evangelica era molto distante dal nostro luogo di residenza; pertanto siamo andati al culto solo ogni tanto. Anche negli anni, che ho vissuto in Germania, sotto l’aspetto religioso ero poco attiva. Pertanto sono molto contenta di poter vivere adesso la mia esistenza evangelica. Attraverso il pastore Helmut Schwalbe con la sua maniera così meravigliosa e semplice, sensibile e nello stesso tempo determinata, ho trovato la strada verso la unione e la gioia di attiva partecipazione alla comunità qui a Bari. Dall’estate 2013 faccio parte del consiglio della comunità. Che cosa ti piace della nostra comunità in Puglia? Ciò che mi piace maggiormente è il modo e la maniera amichevole con cui ci trattiamo. Mi piace anche questo nostro sentimento di appartenenza ed i tanti bei incontri, discorsi e tavoli di lavoro. Ma ciò che mi è piaciuto più di tutto è stata la partecipazione attiva del pastore Helmut Schwalbe durante il mio indimenticabile matrimonio nel 2012. Domenica di Pasqua, 5.4.2015, festeggiamo la resurrezione di Gesù Cristo: del mattino terremo alle ore 5.45 sotto il cielo un culto di Pasqua con successiva colazione insieme (se dovesse piovere in casa). Luogo: Fam. Last, via Francesco Speranza 28, 70127 Santo Spirito – Bari Tutti sono benvenuti! Siete però pregati di dare la vostra adesione per via della preparazione della colazione. Ökumenische Abendandacht Wir laden alle herzlich ein zur Teilnahme an der ökumenischen Abendandacht in der Krypta der Basilika San Nicola in Bari am Donnerstag, 19. Februar 2015, um 20.00 Uhr. In dieser Andacht wird Pastore Helmut Schwalbe predigen zum Thema „Die Kraft des Wortes Gottes für das Wachsen in der Heiligkeit“. Die Liturgie gestalten der Leiter des „Centro Ecumenico“, Frate Emmanuel Albano, und Pastore Helmut Schwalbe. Veglia ecumenica Invitiamo di cuore alla partecipazione della Veglia ecumenica nella cripta della Basilica di San Nicola a Bari il giorno giovedì, 19 febbraio 2015 alle ore 20.00. Durante questa Veglia il pastore Helmut Schwalbe predicherà sul tema „La forza della Parola di Dio per la crescita nella santità“. La liturgia sarà formata dal presidente del „Centro Ecumenico“, frate Emmanuel Albano e dal pastore Helmut Schwalbe. Am Ostersonntag, 5. 4. 2015, feiern wir die Auferstehung Jesu Christi: Mit Beginn der Morgendämmerung feiern wir um 5.45 Uhr unter freiem Himmel Osternacht-Gottesdienst mit anschließendem gemeinsamen Frühstück (bei Regen im Haus). Ort: Familie Last, Via Francesco Speranza 28, 70127 Santo Spirito – Bari Alle sind herzlich willkommen! Allerdings bitten wir um Anmeldung wegen der Vorbereitung des Frühstücks. 5 6 Das Titelbild des Weltgebetstags 2015 L‘icona della Giornata Mondiale di Preghiera 2015 Frauengruppe im Gemeinderaum beim gemeinsamen Frühstück. La colazione insieme: gruppo delle donne nella sala comunitaria. o at s r‘ „Begreift ihr meine Liebe?“ Zum Weltgebetstag von den Bahamas am 6. März 2015 Traumstrände, Korallenriffe, glasklares Wasser: das bieten die 700 Inseln der Bahamas. Sie machen den Inselstaat zwischen den USA, Kuba und Haiti zu einem touristischen Sehnsuchtsziel. Die Bahamas sind das reichste karibische Land und haben eine lebendige Vielfalt christlicher Konfessionen. Aber das Paradies hat mit Problemen zu kämpfen: extreme Abhängigkeit vom Ausland, Arbeitslosigkeit und erschreckend verbreitete häusliche und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder. Sonnen- und Schattenseiten ihrer Heimat – beides greifen Frauen der Bahamas in ihrem Gottesdienst zum Weltgebetstag 2015 auf. In dessen Zentrum steht die Lesung aus dem Johannesevangelium (13,1-17), in der Jesus seinen Jüngern die Füße wäscht. Hier wird für die Frauen der Bahamas Gottes Liebe erfahrbar, denn gerade in einem Alltag, der von Armut und Gewalt geprägt ist, braucht es tatkräftige Nächstenliebe auf den Spuren Jesu Christi. Rund um den Erdball gestalten Frauen am Freitag, den 6. März 2015, Gottesdienste zum Weltgebetstag. Frauen, Männer, Kinder und Jugendliche sind dazu herzlich eingeladen. Alle erfahren beim Weltgebetstag von den Bahamas, wie wichtig es ist, Kirche immer wieder ch‘è st ciò w s da a das wird ci sará ‘s neu als lebendige und solidarische Gemeinschaft zu leben. Ein Zeichen dafür setzen die Gottesdienstkollekten, die Projekte für Frauen und Mädchen auf der ganzen Welt unterstützen. Darunter ist auch eine Medienkampagne des Frauenrechtszentrums „Bahamas Crisis Center“ (BCC), die sexuelle Gewalt gegen Mädchen bekämpft. Das Titelbild der Liturgie heisst „Blessed” (gesegnet). Die Künstlerin Chantal E.Y. Bethel lebt und arbeitet auf der Insel Grand Bahamas. Sie gestaltet ihre Bilder aus tiefen Gefühlen heraus. In ihren Werken spielen die Landschaften und die Volkskunst ihrer Heimat eine wichtige Rolle. „Blessed“ (gesegnet) illustriert die Bahamas durch den National-Vogel, den Flamingo. Es illustriert auch unsere Segnung, die wir mit der Welt jenseits des Ozeans teilen. Gottesdienst zum Weltgebetstag am Freitag, 6. März 2015, 19.00 Uhr mit anschließendem kleinen karibischen Imbiss in der Waldenserkirche Bari – herzlich willkommen „Capite quello che ho fatto per voi?“Giornata Mondiale di Preghiera, 6 marzo 2015, preparata dalle donne di Bahamas Spiagge da sogno, barriere coralline, acque limpide, questo offrono le 700 isole delle Bahamas. Fanno diventare le isole Bahamas, situate tra gli USA, il Cuba e Haiti, una delle mete turistiche più desiderato. Le Bahamas sono il paese più ricco dei Caraibi e sono caratterizzate da una molteplicità di confessioni cristiane molto attive. Il paradiso però ha da combattere con dei problemi seri come per esempio la dipendenza dai paesi esteri, la grande disoccupazione e la violenza domestica e sessuale contro donne e bambini. Le donne delle Bahamas, autrici della liturgia per il 2015, vedono i lati belli e oscuri del loro paese e li riprendono nella liturgia della Giornata Mondiale di Preghiera. Al centro sta la lettura biblica dal vangelo di Giovanni 13,1-17, la storia della lavanda dei piedi che Gesù pratica verso i suoi discepoli. Per le donne delle Bahamas si dimostra l’amore di Dio proprio in questo atto, perché nella vita quotidiana impregnata di violenza e povertà si ha bisogno dell’amore per il prossimo che si manifesta in azioni attive sulle orme di Gesù Cristo. Venerdì 6 marzo 2015 donne di tutto il mondo organizzano culti per la Giornata Mondiale di Preghiera (GMP). Donne, uomini, bambini e ragazzi sono invitati a partecipare. Tutti scoprono nella GMP dalle Bahamas, come è importante a sperimentare la chiesa come comunità viva e solidale. Un segno sono le offerte che vengono raccolte durante il culto e che sono destinate a progetti che sostengono donne e bambini in tutto il mondo. L’icona della GMP si chiama „Blessed“ (benedetto). L‘artista Chantal E.Y. Bethel vive e lavora sull‘isola Grand Bahamas. Disegna i suoi quadri da un profondo sentimento. Nelle sue opere si rispecchiano paesaggio e arte popolare del suo paese. „Blessed“ (benedetto) illustra le Bahamas tramite l’uccello nazionale il fenicottero. Illustra anche la nostra benedizione che condividiamo con il mondo d’oltreoceano. Culto della Giornata Mondiale di Preghiera am venerdì 6 marzo 2015 alle ore 19.00 nella chiesa evangelica valdese a Bari. Siete tutti benvenuti, anche al piccolo rinfresco caraibico dopo il culto. 7 es questo das ist è 8 Settimana di preghiera per l’unità dei cristiani Ökumenische Gebetswoche für die Einheit der Christen Jedes Jahr vom 18. bis 25. Januar wird weltweit die ökumenische Gebetswoche für die Einheit der Christen begangen. Die Gebetswoche im Januar 2015 stand unter dem Leitwort: „Gib mir zu trinken!“ (Joh 4,7) und beschäftigte sich mit der Begegnung zwischen Jesus und der Samaritanerin am Brunnen. Das ist eine Geschichte, in der es um grundsätzliche Fragen geht: Was gibt Sinn für das Leben? Welcher „Brunnen“ gibt uns Kraft zum Leben, sozusagen das Lebenswasser? Welche Beziehungen sind wichtig für uns Menschen? Welche Grenzen müssen wir einhalten? Und grundsätzliche Fragen nach Gott stehen im Raum: An welchem Ort ist Gott besonders gegenwärtig? Vielleicht in Jerusalem oder in Samaria auf dem Berg Garizim? In Rom oder Alexandria oder gar in Wittenberg, wo Martin Luther sagte, man finde Gott nicht an einem einzigen Ort, sondern allein in der Heiligen Schrift? Gerade weil in unserer Geschichte mit Jesus und der Samaritanerin eine besondere menschliche Begegnung stattfindet, eröffnen sich weitere Fragen wie: Wie gehen Männer und Frauen miteinander um? Welche Möglichkeiten eröffnen Begegnungen mit fremden Menschen, auch und besonders mit Menschen aus ande- ren religiösen Hintergründen? Wie verändert sich mein Weg nach einer Begegnung mit einem Menschen aus einer anderen Religion? Die Begegnung zwischen Jesus und der samaritanischen Frau ermutigt uns dazu, Wasser aus einem anderen Brunnen zu kosten und ein wenig Wasser aus unserem eigenen Brunnen anzubieten. Unsere Verschiedenheit bereichert uns. In der Gesamtheit der verschiedenen christlichen Kirchen und Glaubensweisen sind wir die eine Kirche Jesu Christi. Ich konnte in diesem Jahr wieder an vielen Treffen in der Gebetswoche teilnehmen und das Wort Gottes verkündigen. Besonders erwähne ich die beiden katholischen Sonntagsmessen, in denen ich predigen durfte. Der Gemeindepfarrer der Kirche „Buon Pastore“, Don Vittorio Borracci, hatte mich wie im Vorjahr zum Predigen eingeladen. Diese Kirche liegt in der Nähe meiner Wohnung. Ökumenische Vielfalt in der Basilika San Nicola in Bari: koptischer Priester, griechisch-orthodoxer Priester, römisch-katholischer Erzbischof, Adventisten-Pastor, evangelischlutherischer Pastor. Molteplicità ecumenica nella basilica di San Nicola a Bari: prete copto, prete grecoortodosso, arcivescovo cattolico-romano, pastore degli avventisti, pastore evangelicoluterano. Pastor Helmut Schwalbe bei der Lesung im Gottesdienst. Il pastore Helmut Schwalbe alla lettura durante il culto. Am Ende der Gebetswoche durfte ich in der Kirche „Santi Apostoli“ in Modugno predigen, an der Monsignore Angelo Romita Gemeindepfarrer ist, der Direktor des Ökumene-Referats des Erzbistums Bari-Bitonto (direttore dell‘Ufficio per l‘Ecumenismo dell‘Arcidiocesi di Bari-Bitonto). Die diesjährige Gebetswoche für die Einheit der Christen ermutigt uns, dass wir uns weiter öffnen für die anderen Schwestern und Brüder im Glauben und immer mehr die Gemeinschaft suchen und voneinander lernen, damit wir die Tiefe des „Brunnens“, also die Tiefe der Liebe und Barmherzigkeit Gottes in Jesus Christus immer mehr verstehen und Gott gemeinsam loben und preisen können. Danke... Grazie... für die Übersetzung/ per la traduzione della lettera circolare: Helga Gargano für/ per Design & Layout: Evgenia Motz Ogni anno, dal 18 al 25 gennaio, si celebra a livello mondiale la settimana ecumenica di preghiera per l’unità dei cristiani. La settimana di preghiera nel mese di gennaio 2015 aveva la parola guida: „Dammi un po’ d’acqua da bere!“ (Giov 4,7) e si occupava dell’incontro tra Gesù e la samaritana al pozzo. E’ un racconto, che riguarda questioni di principio: Qual è il senso della vita? Quale “pozzo” ci da la forza per la vita, la cosiddetta acqua vitale? Quali relazioni sono importanti per gli uomini? Quale limite dobbiamo rispettare? E domande basilari verso Dio si pongono: In quale luogo Dio è particolarmente presente? Forse a Gerusalemme oppure a Samaria sul monte Gherizim? A Roma oppure ad Alessandria o a dirittura a Wittenberg, dove Martin Lutero disse, che Dio non si trova in un unico posto, ma solamente nella Sacra Scrittura? Proprio perché nel nostro racconto con Gesù e la samaritana ha luogo un incontro particolarmente umano, si aprono altre domande come: Come si trattano uomini e donne fra di loro? Quali possibilità aprono incontri con sconosciuti, anche ed in particolare con uomini provenienti da altre religioni? Come cambia il mio cammino dopo l’incontro con un uomo di un’altra religione? L’incontro fra Gesù e la Samaritana ci invita ad assaporare l’acqua da diversi pozzi e anche a offrirne un poco della nostra. Nella diversità, infatti, tutti ci arricchiamo vicendevolmente. Nella totalità delle diverse chiese cristiane e modalità di fede siamo la sola Chiesa di Gesù Cristo. Ho partecipato anche quest’anno a molti incontri durante la settimana di preghiera ad annunciare la parola di Dio. In particolare vorrei citare le due messe cattoliche 9 della Domenica, dove ho potuto predicare. Il parroco della comunità „Buon Pastore“, Don Vittorio Borracci, mi aveva invitato come l’anno precedente, a predicare. La chiesa si trova nelle vicinanze della mia abitazione. Alla fine della settimana di preghiera ho potuto predicare nella chiesa dei „Santi Apostoli“ a Modugno, dove Monsignore Angelo Romita è il parroco, ma anche direttore per l’Ecumenismo dell’Arcidiocesi di Bari-Bitonto. La settimana di preghiera per l’unità dei cristiani di quest’anno ci incoraggia, affinché ci apriamo sempre di più per le altre sorelle e gli altri fratelli nella fede e cerchiamo sempre più l’unione e dobbiamo imparare l’uno dall’altro, solo così possiamo comprendere sempre di più la profondità del „pozzo“, la profondità dell‘amore e della misericordia di Dio in Gesù Cristo ed insieme possiamo lodare e glorificare Dio. 10 siamo n wir sin d oi ‘s Gemeindeleitung Consiglio della comunità Pastore Helmut Schwalbe Tel. 080 5021317 Cell. 339 3775109 helmutschwalbe@gmx.de Iris Bichlmaier Cell. 342 3719332 iris.br@gmx.de Daniel Hartmann Cell. 345 9794606 Daniel.Hartmann2@it.bosch.com Eilika Last Cell. 331 9286317 eilika.last@gmx.de Judith Lutz Cell. 320 0609424 robertodollini@libero.it Helga Gargano – Cell. 340 6501419 helga.gargano@libero.it Gisela Scholte Cell. 333 4394382 giselasch@libero.it Es gibt viele Glockentürme in Apulien. In welcher Kleinstadt Apuliens findet man diesen Glockenturm? Bitte schreiben Sie mir Ihre Antwort – am besten per E-Mail. Esistono tanti campanili in Puglia. In quale cittadina della Puglia si trova questo campanile? Inviatemi la vostra risposta – meglio se per e-mail. Der nächste Gemeindebrief erscheint im Mai 2015. Wir sind eine ökumenisch offene Gemeinde – kommen Sie auch mit Freundinnen und Freunden aus anderen Konfessionen; und geben Sie diesen Gemeindebrief gerne weiter! Sarà pubblicato la prossima lettera circolare a maggio 2015. Noi siamo una comunità ecumenica aperta – venite anche con amiche ed amici di altre confessioni; e divulgate anche questa circolare! à ar ‘s d Herzliche Einladung zur Kurzreise nach Sizilien 2015 Un cordiale invito per un breve viaggio in Sicilia 21. – 25. Mai 2015 mit Süditalientag der Gemeinden der ELKI am 24. Mai 2015 21 – 25 maggio 2015 con Giornata delle comunità dell’Italia meridionale della CELI il 24 maggio 2015 „...und sie fingen an, fröhlich zu sein“ (Lk 15,24) Auf den Spuren der Antike auf Sizilien und Begegnung der süditalienischen Gemeinden Do, 21. Mai: 9.30 Uhr Flug von Bari nach Catania. Dann geführte Bus-Tour nach Syrakus, Ortigia und Noto; abends Ankunft im Hotel „Biancaneve“**** in Nicolosi am Ätna und gemeinsames Abendessen Fr, 22. Mai: geführte Bus-Tour nach Taormina und Messina; abends gemeinsames Essen im Hotel Sa, 23. Mai: Bus-Tour auf den Ätna (bis 2.000 m Höhe); Spaziergang um einen Krater des Ätna zusammen mit den Teilnehmern aus den lutherischen Gemeinden Neapel und Torre Annunziata. Mittags Fahrt nach Catania und Imbiss im Gemeindezentrum (Begegnung mit Mitgliedern der sizilianischen Gemeinde). Kurzer Stadtrundgang in Catania und Rückfahrt zum Hotel. Abends SingWorkshop im Hotel und gemeinsames Abendessen. So, 24. Mai: Süditalientag der Gemeinden der Evangelisch-Lutherischen Kirche in Italien – Gottesdienst, Singen, Miteinander reden, Mittagessen, Abendessen Mo 25. Mai: Transfer zum Flughafen Catania und Rückflug nach Bari (Abflug 12.00 Uhr) Kosten: 160,00 € pro Person für Hotel (im Doppelzimmer, mit Halbpension), BusTouren einschl. Eintritte, Teilnahme am Süditalientag einschl. Mittagessen …e cominciarono a far festa.” (Lc 15,24) (Dieser niedrige Preis ist möglich durch eine große Bezuschussung durch die Evangelisch-lutherische Kirche in Italien - ELKI) Der Flug von Bari nach Catania und zurück muss selber gebucht werden! Anmeldung und weitere Informationen bei Pastore Helmut Schwalbe ciò che s das wir Die Quizfrage La domanda del Quiz Auflösung aus „Novità“ 4/2014: Die Pflanze mit der wunderschönen Blüte heißt „Strelizie“ oder „Paradiesvogelblume“ Soluzione di „Novità“ 4/2014: La pianta con il suo meraviglioso fiore si chiama „strelitzia“ oppure „uccello del paradiso“ questo e d ie s u n d t a l da s Sulle orme dell’antichità in Sicilia ed incontro delle comunità dell’Italia meridionale Giovedì 21 maggio: ore 9.30 volo da Bari a Catania. Poi tour in pullman con guida a Siracusa, Ortigia e Noto; la sera arrivo in albergo „Biancaneve“**** a Nicolosi sotto l’Etna e cena insieme. Venerdì 22 maggio: Tour in pullman con guida a Taormina e Messina; la sera cena insieme in albergo Sabato 23 maggio: Tour con pullman sull’Etna (fino a 2000 metri di altezza); passeggiata intorno al cratere dell’Etna insieme ai partecipanti delle comunità luterane di Napoli e Torre Annunziata. Al pomeriggio viaggio verso Catania e spuntino nel centro della comunità (incontro con i membri della comunità siciliana). Breve giro per Catania e ritorno in albergo. La sera un Workshop di canti in albergo e cena insieme. Domenica 24 maggio: Giornata dell’Italia meridionale delle comunità della chiesa evangelica-luterana in Italia – culto, canti, parlare fra i partecipanti, pranzo, cena Lunedì 25 maggio: Transfer all’aeroporto di Catania e ritorno a Bari (partenza volo ore 12.00) Costi: 160,00 € a persona per l’albergo (camera doppia, mezza pensione), tour in pullman incl. biglietti d’ingresso, partecipazione alla giornata del 24 maggio e pranzo. (Questo prezzo basso è possibile grazie ad un generoso contributo da parte della chiesa evangelica-luterana in Italia - CELI) Il volo Bari-Catania e ritorno deve essere prenotato da ognuno in autonomia! Per l’iscrizione ed ulteriori informazioni è a disposizione il pastore Helmut Schwalbe 11 ciò che s das wir à ar ‘s d 12 Termine Date Hier sind die Termine für die nächsten Wochen – wir laden Sie herzlich zur Teilnahme ein: Questi sono gli appuntamenti per le prossime settimane – e vi invitiamo di cuore a partecipare: Gottesdienste – Waldenserkirche, Corso Vitt. Emanuele II, 138, Bari Die Gottesdienste werden zweisprachig gehalten (mit Schwergewicht deutsch) Samstag, 21. Februar 2015, 17.00 Uhr Gottesdienst mit Besuch von dem Dekan der Evangelisch-Lutherischen Kirche in Italien, Dekan Heiner Bludau; anschließend Gespräch mit dem Dekan (mit kleinem Imbiss) Freitag, 6. März 2015, 19.00 Uhr ökumenischer Gottesdienst zum Weltgebetstag (Liturgie vorbereitet von Frauen aus den Bahamas) Samstag, 14. März 2015, 17.00 Uhr Gottesdienst mit Abendmahl Ostersonntag, 5. April 2015, 5.45 Uhr Osternacht-Gottesdienst bei Familie Last in Santo Spirito Samstag 11. April 2015, 17.00 Uhr Kinder-Gottesdienst (nur deutsch) Samstag, 9. Mai 2015, 17.00 Uhr Gottesdienst mit Abendmahl Frauengruppe im Gemeinderaum Via Maranelli 7 in Bari (Pfarrwohnung): Freitag, 13. März 2015, 9.30 Uhr – mit Frühstück; Thema: Erzähl, wenn du magst: Wo mein Glaube gefordert war Freitag, 10. April 2015, 9.30 Uhr – mit Frühstück; Thema: noch offen Freitag, 15. Mai 2015, 9.30 Uhr – mit Frühstück; Thema: noch offen Gesprächsabend im Gemeinderaum Via Maranelli 7 in Bari: Dienstag, 24. Februar 2015, 20.00 Uhr; Thema: Wachsen in der Heiligkeit? Dienstag, 7. April 2015, 20.00 Uhr; Thema: Ostern – immer wieder glauben gegen den Tod Dienstag, 12. Mai 2015, 20.00 Uhr; Thema: noch offen Culti – Chiesa Evangelica Valdese, Corso Vitt. Emanuele II, 138, Bari I culti saranno celebrati bilingue (prevalentemente in lingua tedesca) Sabato 21 febbraio 2015, ore 17.00 culto con visita del Decano della Chiesa Evangelica Luterana in Italia, Decano Heiner Bludau; successivo discussione con il Decano e rinfresco Venerdì 6 marzo 2015, ore 19.00 culto ecumenico alla Giornata Mondiale di Preghiera (la liturgia è stata preparata dalle donne delle Bahamas) Sabato 14 marzo 2015, ore 17.00 culto con Santa Cena Domenica di Pasqua 5 aprile 2015, ore 5.45 culto di Pasqua presso la famiglia Last a Santo Spirito Sabato 11 aprile 2015, ore 17.00 culto per i bambini (solo in lingua tedesca) Sabato 9 maggio 2015, ore 17.00 culto con Santa Cena Gruppo delle donne nella sala comunitaria via Maranelli 7 a Bari (abitazione del pastore): Venerdì 13 marzo 2015, ore 9.30 – con colazione; tema: Racconta, se vuoi: Quando la mia fede era richiesta Venerdì 10 aprile 2015, ore 9.30 – con colazione; tema ancora aperto Venerdì 15 maggio 2015, ore 9.30 – con colazione; tema ancora aperto Serata di dialogo nella sala comunitaria via Maranelli 7 a Bari: Martedì, 24 febbraio 2015, ore 20.00; tema: crescere nella santità? Martedì 7 aprile 2015, ore 20.00; tema: Pasqua – credere sempre nuovamente contro la morte Martedì 12 maggio 2015, ore 20.00; tema ancora aperto