oben hängende schieber -- unten stehende schieber
Transcription
oben hängende schieber -- unten stehende schieber
Info + CAD/CAO O B E N H Ä N G E N D E S C H I E B E R -- U N T E N S T E H E N D E S C H I E B E R A E R I A L C A M U N I T S -- D I E M O U N T C A M U N I T S C O U L I S S E A U X S U S P E N D U -- C O U L I S S E A U X M O N T E E N B A S PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de Das PowerMax® Schieberprogramm Kompakt Basis Leistungsstark Flexibel Medium Premium Weltweit einzigartig ist die Staffelung eines Schieberprogramms in den drei Ausbauvarianten: BASIS, MEDIUM und PREMIUM Schieber. In den Abmessungen vollkommen gleich gehalten, unterscheiden sich diese Varianten ausschließlich in ihren Performancewerten und Ausstattungsdetails, die es dem Kunden nun erstmalig ermöglichen, das für ihn optimale Produkt für seine Fertigung zu wählen. Basis Medium Premium große Arbeitsfläche große Arbeitsfläche große Arbeitsfläche kompakte Bautiefe kompakte Bautiefe kompakte Bautiefe exzellente Laufpräzision durch Prismenführung exzellente Laufpräzision durch Prismenführung exzellente Laufpräzision durch Prismenführung VDI-BAK / NAAMS konform VDI-BAK / NAAMS konform VDI-BAK / NAAMS konform leichtes Handling leichtes Handling leichtes Handling äußerst robuste Bauform äußerst robuste Bauform äußerst robuste Bauform demontierbarer gedämpfter Schieberanschlag demontierbarer gedämpfter Schieberanschlag demontierbarer gedämpfter Schieberanschlag Gasdruckfeder unter der Presse austauschbar Gasdruckfeder unter der Presse austauschbar Gasdruckfeder unter der Presse austauschbar normale Rückzugkräfte extrem hohe Rückzugskräfte extrem hohe Rückzugskräfte sehr hohe Presskräfte sehr hohe Presskräfte demontierbare Montageplatte Gleitplatte aus Bronze mit Festschmierstoff geeignet für Normbleche aufwärts kompatibel 2 Gleitplatte aus Sinterbronze auf Stahlgrundkörper geeignet für Normal-, Dick- und Höherfestebleche Gleitplatte aus Sinterbronze auf Stahlgrundkörper geeignet für Normal-, Dick- und Höherfestebleche aufwärts kompatibel STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de The PowerMax® cam program Compact Powerful Flexible Basis Medium Premium Unique in the world is the differentiation of a cam program in 3 types: BASIS, MEDIUM and PREMIUM cams. These types, which are totally similar in the dimensions, differ exclusively in their performance values and the equipment details, which make it for the first time possible for the customer to choose the optimal product for his production. Basis Medium Premium big working surface big working surface big working surface compact installation space compact installation space compact installation space excellent operating precision by prismatic guide excellent operating precision by prismatic guide excellent operating precision by prismatic guide VDI-BAK / NAAMS conform VDI-BAK / NAAMS conform VDI-BAK / NAAMS conform simple handling simple handling simple handling extremely robust type of construction extremely robust type of construction extremely robust type of construction removable cushioned cam stop removable cushioned cam stop removable cushioned cam stop Gas spring replaceable under the press Gas spring replaceable under the press Gas spring replaceable under the press normal retraction forces extremely high retraction forces extremely high retraction forces very high press forces very high press forces Mounting plate removable Sliding plates out of bronze with solid lubricant suitable for normal sheets upwards compatibel Sliding plates out of sintered bronze on steel carrier suitable for normal-, thick-, and highstrength sheets Sliding plates out of sintered bronze on steel carrier suitable for normal-, thick-, and highstrength sheets upwards compatibel STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 3 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de Le programme de coulisseau PowerMax® Compact Basis Très performant Flexible Medium Premium Unique au monde est l’échelonnement d’un programme de coulisseaux en 3 types: BASIS, MEDIUM und PREMIUM coulisseaux. Ces types, qui sont complètement pareils dans les dimensions, se diffèrent exclusivement dans ses valeurs de performance et dans ses détails d’équipement, qui permettent au client pour la première fois de choisir le produit optimal pour la production. Basis Medium Premium grand plan de travail grand plan de travail grand plan de travail Profondeur d’installation compacte Profondeur d’installation compacte Profondeur d’installation compacte Précision de roulement excellente par guidage à prismes Précision de roulement excellente par guidage à prismes Précision de roulement excellente par guidage à prismes conforme à VDI-BAK / NAAMS conforme à VDI-BAK / NAAMS conforme à VDI-BAK / NAAMS Manutention simple Manutention simple Manutention simple Type de construction extrêmement robuste Type de construction extrêmement robuste Butée démontable et retenue du coulisseau Type de construction extrêmement robuste Butée démontable et retenue du coulisseau Ressort à gaz peut être échangé sous la presse Forces à retour extrêmement élevées Ressort à gaz peut être échangé sous la presse Forces à retour extrêmement élevées Forces de pressage très élevées Forces de pressage très élevées Plaque directrice de bronze fritté sur corps de base en acier approprié pour des tôles de norme, des tôles épais et des tôles d’une solidité plus élevée Plaque de montage peut être démonté Plaque directrice de bronze fritté sur corps de base en acier approprié pour des tôles de norme, des tôles épais et des tôles d’une solidité plus élevée Butée démontable et retenue du coulisseau Ressort à gaz peut être échangé sous la presse Forces à retour normales Plaque directrice de bronze avec lubrifiant solide approprié pour des tôles de norme vers le haut compatible 4 vers le haut compatible STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Das PowerMax® Schieberprogramm SN 5650-PMO / PMU www.strack.de The PowerMax® cam program Le programme de coulisseau PowerMax® OT = Oben hängende Schieber (PMO) Aerial cam unit (PMO) Coulisseau suspendu (PMO) UT = Unten stehende Schieber (PMU) Die mount cam unit (PMU) Coulisseau monté en bas (PMU) PMO PMU Schieberbreite/ Cam width/ Largeur du coulisseau 0° 5° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° 70° 75° 65 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT OT OT 90 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT OT OT 125 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT OT OT 165 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT OT OT 230 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT OT OT 260 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT OT OT 330 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT OT * 400 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT * * 460 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT * * 580 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT * * 700 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT * * 850 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT * * 1000 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT * * 1200 mm OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT/ UT OT OT OT OT OT OT OT OT * * * auf Anfrage / on request / sur demande STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 5 PowerMax www.powermax-schieber-de Schnellübersicht Einbauraum SN 5650 α PMO PMU* 0065 PMO PMU* 0090 PMO PMU* 0125 PMO PMU* 0165 PMO PMU* 0230 PMO PMU* 0260 PMO PMU* 0330 PMO PMU* 0400 PMO PMU* 0460 PMO PMU* 0580 PMO PMU* 0700 PMO PMU* 0850 PMO PMU* 1000 PMO PMU* 1200 Overview Vue d'ensemble Installation space SN 5650 Espace de montage SN 5650 0° 245 248 65 5° 245 245 65 10° 255 259 65 15° 255 267 65 20° 260 279 65 25° 260 286 65 30° 260 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 225 255 253 90 225 255 245 90 225 260 259 90 225 260 267 90 225 260 279 90 225 260 286 90 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 265 265 265 265 270 270 275 275 275 275 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 225 285 310 125 225 285 305 125 225 295 321 125 225 295 325 125 225 285 338 125 225 285 345 125 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 300 300 305 305 305 305 315 315 325 325 275 280 326 165 275 280 320 165 275 287 332 165 275 292 344 165 275 295 353 165 275 295 365 165 300 275 331 230 300 276 325 230 300 282 335 230 300 287 349 230 300 295 362 230 300 295 374 230 300 275 332 260 300 277 325 260 300 282 335 260 300 287 349 260 300 295 363 260 300 295 375 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 300 355 406 330 300 362 395 330 300 375 416 330 300 375 405 330 300 380 419 330 300 380 433 330 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 390 390 385 385 400 400 410 410 420 ** 330 330 330 330 330 330 330 330 330 ** 375 355 405 400 375 363 395 400 375 375 415 400 375 375 405 400 375 380 419 400 375 380 433 400 375 375 375 375 375 375 375 375 375 ** 390 390 385 385 400 400 410 410 ** ** 400 400 400 400 400 400 400 400 ** ** 375 365 406 460 375 365 395 460 375 375 416 460 375 375 405 460 375 380 419 460 375 380 433 460 375 375 375 375 375 375 375 375 ** ** 390 390 395 395 415 415 425 425 ** ** 460 460 460 460 460 460 460 460 ** ** 375 365 406 580 375 365 395 580 375 375 416 580 375 375 405 580 375 380 419 580 375 380 433 580 375 375 375 375 375 375 375 375 ** ** 390 390 395 395 415 415 425 425 ** ** 580 580 580 580 580 580 580 580 ** ** 375 365 395 700 375 375 416 700 375 375 405 700 375 380 419 700 375 380 433 700 375 375 375 375 375 375 375 375 ** ** 390 390 395 395 415 415 425 425 ** ** B 375 365 406 700 700 700 700 700 700 700 700 700 ** ** H 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 ** ** 365 406 850 365 395 850 375 416 850 375 405 850 380 419 850 380 433 850 390 390 395 395 415 415 425 425 ** ** B 375 365 406 1000 375 365 395 1000 375 375 416 1000 375 375 405 1000 375 380 419 1000 375 380 433 1000 H 375 375 375 375 375 375 L B 365 406 1200 365 395 1200 375 416 1200 375 405 1200 380 419 1200 380 433 1200 H 375 375 375 375 375 375 L B H L B H L B H L B H L B H L B H L B H L B H L B H L B H L L B H L * PMU bis 25° / PMU until 25° / PMU jusqu'à 25° 6 www.strack.de 35° 260 40° 265 45° 265 50° 265 55° 265 60° 270 65° 270 70° 275 75° 275 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 310 310 315 315 320 320 325 325 340 340 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 305 305 305 305 320 320 325 325 340 340 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 305 305 305 305 320 320 325 325 340 340 850 850 850 850 850 850 850 850 ** ** 375 375 375 375 375 375 375 375 ** ** 390 390 395 395 415 415 425 425 ** ** 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 ** ** 375 375 375 375 375 375 375 375 ** ** 390 390 395 395 415 415 425 425 ** ** 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 ** ** 375 375 375 375 375 375 375 375 ** ** ** auf Anfrage / on request / sur demande STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Schnellübersicht Schieberkraft / Rückzugskraft Overview Came force / Retraction force www.strack.de Vue d'ensemble Force du coulisseau / Force à retour Einbauraum Installation space Espace de montage SN 5652-Type optional erhältlich optional available optionnel disponible PMO Presskraft [kN] min. Press force [kN] min. Force de pressage [kN] min. Rückzugskraft [kN] Type Basis Medium Premium Basis 65 90 125 165 230 260 330 400 460 580 700 850 1000 1200 > 85 > 145 > 209 > 314 > 371 > 412 > 813 > 851 > 832 > 1065 > 1295 > 1250 > 1537 > 1792 > 106 > 190 > 271 > 411 > 490 > 616 > 912 > 1248 > 1253 > 1500 > 1750 > 2000 > 2250 > 2500 > 106 > 190 > 271 > 411 > 490 > 616 > 912 > 1248 > 1253 > 1500 > 1750 > 2000 > 2250 > 2500 1 1 2 2 2 2 8 8 8 17 17 17 25 17 PMU Presskraft [kN] min. Press force [kN] min. Force de pressage [kN] min. Rückzugskraft [kN] Type Basis Medium Premium Basis 65 90 125 165 230 260 330 400 460 580 700 850 1000 1200 > 107 > 107 > 277 > 498 > 498 > 498 > 677 > 805 > 848 > 1049 > 1121 > 1223 > 1235 > 1348 > 184 > 184 > 464 > 855 > 855 > 855 > 1166 > 1368 > 1442 > 1802 > 1927 > 2119 > 2122 > 2499 > 184 > 184 > 464 > 855 > 855 > 855 > 1166 > 1368 > 1442 > 1802 > 1927 > 2119 > 2122 > 2499 1 1 2 2 2 2 6 6 6 8 8 8 8 8 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 Retraction Force à force retour [kN] [kN] Medium / Premium Standard + SN 5652-Type 16 22 28 41 46 46 68 65 68 83 78 102 78 102 78 138 78 117 78 138 Retraction Force à force retour [kN] [kN] Medium / Premium + SN 5652-Type Standard 21 21 26 47 47 47 76 96 62 77 70 100 70 100 70 115 70 115 70 115 D 1801 11.2015 7 PowerMax www.powermax-schieber-de Unten stehende Schieber Die mount cam unit www.strack.de Coulisseau monté en bas SN 5650-PMU-0165 SN 5650-PMU -0165-W-A-N Mat.: EN-GJS-600-3 (GGG60) Arbeitsfläche: Working Area: Plan de travail: 165 mm x 160 mm 165 mm x 160 mm 165 mm x 160 mm Schieberbreite max.: Cam Unit Width max.: Largeur du coulisseau max.: 165 mm 165 mm 165 mm Einbauhöhe: Installation height: Hauteur de montage: 300 mm 300 mm 300 mm Presskraft: Press force: Force de pressage: 500 kN 500 kN 500 kN PMU-0165 Angaben beruhen auf einer Einschraubtiefe von: / Information is based on screw-in depth of: / Les informations sont basées sur la profondeur de vissage de: Befestigung / Fixing / Fixation 2,5 x d bei niedrigen Gussqualitäten for low casting qualities pour qualités de fonte faibles 1,5 x d bei Gussqualitäten GG25 oder höher for casting qualities GG25 or higher pour qualités de fonte GG25 ou plus hautes Schrauben / Screw / Vis Treiber / Driver / Propulseur Schieberführung / Slide retainer / Réception du coulisseau Anzahl / Quantity / Nombre - d - l 4x - M16 - 60 4x - M16 - 65 Anzahl / Quantity / Nombre - d - l 4x - M16 - 45 4x - M16 - 50 Stifte / Dowel pins / Goupilles Treiber / Driver / Propulseur Schieberführung / Slide retainer / Réception du coulisseau Anzahl / Quantity / Nombre - d - l Anzahl / Quantity / Nombre - d - l 2x - Ø16 - 50 2x - Ø16 - 50 Passfedern / Fitting keys / Clavettes Schieberführung / Slide retainer / Réception du coulisseau längs / longitudinal / longitudinale quer / across / en travers Anzahl / Quantity / Nombre - l x b x h Anzahl / Quantity / Nombre - l x b x h 2x - 30 x 25 x 25 1x - 150 x 25 x 25 2x - 30 x 25 x 25 1x - 150 x 25 x 25 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 169 PowerMax www.powermax-schieber-de Unten stehender Normschieber SN 5650-PMU-0165 Die mount cam unit SN 5650-PMU-0165 www.strack.de Coulisseau monté en bas SN 5650-PMU-0165 NAAMS Tooling Ball B/b1 L2 B L3 L15 D1 h3 N/A h2 C A L14 H h1 12 N/D A N/C L1 L5 Positionskontrolle: Control of position: Contrôle de la position: Pos. 1 S1 S2 C α W1 s Schieber zusammengefahren Cam is moved together Coulisseau est fermé Pos. 2 Schieber ausgefahren Cam is extended Coulisseau est étendu B N/*= Maße NAAMS N/*= Dimensions NAAMS N/*= Dimensions NAAMS (Z) = Maße nur für Zylinderstift Zentrierung (Z) = Dimensions only for dowel pin alignment (Z) = Dimensions seulement pour le centrage de la goupille cylindrique 170 Presskraft [kN] Press force [kN] Force de pressage [kN] Rückzugskraft [kN] Basis Medium Premium Basis > 498 > 855 > 855 2 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 Retraction force [kN] Force à retour # [kN] Medium / Premium Standard 47 D 1801 11.2015 - PowerMax www.powermax-schieber-de Unten stehender Normschieber Die mount cam unit www.strack.de Coulisseau monté en bas SN 5650-PMU-0165 SN 5650-PMU-0165-α-B/M/P-N/Z Mat.: EN-GJS-600-3 (GGG 60) H B =Basis M=Medium P =Premium N = Nutenstein - Zentrierung Sliding block - Alignment Clarette - Centrage α 0° L B Z = Zylinderstift - Zentrierung Dowel pin - Alignment Goupille cylindrique - Centrage 5° 10° Einbauraum Installation space Espace de montage 15° 20° 25° L 326 320 332 344 353 365 B 165 165 165 165 165 165 H 300 300 300 300 300 300 W1 48° 43° 43° 38° 38° 33° s 70 70 70 70 70 70 S1 104,6 95,3 94,3 85,8 83,5 75,6 S2 77,7 71,1 76,4 70,9 75,3 70,8 H 300 300 300 300 300 300 B 165 165 165 165 165 165 b1 165 165 165 165 165 165 h1 160 160 160 160 160 160 h2 180 180 185 185 195 195 h3 130,00 120,82 117,09 108,88 111,25 104,25 L1 170 180 195 205 210 220 L2 165 160 180 175 200 195 L3 122,5 122,5 122,5 122,5 122,5 122,5 L5 277,50 282,73 292,18 295,90 293,92 296,30 N/A 200 190 175 165 155 155 N/C 170 180 190 200 210 210 N/D 25 25 25 25 25 25 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 171 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 5650-PMU-0165 Bauteile Components Éléments 3 22 29 75 40 80 44 23 90 17 24 69 19 33 42 104 78 94 37 96 105 7 41 9 88 34 86 16 101 39 14 1 38 31 80 30 Angaben zum Lock-Out-System ab Seite 269 / Further details about Lock-Out-System from page 269 / Détails supplémentaires dont Système de verrouillage à page 269 172 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 5650-PMU-0165 Stückliste List of items Liste des pièces Nr. No. no. Artikel Article L'article Benennung Description Dénomination 1 Schieberaufnahme Fertigteil / Slide retainer, machined part / Réception du coulisseau, élément fabriqué SN 5650-PMU-SAF ... 2 Schieberkörper Fertigteil / Slidebody, machined part / Corps du coulisseau, élément fabriqué SN 5650-PMU-SKF ... 3 Treiber Fertigteil / Driver unit, machined part / Propulseur, élément fabriqué SN 5650-PMU-TF ... 7 Beplankung Schieberbett / Planking slidebed / Plaques de protection plateau du coulisseau SN 5650-PM-BS ... 9 Beplankung seitlich Schieberbett / Planking collateral slidebed / Plaques de protection latérales plateau du coulisseau SN 5650-PMU-BSS ... 14 Gleitplatte Schieberaufnahme links / Guideplate slide retainer left / Plaque de frottement réception du coulisseau à gauche SN 5650-PM-GSA1 ... 16 Gleitplatte Schieberaufnahme rechts / Guideplate slide retainer right / Plaque de frottement réception du coulisseau à droite SN 5650-PM-GSA2 ... 17 Gleitplatte Schieber-Treiber / Guideplate slider-driver / Plaque de frottement coulisseau-propulseur SN 5650-PM-GST ... 19 Gleitstück Treiber links / Guidepiece driver left / Pièce coulissante propulseur à gauche SN 5650-PMU-GTL ... 22 Zwangsrückzug links / Active return left / Retour actif à gauche SN 5650-PMU-ZWL ... 23 Zwangsrückzug rechts / Active return right / Retour actif à droite SN 5650-PMU-ZWR ... 24 Aufbauplatte / Mounting plate / Plaque de montage SN 5650-PMU-AP ... 29 Keil Zwangsrückzug / Key active return / Clavette retour actif SN 5650-PM-KEZ ... 30 Passfeder 1 / Fitting key 1 / Clavette 1 SN 5650-PM-PS1 ... 31 Passfeder 2 / Fitting key 2 / Clavette 2 SN 5650-PM-PS2 ... 34 Schieberanschlag / Slide stop / Butée du coulisseau SN 5650-PMU-SA ... 37 Verschlussstopfen / Plug / Bouchon d’étanchéité SN 5650-PM-VS ... 38 Typschild / Type plate / Anneau du type SN 5650-PMU-TYPS ... 39 Popniete / Rivet / Rivet SN 5650-PMU-PN ... 40 Sechskantschraube / Hexagonal screw / Vis hexagonale SN 5650-PMU-SKS ... 41 Dämpfungsstück / Absorbality piece / Pièce d’amortissement SN1817 ... 42 Scheibe / Disc / Disque SN 5650-PMU-SB 44 Zylinderstift / Dowel pin / Goupille cylindrique SN1975 ... 69-94 Zylinderkopfschraube / Cylinder head cap screws / Vis 6 pans creux SN 3500 ... / SN 3540 ... 96 Gasdruckfeder / Gas spring / Ressort à gaz SN 2820 ... 101 Stiftschraube / Stud screw / Boulon fileté SN 3600 ... 104 Scheibe / Disc / Disque SN 5650-PMU-SB 105 Einsatz Zwangsrückzug Schieber / Application active return slider / Garniture de retour actif coulisseau SN 5650-PMO-EZS ... STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 173 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 5650-PMU-0165 Kraftverteilung Force Distribution Force de distribution Basis FP [mm] [kN] α FS FP Fh1 FW Fh2 h1 h2 FA [kN] 00° 498 450 500 450 -2 175 40 2 05° 515 469 478 423 48 168 58 2 10° 531 488 455 396 97 160 75 2 15° 548 507 433 364 171 153 95 2 20° 564 526 411 333 245 145 115 2 25° 564 560 364 321 366 135 130 2 h1 Fh1 FA FS h2 Fh2 α FW Medium / Premium FP [mm] [kN] α FS FP Fh1 FW Fh2 h1 h2 FA [kN] 00° 855 772 857 772 -2 175 40 47 05° 885 806 820 726 83 168 58 47 10° 915 840 783 681 169 160 75 46 15° 944 872 745 627 296 153 95 42 20° 972 905 707 573 424 145 115 43 25° 972 963 626 552 631 135 130 43 α Schieberwinkel Cam Angle Angle du Coulisseau 174 FP P-Presse P-Press P-Presse FW W-Werkzeug W-Tool W-Outillage FS S-Schieberkraft S-Cam Force S-Force du Coulisseau FA A-Abstreifkraft A-Retractility A-Force démouler h1 Fh1 FA FS h2 Fh2 α FW Fh1 h1-Abschulterung oben h1-Shouldering above h1-Épauler en haut STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 Fh2 h2-Abschulterung unten h2-Shouldering below h2-Épauler en haut D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 5650-PMU-00165 / Basis Schieberkräfte Cam Force Abschulterung / Shouldering / Épauler Force du coulisseau Passfeder / Fitting Key / Clavette SN 5650-PMU-0165-0°-B-N/Z 159 125 255159 125 9595 7676 159 255 125 159 7676 9595 125 159 125 255 159 125 9595 7676 159 255 125 159 7676 9595 125 101 8080 168 136 290168 136 101 101 136 168 290 136 168 8080 101 101 8080 168 136 290 168 136 101 101 136 168 290 136 168 8080 101 108 8585 193 146 342193 146 108 108 146 193 342 146 193 8585 108 160 160 117 9191 233 164 468233 164 117 117 164 233 468 164 233 9191 117 108 8585 193 146 342 193 146 108 108 146 193 342 146 193 8585 108 8 x 20 8 x 20 114 8989 219 158 416219 158 114 114 158 219 416 158 219 8989 114 110 8686 205 151 376205 151 110 110 151 205 376 151 205 8686 110 104 8282 179 140 314 179 140 104 104 140 179 314 140 179 8282 104 160 130 272160 130 9898 7878 160 272 130 160 7878 9898 130 x 15 3 x3 15 x 20 3 x3 20 165 165 117 9191 233 164 468 233 164 117 117 164 233 468 164 233 9191 117 110 8686 205 151 376 205 151 110 110 151 205 376 151 205 8686 110 104 8282 179 140 314179 140 104 104 140 179 314 140 179 8282 104 x 20 3 x3 20 114 8989 219 158 416 219 158 114 114 158 219 416 158 219 8989 114 160 130 272 160 130 9898 7878 160 272 130 160 7878 9898 130 F max. = 498 kN SN 5650-PMU-0165-10°-B-N/Z 7575 93 260 172 93 172 123 93 123 123 93 172 260 123 172 7575 7575 7979 101 307 185 101 7979 185 136 101 136 136 101 185 307 136 185 8585 110 395 227 110 8585 227 152 110 152 152 110 227 395 152 227 96 283 182 96 182 128 96 128 128 96 182 283 128 182 3 3x x2020 3 3x x1515 3 3x x2020 9090 117 498 258 117 165 117 9090 258 498 165 258 258 165 165 117 8080 103 327 193 103 140 103 8080 193 327 140 193 193 140 140 103 7676 165 165 8989 114 445 244 114 160 114 8989 244 445 160 244 244 160 160 114 8585 110 395 227 110 152 110 8585 227 395 152 227 227 152 152 110 8080 103 327 193 103 8080 193 140 103 140 140 103 193 327 140 193 7676 7575 8484 108 361 213 108 147 108 8484 213 361 147 213 213 147 147 108 160 160 9090 117 498 258 117 9090 258 165 117 165 165 117 258 498 165 258 8 x 20 8 x 20 8484 108 361 213 108 8484 213 147 108 147 147 108 213 361 147 213 8989 114 445 244 114 8989 244 160 114 160 160 114 244 445 160 244 93 260 172 93 123 93 172 260 123 172 172 123 123 93 7979 101 307 185 101 136 101 7979 185 307 136 185 185 136 136 101 7676 96 283 182 96 128 96 182 283 128 182 182 128 128 96 7676 F max. = 531 kN SN 5650-PMU-0165-20°-B-N/Z 211146 146 107 107 8282 7171 146 211 107146 7171 8282 107 211 146 146 107 107 8282 7171 146 211 107 146 7171 8282 107 286180 180 126 126 9494 7777 180 286 126180 7777 9494 126 286 180 180 126 126 9494 7777 180 286 126 180 7777 9494 126 343206 102 7979 206 141 102 141 141 102 206 343 141206 7979 102 522262 116 8989 262 166 116 166 166 116 262 522 166262 8989 116 343 206 102 7979 206 141 102 141 141 102 206 343 141 206 7979 102 8 x 20 8 x 20 160 160 411231 109 8484 231 152 109 152 152 109 231 411 152231 8484 109 470247 113 8686 247 159 113 159 159 113 247 470 159247 8686 113 377 219 106 8181 219 147 106 147 147 106 219 377 147 219 8181 106 321195 195 134 134 9898 7878 195 321 134195 7878 9898 134 x 15 3 x3 15 165 165 x 20 3 x3 20 522 262 116 8989 262 166 116 166 166 116 262 522 166 262 8989 116 470 247 113 8686 247 159 113 159 159 113 247 470 159 247 8686 113 377219 106 8181 219 147 106 147 147 106 219 377 147219 8181 106 x 20 3 x3 20 411 231 109 8484 231 152 109 152 152 109 231 411 152 231 8484 109 321 195 195 134 134 9898 7878 195 321 134 195 7878 9898 134 F max. = 564 kN STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 175 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 5650-PMU-0165 / Medium / Premium Schieberkräfte Cam Force Abschulterung / Shouldering / Épauler Force du coulisseau Passfeder / Fitting Key / Clavette SN 5650-PMU-0165-0°-M/P-N/Z 160 160 137 6 x 20 57 218 44 174 77 282 57 218 152 44 174 77 282 681 174 174 144 144 144 282 282 681 218 144 218 63 48 88 63 186 48 180 88 793 180 228 180 148 148 180 148 300 228 300 793 300 228 300 228 148 63 208 48 166 88 265 63 208 186 48 166 88 265 605 166 166 139 139 139 265 265 605 208 139 208 8 x 20 8 x 20 17 427 207 140 169 140 119 119 140 119 207 169 207 427 169 207 169 140 119 45 178 37 147 57 218 45 178 110 37 147 57 218 445 147 147 125 125 125 218 218 445 178 125 178 51 198 40 161 66 249 51 198 128 40 161 66 249 538 161 161 135 135 135 249 249 538 198 135 198 58 187 45 153 77 232 58 187 152 45 153 77 232 489 153 153 129 129 129 232 232 489 187 129 187 52 41 67 52 129 41 141 67 426 208 141 170 141 120 120 141 120 208 170 208 426 170 208 170 120 2 x3 20 x 20 x3 20 3 x 153 x3 15 x 15 2 x 20 3 x3 20 x 20 140 169 109 140 169 109 37 147 178 114 147 178 114 40 157 198 114 157 198 114 44 157 218 114 157 218 114 48 157 228 114 157 228 114 48 157 208 114 157 208 114 45 153 187 114 153 187 114 41 141 170 111 141 170 111 427 207427 207 45 57 445 218445 218 51 61 538 249538 249 57 61 681 282681 282 57 61 793 300793 300 57 61 605 265605 265 57 61 489 232489 232 52 61 426 208426 208 140 109 109 207 169 169 140 207 45 57 37 57 147 114 114 218 178 178 147 218 51 65 40 61 157 114 114 249 198 198 157 249 57 65 44 61 157 114 114 282 218 218 157 282 57 65 48 61 157 114 114 300 228 228 157 300 57 65 48 61 157 114 114 265 208 208 157 265 57 65 45 61 153 114 114 232 187 187 153 232 52 65 41 61 141 111 111 208 170 170 141 208 F max. = 855 kN 165 125 165 SN 5650-PMU-0165-10°-M/P-N/Z 45 41 150 150 154 154 17 679 175 144 144 291 222 679 291 222175 58 45 159 133 250 537 197 159 133 250 537 197 52 41 126 151 126 126 237 187 487 237 187151 151 187 126 151 237 487 187 237 175 144 222 175152 222 291 58144 77 77291 159 133 250 197 159 133 197 52 67 129 67250 2 x 20 3 x 15 3 x3 20 x 20 125 2 x 20 3 x3 15 x 15 165 165 3 x3 20 x 20 160 160 140 140 8 x 20 8 x 20 48 9999 132 236 236 45186 57 37132 186 236444 236 186 45186 132 57444 57 37132 9999 104 239 104 239 51190 61 104 139 40139 190 239510 239 190 51190 139 65510 61 40139 104 105 273 105 273 57212 61 105 141 44141 212 273604 273 212 57212 141 65604 61 44141 105 129 129 105 315 105 315 57212 61 105 141 48141 212 315762 315 212 57212 141 65762 61 48141 105 105 335 105 335 57212 61 105 141 48141 212 335856 335 212 57212 141 65856 61 48141 105 105 291 105 291 57212 61 105 141 45141 212 291679 291 212 57212 141 65679 61 45141 105 105 250 105 250 52197 61 105 141 41141 197 250537 250 197 52197 141 65537 61 41141 105 100 100 487 237 134 187 100 134 134 100 237487 187 237 237 187 187 134 F max. = 915 kN SN 5650-PMU-0165-20°-M/P-N/Z 124 121 360 248 182 124 182 121 124 182 248 182 121 102 45 360 34 248 34 45 121 58 248 58 124 6 x 20 17 140 121 121 248 182 360 248 182 140 140 182 121 140 248 360 182 248 121 45 45 34 58 102 58 34 160 132 132 270 205 490 270 205 160 160 205 132 160 270 490 205 270 132 54 54 39 73 136 73 39 166 136 136 274 210 588 274 210 166 166 210 136 166 274 588 210 274 136 63 63 43 89 176 89 43 183 144 144 318 237 705 318 237 183 183 237 144 183 318 705 237 318 144 71 106 239 106 71 47 47 200 153 153 373 266 895 373 266 200 200 266 153 200 373 895 266 373 153 71 104 226 104 71 47 47 192 149 149 349 253 809 349 253 192 192 253 149 192 349 809 253 349 149 63 63 43 88 170 88 43 174 140 140 295 223 649 295 223 174 174 223 140 174 295 649 223 295 140 54 54 39 72 131 72 39 163 135 135 272 207 553 272 207 163 163 207 135 163 272 553 207 272 135 2 x 20 x 20 3 x3 20 176 3 x 15 x 15 3 x3 15 125 165 165 2 x 20 x 20 3 x3 20 130 114 490 270 189 130 189 114 130 189 270 189 114 134 54 490 39 270 39 54 114 73 270 73 130 136 104 588 274 198 136 198 104 136 198 274 198 104 134 63 588 43 274 43 63 104 89 274 89 136 8 x 20 8 x 20 160 160 48 125 125 137 44 137 40 444 150 236 186 444 236 186150 45 37 154 239 510 190 154 239 510 190 51 40 169 273 604 212 169 140 273 212 169 273 604 212 169 140 273 212 57 77 152 77 57 44 184 315 762 236 184 150 236 184 315 762 236 184186 315 236 315 63150 88 63 48 88 856 190 154 247 190 335 247 856 335 247190 190186 247 335 63154 88 88335 63 48 150 125 186 150110 186 236 45125 57 57236 154 129 239 190 154 129 190 51 66 128 66239 6 x 20 37 138 105 705 318 318 200 138 200 105 138 200 138 318 200 105 134 71 705 47 318 47 71 105 106 106 138 105 736 329 329 200 138 200 105 138 200 138 329 200 105 134 71 736 47 329 47 71 105 104 104 138 105 736 329 200 138 200 105 138 200 329 200 105 134 63 736 43 329 43 63 105 88 329 88 138 138 105 649 295 200 138 200 105 138 200 295 200 105 131 54 649 39 295 39 54 105 72 295 72 138 133 108 108 553 272 272 193 133 193 108 133 193 133 272 553 193 272 108 F max. = 972 kN STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Normschieber in Sonderausführung Das PowerMax® Schieberprogramm deckt bereits eine Vielzahl von Größen und Schieberwinkeln ab. Gerade bei hochfesten Blechen ist es jedoch unumgänglich, dass bei Lochoperationen das Schneidelement rechtwinklig auf das Blech trifft. Hierzu bietet STRACK NORMA Schieber in Sonderanfertigung im gewünschten Winkel an, die außerhalb der Standardwinkel (0°-75° in 5°-Schritten) liegen. Das PowerMax® Gesamtkonzept ermöglicht eine kurze Lieferzeit auch für Sonderwinkelschieber. Bearbeitung nach Kundenanforderungen auf der Arbeitsfläche gehören ebenfalls zu unseren Serviceleistungen und verkürzen Ihre Durchlaufzeiten. Ebenfalls bestücken wir die Montageplatten mit Polygonstempelaufnahmen nach Ihren Anforderungen sowie Sondermontageplatten mit Einarbeitungen oder auch geänderten Abmessungen. Sprechen Sie uns an, das Team von STRACK NORMA hilft Ihnen gerne eine geeignete Lösung für Ihre Anforderungen zu finden. www.strack.de Standard cams in special design Coulisseaux de standard en construction spéciale The PowerMax® cam program already covers a variety of dimensions and cam angles. Even at high strength sheets it is indispensable that during stamping operations the cutting unit impacts perpendicular on the sheet. For this STRACK NORMA offers cams in special designs with the desired angle, which lie beyond the standard angles (0°-75° in 5° steps). The whole PowerMax® concept allows a short delivery time also for the special angle cams. Machining according to customers’ wishes on the working surface also belong to our services and reduce your running times. We also equip the mounting plates with polygonal punch retainers according to your requirements as well as special mounting plates with special machining or other changed dimensions. Le programme du PowerMax® couvre déjà une multiplicité des dimensions et des angles du coulisseau. Particulièrement auprès des tôles plus résistantes est indispensable qu’auprès des opérations de poinçonnage l’élément de découpage percute rectangulaire contre la tôle. Pour cela STRACK NORMA offre des coulisseaux en construction spéciale en angle désiré, qui sont hors des angles de standard (0°-75° en pas de 5°). La conception générale du PowerMax® permette un délai de livraison bref également pour les coulisseaux d’angle spécial. Des traitements selon les demandes des clientes sur la surface de travail appartiennent également à nos prestations de service et réduisent vos temps de passage. Nous également équipons vos plaques de montage avec des portes poinçons polygonaux selon vos demandes ainsi que des plaques de montages spéciales avec des traitements spéciaux ou également des dimensions changées. Please approach us; the team of STRACK NORMA is looking forward to help you to find the appropriate solution for your requirements. Veuillez nous contacter, l’équipe de STRACK NORMA vous aide volontairement à trouver la solution appropriée pour vos exigences. STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 257 PowerMax www.powermax-schieber-de Normschieber in Sonderausführung www.strack.de Standard cams in special design Coulisseaux de standard en construction spéciale Bei der Entwicklung des PowerMax® Schieberprogramms wurde bereits großer Wert auf die Anpassungsfähigkeit und Flexibilität gelegt, welches sich in den drei Ausbauvarianten Basic, Medium und Premium auch sehr deutlich widerspiegelt. Doch selbst die umsichtigste Planung kann nicht die vielen Sonderlösungen und Einsatzgebiete abdecken, die der moderne Werkzeugbau von heute vorgibt. Concerning the development of the PowerMax® cam program great importance was attached to the adaptability and flexibility, which is very clearly reflected in the three construction variants Basic, Medium and Premium. But even the most careful planning cannot cover the numerous special solutions and ranges of application, which pretend the modern toolmaking today. Concernant le développement du programme de PowerMax® grande importance a été attaché à l’adaptabilité et à la flexibilité, qui se reflètent très nettement dans les variantes de construction Basic, Medium et Premium. Cependant la planification la plus circonspecte ne peut pas couvrir les solutions spéciales nombreuses et les domaines d’emploi, qui prétend la fabrication d’outils moderne d’aujourd’hui. Aus diesem Grund haben wir das PowerMax Sonderschieberprogramm ins Leben gerufen, welches die vielen Vorteile des PowerMax® Schieberprogramms auch auf Sonderfälle anwenden lässt und darüber hinaus hinsichtlich Abwicklung, Handhabung und Wirtschaftlichkeit neue Maßstäbe setzt. Zum Beispiel beim werkseitigen Einbringen von kundenseitigen Bohrbildern und Ausfräsungen im Standard Programm. For this reason we launched the PowerMax® special cam program, which is able to apply the numerous advantages of the PowerMax cam program also for special cases and which, moreover, sets new standards concerning execution, handling and economy, for example concerning the factory-made positioning of hole patterns in the standard program which are supplied by the customer. Beispiel: PMO 700 mit dem Bohrbild zweier Schneidmesser Example: PMO 700 with the hole patterns of two cutting knives Exemple : PMO 700 avec le dessin de forage de deux couteaux 258 Pour cette raison nous avons créé le programme des coulisseaux spéciaux de PowerMax®, avec lequel les avantages nombreux du programme de coulisseaux de PowerMax peuvent également être employés pour les cas particuliers, et que, en outre établit de nouveaux critères concernant l’exécution, la manutention et la rentabilité, par exemple concernant le positionnement en usine des dessins de forages et des fraisures fournis par le client dans le programme de standard. Beispiel: PMO 125 mit einer Ausfräsung und dem Bohrbild eines Schneidmessers Example: PMO 125 with a cutout and the hole patterns of one cutting knife Exemple : PMO 125 avec une fraisure et le dessin de forage avec un couteau STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Normschieber in Sonderausführung Standard cams in special design Oder bei der Anpassung der Arbeitsfläche an Ihre Bedürfnisse Or concerning the adaptation of the working surface to your requirements www.strack.de Coulisseaux de standard en construction spéciale Ou concernant l’adaptation de la surface d’usinage à vos demandes Standard-Arbeitsfläche Standard working surface Surface d’usinage standard Beispiel: PMO 700 mit Standard Montageplatte / Arbeitsfläche Example: PM0 700 with standard mounting plate / working surface Exemple : PMO 700 avec plaque de montage standard / surface d’usinage Hier zu sehen eine in der Höhe modifizierte demontierbare Arbeitsplatte. Eine sehr kostengünstige und schnelle Methode Ihre Wünsche umzusetzen, da weite Teile des Standard-Programms übernommen werden können. Vergrößerte Arbeitsfläche Enlarged working surface Surface d’usinage agrandie Beispiel: PMO 700 mit erhöhter Arbeitsfläche Example: PMO 700 with enlarged working surface Exemple : PMO 700 avec une surface d’usinage agrandie Here you can see a working plate which is modified in the height and which is dismounted. This is a very cost-saving and quick method to fulfill your desires, because many parts of the standard program can be used. Vous pouvez voir ici une plaque qui peut être modifiée dans l’hauteur et qui peut être démontée. C’est une méthode très économique et rapide étant donné que beaucoup de parties du programme de standard peuvent être utilisés. Für lange senkrechte Beschnitte oder Lochoperationen For long vertical cuts or punching operations Pour des incisions longues et verticales ou pour des opérations de poinçonnage Vergrößerte Arbeitsfläche Enlarged working surface Surface d’usinage agrandie Beispiel: PMO 125 mit erhöhter Arbeitsfläche Example: PMO 125 with enlarged working surface Exemple : PMO 125 avec une surface d’usinage agrandie STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 259 PowerMax www.powermax-schieber-de Normschieber in Sonderausführung Auch asymmetrische Gestaltungen der Arbeitsflächen im Guss sind möglich. Standard cams in special design Also asymmetrical designs of the working surface in the casting are possible. www.strack.de Coulisseaux de standard en construction spéciale Egalement des conceptions asymétriques des plans de travail dans la coulée sont possibles. Beispiel: PMO 125 – für Loch oder Beschneide Operationen über dem Bauteil Example: PMO 125 – for punching or cutting operations over the part Exemple : PMO 125 – pour des opérations de poinçonnage ou des opérations de coupage au dessus de la part Hier im Beispiel ein Schieber in dem der Treiber neben dem Bauteil platziert wurde und mittels des Überbaus ein seitlicher Beschnitt sowie eine Lochgruppe über dem Bauteil realisiert werden konnte. This example shows a cam in which the driver was positioned next to the part and in which by means of the superstructure a lateral cut as well as a punching group over the part could be realized. Dans l’exemple vous voyez un coulisseau dans lequel le driver a été placé à côté de la part et avec lequel moyennant la superstructure une coupe latérale ainsi qu’un groupe de forages au dessus de la part peut être réalisé. Oder die Anpassung der Arbeitsfläche bei austreibenden oder abfallenden Teilbereichen wo Standard-Schieber oftmals an ihre grenzen stoßen. Or the adaptation of the working surface concerning part ranges which are driven out or dropping down, where standard cams often reach their limits. Ou l’adaptation de la surface d’usinage travail concernant des sections de la part sortantes et tombantes où les coulisseaux de standard atteignent leurs limites. Beispiel: PMO 700 - mit asymmetrischer und / oder seitlich überbauter Arbeitsfläche Example: PMO 700 – with asymmetrical and/or laterally super structured working surface Exemple : PMO 700 – avec une surface d’usinage asymétrique et/ou une surface d’usinage avec une superstructure latérale 260 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Normschieber in Sonderausführung Standard cams in special design www.strack.de Coulisseaux de standard en construction spéciale Doch damit noch nicht genug: auch aufwärts geneigte Unterteil Schieber sind machbar. But that is not enough: also upwards inclined cams can be realized. Mais cela non suffit : également des coulisseaux inclinés en montant peuvent être réalisés. Oder sehr steile Laufrichtungen. Or very steep running directions. Ou des sens de marche très escarpés. Beispiel: PMU 230 – mit plus 5° Laufrichtung Example: PMU 230 – with plus 5° running direction Exemple : PMO 230 avec plus de 5° sens de marche Oder verkürzte Bauformen, wenn Greiferfreiheiten berücksichtigt werden müssen, und der Bauraum im Werkzeug einfach nicht ausreicht. Beispiel: PMO 90 – Schieber mit 80° Neigung Example: PMO 90 – cam with 80° inclination Exemple : PMO 90 – coulisseau avec 80° inclinaison Or shortened designs, if gripper liberties have to be considered and the installation space in the tool is simply not sufficient. Ou des modèles abrégés, si des libertés des grappins doivent être considérées et si l’espace d’installation dans l’outil simplement ne suffit pas. 305 mm 195 mm Beispiel: Standard-Schieber PMO 230 / 0° Example: standard cam PMO 230 / 0° Exemple : coulisseau de standard PMO 230 / 0° 270 mm 170 mm Beispiel: Schieber mit verkürzter Bauform / 0° Example: cam with shortened design / 0° Exemple : coulisseau avec un design abrévié / 0° STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 261 PowerMax www.powermax-schieber-de Normschieber in Sonderausführung Standard cams in special design Fragen Sie uns, es gibt fast nichts was es nicht geht. Please ask us, there is nearly nothing being not possible. Leistungsbeispiel: • Einbringen von kundenseitigen Bohrbildern und Ausfräsungen. • Abmessungsänderung der Ar- beitsflächen in Breite und Höhe. • Seitliche Auswüchse oder asym- metrische Gestaltung der Arbeits- fläche. • Änderung der Schieberlaufrichtung in 1°-Schritten bis 80°. • Kürzere oder niedrigere Bauformen. • Hub Verkleinerungen oder Vergrö- ßerungen. • Gewichtserleichterung bei beson- ders großen Schiebern. • Abstreifereinheiten auf dem Schieber. • Erhöhung der Schieberkräfte bei dick- oder hochfesten Blechen. • Erhöhung der Rückzugskräfte bei dick- oder hochfesten Blechen. Example of performances: • Positioning of hole patterns and out cuts supplied by the customer • Dimensional change of the working surfaces in width and height. • Lateral outgrowths or asymmetrical design of the working surface. • Modification of the cam running direc tion in 1° steps till 80°. • Shorter and lower designs. • Stroke reductions or augmentations • Weight reduction of particularly big cams. • Stripper units on the cam • Increase of the cam forces concerning thick- or high-strength sheets. • Increase of the retraction forces con cerning thick- or high-strength sheets. Und so läuft es ab: Sie rufen uns an und teilen uns Ihre Wünsche mit. Oder besser, Sie senden uns gleich die entsprechenden Werkzeuggeometrien zu, damit wir uns sofort ein Bild machen können. Danach ist unsere technische Abteilung dran: Sie prüft binnen kürzester Zeit – in der Regel noch am selben Tag – die Machbarkeit und erstellt ein Unverbindliches Angebot, wobei wir größten Wert darauf legen, Ihnen eine gute, schnelle und vor allem kostengünstige Lösung präsentieren zu können. Nun haben Sie die Wahl und müssen entscheiden, ob der angebotene PowerMax Sonderschieber, mit seinen vielen Vorzügen, Ihren Vorstellungen entspricht, denn für eine weitere Bearbeitung Ihrer Wünsche benötigen wir von nun an eine verbindliche Zusage, so dass unsere hauseigene Konstruktion tätig werden, und ihnen innerhalb kürzester Zeit eine entsprechende Konstruktion zu Prüfung vorlegen kann. Sie werden sich wundern, wie schnell, kompetent und reibungslos dies alles vonstatten geht und wir sind stolz darauf, Ihnen bereits in den meisten Fällen nach einem, oder maximal zwei Werktagen eine brauchbare Lösung präsentieren zu können, so das Ihr zumeist sehr eng ausgelegter Terminplan in Konstruktion und Anfertigung nicht unnötig belastet 262 And that is the way how it functions: You call us and tell us your wishes. Or better, you send us immediately the corresponding tool geometries in order that we are able to get an idea. Thereafter it’s the turn of our engineering department: They check within a little while – normally the same day – the technical feasibility and make an offer without obligation, in doing so we attach the greatest importance to present you a good, quick and particularly cost-saving solution. Now, you have the choice and have to decide, whether the offered PowerMax special cam with its numerous advantages meets your expectations, because of the fact that we need your binding acceptance for the further handling so that our in-house construction can start work and can present you within a shortest time an appropriate construction for examination. You will be surprised about the quick and problem-free handling and we are proud to be able to present you in the most cases a usable solution within one or maximal two working days, so that your time schedule which is mostly very narrow is not unnecessarily stressed concerning construction and production. Subsequently everything goes the normal way: after you approved the cam, we will occupy with purchase of the casting and here there are confidential partners on our side, which allow a very narrow time frame. That means that also your www.strack.de Coulisseaux de standard en construction spéciale Ne pas hésiter à entrer en contacte avec nous. Il n’y a guère que ne fonctionne pas. Exemple de performance : • Positionnement des dessins de forage et des fraisures fournis par le client. • Modification de dimensions des surfaces d’usinage dans la largeur et l’hauteur. • Excroissances latérales et une con- ception asymétrique de la surface d’usinage. • Modification du sens de marche du coulisseau en pas de 1° jusqu’à 80°. • Modèles écourtés et puis bas. • Réductions ou agrandissement des courses • Réduction du poids concernant des coulisseaux particulièrement grands • Unités de stripeur sur le coulisseau. • Augmentation des forces du coulis- seau auprès des tôles à épaisse et à résistance élevée. • Augmentation des forces à retour auprès des tôles à épaisse et à ré sistance élevée. Ça fonctionne tellement : Vous nous appelez et vous nous renseignez vos désirs. Ou mieux, vous nous envoyez immédiatement les géométries des outils, de sorte que nous nous puissions faire une idée. Ensuite est le tour de notre département technique : Il examine dans le temps le plus vite possible – normalement au même jour – la faisabilité et fait une offre sans engagement et nous attachons de grande importance à vous pouvoir présenter une solution bonne, rapide et particulièrement économique. Maintenant vous avez le choix et devez décider si le coulisseau spéciale PowerMax avec ses avantages nombreux satisfait vos exigences, car nous avons besoin d’une acceptation obligatoire pour le traitement supplémentaire de vos désirs, de sorte que notre construction de maison devienne active et puisse vous présenter une construction correspondante pour le contrôle pendant un temps le plus vite possible. Vous vous étonnerez de la méthode rapide, compétente et sans difficultés avec laquelle tout cela fonctionne et nous sommes fiers d’être dans la plupart des cas capables de vous présenter pendant un, ou au maximum deux jours ouvrables STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de wird. Danach geht alles seinen gewohnten Gang: Nachdem Sie den Schieber für gut befunden haben, geht es sofort in die Gussbeschaffung und auch hier stehen uns vertrauensvolle Partner zur Seite, die einen sehr engen Terminrahmen zulassen. So dass auch Ihr PowerMax Sonderschieber in gewohnter Strack Norma Qualität in kürzester Zeit zur Auslieferung bereit steht. Fragen Sie nach, testen Sie uns. Lassen auch Sie sich von uns überzeugen, wie unproblematisch und Wirtschaftlich es sein kann, Sonderschieber nicht mehr selber zu bauen, sondern einfach und schnell zu kaufen. Lieferzeiten: 1. Angebotserstellung: Binnen eines Tages. 2. Konstruktion: je nach Umfang zwi- schen einem und drei Tagen, nach Auftragserteilung. 3. Fertigung, inklusive Gussbeschaffung, Bearbeitung, Montage und Kontrolle: ca. 6 Wochen. PowerMax special cam in usual Strack quality will be ready to be delivered within the shortest period of time. Please inquire, test us. Let you convince of the fact that it can be more uncomplicated and cost-effective to buy special cams simply and quickly instead of constructing them themselves. Delivery times: 1. Making an offer: within 1 day. 2. Construction: according to the cir- cumference between 1 and 3 days after placing of order. 3. Production, including purchase of casting, machining, mounting and control: about 6 weeks. www.strack.de une solution utilisable, de sorte que votre échéancier qui est la plupart du temps très étroit ne soit pas affecté inutilement. Après tout fonctionne comme d’habitude : Après vous avez jugé bon le coulisseau, nous nous occupons de l’approvisionnement de la coulée et également ici des partenaires confiants, qui permettent un délai étroit, nous donnent tout l’appui possible. Cela garantit qu’également votre coulisseau spécial PowerMax sera prêt à être livré en qualité habituel de Strack pendant le temps le plus vite possible. Nous vous prions de vous informer et de nous tester. Faites-vous convaincre de la manière sans difficultés et économique de ne pas construire les coulisseaux spéciaux mêmes, mais de les acheter simplement et rapidement. Délais de livraison: 1. Soumission d’une offre : pendant un jour. 2. Construction : Selon volume pendant un ou trois jours, après passation de commande. 3. Production, inclusivement l’appro visionnement de la coulée, le traitement, la montage, le contrôle : environ 6 semaines. STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 263 PowerMax www.powermax-schieber-de Sicherheitsringschraubenadapter www.strack.de Safety ring bolt adapter Adaptateur d‘anneau vissage de levage Type SN 5655-PMO-SRA-0090 SN 5655-PMO-SRA-0125 SN 5655-PMO-SRA-0165 SN 5655-PMO-SRA-0230 für Schieber / for cam units / pour coulisseaux SN 5650-PMO-0090 SN 5650-PMO-0125 SN 5650-PMO-0165 SN 5650-PMO-0230 Handhabung SN 5655-PMO-SRA Handling SN 5655-PMO-SRA Manutention SN 5655-PMO-SRA Der Sicherheitsringschrauben-Adapter SRA erleichtert das Handling in vielen Einbausituationen bei den Normschiebern der Breite 90, 125, 165, 230 und ergänzt die vorhandenen Tragschraubengewinde. Der Sicherheitsringschrauben-Adapter wird auf die prismatische Fläche aufgesetzt und zwischen die Zwangsrückzüge geschoben bis die Nasen anschlagen und die gefederten Bolzen ausrasten und verriegeln. Der Sicherheitsringschrauben-Adapter bietet durch seinen Aufbau größtmögliche Flexibilität. Er kann durch unterschiedliche Positionierung dem Schieberschwerpunkt angepasst werden. Zusammen mit SN 5653-Set-Montagehilfe, welches für jede Schiebergröße verfügbar ist, wird das Einfädeln des Schieberschlittens in die Schieberaufnahme erleichtert. Der Sicherheitsringschrauben-Adapter SN 5655-PMO-SRA und das Set Montagehilfe unterstützt Sie bei der Montage von Schieberschlitten zusammen mit der Schieberaufnahme im Werkzeug. Durch die flexiblen Positioniermöglichkeiten kann somit der Schieber nahezu parallel zur Werkzeugsohle positioniert werden. The safety ring adapter SRA facilitates the handling in many installation situations at the standard cams of the width 90, 125, 165, 230 and completes the existing handling screw thread. The safety ring bolt adapter will be place on the prism surface and slips between the forced retreat to the noses hit and disengage the spring-loaded bolt and lock. The safety ring bolt adapter offers by its assembly a highest possible flexibility. It can be adapted to the cam centre of gravity by a varying positioning. Together with SN 5653-Set-Montagehilfe which is available for each cam unit size the threading of the sliding carriage is facilitated in the slide mount. The safety ring bolt adapter SN 5655-PMO-SRA and the set of the Set of assembling aid additionally supports you concerning the mounting of the cam slide together with the cam retainer in the tool. Because of the flexible positioning possibilities the cam can thus be positioned nearly parallel to the tool bottom. L’adaptateur d’anneau vissage de levage SRA facilite la manipulation dans beaucoup de situations de montage auprès des coulisseaux de standard de la largeur 90, 125, 165, 230 et complète les filets de vis de manutentions existants. L’adaptateur d’anneau vissage est placé sur la surface du prisme et glissé entre le retrait forcé de la frappe du nez et de désengager le verrou à ressort et verrouillage. Il peut être adapté au centre de gravité du coulisseau par un positionnement différent. Par cela le montage du chariot de coulisseau dans le logement du coulisseau est facilité. Ensemble avec SN 5653-Set-Montagehilfe, qui est disponible pour chaque taille du coulisseau, le filetage du chariot est facilité dans le montage coulissant. L’adaptateur d’anneau vissable de levage SN 5655-PMOSRA vous soutient de manière additionnelle concernant le montage du chariot de coulisseau ensemble avec le logement du coulisseau dans l’outil. Par les possibilités de positionnement flexibles le coulisseau peut par conséquent être positionné presque parallèlement au fond de l’outil. SN 5655PMO-SRA SN 5655-PMOSRA-Type 264 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Montagehilfe Assembling aid www.strack.de Aide à l‘installation SN 5653-M16-Montagehebel SN 5653-M56 SN 5653-M48 SN 5653-M36 SN 5653-M30 SN 5653-SetMontagehilfe SN 5653-SetMontagehilfe SN 5653-Set-Montagehilfe bestehend aus / consisting of / consistant de: SN 5653-M16-Montagehebel + SN 5653-M30 SN 5653-M16-Montagehebel + SN 5653-M36 SN 5653-M16-Montagehebel + SN 5653-M48 SN 5653-M16-Montagehebel + SN 5653-M56 für Schieber / for cam units / pour coulisseaux STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 SN 5650-PMO-0125 SN 5650-PMU-0125 SN 5650-PMO-0165 SN 5650-PMU-0165 SN 5650-PMO-0230 SN 5650-PMU-0230 SN 5650-PMO-0260 SN 5650-PMU-0260 SN 5650-PMU-0330 SN 5650-PMU-0400 SN 5650-PMO-0330 SN 5650-PMO-0400 SN 5650-PMO-0460 SN 5650-PMU-0460 SN 5650-PMO-0580 SN 5650-PMU-0580 SN 5650-PMO-0700 SN 5650-PMU-0700 SN 5650-PMO-0850 SN 5650-PMU-0850 SN 5650-PMO-1000 SN 5650-PMU-1000 SN 5650-PMO-0850 SN 5650-PMU-0850 SN 5650-PMO-1000 SN 5650-PMU-1000 SN 5650-PMO-1200 SN 5650-PMU-1200 D 1801 11.2015 265 PowerMax www.powermax-schieber-de Sicherheits-Ringschrauben www.strack.de Anneaux vissables de levage et de sécurité Saftey ring bolts b L2 L4 SW L1 SN 1594- a d3 60° 45° d1 SN 1594-d1-d3 d d3 axb d L1 L2 L4 SW M12 13 55 x 32 36,5 18 48 41 34 M16 13 55 x 32 36,5 20 48 41 34 Einbau- und Sicherheitshinweise auf nächster Seite beachten! M20 16 70 x 34 52 30 67 57 46 M24 18 85 x 45 57 30 75 63 50 Please consider the mounting and safety notices on next page! M30 20 85 x 45 70 35 94,5 78 65 Respecter les consignes de sécurite et de montage de la page suivant! M36 23 115 x 60 81 50 106 86 75 M42 23 115 x 60 81 50 106 86 75 M45 30 140 x 70 104 60 127 106 95 Die in nachstehender Tabelle aufgeführten Tragfähigkeiten (Z1) in kg dürfen nicht überschritten werden. The loading capacities (Z1) in kg which are indicated in the following table should not be exceeded. Z1 max. siehe Tabelle unten see table below voir la tableau au-dessous d1 Ne pas dépasser les charges admissibles (Z1) en kg indiquées dans le tableau ci-dessous. Anschlagart King of attachment Mode d’accrochage Zahl der Anschlagpunkte / Number of lifting points / Nombre de points d’accrochage Neigungswinkel / Inclination angle / Angle d’inclinaison Tragfähigkeit / Loading capacitie / Charge admissible: SN 1594 - M12 - 13 SN 1594 - M16 - 13 SN 1594 - M20 - 16 SN 1594 - M24 - 18 SN 1594 - M30 - 20 SN 1594 - M36 - 23 SN 1594 - M42 - 23 SN 1594 - M45 - 30 Bei unsymmetrischer Lastverteilung gelten für die 2- und 3 / 4-strängigen Anschlagketten die Tragfähigkeiten für 1-strängige bei 90°. 266 Z1 max Z1 max 1 1 2 2 0° 90° 0° 90° kg kg kg kg 1400 700 2800 1400 2800 1400 5600 2800 5000 2500 10000 5000 8000 4000 16000 8000 12000 6700 24000 13400 15000 10000 30000 20000 15000 12500 30000 25000 25000 17000 50000 34000 In the case of an unsymmetrical load distribution, the lifting capacities applicable to the 2 and 3 / 4–leg slings are the same as for 1-leg types at 90°. Z1 max Z1 max 2 2 3/4 3/4 0° - 45° 45° - 60° 0° - 45° 45° - 60° kg kg kg kg 1000 700 1400 1000 2000 1400 3000 2120 3550 2500 5300 3750 5600 4000 8500 6000 9500 6700 14000 10000 14000 10000 21200 15000 17000 12500 25000 18000 23500 17000 35000 25000 Au cas d’une distribution de charge asymétrique, pour les élingues avec 2 / 3 et 4 gaines, les charges admissibles sont les mêmes que pour les élingues avec 1 gaine à 90°. STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Sicherheits-Ringschrauben www.strack.de Anneaux vissables de levage et de sécurité Saftey ring bolts b d3 90 L1 L2 L4 L3 ° SN 1596- d1 d2 b1 L5 SN 1596-d1-d3 Please consider the mounting and safety notices on next page! Respecter les consignes de sécurite et de montage de la page suivant! Die in nachstehender Tabelle aufgeführten Tragfähigkeiten (Z1) in kg dürfen nicht überschritten werden. d3 13 13 13 13 13 18 18 18 18 b x L3 50 x 52 50 x 51 50 x 49 50 x 46 50 x 42 76 x 74 76 x 70 76 x 70 76 x 62 d2 34 34 34 34 34 58 58 58 58 L1 12 17 27 42 50 41 51 51 57 The loading capacities (Z1) in kg which are indicated in the following table should not be exceeded. L2 28 28 28 28 30 39 39 39 43 L4 100 100 100 100 100 147 147 147 147 L5 69 69 69 69 69 104 104 104 104 b1 48 48 48 48 48 72 72 72 72 Z1 max. siehe Tabelle unten see table below voir la tableau au-dessous Einbau- und Sicherheitshinweise auf nächster Seite beachten! d1 M10 M12 M16 M20 M24 M24 M27 M30 M36 Ne pas dépasser les charges admissibles (Z1) en kg indiquées dans le tableau ci-dessous. Anschlagart King of attachment Mode d’accrochage Zahl der Anschlagpunkte / Number of lifting points / Nombre de points d’accrochage Neigungswinkel / Inclination angle / Angle d’inclinaison Tragfähigkeit / Loading capacitie / Charge admissible: SN 1596 - M10 - 13 SN 1596 - M12 - 13 SN 1596 - M16 - 13 SN 1596 - M20 - 13 SN 1596 - M24 - 13 SN 1596 - M24 - 18 SN 1596 - M27 - 18 SN 1596 - M30 - 18 SN 1596 - M36 - 18 Bei unsymmetrischer Lastverteilung gelten für die 2- und 3 / 4-strängigen Anschlagketten die Tragfähigkeiten für 1-strängige bei 90°. Z1 max Z1 max 1 1 2 2 0° 90° 0° 90° kg kg kg kg 500 700 1000 1400 800 1250 1600 2500 1500 2120 3000 4000 2500 3550 5000 7100 4000 4000 8000 8000 4000 5600 8000 11200 5300 7100 10600 14000 6000 8000 12000 16000 8000 8000 16000 16000 In the case of an unsymmetrical load distribution, the lifting capacities applicable to the 2 and 3 / 4–leg slings are the same as for 1-leg types at 90°. Z1 max Z1 max 2 2 3/4 3/4 0° - 45° 45° - 60° 0° - 45° 45° - 60° kg kg kg kg 700 700 500 700 1200 800 1600 1120 2000 1500 3150 2240 3350 2500 5000 3750 5600 4000 8000 6000 5600 4000 8000 6000 7100 5300 11200 8000 8000 6000 12500 9000 11200 8000 16800 12000 Au cas d’une distribution de charge asymétrique, pour les élingues avec 2 / 3 et 4 gaines, les charges admissibles sont les mêmes que pour les élingues avec 1 gaine à 90°. STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 267 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 1594- / SN 1596Sicherheits-Ringschrauben Einbau- und Sicherheitshinweise Safety ring bolts Mounting and safety notices Anneaux vissables de levage et de sécurité Consignes de montage et de sécurité Für die ausgewählte Sicherheits-Ringschraube gelten die allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften (UVV). Lastaufnahmeeinrichtungen müssen längstens nach einem Jahr von einem Sachkundigen geprüft werden. For the selected safety ring bolt the genereal rules for prevention of accidents are valid. All attachment swivels and attachment points have to be inspected by a competent person at least once a year. Les prescriptions générales de prévention des accidents s’appliquent à ces anneaux vissables de levage et de sécurité. Les dispositifs de suspension de charges doivent être vérifiés par un expert au moins une fois par an. Die verwendeten Aufnahmeglieder sind entsprechend der UVV auf Verschleiß und Längung zu überprüfen. The used links for lifting have to be inspected on wear and elongation in accordance to the general rules for prevention of accidents. Conformément aux directives de prévention des accidents, vérifier si les maillons supportant la charge ne font pas l’objet d’usure ou d’élongation. An inspection of ability of utilisation and function has to be effected before every use. For example: strong corrosion, wear, cracks in the weld seam, deformations, tight screws etc. Effectuer un examen du bon état de fonctionnement et d’utilisation avant chaque utilisation, en prêtant notamment attention à la présence de forte corrosion, d’usure, de fissures dans le cordon de soudure, de déformations, vis bloquée etc. Damages of safety ring bolts due to sharp edged loadings have to be excluded. S’assurer que les anneaux vissables de levage et de sécurité ne peuvent être endommagés par des sollicitations provenant d’arêtes vives. Eine Prüfung auf Funktions- und Einsatzfähigkeit muss vor jeder Benutzung durchgeführt werden, z. B. starke Korrosion, Verschleiß, Anrisse der Schweißnaht, Verformungen, fester Schraubensitz etc. Beschädigungen der Sicherheits-Ringschrauben durch scharfkantige Belastungen sind auszuschließen. Die Lage der Sicherheits-Ringschraube muss so beschaffen sein, dass die plane Auflagefläche zur Aufnahme der zu erwartenden Krafteinleitung geeignet ist. The safety ring bolts has to be positioned in such a way the plain bearing surface is suited for the acceptance of the expected force introduction. Die plane Auflagefläche muss mindestes dem Durchmesser Maß „d“ der verwendeten Sicherheits-Ringschraube entsprechen. The flat bearing surface must be at least correspond to the diameter measure “d” of the applied safety ring bolts. Für die Sicherheits-Ringschraube gilt zusätzlich: – die Auflage muss eben (plan) sein – mit Schraubenschlüssel DIN 895 bzw. DIN 894 bis zur Anlage an der Anlagefläche handfest anziehen – bei gewünschter Sicherung Loctite™ verwenden – die Mindesteinschraublänge richtet sich nach der Empfehlung der Berufsgenossenschaft: For the safety ring bolts additionally applies: – contact surfaces must be plain – tighten to stopping face with spanner DIN 895 respectively DIN 894 secure if required with Loctite™ – the minimum thread reach depends on the recommendation of the employer’s liability insurance association: in Stahl in Guss in Al in ALMn in steel in cast iron in Al in ALMn 1,00 1,25 2,00 2,50 x x x x d1 d1 d1 d1 1.00 1.25 2.00 2.50 x x x x d1 d1 d1 d1 L’anneau vissable de levage et de sécurité doit être positionné de telle manière que la surface d’appui plane soit apte à recevoir les forces qui vont être exercées. La surface d’appui plane doit au minimum être égale à la cote «d» du diamètre des anneaux vissables de levage et de sécurité utilisés. Respecter les consignes supplémentaires qui suivent: – la surface d’appui doit être plane – serrer à la main à l’aide d’une clé de serrage DIN 895 ou DIN 894 jusqu’à ce que l’anneau touche la surface d’appui – pour bloquer la fixation, utiliser de la Loctite™ – la longueur minimum de vis est à déterminer en fonction des recommandations de la Caisse de Prévoyance contre les accidents du travail: dans l’acier 1,00 dans la fonte1 ,25 dans l’Al 2,00 dans l’AlMn 2,50 x x x x d1 d1 d1 d1 Temperatureinsatz für Sicherheits-Ringschrauben: Temperature range for safety ring bolts: > –40 °C ≤ 200 °C = 100 % WLL > 200 °C ≤ 300 °C = 90 % WLL > 300 °C ≤ 400 °C = 75 % WLL* * Vor Anwendung Rücksprache mit dem Hersteller > –40 °C ≤ 200 °C = 100 % WLL > 200 °C ≤ 300 °C = 90 % WLL > 300 °C ≤ 400 °C = 75 % WLL* * Contact the manufacturer before application Plages de température pour les anneaux vissables de levage et de sécurité: > –40 °C ≤ 200 °C = 100 % WLL > 200 °C ≤ 300 °C = 90 % WLL > 300 °C ≤ 400 °C = 75 % WLL* * Consulter le constructeur avant utilisation Verschleißanzeige des Kugellagers, Ablegereife auch ohne Messwerkzeug erkennbar. L’indication de l’usure du roulement à billes, l’anneau d’usure peut être perçu sans appareils de mesure. Die in nachstehender Tabelle aufgeführten Tragfähigkeiten (Z1) in kg dürfen nicht überschritten werden. The loading capacities (Z1) in kg which are indicated in the following table should not be exceeded. Ne pas dépasser les charges admissibles (Z1) en kg indiquées dans le tableau ci-dessous. - L eichte Montage / Demontage durch geschmiedeten Sechskant am Wirbelkörper. - Q uetschmarken verhindern das Verklanken des Gliedes. - K orrosionsschutz durch galvanischen Überzug, auch im Innenbereich. - E indeutige Anzeige der zulässigen Neigungswinkel in Verbindung mit Anschlagketten bzw. -seilen. - Schwenkbereich des Gliedes max. 180°. - K ein Ausrichten, da sich das Aufnahmeglied in die richtige Stellung drehen lässt. - Sonderabmessungen auf Anfrage. - E asy to assemble / dismantle thanks to forged hexagon on the body of the swivel. - Crimped marks prevent the link from kinking. - C orrosion protection trough galvanising, including the internal areas. - C lear indication of the permitted angle of inclination in conjunction with sling chains and ropes. - Pivoting range of the ring: 180° max. - N o alignment as the locating ring can be rotated into the correct position. - Special dimensions on request. - M ontage / Demontage facile grâce à un hexagone forgé au corps de tourbillon. - M arques de sertissage empêchent un crêpage du maillon. - Protection contre la corrosion par un revêtement galvanique, inclusivement le domaine interne. - L’indication évidente des angles d’inclinaison en connexion avec les élingues respectivement les chaînes d’élingue. - Inclinaison de travail sous charge 180° max. - Pas de désalignement, I’anneau prend de lui-même sa position selon l’angle de la traction. - Dimensions spéciales sur demande. 268 Indication of ball bearing wear, wear ring can be recognised even without measuring instruments. STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Lock-Out-System Lock-Out-System www.strack.de Sytème de verrouillage SN 5651-LOS-DS SN 5651-LOS-SPS SN 5651-LOS-SPB SN 5651-LOS Mat.: ST SN 5651-LOSType Type SN 5651-PMO-LOS-0065 SN 5651-PMO-LOS-0090 SN 5651-PMO-LOS-0125 SN 5651-PMO-LOS-0165 SN 5651-PMO-LOS-0230 SN 5651-PMO-LOS-0330 SN 5651-PMO-LOS-0460 SN 5651-PMO-LOS-0580 SN 5651-PMO-LOS-0700 SN 5651-PMO-LOS-0850 SN 5651-PMO-LOS-1000 SN 5651-PMO-LOS-1000 SN 5651-PMU-LOS-0065 SN 5651-PMU-LOS-0090 SN 5651-PMU-LOS-0125 SN 5651-PMU-LOS-0165 SN 5651-PMU-LOS-0230 SN 5651-PMU-LOS-0330 SN 5651-PMU-LOS-0460 SN 5651-PMU-LOS-0580-1000 SN 5651-PMU-LOS-0580-1000 SN 5651-PMU-LOS-0580-1000 SN 5651-PMU-LOS-0580-1000 SN 5651-PMU-LOS-0580-1000 für Schieber for cam unit pour coulisseau SN 5650-PMO-0065 SN 5650-PMO-0090 SN 5650-PMO-0125 SN 5650-PMO-0165 SN 5650-PMO-0230 SN 5650-PMO-0260 SN 5650-PMO-0330 SN 5650-PMO-0400 SN 5650-PMO-0460 SN 5650-PMO-0580 SN 5650-PMO-0700 SN 5650-PMO-0850 SN 5650-PMO-1000 SN 5650-PMO-1200 SN 5650-PMU-0065 SN 5650-PMU-0090 SN 5650-PMU-0125 SN 5650-PMU-0165 SN 5650-PMU-0230 SN 5650-PMU-0260 SN 5650-PMU-0330 SN 5650-PMU-0400 SN 5650-PMU-0460 SN 5650-PMU-0580 SN 5650-PMU-0700 SN 5650-PMU-0850 SN 5650-PMU-1000 SN 5650-PMU-1200 SN 5651-PMO/PMU-LOS-SPB SN 5651-LOS-SPS SN 5651-LOS-DS SN 5651-PMO-LOS-SPB-0065 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0090 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0125 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0125 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0230 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0230 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0460 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330 SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 SN 5651-LOS-SPS-M6x120 SN 5651-LOS-SPS-M8x120 SN 5651-LOS-SPS-M8x120 SN 5651-LOS-SPS-M8x140 SN 5651-LOS-SPS-M12x140 SN 5651-LOS-SPS-M12x140 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 SN 5651-PMU-LOS-SPB-0460 SN 5651-PMU-LOS-SPB-0580 SN 5651-PMU-LOS-SPB-0580 SN 5651-PMU-LOS-SPB-0580 SN 5651-PMU-LOS-SPB-0580 SN 5651-PMU-LOS-SPB-0580 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 2 2 2 SN 5651-LOS-SPS-M6x90 SN 5651-LOS-SPS-M8x90 SN 5651-LOS-SPS-M8x90 SN 5651-LOS-SPS-M10x120 SN 5651-LOS-SPS-M12x120 SN 5651-LOS-SPS-M12x12 SN 5651-LOS-SPS-M16x120 SN 5651-LOS-SPS-M16x120 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 SN 5651-LOS-SPS-M16x160 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x20 SN 5651-LOS-DS-32x20 SN 5651-LOS-DS-50x35 SN 5651-LOS-DS-50x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 269 PowerMax www.powermax-schieber-de Lock-Out-System Lock-Out-System www.strack.de Sytème de verrouillage W 8158 SN 5651-LOS-DS SN 3500 SN 5654-LOS Mat.: ST SN 5654-LOS-Type Schraube Screw Vis Stk Schraube Screw Vis Stk Druckstück Locking heel Coin de fermeture Stk 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° 70° 75° SN 3500-M8-60 SN 3500-M8-50 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-55 SN 3500-M8-50 SN 3500-M8-50 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-40 SN 3500-M8-40 SN 3500-M8-40 SN 3500-M8-40 SN 3500-M8-40 SN 3500-M8-40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - - SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° 70° 75° SN 3500-M8-55 SN 3500-M8-50 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-50 SN 3500-M8-50 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-45 SN 3500-M8-40 SN 3500-M8-40 SN 3500-M8-40 SN 3500-M8-40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - - SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Type PMO 0065 SN 5654-PMO-LOS-0065-00 SN 5654-PMO-LOS-0065-05 SN 5654-PMO-LOS-0065-10 SN 5654-PMO-LOS-0065-15 SN 5654-PMO-LOS-0065-20 SN 5654-PMO-LOS-0065-25 SN 5654-PMO-LOS-0065-30 SN 5654-PMO-LOS-0065-35 SN 5654-PMO-LOS-0065-40 SN 5654-PMO-LOS-0065-45 SN 5654-PMO-LOS-0065-50 SN 5654-PMO-LOS-0065-55 SN 5654-PMO-LOS-0065-60 SN 5654-PMO-LOS-0065-65 SN 5654-PMO-LOS-0065-70 SN 5654-PMO-LOS-0065-75 PMO 0090 SN 5654-PMO-LOS-0090-00 SN 5654-PMO-LOS-0090-05 SN 5654-PMO-LOS-0090-10 SN 5654-PMO-LOS-0090-15 SN 5654-PMO-LOS-0090-20 SN 5654-PMO-LOS-0090-25 SN 5654-PMO-LOS-0090-30 SN 5654-PMO-LOS-0090-35 SN 5654-PMO-LOS-0090-40 SN 5654-PMO-LOS-0090-45 SN 5654-PMO-LOS-0090-50 SN 5654-PMO-LOS-0090-55 SN 5654-PMO-LOS-0090-60 SN 5654-PMO-LOS-0090-65 SN 5654-PMO-LOS-0090-70 SN 5654-PMO-LOS-0090-75 270 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 5654-LOS - PMO Schraube Screw Vis Stk Schraube Screw Vis Stk Druckstück Locking heel Coin de fermeture Stk 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° 70° 75° SN 3500-M10-65 SN 3500-M10-55 SN 3500-M10-45 SN 3500-M10-40 SN 3500-M10-50 SN 3500-M10-50 SN 3500-M10-40 SN 3500-M10-40 SN 3500-M10-40 SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-45 SN 3500-M10-40 SN 3500-M10-40 SN 3500-M10-40 SN 3500-M10-40 SN 3500-M10-40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - - SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° 70° 75° SN 3500-M10-55 SN 3500-M10-55 SN 3500-M10-50 SN 3500-M10-50 SN 3500-M10-60 SN 3500-M10-60 SN 3500-M10-60 SN 3500-M10-55 SN 3500-M10-55 SN 3500-M10-55 SN 3500-M10-60 SN 3500-M10-55 SN 3500-M10-55 SN 3500-M10-55 SN 3500-M10-55 SN 3500-M10-55 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - - SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° 70° 75° SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-50 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - - SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 D 1801 11.2015 271 Type PMO 0125 SN 5654-PMO-LOS-0125-00 SN 5654-PMO-LOS-0125-05 SN 5654-PMO-LOS-0125-10 SN 5654-PMO-LOS-0125-15 SN 5654-PMO-LOS-0125-20 SN 5654-PMO-LOS-0125-25 SN 5654-PMO-LOS-0125-30 SN 5654-PMO-LOS-0125-35 SN 5654-PMO-LOS-0125-40 SN 5654-PMO-LOS-0125-45 SN 5654-PMO-LOS-0125-50 SN 5654-PMO-LOS-0125-55 SN 5654-PMO-LOS-0125-60 SN 5654-PMO-LOS-0125-65 SN 5654-PMO-LOS-0125-70 SN 5654-PMO-LOS-0125-75 PMO 0165 SN 5654-PMO-LOS-0165-00 SN 5654-PMO-LOS-0165-05 SN 5654-PMO-LOS-0165-10 SN 5654-PMO-LOS-0165-15 SN 5654-PMO-LOS-0165-20 SN 5654-PMO-LOS-0165-25 SN 5654-PMO-LOS-0165-30 SN 5654-PMO-LOS-0165-35 SN 5654-PMO-LOS-0165-40 SN 5654-PMO-LOS-0165-45 SN 5654-PMO-LOS-0165-50 SN 5654-PMO-LOS-0165-55 SN 5654-PMO-LOS-0165-60 SN 5654-PMO-LOS-0165-65 SN 5654-PMO-LOS-0165-70 SN 5654-PMO-LOS-0165-75 PMO 0230 SN 5654-PMO-LOS-0230-00 SN 5654-PMO-LOS-0230-05 SN 5654-PMO-LOS-0230-10 SN 5654-PMO-LOS-0230-15 SN 5654-PMO-LOS-0230-20 SN 5654-PMO-LOS-0230-25 SN 5654-PMO-LOS-0230-30 SN 5654-PMO-LOS-0230-35 SN 5654-PMO-LOS-0230-40 SN 5654-PMO-LOS-0230-45 SN 5654-PMO-LOS-0230-50 SN 5654-PMO-LOS-0230-55 SN 5654-PMO-LOS-0230-60 SN 5654-PMO-LOS-0230-65 SN 5654-PMO-LOS-0230-70 SN 5654-PMO-LOS-0230-75 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 5654-LOS - PMO Schraube Screw Vis Stk Schraube Screw Vis Stk Druckstück Locking heel Coin de fermeture Stk 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° 70° 75° SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-50 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - - SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° 70° SN 3500-M12-110 SN 3500-M12-110 SN 3500-M12-100 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-65 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-65 SN 3500-M12-65 SN 3500-M12-65 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Type PMO 0260 SN 5654-PMO-LOS-0260-00 SN 5654-PMO-LOS-0260-05 SN 5654-PMO-LOS-0260-10 SN 5654-PMO-LOS-0260-15 SN 5654-PMO-LOS-0260-20 SN 5654-PMO-LOS-0260-25 SN 5654-PMO-LOS-0260-30 SN 5654-PMO-LOS-0260-35 SN 5654-PMO-LOS-0260-40 SN 5654-PMO-LOS-0260-45 SN 5654-PMO-LOS-0260-50 SN 5654-PMO-LOS-0260-55 SN 5654-PMO-LOS-0260-60 SN 5654-PMO-LOS-0260-65 SN 5654-PMO-LOS-0260-70 SN 5654-PMO-LOS-0260-75 PMO 0330 SN 5654-PMO-LOS-0330-00 SN 5654-PMO-LOS-0330-05 SN 5654-PMO-LOS-0330-10 SN 5654-PMO-LOS-0330-15 SN 5654-PMO-LOS-0330-20 SN 5654-PMO-LOS-0330-25 SN 5654-PMO-LOS-0330-30 SN 5654-PMO-LOS-0330-35 SN 5654-PMO-LOS-0330-40 SN 5654-PMO-LOS-0330-45 SN 5654-PMO-LOS-0330-50 SN 5654-PMO-LOS-0330-55 SN 5654-PMO-LOS-0330-60 SN 5654-PMO-LOS-0330-65 SN 5654-PMO-LOS-0330-70 272 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 5654-LOS - PMO Schraube Screw Vis Stk Schraube Screw Vis Stk Druckstück Locking heel Coin de fermeture Stk 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° SN 3500-M12-110 SN 3500-M12-110 SN 3500-M12-100 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-65 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-65 SN 3500-M12-65 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° SN 3500-M12-110 SN 3500-M12-110 SN 3500-M12-90 SN 3500-M12-90 SN 3500-M12-90 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-50 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 SN 3500-M12-110 SN 3500-M12-110 SN 3500-M12-90 SN 3500-M12-90 SN 3500-M12-90 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-65 2 2 2 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° SN 3500-M12-170 SN 3500-M12-150 SN 3500-M12-150 SN 3500-M12-150 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-130 SN 3500-M12-120 SN 3500-M12-120 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SN 3500-M12-100 SN 3500-M12-100 SN 3500-M12-90 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-90 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-70 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 D 1801 11.2015 273 Type PMO 0400 SN 5654-PMO-LOS-0400-00 SN 5654-PMO-LOS-0400-05 SN 5654-PMO-LOS-0400-10 SN 5654-PMO-LOS-0400-15 SN 5654-PMO-LOS-0400-20 SN 5654-PMO-LOS-0400-25 SN 5654-PMO-LOS-0400-30 SN 5654-PMO-LOS-0400-35 SN 5654-PMO-LOS-0400-40 SN 5654-PMO-LOS-0400-45 SN 5654-PMO-LOS-0400-50 SN 5654-PMO-LOS-0400-55 SN 5654-PMO-LOS-0400-60 SN 5654-PMO-LOS-0400-65 PMO 0460 SN 5654-PMO-LOS-0460-00 SN 5654-PMO-LOS-0460-05 SN 5654-PMO-LOS-0460-10 SN 5654-PMO-LOS-0460-15 SN 5654-PMO-LOS-0460-20 SN 5654-PMO-LOS-0460-25 SN 5654-PMO-LOS-0460-30 SN 5654-PMO-LOS-0460-35 SN 5654-PMO-LOS-0460-40 SN 5654-PMO-LOS-0460-45 SN 5654-PMO-LOS-0460-50 SN 5654-PMO-LOS-0460-55 SN 5654-PMO-LOS-0460-60 SN 5654-PMO-LOS-0460-65 PMO 0580 SN 5654-PMO-LOS-0580-00 SN 5654-PMO-LOS-0580-05 SN 5654-PMO-LOS-0580-10 SN 5654-PMO-LOS-0580-15 SN 5654-PMO-LOS-0580-20 SN 5654-PMO-LOS-0580-25 SN 5654-PMO-LOS-0580-30 SN 5654-PMO-LOS-0580-35 SN 5654-PMO-LOS-0580-40 SN 5654-PMO-LOS-0580-45 SN 5654-PMO-LOS-0580-50 SN 5654-PMO-LOS-0580-55 SN 5654-PMO-LOS-0580-60 SN 5654-PMO-LOS-0580-65 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 5654-LOS - PMO Schraube Screw Vis Stk Schraube Screw Vis Stk Druckstück Locking heel Coin de fermeture Stk 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° SN 3500-M12-170 SN 3500-M12-150 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-150 SN 3500-M12-150 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-140 SN 3500-M12-130 SN 3500-M12-120 SN 3500-M12-120 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SN 3500-M12-100 SN 3500-M12-100 SN 3500-M12-90 SN 3500-M12-90 SN 3500-M12-90 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-65 SN 3500-M12-70 SN 3500-M12-70 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° SN 3500-M16-130 SN 3500-M16-120 SN 3500-M16-120 SN 3500-M16-120 SN 3500-M16-130 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SN 3500-M16-100 SN 3500-M16-100 SN 3500-M16-90 SN 3500-M16-90 SN 3500-M16-90 SN 3500-M16-90 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-70 SN 3500-M16-70 SN 3500-M16-70 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° SN 3500-M16-130 SN 3500-M16-120 SN 3500-M16-120 SN 3500-M16-120 SN 3500-M16-130 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SN 3500-M16-100 SN 3500-M16-100 SN 3500-M16-90 SN 3500-M16-90 SN 3500-M16-90 SN 3500-M16-90 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-70 SN 3500-M16-70 SN 3500-M16-70 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Type PMO 0700 SN 5654-PMO-LOS-0700-00 SN 5654-PMO-LOS-0700-05 SN 5654-PMO-LOS-0700-10 SN 5654-PMO-LOS-0700-15 SN 5654-PMO-LOS-0700-20 SN 5654-PMO-LOS-0700-25 SN 5654-PMO-LOS-0700-30 SN 5654-PMO-LOS-0700-35 SN 5654-PMO-LOS-0700-40 SN 5654-PMO-LOS-0700-45 SN 5654-PMO-LOS-0700-50 SN 5654-PMO-LOS-0700-55 SN 5654-PMO-LOS-0700-60 SN 5654-PMO-LOS-0700-65 PMO 0850 SN 5654-PMO-LOS-0850-00 SN 5654-PMO-LOS-0850-05 SN 5654-PMO-LOS-0850-10 SN 5654-PMO-LOS-0850-15 SN 5654-PMO-LOS-0850-20 SN 5654-PMO-LOS-0850-25 SN 5654-PMO-LOS-0850-30 SN 5654-PMO-LOS-0850-35 SN 5654-PMO-LOS-0850-40 SN 5654-PMO-LOS-0850-45 SN 5654-PMO-LOS-0850-50 SN 5654-PMO-LOS-0850-55 SN 5654-PMO-LOS-0850-60 SN 5654-PMO-LOS-0850-65 PMO 1000 SN 5654-PMO-LOS-1000-00 SN 5654-PMO-LOS-1000-05 SN 5654-PMO-LOS-1000-10 SN 5654-PMO-LOS-1000-15 SN 5654-PMO-LOS-1000-20 SN 5654-PMO-LOS-1000-25 SN 5654-PMO-LOS-1000-30 SN 5654-PMO-LOS-1000-35 SN 5654-PMO-LOS-1000-40 SN 5654-PMO-LOS-1000-45 SN 5654-PMO-LOS-1000-50 SN 5654-PMO-LOS-1000-55 SN 5654-PMO-LOS-1000-60 SN 5654-PMO-LOS-1000-65 274 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 5654-LOS - PMO Schraube Screw Vis Stk Schraube Screw Vis Stk Druckstück Locking heel Coin de fermeture Stk SN 3500-M16-130 SN 3500-M16-120 SN 3500-M16-120 SN 3500-M16-120 SN 3500-M16-130 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-110 SN 3500-M16-100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SN 3500-M16-100 SN 3500-M16-100 SN 3500-M16-90 SN 3500-M16-90 SN 3500-M16-90 SN 3500-M16-90 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-80 SN 3500-M16-70 SN 3500-M16-70 SN 3500-M16-70 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 SN 5651-LOS-DS-50x20 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Type PMO 1200 SN 5654-PMO-LOS-1000-00 SN 5654-PMO-LOS-1000-05 SN 5654-PMO-LOS-1000-10 SN 5654-PMO-LOS-1000-15 SN 5654-PMO-LOS-1000-20 SN 5654-PMO-LOS-1000-25 SN 5654-PMO-LOS-1000-30 SN 5654-PMO-LOS-1000-35 SN 5654-PMO-LOS-1000-40 SN 5654-PMO-LOS-1000-45 SN 5654-PMO-LOS-1000-50 SN 5654-PMO-LOS-1000-55 SN 5654-PMO-LOS-1000-60 SN 5654-PMO-LOS-1000-65 00° 05° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° SN 5654-LOS - PMU Schraube Screw Vis Stk Schraube Screw Vis Stk Druckstück Locking heel Coin de fermeture Stk Kugelscheibe Ball washer Boule-disque Stk 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-40 SN 3500-M10-45 1 1 1 1 1 1 - - SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 1 1 1 1 1 1 SN 5654-PMU-LOS-KS SN 5654-PMU-LOS-KS - 1 1 - 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-40 SN 3500-M10-45 1 1 1 1 1 1 - - SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 SN 5651-LOS-DS-19x15 1 1 1 1 1 1 SN 5654-PMU-LOS-KS SN 5654-PMU-LOS-KS - 1 1 - Type PMU 0065 SN 5654-PMU-LOS-0065-00 SN 5654-PMU-LOS-0065-05 SN 5654-PMU-LOS-0065-10 SN 5654-PMU-LOS-0065-15 SN 5654-PMU-LOS-0065-20 SN 5654-PMU-LOS-0065-25 PMU 0090 SN 5654-PMU-LOS-0090-00 SN 5654-PMU-LOS-0090-05 SN 5654-PMU-LOS-0090-10 SN 5654-PMU-LOS-0090-15 SN 5654-PMU-LOS-0090-20 SN 5654-PMU-LOS-0090-25 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 275 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 5654-LOS - PMU Schraube Screw Vis Stk Schraube Screw Vis Stk Druckstück Locking heel Coin de fermeture Stk Kugelscheibe Ball washer Boule-disque Stk 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-40 SN 3500-M10-45 SN 3500-M10-55 SN 3500-M10-55 1 1 1 1 1 1 - - SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 SN 5651-LOS-DS-25x15 1 1 1 1 1 1 SN 5654-PMU-LOS-KS SN 5654-PMU-LOS-KS - 1 1 - 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-35 SN 3500-M10-40 SN 3500-M10-45 SN 3500-M10-55 SN 3500-M10-55 1 1 1 1 1 1 - - SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 SN 5651-LOS-DS-32x15 1 1 1 1 1 1 SN 5654-PMU-LOS-KS SN 5654-PMU-LOS-KS - 1 1 - 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-60 1 1 1 1 1 1 - - SN 5651-LOS-DS-32x20 SN 5651-LOS-DS-32x20 SN 5651-LOS-DS-32x20 SN 5651-LOS-DS-32x20 SN 5651-LOS-DS-32x20 SN 5651-LOS-DS-32x20 1 1 1 1 1 1 - - 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-60 1 1 1 1 1 1 - - SN 5651-LOS-DS-32x20 SN 5651-LOS-DS-32x20 SN 5651-LOS-DS-32x20 SN 5651-LOS-DS-32x20 SN 5651-LOS-DS-32x20 SN 5651-LOS-DS-32x20 1 1 1 1 1 1 - - 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 2 2 1 1 1 1 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-65 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-90 1 1 1 1 SN 5651-LOS-DS-50x35 SN 5651-LOS-DS-50x35 SN 5651-LOS-DS-50x35 SN 5651-LOS-DS-50x35 SN 5651-LOS-DS-50x35 SN 5651-LOS-DS-50x35 1 1 1 1 1 1 - - 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 2 2 1 1 1 1 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-65 SN 3500-M12-80 SN 3500-M12-90 1 1 1 1 SN 5651-LOS-DS-50x35 SN 5651-LOS-DS-50x35 SN 5651-LOS-DS-50x35 SN 5651-LOS-DS-50x35 SN 5651-LOS-DS-50x35 SN 5651-LOS-DS-50x35 1 1 1 1 1 1 - - Type PMU 0125 SN 5654-PMU-LOS-0125-00 SN 5654-PMU-LOS-0125-05 SN 5654-PMU-LOS-0125-10 SN 5654-PMU-LOS-0125-15 SN 5654-PMU-LOS-0125-20 SN 5654-PMU-LOS-0125-25 PMU 0165 SN 5654-PMU-LOS-0165-00 SN 5654-PMU-LOS-0165-05 SN 5654-PMU-LOS-0165-10 SN 5654-PMU-LOS-0165-15 SN 5654-PMU-LOS-0165-20 SN 5654-PMU-LOS-0165-25 PMU 0230 SN 5654-PMU-LOS-0230-00 SN 5654-PMU-LOS-0230-05 SN 5654-PMU-LOS-0230-10 SN 5654-PMU-LOS-0230-15 SN 5654-PMU-LOS-0230-20 SN 5654-PMU-LOS-0230-25 PMU 0260 SN 5654-PMU-LOS-0260-00 SN 5654-PMU-LOS-0260-05 SN 5654-PMU-LOS-0260-10 SN 5654-PMU-LOS-0260-15 SN 5654-PMU-LOS-0260-20 SN 5654-PMU-LOS-0260-25 PMU 0330 SN 5654-PMU-LOS-0330-00 SN 5654-PMU-LOS-0330-05 SN 5654-PMU-LOS-0330-10 SN 5654-PMU-LOS-0330-15 SN 5654-PMU-LOS-0330-20 SN 5654-PMU-LOS-0330-25 PMU 0400 SN 5654-PMU-LOS-0400-00 SN 5654-PMU-LOS-0400-05 SN 5654-PMU-LOS-0400-10 SN 5654-PMU-LOS-0400-15 SN 5654-PMU-LOS-0400-20 SN 5654-PMU-LOS-0400-25 276 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SN 5654-LOS - PMU Schraube Screw Vis Stk Schraube Screw Vis Stk Druckstück Locking heel Coin de fermeture Stk Kugelscheibe Ball washer Boule-disque Stk 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 1 1 1 3 3 1 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-60 2 2 2 2 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 2 2 2 2 2 2 - - 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-45 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 1 1 1 3 3 1 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-60 2 2 2 2 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 2 2 2 2 2 2 - - 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-60 1 1 1 3 3 3 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-40 - 2 2 2 - SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 2 2 2 2 2 2 - - 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-60 1 1 1 3 3 3 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-50 - 2 2 2 - SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 2 2 2 2 2 2 - - 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-60 1 1 1 3 3 3 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-50 - 2 2 2 - SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 2 2 2 2 2 2 - - 00° 05° 10° 15° 20° 25° SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-55 SN 3500-M12-50 SN 3500-M12-60 SN 3500-M12-60 1 1 1 3 3 3 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-40 SN 3500-M12-50 - 2 2 2 - SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 SN 5651-LOS-DS-45x35 2 2 2 2 2 2 - - Type PMU 0460 SN 5654-PMU-LOS-0460-00 SN 5654-PMU-LOS-0460-05 SN 5654-PMU-LOS-0460-10 SN 5654-PMU-LOS-0460-15 SN 5654-PMU-LOS-0460-20 SN 5654-PMU-LOS-0460-25 PMU 0580 SN 5654-PMU-LOS-0580-00 SN 5654-PMU-LOS-0580-05 SN 5654-PMU-LOS-0580-10 SN 5654-PMU-LOS-0580-15 SN 5654-PMU-LOS-0580-20 SN 5654-PMU-LOS-0580-25 PMU 0700 SN 5654-PMU-LOS-0700-00 SN 5654-PMU-LOS-0700-05 SN 5654-PMU-LOS-0700-10 SN 5654-PMU-LOS-0700-15 SN 5654-PMU-LOS-0700-20 SN 5654-PMU-LOS-0700-25 PMU 0850 SN 5654-PMU-LOS-0850-00 SN 5654-PMU-LOS-0850-05 SN 5654-PMU-LOS-0850-10 SN 5654-PMU-LOS-0850-15 SN 5654-PMU-LOS-0850-20 SN 5654-PMU-LOS-0850-25 PMU 1000 SN 5654-PMU-LOS-1000-00 SN 5654-PMU-LOS-1000-05 SN 5654-PMU-LOS-1000-10 SN 5654-PMU-LOS-1000-15 SN 5654-PMU-LOS-1000-20 SN 5654-PMU-LOS-1000-25 PMU 1200 SN 5654-PMU-LOS-1000-00 SN 5654-PMU-LOS-1000-05 SN 5654-PMU-LOS-1000-10 SN 5654-PMU-LOS-1000-15 SN 5654-PMU-LOS-1000-20 SN 5654-PMU-LOS-1000-25 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 277 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de Lock-Out-System SN 5654-LOS Sytème de verrouillage SN 5654-LOS Kraftverteilung: Mit dem neu entwickelten Lock-Out-System ist es möglich, den entsprechenden Normschieber spielfrei in seiner vorderen Endlage zu fixieren. Dabei wird der Schieberkörper mit der Schieberaufnahme verschraubt. Das besondere daran ist, dass die Spannschrauben unter einem Winkel zur entsprechenden Auflagefläche wirken. D.h., der Schieberkörper wird durch die aufgeteilten (resultierenden) Kräfte einmal gegen die prismatisch angeordneten Gleitleisten und gleichzeitig gegen das Druckstück gezogen. Nun ist der Schieberkörper spielfrei in seiner vorderen Endlage exakt positioniert und für zusätzliche Bearbeitungen vorbereitet. Bitte berücksichtigen Sie, dass das Lock-Out-System nur bei ausgebauten Normschiebern einsetzbar ist. Bei den meisten PowerMax-Normschiebern sind die Befestigungsbohrungen zum Teil verdeckt, wenn der Schieberkörper in der vorderen Endlage steht. Distribution of force: The new developed Lock-Out-System makes it possible to fix the corresponding standard cam free of play in its front end position. In doing so, the cam body is screwed with the cam reception. The special thing is that the clamping screws act under an angle on the corresponding bearing face. That means the cam body is once pulled by the divided (resulting) force against the prismatically arranged guide rails and at the same time is pulled against the pressure piece. Now the cam body is positioned free of play exactly in its front end position and is prepared for additional machining. Please consider that the Lock-out-System can only be used in dismounted standard cams. At the most Power-Max standard cams the fixing holes are partly covered, if the cam body is in the front end position. Répartition des forces: Avec le sytème Lock-Out nouvellement dévéloppé il est possible de fixer le coulisseau de standard correspondant sans jeu dans sa position finale avant. Y le corps du coulisseau est visé avec la réception du coulisseau. La particularité est que les tendeurs agissent sous un angle à la surface d’appui correspondante. Cela veut dire que le corps du coulisseau est tiré par les forces réparties (résultantes) contre les rails de guidage arrangés prismatiquement et en même temps est tiré contre la pièce de pression. Maintenant le corps du coulisseau est positionné exactement sans jeu dans sa position finale avant et est preparé pour des usinages supplémentaires. Veuillez considerer que le système Lock-Out peut seulement être utilizé auprès des coulisseaux de standard démontés. Auprès de la majorité des coulisseaux de standard PowerMax les trous de fixation sont en partie couverts si le corps du coulisseau est dans la position finale avant. 0± ±0 0,0 0 0,0 278 0 Lock-Out-System SN 5654-LOS STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax INFORMATION PowerMax www.powermax-schieber-de Lock-Out-System für PMO 0065 - 1200 Lock-Out-System for PMO 0065 - 1200 www.strack.de Système de verrouillage pour PMO 0065 - 1200 Um den Schieber für die Einarbeitung von Bohrungen festzusetzen, ist die Fixierung des Schieberschlittens mittels eines Lock-Out Systems erforderlich. Gehen Sie dazu wie folgt vor: To fasten the cam for the insertion of borings, the fixation of the cam slide by means of a lock-out system is necessary. For this purpose please act as following: Pour arrêter le coulisseau pour l’insertion des forages, la fixation du chariot du coulisseau au moyen d’un système de verrouillage est nécessaire. Veuillez opérer comme suit : Bild 1 Picture 1 Photo 1 1. Demontage der Gasdruckfedern Dismounting of the gas springs Démontage des ressorts à gaz Bild 2 Picture 2 Photo 2 2 1 Info 2 2. Demontage des Schieberanschlags mit Dämpfer Dismounting of the slide arrester with shock-absorber Démontage de la butée du coulisseau avec amortisseur STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Lock-Out-System für PMO 0065 - 1200 Lock-Out-System for PMO 0065 - 1200 Bild 3 Picture 3 Photo 3 SN 5651-LOS-DS Bild 4 Picture 4 Photo 4 www.strack.de Système de verrouillage pour PMO 0065 - 1200 3. Montage der Distanzscheibe SN 5651-LOS-DS Mounting of the distance disc SN 5651-LOS-DS Montage de distance disque SN 5651-LOS-DS 4. Montage des Spannblockes SN 5651-LOS-SPB Mounting of the streching block SN 5651-LOS-SPB Montage de bloc tension SN 5651-LOS-SPB SN 5651-LOS-SPB / SPS 5.Festspannen des Schieberschlit tens mittels der Festsetzschraube SN 5651-LOS-SPB Tightening of the cam slide by using the fixation screw SN 5651-LOS-SPB Serrage du chariot du coulisseau par la vis de fixation SN 5651-LOS-SPB STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 Info 3 PowerMax www.powermax-schieber-de Lock-Out-System für PMU 0065 - 0330 Lock-Out-System for PMU 0065 - 0330 www.strack.de Système de verrouillage pour PMU 0065 - 0330 Um den Schieber für die Einarbeitung von Bohrungen festzusetzen, ist die Fixierung des Schieberschlittens mittels eines Lock-Out Systems erforderlich. Gehen Sie dazu wie folgt vor: To fasten the cam for the insertion of borings, the fixation of the cam slide by means of a lock-out system is necessary. For this purpose please act as following: Pour arrêter le coulisseau pour l’insertion des forages, la fixation du chariot du coulisseau au moyen d’un système de verrouillage est nécessaire. Veuillez opérer comme suit : Bild 1 Picture 1 Photo 1 1. Entfernen Sie die Gasdruckfeder indem Sie zunächst die Sicherungsschraube (Schritt 1), anschließend den Verschluss stopfen (Schritt 2) entfernen. Jetzt können Sie die Gasdruckfeder (Schritt 3) aus der Bohrung herausnehmen. Remove the gas spring by removing at first the securing screw (step 1); afterwards re move the plug (step 2). Now you can remove the gas spring (step 3) out of the boring. Enlevez le ressort à gaz en enlevant d’abord la vis de sécurité (pas 1), ensui te enlevez le bouchon d’étanchéité (pas 2). Maintenant vous pouvez enlevez le ressort à gaz (pas 3) du forage. 3 2 1 Bild 2 Picture 2 Photo 2 2. Schieben Sie den Schieberschlitten in die hintere Position (Schritt 1). Legen Sie die Distanzscheibe SN 5651-LOS-DS in die Bohrung (Schritt 2). 1 2 Info 4 Push the slide in the rear position (step 1). Place the distance disc SN 5651-LOS-DS in the boring (step 2). Poussez le chariot du coulisseau dans la position arrière (pas 1). Mettez le disque de distance SN 5651-LOS-DS dans le fo rage (pas 2). STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Lock-Out-System für PMU 0065 - 0330 1 Bild 4 Picture 4 Photo 4 Now push the cam slide in the front position (step 1). Turn the screws SN 5651-LOS-SPS-M8x90 in the slide stop (step 2). Tighten the screws cautiously to fasten the cam slide (step 2). Maintenant poussez le chariot du coulisseau dans la position antérieure (pas 1). Tournez les vis SN 5651-LOS-SPS-M8x90 dans la butée du coulisseau (pas 2). Serrez les vis prudemment pour arrêter le chariot du coulisseau (pas 2). 4. Der Schieber hat eine Einbauhöhe von 275 +/- 0,25mm. Legen Sie ein Endmaß (10mm) zwischen Schieberanschlag und Aktivrückzugklammer, um die genaue Einbauhöhe zu erhalten. 10 275 +/- 0,25 Système de verrouillage pour PMU 0065 - 0330 3. Nun schieben Sie den Schieberschlitten in die vordere Position (Schritt 1). Drehen Sie die Schrauben SN 5651-LOS-SPS-M8 x 90 in den Schieberanschlag (Schritt 2). Ziehen Sie die Schrauben vorsichtig an um den Schieberschlitten festzusetzen (Schritt 2). Bild 3 Picture 3 Photo 3 2 Lock-Out-System for PMU 0065 - 0330 www.strack.de The slide has an installation height of 275 +/-0.25 mm. Put a final dimension (10 mm) between the slide stop and the active return cramp, to get the exact installation height. Le coulisseau a une hauteur d’installation de 275+/-0,25. Mettez une cale étalon (10 mm entre la butée du chariot du cou- lisseau et du clip du retour actif pour recev- rez l’hauteur d’installation exacte. STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 Info 5 PowerMax www.powermax-schieber-de Lock-Out-System für PMU 0460 - 1200 Lock-Out-System for PMU 0460 - 1200 www.strack.de Système de verrouillage pour PMU 0460 - 1200 Um den Schieber für die Einarbeitung von Bohrungen festzusetzen, ist die Fixierung des Schieberschlittens mittels eines Lock-Out Systems erforderlich. Gehen Sie dazu wie folgt vor: To fasten the cam for the insertion of borings, the fixation of the cam slide by means of a lock-out system is necessary. For this purpose please act as following: Pour arrêter le coulisseau pour l’insertion des forages, la fixation du chariot du coulisseau au moyen d’un système de déverrouillage est nécessaire. Veuillez opérer comme suit : Bild 1 Picture 1 Photo 1 1. Entfernen Sie die Gasdruckfeder indem Sie zunächst die Sicherungsschraube (Schritt 1), anschließend den Verschluss stopfen (Schritt 2) entfernen. Bild 2 Picture 2 Photo 2 Remove the gas spring by removing at first the securing screw (step 1); afterwards remove the plug (step 2). Enlevez le ressort à gaz en enlevant d’abord la vis de sécurité (pas 1), ensui te enlevez le bouchon d’étanchéité (pas 2). 2. Jetzt können Sie die Gasdruckfeder aus der Bohrung herausnehmen. Now you can remove the gas spring out of the boring. Maintenant vous pouvez enlevez le ressort à gaz du forage. Info 6 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Lock-Out-System für PMU 0460 - 1200 Bild 3 Picture 3 Photo 3 Bild 4 Picture 4 Photo 4 Lock-Out-System for PMU 0460 - 1200 www.strack.de Système de verrouillage pour PMU 0460 - 1200 3. Schieben Sie den Schieberschlitten in die hintere Position (Schritt 1). Legen Sie die Distanzscheiben SN 5651-LOS-DS in die Bohrungen (Schritt 2). Push the slide in the rear position (step 1). Place the distance discs SN 5651-LOS-DS in the borings (step 2). Poussez le chariot du coulisseau dans la position arrière (pas 1). Mettez les disque de distances SN 5651-LOS-DS dans les forages (pas 2). 4. Nun schieben Sie den Schieberschlitten in die vordere Position (Schritt 1). Entfernen Sie den Schieberanschlag (Schritt 2). Now push the cam slide in the front position (step 1). You can remove the slide stop (step 2). Maintenant poussez le chariot du coulisseau dans la position antérieure (pas 1). Enlevez la butée du coulisseau (pas 2). STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 Info 7 PowerMax www.powermax-schieber-de Lock-Out-System für PMU 0460 - 1200 Bild 5 Picture 5 Photo 5 Lock-Out-System for PMU 0460 - 1200 www.strack.de Système de verrouillage pour PMU 0460 - 1200 5. Schrauben Sie nun das Lock-Out-System SN 5651-PMU-LOS-*** an die Position des Schieberanschlages. Now screw the Lock-Out-System SN 5651- PMU-LOS-*** at the position of the slide stop. Bild 6 Picture 6 Photo 6 Tournez le système de déverrouillage SN 5651-PMU-LOS-*** à la position de la butèe du coullisseau. 6. Drehen Sie die Schrauben SN 5651-LOS- SPS-*** in den Schieberanschlag. Ziehen Sie die Schrauben vorsichtig an um den Schieberschlitten festzusetzen. Turn the screws SN 5651-LOS-SPS-*** in the slide stop. Tighten the screws cautiously to fasten the cam slide. Tournez les vis SN 5651-LOS-SPS-*** dans la butée du coulisseau. Serrez les vis prudemment pour arrêter le chariot du coulisseau. Info 8 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Montageplatte Mounting plate www.strack.de Plaque de montage Handhabung / Handling / Manutention SN 5650-PMO-0065 0230 Die PREMIUM Variante des PowerMax® Schiebers verfügt über eine demontierbare Montageplatte, die ein leichteres Handling ermöglicht. Die hochpräzise Platte kann, um weitere Bearbeitungen vornehmen zu können, mit wenigen Handgriffen montiert werden. The PREMIUM version of the PowerMax® cam disposes over a removable mounting plate, which allows a simpler handling. This high-precison plate can be removed with only few handgrips to be able to effect further machining. La variante PREMIUM du coulisseau PowerMax® dispose d’une plaque de montage démontable, qui permette une manutention plus facile. La plaque de haute précision peut être demontée avec peu de poigmées pour être capable d'effectuer plusieurs usimages. DEMONTAGE / DEMOUNTING / DÈMONTAGE Bild 1 Picture 1 Photo 1 Schritt 1 Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Gleitleisten. Entnehmen Sie die Gleitleisten und legen Sie diese zur Seite (Bild 1). Achten Sie darauf, dass die Sintergleitfläche nicht beschädigt wird. Schritt 2 Schieben Sie die Montageplatte aus der Präzisionsnutenführung heraus (Bild 2). Referenzbohrungen an den Seiten der Montageplatte erleichtern die Ausrichtung und Positionierung auf der Bearbeitungsmaschine. Step 1 Loose the fixing screws of the slide rails. Remove the slide rails and put them aside (picture 1). Pay attention that the sinter sliding surface is not damaged. Step 2 Bild 2 Picture 2 Photo 2 Push the mounting plate out of the precision nut guidance (picture 2). Reference borings on the sides of the mounting plate facilitate the arrangement and the positioning on the production machine. Pas 1 AN Desserrez les vis de fixation des barres de glissement. Enlevez les barres de glissement et les mettez de côté (photo 1). Faites attention, que la surface coulissante frittée n’est pas endommagée. Pas 2 Poussez la plaque de montage du guidage de la rainure précise (photo 2). Des forages de référence aux côtés de la plaque de montage facilitent l’alignement et le positionnement sur la machine de production. STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 Info 9 PowerMax www.powermax-schieber-de Montageplatte Mounting plate Bild 3 Picture 3 Photo 3 www.strack.de Plaque de montage MONTAGE / MOUNTING / MONTAGE Schritt 1 AN Bevor Sie die Montageplatte wieder in die Nutenführung schieben, ist es unbedingt notwendig, die Anschlagnase (AN) und die T-Nutenführung beider Bauteile zu reinigen, damit die Auflagefläche für die Gleitleisten im Zusammenbau eine Ebene ergibt. Die Montageplatte ist so ausgelegt, dass die Fläche ca. 0,01 bis 0,02 hinter der Gleitleistenauflage zurücksteht. Schritt 2 Montieren Sie nun die Gleitleisten am vorgesehenen Montageort. Achten Sie auf eine Sicherung der Schrauben mit dem Schraubensicherungskleber Z 9093. Step 1 Bild 4 Picture 4 Photo 4 Before pushing the mounting again in the groove guidance, it is absolutely necessary to clean the stop lug (AN) and the T-nut guidance of both components, so that the contact surface for the slide rails produces a level in the assembly. The mounting plate is constructed in such a way that the surface will stay 0.01 till 0.02 behind the slide rail support.t. Step 2 Now mount the slide rails at the destined mounting place. Pay attention that the screws are secured with the screw securing glue Z 9093. Pas 1 Avant de pousser le montage de nouveau dans le guidage de rainure, est absolument nécessaire de nettoyer la came de butée (AN) et le guidage rainure-T des deux éléments de construction, de sorte que la surface d’appui pour les barres de glissement produise un plan dans le montage. La plaque de montage est tellement construite que la surface reste 0,01 jusqu’à 0,02 derrière le support des barres de glissement. Pas 2 Maintenant montez les barres de glissement au lieu de montage prévu. Faites attention à une protection de vis avec la colle de protection des vis Z 9093 Info 10 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Montageplatte Mounting plate www.strack.de Plaque de montage Handhabung / Handling / Manutention SN 5650-PMO-0330 1200 Die PREMIUM Variante des PowerMax® Schiebers verfügt über eine demontierbare Montageplatte, die ein leichteres Handling ermöglicht. Die hochpräzise Platte kann, um weitere Bearbeitungen vornehmen zu können, mit wenigen Handgriffen demontiert werden. The PREMIUM version of the PowerMax® cam disposes over a removable mounting plate, which allows a simpler handling. This high-precison plate can be removed with only few handgrips to be able to effect further machining. La variante PREMIUM du coulisseau PowerMax® dispose d’une plaque de montage démontable, qui permette une manutention plus facile. La plaque de haute précision peut être demontée avec peu de poigmées pour être capable d'effectuer plusieurs usimages. Bild 1 Picture 1 Photo 1 Bild 2 Picture 2 Photo 2 Die Montageplatte ist nicht mit dem Schieberschlitten verschraubt, um die gesamte Arbeitsfläche frei von Schraubenbohrungen zu halten. Die Platte wird formschlüssig mit einer Passnute (Bild 2) und einer bzw. zwei Klammer über einen Spannkonus festgesetzt (Bild 1). Die Montageplatte wird über eine Passfeder auf der Rückseite zentriert. Sie nimmt zusätzlich auftretende Seitenkräfte in der Produktion auf. The mounting plate is not screwed with the cam slide to keep the whole working surface free of screw borings. The plate is fastened form-locking with a fitting groove (picture 2) and one, respectively two clamps, over a clamping cone (picture 1). The mounting plate is centered by a fitting key on the rear side. It absorbs the additionally arising lateral forces in the production. La plaque de montage n’est pas vissée avec le chariot du coulisseau pour libérer la surface de travail totale des forages des vis. La plaque est arrêtée à forme finale avec une rainure d’ajustage (photo 2) et avec un, respectivement deux clips, sur un cône de serrage (photo 1). La plaque de montage est centrée par une clavette sur la derrière. Cela absorbe les forces latérales qui appartiennent supplémentairement dans la production. STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 Info 11 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de DEMONTAGE / DEMOUNTING / DÈMONTAGE Bild 3 Picture 3 Photo 3 Schritt 1 Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Gleitleisten. Entnehmen Sie die Gleitleisten und legen Sie diese zur Seite (Bild 3). Achten Sie darauf, dass die Sintergleitfläche nicht beschädigt wird. Step 1 Loose the fixing screws of the slide rails. Remove the slide rails and put them aside (picture 3). Pay attention that the sinter sliding surface is not damaged. Pas 1 Desserrez les vis de fixation des barres de glissement. Enlevez les barres de glissement et les mettez de côté (photo 3). Faites attention, que la surface coulissante frittée n’est pas endommagée. Bild 4 Picture 4 Photo 4 Schritt 2 Zur Demontage der Montageplatte entfernen Sie zunächst die Schrauben mit den Unterlegscheiben (Bild 4). Step 2 For demounting the mounting plate, remove at first the screws with the flat washers (picture 4) Pas 2 Pour démonter la plaque de montage enlevez d’abord les vis avec les rondelles (photo 4). Info 12 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de DEMONTAGE / DEMOUNTING / DÈMONTAGE Schritt 3 Bild 5 Picture 5 Photo 5 Um die Verriegelung zu lösen, schieben Sie die Klammer bzw. Klammern zunächst in Richtung OPEN 1 . . Danach lassen sich die Klammern entfernen 2 (Bild 5). Step 3 2 To loose the locking, push at first the clamp, respectively the clamps, in direction OPEN 11 . Then the clamps can be removed 2 (picture 5). 1 Pas 3 Pour dévisser le verrouillage, poussez le clip respectivement les clips d’abord à la direction OPEN 1 . Ensuite les clips peuvent être enlevés 2 (photo 5). Schritt 4 Schrauben Sie Sicherheitsringschrauben (SN 1594) in die Platte um sie mit einem Kran anheben zu können. Heben Sie die Montageplatte zunächst aus der Zentriernut 1 (Bild 2). Die Passung wurde mit hoher Präzision und einer engen Toleranz gefertigt. Schlagen Sie wenn nötig mit einem Kunststoffhammer vorne auf die Platte und vermeiden Sie ein verkannten der Montageplatte. Sobald die Montageplatte aus der Nut gehoben ist, ziehen Sie die Platte nach vorne 2 (Bild 6). Bild 6 Picture 6 Photo 6 Step 4 2 1 Screw the safety ring bolts (SN 1594) in the plate to be able to lift it with a crane. First lift the mounting plate out of the centering nut 1 (picture 2). The fit was produced with high precision and a close tolerance. If necessary hit with a plastic hammer in front of the plate and avoid a canting of the mounting plate. As soon as the mounting plate is lifted from the nut, pull the plate ahead 2 (picture 6). Pas 4 Vissez les anneaux vissables de levage (SN 1594) dans la plaque pour être capable de la soulever avec une grue. Soulevez d’abord la plaque de montage de la rainure de centrage 1 (photo 2). L’ajustement a été produit avec une haute précision et une tolérance étroite. Si nécessaire battez avec un marteau plastique avant sur la plaque et évitez une inclinaison de la plaque de montage. Aussitôt que la plaque de montage est soulevée de la rainure, tirez la plaque à l’avant 2 (photo 6). STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 Info 13 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de MONTAGE / MOUNTING / MONTAGE Schritt 1 Bevor Sie die Montageplatte wieder in die Nutenführung schieben, ist es unbedingt notwendig, die Zentriernut und die T-Nutenführung beider Bauteile zu reinigen, damit die Auflagefläche für die Gleitleisten im Zusammenbau eine Ebene ergibt. Die Montageplatte ist so ausgelegt, dass die Fläche ca. 0,01 bis 0,02 hinter der Gleitleistenauflage zurücksteht. Bild 1 Picture 1 Photo 1 Schritt 2 Montieren Sie nun die Gleitleisten am vorgesehenen Montageort. Achten Sie auf eine Sicherung der Schrauben mit dem Schraubensicherungskleber Z 9093. Step 1 Before pushing the mounting again in the groove guidance, it is absolutely necessary to clean the centering nut and the T-nut guidance of both components, so that the contact surface for the slide rails produces a level in the assembly. The mounting plate is constructed in such a way that the surface will stay 0.01 till 0.02 behind the slide rail support.t. Step 2 Now mount the slide rails at the destined mounting place. Pay attention that the screws are secured with the screw securing glue Z 9093. Pas 1 Avant de pousser le montage de nouveau dans le guidage de rainure, est absolument nécessaire de nettoyer de la rainure de centrage et le guidage rainure-T des deux éléments de construction, de sorte que la surface d’appui pour les barres de glissement produise un plan dans le montage. La plaque de montage est tellement construite que la surface reste 0,01 jusqu’à 0,02 derrière le support des barres de glissement. Pas 2 Maintenant montez les barres de glissement au lieu de montage prévu. Faites attention à une protection de vis avec la colle de protection des vis Z 9093 Info 14 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Montageplatte Mounting plate www.strack.de Plaque de montage Handhabung / Handling / Manutention SN 5650-PMU-0065 0230 Die PREMIUM Variante des PowerMax® Schiebers verfügt über eine demontierbare Montageplatte, die ein leichteres Handling ermöglicht. Die hochpräzise Platte kann, um weitere Bearbeitungen vornehmen zu können, mit wenigen Handgriffen montiert werden. The PREMIUM version of the PowerMax® cam disposes over a removable mounting plate, which allows a simpler handling. This high-precison plate can be removed with only few handgrips to be able to effect further machining. La variante PREMIUM du coulisseau PowerMax® dispose d’une plaque de montage démontable, qui permette une manutention plus facile. La plaque de haute précision peut être demontée avec peu de poigmées pour être capable d'effectuer plusieurs usimages. Bild 1 Picture 1 Photo 1 DEMONTAGE / DEMOUNTING / DÈMONTAGE Lösen und entfernen Sie die Sicherungsschraube auf der Oberseite (Bild1) Schieben Sie nun die Montageplatte aus der Präzisionsnutenführung heraus (Bild 2). Sie können nun weitere Bearbeitungen an ihrer Montageplatte vornehmen. Loose and remove the securing screw on the top side (picture 1). Push the mounting plate out of the precision nut guidance (picture 2). Now you can carry out further machining at your mounting plate. Dévissez et enlevez la vis de sécurité à la surface supérieure (photo 1). Bild 2 Picture 2 Photo 2 Poussez la plaque de montage de sa guidage de rainure précise (photo 2). Maintenant vous pouvez effectuer plusieurs traitements à votre plaque de montage. MONTAGE / MOUNTING / MONTAGE Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Bitte achten Sie unbedingt auf Sauberkeit der Teile. The mounting is effected in reserved direction. Please absolutely take care that all parts are clean. Le montage s’effectue en l’ordre renversé. Veuillez faire attention que toutes les pièces sont propres. STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 Info 15 PowerMax www.powermax-schieber-de Montageplatte Mounting plate www.strack.de Plaque de montage Handhabung / Handling / Manutention SN 5650-PMU-0330 1200 Die PREMIUM Variante des PowerMax® Schiebers verfügt über eine demontierbare Montageplatte, die ein leichteres Handling ermöglicht. Die hochpräzise Platte kann, um weitere Bearbeitungen vornehmen zu können, mit wenigen Handgriffen demontiert werden. The PREMIUM version of the PowerMax® cam disposes over a removable mounting plate, which allows a simpler handling. This high-precison plate can be removed with only few handgrips to be able to effect further machining. La variante PREMIUM du coulisseau PowerMax® dispose d’une plaque de montage démontable, qui permette une manutention plus facile. La plaque de haute précision peut être demontée avec peu de poigmées pour être capable d'effectuer plusieurs usimages. Bild 1 Picture 1 Photo 1 Bild 2 Picture 2 Photo 2 Info 16 Die Montageplatte ist nicht mit dem Schieberschlitten verschraubt, um die gesamte Arbeitsfläche frei von Schraubenbohrungen zu halten. Die Platte wird formschlüssig mit einer Passnute (Bild 2) und einer bzw. zwei Klammern über einen Spannkonus festgesetzt (Bild 1). Die Montageplatte wird über eine Passfeder auf der Rückseite zentriert. Sie nimmt zusätzlich auftretende Seitenkräfte in der Produktion auf. The mounting plate is not screwed with the cam slide to keep the whole working surface free of screw borings. The plate is fastened form-locking with a fitting groove (picture 2) and one, respectively two clamps, over a clamping cone (picture 1). The mounting plate is centered by a fitting key on the rear side. It absorbs the additionally arising lateral forces in the production. La plaque de montage n’est pas vissée avec le chariot du coulisseau pour libérer la surface de travail totale des forages des vis. La plaque est arrêtée à forme finale avec une rainure d’ajustage (photo 2) et avec un, respectivement deux clips, sur un cône de serrage (photo 1). La plaque de montage est centrée par une clavette sur la derrière. Cela absorbe les forces latérales qui appartiennent supplémentairement dans la production. STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de DEMONTAGE / DEMOUNTING / DÈMONTAGE Bild 3 Picture 3 Photo 3 Schritt 1 Zur Demontage der Montageplatte entfernen Sie zunächst die Schrauben mit den Unterlegscheiben (Bild 3). Step 1 For demounting the mounting plate, remove at first the screws with the flat washers (picture 3). Pas 1 Pour démonter la plaque de montage enlevez d’abord les vis avec les rondelles (photo 3). Bild 4 Picture 4 Photo 4 Schritt 2 2 1 2 1 Um die Verriegelung zu lösen, schieben Sie die Klammer bzw. Klammern zunächst in Richtung OPEN 1 . Danach lassen sich die Klammern entfernen 2 (Bild 4). Step 2 To loose the locking, push at first the clamp, respectively the clamps, in direction OPEN 11 . Then the clamps can be removed 2 (picture 4). Pas 2 Pour dévisser le verrouillage, poussez le clip respectivement les clips d’abord à la direction OPEN 1 . Ensuite les clips peuvent être enlevés 2 (photo 4). STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 Info 17 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de DEMONTAGE / DEMOUNTING / DÈMONTAGE Schritt 3 Schrauben Sie Sicherheitsringschrauben (SN 1594) in die Platte um sie mit einem Kran anheben zu können. Heben Sie die Montageplatte zunächst aus der Zentriernut 1 (Bild 2). Die Passung wurde mit hoher Präzision und einer engen Toleranz gefertigt. Schlagen Sie, wenn nötig, mit einem Kunststoffhammer vorne auf die Platte und vermeiden Sie ein Verkannten der Montageplatte. Sobald die Montageplatte aus der Nut gehoben ist, ziehen Sie die Platte nach vorne 2 (Bild 5). Bild 5 Picture 5 Photo 5 Step 3 2 1 Screw the safety ring bolts (SN 1594) in the plate to be able to lift it with a crane. First lift the mounting plate out of the centering nut 1 (picture 2). The fit was produced with high precision and a close tolerance. If necessary hit with a plastic hammer in front of the plate and avoid a canting of the mounting plate. As soon as the mounting plate is lifted from the nut, pull the plate ahead 2 (picture 5). Pas 3 Vissez les anneaux vissables de levage (SN 1594) dans la plaque pour être capable de la soulever avec une grue. Soulevez d’abord la plaque de montage de la rainure de centrage 1 (photo 2). L’ajustement a été produit avec une haute précision et une tolérance étroite. Si nécessaire battez avec un marteau plastique avant sur la plaque et évitez une inclinaison de la plaque de montage. Aussitôt que la plaque de montage est soulevée de la rainure, tirez la plaque à l’avant 2 (photo 5). MONTAGE / MOUNTING / MONTAGE Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Bitte achten Sie unbedingt auf Sauberkeit der Teile. The mounting is effected in reserved direction. Please absolutely take care that all parts are clean. Le montage s’effectue en l’ordre renversé. Veuillez faire attention que toutes les pièces sont propres. Info 18 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de Sicherheitsringschraube für SN 5650-PMO-0230 - PMO-1200 Safety ring bolt for SN 5650-PMO-0230 - PMO-1200 www.strack.de Anneau vissable de levage pour SN 5650-PMO-0230 - PMO-1200 Handhabung / Handling / Manutention Handling mit Sicherheitsringschraube (SN 1594) Handling with safety ring bolt (SN 1594) Manutention avec l’anneau vissable de levage (SN 1594) Ab den Schieberbreiten 230 können Schieberaufnahme und Schlitten mittels der Sicherheitsringschraube SN 1594 vereinfacht miteinander montiert werden, da die unterschiedlichen Positionen der Tragschraubengewinde das Einfädeln des Schieberschlittens in die Schieberaufnahme erleichtern. Bild 1 Picture 2 Photo 3 Beginning from the cam units 230, cam retainers and slides can simplified be mounted together by means of the safety ring bolt SN 1594, because of the fact that the different positions of the handling screwing thread facilitates the mounting of the cam slide in the slide retainer. A partir des largueurs du coulisseau 230, le logement du coulisseau et le chariot peuvent être montés ensembles de manière simplifiée moyennant l’anneau vissable de levage SN 1594, parce que les positions différentes du filet de vis de manutention facilitent le montage du chariot de coulisseau dans le logement du coulisseau. Bild 2 Picture 2 Photo 2 Bild 3 Picture 3 Photo 3 Durch die Positionsänderung der Sicherheitsringschraube können Schieberaufnahme und Schieberschlitten einfacher miteinander ins Werkzeug eingebaut werden. By changing the position of the safety ring bolt, the cam retainer and the cam slide can be simpler mounted together in the tool. Par le changement de la position de l’anneau vissable de levage le logement du coulisseau et le chariot du coulisseau peuvent être monté ensemble dans l’outil de manière simplifiée. STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 Info 19 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de Einbau von Schieberaufnahme mit Schieberschlitten ins Werkzeug mit seitlichem Gewinde für flexiblen Einbau und Drehen des Schiebers. Mounting of the cam retainer with the cam slide in the tool with lateral thread for the flexible mounting and turning of the cam. Le montage du logement de coulisseau avec le chariot de coulisseau dans l’outil avec un filet latéral pour le montage et le tournoiement flexible du coulisseau. Info 20 Bild 4 Picture 4 Photo4 STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de SNS Sintermetall Gleitelemente www.strack.de SNS sintered metal Sliding elements Métal fritté SNS Eléments de glissement Die Bronzezeit ist vorbei! The bronze age is over! L’âge du bronze est fini! Entdecken Sie mit uns das Zeitalter des SNS-Sintermetalls ++ Deutliche Steigerung der Standzeit minimiert Ihre Wartungskosten ++ Hohe Strapazierfähigkeit er höht Ihre Produktivität ++ Hohe Temperaturbeständigkeit bis 250°C sichert Ihre Flexibilität ++ Günstige und konstante Ein- kaufspreise schonen Ihren Geldbeutel Discover with us the age of SNS-sintered metal ++ Significant increase of the lifetime minimizes your maintenance costs ++ High durability increases your productivity ++ High temperature resistance up to 250 °C ensures your flexibility ++ Cheap and constant purchase prices protect your wallet Découvrez avec nous l’âge du métal fritté SNS ++ Augmentation considérable de la durée de vie réduit vos coûts de maintenance ++ Grande durabilité augmente votre productivité ++ Résistance à la température haute jusqu’à 250 °C garantit votre flexibilité ++ Prix d’achat bon marchés et constantes protègent votre portemonnaie Nutzen Sie Ihren Vorteil und sparen Sie bares Geld! Use your advantage and save money! Utilisez votre avantage et économisez de l’argent! Um den hohen Anforderungen bei modernen Werkzeugen im Hinblick auf die Belastung durch die Bearbeitung höherfester Bleche bei gleichzeitiger Steigerung der Standzeit und Wartungsfreundlichkeit Rechnung zu tragen, wurde ein neues Sintermaterial entwickelt. To accommodate the high requirements at modern tools with regard to the strain by the machining of high strength sheets with an, at the same time, increasing of the running life and maintainability, a new sintered bronze material has been developed. Pour tenir compte des demandes élevées auprès des outils modernes en vue du chargement à cause de l’usinage des tôles plus solides avec une augmentation de la durée de vie et de la longévité en même temps un matériau bronze fritté a été développé. Die neue Generation von Lagerelementen ist ein STAHL- verstärktes, auf Eisen basierendes, poröses Sintermetall. Sie zeichnet sich durch ihre hohe Strapazierfähigkeit bei mittlerer bis hoher Geschwindigkeiten aus. Das Sintermetall ist auf einen Stahlgrundkörper aufgebracht, welches dem Führungselement eine höhere Festigkeit verleiht. The new generation of sliding elements is steel reinforced, iron based, porous sintered metal. It features itself by its high wear resistance at medium, till high speeds. The sintered metal is placed on a steel base body, which gives the sliding element a higher solidity. La génération nouvelle des éléments du coulisseau est produite d’un matériau fritté qui est renforcé avec acier, basé en fer et qui est poreux. Ce matériau se caractérise par sa solidité auprès des vitesses moyennes et hautes. Le matériau fritté est placé sur un corps de base en acier, qui donne une solidité plus grande à l’élément du coulisseau. Einsatzvergleich Comparison of application Comparaison d’application Bronze mit Festschmierstoff Bronze with solid lubricant Bronze avec lubrifiant solide SNS Sintermetall SNS sintered metal Métal fritté SNS STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 Info 21 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de Einsatztest im Schieber eines Beschneidwerkzeuges Application test in the cam of a cutting tool Test d’application dans un coulisseau d’un outil de découpage Bronze mit Festschmierstoff Bronze with solid lubricant Bronze avec lubrifiant solide Testwerkzeug Test tool Outil d’essai SNS Sintermetall SNS sintered metal Métal fritté SNS Bronze mit Festschmierstoff Bronze with solid lubricant Bronze avec lubrifiant solide Bereits nach 185.750 Teilen deutliche Abdrücke von bis zu 0,02mm im Gegenlager der Bronzeführungsleiste Info 22 SNS Sintermetall SNS sintered metal Métal fritté SNS Already after 185,750 parts clear impressions of up to 0.02 mm in the counter bearing of the bronze guide rail Déjà après 185.750 pièces des impressions considérables jusqu’à 0,02 mm dans le palier antagoniste du liston lisse en bronze STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015 PowerMax www.powermax-schieber-de www.strack.de SNS Sintermetall SNS sintered metal Métal fritté SNS Maximale Gleitgeschwindigkeit / Maximal sliding speed / Vitesse de glissement maximale Reibungskoeffizent / Frictional coefficient / Coefficient de frottement PV Wert / PV-value / Valeur PV Flächenpressung max. / Surface pressure max. / Pression superficielle maximale Arbeitstemperatur / Operating temperature / Température de travail 40 m/min trocken / dry / sec 80 m/min geschmiert / lubricated / lubrifié 0,05 -- 0,15 2950 daN/cm2 x m/min 76 N/mm2 < 250 °C trocken / dry / sec < 150 °C geschmiert / lubricated / lubrifié (in Abhängigkeit vom verwendeten Schmierstoff / dependent from the used lubrication / dépendant de la lubrification utilisée) Porösität der Sintergleitfläche / Porosity of the sinter sliding surface / Porosité de la surface de glissement frittée 15 -- 25 % Integrierter Schmierstoff / Integrated lubricant / Lubrifiant intégré Fe+Cu+Graphit+MoS2 Schmierstoffanteil / Portion of lubricant / Part du lubrifiant 15 -- 20 % STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 05.2016 Info 23 PowerMax www.powermax-schieber-de Hinweise www.strack.de Hints Indications Beachten Sie die Schmierhinweise um die Standzeit der Wartungsarmen Gleitelemente zu erhöhen. Die Gleitplatten stehen immer im Eingriff mit einem Gleitpartner aus gehärtetem Stahl. Vermeiden Sie unbedingt Beschädigungen der Gleitflächen durch Schläge auf die Gleitfläche oder Verkantungen bei der Montage / Demontage der Schieber. Achten Sie immer auf Sauberkeit der Gleitflächen. Beschädigungen oder Verunreinigungen führen möglicherweise zu Fressspuren im Gebrauch. Um die Leichtgängigkeit aufrecht zu erhalten, sollten Sie bei Beschädigungen die Wartungsarmen Gleitleisten austauschen. Die gehärteten Stahlleisten sind auf das jeweilige Führungsspiel des Schiebers eingepasst und sollten im Normalfall nicht gewechselt werden. Die Wartungsarmen Gleitelemente haben eine hohe Genauigkeit, so dass Ersatzleisten ohne Nacharbeit eingesetzt werden sollten. Genaue Angaben und Explosionszeichnungen zu ihrem PowerMax Schieber erhalten Sie im Internet unter www.strack.de Please consider the lubrication hints to increase the running life of the lowmaintenance sliding elements. The guide plates are always engaged with a sliding partner out of hardened steel. Please absolutely avoid damages of the sliding surfaces by impacts on the sliding face or cants during the mounting/dismounting of the cams. Please look after the cleanness of the sliding surfaces. Damages or impurities may possibly lead to scuffing marks during operation. To maintain the soft running you should exchange the low-maintenance slide rails when they are damaged. The hardened steel rails are adapted to the respective guide clearance of the cam and should not be exchanged in the normal case. The low-maintenance sliding elements have a high accuracy, so that replacement rails should be introduced without subsequent work. You will receive exact indications and exploded assembly drawings in the Internet under www.strack.de Veuillez considérer les renseignements de lubrification pour augmenter la durée de vie des éléments de glissement pratiquement sans entretien. Les plaques de frottement sont toujours engrenées avec un partenaire de glissement de l’acier trempé. Evitez absolument des endommagements des surfaces de glissement par coups sur la surface de glissement ou des inclinaisons auprès de la montage/démontage des coulisseaux. Faites toujours attention à la netteté des surfaces de glissement. Des endommagements ou des impuretés peuvent mener aux traces de grippage pendant l’usage. Pour maintenir la souplesse vous devez échanger les barres de glissement pratiquement sans entretien. Les barres en acier trempées sont adaptées sur le jeu de guidage du coulisseau et en cas normal ne sont pas échangées. Les éléments de glissement pratiquement sans entretien ont une exactitude très élevée, de sorte que les barres de remplacement puissent être installées sans travail postérieur. Vous recevrez des indications exactes et des vues éclatées pour votre coulisseau PowerMax dans l’Internet sous www.strack.de Wartungsarmen Gleitleisten aus Bronze mit Festschmierstoff Eine Schmierung ist im Normalfall nicht erforderlich. Sie darf im Bedarfsfall nur mit folgenden Schmierstoffen erfolgen: Die Schmierstoffe können auch zum Nachschmieren der SNS Sinterbronze verwendet werden. Low-maintenance sliding elements out of bronze with solid lubricant In normal case lubrication is not necessary. In case of need, lubrication may only be effected with the following lubricants: The lubricants can also be used for the relubrication of the SNS sinter bronze. Eléments de glissement de bronze avec lubrifiant solide Une lubrification n’est pas nécessaire en cas normal. En cas de besoin une lubrification doit seulement être effectuée avec les lubrifiants suivants : Les lubrifiants peuvent être également utilisés pour la ré-lubrification de la bronze fritté SNS. Firma / Company / Entreprise AGIP BP ESSO ESSO OMV SHELL SHELL Info 24 Öle / Oils / Huiles Fette / Fats / Graisse Potra ATF Autran DX II ATF Suffix A ATF - D ATF Serie Donax TM Donax TF Agip GR MU 2 Energrease Nebula EP2 Beacon EP2 OMV signum CX 2 Retinax LX STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100 D 1801 11.2015