Corporate Wording List - Homepage
Transcription
Corporate Wording List - Homepage
Kommunikation & Marketing Osnabrück, 30.05.2013 Corporate Wording List Deutsch – American English Begriffe aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung Vorwort Eine korrekte und einheitliche Verwendung des American English ist die Basis für die internationale Außendarstellung der Universität Osnabrück. Die Stabsstelle Kommunikation und Marketing hat daher gemeinsam mit dem Sprachenzentrum, dem Akademischen Auslandsamt und Prof. Dr. Siepmann (Fachbereich 7) sowie muttersprachlichen Übersetzern ein Corpus an einschlägigen Begriffen zu Forschung, Studium und Administration sowie Bezeichnungen für Einrichtungen der Universität zusammengestellt und mit Empfehlungen für deren Übersetzung ins American English versehen. Die Liste soll gemäß Absprache mit dem Präsidenten verbindlich bei der Außendarstellung im Internet, bei der Gestaltung von Geschäftspapieren, Visitenkarten, Broschüren und Pressetexten sowie Gebäudebeschilderungen verwendet werden. Die Stabsstelle Kommunikation & Marketing stellt die »Corporate Wording List« allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Universität Osnabrück online zur Verfügung. Sie kann mit der Nutzerkennung für Beschäftigte unter http://www.uni-osnabrueck.de/4532.html eingesehen werden. Die Liste wird regelmäßig aktualisiert und ergänzt. Stabsstelle Kommunikation und Marketing - Pressestelle Tel. 0541-969-6141 oder -4370 E-Mail: pressestelle@uni-osnabrueck.de Seite 1 von 12 30.05.2013-dr Kommunikation & Marketing Corporate Wording List Deutsch - American English Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück DEUTSCH AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG Universität Osnabrück Osnabrück University Präsident President Persönliche Referentin des Präsidenten, Fundraising und externes Beziehungsmanagement Special Assistant to the President for Fundraising and External Affairs Vizepräsident für Studium und Lehre Vice President for Academic Program Development and Teaching Vizepräsidentin für Forschung und Nachwuchsförderung Vice President for Research and Student Development Vizepräsident für Personal und Finanzen Vice President for Finance and Human Resources Präsidialbüro President's Office Organe und Gremien Committees Präsidium President's Cabinet/Senior Administrative Officers Hochschulrat Board of Governors Senat Senate Zentrale Kommissionen und Ausschüsse Commissions and Committees Fachbereiche Schools Dekanat Dean's Office Dekan Dean Studiendekan Dean of Studies Studienfachberater Acadamic Advisor Studiengangberater Program Advisor Prüfungsausschuss (Vorsitzender) (Chair of) Examination Committee Studienkommission Study Commission Studiengangkoordinator Program Coordinator Fachbereichsrat School Executive Board Sozialwissenschaften, FB 1 School of Social Sciences Kultur- und Geowissenschaften, FB 2 School of Cultural Studies and Geography Erziehungs- und Kulturwissenschaften, FB 3 School of Educational and Cultural Studies Physik, FB 4 School of Physics Seite 2 von 12 30.05.2013-dr Corporate Wording List Deutsch - American English Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück DEUTSCH AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG Biologie/Chemie, FB 5 School of Biology/Chemistry Mathematik/Informatik, FB 6 School of Mathematics/Computer Science Sprach- und Literaturwissenschaft, FB 7 School of Languages, Literatures and Cultures Humanwissenschaften, FB 8 School of Human Sciences Wirtschaftswissenschaften, FB 9 School of Business Administration and Economics Rechtswissenschaften, FB 10 School of Law Institut für Kommunalrecht und Verwaltungswissenschaften (zugehörig FB10) Institute für Local Government Law and Public Administration Interdisziplinäre Einrichtungen Interdisciplinary Facilities Interdisziplinäre Institute Interdisciplinary Institutes Institut für Kognitionswissenschaft Institute of Cognitive Science Institut für Kulturgeschichte der Frühen Neuzeit (IKFN) Institute of Early Modern Intercultural Studies Institut für Umweltsystemforschung Institute of Environmental Systems Research Institut für Migrationsforschung und Interkulturelle Studien (IMIS) Institute of Migration Research and Intercultural Studies (IMIS) Interdisziplinäre Arbeitsgruppen Interdisciplinary Working Groups Interdisziplinäre Forschergruppen Interdisciplinary Research Groups Bürgerschaft und Zugehörigkeit in Europa Citizenship and Membership in Europe Sonderforschungsbereich Collaborative Research Center SFB 944 "Physiologie und Dynamik zellulärer Mikrokompartimente" CRC 944 "Physiology and dynamics of cellular micro-compartments" Graduiertenkollegs und Promotionsprogramme Research Training Groups Graduiertenkolleg „Adaptivität hybrider kognitiver Systeme“ Research Training Group in Adaptivity in Hybrid Cognitive Systems Graduiertenkolleg „Kombinatorische Strukturen in Algebra und Topologie“ Research Training Group in Combinatorial Structures in Algebra and Topology Graduiertenkolleg „Zell- und Gewebedifferenzierung aus integrativer Perspektive“ Research Training Group in Cell and Tissue Differentiation from an Integrative Perspective Promotionsprogramm des Landes Niedersachsen „Cognitive Science“ Cognitive Science (PhD Program funded by the State of Lower Saxony) Promotionsprogramm des Landes Niedersachsen „Erinnerung – Wahrnehmung – Bedeutung: Musikwissenschaft als Geisteswissenschaft“ Memory, Cognition, Meaning. Musicology as Part of the Humanities (PhD program funded by the State of Lower Saxony) Promotionsprogramm des Landesniedersachsen „Theorie und Methodologie der Textwissenschaften und ihre Geschichte“ Textual Analysis, its Theory and the History of its Practice (PhD Program funded by the State of Lower Saxony) Promotionsprogramm des Landes Niedersachsen „Membranen und zelluläre Kommunikation“ Cell Membranes and their Communication (PhD Program funded by the State of Lower Saxony) Wissenschaftliche Einrichtungen Botanischer Garten Botanical Garden Seite 3 von 12 30.05.2013-dr Corporate Wording List Deutsch - American English Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück DEUTSCH AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG Institut für Berufsdermatologie Institute of Occupational Dermatology Sprachenzentrum Language Center Zentrum für Informationsmanagement und virtuelle Lehre (virtUOS) Center for Information Management and Virtual Teaching (virtUOS) Zentrum für Lehrerbildung (ZLB) Center for Teacher Education Wissenschaftsunterstützende Organisationseinheiten Stabstellen Staff Units Akademisches Auslandsamt International Office Betriebsärztlicher Dienst University Medical Officer Stabsstelle Arbeitsschutz und Gefahrstoffmanagement Occupational Health and Safety Office Stabstelle Kommunikation und Marketing Communication and Marketing Office Stabstelle zur Koordinierung der Prüfungsverwaltung Registrar's Office - Examinations Stabsstelle Zentrales Berichtswesen Institutional Research Office Stabsstelle Zusatzqualifikationsprogramm :verona :verona Skill Enhancement Program Beauftragte Administrative Officers Arbeitgeberbeauftragte für schwerbehinderte Menschen Representative for Persons with Disabilities Arbeitskreis Sucht Addiction and Substance Abuse Working Group Beauftragter für Angelegenheiten der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) German Research Foundation (DFG) Liaison Officer Beauftragter für behinderte Studierende Representative for Students with Disabilities Beauftragter für den Erwerb der fachbezogenen Hochschulzugangsberechtigung Officer for Subject-Specific Higher Education Entrance Certificates Beauftragte für Studium Generale/Dies Academicus Studium generale/Dies Academicus Coordinator Beauftragter für Technologietransfer Technology Transfer Officer Beauftragter für Zulassungs- und Kapazitätsangelegenheiten Admission Capacity Coordinator Datenschutzbeauftragter Data Protection Officer Dienstpostenbewertung - Beauftragter der Hochschulleitung Job Evaluation and Classification Officer Forschungsreferent Research Funding Advisor Gefahrgutbeauftragte Hazardous Materials Coordinator Gleichstellungsbeauftragte/Gleichstellungsbüro Equal Opportunity Officer/ Equal Opportunity Office Korruptionsbekämpfung Anti-Corruption Office Seite 4 von 12 30.05.2013-dr Corporate Wording List Deutsch - American English Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück DEUTSCH AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG Ombudsmann zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis und zum Umgang mit wissenschaftlichem Fehlverhalten University Ombudsman Präsidiumsbeauftragter für "Offene Hochschule" / Strukturfonds Alternative Entry Officer (promoting university access to people without traditional qualifications) Umweltkoordinatorin Environmental Coordinator Tierschutzbeauftragter Animal Protection Officer Vertretung der Schwerbehinderten Representative for Employees with Disabilities Personalrat Staff Council Dezernate Administrative Services Akademische Angelegenheiten (D4) Academic Affairs Justitiariat (D4) Legal Affairs Finanzen (D3) Finance Gebäudemanagement (D6) Facility Management Hochschulentwicklungsplanung (D7) Academic Planning and Development Personalangelegenheiten (D2) Human Resources Studentische Angelegenheiten (D5) Student Affairs Referat für Internationalisierung International Affairs Office Zentrale Einrichtungen Central Facilities Rechenzentrum University Computer Center Universitätsbibliothek University Library Bereichsbibliothek Philologien / Kulturwissenschaften Cultural Studies (German, English, Romance languages and literatures) and Classics Library Bereichsbibliothek Sozialwissenschaften Social Science Library Bereichsbibliothek Rechts- und Wirtschaftswissenschaften Law and Economics Library Bereichsbibliothek Naturwissenschaften / Mathematik Science and Mathematics Library Forschungsbibliothek ELSI Research Library ELSI Gemeinsame Forschungsbibliothek IKFN / IMIS Joint Research Library IKFN/IMIS Zentrum für Promovierende an der Universität Osnabrück (ZePrOs) PhD Career Center Studierendenschaft Student Body Studentisches Student Services Studierenden Information Osnabrück (StudiOS) Student Service Center Seite 5 von 12 30.05.2013-dr Corporate Wording List Deutsch - American English Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück DEUTSCH AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG Koordinationsstelle Professionalisierung (KoPro) Professional Skills Development Office PATMOS: Prüfungsamt für die Mehrfächerstudiengänge Records Management Office (Dual Major Bachelor, Master of Education) Zentrale Studienberatung Central Student Advisory Service Studierendensekretariat Admissions Office AStA Student Government Fachschaften Student Representative Committees Studentenwerk Student Services Psychosoziale Beratungsstelle (psb) Psychosocial Counseling Center Zentrum für Hochschulsport (ZfH) University Sports Center Studentische Initiativen Student Initiatives Gemeinsame Einrichtungen mit anderen Institutionen Joint Institutions Technologie-Kontaktstelle Technology Transfer Center Psychosoziale Beratungsstelle Psychosocial Counseling Center Gästehaus Guest House Osnabrücker Friedensgespräche Osnabrück Peace Forum Kooperationsstelle Hochschule & Gewerkschaften Osnabrück Cooperation Body Universities and Trade Unions, Osnabrück Universitätsarchiv University Archives Kultur und Sport Recreation, Culture and Sports Hochschulsport University Sports Universitätschor University Choir Universitätsorchester University Orchestra Hochschulgemeinden Student Parishes Universitätsnahe Einrichtungen An-Institute Associated Institutes Institut für Mittelstandsfragen Osnabrück (IfMOS) Institute of Small and Medium-Sized Enterprises Niedersächsisches Institut für frühkindliche Bildung und Entwicklung (nifbe) e.V. Lower Saxony Institute of Early Childhood Education and Development Institut für interdisziplinäre Dermatologische Prävention und Rehabilitation (iDerm) Institute for Interdisciplinary Dermatological Prevention and Rehabilitation (iDerm) Universitätsgesellschaft University Society Seite 6 von 12 30.05.2013-dr Corporate Wording List Deutsch - American English Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück DEUTSCH AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG Deutsches Forschungszentrum für künstliche Intelligenz GmbH (DFKI), Robotics Innovation Center, Außenstelle Osnabrück German Research Center for Artifical Intelligence (DFKI), Robotics Innovation Center, Osnabrück Branch Das Zentrum für Interkulturelle Islamstudien (ZIIS) Center for Intercultural Islamic Studies (ZIIS) Studienfächer Subjects Bachelor of Arts/Science/Laws Bachelor of Arts/Science/Laws Angewandte Systemwissenschaft Applied Systems Science Biowissenschaften Biology Biology (General Biology) Biowissenschaften mit den Schwerpunkt Allgemeine Biologie Biowissenschaften mit dem Schwerpunkt Entwicklungsbiologie Biology (Developmental Biology) Biowissenschaften mit dem Schwerpunkt Evolution, Verhalten und Ökologie Biology (Evolution, Behavior and Ecology) Biowissenschaften mit dem Schwerpunkt Zell- und Molekularbiologie Biology (Cell and Molecular Biology) Cognitive Science Cognitive Science Europäische Studien European Studies Geoinformatik Geoinformatics Informatik Computer Science Islamische Theologie Islamic Theology Mathematik Mathematics Physik Physics Psychologie Psychology Klinische Psychologie Clinical Psychology Interkulturelle Psychologie Crosscultural Psychology Sozialwissenschaften Social Sciences Wirtschaftsinformatik Information Systems Wirtschaftsrecht Business Law Wirtschaftswissenschaften Business Administration and Economics 2-Fächer-Bachelor Dual Major Bachelor's Degree Anglistik/Englisch English Biologie Biology Chemie Chemistry Seite 7 von 12 30.05.2013-dr Corporate Wording List Deutsch - American English Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück DEUTSCH AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG Erziehungswissenschaft Educational Science Evangelische Theologie/Religion Protestant Theology Romanistik/Französisch French Geographie/Erdkunde Geography Germanistik/Deutsch German Geschichte History Romanistik/Italienisch Italian Katholische Theologie/Religion Roman Catholic Theology Kunstgeschichte Art History Kunst/Kunstpädagogik Art Latein Latin Musik/Musikwissenschaft Music/Musicology Musikerziehung Music Education Philosophie Philosophy Politikwissenschaft Political Science Politik:Demokratisches Regieren u. Zivilgesellschaft Political Science: Democratic Governance and Civil Society Romanisitik/Spanisch Spanish Soziologie Sociology Sport/Sportwissenschaft Physical Education Umweltsystemwissenschaft Environmental Systems Science Volkswirtschaftslehre Economics Wirtschaftswissenschaft Business Administration and Economics Master of Arts Master of Arts Demokratisches Regieren und Zivilgesellschaft Democratic Governance and Civil Society English and American Studies English and American Studies Erziehungswissenschaft Educational Science Europäisches Regieren European Governance Internationale Migration und Interkulturelle Beziehungen International Migration and Intercultural Relations Seite 8 von 12 30.05.2013-dr Corporate Wording List Deutsch - American English Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück DEUTSCH AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG Kunstgeschichte Art History Literatur und Kultur in Europa European Literature and Culture Musikwissenschaft Musicology Renaissance- und Reformationsstudien Renaissance and Reformation Studies Romanistik/Zwei Sprachen Romance Studies/Two Languages Romanistik / 2 Sprachen Französisch + Italienisch Romance Studies/Two Languages French + Italian Romanistik / 2 Sprachen Französisch + Spanisch Romance Studies/Two Languages French + Spanish Romanistik / 2 Sprachen Italienisch + Spanisch Romance Studies/Two Languages Italian + Spanish Romanistik / 2 Sprachen Spanisch + Italienisch Romance Studies/Two Languages Spanish + Italian Soziologie Sociology Sprache in Europa Language in Europe Theologie und Kultur Theology and Culture Wirtschafts- und Sozialgeographie Economic and Social Geography Master of Laws Master of Laws Rechtswissenschaft Law Steuerwissenschaft Taxation Wirtschaftsstrafrecht Business Criminal Law Master of Science Master of Science Accounting and Economics (Wirtschaftswissenschaft) Accounting and Economics Accounting and Management (Betriebswirtschaftslehre) Accounting and Management Applied Economics (Volkswirtschaftslehre) Applied Economics Biowissenschaften Biology Cognitive Science Cognitive Science Geoinformation Geoinformatics Materialwissenschaften Materials Science Mathematik mit Anwendungsfach Mathematics with a Field of Application Physik Physics Umweltsysteme und Ressourcenmanagement Environmental Systems and Resource Management Seite 9 von 12 30.05.2013-dr Corporate Wording List Deutsch - American English Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück DEUTSCH AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG Wirtschaftsinformatik Information Systems Staatsexamen State Examination Rechtswissenschaft Law Universitäre Weiterbildung Continuing Education Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeut Child and Adolescent Psychotherapy Psychologischer Psychotherapeut Psychotherapy Weiterbildungsprogramm für Imame und das seelsorgerische und religionspädagogische Betreuungspersonal in Moscheegemeinden University-based Continuing Education Program for Imams and Teachers in Muslim Communities Promotionsstudiengänge PhD Programs Advanced Materials Advanced Materials Biowissenschaften Biology Cognitive Science Cognitive Science Psychologie Psychology Bachelor Bildung, Erziehung und Unterricht Bachelor of Education Master Lehramt an Grund- und Hauptschulen Master of Education (Grund- und Hauptschule) Master Lehramt an Realschulen Master of Education (Realschule) Islamische Religionspädagogik (nur Erweiterungsfach) Islamic Religious Education (third subject) Kunst Art Musik Music Sachunterricht (nur GS) Social Studies and Science Sachunterricht / Biologie Social Studies and Science / Biology Sachuntericht / Erdkunde Social Studies and Science / Geography Sachunterricht / Physik Social Studies and Science / Physics Sachunterricht / Geschichte Social Studies and Science/ History Sachunterricht/Arbeit-Wirtschaft Social Studies and Science / Economics Sachunterricht/Politik Social Studies and Science / Politics Textiles Gestalten Textile Design Master Lehramt an Gymnasien Master of Education (Gymnasium) Erdkunde Geography Seite 10 von 12 30.05.2013-dr Corporate Wording List Deutsch - American English Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück DEUTSCH AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG Italienisch (nur Erweiterungsfach) Italian (third subject) Bachelor Berufliche Bildung Bachelor of Vocational Education Master Lehramt an berufsbildenden Schulen Master of Vocational Education Elektrotechnik* Electrical Engineering* Gesundheitswissenschaften Health Sciences Kosmetologie Cosmetology Metalltechnik* Metals Engineering* Ökotrophologie* Nutritional Science and Home Economics* Pflegewissenschaft Nursing Science *in Kooperation mit der Hochschule Osnabrück *in cooperation with the University of Applied Sciences Osnabrück Sonstige Begriffe Sekretariat Administrative Office Fach/Fachgebiet Department Stiftung Foundation Bachelorstudiengang Bachelor's Program Bachelorabschluss Bachelor's Degree Bachelorarbeit Bachelor's Thesis Masterstudiengang Master's Program Masterabschluss Master's Degree Masterarbeit Master's Thesis Einrichtungen Facilites and Divisions Leitung Director Forschungseinrichtungen Research Facilities Service-Einrichtungen Services Nachwuchsförderung Development of young scholars Studienprogramm Degree program Historisches Seminar Department of History Fachgebiet Sozialisation, außerschulische Bildung und Erziehung Department of Socialization, Extracurricular Education and Training Seite 11 von 12 30.05.2013-dr Corporate Wording List Deutsch - American English Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück DEUTSCH AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG Wissenschaftliche Mitarbeiter Research Assistant Sonstige Begriffe - hauptsächlich für Zeugnisse/Urkunden Hauptfach Sozialwissenschaften Major subject: Social Sciences Soziologie: Dynamiken gesellschaftlichen Wandels Sociology: Dynamics of Social Change Herr Mr. Frau Ms. Hauptfach Major subject Nebenfach Minor subject Kernfach Core subject Berufs- und Wirtschaftspädagogik Vocational and Business Education Kerncurriculum Grundbildung (KCG) Core curriculum: Basic Education Profil 1: Interdisziplinäres Kerncurriculum für die Lehrerbildung Profile 1: Interdisciplinary core curriculum for Teacher Education Profil 2: Fachbezogene Schlüsselkompetenzen und fachwissenschaftliche Vertiefung Profile 2: Subject-specific key competencies and disciplinary specialization Profil 3: Fachbezogene und fächerübergreifende Schlüsselkompetenzen Profile 3: Subject-specific and interdisciplinary key competencies Berufs- und Wirtschaftspädagogik Vocational and Business Education Kerncurriculum Grundbildung (KCG) Core curriculum: Basic Education Kerncurriculum Grundbildung (KCG) Core curriculum: Basic Education Interdisziplinäres Kerncurriculum für die Lehrerbildung Master Interdisciplinary core curriculum for Master in Education Kerncurriculum Grundbildung (KCG) Core curriculum: Basic Education Pädagogik Education Datumsdarstellung: erst den Monat, dann den Tag und dann das Jahr z.B. October 13, 2012 Seite 12 von 12 30.05.2013-dr