Corporate Wording List - Homepage

Transcription

Corporate Wording List - Homepage
Kommunikation & Marketing
Osnabrück, 30.05.2013
Corporate Wording List
Deutsch – American English
Begriffe aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung
Vorwort
Eine korrekte und einheitliche Verwendung des American English ist die Basis für die internationale Außendarstellung der Universität
Osnabrück. Die Stabsstelle Kommunikation und Marketing hat daher gemeinsam mit dem Sprachenzentrum, dem Akademischen
Auslandsamt und Prof. Dr. Siepmann (Fachbereich 7) sowie muttersprachlichen Übersetzern ein Corpus an einschlägigen Begriffen zu
Forschung, Studium und Administration sowie Bezeichnungen für Einrichtungen der Universität zusammengestellt und mit Empfehlungen
für deren Übersetzung ins American English versehen.
Die Liste soll gemäß Absprache mit dem Präsidenten verbindlich bei der Außendarstellung im Internet, bei der Gestaltung von
Geschäftspapieren, Visitenkarten, Broschüren und Pressetexten sowie Gebäudebeschilderungen verwendet werden.
Die Stabsstelle Kommunikation & Marketing stellt die »Corporate Wording List« allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Universität
Osnabrück online zur Verfügung. Sie kann mit der Nutzerkennung für Beschäftigte unter http://www.uni-osnabrueck.de/4532.html eingesehen
werden. Die Liste wird regelmäßig aktualisiert und ergänzt.
Stabsstelle Kommunikation und Marketing
- Pressestelle Tel. 0541-969-6141 oder -4370
E-Mail: pressestelle@uni-osnabrueck.de
Seite 1 von 12
30.05.2013-dr
Kommunikation & Marketing
Corporate Wording List Deutsch - American English
Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück
DEUTSCH
AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG
Universität Osnabrück
Osnabrück University
Präsident
President
Persönliche Referentin des Präsidenten, Fundraising und externes
Beziehungsmanagement
Special Assistant to the President for Fundraising and External Affairs
Vizepräsident für Studium und Lehre
Vice President for Academic Program Development and Teaching
Vizepräsidentin für Forschung und Nachwuchsförderung
Vice President for Research and Student Development
Vizepräsident für Personal und Finanzen
Vice President for Finance and Human Resources
Präsidialbüro
President's Office
Organe und Gremien
Committees
Präsidium
President's Cabinet/Senior Administrative Officers
Hochschulrat
Board of Governors
Senat
Senate
Zentrale Kommissionen und Ausschüsse
Commissions and Committees
Fachbereiche
Schools
Dekanat
Dean's Office
Dekan
Dean
Studiendekan
Dean of Studies
Studienfachberater
Acadamic Advisor
Studiengangberater
Program Advisor
Prüfungsausschuss (Vorsitzender)
(Chair of) Examination Committee
Studienkommission
Study Commission
Studiengangkoordinator
Program Coordinator
Fachbereichsrat
School Executive Board
Sozialwissenschaften, FB 1
School of Social Sciences
Kultur- und Geowissenschaften, FB 2
School of Cultural Studies and Geography
Erziehungs- und Kulturwissenschaften, FB 3
School of Educational and Cultural Studies
Physik, FB 4
School of Physics
Seite 2 von 12
30.05.2013-dr
Corporate Wording List Deutsch - American English
Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück
DEUTSCH
AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG
Biologie/Chemie, FB 5
School of Biology/Chemistry
Mathematik/Informatik, FB 6
School of Mathematics/Computer Science
Sprach- und Literaturwissenschaft, FB 7
School of Languages, Literatures and Cultures
Humanwissenschaften, FB 8
School of Human Sciences
Wirtschaftswissenschaften, FB 9
School of Business Administration and Economics
Rechtswissenschaften, FB 10
School of Law
Institut für Kommunalrecht und Verwaltungswissenschaften (zugehörig FB10)
Institute für Local Government Law and Public Administration
Interdisziplinäre Einrichtungen
Interdisciplinary Facilities
Interdisziplinäre Institute
Interdisciplinary Institutes
Institut für Kognitionswissenschaft
Institute of Cognitive Science
Institut für Kulturgeschichte der Frühen Neuzeit (IKFN)
Institute of Early Modern Intercultural Studies
Institut für Umweltsystemforschung
Institute of Environmental Systems Research
Institut für Migrationsforschung und Interkulturelle Studien (IMIS)
Institute of Migration Research and Intercultural Studies (IMIS)
Interdisziplinäre Arbeitsgruppen
Interdisciplinary Working Groups
Interdisziplinäre Forschergruppen
Interdisciplinary Research Groups
Bürgerschaft und Zugehörigkeit in Europa
Citizenship and Membership in Europe
Sonderforschungsbereich
Collaborative Research Center
SFB 944 "Physiologie und Dynamik zellulärer Mikrokompartimente"
CRC 944 "Physiology and dynamics of cellular micro-compartments"
Graduiertenkollegs und Promotionsprogramme
Research Training Groups
Graduiertenkolleg „Adaptivität hybrider kognitiver Systeme“
Research Training Group in Adaptivity in Hybrid Cognitive Systems
Graduiertenkolleg „Kombinatorische Strukturen in Algebra und Topologie“
Research Training Group in Combinatorial Structures in Algebra and Topology
Graduiertenkolleg „Zell- und Gewebedifferenzierung aus integrativer Perspektive“
Research Training Group in Cell and Tissue Differentiation from an Integrative
Perspective
Promotionsprogramm des Landes Niedersachsen „Cognitive Science“
Cognitive Science (PhD Program funded by the State of Lower Saxony)
Promotionsprogramm des Landes Niedersachsen „Erinnerung – Wahrnehmung –
Bedeutung: Musikwissenschaft als Geisteswissenschaft“
Memory, Cognition, Meaning. Musicology as Part of the Humanities (PhD program
funded by the State of Lower Saxony)
Promotionsprogramm des Landesniedersachsen „Theorie und Methodologie der
Textwissenschaften und ihre Geschichte“
Textual Analysis, its Theory and the History of its Practice (PhD Program funded by
the State of Lower Saxony)
Promotionsprogramm des Landes Niedersachsen „Membranen und zelluläre
Kommunikation“
Cell Membranes and their Communication (PhD Program funded by the State of
Lower Saxony)
Wissenschaftliche Einrichtungen
Botanischer Garten
Botanical Garden
Seite 3 von 12
30.05.2013-dr
Corporate Wording List Deutsch - American English
Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück
DEUTSCH
AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG
Institut für Berufsdermatologie
Institute of Occupational Dermatology
Sprachenzentrum
Language Center
Zentrum für Informationsmanagement und virtuelle Lehre (virtUOS)
Center for Information Management and Virtual Teaching (virtUOS)
Zentrum für Lehrerbildung (ZLB)
Center for Teacher Education
Wissenschaftsunterstützende Organisationseinheiten
Stabstellen
Staff Units
Akademisches Auslandsamt
International Office
Betriebsärztlicher Dienst
University Medical Officer
Stabsstelle Arbeitsschutz und Gefahrstoffmanagement
Occupational Health and Safety Office
Stabstelle Kommunikation und Marketing
Communication and Marketing Office
Stabstelle zur Koordinierung der Prüfungsverwaltung
Registrar's Office - Examinations
Stabsstelle Zentrales Berichtswesen
Institutional Research Office
Stabsstelle Zusatzqualifikationsprogramm :verona
:verona Skill Enhancement Program
Beauftragte
Administrative Officers
Arbeitgeberbeauftragte für schwerbehinderte Menschen
Representative for Persons with Disabilities
Arbeitskreis Sucht
Addiction and Substance Abuse Working Group
Beauftragter für Angelegenheiten der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG)
German Research Foundation (DFG) Liaison Officer
Beauftragter für behinderte Studierende
Representative for Students with Disabilities
Beauftragter für den Erwerb der fachbezogenen Hochschulzugangsberechtigung
Officer for Subject-Specific Higher Education Entrance Certificates
Beauftragte für Studium Generale/Dies Academicus
Studium generale/Dies Academicus Coordinator
Beauftragter für Technologietransfer
Technology Transfer Officer
Beauftragter für Zulassungs- und Kapazitätsangelegenheiten
Admission Capacity Coordinator
Datenschutzbeauftragter
Data Protection Officer
Dienstpostenbewertung - Beauftragter der Hochschulleitung
Job Evaluation and Classification Officer
Forschungsreferent
Research Funding Advisor
Gefahrgutbeauftragte
Hazardous Materials Coordinator
Gleichstellungsbeauftragte/Gleichstellungsbüro
Equal Opportunity Officer/
Equal Opportunity Office
Korruptionsbekämpfung
Anti-Corruption Office
Seite 4 von 12
30.05.2013-dr
Corporate Wording List Deutsch - American English
Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück
DEUTSCH
AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG
Ombudsmann zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis und zum Umgang mit
wissenschaftlichem Fehlverhalten
University Ombudsman
Präsidiumsbeauftragter für "Offene Hochschule" / Strukturfonds
Alternative Entry Officer (promoting university access to people without traditional
qualifications)
Umweltkoordinatorin
Environmental Coordinator
Tierschutzbeauftragter
Animal Protection Officer
Vertretung der Schwerbehinderten
Representative for Employees with Disabilities
Personalrat
Staff Council
Dezernate
Administrative Services
Akademische Angelegenheiten (D4)
Academic Affairs
Justitiariat (D4)
Legal Affairs
Finanzen (D3)
Finance
Gebäudemanagement (D6)
Facility Management
Hochschulentwicklungsplanung (D7)
Academic Planning and Development
Personalangelegenheiten (D2)
Human Resources
Studentische Angelegenheiten (D5)
Student Affairs
Referat für Internationalisierung
International Affairs Office
Zentrale Einrichtungen
Central Facilities
Rechenzentrum
University Computer Center
Universitätsbibliothek
University Library
Bereichsbibliothek Philologien / Kulturwissenschaften
Cultural Studies (German, English, Romance languages and literatures) and Classics
Library
Bereichsbibliothek Sozialwissenschaften
Social Science Library
Bereichsbibliothek Rechts- und Wirtschaftswissenschaften
Law and Economics Library
Bereichsbibliothek Naturwissenschaften / Mathematik
Science and Mathematics Library
Forschungsbibliothek ELSI
Research Library ELSI
Gemeinsame Forschungsbibliothek IKFN / IMIS
Joint Research Library IKFN/IMIS
Zentrum für Promovierende an der Universität Osnabrück (ZePrOs)
PhD Career Center
Studierendenschaft
Student Body
Studentisches
Student Services
Studierenden Information Osnabrück (StudiOS)
Student Service Center
Seite 5 von 12
30.05.2013-dr
Corporate Wording List Deutsch - American English
Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück
DEUTSCH
AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG
Koordinationsstelle Professionalisierung (KoPro)
Professional Skills Development Office
PATMOS: Prüfungsamt für die Mehrfächerstudiengänge
Records Management Office (Dual Major Bachelor, Master of Education)
Zentrale Studienberatung
Central Student Advisory Service
Studierendensekretariat
Admissions Office
AStA
Student Government
Fachschaften
Student Representative Committees
Studentenwerk
Student Services
Psychosoziale Beratungsstelle (psb)
Psychosocial Counseling Center
Zentrum für Hochschulsport (ZfH)
University Sports Center
Studentische Initiativen
Student Initiatives
Gemeinsame Einrichtungen mit anderen Institutionen
Joint Institutions
Technologie-Kontaktstelle
Technology Transfer Center
Psychosoziale Beratungsstelle
Psychosocial Counseling Center
Gästehaus
Guest House
Osnabrücker Friedensgespräche
Osnabrück Peace Forum
Kooperationsstelle Hochschule & Gewerkschaften Osnabrück
Cooperation Body Universities and Trade Unions, Osnabrück
Universitätsarchiv
University Archives
Kultur und Sport
Recreation, Culture and Sports
Hochschulsport
University Sports
Universitätschor
University Choir
Universitätsorchester
University Orchestra
Hochschulgemeinden
Student Parishes
Universitätsnahe Einrichtungen
An-Institute
Associated Institutes
Institut für Mittelstandsfragen Osnabrück (IfMOS)
Institute of Small and Medium-Sized Enterprises
Niedersächsisches Institut für frühkindliche Bildung und Entwicklung (nifbe) e.V.
Lower Saxony Institute of Early Childhood Education and Development
Institut für interdisziplinäre Dermatologische Prävention und Rehabilitation (iDerm)
Institute for Interdisciplinary Dermatological Prevention and Rehabilitation (iDerm)
Universitätsgesellschaft
University Society
Seite 6 von 12
30.05.2013-dr
Corporate Wording List Deutsch - American English
Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück
DEUTSCH
AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG
Deutsches Forschungszentrum für künstliche Intelligenz GmbH (DFKI), Robotics
Innovation Center, Außenstelle Osnabrück
German Research Center for Artifical Intelligence (DFKI), Robotics Innovation Center,
Osnabrück Branch
Das Zentrum für Interkulturelle Islamstudien (ZIIS)
Center for Intercultural Islamic Studies (ZIIS)
Studienfächer
Subjects
Bachelor of Arts/Science/Laws
Bachelor of Arts/Science/Laws
Angewandte Systemwissenschaft
Applied Systems Science
Biowissenschaften
Biology
Biology (General Biology)
Biowissenschaften mit den Schwerpunkt Allgemeine Biologie
Biowissenschaften mit dem Schwerpunkt Entwicklungsbiologie
Biology (Developmental Biology)
Biowissenschaften mit dem Schwerpunkt Evolution, Verhalten und Ökologie
Biology (Evolution, Behavior and Ecology)
Biowissenschaften mit dem Schwerpunkt Zell- und Molekularbiologie
Biology (Cell and Molecular Biology)
Cognitive Science
Cognitive Science
Europäische Studien
European Studies
Geoinformatik
Geoinformatics
Informatik
Computer Science
Islamische Theologie
Islamic Theology
Mathematik
Mathematics
Physik
Physics
Psychologie
Psychology
Klinische Psychologie
Clinical Psychology
Interkulturelle Psychologie
Crosscultural Psychology
Sozialwissenschaften
Social Sciences
Wirtschaftsinformatik
Information Systems
Wirtschaftsrecht
Business Law
Wirtschaftswissenschaften
Business Administration and Economics
2-Fächer-Bachelor
Dual Major Bachelor's Degree
Anglistik/Englisch
English
Biologie
Biology
Chemie
Chemistry
Seite 7 von 12
30.05.2013-dr
Corporate Wording List Deutsch - American English
Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück
DEUTSCH
AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG
Erziehungswissenschaft
Educational Science
Evangelische Theologie/Religion
Protestant Theology
Romanistik/Französisch
French
Geographie/Erdkunde
Geography
Germanistik/Deutsch
German
Geschichte
History
Romanistik/Italienisch
Italian
Katholische Theologie/Religion
Roman Catholic Theology
Kunstgeschichte
Art History
Kunst/Kunstpädagogik
Art
Latein
Latin
Musik/Musikwissenschaft
Music/Musicology
Musikerziehung
Music Education
Philosophie
Philosophy
Politikwissenschaft
Political Science
Politik:Demokratisches Regieren u. Zivilgesellschaft
Political Science: Democratic Governance and Civil Society
Romanisitik/Spanisch
Spanish
Soziologie
Sociology
Sport/Sportwissenschaft
Physical Education
Umweltsystemwissenschaft
Environmental Systems Science
Volkswirtschaftslehre
Economics
Wirtschaftswissenschaft
Business Administration and Economics
Master of Arts
Master of Arts
Demokratisches Regieren und Zivilgesellschaft
Democratic Governance and Civil Society
English and American Studies
English and American Studies
Erziehungswissenschaft
Educational Science
Europäisches Regieren
European Governance
Internationale Migration und Interkulturelle Beziehungen
International Migration and Intercultural Relations
Seite 8 von 12
30.05.2013-dr
Corporate Wording List Deutsch - American English
Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück
DEUTSCH
AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG
Kunstgeschichte
Art History
Literatur und Kultur in Europa
European Literature and Culture
Musikwissenschaft
Musicology
Renaissance- und Reformationsstudien
Renaissance and Reformation Studies
Romanistik/Zwei Sprachen
Romance Studies/Two Languages
Romanistik / 2 Sprachen Französisch + Italienisch
Romance Studies/Two Languages French + Italian
Romanistik / 2 Sprachen Französisch + Spanisch
Romance Studies/Two Languages French + Spanish
Romanistik / 2 Sprachen Italienisch + Spanisch
Romance Studies/Two Languages Italian + Spanish
Romanistik / 2 Sprachen Spanisch + Italienisch
Romance Studies/Two Languages Spanish + Italian
Soziologie
Sociology
Sprache in Europa
Language in Europe
Theologie und Kultur
Theology and Culture
Wirtschafts- und Sozialgeographie
Economic and Social Geography
Master of Laws
Master of Laws
Rechtswissenschaft
Law
Steuerwissenschaft
Taxation
Wirtschaftsstrafrecht
Business Criminal Law
Master of Science
Master of Science
Accounting and Economics (Wirtschaftswissenschaft)
Accounting and Economics
Accounting and Management (Betriebswirtschaftslehre)
Accounting and Management
Applied Economics (Volkswirtschaftslehre)
Applied Economics
Biowissenschaften
Biology
Cognitive Science
Cognitive Science
Geoinformation
Geoinformatics
Materialwissenschaften
Materials Science
Mathematik mit Anwendungsfach
Mathematics with a Field of Application
Physik
Physics
Umweltsysteme und Ressourcenmanagement
Environmental Systems and Resource Management
Seite 9 von 12
30.05.2013-dr
Corporate Wording List Deutsch - American English
Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück
DEUTSCH
AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG
Wirtschaftsinformatik
Information Systems
Staatsexamen
State Examination
Rechtswissenschaft
Law
Universitäre Weiterbildung
Continuing Education
Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeut
Child and Adolescent Psychotherapy
Psychologischer Psychotherapeut
Psychotherapy
Weiterbildungsprogramm für Imame und das seelsorgerische und
religionspädagogische Betreuungspersonal in Moscheegemeinden
University-based Continuing Education Program for Imams and Teachers in Muslim
Communities
Promotionsstudiengänge
PhD Programs
Advanced Materials
Advanced Materials
Biowissenschaften
Biology
Cognitive Science
Cognitive Science
Psychologie
Psychology
Bachelor Bildung, Erziehung und Unterricht
Bachelor of Education
Master Lehramt an Grund- und Hauptschulen
Master of Education (Grund- und Hauptschule)
Master Lehramt an Realschulen
Master of Education (Realschule)
Islamische Religionspädagogik (nur Erweiterungsfach)
Islamic Religious Education (third subject)
Kunst
Art
Musik
Music
Sachunterricht (nur GS)
Social Studies and Science
Sachunterricht / Biologie
Social Studies and Science / Biology
Sachuntericht / Erdkunde
Social Studies and Science / Geography
Sachunterricht / Physik
Social Studies and Science / Physics
Sachunterricht / Geschichte
Social Studies and Science/ History
Sachunterricht/Arbeit-Wirtschaft
Social Studies and Science / Economics
Sachunterricht/Politik
Social Studies and Science / Politics
Textiles Gestalten
Textile Design
Master Lehramt an Gymnasien
Master of Education (Gymnasium)
Erdkunde
Geography
Seite 10 von 12
30.05.2013-dr
Corporate Wording List Deutsch - American English
Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück
DEUTSCH
AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG
Italienisch (nur Erweiterungsfach)
Italian (third subject)
Bachelor Berufliche Bildung
Bachelor of Vocational Education
Master Lehramt an berufsbildenden Schulen
Master of Vocational Education
Elektrotechnik*
Electrical Engineering*
Gesundheitswissenschaften
Health Sciences
Kosmetologie
Cosmetology
Metalltechnik*
Metals Engineering*
Ökotrophologie*
Nutritional Science and Home Economics*
Pflegewissenschaft
Nursing Science
*in Kooperation mit der Hochschule Osnabrück
*in cooperation with the University of Applied Sciences Osnabrück
Sonstige Begriffe
Sekretariat
Administrative Office
Fach/Fachgebiet
Department
Stiftung
Foundation
Bachelorstudiengang
Bachelor's Program
Bachelorabschluss
Bachelor's Degree
Bachelorarbeit
Bachelor's Thesis
Masterstudiengang
Master's Program
Masterabschluss
Master's Degree
Masterarbeit
Master's Thesis
Einrichtungen
Facilites and Divisions
Leitung
Director
Forschungseinrichtungen
Research Facilities
Service-Einrichtungen
Services
Nachwuchsförderung
Development of young scholars
Studienprogramm
Degree program
Historisches Seminar
Department of History
Fachgebiet Sozialisation, außerschulische Bildung und Erziehung
Department of Socialization, Extracurricular Education and Training
Seite 11 von 12
30.05.2013-dr
Corporate Wording List Deutsch - American English
Übersetzung von Begriffen aus Wissenschaft, Studium und Verwaltung für die öffentliche Darstellung der Universität Osnabrück
DEUTSCH
AMERICAN ENGLISH - ENDVORSCHLAG
Wissenschaftliche Mitarbeiter
Research Assistant
Sonstige Begriffe - hauptsächlich für Zeugnisse/Urkunden
Hauptfach Sozialwissenschaften
Major subject: Social Sciences
Soziologie: Dynamiken gesellschaftlichen Wandels
Sociology: Dynamics of Social Change
Herr
Mr.
Frau
Ms.
Hauptfach
Major subject
Nebenfach
Minor subject
Kernfach
Core subject
Berufs- und Wirtschaftspädagogik
Vocational and Business Education
Kerncurriculum Grundbildung (KCG)
Core curriculum: Basic Education
Profil 1: Interdisziplinäres Kerncurriculum für die Lehrerbildung
Profile 1: Interdisciplinary core curriculum for Teacher Education
Profil 2: Fachbezogene Schlüsselkompetenzen und fachwissenschaftliche Vertiefung
Profile 2: Subject-specific key competencies and disciplinary specialization
Profil 3: Fachbezogene und fächerübergreifende Schlüsselkompetenzen
Profile 3: Subject-specific and interdisciplinary key competencies
Berufs- und Wirtschaftspädagogik
Vocational and Business Education
Kerncurriculum Grundbildung (KCG)
Core curriculum: Basic Education
Kerncurriculum Grundbildung (KCG)
Core curriculum: Basic Education
Interdisziplinäres Kerncurriculum für die Lehrerbildung Master
Interdisciplinary core curriculum for Master in Education
Kerncurriculum Grundbildung (KCG)
Core curriculum: Basic Education
Pädagogik
Education
Datumsdarstellung: erst den Monat, dann den Tag und dann das Jahr
z.B. October 13, 2012
Seite 12 von 12
30.05.2013-dr