UMC-750 - Haas Automation® Resource Center
Transcription
UMC-750 - Haas Automation® Resource Center
, UMC-750 Ergänzung zur Bedienungsanleitung 96-DE8250 Version A Januar 2014 Deutsch Übersetzung der Originalanleitung Um Übersetzungen dieses Handbuchs zu erhalten: 1. Gehen Sie zu www.HaasCNC.com 2. Siehe Owner Resources (unten auf der Seite) 3. Wählen Sie Manuals and Documentation Haas Automation, Inc. 2800 Sturgis Road Oxnard, CA 93030-8933, U.S.A. | HaasCNC.com © 2014 Haas Automation, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kopieren nur mit Genehmigung. Urheberrecht strikt durchgesetzt. © 2014 Haas Automation, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf in irgendeiner Form oder durch irgendwelche Mittel, sei es auf mechanische, elektronische, fotokopiertechnische oder aufzeichnerische Art, ohne die schriftliche Erlaubnis von Haas Automation, Inc. nicht reproduziert, in einem Retrieval-System gespeichert oder übertragen werden. Es wird keine patentrechtliche Haftung in Bezug auf die Verwendung der hierin enthaltenen Informationen übernommen. Da Haas Automation nach ständiger Verbesserung seiner hochwertigen Produkte strebt, können sich die Angaben in diesem Handbuch ohne Ankündigung ändern. Wir haben größte Sorgfalt bei der Erstellung dieses Handbuchs walten lassen. Trotzdem übernimmt Haas Automation keine Verantwortung für Fehler oder Auslassungen und lehnt jede Haftung für Schäden aus der i ii EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Haas Automation, Inc. für Haas Automation, Inc, CNC-Maschine Gültig ab Mittwoch, 1. September 2010 Haas Automation Inc. („Haas“ oder „Hersteller“) bietet eine eingeschränkte Garantie auf alle neuen Fräsmaschinen, Drehzentren und Drehmaschinen (zusammenfassend als „CNC-Maschinen“ bezeichnet) und deren Komponenten (mit Ausnahme derer unter Einschränkungen und Ausschlüsse der Garantie) („Komponenten“), die von der Firma Haas hergestellt und entweder von Haas oder seinen autorisierten Händlern entsprechend dieser Garantieurkunde vertrieben werden. Die in dieser Garantieurkunde beschriebene Garantie ist eine eingeschränkte Garantie; sie stellt die einzige Garantie des Herstellers dar und unterliegt den Bedingungen dieser Garantieurkunde. Abdeckung der eingeschränkten Garantie Für jede CNC-Maschine und ihre Komponenten (zusammengefasst „Haas-Produkte“) besteht eine Herstellergarantie gegen Material- und Ausführungsmängel. Diese Garantie besteht nur gegenüber einem Endnutzer der CNC-Maschine („Kunde“). Der Zeitraum dieser eingeschränkten Garantie beträgt (1) Jahr. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem die CNC-Maschine im Werk des Kunden installiert wird. Der Kunde kann während des ersten Jahres nach dem Kauf jederzeit eine Verlängerung der Garantiezeit von einem autorisierten Haas-Händler kaufen (“Ganrantieverlängerung”). Nur Reparatur oder Ersatz Die einzige Haftung des Herstellers und die exklusive Abhilfe des Kunden im Rahmen dieser Garantie in Bezug auf sämtliche Produkte der Firma Haas beschränkt sich nach Ermessen des Herstellers auf das Reparieren oder Ersetzen des defekten Haas-Produkts. Garantieausschlüsse Diese Garantie ist die einzige und exklusive Garantie des Herstellers und ersetzt alle anderen Garantien ausdrücklicher, stillschweigender, schriftlicher, mündlicher oder sonstiger Art einschließlich unter anderem der stillschweigenden Garantie der Handelsüblichkeit, stillschweigenden Garantie der Eignung für einen bestimmten Zweck oder einer sonstigen Garantie zur Qualität, Leistung oder Nichtverletzung von Rechten. Alle anderen Garantien jeglicher Art werden hiermit vom Hersteller verneint und vom Kunden aufgegeben. iii Einschränkungen und Ausschlüsse der Garantie Komponenten, die während der normalen Verwendung und mit der Zeit Abnutzungseinflüssen ausgesetzt sind, einschließlich u. a. Lackierung, Fensterausführung und -zustand, Glühlampen, Dichtungen, Abstreifer, Dichtringe, Späneabfuhrsystem (z. B. Förderschnecken, Spänerutschen), Riemen, Filter, Türrollen, Werkzeugwechslerfinger usw., sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Zur Aufrechterhaltung der Garantie müssen die vom Hersteller vorgeschriebenen Wartungsprozeduren eingehalten und belegt werden. Die Garantie entfällt, wenn der Hersteller ermittelt, dass (i) das Haas-Produkt fehlerhafter Behandlung, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Unfall, unsachgemäßer Aufstellung, unsachgemäßer Wartung, unsachgemäßer Lagerung oder unsachgemäßer Bedienung oder Anwendung ausgesetzt war, (ii) das Haas-Produkt vom Kunden, von einem nicht autorisierten Servicetechniker oder einer anderen nicht autorisierten Person falsch repariert oder instand gesetzt wurde, (iii) der Kunde oder eine andere Person ohne vorherige schriftliche Berechtigung des Herstellers Änderungen an einem Haas-Produkt vorgenommen oder versucht hat, und/oder (iv) das Haas-Produkt für einen nicht kommerziellen Zweck (z. B. für einen persönlichen oder Haushaltszweck) verwendet wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden oder Mängel aufgrund von äußeren Einflüssen oder Umständen außerhalb der angemessenen Kontrolle des Herstellers, einschließlich u. a. Diebstahl, Vandalismus, Brand, Wetterbedingungen (z. B. Regen, Hochwasser, Wind, Blitz oder Erdbeben), kriegerischen oder terroristischen Handlungen. Ohne die Allgemeingültigkeit der in dieser Garantieurkunde beschriebenen Ausschlüsse oder Einschränkungen zu begrenzen, schließt die Garantie keinerlei Garantie ein, dass das Haas-Produkt die Produktionsspezifikationen oder andere Anforderungen der Person erfüllen wird oder dass der Betrieb des Haas-Produkts unterbrechungsfrei oder fehlerfrei sein wird. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bezüglich der Benutzung des Haas-Produkts durch jede Person und übernimmt keine Haftung an Personen für Konstruktions-, Produktions-, Betriebs-, Leistungs- oder sonstige Mängel des Haas-Produkts über die Reparatur oder den Ersatz gemäß Definition in der obigen Garantie hinaus. iv Haftungseinschränkung Der Hersteller haftet dem Kunden oder anderen Personen nicht für Kompensations-, Begleit-, Folge-, Straf-, Sonder- oder andere Schäden oder Ansprüche ungeachtet der Tatsache, ob diese auf einer vertraglichen, unerlaubten, gesetzlichen oder billigen Handlung aufgrund von oder im Zusammenhang mit einem Haas-Produkt, anderen Produkten oder Dienstleistungen des Herstellers oder eines autorisierten Händlers, Kundendiensttechnikers oder anderen Vertreters des Herstellers (zusammengefasst „autorisierter Vertreter“) oder durch das Versagen von Teilen oder Produkten entstehen, die unter Verwendung eines Haas-Produkts hergestellt wurden, auch wenn der Hersteller oder autorisierte Vertreter von der Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet wurde, wobei die Schäden oder Ansprüche sich u. a. auf entgangene Gewinne, Datenverlust, Produktverlust, Gewinnverlust, Verwendungsverlust, Kosten von Stillstand, Kulanz, Schäden an Anlagen, Gebäuden oder anderen Sachmitteln von beliebigen Personen sowie Schäden aufgrund einer Fehlfunktion eines Haas-Produkts erstrecken. Schäden und Ansprüche dieser Art werden vom Hersteller abgewiesen und der Kunde verzichtet auf die Erhebung solcher Ansprüche. Die einzige Haftung des Herstellers und die exklusive Abhilfe des Kunden bei Schäden und Ansprüchen aus beliebigen Gründen beschränkt sich nach Ermessen des Herstellers auf das Reparieren oder Ersetzen des defekten Haas-Produkts unter dieser Garantie. Der Kunde hat sein Einverständnis zu den Begrenzungen und Einschränkungen nach dieser Garantieurkunde erklärt, einschließlich u. a. der Einschränkung des Rechts auf Schadensersatz als Teil seines Handels mit dem Hersteller oder dessen autorisierten Vertreters. Der Kunde versteht und bestätigt, dass der Preis der Haas-Produkte höher wäre, wenn der Hersteller für Schäden oder Ansprüche über den Umfang dieser Garantie hinaus einstehen müsste. Gesamte Vereinbarung Diese Garantieurkunde ersetzt jegliche anderen Vereinbarungen, Versprechen, Darstellungen oder Garantien mündlicher oder schriftlicher Art zwischen den Parteien oder durch den Hersteller in Bezug auf den Inhalt dieser Garantieurkunde und beinhaltet alle Verträge und Vereinbarungen zwischen den Parteien oder durch den Hersteller bezüglich dieses Inhalts. Der Hersteller lehnt hiermit jegliche anderen Vereinbarungen, Versprechen, Darstellungen oder Garantien mündlicher oder schriftlicher Art ab, die zusätzlich zu oder abweichend von den Bedingungen dieser Garantieurkunde gegeben wurden. Keine Bedingung in dieser Garantieurkunde darf ohne schriftliche und durch den Hersteller und Kunden signierte Vereinbarung modifiziert oder geändert werden. Ungeachtet des Vorgenannten akzeptiert der Hersteller eine Garantieverlängerung nur in dem Maße, wie sie die betreffende Garantiezeit erweitert. v Übertragbarkeit Diese Garantie kann vom ursprünglichen Benutzer an eine andere Partei übertragen werden, wenn die CNC-Maschine vor dem Ende der Garantiezeit privat verkauft wird, sofern dem Hersteller dies schriftlich mitgeteilt wird und die Garantie am Tag der Übertragung nicht ungültig ist. Der Übertrager dieser Garantie unterliegt allen Bedingungen dieser Garantieurkunde. Verschiedenes Diese Garantie unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien ohne Anwendung der Kollisionsregeln. Sämtliche Streitfälle, die aus dieser Garantie entstehen können, sind von einem zuständigen Gericht in Ventura County, Los Angeles County oder Orange County, Kalifornien, zu schlichten. Bedingungen oder Klauseln in dieser Garantieurkunde, die in einer Situation in einer Gerichtsbarkeit ungültig oder nicht durchsetzbar sind, beeinträchtigen nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der restlichen Bedingungen der Urkunde oder die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der verletzenden Bedingung in einer anderen Situation oder Gerichtsbarkeit. vi Kundenfeedback Wenn Sie Bedenken oder Fragen zu dieser Bedienungsanleitung haben, kontaktieren Sie uns bitte auf unserer Website www.HaasCNC.com. Benutzen Sie dazu den Link “Contact Haas” und senden Sie ihren Kommentar an den “Anwalt des Kunden (Customer Advocate)”. Sie finden auch eine elektronische Kopie dieses Handbuchs und andere nützliche Informationen auf unserer Website unter dem Register “Owner's Resource”. Kommunizieren Sie online mit anderen Eigentümern von Haas-Maschinen und seien Sie ein Teil der größeren CNC-Gemeinschaft auf diesen Websites: vii Richtlinien zur Kundenzufriedenheit Sehr geehrter Haas-Kunde, Ihre Zufriedenheit und Ihr Wohlwollen sind für die Firma Haas Automation, Inc. wie auch für den Haas-Händler (HFO), bei dem Sie ihre Anlage gekauft haben, von größter Bedeutung. Normalerweise wird Ihr HFO jedwede Bedenken, die Sie über Ihren Verkaufsvorgang oder den Betrieb Ihrer Anlage haben, auflösen. Sollte die Angelegenheit jedoch nicht zu Ihrer vollständigen Zufriedenheit gelöst werden und haben Sie diese bereits mit einem leitenden Mitarbeiter des HFOs, dem Geschäftsführer oder dem Geschäftsinhaber selbst besprochen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Wend Sie sich an den Kundendienst-Advokaten von Haas Automation unter der Nummer 805-988-6980. Damit wir Ihre Probleme so schnell wie möglich lösen können, halten Sie bitte folgende Angaben bei Ihrem Anruf bereit: • • • • Firmenname, Adresse und Telefonnummer. Modell und Seriennummer der Maschine Name des HFOs und Name des letzten Ansprechpartners beim HFO Art Ihres Problems Wenn Sie sich schriftlich an Haas Automation wenden möchten, verwenden Sie bitte folgende Anschrift: Haas Automation, Inc. U.S.A. 2800 Sturgis Road Oxnard CA 93030 Att: Customer Satisfaction Manager email: customerservice@HaasCNC.com Wenn Sie sich an das Haas Kundendienstzentrum wenden, werden wir alles daransetzen, direkt mit Ihnen und Ihrem HFO zusammenzuarbeiten, um möglichst rasch eine Lösung zu Ihrem Problem herbeiführen zu können. Bei Haas Automation wissen wir, dass ein gutes Verhältnis zwischen Kunde, Händler und Hersteller ein Garant für fortgesetzten Erfolg für alle Parteien ist. International: Haas Automation, Europe Mercuriusstraat 28, B-1930 Zaventem, Belgium email: customerservice@HaasCNC.com viii Haas Automation, Asia No. 96 Yi Wei Road 67, Waigaoqiao FTZ Shanghai 200131 P.R.C. email: customerservice@HaasCNC.com Konformitätserklärung Produkt: CNC-Fräszentren (vertikal und horizontal)* *Einschließlich aller Optionen mit Werks- oder Vor-Ort-Installation durch ein zertifiziertes Haas Factory Outlet (HFO) Hersteller: Haas Automation, Inc. 2800 Sturgis Road, Oxnard, CA 93030 805-278-1800 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die oben aufgeführten Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Vorschriften der CE-Richtlinie für Bearbeitungszentren übereinstimmen: • • • • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG Zusätzliche Normen: – EN 60204-1:2006/A1:2009 – EN 614-1:2006+A1:2009 – EN 894-1:1997+A1:2008 – EN 13849-1:2008/AC:2009 – EN 14121-1:2007 RoHS: KONFORM durch Ausnahme gemäß Herstellerdokumentation. Ausnahmen durch: a) b) c) Großes stationäres Industriewerkzeug Überwachungs- und Steuerungssysteme Blei als Legierungselement in Stahl, Aluminium und Kupfer Bevollmächtigter zur Erstellung der technischen Datei: Adresse: Patrick Goris Haas Automation Europe Mercuriusstraat 28, B-1930 Zaventem, Belgien ix USA: Haas Automation bescheinigt, dass diese Maschine den nachfolgend aufgeführten OSHA- und ANSI-Konstruktions- und Fertigungsnormen entspricht. Der Betrieb dieser Maschine entspricht den nachfolgend aufgeführten Normen nur, solange der Betreiber und Bediener die Betriebs-, Wartungs- und Schulungsanforderungen dieser Normen befolgt. • • • • • OSHA 1910.212 - Allgemeine Anforderungen an alle Maschinen ANSI B11.5-1983 (R1994) Bohr-, Fräs- und Drehmaschinen ANSI B11.19-2003 Leistungskriterien für den Schutz ANSI B11.23-2002 Sicherheitstechnische Anforderungen an Drehzentren und numerisch gesteuerte Fräs-, Bohr- und Drehmaschinen ANSI-2000 B11.TR3 Risikobeurteilung und Risikoreduzierung – Ein Leitfaden zur Schätzung, Beurteilung und Reduzierung von Risiken im Zusammenhang mit Werkzeugmaschinen KANADA: Als Originalgerätehersteller erklären wir, dass die aufgelisteten Produkte den Vorgaben in den Pre-Start Health and Safety Reviews Section 7 der Regulation 851 der Occupational Health and Safety Act Regulations for Industrial Establishments hinsichtlich Schutzvorkehrungen und Schutznormen von Maschinen entsprechen. Des Weiteren erfüllt dieses Dokument die schriftliche Mitteilung auf Befreiung von der Pre-Start-Inspektion für die aufgelisteten Maschinen gemäß Erläuterung in den Ontario Health and Safety Guidelines, PSR Guidelines vom April 2001. Die PSR Guidelines gestatten diese schriftliche Mitteilung des Originalgeräteherstellers zwecks Erklärung der Konformität mit den zutreffenden Normen als akzeptabel für die Befreiung von der Pre-Start Health and Safety Review. ETL LISTED CONFORMS TO NFPA STD 79 ANSI/UL STD 508 UL SUBJECT 2011 9700845 CERTIFIED TO CAN/CSA STD C22.2 N O.73 Alle Haas CNC-Werkzeugmaschinen tragen das „ETL Listed“-Zeichen zum Nachweis der Konformität mit dem amerikanischen „NFPA 79 Electrical Standard for Industrial Machinery“ und der kanadischen entsprechenden Norm CAN/CSA C22.2 Nr. 73. Die Zeichen „ETL Listed“ und „cETL Listed“ werden Produkten zuerkannt, die erfolgreich von Intertek Testing Services (ITS) geprüft wurden, einer Alternative zu den Underwriters' Laboratories. Die ISO 9001:2008 Zertifizierung von ISA Inc. (einem ISO-Registrator) dient als unparteiische Würdigung des Qualitätsmanagementsystems von Haas Automation. Diese Leistung bestätigt die Einhaltung der von der International Organization for Standardization (ISO) aufgestellten Normen durch Haas Automation und hebt das Engagement von Haas hervor, die Bedürfnisse und Anforderungen seiner Kunden im globalen Markt zu erfüllen. Übersetzung der Originalanleitung x Verwendung des Handbuchs Um den größtmöglichen Nutzen aus Ihrer neuen Haas-Maschine zu ziehen, lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch und schlagen Sie häufig darin nach. Der Inhalt dieses Handbuchs ist auch auf Ihre Maschinensteuerung unter der HILFE-Funktion vorhanden. WICHTIG:Bevor Sie die Maschine bedienen, lesen und verstehen Sie das Kapitel „Sicherheit“ in der Bedienungsanleitung. Warnhinweise In diesem Handbuch werden wichtige Aussagen mit einem Symbol und einem zugehörigen Signalwort vom Haupttext abgesetzt: „Gefahr“, „Warnung“, „Achtung“ oder „Hinweis“. Das Symbol und Signalwort zeigen die Schwere des Zustands bzw. der Situation an. Lesen Sie unbedingt diese Aussagen und befolgen Sie die Anweisungen mit besonderer Sorgfalt. Beschreibung Gefahr bedeutet, dass ein Zustand oder eine Situation vorliegt, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Warnung bedeutet, dass ein Zustand oder eine Situation vorliegt, die zu mittelschweren Verletzungen führt, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Achtung bedeutet, dass leichte Verletzungen oder Beschädigungen der Maschine auftreten können, wenn Anweisungen nicht befolgt werden. Eventuell müssen Sie auch ein Verfahren von vorne beginnen, wenn Sie nicht die Anweisungen in einem Warnhinweis befolgen. Hinweis bedeutet, dass der Text weitere Informationen, Klarstellungen oder hilfreiche Tipps enthält. Beispiel GEFAHR:Kein Schritt. Gefahr von Stromschlag, Verletzung oder Beschädigung der Maschine. Nicht auf diesen Bereich klettern oder darauf stehen. WARNUNG:Niemals die Hände zwischen Werkzeugwechsler und Spindelkopf stecken. VORSICHT:Maschine abstellen, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden. HINWEIS:Wenn die Maschine den als Sonderausstattung erhältlichen erweiterten Z-Achsenfreiraum besitzt, müssen diese Richtlinien befolgt werden: xi Die in diesem Handbuch verwendeten Textkonventionen Beschreibung Textbeispiel G00 G90 G54 x0. Y0.; Codeblock-Text gibt Programmbeispiele. xii Eine Bedientastenreferenz gibt den Namen einer Bedientaste an, die Sie drücken müssen. [CYCLE START] drücken. Ein Dateipfad beschreibt eine Folge von Verzeichnissen des Dateisystems. Service > Dokumente und Software > ... Eine Modusreferenz beschreibt eine Betriebsart der Maschine. MDI Ein Bildschirmelement beschreibt ein Objekt auf dem Display des Gerätes, mit dem Sie arbeiten. Das Register SYSTEM wählen. Systemausgabe beschreibt Text, den die Maschine als Reaktion auf Ihre Aktionen anzeigt. PROGRAMM ENDE Benutzereingabe beschreibt Text, den Sie in die Maschinensteuerung eingeben müssen. G04 P1.; Inhalt Kapitel 1 Kapitel 2 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 1.2 1.3 Integrierter Kühlmitteltank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1.1 Lage der Kühlmittelpumpen . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reinigen des Kühlmitteltanks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 (WIPS) Drahtloses intuitives Abtastsystem. . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 UMC WIPS-Grundlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Maschine Drehtisch Nullpunkt (MRZP) Versätze . . . . . . . . . . . . 11 4.1 4.2 Kapitel 5 Überblick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Achsendefinitionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 UMC-750 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1.1 MRZP-Versätze mit WIPS kontrollieren . . . . . . . . . . 11 Parameter ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 G234 - (TCPC) Werkzeugmittelpunktsteuerung 5.1 . . . . . . . . . . . . 15 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 G254 - (DWO) Dynamischer Werkstückversatz . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Einstellen von Werkstück- und Werkzeugversätzen . . . . . . . . . . 25 7.1 7.2 7.3 7.4 Werkstückversatz B-Achse einstellen . . . . . . . . . . . . . . Werkstückversatz C-Achse einstellen . . . . . . . . . . . . . . Werkstückversätze für X-, Y- und Z-Achse manuell einstellen . Werkstückversätze für X-, Y- und Z-Achse mit WIPS einstellen . . . . . . . . . . . . . 25 . 25 . 26 . 30 C-Achse drehen entspannen und Einstellung 247 . . . . . . . . . . . 33 8.1 8.2 C-Achse zurückdrehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 247 - Gleichzeitige XYZ-Bewegung beim Werkzeugwechsel . . . . . . 33 Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.1 Maschinen- und Post-Prozessor-Informationen . . . . . . . . . . . . . 35 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 i ii Einführung Kapitel 1: Einführung 1.1 Überblick Diese Ergänzung zur Bedienungsanleitung beschreibt die besonderen Merkmale und Funktionen der UMC-750. Zur Bedienung der Maschine und Steuerung siehe die Bedienungsanleitung der Fräsmaschine (PN 96-8000). Spezifische Einzelheiten zur UMC-750 selbst, einschließlich Informationen, die über den Rahmen dieses Dokuments hinausgehen, stehe auf www.HaasCNC.com zur Verfügung. 1 1.2 Achsendefinitionen Dieses Diagramm zeigt die (5) vorhandenen Achsen auf der UMC-750. -35° C- + +110° B 1.3 2 UMC-750 Technische Daten Einführung Verfahrwege SAE Metrisch X-Achse 30 Zoll 762 mm Y-Achse 20 Zoll 508 mm Z-Achse 20 Zoll 508 mm Drehwinkel C-Achse 360° Drehung Schwenkwinkel B-Achse -35° bis +110° Abstand Spindelnase – Maschinentisch (~ min.) 4 Zoll 102 mm Abstand Spindelnase – Maschinentisch (~ max.) 24 Zoll 610 mm Für detaillierte Abmessungen der Maschine, einschließlich Angaben zum Arbeitsbereich, siehe Aufbauzeichnung der Maschine UMC-750 auf www.haascnc.com. Tisch Breite 19,7 Zoll 500 mm Länge 24,8 Zoll 630 mm Breite der T-Nut 5/8 Zoll 16 mm Mittenabstand der T-Nut 2,48 Zoll 63 mm Anzahl der Standard-T-Nuten 7 Max. Gewicht auf Tisch (gleichmäßig verteilt) 660 lb 300 kg 3 Allgemeine Anforderungen Erforderliche Druckluft 4 scfm, 100 psi 113 l/min, 6,9 bar Fassungsvermögen des Kühlmitteltanks 75 gal 284 l Netzanschluss, Niederspannung 195-260 VAC / 100A Netzanschluss, Hochspannung 354-488 VAC / 50A Maschinengewicht 18.000 lb 8165 kg Standardfunktionen Steuerung der Werkzeugmitte (TCPC), dynamische Werkstückversätze (DWO), tragbares Bedienpult*, zweite Ausgangsstellung*, Makros*, Spindelorientierung (SO)*, Koordinatendrehung un d -skalierung (COORD)*, TSC-fähig, drahtloses intuitives Messtastsystem (WIPS) * Zu Informationen über diese Funktionen siehe die Bedienungsanleitung der Fräsmaschine (PN 96-8000). 4 Integrierter Kühlmitteltank Kapitel 2: Integrierter Kühlmitteltank 2.1 Einführung Die UMC-750 Kühlmitteltank ist im Maschinenbett integriert. F2.1: UMC-750 Integrierter Kühlmitteltank 5 Lage der Kühlmittelpumpen 2.1.1 Lage der Kühlmittelpumpen Die Kühlmittelpumpen befinden sich auf der Werkzeugwechslerseite der Maschine hinter dem Späneförderer. Der Standard-Kühlmittelkastenfilter ist unter der Standard-Kühlmittelpumpe angebracht. F2.2: UMC-750 Lage der Kühlmittelpumpen: [1] Spänewanne, [2] Torfilter, [3] Kühlmittelkastenfilter, [4] Standard-Kühlmittelpumpe, [5] TSC-Kühlmittelpumpe 1 2 4 3 5 2.2 Reinigen des Kühlmitteltanks So reinigen Sie den Kühlmitteltank: 6 1. Kühlmittelpumpen entfernen. 2. Kühlmittelkastenfilter entfernen und leeren. 3. Spänewanne entfernen und leeren. 4. Torfilter entfernen und reinigen. 5. Das verbrauchte Kühlmittel mit einem Nass-/Trockensauger oder ähnlichen Gerät aus dem Tank entfernen. 6. Für eine gründlichere Reinigung die Abdeckbleche des Kühlmitteltanks am Boden des Arbeitsraums öffnen. Integrierter Kühlmitteltank F2.3: 7. Kühlmitteltank Abdeckbleche Kühlmittel in den Tank füllen und Torfilter, Kühlmittelkastenfilter, Spänewanne und Kühlmittelpumpe installieren. Die Kühlmitteltank-Abdeckbleche wieder anbringen, falls diese entfernt wurden. 7 Lage der Kühlmittelpumpen 8 (WIPS) Drahtloses intuitives Abtastsystem Kapitel 3: (WIPS) Drahtloses intuitives Abtastsystem 3.1 UMC WIPS-Grundlagen Das drahtlose intuitive Messtastsystem (WIPS) kommt serienmäßig mit der UMC-750. Dieses System kann alle Standard-Messroutinen ausführen, die in den WIPS-Vorlagen anzutreffen sind. Dazu gehören auch die besonderen Messroutinen speziell für die UMC. Diese besonderen Messroutinen verwenden eine Messkugel auf einem Magnetsockel, um die Drehpunkte der Maschine automatisch zu ermitteln. Auf Seite 11 sind nähere Informationen zu diesem Vorgang aufgeführt. Normalerweise verwendet man WIPS zum Einstellen von Werkzeug- und Werkstückversätzen, aber die UMC-750 verfügt über eine Längenmesslehre für den Fall, dass die Versätze manuell eingestellt werden müssen (wenn zum Beispiel ein Taststift bricht oder die Batterien zu Neige gehen). Die Längenmesslehre, die zusammen mit der Maschine geliefert wird, hat eine bestimmte Länge, die seitlich an der Lehre eingeätzt und auch als Einstellung 244 in der Maschinensteuerung gespeichert ist. HINWEIS: Wenn Sie die Werkzeuglängenversätze manuell festlegen, müssen Sie auch die Werkstückversätze der Z-Achse manuell festlegen. F3.1: UMC-750 Messkugel 9 10 Maschine Drehtisch Nullpunkt (MRZP) Versätze Kapitel 4: Maschine Drehtisch Nullpunkt (MRZP) Versätze 4.1 Einführung Die Maschinendrehnullpunkt (MRZP) Versätze sind Steuerparameter, die die Drehpunkte für den Drehtisch relative zu den Ausgangspositionen der Linearachsen definieren. Die Parameter 1306, 1307 und 1308 definieren Folgendes: 1306 – X-Versatz des Maschinendrehnullpunkts Position des Drehmittelpunkts der B-Achse relativ zur Ausgangsposition der X-Achse. 1307 – Y-Versatz des Maschinendrehnullpunkts Position des Drehmittelpunkts der C-Achse relativ zur Ausgangsposition der Y-Achse. 1308 – Z-Versatz des Maschinendrehnullpunkts Position des Drehmittelpunkts der B-Achse relativ zur Ausgangsposition der Z-Achse. Der Wert, der jeweils in diesen Parametern gespeichert ist, ist der Abstand von der Ausgangsposition einer Linearachse zur Drehmittel einer Drehachse. Die Einheiten sind in Zoll, skaliert um 10000. Der Standardwert für 1306 ist beispielsweise -150000, was einen Versatz von -15.0 Zoll vom X-Nullpunkt der Maschine darstellt. Diese Parameterwerte sind immer in Zoll, unabhängig von den in Einstellung 9 gewählten Einheiten. Die anfänglichen MRZP-Versätze werden im Werk eingestellt. Im Laufe der Zeit müssen diese Parameter eventuell überprüft und aufgrund von Umweltfaktoren, Gebrauch der Maschine oder im Falle einer Maschinenkollision angepasst werden. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie sicherstellen, dass die MRZP-Versätze korrekt sind. HINWEIS: 4.1.1 Diese Anweisungen gehen davon aus, dass das Tastersystem installiert und korrekt kalibriert ist. Zur Kalibrierung siehe Bedienungsanleitung für Haas WIPS (96-10002). MRZP-Versätze mit WIPS kontrollieren Die MRZP-Versätze können sich mit der Zeit ändern. So stellen Sie sicher, dass die MRZP-Versätze der UMC-750 korrekt sind: 11 MRZP-Versätze mit WIPS kontrollieren 1. WARNUNG: 2. WICHTIG: Den ursprünglichen Wert von Parameter 1314 notieren und anschließend auf 0 ändern. Auf Seite 13 sind nähere Informationen zur Änderung von Parameterwerten aufgeführt. Parameter definieren Maschinenvorgänge auf sehr spezifische Weise. Wenn Sie Parameter ändern müssen, ändern Sie nur diejenigen, für die Sie spezifische und explizite Werksanweisungen haben, wie bei diesen hier. Die Werkzeugkugel auf den Tisch legen. Um sicherzustellen, dass der Werkzeugkugelstab nicht mit dem Tastkopf kollidiert, ist der Kugelstab in einem Winkel von ca. 45 Grad zur X-Achse zu positionieren. F4.1: Werkzeugkugel unter 45 Grad zu X eingestellt X 12 ~45° 3. Werkstücktaster in die Spindel einsetzen. 4. Den Werkstücktaster über die Messkugel positionieren. 5. [MDI/DNC] drücken. [PROGRAM] drücken und anschließend die Registerkarte VQC wählen. 6. MRZP SET im Menü „VQC“ markieren und [ENTER] drücken. 7. FINISH MRZP SET markieren und [ENTER] drücken. Maschine Drehtisch Nullpunkt (MRZP) Versätze 4.2 8. Die Anweisungen befolgen, um das Abtastprogramm zu generieren. MDI-Modus aufrufen und [CYCLE START] drücken. 9. Der Taster setzt automatisch Werte in die Makrovariablen 106 bis 108 und 121 bis 123 ein. Diese Variablen zeigen den Abstand des Maschinendrehnullpunkts von der Ausgangsposition in der X-, Y- und Z-Achse. 10. Wenn die MRZP-Positionen sich Setzen des Fundaments oder andere äußere Einflüsse auf dem Computer geändert haben, geben Sie die Werte der Makrovariablen 106, 107 und 108 in die Parameter 1306, 1307 und 1308 ein. Zu beachten: 10 Einheiten = 0.001 Zoll. 11. Parameter 1314 wieder auf den ursprünglichen Wert zurücksetzen. Parameter ändern WARNUNG: 1. Parameter definieren Maschinenvorgänge auf sehr spezifische Weise. Parameter dürfen nur auf ausdrückliche Anweisung des Werks geändert werden. Falsch eingestellte Parameter können zu schweren Schäden an der Maschine führen und die Garantie außer Kraft setzen. Einstellung 7 in OFF ändern. a. Taste [SETTING/GRAPHIC] drücken, bis das Menü „Settings“ erscheint. b. [7] drücken und die [DOWN]-Pfeiltaste drücken. c. Die [RIGHT]-Cursortaste drücken, um die Einstellung auf OFF zu ändern. d. [ENTER] drücken, um die Änderung zu speichern. 2. [EMERGENCY STOP] drücken. 3. [PARAMETER/DIAGNOSTIC] drücken. 4. Die Anzahl der zu ändernden Parameter ein. 5. [DOWN]-Pfeiltaste drücken. 6. Den aktuellen Wert des Parameters notieren, falls zu diesem zurückgekehrt werden muss. 7. Den neuen Parameterwert eingeben. 8. [ENTER] drücken, um die Änderung zu speichern. 9. Die Schritte 3 bis 7 für alle anderen Parameter wiederholen, die geändert werden müssen. 10. [EMERGENCY STOP] drücken. 11. [RESET] drücken. 12. Einstellung 7 wieder auf ON setzen. 13 MRZP-Versätze mit WIPS kontrollieren 14 G234 - (TCPC) Werkzeugmittelpunktsteuerung Kapitel 5: G234 - (TCPC) Werkzeugmittelpunktsteuer ung 5.1 Einführung G234 Werkzeugmittelpunktsteuerung (TCPC) ist eine Softwarefunktion in der Haas-CNC-Steuerung, die es einer Maschine ermöglicht, ein Programm für bahngesteuerte Bearbeitung mit 4 oder 5 Achsen korrekt auszuführen, wenn sich das Werkstück nicht in der exakten Position befindet, die von einem CAM-generierten Programm angegeben ist. Dies beseitigt die Notwendigkeit, ein Programm aus dem CAM-System erneut auszugeben, wenn die programmierte und die tatsächliche Werkstückposition unterschiedlich sind. Die Haas CNC-Steuerung kombiniert die bekannten Drehpunkte für den Drehtisch (MRZP) und die Lage des Werkstücks (z. B. aktiver Werkstückversatz G54) zu einem Koordinatensystem. TCPC stellt sicher, dass dieses Koordinatensystem fest relativ zum Tisch verbleibt; wenn die Drehachsen drehen, dreht sich das lineare Koordinatensystem mit ihnen. Wie bei jeder anderen Einrichtung muss das Werkstück mit einem Werkstückversatz versehen sein. Dieser teilt der Haas CNC-Steuerung mit, wo sich das Werkstück auf dem Maschinentisch befindet. Das konzeptionelle Beispiel und die Abbildungen in diesem Abschnitt stellen ein Zeilensegment von einem vollständigen 4- oder 5-Achsen-Programm dar. HINWEIS: Aus Gründen der Übersichtlichkeit sind in den Abbildungen in diesem Abschnitt keine Werkstückhalterungen dargestellt. Da es sich um konzeptionelle, repräsentative Zeichnungen handelt, sind Sie nicht maßstäblich und zeigen eventuell auch nicht die genaue Bewegung der Achse wie im Text beschrieben. Die in Abbildung F5.1 hervorgehobene gerade Kante wird durch den Punkt (X0, Y0, Z0) und Punkt (X0, Y1, Z0) definiert. Zur Erstellung dieser Kante braucht die Maschine nur eine Bewegung entlang der Y-Achse auszuführen. Die Lage des Werkstücks wird durch den Werkstückversatz G54 definiert. 15 F5.1: G234 und G54 X0, Y0, Z0 (G54) X Y Z X0, Y1, Z0 In Abbildung F5.2 wurden die B- und C-Achse jeweils um 15 Grad gedreht. Um die gleiche Kante zu erstellen, muss die Maschine eine interpolierte Bewegung der X-, Y- und Z-Achse ausführen. Ohne TCPC müssten Sie das CAM-Programm für die Maschine neu erstellen, um diese Kante zu herzustellen. F5.2: 16 G234 mit TCPC Aus und der B- und C-Achse gedreht G234 - (TCPC) Werkzeugmittelpunktsteuerung TCPC wird in Abbildung F5.3 aufgerufen. Die Haas CNC-Steuerung kennt die Drehpunkte für den Drehtisch (MRZP) und die Lage des Werkstücks (aktiver Werkstückversatz G54). Mit diesen Daten wird die gewünschte Bewegung der Maschine aus dem ursprünglichen CAM-generierten Programm ausgeführt. Um diese Kante zu erzeugen, folgt die Maschine einer interpolierten X-Y-Z-Bahn, auch wenn das Programm lediglich eine einachsige Bewegung entlang der Y-Achse befiehlt. F5.3: G234 mit TCPC Ein und der B- und C-Achse gedreht X0, Y0, Z0 X0, Y1, Z0 G234 Programmbeispiel % O00003 (TCPC-BEISPIEL) G20 G00 G17 G40 G80 G90 G94 G98 G53 Z0. T1 M06 G00 G90 G54 B47.137 C116.354 (LAGE DER DREHACHSEN) G00 G90 X-0.9762 Y1.9704 S10000 M03 (LAGE DER LINEARACHSEN) G234 H01 Z1.0907 (TCPC ON MIT LÄNGENVERSATZ 1, ANFAHREN AUF DER Z-ACHSE) G01 X-0.5688 Y1.1481 Z0.2391 F40. X-0.4386 Y0.8854 Z-0.033 X-0.3085 Y0.6227 Z-0.3051 X-0.307 Y0.6189 Z-0.3009 B46.784 C116.382 X-0.3055 Y0.6152 Z-0.2966 B46.43 C116.411 X-0.304 Y0.6114 Z-0.2924 B46.076 C116.44 X-0.6202 Y0.5827 Z-0.5321 B63.846 C136.786 X-0.6194 Y0.5798 Z-0.5271 B63.504 C136.891 X-0.8807 Y0.8245 Z-0.3486 X-1.1421 Y1.0691 Z-0.1701 17 X-1.9601 Y1.8348 Z0.3884 G49 (TCPC OFF) G00 G53 Z0. G53 B0. C0. G53 Y0. M30 % G234 Programmierernotizen Diese Tastenbetätigungen und Programmcodes brechen G234 ab: • • • • • • • • • [NOTSTOPPSCHALTER] [RESET] [HANDLE JOG] [LIST PROGRAM] M02 – Programmende M30 – Programmende und Rücksetzung G43 – Werkzeuglängenausgleich + G44 – Werkzeuglängenausgleich – G49 – G43 / G44 / G143 Abbruch Diese Codes beenden NICHT G234: • • M00 – Programmstopp M01 – Wahlweiser Halt Diese Tastenbetätigungen und Programmcodes haben Auswirkungen auf G234: • • • • G234 ruft TCPC auf und hebt G43 auf. Bei Verwendung von Werkzeuglängenkompensation muss entweder G43 oder G234 aktiv sein. G43 und G234 können nicht zur gleichen Zeit aktiv sein. G234 hebt den vorherigen H-Code auf. Daher muss ein H-Code in den gleichen Satz wie G234 eingegeben werden. G234 kann nicht zur gleichen Zeit wie G254 (DWO) verwendet werden. Diese Codes ignorieren 234: • • • • G28 – Rückkehr zum Maschinennullpunkt über den wahlweisen Bezugspunkt G29 – Fahren zu Position über G29 Bezugspunkt G53 – Wahl einer nicht-modalen Maschinenkoordinate M06 – Werkzeugwechsel G234 (TCPC) ist für bahngesteuerte Bearbeitung gleichzeitig mit 4 oder 5 Achsen bestimmt. Zur Verwendung von G234 wird ein aktiver Werkstückversatz (G54, G55 usw.) benötigt. 18 G254 - (DWO) Dynamischer Werkstückversatz Kapitel 6: G254 - (DWO) Dynamischer Werkstückversatz 6.1 Einführung G254 Dynamischer Werkstückversatz (DWO) ist ähnlich wie TCPC, außer dass es für die Verwendung mit 3+1 oder 3+2 Positionierung vorgesehen ist und nicht für die gleichzeitige Bearbeitung mit 4 oder 5 Achsen. Wenn das Programm die B- und C-Achse nicht verwendet, besteht keine Notwendigkeit zur Verwendung von DWO. VORSICHT: Der Werkstückversatz der B-Achse, die mit G254 verwendet wird, MUSS null betragen. Mit DWO müssen Sie nicht mehr das Werkstück in die genaue Position bringen, die im CAM-System programmiert wurde. DWO wendet die entsprechenden Versätze an, um die Unterschiede zwischen der programmierten Werkstückposition und der tatsächlichen Werkstückposition zu berücksichtigen. Dies beseitigt die Notwendigkeit, ein Programm aus dem CAM-System erneut auszugeben, wenn die programmierte und die tatsächliche Werkstückposition unterschiedlich sind. Die Steuerung kennt die Drehpunkte für den Drehtisch (MRZP) und die Lage des Werkstücks (aktiver Werkstückversatz G54). Mit diesen Daten wird die gewünschte Bewegung der Maschine aus dem ursprünglichen CAM-generierten Programm ausgeführt. Daher wird empfohlen, dass G254 aufgerufen wird, nachdem der gewünschte Werkstückversatz befohlen wurde und nach jedem Drehbefehl zur Positionierung der 4. und 5. Achse. Nach Aufruf von G254 muss vor einem Zerspanungsbefehl eine X-, Y- und Z-Achse-Position angegeben werden, auch wenn er die aktuelle Position erneut aufruft. Das Programm muss die Position der X- und Y-Achse in einem Satz und die der Z-Achse in einem separaten Satz angeben. VORSICHT: G254 nach dem Gebrauch und vor JEDER Drehbewegung sofort mit G255 abbrechen. G254 unbedingt mit G255 abbrechen, wenn Ihr Programm gleichzeitige Bearbeitung mit 4- oder 5-Achsen vornimmt. 19 VORSICHT: DWO synchronisiert keine Bewegungen. Es wird dringend empfohlen, G254 abzubrechen und das Schneidwerkzeug an einen sicheren Ort zurückzuziehen, wenn das Werkstück neu positioniert wird. HINWEIS: Aus Gründen der Übersichtlichkeit sind in den Abbildungen in diesem Abschnitt keine Werkstückhalterungen dargestellt. Der Satz in Abbildung F6.1 wurde im CAM-System mit dem oberen Mittelloch in der Mitte der Palette und als X0, Y0, Z0 definiert programmiert. F6.1: Ursprünglich programmierte Position X0, Y0, Z0 In Abbildung F6.2 befindet sich das tatsächliche Werkstück nicht in dieser programmierten Position. Die Mitte des Werkstücks befindet sich tatsächlich in X1, Y-1, Z0 und ist als G54 definiert. 20 G254 - (DWO) Dynamischer Werkstückversatz F6.2: Mitte in G54, DWO Aus X1, Y-1, Z0 TCPC wird in Abbildung F6.3 aufgerufen. Die Steuerung kennt die Drehpunkte für den Drehtisch (MRZP) und die Lage des Werkstücks (aktiver Werkstückversatz G54). Die Steuerung verwendet diese Daten, um die entsprechenden Versatzanpassungen vorzunehmen, um sicherzustellen, dass die richtige Werkzeugbahn wie im CAM-generierten Programm beabsichtigt auf das Werkstück angewendet wird. Dies beseitigt die Notwendigkeit, ein Programm aus dem CAM-System erneut auszugeben, wenn die programmierte und die tatsächliche Werkstückposition unterschiedlich sind. F6.3: Zentrieren mit DWO Ein X0, Y0, Z0 G254 Programmbeispiel % O00004 (DWO-BEISPIEL) G20 G00 G17 G40 G80 G90 G94 G98 G53 Z0. 21 T1 M06 G00 G90 G54 X0. Y0. B0. C0. (G54 ist der aktive Werkstückversatz für die tatsächliche Werkstückposition) S1000 M03 G43 H01 Z1. (Startvorschub 1.0 über Stirnseite von Teil Z0.) G01 Z-1.0 F20. (Vorschub in Teil 1.0) G00 G53 Z0. B90. C0. (DREHPOSITIONIERUNG) G254 (AUFRUF DWO) X1. Y0. Z2. (Startvorschub 1.0 über Stirnseite von Teil Z1.0) G01 Z0. F20. (Vorschub in Teil 1.0) G00 G53 Z0. G255 (ABBRUCH DWO) B90. C-90. (DREHPOSITIONIERUNG) G254 (AUFRUF DWO) X1. Y0. Z2. (Startvorschub 1.0 über Stirnseite von Teil Z1.0) G01 Z0. F20. (Vorschub in Teil 1.0) G255 (CANCEL DWO) B0. C0. M30 % G254 Programmierernotizen Diese Tastenbetätigungen und Programmcodes brechen G254 ab: • • • • • • • [NOTSTOPPSCHALTER] [RESET] [HANDLE JOG] [LIST PROGRAM] G255 – Abbruch DWO M02 – Programmende M30 – Programmende und Rücksetzung Diese Codes beenden NICHT G254: • • M00 – Programmstopp M01 – Wahlweiser Halt Einige Codes ignorieren G254. Diese Codes gelten nicht Rotations-Deltas: • • 22 *G28 – Rückkehr zum Maschinennullpunkt über den wahlweisen Bezugspunkt *G29 – Fahren zu Position über G29 Bezugspunkt G254 - (DWO) Dynamischer Werkstückversatz • • G53 – Wahl einer nicht-modalen Maschinenkoordinate M06 – Werkzeugwechsel *Es wird dringend empfohlen, dass Sie nicht G28 oder G29 verwenden, während G254 aktiv ist oder wenn die B- und C-Achse nicht auf null stehen. 1. G254 (DWO) ist für 3+1 and 3+2 Bearbeitung vorgesehen, wobei die B- und C-Achse nur zum Positionieren verwendet werden. 2. Bevor G254 befohlen werden kann, muss ein aktiver Werkstückversatz (G54, G55 usw.) angewandt werden. 3. Alle Drehbewegungen müssen abgeschlossen sein, bevor G254 kommandiert wird. 4. Nach Aufruf von G254 muss vor einem Zerspanungsbefehl eine X-, Y- und Z-Achse-Position angegeben werden, auch wenn er die aktuelle Position erneut aufruft. Es empfiehlt sich, die Position der X- und Y-Achse in einem Satz und die der Z-Achse in einem separaten Satz anzugeben. 5. G254 nach dem Gebrauch und vor JEDER Drehbewegung sofort mit G255 abbrechen. 6. G254 jedes Mal mit G255 beenden, wenn gleichzeitige Bearbeitung mit 4 oder 5 Achsen vorgenommen wird. 7. G254 mit G255 beenden und das Schneidwerkzeug an einem sicheren Ort fahren, bevor das Werkstück neu positioniert wird. 23 24 Einstellen von Werkstück- und Werkzeugversätzen Kapitel 7: Einstellen von Werkstückund Werkzeugversätzen 7.1 Werkstückversatz B-Achse einstellen Wenn die Vorrichtung oder das Werkstück erfordert, dass die B-Achse eingestellt werden muss, um die richtige Ausrichtung für die Bearbeitung zu erzielen, gehen Sie wie folgt vor und registrieren Sie den Werkstückversatz der B-Achse. VORSICHT: 7.2 HINWEIS: Ein Versatz der B-Achse darf nicht verwendet werden, wenn das Programm dynamische Werkstückversätze (G254) verwendet. Der Versatz der B-Achse muss den Wert null haben. 1. Die B Achse einstellen, bis das Werkstück auf die gleiche Ausrichtung wie im Programm festgelegt positioniert ist. Oberseite der Vorrichtung oder des Werkstücks steht in der Regel senkrecht zur Z Achse. 2. [OFFSET] drücken, bis die Tabelle Work Zero Offset angezeigt wird. Mit den Cursor-Cursortasten zum Wert des Werkstückversatzes scrollen, der im Programm verwendet wird (G54 in diesem Beispiel). 3. Die Spalte B AXIS markieren. [PART ZERO SET] drücken, um den Versatz zu registrieren. Werkstückversatz C-Achse einstellen Wenn die Vorrichtung oder das Werkstück erfordert, dass die C-Achse eingestellt werden muss, um die richtige Ausrichtung für die Bearbeitung zu erzielen, gehen Sie wie folgt vor und registrieren Sie den Werkstückversatz der C-Achse. 25 F7.1: 7.3 Einstellung der Werkstückausrichtung C-Achse 1. Werkstück auf die Spannfläche legen (Werkstückhalterung nicht dargestellt). Die C-Achse einstellen, bis das Werkstück auf die gleiche Ausrichtung wie im Programm festgelegt positioniert ist. Typischerweise ist ein Bezugsmerkmal an der Vorrichtung oder dem Werkstück parallel zur X- oder Y Achse ausgerichtet. 2. [OFFSET] drücken, bis die Tabelle Work Zero Offset angezeigt wird. Mit den Cursor-Cursortasten zum Wert des Werkstückversatzes scrollen, der im Programm verwendet wird (G54 in diesem Beispiel). 3. Die Spalte C AXIS markieren. [PART ZERO SET] drücken, um den Versatz zu registrieren. Werkstückversätze für X-, Y- und Z-Achse manuell einstellen HINWEIS: Verwenden Sie dieses Verfahren, wenn der WIPS-Prüfkopf deaktiviert ist. HINWEIS: Siehe die Bedienungsanleitung der Haas-Fräsmaschine grundlegende Versatz- und Werkzeugeinstellverfahren. 26 für Einstellen von Werkstück- und Werkzeugversätzen 1. F7.2: Die X- und Y-Achse in die im Programm vorgesehene Nullstellung fahren. UMC-750 X- und Y-Achse Nullposition 2. [OFFSET] drücken, bis die Tabelle WORK ZERO OFFSET angezeigt wird. Mit den Cursor-Cursortasten zum Wert des Werkstückversatzes scrollen, der im Programm verwendet wird (G54 in diesem Beispiel). 3. Die Spalte X AXIS Ihres Werkstückkoordinaten-Versatzes wählen und [PART ZERO SET] drücken, um die Nullposition der X-Achse einzustellen. F7.3: 4. Einstellung X-Achse Nullposition Erneut [PART ZERO SET] drücken, um die Nullposition der Y-Achse einzustellen. 27 F7.4: 5. F7.5: 6. 28 Einstellung Y-Achse Nullposition Eine Werkzeugeinstellebene zur Verwendung bei der Einstellung aller Werkzeuglängenversätze bestimmen; zum Beispiel die obere Fläche des Werkstücks verwenden. Beispiel Werkzeugeinstellebene (Oberseite des Teils) Die Messlehre, die mit WIPS geliefert wird, in die Spindel einsetzen. Einstellen von Werkstück- und Werkzeugversätzen F7.6: Messlehre 7. Sicherstellen, dass die B- und C-Achse sich am selben Werkstücknullpunkt befinden, der vorher eingestellt wurde. (G00 G90 G54 B0 C0) 8. Die Spalte Z AXIS Ihres Werkstückkoordinatenversatzes wählen. 9. Die Z-Achse auf die Werkzeugeinstellebene fahren. Sicherstellen, dass das Ende der verwendeten Lehre gerade eben die Werkzeugeinstellebene berührt. Sie werden alle Ihre Werkzeuge auf dieser Oberfläche mit dem Messtaster abtasten. 29 F7.7: Das Ende der lehre zur Werkzeugeinstellebene fahren. 10. Die im Z-Achsenspalte des im Programm verwendeten Werkstückversatzes markieren (G54 in diesem Beispiel) und [PART ZERO SET] drücken. 11. Die Länge der mit der Maschine gelieferten Messlehre vom Werkstückversatz der Z-Achse abziehen. Diesen Wert als Versatz eingeben. Beispiel: Wenn der Werkstückversatz der Z-Achse -7.0000 und die Länge der Messlehre 5.0000 beträgt, ist der neue Werkstückversatz der Z-Achse -12.0000. 12. 7.4 Jedes Werkzeug im Programm zur Z-Einstellebene abtasten, um deren Längenversätze zu bestimmen. Werkstückversätze für X-, Y- und Z-Achse mit WIPS einstellen Wenn Sie das WIPS-System nicht verwenden, gehen Sie zum Abschnitt „Werkstückversätze für X-, Y- und Z-Achse manuell einstellen“, der auf Seite 25 beginnt. HINWEIS: 30 Sicherstellen, dass der Taste für die Werkzeugeinrichtung und der Werkstücktaster kalibriert sind. Zur Kalibrierung siehe Bedienungsanleitung für Haas WIPS (96-10002). Einstellen von Werkstück- und Werkzeugversätzen F7.8: UMC-750 Werkstückversatz mit WIPS F7.9: UMC Z-Achse Werkstück-Nullpunktversatz Start 0.25" (6 mm) 1. Werkstücktaster in die Spindel einsetzen. 2. Sicherstellen, dass die B- und C-Achse sich am selben Werkstücknullpunkt befinden, der vorher eingestellt wurde. (G00 G90 G54 B0 C0). Siehe Abschnitt „Werkstückversatz B-Achse einstellen“ und „Werkstückversatz C-Achse einstellen“, wenn diese Werte nicht korrekt sind. 3. Die X- und Y-Achse-Versätze mit den entsprechenden Standard-WIPS-Vorlagen einstellen. Nähere Informationen siehe WIPS-Handbuch. 31 32 4. Die Spitze des Werkstücktasters ca. 0,25 Zoll (6 mm) oberhalb der Nulloberfläche der Z-Achse positionieren. 5. Im MDI-Modus [OFFSET] drücken, bis WORK ZERO OFFSET angezeigt wird. Ihren Werkstückkoordinatenversatz wählen (G54, G55 usw.) 6. [RECHTE] Cursortaste drücken, bis das Untermenü PROBE ACTION angezeigt wird. 7. 11 eingeben und dann [ENTER] drücken, um den Tastervorgang der Einzelfläche dem Versatz zuzuweisen. 8. [RECHTE] Cursortaste drücken, um auf die Tabelle WORK PROBE INPUTS zuzugreifen. Das Feld Z distance markieren. 9. -.5 eingeben (bzw. -12, wenn die Steuerung auf metrische Messungen eingestellt ist) und dann [ENTER] drücken. 10. [CYCLE START] drücken. Der Tastkopf misst den Abstand zur Oberseite des Werkstücks und registriert den Wert im Werkstückversatz der Z-Achse. 11. Mit dem Taster zur Werkzeugeinrichtung jeweils die Werkzeuglängenversätze einstellen. C-Achse drehen entspannen und Einstellung 247 Kapitel 8: C-Achse drehen entspannen und Einstellung 247 8.1 C-Achse zurückdrehen Mit dieser Funktion kann die C-Achse innerhalb von 360 Grad auf Null zurückgestellt werden, wodurch Zeit und Bewegung gespart werden. Die C-Achse muss sich mindestens 360 Grad gedreht haben, damit die Rückdrehfunktion einen Nutzen bietet. Um diese Funktion nutzen zu können, muss die Einstellung 108 auf ON und der Parameter 498:10 auf 1 gesetzt sein. Der Ausdrehbefehl muss ein inkrementeller (G91) Rückfahrbefehl (G28) sein. Wenn die C-Achse sich beispielsweise während des Programmverlaufs insgesamt um 960 Grad gedreht hat, führt ein Nullpunktrückstellbefehl für die C-Achse ohne die Rückdrehfunktion dazu, dass die Achse sich die ganzen 960 Grad zurückdreht, bevor die Haas CNC-Steuerung die Achse in ihrer Ausgangsstelle annimmt. Mit aktivierter Rückdrehfunktion für die C-Achse dreht sich die C-Achse nur genügend weit gegen Null zurück, bis sie ihre Ausgangsposition erreicht; alle vorherigen Umdrehungen werden ignoriert. In dem Beispiel der 960-Grad-Drehung dreht sich die C-Achse um minus 240 Grad und hält an der Ausgangsposition der Maschine an. Beispiel: G54 G01 F100. C960. (C-ACHSE DREHT 960 GRAD IM UHRZEIGERSINN) G28 G91 C0. (C-ACHSE DREHT 240 GRAD IM GEGENUHRZEIGERSINN IN DIE AUSGANGSPOSITION) 8.2 247 - Gleichzeitige XYZ-Bewegung beim Werkzeugwechsel Einstellung 247 ist eine Steuerungsfunktion, bei der zuerst die Z-Achse und anschließend die X- und Y-Achse auf die Werkzeugwechselposition gefahren werden muss. Wenn Einstellung 247 OFF ist, zieht sich zuerst die Z Achse, gefolgt von der Bewegung der Xund Y-Achse, zurück. Diese Funktion kann bei der Vermeidung von Werkzeugkollisionen bei einigen Vorrichtungskonfigurationen sein. Wenn Einstellung 247 ON ist, verfahren die Achsen gleichzeitig. Dies kann aufgrund der B- und C-Achsen-Drehung zu Kollisionen zwischen dem Werkzeug und dem Werkstück führen. Es wird dringend empfohlen, diese Einstellung auf der UMC-750 wegen der hohen Möglichkeit von Kollisionen auf OFF zu lassen. 33 34 Weitere Informationen Kapitel 9: Weitere Informationen 9.1 Maschinen- und Post-Prozessor-Informationen HINWEIS: Siehe Maschinenaufbauzeichnung in www.HaasCNC.com für UMC Abmessungen, Gewicht und Verankerungsmuster. HINWEIS: Siehe die Abschnitte über G234 Steuerung der Werkzeugmitte, G254 Dynamischer Werkstückversatz and C-Achse zurückdrehen, bevor ein Postprozessor für diese Maschine konfiguriert wird. Wenn Sie Fragen haben, senden Sie diese per E-Mail an applications@haascnc.com. Fräsmaschinentyp Vertikal-Fräsmaschine mit 5 Achsen Modellnummer UMC-750 Anzahl paralleler Achsen Fünf (X, Y, Z, B, C) Achskonfiguration Tisch / Tisch mit C-Achse auf B-Achse montiert Verfahrgrenzen der Achsen X 30,00 Zoll (762 mm) Y 20,00 Zoll (508 mm) Z 20,00 Zoll (508 mm) B +110°/-35°C ± 13.320° Technische Daten der Steuerung Programmiereinheit Zoll / mm Datenübertragung DNC, FNC, USB, Festplatte, NET SHARE (mit Ethernet-Option) Datenanschluss RS-232, USB, RJ45 (Ethernet-Option) 35 Programmformat G- und M-Code Kreisinterpolations-Code G02 (UZ) und G03 (GUZ) I, J, K oder R. Wenn I, J und K zur Angabe des Bogenmittelpunkts verwendet wird, kann R nicht verwendet werden. Nur 2D-Modus, während 5-Achsen-Bewegung nicht unterstützt. Die Adressen I, J, K sind die Entfernungen vom Anfangspunkt zum Bogenmittelpunkt. Es sind nur I, J oder K spezifisch für die gewählte Achse erlaubt (G17 verwendet IJ, G18 verwendet IK und G19 verwendet JK). Die X-, Y- und Z-Befehle legen den Endpunkt des Bogens fest. Wenn der X-, Y- oder Z-Ort für die gewählte Ebene nicht angegeben wird, ist der Endpunkt des Bogens gleich dem Anfangspunkt auf dieser Achse. Der R-Wert ist die Entfernung vom Anfangspunkt zum Kreismittelpunkt. Für Radien bis zu 180° wird ein positiver R-Wert verwendet, für Radien über 180° ein negativer R-Wert. Optionaler Kühlmittelfluss durch die Spindel (TSC) M88 TSC Ein, M89 TSC Aus. Flutkühlmittel M08 Flut Ein, M09 Flut Aus Programm-ID O12345 Buchstabe O gefolgt von 5 Ziffern 0-9 Programmaufbau % Anfang und Ende der Datei Onnnn Programmnummer Allgemeine Anmerkungen Parameter 1306 – X-Versatz des Maschinendrehnullpunkts Speichert die Position des Drehpunkts der B-Achse auf der X-Achse Parameter 1307 – Y-Versatz des Maschinendrehnullpunkts Speichert die Position des Drehpunkts der C-Achse auf der Y-Achse Parameter 1308 – Z-Versatz des Maschinendrehnullpunkts Speichert die Position des Drehpunkts der B-Achse auf der Z-Achse 36 Weitere Informationen 3D+ Fräserkorrektur Fräserkorrektur Verwendung von G41, G42 wird nicht in 3D Werkzeugbahnen unterstützt. G141 Fräserkorrektur wird für 3D und 5-Achsen unterstützt. G141 erfordert die Ausgabe von X, Y, Z, I, J und K und wird nur in G90 unterstützt. G40 beendet G141 (siehe unten). Bremsen der Drehachse M10 Bremse der 4. Achse (B-Achse) betätigen M11 Bremse der 4. Achse (B-Achse) lösen M12 Bremse der 5. Achse (C-Achse) betätigen M13 Bremse der 5. Achse (C-Achse) lösen M11 und M13 müssen befohlen werden, bevor eine gleichzeitige Dreh- und Linearachse in Bewegung gesetzt wird. Dadurch werden die Bremsen der B- und C-Achse gelöst. M10 und M12 müssen befohlen werden, um nach einer gleichzeitigen Dreh- und Linearachsenbewegung die Bremse der B- und C-Achse zu verriegel. Bei einer anderen Bewegung als 5-Achsen-Bewegung müssen die B/C-Bremsen betätigt werden. Inverser Zeitvorschub-Modus G93 Für jeden Verfahrsatz ist eine Vorschubgeschwindigkeit erforderlich. Der maximale Vorschubwert beträgt F45000.0000 Vorschub-pro-Minute-Modus G94 Die maximale Vorschubgeschwindigkeit beträgt 650.00 Zoll/min (16.5 m/min) Mit einer engen Schnitttoleranz (oder Linearisierungstoleranz) in den 3D- und 5-Achsen-CAM-Werkzeugbahnen lassen sich glatt fließende Konturen und präziser Teile erzielen. Auf allen Haas-Maschinen verfährt jede spezifizierte Ache im G00 Eilgang mit maximaler Geschwindigkeit, bis die Achse ihre Zielposition erreicht. Generell verläuft die Eilbewegung nicht in einer geraden Linie, und alle Achsen beenden ihre Bewegungen nicht unbedingt zur gleichen Zeit. Die Maschine wartet, bis alle Bewegungen beendet sind, bevor der nächste Befehl gestartet wird. Für Liniearpositionierung wird die Positionierbewegung mit G01 und der maximalen Vorschubgeschwindigkeit (650 Zoll/min / 16.5 m/min) programmiert. 37 38 Index # L A Linearachse (x,y,z) Versätze Einstellung manuell ............................ 26 Einstellung mit WIPS .......................... 30 3D Fräserkorrektur (G141) ........................ 37 Achsendefinitionen ................................... 2 C C-Achse zurückdrehen ............................. 33 D Druckluftbedarf ........................................ 4 Dynamischer Werkstückversatz (G234) Programmierernotizen ........................ 22 dynamischer Werkstückversatz (G254) ........ 19 E M Maschinendrehnullpunkt (MRZP) ............... 11 kontrollieren mit WIPS ........................ 11 Messkugel ............................................... 9 N Nachbearbeitung .................................... 35 Drehachse-Bremsen und..................... 37 Linearpositionierung und ..................... 37 Netzanschluss .......................................... 4 Einstellung 247 ....................................... 33 P F Parameter Werte ändern .................................... 13 Fassungsvermögen des Kühlmitteltanks ....... 4 I Inverser Zeitvorschub (G93) ...................... 37 K Kühlmittelpumpen Lage ................................................ 6 Kühlmitteltank .......................................... 5 Abdeckbleche .................................... 6 W Werkstückversätze, Einstellung BAchse ........................................... 25 C-Achse .......................................... 25 Werkzeugmittelpunktsteuerung (G234) ........ 15 G54 und .......................................... 16 Programmierernotizen ........................ 18 WIPS...................................................... 9 Längenmesslehre ............................... 9 39 40