Guide des bonnes adresses - Thonon-les
Transcription
Guide des bonnes adresses - Thonon-les
THONON TOURISME 2, rue Michaud - Château de Sonnaz 74200 Thonon-les-Bains - Lac Léman - Haute-Savoie +33(0)4 50 71 55 55 - thonon@thononlesbains.com Kiosque saisonnier / Seasonal kiosque / Saisonstand - Port de Rives Place du 16 août 1944 15/06 - 15/09 www.thononlesbains.com - Guide gratuit réalisé par le service communication de l’Office de Tourisme - Directrice de la publication : Julie LEGROS. Les informations communiquées dans ce guide sont à titre indicatif, malgré tout le soin apporté à sa réalisation, l’Office de Tourisme ne peut être tenu responsable d’un changement de coordonnées, de tarifs ou d’horaires. Pour signaler toute information erronée, merci d’écrire à communication@thononlesbains.com Crédits photos : P. Thiriet, P. Pastor, F. Cortot, Nautic All Sports, Société Nautique du léman Français, Pool Snap ski nautique, An Rafting, Alpovive rafting, Aquaventure, nos partenaires touristiques. nos bonnes adresses our recommandations - unsere adresstipps 2 016 ° 2 017 Rejoignez Thonon-les-Bains sur Facebook ou #VivezThonon sur Twitter Find Thonon-les-Bains on Facebook or follow #VivezThonon on Twitter Folgen Sie Thonon-les-Bains auf Facebook oder auf #VivezThonon auf Twitter Thonon T honon T ourisme - D estination L éman sommaire F O R M ’ AT TIT U D E SPA ThermAL de Thonon-LeS-BAinS MODELAGES • ESTHÉTIQUE • FITNESS ESPACE THERMOLUDIQUE... Piscine Thermale, Aquagym, Aquabike, Cols de Cygne, Lits Bouillonnants, Hammam, Sauna… 04 50 26 17 22 1 avenue du Parc 74200 Thonon-les-Bains www.valvital.fr 04 Venir à Thonon / Getting to Thonon / Anreise nach Thonon 06 Un peu d’Histoire / A bit of history / Ein wenig geschichte 08 Patrimoine / Heritage / Erbe 10 Bien-être / Wellness 12 Activités nautiques / Water activities / Wassersport 16 Croisières / Cruises / Kreuzfahrten 18 Plages / Beaches / Strandbäde 20 Sports 24 Carnet gourmand / Gourmet adresses / Notizblock für Thermes de Thonon-les-Bains Crédits photos : Masterfile, Istock , Getty images, Fotolia. RCS : EURL Thermes de Thonon-les-Bains B437775323 les bons “thermes” pour votre corps renSeignemenTS contents inhaltsverzeichnis Schlemmer 40 42 Loisirs / Leisure / Freizeit Annuaire pratique / Practical guide / Verzeichnis POINTS D’INFORMATION TOURISTIQUE Château de Sonnaz - 2 rue Michaud + 33(0)4 50 71 55 55 - thonon@thononlesbains.com De novembre à mars / November to march / November bis März • Du lundi au samedi / Monday to Saturday / Montag bis Samstag : 9h - 12h15 / 13h45 - 17h30 Septembre, octobre et de avril à juin / September, October and from April to June / September, Oktober und April bis Juni • Du lundi au samedi / Monday to Saturday / Montag bis Samstag : 9h - 12h15 / 13h45 - 18h30 En juillet et en août / In July and August / Im July une August • Du lundi au samedi / Monday to Saturday / Montag bis Samstag : 9h - 18h30 (non-stop) Fermé le / Closed on / geschlossen : 11/11, 25/12, 01/01, 01/05 PORT DE RIVES Place du 16 août 1944 De mi-juin à mi-septembre / Mid-June to mid-September / Von Mitte Juni bis Mitte September 10h - 18h30 (non-stop) BORNES INTERACTIVES / INTERACTIVE TERMINALS 24H/24H Place des Arts - Château de Sonnaz - Port de Rives INFORMATIONS www.thononlesbains.com VOS SÉJOURS / STAY OFFERS /AUFENTHALTSVORSCHLAG www.easy-thonon.com RÉSERVATION DE BOX EN LIGNE box-thonon.com Berne Neuchâtel ens eig n venir à GETTING TO THONON de haute-savoie thonon ANREISE NACH THONON Lat. 46.37349021 Long. 6.47840381 La Compagnie des Bateaux Croisières commentées Sightseeing cruises Schnellfährservice +33(0)6 51 11 34 60 +33(0)4 56 66 02 62 Gruyères Vaud ui, h ’ d r u o j u a S’investirt réussir demain C’es Lausanne Vevey Montreux Lac Léman en avion - by plane - mit dem flugzeug Aéroport international de Genève (40 km) Infos vols - Flights informations Fluginformationen : +41(0)900 57 15 00 en bateau - by boat - mit dem schiff Compagnie Générale de Navigation Navettes régulières Thonon-Lausanne et croisières Regular ferries from Thonon to Lausanne and cruises RegelmäBiger Fährverkehr ThononLausanne und Kreuzfahrten Informations : +33(0)4 50 71 55 55 École - Collège du Sacré-Cœur SUISSE en voiture - by car - mit dem auto De Paris (575 km) : autoroutes A6 puis A40 De Lyon (184 km) : autoroutes A42 puis A40 D’Annecy (78 km) : autoroute A41 De Genève (34 km) : départementale D1005 en train - by train - mit dem zug Gare SNCF de Thonon-les-Bains Informations et réservations - Information and reservation - Informationen und reservierung : 3635Ain ou 0892 35 35 35 en autocar - by coach - mit dem bus SAT : +33(0)4 50 71 85 55 Frossard : +33(0)4 50 81 74 74 Lignes - Lines - Buslinen : Genève/Thonon/ St-Gingolph et Pays de Savoie (Annecy, Annemasse, Cluses...). catholique ent em Évian-les-Bains Yvoire Thonon-les-Bains Châtel Bellevaux Genève Annemasse FRANCE Annecy de es au sein ion ÈGE UN COLL ternat • Demi-Pens té de poursuites d’étud ibili • Ex St Jean d’Aulps Morzine Les Gets dans thonon Mater vivante: se ue / Langue ulture religieu • Informatiq ol, italien / C gn pa es s, anglai aire. Soutien scol s 7 h 30 • Accueil dè à 18 h 30 ssible jusqu’ et étude po ème 2/6 • Lien CM Valais DOMAINE DES PORTES DU SOLEIL Haute-Savoie Chamonix-Mont-Blanc GETTING AROUND IN THONON NAHVERKHER IN THONON circuler IRE LE PRIMA UNE ÉCO et Élémentaire lle ne BUS URBAINS THONONAIS Lignes urbaines toute l’année City buses all year long - Ganzjähriger Buslinienverkehr Informations : +33(0)4 50 26 35 35 FUNICULAIRE - CABLE CAR - SEILBAHN Informations : +33(0)4 50 71 21 54 TAXIS • Allo Artisans Centrale Taxis Thonon : +33(0)4 50 71 07 00 • Après 19h, le dimanche de 10h à 17h : +33 (0)6 32 07 33 77 • Accès Taxi : +33 (0)6 76 31 85 58 PARKINGS : • Q Park : +33(0)4 50 81 71 25 site web rir... A découv risé et privilégié à un : ccès sécu permettant >A o n o n .f r ts w w.s c th des résulta h tt p // w temps réel en n tio ta ul s. nt ns fa co • La vos en scolaire de ne (travail et du suivi texte en lig de er hi ca r pour s au ue cè ct ac fe n ef U à • s / devoirs ur co en é réalis ivante). ent de la séance su léchargem ar tion et le té ta ul position p is ns d co à • La giques mis lines o p g ci a is d éd p es us contenus de nombre s, liens…) eurs dans ents, exercice les profess m cu do , os ot ph s rie le ga (cours, ique) de e (numér laboratoir mand. un lle A à n, ès lie > Acc pagnol, Ita Es , is la ng ème A ème à la 3 langues : de la 6 ll a tb o t fo sportive et le distric > Section ub ETG FC cl le c ve a riat en partena Savoie. de Hautede football parcours is-italien et ues angla ng nol ou g ila a b p e Es ss > Cla ngues en la es d e èm découverte e de 6 . dès la class Allemand ème et Internat ème à la 3ème avec poss u’au BTS. 6/5 Thonon jusq et séparés • De la 6 atholique de ux niveaux distincts C t en em l’Enseign sée de de h à 18 h. ture compo ent. le soir de 17 leur foi, • Une estruc un meilleur encadrem journée et dir en on of ée èm pour pr os ap op 4/3 olaire pr i souhaitent au travail sc téchèse pour ceux qu • De l’aide (ca ition de foi os op langue...) pr e • Un rant la ratoire de pour tous). logies (Labo proposés du et Pastorale ues, sont elles techno iq uv ist no gu s lin de n ls, io re at ltu gr cu té In es • ng ges et écha • Des voya nos élèves scolarité de s: i matin) nt proposé s le mercred arcours sours en 6/5ème (Sans cour s le mercredi matin) p ts n re Diffé r 4 jo c cour ème ème classique su 6/5 (Ave 5 jours en • Parcours sse de 6 6e . ssique sur puis la cla de cla en classe de n rs lie ou Ita rc slemand) èm • Pa riat glai Al l, na An no rte e ue ag pa ng en bila s (Esp • Parcours des langue 6ème à la 3 découverte otball de la Fo e tiv or • Parcours Sp en Section suivi et • Parcours onnel, au b ETG FC. travail pers avec le clu portante au im e ac pl une attachons ille. Enfin, nous avec la fam au dialogue Ecole et Collège Sacré-Cœur (sous contrat d’association) Enseignement Catholique de Thonon Établissement sous Tutelle Diocésaine 1, place de Crête • 74200 THONON Ecole primaire : tél. 04 50 26 45 83 Collège : tél. 04 50 26 45 32 www.scthonon.fr • contact@scthonon.fr R PAGES 04-05 AU DÉPART DE LA ROUTE DES GRANDES ALPES, 3 SITES D’EXCEPTION GORGES DU PONT DU DIABLE Le Jotty - 04 50 72 10 39 www.lepontdudiable.com un peu ABBAYE D’AULPS DOMAINE DE DÉCOUVERTE DE LA VALLÉE D’AULPS à Saint Jean d’Aulps - 04 50 04 52 63 - www.abbayedaulps.fr d ’ histoire A BIT OF HISTORY EIN WENIG GESCHICHTE Thonon est construite sur un site naturel en forme d’amphithéâtre, sculpté par le glacier du Rhône. Habitée depuis le néolithique, la ville devient au 15e siècle le lieu de résidence du premier duc de Savoie : Amédée VIII. Envahie par les Bernois au 16e siècle sous fond de réforme protestante, c’est St François de Sales qui rétablit la foi catholique dans le Chablais. Il fondera à la même période l’ordre de la Visitation. Dans les années 1920, une Eglise lui est dédiée, accolée à l’Eglise St Hippolyte et élevée au rang de Basilique en 1993. En 1860, la Savoie est rattachée à la France, l’annexion est signée par Napoléon III et Cavour. Ce rattachement fait entrer la région dans l’ère moderne accélérant la construction des axes routiers et ferrés. Dans le même temps, on assiste à l’aménagement du port de Rives, du centre thermal, de la gare et de la sous-préfecture. Au 20e siècle, la ville est largement rénovée, l’essor du tourisme est en partie à l’origine de ces changements. Thonon devient réellement une ville d’eau et de bien-être. Thonon is built on a natural amphitheatre-shaped site sculpted by the Rhône glacier. The town has been inhabited since the Neolithic Age and was home to the first duke of Savoie in the 15th century: Amédée VIII. Thonon was invaded by the Bernese in the 16th century as part of the Protestant Reformation. St François de Sales re-established the Catholic faith in the Chablais region and founded the Visitation Order during that period. In the 1920s a church was consecrated to the saint next to Eglise St Hippolyte and was made a basilica in 1993. In 1860, Savoie became part of France and the annexation was signed R PAGES 06-07 MUSÉE DE LA MUSIQUE MÉCANIQUE LLes Gets - 04 50 79 85 75 www.musicmecalesgets.org by Napoleon III and Cavour. The connection with France brought the region into the modern era. The construction of roads and railroads accelerated and the Port de Rives, spa centre, train station and subprefecture were all built. By the 20th century, most of the town had been renovated. The transformation was partly due to the tourism boom and Thonon became a true seaside and spa destination. Thonon wurde an einem Ort erbaut, der vom Eis der Rhône zu einem natürlichen Amphitheater geformt wurde, mit zwei übereinander liegenden Terrassen. Seit dem Neolithikum bewohnt, wurde die Stadt im 15. Jahrhundert Residenz des ersten Herzogs von Savoyen: Amadeus VIII. Im 16. Jahrhundert wurde Thonon unter dem Vorwand protestantischer Reformen von Berner Truppen erstürmt. Der katholische Glauben wurde im Chablais erst vom Heiligen Franz von Sales wiederhergestellt, der auch den Orden von der Heimsuchung Mariens gründete. In den 1920erJahren wurde ihm ein an die Kirche St Hippolyte angebautes Gotteshaus geweiht, das 1993 zur Basilika erhoben wurde. Im 19. Jahrhundert wurde Savoyen an Frankreich angegliedert, die Annexion wurde 1860 von Napoleon III. und Cavour unterzeichnet. Damit begann für die Region das Zeitalter der Moderne, das Straßenund Schienennetz wurde ausgebaut. Zur gleichen Zeit vollzieht sich der Ausbau des Hafens „Port de Rives“, des Thermalzentrums, des Bahnhofs und der Unterpräfektur. Im 20. Jahrhundert wurde die Stadt von Grund auf restauriert, wovon nicht zuletzt der Tourismus profitierte. Heute ist Thonon eine Stadt des Wassers und der Wellness. patri moine HERITAGE ERBE Patrimoine Historique Historical Heritage / Historisches Erbe Château de Ripaille Haut-Lieu historique, culturel et vinicole de la Haute-Savoie, le château de Ripaille est aussi un des plus grands et remarquables sites naturels au bord du Léman. A historical, cultural and winemaking centre of Haute-Savoie, Ripaille Castle is also one of the largest and most remarkable natural sites on the shores of Lake Geneva. Das Schloss Ripaille ist für Hochsavoyen ein historischer, kultureller und Wein-Ort ersten Ranges und eine der größten und idyllischsten Naturoasen am Ufer des Genfer Sees. 28/03-06/11 : 11:00 - 17:00 / 01/07-31/08 : 10:00 - 18:00 Tél : +33(0)4 50 26 64 44 - www.ripaille.fr Le château de Rives Dominant le port des pêcheurs, le château de Rives est classé monument historique. Autrefois résidence des comtes et ducs de Savoie, il devient un site à usage industriel après la Révolution. Dominating the fishing port, Rives Castle is a listed monument. It was the residence of the Counts and Dukes of Savoy, and, after the Revolution, the site was used for industrial purposes. Die den Fischerhafen beherrschende Burg Rives stammt aus dem Mittelalter und ist heute ein historisches Baudenkmal. Sie war der Sitz der Grafen und Herzöge von Savoyen, ehe sie nach der Französischen Revolution industriell genutzt wurde. Mémorial des Justes Au cœur du domaine de Ripaille s’élève un mémorial en hommage à ceux qui, durant la seconde guerre mondiale, ont contribué à sauver des juifs du génocide. In the heart of the Domaine de Ripaille stands a memorial in tribute to those who, during the Second World War, helped to save Jews from genocide. Im Herzen der Domaine de Ripaille erhebt sich ein Denkmal zu Ehren all jener, die im Zweiten Weltkrieg halfen, Juden vor dem Völkermord zu retten. Château St Michel d’Avully Les seigneurs d’Avully vous invitent à découvrir leur ancienne maison forte, magnifiquement restaurée, la bâtisse vous accueille le temps d’une visite, d’un banquet ou d’une réception. The masters of Avully invite you to visit this beautifully restored building, in former times a fortified stronghold, now open for tours, banquets and receptions. Die Herren von Avully laden Sie ein, ihr altes Festes Haus zu entdecken. Das wundervoll restaurierte Gebäude steht offen für eine Besichtigung, ein Bankett oder einen Empfang. 465 Chemin d’Avully - 74890 Brenthonne Tél : +33(0)4 50 36 11 59 - www.chateau-avully.com Produits fermiers Farm produce / Bauernprodukte Ferme du Petit Mont - Le Petit Mont - Belleveaux Tél : +33(0)4 50 73 76 04 Fromagerie Boujon - 7, rue Saint Sébastien - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 07 68 Buttay - 27, avenue de la Fontaine Couverte - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 01 88 Vins Wines / Wein Domaine de Ripaille - Cru de Ripaille (AOC) 83, avenue de Ripaille - Thonon - Tél : +33(0)4 50 71 75 12 La Grappe Dorée - Cru de Marin (AOC) 108 chemin des noyereaux - Marin - Tél : +33(0)4 50 71 45 82 La Vinothèque - 8 rue des Granges - Thonon Tél : +33(0)4 50 71 25 30 Bières Beers / Bier Brasserie du Léman - 600B route des Blaves - Noyer - Allinges Tél : +33(0)4 50 37 45 83 Cave La Tour de Marignan - Cru Marignan (AOC) 264 route de la Tour de Marignan - Sciez - Tél : +33(0)4 50 72 70 30 R PAGES 08-09 bien etre WELLNESS The SPA / Das Thermalzentrum Entièrement rénové en 2012, le centre conjugue cures et remise en forme ! Venez-vous détendre dans le bassin de remise en forme ludique et animé avec des lits et sièges à bulles, un parcours d’hydrojets sous-marins et des becs de cygne. Completely renovated in 2012, the centre combines treatments and fitness! Relax in the fun, lively fitness pool, with bubble beds and seats, and a series of underwater jets and swan neck fountains. Dieses in 2012 vollständig renovierte Zentrum vereint erfolgreich eine lange Erfahrung und eine lebendige Dynamik und bietet Kuren und Fitness an! Cures thermales SPA treatments / Thermalkuren Les équipes soignantes accueillent les curistes pour des séjours de 1 à 3 semaines. L’établissement est agréé pour le traitement des troubles de l’appareil digestif, urinaires et métaboliques, la rhumatologie ainsi que les séquelles de traumatismes ostéo articulaire. The teams welcome people following spa treatments for 1 to 3-week stays. The spa is recognised for digestive, urinary and metabolic conditions, rheumatology and the follow-up of osteoarticular trauma. Thermalkuren Die Pflegeteams begrüßen die Kurgäste zu Aufenthalten von 1 bis 3 Wochen. Die Einrichtung ist zugelassen zur Behandlung von Verdauungs-, Blasen- und Stoffwechselstörungen, von Rheumatismus sowie von Knochenund Blutgefäßtraumata. unique Le centre thermal L’EAU DE THONON THE THONON WATER - DAS WASSER VON THONON Eau non gazeuse, limpide, faiblement minéralisée, l’eau de Thonon est riche en bicarbonate calcique et magnésium, particulièrement diurétique. La Source de la Versoie fut déclarée d’Intérêt Public et son exploitation autorisée en juin 1864. Reconnue de Santé Public par l’Académie de Médecine en 1890 date à laquelle la ville deviendra Station Thermale. The benefits of Thonon water Clear still water, with a low mineral content, Thonon water is rich in calcium bicarbonate and magnesium, which are particularly diuretic. The Versoie Spring was declared of Public Interest and its use was authorised in June 1864 and was declared of interest to Public Health by the Academy of Medicine in 1890. Die Vorzüge des Wassers von Thonon Es enthält keine Kohlensäure, ist klar, schwach mineralisiert, reich an Kalziumbikarbonat und Magnesium sowie stark entwässernd. Die VersoieQuelle wurde im Juni 1864 für gemeinnützig erklärt und ihre Nutzung gestattet, zudem wurde sie von der Académie de Médecine 1890 zur „Santé Public“ erklärt. SPA Thermal de 600 M2 Fitness / Aquagym Venez profiter du bassin d’eau thermal à 32°C, de ses lits et sièges bouillonnants, cols de cygnes, parcours d’hydrojets, grotte musicale, sauna, hammam, puits d’eau froide, douches expériences... Complétez ces moments d’exception avec les soins de l’institut et toutes les formules de remise en forme de 1 à 6 journées (Escale, Halte,...) pour un séjour inoubliable. Take advantage of the spa pool at 32°C, its bubble beds and seats, swan neck faucets, hydrojet circuit, musical cave, sauna, hammam, cold water pool, experience showers, and much more. Complete these exceptional moments with our treatments and, all our 1 to 6-day fitness packages for an unforgettable stay. Können Sie hier das 32° C warme Thermalwasserbecken genießen sowie Wärmestühle und liegen, Schwanenhalsduschen, Massagedüsen, Musikgrotte, Sauna, Hammam, Kaltwasserbrunnen, Erlebnisduschen… Vervollkommnen Sie diese außergewöhnlichen Momente mit unseren Anwendungen und Fitness-Angeboten von 1 bis 6 Tagen (Zwischenstopp, Pause…) für einen unvergesslichen Aufenthalt. Différents espaces sont à votre disposition pour pratiquer la musculation, le cardio training, le fitness, l’aquagym, l’aquabike. Different spaces are available for weightlifting, cardiotraining, fitness, aquagym and aquabike. Mehrere Bereiche stehen Ihnen zum Krafttraining, Herz-Kreislauf-Training, Fitnesstraining und Aquajogging zur Verfügung. Aquabiking. 600 m SPA / 600 m große Spa Thermal 2 2 Fitness / Aquajogging infos pratiques USEFUL INFORMATION NÜTZLICHE ADRESSEN OUVERTURE / OPENING / ÖFFNUNG Du lundi au vendredi - From Monday to Friday Von Montag bis Freitag : 8h45 - 19h45 Le samedi - Saturday - Samstag : 8h45 - 17h45 Le dimanche - Sunday - Sonntag : 8h45 - 13h45 Les jours fériés - Public holidays - An Feiertagen : 8h45 - 13h45 Contact : Thermes de Thonon-les-Bains 1 avenue du Parc - Tél +33(0)4 50 26 17 22 Centrale de réservations - Bookings department Buchungszentrale: Tél +33 (0)811 090 111 R PAGES 10-11 Web : www.valvital.fr ACTIVITÉS NAU TIQUES WATER ACTIVITIES WASSERSPORT Canoë-Kayak Plongée subaquatique Voile Planche à voile - Stand up paddle Pagaie club En piscine ou en lac / Swimming-pool or lake Schwimmbad und see Société Nautique du Léman Français SNLF Nautic All Sports Canoe kayak / Kanu & Kajak Port des Clerges - Chemin de Montjoux - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)6 52 80 14 15 - Web : www.ckthonon.free.fr Location canoë, kayak, kayak de mer, stand up paddle. Réservation préférable. Canoes, kayaks, stand up paddles. Booking adviced Kanus, kajaks, Paddel. Reservierung wird empfohlen Aviron Rowing / Rudern Chablais Aviron Thonon Port des Clerges - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 70 23 52 / +33(0)6 82 39 35 44 Web : avironthonon.com Séance de 2h à partir de 16€. 2-hour session from €16 Ruderpartie von 2Std ab 16€ Séjours et animation sur demande. Stays and activities on request. Aufenthalte und Animationen auf Aufrage Underwater diving / Tauchen Aquaventure Camping de St Disdille - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 48 47 / +33(0)6 07 14 95 39 Web : www.aquaventure.fr Baptême de plongée : à partir de 39€ enfant (- 12 ans) et 49€ adulte. Ouvert toute l’année. Maiden dive from €39 (per child less than 12) and €49 (per adult). Open all year long Tauchtaufe ab 39€ (Kinder), ab 49€ (Erwachsene). Club Subaquatique du Léman Port des pêcheurs - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)6 08 49 33 90 Web : www.lemanplongee.fr Baptême piscine ou lac : sur demande Maiden dive (swimming-pool or lake) : on request Taufe im Schwimmbad or See : auf Antrag Ouvert toute l’année les jeudis, samedis et dimanches Every Thursday, Saturday and Sunday all year long Ganzjährig geöffnet, Donnerstags Samstags und Sonntags Sailing / Selgeln Port de Rives Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 07 29 - Web : www.voilethonon.com Stage et cours particulier toute l’année (enfants et adultes) : à partir de 74€ les 3 séances. Cours particulier à partir de 69€. Training all year long (children and adults) from €74 (3 sessions) Praktikum das ganze Jahr (Kindern und Erwachsene) ab 74€ L’été, la SNLF propose également : la location de matériel, des sorties famille, des randonnées nautiques en voilier tous les mardis, jeudis, samedis à 14h. In summer : equipment hire, family excursions , catamarans excursions every Tuesdays, Thursdays and Saturdays at 2 p.m. Im Sommer schlägt dis SNLF vor : Viermietung von material, Familienausflüge und Katamaran Fahrt jede Dienstag, Donnerstag, Samstag um 14.00 Uhr. Natation Swimming / Schwimmen A l’eau natation Tél : +33(0)6 88 33 30 08 Windsurfing / Windsurfbrett Plage Municipale - Quai de Ripaille Tél : +33(0)6 63 53 01 70 Location de stand up paddle, canoe-kayak, windsurf (planche à voile), pédalos. Stage de canoë-kayak, paddle et planche à voile. Equipment hire and training. Verleiht Material und Praktika Aqua Léman Nautique Plage de Sciez - Sciez-sur-Léman Tél : +33(0)6 75 02 18 47 - Web : aqualemannautique.com Ski Nautique Wake board / Wake surf Pool Snap - Ski Nautique 2 chemin du Mont Ballaison Tél : +33(0)6 73 35 20 43 - Web : www.wakeski.fr Bi-ski, mono-ski, wakeboard, wakesurf, wakeskate et barefoot. Tarifs à partir de 25€/enfant, 33€/adulte Rates : from €25/child, €33/adult Preis : von 25€/kinder, von33€/Erwachsene R PAGES 12-13 ACTIVITÉS NAU TIQUES Les sports d’eaux vives White water sports / Wildwassersport Rafting, nage en eaux vives ou hydrospeed, canoë raft, kayak raft, canyoning. De 39€ à 68€ selon l’activité. Combinés d’activités et journée sur mesure. Rafting, whitewater swimming, canoe-rafting, kayak-rafting, canyoneering. From €39 to €68 depending the activity. Combined-activities and “a la carte” day-excursions. Rafting, schimmen im Wildwasser oder Hydrospeed, Kanu, Kajak, Canyoning. Ab 39€ bis 68€ je nach Aktivität. AlpoVive Rafting Camping de Saint-Disdille - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 26 37 41 / +33(0)6 08 97 14 55 Web : www.alpovive-rafting.fr AN Rafting Route de Bioge - Sous Perthuis - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 89 15 - Web : www.an-rafting.com Aquarafting 9 ch. de la Ballastière - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 81 72 37 /+33(0)6 81 68 94 36 Web : www.aquarafting.com Eaux Zones Rafting 41 av. Jules Ferry Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 70 66 28 / +33(0)6 68 91 69 12 Web : www.rafting74.com Base de loisirs 7 Aventures Rond-point de Bioge - La Vernaz Tél : +33(0)4 50 72 15 12 - Web : www.7aventures.com unique WATER ACTIVITIES WASSERSPORT THONON-LES-BAINS STATION NAUTIQUE 4 ÉTOILES THONON, 4-STAR WATER SPORTS RESORT THONON, EINE 4-STERNE WASSERSPORTZENTRUM Thonon-les-Bains est la première ville à avoir obtenu ce niveau d’excellence. Le label récompense la qualité de l’accueil, de la promotion et de l’organisation offrant ainsi à ses usagers les moyens les meilleurs pour une pratique optimale des sports et loisirs nautiques. Thonon is the first resort to receive this level of excellence. The label rewards the quality of facilities, the reception, promotion and organisation, thus offering its users the best resources for enjoying water sports and leisure activities in the best possible conditions. Es ist das erste Wassersportzentrum, das dieses Toplevel erreichte. Das Label honoriert die Qualität der Infrastrukturen, des Empfangs, des marketings abd der Organisation, die es den Gästen ermöglichen, irhem Wassersport und-verghügen unter optimalen Bedingungen zu frönen. Pêche Fishing / Angeln Ludovic Briet, guide professionnel de pêche 47 allée des Pauses Longues - Saint-Cergues Tél : +33(0)6 82 56 45 55 Web : www.guidepechesavoiehautesavoie.com Stages à la journée ou sur plusieurs jours Day or several days trainings. Praktikum : ein oder mehrere Kurse Les ports Harbours / Hafen Port de plaisance de Rives : location anneau +33(0)4 50 71 24 00 Rives marina : mooring ring hire / Hafen von Rives Liegeplatz Port Ripaille (marina privée) : location anneau +33(0)4 50 71 60 62 Ripaille private marina : mooring hire / Hafen von Ripaille Liegeplatz Port des pêcheurs : guérites des pêcheurs professionnels Fishing harbour : discovering the fisherman village Fischereihafen : Welt der Fischer vom Genfer See Association des pêcheurs amateurs du Lac Léman français APALLF Pisciculture de Rives Tél : +33(0)4 50 26 29 85 BLUE FLAG Amicale des Trainagoyes Tél : +33(0)4 50 26 62 90 - +33(0)6 23 26 31 68 Depuis 2010, la plage municipale, la plage St-Disdille et le port de Thonon-les-Bains sont labellisés Pavillon Bleu, garant d’un environnement et d’une eau de baignade de qualité. Permis de pêche En vente à l’office de tourisme de Thonon Available in our Tourist Office Verkauf im Fremdenvehrkersbüro Pêche en lac : à partir de 6,80€/jour Lake Geneva (per day) - Genfer See (pro Tag) Pêche en rivière ou lac de montagne : à partir de 12,80€/jour In rivers and moutain lakes (per day) / Im Fluss oder im Bergsee (pro Tag) pavillon bleu Since 2010, the municipal beach, the beach of St-Disdille and its harbour have carried the blue flag label, guaranteering the quality of their bathing water and surroundings. Seit 2010 tragen der städtische Strand, der Strand Saint-Disdille und der Hafen das Label mit der blauen Flagge, das eine saubere Umwelt und ein sauberes R PAGES 14-15 Badewasser garantiert. CROISIÈRES compagnie des ET LOCATIONS BATEAUX DE BATEAUX CRUISES AND EQUIPMENT HIRE KREUZFAHRTEN UND BOOTSVERLEIH Excursions sur le lac Mémoire du Léman - Barque La Savoie La Compagnie des Bateaux Locations nautiques Cruises / Kreuzfahrten Port de rives, capitainerie - Tél : +33(0)6 51 11 34 60 Tél : +33(0)4 56 66 02 62 Web : www.lacompagniedesbateaux.com Bateau Léman Loisirs Port de sciez - Tél : +33(0)6 09 84 89 46 Web : www.bateaulemanloisirs.com A partir de 6 € au départ de Sciez (sur réservation) From €6 (from Sciez, by booking) Ab 6€ von Sciez (Reservierungspflicht) Hélionaute - Le Foué Port de plaisance - Yvoire - Tél : +33(0)6 07 03 63 20 Web : www.helionaute.com Croisière Baie d’Yvoire / Yvoire cruise / Im Yvoire : 9€/adulte, 6,50€/enfant Compagnie Générale de Navigation Tél : +33(0)4 50 71 55 55 - Port des pêcheurs 15 traversées journalières vers Lausanne, possibilité croisière journée avec repas. Tarifs selon le parcours, en fonction du taux de change euros / CHF. Rates / Preise : De 20 à 64€ 15 connections between Thonon and Lausanne, day gastronomic cruises available. 15 Schiffreisen zwischen Thonon und Lausanne. Gourmetkreuzfahrten Place du Port de Commerce - Évian-les-Bains Tél : +33(0)6 86 49 05 45 - Web : www.barquelasavoie.com Water sports equipment hire / Bootsverleih Locations Bateaux Boat hire / Bootsverleih Bateaux moteur avec ou sans permis et voiliers. Motor boats with or without licence, sailboat. Motorboote mit oder ohne Bootsführerschein, yacht. • Léman location : Port de rives / Tél : +33(0)4 50 71 69 84 - Mail : leman.location@free.fr Locations embarcations nautiques Watercraft hire / Bootsverleih • Plage de Saint Disdille Alpovive rafting : +33(0)4 50 26 37 41 Oxxy beach : +33(0)9 53 97 02 06 • Plage Municipale Nautic All Sports : +33(0)6 63 53 01 70 • Port de Rives Léman location : +33(0)4 50 71 69 84 SNLF : +33(0)4 50 71 07 29 • Base des Clerges Pagaie Club : +33(0)6 52 80 14 15 Port de rives, capitainerie Tél : +33(0)6 51 11 34 60 Web : www.lacompagniedesbateaux.com Mail : info@lacompagniedesbateaux.com Ouverture : Planning des horaires sur www.lacompagniedesbateaux.com Opening hours: Timetable on www.lacompagniedesbateaux.com Überblick über die Öffnungszeiten unter www.lacompagniedesbateaux.com Tarifs : Baie de Thonon / Thonon’s bay / Bucht von Thonon : à partir de 14€ / pers - from €14 per person - ab 14 € / Person Thonon / Yvoire : à partir de 17€ / pers La plus belle façon de découvrir la ville de Thonon est de le faire depuis le large. Une attraction unique sur le Lac Léman : terrasse sur le lac avec une vue 360° ! Croisière commentée à bord de l’Albran, d’une heure environ, sur un parcours de 13 kms : embarquement au port de Thonon, capitainerie, quai de Ripaille, plage municipale olympique, centre nautique, château de Ripaille, traversée de la baie, château de Montjoux, port des pêcheurs, port de plaisance, débarquement port de Thonon. Sur réservation : buffets, anniversaires, vins d’honneur, apéritifs, mariages, balades scolaires... The best way to discover the town of Thonon is from the lake. A unique attraction on Lake Geneva: a terrace on the lake with a 360° view! A cruise with guided commentary on board the Albran, with a 13 km trip lasting around an hour: boarding at the port of Thonon; the harbour master’s office, Quai de Ripaille, Olympic Municipal Beach, Sailing Centre, Château de Ripaille, bay crossing, Château de Montjoux, Fishing Port, Marina, arrival at the port of Thonon. By reservation: buffets, birthdays, receptions, apéritifs, weddings, school trips... Auf die schönste Art und Weise kann man Thonon vom Wasser aus entdecken. Einzigartig auf dem Genfer See: Eine Terrasse mit einer 360° Aussicht! Mit einer kommentierten Kreuzfahrt an Bord der Albran, Dauer etwa eine Stunde, Strecke 13 km: Einschiffung im Hafen von Thonon, Capitainerie, Quai de Ripaille, Stadtstrand Olympique, Wassersportzentrum, Château de Ripaille, Überquerung der Bucht, Château de Montjoux, Fischerhafen, Yachthafen, Ausschiffung im Hafen von Thonon. Auf vorherige Reservierung: Buffets, Geburtstage, Empfänge, Aperitifs, Hochzeiten, Schulausflüge... R PAGES 16-17 les plages BEACHES STRANDBÄDE Plage Municipale Quai de Ripaille Tél : +33(0)4 50 71 08 04 - Web : www.ville-thonon.fr Ouvert du 23 avril au 11 septembre Adulte : 4,50€, Enfant : 3,50€ (5 à 15 ans) Trois piscines chauffées dont un bassin olympique de 50 m, baignade surveillée et aménagée au lac sur 3 000 m2, plongeoirs, toboggan, espace ludique pour les petits, école de natation et espaces multi-jeux sont là pour vos moments de détente ou vos journées sportives. Three heated swimming pools, including a 50-metre Olympic pool, supervised swimming on the lake over an area of 3.000 m2, diving boards, water slide, pool for young children, swimming school and play area are all there for your leisure and sports days. Grünanlage von 3 Hektar Fläche ein einzigartiges Gelände, um Sport zu treiben, sich zu erholen und Spaß zu haben. Drei beheizte Bäder - darunter ein Olympiabecken von 50 Metern, überwachtes Baden im See auf 3.000 m2, Sprungtürme, Rutschen, ein Planschbecken für die Kleinen, eine Schwimmschule und Multifunktions-Sportplätze garantieren Ihnen entspannte Momente und sportliche Tage. Excenevex A 15 MINUTES DE THONON EN DIRECTION D’YVOIRE HAUTE-SAVOIE / LAC LÉMAN Plage de la Pinède LE BONHEUR EST SUR LA PLAGE Quai de Ripaille Cette plage de galets s’étend sur trois kilomètres. Promenade arborée sur les Rives du Léman entre grèves et criques; baignade non surveillée. Zone délimitée réservée aux baigneurs naturistes. This pebble beach is three kilometres long. Magnificent wooded walk along the Rives du Léman between the shores and the coves. Unsupervised bathing. Reserved area for naturists. Dieser Kieselsteinstrand erstreckt sich auf drei Kilometern längs des Waldes von Ripaille und des städtischen Strandes. Abseits der Badesaison bietet er das ganze Jahr über herrliche Spaziergänge am bewaldeten Ufer des Genfer Sees entlang, zwischen Stränden und Buchten. Baden ohne Aufsicht. Abgegrenzter Nacktbadebereich. Plage de St-Disdille Avenue de St-Disdille Au cœur du parc de la Châtaigneraie, dans un espace arboré et ombragé, le domaine est ouvert toute l’année. En été, la baignade y est surveillée de 10h30 à 19h. Sur place, espaces de loisirs, possibilité de louer canoës, embarcations à pédales et paddles. Restauration sur place. In the heart of the Parc de la Châtaigneraie, in a tree-covered and shady spot, this area is open all year round. In the summer, swimming is supervised from 10:30 a.m. to 7 p.m. On site, leisure areas and canoe and pedal boat hire. Paddle boards. Snack bar. Im Herzen des Parks der Châtaigneraie gelegen, einer baumbestandenen und schattigen Fläche, ist dieser Bereich das ganze Jahr über öffentlich zugänglich. Im Sommer überwachtes Baden von 10.30 bis 19 Uhr. Freizeiteinrichtungen, Kanu- und TretbootVerleih vor Ort. OFFICE DE TOURISME 138, RUE DU CENTRE - EXCENEVEX WWW.EXCENEVEX.FR +33 (0)4 50 72 89 22 R PAGES 18-19 Parapente Tir à l’arc / Sport d’adresse Ecole de parapente des Portes du Soleil Ball Trap Club : Route de Morzine - Thonon - Tél : +33(0)4 50 71 28 81 Stesch & Co.Arc / Animation - Tél : +33(0)6 30 79 36 75 Paragliding / Gleitschirm Le Lavanchy - Montriond Tél : +33(0)6 12 55 51 31 / +33(0)4 50 75 76 39 Web : www.morzineparapente.com SPORTS Aerobi parapente Les meuniers - Seytroux - Tél : +33(0)6 26 35 48 06 Web : www.aero-bi.com VTT / Vélo de route Décathlon Publier Moutain biking, cycling - Mouintainbike / Fahrräder Lotissement le Cartheray - Publier Tél : +33(0)4 50 81 54 00 - Web : www.decathlon.fr Foyer des Moises (Location VTT + Parcours descente) Sport 2000 Q-Park (Vélo / Vélo Assistance Electrique) Parking Place des Arts - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 81 71 25 Web : www.q-park.fr Au pré de la Basse (VTT Assistance Electrique) 120 chemin des Sources - La Basse - Orcier Tél : +33(0)4 50 26 67 02 / +33(0)6 03 92 15 48 Web : www.alabasse.com Mountain Services (VTT / Vélo à Assistance Electrique) 34 rue Vallon - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 81 03 62 Culture Vélo 21 chemin de Ronde - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 26 12 87 - Web : www.culturevelo.com Magasins de sport Sport Shop / Sportfachgeschäft TNT Sport 16 rue vallon - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 80 05 - Web : www.tntsport.fr Adventures and leisures parks / Freizeitparks Leman Forest 17 boulevard du Pré Biollat - Anthy Tél : +33(0)4 50 70 60 05 - Web : www.sport2000.fr Vos sorties en montagne Route de Novel - Saint-Gingolph Tél : +33(0)4 50 76 74 74 Web : www.leman-forest.com Web : http://stesch-archerie.fr Les Archers de Ripaille Chemin de Perosay - Thonon-les-Bains - Tél : +33(0)6 15 47 38 31 Foot / Foot US / Rugby / Volley Evian Thonon Gaillard Football Club 65 Grande Rue - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 56 30 45 95 - Web : www.etgfc.com Les Blacks Panthers Stade Joseph Moynat - 56 av. du Gal de Gaulle - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 70 21 87 - Web : www.les-black-panthers.org Les Aigles du Léman Rugby Club de Thonon Base de loisirs 7 Aventures Thonon Volley Ball Sylvain Chamonal - Guide Geopark : Rond-point de Bioge - La Vernaz Tél : +33(0)4 50 72 15 12 - Web : www.7aventures.com Bertrand Prieur - Guide du Patrimoine & Geopark : Tennis & Squash Danse Your mountain excursions / Ihre Ausflüge in die Berge Richard Brand - Guide du Patrimoine & Geopark : Tél : +33(0)6 32 04 63 52 Tél : +33(0)6 72 89 33 78 Tél : +33(0)6 86 07 17 57 unique Plateau des Moises - Habère-Poche Tél : +33(0)4 50 39 50 98 - Web : www.foyerdesmoises.com Parc Aventures et Loisirs Archery / Bogenschießen KILOMÈTRE ZÉRO DE LA ROUTE DES GRANDES ALPES Thonon est le point de départ des 700 km qui relient Thonon à Menton, mais aussi du GR5 Alpes et des Chemins du Soleil. Thonon is the starting point of the 700 km between Thonon and Menton, but also of the GR5Alps or “Les Chemins du Soleil”. Thonon ist die Startseite ist die Thonon mit Menton Verbindet (700km), die GR5 Alpes und die Chemins du Soleil. Route du Moulin de la Glacière - Domaine de Guidou Sciez - Tél : +33(0)4 50 72 72 26 - Web : www.lesaiglesduleman.com Tennis and squash / Tennis und squash Club Thonon Grangette Avenue de la Grangette - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 69 51 Club de Ripaille 109 av. de Saint-Disdille - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 29 67 Terrain Armand Quillot - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 39 94 - Web : www.rugbyclubthonon.fr Avenue de la Grangette - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)6 32 69 18 62 - Web : www.thononvolleyball.fr Dance / Tanz Ecole de Danse Arabesque - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)6 83 30 07 26 Association Koukou - 8 avenue de romain - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)6 74 38 59 10 Ski Ecole de Ski Châtel Sensations 545 route de Pré-la-Joux - Châtel Tél : +33(0)4 50 81 32 51 Web : www.chatelsensations.com R PAGES 20-21 CHALET D’HÔTES LE PASSE-MONTAGNE 852 A Route des Grandes Alpes 74110 Morzine Tél : +33(0) 6 79 08 51 16 www.passe-montagne-morzine.com La nuitée 2 pers. De 70 à 95€ Profitez d’une halte sur la Route des Grandes Alpes pour séjourner dans ce chalet où 3 chambres douillettes vous attendent. Enjoy a break on the Route des Grandes Alpes to stay in this cottage where 3 cozy rooms await you. Genießen Sie einen Halt auf der Route des Grandes Alpes in diesem Haus zu bleiben, wo 3 gemütliche Zimmer erwarten Sie. Suite de 4/5 pers. À partir de 160€/nuit L’ORIGINALPES INVITEZ LES ALPES À VOTRE TABLE Ouvertures : toute l’année, sur réservation LU MA ME JE 03_publi-passe_montagne_sd_190216.indd 1 VE SA DI 11/04/2016 15:22:13 De son long parcours à travers les roches, Thonon acquiert sa parfaite composition en minéraux et oligo-éléments essentiels. Pure, préservée et équilibrée, l’eau minérale naturelle Thonon vous donne tous les bienfaits que la montagne lui a transmis. Thonon, naturellement équilibrée. www.eau-thonon.com SNC NEPTUNE DISTRIBUTION 391 751 351 RCS CUSSET Visuels non contractuels - Banque d’images : Shutterstock SOIR PAGES 22-23 RR PAGES 10-15 nos adresses gastronomiques • gastronomic cuisine • gastronomische küche Menu du jour 45 €* Menus de 45 à 80 € CARNET le prieuré GOURMAND GOURMET ADDRESS NOTIZBLOCK FÜR SCHLEMMER 100 Dans le Chablais nous savons ce qui est bon ! Réputé pour son poisson, ses vins, ses fromages et ses plats traditionnels, nous saurons vous faire partager de véritables moments de bonheur simple. Auberges typiques, terrasses ensoleillées des bords du Léman ou encore brasseries renommées, vous trouverez toujours un endroit pour ravir vos papilles. In Thonon, we know what’s good! With a rich gourmet culture, Chablais will help you discover new tastes. Famous for its fish, its wines and its traditional dishes, we know how to share great moments of pure happiness. Typical inns, sunny terraces on the shores of Lake Geneva, or even famous brasseries, you will always find the right place to delight your taste buds. In Chablais wissen wir, was gut ist! Berühmt für unseren Fisch, unsere Weine und unsere traditionellen Gerichte, lassen wir sie Momente einfachen Glücks erleben. Typische Gasthäuser, sonnige Terrassen am Ufer des Genfer Sees oder berühmte Brauereien Sie finden immer einen Ort, um Ihren Gaumen zu verwöhnen. Ouvertures - Openings - Färhplane LU MA ME JE VE SA CB - Credit card Chèques vacances DI LU MA ME JE VE SA DI MIDI SOIR 20 Menu enfant - Child menu - kinder menu Plat du jour 16 € Terrasse - Terrace Accueil groupe - Groups - Gruppen Menu du jour 22 € Ticket restaurant Fait Maison Maître restaurateur Qualité Tourisme Logis Famille PLus Jour de la semaine - Days of the week - Tag der Woche MIDI SOIR Nombre de couverts 68 Grande Rue - 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 31 89 www.plumex-le-prieure.com Fermé - Closed - Geschlossen Ouvert - Open - Geöffnet la parenthieze 1, rue des Ursules - 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 04 77 www.laparenthieze.com LU MIDI SOIR C’est dans un décor élégant et cossu que l’on vous propose de déguster une cuisine élaborée. Charles Plumex vous convie à déguster les mets raffinés d’une cuisine du marché aux produits bien choisis, accompagnée en cave d’une sélection de vins de toutes les régions. Fine cuisine for you to savour in an elegant and refined setting. Charles Plumex invites you to enjoy refined dishes made from carefully selected market produce, accompanied by a choice of wines from all regions. Charles Plumex lädt Sie in einem eleganten Ambiente ein, seine erfinderische Küche zu kosten. Die raffinierten Gerichte mit frischen und sorgfältig ausgesuchten Produkten vom Markt werden von einer Auswahl an Weinen aus allen Regionen ergänzt. Auswahl an Weinen aus allen Regionen ergänzt. *Mercredi, jeudi et vendredi midi MA ME JE VE SA Offrez-vous une « Parenthièze » gastronomique à cette adresse cosy, alliant simplicité et raffinement. Le chef Yohann David, animateur et co-producteur de Tvdeschefs.com, vous propose une nouvelle carte tous les mois. Poussez la porte, une découverte gustative vous attend. Take time out at the Parenthièze, a cosy, gastronomic restaurant, blending simplicity and refinement. The chef Yohann David, host and producer of tvdeschefs.com, creates a new menu for customers every month. Come inside, a culinary experience awaits you. Gönnen Sie sich einen Besuch im «Parenthièze», einer behaglichen Adresse, wo Einfachheit mit Raffinesse gepaart ist. Der Küchenchef Yohann David, Gastgeber und Produzent von tvdeschefs.com, bietet jeden Monat eine neue Karte an. Durchschreiten Sie die Tür - es erwartet Sie kulinarische Hochgenüsse. DI 25 PAGES 24-25 RR PAGES 10-15 nos brasseries • brasseries • gaststätten brasserie brasserie les hauts du lac 23 Grande Rue 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 83 12 26 www.brasserieleshautsdulac.fr À la carte de 10 à 20 € Crêperie, pizzeria, saladerie, glacier, bar. Service en continu (11h45 - 18h30). Terrasse sur rue, patio à l’arrière. Crepe, salads, pizzas, ice cream, bar. Continuous service (11:45am - 6:30pm). Terrace on the street, patio. Crêperie, Pizerria, Saladerie, Eishändler, Bar, Dauerbetrieb (11.45-18.30Uhr). Strassenterrasse, Patio auf der Rückseite. Plat du jour 9,80 € la brasserie général Menu du jour 19,50 € du 1 Place du Château - 74200 - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 26 64 66 - www.labrasseriedugeneral.com La Brasserie du Général vous accueille dans une ambiance bistrot. Vous découvrirez une cuisine traditionnelle et savoureuse, élaborée à partir de produits de qualité. Fondée en 1864, c’est l’un des plus anciens restaurants Thononais. Malgré sa fermeture assez longue, la Brasserie du Général a fortement marqué les esprits de plusieurs générations. C’est tout en préservant l’esprit original de ce lieu unique, empreint de tradition, de culture et d’histoire locale que la Brasserie a été réhabilitée et rénovée du sol aux plafonds en 2014. L’équipe de la Brasserie vous reçoit en plein centre-ville de Thonon, tous les jours, toute l’année. The Brasserie du Général welcomes you in a bistro atmosphere. Here you will find tasty and traditional cuisine made from top-quality produce. Opened in 1864, this is one of the oldest Thonon restaurants. Even during its lengthy closure, the Brasserie du Général remained etched in the memories of several generations. While preserving the original spirit of this unique place, marked by tradition, culture and local history, the restaurant was completely refurbished and renovated in 2014. The staff of the Brasserie welcome you in the heart of Thonon town centre, every day, all through the year. LU MA ME JE MIDI SOIR VE SA DI À la carte à partir de 7,50 € 74 LU MA ME JE VE SA les arts 2 rue des Arts 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 78 07 À la carte 12 € Menus La Brasserie Les Arts vous accueille sur sa terrasse ombragée, agrémentée de sa fontaine italienne, pour une halte détente. Plat du jour Les Arts Brasserie welcomes you to its 10,10 € shaded terrace, adorned by an Italian fountain, for a relaxing break. In der Brasserie Les Arts können Sie auf einer schattigen Terrasse mit einem Brunnen einen entspannenden Zwischenstopp genießen. de 16,80 € à 19,90 € DI LU MA ME JE MIDI SOIR VE bar brasserie le carillon 7 av. Saint François de Sales 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 36 78 Menus de 15 à 21 € Dégustez une cuisine maison : plats du jour variés, Plat suggestions du moment. Desserts maison, cafés du jour gourmands généreux. 10,50 € Enjoy our home-made cooking: varied daily specials and seasonal dishes. House desserts, generous gourmet’s coffee. Kosten Sie die hausgemachte Küche: unterschiedliche Tagesgerichte, marktfrische Angebote, Desserts und leckere Kaffees. Ouvertures : Du 01/01 au 31/12 de 6h45 à 19h LU MA ME JE MIDI SOIR 100 DI MIDI SOIR bistrot Entdecken Sie im Bistrotambiente der Brasserie du Général eine traditionelle und schmackhafte Küche, die mit hochwertigen Produkten zubereitet ist. Dieses Restaurant aus dem Jahr 1864 ist eines der ältesten Restaurants der Stadt Thonon. Trotz einer längeren Schließungsperiode hat die Brasserie du Général die Erinnerung mehrerer Generationen geprägt. Unter Bewahrung des Original-Esprits dieses Ortes, durchdrungen von Tradition, Kultur und Lokalgeschichte, wurde die Brasserie 2015 vom Erdgeschoss bis zum Dachboden restauriert. Das Team der Brasserie empfängt Sie das ganze Jahr über in der Innenstadt von Thonon von Dienstag bis Sontag. SA 60 VE SA la régence 20 Grande Rue 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 27 87 À la carte de 9 à 24 € Menu du jour de 18 à 25 € Plat du jour 10,50 € La Régence vous invite à découvrir sa carte très diversifiée composée exclusivement de produits de saison, faits maison. La Régence invites you to discover its richly varied menu uniquely made up of seasonal, home-made dishes. Das Régence lädt Sie ein, seine abwechslungsreiche Karte zu entdecken mit ausschließlich saisonalen, hausgemachten Produkten. 30 DI LU MA ME JE VE SA DI 50 MIDI SOIR PAGES 26-27 RR PAGES 10-15 les restaurants du port restaurants of port de rives • restaurants am haffen À la carte 12,90 € Menus de 27 à 35 € Menu du jour 17 € Kiosque de l’Embarcadère - Kiosque de la Capitainerie - Kiosque du Lac Ouverts uniquement à la belle saison, les kiosques du port de Rives vous propose une halte gourmande : glaces à l’italienne, gaufres, churros, petite restauration à déguster sur le pouce… Open only during the holiday season, the Port du Rives kiosks offer you a tasty break: Italian ice creams, waffles, churros and snacks to take away… Nur im Sommer sind die Kiosks am Hafen von Rives geöffnet und bieten für Ihre kleine Schlemmerpause: italienisches Eis, Waffeln, Churros, kleine Stärkungen… OUVERTURE : De juin à septembre tous les jours de 11h30 à minuit / Everyday from June to September, 11.30 am to midnight / Juni bis September, Montag bis Sontag 11.30 bis mitternacht les kiosques 8 quai de rives 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 81 12 30 À la carte 11,80 € En terrasse, on apprécie la fraîcheur sous les platanes, Menus de tandis qu’à l’intérieur, une atmosphère cosy 16,50 à 29,80 € vous attend. Plat du jour On the terrace, you will enjoy the shade of the 10,50 € plane trees, while inside a cosy atmosphere Menu du jour awaits you. 16,50 € Auf der Terrasse unter den Platanen genießen Sie die Kühle während Innen ein behagliches Ambiente auf Sie wartet. Ouvertures : Du 25/03 au 31/10/2016 : tous les jours à partir de 9h, sauf les lundis en avril, septembre et octobre. LU MA ME JE MIDI SOIR VE SA 40 LU MA ME JE VE À la carte 10 € Plat du jour 11 € Menu du jour 17 € Changement de gérant. Une nouvelle carte de produits frais vous est proposée tout au long de l’année. A new menu featuring fresh products is offered all year round. Neue Leitung. Das ganze Jahr lang wird Ihnen eine neue Karte mit frischen Produkten angeboten. Ouvertures : Ouvert du 15 mars à la fin octobre uniquement à midi. Du 1er juin au 31 août midi et soir. LU MA ME JE DI MIDI SOIR VE SA 100 12 quai de Rives 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 70 22 74 9 quai de Rives 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)9 83 58 28 17 SA A deux pas du lac, sur sa terrasse ombragée, le Remous propose un choix de salades, hamburgers, spécialités du lac. Le Remous, with its shaded terrace a stone’s throw from the Lake, offers a range of salads, hamburgers and specialities from the lake. Nahe dem See auf schattiger Terrasse bietet Le Remous verschiedene Salate, Hamburger und Seespezialitäten an. Ouvertures : Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Sauf en cas de pluie VE SA DI MIDI SOIR Menus le bistrô la voile Port de Rives 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 26 52 40 www.lebistro-thonon.fr 1 quai de Ripaille 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 37 05 Au Port de Rives, sur sa terrasse surplombant le lac, vous y dégusterez une cuisine traditionnelle et Menu les spécialités du lac. du jour At the Port de Rives, on the terrace overlooking de 9,80 the lake, you can enjoy traditional cuisine and à 18,50 € specialities from the lake. Auf der Terrasse am Port de Rives oberhalb des Sees genießen Sie eine traditionelle Küche und Spezialitäten des Sees. Ouvertures : Du 15/02 au 23/10 : fermé les soirs du lundi au jeudi. De mai à septembre : LU MA ME JE MIDI SOIR Menu du jour 16,50 € LU MA ME JE de 28 à 37 € DI À la carte de 8 à 30 € DI MIDI SOIR À la carte de 8,50 à 27,50 € 11 quai de Ripaille 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 32 56 le remous Dégustez toute l’année les spécialités comme les filets de perches et les spécialités savoyardes. Profitez de la terrasse ombragée en saison. All through the year enjoy such specialities as perch filets and traditional dishes. Make the most of the shaded terrace in season. Genießen Sie das ganze Jahr über Spezialitäten wie Barschfilet und traditionelle Gerichte auf der im Sommer beschatteten Terrasse. 170 l’escale la commanderie le naviot VE SA 112 À la carte de 10 à 21,50 € Plat du jour 10 € La Voile vous propose une carte gourmande. En saison, vous pourrez profiter du soleil sur sa vaste terrasse à quelques pas du lac... La Voile brings you its gourmet menu. In season, you can enjoy the sunshine on the terrace, just a few yards from the lake... Das La Voile bietet eine wunderbare Karte an. In der Saison können Sie von der sonnigen Terrasse direkt am See profitieren... Ouvertures : Ouvert tous les jours de mi-janvier à mi-décembre. DI LU MA ME JE VE SA 240 DI MIDI SOIR PAGES 28-29 RR PAGES 10-15 nos restaurants savoyards • savoie cuisine • savoyer küche la ferme alpes des Menu du jour 16,30 € Le Betandi 2 rue des Italiens - 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 37 71 taverne d ’ ailleurs d’ici et Côté Lac 12 chemin du port - 74200 Thonon-les-Bains Tél :+33(0)4 50 26 81 45 Le Denieu Côté Montagne RN5 - Bonnatrait - 74140 Sciez-sur-leman Tél : +33(0)4 50 72 35 06 Le Chateaubois - 74 140 La Chapelle d’Abondance Tél : +33(0)4 56 81 93 11 La Ferme des Alpes Les Vignes Rouges Quai Charles Albert Besson - 74150 Évian Tél : +33(0)4 50 79 44 47 www.fermedesalpes.com 3 adresses pour vous accueillir dans un décor typiquement savoyard pour un repas à base de toute la cuisine des alpes. Depuis 22 ans, Frédéric et ses équipes passionnées, vous proposent de régaler vos papilles avec les spécialités « du pays » : raclette, reblochonnade, berthoud, tartiflette, beignets de pomme de terre, fondues, escalope savoyarde, pierrade de boeuf, pizza au feu de bois, filet de perches, filet de féra. Les salles décorées telles une vieille ferme avec des objets d’autrefois et les terrasses fleuries vous offrent un vrai moment de détente. 3 restaurants welcome you in a typical Savoy decor for a meal inspired by all the cuisine of the Alps. For 22 years, Frédéric and his enthusiastic team have been delighting their customers’ taste buds with regional specialities: raclette, reblochonnade, berthoud, tartiflette, potato fritters, fondues, Savoy escalope, stone-grill beef, perch filet, fera filet. The restaurant’s country farmhouse A la carte de 15 € à 20 € 420 rue des Vignes Rouges - 74 500 Amphion Tél :+33(0)4 50 71 41 89 decor with traditional objects and the terrace decorated with flowers offer you a really relaxing break. 3 Adressen, die Sie in einem typisch Savoyer Ambiente und mit Gerichten auf Basis der alpinen Küche willkommen heißen. Seit 22 Jahren bereiten Ihnen Frédéric und seine engagierten Mitarbeiter köstliche Spezialitäten aus der Region zu: Raclette, «Reblochonnade», «Berthout», Kartoffelauflauf, Kartoffelschmalzgebäck, Fondues, Savoyarder Schnitzel, Gerichte vom heißen Stein, Holzofen-Pizza, Barschfilet, Felchenfilet. In den Speisesälen mit einem Dekor, das an einen alten Bauernhof erinnert, mit all den Blumen können Sie wahre entspannende Augenblicke genießen. LU MIDI SOIR 100 MA ME JE VE SA DI La Taverne d’ici et d’ailleurs vous accueille à sa toute nouvelle adresse à Thonon, au pied du funiculaire, avec sa terrasse sur le port. Découvrez des spécialités d’ici… mais aussi d’ailleurs. Idéale pour le déjeuner ou pour passer un bon moment entre amis : la Taverne vous propose la féra du lac, des filets de perche, mais aussi un large choix de pizzas et des flamenkuches. Vous ne saurez que choisir, de la classique à base de crème et lardons à la plus originale garnie de raclette, jambon et pommes de terre. La Taverne, c’est aussi une adresse en montagne et un restaurant ouvrier à Amphion. La Taverne d’Ici et d’Ailleurs looks forward to seeing you at its brand new restaurant in Thonon, at the foot of the funicular with its terrace looking out over the harbour. Sample its specialities, some from here ... and some from elsewhere. Perfect for lunch or for a leisurely meal with friends: the Tavern offers fishes, a wide selection of pizzas and tasty flammkuchen. You’ll be spoilt for choice, with options ranging from the classics based on cream and lardons, to very original toppings with raclette, ham and potatoes. The Tavern also runs a restaurant in the mountains and a no-frills restaurant in Amphion. La Taverne d’ici et d’ailleurs empfängt Sie ganz neu in Thonon an der Seilbahn mit Terrasse zum Hafen. Entdecken Sie die Spezialitäten von hier ... und auch anderswo. Ideal zu Mittag oder für einen schönen Augenblick mit Freunden. La Taverne bietet Ihnen Fischfilets, eine Auswahl an Pizzas, aber auch köstlichen Flammkuchen: vom klassischen mit Sahne und Speck bis zum originellsten miRaclette-Käse, Schinken und Kartoffeln. La Taverne gibt es außerdem auch in den Bergen und als Arbeiterrestaurant in Amphion. Ouvertures côté lac : Du 15/06 au 15/09 et pendant les vacances scolaires, tous les jours de 10h à 23h. Du 16/09 au 14/06 : LU MA ME JE VE SA DI MIDI SOIR 50 PAGES 10-15 30-31 RR PAGES nos restaurants traditionnels l’etable du savoyard 98 avenue de Saint Disdille 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 05 56 À la carte de 15 à 28 € Menus 35 € Menus de 26 à 38 SA DI l’arc en ciel marronniers Place de Crête, laissez-vous tenter par une escale aux Marronniers et découvrez les saveurs d’une cuisine traditionnelle. Plat du jour At Place de Crête, let yourself be tempted 11 € by a visit to Marronniers and enjoy all the savours of a traditional cuisine. Machen Sie auf dem Place de Crête einen Zwischenstopp im Marronniers und entdecken Sie die 75 Aromen einer traditionellen Küche. Menus de 14 à 36 € LU MA ME JE MIDI SOIR VE SA € MIDI * SOIR * Ouvertures : *Fermé le mercredi hors saison les Place de Crête 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 26 18 4 route des Mouettes Port de Séchex - 74200 Margencel Tél : +33(0)4 50 72 63 10 www.lescygnes-chezjules.fr Au Port de Séchex, vous profiterez de la terrasse les pieds dans l’eau, tout en dégustant de savoureuses spécialités du lac. Tarif groupe à partir At Port de Séchex, you will enjoy the terrace on de 20 personnes the waterside while tasting our appetising lake specialities. Im Hafen von Séchex können Sie auf einer Terrasse direkt am Wasser köstliche Spezialitäten 200 aus dem See genießen. LU MA ME JE VE SA DI MIDI SOIR Menu du jour 14 € chez jules Place de Crête 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 90 63 L’Arc en Ciel propose une halte au calme, à quelques minutes du centre ville. Possibilité de se restaurer aux Marronniers. Plat du jour Have a relaxing break at the Arc en Ciel, 11 € a few minutes from the town centre. Enjoy a meal at the Marronniers restaurant. Im Arc en Ciel, einem Ort der Ruhe, können Sie sich, nur kurz von der Innenstadt entfernt, ausruhen und im Marronniers etwas essen. 52 Menus de 14 à 36 € DI LU MA ME JE MIDI SOIR VE SA est formidable 5 place du 8 Mai 1945 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 53 36 mafemmeestformidable.blogspot.com Menus de 29 à 34 € Le chef et son équipe mettent en musique les produits frais du marché, de la pêche et de la chasse avec finesse et gaieté. With finesse and good humour, the chef and his team set to music fresh produce from the market, fish and game. Der Küchenchef und sein Team setzen frische Produkte vom Markt, Fisch und Wild mit Raffinesse und Frohsinn in Szene. Plat du jour de 10 à 19 € LU MA ME JE VE du belvédère 1 B av. du Léman 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 10 04 À la carte de 14,50 à 34 € Dans un décor moderne, vous goûterez aux saveurs d’une cuisine traditionnelle travaillée avec passion. Menu du jour In a modern decor, you can enjoy the flavours 21 € of a traditional cuisine prepared with passion and care. In einem modernen Dekor genießen Sie eine traditionelle Küche, zubereitet mit Leidenschaft und Sorgfalt. LU MA ME JE MIDI SOIR VE SA DI 30 DI le mylord 1 B av. du Léman 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 10 04 2 place des Arts 74200 Thonon-les-Bains Tél :+33(0)4 50 71 00 02 Menus 12,50 à 26,70 € Menus 36 € DI SA MIDI SOIR brasserie 1 B av. du Léman 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 10 04 Menu du jour 14 € ma femme » Menu du jour 26 € 90 VE « À la carte de 25 à 40 € Pour déguster une fondue savoyarde ou d’autres spécialités de la région, l’Etable du Savoyard est l’endroit qu’il vous faut. To enjoy a Savoy-style fondue or other regional specialities, the Etable du Savoyard is just the right place. Um ein typisches Fondue Savoyarde oder andere Spezialitäten der Region zu kosten ist das Etable du Savoyard genau der richtige Ort. LU MA ME JE les cygnes traditionnal restaurants traditionellen restaurant La brasserie Le Mylord vous accueille dans une ambiance chaleureuse, pour y découvrir une carte et des plats du jour variés. At the Mylord Brasserie you’ll find a warm welcome, with an extensive menu and a variety of daily specials to choose from. Die Brasserie Mylord besticht durch ein gemütliches Ambiente, um die Karte und diverse Tagesgerichte zu entdecken. LU MA ME JE 42 VE SA DI 100 MIDI SOIR PAGES 10-15 32-33 RR PAGES le Le moulin vous accueille dans un monument historique pour y déguster une cuisine traditionnelle généreuse et gourmande. Des plats concotés maison à base de produits frais vous attendent : filets de perches, risotto, tartare de bœuf ou de saumon… Laissez-vous tenter ! (L’entrée est à l’arrière du restaurant) Le Moulin, housed in a historic monument, serves generous helpings of traditional gourmet dishes. Fresh produce is used to create home-made dishes such as fillet of perch, risotto, salmon or beef tartar... go on, spoil yourself! Le Moulin empfängt Sie in einem historischen Gebäude und offeriert eine traditionelle, reichhaltige und köstliche Küche. Hausgemachte Speisen aus frischen Produkten erwarten Sie: Barschfilet, Risotto, Rinder- oder Lachstatar ... Lassen Sie sich versuchen! Menus de 15 à 31 € moulin Plat du jour 10 € 13 av. St. François de Sales - 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 26 29 43 - www.restaurant-le-moulin.fr LU MA ME JE VE SA DI MIDI SOIR temps d’m Un cuisine maison, une carte de saison à base de produits frais de producteurs locaux, voilà ce que vous propose le Temps d’M. Menu du jour Le Temps d’M offers home cooking and a 18 € seasonal menu based on fresh ingredients from local producers. Le Temps d’M bietet eine hausgemachte Küche und eine saisonal wechselnde Karte mit Gerichten aus frischen, lokalen Produkten. Menus LU MA ME JE MIDI SOIR VE SA DI VE SA DI MIDI SOIR 150 subway 5 rue Ferdinand Dubouloz 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 40 54 3 place des Arts 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 70 23 91 www.pandacafe.fr 1 avenue Jules Ferry 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 11 74 www.subwayfrance.fr À la carte de Dans un même lieu cohabitent une épicerie fine avec un grand choix de produits du soleil, un traiteur et un restaurant. On a single site, a fine foods store with a wide choice of sun-filled products, a delicatessen and a restaurant. Hier befindet sich ein Feinkostgeschäft mit einer großartigen Auswahl, ein Anbieter von Fertiggerichten und ein Restaurant. Menu adulte de 6,50 à 8,50 € SA DI À la carte de 3,60 à 7,50 € COFFEE, SNACK & SMILE : Découvrez un endroit sympa, où vous pourrez déjeuner et déguster des boissons so gourmandes ! COFFEE, SNACK & SMILE: A great place to stop for lunch and a drink and enjoy something oh so gourmet! COFFEE, SNACK & SMILE: Entdecken Sie einen netten Ort, wo Sie zu Mittag essen und köstliche Getränke genießen können! LU MA ME JE 13 24 MIDI LU MA ME JE panda cafe 3à6€ VE 50 place o soleil www.placeosoleil-epicerie-restaurant.fr Menu du jour 17,50 € LU MA ME JE Menu du jour 8€ cuisine ici et là l’épicerie resto 3 rue Ferdinand Dubouloz 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 72 53 58 de 32 à 39 € pol Menus 12 € 19 avenue du Pré Robert Sud 74200 Anthy-sur-Léman - Tél : +33(0)4 50 70 82 91 le Une cuisine de qualité, des produits frais et des recettes maison originales et équilibrées, à apprécier sur place ou à l’emporter, à toute heure de la journée. Pour déguster ces savoureuses recettes, deux adresses : l’une en centre ville de Thonon, l’autre dans la zone commerciale Espace Léman. High quality cuisine, fresh produce, and original, creative and well-balanced recipes, with food to eat in or take away at any time of the day. You can sample these delicious dishes at two restaurants, one in Thonon town centre and the other in the Espace Léman shopping centre. Erstklassige Küche, frische Produkte sowie originelle und ausgewogene hausgemachte Speisen zum Hieressen oder zum Mitnehmen zu jeder Tageszeit. Um diese Köstlichkeiten zu genießen stehen zwei Adressen zur Auswahl: Stadtzentrum von Thonon und Gewerbegebiet Espace Léman. Plat du jour de 5,60 à8€ 1 rue Saint Sébastien - 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 70 98 41 - www.pol-restaurant.fr 50 À la carte de 10,50 à 30 € sur le pouce • snacks • auf die hand MIDI SOIR VE SA DI Menu adulte de 6,30 à 9,30 € Composez vous-même votre sandwich ou salade selon vos goûts, avec des produits frais dans un cadre moderne et accueillant. Create a sandwich or salad to suit your own tastes, choosing from fresh ingredients, in a friendly, modern setting. Stellen Sie in einem modernen, einladenden Rahmen Ihren Sandwich oder Salat nach Geschmack mit frischen Produkten zusammen. LU MA ME JE 49 VE SA DI 13 30 MIDI SOIR PAGES 34-35 RR PAGES 10-15 cuisine du monde • international cuisine • internationale küche l’istanbul 6 rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 70 20 65 À la carte à partir de 5,50 € Kebab et autres spécialités turques vous sont proposés à l’Istanbul. Restaurant chaleureux et convivial. Menus Kebabs and other Turkish specialities on 8€ offer at the Istanbul, a warm and friendly restaurant. Im Istanbul bekommen Sie Kebab und andere türkische Spezialitäten. Herzliches und gastliches Restaurant. royal thonon 3 rue des Ursules 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 92 03 www.royal-thonon.fr À la carte de 4,50 à 15 € Spécialités chinoises, vietnamiennes et thaïlandaises... Restauration sur place, midi et Menus soir, ou à emporter de 11,50 Chinese, Vietnamese and Thai specialities... à 20,50 € Food to eat in, lunchtimes and evenings, or to take away. Chinesisch, vietnamesisch und thailändisch ... Mittags und abends Speisen zum Hieressen oder zum Mitnehmen. nos autres adresses partenaires • our other restaurants • weitere restaurants chez tante marie ibis kitchen 74500 Bernex Tél : +33(0)4 50 73 60 35 www.bernex-cheztantemarie.com Hôtel Ibis 2 ter av. d’Evian 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 24 24 www.ibishotel.com 60 la ligne 13 la locanda di pulcinella 4 avenue de Genevriers 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 76 03 48 12 boulevard Georges Andrier 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 76 74 18 Ouvertures : Fermé le lundi midi hors juillet août. LU MA ME JE VE SA DI 30 MIDI SOIR LU MA ME JE VE SA DI 70 80 MIDI SOIR nos autres adresses partenaires • our other restaurants • weitere restaurants raphaël vionnet * auberge d’anthy 43 avenue du Général Leclerc Rives 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 72 24 61 +33 (0)6 87 36 07 60 www.raphaelvionnet.fr 2 rue des Ecoles 74200 Anthy-sur-Léman Tél : +33(0)4 50 70 35 00 www.auberge-anthy.com 45 120 brasserie l’antonietti café du palais 40 bd. Carnot 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 13 80 www.ecole-hoteliere-thonon.com 11 bd. Général Dessaix 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 32 94 www.hotelecafedupalais.com Restaurant d’application Savoie - Léman 40 40 le blanche neige le christania 821 route de la Dranse Amphion 74500 Publier Tél : +33(0)4 50 26 46 55 +33(0)6 69 74 92 38 Hirmentaz 74470 Bellevaux Tél : +33(0)4 50 73 70 77 www.hotel-christania.com 90 100 le moulin de léré le port Sous la Côte 74470 Vailly Tél : +33(0)4 50 73 61 83 www.moulindelere.com Rue du Port 74140 Yvoire Tél : +33(0)4 50 72 80 17 70 150 www.hotelrestaurantduport-yvoire.com PAGES 10-15 36-37 RR PAGES nos autres adresses partenaires • our other restaurants weitere restaurants le pré de la cure hôtel-restaurant de la plage Place de la Mairie 74140 Yvoire Tél : +33(0)4 50 72 83 58 www.pre-delacure.com 431 rue de la plage Amphion les bains - 74500 Publier Tél : +33(0)4 50 70 00 06 www.hotelplage74.com 90 180 70 l’écho des montagnes les copains d’abord restaurant de l’hôtel plein soleil Armoy Village - 3516 Chef Lieu 74200 Armoy Tél : +33(0)4 50 73 94 55 www.echodesmontagnes.fr 801 avenue de Rive 74500 Amphion Tél : +33(0)4 50 17 21 80 www.lescopains-dabord.fr restaurant de l’hôtel de la plage restaurant de l’hôtel les princes Chemin de la Galotte 74140 Excenevex Tél : +33(0)4 50 72 81 12 www.hoteldelaplage-excenevex.com 2121 avenue de la Rive 74500 Publier Tél : +33(0)4 50 75 02 94 www.hoteldesprinces.fr Chef lieu 74360 Vacheresse Tél : +33(0)4 50 73 10 12 www.le-plein-soleil.com restaurant françois 1er Château de Coudrée Avenue de Coudrée 74140 Sciez Tél : +33(0)4 50 72 62 33 www.chateau-hotel-coudree.com 150 150 les cygnes pas comme ailleurs restaurant les alpes du léman 8 avenue de Grande Rive 74500 Évian-les-Bains Tél : +33(0)4 50 75 01 01 www.hotellescygnes.com 50 Avenue de Genève 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 26 05 12 www.restaurant-pascommeailleurs.fr 3 rue des Italiens 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 26 51 24 150 135 restaurant de l’hôtel bellevue restaurant de l’hôtel bon séjour Brasserie Le Flore 47 Grande Rue - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 26 34 93 Le Carnivore 25 bd. Georges Andrier - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 26 43 24 Le Mouy 74500 Thollon-les-Mémises Tél : +33(0)4 50 70 92 65 www.bon-sejour.com Bruno Pizza 93 bis av. Général de Gaulle - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 26 38 38 Le Drakkar 10 rue Ferdinand Dubouloz - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)7 83 09 29 10 La Tasse à Moustache Château de Ripaille - Quai de Ripaille - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)6 70 54 34 93 Le New Club 27 rue des granges - Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 81 66 79 Le Mouy 74500 Thollon-les-Mémises Tél : +33(0)4 50 70 92 79 www.hotellebellevue.com 60 25 savoie - léman restaurant d’application 40 bd. Carnot 74200 Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 81 13 50 www.ecole-hoteliere-thonon.com 60 PAGES 38-39 RR PAGES 10-15 loisirs • LEISURE • FREIZEIT Cinéma • Cinema - Kino Bar / Café • Pub - Bar bar o’rdv cine leman 63 av. de Senevulaz Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 70 00 90 www.cineleman.fr 17 bis rue Vallon Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 81 94 67 le france Bar L’Arcade - 13 rue des Granges - Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 97 09 Le Pretext - 77 grande rue - Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 30 12 O’codebar - 14, boulevard Georges Andrier +33(0)9 83 71 59 53 Warm’up Pub rétro Mobile - 560 rue du Crêt Gojon - Margencel +33(0)4 50 26 71 40 2, avenue de la Gare Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 70 00 90 Jardin • Garden - Garten le jardin des 5 sens Rue du Lac - Yvoire Tél : +33(0)4 50 72 88 80 www.jardin5sens.net Discothèque • Nightclub - Discothek le must - discothèque 119 Av. de Saint-Disdille Thonon-les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 98 98 www.le-must.net Chez totor - 23 route Pays de Gavot - Publier +33(0)4 50 70 81 30 Théâtre • Theatre - Theater Le Jardin du Clos d’Allinges - Chemin des marais du Durzilly - Allinges Tél : +33(0) 7 81 77 19 02 Loisirs • Leisure - Freizeit bowling margencel loisirs 560 rue du Crêt Gojon Margencel Tél : +33(0)4 50 26 71 40 théâtre maurice novarina maison des arts du léman 4 bis avenue d’Evian Thonon-Les-Bains Tél : +33(0)4 50 71 39 47 www.mal-thonon.org funky factory léman kid 1 Impasse de la Poudrière Thonon-les-Bains Tél : +33(0)7 52 04 09 64 tropic’alp golf aventure 220 route du Vieux Mottay Publier Tél : +33(0)4 50 26 05 76 www.tropicalp.fr Associations culturelles et loisirs • Cultural and leisure associations - Kultur- und Freizeitvereine Club de Bridge - Espace Grangette - Thonon +33(0)6 32 18 76 65 Compagnie du Graal - 11, chemin du Tornieux - Thonon +33(0)4 50 26 44 61 Le Temps des Copains 21 avenue du Général de Gouraud - La Bourboule +33(0)1 69 39 01 61 Réseau d’Echanges de Savoirs Réciproques du Chablais Espace Grangette - Thonon +33(0)6 75 49 41 42 - +33(0)4 50 71 00 91 14 avenue de la Dranse Thonon-les-Bains Tél : +33(0)9 82 47 08 53 www.funky-factory.fr R PAGES 40-41 annuaire pratique Agence de communication Communication agency - Agnetür für Kommunikation ur ist iq ue 6€ agenda des commerçants DON’T MISS / NICHT ZU VERPASSEN SAMEDI 28 MAI Fête des mères VENDREDI 24 JUIN Nocturne des Soldes DU 22 JUIN AU 2 AOÛT Soldes d’été DU 4 AU 10 JUILLET Pendant la Semaine Famille Plus, de nombreuses surprises vous attendent dans vos commerces du centre-ville LES 29 ET 30 JUILLET Le Grand Déballage Retrouvez le programme complet des animations Full programm on / Komplettprogramm unter : www.thonon-vitrines-de-vos-envies.com Suivez-nous sur Facebook / Follow us on Facebook / Folgen Sie auf Facebook sté chablaisienne de revêtement 6 square Aristide Briand Thonon-les-Bains +33(0)6 20 29 83 43 www.propulsive-web.com to combined with other offers and cannot be repeated within the validity of the Pass). Finden Sie dank dieses Logos die Partner des Verbands CCIAT und des Tourismusbüros. Diese Unternehmen sind Partner des Tourismuspasses und bieten 5 € Rabatt ab einem Einkauf über 25 € (Angebot einmal gültig bei einem Geschäft, nicht mit anderen Aktionen kombinierbar und nicht erneuerbar während der Gültigkeit des Passes). Outside layouts - Außerhalb layouts propulsive web PRACTICAL GUIDE / VERZEICHNIS Grâce à ce logo, retrouvez dans le guide les partenaires de la CCIAT et de l’Office de Tourisme. Ces enseignes sont partenaires du pass touristique et offrent 5€ à partir de 25€ d’achat dans leur magasin (offre valable une fois dans une seule enseigne, offre non cumulable et non renouvelable pendant la durée du pass). This logo will help you to identify the partners of CCIAT and the Tourist Office in the directory listings. These brands are partners in the Tourist Pass scheme and give €5 off on purchases of €25 or above in their outlets (offer available once only for one brand, cannot be Aménagements extérieurs Alp-Software - 6 chemin du Pillon - Parc Ravel B1 - Thonon-les-Bains +33(0)4 50 72 88 23 ASL Publicité - 21 avenue de la Fontaine Couverte - Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 73 94 Com’Art - 4 boulevard du Canal - Thonon-les-Bains +33(0)6 64 20 97 94 Agence de voyages Travel Agency - Reiseagentur Thomas Cook Voyages - 7 bis rue Saint Sébastien - Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 06 00 Agence immobilière Estate agent - Immobilienmakler agence barnoud 7 av. du Général De Gaulle Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 63 04 www.barnoud-immobilier.fr moynat peillex transaction immobilière 5 avenue du Général de Gaulle Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 70 71 www.moynat-peillex.fr 26 avenue de Genève Thonon +33(0)4 50 26 37 24 www.societe-chablaisiennede-revetements.fr Ameublement Furnishing - Haushalts und küchenwaren abcd ’ r 3 rue François Morel 74200 Thonon-les-Bains +33(0)9 61 51 83 94 cuisines a . i (agenceur d’intérieur) 105 avenue du Général de Gaulle 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 73 31 69 cuisines références société giros 11 rue des Italiens 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 45 79 www.cuisines-references.fr roche bobois 28 bis av. Gal. de Gaulle 4 avenue des Allobroges 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 20 26 www.roche-bobois.com DU 5 AU 15 OCTOBRE A deux pas, une animation vous permettant de découvrir les commerces du centre-ville PAGES 42-43 RR PAGES 10-15 Animaux mma franck payen Animals - Tiere 17 avenue Jules Ferry 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 24 84 agence.mma.fr/thonon-les-bainsjules-ferry espace canin 11 rue des Italiens 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 70 19 44 Auto-école Driving school - Fahrschule Dandy chien - 10 avenue Jules Ferry - Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 30 77 Auto-école de conduite des Arts - 8 place des Arts Thonon-les-Bains - +33(0)4 50 71 35 58 Antiquités - Brocante Banque Antiquities and period pieces - Flohmarkt Bank Lavanchy brochante shop - 9 rue Hôtel de Ville Thonon-les-Bains - +33(0)4 50 71 60 00 - +33(0)6 13 02 46 85 C.I.C Lyonnaise de Banque - 2 bd du canal 74200 Thonon-les-Bains +33(0)8 20 300 565 Article de pêche Beauté - Bien-être Beauty - Wellness Fishing article - Angelbedarf chez le pêcheur 4 rue Chante Coq Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 45 09 Assurances côté zen l ’ occitane 11 rue des arts 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 16 28 naturhouse Insurance - Krankenkasse agence générali tron assurances 17-19 rue de l’Hôtel Dieu 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 28 28 www.assurancestron.fr assurances axa alphonse et gruaz 12 place des Arts 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 02 68 www.axa.fr 34 rue des Granges 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 76 18 97 www.naturhouse.fr ôyosoy L’Etoile - 9D avenue du Général de Gaulle 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 72 21 15 www.oyosoy.com Bijouterie - Orfèvrerie l ’ or du léman Jewellery - Goldsmith / Schmuck - Goldschmiede 15 bis rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)6 68 35 00 32 +33(0)9 80 76 01 89 www.lor-du-leman.fr bijouterie clergeau - girollet 12 rue des Arts 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 07 42 Boucherie - Traiteur Butcher - Catering / Metzgerei - Delicatessen bijouterie joaillerie rondot boucherie charcuterie albert vautey 1 square Aristide Briand 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 26 10 www.rondot-bijoux.com 2 bd. Georges Andrier 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 04 08 bijouterie juvet boucherie chevallier 8 rue des Arts 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 18 33 5 rue Saint Sébastien 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 24 63 boucherie charcuterie - traiteur ducret christian cristal sources 3 rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 70 99 40 www.cristalsources.com grain d ’ folie 40 grande rue 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 70 27 21 www.graindfolie.com le talisman 1 Place Jules Mercier 74200 Allinges +33(0)4 50 71 26 76 Boulangerie - Pâtisserie Bakery - Cake Shop / Bäckerei - Konditorei boulangerie pâtisserie maison cabiati 79 Grande Rue 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 27 85 2 bis rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 62 59 PAGES 44-45 RR PAGES 10-15 boulangerie pâtisserie salon de thé favre roger 6 Place des Arts 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 23 00 le fournil du chablais 46 av. Général de Gaulle 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 09 57 www.lefournilduchablais.com la mie câline 9 Place des Arts 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 81 41 86 www.lamiecaline.com Chaussures Couturier Shoes - Schuhe les chaussures Accountanst - Finanzberater eurex vulliez cabinet comptable 6 av. du Gal. de Gaulle 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 36 00 www.eurex-vuillez.com Fiduralp SARL - 49 av d’Evian - Le Ténéré - Thonon-les-Bains +33 (0) 4 50 70 15 39 59 avenue de Genève 74200 Thonon-les-Bains +33(0)6 72 91 57 78 www.dominique-couture.com Chocolaterie - Confiserie 3 rue des italiens 74200 Thonon-les-Bains +33 (0)4 50 81 62 11 www.rapid-couture.com d & b dragées & biscuits 54 Grand Rue 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 30 03 pâtisserie meary ludovic 5 square Aristide Briand 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 04 31 pâtisserie traiteur chaumontet & co 20 rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 73 64 47 www.chaumontet.com patch ’ passions Square Voltaire 2 avenue des Allobroges 74200 Thonon-les-Bains +33(0)9 61 34 56 00 www.patchpassionsthonon.com rapid’couture Chocolate - Confectionery / Shcokolade und SüBwaren 18 rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)9 82 49 90 68 www.dbdrageesbiscuits.fr 2 bis avenue d’Evian 74200 Thonon-les-Bains +33(0)6 75 61 83 11 +33(0)4 50 81 50 28 www.lemancreativ.com dominique couture 9 rue Saint Sébastien 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 17 41 81 www.boutiqueleschaussures.com l ’ artisan du chocolat - mermety Cabinet Comptable léman ’ créativ Dressmaker - Schneider Décoration / art de la table Électricien et Luminaires Electrician - Elektriker labevière luminaires Decoration - Dekoration 10 place des arts 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 81 95 71 www.labeviere.luminaire.com angel des montagnes 11 Avenue des Genevriers ZI de Vongy 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 83 05 98 www.angeldesmontagnes.com coq ’ odile 15 Rue Chante Coq 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 81 39 13 jean grando - arts de la table et de la cuisine Bétend Decurninge - 22 avenue des Vallées - Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 12 44 Électroménager Home appliances - Haushaltsgeräte nextvision 58 avenue de Genève 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 73 38 05 www.nextvision74.com 6 rue des Granges 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 07 79 www.jeangrando.com PAGES 10-15 46-47 RR PAGES Enseignement Imprimeur Education - Lehre Librairie papeterie Printer - Druckerei label etude & progression 34 rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 80 73 www.labeletude.com Florist - Blumengeschäft jour de fleur ’ aison instant floral by eugénie 10 rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 70 88 52 Glacier Ice cream maker - Eisdiele L’igloo - 29 grande rue - Thonon-les-Bains - +33(0)6 03 51 12 66 buroplan Rue des Arcouasses - ZI Vongy 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 68 04 www.imprimeriemathy.fr 12, boulevard du canal 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 43 36 www.buroplan-thononlesbains.fr reproléman librairie climat 4 bis avenue de la Dranse 74200 Thonon-les-Bains +33 (0)4 50 71 91 59 www.reproleman.com 5 rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 81 04 25 Imprimerie Fillion - 40 route des Blaves - BP 15 Allinges - +33(0)4 50 26 29 13 Imprimerie Plancher - 223 Rue des Cygnes - BP 3 Bonneville - +33(0)4 50 97 46 00 majuscule librairie papeterie birmann jouéclub 23 grande rue - BP 10 74200 Thonon-les-Bains +33 (0) 4 50 71 36 30 www.joueclub.com Laboratoire d’analyses médicales Medical Laboratory - Medizinisches labor Laboratoire d’Analyses Médicales Dumas - 22 Boulevard du Canal Le Florentin 2 - Thonon-les-Bains - +33(0)4 50 71 08 48 Laverie Lavomatic du Vallon - 15 bis rue Vallon - Thonon-les-Bains +33(0)4 50 83 06 25 nature et equilibre 6 Place du Marché 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 02 47 terre bio 6 bd. Georges Andrier 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 70 62 27 www.terre-bio.com 15 rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 81 88 71 www. librairie-sagesse.fr Games - Spielzeug Launderette - Waschautomaten R PAGES 48-49 Bio - Diététique maison de la sagesse Jeux et jouets les floralies 1 Place Jules Mercier 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 67 41 imprimerie mathy 74200 Thonon-les-Bains +33(0)1 44 38 55 55 www.sixt.fr Organic Health shop - Bio-und Diätlebensmittel Fleuriste 69 avenue du Général de Gaulle 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 74 04 74 www.jourdefleuraison.com sixt location de voiture Bookshop - Buch-und Schreibwaren 7 rue des Arts 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 25 45 www.librairie-birmann.com Maintenance informatique Computer maintenance - Computer-wartung pc mac web 10 Rue Jean Blanchard 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 81 03 02 www.pcmacweb.fr Location de véhicules et cycles Car Rent - Autovermietung clt location 93, route de Genève - RN 5 Marclaz - 74200 Anthy-sur-Léman +33(0)4 50 70 37 07 www.clt-location.fr Musique Music - Musik musicool 5 rue des vieux thononais 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 13 92 www.musicool-ema.com Opticiens Photographe Optician - Optiker capelli & co Photographer - Fotografen photo jet brand optique 2 rue du Manège 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 31 29 www.photojet.fr Galerie de l’Etoile 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 61 08 www.optique-brand.fr carol ’ optic 5 avenue Jules Ferry 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 43 74 Fish shop - Fisch 6 rue St Sébastien 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 27 85 Pharmacie Chemist - Apotheke Pharmacie des Vallées - 11 av. des Vallées - Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 34 34 brand logistics services 364 route des Cruêts 74200 Lyaud +33(0)4 50 26 18 50 passagers.bls-resort.com Union de commerçants Association of shop traders - Geschäftsverband UCETAM 35 avenue du Pré Robert Sud - Anthy-sur-Léman +33(0)4 50 70 76 80 Supermarché Supermarket - Supermarkt hypermarché cora Vêtements et accessoires Clothes - Kleidung Centre Commercial 74500 Amphion +33(0)4 50 81 45 00 www.cora.fr/amphion Presse Presse house - Zeitungshändler maison de la presse optique chablaisienne 4 rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 70 19 98 www.monopticien.com 8 avenue Jules Ferry 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 42 04 poissonnerie pertuiset Transports - Öffentliche verkehrsmittel tahiti ’ f coiffure Poissonnerie optique brechotte 39 Grande Rue 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 06 15 www.optique-brechotte.com 3 rue des italiens 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 27 51 www.capelliandco.com Transports 35 grande rue 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 03 51 monoprix 3 rue des arts 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 65 07 Salon de coiffure 20 rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)9 80 86 24 36 www.atmos-fair.fr boutique pomme 12 rue des granges 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 28 04 Hairdresser - Friseursalon abc coiffure 15 avenue du Général De Gaulle 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 00 12 www.frederic-moreno.com 57, rue du Centre - 74140 Douvaine Tél. 04 50 35 47 75 Styliste • Visagiste Relookeur • Coloriste R PAGES 50-51 atmos’fair Thonon : Rmode Douvaine : Rmode Douvaine www.rmodecoiffure.com • Institut de beauté • • Protésiste ongulaire • Venez découvrir les soins esthétiques aux adresses des salons : 32, rue Vallon - 74200 Thonon-les-Bains Tél. 04 50 70 20 31 5, avenue du Lac - 74140 Douvaine Tél. 04 50 95 85 04 caroll le secret d ’ alice phoenix surf shop 42 Grande Rue 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 38 12 www.caroll.com 7 rue des Granges 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 60 34 9 Rue Chante Coq 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 81 12 72 2 Rue St Sébastien 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 70 30 43 casting les petites précieuses rêve de momes x and o dam dom marizia lingerie sym boutique 12 rue vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 70 09 35 2 place des Arts 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 42 20 19 Grande Rue 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 72 80 43 5 rue des granges 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 70 66 61 www.lespetitesprecieuses.fr women dept 61 grande rue 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 81 93 97 6 square Aristide Briand 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 04 75 14 Grande Rue 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 14 45 UN CERTAIN REGARD 5 square Aristide Briand - 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 39 88 Numéros d’urgence Emergency numbers - Notrufnummern : discobole 18 rue Vallon 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 57 88 www.newrock-vetementgothique-metal.fr julie & co 23 Grande Rue 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 00 08 R PAGES 52-53 maroquinerie jordan 25 Grande Rue 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 26 34 23 monique chanel diffusion 56 grande rue 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 43 03 la marinière new style 1 quai de Ripaille 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 81 06 52 6 rue Saint Sébastien 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 51 64 trésors de filles 7 place du Marché 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 57 43 23 72 vêtements raymond 13 place des Arts 74200 Thonon-les-Bains +33(0)4 50 71 13 15 www.vetements-raymond.fr • Samu - Notarzt : 15 ou 112 (european number) • Police - Polizei : 17 • Pompiers - Fire services / Feuerwehr : 18 • Police municipale - Municipal police - Städtische Polizei : +33(0)4 50 70 14 54 • Pharmacie de garde - Duty chemist - Notapotheke : 32 37 (0,34€/min) • Objets trouvés - Lost and Found - Fundstelle : +33(0)4 50 70 14 54 • Douanes - Customs - Zoll : +33(0)4 50 71 26 15 (Vongy) +33(0)4 50 71 39 79 (Rives) • Météo France Haute Savoie : +33(0)8 92 68 02 74 (1,35€/appel + 0,34€/min) Thonon-les-Bains - Bas Chablais PAGES 10-15 54-55 RR PAGES