Gescäftsbericht 2001/2002
Transcription
Gescäftsbericht 2001/2002
Geschäftsbericht Business Report s c c h software competence center 2001/02 hagenberg Inhalt Content Inhalt Content 1 Highlights Highlights 3 2 Strategie Strategy 9 Vision Vision 11 Mission Mission 11 Ziele Goals 12 SCCH Slogan SCCH Slogan 13 Aktueller Beitrag Special Topic Wissenschaft und Wirtschaft effektiv Effective networking between vernetzen science and the economy Einblicke Insights Organisation Organization 21 Management Management 24 Berichte Statements 28 Personal Human Capital Das SCCH-Team The SCCH team 37 Personalstand im Geschäftsjahr Personnel in fiscal year 2001/2002 38 Staff composition 39 3 4 5 15 17 19 35 2001/2002 Personalzusammensetzung 1 s c c h 6 7 8 9 Projektorientierter Project-oriented Ansatz Approach Projekt-Kennzahlen Project metrics 43 Qualitätsmanagement Quality Management 45 Kompetenz Competence Ausrichtung und Expertise Focus and expertise 51 Ausgewählte Projekterfolge A selection of successful projects 51 Zahlen & Fakten Figures & Facts Monitoring-Konzept - Monitoring Concept - eine Entwicklung des SCCH an SCCH development 65 Monitoring-Bericht Monitoring report 65 Finanzen Financial Statement Jahresabschluss 2001/2002 Annual Report 2001/2002 79 Bilanz zum 30. Juni 2002 Balance Sheet on June 30, 2002 88 Gewinn- und Verlustrechnung Income Statement 90 Anhang Annex - only in German 92 2 41 49 63 77 Highlights Highlights Highlights Highlights s c c h 1 Highlights Highlights Strategie Strategy Das SCCH stellt die Weichen für eine er- SCCH is steering towards a successful fu- folgreiche Zukunft. Die Positionierung als ture. With its position as a research facility Forschungseinrichtung im Dienst der Wirt- in the service of the economy, it plays a schaft trägt zur langfristigen und nachhal- significant role in the long-term, sustain- tigen Stärkung des Wirtschafts- und Tech- able strengthening of Upper Austria as a nologiestandorts Oberösterreich bei. center of economic and technological excellence. Aktueller Beitrag Special Topic D e r Vo r s i t z e n d e d e s A u f s i c h t s r a ts u n d D I Be r g h ol d B ay er, t he c h a i r m an o f th e Technologiebeauftragte des Landes OÖ, board of directors and the technology Herr DI Berghold Bayer, gibt Ei nblick in commissioner of the Upper Austrian State, d i e O Ö Te c h n o l o g i e p o l i t i k . D a s S C C H discusses Upper Austria's policies on spielt dabei als größte Forschungseinrich- technology, in which SCCH, the largest re- tung am High- Tech-Stan dort H agenb erg search facility in the high-tech Hagenberg eine unverzichtbare Rolle. complex, is a crucial factor. Einblicke Insights Die internationale Evaluierung der im T h e i n t e r n a t i o n a l e v a l u a t i o n o f SC C H ' s SCCH gelebten Kooperation an der collaborative efforts at the interface be- Schnittstelle Wissenschaft–Wirtschaft tween science and the economy attest to zeigt den Erfolg und das weitere Potential. the institution's success and its enduring potential. 5 s c c h Human Capital Personal Hoch motiviertes Personal bei gleichzeiti- A highly motivated staff along with a low ger geringer Fluktuation ist der Garant für level of fluctuation guarantees continuous, gleichbleibend hohe Qualität der Ergeb- h i g h q u a l i t y o f t h e r e s u l ts . T h e l e v e l o f nisse. Das Niveau dieser Arbeiten bewei- work is shown not only by success in sen nicht nur die Projekterfolge, sondern projects, but also by the scientific reputa- auch das wissenschaftliche Ansehen. tion. Projekt- Project- orientierter oriented Ansatz Approach Als projektorientierte Organisation arbeitet As a project-oriented organization, SCCH das SCCH laufend an der Verbesserung continually str ives to impr ov e its proce- seiner Vorgangs- und Arbeitsweisen. Die dures and work methods. As a logical and Einrichtung eines Qualitätsmanagers ist important step in this process, a quality ein konsequenter und wichtiger Schritt in manager was appointed. diese Richtung. Kompetenz Competence N a c h d r e i G e s c h ä f ts j a h r e n v e r f ü g t d a s After three years in business, SCCH has SCCH über weitreichende Erfahrungen acquired extensive experience and excel- und hervorragend gefestigte Kernkompe- lent core competencies, which are docu- tenzen. Diese wer den dur ch eine Reihe mented by a series of impressively suc- von beeindruckenden Projekterfolgen do- cessful projects. kumentiert. 6 Highlights Highlights Zahlen & Figures & Fakten Facts Der Monitoringvergleich mit dem Vorjahr Comparisons with the previous year show zeigt den massiven Ausbau der Projektar- a ma s s i v e i nc r e a s e i n p r o j e c t a c t i v i t i es beit außerhalb des K plus-Programms. o u ts i d e t h e K p l u s p r o g r a m . W i t h t h e s e Das SCCH bietet damit einem weiten Kreis projects, SCCH makes high-level research von Unternehmen hochwertige For- services available to a wide spectrum of schungsleistung an. companies. Financial Statement Finanzen D i e O r g a n i s a t i o n d e s S o ft w a r e C o m p e - The organization of Software Competence tence Center Hagenberg als gemeinnüt- Center Hagenberg as a nonprofit corpora- zige GmbH bildet einen klaren und flexib- tion provides a clear and flexible frame- len Rahmen für eine Forschungseinrich- work for a research facility. Here financial tung. Dabei ist die finanzielle Transparenz t r a n s pa r e n c y o n t h e pa r t o f S C C H a s a für das SCCH als öffentlich geförderte Ein- publicly sponsored facility is self-evident. richtung eine Selbstverständlichkeit. 7 s c c h 8 Strategie Strategy Strategie Strategy s c c h 2 Vision Vision Mission Mission Ziele Goals SCCH Slogan SCCH Slogan Vision Das Software Competence Center Hagen- Software Competence Center Hagenberg, berg, kurz SCCH genannt, ist eine interna- known as SCCH, is an internationally rec- tional anerkannte, sich an den Anforderun- ognized research facility for software that gen orients itself to the requirements of indus- der Wirtschaft orientierende For schung se inrichtu ng im Bere ich So ft- try. ware. SCCH links science to industry! SCCH vernetzt Wissenschaft und Wirt- Application-oriented research projects in schaft! cooperation with partner companies and Anwendungsorientierte Forschungspro- academic partners contribute both to the jekte gemeinsam mit Partnerunternehmen economic success of these companies and und akademischen Partnern tragen sowohl to the scientific image of Austria. zum wirtschaftlichen Erfolg dieser Unternehmen als auch zum wissenschaftlichen Mission Ansehen des Standortes Österreich bei. Information technology is developing more Mission than ever as a key technology of our information and communication society. Indus- Inf or ma ti on s te c hn ol og i e e n t w i c k e l t s i c h try, science, public management and thus mehr denn je zur Schlüsseltechnologie un- our social prosperity are based in part on serer Informations- und Kommunikations- competence in software technology. SCCH gesellschaft. Wirtschaft, Wissenschaft, öf- and its partners employ their respective f e n t l i c h e Ve r w a l t u n g u n d s o m i t u n s e r strengths to solidify and extend existing sozialer Wohlstand beruhen nicht zuletzt co mp ete nce . T hu s th e ext en s ive exp er - auch auf softwaretechnologischer Kompe- tise of SCCH is based on highly qualified tenz. Das SCCH und seine Partner nützen personnel and the fusion of competence ihre jeweiligen Stärken zur Festigung und from science and industry. Erweiterung der vorhandenen Kompeten- As one of Austria’s largest research cen- zen. Das umfassende Expertenwissen des ters in the field of Software, SCCH plays a SCCH beruht daher auf hoch qualifizier- harbinger role for software-related techno- tem Personal und der Bündelung von logical research and development trends. Kompetenzen aus Wissenschaft und Wirt- T h e b u n d l i n g o f d i ff e r e n t c o m p e t e n c i e s schaft. and the commercial application of our Als eines der größten, unabhängigen For- projects already assures you of a competi- s c h un g s z e nt r en Ö s t e r r ei c hs i m B er e i c h tive advantage for tomorrow. Software nimmt das SCCH die Vorreiterr o l l e f ür s o ft w a r e b e z og e n e , t e c h n o l og i sche Forschungs- und Entwicklungstrends ein. Denn die Bündelung von unterschiedlichen Kompetenzen und die wi rtschaftliche Anwendung unserer Projekte sichert Ihnen schon heute den Wettbewerbsvorteil von morgen. 11 Strategie Strategy Vision s c c h Ziele Goals Das Software Competence Center Hagen- Software Competence Center Hagenberg berg möchte seine Mission in ihrer derzei- wants to continue its mission in its current tigen Form bis zum Ende des K plus-Pro- form until the end of the K plus program, gramms, des which will last until fiscal year 2005/2006. Finanzjahres 2005/2006, fortsetzen. Wäh- Within this time span, SCCH will continue rend dieser Zeit wird das SCCH die Vor- to create the basis for a successful future aussetzungen für eine erfolgreiche Zu- after the K plus program. also bis zum Ende kunft nach dem K plus-Programm weiter S C C H i s c o m mi t te d to th e go a l s b e l o w, aufbauen. which clearly describe the role of SCCH Das SCCH hat sich folgende Ziele gesetzt, now and in the future: welche die Rolle des SCCH jetz t und in The declared goal of SCCH is to sup- Zukunft klar umreißen: port innovation in industry by research Das SCCH verpflichtet sich ausdrück- work on the highest international level lich, Innovationen in der Industrie durch a nd th er eby to e nha nce th e compe ti- Forschungsarbeiten auf höchstem tiveness of partner companies in a sus- internationalem Niveau zu unterstützen tainable way. und da du rch die K on ku r re nzf äh ig k eit Long-term multidisciplinary research der Partnerbetriebe nachhaltig zu stei- provides the basis for application-ori- gern. ented solutions and services. Langfristige, interdisziplinäre For- The concentration on future-safe core schung bildet die Grundlage für anwen- competencies ensures highest quality dungsorientierte und in both economical and scientific Durch die Konzentration auf zukunftssi- SCCH promotes networking between chere Kernkompetenzen, wird höchste science and industry and orients itself Qualität sowohl in wirtschaftlicher als to technological trends and the econ- auch wissenschaftlicher Hinsicht garan- omy's needs. tiert. Therefore SCCH targets all those com- Lösungen Dienstleistungen. respects. Das SCCH unterstützt die Vernetzung panies—independent of their size, but von Wissenschaft und Industrie und ori- with special emphasis on SMEs—for entiert sich an technologischen Trends which innovative products and solutions und den Bedürfnissen der Wirtschaft. in the software area are of highest relevance. D a h e r r i c h t e t s i c h d a s SC C H a n a l l e j e ne F i r m e n — u n ab h ä n gi g v o n i h r e r As a research-oriented facility, SCCH is Größe, jedoch mit besonderem Augen- clearly positioned as a partner of the merk auf KMUs — für die innovative software industry, not as its competitor. So ft w a r ep r o du k t e un d - l ö s un g e n v on As an independent nonprofit research höchster Bedeutung sind. f a c i l i t y, S C C H c a n g u a r a n t e e u t m o s t Al s forschungsorientierte Einrichtung objectivity in all its services. positioniert sich das SCCH klar als A durable organization and a feasible Pa r tn e r un d ni c ht a l s K on k u r r en t de r f i n a n c i n g c o n c e p t e n s u r e c o n t i n u i t y. Softwareindustrie. The basic financing is provided by long- Als unabhängige, nicht auf Gewinn aus- term cooperation contracts and public gerichtete Forschungseinrichtung kann funding. The latter is employed mainly 12 to support continuity in strategic bei allen Dienstleistungen garantieren. research. Kontinuität wird durch eine stabile SCCH vests in highly qualified employ- Organisation und ein realistisches ees who are well prepared for the latest F i n a n z i e r u n g s k o n z e p t g e w ä h r l e i s te t . challenges of science and the econ- Die Grundfinanzierung erfolgt durch omy. langfristige Kooperationsverträge sowie This fitness is maintained by involve- durch Zuschüsse aus der öffentlichen ment in challenging application-oriented Hand. Letztere werden hauptsächlich p r o j e c t s w i t h i n d u s t r y, c u t t i n g - e d g e zur Unterstützung der Kontinuität in der research, and continuous education strategischen Forschung eingesetzt. measures. Das SCCH baut auf hochqualifizierte These measures also train a rising gen- Mitarbeiter, welche für die immer neuen eration of highly qualified and moti- Herausforderungen in Wissenschaft vated people for industry. und Wirtschaft bestens gerüstet sind. As an indispensable element of Soft- Diese Leistungsfähigkeit wird durch die warepark Hagenberg (which was built Mitarbeit an anspruchsvollen, anwen- on the cornerstones research, educa- dungsorientierten Projekten der Indus- tion, and industry), SCCH significantly t r i e , d u r c h Sp i t z e n f o r s c h u n g s o w i e contributes to regional development. durch ständige Weiterbildungsmaßnah- SCCH is fully committed to serving as men aufrechterhalten. an active node in the Upper Austrian Gleichzeitig wird durch diese Maßnah- and Austrian technology network. men eine neue Generation bestens qualifizierter und hochmotivierter Mitar- SCCH Slogan beiter für die Industrie herangebildet. Als unverzichtbarer Teil des Software- We make IT innovative! parks Hagenberg (welcher auf den Grundpfeilern Forschung, Ausbildung und Industrie aufgebaut ist) leistet das SCCH einen wesentlichen Beitrag zur Entwicklung der Region. Das SCCH richtet sein ganzes Engagement darauf, als aktiver Knoten im ober österreichischen bzw. österreichischen Technologienetzwerk zu dienen. SCCH Slogan 13 Strategie Strategy das SCCH größtmögliche Objektivität s c c h 14 Aktueller Beitrag Special Topic Aktueller Beitrag Special Topic s c c h 3 Effective networking between science and the economy Die oberösterreichische Technologieinfrastruktur ist wirksam im Technologienetz- Upper Austria's technology infrastructure werk Oberösterreich zusammengeschlos- is effectively united in the Upper Austrian sen. Der laufende Ausbau und die stetige Aktueller Beitrag Special Topic Wissenschaft und Wirtschaft effektiv vernetzen Technology Network. We are committed to Ver d icht un g sin d un s wich t i ge An lieg en the continual extension and augmentation und ein wirtschafts- und technologiepoliti- of this network, a task which is mandated scher Auftrag zugleich. Die Universitäten by economic and technological policy. Uni- und Fachhochschulen, die Kompetenzzen- versities, technical colleges, competence tren und sonstigen Forschungseinrichtun- centers and other research facilities, tech- gen, die Technologie- und Gründerzent- nology centers and founders' resource ren und die Vielzahl an sonstigen centers and many other training and con- Ausbildungs- und Beratungseinrichtungen sulting facilities fill the technology network erfüllen das Technologienetzwerk mit pul- with vibrant life and lively activity. sierendem Leben und reger Aktivität. Ein wichtiger Knoten in diesem Netzwerk ist der Softwarepark Hagenberg. Die ihm zugrundeliegende Philosophie ist ebenso simpel wie effizient: Ein Dreieck aus Forschung, Lehre und Unternehmen im Software-Bereich ist Garant für einen effizienten Wissens- und Technologietransfer und damit für eine Verstärkung der Innovationskraft in der Region. Das Software Competence Center Hagen- Berghold Bayer berg (SCCH) als Ideenbringer für innovative Pro dukte ist ein Forsch ungspa rtner The Softwarepark Hagenberg is one of the mit universitärem und Fachhochschul- crucial nodes in this network. Its underly- Background, der seine Prioritäten an den ing p hilo so phy is as simple as it is effi- Problemen der Wirtschaft ausrichtet. Im cient: The three pillars of research, educa- Mittelpunkt steht das Networking zwischen tional facilities and companies in the Firmen ebenso wie das Networking zwi- s o ft w a r e s e c t o r f o r m t h e b a s i s f o r e ff i - schen Firmen und Forschungseinrichtun- ciency in the tr ansfer of knowledge and gen. technology and thus help to increase Upper Austria's powers of innovation. Neben der konkreten Förderung der heimischen Wissenschaft und Wirtschaft erfüllt Software Competence Center Hagenberg das SCCH aber auch eine weitere, wich- (SCCH) is a source of ideas for innovative tige Funktion. Durch den Ausbau der inter- p r o d u c ts a n d a r e s e a r c h pa r t n e r w i t h a national anerkannten Forschungseinrich- background in university and polytechnic tung kann sich unser Bundesland auch im university. The Center defines its priorities Ausland erfolgreich als Hightech-Standort according to the challenges faced by the positionieren. economic sector. Networking is one of its chief priorities—both between companies Das SCCH ist neben den Universitäts-Ins- and between companies and research fa- tituten und den Fachhochschul-Studien- cilities. gängen sowie den anderen Ak teuren im 17 s c c h Te ch nolog ie netzw er k ein w icht ig er Eck- In addition to supporting research and the pfeiler der oberösterreichischen Technolo- economy at home, SCCH also has another giepolitik. Der vorliegende Geschäftsbe- important function. As an internationally richt gibt Aufschluss über die Vielzahl von recognized research facility, it serves to Initiativen und Aktivitäten im Geschäfts- enhance Upper Austria's international im- jahr 2001/2002. Er gibt ein beeindrucken- age as a high-tech region. des Zeugnis der Bedeutung des SCCH für To g e t h e r w i t h u n i v e r s i t y d e p a r t m e n t s , die oberösterreichische Wirtschaft und der polytechnic university courses and other für diese erbrachten Leistungen. c on t r i b u t or s t o th e t e c h n ol og y ne t w o r k , SCCH is one of the cornerstones of Upper DI Berghold Bayer Austria's technological policy. This busi- Technologiebeauftragter des Landes OÖ ness report illustrates the many initiatives Vorsitzender des Aufsichtsrates and activities undertaken by SCCH in the financial year 2001/2002. The report constitu tes im pre ssive eviden ce o f SCCH 's significance for and contributions to the Upper Austrian economy. DI Berghold Bayer Technology representative of the State of Upper Austria Chairman of the Board of Directors 18 Einblicke Insights Einblicke Insights s c c h 4 Organisation Organization Management Management Berichte Statements Organization Jede lebende Organisation muss sich an Every living organization needs to adapt to g e ä n d e r t e B e d i n g u n g e n a n pa s s e n k ö n - changing circumstances. SCCH is of nen. Das SCCH stellt sich selbstverständ- course taking this challenge. SCCH’s re- lich dieser Herausforderung. Die For- s ea r c h a re a s c o n s tan t l y a d ap t to n ew l y schungsbereiche des SCCH passen sich e m e r g i n g t r e n d s , r e c e n t d e v e l o p m e n ts , ständig an neue Trends, aktuelle Entwick- and changing circumstances on the mar- lungen und geänderte Marktbedingungen ket. an. In the following, a spotlight of each of Im folgenden werden Einblicke in alle Be- SCCH’s areas is presented along with reiche des SCCH gegeben und die Pläne plans and strategies for the future. und Strategien für die Zukunft vorgestellt. As the most important adaptation, SCCH Als wichtigste Änderung wird das SCCH will consolidate its areas. The areas SWT, seine Bereiche konsolidieren. Die Berei- DBT, and KBT will be continued as before. che SWT, DBT und KBT werden wie bisher In the first half of 2003, the new area Sci- weitergeführt. Im ersten Halbjahr 2003 entific Computing (SCI) will be created by wird Scientific Computing (SCI) als neuer joining the current areas Symbolic Compu- Bereich durch die Zusammenlegung der tation (SYM) and Numerical Computation derzeitigen Bereiche Symbolisches Rech- (NUM). nen (SYM) und Numerisches Rechnen (NUM) geschaffen werden. Software Technology (SWT) Software-Technologie (SWT) In the years to come, the software technol- In den nächsten Jahren wird der Bereich successful work. The central goal—the im- Software Technologie des SCCH seine äu- provement in software development, evo- ßerst erfolgreiche Arbeit fortsetzen. Das lution, deployment, quality, understand- wichtigste Ziel — Verbesserungen in Ent- ability and cost-effectiveness—will remain wicklung, Evolution, Einsatz, Qualität, unchanged. So does the mission to be an Verständlichkeit und Wirtschaftlichkeit von internationally recognized contributor to Software — bleibt unverändert. Das glei- the field of software engineering by mak- che gilt für die Mission, durch die intellek- ing available the intellectual resources of tuellen Ressourcen des SCCH und die Zu- SCCH and collaborating with universities, sammenarbeit research institutes and industrial partners. mit ogy area at SCCH will continue its highly Universitäten, Forschungseinrichtungen und Partnern in The main research emphases of SWT will der Industrie international anerkannte Bei- b e c o n t i n u e d a n d up d a t e d a c c o r d i n g t o träge im Bereich des Software Enginee- new trends and developments: ring zu leisten. Distributed architectures, Die wesentlichen Forschungsschwer- Mobile and ubiquitous computing, punkte im Bereich SWT werden weitergeführt und entsprechend neuer Trends und Web engineering, Entwicklungen aktualisiert: Testing Verteilte Architekturen, This topical continuity allows the sustain- Mobile und ubiquitäre Technologien, a b l e bu i l d - up o f c o re c o m pe t en c i e s . Al l Web engineering, four topics are oriented to the demands and interests of the current company part- Testen ners of SCCH. 21 Einblicke Insights Organisation s c c h Diese thematische Kontinuität gewährleis- The basis of strategic semifinished prod- tet den nachhaltigen Aufbau von Kernkom- uct development (frameworks, component petenzen. Alle vier Themen orientieren l i b r a r i e s , s o ft w a r e r e p o s i t o r i e s ) w i l l b e sich an den Bedürfnissen und Interessen strengthened to support the buildup of der derzeitigen Partnerunternehmen des strategic competencies and differential ad- SCCH. vantages. Die Basis der strategischen Entwicklung Database Technology (DBT) von Halbfertigprodukten (Frameworks, Component Libraries, zentrale Software- Within the first three years, the database Datenbanken) wird noch verstärkt, um den technology area has built up an excellent Aufbau von strategischen Kompetenzen un d Wet t be w e r bs v or t e i l e n z u un t er s tü t zen. Datenbanktechnologie (DBT) In den ersten drei Jahren hat sich der Bereich Datenbanktechnologie eine ausgezeichnete Basis für eine erfolgreiche Zukunft geschaffen. Dieser Weg wird konsequent fortgesetzt. Die Mission des DBT-Bereichs, die Erforschung und Verbesserung von Data-Engineering-Konzep- basis for a prosperous future. This path ten und Methoden für hochentwickelte In- will be continued consistently. DBT’s mis- formationssysteme, die sich aus dem sion, to research and improve data engi- Dreieck Datenbanken — Internet — Si- neering concepts and methods for ad- c he r h ei t e rg e be n , h at s i c h b ew ä hr t u nd vanced information systems arising from wird auch in Zukunft der Ankerpunkt blei- the magic triangle spanned between data- ben. bases, Internet, and security, has proved Vi e r F o r s c h u n g s t h e m e n w e r d e n i m B e - appropriate and will remain the anchor for reich DBT im Mittelpunkt stehen, sich aber the future. auf spezifische Themen konzentrieren, die Four research topics will remain central in anwendungsorientierten Projekten eine for the DBT area, but focused on specific wichtige Rolle spielen: topics that will play a major role in applica- Data Warehousing, tion-oriented projects: Web-Anwendungen und Semantic Web, Data warehousing, Mobile und verteilte Datenbanktechno- Web applications and semantic web, logie, Mobile and distributed database tech- Sicherheit nology, Security Dieser Fokus wird durch die Halbfertigproduktentwicklungen im Bereich DBT bestä- This focus is supported by DBT’s semifin- tigt, die aus strategischen und anwen- ished product developments from strategic dungsorientierten Projekten hervorgehen. and application-oriented projects. These Diese Eckpfeiler werden im Interesse ei- m a i n p i l l a r s w i l l b e m a i n ta i n e d a n d e x - nes nachhaltigen Aufbaus von Kernkom- tended in favor of a sustainable buildup of petenzen beibehalten und ausgebaut. core competencies. 22 Data management and processing will den sich auf neue Ansätze (z.B. Peer-to- concentrate on new approaches (e.g., P e e r, St r e a m D a ta M a n a g e m e n t ) s o w i e peer-to-peer, stream data management) auf die Modellierung und Verarbeitung von as well as modeling, managing and pro- neuen oder nicht standardisierten Daten- cessing new or non-standard forms of arten konzentrieren. In diesen Bereichen data, where knowledge management will wird Wissensmanagement ein wichtiges be an important application scenario. Anwendungsszenario darstellen. Knowledge-Based Technology Wissensbasierte Technologie (KBT) (KBT) The knowledge-based technology area Der Bereich Wissensbasierte Technologie succeeded in building up outstanding ex- konnte ein herausragendes Kompetenzni- cellence in theory and applications of veau in der Theorie und Anwendung von computational intelligence and related Computational Intelligence und verwand- fields. Consistent continuation of this ten Wissensgebieten erreichen. Die kon- buildup and concentration on the acquired sequente Fortsetzung dieses Aufbaus und core competencies will ensure a prosper- d i e K o n z e n t r a t i o n a u f b e r e i ts e r r e i c h t e ous future in strategic and application-ori- Kernkompetenzen wird eine erfolgreiche ented research as well as in more com- Zukunft in der strategischen und anwen- me rcial e nvir onm ents like SCC H’s Non - dungsorientierten Forschung sowie auf K plus area. ko mme rzieller en Geb ie ten , wie im No n- T he fou r core com peten cies will r emain K plus-Bereich des SCCH sicherstellen. the central topics of the KBT area: Die vier Kernkompetenzen werden weiter- Machine learning and data mining, hin die zentralen Themen im KBT-Bereich Image analysis, bleiben: Natural language processing Machine Learning und Data-Mining, Preference Bildverarbeitung, modeling and decision analysis Natural Language Processing Preference Modeling und The two former ones form the very core of Entschei- t he K BT a r ea, wh ile th e tw o lat te r o nes dungsanalyse mainly play the role of supporting compe- Die ersteren beiden stellen den Kern des tencies. KBT-Bereichs dar. Die zwei letzteren fun- KBT has one product and two semifinished gieren hauptsächlich als ergänzende Kom- prototypes that have already served as pil- petenzen. lars for application-oriented projects both KBT verfügt über ein Produkt und zwei in the K plus and in the Non-K plus halbfertige Prototypen, die sich bereits als branches: This basis will be updated and St ü t z pf e i l e r f ü r a n w e n d u n g s o r i e n t i e r t e extended consistently—with the aim to Projekte im K plus wie im Non-K plus-Be- constantly improve KBT’s ability to serve reich bewährt haben. Diese Basis wird industrial needs for research and develop- konsequent aktualisiert und ausgeweitet. ment services in machine learning, data Ziel ist die stetige Verbesserung der Fä- mining, signal and image processing. h i g k e i t d e s K B T- B e r e i c h s , d i e B e d ü r f nisse der Industrie in den Bereichen Forschung und Entwicklung von Machine Le ar nin g, Da ta Minin g, un d Sig na l - u nd Bildbearbeitung abzudecken. 23 Einblicke Insights Datenmanagement und -verarbeitung wer- s c c h Scientific Computing (SCI) Scientific Computing (SCI) Der Bereich Scientific Computing, in dem The Scientific Computing area, as the die derzeitigen Bereiche SYM und NUM union of the current areas SYM and NUM, zusammengefasst werden, integriert die integrates the missions of the two parents: Ziele der beiden Vorgängerbereiche: die the development of mathematical con- Entwicklung mathematischer Konzepte cepts and methods for advanced mathe- und Methoden für hochentwickelte mathe- matical software systems and the solution matische Softwaresysteme und die Lösung of industrial problems in various technical von Problemen der Industrie auf verschie- disciplines such as process automation, denen technischen Fachgebieten wie Pro- robotics, logistics, etc. zessautomatisierung, Robotik, Logistik In contrast to the existing areas SYM and usw. NUM, SCI does not view these challenges Im Gegensatz zu den bestehenden Berei- from a symbolic or numerical perspective, chen SYM und NUM betrachtet SCI diese but integrates both to find the best possi- Herausfor derungen nicht ausschließ lich ble solution for each technical problem. aus der symbolischen bzw. numerischen The SCI area will very much concentrate Perspektive, sondern kombiniert die bei- on modeling, optimization, and simulation, den Perspektiven im Interesse der best- i nt e gr at i n g t he g e o me t r i c m o d el i n g a n d möglichen Lösung für jedes technische simulation perspective that is currently Problem. represented in SYM projects and the nu- Der Bereich SCI wird sich stark auf Model- merical perspective that is represented in lierung, Optimierung und Simulation kon- the NUM area. Overall, a significant criti- zentrieren und damit die derzeit in SYM- cal mass in simulation and optimization is Projekten vertretene Perspektive der geo- created. The strategic buildup of this metrischen Modellierung und Simulation branch is continued consistently to utilize mit der numerischen Perspektive des the enormous business potentials that NUM-Bereichs integrieren. Insgesamt wird were discovered. eine bedeutende kritische Masse auf dem As the second largest topic, mathematical Gebiet der Simulation und Optimierung models and algorithms for real-time sys- geschaffen. Der strategische Aufbau die- tems will have central importance in the ses Bereichs wird konsequent fortgesetzt, SCI area. um die riesigen Geschäftspotentiale auszunutzen, die darin entdeckt wurden. Management Als zweitgrößtes Thema werden mathematische Modelle und Algorithmen für Echtzeitsysteme im SCI-Bereich von zentraler The transfer of two of the most important Bedeutung sein. functions is incumbent on the management of Software Competence Center Hagenberg: Management guidance of the staff scientific research and technological Dem Management des Software Compe- development tence Center Hagenberg obliegt die Übernahme zwei der wichtigsten Funktionen: The prerequisites for the success of SCCH Führung des Mitarbeiterstabs form the combination of technical expert’s assessment and the ability of the co- wissenschaftliche Forschungs- und worker guidance. technologische Entwicklungsarbeit 24 Members of the und der Fähigkeit der Mitarbeiterführung SCCH management team bilden die Voraussetzungen für den Erfolg The following persons were members of des SCCH. Software Competence Center Hagen berg GmbH management team at the end of fis- Mitglieder des cal year 2001/2002 (alphabetical list): SCCH-Managements Dr. Josef Altmann Die Software Competence Center Hagenberg Area Manager for GmbH verfügt über folgende Management- Software Technology mitglieder per Ende des Geschäftsjahres Dr. Ulrich Bodenhofer 2001/2002 — die namentliche Nennung er- Scientific Director folgt in alphabetischer Reihenfolge: Univ.-Prof. Dr. DDr.h.c. Bruno Buch- Dr. Josef Altmann berger Bereichsleiter für Area Advisor for Software-Technologie Symbolic Computation Dr. Ulrich Bodenhofer DI Mario Drobics Wissenschaftlicher Leiter Area Manager for Knowledge-based Technology Univ.-Prof. Dr. DDr.h.c. Bruno Buch- Univ.-Prof. Dr. Heinz W. Engl berger Bereichsberater für Area Advisor and Area Manager for Symbolisches Rechnen Numerical Computation DI Mario Drobics Dr. Wolfgang Essmayr Bereichsleiter für Area Manager for Wissensbasierte Technologie Database Technology Univ.-Prof. Dr. Heinz W. Engl Mag. Ursula Haiberger, MBA Bereichsberater und Bereichsleiter Marketing & Organization für Numerisches Rechnen Univ.-Prof. Dr. Erich Peter Klement Dr. Wolfgang Essmayr Area Advisor for Bereichsleiter für Knowledge-based Technology Datenbank-Technologie Dr. Franz Lichtenberger Mag. Ursula Haiberger, MBA Area Manager for Marketing & Organisation Symbolic Computation Univ.-Prof. Dr. Erich Peter Klement DI Markus Mittendorfer Bereichsberater für Assistant Area Manager Wissensbasierte Technologie Knowledge-based Technology Dr. Franz Lichtenberger Dr. Klaus Pirklbauer Bereichsleiter für Managing Director Symbolisches Rechnen Univ.-Prof. Dr. Gustav Pomberger DI Markus Mittendorfer Area Advisor for Bereichsleiter-Assistent für Software Technology Wissensbasierte Technologie Univ.-Prof. Dr. Roland Wagner Dr. Klaus Pirklbauer Area Advisor for Geschäftsführer Database Technology Univ.-Prof. Dr. Gustav Pomberger DI (FH) Klaus Wolfmaier Bereichsberater für Quality Manager Software-Technologie 25 Einblicke Insights Die Kombination aus fachlicher Expertise s c c h Univ.-Prof. Dr. Roland Wagner In the following we present a brief curricu- Bereichsberater für lum vitae of the new members of the man- Datenbank-Technologie agement team, the area manager of knowledge-based technology, his assis- DI (FH) Klaus Wolfmaier tant, and the quality manager. Qualitätsmanager Einen kurzen Einblick in die berufliche und insbesondere fachliche Kompetenz der n e u e n M a n a g e m e n t- M i t g l i e d e r, d e s B e reichsleiters für wissensbasierte Technologie, seinen Assistenten und des Qualitätsmanagers, erlauben die nachfolgenden Lebensläufe. DI Mario Drobics Akademische Ausbildung Education seit 2000 Doktoratsstudium der technischen Wissen- Ph.D. study of technical sciences, schaften, Johannes Kepler Universität Linz Johannes Kepler University Linz 1995-2000 Studium der Technischen Mathematik, Stu- Study of Applied Mathematics with special- dienzweig Mathematische Computerwis- ization on Mathematical Computer Sci- senschaften, Johannes Kepler Universität ence, Johannes Kepler University Linz Linz 1993-1995 Studium der Technischen Mathematik, Study of Applied Mathematics, University Technische Universität Wien of Technology Vienna Beruflicher Werdegang Career seit 2002 Bereichsleiter für Wissensbasierte Tech- Area manager for Knowledge-based Tech- nologie, Software Competence Center nology, Software Competence Center Hagenberg Hagenberg seit 2002 Lehrbeauftragter, Lecturer, Johannes Kepler Universität Linz Johannes Kepler University Linz 2001 Lehrbeauftragter, Lecturer, Fachhochschule Hagenberg Polytechnic University Hagenberg 2000-2002 Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Member of scientific staff, Software Competence Center Hagenberg Software Competence Center Hagenberg 1996-1999 Vo rsitzende r der Faku ltä tsvert ret ung an Chairman of the Faculty Agency at the d e r Te c h n i s c h N a t u r w i s s e n s c h a ft l i c h e n Faculty of Engineering and Natural Sci- Fakultät der Johannes Kepler Universität ences, Johannes Kepler University Linz Linz 1992-1995 Freiberuflicher Softwareentwickler Free-lance software engineer 26 Einblicke Insights DI Markus Mittendorfer Akademische Ausbildung Education Doktoratsstudium der technischen Wissen- Ph.D. study of technical sciences, seit 1997 schaften, Johannes Kepler Universität Linz Johannes Kepler University Linz Studium der Technischen Mathematik, Stu- Study of Applied Mathematics with special- 1990-1997 dienzweig Informations- und Datenverar- ization on Mathematical Computer Sci- beitung, Johannes Kepler Universität Linz ence, Johannes Kepler University Linz Beruflicher Werdegang Career Be r e i c h s l e i t e r - A s s i s t e n t f ü r W i s s e n s b a - A s s i s ta nt a r ea m an a ge r f or K no w l e dg e - seit 2002 sierte Technologie, Software Competence based Technology, Software Competence Center Hagenberg Center Hagenberg Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Member of scientific staff, Software Competence Center Hagenberg Software Competence Center Hagenberg Lehrbeauftragter Lecturer Johannes Kepler Universität Linz Johannes Kepler University Linz F o r s c h u n g s m i ta r b e i t e r a m F u z z y L o g i c R e s e a r c h a s s i s t a n t a t t h e F u z z y L o g i c 1994-2000 Laboratorium Linz-Hagenberg, Institut für Laboratory Linz-Hagenberg, Department of Algebra, Stochastik und wissensbasierte Algebra, Stochastic, and Knowledge-based mathematische Systeme, Johannes Kep- Mathematical Systems, Johannes Kepler ler Universität Linz University Linz 1999-2002 1997-2000 DI (FH) Klaus Wolfmaier Akademische Ausbildung Education Studium Software Engineering, Study of Software Engineering, Fachhochschule Hagenberg Polytechnic University of Hagenberg Beruflicher Werdegang Career Quality Manager, Quality Manager, Software Competence Center Hagenberg Software Competence Center Hagenberg Lehrbeauftragter, Lecturer, Fachhochschule Hagenberg Polytechnic University Hagenberg Softwareingenieur, Software engineer, Software Competence Center Hagenberg Software Competence Center Hagenberg Praxisaufenthalt Daimler Chrysler AG, I n t e r n s h i p , D a i m l e r C h r y s l e r A G, F o r s - 1999-2000 Forschungszentrum Ulm chungszentrum Ulm Softwareingenieur, Landis & Gyr Software engineer, Landis & Gyr Leit- und Fernwirktechnik, Linz Leit- und Fernwirktechnik, Linz 27 1996-2000 seit 2002 2001-2002 2000-2002 1998 s c c h Berichte Statements Retrospektive und Ausblick Summary and prospects Das Geschäftsjahr 2001/2002 war einer- During the fiscal year 2001/2002 the work seits geprägt von der Fortführung der Ar- of Software Competence Center Hagen- beiten des Software Competence Center berg continued at a proven level of inten- Hagenberg in dem schon bewährten Um- sity. As the institution's third year in busi- fang. Andererseits war das dritte Ge- ness, 2001/2002 was also the last full year s c h ä fts j a h r, 2 0 0 1 / 2 0 0 2 , d a s l e t z t e v o l l - which could be studied for evaluation pur- s t ä n d i g e J a h r, d a s f ü r d i e E v a l u i e r u n g poses. herangezogen werden konnte. The following section will provide a sum- Im Folgenden soll daher gleichermaßen mary of the past fiscal year and a progno- ein Rückblick auf das vergangene Ge- sis for the years to come. schäftsjahr als auch ein Ausblick auf die The fiscal year 2001/2002 kommenden Jahre gemacht werden. During SCCH's first two years in business, a highly qualified team of researchers was formed. Therefore the third year in business, 2001/2002, was characterized not by further enlargements but rather by efforts to utilize existing personnel resources and consolidate existing areas of specialization. Employee numbers remained at roughly the level of the previous year and will be Klaus Pirklbauer maintained at this level (see figure on the f o l l o w i n g pa g e ) . To g e t h e r w i t h l o w e m Das Geschäftsjahr 2001/2002 ployee fluctuations, this will help to main- In den beiden ersten Geschäftsjahren des tain competencies within the center and to SCCH ist es gelungen, ein hochqualifizier- make our services even more attractive to tes Forscherteam aufzubauen. Das dritte our partners and clients. The number of al- Geschäftsjahr, 2001/2002, war daher nicht located personnel alone is subject to durch weiteren Ausbau gekennzeichnet. project-dependent fluctuations and de- Vielmehr war das Ziel, die vorhandenen clined in the fiscal year 2001/2002. Personalressourcen zu nutzen und die SCCH is fi rmly focused on the needs of vorhandenen Schwerpunkte zu verstärken. the economic sector, as is shown by the Der Personalstand blieb also weitgehend fact that roughly 70% of all project hours a u f d e m St a n d d e s Vo r j a h r e s u n d s o l l during the fiscal year 2001/2002 were di- auch auf diesem Stand gehalten werden r e c t l y s p e n t o n th e r e q u i r e me n ts o f o u r (siehe Grafik auf der nächsten Seite). Ge- pa r t n er c o m pa n i e s an d c l i e n ts . S CC H ' s meinsam mit der geringen Fluktuation bei spectrum of services ranges from feasibil- den Mitarbeitern kann dadurch Kompetenz ity studies to evaluations of new technolo- im Zentrum gehalten und damit das Ange- gies and from the design and development bot für unsere Partner und Kunden noch of innovative products to technology trans- attraktiver gestaltet werden. Nur der Anteil fer. And we believe that this spectrum of an entsandten Mitarbeitern ist projektbe- services at the interface between science 28 Einblicke Insights 60 Kapazitäten capacities 50 40 30 20 10 0 99 99/00 00/01 01/02 02/03 1-4 Angestellte staff 03/04 04/05 05/06 5-7 06/07 07/08 8- Werkverträge labor work Entsandtes Personal aus Partnergruppen personnel sent from partnergroups dingten Schwankungen unterworfen und and the economy will remain the principal im Geschäftsjahr 2001/2002 zurückgegan- task of SCCH in the coming years. gen. In addition to meeting the needs of long- Die Ausrichtung auf die Bedürfnisse der term partners, SCCH is committed to offer- Wirtschaft steht im Vordergrund, wie die ing high-level research services to other ca. 70% der im Geschäftsjahr 2001/2002 c l i e n ts t o o . A m a s s i v e i n c re a s e i n N o n - geleisteten Projektstunden, die unmittel- K plus activities (projects not included in bar auf die Anforderungen unserer Part- K plus subsidies) contributed to the pur- nerunternehmen und Kunden abgestimmt s u i t o f t hi s g oa l . Aft e r a v e ry f e w i n i t i a l sind, beweisen. Von Machbarkeitsanaly- projects in the fiscal year 2000/2001, the sen über die Abschätzung neuer Techno- Non-K plus sector increased to 15% in the logien, dem Design und der Entwicklung fiscal year 2001/2002. innovativer Produkte bis zum Technologie- The scope of application-oriented K plus transfer reicht das Angebotsspektrum des projects decreased in the fiscal year 2001/ SCCH. Und dieses Angebotsspektrum an 2 00 2 be cau s e co lla bo r at i on s wi th th re e der Schnittstelle Wissenschaft-Wirtschaft companies in the K plus sector were termi- sah und sieht das SCCH als seine Auf- nated due to non-payment of bills. How- gabe auch für die nächsten Jahre. ever, these losses were compensated by Dabei ist es für das SCCH wichtig, neben increased efforts in strategic research to den langjährigen Partnern auch zusätzli- form new areas of specialization and cre- chen Kunden hochwertige Forschungsleis- ate basic developments. tungen anbieten zu können. Diesem Ziel Nonetheless, valuation adjustments on the hat ein massiver Ausbau des Non-K plus- payments owed by the three companies An t e i l s ( P r o j e k t e a u ß e r h a l b d e r K p l us - mentioned above have resulted in a net Förderung) Rechnung getragen. Von ers- loss for the year which was further in- ten Projekten mit noch sehr geringem An- creased by the forfeiture of the subsidies te i l i m G e s c h ä fts j a h r 20 0 0/ 20 0 1 k on n te for the outstanding amounts. As a result, d e r N o n - K p l u s - A n t e i l i m G e s c h ä fts j a h r contributions from the owners became 2001/2002 auf 15% angehoben werden. 29 s c c h Der Umfang anwendungsorientierter necessary. The details are set out in the K plus-Projekte ist im Geschäftsjahr 2001/ section on finances. 2002 zurückgegangen. Das ist darauf zu- In addition to the project work, a continued rückzuführen, dass die Zusammenarbeit increase in SCCH's competences is an im- mit drei Unternehmen im K plus-Bereich p o r ta n t i s s u e . To en s u r e t h a t S C C H r e - wegen ausständiger Zahlungen ausge- ma ins up to d ate with cur rent r ese arch, setzt werden musste. Durch verstärkte An- the science staff was encouraged to at- strengungen in der strategischen Forschung, die zum Aufbau t end scien tific conf er ence s in t he f iscal neuer year 2001/2002 (see the section on facts Schwerpunkte und zur Erstellung von Ba- and figures). Aside from the educational sisentwicklungen dient, konnten diese f a c t o r, c o n f e r e n c e a t t e n d a n c e a l s o i n - Ausfälle egalisiert werden. creases the visibility of SCCH and its re- Trotzdem haben die Wertberichtigungen search. Additionally, SCCH does not ne- bei den ausständigen Forderungen der er- glect other educational events and wähnten drei Unternehmen zu einem Bi- certifications. lanzverlust geführt, der durch den Ausfall In our third year in business, SCCH hosted der auf diese Beiträge entfallenden Förde- events (conferences, workshops, and edu- rungen erhöht wurde. Dadurch wurde ein cational events) to continue the know-how G e s e l l s c h a ft e r z u s c h u s s n ot we nd i g . N ä- transfer for clients and partners in science here Details können im Abschnitt Finan- and the economy. zen nachgelesen werden. N e b e n d e r P r o j e k ta r b e i t i s t d e r w e i t e r e Ausbau der Kompetenzen von großer Bedeutung. Um das wissenschaftliche Personal des SCCH immer am neuesten Stand de r F o r s c hu n g z u h al te n , w u r d e i m G e s c h äfts j a h r 20 0 1/ 2 00 2 s p ez i el l di e Tei l nahme an wissenschaftlichen Konferenzen unterstützt (siehe auch Abschnitt Zahlen & Fakten). Neben der Fortbildung erhöhen Konferenzteilnahmen den Bekannthei ts grad des SCCH und dienen der Verbreitung der Forschungsergebnisse. Aber auch andere Fortbildungsveranstaltungen und Zertifizierungen kommen im SCCH The future of SCCH nicht zu kurz. The fiscal year 2001/2002, SCCH's third Im dritten Geschäftsjahr konnte speziell year in business, is almost at the halfway mit Veranstaltungen des SCCH (Konferen- m ar k o f th e K p lus pr og ra m. T he K plus zen, Workshops und Fortbildungsveran- program projects a seven-year run for staltungen) der in den Vorjahren begonnene Know-how-Transfer competence centers which is divided into für a four-year initial phase and a three-year w i s s e n s c h a ft l i c h e w i e a u c h w i r ts c h a ft l i - second phase. Before the second phase is che Partner und Kunden fortgesetzt wer- approved, every center must be evaluated den. to show that it has successfully completed the for mative stages and has be come a Zukunft des SCCH significant part of the research community. Mit dem Geschäftsjahr 2001/2002 hat das Additionally, an outline must be drawn up SCCH auch fast die Hälfte seiner Laufzeit im K plus-Programm erreicht. Das K plusProgramm sieht für Kompetenzzentren 30 to illustrate the center's plans for the Teile, einen 4-jährigen ersten Teil und ei- years 5 to 7 and beyond. nen 3-jährigen zweiten Teil, aufgesplittet Preparations for this evaluation were i s t . Vo r d e r G e n e h m i g u n g d e s z w e i t e n made in the fiscal year 2001/2002 by Teils muss jedes Zentrum im Rahmen ei- drawing up the so-called Core Docu- ner Evaluierung zeigen, dass es den Auf- ment—a report consisting of a summary of bauprozess erfolgreich abgeschlossen hat the last three years and the plans for und ein wichtiger Teil der Forschungsland- years 5 to 7 of the subsidy period as well schaft geworden ist. Weiters muss ein as for the years after the end of the subsi- Plan für die Jahre 5-7 und danach die Zu- dies. kunftspläne darstellen. In September 2002, the evaluation proper Im Geschäftsjahr 2001/2002 wurden die was carried out by an international com- Vorbereitungen für diese Evaluierung ge- mittee of experts. The evaluators consid- troffen. Dazu wurde das sogenannte Core ered the plans in the Core Document to be Document erstellt, ein Bericht bestehend a promising concept for the future and aus einer Rückschau auf die vergangenen duly praised the goals that were reached drei Jahre und der Planung für die Jahre 5 in the first three years. bis 7 des Förderzeitraums und die Zeit Of course there is still room for improve- nach Ende der Förderung. ments. SCCH will invite international ex- Im September 2002 wurde dann die ei- perts for consultation and implement im- gentliche Evaluierung von einem internati- provements in the rights of ownership and onal besetztem Expertenkomitee durchge- use for research results. This was the con- führt. Die Evaluatoren haben dabei die im dition—in line with the continual develop- Co r e D o c u m en t e n th a l t en e n Pl an u n ge n ment of SCCH—on which the evaluators als aussichtsreiches Zukunftskonzept be- recommended that SCCH should continue urteilt. Ebenso wurden die erreichten Ziele to operate and to receive subsidies for the gewürdigt. coming years. Natürlich können auch im SCCH noch Ver- T his provisional re sult mu st now be ap- besserungen durchgeführt werden. Inter- proved by the minister of transport, infor- nationale Experten zur Beratung und ver- mation and technology to become final. besserte Eigentums- und Verwertungsregelunge n für die F orschung se rge bnisse This success confirms the path we have werden im SCCH eingeführt. Unter dieser set for ourselves so far and serves as an Auflage, die auch der ständigen Weiter- encouragement for our continued work at entwicklung des SCCH entspricht, haben the interface between science and the die Evaluatoren empfohlen, dass das economy. SCCH weitergeführt werden und die För- In the coming years, SCCH will continue derung für die weiteren Jahre erhalten with its proven structures and activities. soll. The only structural change will be the fu- Dieses noch vorläufige Endergebnis muss sion of the areas of Symbolic Computing nu r me h r d u r c h d e n B un d e s m i n i s te r f ü r (SYM) and Numeric Computing (NUM) into Verkehr, Innovation und Technologie be- the new area of Scientific Computing stätigt werden. (SCI). Dieser Erfolg bestätigt unseren bisherigen Weg und ist Ansporn für die weitere Arbeit an d er Sc h ni tts tel l e W i s s en s ch aft–W i r tschaft. 31 Einblicke Insights e i n e 7 - j ä h r i g e L a u f z e i t v o r, d i e i n z w e i Projektvolumen (Mio) Project volume (mio) s c c h 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0 99 99/00 00/01 01/02 02/03 03/04 04/05 1-4 05/06 5-7 06/07 07/08 8- K plus K plus non-K plus non-K plus Das SCCH wird in den nächsten Jahren The size of the K plus sector of SCCH will seine bewährte Struktur und Tätigkeit wei- remain constant in the coming years (cf. terführen. Die einzige strukturelle Ände- t he pe rs o nn el c h ar t f ro m s e v er al pag es rung ist die Zusammenlegung der beiden ago and the budget chart above). Bereiche Symbolisches R echnen (SYM) At the same time, the Non-K plus sector und Numerisches Rechnen (NUM) zum w i l l c o n ti nu e t o g r o w s o th a t S C C H w i l l neuen Bereich Scientific Computing (SCI). have enough client orders to compensate Die Größe des K plus-Teils des SCCH soll for the loss of subsidies at the end of the auch in den folgenden Jahren gleich blei- K plus subsidy period. This clearly shows ben (vergleichen Sie die Personalgrafik ei- that SCCH views the K plus subsidies as a nige Seiten vorher sowie die obenste- form of startup assistance and intends to hende Budgetgrafik). remain at the pulse of the economy as a research facility after the end of the sub- Parallel dazu wird der Ausbau des Non- sidy period. K plus-Teils fortgesetzt, damit das SCCH nach Ende des K plus-Förderzeitraums Dr. Klaus Pirklbauer den Wegfall dieses Teils durch vermehrte Managing Director Software Competence Center Hagenberg Kundenaufträge wettmachen kann. Darin ist ganz klar zu sehen, dass die K plusFörderung vom SCCH als eine Startförderung gesehen wird, das SCCH aber über diesen Zeitraum hinaus als Forschungsunternehmen am Puls der Wirtschaft weiter existieren will. Dr. Klaus Pirklbauer Geschäftsführer Software Competence Center Hagenberg 32 Contributions of the new scientific lichen Leiters director Das SCCH ist das größte K plus-Kompe- SCCH is Austria's largest K Plus compe- tenzzentrum Österreichs und hat eine mul- tence center. Its multi-disciplinary focus tidisziplinäre Ausrichtung mit fünf komple- covers five complementary resear ch ar - mentären Forschungsbereichen. In einem eas. This makes for an extremely dynamic derartig dynamischen Umfeld ist die Posi- environment in which the scientific director tion des wissenschaftlichen Leiters als Im- plays a vital role as a driving unifying pulsgeber und Integrationsfigur von enor- force. I took over this position on April 1, mer Wichtigkeit. Mit 1. April 2002 habe ich 2002. Einblicke Insights Beitrag des neuen wissenschaft- diese Funktion übernommen. Von essenzieller Bedeutung ist die Arbeit für Partner und Kunden. Für sie muss der wi ssenschaftliche Leiter, der Zugang zu den verschiedenen Bereichen des SCCH und ein kompetenter Ansprechpartner in wissenschaftlichen Belangen sein, vor allem bei der Etablierung und Ausrichtung neuer Projekte. Innerhalb des Zentrums liegt die Bestim- Ulrich Bodenhofer mung des wissenschaftlichen Leiters darin, die Forschungsarbeit der Bereiche zu My work for our partners and clients is of unterstützen und untereinander zu koordi- essential importance. The scientific direc- nieren, um das große Potential der multi- tor is the intermediary between clients and disziplinären Ausrichtung bestmöglich nut- partners and the areas of SCCH and must zen zu können. therefore be competent to serve as a con- Dem SCCH ist es gelungen, sich seit sei- tact person in scientific matters. This is ner Gründung als eigenständige For- e s pe c i al l y i mp or ta nt wh en n ew pr o je c ts schungskapazität im Bereich ganzheitli- are defined and created. c h e r, i n t e r d i s z i p l i n ä r e r S o f t w a r e - F o r schung zu emanzipieren. Within SCCH, the scientific director sup- Dem ports research work and coordinates the unermüdlichen Ehrgeiz und Forschungs- work of the areas to ensure the optimum geist seiner Mitarbeiterinnen und Mitarbei- use of our multi-disciplinary potential. ter ist zu verdanken, dass das SCCH heute über starke Kernkompetenzen ver- Since its founding, SCCH has succeeded fügt, die laufend gefestigt und ausgebaut in emancipating itself as an independent werden. Nicht unerwähnt darf auch die center of excellence in the field of holistic, Starthilfe durch die akademischen Partner interdisciplinary software research. bleiben. Thanks to its employees' tireless dedication and commitment to research, SCCH Der Nutzen der Projektergebnisse und die today has strong core competencies which da r a u s r e s ul ti er e n d e n We tt b e w er b s v o r - are continually being consolidated and ex- teile für unsere Partner und Kunden wer- panded. The initial aid given by our aca- den immer klarer sichtbar. Erste Produkte demic partners must also be mentioned in sind bereits auf den Markt gekommen, die this context. Ergebnisse aus der anwendungsorientierten und strategischen K plus-Forschung 33 s c c h v er w e n de n . D e r s t e ti g w a c h s e nd e N on - The benefits of our project results and the K plus-Anteil dokumentiert in welchem competitive edge they give our partners Maß die Forschungsleistungen des SCCH and clients are becoming more and more auch wirtschaftliche Vorteile bringen. obvious. Some products which draw on the results of application-oriented and strate- D i e a u s g e z e i c h n e t e Ve r a n k e r u n g d e s gic K plus research are already on the SCCH und seiner Forscherinnen und For- market. The steadily growing proportion of scher in der internationalen wissenschaft- Non-K plus work documents the extent to lichen Gemeinschaft zeigt sich in gleichem which SCCH's research benefits the econ- Maß an der Anzahl qualitativ hochwertiger omy. Veröffentlichungen ebenso an den vielen bi- und multilateralen Kontakten zu For- The excellent ties which link SCCH and its schungseinrichtungen im In- und Ausland. researchers to the international scientific Kooperationen und gemeinsame Publikati- community are reflected equally by the o n e n s o w i e E i n l a d u n g e n z u Vo r t r ä g e n , number of high-quality publications and by Programm-Komitees und Reviews unter- t h e m a n y b i l a t e r a l a n d m u lt i l a t e r a l c o n - mauern das. ta c ts w i t h o t h e r re s e a r c h i n s t i t u t i o n s a t home and abroad. Collaborations, joint Die Zukunft des SCCH liegt in der konse- publications, and invitations to lectures, quenten Fortsetzung des eingeschlagenen program committees and reviews further Weges. Eine weitere Stärkung der Kern- underscore the extent of our international kompetenzen, einhergehend mit einer lau- involvement. fenden Aktualisierung des Forschungsprogramms und einer Fokussierung auf aktu- The future of SCCH lies in the steadfast elle, aber langfristig relevante Themen p ur s uit of its cu rr en t cour se. Con tinu ed garantiert, dass das SCCH seine Position strengthen ing of its core competencies, als Schrittmacher in der anwendungsori- constant updating of its research program, entierten Software-Forschung weiter aus- and the focus on current topics with long- bauen kann. Wichtig ist dabei stets die Ba- term relevance will ensure SCCH's contin- lance zwischen Forschungs- und Innovati- ued ability to consolidate its position as a onsgeist und einem Blick für langfristigen pacesetter in application-oriented software und nachhaltigen ökonomischen Nutzen. r esearch. It is important to str i ke a bal- Der wissenschaftliche Leiter ist dabei be- ance between a spirit of research and in- sonders gefordert. n o v at i o n a n d a g o o d e y e f or l o n g - t e r m , sustainable economic benefit. This is one of the particular challenges faced by the Dr. Ulrich Bodenhofer scientific director. Wissenschaftlicher Leiter Software Competence Center Hagenberg Dr. Ulrich Bodenhofer Scientific Director Software Competence Center Hagenberg 34 Personal Human Capital Personal Human Capital s c c h 5 Das SCCH-Team The SCCH team Personalstand im Geschäftsjahr 2001/2002 Personnel in fiscal year 2001/2002 Personalzusammensetzung Staff composition The SCCH team Fachw issen, Er fahr ung u nd per sö nliche E x p e r t k n o w l e d g e , e x p e r i e n c e an d pe r - Fähigkeiten bilden die Grundlage der sonal abilities form the basis of the com- Kompetenzen, die das SCCH zu bieten petencies available at SCCH. Hence the hat. Daher liefert das SCCH Team an sich SCCH team per se provides the foundation die Grundvoraussetzungen für erfolgrei- for successful scientific research work. che wissenschaftliche Arbeit. T he def inition of th ematic r esear ch e m- Die Definition der thematischen For- phases at SCCH requires hiring expert sci- schungsschwerpunkte am SCCH verlangt entific personnel. The need to competently nach fachkundigen wissenschaftlichen master a broad range of knowledge and Mitarbeitern. Die Notwendigkeit, eine skills in the required scientific depth puts breite Palette an Wissensgebieten und Fä- high demands on the staff. higkeiten mit ausreichender wissenschaft- SCCH meets these demands by employing licher Gründlichkeit zu beherrschen, stellt the following group of personnel. hohe Anforderungen an das Personal. SCCH employees Diesen Anforderungen entspricht das personnel deployed from industrial and SCCH durch die Anstellung der folgenden academic partners Mitarbeitergruppen. freelance workers under contract Angestellte des SCCH aus den Partnergruppen Especially the high portion of personnel entsandtes sent by partner companies confirms SCCH Personal in its opinion, that the trans fer of know- MitarbeiterInnen auf Werkvertragsbasis how between science and industry is lively Insbesondere der hohe Anteil an entsand- at Software Competence Center Hagen- tem Personal bestätigt das SCCH in seiner berg. Ansicht, dass der Know-how-Transfer zwischen Wissenschaft und Wirtschaft im Software Competence Center Hagenberg aktiv gelebt wird. Entsandtes Personal aus Partnergruppen personnel sent from partnergroups Werkverträge labour work 3% 13% Angestellte staff 84% Gruppen im SCCH-Team groups in SCCH team 37 Personal Human Capital Das SCCH-Team s c c h Personalstand im Geschäftsjahr 2001/2002 Personnel in fiscal year 2001/2002 Entsprechend den Kooperationsverträgen In accordance with the terms of the coop- mit unseren Partnern erfolgte die perso- eration agreements with our partners, we nelle Ressourcenauslastung im dritten Ge- achieved full utilization of capacity of per- schäftsjahr. sonnel resources in our third business year. Wie in der nachstehenden Grafik ersichtlich, schwankte der Personalstand um bis The following diagram shows a fluctuation zu 10 MitarbeiterInnen. Diese Schwankun- of up to 10 in our employee numbers. This gen sind einerseits darauf zurückzuführen, fluctuation was partly due to the comple- dass bestehende Projekte mit Partnerfir- tion of existing projects with partner com- men zum Geschäftsjahresende abge- panies by the end of the fiscal year while schlossen wurden, jedoch neue Projekte new projects were still in the envisioning erst in ihrer Envisioning-Phase waren. phase. At such times there is little employ- Entsandtes Personal wird daher zu diesem ment for personnel sent from partners. Ad- Zeitpunkt kaum beschäftigt. Andererseits ditionally, short-term fluctuations in em- bedingt auch ein natürlicher Wechsel in ployee numbers were caused by natural bestehenden Kooperationen eine kurzfris- changes in existing collaborations. tige Streuung im Personalstand. An accurate picture of our personnel cate- Eine differenzierte Betrachtung hinsicht- gories emerges when one examines the lich der Zusammensetzung des Personals number of full-time equivalent employees erhält man durch Nennung der vollzeit- and their working capacities. äquivalenten Mitarbeiteranzahl, der Kapa- This illustration (see next page) places ap- zitäten. parent per capita fluctuations in their proper context. Diese Darstellung (siehe nächste Seite) relativiert die per Kopf anscheinend vor- Mitarbeiter Anzahl number of employees handenen Schwankungen. 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 2000/2001 Angestellte staff 6 7 8 9 2001/2002 Werkverträge labour work Entsandtes Personal aus Partnergruppen personnel sent from partnergroups 38 10 11 12 1 2 3 4 5 6 Personal Human Capital 60 Kapazitäten capacities 50 40 30 20 10 0 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 2000/2001 Angestellte staff 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 2001/2002 Werkverträge labour work Entsandtes Personal aus Partnergruppen personnel sent from partnergroups D e n n d i e k a pa z i t ä ts m ä ß i g e A u s l a s t u n g Utilization of capacity has remained rela- verläuft relativ konstant und zeigt nur mar- tively constant and reveals only marginal ginale Veränderungen des Personalstands changes in employee numbers. auf. Staff composition Personalzusammensetzung In the fiscal year 2001/2002 SCCH conIm Geschäftsjahr 2001/2002 konnte das tributed actively to increasing the research SCCH aktiv zur Steigerung der Forschungs- and development work in Austrian compa- und Entwicklungsarbeit insbesondere bei nies. österreichischen Unternehmungen beigetragen. 82% of our employees are directly in- 82% des Personals beschäftigen sich di- volved in scientific and innovative fields. rekt mit wissenschaftlichen und innovati- Scientists and researchers deal with vari- v e n T h e m e n b e r e i c h e n . W i s s e n s c h a ft e r ous challenging tasks in the fields of re- und Forscher widmen sich unterschiedli- search covered by SCCH. The know-how chen Herausforderungen in jenen For- concentrated within SCCH is described in schungsschwerpunkten, welche das SCCH detail in the section on Competence. sein eigen nennt. Diese am SCCH gebün- SCCH also fulfilled its duty of continually delte Expertise wird im Abschnitt Kompe- increasing the availability of qualified em- tenz detailliert erläutert. ployees through a know-how transfer be- Darüber hinaus wurde das SCCH seinem tween the sectors of research, education Auftrag, dem kontinuierlichen Aufbau von and economics. Human-Ressourcen dank dem Know-how- The proportion of students supervised by Transfer zwischen Forschung, Lehre und SCCH on their way to becoming fully qual- Wirtschaft, gerecht. ified research employees rose to 5%, Der Anteil an zu betreuenden StudentInnen which constitutes both an absolute and a auf ihrem Weg zum/r ausgebildeten wis- relative increase. senschaftlichen ForschungsmitarbeiterIn 39 s c c h Verwaltung administration StudentInnen students 13% 5% Mitarbeiter mit Doktorat employees with Ph.D. akademisches Personal employees with M.Sc. 21% 61% Zusammensetzung des SCCH-Teams educational structure of SCCH team (5%) erfuhr absolut wie auch relativ eine The figure of 13% for organizational and Steigerung. administrative staff may seem high at first glance, but this figure does not convey the Ein Anteil von 13% für die Übernahme der sheer number of tasks which fall under the organisatorischen und Verwaltungsagenden heading of administration: mag auf den ersten Blick viel erscheinen. Accounting Doch vermittelt die Nennung dieser Prozentangabe keinen Eindruck von der Fülle an Commercial business management Aufgaben, welche unter dem Begriff Admi- Marketing nistration subsummiert werden: Personnel accounting Cleaning staff Buchhaltung Secretarial staff Kaufmännische Geschäftsführung System administration Marketing Scientific director Personalverrechnung Reinigungspersonal In summary, Software Competence Center Sekretariat Hagenberg has a qualified team of scien- Systemadministration tific researchers which complies with the Wissenschaftliche Leitung stringent quality standards of the K plus Program and with international standards Das Software Competence Center Hagen- in the field of technological research and berg verfügt somit über ein qualifiziertes, development. wissenschaftliches Forschungsteam, das den hohen Qualitätsansprüchen des K plus-Programms sowie den internationalen Standards in der technologischen Forschungs- und Entwicklungsarbeit entspricht. 40 Projektorientierter Ansatz Project-oriented Approach Projektorientierter Ansatz Project-oriented Approach s c c h 6 Projekt-Kennzahlen Project metrics Qualitätsmanagement Quality management Project metrics Kennzahlen finden nicht nur in der klassi- Metrics are not only employed in classical s c h e n B e t r i e b s w i r ts c h a fts l e h r e A n w e n - business management but can also serve dung, sondern können auch für unterneh- for company-internal project comparisons. mensinterne Projektvergleiche herangezo- Thereby SCCH enhances the metrics pub- gen werden. Das SCCH ergänzt somit die lished in its monitoring r eport (compare in seinem Monitoring-Bericht veröffentlich- section Figures & Facts) by the additional ten Kennzahlen (vergleichen Sie hiezu dimension of project management. bitte Abschnitt Zahlen & Fakten) um eine weitere Dimension — jener des Projektma- Project types nagements. Due to our experiences this metric has been adapted slightly and is based on to- Projektarten tal project hours for fiscal year 2001/2002. Diese Projekt-Kennzahl wurde aufgrund At the moment within SCCH the following bisheriger Erfahrungen leicht adaptiert und project types are taking into account. beruht auf Basis der geleisteten Projektstunden für das Geschäftsjahr 2001/2002. projects for/with partner companies Die im SCCH zur Zeit zu berücksichtigen- customer projects den Projektarten untergliedern sich in strategic projects Projekte für/mit Partnerunternehmen internal projects Kundenaufträge These project types are put in relation to Strategische Projekte the number of project hours: interne Projekte hours per project types M 1 = ------------------------------------------------------------total project hours und werden in Relation zu den erbrachten Projektstunden gesetzt. Projektstunden je Projektart M 1 = ------------------------------------------------------------------------Summe Projektstunden Kundenprojekte projects with clients interne Projekte internal projects 15% 6% strategische Projekte strategic projects anwendungsorientierte Projekte application-oriented projects 25% 54% Kennzahl M 1 metric M 1 43 Projektorientierter Ansatz Project-oriented Approach Projekt-Kennzahlen s c c h Die Grafik auf der vorigen Seite verdeut- The illustration at the page before impres- licht eindrucksvoll, dass vor allem die sively demonstrates that especially SCCH Partnerunternehmen direkt, respektive pa r t n e r c o m pa ni e s p r o f i t d i r e c tl y ( 5 4% ) 54%, von der technologischen For- from the technological research and devel- schungs- und Entwicklungsarbeit des opment work of the SCCH team. SCCH-Teams profitieren. Furthermore, 15% of all our projects were Darüber hinaus erfolgten 15% aller getä- conducted outside the K plus framework. tigten Projekte außerhalb des K plus-Rah- This is an additional indication that SCCH mens und bilden ei nen weiteren Beweis has begun to establish a market presence. dafür, dass das SCCH mit dem Aufbau sei- One quarter of our total project hours were ner Marktpräsenz begonnen hat. devoted to strategi c research ac ti vities. Ein Viertel aller investierten Projektstun- The results of our strategic projects serve den galten dem strategischen Forschungs- as a basis for the application oriented bereich. Denn die in den strategischen projects. Projekten erzielten Ergebnisse dienen als Basis für die anwendungsorientierten Pro- Project management services jekte. This metric puts time invested in project management in relationship to total project Projektmanagement-Leistungen hours. Diese Kennzahl setzt die getätigten Auf- Efficiently employed project management wände für Projektmanagement in Verhält- is quantified by classical project manage- nis zu den geleisteten Projektstunden. ment literature with at most 10 to 12% of project hours. Effizient eingesetztes Projektmanagement wird seitens klassischer Projektmanage- total project management hours M 2 = -----------------------------------------------------------------------------------total project hours me nt -L i te r at ur mi t m a x i m a l 1 0 - 1 2 % d e r Projektstunden beziffert. The stated values (refer to the illustration below) confirms SCCH in its self-image as Projektmanagementstunden M 2 = --------------------------------------------------------------------------Summe Projektstunden a successful project-oriented company. Die an geführ ten Wer te (sieh e u ntenstehende Grafik) bestätigt das SCCH in seiProjektmanagement project management 7% Projektstunden project hours 93% Kennzahl M 2 metric M 2 44 13% Projektstunden pro Mitarbeiter project hours per person 87% Kennzahl M 3 metric M 3 ner Ansicht, ein erfolgreiches projektorien- Project work per scientific staffer tiertes Unternehmen zu sein. Another important metric for project orien- Projektarbeit je wissenschaft- tation at SCCH is the portion of work that lichem/r MitarbeiterIn is invested in projects. total project hours M 3 = ----------------------------------------------total hours Eine weitere wichtige Maßzahl für die Projektorientierung des SCCH ist jener Anteil an Arbeit, welcher in Projekten vollbracht The pie chart above shows that with wird. project work at 87% the scientific research team of SCCH lives up to its name. Only Summe Projektstunden M 3 = ---------------------------------------------------------------Summe Gesamtstunden 13% is spent particularly for training and further education as well as for internal D a s ob e n s t e h e n de To r t e n d i a g r a m m b e - coordination at SCCH, and administrative legt, dass mit einer Projektarbeit von 87 activities. Prozent das wissenschaftliche Forschungsteam des SC CH seinem Namen Quality Management gerecht wird. Nur 13% der Gesamtstunden werden insbesondere für Aus- und Fortbildung, sowie SCCH-interne Koordination All projects conducted by SCCH must pro- und administrative Tätigkeiten aufgewen- duce results that conform to our high qual- det. ity standards. The projects deal with fields and topics which are subject to rapid change, and so the results must be inte- Qualitätsmanagement grated quickly and easily into the project partners' business environments. Al l e E r g e b n i s s e d e r P r o j e k t e a m S C C H The activities of our project team members müssen hohen Qualitätsanforderungen c ur r e n tl y m e et o u r h i gh q u a l i t y c r i te r i a . entsprechen. In den Projekten werden One of the tasks of SCCH's quality control Themenbereiche bearbeitet, die einer gro- system is to standardize these activities. ßen Dynamik unterworfen sind, und die Er- A dd i t i on al l y, t h e e x p er i e nc e a nd k n ow l - gebnisse der Projekte müssen einfach und schnell in das Umfeld der Projektpartner integriert werden können. 45 Projektorientierter Ansatz Project-oriented Approach zusätzliche Stunden pro Jahr additional hours per year s c c h Derzeit gewährleisten projektspezifische edge gained through work on the projects Aktivitäten der einzelnen Projektmitglieder must be made available to all SCCH em- diese hohen Qualitätsanforderungen. Eine ployees. This increases the efficiency of Aufgabe des Qualitätsmanagements am all projects at SCCH and frees resources SCCH ist, die Vereinheitlichung dieser Ak- which can be channeled into work on other tivitäten. Zusätzlich werden die in den projects. Projekten gewonnenen Erfahrungen allen SCCH-Mitarbeitern zur Verfügung gestellt. Dadurch wird die Effizienz der Projekte am SCCH gesteigert, die freigewordenen Ressourcen können für weitere Projektarbeiten verwendet werden. Wir am SCCH verfolgen einen prozessorientierten Qualitätsansatz. Wir sind überz e u g t , d a s s e i n q u a l i ta t i v h o c h w e r t i g e r Prozess qualitativ hochwertige Ergebnisse At SCCH, our approach to quality is pro- liefert. Dieser Prozess muss hoch flexibel c e s s - o r i e n t e d . We f i r m l y b e l i e v e t h a t a und anpassbar sein, um den Anforderun- high-quality process delivers high-quality ge n d e r e i n z el n e n P ro j e k te g en üg e n z u results. All processes must be extremely können. flexible and adaptable in order to meet the requirements of our individual projects. SCCH Qualitätshandbuch SCCH quality manual Um eine Vereinheitlichung der Projekt-Aktivitäten am SCCH zu ermöglichen, wer- In the inter ests of standar dizing pr oject den folgende Projekttypen unterschieden activities at SCCH, we distinguish be- und den Tätigkeitsbereichen Technologie- tween the following project types, which Untersuchung, F&E und Entwicklung zuge- are grouped into the categories of Tech- ordnet. nology Evaluation, Research and Development, and Development. Technologie-Untersuchungen Technology Evaluation - Evaluierung - Expertenanalyse - Evaluation Wissensaufbau - Expert Analysis - Knowledge Accumulation - Forschung und Entwicklung Research and Development - Machbarkeitsstudien - Vorgehensentwicklung - Feasibility Studies - Prototypentwicklung - Procedure Development - Prototype Development Entwicklung - Produktentwicklung - Prototypweiterentwicklung Development Unterschiedliche Aktivitäten für ein Projekt - Product Development - Prototype Enhancement werden definiert, beschrieben und anhand For each proj ec t, the different activiti es dieser Einteilung den unter schiedlichen a r e d e f i n e d , de s c r i b e d a n d a s s i gn e d t o Projekttypen zugeordnet. Manche dieser one of these project types and categories. Aktivitäten sind für alle Projekttypen ein- Some of these activities are the same for 46 all project types, while others are specific pen spezifisch. Die Zuordnung der Aktivi- to a particular project type. A project ma- täten zu den einzelnen Projekttypen wird trix (see diagram on next page) is used to in ei ner Projektmatrix dargestellt (siehe display the allocation of activities to the Abbildung auf der nächsten Seite), die ei- different project types. This matrix enables nen schnellen und einfachen Zugriff auf quick and easy access to all the available die vorhandene Information ermöglicht. information. Verwendung am SCCH Use at SCCH Die gesamte Information bezüglich Quali- All the available information about quality tät wird an zentraler Stelle im SCCH-Intra- is stored at a central location in SCCH In- net (SCCHnet) verwaltet und allen SCCH- tranet (SCCHnet), where it is made avail- Mitarbeitern zur Verfügung gestellt. Damit able to all SCCH employees. This ensures wird gewährleistet, dass jeder ständig Zu- that all employees have constant access griff auf die aktuellsten Informationen er- to the most up-to-date information. More- hält. Zusätzlich wird mit dieser Lösung over, this solution provides an additional eine weitere Möglichkeit der Interaktion al- opportunity for all SCCH employees to in- ler SCCH-Mitarbeiter implementiert. teract. D i e f ü r e i n e n Pr oj e k t t y p b e s c h r i eb e n e n The activities described for a specific Aktivitäten werden von den Projektmitar- project ty pe are adapted to the requir e- beitern an die jeweiligen Projektanforde- ments of individual projects by the project rungen angepasst. Vorhandene Informati- teams. Available information can be onen können schnell und einfach für ein quickly and easily used for a project, while Projekt genutzt werden, zusätzliche, spe- additional, specific activities can be added zifische Aktivitäten we rden in konkreten in defined projects . In turn, all accumu- Proj ekten hinz ugefügt. Die gewonnenen lated knowledge and experience is made Erfahrungen werden wiederum allen available to all SCCH employees and SCCH-Mitarbeitern zur Verfügung gestellt serves as an additional knowledge base und dienen nachfolgenden Projekten als for subsequent projects. As a constantly zusätzliche Information. Das SCCH als learning organization, SCCH regards this lernende Organisation sieht dieses Vorge- as a way to ensure continual improvement. hen als eine Maßnahme zur kontinuierli- All available information is subject to con- chen Verbesserung. tinual updating to include new technolo- Alle zur Verfügung gestellten Informatio- g i es an d de velo pme nts . All ne w e x per i- nen sind ständigen Anpassungen unter- ences are continually integrated into the worfen, um neuen Technologien und Ent- knowledge base. Documenting these im- wicklungen Rechnung zu tragen. Dabei provements requires little effort due to the werden die gewonnenen Erfahrungen kon- infrastructure we use, and new information tinuierlich integriert. Aufgrund der verwen- can be speedily made available to all deten Infrastruktur können diese Verbes- SCCH employees. serungen mit wenig Aufwand dokumentiert These and other measures ensure that werden und die Neuerungen stehen SCCH can provide processes and results schnell allen SCCH-Mitarbeitern zur Ver- of exceptional quality for partners and cli- fügung. ents alike. Mit diesen und weiteren Maßnahmen sichert das SCCH die herausragende Qualität der Prozesse und Ergebnisse für seine Partner und Kunden. 47 Projektorientierter Ansatz Project-oriented Approach heitlich, andere für bestimmte Projektty- s c c h Produktentwicklung Product Developement Entwicklung Product Developement Prototypeweiterentwicklung Prototype to Poduct Prototypentwicklung Prototype Developement Vorgehensentwicklung Methodology Developement Forschung & Entwicklung Research & Developement Machbarkeitsstudie Feasibility Study Evaluierung Evaluation Expertenalalyse Expert Advice Technologie-Untersuchungen Technology Assessment Wissensaufbau Knowledge Acquisition Aktivitäten Activities Projektbeginn Project Initiation Risikoabschätzung Risk Assessment Projektmanagement Project Management Visionsfindung Envisioning Projektmarketing Project Marketing Umgebungsanalyse Environment Analysis Anforderungsanalyse Requirements Analysis Installation des Prototypen Prototype Installation Prototyp-Weiterentwicklung Prototype Reengineering Vorbereitung der Evaluierung Preperation of Evaluation Evaluierung Evaluation Aufwandschätzung Effort Estimation State-of-the-Art Analyse State-of-the-Art Analysis Fallstudie vorbereiten Case Study Preparation Fallstudie durchführen Case Study Implementation Empfehlungen Recommendations Technologie-Untersuchung Technology Research Technologie-Evaluierung Technology Evaluation Spezifikation Specification Entwurf Design Implementierung Implementation Dokumentation Documentation Testen/Stabilisierung Testing/Stabilization Redesign und Erweiterungen Redesign and Enhancement Installation und Schulung Installation and Training Abnahme Acceptance Lieferung an Kunden Roll Out Vorgehensentwicklung Methodology Developement Machbarkeitsstudie Feasibility Study Theoretische Überlegungen Theoretical Issues Konzeptvalidierung Validation of Concept Verbreitung Dissemination Wissenstransfer Knowledge Transfer Forschungsauswertung Research Exploitation Projektabschluss Project Close Out Projektmatrix project matrix 48 Kompetenz Competence Kompetenz Competence s c c h 7 Ausrichtung und Expertise Focus and expertise Ausgewählte Projekterfolge A selection of successful projects Focus and expertise Das Software Competence Center Hagen- Software Competence Center Hagenberg berg (SCC H) bietet For schung und Ent- (SCCH) offers research and development wicklung in klassischer Softwaretechnik in in classical software technology combined Kombination mit ergänzenden Technolo- with supplementary technologies from the gien aus Informatik und angewandter Ma- fields of computer science and applied thematik aus einer Hand. mathematics, all from a single source. Dieser interdisziplinäre Ansatz macht das This interdisciplinary approach makes SCCH einzigartig. SCCH unique. Nach drei erfolgreichen Geschäftsjahren To d a y, a f t e r t h r e e s u c c e s s f u l y e a r s i n ver fügt da s SCCH h eute über f olg ende, b usin ess, SC CH has the fo llow in g so lid gefestigte Kernkompetenzen, in denen core competencies in which it has ac- sich das SCCH international anerkannte quired internationally acknowledged excel- Exzellenz erarbeitet hat: lence: Software-Architekturen Software architectures Mobile Anwendungen Mobile solutions Web-basierte Anwendungen Web-based solutions Sicherheit Security Data Warehousing & Datenintegration Data warehousing & data integration Simulation & Optimierung Simulation & optimization Data-Mining & Machine Learning Data mining & machine learning Signal- & Bildverarbeitung Signal & image processing In allen acht Kernpunkten verfügt das SCCH has extensive project experience in SCC H üb er we itre ichen de P ro je k te rfa h- all eight of its core competencies. Its par- rungen. Dabei liegt die besondere Stärke ticular strength lies not only in these sepa- des SCCH nicht nur in diesen einzelnen rate fields of competence, but above all in Kompetenzbereichen, sondern vor allem the combination of several fields to form in deren Kombination in multidisziplinären multidisciplinary R&D projects. F&E-Projekten. A selection of successful projects Ausgewählte Projekterfolge Die oben angeführten acht Kernkompeten- The eight core competencies mentioned zen stellen das Rahmenwerk dar, inner- above constitute the framework within halb dessen das SCCH seine inhaltlichen which SCCH defines its focal points and Akzente und Schwerpunkte setzt. areas of specialization. Im Folgenden werden a u s g e w ä h l t e P r o - A selection of successful projects will be jekterfolge vorgestellt, die einen detaillier- illustrated in the following section to pro- teren Einblick in die aktuelle Forschungs- vid e a detailed look at current research und Entwicklungsarbeit am SCCH geben and development work at SCCH. sollen. 51 Kompetenz Competence Ausrichtung und Expertise s c c h Ganzheitliche Anwendungen Holistic applications for mobile für mobile Geräte devices Nach E-Commerce ist nun der Begriff M- As the successor to e-commerce, m-com- Commerce in aller Munde. Die Telekom- merc e is now the watchword of the day. munikationsindustrie schafft die dazu nöti- The telecommunications industry is creat- gen globalen Kommunikationsinfrastruktu- ing the necessary global communication ren (GPRS, UMTS etc.). Aber auch lokale infrastructure (GPRS, UMTS etc.). In addi- dr ah tlose N et z we rke , sog ena nn te Wi r e- tion, Wireless Local Area Networks less Local Area Networks (WLAN), gewin- (WLANs) are becoming increasingly signif- nen zusehends an Bedeutung. icant. Bis 2 005 — so die Schä tzun g des w elt- According to the estimate of the world's größten Handy Herstellers — werden etwa l a r g e s t c e l l p h o n e m a n u f a c t u r e r, a b o u t 1 500 Millionen Handy-Nutzer auf der Su- 1500 million cell phone users will be che nach Angeboten sein. Die Herausfor- s e a r c h i n g f o r at t r a c t i v e o ff e r s b y 2 0 0 5 . derungen für Unternehmungen der neuen T h e c h a l l e n ge t o c o mpa n i e s i n t h e n e w drahtlosen Welt sind mobile Dienste, wel- w i re le s s w or l d i s t o p r o v i d e m o b i l e s e r - che die Handlungsweisen der Handy-Nut- vices to augment the current activities of zer ergänzen. Denn der viel strapazierte cell phone users. The much-quoted adage Satz: Computer sollen sich den Menschen t h at c o m pu t e rs m us t a d ap t t o p e op l e i s anpassen, ist aktueller denn je! more relevant than ever before. Durch radikale Innovation und gnaden- Radical innovations and rigorous reduc- lose Reduzierung der Anwendungskomp- tions in the complexity of applications can lexität kann M-Commerce den Erfolg ein- help m-commerce to reap the rewards fahren, den E-Commerce versprochen hat. which e-commerce once promised. Das SCCH — als Vermittler zwischen Wis- SCCH—as a mediator between science s e n s c h a ft u n d M a r k t w i r ts c h a ft — b i e t e t and the market economy—is already offer- ber e i ts jet z t Lö sun ge n zur R ealisie ru ng ing solutions for realizing mobile services. mo b i l e r D i e n s t e a n , b e i s p i e l s w ei s e d a s The Context-Aware Framework is one Context- Aw are- Fr amewo rk . Hie rbei ve r- such solution. The contexts involved are steht man unter Kontext Zeit, Ort, Benut- time, place, user, computer performance, z e r, L e i s t u n g s f ä h i g k e i t d e s C o m p u t e r s , network type, and any other components Netzwerktyp, sowie jegliche andere Kom- which are needed for accessing a mobile ponenten, welche für die Benutzung eines service. By skillfully combining different mobilen Dienstes benötigt werden. Die ge- context types, we can open up completely s c h i c k t e Ko m b i n a t i o n u n t e r s c h i e d l i c h e r new areas of application: Kontexttypen eröffnet völlig neuartige An- True to the motto "Promise everything— wendungsfelder: forget nothi ng!" SCCH has opened up a Nach dem Motto: Versprechen Sie alles — new area of application. The Location- Vergessen Sie nichts! hat das SCCH ein Aware Reminder not only gives reminders neuartiges Anwendungsfeld eröffnet. Denn at preset times, but also offers a revolu- der Location-Aware-Reminder berücksich- tionary innovation: location-dependent re- tigt nicht nur gesetzte Erinnerungszeiten, minders thanks to GPS. Our unique Loca- so nder n b iet et Ihnen eine re vo lut ion äre tion-Aware Reminder keeps your promises Neuheit: Geographische und somit ortsab- in the right place at the right time. hängige Erinnerungen dank GPS. Unser The technology for spontaneous network- einzigartiger Location-Aware-Reminder er- ing between different mobile devices is on 52 Kompetenz Competence i n n e r t S i e a n I h r e Ve r s p r e c h u n g e n z u r richtigen Zeit am richtigen Ort. Die spontane Vernetzung zwischen mobilen Geräten untereinander steht kurz vor dem Durchbruch, im Alltagsleben genutzt zu werden. Bluetooth und WLAN als enabling technologies sind die Wegbereiter für di e spontane Vernetzung. Insbesondere die Heterogenität mobiler Endgeräte, verschiedenartige Netzwerktypen und vielfältige Kommunikationsprotokolle erschweren die geschickte Kombination und somit das Bereitstellen neuer Anwendungen. Da s S CC H ka nn jed o c h au ch in d i e s em sehr komplexen, heterogenen, mobilen Bereich erste Erfolge in Form eines Realized Proof of Concept vorweisen. the point of making its breakthrough into Mobile Banking: everyday life. The enabling technologies, Finanzdienstleistungen auf Bluetooth and WLAN, are paving the way mobilen Endgeräten to spontaneous networking. Easy communications and the production of new appli- Die rasante Entwicklung der Informations- cations are hampered by the heterogene- und Kommunikationstec hnologie ermög- i t y o f m o b i l e d e v i c e s , d i ff e r e n t n e t w o r k l i c h t Tr a n s a k t i o n s d i e n s t l e i s t u n g e n v o n types, and varied communications proto- Ban k en una bh än gig von Z e it un d Or t in cols. Anspruch zu nehmen. Die technologische Weiterent wicklun g und Leistungsvielfalt SCCH has achieved preliminary suc- mobiler Endgeräte (Mobiltelefone, Perso- cesses in the form of a Realized Proof of nal Digital Assistants (PDAs), Smartpho- Concept even in the complex, heteroge- nes) wie auch die drahtlose Kommunika- neous world of mobile communications. tion und Interaktion eröffnen vielversprechende Anwendungsfelder und erweitern Mobile Banking: Financial di e Ba n k - Ku n de n- B ez i eh u ng u m d i e Di - services on mobile devices mension der Kunden-Mobilität. Die Anb ie ter vo n mobilen F i nan zd ienst- R a p i d d e v e l o p m e n ts i n i n f o r m a t i o n a n d leistungen stellen sich der besonderen communications technology are making it Herausforderung, für den Kunden zusätzli- possible to access banking transaction che attraktive Anwendungsszenarien zu services independent of place and time. finden und zu implementieren. Technological developments, the increasing variety of features offered by mobile MoveD!, ein Kooperationsprojekt zwischen devices (cell phones, Personal Digital As- Unisys, Spardat und SCCH, untersuchte sistants (PDAs), Smartphones), and wire- Anwendungsszenarien sowie aktuelle l e s s c o m m u n i c a t i o n a n d i nt er a c ti o n ar e Te c h n o l o g i e n u n d m o b i l e E n d g e r ä t e i m opening promising new fields of applica- Hinblick auf die Abwicklung von zeit- und tion and enhancing the relationship of ortsunabhängigen Bank- und Finanz- banks with their customers by an added dienstleistungen. Besonderer Wert wurde dimension: customer mobility. 53 s c c h dabei auf die Lauffähigkeit der realisierten Mobile financial service providers are fac- Dienste auf verschiedenen Endgeräten in ing the particular challenge of finding and Ve r b i n d u n g m i t h o h e n S i c h e r h e i ts s ta n - implementing additional, attractive appli- dards gelegt. Die mobile Anwendung ba- cation scenarios for their customers. siert auf einer Java-Laufzeitumgebung M o v e D! , a c o o pe r a ti on p r o j e c t be t w ee n und baut eine Verbindung via TCP/IP über Unisys, Spardat and SCCH, examined ap- das Internet zu einem bestehenden Dial- plication scenarios, current technologies In-Server auf. Die Verbindung erfolgt da- and mobile devices to evaluate their effi- bei mit einem Internet Service Provider. ciency in processing financial and banking Als Verbindungstechnologie wurde GPRS services independently of time and place. gewählt, da erst diese eine ausreichende Special attention was paid to high security Geschwindigkeit der Daten ermöglicht. Die standards and the compatibility of the ser- Anfrage des PDA-Clients wird von einem vices with different mobi le devices. The Banking-Server bearbeitet und der Anwen- mobile application is based on a Java der erhält nach erfolgreicher Identifikation runtime environment and connects to an und Authentifizierung Zugang zu seinen existing dial-in server via the Internet and persönlichen Daten. T C P /I P. A n In t e r ne t Se r v i c e Pr o v i de r i s Dieses vom SCCH mit Spardat und Unisys used to make the connection. GPRS was durchgeführte Gemeinschaftsprojekt ver- chosen as the communications technology deutlicht eindrucksvoll, wie neue as it offers an adequate data transfer Nutzungs aspekte identifiziert und diese in speed. Queries fr om th e PDA client a re Anwendungen von morgen umgesetzt wer- processed by a banking server, and the d e n k ö n n e n . Vo r a u s s e t z u n g f ü r d e n u s e r c a n a c c e s s p e r s o n al d a ta aft e r a n Durchbruch von mobilen Bank- und Fi- i d en t i fi c a t i o n a n d a u t h e nt i c a t i o n p r o c e- nanzdienstleistungen sind allerdings eine dure. geringe Komplexität der Transaktionen so- This collaborative project which SCCH wie umfangreiche Sicherheitsmaßnahmen carried out together with Spardat and Uni- und auch die Verfügbarkeit und Akzeptanz sys provides an impressive example of de r v e r w e n d e t e n Te c h no l o gi e n u n d d e s finding new uses for existing services and Anwendungsszenarios. implementing them in the applications of t o m o r r o w. H o w e v e r, t h e i n d i s p e n s a b l e preconditions for achieving a breakthr ough in mobile financial and banking services are low transaction complexity, comprehensive security measures, and the availability and acceptance of the req uir ed technolog ies and the ap plication scenario. 54 Test 4 Web: Testen von Web-Anwendungen Testing web applications Error 404! Links die ins Leere führen, end- Error 404! Links that lead nowhere, end- lose Ladezeiten und Verbindungsabbrü- less loading times and lost connections, che, peinliche Ti ppfehler auf der ersten embarrassing typographical errors on the Seite, veraltete Suchergebnisse statt aktu- title page, out-of-date search results in- eller Angebote, kryptische Datenbankfeh- stead of current offers, cryptic database ler statt Buchungsbestätigungen oder gar errors instead of transaction confirma- vertrauliche Daten öffentlich im Internet! tions, and even confidential data visible to We r h a t n o c h n i e w e g e n e i n e s s o l c h e n all on the Internet—is there any surfer who F eh l er s g en e r v t e i n e We b - Se i t e v e r l as - has never abandoned a web site in disgust sen? because of one of these errors? Viele Kunden verschaffen sich heute über Many customers now rely on the WWW for das WWW einen ersten Eindruck von ei- their first impression of a company. So it is ne m U nt e r ne h m en . D ah e r i s t e s b e s o n - particularly important to make a good im- ders wichtig, auf sein Aushängeschild im pression on the web. However, users are W W W z u a c h t e n . We b - b a s i e r t e A n w e n - o ft e n p u t o ff b y t h e p o o r q u a l i t y o f t h e dungen, die unser Leben E-Business-fähig web-based applications which promise to machen sollen, schrecken Benutzer je- bring e-business into our lives. But al- doch nur allzu oft durch mangelnde Quali- though the Internet means that the compe- tät ab. Obwohl die Konkurrenz im Web nur tition is only one click of a mouse away, einen Mausklick weit entfernt ist, wird der companies are still paying far too little at- Qual itätssicherung von Web-Anwendun- tention to quality control in the case of gen immer no ch viel zu wen ig Auf merk- web applications. samkeit geschenkt. M a n y c o m pa n i e s f a c e t h e p r o b l e m t h a t Vielfach stehen die Unternehmen vor dem new technologies and the technical and Problem, dass die neuartigen Technolo- conceptual quirks of the WWW make qual- gien sowie die technischen und konzeptu- i t y c o n t r o l f o r w e b a p p l i c a t i o n s d i ff i c u l t ellen Eigenheiten des WWW die Qualitäts- and preclude the use of conventional qual- sicherung Web-Anwendungen ity assurance methods. However, there is erheblich erschweren und konventionelle as yet no such thing as a suitable proce- Methoden nicht mehr anwendbar sind. Ein dural model which makes adequate provi- geeignetes Vorgehensmodell, das die ex- sion for the extremely short development trem kurzen Entwicklungszyklen und viel- cycles and complex quality requirements schichtigen Qualitätsanforderungen aus- on the web. bei reichend berücksichtigt, existiert jedoch To m eet the s e nee ds, SC CH has de vel- noch nicht. o pe d a s t r uc t ur ed pr oc e du re fo r t es t i ng Das SCCH hat deshalb ein strukturiertes web applications. This procedure includes Vorgehen für das Testen von Web-Anwen- unbroken support for quality control from dungen entwickelt, welches die Qualitäts- the ear liest developmen t phases all the sicherung durchgehend von der ersten way to the deployment of the product. The Entwicklungsphase bis zum Einsatz unter- procedure is especially tailored to the lean stützt. Das Vorgehen ist spez iel l für die processes and short development cycles schlanken Prozesse und kurzen Entwick- of web applications. Additionally, it takes a lungszyklen von Web-Anwendungen aus- broad spectrum of quality criteria into ac- gelegt. Die Einbeziehung einer breiten Pa- count to help detect frequently missed er- lette von Qualitätsaspekten hilft außerdem 55 Kompetenz Competence Test 4 Web: s c c h häufig übersehene Fehler aufzudecken rors and significantly raises overall qual- und führt zu einer deutlichen Steigerung ity. der Gesamtqualität. SCCH uses this procedure for developing Das SCCH setzt dieses Vorgehen selbst its own web applications. During testing of bei der Entwicklung von Web-Anwendun- a security-critical web application, this gen ein und konnte so zum Beispiel beim procedure identified a significant number Test einer sicherheitskritischen Web-An- of errors which are di fficult to detect by wendung eine signifikante Anzahl von other means. The participating project schwer aufzudeckenden Fehlern nachwei- pa r t n e r s t o o h a v e a l r e a d y i n c o r p o r a t e d sen. Auch die beteiligten Projektpartner this testing method into their procedural haben dieses Vorgehen ebenfalls bereits models and recommendations. in ihre Vorgehensmodelle und Empfehlungen aufgenommen. Product development: machine learning framework Produktentwicklung: Machine Learning Framework Data accumulations are growing at ever Während die Menge an vorhandenen Da- becoming increasingly difficult to extract ten immer schneller zunimmt, wird es im- t h e d e s i r e d i n f o r m a t i o n f r o m t h i s d a ta . mer schwieriger aus diesen Daten die tat- Whether the task is to extract information sächlich zu for the next advertising campaign from the extrahieren. Sei es, dass aus den täglich an- daily accumulations of customer data or to fallenden Kundendaten Informationen für die use measuremen ts from production ma- nächs te W e r b e a k t i o n b e n ö t i g t w e r d e n , chinery to predict the expected quality of oder dass der Produzent eines Werk- the finished product—the data is there, but stücks aus den Messergebnissen seiner it does not yet provide useful information. benötigte Information increasing speeds. At the same time, it is Maschine Vorhersagen über die zu erwar- SCCH has now developed a tool which is t e n d e Q u a l i t ä t d e s E n dp r o d u k ts t r e ff e n able to extract complex knowledge from möchte — die Daten sind zwar vorhanden, r aw data. T he a pp li c a ti on p ote nti al s fo r brauchbares Wissen liefern diese Daten this tool range from quality control through aber noch nicht. the analysis of complex technical pro- Am SCCH wurde nun ein Werkzeug entwi- cesses to the modeling and prediction of cke lt , we lche s e s g esta ttet aus solchen customer behavior based on historical Rohdaten komplexes Wissen zu extrahie- data. The product, named machine learn- ren. Anwendungsgebiete dieses Werk- ing framework, is marketed worldwide by zeugs reichen von der Qualitätskontrolle, the company Uni Software Plus GmbH and über die Analyse komplexer technischer by Wolfram Research Inc. Prozesse, bis zur Modellierung und Vor- The machine learning framework is the re- hersage des Kundenverhaltens aufgrund sult of many industrial projects and years historischer Daten. Das Machine Learning of research and development at SCCH. It Framework , so der Name des Produkts, provides additional proof of the successful wird von der Firma Uni Software Plus ties between internationally acclaimed re- GmbH sowie von Wolfram Research Inc. search and practical development at weltweit vertrieben. SCCH. Das Machine Learning Framework ist das SCCH offers solutions which are based on Ergebnis zahlreicher Industrieprojekte so- the machine learning framework and tai- wie langjähriger Forschung und Entwick- lored specifically to the needs of its cli- lung am SCCH. Damit wird einmal mehr 56 Kompetenz Competence die erfolgreiche Verbindung zwischen international renommierter Forschung und praxisorientierter Entwicklung am SCCH belegt. Basierend auf dem Machine Learning Framework bietet das SCCH speziell auf die Anforderungen seiner Kunden angepa s s t e L ö s u n g e n a n . S o w u r d e e t w a i n diesem Geschäftsjahr ein Projekt mit SCA Graphic Laakirchen AG und VOITH Paper AG (Heidenheim, Deutschland) gestartet, bei dem aus den Daten, die bei der Herstellung von Papier anfallen, Vorhersagen über die zu erwartende Qualität des bedruckten Papiers gemacht werden sollen. ents. For example, this fiscal year saw the start of a project with SCA Graphic Laa- WoundPic: kirchen AG and VOITH Paper AG Digitale Bildverarbeitung in der (Heidenheim, Germany) in which the data chronischen Wundheilung which accrues during paper production is Bei der medizinischen Diagnose von Wun- on this paper. used to predict the expected print quality den spielt die visuelle Begutachtung eine zentrale Rolle. In der gängigen praxiser- WoundPic: probten Vorgehen sweise wird diese Be- Digital image processing in gutachtung ausschließlich von Menschen chronic wound healing mit ihren Sinnesorganen und subjektiven, auf Erfahrungen beruhenden Einschätzun- Visual assessment plays a crucial role in gen durchgeführt. wound diagnosis in medicine. In practice, Der Ansatz von WoundPic ist es, die the proven procedure is for this assess- menschlichen Experten in ihrer Tätigkeit ment to be conducted exclusively by hu- z u u n te r s t üt z e n, un d du r c h Ei n s a tz v on man beings with their sensory organs and definierten Messverfahren sowohl die Ob- subjective evaluations based on ex peri- jektivität als auch die Genauigkeit der Er- ence. gebnisse zu steigern. The idea behind WoundPic is to assist hu- Der Ablauf einer Anwendung von Wound- man experts in their work and use defined Pic in der Praxis: Die zu beurteilenden m e a s u r i n g p r o c e d u r e s t o i n c r e as e b o t h Wunden werden mit einer Digitalkamera the objectivity and the accuracy of the re- aufgenommen; kompetentes Pflegeperso- sults. nal grenzt über das grafische Interface die In practice, WoundPic is used as follows: relevante Wundfläche ein; das Programm The wounds to be assessed are recorded klassifiziert Teile der Wunde automatisch with a digital camera. Competent nursing nach verschiedenen Gewebetypen und personnel defines the relevant wound area vermisst die entsprechenden Flächen; alle via a graphical interface. The program au- Ergebnisse werden gesammelt und in ei- tomatically classifies sections of the would ner Datenbank archiviert, so dass sie spä- according to the various tissue types and ter zu Überblicks- und Vergleichszwecken measures the different areas. All results zur Verfügung stehen. 57 s c c h are compiled and archived in a database for information and comparison purposes. The first prototype developed in the WoundPic project is already being tested in practice, and users in the field of medicine regard it as a helpful tool. The WoundPic project is being conducted by, and in collaboration with, doctors from the AKH Wien (Vienna General Hospital) and Uni Software Plus GmbH. As a result of the prototype’s successes to date, the prototype system will be further improved in the next phase and converted into a commercially marketable product. Der erste Prototyp, der im Projekt WoundPic entwickelt worden ist, befindet sich be- Is your data secure enough? reits in der Phase des Testens in der Praxis und wird von den Anwendern aus der SCCH is introducing a new framework for Medizin als hilfreiches Werkzeug für die protecting company data. Ausübung ihrer Tätigkeit bewertet. Security in the IT sector is becoming an in- WoundPic wird im Auftrag von und in Zu- creasingly important issue for companies. sammenarbeit mit Ärzten des AKH Wien But most companies still do not have ade- u n d U n i S o ft w a r e P l u s G m b H d u r c h g e - quate data protection installed. If this were führt. Als Ergebnis des bisherigen Erfol- not so, the study by PricewaterhouseCoo- ges des prototypischen Systems wird die- pers ("6th Information Security Breaches ses in einer nächsten Phase weiter Survey 2002", carried out by Pricewater- verbessert und in ein kommerziell verwert- houseCoopers for the British Department bares Produkt übergeführt. o f Tr a d e a n d I n d u s t r y ) c o u l d n o t h a v e come to the conclusion that 44% of all c om pa n i e s p o l l ed h a d s u ffe r e d d a ma g e Schützen Sie Ihre Daten gut through security violations last year. genug? The philosophy of acting rather than reactDas SCCH stellt ein neues Framework zur ing enables you to Sicherung von Unternehmensdaten vor. minimize security violations, Die Sicherheit im IT-Bereich erlangt einen save effort, cost and resources for immer w ichtigeren Stellenw ert in Unte r- repairing damage, nehmen. Dennoch schützen die meisten enhance your company's image and Unternehmen ihre Daten nach wie vor reputation with customers, partners etc, ni cht ausreichend. Andernfalls wäre die and Studie von PricewaterhouseCoopers ("6 th avoid additional costs for implementing Information Security Breaches Survey s e c u r i t y m e a s u r e s a ft e r d a m a g e h a s 2002" durchgeführt von Pricewaterhouse- been done. Cooper s im Auftrag des Departments of Trade and Industry, Großbritannien) nicht S C C H no w o ff e r s y o u a n op p o r tu n i t y t o zu dem Ergebnis gekommen, dass bei act. 4 4 % d e r b e f r a g t e n F i r m e n i m Vo r j a h r GAMMA, the security framework for developing protected applications, can drasti- 58 Kompetenz Competence Sc haden dur ch Sicher heits verletzungen entstanden ist. Ein Vorgehen nach dem Motto lieber agieren als reagieren ermöglicht es Ihnen Sicherheitsverletzungen zu minimieren, Aufwände, Kosten und Ressourcen bezüglich Schadensbehebungen einzusparen, Image & Reputation Ihres Unternehmens bei Kunden, Partnern etc. zu erhöhen und zusätzliche Kosten für nachträglich vorgenommene Sicherheitsvorkehrungen c a l l y r e du c e d a ma ge s us ta i ne d t hr o ug h zu vermeiden. security violations. Das SCCH bietet Ihnen jetzt eine MöglichGAMMA is a framework which enables se- keit zum Agieren. curity models with a scientific basis and a GAMMA, das Sicherheitsframework für die proven record in practice to be configured En twicklung gesch ützter Anw endungen, to the specific needs of our clients. kann die Schäden durch SicherheitsverletThis framework, developed by SCCH, pro- zungen entscheidend senken. vides prefabricated elements with which GAMMA ist ein Framework , das erlaubt, application developers can prevent unau- wissenschaftlich fundierte und in der Pra- thorized access by means of flexible, well- xis etablierte Sicherheitsmodelle den spe- researched and carefully implemented ac- zifischen Anforderungen unserer Kunden cess control mechanisms on the basis of a entsprechend zu konfigurieren. modern, object-oriented and componentbased framework. Das am SCCH entwickelte Framework bietet Anwendungsentwicklern vorgefertigte T h e c os ts o f s e c u r i t y v i o l a t i o n s a r e i m - Bausteine, die es ermöglichen, unautori- measurably greater than the outlays for sierte Zugriffe durch flexible, gut er- using GAMMA to develop protected appli- forschte und sorgfältig implementierte Zu- cations. What is more, damage to a com- griffskontrollmechanismen zu unterbinden. pany's image through poor security is very Die Basis stellt ein modernes, objektorien- difficult to repair. tiertes und komponentenbasiertes FrameTake action to prevent costs—before they work dar. occur! Der Realisierungsaufwand, um mit GAMMA geschützte Anwendungen zu entwickeln, steht in keinem Verhältnis zu den Kosten durch Sicherheitsverletzungen. Zudem ist ein erlittener Imageverlust nur schwer wieder rückgängig zu machen! Setzen Sie Aktionen und sparen Sie Kosten - noch bevor sie entstehen! 59 s c c h Mobile Sicherheitsdienste Mobile security services Durch die Verbreitung mobiler Endgeräte The spread of mobile devices makes secu- gewinnt Sicherheit immer mehr an Bedeu- rity an increasingly important issue. Ac- tung. Im Sommer 2002 werden, so schätzt cording to an estimate of The Economist, der Economist, 300 Millionen internetfä- 300 million Internet-enabled cell phones hige Handys eingesetzt. Schon heute wer- were in use in the summer of 2002. Today, den täglich gleich viele internetfähige mo- the number of Internet-enabled mobile de- bile Geräte wie PCs genutzt. vices has risen to equal the number of PCs in use. Mobile Endgeräte, wie etwa Mobiltelefone und Personal Digital Assistants, verwalten Mobile devices such as cell phones and vertrauliche Daten und persönliche Infor- Personal Digital Assistants contain confi- mationen. Mobile Geräte sind daher stän- dential data and personal information. dige Begleiter ihrer Besitzer. Daher stellen Therefore, mobile devices are the con- mobile Geräte auch eine ideale Plattform stant companions of their users and there- für die Realisierung von Sicherheitsdiens- fore constitute an ideal platform on which ten dar: to realize security services: Mobile Authentifizierung Mobile authentication Authentifizierung ist der Prozess zur Über- Authentication is the process of verifying prüfung der angegebenen Identität. Auch identity. Mobile devices can be used for mobile Endgeräte können zur Authentifi- authentication. zierung verwendet werden. Assuming that a user has logged onto his Unter der Annahme, dass ein Benutzer bei mobile device (e.g. by entering a PIN seinem mobilen Gerät bereits angemeldet code), this device can be used as a key for ist (z.B. durch PIN), kann dieses Gerät als other services. For example, the mobile Sc hlüssel für ande re D ienste verwendet device can be used to lock a PC screen werden. Beispielsweise kann das mobile a u t o ma t i c al l y w he n t h e u s e r l e a v e s t h e Gerät dazu genutzt werden, den Bildschirm room and to unlock it again on his return. eines PCs automatisch zu sperren, sobald Mobile digital signature der Benutzer den Raum verlässt und bei seiner Rückkehr wieder entsperren. You can use the Mobile Digital Signer to sign, verify and file any kind of electronic Mobile Digitale Unterschrift document (files, mails, graphics etc.) even Nutzen Sie den Mobile Digital Signer um in a spontaneously formed network. The jegliche Art von elektronischen Dokumen- M o b i l e D i g i ta l Si g n er c a n a d d a d i gi ta l , ten (Dateien, Mails, Grafiken, etc.) auszu- forgery-proof signature to your documents tauschen, zu signieren, zu verifizieren und wherever you are. abzulegen. Das alles auch im spontan ge- So who still needs pen and paper? bildeten Netzwerk! Mit dem Mobile Digital Signer unterzeichnen Sie Ihre Dokumente As methods of mobile authentication and vor Ort, digital und fälschungssicher. Wer m o b i l e d i g i ta l s i g n a t u r e s r e q u i r e b a s i c braucht da noch Papier und Tinte? s ta n d ar d s o f s e c u r i t y i n m o bi l e de v i c es and wireless communications, SCCH has Da die Lösungen für mobile Authentifizie- evaluated security tools for the most rung und mobile digitale Unterschrift ein widely used mobile platforms. Additionally, Grundmaß an Sicherheit bei mobilen End- SCCH developed concepts based on mili- geräten und bei drahtloser Kommunikation tary security mechanisms for enhancing erfordern, hat das SCCH für die wichtigs- the security of mobile devices. 60 sucht, die deren Sicherheit erhöhen. Darüber hinaus wurden auch Konzepte During the past few years, distributed (da- basierend auf militärischen Sicherheitsme- tabase) systems gained a firm foothold in chanismen für den erweiterten Schutz mo- many companies. However, there are at biler Geräte entwickelt. least two areas which conventional distributed database systems cannot adequately support: Mobile Datenbank-Agenten Linking heterogeneous data sources Im Laufe der letzten Jahre konnten sich without sacrificing autonomy, and verteilte (Datenbank-) Sy steme in vielen Querying database systems which do Unternehmen etablieren. Jedoch können not have a reliable network connection. h er k ö m m l i c h e v e r t e i l t e D a t e n b a nk s s y s teme zumindest zwei wichtige Bereiche Therefore, Software Competence Center nicht ausreichend abdecken: Hagenberg examined tomorrow’s technologies and developed a new architecture den Zusammenschluss von heteroge- for distributed database systems based on nen Datenquellen ohne Aufgabe der the use of mobile software agents. Autonomie und The new architecture allows the imple- Abfragen auf Datenbanksysteme, die über keine ver lässliche N etzwerkver- mentation of many applications, such as bindung verfügen. ad-hoc queries to distributed databases Das Software Competence Center Hagen- remote database maintenance berg hat deshalb Technologien von mor- extraction-transformation-loading- gen untersucht und eine neue Architektur refreshing of data warehouses für verteilte Datenbanksysteme realisiert, mobile transactions die auf den Einsatz mobiler SoftwareThe architecture is based on a standard Agenten beruht. agent platform (Grasshopper) which proDu r c h d i e n e ua rt i g e Ar c h i te k t ur k ö nn en vides the basic services for mobility and eine Vielzahl von Anwendungen realisiert communications security. This means that werden, wie beispielsweise new technologies developed by third-party Ad-hoc Abfragen auf verteilte Daten- suppliers can be integrated at any time. banken; The success of our many training Fernwartung von Datenbanken c o u r s e s — b o t h a t s c i en tif ic co nf er en ces Extraction-Transformation-Loading- and in companies—proves that database Refreshing von Data Warehouses agents are a highly topical and promising technology. Mobile Transaktionen Die implementierte Architektur basiert auf einer Standard-Agentenplattform (Grasshopper), welche die Basisdienste für Mobilität und Kommunikationssicherheit zur Verfügung stellt. Dadurch können jederzeit die neuesten Technologien, die von Drittan b i e te r n a u f d i e s e m G e b i e t en t w i c k e l t werden, integriert werden. Der Erfolg unserer zahlreichen Schulungen — sowohl auf wissenschaftlichen Konferen- 61 Kompetenz Competence Mobile database agents ten mobilen Plattformen Werkzeuge unter- s c c h Intelligent Copy Approach (INCA) zen als auch in Unternehmen — beweist, dass Datenbank-Agenten eine hochaktuelle Data replication is the process of creating und zukunftsträchtige Technologie sind. and maintaining database objects on several database servers. Today, data repli- Intelligent Copy Approach (INCA) cation is a highly sophisticated mechanism Datenreplikation ist der Prozess des Er- in almost every significant database prod- zeugens und Wartens von Datenbankob- uct. jekten auf mehreren Datenbankservern. INCA is an approach to the intelligent rep- Heute ist die Datenreplikation bereits ein lication of database objects with an XML ausgereifter Mechanismus in beinahe je- file as the target medium. In other words, dem wichtigen Datenbankprodukt. INCA can map relational data in XML files INCA ist ein Ansatz für intelligente Repli- and then insert these files in other data- kation von Datenbankobjekten, deren Ziel- bases. Selective data replication is no me d i u m e i n e X M L - D a t e i i s t . I N C A k a n n easy task, especially if one wants to trans- also relationale Daten in XML-Dateien ab- fer not entire tables, but only specific bilden und diese wiederum in andere Da- records and all the data dependent on tenbanken einfügen. Die selektive Repli- these records. The crucial advantage of kation von Daten ist keine einfache INCA is that it automatically identifies the Aufgabe, vor allem wenn nicht ganze Ta- records from additional tables which are bellen, sondern nur bestimmte Datensätze dependent on a given record in a table. und alle davon abhängigen Daten übertra- The data import process can thus be car- gen werden sollen. Der wesentliche Vorteil ried out without data loss or integrity viola- von INCA ist, dass automatisch ermittelt tions. wird, welche Datensätze aus zusätzlichen INCA was designed for a company in the Tabellen von einem bestimmten Datensatz p r o d u c t i o n a n d a u t o m a t i o n s e c t o r. To - einer Tabelle abhängig sind. Damit kann gether with our partner, we parameterized der Prozess des Datenimports ohne Da- INCA for the selective replication of data tenverlust und Integritätsverletzung durch- w hich are collected in pro duct ion plant . geführt werden. This makes it possible to copy data from INCA wurde für ein Unternehmen im Auto- whole machines and from individual shifts matisierungs- und Produktionsumfeld ent- to other databases for analysis. worfen. Gemeinsam mit unserem Partner haben wir INCA für die selektive Replikation von Daten, die in Produktionsanlagen anfallen, parametrisiert. Somit ist es möglich, Daten gesamter Maschinen und einzelner Schichten zur Analyse auf andere Datenbanken zu kopieren. 62 Zahlen & Fakten Figures & Facts Zahlen & Fakten Figures & Facts s c c h 8 Monitoring-Konzept — eine Entwicklung des SCCH Monitoring Concept — an SCCH development Monitoring-Bericht für das Geschäftsjahr 2001/2002 Monitoring report for fiscal year 2001/2002 Monitoring Concept an SCCH development Alle Tätigkeiten und Maßnahmen, welche All activities and measures that serve dem Wissenserwerb und dem Wissens- knowledge acquisition and knowledge tr a n s f e r e i n e s Ko m pe t e n z z e n t r um s d i e - transfer of a competence center seem dif- nen, lassen sich auf den ersten Blick ficult to measure at first glance. In order to scheinbar nur schwer messen. Um all make all these activities visible, plannable diese Aktivitäten, sichtbar, plan- und kon- a n d c o nt r o l l a b l e a s w e l l a s c o m pa r a b l e trollierbar zu machen, übernahm das with respect to time behavior, SCCH as- SCCH eine Vorreiterrolle im Bereich des sumed a harbinger role in the area of re- Berichtswesens an die Fördergeber. porting to sponsors. Das Software Competence Center Hagen- SCCH is the first and to date still the only berg ist das erste und bislang immer noch Austrian competence center under the einzige österreichische Kompetenzzent- K plus Program that conceived and imple- rum im Rahmen des K plus-Programms, mented a monitoring report. This monitor- welches einen Monitoring-Bericht konzi- ing concept enables measurability of all piert und angewandt hat. Dieses Monito- activities that involve knowledge acquisi- ring-Konzept ermöglicht die Operationali- tion and knowledge transfer. sierung all jener Aktivitäten, welche auch Almost all our benchmarks are satisfactory für den Wissenserwerb und den Wissens- despite continued development of the transfer gesetzt werden. monitoring concept. The developments of Tr o t z s t ä n d i g e r W e i t e r e n t w i c k l u n g d e s last year can therefore be added to these Monitoring-Konzepts, haben sich fast alle benchmarks as additional information. Kennzahlen bewährt. Bei diesen Kennzahlen kann damit als zusätzliche Information Monitoring report for fiscal year 2001/2002 die Entwicklung im letzten Jahr angegeben werden. Monitoring involves continous collection of Monitoring-Bericht für das Geschäftsjahr 2001/2002 da ta o n activities and quar terly assessment of these data. Fiscal year 2001/2002 yielded the following results. Arrows next Das Monitoring erfolgt durch kontinuierli- to the numbers show developments com- che Erfassung der Aktivitäten und quar- pared to last year talsmäßige Auswertung dieser Daten. Für rising, das Geschäftsjahr 2001/2002 ergaben level, ( r i s i n g s h a r p l y, falling, falling sharply). sich dabei folgende Werte. Pfeile neben den Zahlen zeigen die Entwicklung im Verg l e i c h z u m Vo r j a h r ( steigend, stark steigend, gleichbleibend, fallend, stark fallend). Veranstaltungen des SCCH Events organized by SCCH Teilnehmertage Participant days an Beratungen in consultation an Workshops in workshops 65 2,6 167,2 Zahlen & Fakten Figures & Facts Monitoring-Konzept - eine Entwicklung des SCCH s c c h Veranstaltungen des SCCH an Konferenzen Events organized by SCCH at conferences 360,7 254,7 an Fortbildungsveranstaltungen at educational events an sonstigen Veranstaltungen at other events 19,4 an fachlichen Informationsveran- at technical information meetings 49,8 staltungen Anfragen Enquiries von anderen Firmen bzgl. Technologie- from other companies for technology transfer, Zusammenarbeit, … transfer, cooperation, etc. nach Forschungspositionen am SCCH regarding research positions at SCCH Effekte Effects Firmengründungen, Ansiedlungen startups, relocations to Softwarepark 18 47 1 Hagenberg Mitarbeiter (Köpfe) Employees (Heads) Anzahl im SCCH angestellter Employees at SCCH Akademiker academics Studenten students 4 other staff 7 sonstiger Mitarbeiter Anteil von SCCH Mitarbeitern Portion of SCCH personnel die von anderen Forschungsein- coming from other research facili- richtungen kommen oder dorthin ties or transferring there (non-part- gehen (nicht Partner) ners) die von akademischen Partnern coming from academic partners or kommen oder dorthin gehen transferring there die von Partnerunternehmen kom- coming from partner companies or men oder dorthin gehen transferring there Anzahl von entsandten 0 10 1 Number of staff sent Akademikern, die von Forschungs- academics coming from research einrichtungen kommen facilities Studenten, die von Forschungsein- students coming from research richtungen kommen facilities Akademikern, die von Partnerunter- academics coming from partner nehmen kommen companies Studenten, die von Partnerunter- students coming from partner com- nehmen kommen panies Mitarbeiter auf Werkvertragsbasis 45 staff with labour work contracts 66 8 1 6 0 7 Further Education Teilnehmertage von SCCH Mitarbeitern Participant days for SCCH staff an Konferenzen at conferences an Weiterbildungsveranstaltungen at further education events 114,5 20,4 an sonstigen wissenschaftlichen at other scientific events 40,1 at other events 29,4 Veranstaltungen an sonstigen Veranstaltungen Teilnehmermonate von SCCH Participant month for SCCH staff Mitarbeitern an Forschungsaufenthalten on reasearch stays 6,5 Vorträge von SCCH Mitarbeitern Presentations by SCCH employees Fachvorträge auf Konferenzen presentations at conferences 18 Fachvorträge auf sonstigen wissen- presentations at other scientific events 12 schaftlichen Veranstaltungen Vorträge auf sonstigen Veranstaltun- presentations at other events 1 gen Einladungen von SCCH Mitarbeitern Invitations from SCCH employees zu Fachvorträgen to lectures 1 zu sonstigen wissenschaftlichen Ver- to other scientific events (workshops, 5 anstaltungen (Workshops, Diskussio- discussions, etc.) nen, …) zu Forschungsaufenthalten for research stays als Referee von Publikationen to referee publications Konferenzorganisation Organization of conferences 3 48 Mitgliedschaften in Programmkomitees membership in program committees 9 Session Chair session chair 8 Organisator / Mitorganisator organizer / co-organizer Publikationen Publications Editor, Herausgeber von Büchern, Zeit- editor, publisher of books, journals or schriften, oder Konferenz Proceedings conference proceedings Bücher (Autor) books (author) 10 3 0 Buchbeiträge contributions to books 2 Artikel in Zeitschriften articles in journals 3 Artikel in Proceedings articles in proceedings Habilitationen habilitations 36 0 Dissertationen PhD theses 3 Diplomarbeiten Master theses 6 Technische Berichte technical reports 32 unveröffentlichte Arbeiten unpublished papers 45 sonstige Berichte other reports 67 6 Zahlen & Fakten Figures & Facts Weiterbildung s c c h Awards, Zertifizierungen Awards, Certificates Publikationen publications 0 Software software 0 sonstige Auszeichnungen other awards 1 Zertifizierungen certificates 1 Projekte Projects strategische Projekte strategic projects Anzahl Projekte, die Ergebnisse number of projects that employ der strategischen Forschung ver- results of strategic research 8 wenden Anzahl Projekte number of projects davon abgeschlossene Projekte Projektstunden thereof finished projects project hours davon Stunden abgeschlossene thereof hours finished projects 18,8 11,8 17015 h 8606 h Projekte Anteil Arbeiten, die nicht Grundla- portion of work that is not part of genforschung, industrielle For- neither basic research, industrial schung, vorwettbewerbliche Ent- research nor precompetitive devel- wicklung sind opment Anteil vorwettbewerbliche Entwick- portion of work in precompetitive lung development anwendungsorientierte Projekte Anzahl Projekte 0,07 % application-oriented projects number of projects davon abgeschlossene Projekte Projektstunden 0% thereof finished projects project hours davon Stunden abgeschlossene thereof hours finished projects 33,2 19,2 35162 h 16303 h Projekte Anteil Arbeiten, die nicht Grundla- portion of work that is not part of genforschung, industrielle For- neither basic research, industrial schung, vorwettbewerbliche Ent- research nor precompetitive devel- wicklung sind opment Anteil vorwettbewerbliche Entwick- portion of work in precompetitive lung development interne Projekte Anzahl Projekte 23 % internal projects number of projects davon abgeschlossene Projekte Projektstunden 0% thereof finished projects project hours davon Stunden abgeschlossene thereof scope finished projects Projekte 68 2 0 4025 h 0h Projects sonstige Projekte other projects zB Projektplanung, Envisioning e.g. project planning, envisioning- Phase, Technologievalidierung phase, technology validating Projektstunden project hours Kundenprojekte (Non-K plus) Anzahl Projekte 1961 h customer projects (Non-K plus) number of projects davon abgeschlossene Projekte Projektstunden 7 20 thereof finished projects 11 project hours davon Umfang abgeschlossene 9869 h thereof scope finished projects 1534 h Anteil von Non-K plus Projekte an portion of Non-K plus projects of 14,51% den gesamten Projektstunden Juli total sum project hours July 2001 to 2001 bis Juni 2002 June 2002 Projekte Arbeitsplatz Place of Work Anteil nicht in Hagenberg durchgeführ- portion of project work not carried out 2,7 % ter Projektarbeiten in Hagenberg Events organized by SCCH Veranstaltungen des SCCH Titel Title Typ Type Produktpräsentation der Firma RATIONAL (www.rational.com). presentation September 5, 2001. iiWAS2001 — 3 rd Int. Conf. on Information Integration and Web-based conference Applications & Services. Linz, Austria, September 10-12, 2001. OODACH. Hagenberg, Austria, September 17-18, 2001. workshop Software-Tomographie: Quelltextbasiertes Verstehen und Analysieren lecture großer objektorientierter Softwaresysteme. September 18, 2001. Produktpräsentation HYPERWAVE Information Server. presentation September 20, 2001. Einblicke in die Welt von Microsoft .NET. November 30, 2001. seminar December 12, 2001. January 29, 2002, Microsoft Solution Framework. Hagenberg, Austria, January 23-25, 2002. workshop Vorträge zum Themenschwerpunkt "Ubiquitous Business". lecture February 5, 2002. Linz 2002 — 23 rd Linz Seminar on Fuzzy Set Theory. Linz, Austria, conference February 5-9, 2002. Anwendungsorientierter F&E Workshop “Industriemathematik und workshop Simulation”. Dornbirn, Austria, February 15, 2002. Präsentation des Geschäftsberichts für das Jahr 2000/2001. presentation March 5, 2002. Java & J2EE Entwicklung einfach und schnell. March 15, 2002. 69 presentation Zahlen & Fakten Figures & Facts Projekte s c c h Titel Title Typ Type Creating Insights by Visualization and Data Mining. April 4, 2002. lecture Der Applikationsserver KITE - Die Spaltung der Bohne. April 18, 2002. lecture 3 rd Workshop on Intelligent Visualization. May 21, 2002. workshop To Cube Or Not To Cube? Vom Datenchaos zum Data Warehouse! seminar March 7, 2002. May 24, 2002 Web Services - Bausteine für das E-Business. May 24, 2002. seminar Introduction into data mining and OLAP (Online Analytical Processing). lecture June 17, 2002 Mobile Solutions — One Architecture For Any Mobile Device? seminar June 19, 2002. June 25, 2002. Fuzzy-Neuronale Netze: Industrielle Anwendungen und Lernverfahren. lecture June, 20, 2002. Praktische Anwendungen selbstorganisierender Karten (SOMs) in Pro- lecture zessautomatisierung und Bildverarbeitung. June 20, 2002. Generative Programmierung und die Entwicklung von Softwaresystemfa- lecture milien. June 28, 2002. Publications (excerpt) Publikationen (Auswahl) SCCH- Editor, Herausgeber von Büchern, Zeitschriften oder Tagungsbänden Editor, Publisher of Books, Journals or Conference Proceedings - Y. Kambayashi, W. Winiwarter, M. Arikawa (eds). Proc. 3 rd Int. Conf. Data Warehousing and Knowledge Discovery, DaWaK 2001. Munich, Germany, September 5-7, 2001. Springer-Verlag Berlin Heidelberg, ISBN 3-540-42553-5. - W. Winiwarter, St. Bressan, I. K. Ibrahim (eds). Proc. 3 rd Int. Conf. on Information Integration and Web-based Applications & Services (IIWAS 2001). Linz, Austria, September 10-12, 2001. Österreichische Computer Gesellschaft (OCG), ISBN 3-85403-150-5. 0065 W. Winiwarter, St. Bressan, I. K. Ibrahim (eds). Proc. 3 rd Int. Conf. on Information Integration and Web-based Applications & Services (IIWAS 2001). Linz, Austria, September 10-12, 2001. Österreichische Computer Gesellschaft (OCG), ISBN 3-85403-150-5. SCCH0102 Buchbeiträge Contributions to Books M. Burger, J. Haslinger, U. Bodenhofer. Tuning of Fuzzy Systems as an IllPosed Problem. M. Anile, V. Capasso, A. Greco (eds.) Progress in Industrial Mathematics at ECMI 2000. Vol. 1 of Mathematics in Industry. pp. 493-498. Springer, 2002, ISBN 3-540-42582-9. 0107 U. Bodenhofer. A General Framework for Ordering Fuzzy Sets. B. BouchonMeunier, J. Guitérrez-Ríoz, L. Magdalena, R.R. Yager (eds). Technologies of Constructing Intelligent Systems 1: Tasks. Vol. 89 of Studies in Fuzziness and Soft Computing. pp. 213-224, Physica-Verlag, Heidelberg, 2002. ISBN 3-7908-1454-7. [invited] 70 0037 Artikel in Zeitschriften Articles in Journals E . A l t h a m m e r, W. P r e e . D e s i g n a n d I m p l e m e n t a t i o n o f a M V C - B a s e d Architecture for E-Commerce Applications. International Journal of Computers and Applications. ACTA Press, 2001. 0134 E. Weippl. Developing Web-Based Content in a Distributed Environment. Syllabus Magazine. pp. 37-39, 101communications LLC, Aug 2001, ISSN 1089-5914. 0150 E. Weippl. The Transition from E-commerce to M-commerce: Why Security should be the enabling technology. Journal of Information Technology Theory and Application (JITTA). Vol 3, No 4, 2001, www.jitta.org/. Herbst/Winter 2001, ISSN 1532-4516. SCCH0044 Artikel in Tagungsbänden Articles in Proceedings G. Kappel, W. Retschitzegger, W. Schwinger. Modelling Customizable Web Applications. Proc. 2000 Kyoto Int. Conf. on Digital Libraries: Research and Practice. Kyoto, Japan, November 13-17, 2000. pp. 168-179. IEEE Computer Society Press, October 2001. ISBN 0-7695-1022-1. 0052 W. Winiwarter. Human Language Technology in Digital Libraries. Proc. 2000 Kyoto Int. Conf. on Digital Libraries: Research and Practice. Kyoto, Japan, November 13-17, 2000. pp. 418-425. IEEE Computer Society Press, October 2001, ISBN 0-7695-1022-1. [invited] 0110 E. Weippl, I. Khalil Ibrahim. A Blueprint for a Computer-Based Education F r am ew or k . P r oc. I AS TE D I nt er na tio na l Co nf er e nce on Co mp ut er s an d Advanced Technology in Education (CATE 2002). Cancun, Mexico, May 20-22, 2002. pp 139-143. 0112 S. F i s c hm e i st er, G. H a gle i t n er, W. P r ee , G. P om b er g e r. Sy mb o l on — A Novel Concept for Secure E-Commerce. Proc. 1 st IFIP Int. Conf. on E-Commerce, E-Business, and E-Government. Zürich, Switzerland, October 4-5, 2001. Kluwer Academic Publishers. 0114 M. Drobics, U. Bodenhofer, W. Winiwarter, E. P. Klement. Data Mining Using Synergies Between Self-Organizing Maps and Inductive Learning of Fuzzy Rules. Proc. Joint 9 th IFSA World Congress and 20 th NAFIPS Int. Conf. Vancouver, Canada, July 25-28, 2001. pp. 1780-1785. IEEE Press, ISBN 0-7803-7079-1. [invited] 0115 J . H a s l i n g e r, U . B o d e n h o f e r, M . B u r g e r. D a ta - D r i v e n C o n s t r u c t i o n s o f Sugeno Controllers: Analytical Aspects and New Numerical Methods. Proc. J o i n t 9 t h I F S A Wo r l d C o n g r e s s a n d 2 0 t h N A F I P S I n t . C o n f . Va n c o u v e r, Canada, July 25-28, 2001. pp. 239-244. IEEE Press, ISBN 0-7803-7079-1. 0117 O. Mangisengi, J. Huber, Ch. Hawel, W. Essmayr. A Framework for Supporting Interoperability of Data Warehouse Islands using XML. Y. Kambayashi, W. Winiwarter, M. Arikawa (eds). Data Warehousing and Knowledge Discov e r y, 3 r d I n t . C o n f . o n D a t a Wa r e h o u s i n g a n d K n o w l e d g e D i s c o v e r y (DaWaK'01), Proceedings. Munich, Germany, September 5-7, 2001. pp 328-338. Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2001, (LNCS 2114), ISBN 3-540-42553-5. 71 Zahlen & Fakten Figures & Facts SCCH- s c c h SCCH0119 Artikel in Tagungsbänden Articles in Proceedings M. Grabner, G. Leonhartsberger, A. Leutgeb, J. Altmann. Java in Industrial Autom ation — A Vir tual PLC. Proc. Annua l Int. Co mputer Softwar e and Applications Conf. COMPSAC 2001. Chicago, Illinois, October 8-12, 2001. pp. 477-479. IEEE Computer Society, ISBN 0-7695-1372-7. 0122 U. Bodenhofer, J. Küng. Enriching Vague Queries by Fuzzy Orderings. Proc. 2 nd Int. Conf. in Fuzzy Logic and Technology (EUSFLAT 2001). Leicester, UK, September 5-7, 2001. pp. 360-364. 0129 K. Steiner, W. Essmayr, R. Wagner. Topic Maps — An Enabling Technology for Knowledge Management. A. Min Tjoa, Roland Wagner (eds). Proc. 12 th Int. Workshop on Database and Expert Systems Applications (DEXA 2001), Munich, Germany, September 3-7, 2001. pp 472-476. IEEE Computer Society 2001, ISBN 0-7695-1230-5. 0133 E. Weippl, O. Mangisengi, W. Essmayr, F. Lichtenberger, W. Winiwarter. An Authorization Model for Data Warehouses and OLAP. Workshops on Reliable and Secure Applications in Mobile Environment on Security in Distrib u t e d D a ta Wa r e h o u s i n g i n C o n j u n c t i o n w i t h 2 0 t h I E E E S y m p o s i u m o n Reliable Distributed Systems (SRDS'2001). New Orleans, Louisiena, October 28-31, 2001. pp. 9-13. 0135 I. Khalil Ibrahim, W. Schwinger, W. Weippl, J. Altmann, W. Winiwarter. Agent Solutions for E-business Transactions. A. Min Tjoa, Roland Wagner (eds). Proc. 12 th Int. Workshop on Database and Expert Systems Applications 2001 (DEXA'01). Munich, Germany, September 3-7, 2001. pp. 84-87, IEEE Computer Society Press, ISBN 0-7695-1230-5. 0137 U. Bodenhofer. Application Perspectives of Fuzzy Orderings. Proc. 2002 World Congress on Computational Intelligence (WCCI 2002). Honolulu, HI, May 12-17, 2002. pp 1357-1362. 0147 K. Wolfmaier, T. Ziebermayr. A Layered Distributed Application: An Experience RepLocation. OOPSLA 2001 Workshop: The Three-Tier Architecture Pattern Language. Tamper Bay, Florida, October 15, 2001. Electronic-Proceedings: h t t p : / / w w w. c s . w u s t l . e d u / ~ m k 1 / T h r e e Ti e r P a t t e r n s / oopsla_results.html 0148 B. Tre vo r, E. Wei ppl , W. W i ni war te r. A Mode rn Ap pr oach to Se ar ch t he World Wide Web: Ranking Pages by Interface over Content. Proc. 14 th Int. Conf. on Applications of Prolog. Tokyo, Japan, October 20-22, 2001. pp. 316-330. Prolog Association Japan. ISBN 1345-0980. 0151 W. Essmayr, S. Probst, E. Weippl. A Comparison of Distributed Authorization Solutions. Proc. 3 rd Int. Conf. on Information Integration and Web-based Applications & Services (IIWAS 2001) . Linz, Austr ia, Se ptember 10-12, 2001. pp. 345-356. Österreichische Computer Gesellschaft (OCG), ISBN 3-85403-150-5. 0152 G. Kappel, B. Pröll, W. Retschitzegger, W. Schwinger, T. Hofer. Modeling Ubiquitous Web Applications — A Comparison of Approaches. Proc. 3 rd Int. Conf. on Information Integration and Web-based Applications & Services (IIWAS 2001). Linz, Austria, September 10-12, 2001. pp. 163-174, Österreichische Computer Gesellschaft (OCG), ISBN 3-85403-150-5. 72 0158 Artikel in Tagungsbänden Articles in Proceedings M. Mittendorfer, W. Winiwarter. A simple way of improving traditional IR methods by structuring queries. Proc. IEEE Int. Conf. on Systems, Man, and Cybernetics 2001. Tucson, Arizona, October 7-10, 2001. pp. 951-953. IEEE Service Center, ISBN 0-7803-7087-2. 0163 K . N a k a g a w a , B . B u c h b e r g e r. Tw o To o l s f o r M a t h e m a t i c a l K n o w l e d g e Management in Theorema. Electronic Proc. 1 st Int. Workshop on Mathematical Knowledge Management MKM'01. Hagenberg, Austria, September 24-26, 2001. http://www.emis.de/proceedings/MKM2001/. 0164 O. Caprotti, M. Oostdijk, H. Geuvers. Certified and Protable Mathematical Documents from Formal Contexts. Electronic Proc. 1 st Int. Workshop on Mathematical Knowledge Management MKM'01. Hagenberg, Austria, September 24-26, 2001. http://www.emis.de/proceedings/MKM2001/. 0166 W. Freiseisen, W. Medetz, P. Pau, R. Keber, D. Stelzmüller. Differentialalgebraic Equations in Process Simulation. Proc. 3 rd Int. Workshop on Symbolic and Numeric Algorithms in Scientific Computing SYNASC 2001. Timisoara, Romania, October 2-5, 2001. pp. 34-41. 0169 M. Mittendorfer, G. Niklfeld, W. Winiwarter. Making the VoiceWeb Smarter Integrating Intelligent Component Technologies and VoiceXML. Proc. 2 nd International Conference on Web Information Systems Engineering (WISE'01). Kyoto, Japan, December 3-6, 2001. pp. 126-131. 0203 R. Füricht, H. Prähofer, T. Hofinger, J. Altmann. A Component-Based Application Framework for Manufacturing Execution Systems in C# and .NET. Vo l u m e 1 0 — TO O L S P a c i f i c 2 0 0 2 — O b j e c ts f o r I n t e r n e t , M o b i l e a n d Embedded Applications of the ACS Series Conferences in Research and Practice in Information Technology. pp. 169-178, ACS, January 2002. ISBN 0-909-92588-7, ISSN 1445-1336. 0205 M. P ichler, T. Hofer, G. Leonhartsberger. Bring Together People: Social benefit of mobile ad hoc applications. CHI2002 — Conf. on Human Factors in Computing Systems, Workshop on "Mobile Ad Hoc Collaboration". Minneapolis, Minnesota, April 20-25, 2002. Available (only) online: http:// www.cs.uoregon.edu/research/wearables/chi2002ws/program.html 0207 F. Gruber, Ch. Illibauer. An Approach Towards a Universal Software Evaluation Scheme. Proc. 2002 Conference on Empirical Assessment on Software Engineering (EASE 2002). Keele, UK, April 8-10, 2002. [invited] 0210 E. Weippl. The Transition from Computer-Based Training to eEducation (full paper). Proc. ED-MEDIA 2002 — World Conf. on Educational Multimedia, Hypermedia & Telecommunications. Denver, Colorado, June 24-29, 2002. pp. 2034-2040. AACE. 0211 E. Weippl. Mitigating Risks During the Transition to Fully Automated Exams (short paper). Proc. ED-MEDIA 2002 — World Conf. on Educational Multimedia, Hypermedia & Telecommunications . Denv er, Colorado, June 24-29, 2002. pp. 2032-2033. AACE. 0217 I. Khalil Ibrahim, E. Weippl, W. Schwinger. Modeling Norms in Electronic Institutions. Proc. 3 rd Workshop on Agent-Based Simulation. Passau, Germany, April 7-9, 2002. pp 38-43. 73 Zahlen & Fakten Figures & Facts SCCH- s c c h SCCH0225 Artikel in Tagungsbänden Articles in Proceedings UWA Consortium. The UWA Approach to Modeling Ubiquitous Web Applications. Proc. IST Mobile & Wireless Telecommunications Summit 2002. Thessaloniki, Greece, Jun 16-19, 2002. pp. 764-769. 0227 W. Freiseisen, R. Keber, W. Medetz, P. Pau, D. Stelzmüller. Using Modelica for Testing Embedded Systems. Proc. 2 nd Int. Modelica Conf. 2002. Oberpfaffenhofen, Germany, March 18- 19, 2002. pp. 195-201. The Modelica Association. 0232 R. Ramler, J. Altmann. A Quality-based Scheme for Web Testing. Proc. 24 th International Conference on Software Engineering (ICSE 2002). Orlando, Florida, May 19-25, 2002. 0235 G. Kappel, W. Retschitzegger, E. Kimmerstorfer, B. Pröll, W. Schwinger, T. Hofer. Towards a Generic Customisation Model for Ubiquitous Web Applications. Daniel Schwabe, Oscar Pastor, Luis Olsina, Gustavo Rossi (eds). Proc. 2 nd Int. Workshop on Web-Oriented Technology (IWWOST2002) in conjunction with ECOOP 2002. Málaga, Spain, June 10-14, 2002. pp. 79104. West Project, Subprogram VII.-18, ISBN 84-931538-9-3. 0242 S. Fischmeister, G. Menkhaus, W. Pree. MUSA-Shadow: Concepts, Implementation, and Sample Applications: A Location-Based Service Supporting Multiple Devices. Volume 10 — TOOLS Pacific 2002 — Objects for Internet, Mobile and Embedded Applications of the ACS Series Conferences in Research and Practice in Information Technology. pp. 71-79, ACS, January 2002. ISBN 0-909-92588-7, ISSN 1445-1336. 0243 G. Menkhaus, W. Pree. User Interface Tailoring for Multiple Platform Services Access. Kristian J. Hammond, Yolanda Gil, David Leake (eds). Proc. 2002 International Conference on Intelligent User Interfaces (IUI 2002). San Francisco, CA, January 13-16, 2002. pp. 208-209. ACM, ISBN 1-58113-459-2. 0246 G. Menkhaus, W. Pree. A Hybrid Approach to Adaptive User Interface Generation. Vlado Glavinic, Vesna Hljuz Dobr ic, Diana Simic (eds). Proc. 24 th International Conference on Information Technology Interfaces (ITI 2002). Dubrovnik, Croatia, June 24-27, 2002. pp. 185-190. ISBN 953-96769-5-9. 0252 E. Weippl, I. Khalil Ibrahim, W. Winiwarter. Content-based Management of Document Access Control. Proc. 14 th International Conference on Applications of Prolog (INAP 2001). Tokyo, Japan, October 20-22, 2001. pp 78-86. SCCH0181 Dissertationen PhD Theses W. Schwinger. Modelling Ubiquitous Web Applications — Requirements and Concepts. 0229 K. Nakagawa. Supporting User-Friendliness in the Mathematical Software System Theorema. 0261 T. Kutsia. Solving and Proving in Equational Theories with Sequence Variables and Flexible Arity Symbols. 74 0139 Diplomarbeiten Master Theses B. Dorninger. XML as mediator in distributed systems: A server-side SOAP implementation focusing on EJB connectivity. 0165 G. Leonhartsberger. Grafisches Werkzeug zur Fernanalyse einer Maschi- 0202 G. Steinöcker. Fuzzy Genetic Programming — Offline Acquisition of Fuzzy nensteuerung. Rules Using Variable-Length GAs. 0208 P. H as l in ger. Fu zzy C l assif i er S yst ems — A C ritical Re vie w an d a N ew Approach. 0257 P. Hobelsberger. Application of Self-Organizing Maps and Clustering to the Segmentation of 3D and 4D Medical Images. 0265 SCCH0078 T. Trenker. Secure Authentication on Mobile Devices. Technische Berichte Technical Reports I. Khalil Ibrahim, E. Weippl, W. Winiwarter. Information Mediation Agents for Data Integration. 0138 M. Grabner, A. Leutgeb, G. Leonhartsberger, J. Altmann. A Java Framework for Remote Diagnoses of a PLC. 0140 B. Dorninger. SOFIA: A Server-Side SOAP Implementation Focusing on EJB connectivity. 0141 G. Gökler, J. Haslinger. Calculus with Matrices. 0142 R. Athale. Matrix Predicates. 0143 M. Dragan. Block Matrices. 0145 A. Finkelstein, A. Savigni, G. Kappel, W. Retschitzegger, W. Schwinger, Ch. Feichtner. Ubiquitous Web Application Development — A Framework of Understanding (Version 1). 0146 W. Stockner. Evaluation of Software Distributed Products. 0149 M. Rosenkranz. Sqrt[2] - A Case Study of Proving in Theorema (INTERN). 0157 M. Mittendorfer, G. Niklfeld, W. Winiwarter. Evaluation of Intelligent Component Technologies for VoiceXML Applications. 0161 M. Pi c hl e r, T. H o fe r, G. Le on h ar ts be r ge r. U bi q ui t ou s Bu s i n es s : C ur r en t 0162 M. Pichler, T. Hofer, G. Leonhartsberger. Natural Interfaces: The Key to a Trends and Building Blocks. Ubiquitous Information Access. 0167 R. Ramler, J. Altmann. State of the Art in Web Application Testing. 0168 K. Wolfmaier, T. Ziebermayr. Report on Web Service Enabling Products. 0171 F. Gruber, K. Wolfmaier. State-of-the-Art Report on Wireless Communication. 0172 M. Rosenkranz, T. Jebelean, B. Buchberger. A Proof of the Irrationality of Sqrt[p]. 0177 E. Weippl. Database Agents: Virtually Integrating Autonomous Databases. 0178 S. Probst, T. Ziebermayr, E. Weippl. GAMMA: A Framework for Access Control. 75 Zahlen & Fakten Figures & Facts SCCH- s c c h SCCH- Technische Berichte Technical Reports 0179 A. Finkelstein, A. Savigni, G. Kappel, W. Retschitzegger, W. Schwinger, CH. Feichtner. Ubiquitous Web Application Development — A Framework for Understanding (Version 2). 0180 G. Ka p p e l , W. R e ts c h i t z e g g e r, W. S c h w i n g e r. C u s t o m i z a t i o n D e s i g n — Model, Notation and Tool Architecture. 0204 R. Athale, M. Dragan. Real Time Programming: Notions and Challenges. 0206 M. Drobics. Fuzzy Decision Trees - Induction and Deduction. 0212 T. Hofer, M. Pichler, G. Leonhartsberger. Hydrogen.Context — A Framework to Support Context-Awareness on Mobile Devices. 0214 W. Essmayr, H. Leonhardsberger, S. Probst, W. Stockner, E. Weippl. Stateof-the-Art of Authentication for eBanking. 0215 W. Essmayr, H. Leonhardsberger, S. Probst, W. Stockner, E. Weippl. Qualitative Evaluation of Authentication Approaches for eBanking. 0216 R. Ramler, W. Schwinger, J. Altmann. Testing Web Quality Aspects. 0220 Ch. Artelsmair, P. Lang, E. Weippl, W. Essmayr, R. Wagner. Towards conceptual modeling of security. 0233 0234 G. Czech. .NET Enterprise Servers. A. Leutgeb, G. Leonhartsberger, J. Altmann. Java in Embedded Systems — in the Past, Now, and in the Future. 0240 O. Mangisengi, W. Essmayr. State of the Art in Peer-to-Peer Knowledge 0241 E. Weippl, W. Stockner, F. Gruber. Mobile Device and Communication Secu- Management. rity. 0245 G. Menkhaus, W. Pree, P. Baumeister, U. Deichsel. Interaction of Device Independent User Interfaces with Web Services. SCCH0170 Sonstige Berichte Other Reports M. Pichler, T. Hofer, G. Leonhartsberger. The Hydrogen Project: Bringing Together People, Information and Things. Position Paper at Advanced Topic Workshop Middleware for Mobile Computing. Heidelberg, Germany, November 16, 2001 in conjunction with IFIP/ACM Middleware 2001 Conf. [invited] 0209 G. Kappel, W. Retschitzegger, E. Kimmerstorfer, B. Pröll, W. Schwinger, T. Hofer, C. Feichtner. Customising Web Applications Towards Ubiquity — The Notion and the Issues. Position Paper at W3C Workshop on Delivery Context (W3C/INRIA). Sophia Antipolis, France, March 4-5, 2002. available online. 0174 L. Klug, E. Weippl. Mobile Agents (Grasshopper) for Database Applications. Tutorial at:§ - 3 rd Int. Conf. on Mobile Data Management — MDM 2002. Singapore, January 8-11, 2002. - 20 th IASTED Conf. on Applied Informatics (AI 2002). Innsbruck, Austria, February 18-21, 2002. 0175 S . S a m i n g e r, R . Me s i a r, U . B o d en h o f e r. T- Tr a n s i t i v i t y a n d D o mi n a t i o n. Extended Abstracts 23 rd Linz Seminar on Fuzzy Set Theory. Linz, Austria, February 5-9, 2002. pp. 55-59. 76 Finanzen Financial Statement Finanzen Financial Statement s c c h 9 Lagebericht Statement of affairs Bilanz für das Geschäftsjahr 2001/2002 Balance sheet for fiscal year 2001/2002 Gewinn- und Verlustrechnung 2001/2002 Income statement for fiscal year 2001/2002 Anhang Annex - in german only Annual Report 2001/2002 Lagebericht Statement of Affairs Ausgangslage Initial situation Die Software Competence Center Hagen- As an application-oriented research com- berg GmbH (SCCH) trägt als anwendungs- p a n y, S o f t w a r e C o m p e t e n c e C e n t e r orientiertes Forschungsunternehmen zur Hagenberg GmbH (SCCH) contributes to Realisierung eines international wettbe- the realization of an internationally com- werbsfähigen österreichischen For- petitive Austrian research and innovation schungs- und Innovationssystems bei. system. SCCH thereby constitutes not Das SCCH bildet damit gleicherweise ei- only a node for networking science and in- nen Knotenpunkt für die Vernetzung von dustry but also a node in an Austrian and Wissenschaft und Wirtschaft, wie auch ei- international network of research facilities. nen Knoten im österreichischen und inter- Among the goals of SCCH activities is to nationalen Netz von Forschungseinrich- employ research projects to entice compa- tungen. Ziel der Tätigkeit des SCCH ist es, nies to invest more in research and inno- unter anderem durch Forschungsprojekte vation and thus to heighten their competi- Unternehmen anzuregen, mehr in For- tiveness. schung und Innovation zu investieren und Here SCCH offers services ranging from damit die Wettb ewer bsfähigkeit zu stei- technology assessment to feasibility stud- gern. ies to innovative products and technology Das SCCH bietet Leistungen von der transfer. SCCH does not confine its activi- Technologieabschätzung über Machbar- ties to specific fields of business, but keitsstudien bis zu innovativen Produkten rather offers a broad spectrum of methods und zum Technologietransfer an. Dabei ist and technologies to cater for a wide vari- das SCCH nicht auf bestimmte Branchen ety of user groups. The five areas of Soft- beschränkt, sondern bietet eine Reihe von ware Technology, Database Technology, Methoden und Technologien in einem brei- Knowledge-Based Technology, Symbolic ten Arbeitsfeld für verschiedenste Anwen- Computing and Numeric Computing allow dergruppen. Die fünf Arbeitsbereiche Soft- SCCH to offer comprehensive solutions in ware-Technologie, Datenbanktechnologie, a variety of combinations which are rarely W i s s e n s b a s i e r t e Te c h n o l o g i e , S y m b o l i - available elsewhere. sches Rechnen und Numerisches Rech- The K plus Competence Center Program, nen ermöglichen dem SCCH, als Anbieter under which SCCH was founded in 1999, von ganzheitlichen Lösungen aufzutreten, strives to merge research emphases of ac- die in solcher Kombination sonst kaum zu finden sind. Das K plus-Kompetenzzentrenprogramm, in dessen Rahmen das SCCH im Jahr 1999 gegründet wurde, versucht dabei Forschungsschwer punkte akademischer Einrichtungen mit den Bedürfnissen von Unternehmen zusammenzuführen, Kompetenzen beider Partnergruppen zu nutzen und so anwendungsorientierte Forschung in einem für die Wi rtschaft und di e Wis- 79 Finanzen Financial Statement Jahresabschluss 2001/2002 s c c h senschaft bedeutenden Bereich zu betrei- ademic institutions with the requirements ben. of industry, to utilize competencies of both partner groups, and so to conduct applica- Das SCCH ist ein projektorientiertes Un- tion-oriented research in a field that is im- ternehmen, das sich auf Halbfertigpro- portant for industry and science. dukte und darauf aufbauende innovative Individuallösungen und Dienstleistungen SCCH is a project-oriented organization konzentriert. Zwei Arten von Projekten which focuses on semi-finished products können dabei unterschieden werden: and innovative, customized solutions and services based on these products. Its Strategische Projekte dienen der Erarbei- projects fall into two main categories: tung von methodischen und anwendungsorientierten Grundlagen, sowie weiterfüh- Strategic projects serve to assemble meth- renden wissenschaftlichen Erkenntnissen odological and application-oriented ba- und dem Beginn neuer F&E-Arbeiten auf sics as well as supportive scientific knowl- dem Gebiet der Softwaretechnologie. Stra- edge, and to launch new R&D work in the tegische Projekte sind auf die längerfristi- a r e a o f s o f t w a r e t e c h n o l o g y. St r a t e g i c gen Bedürfnisse der Unternehmen ausge- p r o j e c ts , w h i c h a r e g e a r e d t o w a r d s t h e richtet und bilden die Wissensbasis für long-term needs of companies and serve anwendungsorientierte Entwicklungen. as a knowledge base for application-oriented developments. Anwendungsorientierte Projekte sind zwischen dem SCCH un d Par tner unter neh- Application-oriented projects, which con- men oder Kunden vereinbarte Vorhaben. cer n go als a gre ed up on be twe en SCC H Der Schwerpunkt liegt bei diesen Projek- and partner companies or clients. In these ten auf der industr iellen F orschung und projects, the emphasis is on industrial re- vorwettbewerblichen Entwicklung im an- search and pre-competitive development wendungsorientierten Software-Bereich. in the application-oriented software sector. Beide Projektarten werden im Rahmen des Both project types are carried out either K plus-Programmes (maßgeblich vom within the K plus Program (with significant Bund und vom Land Oberösterreich geför- funding from federal government and the dert) oder außerhalb dieses (Non-K plus) State of Upper Austria) or outside it (Non- durchgeführt. Die Arbeiten innerhalb der K plus). The work within the K plus fund- K plus-Förderung konzentrieren sich auf ing framework consists of collaborations Kooperationen mit langjährigen Partnerun- with long-term partner companies and ternehmen und reichen von der Grundla- ranges from fundamental research to pre- genforschung bis zur vorwettbewerbli- competitive development. Competitive de- chen Entwicklung. Wettbewerbliche velopment and projects for additional cli- Entwicklungen und Arbeiten für zusätzli- ents—usually without long-term coopera- che Kunden, in der Regel ohne längerfris- tion agreements—are handled outside the tige Bindung, werden außerhalb der K plus funding framework. K plus-Förderung realisiert. I n a d d i t i o n t o p r o j e c t a c t i v i t y, a g o a l o f Neben der Projekttätigkeit ist es ein Ziel SCCH is to bundle competencies of its sci- des SCCH, Kompetenzen der wissen- entific and industrial partners and to en- schaftlichen Partner und der Partnerunter- hance these competencies through re- nehmen zu bündeln und durch For- search activities in order to serve as a schungsaktivitäten auszubauen, um einen competent and internationally recognized kompetenten und auch international aner- partner for many fields of software tech- kannten Ansprechpartner für viele Berei- nology. che der Softwaretechnologie darzustellen. 80 Business retrospect Da s G e s c h äfts j ah r 20 01 /2 0 02 w ar n ac h Fiscal year 2001/2002, after the conclu- dem Abschluss der Aufbauphase im Vor- sion of the building phase, was marked by jah r durch eine konsequ ente Weiter füh- a consistent continuation of research ac- rung der Forschungsaktivitäten geprägt. tivities. Der Personalstand v on 77 Personen am O ur e mp l o y e e n u mb e rs r os e f r om 7 7 a t Ende des Vorjahres wurde auf 78 Perso- the end of last year to 78. The 78 persons nen er höht. Diese entsprechen ca. 56,3 correspond to approx. 56,3 full-time per- Vollzeitäquivalenten, da einige Personen sons because some employees are part- teilzeitbeschäftigt sind. Das wissenschaft- time. Scientific personnel comprises liche Personal setzt sich aus Angestellten SCC H emp loyees as w ell as employees de s S CC H, en ts a ndte n Mitar b eite r n d er dispatched from scientific and industrial wissenschaftlichen Partner und der Part- partners as well as freelance staff mem- nerunternehmen und aus freien Mitarbei- bers. This enables SCCH to involve addi- tern zusammen. Dadurch können sowohl tional experts in projects as well as to de- z us ä tz l i c h e Ex pe r te n i n Pr o j ek t e e i ng e- vise structures that enable optimal bunden, wie auch Strukturen geschaffen technology transfer to our partners. The werden, die einen optimalen Technologie- percentage of staff directly employed by transfer zu den Partnern ermöglichen. Der SCCH is approx. 84% in order to achieve a Anteil der direkt vom SCCH beschäftigten powerful core team for project completion. Mitarbeiter beträgt ca. 84%, um eine schlagkräftige Kernmannschaft für die Projektabwicklung zur Verfügung zu haben. Im Geschäftsjahr 2001/2002 wurden insgesamt 40 Projekte erfolgreich beendet. Davon waren 29 Projekte im vom K plusProgramm geförderten Bereich. Fünf K plus-Projekte mussten abgebrochen werden, weil die betroffenen Partnerunter- Softwarepark Hagenberg n e h m e n i h r e n Z a h l u n g s v e r pf l i c h t u n g e n In fiscal year 2001/2002 40 projects were nicht nachgekommen sind. Weiters wur- successfully concluded, of which 29 were den 51 neue Projekte gestartet, davon 19 under K plus Program subsidies. Five außerhalb der K plus-Förderung (Non- K plus projects had to be aborted because K plus-Bereich). Damit konnte der im Vor- the participating partner companies failed jahr begonnene Ausbau des Non-K plus- to meet their payment obligations. 51 new Bereichs erfolgreich fortgesetzt werden. projects were begun, 19 of which fell out- Nach geleisteten Projektstunden erreichte side the K plus funding framework. In diese r im Ber i chtszeit ra um eine n A nte il o t h er wo r d s , t h e ex pa n s i on o f t he N o n - von 15%. K plus sector, which began last year, was s uc c es s fu l l y c o n ti n u ed t h i s y e a r. I n th e Tr o t z d e r u m f a n g r e i c h e n P r o j e k t a r b e i t time period covered by this report, the pro- wurde im K plus-Bereich das maximal för- portion of project hours invested in the derbare Volumen nicht ausgeschöpft. Zum Non-K plus sector increased to 15% of to- Bi lanzstichtag konnten erst 84% der für tal. die gesamte bisherige Laufzeit geplanten Forschungsleistungen abgearbeitet wer- Despite the extent of our project work, we den. Die Unterschreitung ist darauf zu- did not reach the maximum funding level rückzuführen, dass die Beiträge der Part- i n t h e K p l u s s e c t o r. A s o f t h e b a l a n c e 81 Finanzen Financial Statement Geschäftsverlauf s c c h nerunternehmen nicht die maximale Höhe sheet date, only 84% of the research work erreichen — auch aufgrund des Abbruchs planned for the project to date had been der Arbeiten für Unternehmen mit ausstän- completed. The reason for this is that the digen Beiträgen — und dass teilweise contributions of the partner companies did noch nicht alle den Beiträgen entspre- not reach their maximum level—partly be- chenden Projekte definiert und gestartet cause some projects were aborted owing werden konnten. to non-payment—and that it has not yet been possible to define and begin all the Forschungsschwerpunkte p r o j e c ts c o r r e s p o n d i n g t o pa r t n e r c o m - In den strategischen und anwendungsori- pany contributions. en t i e rt e n Pr o j e k t en w u r de n u nt e r an d e Research areas rem folgende Themenschwerpunkte bear- The subject areas on which our strategic beitet: Verteilte Software-Architekturen and application-oriented projects were fo- mit cused included the following: Berücksichtigung von mobilen Endgerä- Distributed ten und von Unternehmenssicherheit software architectures involving mobile devices and company Modellierung von plattformunabhängi- security gen Web-Anwendungen Modeling of platform-independent Web Föderierte Data Warehouses applications Softwareagenten im Datenbankbereich Federated data warehouses Testen von Web-Anwendungen Software agents in database technol- Bibliotheken und Anwendungen für wis- ogy sensbasierte Anwendungen Testing Web applications Web- und sonstige Architekturen für Libraries and applications for knowl- Vernetzung im Bankbereich edge-based applications Mathematische Algorithmen und mathe- Web and other architectures for net- matisches Wissensmanagement working in the field of banking Sonstige wissenschaftliche Tätigkeiten Mathematical algorithms and mathematical knowledge management Für den internationalen Wissens- und Tec h no l og i et r an s fe r u nd di e R ep utat i on Other scientific activities des SCCH sind speziell die Publikationstätigkeit und die Teilnahme an internationa- For international knowledge and technol- len Konferenzen von Bedeutung. ogy transfer and the reputation of SCCH, publications and participation in interna- Im Berichtszeitraum wurden von Mitarbei- tional conferences are especially impor- tern des SCCH 2 Buchbeiträge, 3 Artikel in tant. Zeitschriften und 36 Ar tikel in Tagungsbänden veröffentlicht. Daneben waren D u r i n g t h e r e p o r t i n g p e r i o d S C C H s ta ff S C C H - M i ta r b e i t e r i n 3 F ä l l e n a l s E d i t o r p ublished tw o book con tributions, thr ee von Zeitschriften bzw. Konferenzbänden journal articles and 36 articles in confer- tätig. Sechs Einladungen zu Fachvorträ- ence proceedings. In addition, SCCH staff gen und Workshops, wie auch 48 Ei nl a- members served three times as editors of dungen als Referee von Publikationen journals or conference proceedings. Six zeigen, dass das SCCH sowie seine Mitar- invitations to presentations and 48 invitations to serve as referee for a publication 82 demonstrate that SCCH and its staff mem- eine anerkannte Position erreicht haben. bers have attained recognition in the international research community. 18 Fachvorträge auf Konferenzen und 12 auf sonstigen wissenschaftlichen Veran- 18 presentations at conferences and 12 at staltungen beweisen, dass neben der wirt- o t h er s c i e n t i f i c e v en ts i nd i c a te t h a t t h e schaftlichen Ausrichtung die wissenschaft- scientific component is not being ne- liche Komponente im SCCH nicht zu kurz glected alongside the industrial orienta- kommt. tion. Damit die Verbindung zwischen Wissen- To promote the networking of science and schaft und Wirtschaft auch außerhalb der industry beyond project boundaries, the Projekte forciert wird, wurde die erfolgrei- successful lecture series on current pro- che Vortragsreihe zu aktuellen Fachthe- f ession al to pics wa s co nt inue d w i th n a- me n m i t n a t i o na l e n u n d i n t e r n a t i o n a l e n tional and inter national experts . T he 10 Experten fortgesetzt. 10 Veranstaltungen events and 59 participant-days document mit 59 Teilnehmertagen bezeugen die po- the positive acceptance of this presenta- s i t i v e A u f na h m e d i e s e r Ve r a n s ta l t u ng s - tion series. reihe. In addition, particular attention is paid to Daneben wird der fachlichen und persönli- the professional and personal develop- chen Weiterbildung der Mitarbeiter große men t of staff me mbers. The 115 par tici- Aufmerksamkeit gezollt. 115 Teilnehmer- pant-days at conferences and training tage an Konferenzen und Weiterbildungs- events demonstrate this emphasis. Inter- v er an s ta l tu ng en z ei g en d i es e n S c hw er - national research stays (nearly 7 months) punkt. Zusätzlich tragen auch internatio- also contribute to furthering competen- nale Forschungsaufenthalte (zusammen- cies. gerechnet knapp 7 Monate) zur WeiterbilFurther development dung bei. Due to rapid development in the field of inWeitere Entwicklung formation and communication technology, Wegen der raschen Entwicklung im IKT- SCCH performs primarily projects with a Bereich werden im SCCH hauptsächlich d u r a t i o n o f u p t o o n e y e a r. T h e r e f o r e , Projekte mit einer Laufzeit von bis zu ei- projects are constantly being completed nem Jahr abgewickelt. Daher werden stän- while new projects are begun. The scien- dig Projekte abgeschlossen und neue be- tific content of new projects must be com- gonnen. Diese werden so ausgewählt, patible with the fields of specialization of dass die wissenschaftlichen Inhalte zu den SCCH. Themenschwerpunkten des SCCH passen. The spectrum chosen at SCCH is well Die Konzentration auf einige Schwer- tuned to the requirements of industry and punkte mit entsprechender wissenschaftli- has corresponding scientific depth. Like- cher Tiefe lässt sich sehr gut auf die An- wise there is to be no future restriction to forderungen der Unternehmen abstimmen. branches. Instead the accumulated meth- Es soll au ch weiter hin keine Einschrän- ods and technologies are to be applied to kung auf bestimmte Branchen geben. Viel- more scenarios and additional semifin- mehr sollen die erarbeiteten Methoden ished products are to be produced. This und Technologien auf noch mehr Szena- will allow SCCH to offer more efficient re- rien angewandt und zusätzliche Halbfertig- search solutions for industrial partners in pr odu kte er ste llt w er den . Da mit kön nen t h e K p l u s a r e a a s w e l l a s p r o j e c t pa r t - den Partnerunternehmen im K plus-Be- ners. 83 Finanzen Financial Statement b e i t e r i n d e r i n te r n a t i o n a l e n F o r s c h u n g s c c h reich und den sonstigen Kunden Forschungslösungen noch effizienter angeboten werden. Im Geschäftsjahr 2002/2003 ist neben der F o r tf ü h r u n g d e r A r b e i t e n i m K p l u s - B e reich eine neuerliche Ausweitung des Non-K plus-Bereichs vorgesehen. Für diesen Zweck wird auch die Gewinnung zusätzlicher Unternehmen in Oberösterreich, in Österreich, aber auch im angrenzenden Ausland als Auftraggeber angestrebt. Neben diesen projektbezogenen Aktivitä- In addition to the continuation of work in ten werden die Anstrengungen im Fortbil- the K plus area, fiscal year 2002/2003 dungsbereich fortgesetzt. Weitere Veran- promises a new extension of the Non- staltungen in der Vortragsreihe und auch K plus area. For this purpose, we aim to Konferenzen sollen zur noch engeren Ver- win additional companies in Upper Austria, netzung von Wissenschaft und Wirtschaft Austria and neighboring countries as part- beitragen. ners and clients. Für die Geschäftsjahre 2003/2004 bis Alongside project-related activities, efforts 2005/2006 (Jahre 5 bis 7) liegt ein Weiter- in the area of further education are being führungskonz ept vor, das im September continued. Additional events in the lecture 2002 von einer international besetzten series as well as conferences are aimed at Gutachterkommission evaluiert wurde. Die closer networking of science and industry. Kommission hat mit Hinweis auf die positi- A management concept was compiled for v en Z w i s c he n er g eb n i s s e d i e Wei t e r fü h - the fiscal years 2004/2004 to 2005/2006 rung mit Auflagen und Empfehlungen vorgeschlagen; mit einer (years 5 to 7) and evaluated in September positiven 2002 by an international committee of ex- Entscheidung des BMVIT wird gerechnet. p er ts . Ba s ed o n t he po s i t i v e i nt er i m r es u l ts , t h e c o m m i t t e e r e c o m m e n d e d t h e Finanz- und Ergebnissituation c o n t i n u a t i o n o f t h e p r o j e c t w i t h c e r ta i n Die Software Competence Center Hagen- conditions and recommendations. We ex- berg GmbH weist im Geschäftsjahr 2001/ 2002 einen Bilanzverlust pect the BMVIT to approve this concept. von EUR 212.858,57 auf. Dieser das Stamm- Finances and Results kapital überschreitende Verlust ist darauf Software Competence Center Hagenberg zurückz uführen, dass im K plus-Bereich GmbH vereinbarte Beiträge in Einzelfällen nicht returned a net loss of EUR 212,858.57 for the fiscal year 2001/ realisiert werden konnten und ausständige 2002. This loss, which exceeds the nomi- Beiträge wertberichtigt werden mussten. nal capital, arises because some contribu- Der größte Teil des Verlustes wurde durch t io n s i n t h e K pl u s s e c t o r w e re n o t pai d ein ausländisches Unternehmen bewirkt, and valuation adjustments were necessary das hohe Quartalsbeiträge zu entrichten for amounts outstanding. hatte. Nach verzögerter Unterzeichnung The major part of the losses was caused des Agreements und einer längeren Phase by an international company which had to zur Vereinbarung der Projektinhalte wur- pay large quarterly contributions. After de- den die Projekte mit fast einem Jahr Ver- lays in signing the agreement and a pro- spätung im Juli 2000 begonnen. Bis Feb- tracted phase of determining the project 84 contents, the projects were begun almost noch in einem weitgehend ausgeglichenen a year behind schedule in July 2000. Until Verhältnis zu den Zahlungen des Unter- February 2001, the project costs were still nehmens. Eine Schulung einiger SCCH- approximately equal to the company's pay- Mitarbeiter im Mai und Juni 2001 am Fir- ments. A training course on the company's mensitz des Unternehmens sollte die Koo- premises for several SCCH employees peration vertiefen und diente zur Festle- was carried out in May and June, 2001, in gung der nächsten Projektschwerpunkte. order to intensify the collaboration and de- Da allerdings das Unternehmen trotz meh- termine the focus of subsequent project rerer Mahnungen dann keine weiteren Bei- a c t i v i t i e s . H o w e v e r, t h e c o m p a n y t h e n träge geleistet hat, mussten Ende Jänner ceased its payments despite several re- 2002 die Projektarbeiten eingestellt wer- minders, and work on the project was den. Im Februar 2002 wurden die Projekte halted at the end of January 2002. In Feb- noch in einen vernünftig abgeschlossen ruary 2002 the projects were brought to a Zustand gebracht. Das Unternehmen hat r e a s o n a b l e c l o s e , b u t t h e c o m pa n y r e - die wissenschaftlichen Ergebnisse trotz- fused to acknowledge the scientific results dem nicht anerkannt und einen Vergleich and offered a settlement. As the success angeboten. Da eine Einbringung der Au- of legal proceedings to claim the amounts ßenstände im gerichtlichen Weg nicht er- outstanding seemed doubtful, SCCH ac- folgversprechend schien, musste der Ver- cepted the settlement. gleich akzeptiert werden. To compound the problem, the company's Dazu kam, dass die ausständigen Unter- outstanding payments were not accepted nehmensbeiträge trotz geleisteter Auf- as a basis for calculating K plus funding wände nicht als Förderbasis anerkannt even though SCCH had provided the cor- w u r d e n . Vi e l m e h r w i r d d e r ta ts ä c h l i c h e responding services. The extent of public Zahlungsfluss zur Berechnung der öffentli- funding is calculated on the basis of the chen Förderungen herangezogen. Da eine actual flow of payments. As the conditions Rücklagenbildung für solche Fälle durch for receiving public funding allow only lim- die Förderung nur sehr eingeschränkt ited possibilities for accumulating reserves möglich ist, hat das SCCH keine solche against such eventualities, SCCH had no Rücklage gebildet. Der Bilanzverlust muss such reserves to fall back upon. The net nun durch einen Gesellschafterzuschuss loss must now be compensated by contri- ausgeglichen werden. Die OÖ. Technolo- butions from the owners. The OÖ. Tech- gie- und Marketinggesellschaft (TMG) wird nologie- und Marketinggesellschaft (TMG) diesen Zuschuss in der Höhe von w i l l ma k e a c o n t r i b u t i o n t o t h e v a l u e o f EUR 212.858,57 leisten. Im Gegenzug EUR 212,858.57. In return, the TMG will übernimmt die TMG die Geschäftsanteile take over the shares of the two other own- der beiden anderen Gesellschafter (Verein ers (Verein der Partner unternehmen des der Partnerunternehmen des Software Software Competence Center Hagenberg Competence Center Hagenberg und Ver- and Verein der akademischen Partner des ein der akademischen Partner des Soft- Software Competence Center Hagenberg) ware Competence Center Hagenberg) und and will become the sole owner of SCCH. wird zum Alleineigentümer. T h e g r o s s a n n u a l r e c e i p ts o f t h e f i s c a l Die Umsatzerlöse im Geschäftsjahr 2001/ year 2002 betrugen EUR 1.281.153,68. Dazu EUR 1,281,153.68. Additionally, SCCH re- kamen Förderungen der Technologie Im- ceived a total of EUR 1,695,483.52 in pulse Gesellschaft, des Landes Oberöster- funding from the Technologie Impulse Ge- reich, der Universität Linz und der Wirt- sellschaft, the Upper Austrian State, the 85 2001/2002 amounted to Finanzen Financial Statement ruar 2001 waren die Projektaufwände s c c h s c h a fts k a m m e r O b e r ö s t e r r e i c h i n H ö h e University of Linz and the Upper Austrian von EUR 1.695.483,52. Die Beiträge der Chamber of Commerce. Contributions Partnerunternehmen wurden mit den er- from the partner companies - except in the w ä hn t e n A u s na h m e n p l a n ge m ä ß e i n b e - ca ses m ent ion ed ab ove - w er e paid ac- zahlt. Die Betriebsleistung betrug cording to plan. The operating perfor- EUR 3.197.331,08. mance was EUR 3,197,331.08. I m G e s c h ä fts j a h r 2 0 0 2 / 2 0 0 3 w e r d e n i m In the fiscal year 2002/2003, the portions K plus-Bereich die in das Geschäftsjahr of strategic research which were carried 2001/2002 vorgezogenen Teile der strate- forward into the fiscal year 2001/2002 will gischen Forschung durch einen größeren be compensated in the K plus sector by a Anteil an anwendungsorientierten Projek- larger proportion of application-oriented ten ausgeglichen. Auf Grund der gesicher- projects. With financing guaranteed and ten Finanzierungsbeiträge und der anhal- project performance consistently meeting tenden Erfüllung der Projektleistung wird targets, we expect a balanced operating mit e i nem au sg eglich ene n Ge sch äftse r- result. gebnis gerechnet. Board of Directors Aufsichtsrat The board of directors met four times dur- Der Aufsichtsrat hat im Geschäftsjahr ing fiscal year 2001/2002. 2001/2002 viermal getagt. Hagenberg, November 14 th , 2002 Hagenberg, am 14.11.2002 DI Dr. Klaus Pirklbauer DI Dr. Klaus Pirklbauer Managing Director, SCCH Geschäftsführer, SCCH 86 87 Finanzen Financial Statement s c c h Bilanz zum 30. Juni 2002 Aktiva A. Balance Sheet Assets Anlagevermögen Long term assets I. Immaterielle Vermögensgegenstände Intangible assets 1. Lizenzen und Software Licenses and software II. Sachanlagen Tangible assets 1. Grundstücke, grundstücksgleiche Rechte und Bauten, einschließlich der Bauten auf fremden Grund Property, property rights and buildings, including buildings on non-owned property 2. andere Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung Other assets, operating and business equipment III. Finanzanlagen Financial assets 1. Wertpapiere (Wertrechte) des Anlagevermögens Fixed-interest securities B. Current assets Vorräte Inventories 1. Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe Raw materials and consumables 2. noch nicht abrechenbare Leistungen Services (rendered) and products not yet chargeable II. Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände Receivables and other assets 1. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Trade receivables 2. sonstige Forderungen Other receivables and und Vermögensgegen- assets stände 1. EUR/1000 5.381,71 10,1 156.354,98 3,3 159.534,39 2.232,69 194,8 33.214,64 403.376,67 198,1 5,6 1,8 35.447,33 144.153,62 0,0 1,8 198,8 547.530,29 64,7 263,5 Cash on hand and bank balances Rechnungsabgrenzungsposten Deferred assets Transitorische Posten Transitory items Summe Aktiva 2000/01 EUR 18.008,23 Umlaufvermögen C. 2001/02 3.179,41 I. III. Kassenbestand, Guthaben bei Kreditinstituten on June 30, 2002 Total assets 88 173.527,59 456,4 14.806,76 15,2 954.236,30 950,6 A. Negatives Eigenkapital Negative Shareholders equity I. Nennkapital Nominal value 1. Stammkapital Share capital II. Bilanzverlust Accumulated deficit davon Gewinnvortrag/ Verlustvortrag 4.586,91 / Vj. 11.025,38 portion thereof profit/ deficit carried forward 4.586,91 / prev. 11.025,38 Unversteuerte Rücklagen Untaxed reserves I. Bewertungsreserve auf Grund von Sonderabschreibungen Reserve from additional capital allowances a. Sachanlagen Tangible assets Investitionszuschüsse aus öffentlichen Mitteln Investment allowances from public funds B. C. D. Rückstellungen Accruals 1. Rückstellungen für Abfertigungen Accruals for termination payment 2. sonstige Rückstellungen Other accruals Verbindlichkeiten Liabilities 1. Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten Liabilities to banks 2. Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Trade payables 3. sonstige Verbindlichkeiten Other liabilities davon gegenüber Abgabenbehörden 89.545,09 / Vj. 43.209,32 portion thereof for authorities 89.545,09 / prev. 43.209,32 davon im Rahmen der sozialen Sicherheit 100.350,35 / Vj. 90.472,65 portion thereof for social security 100.350,35 / prev. 90.472,65 Rechnungsabgrenzungsposten Deferred liabilities E. F. Liabilities Summe Passiva EUR/1000 120.000,00 120,0 -212.858,57 4,6 21.213,90 14,9 161.710,43 198,8 33,0 500.619,28 231,3 0,07 0,0 92.653,31 107,3 202.873,22 89 2000/01 EUR 62.000,00 438.619,28 Total liabilities 2001/02 295.526,60 150,6 264,3 257,9 68.024,66 90,0 954.236,30 950,6 Finanzen Financial Statement Passiva s c c h Gewinn- und Verlustrechnung Income Statement vom 01. Juli 2001 bis 30. Juni 2002 July 1, 2001, to June 30, 2002 1. Umsatzerlöse Turnover 2. Veränderung des Bestandes an fertigen und unfertigen Erzeugnissen sowie an noch nicht abrechenbaren Leistungen Changes in inventories 3. sonstige betriebliche Erträge Other operating income a. Erträge aus dem Abgang vom Anlagevermögen mit Ausnahme der Finanzanlagen Others d. Erträge aus der Auf- Reversal of investlösung von Investiti- ment allowances / onszuschüssen grants 4. Betriebsleistung 5. Aufwendungen für Costs of materials Material und sonand services stige bezogene Herstellungsleistungen a. Aufwendungen für bezogene Leistungen 6. Personalaufwand 2000/01 EUR EUR/1000 1.281.153,68 1.136,0 56.369,00 0,0 other non operating income b. Erträge aus der Auf- Reversal of accrulösung von Rückals stellungen c. Übrige 2001/02 0,00 0,3 5.124,25 0,1 1.750.649,07 1.625,4 104.035,08 Total income 1.859.808,40 94,7 1.720,5 3.197.331,08 2.856,5 464.244,32 427,7 Costs for third-party services Personnel expenses a. Löhne Wages b. Gehälter Salaries c. Aufwendungen für Abfertigungen Expenses for termination d. Aufwendungen für gesetzlich vorgeschriebene Sozialabgaben sowie vom Entgelt abhängige Abgaben und Pflichtbeiträge Social security contributions, salaryrelated duties and compulsory contributions e. sonstige Sozialaufwendungen Other social benefits Abschreibungen Depreciation a. auf immaterielle Gegenstände des Anlagevermögens und Sachanlagen Depreciation and amortisation aa. Planmäßige Abschreibungen Regular depreciation 108.791,82 96,7 Übertrag Amount carried forward 297.857,69 410,5 7. 11.672,46 15,1 1.790.718,53 1.473,3 29.000,00 22,2 493.722,98 406,3 1.323,28 90 2.326.437,25 4,7 1.921,6 8. Amount carried forward 2000/01 EUR EUR/1000 297.857,69 410,5 sonstige betriebOther operating liche Aufwendungen expenses a. Steuern, soweit sie nicht das Einkommen oder den Ertrag betreffen Taxes not affecting income or earnings b. Übrige Others 9. Zwischensumme aus Z 1 bis 8 (Betriebsergebnis) Subtotal from line 1 to 8 (operating income) 10. Erträge aus anderen Wertpapieren und Ausleihungen des Finanzanlagevermögens Earnings from other securities and longterm financial investments 11. sonstige Zinsen und ähnliche Erträge Interest and similar income 12. Zinsen und ähnliche Aufwendungen Interest and similar expenses 13. Zwischensumme aus Z 10 bis 12 (Finanzerfolg) Subtotal from line 10 to 12 (financial profit) 14. Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit Earnings before tax 15. Jahresfehlbetrag Net income 16. Auflösung unverReversal of untaxed steuerter Rücklagen reserves a. 259,72 514.994,50 Bewertungsreserve auf Grund von Sonderabschreibungen Reserve form additional capital allowances Zuweisung zu unversteuerten Rücklagen Allocation to untaxed reserves Bewertungsreserve auf Grund von Sonderabschreibungen Reserve from additional capital allowances 18. Jahresverlust Loss 19. Gewinnvortrag / Verlustvortrag aus dem Vorjahr protion thereof profit/deficit carried forward from the previous year 20. Bilanzverlust Loss 21. davon Gewinnvortrag portion thereof profit carried forward 17. a. 91 1,7 515.254,22 425,8 427,5 -217.396,53 -17,1 54,5 0,0 6.172,00 18,8 0,00 0,0 6.226,50 18,8 -211.170,03 1,7 -211.170,03 1,7 4.756,74 2,6 11.032,19 10,8 -217.445,48 -6,4 4.586,91 11,0 -212.858,57 4,6 -4.586,91 -11,0 Finanzen Financial Statement Übertrag 2001/02 s c c h Anhang durchschnittliche Nutzungsdauer von 5 Jahren zugrunde gelegt wird. Außerplanmäßige Abschreibungen wurden Allgemeine Erläuterungen zur nicht vorgenommen. Bilanz und G.U.V. Festwerte gemäß § 209 Abs. 1 werden 1. Anlagevermögen nicht verwendet. 1.1. Immaterielles Anlagevermögen 1.3. Finanzanlagen Erworbene immaterielle Vermögengsge- Die Finanzanlagen sind zu Anschaffungs- genstände werden zu Anschaffungskos- kosten bilanziert. Es wurden keine außer- ten bewertet, vermindert um planmäßige planmäßigen Abschreibungen durchge- A b s c h r e i b u n g e n e n ts p r e c h e n d d e r N u t - führt. zungsdauer. Die planmäßigen Abschreibungen werden linear vorgenommen. Als 2. Umlaufvermögen Nut z un gsda uer wir d e i n Ze itr au m von 2 2.1. Vorräte Jahren zugrundegelegt. Außerplanmäßige 2.1.1 Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe und Waren Abschreibungen wurden nicht vorgenommen. Die Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe sowie 1.2. Sachanlagevermögen Waren sind zu Anschaffungskosten unter Das Sachanlagevermögen wurde zu An- Beachtung des Niederstwertprinzips ange- schaffungs- und Herstellungskosten ab- setzt. Die Anschaffungskosten wurden ein- züglich der bisher aufgelaufenen und im zeln festgestellt. Be r i c h ts j a h r 2 0 0 1 / 0 2 p l a n m ä ß i g f o r t g e - 2.1.2 Noch nicht abrechenbare Leistungen führten Abschreibungen bewertet. Zur Ermittlung der Abschreibungsätze wird ge- Die noch nicht abrechenbaren Leistungen nerell die lineare Abschreibungsmethode sind zu Herstellungskosten bewertet. gewählt. 2.1.3 Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände In der Bilanzposition “Grundstücke, grundstücksgleiche Rechte und Bauten, einschließlich der Bauten auf fremden Grund” Bei der Bewertung von Forderungen wur- wird ein Grundwert für Grundstücke in den erkennbare Risiken durch individuelle Höhe von EUR 0,00 ausgewiesen. Abwertungen berücksichtigt. Der Rahmen der Nutzungsdauer beträgt In den sonstigen Forderungen wurde ein für die einzelnen Anlagegruppen: Vorgriff auf Förderungen ausgewiesen. Es h and elt sich d abe i u m F or de ru nge n de r Investitionen in fremden Gebäuden von Gesellschaft aus der Tätigkeit in der stra- 5 Jahren. tegischen Forschung. Den damit zusam- Andere Anlagen, Betriebs- und Ge- menhängenden Aufwendungen stehen schäftsausstattung: von 3 bis 10 Jah- keine Firmenbeiträge gegenüber. Der Ge- ren. schäftsführer hat jedoch eine Aufstellung Geringwertige Wirtschaftsgüter, die vorge legt, aus der her vor geht, dass mit nicht im Jahr des Zuganges als Abgang Ablauf des vierjährigen Förderzeitraums behandelt werden: 5 Jahre ( 30.06.2003) aller Voraussicht nach gewährleistet ist, dass 40% der förderbaren Die geringwertigen Wirtschaftgüter werden Aufwendungen durch Firmenbeiträge ab- im Jahr der Anschaffung zur Gänze auf- g edeckt sind un d so mit e in un gekür zte r wandswirksam verrechnet und einer Be- Anspruch gegenüber den Fördergebern in wertungsreserve zugeführt, wobei eine 92 H öhe von EUR - 92.858 ,57 aus. Die Ge- dungen besteht. schäftsführung nimmt zur Frage, ob eine Üb erschuldung im Sinne des Insolvenz- 3. Rückstellungen 3.1. Rückstellungen auf Abfertigungen rechts vorliegt, wie folgt Stellung: für Anwartschaften Unter Berücksichtigung der unversteuerten Rücklagen in Form von Bewertungsre- Die Abfertigungsrückstellung ist nach fi- serven mit einem Betrag von EUR nanzmathematischen Grundsätzen auf Ba- 1 82 .9 24 ,2 1 er gi b t s i c h k e i ne i ns o l v e nz - s i s e i n e s R ec hn u ng sz i ns s a tz e s v on 4 % rechtliche Überschuldung. Der Gesell- und eines Pensionseintrittsalters von 56,5 schafter, die OÖ Technologie und Marke- Jahren bei Frauen und 61,5 Jahren bei ting Gesellschaft m.b.H., hat sich mit Männern ermittelt. Schreiben vom 23. Oktober 2002 zur Abdeckung des Bilanzverlustes 2002 in Form 3.2. Sonstige Rückstellungen eines einmaligen Gesellschafterzuschus- Die Rückstellungen wurden unter Be- ses verpflichtet. dachtnahme auf den Vorsichtsgrundsatz in der Höhe des voraussichtlichen Anfalles Sonstige Angaben ge b i l d et . Rü c k s te l l u n ge n au s Vor j a h r en werden, soweit sie nicht verwendet wer- Die durchschnittliche Zahl der Arbeitneh- den und der Grund für ihre Bildung wegge- mer beträgt im Berichtsjahr fallen ist, über sonstige betriebliche Erträge aufgelöst. Arbeiter Angestellte 4. Verbindlichkeiten Die Verbindlichkeiten sind mit dem Rück- 2001/02 3 48 51 2000/01 3 46 49 zahlungsbetrag unter Bedachtnahme auf den Grundsatz der Vorsicht bewertet. Die Geschäftsführung setzt sich aus folgenden Personen zusammen: 5. Änderungen von Bewertungsmethoden DI Dr. Klaus Pirklbauer G e g e n ü b e r d e m Vo r j a h r e r g a b e n s i c h Bezüge der Geschäftsführung: keine Änderungen der Bilanzierungs- und Da die Aufschlüsselung weniger als drei Bewertungsmethoden. Personen betrifft, wird von der Schutzklausel gem. § 241 Abs. 4 HGB Gebrauch ge- 6. Änderung der Form der Darstellung gegenüber dem Vorjahr macht. Änderungen der Form der Darstellung ge- Mitglieder des Aufsichtsrates: genüber dem Vorjahr wurden wie folgt vor- DI Berghold Bayer genommen: Die Position B. UNVERSTEU- Univ.-Prof. DI Dr. Richard Hagelauer ERTE RÜCKLAGEN wurde gegenüber Univ.-Prof. Dr. Peter Paule dem Vorjahr folgendermaßen verändert. DI Dr. Otto Urbanek Die im Geschäftsjahr 2000/01 enthaltenen Dr. Reinhart Wildmoser (bis 26.04.2002) INVESTITIONSZUSCHÜSSE AUS ÖF- Dr. Gerhard Wildmoser (ab 17.07.2002) FENTLICHEN MITTELN werden im Ge- Hagenberg, am 14.11.2002 s c h ä fts j a h r 2 0 0 1 / 0 2 a l s e i g e n e G l i e d e r u n g s p o s i t i o n u n t e r d e m B u c h s ta b e n C Software Competence Center Hagenberg ausgewiesen. GmbH 7. Negatives Eigenkapital DI Dr. Klaus Pirklbauer Die Gesellschaft weist unter Passiva, A d e n P o s t e n " n e g a t i v e s E i g e n k a p i ta l " i n 93 Finanzen Financial Statement Höhe von 60% der förder baren Aufwen- Impressum Medieninhaber, Herausgeber, Verleger: Software Competence Center Hagenberg GmbH A-4232 Hagenberg, Hauptstraße 99 Tel.: +43 7236 3343 800 E-Mail: office@scch.at Für den Inhalt verantwortlich: Dr. Klaus Pirklbauer Geschäftsführer SCCH Redaktion: Mag. Ursula Haiberger, MBA Marketing & Organisation SCCH Bilder, Grafiken: SCCH reizverstaerker Adlhoch Scheiblhofer Win terer OEG, Linz Druck: oha-Druck, Traun