ESPECIALIDAD EN

Transcription

ESPECIALIDAD EN
ARROCES
ESPECIALIDAD EN
TENTEMPIÉS
TAPAS PARA PICAR Y COMPARTIR
APPETISERS · SNACKS
TAPAS FOR SNACKING AND SHARING
TAPAS FÜR DEN KLEINEN HUNGER UND ZUM TEILEN
Aceitunas negras “pansidas”
.............................. 1,25
Black ‘pansidas’ olives.
Schwarze Pansida-Oliven.
Alioli.......................................................................... 1,70
Aioli garlic mayonnaise.
Aioli-Creme.
Pan de cristal, tomate y aceite de oliva...................... 2,50
Thin crispy bread, tomato and olive oil.
Cristal-Brot, Tomaten und Olivenöl.
Pregunte al Maitre por nuestro Plato del día. Gracias.
Ask the Maitre for our Dish of the day. Thank you.
Fragen Sie den Maitre nach unserem Tagesgericht. Danke.
Si usted padece una alergia, por favor contacte con el Maitre. Gracias.
Croquetas de la casa (de jamón serrano,
pollo o espinacas)...................................................... 6,50
House croquettes, filled with cured Serrano ham, chicken
or spinach.
Kroketten nach Art des Hauses: Spanische Serrano-Schinken-,
Hähnchen- oder Spinat.
Queso mahonés curado con pan tostado ................... 7,50
Cured Mahón cheese served with toast.
Gereifter Mahón-Käse mit getoastetem Brot.
Jamón ibérico con pan tostado................................ 14,95
Cured Iberian ham served with toast.
Iberischer Schinken mit getoastetem Brot.
Pulpo a la brasa con crema de aguacate
........... 12,95
Grilled octopus with avocado cream.
Tintenfisch vom Grill mit Avocado-Creme.
If you suffer any allergy, please get in contact the Maître. Thank you.
Falls Sie an einer Lebensmittelallergie leiden, kontaktieren Sie bitte den
Maitre. Vielen Dank.
Sin Gluten · Gluten Free · Ohne Gluten
Contiene frutos secos · Contains nuts · Enthält Nüsse
Calamar a la andaluza con alioli de azafrán
......... 8,50
Andalusian-style calamari with saffron aioli garlic mayonnaise.
Tintenfisch nach andalusischer Art mit Safran-Aioli-Creme.
Pimientos del padrón fritos
Fried small green Padrón peppers.
Frittierte Padrón-Paprika.
.................................. 5,95
ENTRANTES Y ENSALADAS
ESPECIALIDAD EN ARROCES *
STARTERS AND SALADS · VORSPEISEN UND SALATE
Sopa fría de tomate con burrata fresca,
apio, albahaca y manzana
.................................. 6,50
Chilled tomato soup with fresh burrata, celery, basil
and apple.
Kalte Tomatensuppe mit Burrata-Frischkäse, Sellerie,
Basilikum und Apfel
Nuestra Ensalada Griega............................................ 9,60
Tomates variados, feta, picatostes, sésamo, aceitunas negras,
pepino y aceite de mejorana.
A selection of tomatoes, feta cheese, croutons, sesame, black
olives, cucumber and marjoram oil.
Verschiedene Tomatensorten, Feta, Croutons, Sesam, schwarze
Oliven, Gurken und Majoran-Öl.
Ensalada de la Huerta................................................ 9,95
Lechugas variadas, picatostes, sésamo negro, frutas y
verduras de temporada y vinagreta de naranja.
A selection of green leaves, croutons, black sesame, seasonal
fruit and vegetables and orange vinaigrette dressing.
Verschiedene Blattsalate, Croutons, schwarzer Sesam,
Früchte und Gemüse der Saison mit Orangen-Vinaigrette.
SPECIALITY RICE DISHES · REISSPEZIALITÄTEN
Ensalada de pasta con atún y trempó....................... 12,50
Pasta salad with tuna and trempó diced vegetables.
Nudelsalat mit Thunfisch und Trempó (Gemüsesalat)
Carpaccio de buey ahumado
............................. 10,50
Smoked ox carpaccio.
Geräuchertes Rinder-Carpaccio.
Huevos fritos con bogavante
Paella de la Huerta
............................................ 11,95
Arroz bomba de Sa Pobla con verduras, garbanzos y setas.
Sa Pobla bomba rice with vegetables, chickpeas and mushrooms.
„Bomba-Reis“ von Sa Pobla mit Gemüse, Kichererbsen und Pilzen.
Paella de pescado y marisco
............................. 22,50
Fried eggs with fresh lobster.
Frischer Hummer mit Kartoffeln und Spiegeleiern.
............................. 14,95
Con sepia, langostinos, mejillones y rape.
Fish and seafood paella. With cuttlefish, langoustines,
mussels and monkfish.
Paella mit Fisch und Meeresfrüchten. Mit Sepia, Shrimps,
Miesmuscheln und Seeteufel.
Paella negra ciega
............................................. 14,95
Con sepia, almejas y rape.
Black rice with peeled shellfish. With cuttlefish, clams
and monkfish.
Schwarzer Reis ohne Gräten, Knochen oder Schalen mit
Tintenfischtinte, Sepia, Venusmuscheln und Seeteufel.
* Mínimo para 2 personas. Precio por persona.
* Minimum 2 people. Price per person.
* Mindestens 2 Personen. Preis pro Person.
Arroz con bogavante y sepia
.............................. 20,30
Lobster and cuttlefish rice.
Reis mit Hummer und Sepia.
Paella ciega mixta
............................................. 13,95
Con cerdo, pollo, sepia y mejillones.
Mixed peeled paella. With pork, chicken, cuttlefish and mussels.
„Blinde“ Gemischte Paella (ohne Gräten, Knochen oder Schalen)
Mit Schweinefleisch, Hähnchen, Sepia und Miesmuscheln.
SANDWICHES & “PA AMB OLI”
Beef Polar Sandwich.................................................. 8,95
Pan polar con rosbif, tomate, albahaca y aceitunas.
Flatbread with roast beef, tomato, basil and olives.
Polar-Brot mit Roastbeef, Tomaten, Basilikum und Oliven.
Nova Tramezini Sandwich.......................................... 8,95
Con salmón ahumado, queso crema al limón, rúcula y pepino.
With smoked salmon, lemon cream cheese, arugula
and cucumber.
Mit Räucherlachs, Rahmkäse mit Zitronenaroma, Rucola
und Gurken.
“Pa amb oli” de sepia con tomate,
calamar, jamón serrano y queso mallorquín............. 10,50
Cuttlefish pa amb oli (bread with olive oil) with tomato, calamari,
cured Serrano ham and Majorcan cheese.
Pa amb oli (Brot mit Tomaten und Olivenöl) mit Sepia,
Tomaten, Tintenfisch, Serrano-Schinken und
mallorquinischem Käse.
COMPARTIR Y COMER EN FAMILIA*
SHARING & FAMILY EATING · TEILEN UND ESSEN
MIT DER FAMILIE
“Pa amb oli” de jamón serrano y queso, con
tomate, aceite de oliva y escalivada de verduras........ 6,50
Olla de mejillones a la marinera con vino Pinot
Grigio y acompañado de pan de ajo y alioli............... 13,95
Pa amb oli (bread with olive oil) with cured Serrano ham
and cheese. With tomato, olive oil and escalivada
grilled vegetables.
Pa amb oli mit Serrano-Schinken und Käse. Brot mit Tomaten,
Olivenöl und gegrilltem Escalivada-Gemüse.
Mussels marinara casserole in Pinot Grigio wine and served
with garlic bread and aioli garlic mayonnaise.
Miesmuscheltopf nach Seemannsart, mit Pinot Grigio-Wein,
dazu Knoblauchbrot und Aioli.
“Pa amb oli” de solomillo de buey,
con tomate y escalivada de verduras....................... 12,95
Pa amb oli (bread with olive oil) with ox tenderloin. With tomato
and escalivada grilled vegetables.
Pa amb oli mit Ochsenlendensteak. Mit Tomaten und gegrilltem
Escalivada-Gemüse.
Veggie Bagel.............................................................. 6,95
Bagel con verduras asadas y salsa de yogur a las finas hierbas.
Bagel with roast vegetables and yoghurt sauce aux fines herbes.
Bagel mit gebratenem Gemüse und Kräuterjoghurtsoße.
Sándwich mixto de jamón york y queso..................... 6,10
Boiled ham and cheese toasted sandwich.
Sandwich mit gekochtem Schinken und Käse.
Chicken Wings
.................................................... 9,50
Alitas de pollo fritas con salsa barbacoa, taquera chili y
patatas fritas.
Fried chicken wings with BBQ and chilli taquera sauce and
French fries.
Frittierte Hähnchenflügel mit Barbecue-Soße, Taquera-Chilisoße
und Pommes frites.
* Mínimo para 2 personas.
* Minimum 2 people.
* Mindestens 2 Personen.
Scampi Caesar Salad Bowl...................................... 18,50
Lechuga romana, langostinos adobados en achiote y a la
plancha, parmesano, sésamo negro y picatostes.
Romaine lettuce, grilled langoustines marinated in achiote,
parmesan, black sesame and croutons.
Romana-Salat, in Achiote marinierte und gegrillte Schrimps,
mit Parmesan, schwarzer Sesam und Croutons.
Bowl Pasta Asciutta................................................. 10,20
Espaguetis con panceta, salsa con carne picada de ternera
y virutas de parmesano.
Spaghetti with streaky bacon, minced beef sauce and
parmesan shavings.
Spaghetti mit Speck, Soße mit Rinderhackfleisch und
Parmesansplittern.
PASTAS Y PIZZAS
ESPECIALES MIRABLAU
PASTAS DISHES & PIZZAS · NUDELN UND PIZZAS
MIRABLAU SPECIALS · MIRABLAU-SPEZIALITÄTEN
Rigatoni con salsa napolitana o boloñesa................... 9,00
Pizza Salami.............................................................. 8,50
Rigatoni with Neapolitan or Bolognese sauce.
Rigatoni mit Napolitana- oder Bolognese-Soße.
Tomate, queso, salami, guindillas y orégano.
Tomato, cheese, salami, chilli peppers and oregano.
Tomaten, Käse, Salami, Peperoni und Oregano.
Tagliatelle a la marinera
con langostinos y ajos tiernos.................................. 12,50
Tagliatelle Marinera with langoustines and spring garlic.
Tagliatelle Marinera mit Shrimps und jungem Knoblauch.
Pizza Mirablau 10...................................................... 9,95
Rodajas de tomate, mozzarella, calabacín, pimiento, espárragos,
cebolla, berenjenas, champiñones, alcachofas y rúcula.
Sliced tomato, mozzarella, courgettes, peppers, asparagus,
onions, aubergines, mushrooms, artichokes and arugula.
Tomatenscheibchen, Mozzarella, Zucchini, Paprika, Spargel,
Zwiebeln, Auberginen, Champignons, Artischocken und Rucola.
Pizza Mediterránea.................................................... 8,95
Tomate, queso, jamón serrano, aceitunas y orégano.
Tomato, cheese, cured Serrano ham, olives and oregano.
Tomaten, Käse, Serrano-Schinken, Oliven und Oregano.
Pizza Mexicana.......................................................... 8,95
Salsa de tomate, pimientos rojos, pimientos verdes, cebolla roja,
jalapeños, tiras de pechuga de pollo asada y crema agria.
Tomato sauce, red peppers, green peppers, red onion, jalapeño
chilli peppers, roast chicken breast strips and sour cream.
Tomatensoße, rote und grüne Paprika, rote Zwiebeln, Jalapeños,
gebratene Hähnchenbruststreifen und Sauerrahm.
Pizza La Gambita..................................................... 10,50
Tomate, queso, gambas peladas, pimiento rojo, verde y amarillo,
ajo, rúcula y orégano.
Tomato, cheese, peeled prawns, red, green and yellow peppers,
garlic, arugula and oregano.
Tomaten, Käse, geschälte Garnelen, rote, grüne und gelbe Paprika,
Knoblauch, Rucola und Oregano.
Pizza Prosciutto......................................................... 8,10
Tomate, queso, jamón york y orégano.
Tomato, cheese, boiled ham and oregano.
Tomaten, Käse, gekochter Schinken und Oregano.
Ingredientes adicionales
Extra ingredients · Extra Zutaten....................................... 1,30
Champiñones frescos · Pimientos · Atún · Jamón York ·
Jamón serrano · Salami · Bacon · Sobrasada · Queso
Azul · Queso de cabra · Pechuga de pollo · Gambas · Piña.
Fresh mushrooms · Peppers · Tuna · Boiled ham · Cured
Serrano ham · Salami · Bacon · Sobrasada · Blue cheese ·
Goat’s cheese · Chicken breast · Prawns · Pineapple.
Frische Champignons · Paprika · Thunfisch · gekochter
Schinken · Serrano-Schinken · Salami · Bacon · Sobrasada ·
Schimmelkäse · Ziegenkäse · Hähnchenbrust · Garnelen · Ananas.
Muslo de pollo deshuesado,
adobado y hecho a la parrilla
.............................. 9,50
Grilled marinated boneless chicken leg.
Hähnchenschlegel ohne Knochen, mariniert und auf dem Grill
zubereitet.
Entrecot de buey gallego a la plancha
............... 19,00
Grilled Galician ox entrecote.
Galizisches Ochsen-Entrecôte vom Grill.
EXTRAS Y GUARNICIONES
EXTRAS AND SIDE ORDERS · EXTRA ZUTATEN UND
BEILAGEN
Ración de patatas fritas
...................................... 2,70
Portion of French fries.
Portion Pommes frites.
Ración de arroz
................................................... 2,70
Portion of rice.
Portion Reis.
Pan............................................................................ 1,50
Black Angus Beef Burger *....................................... 10,80
Bread.
Brot.
Hamburguesa vegetariana *....................................... 7,55
Alioli.......................................................................... 1,70
Veggie Burger
Hamburguesa de pollo *............................................ 7,55
Chicken Burger · Hähnchen Burger.
* Pan de mollete, lechuga, tomate, pepino, cebolla, queso, bacon
y patatas fritas.
* Mollete bread roll, lettuce, tomato, cucumber, onion, cheese,
bacon and French fries.
* Getoastete Mollete-Brötchen, Blattsalat, Tomaten, Essiggurken,
Zwiebeln, Käse, Bacon und Pommes frites.
Aioli garlic mayonnaise.
Aioli-Creme.
Verduras
Vegetables.
Gemüse.
............................................................. 3,50
PESCADOS
POSTRES
Bogavante fresco a la plancha
DESSERTS · NACHTISCH
.......................... 22,50
Fresh grilled lobster.
Gegrillter frischer Hummer.
Calamares en su tinta con
albóndigas y butifarrón............................................ 11,50
Brownie de chocolate, helado
de vainilla y salsa de chocolate
Calamari in their ink with meatballs and butifarrón sausage.
Tintenfisch in der eigenen Tinte mit Fleischklößchen
und Butifarrón-Wurst.
Helados y sorbetes del día
Salmón a la plancha con cous cous
de azafrán y verduras escabechadas
Fruta fresca de temporada
................ 13,00
Grilled salmon with saffron couscous and pickled vegetables.
Gegrillter Lachs mit Safran-Couscous und
mariniertem Gemüse.
........................... 5,10
Chocolate brownie sundae with vanilla ice cream
and chocolate sauce.
Schoko-Brownie-Becher mit Vanilleeis und Schokoladensoße.
.................................. 4,80
Ice creams and sorbets of the day.
Gemischtes Eis und Sorbet des Tages.
.................................. 5,05
Fresh seasonal fruit.
Frisches Obst der Saison.
2015 / Mirablau Golf.
FISH DISHES · FISCH
SERVICE CENTER:
+ 34 971 897 008
info@hotelsviva.com
hotelsviva.com
vanityhotels.com
www.facebook.com/HotelsViva
Cala Mesquida (Mallorca)
VIVA CALA MESQUIDA RESORT **** PLUS & SPA
VIVA CALA MESQUIDA CLUB **** & SPA
VIVA CALA MESQUIDA PARK ****
VANITY HOTEL SUITE **** & SPA
Can Picafort (Mallorca)
VIVA MALLORCA **** & SPA
VIVA CAN PICAFORT ****
Playa de Muro (Mallorca)
VIVA BAHIA ****
VIVA BLUE **** & SPA
VIVA ALCUDIA SUN VILLAGE ***
VIVA SES FOTGES ***
Port d’Alcúdia (Mallorca)
VIVA ZAFIRO ALCUDIA ***** & SPA
VIVA TROPIC **** & SPA
VIVA EDEN LAGO ****
VIVA SUNRISE ****
VANITY HOTEL GOLF **** & SPA
Calvià (Mallorca)
VIVA PALMANOVA **** & SPA
VIVA REY DON JAIME **** & SPA
Ciutadella (Menorca)
VIVA MENORCA ****
Sant Lluís (Menorca)
VANITY EDEN BINIBECA **** & SPA