Issue 04: July - September 2012 - Max-Planck

Transcription

Issue 04: July - September 2012 - Max-Planck
MPInside
mpib & mpin news
july to september 2012
MPInside
inhalt
content
rückblick
retrospect
Forscherwoche im MaxLab
Dorffest in Martinsried
Sommerfeste
„Stadtradeln“
Faculty Retreat
Doktoranden-Retreats
80. Geburtstag von Georg W. Kreutzberg
Research Week in the MaxLab
Village Festival in Martinsried
Summer Festivals
“Stadtradeln“
Faculty Retreat
Graduate Students Retreats
80th Birthday of Georg W. Kreutzberg
forschung aktuell
research news
Fabrizio Gabbiani forscht ein Jahr lang in Martinsried
Schwachstellen der menschlichen Abwehr
Dopamin - ein Stoff mit vielen Botschaften
Fabrizio Gabbiani Works in Martinsried for One Year
Weak Points in the Human Immune System
Dopamine – A Substance with Many Messages
preise und ehrungen
prizes and honors
James-Heinemann Forschungspreis für Kerstin Berer
James Heinemann Research Award for Kerstin Berer
public relations • july to september 2012
2 / 29
MPInside
inhalt
content
Millionenförderung für Gruppenleiter am MPIB
Azubi-Preis
About € 4.5 Million Funding for Group Leaders at the MPIB
Trainee-Prize
herzlich willkommen
welcome
aus der verwaltung
from the administration
Dienstjubiläum
Familienpflegezeitgesetz
Besser Betreut
Neuigkeiten über LOB am MPI für Biochemie
Entscheidung bei Urlaubsregelung
Anniversary of Service
New Family Care Time Act
“Besser Betreut“
News about LOB at the MPI of Biochemistry
Decision about New Holiday Regulations
campusnews
campusnews
Richtfest am BMC
Gewinner der Ortsmittenplanung
Topping-out Ceremony for the BMC
Winner of Tender for a New Village Center
public relations • july to september 2012
3 / 29
MPInside
inhalt
content
multimedia
multimedia
SZ-Porträts
Medienresonanz des Körber-Preises von Matthias Mann
SZ-Portraits
Media Reaction with Respect to the Körber Prize
aus der bibliothek
from the library
Aktuelle Neuanschaffungen
Vitrine
New Acquisitions
Showcase
ausblick
preview
Kunst im Foyer
Wissenschaft für Jedermann
Gesundheitstag 2012
Bilder aus der Forschung
Malwettbewerb für Grundschulkinder
Art in the Entrance Hall
Science for Everyone
Health Day 2012
Scientific Pictures
Painting Competition for Children
impressum
imprint
public relations • july to september 2012
4 / 29
MPInside
rückblick
retrospect
Forscherwoche im MaxLab
Am 6. August 2012 trafen sich 16 Jungforscher von der fünften bis siebten Klasse an
den Martinsrieder MPIs, um eine Woche
gemeinsam zu experimentieren. Wie echte
Wissenschaftler planten sie ihre Versuche,
protokollierten die Durchführung in ihren Labortagebüchern und werteten Ergebnisse aus.
Die Kinder und Jugendlichen beschäftigten
sich unter anderem mit optischen Phänomenen, isolierten ihre eigene DNA und züchteten
Proteinkristalle. Am letzten Tag waren die Familien der Nachwuchsforscher zur Abschlussveranstaltung eingeladen. Dort präsentierten
die Kinder, welche Experimente sie durchgeführt und was sie in der Woche als Forscher
erlebt hatten. Zuletzt wurden die schönsten
Labortagebücher prämiert und alle Beteiligten
mit einem „Forscherdiplom“ ausgezeichnet.
Research Week in the MaxLab
On August 6, sixteen 11-13 years old scientists, met at the MPIs of Martinsried for one
week of joint experiments in the laboratory.
Like real scientists, they planned their experiments, recorded them in their labjournals
and analyzed their results. The children and
teenagers investigated optical phenomenons, isolated their own DNA and crystallized
proteins. On the last day, the families of the
young research professionals were invited to
the final event, where the children presented their experiments and talked about their
experiences as researchers. In the end, the
best labjournals were awarded and every
participant proudly received his „Research
Diploma“.
Die 16 Jungforscher im MaxLab
The 16 young scientists in the MaxLab
public relations • july to september 2012
5 / 29
MPInside
rückblick
retrospect
Dorffest in Martinsried
Rund 5.500 Besucher flanierten am 22. Juli
2012 über die Veranstaltungsmeile des Martinsrieder Dorffestes. Dort beantworteten
auch die Martinsrieder MPIs zusammen mit
dem IZB, der Chemieschule Elhardt, dem
LMU-Biozentrum und dem neuen Biomedizinischen Centrum (BMC) der LMU in einem
gemeinsamen Campus-Stand die Fragen von
interessierten Bürgern. Das MPIN präsentierte unterschiedliche Zebrafischarten und
zeigte kurze Filme über die Biologie der Tiere. Das MPIB widmete sich dieses Jahr dem
Thema Krebs. Den Besuchern wurde mit einem interaktiven Exponat erklärt, wie Krebs
entsteht und wie man ihn bekämpfen kann.
Mit dem Mikroskop lernten sie zudem in Gewebeschnitten gesunde Zellen von Tumorzellen zu unterscheiden.
Village Festival in Martinsried
Around 5,500 visitors ambled through the
event mile of the Village Festival in Martinsried on July 22, 2012. There, both MPIs
of Martinsried, the IZB, the Chemistry
School Elhardt, the LMU Biocenter and the
new Biomedical Center (BMC) of the LMU
answered the questions of interested citizens in their common campus tent. The
MPIN presented different species of zebra
fishes and showed short movies about the
biology of the animals. The MPIB`s presentation focused on the topic cancer. An interactive exhibit explained to the visitors how
cancer develops and with which strategies
researchers try to fight against the disease.
Using a microscope, visitors could also
learn to distinguish between healthy and
tumor cells in tissue sections.
Der Campus-Stand interessierte viele Besucher.
Many visitors were interested in the campus stand.
public relations • july to september 2012
6 / 29
MPInside
rückblick
retrospect
Sommerfeste
Das Wetter spielte dieses Jahr bei beiden MPI
Sommerfesten mit, so dass den sportlichen
Wettkämpfen nichts im Wege stand. Die MPIBMitarbeiter konnten sich neben den Team-Duellen in Volleyball und Fußball dieses Jahr bei
einer neuen Attraktion messen: dem Scientific
Pentathlon. In kreativen Disziplinen wie Spitzenwettstecken oder Petrischalenwettlaufen traten
Teams gegeneinander an. Gewinner der wissenschaftsolympischen Trophäe waren am Ende
die Werkstatt-Mitarbeiter. Auf dem MPIN-Sommerfest stand eher das gemütliche Miteinander im Vordergrund. Neben Tischtennis war die
Versteigerung von herrenlosen Fahrrädern, die
sich im Laufe der Zeit am Institut angesammelt
hatten, ein spezielles Highlight. Neben Grillgut
konnten die MPIN-Mitarbeiter selbstgemachte
Salate und Kuchen gemeinsam genießen.
Summer Festivals
This year the weather didn`t get in the way
of the summer festivals´ activities. MPIBemployees could compete against each
other in a new attraction in addition to volleyball and soccer: the scientific pentathlon.
Different teams fought against each other
in creative disciplines like dexterity with tips
and a plate race with petri dishes. In the end,
the team of the workshop won the trophy
of the scientific pentathlon. At the summer
festival of the Neurobiology the employees
could spend a comfortable time in a familiar
atmosphere. Besides table tennis, the auction of ownerless bikes, found around the
Institute in the course of time, was a special
highlight. The MPIN employees could enjoy
a barbecue, home-made salads and cakes
together.
Das Volleyball-Turnier am MPIB-Sommerfest
The volleyball match at the MPIB summer festival
public relations • july to september 2012
7 / 29
MPInside
rückblick
retrospect
„Stadtradeln“
3.893 km - mit dieser beeindruckenden Bilanz
erreichten die 16 Radler des MPIB-Teams bei
der Aktion „Stadtradeln“ der Gemeinde Planegg den dritten Platz. Als Preis erhielten die
MPIB-Radler eine Urkunde und Handtücher.
Auch die Neurocycler, das Team des MPI für
Neurobiologie, konnten sich erfolgreich gegen 18 andere Teams durchsetzen und belegten den sechsten Platz. Die bundesweite
Kampagne, an der sich auch die Gemeinde
Planegg beteiligte, will das Fahrradfahren für
den Klimaschutz fördern. Insgesamt nahmen
24 Teams in Planegg teil, die in drei Wochen
36.877 km zurücklegten und so 5.310,3 kg
CO2 vermieden. Bester Radler im MPIB-Team
war Thomas Jais aus der Werkstatt. Während
der drei Wochen des Wettbewerbs radelte er
über 600 Kilometer.
“Stadtradeln“
3,893 km - with this impressive result the
16 bikers of the MPIB-team achieved a third
place finish in the campaign “Stadtradeln“
initiated by the community of Planegg. The
prize was a certificate and towels for all
winners. The “Neurocyclers“, the team of
the MPI of Neurobiology, were successful, too. They finished in sixth place out
of 24 teams. The nationwide campaign in
which Planegg took part wants to reduce
the output of CO2 by supporting bicycling.
In three weeks the 24 teams of Planegg
rode 36,877 km on their bicycles and avoided 5,310.3 kg of CO2 output. The best biker of the MPIB-team was Thomas Jais of
the workshop, who cycled more than 600
km during the campaign.
Thomas Jais war der erfolgreichste Radler des MPIB-Teams.
Thomas Jais was the most successful biker of the MPIB-team.
public relations • july to september 2012
8 / 29
MPInside
rückblick
retrospect
Faculty Retreat
In diesem Jahr trafen sich die Teilnehmer des
Faculty Retreats in der IHK-Akademie in Westerham. Vom 28. bis 29. Juni 2012 diskutierten
Direktoren, Gruppenleiter und PostDocs wissenschaftliche Ergebnisse und Projekte. Die
neue Direktorin Petra Schwille präsentierte ihre
Forschungsthemen und stellte ihre neue Abteilung „Zelluläre und Molekulare Biophysik“ vor.
Im Fokus des diesjährigen Retreats stand auch
die Frage, wie sich die bestehenden Core Facilities künftig ausrichten werden, um die Bedürfnisse der Wissenschaftler optimal zufrieden zu stellen. Auch die geplante Einführung
einer neuen Bioinformatik-Facility am Institut
wurde diskutiert. Am ersten Tag besichtigten
die Teilnehmer zudem die Ayinger-Brauerei
und verfolgten gemeinsam das deutsche EMHalbfinale auf der Terrasse der Akademie.
Faculty Retreat
This year the participants of the Faculty Retreat met at the IHK-Academy in Westerham.
From June 28 to June 29, 2012, directors,
group leaders and PostDocs discussed their
scientific results and projects. The new director Petra Schwille presented her research
topics and introduced her new department
„Cellular and Molecular Biophysics“. A main
topic of this year´s retreat was the question,
how the existing Core Facilities can be adapted in the future to cover the urgent needs of
the scientists. Furthermore, the planned establishment of a new Bioinformatics Core Facility was discussed in the plenum. On the first
day, the participants went on a guided tour to
the brewery Ayinger and watched the German semifinals of the European soccer championship on the terrace of the Academy.
Gruppenfoto von allen Teilnehmern des Faculty Retreats 2012
Group picture of all participants of the Faculty Retreat 2012
public relations • july to september 2012
9 / 29
MPInside
rückblick
retrospect
Doktoranden-Retreats
Nicht nur die Gruppenleiter und Direktoren, sondern auch die MPIN-Doktoranden nutzten die
Sommermonate für ihr jährliches Treffen. Ganz
im Sinne des Wortes „retreat“ (engl. Rückzug)
verbrachten 24 Doktoranden im September
zwei Tage auf einer Hütte bei Gries am Brenner.
Weit entfernt von Laboralltag und Internet präsentierte jeder Doktorand sein bzw. ihr Promotionsthema - in fünf Minuten und ohne Projektor oder Handouts. Als Gastredner informierte
ein Alumnus des Instituts über seine Karriere
nach der Doktorarbeit. Auch 23 Doktoranden
des MPIB trafen sich im Januar 2012 für ein
Retreat und fuhren gemeinsam nach Schloss
Ringberg am Tegernsee. Mit ihren Gäste Dr.
Edward Lemke (EMBL, Heidelberg) und Prof.
Dr. Andreas Wodarz (Univ. Göttingen) diskutierten sie die Inhalte ihrer Promotionsprojekte.
Graduate Students Retreats
Summer time – retreat time. Just as the
group leaders and directors, this was true
also for the PhD students. In September, 24
graduate students of the MPI of Neurobiology retreated to a hut close to Gries in Austria. There they spent two days literally cut-off
from daily lab routine and the internet. Each
student presented the subject of his or her
thesis in a so-called „elevator pitch“ without
projector or handouts. A guest speaker and
alumnus of the Institute gave a talk about
his career after gaining his PhD. Also 23 PhD
students of the MPIB met for a retreat and
travelled to Castle Ringberg at the Tegernsee
in January 2012. Together with their guests
Dr. Edward Lemke (EMBL, Heidelberg) and
Prof. Dr. Andreas Wodarz (University of Göttingen) they discussed their theses.
Gruppenfoto der Teilnehmer des MPIN Doktorandenseminars
Group picture of all participants of the graduate students
retreat of the MPIN
public relations • july to september 2012
10 / 29
MPInside
rückblick
retrospect
80. Geburtstag von Georg W. Kreutzberg
Am 2. September 2012 feierte Georg W.
Kreutzberg seinen 80. Geburtstag.
Georg W. Kreutzberg kam 1978 als Wissenschaftliches Mitglied in die MPG und leitete
zwischen 1984 und 2000 die Abteilung Neuromorphologie am (späteren) MPI für Neurobiologie. Der Fokus seiner Arbeiten in der experimentellen Neuropathologie lag vor allem
auf der Erforschung der Regeneration des
Nervensystems und der Rolle von Mikrogliazellen. Er ist Mitbegründer verschiedener
wissenschaftlicher und wissenschaftskommunikativer Initiativen und Organisationen.
Nach wie vor ist er ein beliebter Gastredner
zu einem Themenspektrum, das von Neurotheologie bis zum Diebstahl geistigen Eigentums reicht.
Herzlichen Glückwunsch!
80th Birthday of Georg W. Kreutzberg
On September 2, 2012, Georg W. Kreutzberg celebrated his 80th birthday.
Georg W. Kreutzberg became a Scientific Member of the MPS in 1978. Between
1984 and 2000, he headed the Department
of Neuromorphology at the MPI of Psychiatry, which eventually became the MPI of
Neurobiology. His main research focus in
the field of experimental neuropathology
was on the study of regeneration in the
vertebrate nervous system and of the role
of microglial cells. Georg W. Kreutzberg is
co-founder of a number of scientific and
science-communication initiatives and societies. He continues to be a popular guest
speaker on a wide range of topics reaching
from neurotheology to plagiarism.
Happy birthday!
Prof. Dr. med. Dr. h.c. Georg W. Kreutzberg
public relations • july to september 2012
11 / 29
MPInside
forschung aktuell
research news
Fabrizio Gabbiani forscht ein Jahr lang in Martinsried
Professor Fabrizio Gabbiani vom Baylor College of Medicine
(BCM) in Houston (Texas) wird die Forschungslandschaft des
MPI für Neurobiologie ein Jahr lang bereichern. Er erhielt den renommierten Forschungspreis der Alexander von Humboldt Stiftung. Seit Anfang August ist Fabrizio Gabbiani in Martinsried in
der Abteilung von Alexander Borst. Gabbiani entwickelte im Jahr
2009 eine Apparatur, mit dessen Hilfe einzelne Facetten des
Insektenauges angeregt werden können. In einer Kombination
von Experiment und Theorie werden Borst und Gabbiani nun
versuchen, die neuronalen Grundlagen des Bewegungssehens
in der Fruchtfliege Drosophila aufzudecken. Dazu wollen sie zunächst die für die Heuschrecke entwickelte Apparatur Gabbianis
an die Gegebenheiten der Fruchtfliege anpassen. So kann sich
Gabbianis Forschung auf fruchtbare Weise mit den Inhalten der
Abteilung Borst verbinden.
Fabrizio Gabbiani Works in Martinsried for One Year
Professor Fabrizio Gabbiani of Houston’s Baylor College of
Medicine (BCM) in Texas will enrich the MPI of Neurobiology’s
research landscape for a year, starting in August this year. He
is the recipient of the prestigious research prize of the Alexander von Humboldt Foundation. In Martinsried, Gabbiani will
work in the research department of Alexander Borst. In 2009,
Gabbiani developed a device that allows to stimulate individual facets of the insect eye. Combining theory and experiment,
Borst and Gabbiani are going to try to identify the neuronal
basis for motion vision in the fruit fly Drosophila. To reach this
goal, they will redesign Gabbiani’s device so that it fits the
fruit fly’s eye. Here, Gabbiani will integrate his own research
with the department’s work.
Forschungsabteilung
Schaltkreise - Information - Modelle
Research Department
Circuits - Computation - Models
public relations • july to september 2012 12 / 29
MPInside
forschung aktuell
research news
Schwachstellen der menschlichen Abwehr
Damit Viren überleben können, müssen sie sich in fremde Zellen einnisten und sich dort vermehren. Wissenschaftlern vom
MPIB und dem CeMM Forschungszentrum für Molekulare
Medizin der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
in Wien ist es jetzt erstmals gelungen, die antiviralen Abwehrstrategien von menschlichen Zellen umfassend darzustellen.
Sie konnten so auch Schwachstellen identifizieren, die Viren
für ihre Zwecke nutzen. Die Forscher verglichen dabei die
Angriffsstrategien von 30 bekannten Viren. Sie entdeckten,
dass die verschiedenen Viren bei ihrem Angriff meist zwei verschiedene Strategien verfolgen: Die einen versuchen, zelluläre
Kommunikationswege und die Koordination der Zelle zu unterbinden, während die anderen sich darauf spezialisiert haben,
Prozesse gezielt zu steuern. Die Ergebnisse der Studie könnten in Zukunft helfen, neue antivirale Therapien zu entwickeln.
Weak Points in the Human Immune System
For viruses to spread, they must enter host cells to replicate,
assemble and propagate. Scientists of the MPIB and the Research Center for Molecular Medicine (CeMM) of the Austrian Academy of Sciences in Vienna have performed a comprehensive survey of the antiviral defense strategies of human
cells for the first time. They were able to identify vulnerable
points in the immune system that viruses modulate for their
own purposes. In the survey the researchers compared the
attack strategies of 30 well-known viruses. They discovered
that the various viruses usually follow one of two different
strategies during their attack: Some try to block cellular communication pathways and prevent the coordination of the cell.
Others try to control specific processes. The insights gained
from the study may advance the development of new antiviral therapies in the future.
Pichlmair et al., Nature, Juli 2012
(Forschungsgruppe Angeborene Immunität)
Pichlmair et al., Nature, July 2012
(Research Group Innate Immunity)
public relations • july to september 2012 13 / 29
MPInside
forschung aktuell
research news
Dopamin - ein Stoff mit vielen Botschaften
Jedes Kind lernt schnell, negative Situationen zu vermeiden und
nach positiven zu streben. Doch nicht nur Menschen können sich
an positive und negative Sinneseindrücke erinnern; sogar das
verhältnismäßig kleine Gehirn von Fruchtfliegen ist dazu in der
Lage. Dabei spielen Nervenzellen eine Rolle, die mit den Pilzkörpern im Fruchtfliegengehirn verbunden sind und den Botenstoff
Dopamin enthalten. Hiromu Tanimoto und seine Kollegen vom
MPIN haben nun bei der Fruchtfliege die wichtigsten Nervenzelltypen, die am Lernvorgang von Vermeidungs- und Belohnungsprozessen beteiligt sind, identifiziert und lokalisiert. Sie fanden
vier verschiedene spezifische Typen solcher Nervenzellen. Drei
dieser Nervenzelltypen übernehmen unterschiedliche Funktionen bei der Speicherung negativer Reize, während der vierte es
den Fliegen ermöglicht, sich positive Sinneseindrücke zu merken.
Dopamine – A Substance with Many Messages
Children quickly learn to avoid negative situations and seek
positive ones. But humans are not the only species capable
of remembering positive and negative events; even the small
brain of a fruit fly has this capacity. Dopamine-containing nerve cells connected with the mushroom body of the fly brain
play a role here. Hiromu Tanimoto and his colleagues at the
MPI of Neurobiology recently localized and identified the
most important types of nerve cells involved in forming positive and negative memories of a fruit fly. They found four different types of such nerve cells. Three of the nerve cell types
assume various functions in mediating negative stimuli, while
the fourth enables the fly to form positive memories.
Chang et al., Nature, Juli 2012
Yoshinori et al., PloS Genet., Juli 2012
(Max-Planck-Forschungsgruppe Verhaltensgenetik)
Chang et al., Nature, July 2012
Yoshinori et al., PloS Genet., July 2012
(Max Planck Research Group Behavioral Genetics)
public relations • july to september 2012 14 / 29
MPInside
preise und ehrungen
prizes and honors
James-Heinemann-Forschungspreis für Kerstin Berer
Kerstin Berer, Wissenschaftlerin in der Abteilung von Hartmut
Wekerle am MPIN, erhält den James-Heinemann-Preis. Zusammen mit ihren Institutskollegen und dem MPI für Immunbiologie
und Epigenetik in Freiburg fand sie heraus, dass eigentlich nützliche Bakterien der gesunden Darmflora entscheidend zur Entstehung von Multipler Sklerose beitragen. Mit dem Preisgeld von
60.000 € kann sie nun neue Forschungsprojekte angehen.
James Heinemann Research Award for Kerstin Berer
Kerstin Berer, scientist in the department of Hartmut Wekerle,
will receive the James Heinemann Research Award. Together
with her colleagues at the Institute and the MPI of Immunobiology and Epigenetics (Freiburg) she found out that basically beneficial bacteria of the healthy intestinal flora play a major role in
the development of Multiple Sclerosis. With the award money
of € 60,000 she can now initiate further research projects.
Millionenförderung für Gruppenleiter am MPIB
Der Europäische Forschungsrat (ERC) fördert exzellente
Grundlagenforschung in Europa. Gleich drei jungen Gruppenleitern vom MPI für Biochemie ist es jetzt gelungen, einen
der begehrten „ERC Starting Grants“ einzuwerben. Verteilt
auf fünf Jahre erhalten Esben Lorentzen, Andreas Pichlmair
und Frank Schnorrer jeweils rund 1,5 Millionen Euro für ihre
Projekte. Durch ihre bisherigen Leistungen konnten sie sich
gegen mehrere Tausend Mitstreiter durchsetzen.
About € 4.5 Million Funding for Group Leaders at the MPIB
The European Research Council (ERC) encourages excellent
basic research in Europe. Three young group leaders of the
MPI of Biochemistry succeeded in obtaining one of the coveted “ERC Starting Grants”. Spread over a period of five years,
Esben Lorentzen, Andreas Pichlmair and Frank Schnorrer will
receive € 1.5 million each for their research projects. Due to
their scientific achievements until now, they were the winners against several thousand competitors.
public relations • july to september 2012 15 / 29
MPInside
preise und ehrungen
prizes and honors
Azubi-Preis
2012 verlieh die Max-Planck-Gesellschaft zum sechsten Mal 20
Azubi-Preise für herausragende Leistungen. Auch zwei Azubis
der Martinsrieder MPIs konnten sich über eine Auszeichnung
freuen: Maximilian Günzl, Auszubildender Biologielaborant,
und Florian Schnaith, Auszubildender Tierpfleger. Elena Conti
überreichte den Preisträgern am 17. September ihre Urkunden
und das Preisgeld von 750 Euro. Das Auswahlgremium der
MPG hatte die Gewinner dieses Jahr aus 45 Nominierungen
ausgewählt. Entscheidend waren dabei nicht nur schulische
und berufliche Leistungen, sondern auch persönliche Entwicklung und soziales Engagement.
Trainee Prize
In 2012, for the sixth time, 20 trainees were awarded the Trainee Prize for outstanding achievements by the Max Planck Society. Among these were two trainees of the MPIs in Martinsried: Maximilian Günzl, apprentice for lab assistant, and Florian
Schnaith, trainee for animal keeper. On September 17, Elena
Conti handed the certificates and the prize money (750 Euros)
to the winners. This year the election board of the MPS had
chose the laureates out of 45 nominees. Not only the trainees´
performance in school and work, but also their personal development and social activities is taken into account.
public relations • july to september 2012 16 / 29
MPInside
herzlich willkommen
welcome
Herzlich Willkommen
Seit Juli 2012 leitet Thomas Schindler den zentralen fachlichen
Support des Arbeitssicherheitssystems der MPG. Dieses System hilft dabei, die wichtigsten Prozesse des Arbeitsschutzes
und der Arbeitsmedizin rechtssicher zu verwalten und zu organisieren. Thomas Schindler berät Anwender, insbesondere
Fachkräfte für Arbeitssicherheit an den verschiedenen Instituten. Die zentrale Pflege von Gefahrstoffdaten gehört ebenfalls
zu seinem Aufgabenfeld. In Zusammenarbeit mit den Keyusern definiert und koordiniert Thomas Schindler zudem Systemänderungen und nimmt diese ab.
Welcome to the Institute
Since July 2012, Thomas Schindler has led the central technical support for the occupational safety system of the MPS.
This safety system helps organize and administrate the main
processes of work safety and health in a legally secure way.
Thomas Schindler advises users, especially occupational safety officers, at the different institutes. Furthermore, he is
responsible for the central maintenance of the data for dangerous materials. In cooperation with the key users Thomas
Schindler defines and coordinates changes of the system and
makes the final decision.
public relations • july to september 2012
17 / 29
MPInside
aus der verwaltung
Dienstjubiläum
Am 1. Oktober 2012 feiert Gaby Langer ihr 40-jähriges Dienstjubiläum am MPIB. Sie begleitet damit das Institut von seinen Anfängen bis jetzt, was heutzutage eine Seltenheit ist.
Ab Oktober 1972 arbeitete sie zuerst als Sekretärin des damaligen Verwaltungsleiters, Herrn Krell, bis sie 1988 in die
Reisekostenstelle wechselte. Sie ist immer eine freundliche
und kompetente Ansprechpartnerin für Dienstreisen und die
Wohnungsverwaltung.
Wir freuen uns sehr, dass sie schon so viele Jahre für uns tätig
ist und wünschen ihr auch für die Zukunft alles Gute.
from the administration
Anniversary of Service
On October 1, 2012, Gaby Langer will celebrate her 40th anniversary of employment at the MPIB. She has accompanied
the Institute from its beginnings until now - a rare exception
nowadays. Starting in October 1972, she worked as a secretary for the former head of administration, Mr. Krell. In 1988,
she changed to the travel expenses department. Mrs. Langer is always a friendly and competent contact person for all
questions regarding business trips and company lodgings.
We are happy that she has been working at our Institute
for such a long time, and we wish her all the best for the
future.
public relations • july to september 2012 18 / 29
MPInside
aus der verwaltung
from the administration
Familienpflegezeitgesetz
Zu Beginn 2012 ist das Familienpflegezeitgesetz in Kraft getreten.
Es ermöglicht Mitarbeitern, nahe Angehörige zu Hause zu pflegen und somit Pflege und Beruf besser in Einklang zu bringen.
Über maximal zwei Jahre können Mitarbeiter ihre Arbeitszeit auf
bis zu 15 Stunden pro Woche reduzieren und erhalten in dieser
Zeit zusätzlich zu ihrem Teilzeitentgelt einen Gehaltsvorschuss.
Voraussetzung ist, dass die Institutsleitung ihr Einverständnis in
Form einer schriftlichen Vereinbarung gibt. Ein Rechtsanspruch
auf Familienpflegezeit besteht jedoch nicht.
New Family Care Time Act
In the beginning of 2012, the new Family Care Time Act came
into effect. This enables employees to take care of close relatives at home and to coordinate caring and a career more easily.
Staff members can reduce their weekly working hours to up
to 15 hours per week over a maximum period of two years
and will receive a salary advance in addition to their part-time
remuneration during this time. The assent of the Institute´s management is required in a written statement. However, there is
no legal right to family care time.
Besser Betreut
Die Besser Betreut GmbH ist ein unabhängiger Beratungs- und
Vermittlungsdienst, unter anderem für die Bereiche Kinderbetreuung und Seniorenpflege. Seit 2011 arbeitet die MPG mit
der externen Firma zusammen. Die Beratung und Vermittlung
der Leistungen sind für MPG-Mitarbeiter kostenfrei. Nutzen
Sie die Online-Plattform für Ihre Informationssuche und nehmen Sie persönlichen Kontakt mit den Beratern auf.
“Besser Betreut“
The “Besser Betreut GmbH“ is an independent advisory and
intermediation service with the topics children´s care and care
for elderly citizens. Since 2011 the MPS has cooperated with
the external company. Therefore, the advice and intermediation services are free of charge for staff members. Please use
the online platform to search for information and contact the
consultants of “Besser Betreut GmbH“ personally.
public relations • july to september 2012 19 / 29
MPInside
aus der verwaltung
Neuigkeiten über LOB am MPI für Biochemie
Die neue Betriebsvereinbarung über leistungsorientierte Bezahlung (LOB) wurde am 29. Juni 2012 von der Geschäftsleitung und dem Betriebsrat unterzeichnet. Die Verwaltungsleitung und der Betriebsrat informieren die Mitarbeiter des
Instituts am 2. Oktober 2012 um 10 Uhr im Großen Hörsaal
über den Inhalt der Betriebsvereinbarung. Die Vereinbarung
wurde am 28. September vorab zusammen mit einem Leitfaden ins Intranet gestellt. Im Zeitraum von Oktober bis Dezember werden Schulungen für Mitarbeiter und Führungskräfte in
deutscher und englischer Sprache stattfinden, für die Sie sich
im Sekretariat der Verwaltungsleitung anmelden können. Nähere Details zu den Veranstaltungen werden noch im Intranet
bekannt gegeben.
from the administration
News about LOB at the MPI of Biochemistry
The new internal regulations concerning the efficiency oriented payment (LOB) were signed by the works council and the
Board of Managing Directors on June 29, 2012. On October
2, 2012, the administration and the works council will inform
MPIB employees in the large lecture hall in the T building at
10:00 am. The new regulations are available in the Intranet
together with a guideline since September 28. From October
to December staff members and executives will be given the
opportunity to attend German or English trainings in the future. You can register for them in the secretariat of the head of
administration. Further details about the dates of the different
events will be announced later in the Intranet.
public relations • july to september 2012 20 / 29
MPInside
aus der verwaltung
Entscheidung bei der Urlaubsregelung
Das Bundesarbeitsgericht hatte im März 2012 die bisherige
altersabhängige Staffelung der Urlaubstage für unwirksam erklärt. Daher haben die Tarifvertragsparteien die Urlaubsdauer
für Beschäftigte und Auszubildende jetzt neu geregelt. Der Urlaubsanspruch der Beschäftigten beträgt nun ab 2013 29 Tage,
wenn die wöchentliche Arbeitszeit auf fünf Tage in der Woche
verteilt ist. Beschäftigten, die das 55. Lebensjahr vollendet haben, stehen 30 Urlaubstage zu. Wenn ein Mitarbeiter vor dem
1. Januar 1973 geboren ist und sein Arbeitsverhältnis über den
29. Februar 2012 hinaus gültig ist, hat er weiterhin einen Urlaubsanspruch von 30 Tagen. Auszubildende bekommen ab
dem Kalenderjahr 2013 27 Tage Erholungsurlaub. Für das Jahr
2012 erhalten Beschäftigte und Auszubildende einheitlich 30
Tage. Das gilt auch für das Jahr 2011, wenn die zusätzlichen
Tage bis zum 31. Dezember 2012 beantragt und eingebracht
werden.
from the administration
Decision about New Holiday Regulations
In March 2012, the “Bundesarbeitsgericht“ had declared differentiation of the number of days off with respect to age
invalid. Therefore, the different parties of the tariff contract
worked out new regulations for holidays of employees and
trainees. From 2013 on, the employees will get 29 days off,
if the weekly working time is distributed over five days. Workers who are at least 55 years old, will get 30 days off. If a
staff member`s birthday lies before January 1, 1973, and if his
employment contract is valid beyond February 29, 2012, he
still is eligible for 30 days off. From 2013, trainees will get 27
days for recreation. For 2012, all employees and trainees universally receive 30 days off. This is also valid for 2011, if staff
members apply for and use up the additional days off until
December 31, 2012.
public relations • july to september 2012 21 / 29
MPInside
campusnews
Richtfest am BMC
Am 24. Juli 2012 konnte nach 10 Monaten
Bauzeit das Richtfest für das Biomedizinische
Centrum (BMC) der LMU auf dem Campus
Martinsried gefeiert werden. Der 125 Millionen Euro teure Bau ist das derzeit größte
Hochschulbauvorhaben in Bayern, bei dem
insgesamt 18.000 m2 neue Nutzfläche entstehen. Forschungsschwerpunkte des BMC
werden die Molekularbiologie, Zellbiologie,
Physiologie und Humangenetik sein. Alle
Studenten der Humanmedizin werden zudem künftig einen Großteil der vorklinischen
Lehre im neuen BMC absolvieren. Neben
den 1.500 Studenten des LMU-Biozentrums
werden in Zukunft 1.800 zusätzliche Studenten den Campus Martinsried besuchen.
Die endgültige Fertigstellung der Baumaßnahme ist für den Sommer 2014 geplant.
Topping-out Ceremony for the BMC
On July 24, 2012, after 10 months of work the
Biomedical Center (BMC) of the LMU could
celebrate its topping-out ceremony on the
campus in Martinsried. The BMC is currently the largest building project of a university
in Bavaria. It will cost 125 million Euros and
offers 18,000 m2 of usable area. The main research fields of the center will be molecular
biology, cell biology, physiology, and human
genetics. Additionally, the bigger part of the
preclinical education of medical students will
take place here. Besides the currently 1,500
students of the LMU Biocenter, 1,800 new
students will visit the campus Martinsried.
The completion of the construction work is
planned for summer 2014.
Großbaustelle BMC
Large construction site BMC
Foto: Denise Höfle
public relations • july to september 2012 22 / 29
MPInside
campusnews
Gewinner der Ortsmittenplanung
Beim Wettbewerb für eine neue Martinsrieder Ortsmitte steht der Gewinner fest.
Der Gemeinderat hat sich am 26. Juli 2012
einstimmig für den Entwurf des Büros Lex
Kerfers/MORPHOLOGIC aus München entschieden. Damit alle interessierten Bürger
an der Sitzung teilnehmen konnten, traf sich
der Gemeinderat dieses Mal im Veranstaltungsgebäude Kupferhaus. In verschiedenen
Punkten wünschen sich die Gemeinderäte
und Bürger allerdings noch, dass der Plan
verbessert und angepasst wird. Im nächsten
Schritt soll das Büro Lex Kerfers/MORPHOLOGIC seinen Entwurf zu einem Masterplan
ausarbeiten, in dem die Wünsche und Änderungen berücksichtigt werden. Dieser „Fahrplan für die Umsetzung“ wird im Herbst 2012
in einer öffentlichen Sitzung vorgestellt.
Winner of Tender for a New Village Center
In the competition for a new village center for
Martinsried the winner concept has been determined. On July 26, 2012, the community
council unanimously decided in favor of the
plan of Lex Kerfers/MORPHOLOGIC. In order
to give all interested citizens the possibility to
attend the decisive meeting, the community
council met in the event location Kupferhaus
this time. Both the local council and the citizens still request certain improvements and
adaptations regarding the plan. In a next step
the office Lex Kerfers/MORPHOLOGIC will
be asked to work out a master plan which
takes these aspects into account. A timeline
for the implementation will be presented in a
public meeting in autumn 2012.
Gewinnerentwurf von Lex Kerfers/MORPHOLOGIC
Winner concept of Lex Kerfers/MORPHOLOGIC
public relations • july to september 2012 23 / 29
MPInside
isausgaben
BE,FFB,STA
SZ-Landkre
n. Seite R14E
,FS,Wolfrhs
t
46DAH,ED
n Seite Porträ
München
ünchen Nord,
ünchen City,M
Seite R16M
April 2012
Freitag, 27.
R8
n West Seite
Süd,Münche
und
Vernunft ist
Forscherge
Bayern Regio
eichnet,
-Preis ausgez
dem Leibniz nstitut für Biochemie
le, 2010 mit
lanck-I
Petra Schwil
rin am Max-P
n.
haftler angehöredie
ist neue Direkto
40 Wissensc
t ist, wird
physik“
g umgebau
e GeBis die Abteilun in das ehemalig
ne Funke
ruppe
Von Christia
Arbeitsg am MPI ziehen.
Schwille
us
und die
,
Familie hat
das Klettern Schwil- wächsha
und ihre
gefunden
ie liebt
Für sich
te Bleibe
wird Petra
Berge. Bald
nicht mehr schon eine dauerhaf „Ein echter Glücksdie
Freizeit
le in ihrer teingebirge, son- ein Haus in Planegg. Ihr Mann und
und sieim Elbsands Münchner Haus- fall“, sei das gewesen.
– zwei, fünf mit Beden
ch
dern in
vermutli
kleinen Töchter
aber erst
und danach
sbra- drei Jahre alt – werden in Sachsen nach
ben
erien
bergen kraxeln
n zum Schwein
Sommerf
das liebt
Biergarte
denn auch tritt die ginn der ziehen.
in einem
trinken,
Planegg
ten ein Bier haftlerin. Im Mai
ls für
Lehrstuh
die Wissensc
n des
tät
n Leuten
e Inhaberi
hen Universi
ehemalig
„Den meiste
Direktok der Technisc
Angst,
Posten als
Biophysi
für
macht das
ihren neuen
tut (MPI)
.“
Dresden
ernck-Insti
kennen
Max-Pla
ied an. Damitweirin am
was sie nicht
einen
ie in Martinsr
Biochem
e zugleich
einem
44-Jährig Karriere. Erst vor
schon seit
.
reicht die
selbst fliegt nach München
in ihrer
kerin den
ig
Schwille
teren Gipfel hat die Biophysi
der
regelmäß
dem Inter-Preis
halben Jahr ist sie kurz vor
wird
zwei Jahren
-Leibniz
schaft
-Wilhelm
diesem Tag eingetrudelt und Dresgsgemein
Gottfried
2,5 An
Forschun
MPI
nach
n
n, den mit
view am
Deutsche
in den Flieger
genomme
deutganzes Handabends wieder
ist mein
sagt
(DFG) entgegen höchstdotierten
. Ausge- den steigen. „Das
Euro
ich nicht“, die
Millionen
ung
eis für Forscher
mehr brauche lachend auf
gepäck,
schen Förderpr sie für die Entwickl
in und zeigt
Füßen, an
Ansicht
wurde
Forscher
n, die nach
che zu ihren genagt hat.
zeichnet
e in die
her Methode uläre Einblick
schon
graue Ledertas
spezifisc
der Zeit
„spektak erlauben.
Jacke, graue
der der Zahn
, hellblaue
der Juroren
smen“
tiös und
den füh- Weißes Poloshirt
Mechani
– unpräten ausgezählt zu
uhe
zelluläre
ProKollegin
Sportsch
“, sagt
mehrfach
„Die neue
kern weltweit am MPI. Jeans, iziert tritt die
die aufgrund
renden Biophysi Mann, Direktor Kolle- unkompl Professorin auf,
ka InstiKarolins
fessor Matthias er und seine sieben ent- zeichnete
n auch am
hätten
Stipendie
Cornell Universi
Deshalb
ig für Schwille An- von
m und der
deren
einstimm
tut Stockhol
dem
forschte.
gen sich
ich könnte
. Tatsächl ierter sein. „Es geht ty in New York viel. Die Frau mit sich
schieden
et
lacht
nis bioloambition
Schwille
opf bezeichn
satz kaum
in,
ntale Verständ
gen Lockenk Menschen“. Ihre
Forscher
wuscheli
hen
um das fundame , sagt die
in wurals „glücklic
wie ein „Sechser
Systeme“
Professor
gischer
stu- selbst am MPI ist für sie
meint sie,
mit 34 Jahren
, hat die
Branche,
Stelle
die schon
In ihrer
schon alleihin beZiel zu erreichen
im Lotto“. bescheiden sein,
de. Um ihr
in und Philosop
Gruppe
schnell zum
müsse man weil man nicht
n in der
dierte Physiker
Promotio
Ansicht der
Eigen in
rausreits in ihrer isträger Manfred n entwi- ne deshalb, Geduld ist nach
n eine Grundvo Hun- Ziel komme.
von Nobelpre eigenes Verfahre
n Schwäbi
nz-Korre
Versuche
n ein
Göttinge
te Fluoresze
ible gebürtigeVor allem, weil
müssen,
sogenann
hochsens
lt werden
setzung.
Mockelt, die
opie. Die
irkunschönste
Male wiederho
pektrosk
Wechselw
lations-S
n derte funktionieren. Der
dann alles
hode erlaubt,kleinen Moleküle
, „wenn
bis sie
Messmet
winzig
hen. Soist für Schwille
.
gen zwischenZellen zu untersuc Faden- ment
geplant“
Projekt hat
den
klappt wie zweiten großen
uch
in lebenden Organismen wie
h konnten
Bei ihrem einen solchen Durchbr
gar lebende den Zebrafisc
künstlierfolgsie erst gerade sie eine Vorstufe Formuwurm und ihr Team so bereits chten.
und
chnete
erzielt. Dassgeneriert habe, diese gegrifSchwille
ägern durchleu
ausgezei
hoch
Objekttr
chen Lebens Forscherin zu
die mehrfach Stephan Rumpf
ist es
reich auf
der
Foto:
liziert tritt
ihrem Team
lierung ist
unkomp
: Ihr und s, zur biologitiös und
ist auch
fen. Dennoch
uhe – unpräten
t,
Ihre Arbeit
fähiges System
eiten gelungen, ein minimale
al erschöpf
anisation
Jeans, Sportsch
zu schafgegen Krankh
Selbstorg
sei sie manchmmit den KinJacke, graue auf.
Proteinen
schen
Kampf
von
zu ihNatürlich
im
in
Arten
der Arbeit
Weißes Shirt,Petra Schwille
dem Weg
chaft
Zeitung
bedeutsam.
aus zwei
sie nach
rin
Schritt auf
nprinmit einer die dreiguten Partners zum wenn
wie Krebs
Professo
Baukaste
Ein großer
statt sich
sagt
in einer
Chancen
Frei- fen. Ziel, mit Hilfe eines Zelle zu rekonsdern spiele
zu lassen,
lich, „dass
Punkt
die in ihrer
rem
mit den besserenes viele Frauen einen Sessel fallen
en habe
en einer
teilt.
– in diesem
he Frau,
spielt
Struktur
trolliert
en Struktur sagt die derjenige
für berufsdarf“. Dass
Kinder zu fache Mutter. Manches
Die dynamiscBratsche und Geiget Mit- zips die
selbstkon
Menkirchlich
Not“,
die sich
t
– sei im Osten
etwa
Zug kommen Karriere und
und mit
nach
„ihre liebe
sich sicher
Ansatz manchenverste- –
zeit begeister München unbedingwerden truieren,
als im Westen,
nicht immer schwer haben,
ihrer Meinung son- ist sie
in
solch ein
Schwille
sie zuweilen
wenn sie
uartetts
bern,
in und
Eltern besser hkeit der Nachmit
ren, liegt
und auch
ung. Dass Angst macht, kann
Streichq
macht das Forscherin. Auch
ist sie
Die Physiker Paar. vereinba
rständlic
den Arbeitgeten, Freun- tätige
enforsch
eines
Leuten
an
schen
sind:
Dennoch
glied
Grundlag Kampf geDeshalb
meisten
Hort“.
Meinung
lange ein
Verwand
kön- die „Selbstve
häufig nicht
betreibt
uung im
hen: „Den
leben zu
auch im
nicht kennen.“die lange einerPfarrer sind schon n in Göttingen dern an dem Umfeld, in alten Rollenkli
möchte,
Arbeit ist Krebs bedeutsam. Angst, was sie
wie
n, die
Pro- tagsbetre , bald in München hin“, sagt die
der
als Studentehaben, er unter
Doch ihre
ausüben.
glücklich
iten wie
sie 1989
ich immer
den und Nachbar
von einer seien Veranstaltungen
Lederund Druck
haft wichtig.des Den- Seit
gewohnt
es wenige nen. „Da wollte
gerne in
gen Krankhe eidet eine kranke
denken
Haus
dass
terin.
Kind
lfrage
Wissensc
als
schees
auch,
der
„Gein einem
Freiheit
schon
dem Umzug
als Untermie oft gefolgt,
ch sei es
Was untersch Auf diese Schlüsse
n Nacht
aft gebe.
schätzt die
Frau, die
ist. Nach sobald wie
Beruf. Geht dem Dach, sie
blematis
Antworte
Zelle?
Sie selbst
wir noch hosen gewandert
s in ihrem
aus
ist ihr seither
er keine
r in der Gesellsch
gesunden
ein bissArbeiten
g will Schwille
Ihr Mann
von Planegg
aufbreDort bekam
Physik brauchen . Sie selbst
bald Vorbilde
kens und
darum, Gott
Alder Forschun
wird sie auch
Schwille
nach Sachsen.
ersten Bergtour
lehrte aber Fa- rade in der
in Martins- es ihr dabei auch zu schauen, wie
„viel
auch
ihrer
meint
zu
sie
Pfarrer,
nicht
als
finden.
unbeweil
schen
möglich
die Geräte
Hilfe sie chen in die Karten
t hat? „Ja, zur neue Stelle an der Medizini die sich mehr Frauen“,
Fach studiert,und wenig aus- chen.
Noch sind men, mit deren
,
thik
es formulier
Liebe
n quasi
hat dieses
Schwille
tik machen
Moleküle
bert Einstein die Frau, der die
In- Medizine TU Dresden.
ms viel
ried angekom
ausgeenspiel von
hiestudiu
sagt
mit Mathema wollte“.
Vater, einemWie kultät der
Philosop setzt auf Verlernen
das Zusamm et. Sobald alle Kisten
tet dingt“, haft von ihrem
ihres
wurde.
wendig
t
Wissensc
Büro eingerich
an während beschäftigt hat,
ständvermittel
live beobacht
emiker,
zunächst
glaubt sie
Labor und
mit Kant
es für selbstver
packt und die Biophysikerin denen sie dustriech der Pfarrer ist,
aber nieSo hält sie
ihr Mann, s Prinzip. Ihr solle was nicht nunft.
sind, startet Mitarbeitern, von
men hat.
und
20
mitgenom gsabtei- ein göttliche was Gott will
mit rund
Dresden
mand sagen,
Forschun
zehn aus
re Bioder neuen
Später sollen
e und molekula
„Zellulär
lung für
S
A518613844
svra02
en
, Münchz-cont
ent.de
Zeitung GmbH
über www.s
– Süddeutsche g exklusiv
vorbehalten rivate Nutzun
Alle Rechte ng und nicht-p
DIZdigital:
Veröffentlichu
Jegliche
Foto: Körber-Stiftung / David Ausserhofer
multimedia
multimedia
SZ-Porträts
In diesem Jahr wurden bereits drei Direktoren des MPIB in der
Süddeutschen Zeitung porträtiert. Matthias Mann, Petra Schwille und zuletzt Ulrich Hartl trafen sich mit Journalisten der Zeitung
zu einem Interview. Der Schwerpunkt der halbseitigen Porträts
liegt vor allem auf dem Leben und der Forscherlaufbahn der
Wissenschaftler. Die PDF-Dateien der Artikel können Sie sich
über die Links auf der rechten Seite ansehen.
SZ-Protraits
This year, already three directors of the MPI of Biochemistry
have been portrayed in the Süddeutsche Zeitung. Matthias
Mann, Petra Schwille and Ulrich Hartl gave an interview to
journalists of the newspaper. The portraits mainly focus on the
scientists´ life and research career. You can see the PDF files
of the articles if you click on the links on the right side (only in
German).
Medienresonanz des Körber-Preises von Matthias Mann
Am 7. September 2012 wurde Matthias Mann vor 600 hochkarätigen Gästen in Hamburg der Körber-Preis verliehen. Die
Stiftung hatte für diese Ehrung einen kurzen Film über den „Eiweiß-Detektiv“ gedreht, den man sich auf der Seite der Stiftung
ansehen kann. Hier findet man auch das Interview von Mann
mit dem Wissenschaftsjournalisten Ranga Yogeshwar, das während der Verleihung aufgezeichnet wurde. Auch die Tagesschau
berichtete über Matthias Mann als Preisträger.
Media Reaction with Respect to the Körber Prize
On September 7, 2012, Matthias Mann was awarded the Körber Prize in Hamburg. 600 guests watched a short movie
about the „protein detective“, which had been produced by
the Körber Foundation and can be seen on the website of the
Foundation. There, you will also find the interview of Matthias Mann with science journalist Ranga Yogeshwar, which was
recorded during the award ceremony. The „Tagesschau“ informed about prizewinner Matthias Mann, too.
public relations • july to september 2012 24 / 29
MPInside
aus der bibliothek
from the library
Aktuelle Neuanschaffungen
„Soft Skills“ für Naturwissenschaftler und Ingenieure? Mit den
richtigen Techniken kann wissenschaftliches Arbeiten noch effizienter gestaltet werden.
Wer sich für diese Techniken interessiert oder sich rund um
die Themen „Studium und Beruf“ informieren möchte, kann
dies in der Bibliothek tun. Hier finden Sie Literatur zum wissenschaftlichen Schreiben, zum Verfassen von Dissertationen,
zur Seminarpräsentation und zu statistischen Methoden. Sie
finden die Bücher in der Fachgruppe ZE Study and Research
Aids (Hilfen für Studium und Forschung).
New Acquisitions
“Soft Skills“ for scientists and engineers? With the right techniques, scientific work can be made more efficient.
If you are interested in these techniques or want information
on “studying and career“, you can find it in the library. We have
books on writing articles, theses, presenting lectures and on
statistical methods.
The books can be found under the classification group: ZE
Study and Research Aids.
Vitrine
Anlässlich des 80. Geburtstages von Georg Kreutzberg - langjähriger Direktor am MPI für Psychiatrie und MPI für Neurobiologie – wurde die Vitrine neu gestaltet. Neben Publikationen
und Fotos finden sich auch Urkunden von seinen Preisen und
Ehrungen in der Ausstellung.
Showcase
On the occasion of the 80th birthday of Georg Kreutzberg, a
long-term director of the MPI of Psychiatry and MPI of Neurobiology, the showcase has been newly designed. Besides
publications and pictures, the exhibition shows certificates
of his awards and prizes.
public relations • july to september 2012 25 / 29
MPInside
ausblick
preview
Kunst im Foyer
Von September bis November 2012 präsentiert die Künstlerin
Viktoria Müller ihre Werke im Foyer der Martinsrieder MPIs.
Die Ausstellung mit dem Thema „Bilder und Skulpturen“ ist seit
13. September noch bis 8. November 2012 täglich von 9:00 bis
19:00 Uhr geöffnet. Die Kunst von Frau Müller ist von ihren vielen Reisen inspiriert. Neben verschiedenartigen großformatigen
Leinwänden, Landschaften und abstrakten Kompositionen zeigt
sie auch eine Serie von Papierarbeiten, auf denen sie die Eindrücke von einer Reise in den Jemen festgehalten hat.
Art in the Entrance Hall
From September to November 2012, the artist Viktoria Müller
is presenting her work in the entrance hall of the MPIs in Martinsried. The exhibition with the topic “Paintings and Sculptures“ is open daily from September 13 until November 8,
2012, from 9:00 am to 7:00 pm. The art of Viktoria Müller has
been inspired by her many journeys. Besides various largesized canvases, landscapes and abstract compositions, she
also shows a series of paper works, in which she processes
impressions of a trip to Yemen.
Wissenschaft für Jedermann
Prof. Dr. Petra Schwille (MPI für Biochemie):
„Von natürlichen zu künstlichen Zellen“
Dienstag, 6. November 2012, 19:00 Uhr
Großer Hörsaal des LMU Biozentrums,
Großhaderner Straße 2, Martinsried
Science for Everyone (only in German)
Prof. Dr. Petra Schwille (MPI of Biochemistry):
“From natural to artificial cells“
Tuesday, November 6, 2012, 7:00 pm
Main Lecture Hall of the LMU Biocenter,
Großhaderner Straße 2, Martinsried
public relations • july to september 2012 26 / 29
MPInside
ausblick
preview
Gesundheitstag 2012
Unter dem Motto „Langfristig leistungsfähig bleiben“ veranstalten die beiden MPIs am 9. Oktober 2012 wieder einen
Gesundheitstag für alle Mitarbeiter aus Wissenschaft, Verwaltung, Service und Technik. Das Programm bietet übersichtlich
und pointiert einen Einblick in gesundheitsfördernde Maßnahmen: Neben Vorträgen zu Work-Life-Balance, gesundem
Schlaf, Lachen als Entspannungstechnik (dt/engl) und den
biologischen Grundlagen von Stress (engl) werden Gymnastik
in der Mittagspause und eine gesunde Essensauswahl in der
Kantine angeboten. Es besteht außerdem die Möglichkeit, Ihren Stress-Level mit Biofeedback testen zu lassen (begrenzte
Teilnehmerzahl).
Wir freuen uns auf einen interessanten und aktiven Tag mit
Ihnen!
Health Day 2012
With the motto “Stay powerful“ the MPIs in Martinsried will
organize a Health Day on October 9, 2012, for all employees
of research, administration, service and technique. The program provides an overview of measures for a better health:
Beside talks about work-life-balance, healthy sleep, laughing
as a technique for relaxation (German/English) and the biological basis of stress (English), there will be gymnastics during lunch break and a selection of healthy food in the cantine. There is also the possibility to measure your stress level
by biofeedback (limited number of participants).
We are looking forward to an active and interesting day together with you!
public relations • july to september 2012 27 / 29
MPInside
Malwettbewerb
für
Kinder der
1. bis 4.
Klasse
Einsendeschluss
10.10.12
ausblick
preview
Bilder aus der Forschung
Am diesjährigen Tag der offenen Tür wollen wir den Besuchern
eine Ausstellung mit Bildern aus der Wissenschaft präsentieren. Deshalb ist jeder, der interessante Mikroskopaufnahmen,
Fluoreszenzbilder oder andere schöne Forschungsbilder hat,
herzlich aufgerufen, diese beim PR-Team einzureichen. Bitte
geben Sie sowohl Ihren Namen und Ihre Forschungsgruppe/abteilung als auch eine Bildunterschrift an.
Scientific Pictures
On this year´s Open Day we would like to present a “Scientific Picture“ exhibition to the visitors. Therefore, we call on all
scientists to send interesting pictures to the PR team. Every
picture is welcome - no matter if it shows fluorescing cells,
protein structures or different organisms. Please add your
name, your department and subtitles to the pictures.
Malwettbewerb für Grundschulkinder
Die Phantasie und der Ideenreichtum Ihrer Kinder sind gefragt!
In Vorbereitung auf unseren Tag der offenen Tür, am 10. November 2012 gibt es wieder einen Grundschulmalwettbewerb mit
dem Thema „Wie sieht eigentlich ein Forschungslabor aus?“
Mitmachen können Kinder von der ersten bis zur vierten Klasse. Die Bilder sollten im DINA4-Format sein - ansonsten sind
der Kreativität keine Grenzen gesetzt. Einsendeschluss ist der
10. Oktober 2012. Sie können die Bilder Ihrer Kinder aber auch
direkt im Büro der Öffentlichkeitsarbeit abgeben.
Painting Competition for Children
We are highly curious about your kids´ abundancy of ideas
and imagination. In preparation of our Open Day on November 10, 2012, we are organizing a picture-contest for elementary school kids. The topic: “What does a research laboratory
actually look like?“ Every child visiting the elementary school
can take part in the competition. The pictures should be in the
format DINA4 - apart from that there are no limits for creativity. Deadline is October 10, 2012. You can bring the paintings
of your children to the office of the PR team.
public relations • july to september 2012 28 / 29
MPInside
impressum imprint
Max Planck Institute
of Biochemistry
Public Relations
Am Klopferspitz 18
82152 Martinsried
www.biochem.mpg.de
Max Planck Institute
of Neurobiology
Public Relations
Am Klopferspitz 18
82152 Martinsried
www.neuro.mpg.de
Editors: Anja Konschak, Stefanie Merker, Vera Siegler
Layout: Monika Krause
E-Mail: vsiegler@biochem.mpg.de
© September 2012
public relations • july to september 2012 29 / 29