franches-montagnes mont-soleil / mont-crosin
Transcription
franches-montagnes mont-soleil / mont-crosin
Télébob nordique Espace 01 Piscine couverte Montfaucon BÂLE, DELÉMONT Lajoux Wellness FRANCHES-MONTAGNES Arrêt de bus Gare MONT-SOLEIL / MONT-CROSIN 6 29 Le Pré-Petitjean Funiculaire 960 25 Parking Informations DE MATÉRIEL LOCATIONS Le Bémont GOUMOIS, FRANCE 1035 Le Prédame Petit Bois-Derrière 980 Les Rouges-Terres Les Genevez 5 27 23 Sous le Terreau 8 9 Le Peu-Péquignot Peu Girard Les Barrières Avec le soutien de Swisslos pour le Canton de Berne et de la Loterie Romande pour la République et Canton du Jura. 16 1016 Le Boéchet Le Peuchapatte Les Breuleux 17 1020 Les Fonges La Michel 1075 Le Cerneux-Veusil 5 14 Cerneux-Veusil Dessus 1034 La Combe Aubert 1217 Combe à la Biche 1080 C ux d b 'A el 1248 La Brigade 10 Saint-Imier 3+4 La Ferrière 1005 LES SAVAGNIÈRES, LES BUGNENETS 1 LA CHAUX-DE-FONDS 20 Mont-Soleil L'Assesseur 4 21 Sonvilier Villeret Chalet Neuf 3.0 Distance (boucle, sens conseillé) 2.5 Distance kilométrique Piste de fond éclairée Bise de Cortébert Point de vue, site intéressant Douches, vestiaires Télébob Restauration SERVICES COMPLÉMENTAIRES COMPLEMENTARY SERVICES Téléphone public Pay phone Téléphone sur place available** Loisirs organisés f Les pistes de ski de fond sont réservées aux porteurs de cartes d’accès www.skidefond.ch Restaurants ✆ 1 2 3 BuvetteCortébert Pistes de la Babylone 1.5 km 4 et de la Bruyère 2.5 km Hébergement 5 6 BIENNE Ski alpin, remontées mécaniques 7 22 Courtelary LÉGENDES 8 Patinoire artificielle 9 22 + Piste classique et skating Télébob 10 11 Cormoret Départ piste pour raquettes Piscine couverte 12 13 Wellness Départ piste pour marcheur sur neige 14 3.0 Distance (boucle, sens conseillé) Arrêt de bus 15 16 2.5 Distance kilométrique Gare 17 18 Piste de fond éclairée Funiculaire 19 Point de vue, site intéressant 20 Parking 21 Douches, vestiaires Informations 22 23 Restauration Hôpital, unité de soins 24 Buvette 25 Location matériel de ski 26 Hébergement Webcam 27 28 Ski alpin, remontées mécaniques Eoliennes 29 Patinoire artificielle 30 Mont-Crosin Piste des Premiers Flocons 8 km La Départ piste pour marcheur sur neige Les Cerneux 1227 18 Le Cerneux au Maire Piste classique et skating Départ piste pour raquettes Piste des Mille Sapins 5 km 1131 Page 1 15 26 Creux des Biches + 2 1150 6 ha Les Reussilles 24 BIENNE lOrganized activities 19 1 Tramelan Camping partiellement accessible***** 7 1011 La Chauxdes-Breuleux Le Roselet Explication des pictogrammes Key to symbols 970 Le Cernil 10:27 AM Le Noirmont Les Emibois LegendePictos_3_2008 Roc-Montès Pour les balades à pied, à cheval et en raquettes, de nombreuses pistes ont été spécialement balisées et aménagées. Des cartes sont disponibles sur les sites internet des Offices du Tourisme ainsi que dans tous les bureaux d’accueil. 2 3 La Theurre Etang de La Gruère Vous parcourez ces pistes sous votre propre responsabilité En cas d’accident : «144» Les Bois Piste des Genevez 5 km 1/12/08 1016 Bulletin d’enneigement : infoline 0900 556 900 (50 cts/appel + 50 cts/minute) BPartially accessible campground***** Abri pour manger dCovered picnic table Salle communautaire ou chapiteau, capacité oRecreation room or Big Top, capacity Salle de jeux vIndoor games Buanderie [Laundromat Table à langer xBaby changing station Terrain de jeux rPlayground Baignade: piscine pSwimming pool Jeux d’eau …Water games Baignade: plage qSwimming: beach Vente de glace/bois \Ice, wood sold Accès Internet : ordinateur ou connection Vdisponible** Internet access: connection or computer Les Cerlatez INFORMATIONS GÉNÉRALES GENERAL INFORMATION Numéro de référence pour la carte routière Road map reference number Membre Camping Québec Camping Québec member Voir l’annonce à la page indiquée See ad on the indicated page Spécial d’ouverture Opening specials Téléphone été Summer phone number Téléphone hiver Winter phone number Télécopieur Fax Date d’ouverture et de fermeture Opening and closing date Heure de départ Check-out time Distance de Québec / Montréal Distance from Québec / Montréal Nombre d’emplacements Number of sites % de voyageurs % travellers % d’ombrage sur le terrain % of shade on site Nombre d’emplacements offrant 3 services (eau, électricité, égoût) Number of sites with 3 services (water, electricity, sewer) Nombre d’emplacements offrant 2 services Muriaux Jura bernois Tourisme CH-2610 Saint-Imier Tél. ++41(0)32 942 39 42 saintimier@jurabernois.ch www.jurabernois.ch 30 + * % & © z = 9 ) Z 8 Saignelégier 11 12 13 Jura Tourisme CH-2350 Saignelégier Tél. ++41(0)32 420 47 70 info@juratourisme.ch www.juratourisme.ch Bellelay 931 28 # 032 953 11 91 032 487 41 60 032 941 39 07 032 941 28 70 032 953 11 31 079 386 63 78 ! Hôpital, unité soins 1) Eray Sports, Le de Noirmont 2)Geiser-Sports S.A., Tramelan Location matériel de ski 3)Tof Sports, St-Imier Webcam 4)CDM Datack, St-Imier 5)Sportissimo/Intersport, Saignelégier Eoliennes 6)Chez Siotra, Montfaucon Logis de la Licorne ma, me (hôtel sur réserv.) Restaurant Maison Rouge fermé le soir Hôtel-Restaurant de la Couronne me, je dès 14h Hôtel La Chaux d’Abel Hôtel-Restaurant le Cerneux-au-Maire lu, ma Auberge Les Chatons lu, ma Hôtel du Soleil ma Auberge du Peu-Péquignot ma 14h, me Motel-Restaurant Relais Equestre lu Auberge L’Assesseur ma, me Boulangerie-pâtisserie Tea-Room Parrat me Café du Soleil lu Restaurant du Centre de Loisirs Restaurant Beau Séjour - Chez Tante Eva lu, ma, me, Hôtel-Restaurant de la Balance dim 16h, ma, me 16h Auberge du Carrefour lu, ma Chez Sandrine me/sa/dim soir Buvette du téléski Restaurant Relais du Roselet fermé le soir Le P’tit Soleil Camping Les Cerneux Hôtel-Restaurant Chalet du Mont-Crosin me Auberge de la Couronne lu, ma Boulangerie Tea-Room Chez Nico Auberge de la Gare dim soir, lu Chalet Ski Club Tramelan Buvette du Téléski selon enneigement Le Chat Bleu ma Hôtel-Restaurant Pizzeria la Chevauchée Maison de la Tête de Moine lun, ma 6 © RSF 2015. Tous droits réservés 032 961 15 55 032 962 50 62 032 961 12 36 032 961 11 52 032 961 10 60 032 951 20 35 032 953 11 11 032 953 14 37 032 953 14 01 032 941 23 60 032 951 11 86 032 951 16 88 032 951 24 78 032 954 12 42 032 954 14 13 032 954 13 02 032 954 12 11 032 954 16 20 032 959 18 92 032 941 25 65 032 486 96 66 032 944 15 64 032 951 11 15 032 487 41 67 032 955 13 18 032 484 92 59 032 484 04 25 032 484 91 18 032 484 03 16
Similar documents
2345 Les Breuleux078 896 82 23
Avec le soutien de Swisslos pour le Canton de Berne et de la Loterie Romande pour la République et Canton du Jura.
More information