222 South Riverside Plaza, Suite 900 Chicago, Illinois, 60606, USA
Transcription
222 South Riverside Plaza, Suite 900 Chicago, Illinois, 60606, USA
222 South Riverside Plaza, Suite 900 Chicago, Illinois, 60606, USA Bevor Sie Handelsgeschäfte abschließen können, müssen Sie die erforderlichen Unterlagen für mindestens ein Konto komplett ausfüllen. Der vorliegende Antrag enthält einen übertragbaren Vertrag (den „Kontovertrag“), mit dessen Abschluss Sie sich einverstanden erklären, bestimmte vertragliche Verpflichtungen zu übernehmen und vertraglich auf bestimmte Rechte zu verzichten. Daher ist dieser Antrag auf Kontoeröffnung, einschließlich des Kontovertrags, SORGFÄLTIG ZU LESEN und von ALLEN im Kontovertrag genannten Personen oder Personengruppen zu unterzeichnen, die beabsichtigen, über R.J. O’Brien („RJO“) Kontrakte zu handeln. Die Originale der Vereinbarungen sind auszufüllen und an den für Sie zuständigen Händler zurück zu geben. Als Kunde können Sie die Kontovereinbarung auch aus dem Internet herunterladen, ausdrucken und die unterzeichneten Unterlagen im Original an den Händler einsenden. Kunden, die Vordrucke aus dem Internet verwenden, sollten insbesondere den Inhalt von Paragraph 13 der Kundenvereinbarung beachten. Bitte überzeugen Sie sich, dass Sie sämtliche Punkte in diesem Antrag durchgelesen und verstanden haben. Füllen Sie die erforderlichen Punkte in diesem Antrag vollständig und leserlich mit Datum und Unterschrift mit Tinte oder Kugelschreiber aus. Im anderen Fall könnte es zu Verzögerungen bei der Kontoeröffnung kommen. Über neu eröffnete Konten können erst dann Handelsgeschäfte erst getätigt werden, nachdem der Kontoantrag und die Ersteinzahlung in der Geschäftsstelle von RJO eingetroffen sind und der Kontoantrag dort entsprechend genehmigt worden ist. DA RJO BEI ABSCHLUSS VON HANDELSGESCHÄFTEN EINE UNMITTELBARE VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEN JEWEILS BETEILIGTEN BÖRSEN EINGEHT, ES SEI DENN, DASS ANDERE VEREINBARUNGEN GETROFFEN WURDEN, KÖNNEN SIE HANDELSGESCHÄFTE ERST ABSCHLIESSEN, WENN DIE VEREINBARTEN BETRÄGE BEI R.J. O’BRIEN EINGEGANGEN UND FREI VERFÜGBAR SIND, UND ZWAR DURCH: A. Überweisung an die Harris Trust & Savings Bank of Chicago, zu Gunsten R.J. O’Brien, Kunden-Sammelkonto Nr. 367171-6. Die ABA Routing-Nummer, falls benötigt, ist 071-000-288. (Bitte geben Sie in jedem Fall ihre vollständige Kontonummer und Ihren Namen an, und zwar in der Form, wie er in der Kontovereinbarung erscheint.); B. Bestätigten Scheck, zahlbar an R.J. O’Brien. Bei neuen Konten kann es sein, dass private Schecks, Geldmarktschecks sowie Schecks auf Spar- und Darlehenskonten erst eingelöst werden müssen, bevor Sie Handelsgeschäfte tätigen können. Außerdem muss bei sämtlichen Einzahlungen der Name des Einzahlers mit dem Namen des Kontoinhabers identisch sein; C. ÜBERTRAGUNG von Geldern und/oder bereits bestehenden Positionen auf Ihr Konto von Konten bei anderen Instituten. Für die Übertragung von Konten füllen Sie bitte den Vordruck zur Kontenübertragung aus, das Sie am Schluss dieser Broschüre finden, und senden es an zusammen mit den anderen erforderlichen Unterlagen an RJO (gegebenenfalls über Ihren zuständigen Makler); die übertragenen Gelder und Positionen werden dann durch RJO Ihrem Konto entsprechend zugeordnet. PRÜFEN SIE UMGEHEND NACH ERHALT SORGFÄLTIG SÄMTLICHE KONTOAUSZÜGE FÜR IHRE BESTEHENDEN KONTEN MIT AKTIVEN POSITIONEN. Falls Sie länger abwesend sind, üben Sie angemessene Vorsicht und holen Sie in regelmäßigen Abständen Informationen bei Ihrem Makler ein! Schieben Sie die Überprüfung Ihrer Positionen nicht auf die lange Bank. Rufen Sie bitte bei ALLEN Fragen zu einzelnen Geschäften oder zu Ihrer Gesamtposition unverzüglich Ihren Kontobevollmächtigten (Makler) an, und wenden Sie sich, falls dieser nicht erreichbar ist oder das Problem nicht sofort gelöst werden kann, direkt an das Compliance-Team bei RJO in Chicago unter der Nummer 312-373-5000. ACHTUNG: Bitte nehmen Sie eine vollständige Kopie dieses Kontoantrags zu Ihren Unterlagen. Um Ihnen die Orientierung und das Ausfüllen zu erleichtern, können Sie bei R. J. O'Brien & Associates Inc. die Unterlagen zur Kontoeröffnung auch in spanischer, französischer, italienischer und deutscher Sprache erhalten. Bitte beachten Sie: Die von R. J. O'Brien & Associates Inc. zur Verfügung gestellten übersetzten Unterlagen zu Ihrem Kundenkonto sind Übersetzungen ohne rechtlich bindende Wirkung. Im Fall von Rechtsstreitigkeiten ist der Text der Unterlagen in englischer Sprache ausschlaggebend. SIE MÜSSEN DAHER DIE UNTERLAGEN IN ENGLISCHER SPRACHE AUSFÜLLEN UND UNTERZEICHNEN. Letzte Änderung November 2005 222 South Riverside Plaza, Suite 900 Chicago, IL 60606 The process of trading begins with your completing at least one set of account forms. This Application contains a negotiable contract (the “Account Agreement”) through which you agree to assume certain contractual obligations and contractually waive certain rights. Accordingly, this Account Application, including the Account Agreement, MUST BE READ CAREFULLY and signed by EVERY person or group trading contracts as defined by the account agreement through R.J. O’Brien (“RJO”). Original agreements must be completed and returned to your broker. Customers may print out account agreements from the Internet and send original signed documentation back to broker. However, customers utilizing Internet forms should pay particular attention to paragraph 13 of the Account Agreement. Please be sure that you read and understand everything in this Application. Fill it out fully and legibly, signing and dating, in ink, where required. Otherwise, the opening of your account may be delayed. A new account can be traded only when the Application and initial funds are accepted in, and the Application is approved by, RJO’s Chicago office. SINCE TRADES INVOLVE AN IMMEDIATE OBLIGATION BY RJO TO THE RESPECTIVE EXCHANGES, UNLESS OTHER ARRANGEMENTS HAVE BEEN MADE, YOUR TRADING CAN BEGIN ONLY WHEN CLEARED FUNDS ARE RECEIVED BY R.J. O’BRIEN, IN THE FORM OF: A. A bank wire to the Harris Trust & Savings Bank of Chicago for the account of R.J. O’Brien, Customer Segregated Account 367-171-6. The ABA routing, if necessary, is 071-000-288. (Be sure to include your name as it appears on your account agreement and also your complete account number.); B. A certified check or cashier’s check made payable to R.J. O’Brien. If this is a new account, personal checks, money market checks and savings and loan checks may require clearance before you can trade. In addition, the originating source of all funds coming into the account must match the name on the account; C. TRANSFER of funds and/or existing positions to your account from another firm. When transferring an account, please fill out the Account Transfer Form in the back of this booklet, return it to RJO with all other required documents (via your Introducing Broker, if any), and RJO will apply positions and funds to your account accordingly. WHEN YOUR ACCOUNT IS OPEN AND TRADING, READ YOUR STATEMENTS CAREFULLY, AS SOON AS THEY ARE RECEIVED. If you plan to be away, check in with your broker as frequently as prudent! Do not delay reviewing your trading status. If you have ANY questions about an individual trade or your balance or position, either phone your account representative (broker) immediately, or if he or she is unavailable or a problem is not resolved at once, call the RJO Compliance staff in Chicago at 312-373-5000. ATTENTION: Please make a copy of this entire account application for your records. Rev. 11/05 INFORMATIONSSCHREIBEN ÜBER DIE RISIKEN VON FUTURES UND OPTIONEN Dieser kurze Überblick kann nicht alle Risiken und sonstigen wichtigen Aspekte im Zusammenhang mit Termin- und Options-Geschäften aufzeigen. Auf Grund dieser Risiken sollten Sie derartige Geschäfte nur tätigen, wenn Sie sich über das Wesen möglicher Transaktionen (und die damit verbundenen vertraglichen Verhältnisse) sowie über die für Sie daraus erwachsenden Risiken im Klaren sind. Termin- und Optionsgeschäfte sind für viele Menschen kein geeignetes Instrument. Sie sollten sorgfältig überlegen, ob solche Handelsgeschäfte für Sie geeignet sind und dabei Ihre Erfahrungen, Ziele, Ihre finanzielle Situation und andere für Sie bedeutsame Umstände berücksichtigen. Der Verkauf (auch „Schreiben“ oder „Gewähren“) einer Option birgt generell ein bedeutend größeres Risiko, als der Erwerb von Optionen. Wenngleich der Verkäufer einer Option einen Festbetrag als Optionsprämie erhält, kann ermöglicherweise einen Verlust erleiden, der diesen Betrag weit übersteigt. Der Verkäufer einer Option übernimmt das Risiko zusätzlicher Margin-Verpflichtungen zur Aufrechterhaltung der Position für den Fall ungünstigen Marktbewegungen. Außerdem übernimmt der Verkäufer einer Option das Risiko der Ausübung durch den Erwerber und somit einer Verpflichtung zur Zahlung in Geldform oder zur physischen Lieferung der zu Grunde liegenden Wertpapiere. Ist es eine Option auf Futures, so erwirbt der Verkäufer der Option eine Position in Futures mit den zugehörigen Margin-Verpflichtungen (siehe obige Erläuterungen zu Futures). Sind Optionen dadurch „gedeckt“, dass der Verkäufer eine korrespondierende Position im zu Grunde liegenden Wertpapier oder ein anderes Termingeschäft oder eine Option hält, kann sich das Risiko verringern. Die Höhe des Verlustrisikos aus ungedeckten Optionen ist faktisch unbegrenzt. Termingeschäfte 1. „Leverage-Effekt“ (Hebelwirkung) oder „Gearing“ Der Handel mit Terminkontrakten birgt ein hohes Risiko. Die erforderlichen Ersteinschussbeträge sind im Vergleich zum gehandelten Kontraktvolumen relativ gering, so dass bei Abschluss von Transaktionen ein sogenannter „Leverage-Effekt“, auch „Gearing“ genannt, entsteht. Schon relativ geringfügige Marktschwankungen können im Verhältnis größere Auswirkungen auf die eingezahlten oder einzuzahlenden Kapitalbeträge haben: dies kann sich für Sie sowohl positiv als auch negativ auswirken. Möglicherweise verlieren Sie sowohl den Ersteinschussbetrag als auch sämtliche an den für Ihre Positionen zuständigen Makler gezahlten Nachschussbeträge. Falls die Marktentwicklung sich auf Ihre Position negativ auswirkt oder ein höheres Guthaben auf Ihrem Margin-Konto erforderlich wird, könnten Sie aufgefordert werden, kurzfristig Mittel in beträchtlicher Höhe nachzuschießen, um Ihre Position aufrechtzuerhalten. Gelingt es Ihnen nicht, die angeforderten zusätzlichen Mittel fristgemäß verfügbar zu machen, könnte Ihre Position mit Verlust aufgelöst und Sie verpflichtet werden, ein entstandenes Defizit in vollem Umfang auszugleichen. Gewisse Börsen unter einigen Rechtssprechungen lassen es zu, die Optionszahlung hinaus zu schieben, wodurch der Erwerber für MarginVerpflichtungen, die nicht den Betrag der Prämie übersteigen dürfen, verantwortlich wird. Der Erwerber der Option trägt dabei weiterhin das Risiko eines Totalverlustes der Optionsprämie zuzüglich der Transaktionskosten. Wird die Option ausgeübt oder endet die Optionsfrist, schuldet der Erwerber die bis zu diesem Zeitpunkt noch nicht beglichenen Beträge für die Optionsprämie. Zusätzliche Risiken bei Futures und Optionen 4. Bedingungen und Konditionen der Kontrakte Sie sollten sich bei Ihrer Maklerfirma über die Laufzeit und Ausstattung der in Ihrem Auftrag gehandelten Futures und Optionen sowie über die damit verbundenen Verpflichtungen informieren (z.B. unter welchen Umständen für Sie bei Futures eine Verpflichtung zur Lieferung bzw. zum Erwerb der zu Grunde liegenden Wertpapiere entstehen könnte und im Bezug auf Optionen über deren Laufzeiten und Beschränkungen hinsichtlich der Ausübungsfristen). Unter bestimmten Umständen können die Ausstattungsmerkmale für ausstehende Kontrakte (einschließlich der Ausübungspreise bei Optionen) durch die ausführende Börse oder Clearingstelle modifiziert werden, um eventuell eingetretene Veränderungen im Bezug auf die zu Grunde liegenden Wertpapiere angemessen zu berücksichtigen. 2. Bestimmte Arten von Aufträgen und Stragegienorders zur Begrenzung von Risiken Bestimmte Beschränkungen für Aufträge zum Zweck der Riskobegrenzung (z.B. „Stop-Loss“-Aufträge oder „Stop-Limit“-Aufträge, soweit nach den rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes zulässig) könnten unter Umständen ihre Wirkung verfehlen, da die Aufträge auf Grund der Marktentwicklung nicht ausgeführt werden können. Kombinationsstrategien aus unterschiedlichen Positionen, wie „Spread“ und „Straddle“, können ebenso riskant sein wie einfache Geschäfte in „Long“- und „Short“-Positions. Optionen 3. Unterschiedliches Risikopotenzial Optionsgeschäfte sind mit hohem Risiko verbunden. Käufer und Verkäufer von Optionen sollten sich mit der Art der gehandelten Optionen (z.B. Verkaufsoption - „Put“ oder Kaufoption -„Call“) und den damit verbundenen Risiken genaustens genau vertraut machen. Sie sollten vorher ausrechnen, um wieviel sich der Wert Ihrer Optionen erhöhen muss, damit die von Ihnen gehaltenen Positionen Gewinn abwerfen. 5. Aussetzung des Handels, Handelsbeschränkungen und Kursrelationen Marktbedingungen (z.B. Zahlungsunfähigkeit) und/oder die Handhabung von gewissen Marktregelungen (z.B. die Aussetzung des Handels in einem Kontrakt oder Vertragsmonat auf Grund von Preisgrenzen oder „Selbstausschaltern“) können das Verlustrisiko erhöhen, da sie es schwer oder unmöglich machen, Transaktionen zu tätigen oder Positionen zu liquidieren oder glatt zu stellen. Durch den Verkauf von Optionen gehen Sie eventuell ein größeres Risiko ein.Außerdem ist es möglich, dass es keine normalen Preisbeziehungen zwischen der zu Grunde liegenden Zinsrate und dem Termingeschäft und der zu Grunde liegenden Zinsrate und der Option gibt. Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn der einer Option zu Grunde liegende Terminkontrakt bestimmten Kursbeschränkungen unterworfen ist, die Option selbst aber nicht. Ein fehlender Referenzpreis für das zu Grunde liegende Instrument kann eine „faire“ Preisfindung erschweren. Der Erwerber einer Option kann die Option glattstellen oder ausüben oder auch verfallen lassen. Auf die Ausübung einer Option folgt entweder eine Zahlung in Geldform oder der Erwerb bzw. die Lieferung der zu Grunde liegenden Wertpapiere durch den Erwerber der Option. Ist es eine Option auf Futures, so erwirbt der Erwerber der Option eine Position in Futures mit den zugehörigen Margin-Verpflichtungen (siehe obige Erläuterungen zu Futures). Wenn erworbene Optionen verfallen und damit wertlos werden, verlieren Sie den gesamten investierten Betrag, also die Optionsprämie zuzüglich der Transaktionskosten. Falls Sie beabsichtigen, Optionen zu erwerben, die weit „aus dem Geld“ sind, sollten Sie bedenken, dass diese in der Regel nur sehr geringe Gewinnaussichten bieten. 2 GEGRÜNDET RISK DISCLOSURE STATEMENT FOR FUTURES AND OPTIONS This brief statement does not disclose all of the risks and other signifi- Selling (“writing” or “granting”) an option generally entails considerably greater risk than purchasing options. Although the premium received by the seller is fixed, the seller may sustain a loss well in excess of that amount. The seller will be liable for additional margin to maintain the position if the market moves unfavorably. The seller will also be exposed to the risk of the purchaser exercising the option and the seller will be obligated to either settle the option in cash or to acquire or deliver the underlying interest. If the option is on a future, the seller will acquire a position in a future with associated liabilities for margin (see the section on Futures above). If the option is “covered” by the seller holding a corresponding position in the underlying interest or a future or another option, the risk may be reduced. If the option is not covered, the risk of loss can be unlimited. cant aspects of trading in futures and options. In light of the risks, you should undertake such transactions only if you understand the nature of the contracts (and contractual relationships) into which you are entering and the extent of your exposure to risk. Trading in futures and options is not suitable for many members of the public. You should carefully consider whether trading is appropriate for you in light of your experience, objectives, financial resources and other relevant circumstances. Futures 1. Effect of “Leverage” or “Gearing” Transactions in futures carry a high degree of risk. The amount of initial margin is small relative to the value of the futures contract so that transactions are “leveraged” or “geared.” A relatively small market movement will have a proportionately larger impact on the funds you have deposited or will have to deposit: this may work against you as well as for you. You may sustain a total loss of initial margin funds and any additional funds deposited with the firm to maintain your position. If the market moves against your position or margin levels are increased, you may be called upon to pay substantial additional funds on short notice to maintain your position. If you fail to comply with a request for additional funds within the time prescribed, your position may be liquidated at a loss and you will be liable for any resulting deficit. Certain exchanges in some jurisdictions permit deferred payment of the option premium, exposing the purchaser to liability for margin payments not exceeding the amount of the premium. The purchaser is still subject to the risk of losing the premium and transaction costs. When the option is exercised or expires, the purchaser is responsible for any unpaid premium outstanding at that time. Additional risks common to futures and options 4. Terms and conditions of contracts You should ask the firm with which you deal about the terms and conditions of the specific futures or options which you are trading and associated obligations (e.g., the circumstances under which you may become obligated to make or take delivery of the underlying interest of a futures contract and, in respect to options, expiration dates and restrictions on the time for exercise). Under certain circumstances the specifications of outstanding contracts (including the exercise price of an option) may be modified by the exchange or clearing house to reflect changes in the underlying interest. 2. Risk-reducing orders or strategies The placing of certain orders (e.g. “stop-loss” orders, where permitted under local law, or “stop-limit” orders) which are intended to limit losses to certain amounts may not be effective because market conditions may make it impossible to execute such orders. Strategies using combinations of positions, such as “spread” and “straddle” positions may be as risky as taking simple “long” or “short” positions. 5. Suspension or restriction of trading and pricing relationships Market conditions (e.g. illiquidity) and/or the operation of the rules of certain markets (e.g. the suspension of trading in any contract or contract month because of price limits or “circuit breakers”) may increase the risk of loss by making it difficult or impossible to effect transactions or liquidate/offset positions. If you have sold options, this may increase the risk of loss.Further, normal pricing relationships between the underlying interest and the future, and the underlying interest and the option may not exist. This can occur when, for example, the futures contract underlying the option is subject to price limits while the option is not. The absence of an underlying reference price may make it difficult to judge “fair” value. Options 3. Variable degree of risk Transactions in options carry a high degree of risk. Purchasers and sellers of options should familiarize themselves with the type of option (i.e. put or call) which they contemplate trading and the associated risks. You should calculate the extent to which the value of the options must increase for your position to become profitable, taking into account the premium and all transaction costs. The purchaser of options may offset or exercise the options or allow the options to expire. The exercise of an option results either in a cash settlement or in the purchaser acquiring or delivering the underlying interest. If the option is on a future, the purchaser will acquire a futures position with associated liabilities for margin (see the section on Futures above). If the purchased options expire worthless, you will suffer a total loss of your investment which will consist of the option premium plus transaction costs. If you are contemplating purchasing deep-out-of the-money options, you should be aware that the chance of such options becoming profitable ordinarily is remote. 2 6. Eingezahlte Gelder und Vermögenswerte Es wäre ratsam, sich mit den Absicherungen von Geld oder anderem Vermögen, dass Sie für inländische oder ausländische Transaktionen deponieren, vertraut zu machen, besonders für den Fall einer Auflösung des Unternehmens oder eines Firmenkonkurses. Inwieweit es Ihnen gelingt, eingesetzte Gelder und Vermögenswerte wieder zu erlangen, kann durch in den jeweiligen Ländern geltende besondere Gesetze oder Vorschriften geregelt sein. In einigen Märkten kann Vermögen, dass eindeutig als Ihr Vermögen identifiziert werden kann, in der gleichen Art und Weise wie Cash bei einem Fehlbetrag anteilsmäßig ausgeschüttet werden. 12. Außerbörsliche Geschäfte In wenigen Ländern und nur unter ganz bestimmten Umständen dürfen Maklerfirmen außerbörsliche Handelsgeschäfte abschließen. Der Händler, über den Sie Ihre Transaktionen abwickeln, kann auch selbst als Counterpart für Ihre Geschäfte agieren. Es kann schwierig oder sogar unmöglich sein, bestehende Positionen auzulösen, deren Wert zu bestimmen, einen angemessenen Kurs festzustellen oder das bestehende Risiko einzuschätzen. Daher bedeuten solche Transaktionen eventuell für Sie ein erhöhtes Risiko. Für außerbörsliche Transaktionen gelten unter Umständen besondere oder weniger strenge aufsichtsrechtliche Vorschriften. Bevor Sie solche Geschäfte abschließen, sollten Sie sich über die geltenden Bestimmungen und die damit verbundenen Risiken informieren. 7. Provision und sonstige Gebühren Bevor Sie Handelsgeschäfte abschließen, sollten Sie sich einen genauen Überblick über alle für Sie entstehenden anfallenden Provisionen, Gebühren und sonstigen Kosten verschaffen. Diese Kosten mindern Ihren Nettoertrag bzw. erhöhen mögliche Verluste. Hiermit bestätige ich, dass ich die Risikobelehrung erhalten und deren Inhalt verstanden habe. Für Einzelkonten und Gemeinschaftskonten: 8. Transaktionen an ausländischen Märkten Transaktionen an ausländischen Märkten, auch wenn diese der Form nach am Inlandsmarkt abgewickelt werden, können für Sie ein erhöhtes Risiko bedeuten. Für diese Märkte können abweichende oder weniger strenge Bestimmungen hinsichtlich des Anlegerschutzes gelten. Vor Abschluss von Geschäften sollten Sie sich genau über die für die von Ihnen beabsichtigten Geschäfte geltenden Regelungen informieren. Die Aufsichtsbehörden in Ihrem Land werden in der Regel nicht in der Lage sein, die Durchsetzung diesbezüglicher Vorschriften fremder Aufsichtsbehörden oder in fremden Märkten bezüglich Ihrer dort getätigten Transaktionen zu erzwingen. Bevor Sie anfangen zu handeln wäre es ratsam, die Firma, mit der Sie in geschäftlicher Beziehung stehen, zu fragen, welche Entschädigungsmöglichkeiten Ihnen zur Verfügung stehen, sowohl im inländischen Markt als auch in Bezug auf andere relevante Märkte. ____________________________________________ Name des Kontoinhabers in Druckschrift X__________________________________________ Unterschrift des Kunden Datum ____________________________________________ Namen der Kontoinhaber in Druckschrift X__________________________________________ Unterschriften aller Kontoinhaber 9. Währungsrisiken Die Gewinne oder Verluste aus Transaktionen in Kontrakten, die auf ausländische Währung lauten (ob sie auf Ihrem oder einem anderen Markt gehandelt werden) werden von Fluktuierungen im Wechselkurs beeinflusst, wenn es notwendig ist, von einer Währung zu einer anderen innerhalb des Kontrakts zu konvertieren. Datum Für Kapitalgesellschaften, Gesellschaften bürgerlichen Rechts und sonstige Organisationen: (Von allen persönlich haftenden Gesellschaftern zu unterzeichnen) X__________________________________________ 10. Handelsplätze Die meisten Handelsplätze für Parketthandel und elektronischen Handel sind mit computergestützten Systemen ausgerüstet, über die erteilte Aufträge weiter geleitet bzw. Geschäfte abgewickelt, zusammengeführt, registriert und verrechnet werden. Wie andere Systeme auch, sind diese anfällig gegen zeitweilige Funktionsstörungen oder Ausfälle. Auf Grund von Haftungsbeschränkungen seitens der Systemhersteller, des betreffenden Marktes, der Clearingstelle und/oder der angeschlossenen Maklerfirmen haben sie möglicherweise nur begrenzte Ansprüche auf Wiedergutmachung von Vermögensschäden durch Verluste. Diese Beschränkungen können verschiedener Art sein: sie sollten diesbezüglich genaue Informationen bei Ihrem Händler einholen. Unterschrift Titel _____________________ Datum X__________________________________________ Unterschrift Titel _____________________ Datum 11. Elektronischer Handel Beim Handel über ein bestimmtes elektronisches Handelssystem kann es Besonderheiten nicht nur im Vergleich zum Parketthandel, sondern auch im Vergleich zu anderen elektronischen Handelssystemen geben. Bei Abschluss von Geschäften über elektronische Handelssysteme entstehen für Sie zusätzliche Risiken aus Funktionsstörungen des Systems, wie z.B. aus dem möglichen Ausfall von Hard- und Software. Als Folge von Systemausfällen kann es vorkommen, dass Ihre beauftragten Transaktionen gar nicht oder nicht Ihren Anweisungen entsprechend Ihren Anweisungen ausgeführt werden. 3 GEGRÜNDET 6. Deposited cash and property You should familiarize yourself with the protections accorded money or other property you deposit for domestic and foreign transactions, particularly in the event of a firm insolvency or bankruptcy. The extent to which you may recover your money or property may be governed by specific legislation or local rules. In some jurisdictions, property which had been specifically identifiable as your own will be pro-rated in the same manner as cash for purposes of distribution in the event of a shortfall. 12. Off-exchange transactions In some jurisdictions, and only then in restricted circumstances, firms are permitted to effect off-exchange transactions. The firm with which you deal may be acting as your counterparty to the transaction. It may be difficult or impossible to liquidate an existing position, to assess the value, to determine a firm price or to assess the exposure to risk, For these reasons, these transactions may involve increased risks. Off-exchange transactions may be less regulated or subject to a separate regulatory regime. Before you undertake such transactions, you should familiarize yourself with applicable rules and attendant risks. 7. Commission and other charges Before you begin to trade, you should obtain a clear explanation of all commission, fees and other charges for which you will be liable. These charges will affect your net profit (if any) or increase your loss. I hereby acknowledge that I have received and understood this Risk Disclosure Statement. If Individual or Joint Account: 8. Transactions in other jurisdictions Transactions on markets in other jurisdictions, including markets formally linked to a domestic market, may expose you to additional risk. Such markets may be subject to regulation which may offer different or diminished investor protection. Before you trade you should inquire about any rules relevant to your particular transactions. Your local regulatory authority will be unable to compel the enforcement of the rules of regulatory authorities or markets in other jurisdictions where your transactions have been effected. You should ask the firm with which you deal for details about the types of redress available in both your home jurisdiction and other relevant jurisdictions before you start to trade. ____________________________________________ Print Customer Name X__________________________________________ Customer Signature Date ____________________________________________ Print Joint Party Name X__________________________________________ Joint Party Signature Date 9. Currency risks The profit or loss in transactions in foreign currency denominated contracts (whether they are traded in your own or another jurisdiction) will be affected by fluctuations in currency rates where there is a need to convert from the currency denomination of the contract to another currency. If Corporation, Partnership, or other entity: (All General Partners must sign) 10. Trading facilities Most open-outcry and electronic trading facilities are supported by computer-based component systems for the order routing, execution, matching, registration or clearing of trades. As with all facilities and systems, they are vulnerable to temporary disruption or failure. Your ability to recover certain losses may be subject to limits on liability imposed by the system provider, the market, the clearinghouse and/or member firms. Such limits may vary: you should ask the firm with which you deal for details in this respect. X__________________________________________ Signature Title _____________________ Date X__________________________________________ Signature Title _____________________ Date 11. Electronic trading Trading on an electronic trading system may differ not only from trading in an open-outcry market but also from trading on other electronic trading systems. If you undertake transactions on an electronic trading system, you will be exposed to risks associated with the system including the failure of hardware and software. The result of any system failure may be that your order is either not executed according to your instructions or is not executed at all. 3 DATENSCHUTZ R.J. O’Brien und _________________________________ respektieren Ihr Recht auf Schutz Ihrer Privatsphäre und Sicherheit (Name des einführenden Händlers) Ihrer persönlichen Daten. Bitte lesen Sie diese Hinweise zum Datenschutz sorgfältig durch. Wir werden keine vertraulichen persönlichen Daten von Kunden oder ehemaligen Kunden für Dritte zugänglich machen, mit Ausnahme der Fälle, in denen die geltenden gesetzlichen Bestimmungen dies zulassen. Erhebung von Daten und Informationen Wie erheben vertrauliche persönliche Informationen über Sie aus folgenden Quellen: • Aus den durch Sie im Rahmen der Geschäftsbeziehung ausgefüllten Anträgen und sonstigen Vordrucken; • Aus den von Ihnen mit unserem Unternehmen, unseren Partnerunternehmen sowie Dritten getätigten Transaktionen und • Über unsere Kundenauskunftsstelle. Weitergabe von Daten und Informationen an nicht verbundene Dritte im Rahmen der geltenden gesetzlichen Bestimmungen Auf Grund der geltenden gesetzlichen Bestimmungen sind wir berechtigt, sämtliche oben genannten Daten und Informationen weiterzugeben an (1) Unternehmen, die in unserem Auftrag Marketing-Dienstleistungen ausführen sowie (2) sonstige Dritte, die für uns Supportdienstleistungen zur Erstellung und Bearbeitung von Aufträgen und Abrechnungsunterlagen erbringen. Vertraulichkeit und Sicherheit Zugang zu Ihren vertraulichen persönlichen Daten haben ausschließlich diejenigen unter unseren Mitarbeitern, die diese Daten für Produktangebote bzw. zur Erbringung von Serviceleistungen für unsere Kunden benötigen. Wir haben materielle, elektronische und ablaufinterne Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz Ihrer vertraulichen Informationen getroffen. 4 GEGRÜNDET PRIVACY POLICY R.J. O’Brien and _________________________________ believe in respecting the privacy and security (Name of Introducing Broker) of your personal information. Please read this Privacy Policy carefully. We do not disclose any nonpublic personal information about our customers or former customers to anyone, except as permitted by law. Collection of Information We collect nonpublic personal information about you from the following sources: · Information we receive from you on applications or other forms; · Information about your transactions with us, our affiliates or others; and · Information we receive from a consumer reporting agency. Information Sharing with Nonaffiliated Third Parties as Permitted by Law We are permitted by law to share all the information we collect, as described above, with (1) companies that perform marketing services on our behalf and (2) other third parties that assist us with preparing and processing orders and statements. Confidentiality and Security We restrict access to nonpublic personal information about you to those employees who need to know that information to provide products or services to you. We maintain physical, electronic and procedural safeguards that are designed to protect your nonpublic information. 4 MITTEILUNG FÜR UNSERE KUNDEN Um der Regierung beim Kampf gegen die Finanzierung von Terrorismus und Geldwäsche-Aktivitäten zu helfen, sieht es das Bundesgesetz vor, dass alle Finanzinstitutionen Informationen über jede Person, die ein Konto eröffnet, sammelt, überprüft und erfasst. Was das für Sie bedeutet: Wenn Sie ein Konto eröffnen, werden wir Sie nach Ihrem Namen, Ihrer Adresse, Ihrem Geburtsdatum und anderen Daten fragen, die uns dabei helfen, Sie zu identifizieren. Wir dürfen Sie auch bitten, uns Ihren Führerschein oder andere identifizierende Dokumente zu zeigen. 5 GEGRÜNDET NOTICE TO CUSTOMERS To help the government fight the funding of terrorism and money laundering activities, Federal law requires all financial institutions to obtain, verify, and record information that identifies each person who opens an account. What this means for you: When you open an account, we will ask for your name, address, date of birth and other information that will allow us to identify you. We may also ask to see your driver's license or other identifying documents. 5 HILFE ZUM AUSFÜLLEN DER KONTOFORMULARE Risikobelehrung für Futures und Optionen.............................................................................................................................................................Seite 2-3 (Diese Risikobelehrung Von jedem Kunden zu unterzeichnen.) Datenschutz ...........................................................................................................................................................................................................................Seite 4 (Bitte sorgfältig durchlesen) Mitteilung für unsere Kunden..........................................................................................................................................................................................Seite 5 (Bitte sorgfältig durchlesen) Kontoeröffnungsantrag ..................................................................................................................................................................................................Seite 7, 8 (Muss von allen Kunden ausgefüllt werden.) Information zu persönlich haftenden Gesellschaftern .......................................................................................................................................Seite 9-10 (Von allen persönlich haftenden Gesellschaftern einer Gesellschaft bürgerlichen Rechts auszufüllen.) Kontovertrag ..................................................................................................................................................................................................................Seite 11-19 (Bitte durchlesen und an den erforderlichen Stellen unterschreiben.) Bestätigung der Anlagevollmachten für Treuhänder..............................................................................................................................................Seite 20 (Diese Bestätigung ist für sämtliche Treuhandkonten auszufüllen.) Persönliche Bürgschaft ....................................................................................................................................................................................................Seite 21 (Erforderlich für Aktiengesellschaften, GmbHs und Gesellschaften bürgerlichen Rechts.) Ausübungs- und Ernennungsregelung.......................................................................................................................................................................Seite 22 (Von jedem Kunden zu unterschreiben.) Vereinbarung zu Sicherungsgeschäften......................................................................................................................................................................Seite 23 (Alle Kunden, die Hedge Margins in gutem Glauben anfordern, müssen dieses Formular ausfüllen und unterschreiben.) Vorstellung der Händler-Bevollmächtigung..............................................................................................................................................................Seite 24 (Von jedem Kunden zu unterschreiben.) Gesellschafterbeschluss....................................................................................................................................................................................................Seite 25 (Erforderlich bei Aktiengesellschaften und GmbHs.) Kontoverwaltungsvereinbarung .....................................................................................................................................................................................Seite 26 (Erforderlich bei Kunden, die Dritte bevollmächtigen, über ihr Konto Handelsgeschäfte zu tätigen.) Informationsschreiben für ausgenommene Terminhandelsgeschäfte..............................................................................................................Seite 27 (Muss ausgefüllt werden, wenn die Vollmacht weder einem Händler noch einem engen Familienangehörigen oder einem staatlich anerkannten Buchhalter/Personalverwalter gegeben wurde.) Informationsschreiben über Handels- und Bestellungswege ............................................................................................................................Seite 28 (Von jedem Kunden durchzulesen.) Informationsschreiben über das elektronische Routing-System des New York Board of Trade ...........................................................Seite 29 (Von jedem Kunden durchzulesen.) Zusatzvereinbarung zur Kontovereinbarung für die Ausführung von Geschäften über LIFFE Administration And Management („LIFFE“).....................................................................................................................................................................................Seite 30-31 (Von jedem Kunden durchzulesen.) Zusätzliche Risikoaufklärung ........................................................................................................................................................................................Seite 32 (Von jedem Kunden durchzulesen und, falls zutreffend, zu unterschreiben.) Antrag auf elektronische Übermittlung von Kundenunterlagen........................................................................................................................Seite 33 (Von allen Kunden zu unterschreiben, die eine Zustellung ihrer Unterlagen in elektronischer Form wünschen.) Amerikanisches Steuerformular W-9............................................................................................................................................................................Seite 34 (Auszufüllen von Bürgern der Vereinigten Staaten.) Vordruck zur Kontoübertragung...................................................................................................................................................................................Seite 35 6 GEGRÜNDET INSTRUCTIONS FOR ACCOUNT FORMS Risk Disclosure Statement for Futures and Options...........................................................................................................................................Pages 2-3 (This CFTC Risk Disclosure must be signed by all customers.) Privacy Policy.........................................................................................................................................................................................................................Page 4 (Please review) Notice to Customers ...........................................................................................................................................................................................................Page 5 (Please review) Account Application.....................................................................................................................................................................................................Pages 7&8 (All customers must complete.) General Partner Information ...................................................................................................................................................................................Pages 9&10 (All General Partners of a Partnership must complete.) Account Agreement ...................................................................................................................................................................................................Pages 11-19 (Please review and sign were applicable.) Trustee Certification of Investment Powers .............................................................................................................................................................Page 20 (All trust accounts must complete this Certification.) Personal Guarantee............................................................................................................................................................................................................Page 21 (All Corporate, LLC, and Partnership accounts must sign.) Exercise and Assignment Policy ...................................................................................................................................................................................Page 22 (Must be signed by all customers.) Hedge Agreement..............................................................................................................................................................................................................Page 23 (All customers requesting bone fide hedge margins must complete and sign.) Introducing Broker Authorization ................................................................................................................................................................................Page 24 (Must be signed by all customers.) Corporate Resolution ........................................................................................................................................................................................................Page 25 (All Corporate and LLC account must sign.) Managed Account Agreement .......................................................................................................................................................................................Page 26 (Customers authorizing a third party to trade account must sign.) Exempt Commodity Trading Advisory Letter ..........................................................................................................................................................Page 27 (Must be completed if individual given power of attorney is neither a broker nor immediate family member or registered CTA/CPO.) Trading and Order Routing Disclosure Statement .................................................................................................................................................Page 28 (Must be reviewed by all customers.) New York Board of Trade Electronic Order Routing Systems Disclosure Statement ................................................................................Page 29 (Must be reviewed by all customers.) Addendum To Account Agreement Where Transactions Carried Out On LIFFE Administration And Management ("LIFFE")...Page 30-31 (Must be reviewed by all customers.) Additional Risk Disclosure .............................................................................................................................................................................................Page 32 (All customers must review and sign if applicable.) Request for Electronic Transmission of Customer Statements..........................................................................................................................Page 33 (Must be signed by all customers requesting statements be sent electronically.) Internal Revenue Code Substitute Form W-9 ...........................................................................................................................................................Page 34 (Must be completed by all U.S.Citizens.) Account Transfer Form ....................................................................................................................................................................................................Page 35 6 KONTOANTRAG (Vollständige, leserliche Angabe in Maschinenschrift oder Druckschrift mit Kugelschreiber) NUR ZU GESCHÄFTSZWECKEN _________________________________________ Geschäftsstelle / Verkaufsnummer / Kontonummer _________________________________________ Gebühr NUR ZU GESCHÄFTSZWECKEN _________________________________________ SSF Risikoaufklärung zur Verfügung gestellt am: _________ SSF Risikoaufklärung zur Verfügung gestellt via: amerikanische Post E-Mail Datum der Überprüfung: Neues Konto Aktualisierung ____________________________ EH Genehmigung ___________________________________________________________________ __________________________________________________________________ Rechtsgültiger Kontoname: Sozialversicherungsnummer / Staatliche Steuernummer _______________________________________ _____________________________________ _______________________________________________________ Name des/der Kontoinhaber(s): Anz. unterhaltsberechtigte Personen: Geb.-Datum Bitte Wohnanschrift angeben (kein Postfach): __________________________________________________________________________________________________ Straße und Hausnummer Ort Bundesstaat PLZ Private E-Mail-Adresse Postanschrift (falls abweichend von der Wohnanschrift): __________________________________________________________________________________________ Straße und Hausnummer Ort Bundesstaat PLZ ___________________________ Telefon tagsüber ______________________________ Telefon privat __________________________________ Telefax ________________________________ Dienstliche E-Mail-Adresse ___________________________________________________________________ __________________________________________________________________ Name und Anschrift des Arbeitgebers Tätigkeit/Position ___________________________________________________________________ __________________________________________________________________ Art der Beschäftigung (Bei Rentnern bitte Angabe aller früheren Beschäftigungsverhältnisse) Name des Maklers/der Kontaktperson, die sie vermittelt hat Familienstand:_____ Sind Sie ein: Verheiratet Allein stehend Geschieden Spekulant Absicherer (Hedger) Amerikanischer Staatsbürger: Art des Kontos: Einzel/Gemeinsam Gesellschaft des bürgerlichen Rechts KG Ja Nein Firmenkonto Treuhandgesellschaft Andere IRA GmbH LLP Finanzielle Verhältnisse Jahreseinkommen:____________ Liquides Vermögen Netto:**___ Gesamtvermögen Netto:_______ Aktuelle Bankverbindung:______ USD 25.000 - USD 50.000* USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 200.000 USD 200.000 - USD 1.000.000 mehr als USD 1.000.000 *Bei weniger als USD 25.000 bitte Betrag und Quelle angeben: ________________________________ USD 5.000 - USD 25.000 USD 25.000 - USD 50.000 USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 500.000 USD 500.000 - USD 1.000.000 USD1.000.000 - USD 2.000.000 USD 2.000.000 und mehr USD 5.000 - USD 25.000 USD 25.000 - USD 50.000 USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 500.000 USD 500.000 - USD 1.000.000 USD 1.000.000 - USD 2.000.000 USD 2.000.000 und mehr **Abzüglich Vermögen in Form von Wohneigentum Bei Firmen: bitte Kopie des letzten geprüften Jahresabschlusses beifügen. Futures: Warenoptionen: Ja Nein ___Jahre Ja Nein ___Jahre Erfahrung mit Geldanlagen Commodity-Fonds: Ja Nein ___Jahre _____________________________ Bank _____________________________ Ort _____________________________ Konto Nr. Aktien/Anleihen: Ja Nein ___Jahre Falls ja, bitte Konten angeben: _________________________________ Firma Ja Nein Ja Ja Ja Nein Nein Nein Ja Nein Ja Nein Ja Nein Ja Nein Verstehen Sie: Ja Nein Ja Nein Ja Nein Ja Nein Aktiv Geschlossen __________________________________ Firma Aktiv Geschlossen Besitzen Sie gegenwärtig ein Wertpapierdepot? Falls ja, bitte angeben: ___________________________________ _________________________ Makler Konto-Nr. Haben Sie ausstehende Kontostände bei RJO oder bei anderen Commodity-Wertpapierfirmen? Sind außer Ihnen noch andere Personen berechtigt, über dieses Konto Handelsgeschäfte abzuschließen? Sind Sie eine „Aufsichtsperson“ oder „Partner“ einer öffentlichen Gesellschaft, wie in der SEC Regelung 144 definiert? Dies beinhaltet, aber ist nicht begrenzt auf, 10 % Aktionäre, richtungsbestimmende Führungskräfte und Mitglieder des Vorstands. Sind Sie Mitarbeiter oder Mitglied einer Wertpapierbörse, NFA, NASD; eine Mitgliedsfirma einer der vorgenannten Institution oder ein Mitarbeiter bei RJO? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________ Kontrolliert der Kontoinhaber ein anderes Konto bei dieser Firma oder hat er ein finanzielles Interesse an einem anderen Konto mit dieser Firma? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________ Haben Sie je Konkurs angemeldet, waren Teil einer Konkursverwaltung oder von ähnlichen Vorgängen, freiwillig oder unfreiwillig? Wenn ja, Gründe angeben und an welchem Datum diese aufgeklärt wurden: _____________________________ Waren Sie je in einen Rechtsstreit oder ein Schlichtungsverfahren auf Grund einer Streitigkeit über Waren oder Wertpapiere verwickelt? Die Grundlagen von Futures-Geschäften? Die Verlustrisiken und die Möglichkeit von Sollsalden? Die RJO Margin-Richtlinie? (Siehe Kontovereinbarung, Abschnitt 3) Sind Futures-Geschäfte für Sie geeignet? X______________________________ ____________________ Unterschrift des Kunden Datum 7 GEGRÜNDET FOR OFFICE USE ONLY FOR OFFICE USE ONLY ACCOUNT APPLICATION (Please type, or print legibly and fully in ink) _________________________________________ Office / Sales Code / Account Number _________________________________________________________ Commission _________________________________________ Review Date New Account SSF Risk Disclosure provided on: ___________________ SSF Risk Disclosure provided via: U.S. Mail Update ____________________________ IB Approval E-Mail ___________________________________________________________________ __________________________________________________________________ Legal Account Name: Social Security / Fed. ID # _______________________________________ Account Owner(s): __________________________ _________________________________________________________________ # of Dependents: Date of Birth Permanent street address is required (no P.O. Boxes):____________________________________________________________________________________________ Street Address City State Zip+4 Home E-mail Mailing Address (if different from above): ___________________________ Daytime Phone ___________________________________________________________________________________________ Street Address City State Zip+4 ______________________________ Home Phone __________________________________ Fax Phone ________________________________ Work E-mail ___________________________________________________________________ __________________________________________________________________ Name and address of Employer Occupation/Position ___________________________________________________________________ __________________________________________________________________ Nature of Business (If retired, please so indicate and list prior occupation) Name of Broker/Contact who solicited you for this application Marital Status:_____ U. S. Citizen: Are you a: _ Type of Account: Yes No Speculator Hedger Married Single Divorced Individual/Joint General Partnership Limited Partnership Corporate Trust Discretionary Financials Annual Income:_____________ Liquid Net Worth:**__________ Total Net Worth:_________ $25,000 - $50,000* $50,000 - $100,000 $100,000 - $200,000 $200,000 - $1,000,000 over $1,000,000 *If under $25,000, give amount & source: ____________________________________ $5,000 - $25,000 $25,000 - $50,000 $50,000 - $100,000 $100,000 - $500,000 $500,000 - $1,000,000 $1,000,000 - $2,000,000 $2,000,000 and over $5,000 - $25,000 $25,000 - $50,000 $50,000 - $100,000 $100,000 - $500,000 $500,000 - $1,000,000 $1,000,000 - $2,000,000 $2,000,000 and over **Excluding equity in home For Corporations: attach a copy of most recent audited financial statement. Futures: Commodity Options: Yes No ___Years Yes No ___Years Investment Experience Commodity Funds: Yes No ___Years IRA LLC LLP Current Banking Information:__ _____________________________ Bank _____________________________ City _____________________________ Account # Stocks/Bonds: Yes No ___Years If yes, please list accounts: _________________________________ Firm Yes No Yes Yes Yes No No No Yes No Yes Yes No No Yes No Open Closed __________________________________ Firm Open Closed Do you have an existing securities account? If yes, list: _____________________________________ ____________________________ Brokerage Firm Account # Do you have any unsatisfied debit balance(s) with RJO or with any other commodities/securities firm? Does any other person have authority to trade this account? Are you a "control person" or "affiliate" of a public company as defined in SEC Rule 144? This would include, but is not necessarily limited to, 10% shareholders, policy-making executives, and members of the Board of Directors. Are you an employee or member of any futures or securities exchange, NFA, NASD; a member firm of either of those entities or an employee of RJO? If yes, list: _____________________________ Does this account owner control or have a financial interest in any other account with this firm? If yes, list: _____________________________ Have you ever been subject to bankruptcy proceedings, receivership or similar actions, voluntarily or involuntarily? If yes, list reason and date cleared: _____________________________ Have you ever been in a legal dispute or involved in arbitration proceedings, arising from a commodities or securities dispute? Do you understand: Yes No Basics of Futures Trading? Yes No Risks of Loss and the Possibility of Incurring a Debit? Yes No RJO Margin Policy? (See Account Agreement, section 3) Yes No Is Futures Trading Suitable for you? X______________________________ ____________________ Customer Signature Date 7 FORMULAR FÜR GEMEINSCHAFTSKONTEN Ja Nein NUR ZU GESCHÄFTSZWECKEN Ist dies ein Gemeinschaftskonto? (Wenn JA, bitte ausfüllen) _________________________________________ Datum der Überprüfung: Art des Kontos:__ Gemeinsame Inhaber mit Überlebensrechten __________________________________________________________________ Person des Gemeinschaftskontos: __________________________________ Name des/der Kontoinhaber(s): ___________________________ Telefon tagsüber Neues Konto Gemeinsame Inhaber ohne Überlebensrechte Aktualisierung __________________________________________________________________ Sozialversicherungsnummer / Gesetzliche Steuernummer _________________________________________ _______________________________________________________ Ganz.unterhaltsberechtigte Personen: Gründungsdatum des Unternehmens: ______________________________ Telefon privat __________________________________ Telefax ________________________________ Dienstliche E-Mail-Adresse Familienstand:_____ Verheiratet Allein stehend Geschieden Finanzielle Verhältnisse Jahreseinkommen:____________ Liquides Vermögen Netto:**___ Gesamtvermögen Netto:_______ Aktuelle Bankverbindung:______ USD 25.000 - USD 50.000* USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 200.000 USD 200.000 - USD 1.000.000 mehr als USD 1.000.000 *Bei weniger als USD 25.000 bitte Betrag und Quelle angeben: ________________________________ USD 5.000 - USD 25.000 USD 25.000 - USD 50.000 USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 500.000 USD 500.000 - USD 1.000.000 USD1.000.000 - USD 2.000.000 USD 2.000.000 und mehr USD 5.000 - USD 25.000 USD 25.000 - USD 50.000 USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 500.000 USD 500.000 - USD 1.000.000 USD 1.000.000 - USD 2.000.000 USD 2.000.000 und mehr **Abzüglich Vermögen in Form von Wohneigentum Futures: Warenoptionen: Ja Nein ___Jahre Ja Nein ___Jahre Erfahrung mit Geldanlagen Commodity-Fonds: Ja Nein ___Jahre _____________________________ Bank _____________________________ Ort _____________________________ Konto Nr. Aktien/Anleihen: Ja Nein ___Jahre Falls ja, bitte Konten angeben: _________________________________ Firma Ja Nein Aktiv Geschlossen __________________________________ Firma Besitzen Sie gegenwärtig ein Wertpapierdepot? Falls ja, bitte angeben: __________________________________ Makler Aktiv Geschlossen __________________________ Konto-Nr. Ja Nein Haben Sie ausstehende Kontostände bei RJO oder bei anderen Commodity/Wertpapierfirmen? Ja Nein Sind Sie eine „Aufsichtsperson“ oder „Partner“ einer öffentlichen Gesellschaft, wie in der SEC Regelung 144 definiert? Dies beinhaltet, aber ist nicht begrenzt auf, 10 % Aktionäre, richtungsbestimmende Führungskräfte und Mitglieder des Vorstands. Ja Nein Sind Sie Mitarbeiter oder Mitglied einer Wertpapierbörse, NFA, NASD; eine Mitgliedsfirma einer der vorgenannten Institution oder ein Mitarbeiter bei RJO? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________ Ja Nein Haben Sie je Konkurs angemeldet, waren Sie Teil einer Konkursverwaltung oder von ähnlichen Vorgängen, freiwillig oder unfreiwillig? Wenn ja, Gründe angeben und an welchem Datum diese aufgeklärt wurden: _____________________________ Ja Nein Waren Sie je in einen Rechtsstreit oder ein Schlichtungsverfahren auf Grund einer Streitigkeit über Waren oder Wertpapiere verwickelt? Verstehen Sie: Ja Nein Die Grundlagen von Futures-Geschäften? Ja Nein Die Verlustrisiken und die Möglichkeit von Sollsalden? Ja Nein Die RJO Margin-Richtlinie? (Siehe Kontovereinbarung, Abschnitt 3) Ja Nein Sind Futures-Geschäfte für Sie geeignet? X______________________________ ____________________ Unterschrift des Kunden Datum 8 GEGRÜNDET JOINT ACCOUNT FORM Yes No FOR OFFICE USE ONLY _________________________________________ Is this a Joint account? (If YES, complete below) Review Date Type of Account:__ New Account Joint Tenants With Rights of Survivorship (JTWROS) Update Joint Tenants in Common (JTIC) __________________________________________________________________ Individual of Joint Account: __________________________________________________________________ Social Security / Fed. ID # __________________________________ Account Owner(s): ______________________________ _________________________________________________________________ # of Dependents: Date of Birth or formation of business entity: __________________________________ Daytime Phone _____________________________ Home Phone ________________________________ Fax Phone ________________________________ Work E-mail Marital Status:_____ Married Single Divorced Financials Annual Income:_____________ Liquid Net Worth:**_________ Total Net Worth:____________ Current Banking Information:__ $25,000 - $50,000* $50,000 - $100,000 $100,000 - $200,000 $200,000 - $1,000,000 over $1,000,000 *If under $25,000, give amount & source: ____________________________________ $5,000 - $25,000 $25,000 - $50,000 $50,000 - $100,000 $100,000 - $500,000 $500,000 - $1,000,000 $1,000,000 - $2,000,000 $2,000,000 and over $5,000 - $25,000 $25,000 - $50,000 $50,000 - $100,000 $100,000 - $500,000 $500,000 - $1,000,000 $1,000,000 - $2,000,000 $2,000,000 and over _____________________________ Bank _____________________________ City _____________________________ Account # **Excluding equity in home Futures: Investment Experience Commodity Funds Commodity Options: Yes No ___Years Yes No ___Years Stocks/Bonds Yes No ___Years Yes No ___Years If yes, please list accounts: _________________________________ Firm Yes No Open Closed __________________________________ Firm Do you have an existing securities account? If yes, list: _____________________________________ Open Closed ____________________________ Brokerage Firm Account # Yes No Do you have any unsatisfied debit balance(s) with RJO or with any other commodities/securities firm? Yes No Are you a "control person" or "affiliate" of a public company as defined in SEC Rule 144? This would include, but is not necessarily limited to, 10% shareholders, policy-making executives, and members of the Board of Directors. Yes No Are you an employee or member of any futures or securities exchange, NFA, NASD; a member firm of either of those entities or an employee of RJO? If yes, list: _____________________________ Yes No Have you ever been subject to bankruptcy proceedings, receivership or similar actions, voluntarily or involuntarily? Yes No Have you ever been in a legal dispute or involved in arbitration proceedings, arising from a commodities or securities dispute? If yes, list reason and date cleared: _____________________________ Do you understand: Yes Yes Yes Yes No No No No Basics of Futures Trading? Risks of Loss and the Possibility of Incurring a Debit? RJO Margin Policy? (See Account Agreement, Section 3) Is Futures Trading Suitable for you? X______________________________ ____________________ Customer Signature Date 8 GESELLSCHAFT DES BÜRGERLICHEN RECHTS INFORMATION ZU EINZELNEN PERSÖNLICH HAFTENDEN GESELLSCHAFTERN 1) Persönlich haftender Gesellschafter _________________________________ Name ______________________________ Sozialversicherungs-Nr. ____________________________ Beruf _________________________________ Geburtsdatum _________________________________ Name des Arbeitgebers __________________________________________________________________________________________________ Branche _________________________________ Telefon tagsüber ______________________________ Telefon privat ____________________________ Telefax Finanzielle Verhältnisse Gesamtvermögen Netto:_______ Liquides Vermögen Netto:**___ Jahreseinkommen:____________ USD 25.000 - USD 50.000* USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 200.000 USD 200.000 - USD 1.000.000 mehr als USD 1.000.000 *Bei weniger als USD 25.000 bitte Betrag und Quelle angeben: ________________________________ USD 5.000 - USD 25.000 USD 25.000 - USD 50.000 USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 500.000 USD 500.000 - USD 1.000.000 USD 1.000.000 - USD 2.000.000 USD 2.000.000 und mehr USD 5.000 - USD 25.000 USD 25.000 - USD 50.000 USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 500.000 USD 500.000 - USD 1.000.000 USD 1.000.000 - USD 2.000.000 USD 2.000.000 und mehr **Abzüglich Vermögen in Form von Wohneigentum Futures: Warenoptionen: Ja Nein ___Jahre Ja Nein ___Jahre Erfahrung mit Geldanlagen Commodity-Fonds: Ja Nein ___Jahre Aktien/Anleihen: Ja Nein ___Jahre Falls ja, bitte Konten angeben: _________________________________ Firma Aktiv Geschlossen __________________________________ Firma Aktiv Geschlossen Verstehen Sie: Ja Ja Ja Ja Ja Nein Nein Nein Nein Nein Die Grundlagen von Futures-Geschäften? Die Verlustrisiken und die Möglichkeit von Sollsalden? Die RJO Margin-Richtlinie? (Siehe Kontovereinbarung, Abschnitt 3) Sind Futures-Geschäfte für Sie geeignet? Sind Sie Mitarbeiter oder Mitglied einer Termin- oder Wertpapier-Börse, der NFA, der NASD; eine Mitgliedsfirma einer dieser Einheiten oder ein Mitarbeiter von RJO? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________ 2) Persönlich haftender Gesellschafter _________________________________ Name _________________________________ Name des Arbeitgebers _________________________________ Telefon tagsüber ______________________________ ____________________________ ___________________________________ Sozialversicherungs-Nr. Beruf Geburtsdatum __________________________________________________________________________________________________ Branche ______________________________ ____________________________ Telefon privat Telefax Finanzielle Verhältnisse Jahreseinkommen:____________ Liquides Vermögen Netto:**___ Gesamtvermögen Netto:_______ USD 25.000 - USD 50.000* USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 200.000 USD 200.000 - USD 1.000.000 mehr als USD 1.000.000 *Bei weniger als USD 25.000 bitte Betrag und Quelle angeben: ________________________________ USD 5.000 - USD 25.000 USD 25.000 - USD 50.000 USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 500.000 USD 500.000 - USD 1.000.000 USD 1.000.000 - USD 2.000.000 USD 2.000.000 und mehr USD 5.000 - USD 25.000 USD 25.000 - USD 50.000 USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 500.000 USD 500.000 - USD 1.000.000 USD 1.000.000 - USD 2.000.000 USD 2.000.000 und mehr **Abzüglich Vermögen in Form von Wohneigentum Futures: Warenoptionen: Ja Nein ___Jahre Ja Nein ___Jahre Erfahrung mit Geldanlagen Commodity-Fonds Ja Nein ___Jahre Aktien/Anleihen: Ja Nein ___Jahre Falls ja, bitte Konten angeben: _________________________________ Aktiv Geschlossen __________________________________ Aktiv Geschlossen Verstehen Sie: Ja Ja Ja Ja Ja Nein Nein Nein Nein Nein Die Grundlagen von Futures-Geschäften? Die Verlustrisiken und die Möglichkeit von Sollsalden? Die RJO Margin-Richtlinie? (Siehe Kontovereinbarung, Abschnitt 3) Sind Futures-Geschäfte für Sie geeignet? Sind Sie Mitarbeiter oder Mitglied einer Termin- oder Wertpapierbörse, der NFA, der NASD; Mitgliedsfirma eines dieser Unternehmen oder Mitarbeiter von RJO? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________ 9 GEGRÜNDET PARTNERSHIP INDIVIDUAL GENERAL PARTNER INFORMATION 1) General Partner _________________________________ Name ______________________________ Social Security ____________________________ Occupation _________________________________ Date of Birth _________________________________ Employer Name __________________________________________________________________________________________________ Nature of Business _________________________________ Daytime Phone ______________________________ Home Phone _____________________________ Fax Phone Financials Total Net Worth:____________ Liquid Net Worth:**_________ Annual Income:_____________ $25,000 - $50,000* $50,000 - $100,000 $100,000 - $200,000 $200,000 - $1,000,000 over $1,000,000 *If under $25,000, give amount & source: ____________________________________ $5,000 - $25,000 $25,000 - $50,000 $50,000 - $100,000 $100,000 - $500,000 $500,000 - $1,000,000 $1,000,000 - $2,000,000 $2,000,000 and over $5,000 - $25,000 $25,000 - $50,000 $50,000 - $100,000 $100,000 - $500,000 $500,000 - $1,000,000 $1,000,000 - $2,000,000 $2,000,000 and over **Excluding equity in home Futures: Commodity Options: Yes No ___Years Yes No ___Years Investment Experience Commodity Funds: Yes No ___Years Stocks/Bonds: Yes No ___Years If yes, please list accounts: _________________________________ Firm Open Closed __________________________________ Firm Open Closed Do you understand: Yes Yes Yes Yes Yes No No No No No Basics of Futures Trading? Risks of Loss and the Possibility of Incurring a Debit? RJO Margin Policy? (See Account Agreement, section 3) Is Futures Trading Suitable for you? Are you an employee or member of any futures or securities exchange, NFA, NASD; a member firm of either of those entities or an employee of RJO? If yes, list: _____________________________ 2) General Partner _________________________________ Name ______________________________ Social Security ____________________________ Occupation _________________________________ Date of Birth _________________________________ Employer Name __________________________________________________________________________________________________ Nature of Business _________________________________ Daytime Phone ______________________________ Home Phone _____________________________ Fax Phone Financials Annual Income:_____________ Liquid Net Worth:**_________ Total Net Worth:____________ $25,000 - $50,000* $50,000 - $100,000 $100,000 - $200,000 $200,000 - $1,000,000 over $1,000,000 *If under $25,000, give amount & source: ____________________________________ $5,000 - $25,000 $25,000 - $50,000 $50,000 - $100,000 $100,000 - $500,000 $500,000 - $1,000,000 $1,000,000 - $2,000,000 $2,000,000 and over $5,000 - $25,000 $25,000 - $50,000 $50,000 - $100,000 $100,000 - $500,000 $500,000 - $1,000,000 $1,000,000 - $2,000,000 $2,000,000 and over **Excluding equity in home Futures: Commodity Options: Yes No ___Years Yes No ___Years Investment Experience Commodity Funds Yes No ___Years Stocks/Bonds Yes No ___Years If yes, please list accounts: _________________________________ Open Closed __________________________________ Open Closed Do you understand: Yes Yes Yes Yes Yes No No No No No Basics of Futures Trading? Risks of Loss and the Possibility of Incurring a Debit? RJO Margin Policy? (See Account Agreement, section 3) Is Futures Trading Suitable for you? Are you an employee or member of any futures or securities exchange, NFA, NASD; a member firm of either of those entities or an employee of RJO? If yes, list: _____________________________ 9 3) Persönlich haftender Gesellschafter _________________________________ Name ______________________________ Sozialversicherungs-Nr. ____________________________ Beruf _________________________________ Geburtsdatum _________________________________ Name des Arbeitgebers __________________________________________________________________________________________________ Branche _________________________________ Telefon tagsüber ______________________________ Telefon privat ____________________________ Telefax Finanzielle Verhältnisse Jahreseinkommen:____________ Liquides Vermögen Netto:**___ Gesamtvermögen Netto:_______ USD 25.000 - USD 50.000* USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 200.000 USD 200.000 - USD 1.000.000 mehr als USD 1.000.000 *Bei weniger als USD 25.000 bitte Betrag und Quelle angeben: ________________________________ USD 5.000 - USD 25.000 USD 25.000 - USD 50.000 USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 500.000 USD 500.000 - USD 1.000.000 USD 1.000.000 - USD 2.000.000 USD 2.000.000 und mehr USD 5.000 - USD 25.000 USD 25.000 - USD 50.000 USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 500.000 USD 500.000 - USD 1.000.000 USD 1.000.000 - USD 2.000.000 USD 2.000.000 und mehr **Abzüglich Vermögen in Form von Wohneigentum Futures: Warenoptionen: Ja Nein ___Jahre Ja Nein ___Jahre Erfahrung mit Geldanlagen Commodity-Fonds: Ja Nein ___Jahre Aktien/Anleihen: Ja Nein ___Jahre Falls ja, bitte Konten angeben: _________________________________ Firma Aktiv Geschlossen __________________________________ Firma Aktiv Geschlossen Verstehen Sie: Ja Ja Ja Ja Ja Nein Nein Nein Nein Nein Die Grundlagen von Futures-Geschäften? Die Verlustrisiken und die Möglichkeit von Sollsalden? Die RJO Margin-Richtlinie? (Siehe Kontovereinbarung, Abschnitt 3) Sind Futures-Geschäfte für Sie geeignet? Sind Sie Mitarbeiter oder Mitglied einer Termin- oder Wertpapierbörse, der NFA, der NASD; Mitgliedsfirma eines dieser Unternehmen oder Mitarbeiter von RJO? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________ 4) Persönlich haftender Gesellschafter _________________________________ Name ________________________________ Sozialversicherungs-Nr. _________________________________ Name des Arbeitgebers __________________________________________________________________________________________________ Branche _________________________________ Telefon tagsüber ________________________________ Telefon privat Jahreseinkommen:____________ Finanzielle Verhältnisse Liquides Vermögen Netto:**__ Gesamtvermögen Netto:_______ USD 25.000 - USD 50.000* USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 200.000 USD 200.000 - USD 1.000.000 mehr als USD 1.000.000 *Bei weniger als USD 25.000 bitte Betrag und Quelle angeben: ________________________________ ____________________________ Beruf _________________________________ Geburtsdatum ____________________________ Telefax USD 5.000 - USD 25.000 USD 25.000 - USD 50.000 USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 500.000 USD 500.000 - USD 1.000.000 USD 1.000.000 - USD 2.000.000 USD 2.000.000 und mehr USD 5.000 - USD 25.000 USD 25.000 - USD 50.000 USD 50.000 - USD 100.000 USD 100.000 - USD 500.000 USD 500.000 - USD 1.000.000 USD 1.000.000 - USD 2.000.000 USD 2.000.000 und mehr **Abzüglich Vermögen in Form von Wohneigentum Futures: Warenoptionen: Ja Nein ___Jahre Ja Nein ___Jahre Erfahrung mit Geldanlagen Commodity-Fonds: Ja Nein ___Jahre Aktien/Anleihen: Ja Nein ___Jahre Falls ja, bitte Konten angeben: _________________________________ Firma Aktiv Geschlossen __________________________________ Firma Aktiv Geschlossen Verstehen Sie: Ja Ja Ja Ja Ja Nein Nein Nein Nein Nein Die Grundlagen von Futures-Geschäften? Die Verlustrisiken und die Möglichkeit von Sollsalden? Die RJO Margin-Richtlinie? (Siehe Kontovereinbarung, Abschnitt 3) Sind Futures-Geschäfte für Sie geeignet? Sind Sie Mitarbeiter oder Mitglied einer Termin- oder Wertpapierbörse, der NFA, der NASD; Mitgliedsfirma eines dieser Unternehmen oder Mitarbeiter von R.J. O'Brien? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________ GEGRÜNDET 10 3) General Partner _________________________________ Name ______________________________ Social Security _________________________________ Employer name __________________________________________________________________________________________________ Nature of Business _________________________________ Daytime Phone ______________________________ Home Phone Annual Income:_____________ $25,000 - $50,000* $50,000 - $100,000 $100,000 - $200,000 $200,000 - $1,000,000 over $1,000,000 *If under $25,000, give amount & source: ____________________________________ ____________________________ Occupation _________________________________ Date of Birth _____________________________ Fax Phone Financials Liquid Net Worth:**_________ Total Net Worth:____________ $5,000 - $25,000 $25,000 - $50,000 $50,000 - $100,000 $100,000 - $500,000 $500,000 - $1,000,000 $1,000,000 - $2,000,000 $2,000,000 and over $5,000 - $25,000 $25,000 - $50,000 $50,000 - $100,000 $100,000 - $500,000 $500,000 - $1,000,000 $1,000,000 - $2,000,000 $2,000,000 and over **Excluding equity in home Futures: Commodity Options: Yes No ___Years Yes No ___Years Investment Experience Commodity Funds Yes No ___Years Stocks/Bonds Yes No ___Years If yes, please list accounts: _________________________________ Firm Open Closed __________________________________ Firm Open Closed Do you understand: Yes Yes Yes Yes Yes No No No No No Basics of Futures Trading? Risks of Loss and the Possibility of Incurring a Debit? RJO Margin Policy? (See Account Agreement, section 3) Is Futures Trading Suitable for you? Are you an employee or member of any futures or securities exchange, NFA, NASD; a member firm of either of those entities or an employee of RJO? If yes, list: _____________________________ 4) General Partner _________________________________ Name ______________________________ Social Security _________________________________ Employer name __________________________________________________________________________________________________ Nature of Business _________________________________ Daytime Phone ______________________________ Home Phone Annual Income:_____________ Financials Liquid Net Worth:**_________ Total Net Worth:____________ $25,000 - $50,000* $50,000 - $100,000 $100,000 - $200,000 $200,000 - $1,000,000 over $1,000,000 *If under $25,000, give amount & source: ____________________________________ ____________________________ Occupation _________________________________ Date of Birth _____________________________ Fax Phone $5,000 - $25,000 $25,000 - $50,000 $50,000 - $100,000 $100,000 - $500,000 $500,000 - $1,000,000 $1,000,000 - $2,000,000 $2,000,000 and over $5,000 - $25,000 $25,000 - $50,000 $50,000 - $100,000 $100,000 - $500,000 $500,000 - $1,000,000 $1,000,000 - $2,000,000 $2,000,000 and over **Excluding equity in home Futures: Investment Experience Commodity Funds Commodity Options: Yes No ___Years Yes No ___Years Yes No ___Years Stocks/Bonds Yes No ___Years If yes, please list accounts: _________________________________ Firm Open Closed __________________________________ Firm Open Closed Do you understand: Yes Yes Yes Yes Yes No No No No No Basics of Futures Trading? Risks of Loss and the Possibility of Incurring a Debit? RJO Margin Policy? (See Account Agreement, section 3) Is Futures Trading Suitable for you? Are you an employee or member of any futures or securities exchange, NFA, NASD; a member firm of either of those entities or an employee of R. J. O'Brien? If yes, list: _____________________________ 10 KONTOVERTRAG 1. KONTOSTAND Die Firma R.J. O’Brien (RJO) erklärt hiermit ihre Bereitschaft, für den Unterzeichner ein Konto oder mehrere Konten zu eröffnen und zu verwalten sowie für den Kunden als Makler und Händler bei der Ausführung und Verrechnung von Aufträgen für folgende Arten von Geschäften tätig zu werden: Ankauf und Verkauf von Commodity-Futures-Kontrakten; Optionen auf Futures-Kontrakte; Commodities und Termingeschäften; WertpapierFutures-Kontrakten („SSF“); Optionen auf gegenwärtige und zukünftige Geschäfte in ausländischen Börsen; Austausch gegen tatsächliche Waren („EFPs“) und jeglich weitere Bartransaktionen (auf individueller Basis „Kontrakt“ und kollektiv „Kontrakte“ genannt). Der Unterzeichner bestätigt hiermit die Vollständigkeit und Richtigkeit aller von ihm gemachten Angaben in Verbindung mit diesem Kontoantrag und der Kontovereinbarung gemachten Angeben und verpflichtet sich, die Firma RJO über wesentliche Änderungen der genannten Informationen, einschließlich Informationen hinsichtlich seiner wirtschaftlichen Situation, zu informieren. Kommunikation nicht funktioniert, RJO das Recht hat, alle oder einen Teil der Positionen des Kunden auf jegliche Art und Weise zu liquidieren, ohne den Kunden davon vorher in Kenntnis zu setzen. Außerdem ist RJO, falls das Kundenkonto nicht den Einschussbetrag enthält, den RJO zum Schutz gegen negative Marktaktivitäten für notwendig hält, oder falls der Kunde insolvent wird oder in jedem anderen Fall, der dazu führen könnte, dass RJO sich über die Liquidität des Kunden sorgen muss, berechtigt, nach eigenem Ermessen und ohne vorherige Benachrichtigung des Kunden offene Position zu „spreizen“ oder „auszubreiten“, Positionen auf einen anderen Monat, eine andere Ware oder eine andere Börse zu verlagern, die Positionen ganz oder teilweise ausbuchen oder das Handelsrecht des Kunden innerhalb des Kontos (der Konten) zu begrenzen und/oder zu beenden, es sei denn, der Handel wäre zu Liquidationszwecken. Die Firma RJO ist berechtigt, auf alleinige Rechnung und Gefahr des Kunden ohne vorherige Warnung oder Benachrichtigung alle nach ihrer Einschätzung erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, einschließlich Abschluss von Sicherungsgeschäften und/oder Verrechnung von Geldmarktpositionen und sonstigen Kundenpositionen, Verkauf oder anderweitige Liquidation von Vermögenswerten, die dem Kunden gehören oder aus denen der Kunde Ansprüche hat, Kauf und Verkauf von Vermögenswerten zur Erfüllung von Lieferverpflichtungen aus Verkaufsgeschäften, darunter auch Leerverkäufe über das Kundenkonto/die Kundenkonten, und die anderweitige Auflösung von Kontopositionen durch Austausch von Geschäften in Futures gegen physische Lieferung. Die entsprechende Auflösung, Verkäufe und Verkäufe können in solchen Fällen über die Börse oder im Wege ausserbörslicher Geschäfte nach eigenem Ermessen von RJO erfolgen, ohne dass der Kunde hierüber eine Mitteilung erhält. Der Kunde übernimmt gegenüber RJO die Gewähr, dass für bei Einzelkonten oder gemeinsamen Konten von Privatpersonen jeder einzelne der Kontoinhaber die Volljährigkeit erreicht hat und im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte ist. Falls im Kontovertrag nichts anderes angegeben ist, haben keine sonstigen Personen mit Ausnahme des/der in der Kontovereinbarung aufgeführten Kunden Rechte oder Ansprüche irgendwelcher Art aus dem Konto/den Konten. Der Kunde erklärt sein Einverständnis zur Überprüfung relevanter Informationen seitens der Firma RJO durch Einholung von Informationen bei Dritten (z.B. Kredit-Auskunfteien). In jedem Fall werden die Kontovereinbarung und die Eröffnung des darin benannten Kontos/der darin benannten Konten und Agreement erst nach Genehmigung durch einen entsprechend autorisierten Vertreter der Firma RJO an deren Firmensitz in Chicago, Illinois, wirksam. RJO ist berechtigt, vom Kunden Nachschussbeträge einzufordern, welche die im Rahmen geltender gesetzlicher Bestimmungen, aufsichtsrechtlicher Vorschriften sowie der Richtlinien von Börsen oder Clearingstellen geforderten Mindestbeträge übersteigen. Sämtliche Einzahlungen gelten erst als tatsächlich geleistet, nachdem die entsprechenden Gelder bei RJO gut geschrieben und frei verfügbar sind. Bei Nichtanerkennung oder Nichteinlösung vorgelegter Schecks durch die zahlungspflichtige Bank wird RJO den Zahlungsbetrag des abgewiesenen Schecks einschließlich anfallender Gebühren unverzüglich dem Konto des Kunden belasten. Sollte RJO zu bestimmten Zeiten nicht in der Lage sein, eventuell erforderliche Nachschussbeträge einzufordern, so ist dies in keinem Fall als ein Verzicht von Seiten der Firma RJO auf das Recht zur jederzeit späteren Nachforderung dieser Beträge auszulegen, und für entstehen daraus keinerlei Verpflichtungen gegenüber dem Kunden. RJO ist dem Kunden gegenüber nicht für den Verlust oder Nutzverlust einer Optionsprämie durch Einlage eines Einschussbetrags oder anderen Eigentums verantwortlich, dessen Verlust die direkte oder indirekte Folge eines Konkurses, einer Auflösung, Konkursverwaltung, Vormundschaft oder Zuweisung zu Gunsten der Gläubiger einer Bank, eines Maklers, einer Börse, einer Clearing Organisation oder ähnlichen juristischen Person ist. 2. RISIKEN AUS DER KONTOVERBINDUNG Der Kunde bestätigt, dass er die folgenden Informationen zur Kenntnis genommen hat: A) DER KONTRAKTHANDEL IST EIN HOCH SPEKULATIVES GESCHÄFT UND IN KEINER WEISE MIT TRADITIONELLEN FORMEN DER „GELDANLAGE“ VERGLEICHBAR; B) AUF GRUND DER IN DER REGEL VERHÄLTNISMÄSSIG GERINGEN ERFORDERLICHEN KAPITALBETRÄGE UND DER MÖGLICHEN EXTREMEN KURSSCHWANKUNGEN AM TERMINMARKT BESTEHT EIN STÄNDIGES RISIKO, IN SEHR KURZER ZEIT ERHEBLICHE VERLUSTE ZU ERLEIDEN; C) DER KONTRAKTHANDEL IST AUSSCHLIESSLICH GEEIGNET FÜR PERSONEN, DIE GEGEBENENFALLS ERHEBLICHE FINANZIELLE VERLUSTE VERKRAFTEN KÖNNEN, WELCHE IN EINZELFÄLLEN DIE EINGESETZTEN KONTOGUTHABEN UM EIN MEHRFACHES ÜBERSTEIGEN. RJO ist berechtigt, aus jedem beliebigen Grund vom Kunden die Übertragung seines Kontos/seiner Konten an ein anderes Unternehmen zu fordern. Kommt der Kunde einer solchen Aufforderung zur Übertragung seiner Positionen durch RJO nicht unverzüglich nach, ist RJO berechtigt, die entsprechenden Positionen aufzulösen, und der Kunde verpflichtet sich, RJO von der Haftung für sämtliche möglichen Verluste aus der Auflösung solcher Positionen freizustellen und schadlos zu halten. 3. EINSCHUSSBETRÄGE, EINLAGEN UND SALDEN Sämtliche vom Kunden ausgestellten Schecks und Überweisungen zur Gutschrift auf seinem/seinen Kundenkonto/Kundenkonten, müssen als Zahlungsempfänger „R.J. O’Brien“ ausweisen. Der Kunde verpflichtet sich, auf seinem Kundenkonto jederzeit ein Guthaben in der Höhe zu unterhalten, wie durch die Firma RJO (nach eigenem Ermessen) von Zeit zu Zeit gefordert wird, und sämtliche daraus entstehenden Nachschussverpflichtungen im Rahmen einer angemessener Frist zu erfüllen. Der Kunde verpflichtet sich, auf entsprechende Anfrage solche angeforderten Gelder unverzüglich zu überweisen. Falls die Marktkonditionen dies zulassen, erklärt die Firma RJO ihr Einverständnis, alle angemessenen Anstrengungen zu unternehmen, um den Kunden über Nachschussverpflichtungen und/oder Fehlbeträge zu informieren und dem Kunden eine angemessene Frist zur Bereitstellung der erforderlichen Gelder einzuräumen. IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG SOLL ALS ANGEMESSENE FRIST EIN ZEITRAUM VON EINER (1) STUNDE ODER AUCH WENIGER ALS EINER STUNDE GELTEN, FALLS NACH EINSCHÄTZUNG VON RJO DIE MARKTSITUATION DIES ZULÄSST. Der Kunde ist damit einverstanden, dass, falls in dem Konto (den Konten) nicht genug Mittel zur Verfügung stehen, um den Einschussbetrag zu bezahlen, kein Eigenkapital zur Verfügung steht oder ein negativer Kapitalstand der Fall ist, oder falls RJO den Kunden nicht benachrichtigen kann, da der Kunde nicht verfügbar ist oder die elektronische Der Kunde erkennt an, dass RJO hiermit insbesondere ermächtigt ist, einen Teil oder das gesamte, vom Kunden gehaltene Eigentum in jedem seiner Konten (unter anderem Wertpapiere, Lagerempfangsscheine für Waren oder andere verkäufliche Instrumente) für sich selber und seinen Nutzen, von Zeit zu Zeit und ohne vorherige Benachrichtigung, entweder separat oder mit anderen, zu verleihen, weiter zu verpfänden, zu hypothezieren, oder neu zu hypothezieren, und RJO ist nicht verpflichtet, dem Kunden das identische Eigentum zurück zu geben, sondern kann seine Verpflichtung erfüllen, indem sie Eigentum derselben Art und desselben Wertes zurück gibt. 4. NEGATIVE SALDEN Sämtliche gegenwärtig oder künftig bei RJO unterhaltenen oder verwahrten Gelder, Wertpapiere, übertragbaren Instrumente, offenen Positionen in Kontrakten, Optionsprämien, Waren und sonstigen Vermögenswerte dienen als Sicherheit für die Erfüllung der Verpflichtungen des Kunden aus dieser Vereinbarung; der Kunde gewährt RJO hiermit das Recht, die genannten 11 GEGRÜNDET ACCOUNT AGREEMENT Furthermore, if at any time Customer’s account does not contain the amount of margin determined by RJO to be appropriate to protect it from adverse market activity, or in the case of Customer’s bankruptcy, or any other event which may cause RJO to be concerned over Customers ability to perform, RJO may at its sole discretion and without prior notice, to Customer, “straddle” or “spread” open positions, switch positions to another month, commodity or exchange, close out positions in whole or part, or limit and/or terminate the right of the Customer to trade in the account(s), other than for liquidation. RJO is authorized to take whatever action it deems necessary including, without prior demand or notice to Customer, hedging and/or offsetting of Customer’s positions in a cash market or otherwise, selling or otherwise liquidating any property belonging to the Customer or in which the Customer has an interest, buying or borrowing any property required to make delivery against any sales, including short sales, effected for Customer’s account(s) or otherwise liquidating the positions in Customer’s account(s) by exchange of future for physical transactions, all for Customer’s sole account and risk. Such liquidation, sale or purchase may be public or private and may be made without notice to Customer and in such manner as RJO may, in its sole discretion, determine. 1. ACCOUNT STATUS R.J. O’Brien (RJO) agrees to accept and maintain for the undersigned Customer one or more accounts and to act as broker or dealer for Customer in the execution and clearance of orders for transactions involving the purchase and sale of commodity futures contracts; options on futures contracts; commodities and forward contracts, security futures contracts (“SSF”); option, spot and forward foreign exchange transactions; exchange for physicals (“EFPs”); and any other cash transaction (individually, a “Contract” and collectively, “Contracts”). Customer hereby represents that all responses made in connection with the Account Application and Account Agreement are complete and correct, and that RJO will be informed of any material change in such data, including financial information. Customer warrants to RJO that if Customer is an individual or if this is a joint account, Customer(s) is of legal age and of sound mind. Unless otherwise indicated in the Application, no one except the Customer(s) identified in the Account Application has an interest in the account(s). Customer agrees to permit verification of relevant information by RJO through third parties (including credit reporting entities). In any event, this Account Agreement and the account(s) permitted hereunder become effective only upon acceptance by an authorized representative of RJO at its principal office in Chicago, Illinois. RJO may require margin in excess of that required by applicable law, regulation, exchange or clearinghouse minimums. All deposits shall be deemed made only when cleared funds are actually received by RJO. If a check is not honored or paid by a bank upon presentment, RJO will immediately debit Customer’s account for the amount of the returned check as well as any fees incurred. Any failure by RJO to call for margin at any time shall not constitute a waiver of RJO’s right to do so any time thereafter, nor shall such failure create any liability to the Customer. RJO shall not be liable to Customer for the loss or loss of use of any margin deposits option premiums, or other property, which loss is the direct or indirect result of bankruptcy, insolvency, liquidation, receivership, custodianship, or assignment for the benefit of creditors of any bank, other clearing broker, exchange, clearing organization or similar entity. 2. ACCOUNT RISKS Customer acknowledges the following: A) TRADING IN CONTRACTS IS HIGHLY SPECULATIVE AND IN NO SENSE MAY BE CONSIDERED A CONSERVATIVE “INVESTMENT”; B) BECAUSE OF THE LOW MARGIN DEPOSITS NORMALLY UTILIZED AND THE VOLATILE PRICE MOVEMENTS WHICH CAN OCCUR IN THE CONTRACT MARKETS, THE POSSIBILITY OF RAPID AND SUBSTANTIAL LOSSES IS CONTINUALLY PRESENT; C) TRADING IN CONTRACTS IS APPROPRIATE ONLY FOR THOSE PERSONS FINANCIALLY ABLE TO WITHSTAND SUBSTANTIAL LOSSES, SOMETIMES GREATLY EXCEEDING THE VALUE OF THEIR MARGIN DEPOSITS. RJO may, for any reason, require Customer to transfer its account(s) to another firm. If Customer does not transfer its positions promptly upon demand by RJO, RJO may liquidate the positions and Customer agrees to indemnify and hold RJO harmless from any and all losses resulting from such liquidation. The Customer acknowledges that RJO is hereby specially authorized, for its account and benefit, from time to time and without notice to it, either separately or with others, to lend, repledge, hypothecate or rehypothecate, either to itself or to others, any and all property (including but not limited to securities, commodities warehouse receipts or other negotiable instruments) held by Customer in any of its accounts and RJO shall not at any time be required to deliver to Customer such identical property but may fulfill its obligation by delivery of property of the same kind and amount. 3. MARGINS, DEPOSITS AND BALANCES All checks and funds from Customer, to be credited to Customer’s account(s), must be payable only to “R.J. O’Brien”. Customer agrees at all times to maintain such margin in his account as RJO may from time to time (at its sole discretion) require, and will meet all margin calls in a reasonable amount of time. Customer agrees that, if requested to do so, Customer will promptly wire-transfer such funds. Market conditions permitting, RJO agrees to make reasonable efforts to notify Customer of margin calls and/or deficiencies and to allow a reasonable period for Customer to provide funds. FOR THE PURPOSE OF THIS AGREEMENT, A REASONABLE AMOUNT OF TIME SHALL BE DEEMED TO BE ONE (1) HOUR, OR LESS THAN ONE HOUR IF, IN RJO’S BUSINESS JUDGMENT, MARKET CONDITIONS WARRANT. Customer further agrees that, notwithstanding anything in this Agreement to the contrary, in the event that the account(s) is undermargined, has zero equity or is equity deficit at any time, or in the event that RJO is unable to contact Customer due to Customer’s unavailability or due to a breakdown in electronic communications, RJO shall have the right to liquidate all or any part of Customer’s positions through any means available, without prior notice to the Customer. 4. DEBIT BALANCES All monies, securities, negotiable instruments, open positions in Contracts, options premiums, commodities or other property now or at any future time on deposit or in safekeeping with RJO, shall constitute security for Customer’s obligations hereunder and Customer grants RJO the right to sell or use such security to offset and credit any of those obligations not promptly paid. Customer understands that Customer is liable to RJO for any deficit (“debit”) balance in the account(s) remaining after any such offset. If Customer does not promptly pay a debit in Customer’s account(s) and RJO deems it necessary to take collection action, Customer will hold RJO harmless for all losses and expenses and will reimburse RJO for the 11 KONTOVERTRAG Sicherheiten zur Verrechnung und Begleichung seiner nicht unverzüglich beglichenen Verbindlichkeiten zu verwenden oder zu veräußern. Der Kunde erkennt an, dass der Kunde gegenüber RJO verpflichtet ist, sämtliche eventuell nach einer solchen Verrechnung verbleibenden Fehlbeträge („Sollsalden“) auf seinem Konto/seinen Konten auszugleichen. Gleicht der Kunde Sollsalden auf dem Kundenkonto/den Kundenkonten nicht unverzüglich aus, und RJO hält Maßnahmen zur Beitreibung der entsprechenden Beträge für erforderlich, verpflichtet sich der Kunde für diesen Fall, RJO für sämtliche entstandenen Verluste und Aufwendungen zu entschädigen und RJO die Fehlbeträge sowie sämtliche entstandenen Kosten zu ersetzen, einschließlich angefallener Anwaltskosten im Zusammenhang mit der Beitreibung. Regulation 15.03) und für jeden folgenden Tag, an dem die betreffenden Positionen gehalten werden. Der Kunde verpflichtet sich, sämtliche Zuteilungen zu bedienen und die zu Grunde liegenden Waren fristgerecht zu liefern. Für den Fall, dass der Kunde nicht in der Lage ist, wie vereinbart zu liefern, beauftragt er hiermit RJO als seinen bevollmächtigten Vertreter, entsprechende Warenterminkontrakte zu erwerben, so dass die Zusage eingehalten werden kann. Für den Fall, dass eine Kauf- oder Verkaufsoption für Futures-Kontrakte gewährt wurde, ist sich der Kunde bewusst, dass er verpflichtet ist, die zu Grunde liegenden FuturesKontrakte zum Ausübungspreis erwerben muss, fall er eine Mitteilung über die Zuteilung erhält. Der Kunde verpflichtet sich, sämtliche Zuteilungen zu bedienen und den Ausübungspreis fristgerecht zu zahlen. Für den Fall, dass der Kunde nicht in der Lage ist, wie vereinbart zu handeln, beauftragt er hiermit RJO als seinen bevollmächtigten Vertreter, die entsprechenden zu Grunde liegenden Futures-Kontrakte zu liquidieren, so dass die Zusage eingehalten werden kann. Der Kunde ist sich bewusst, dass sämtliche Verluste seinem Kundenkonto belastet und die für die genannten Leistungen anfallenden Provisionen und/oder sonstigen Transaktionskosten ihm in Rechnung gestellt werden. Der Kunde erklärt sich einverstanden, auf bestehende Sollsalden in Höhe des jeweils größeren errechneten Betrages auf Basis eines monatlichen Zinssatz von 1% und auf Basis eines jährlichen Zinssatzes in Höhe der Prime Rate zuzüglich 1% der Harris Trust & Savings Bank of Chicago zu zahlen. 5. PROVISIONEN, GEBÜHREN UND SONSTIGE KOSTEN Der Kunde erklärt sich einverstanden, alle Kommissionen, Gebühren und andere Auslagen, die von RJO berechnet werden, zu bezahlen, einschließlich u. a. der Gebühren für den einführenden Händler, den Börsensaal, Clearing, die Börse und die NFA. Für die Übertragung von Kundenkonten zu einem anderen Makler, können Provisionen und/oder Servicegebühren in Rechnung gestellt werden. Sämtliche Zinserträge aus überschüssigen Kontoguthaben werden von RJO einbehalten. RJO ist nicht verpflichtet, eventuell erhaltene Zinsen und sonstige Vorteile aus Geldern, Rücklagen, Einlagen, Zahlungsmitteln und sonstigen Vermögenswerten der Kunden oder aus deren Verwendung an den Kunden weiterzugeben oder dem Kunden hierüber Rechenschaft zu geben. Der Kunde ist sich bewusst, dass aus jedem Futures-Kontrakt für ihn eine Lieferverpflichtung entsteht, es sei denn, dass die Kontraktbedingungen anders lautende Bestimmungen enthalten; der Kunde verpflichtet sich, RJO unverzüglich zu informieren, falls er eine tatsächliche Lieferung ausführen oder annehmen möchte. Für den Fall, dass der Kunde eine tatsächliche Lieferung annehmen möchte, ist er verpflichtet, den vollen Betrag zur Bezahlung der bezogenen Waren mindestens fünf (5) Werktage vor dem ersten Benachrichtigungstag und für Short-Positionen mindestens sieben (7) Tage vor dem letzten Handelstag bei RJO zu hinterlegen. Oder RJO muss einen Betrag zur Empfangsnahme oder die entsprechenden Papiere während der oben beschriebenen Zeitspannen zur Verfügung gestellt bekommen. Für den Fall, dass die oben genannten Anweisungen, Gelder oder Dokumente nicht bei RJO eingehen, ist RJO berechtigt, nach eigenem Ermessen die zur Erfüllung der Verpflichtungen erforderlichen Vermögenswerte leihweise zu beschaffen oder zu erwerben; in diesem Fall ist der Kunde verpflichtet, sämtliche für RJO im Zusammenhang mit der Erfüllung dieser Obliegenheiten eventuell entstehenden Aufwendungen, Verluste, Strafgebühren oder Schäden (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Aufwendungen für Lieferung und Lagerung) zu ersetzen und RJO von jeglicher Haftung für diese freizustellen. Falls RJO vom Kunden Aufträge für Transaktionen in fremden Währungen erhält oder falls Einzahlungen von Kunden in Fremdwährung erfolgen: sämtliche Gewinne und Verluste aus Kursschwankungen der betroffenen Währungen sind vom Kunden zu tragen. Sämtliche Einzahlungen auf das Kapitalkonto sind in USD vorzunehmen, es sei denn der Kunde hat in schriftlicher Form einen anders lautenden Antrag gestellt, der durch RJO ebenfalls in schriftlicher Form genehmigt wurde. RJO ist berechtigt, Einlagen auf dem Kundenkonto/den Kundenkonten zum jeweils gültigen Wechselkurs von RJO oder der Hausbank von RJO in die erforderlichen Währungen umzurechnen. 6. BÖRSENRICHTLINIEN UND NATIONALE GESETZE Sämtliche von RJO im Namen des Kunden ausgeführte Transaktionen unterliegen den Bestimmungen der Verfassung, den geltenden aufsichtsrechtlichen Bestimmungen, Gepflogenheiten und Auslegungen der jeweiligen Börse oder des jeweiligen Marktes (und gegebenenfalls seiner angeschlossenen Clearingstelle), auf dem die Handelsgeschäfte geschlossen werden, sowie den sonstigen gültigen staatlichen Gesetzen und Verordnungen. Für RJO entstehen keinerlei Verpflichtungen gegenüber dem Kunden aus den durch RJO ergriffenen Maßnahmen zur Einhaltung dieser Bestimmungen. Die Verletzung von Börsenvorschriften oder Vorschriften anderer selbstregulierender Organisationen durch RJO bildet in keinem Fall eine Grundlage für die Nichtanerkennung von Forderungen seitens RJO gegenüber dem Kunden oder das Entstehen von Forderungen gegenüber RJO auf Seiten des Kunden. Der Kunde ist sich bewusst, dass, falls er bestehende Positionen in WertpapierFutures nicht bis zum Handelsschluss am letzten Handelstag vor Verfall der entsprechenden Kontrakte liquidiert, er verpflichtet ist, für Kontrakte, die durch Zahlung glatt gestellt werden, eine Zahlung zu leisten oder entgegen zu nehmen bzw. für SSF-Kontrakte, die eine physische Lieferung vorsehen, die Lieferung der zu Grunde liegenden Wertpapiere im Austausch gegen eine Abschlusszahlung in Höhe des Verrechnungspreises zu akzeptieren. Generell bedingen sämtliche SSF-Kontrakte eine spätere physische Lieferung, es sei denn, dass die entsprechenden Kontrakt-Spezifikationen anders lautende Bestimmungen enthalten. Bevor der Kunde die Erlaubnis erhält, Lieferungen von SSFs auszuführen bzw. diese entgegen zu nehmen, ist er verpflichtet, RJO Informationen über den Händler/Makler zur Verfügung zu stellen, über den die Lieferung erfolgen soll. Der Kunde sollte den Namen des Händlers/Maklers, die Depository Trust Nummer des Händlers/Maklers, die ID Nummer des Händlers/Maklers und die Kontokummer des Kunden bei dem Händler/Makler zur Verfügung stellen. Für den Fall, dass der Kunde eine tatsächliche Lieferung annehmen möchte, ist er verpflichtet, RJO zu informieren und den vollen Betrag zur Bezahlung der dem SSF zu Grunde liegenden Wertpapiere mindestens fünf (5) Werktage vor dem letzten Handelstag für den Kontrakt bei RJO zu hinterlegen. Für den Fall, dass der Kunde Short-Position hält und eine tatsächliche Lieferung ausführen möchte, ist er verpflichtet, RJO zu informieren und RJO die dem SSF zu Grunde liegenden Wertpapiere mindestens fünf (5) Werktage vor dem letzten Handelstag zur Lieferung aufzugeben. Für den Fall, dass die oben genannten Anweisungen, Gelder oder Aktien nicht bei RJO eingehen, ist RJO berechtigt, nach eigenem Ermessen beliebige zur Erfüllung der Verpflichtungen erforderliche Vorräte leihweise aufzunehmen bzw. zu erwerben oder die Position anderweitig glatt zu stellen; in diesem Fall ist der Kunde verpflichtet, sämtliche für RJO im Zusammenhang mit der Erfüllung dieser Obliegenheiten eventuell entstehenden Aufwendungen, Verluste, Strafgebühren oder Schäden (einschliesslich, aber nicht auf die Settlement- und Transaktionskosten begrenzt) zu ersetzen und RJO von jeglicher Haftung für diese freizustellen. Ist der Kunde eine Institution oder ein Unternehmen, dessen Tätigkeit aufsichtsrechtlichen Bestimmungen unterliegt, erkennt der Kunde hiermit an, dass er gegebenenfalls zur Einhaltung aufsichtsrechtlicher Vorschriften verpflichtet ist und verpflichtet sich, diese einzuhalten, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf das Gesetz über Warenbörsen (Commodity Exchange Act), und dass RJO keine Verpflichtung hat, dafür zu sorgen, dass der Kunde die für ihn geltenden Bestimmungen einhält. 7. POSITIONEN UND LIEFERUNGEN Der Kunde erteilt der Firma RJO die Befugnis, gemäß den in mündlicher oder schriftlicher Form erteilten Anweisungen des Kunden Kontrakte zu erwerben bzw. zu veräußern. Der Kunde erkennt hiermit seine Verpflichtung zur Offenlegung (für Positionen in bestimmter Höhe) gemäß CFTC Regulation 18.00 an. Die entsprechenden Regelungen verpflichten den Kunden zu einer entsprechenden Benachrichtigung der CFTC auf Form 40 ab dem ersten Tag, ab dem die vom Kunden gehaltenen Position der Offenlegungspflicht unterliegen (gemäß CFTC 12 GEGRÜNDET ACCOUNT AGREEMENT debit and all costs incurred, including reasonable attorneys’ fees in connection with such collection actions. assignments and pay the exercise price in the prescribed time. If Customer fails to so act, Customer designates RJO as Customer’s agent to liquidate the underlying futures contract so that Customer’s commitment will be honored. Customer understands that Customer’s account will be debited for any loss and that a commission and/or other related transaction costs will be charged for these services. Customer agrees to pay interest on debit(s) at the greater of 1% per month or at an annual rate of 1% over the prime rate at the Harris Trust & Savings Bank of Chicago. Customer understands that, unless the contract specifications state to the contrary, every futures contract contemplates delivery and Customer shall promptly advise RJO if Customer intends to make or take delivery. When Customer intends to take delivery, Customer shall deposit with RJO the full value of the commodity at least five (5) business days prior to the first notice day and, in the case of short positions, at least seven (7) business days prior to last trading day. Alternatively, sufficient funds to take delivery or the necessary documents must be in the possession of RJO within the same periods described above. If RJO does not receive the aforementioned instructions, funds or documents, RJO is authorized, at its discretion, to borrow or buy any property necessary to honor such obligation, and Customer shall pay and indemnify RJO for any costs, losses, penalties or damages (including, but not limited to delivery and storage costs) which RJO might incur in fulfilling this responsibility. 5. COMMISSIONS, FEES AND OTHER COSTS Customer agrees to pay all commissions, fees and other costs charged by RJO, including but not limited to, introducing broker and floor brokerage, clearing, exchange and NFA fees. In the event that Customer’s account is transferred to another broker, transfer commissions and/or service fees may be charged. Any interest accrued in any account on excess cash balances shall be retained by RJO. RJO shall be under no obligation to pay or account to Customer for any interest income or benefits that may be derived from or use of client monies, reserves, deposits, cash equivalents or any other property. If Customer directs RJO to enter into any transaction which is effected in a foreign currency or if funds provided by Customer involve the use of a foreign currency: any profit or loss arising as a result of a fluctuation in the exchange rate affecting such currency will be entirely for Customer’s account and risk. All initial and subsequent deposits for margin purposes shall be made in U.S. dollars, unless otherwise requested in writing by Customer, and written approval from RJO is obtained. RJO is authorized to convert funds in Customer’s account(s) into and from the relevant foreign currency at the rate of exchange plus appropriate fees, obtained from RJO or RJO’s banker. Customer understands that if Customer does not liquidate a position prior to the end of trading on the last day before expiration of a security futures contract, Customer will be obligated to either make or accept a cash payment for cash settled contracts, or accept delivery of the underlying securities in exchange for final payment of the settlement price for SSF contracts settled by physical delivery. Unless the SSF contract specifications state to the contrary, every SSF contract contemplates delivery. Before a Customer will be allowed to make or take delivery of an SSF, Customer must provide RJO with information relating to the broker-dealer through which Customer will effect delivery. In this regard Customer will identify the name of the broker-dealer, the broker-dealer’s Depository Trust Number, the broker Dealer’s Institutional ID number, and the Customer’s account number on the books of the broker-dealer. When a customer intends to take delivery, Customer shall provide notification and deposit with RJO the full value of the underlying securities subject to the SSF at least five (5) business days prior to the last trading day of the contract. When the customer holds a short position and intends to make delivery, Customer shall provide notification and tender the underlying securities subject to the SSF to RJO at least five (5) business days prior to the last trading day. If RJO does not receive the aforementioned instructions, funds or stocks, RJO is authorized, at its discretion, to borrow or buy any stock necessary to honor such obligation, or to liquidate or otherwise offset the position, and Customer shall pay and indemnify RJO for any costs, losses, penalties or damages (including, but not limited to settlement and transaction costs) which RJO might incur in fulfilling this responsibility. 6. EXCHANGE AND FEDERAL RULES All transactions handled by RJO on Customer’s behalf shall be subject to the constitution, regulations, customs and interpretations of each exchange or market (and its clearing house, if any), on which the trades are executed, and to all applicable governmental regulations. RJO shall not be liable to Customer as a result of any action taken by RJO to comply with such rules. RJO’s violation of any exchange or other self regulatory organization’s regulations shall not provide Customer with either a defense to a claim by RJO or the basis of a claim against RJO. In the event that the Customer is a regulated institution or entity, Customer recognizes and acknowledges that it may be required to comply with regulations including, but not limited to the Commodity Exchange Act, and that RJO has no obligation to insure that Customer abides by the rules and regulations pertaining to it. 7. POSITIONS AND DELIVERIES Customer authorizes RJO to purchase and sell Contracts, in accordance with Customer’s oral or written instructions. 8. OPTIONS CUSTOMER WILL NOT PURCHASE A PUT OR CALL UNLESS CUSTOMER IS ABLE TO SUSTAIN THE TOTAL LOSS OF THE PREMIUM AND RELATED TRANSACTION COSTS. CUSTOMER WILL NOT SELL (WRITE) A CALL OR PUT OPTION UNLESS CUSTOMER EITHER OWNS THE UNDERLYING FUTURES CONTRACT OR IS ABLE TO WITHSTAND SUBSTANTIAL FINANCIAL LOSSES. Customer acknowledges Customer’s reporting obligations (regarding certain sized positions) under CFTC Regulation 18.00. These sections obligate Customer to notify the CFTC on Form 40 on the first day that Customer’s position is reportable (as defined in CFTC Regulation 15.03) and for each day thereafter as long as Customer holds the position. Customer agrees to honor all assignments and deliver the underlying commodity in the prescribed time. If Customer fails to so deliver, Customer designates RJO to act as Customer’s agent to buy such commodity contracts so that the commitment is honored. If a call or a put option is written on a futures contract, Customer realizes that Customer will be required to purchase the underlying futures contract at the exercise price in the event Customer receives a notice of assignment. Customer agrees to honor all Customer recognizes that Customer is fully responsible for taking action to exercise an option contract. RJO shall not be required to take any action with respect to an option contract, including any action to exercise a valuable option prior to its expiration date, except upon express instructions 12 KONTOVERTRAG 8. OPTIONEN DER KUNDE VERPFLICHTET SICH, KEINE VERKAUFS- ODER KAUFOPTIONEN ZU ERWERBEN, ES SEI DENN, ER IST IN DER LAGE, GEGEBENENFALLS DEN VOLLSTÄNDIGEN VERLUST DER OPTIONSPRÄMIE SOWIE DER ENTSPRECHENDEN TRANSAKTIONSKOSTEN ZU VERKRAFTEN. DER KUNDE VERPFLICHTET SICH, KEINE VERKAUFS- ODER KAUFOPTIONEN EINZURÄUMEN (ZU SCHREIBEN), ES SEI DENN ER IST SELBST IM BESITZ DES ZU GRUNDE LIEGENDEN FUTURES-KONTRAKTS ODER IN DER LAGE, GEGEBENENFALLS ERHEBLICHE FINANZIELLE VERLUSTE ZU VERKRAFTEN. 10. KOMMUNIKATION UND AUFTRÄGE Da sämtliche Kontrakte sehr starken Kursschwankungen unterliegen, ist der Kunde aufgerufen, bei der Platzierung von Aufträgen und der Ausführung derselben durch RJO höchste Aufmerksamkeit walten zu lassen. Alle Aufträge sollen an RJO vom Kunden oder von einem vom Kunden ausdrücklich beauftragten Händler weiter geleitet werden, es sei denn, ein verwaltetes (frei verfügbares) Konto ist mit Hilfe einer schriftlichen Handelserlaubnis eingerichtet worden. Die Anweisungen müssen die folgenden und können zusätzlich weitere Angeben enthalten: die Art der Ware, Menge, Preis und Monat der Lieferung. Sämtliche Handelsgeschäfte, die nicht direkt durch den Kunden genehmigt werden, sind vom Kunden unverzüglich an die Abteilung Compliance bei RJO zu melden. Der Kunde übernimmt die finanzielle Haftung für alle nicht dementsprechend gemeldeten Geschäfte sowie für sämtliche Verluste aus Geschäften, die auf Grund der Übertragung der faktischen Kontrolle über das Konto auf den Händler ausgeführt werden. Der Kunde erkennt an, dass er in vollem Umfang für seine Handlungen zur Ausübung von Aktionen haftet. RJO ist nicht verpflichtet, ohne ausdrückliche Anweisung des Kunden Handlungen irgendwelcher Art im Bezug auf bestehende Optionskontrakte auszuführen, auch nicht zur Ausübung werthaltiger Optionen vor Ablauf der Optionsfrist. In diesem Zusammenhang erklärt der Kunde, dass er darüber informiert ist, dass die Börsen etablierte Sperrzeiten für die Einreichung von Ausübungsanweisungen haben und dass die Optionen des Kunden wertlos sein können, wenn der Kunde nicht umgehend Anweisungen zur Verfügung stellt. Der Kunde versteht weiterhin, dass die RJO Sperrzeiten von denen der Börsen differieren können, und verpflichtet sich hiermit, auf alle und jegliche Schadenersatzansprüche oder Verlustansprüche, die aus einer nicht ausgeübten Optionen resultieren, zu verzichten. RJO ist nicht verpflichtet, Informationen über Verfallsdaten von Optionen und Mitteilungen über Zuteilungen. Weiterhin haftet RJO nicht für fehlerhafte oder unvollständige Informationen dieser Art. Der Kunde erkennt an, dass RJO keine Haftung für Verzögerungen oder Unstimmigkeiten bei der elektronischen Erstellung von Kundendokumenten oder der Weitergabe von Marktinformationen übernimmt. Die Firma RJO haftet ebenfalls nicht für Störungen jeglicher Art, die sich ihrer Kontrolle entziehen, darunter (jedoch nicht beschränkt auf) von staatlicher Seite verfügte Beschränkungen, Probleme in der Börsenberichterstattung, vertragsmässige Marktbeschlüsse, Streiks, Aussetzung des Handels, kriegerische Handlungen und höhere Gewalt. Die Haftung von RJO beschränkt sich auf Schäden, die durch eigenes grobes Verschulden oder vorsätzliches schlechtes Verhalten entstehen; die Höhe der Ersatzansprüche beschränkt sich auf den tatsächlichen Schaden (im Unterschied zu Folgeschäden), der dem Kunden entstanden ist. RJO gibt keine Stellungnahmen ab und übernimmt keinerlei Haftung, Garantie oder Verantwortung hinsichtlich der Richtigkeit und Vollständigkeit von Informationen, die durch einzelne Mitarbeiter oder für RJO in Vertretung handelnde Personen an den Kunden übermittelt werden. Der Kunde ist sich bewusst, dass die RJO Ausübungsmethode auf randomisierter Basis beruht. Alle Short-Option Positionen können jederzeit ausgeübt werden, einschließlich Positionen, die an dem Tag, an dem die Ausübungsanweisungen ergingen, etabliert wurden. Ausübungsanweisungen werden auf willkürlicher Basis und so gerecht wie möglich unter allen ShortOption Positionen der Kunden, die ausgeübt werden sollen, ausgegeben. Erteilte Aufträge gelten für jeweils einen Handelstag (für die Zeit des regulären Handels), es sei denn sie werden als „offene“ Aufträge erteilt und angenommen, so dass sie bis zur tatsächlichen Ausführung bzw. Stornierung durch den Kunden offen bleiben. Hat der Kunde keine spezielle Anweisung erteilt, an welcher Börse oder an welchem Markt ein Auftrag auszuführen ist, hat RJO das Recht, auf eigene Verantwortung und nach bestem Gewissen über die Ausführung zu entscheiden. Dies bedeutet unter Umständen, dass RJO selbst das Geschäft mit dem Kunden abschließt. Der tatsächliche Kurs, zu dem ein Auftrag ausgeführt wird, soll auch in den Fällen als verbindlich gelten, in denen ein falscher Kurs übermittelt wurde. Ebenso gelten tatsächlich ausgeführte Aufträge auch dann als verbindlich ausgeführt, wenn sie irrtümlich als nicht ausgeführt gemeldet wurden. Der Kunde ist sich bewusst, dass der Handel für bestimmte CommodityOptionen jederzeit ausgesetzt werden kann oder diese verfallen können, was in beiden Fällen zu einem finanziellen Verlust für den Kunden führen kann. Der Kunde ist sich ebenso bewusst, dass einige Börsen, in Übereinstimmung mit ihren Vorschriften, Optionen automatisch „long“ kaufen. 9. BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG DURCH RJO FÜR HANDLUNGEN VON BÖRSENHÄNDLERN RJO handelt bei der Ausführung von Transaktionen im Auftrag des Kunden ausschließlich in seiner Eigenschaft als Vertreter des Kunden. Zur Ausführung von Börsengeschäften darf RJO die Dienste von Parketthändlern in Anspruch nehmen (darunter auch von RJO-Mitarbeitern oder sonstigen Personen, die in Vertretung für RJO handeln), haftet jedoch gegenüber dem Kunden nicht für Fahrlässigkeit oder Vertragsverletzung von unabhängigen Parketthändlern, falls zum Zeitpunkt der Auswahl des Parketthändlers dieser nach den geltenden Vorschriften der betreffenden Warenbörse und der zuständigen Aufsichtsbehörde berechtigt war, in dieser Eigenschaft zu handeln. RJO ist dem Kunden gegenüber nicht für etwaige Fehler, Versagen, Fahrlässigkeit oder Fehlverhalten von nicht garantierten einführenden Händlern, Terminhandelsberatern oder anderen Personen, die für den Kunden handeln, verantwortlich und hat, ohne die vorhergehende Regelung zu begrenzen, ebenfalls keine Verpflichtung, die Tatsachen in Bezug auf eine Transaktion, die von solchem nicht garantierten einführenden Händler, Terminhandelsberater oder einer anderen Person getätigt wurde, im Kundenkonto zu recherchieren. In Bezug auf garantierte einführende Händler beschränkt sich RJOs Haftpflicht dem Kunden gegenüber auf den Mindestbetrag für die NettoKapitalbeteiligung (berechnet in Übereinstimmung mit 17 C.F.R. §1,17 am dem Datum, an dem die tatsächliche Haftpflicht festgestellt wurde), die für einen garantierten einführenden Händler erforderlich gewesen wäre, wenn dieser ein nicht garantierter einführender Händler wäre. Der Kunde akzeptiert ausdrücklich, dass der Haftungsbetrag gegen einen einführenden Händler den Mindestbetrag für die Netto-Kapitalbeteiligung des einführenden Händlers, die unter gewissen Umständen nur 30.000 US-Dollar betragen kann, bei weitem überschreiten kann. Daraus folgt, dass gemäß den Bestimmungen dieses Paragraphs die Wiedergutmachungsansprüche des Kunden gegenüber RJO ebenfalls auf einen Betrag von maximal USD 30.000,00 begrenzt sein können. Der Kunde ist sich bewusst, dass, da das Internet und das World Wide Web generell verlässlich sind, die Eingabe oder Stornierung von Aufträgen durch den Kunden, wie auch die Ausführung erteilter Aufträge durch RJO, über das RJO-Online-Handelssystem auf Grund technischer und sonstiger Probleme sich verzögern oder zeitweilig nicht durchführbar sein kann. RJO übernimmt keinerlei Haftung für technische Probleme, Systemausfälle und Funktionsstörungen, Störungen der Kommunikation, Ausfälle und Funktionsstörungen von Hard- und Software, Probleme beim Zugriff auf das System, Überlastung des Systems, Überlastung der Internet-Verbindung, Verletzungen der Systemsicherheit und unerlaubten Zugriff auf das System, soweit sich diese einer angemessenen Kontrolle durch RJO entziehen, sowie für sonstige ähnliche Probleme und Störungen der Computersysteme. RJO gibt nicht vor, sichert nicht zu oder garantiert nicht, dass der Kunde jederzeit und allerorten Zugang zum RJO Online-Handelssystem haben oder dieses benutzen kann oder dass RJO angemessene Kapazitäten für das RJO-OnlineHandelssystem als Ganzes oder teilweise für die Nutzung desselben von RJO oder den Kunden hat oder dass der Kunde sich auf das RJO-OnlineHandelssystem oder dessen Inhalt verlassen kann oder anderweitig in der Erfüllung seiner Verpflichtungen unter oder in Verbindung mit diesem Abkommen. RJO oder einer ihrer Service-Anbieter sind dem Kunden oder einer dritten Partei gegenüber in keinem Fall für Strafzuschläge, Folgeschaden, spezielle oder ähnliche Schaden verantwortlich, sogar wenn sie über die Möglichkeit so eines Schadens in Kenntnis gesetzt wurden. Einige Rechtssprechungen erlauben so einen Ausschluss oder die Limitierung von gewissen Schäden nicht. In diesen Ländern ist die Haftung von RJO oder einem ihrer Service-Anbieter in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen auf die gesetzliche Haftung begrenzt. RJO behält sich vor, im Zuge 13 GEGRÜNDET ACCOUNT AGREEMENT from Customer. In this connection, Customer understands that exchanges have established exercise cut-off times for the tender of exercise instructions, and that Customer’s options may become worthless in the event that Customer does not provide instructions promptly. Customer further understands that RJO cut-off times may differ from the times established by the exchanges, and hereby agrees to waive any and all claims for damage or loss which might arise out of an option not being exercised. RJO will not be responsible for information regarding option expiration dates and assignment notification. Additionally, RJO will not be responsible for any errors or omissions regarding such information. directly to RJO’s Compliance Department. Customer will be financially responsible for all trades not so reported and for any losses arising by virtue of a course of dealing involving his grant of de facto control over the account to his broker. Customer agrees that RJO will not be responsible for delays or inaccuracies in the electronic preparation of statements or the distribution of market information. Nor will RJO be responsible for any failure beyond its control, including (but not limited to) government restrictions, exchange reporting problems, contract market rulings, strikes, suspension of trading, war or acts of God. RJO’s liability to Customer is limited to damages arising from its own gross negligence or willful misconduct and such damages are limited to actual (as distinguished from consequential) damages suffered by Customer. RJO makes no representation, warranty or guarantee as to, and shall not be responsible for the accuracy or completeness of, any information or trading recommendations furnished to Customer by its employees or agents. Customer understands that the RJO exercise policy is on a random basis. All short option positions are subject to assignment at any time, including positions established on the same day that exercises are assigned. Notices of assignment are allocated on a random basis upon best efforts among all customers’ short option positions which are subject to exercise. Customer understands that particular commodity options may cease to trade at any time or expire, either of which event may result in Customer’s financial loss. Customer also understands that some exchanges may automatically exercise long in the money options pursuant to the regulations of such exchange. Orders are good for one day only (regular day trading session) unless specified and accepted as being “open”, in which case the order will remain open until filled or the Customer so specifies. If Customer does not specify the actual exchange or forum to execute its order, RJO in its sole discretion shall execute the Customer’s order using its best judgment. In some circumstances, this may mean RJO may be on the other side of Customer’s trade. The price at which an order is actually executed shall be binding, even if incorrectly reported. Similarly, an order actually executed but in error reported as not executed is also binding. 9. LIMITATION OF LIABILITY OF RJO FOR ACTS OF BROKERS RJO will execute Customer’s transactions solely as agent of Customer. In executing transactions on an exchange, RJO may utilize floor brokers (who may be employees or other agents of RJO), but will not be responsible to Customer for negligence or misconduct of an independent floor broker if, at the time the floor broker was selected, the floor broker was authorized to act as such under the rules of the relevant commodity exchange and the appropriate regulatory agency. RJO will not be responsible to Customer in the event of error, failure, negligence, or misconduct on the part of any non-guaranteed Introducing Broker, Commodity Trading Advisor, or other person acting on Customer’s behalf and, without limiting the foregoing, RJO has no obligation to investigate the facts surrounding any transaction in Customer’s Account(s) which is introduced by such non-guaranteed Introducing Broker, Commodity Trading Advisor, or other person. With respect to guaranteed Introducing Brokers, Customer agrees that RJO’s maximum liability to Customer shall be limited to the amount of the minimum net capital requirement (calculated in accordance with 17 C.F.R. §1.17 as of the date of the finding of actual liability), that would have been required for the guaranteed Introducing Broker had it been a non-guaranteed Introducing Broker. Customer expressly acknowledges that a finding of liability against an Introducing Broker may substantially exceed the amount of the Introducing Broker’s minimum net capital requirement which, in some circumstances may be as low as $30,000. This means that Customer’s right to recover from RJO pursuant to the provisions of this paragraph could also be limited to $30,000. Customer understands that while the Internet and the World Wide Web generally are dependable, technical problems or other conditions may delay or prevent Customer from entering or canceling an order on the RJO Online Trading System, or likewise may delay or prevent RJO from executing an order on the RJO Online Trading System. RJO shall not be liable for, any technical problems, system failures and malfunctions, communication line failures, equipment or software failures or malfunctions, system access issues, system capacity issues, high Internet traffic demand, security breaches and unauthorized access beyond the reasonable control of RJO, and other similar computer problems and defects. RJO does not represent, warrant or guarantee that Customer will be able to access or use the RJO Online Trading System at times or locations of Customer’s choosing, or that RJO will have adequate capacity for the RJO Online Trading System as a whole or in part by RJO’s or Customer’s use of or reliance on the RJO Online Trading System or its content or in otherwise performing its obligations under or in connection with this Agreement. In no event will RJO or any of its service providers be liable to Customer or any third party for any punitive, consequential, special or similar damages even if advised of the possibility of such damage. If some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of liability for certain damages, in such jurisdictions, the liability of RJO or any of its service providers shall be limited in accordance with this Agreement to the extent permitted by law. RJO reserves the right to suspend service and deny access to the RJO Online Trading System without prior notice during scheduled or unscheduled system maintenance or upgrading. 10. COMMUNICATIONS AND ORDERS Since all Contracts experience rapid movements in price, Customer’s attention is required in the placement of orders and execution of the same by RJO. In the event that Customer is unable to transmit an order through the RJO Online Trading System, or is unable to confirm that an electronic order has been received by RJO, Customer should follow these procedures: (i) if Customer’s account is introduced to RJO by an Introducing Broker, Customer must contact the Introducing Broker, notify the Introducing Broker of the exact nature of the problem and, if appropriate, place the order by phone through the Introducing Broker; (ii) if Customer is unable Unless a managed (discretionary) account has been arranged through the execution of a written trading authorization, each order should be communicated to RJO by the Customer or Customer’s duly authorized broker. Instructions should include, but may not necessarily be limited to, the commodity involved, quantity, price, and delivery month. Any trade not specifically authorized by Customer must be immediately reported by Customer 13 KONTOVERTRAG planmäßiger oder außerplanmäßiger Wartungsarbeiten und Systemaktualisierungen ohne vorherige Benachrichtigung den Service zeitweilig zu unterbrechen und den Zugang zum RJO-Online-Handelssystem zu sperren. Der Kunde ist verpflichtet, RJO unverzüglich über alle Probleme beim Zugriff sowie beim Öffnen oder Ansehen der auf elektronischem Wege zugestellten Dokumente und Informationen zu unterrichten. Auf Anfrage des Kunden und auf alleinige Kosten des Kunden wird RJO solche Dokumente und Informationen auf anderem Wege an den Kunden übermitteln. Durch eine solche Zustellung auf anderem Wege wird die oben beschriebene Regelung bezüglich des Zeitpunkts, ab dem solche Dokumente und Informationen als dem Kunden zugestellt gelten, nicht berührt. Für den Fall, dass der Kunde nicht in der Lage ist, einen Auftrag über das RJOOnline-Handelssystem zu übermitteln, oder er keine Bestätigung erhält, dass sein elektronisch übermittelter Auftrag bei RJO eingegangen ist, sollte der Kunde folgendes unternehmen: (i) wenn das Kundenkonto bei RJO über einen Introducing Broker eröffnet wurde, hat der Kunde diesen zu verständigen, das aufgetretene Problem genau zu schildern und den Auftrag gegebenenfalls per Telefon über den Introducing Broker aufzugeben; (ii) falls der Kunde seinen Introducing Broker per Telefon nicht erreichen kann oder das Kundenkonto nicht über einen Händler eröffnet wurde, muss sich der Kunde unter (312) 373-5000 direkt an RJO wenden und das aufgetretene Problem möglichst genau schildern, unter Angabe der Auftragsdaten (Kontrakt, Volumen und ob Kauf- oder Verkaufsauftrag) und ggf. weiterer Informationen. Der Kunde erklärt sein Einverständnis, über die genannte Telefonnummer ausschließlich Aufträge zur Auflösung bestehender Positionen zu erteilen. Die genannte Telefonnummer ist kein Auskunfts- oder Servicetelefon für allgemeine Kundeanfragen und darf nicht zu diesen Zwecken angerufen werden. Der Kunde ist einverstanden, dass, wenn er diesen Kanal nutzt, er in vollem Umfang für Verluste sowohl aus sämtlichen zuvor auf elektronischem Wege erteilten Aufträgen als auch aus dem telefonisch über RJO oder dem vom Einführenden Händler erteilten Auftrag haftet. Daten zu Handelsgeschäften und sonstige dem Kunden zugestellte oder im RJO-Online-Handelssystem veröffentlichte Informationen oder Mitteilungen gelten als endgültig und verbindlich, es sei denn, der Kunde informiert RJO über Unstimmigkeiten (i) bei elektronisch oder mündlich übermittelten Berichten und Mitteilungen oder Veröffentlichungen im RJO-OnlineHandelssystem unmittelbar nach dem tatsächlichen Erhalt oder zu dem Zeitpunkt, ab dem gemäß Paragraph 11 die Sendung als dem Kunden zugestellt gilt (je nachdem, welcher der genannten Zeitpunkte früher liegt) oder (ii) bei Berichten und Mitteilungen in schriftlicher Form bis 8:00 C.S.T. des nächsten Werktages nach Erhalt der entsprechenden Unterlagen. 12. TONBAND-AUFZEICHNUNGEN Der Kunde erteilt RJO hiermit die Befugnis, unabhängig vom verwendeten periodischen Tonsignal, Telefongespräche zwischen dem Kunden und RJO auf Band aufzunehmen. Der Kunde gibt sein Einverständnis zur Verwendung dieser Tonband-Aufzeichnungen in Verhandlungen zu möglichen Rechtsstreitigkeiten. RJO und seine verbundenen Unternehmen sind ebenfalls berechtigt, nach eigenem Ermessen Kundengespräche zur Platzierung von Aufträgen auf Band aufzuzeichnen. RJO kann diese Bänder gemäß den geltenden internen Richtlinien löschen oder anderweitig darüber verfügen. 11. BERICHTE UND BENACHRICHTIGUNGEN FÜR FÄLLE VON UNGENAUIGKEITEN ODER UNSTIMMIGKEITEN IN KONTOAUSZÜGEN, NACHSCHUSSFORDERUNGEN UND BENACHRICHTIGUNGEN ERKLÄRT DER KUNDE SEIN EINVERSTÄNDNIS, DASS ER VERPFLICHTET IST, RJO TELEFONISCH ODER PER FAX UNVERZÜGLICH ÜBER DAS PROBLEM ZU INFORMIEREN, NACHDEM ER DIE ENTSPRECHENDEN UNTERLAGEN TATSÄCHLICH ERHALTEN HAT ODER DIE UNTERLAGEN GEMÄSS PARAGRAPH 11 DIESER VEREINBARUNG ALS ZUGESTELLT GELTEN, JE NACHDEM, WELCHER DER GENANNTEN ZEITPUNKTE FRÜHER LIEGT. FALLS DER KUNDE NICHT UNVERZÜGLICH REAGIERT, GELTEN AUSGEFÜHRTE AUFTRÄGE UND ABRECHNUNGSUNTERLAGEN ALS VOM KUNDEN AKZEPTIERT UND JEDWEDE HAFTUNG VON SEITEN RJO BEZÜGLICH DER BETREFFENDEN AUFTRÄGE ALS ERLOSCHEN. SÄMTLICHE UNGENAUIGKEITEN UND AUSLASSUNGEN SIND SOWOHL AN DEN FÜR DEN KUNDEN ZUSTÄNDIGEN HÄNDLER ALS AUCH AN DIE COMPLIANCEABTEILUNG BEI RJO ZU MELDEN. 13. ÄNDERUNGEN UND GARANTIEN Diese Vereinbarung enthält sämtliche zwischen RJO und dem Kunden getroffenen Vereinbarungen und ersetzt alle früheren zwischen den Vertragsparteien in mündlicher und schriftlicher Form hinsichtlich des Gegenstandes dieser Vereinbarung getroffenen Absprachen; für keine der in dieser Vereinbarung enthaltenen Bestimmungen darf der Verzicht seitens einer jeglich anderen Partei erklärt, verlängert oder modifiziert werden, es sei denn, dies erfolgt schriftlich zusammen mit der Unterschrift einer dafür bevollmächtigten Behörde in der Hauptniederlassung von RJO. NIEMAND (AUCH NICHT FUTURES COMMISSIONS MERCHANTS (FCMS), NAHESTEHENDE PERSONEN, EINFÜHRENDE HÄNDLER, FONDSMANAGER, COMMODITY-HANDELNDE MAKLER ODER POOL-VERWALTER) IST BERECHTIGT, EINE GARANTIE FÜR GEWINNE ODER DAS NICHTEINTRETEN VON VERLUSTEN ABZUGEBEN. DER KUNDE VERPFLICHTET SICH, UNVERZÜGLICH DIE COMPLIANCE-ABTEILUNG VON RJO ZU UNTERRICHTEN, WENN IHM SOLCHE GARANTIEN ANGEBOTEN WERDEN. Der Kunde ist verpflichtet, ständigen Kontakt zu seinem Händler zu gewährleisten, solange er am Markt Positionen hält oder schwebende Aufträge hat, auch dann, wenn er Berichte und Informationen nicht unter seiner ständigen Adresse oder Telefonnummer entgegennehmen kann. Der Kunde erteilt RJO die Befugnis, ihm sämtliche Berichte, Übersichten, Transaktionsdaten und sonstigen Mitteilungen auf elektronischem Wege (auch per E-Mail) zuzustellen oder diese im RJO-Online-Handelssystem einzustellen und erklärt sein Einverständnis zum Abruf der genannten Informationen auf diesem Wege. Für diesen Service fallen keinerlei zusätzliche Kosten oder Gebühren an. Für die Zustellung der genannten Unterlagen in Papierform auf Anfrage des Kunden, ausgenommen Download und Ausdruck von Unterlagen aus dem RJO-Online-Handelssystem, wird eine Gebühr erhoben, deren Höhe durch RJO in bestimmten Abständen neu festgelegt wird. Diese Einverständniserklärung zum Empfang von Informationen in elektronischer Form gilt bis zum Eingang eines schriftlichen Widerrufs durch den Kunden bei RJO. Der Kunde ist verpflichtet, seine E-Mails und die Internetseite des RJOOnline-Handelssystems regelmäßig, jedoch mindestens einmal pro Tag, zu überprüfen, um Berichte, Übersichten, Transaktionsdaten und sonstige Mitteilungen von RJO abzurufen. Der Kunde erklärt sein Einverständnis, solche Berichte, Übersichten, Transaktionsdaten und sonstige Mitteilungen selbst herunterzuladen und auszudrucken, soweit diese Berichte, Übersichten, Transaktionsdaten und sonstigen Mitteilungen zum Download und Ausdruck verfügbar sind. Per E-Mail versandte Informationen gelten ab 10:00 CST des nächsten Werktages nach Versand der E-Mail durch RJO als dem Kunden zugestellt, es sei denn RJO erhält eine Nachricht von seinem Systemadministrator, dass diese nicht zugestellt werden konnten. Die im RJOOnline-Handelssystem veröffentlichten Informationen und Mitteilungen gelten ab 10:00 CST nach Veröffentlichung durch RJO als dem Kunden zugestellt. 14. ANWENDBARE RECHTSSPRECHUNG UND VERZICHT AUF VERJÄHRUNGSGESETZGEBUNG Für diese Vereinbarung gelten die nationalen Gesetze des Staates Illinois mit Ausnahme der Grundsätze zu Gesetzeskonflikten. Der Kunde erklärt sein Einverständnis, dass er nicht das Recht hat, ein Gerichtsverfahren, Entschädigungsverfahren vor der Commodity Futures Trading Commission, ein Schlichtungsverfahren oder andere Ansprüche oder Prozesse in Bezug auf dieses Abkommen oder Transaktionen im Kundenkonto vom Kunden anzustreben, es sei denn, dass dies innerhalb von einem Jahr ab Datum der strittigen Transaktion geschieht. Der Kunde erkennt ausdrücklich an, dass er normalerweise zwei Jahre Zeit hätte, einen Schadensersatzanspruch bei der Commodity Futures Trading Commission zu stellen oder eine Schlichtung bei der National Futures Association zu verlangen, wenn dieser Verzicht auf Verjährungsgesetzgebung nicht gegeben wäre. Es ist sogar möglich, dass der Kunde auf einen noch längeren Zeitraum verzichtet, der ihm sonst zur Verfügung stände, eine Forderung unter Länder- oder Bundesgesetzgebung anzumelden. 14 15. HAFTUNG DES KUNDEN FÜR ANWALTSKOSTEN Der Kunde erklärt sein Einverständnis, dass, sollte er ein Gerichtsverfahren, Schiedsgerichtsverfahren oder Wiedergutmachungsverfahren gegen RJO anstrengen und das Gericht, das Schiedsgericht oder eine sonstige Entscheidungsstelle zu Gunsten von RJO entscheiden, muss der Kunde sofort nach Anfrage alle Kosten und Auslagen (einschließlich Anwaltskosten) von RJO, die in Verbindung mit diesem Verfahren entstanden sind, bezahlen. GEGRÜNDET ACCOUNT AGREEMENT to contact his Introducing Broker by telephone, or, if Customer’s account is not an introduced account, Customer must contact RJO at (312) 373-5000 and notify RJO of the exact nature of the problem including, but not limited to, the details of the order (including the contract, quantity and whether the order was to buy or sell). Customer agrees that any order placed through this number shall be for liquidation of existing positions only. This number is not to be called by customer for customer support. Customer agrees that when following these procedures, Customer shall be liable for any losses arising out of any order that has previously been transmitted by electronic means, as well as the order placed orally through RJO or Customer’s Introducing Broker. Such alternative means of delivery shall not affect the date such document or information is deemed received by Customer, as set forth above. Details of trades and any other similar information or notices either sent to Customer or posted on the RJO Online Trading System shall be conclusive and binding unless Customer notifies RJO to the contrary, (i) where a report or notice is sent electronically, posted on the RJO Online Trading System or made orally, then, as the case may be, at the earlier of the time actually received, or deemed to be received pursuant to this paragraph 11 by Customer, or (ii) where a report or notice is in writing by 8:00 a.m. C.S.T. on the next Business Day following receipt of such report. 12. TAPE RECORDING Customer hereby authorizes RJO to make recordings of telephone conversations between Customer and RJO regardless of whether a periodic tone signal is used. Customer consents to the use of such tape recording in any forum in connection with resolving disputes. RJO and its affiliates may also, at their discretion, utilize a telephone recording system to place Customers orders. RJO may erase or dispose of such tapes in accordance with its normal procedures. 11. REPORTS AND NOTICES SHOULD INACCURACIES OR DISCREPANCIES APPEAR ON CUSTOMER’S STATEMENTS OF ACCOUNT(S), MARGIN CALLS, AND NOTICES CUSTOMER AGREES THAT IT IS CUSTOMER’S DUTY TO INFORM RJO OF THE PROBLEM BY TELEPHONE OR FACSIMILE IMMEDIATELY UPON THE EARLIER OF ACTUAL RECEIPT OF THE STATEMENT BY CUSTOMER, OR THE TIME THE STATEMENT IS DEEMED RECEIVED BY CUSTOMER PURSUANT TO THIS PARAGRAPH 11. IN THE EVENT THAT CUSTOMER DOES NOT RESPOND IMMEDIATELY, EXECUTED ORDERS AND STATEMENT REPORTS SHALL BE CONSIDERED RATIFIED BY CUSTOMER AND SHALL RELIEVE RJO OF ANY RESPONSIBILITY WHATSOEVER RELATIVE TO THE ORDER(S) IN QUESTION. ALL REPORTS OF INACCURACIES OR DESCREPANCIES MUST BE MADE TO CUSTOMER’S BROKER AND TO RJO’S COMPLIANCE DEPARTMENT. 13. AMENDMENTS AND GUARANTEES This Agreement, reflects the entire agreement between RJO and Customer and supercedes all prior oral and written agreements between the parties relating to the subject matter hereof and no provisions hereof shall in any respect be waived, augmented or modified by any other party unless in writing and signed by an official so authorized in RJO’s office headquarters. NO ONE (INCLUDING FUTURES COMMISSIONS MERCHANTS (FCMS), ASSOCIATED PERSONS, INTRODUCING BROKERS, FUND MANAGERS, COMMODITY TRADING ADVISORS OR POOL OPERATORS) CAN GUARANTEE PROFITS OR THE ABSENCE OF LOSSES. CUSTOMER AGREES TO PROMPTLY NOTIFY THE RJO COMPLIANCE DEPARTMENT IF ANY SUCH GUARANTEE IS SUGGESTED. Customer has the responsibility to maintain contact with Customer’s individual broker at all times that Customer has market positions or has placed orders but is not available at Customer’s regular address or telephone number to receive reports. Customer authorizes RJO to transmit electronically (which may include electronic mail) to Customer or post on the RJO Online Trading System all statements, compilations and details of transactions, and other notices, and Customer hereby consents to such methods of receiving such information. There will not be any additional cost or fee for this service. If Customer requests a hard copy of any of these documents, other than by downloading or printing such information or documents from the RJO Online Trading System, there will be a charge as established by RJO from time to time. This consent to receiving such information electronically shall be effective until revoked by Customer in writing and delivered to RJO. It shall be Customer’s responsibility to check Customer’s electronic mail and the RJO Online Trading System site on a regular basis, and no less then daily, to receive statements, compilations and details of transactions, and other notices from RJO. Customer agrees to download or print such statements, compilations and details of transactions, and other notices if such statements or information are available for downloading or printing. Information sent by electronic mail shall be deemed received by Customer by 10:00 a.m. (CST) the next business day after RJO sends the electronic mail, unless RJO receives a message from its system administrator that the message was not delivered. Information and notices posted on the RJO Online Trading System shall be deemed received by Customer by 10:00 a.m. (CST) after RJO posts such information and notices. 14. GOVERNING LAW AND WAIVER OF STATUTES OF LIMITATIONS This Agreement shall be governed by the internal laws of the State of Illinois, excluding conflict-of-laws principles. Customer agrees that no law suit, reparations proceeding before the Commodity Futures Trading Commission, arbitration proceeding or other claim or action relating to this Agreement or the transactions in Customer’s account may be initiated by Customer unless commenced within one year from the date of the disputed transaction. Customer expressly acknowledges that but for this waiver, Customer would otherwise have two years to initiate a claim in reparations before the Commodity Futures Trading Commission or an arbitration before the National Futures Association, and may be waiving even longer time periods that Customer might otherwise have to file a claim under state or federal law. 15. CUSTOMER’S LIABILITY FOR ATTORNEYS FEES Customer agrees that if Customer institutes legal, arbitration, or reparation proceedings against RJO and if the court, arbitration panel, or other adjudicator deciding such proceedings determines that RJO has substantially prevailed on a claim made by Customer in such proceedings, Customer shall pay, immediately upon demand, all costs and expenses (including attorneys’ fees) incurred by RJO in connection with defending such claim. Customer shall promptly notify RJO of any difficulty in accessing, opening or otherwise viewing an electronically transmitted document or information. Upon Customer’s request, RJO will use an alternative method of delivering such document or information to Customer, at Customer’s sole expense. 16. ELECTRONIC TRADING AND ONLINE SERVICES RJO will provide Customer with an individual password and a unique user identification (together, the “Access Codes”). The Access Codes will enable 14 KONTOVERTRAG 16. ELEKTRONISCHER HANDEL UND ONLINE-SERVICE Der Kunde erhält von RJO ein Passwort und einen individuellen Benutzernamen (insgesamt bezeichnet als „Zugangsdaten“). Mit Hilfe der Zugangsdaten erhält der Kunde Zugriff auf sein Konto und die Möglichkeit zur Eingabe von Aufträgen für das Konto über das RJO-OnlineHandelssystem. Der Kunde verpflichtet sich, seine Zugangsdaten jederzeit und vor jederman geheim zu halten. Der Kunde erkennt an, dass er in vollem Umfang für die Verwendung und den angemessenen Schutz seiner Zugangsdaten haftet, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf alle über das RJO-Online-Handelssystem per Zugangscode eingegebenen Aufträge und Änderungen der Kontodaten. Unzurechnungsfähigkeit, Scheidung oder Nichterfüllung der MarginAnforderungen von Seiten des Kunden, ist RJO berechtigt, das Konto ohne vorherige Benachrichtigung des Kunden in der an anderer Stelle in dieser Vereinbarung beschriebenen Art und Weise zu kündigen. Die Verpflichtungen der Vertragsparteien aus vor der Kündigung angeschlossenen Transaktionen werden durch die Kündigung nicht berührt. RJO behält sich das Recht vor, sämtliche Kundenkonten jederzeit aus beliebigen Gründen zu kündigen. 18. SICH AUFHEBENDE POSITIONEN Für den Fall, dass Kunden mehrere Einzelkonten mit bestehenden Positionen unterhalten, die sich gemäß Trading Commission Regulation 1.46 (d)(6) gegenseitig aufheben und nicht saldiert werden, weisen wir hiermit unsere Kunden darauf hin, dass für Long- und Short-Positionen aus Sicherungsgeschäften auf unterschiedlichen Konten, zusätzliche Provisionen, Gebühren und Margin-Anforderungen entstehen können, auch wenn aus solchen sich aufhebenden Positionen zu keinerlei Gewinnen oder Verlusten führen. Der Kunde übernimmt die volle Haftung für die Kontrolle über alle Bewegungen auf seinem Konto/seinen Konten bei RJO. Sollte der Kunde Verluste sowie Fälle von Diebstahl oder unberechtigter Nutzung seiner Zugangsdaten feststellen, ist er verpflichtet, RJO unverzüglich zu unterrichten. Der Kunde ist verpflichtet, RJO binnen eines (1) Werktages zu unterrichten, falls er Übersichten, Transaktionsdaten oder sonstige Mitteilungen von RJO nicht empfangen kann. In jedem Fall ist der Kunde verpflichtet, den Compliance-Verantwortlichen in der Zentrale von RJO schriftlich zu benachrichtigen; die Benachrichtigung gilt als zugestellt, wenn sie tatsächlich in schriftlicher Form, per E-Mail unter info@rjobrien.com, zu Händen: Compliance-Abteilung, oder per Fax unter 312-373-5225, zu Händen: Compliance-Abteilung eingegangen ist. 19. CFTC REG. 15.05 - ERNENNUNG VON RJO ALS BEVOLLMÄCHTIGTER DER AUSLÄNDISCHEN MAKLER, KUNDEN DER AUSLÄNDISCHEN HÄNDLER; UND REG. 21.03 AUSGEWÄHLTE BESONDERE ENTSCHEIDUNGEN PFLICHTEN DER AUSLÄNDISCHEN MAKLER, INLÄNDISCHE UND AUSLÄNDISCHE HÄNDLER, FUTURES KOMMISSIONÄRE UND KONTRAKTMÄRKTE Ist der Kunde ein ausländisches Maklerunternehmen, so ist er sich darüber im Klaren, dass RJO, gemäß CFTC Bestimmung 15.05, sein bevollmächtigter Vertreter (und für ausländische Maklerfirmen auch bevollmächtigter Vertreter für dessen Kunden) für die Annahme von Lieferungen und Nachrichtenzustellungen ist. Eine Lieferung oder Benachrichtigung an RJO gilt als eine rechtsgültige und abgeschlossene Lieferung oder Zustellung an den Kunden (und wenn ein ausländischer Makler, für dessen Kunden). Der Kunde ist sich bewusst, dass RJO verpflichtet ist, Nachrichten unverzüglich den Umständen entsprechend in angemessener Weise bzw. nach den Regelungen der CFTC an ihn (oder seinen Kunden) weiterzuleiten. Der Kunde ist sich bewusst, dass er gemäß CFTC Regulation 21.03 verpflichtet ist, auf besondere Anforderung, der CFTC die in der Vorschrift geforderten Informationen über seine eigenen Handelsgeschäfte (oder die Geschäfte seiner Kunden) vorzulegen. Kommt der Kunde einer solchen besonderen Anforderung nicht nach, ist die CFTC berechtigt, die betreffende Börse und alle Makler anweisen, den Abschluss weiterer Geschäfte in seinem Auftrag oder für seine Rechnung (oder im Auftrag und für Rechnung seiner Kunden) im Rahmen der in der Aufforderung bezeichneten Kontrakte zu verbieten, mit Ausnahme von Geschäften zur Verrechnung offener Kontrakte. Solche besonderen Aufforderungen ergehen in den Fällen, in denen die angeforderten Informationen geeignet sind, der CFTC die Aufdeckung möglicher Fälle von Marktmanipulationen, Marktspekulationen, Deckungskäufen oder sonstiger Unregelmäßigkeiten zu erleichtern. Gemäß Regulation 21.03(g), hat der Kunde unverzüglich nach Ergreifung der genannten Maßnahmen durch die CFTC das Recht auf eine Anhörung durch die CFTC. (Der Kunde wurde informiert, dass er Kopien der CFTC Regulation 15.05 and 21.03 über RJO beziehen kann). Alle Materialien, die RJO dem Kunden in Verbindung mit dem RJO OnlineHandelssystem zur Verfügung stellt, sind (i) nicht exklusiv und nicht übertragbar, (ii) Eigentum von RJO und (iii) nur für den Kundengebrauch beabsichtigt. Der Kunde ist nicht berechtigt, Dritten Zugang zum RJO-OnlineHandelssystem zu gewähren oder diesen Zugang an Dritte weiter zu veräußern und verpflichtet sich, keinerlei Kopien von Daten und Unterlagen aus dem RJO-Online-Handelssystem zum Zweck der Weiterveräußerung zu erstellen. Der Kunde verpflichtet sich weiterhin, keine Urheberrechts-Vermerke oder sonstigen Vermerke über den Schutz geistigen Eigentums von Materialien zu entfernen oder unkenntlich zu machen, die er in gedruckter Form oder per Download über das RJO-Online-Handelssystem erhält. Der Kunde erwirbt keinerlei geistige Eigentumsrechte, Rechte oder Lizenzen zur Nutzung dieser Materialien und des RJO-Online-Handelssystems für andere Zwecke, als in dieser Vereinbarung bestimmt. Der Kunde erklärt sein Einverständnis, zur Nutzung des RJO-OnlineHandelssystems auf eigene Gefahr. Es obliegt der Verantwortung des Kunden, dafür zu sorgen, dass die sonstigen erforderlichen Geräte und Mittel für den Zugang zum RJO-Online-Handelssystem, wie Personalcomputer, Modem, Telefonanschluss oder sonstige Kanale zur Datenübertragung, usw. verfügbar sind und ordnungsgemäß gewartet werden. Der Kunde trägt sämtliche Zugangs- und Servicegebühren für die Einrichtung des Anschlusses an das RJO-Online- Handelssystem und übernimmt sämtliche Kosten für den Zugang zu diesen Systemen. Weiterhin übernimmt der Kunde das volle Risiko aus der Verwendung und Speicherung von Informationen auf seinem(n) eigenen Personalcomputer(n). 20. MARKTINFORMATIONEN In vielen Fällen werden Broschüren und Marktstudien von Börsen oder auch von RJO angeboten, um die Kunden durch Informationen zu unterstützen. Desweiteren können Marktinformationen auch über das OnlineHandelssystem von RJO abgerufen werden. Es wird angenommen, dass die hier verfügbaren Informationen zutreffend sind, dennoch übernehmen wir keinerlei Garantie für deren Genauigkeit, Vollständigkeit oder Wahrheitsgehalt. Weiterhin lassen derartige Informationen sehr viel Spielraum für sehr subjektiv gefärbte Interpretationen, die sich von Händler zu Händler erheblich unterscheiden können. Der Kunde ist sich bewusst, dass derartige Informationen lediglich Meinungen und Standpunkte wiedergeben und dass RJO keinerlei Haftung für Verluste des Kunden aus Entscheidungen über den Abschluss von Handelsgeschäften übernimmt, welche auf Grund dieser Informationen und Meinungen getroffen wurden. Die Website der RJO-Online-Handelssystems kann Links zu von Dritten betriebenen Websites enthalten. Das Vorhandensein solcher Links ist nicht in der Weise zu verstehen, dass RJO die Inhalte solcher von Dritten betriebenen Websites gebilligt, genehmigt oder deren Wahrheitsgehalt überprüft hat. 17. KÜNDIGUNG Diese Vereinbarung kann von RJO und vom Kunden jederzeit unverzüglich durch entsprechende schriftliche Benachrichtigung der jeweils anderen Partei gekündigt werden. Im Fall der Kündigung ist der Kunde verpflichtet, unverzüglich bestehende Positionen auf seinem Kundenkonto/seinen Kundenkonten aufzulösen oder die offenen Commodity Zinspositionen zu einem anderen FCM zu übertragen. Ungeachtet einer möglichen Kündigung, haftet der Kunde gegenüber RJO weiterhin für die Erfüllung sämtlicher Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung (einschließlich, aber nicht begrenzt auf Ausgleich von Sollsalden, Zahlung von Provisionen und Gebühren, einschließlich der Gebühren für die Übertragung seiner Positionen zu einem anderen FCM). Diese Vereinbarung ist verbindlich auch für vertretungsberechtigte Personen und mögliche Rechtsnachfolger des Kunden und im Fall von Fusionen, Zusammenschlüssen, Übernahmen , usw. ausschließlich zu Gunsten eventueller Rechtsnachfolger von RJO ausgelegt werden. Bei Eröffnung des Konkursverfahrens über den Kunden, Tod, 21. ZUSTIMMUNG ZUM GERICHTSSTAND Der Kunde erklärt sein Einverständnis, dass sämtliche Rechtsstreitigkeiten, Verfahren, Prozesse oder Verhandlungen, die direkt, indirekt oder anderweitig im Zusammenhang mit, auf Grund von, hinsichtlich auf oder aus dieser Vereinbarung entstehen, ausschließlich im Wege eines Gerichtsverfahrens oder Schiedsgerichtsverfahrens durch Gerichte und Schiedsgerichte mit Sitz in Chicago, Illinois zu behandeln sind, es sei denn, dass RJO einer anderen 15 GEGRÜNDET ACCOUNT AGREEMENT Customer to access its account and enter orders for its account through the RJO Online Trading System. Customer must maintain the confidentiality of the Access Codes at all times. Customer accepts full responsibility for the use and protection of the Access Codes, which includes, but is not limited to, all orders entered into the RJO Online Trading System using the Access Codes and changes in Customer’s account information that are entered using the Access Codes. Agreement shall not affect the obligations of the parties arising from transactions entered into prior to such termination. RJO reserves the right to terminate any Customer account at any time, for any reason. 18. OFFSETTING POSITIONS If Customer maintains separate accounts in which, pursuant to Commodity Futures Trading Commission Regulation 1.46 (d)(6), offsetting positions are not closed out, RJO hereby advises Customer that, if held open, offsetting long and short hedge positions in the separate accounts may result in the charging of additional fees and commissions and the payment of additional margin, although offsetting positions will result in no additional market gain or loss. Customer accepts full responsibility for monitoring its account(s) with RJO. Should Customer become aware of any loss, theft or unauthorized use of its Access Codes, Customer shall notify RJO immediately. Customer shall notify RJO within one (1) Business Day of discovering any failure to receive compilations and details of transactions or other communications from RJO. Under either situation, Customer shall provide written notice to RJO’s Compliance Director at RJO’s office, and such notice will be deemed received only if actually delivered, sent by electronic mail to info@rjobrien.com, Attention: Compliance Department, or by fax to 312373-5225, Attention: Compliance Department. 19. CFTC REG. 15.05 -DESIGNATION OF RJO AS AGENT OF FOREIGN BROKERS, CUSTOMERS OF FOREIGN TRADERS; AND REG. 21.03 SELECTED SPECIAL CALLS -DUTIES OF FOREIGN BROKERS, DOMESTIC AND FOREIGN TRADERS, FUTURES COMMISSION MERCHANTS AND CONTRACT MARKETS If the Customer is a foreign broker it understands that pursuant to CFTC Regulation 15.05, RJO is Customer’s agent (and in the case of a foreign broker the agent of its customers) for purposes of accepting delivery and service of any communication upon RJO shall constitute valid and effective service or delivery upon Customer (and if it is a foreign broker, upon its customers). The Customer understands that said regulation requires RJO to transmit the communication promptly to it (or its customer) in a manner which is reasonable under the circumstances or specified by the CFTC. The Customer also understands CFTC Regulation 21.03 requires it to provide to the CFTC upon special call, market information concerning its options and futures trading (or its customers’) as outlined in the regulation. If the Customer fails to respond to the special call, the CFTC may direct the appropriate contract market and all brokers to prohibit further trades for or on its behalf (or for its customers) in the contract specified in the call unless such trades offset existing open contracts. Special calls are made where the information requested would assist the CFTC in determining whether a threat of market manipulation, corner, squeeze or other market disorder existed. Under Regulation 21.03(g) if the Customer believes it is aggrieved by the action taken by the CFTC it shall have the opportunity for a prompt hearing after the CFTC acts. (The Customer understands that copies of CFTC Regulation 15.05 and 21.03 are available from RJO). Any and all materials that RJO provides to Customer in connection with the RJO Online Trading System are (i) provided on a non-exclusive non-transferable basis, (ii) the property of RJO and (iii) intended for Customer’s use only. Customer shall not resell or permit access to the RJO Online Trading System to others and agrees not to copy any materials appearing on the RJO Online Trading System for resale to others. Customer further agrees not to delete any copyright notices or other indications of protected intellectual property rights from materials that Customer prints or downloads from the RJO Online Trading System. Customer shall not obtain any intellectual property rights in or any right or license to use such materials or the RJO Online Trading System other than as set out herein. Customer agrees to use the RJO Online Trading System at Customer’s own risk. Customer shall be responsible for providing and maintaining the means by which to access the RJO Online Trading System, which may include without limitation a personal computer, modem and telephone or other access line. Customer shall be responsible for all access and service fees necessary to connect to the RJO Online Trading System and assumes all charges incurred in accessing such system. Customer further assumes all risks associated with the use and storage of information on Customer’s personal computer. 20. MARKET INFORMATION Exchange and RJO brochures and research are often provided as trading tools. In addition, RJO’s Online Trading System may also contain certain market information. The information contained therein is believed to be reliable, however, no representation is made as to its accuracy, completeness or reliability. Moreover, interpretation of such information is extremely subjective and may vary widely from trader to trader. Customer understands that such information may reflect opinions and RJO shall have no liability arising out of any trading losses incurred by Customer arising out of reliance upon such information or opinions in connection with any trading decision. The RJO Online Trading System may contain links to websites controlled or offered by third parties. The existence of such links should not be construed as an endorsement, approval or verification by RJO of any content available on third party sites. 17. TERMINATION This Agreement may be terminated by RJO or the Customer immediately upon written notice to the other party. In the event of such termination, Customer shall immediately liquidate positions in Customer’s account(s), or transfer such open commodity interest positions to another FCM. Notwithstanding any termination, Customer shall satisfy all liabilities to RJO arising hereunder (including, but not limited to, payment of applicable debit balances, commissions and fees, including fees with respect to the transfer of positions to another FCM). This Agreement shall be binding upon Customer’s personal representatives and legal successors, and shall inure to the benefit of RJO’s successors by merger, assignment, consolidation or otherwise. In the event of Customer’s bankruptcy proceedings, death, incompetence, dissolution, or failure to provide adequate margin, RJO is authorized to terminate account in the fashion described elsewhere in this Agreement, without prior notice to the Customer. The termination of this 21. CONSENT TO JURISDICTION Customer agrees that all disputes, claims, actions or proceedings arising directly, indirectly, or otherwise in connection with, out of, related to or from this Agreement shall be litigated or arbitrated only in a court or arbitration forum located in Chicago, Illinois, unless otherwise agreed by RJO. Customer consents and submits to the jurisdiction of any state or federal court or arbitration forum located within the Northern District of Illinois. Customer hereby waives any right Customer may have to transfer or change 15 KONTOVERTRAG Verfahrensweise zustimmt. Der Kunde erklärt sein Einverständnis und unterwirft sich dem Gerichtsstand eines jeden Landes- oder Bundesgerichts oder einer Schlichtungsstelle im nördlichen Distrikt von Illinois. Der Kunde verzichtet hiermit vollständig auf sein Recht zur Verlegung oder Änderung des Gerichtsstandes für sämtliche mögliche Prozesse, die seitens RJO gegen den Kunden und seitens des Kunden gegen RJO angestrengt werden. Der Kunde bestätigt und stimmt der Wahl von RJO zu, alle Prozesse zur Eintreibung ausstehender Fehlbeträge im Kundenkonto in einem Gericht des nördlichen Distrikts von Illinois anzustrengen. Aufkommen oder Volatilität können zu Abweichungen zwischen den von RJO genannten Preise und den Preisen anderer Unternehmen führen. Der Kunde sollte sich bewusst sein, dass Preise für Devisengeschäfte nicht durch den Parketthandel auf eingeschriebenen Börsen oder anderweitig bestimmt werden und dass solche Transaktionen nicht den gleichen Aufsichtsbehörden unterliegen wie die Transaktionen in geregelten Futures Kontrakten und/oder Optionen auf Terminkontrakte. RJO gibt keine Garantie, ausdrücklich oder impliziert, dass der Angebotspreis den allgemein gültigen Angebotspreis darstellt. 25. KUNDENVERTRETUNG UND GARANTIEN FÜR DEVISENGESCHÄFTE Der Kunde gibt vor und garantiert, dass der Kunde seine eigenen unabhängigen Entscheidungen darüber trifft, ob er ein Devisengeschäft abschließen will und ob diese Transaktion für den Kunden, basierend auf seiner eigenen Entscheidung und auf Rat von Anlagenberatern, die der Kunde für angebracht hält, angemessen und geeignet ist. Der Kunde sieht Informationen von RJO (schriftlich oder mündlich) nicht als Anlagenberatung oder Empfehlung an, ein Devisengeschäft einzugehen. Der Kunde versteht, dass die Informationen und Erklärungen, die sich auf die Bedingungen und Konditionen eines Devisengeschäfts beziehen, nicht eine Anlagenberatung oder Empfehlung sind, ein Devisengeschäft einzugehen. Der Kunde gibt weiterhin an und garantiert, dass er keinerlei Versicherungen oder Garantien von RJO in Hinblick auf die zu erwartenden Resultate vom Handel in Devisengeschäften erhalten hat. Der Kunde gibt an und garantiert, dass er in der Lage ist, jedes Devisengeschäft zu beurteilen und zu verstehen (entweder selber oder mit Hilfe von unabhängiger professioneller Beratung) und versteht und akzeptiert die Bedingungen, Konditionen und Risiken jedes Devisengeschäfts, an dem er beteiligt ist. Der Kunde garantiert, dass er bereit und finanziell in der Lage ist, alle Verluste, die mit den Devisengeschäften, an denen er beteiligt ist, einher gehen, verkraften kann und dass RJO dem Kunden gegenüber nicht für den Verlust von Einschussbeträgen oder anderen Geldmitteln, die in Verbindung von Devisengeschäften eingezahlt wurden, verantwortlich ist. Der Kunde ernennt RJO (oder eine andere Partei, die RJO von Zeit zu Zeit nachfolgend ernennen kann) als den gesetzmäßigen Bevollmächtigten und rechtsmäßig ernannten Vertreter für legale Vorgänge und gibt sein Einverständnis, dass alle Zustellungen, die an den Bevollmächtigten gehen, als persönliche Zustellung an den Kunden angesehen werden; vorausgesetzt, dass RJO oder eine andere ausgewählte Partei die Zustellung innerhalb von fünf Tagen nach Erhalt mit Luftpost oder per Einschreiben, zusammen mit allen beigelegten Papieren, an den Kunden an dessen Versandanschrift schickt. Sollte eine der Bestimmungen dieses Absatzes unter der zutreffenden Rechtsprechung unrechtmäßig oder ungültig sein, so ist nur diese Bestimmung unrechtmäßig oder ungültig und betrifft nicht die restlichen Bestimmungen dieses Absatzes. 22. VERZICHTSERKLÄRUNG, ABÄNDERUNG UND ABTRETUNG Auch wenn RJO eine der Bestimmungen dieser Vereinbarung geltend macht, stellt dies nicht einen Verzicht auf die betroffene Bestimmung dar, und beeinflusst nicht die Rechtsgültigkeit dieser Vereinbarung oder das Recht von RJO, auf jede hierin enthaltene Bestimmung Anspruch zu erheben. Die NichtVerfolgung eines Verstoßes gegen diese Vereinbarung soll nicht als NichtVerfolgung aller nachfolgenden Verstöße interpretiert werden. Ein gewisses Verhalten, eine Handlung, oder ein Nicht-Handeln soll nicht als ein Verzicht auf oder die Abänderung von der Vereinbarung interpretiert werden. Keine Bestimmung dieses Abkommens kann erlassen oder abgeändert werden, es sei denn, dass diese Erlassung oder Änderung schriftlich festgehalten wird, und von einem RJO Prokuristen unterschrieben worden ist. Keines der Rechte, die der Kunde in Bezug auf dieses Abkommen hat, können von diesem übertragen, transferiert, verkauft oder anderweitig an eine andere Partei vergeben werden. Unter gewissen Umständen kann RJO dieses Konto gemäß der Regelungen der Börse, der National Futures Association („NFA“) oder der Commodity Futures Trading Commission („CFTC“) einem anderen rechtmäßig eingeschriebenen Futures Kommissionär (Futures Commission Merchant - „FCM“) übertragen. 26. SALVATORISCHE KLAUSEL Sollte eine der Bestimmungen dieses Absatzes unter der anwendbaren Rechtsprechung rechtswidrig oder ungültig sein, ist diese Bestimmung nur zum Ausmaß dieser Bestimmung rechtswidrig oder ungültig, und betrifft nicht die restlichen Bestimmungen dieses Absatzes. DIESES KONTOABKOMMEN BEINHALTET EIN VERTRAGLICHES ABKOMMEN. NICHT UNTERSCHREIBEN, BIS SIE DAS GANZE DOKUMENT SORGFÄLTIG DURCHGELESEN HABEN. MIT ERBRINGUNG DER UNTERSCHRIFT GIBT DER UNTERZEICHNER AN UND GARANTIERT RJO, DASS ALLE ANGABEN, DIE HIERIN ODER AUF EINEM ANDEREN KONTOFORMULAR ODER DOKUMENT DES UNTERZEICHNETEN GEMACHT WERDEN, WAHRHAFTIG UND RICHTIG SIND UND DASS, WENN SICH DIESE INFORMATIONEN ÄNDERN SOLLTEN, DER UNTERZEICHNER RJO SOFORT SCHRIFTLICH DAVON IN KENNTNIS SETZEN WIRD. MIT ERBRINGUNG DER UNTERSCHRIFT BESTÄTIGT DER UNTERZEICHNER, DASS ER/SIE ALLE BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN DES COMMODITY KONTOVERTRAGS GELESEN UND VERSTANDEN HAT UND AN IHNEN GEBUNDEN IST. 23. FAX AUSFÜHRUNG RJO verlangt, dass alle Kunden ein Original der Kontovereinbarung mit Original-Unterschriften bei der Kundenkonten-Abteilung hinterlegen. Nach eigenem Ermessen kann RJO jedoch unterzeichnete Dokumente, die mit Hilfe eines Faxes oder Telekopierer übersandt wurden, als Originaldokumente akzeptieren. Die Unterschrift einer natürlichen oder juristischen Person auf diesem Dokument wird als Original-Unterschrift angesehen, und das übersandte Dokument hat den gleichen gesetzlichen Status wie die OriginalUnterschrift auf einem Original-Dokument. Auf Anfrage von RJO muss jedes Fax- oder Telekopiedokument nochmals in Originalform von den natürlichen oder juristischen Personen, die das Fax oder Telekopie-Dokument unterschrieben haben, unterschrieben werden. Keine hierin beteiligte Partei kann den Gebrauch eines Faxes oder Telekopierers als Verteidigung gegen die rechtliche Anwendung dieses Abkommens oder einer dazu gehörigen Zusatzerklärung oder anderer Dokumente, die in Einhaltung dieses Absatz ausgeführt werden, benutzen. 24. DEVISENMÄRKTE Alle Transaktionen die unter diesem Abkommen auf Devisenmärkten getätigt und eingegangen werden, werden bei RJO als Kapital eingetragen. In anderen Worten, RJO ist die Gegenpartei zu der Transaktion mit dem Kunden und führt nicht nur die Kundenanweisung mit einer dritten Partei aus. Der Kunde erkennt an, versteht und ist einverstanden damit, dass RJO in Bezug auf die Devisengeschäfte nicht als Makler, Vertreter, Berater oder in einer treuhänderischen Funktion handelt. RJO wird den Angebotspreis angeben, zu dem RJO bereit ist, ein Devisengeschäft mit dem Kunden einzugehen. Jeder Angebotspreis ist entweder für ein Kassaprodukt oder ein Termingeschäft mit einem spezifischen Abrechnungstag und führt jede betroffene Fremdwährung auf. RJO geht davon aus, dass diese Preise den zu dem Zeitpunkt auf dem Markt erhältlichen Angebotspreisen für ähnliche Transaktionen ähneln, aber eine Reihe von Faktoren, wie z.B. Verzögerungen im Kommunikations-System, hohes 16 GEGRÜNDET ACCOUNT AGREEMENT the venue of any litigation brought against Customer by RJO or by Customer against RJO. Customer acknowledges and consents to RJO’s election to instigate legal action to collect any debit balance in Customer’s account(s) in any court located in the Northern District of Illinois. result in deviations between prices quoted by RJO and other sources. Customer should be aware that prices on foreign exchange transactions are not determined by open outcry or otherwise on registered exchanges, and that such transactions are not subject to the same regulatory oversight as transactions in regulated futures and/or options on futures contracts. RJO makes no warranty, express or implied, that the bid and ask prices represent prevailing bid and ask prices. Customer appoints and designates RJO (or any other party whom RJO may from time to time hereinafter designate) as Customer’s true and lawful attorney-in-fact and duly authorized agent for service of legal process and agrees that service of such process upon such attorney-in-fact shall constitute personal service of such process upon Customer; provided, that RJO or such other party shall, within five days after receipt of any such process, forward the same by air courier or by certified mail, together with all papers affixed thereto, to Customer at Customer’s mailing address. If any provision of this paragraph shall be prohibited by or invalid under applicable law, such provision shall be ineffective only to the extent of such prohibition or invalidity, without invalidating the remaining provisions of this paragraph. 25. CUSTOMER REPRESENTATIONS AND WARRANTIES FOR FOREIGN EXCHANGE TRANSACTIONS Customer represents and warrants that Customer is making its own independent decisions of whether to enter into a foreign exchange transaction and whether that transaction is appropriate or proper for Customer based upon Customer’s own judgment and upon advice from such advisors as Customer deems necessary. Customer is not relying on any communication (written or oral) of RJO as investment advice or as a recommendation to enter into any foreign exchange transaction. Customer understands that information and explanations related to the terms and conditions of a foreign exchange transaction shall not be considered investment advice or a recommendation to enter into that foreign exchange transaction. Customer further represents and warrants that it has not received any assurance or guarantee from RJO as to the expected results of trading in foreign exchange transactions. Customer represents and warrants that Customer is capable of evaluating and understanding each foreign exchange transaction (either on Customer’s own behalf or through independent professional advice), and understands and accepts the terms, conditions, and risks of each foreign exchange transaction to which Customer is a party. Customer warrants that Customer is willing and financially able to sustain all losses associated with the foreign exchange transactions entered into by Customer and that RJO shall not be liable to customer for the loss of any margin deposits or other funds deposited by Customer in connection with such foreign exchange transactions. 22. WAIVER, AMENDMENT AND ASSIGNMENT The failure of RJO to enforce at any time any provision of this Agreement shall not be construed to be a waiver of such provision nor in any way to affect the validity of this Agreement or the right of RJO thereafter to enforce each and every provision hereof. No waiver of any breach of this Agreement shall be held to constitute a waiver of any other or subsequent breach. No waiver or amendment shall be implied from any conduct, action, or inaction. No provision of this Agreement may be waived or amended unless such waiver or amendment is in writing and signed by an authorized officer of RJO. Any rights that Customer may have pursuant to this Agreement shall not be assigned, transferred, sold or otherwise conveyed by Customer to another party. Under certain circumstances, RJO may, subject to exchange, National Futures Association (“NFA”) or Commodity Futures Trading Commission (“CFTC”) rules, assign this account to another duly registered Futures Commission Merchant (“FCM”). 23. FACSIMILE EXECUTION RJO requires that all customers have an original account agreement with original signatures on file with the Customer Accounts Department. However, at the sole discretion of RJO, documents signed and transmitted by facsimile machine or telecopier may be accepted as original documents. The signature of any person or entity thereon, is to be considered as an original signature, and the document transmitted is to be considered to have the same binding effect as an original signature on an original document. At the request of RJO, any facsimile or telecopy document must be re-executed in original form by the persons or entities who executed the facsimile or telecopy document. No party hereto may raise the use of a facsimile or telecopier machine as a defense to the enforcement of this Agreement or any amendment or other document executed in compliance with this section. 26. SEVERABILITY If any provision of this Agreement shall be prohibited by or invalid under applicable law, such provision shall be ineffective only to the extent of such prohibition or invalidity ascend, without invalidating the remaining provisions of this Agreement. THIS ACCOUNT AGREEMENT CONTAINS A CONTRACTUAL AGREEMENT. DO NOT SIGN UNTIL YOU HAVE READ IT CAREFULLY. BY SIGNING BELOW, THE UNDERSIGNED REPRESENTS AND WARRANTS TO RJO THAT ALL INFORMATION CONTAINED HEREIN, OR IN ANY OTHER ACCOUNT FORM OR OTHER DOCUMENT FROM THE UNDERSIGNED IS TRUE AND CORRECT AND THAT IF ANY CHANGES TO SUCH INFORMATION OCCUR, THE UNDERSIGNED WILL IMMEDIATELY INFORM RJO, IN WRITING, OF SUCH CHANGES. BY SIGNING BELOW, THE UNDERSIGNED ACKNOWLEDGES THAT (S)HE HAS READ AND UNDERSTANDS ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THE COMMODITY CUSTOMER AGREEMENT AND SHALL BE BOUND BY THEM. 24. FOREIGN EXCHANGE All foreign exchange transactions made and entered hereunder will be entered by RJO as principal. In other words, RJO will be the opposite party to the transaction with Customer, as opposed to merely executing Customer’s order with a third party. Customer acknowledges, understands and agrees that RJO is not acting as a broker, agent, advisor, or in any fiduciary capacity in connection with foreign exchange transactions. RJO will make available the bid and/or ask price at which RJO is prepared to enter into a foreign exchange transaction with Customer. Each bid price or ask price shall be for either a spot contract or forward contract with a specified value date and shall specify each foreign currency involved. RJO expects that these prices will be reasonably related to the bid prices and ask prices available in the market at the time for similar transactions, but a number of factors, such as communication system delays, high volume, or volatility can 16 A. Einzelkonto Der Kunde erklärt sein Einverständnis mit den Bedingungen der Kontovereinbarung. Der Kunde erklärt, dass dies ein Konto für ein Individuum oder ein Einzelunternehmen ist und dass niemand anderes einen Anteil an diesem Konto besitzt. X ________________________________________ Unterschrift _________________________________________ Datum __________________________________________ Name in Druckschrift B. Gemeinschaftskonto Jeder von uns erklärt sich einverstanden, dass wir an die Bedingungen des Konto-Abkommens gebunden sind und dass jeder von uns in Bezug auf dieses Konto gesamtschuldnerisch haftbar ist. Jeder von uns hat das Recht: (1) Anweisungen für das Konto zu geben, einschließlich aber nicht beschränkt auf Anweisungen zum Kauf oder Verkauf und der Entnahme von Überschüssen; (2) Anfragen, Benachrichtigungen, Bestätigungen, Berichte, Kontoauszüge oder jegliche anderen Mitteilungen zu erhalten; (3) jegliche Dokumente, die sich auf die Eröffnung oder Wartung des Kontos beziehen, zu unterschreiben; und (4) im allgemeinen so mit R.J. O'Brien in Verbindung zu stehen, als ob der andere Kontoinhaber keine Beteiligung an dem Konto hätte. R.J. O'Brien ist nicht verpflichtet, den Grund oder die Angemessenheit einer Anweisung heraus zu finden, und ist nicht verpflichtet, sicher zu stellen, ob die betreffenden Mittel angekommen sind; es ergehen jedoch keine Zahlungen an R.J. O'Brien außer im Namen des Kontos. X ________________________________________ Unterschrift _________________________________________ Datum __________________________________________ Name in Druckschrift X ________________________________________ Unterschriften aller Kontoinhaber _________________________________________ Datum __________________________________________ Name in Druckschrift 17 GEGRÜNDET A. Individual Account Customer agrees to be bound by the terms of the Account Agreement. Customer represents that this is an Individual or Sole Proprietorship account and no one else has an interest in this account. X________________________________________ Signature ________________________________________ Date ________________________________________ Print Name B. Joint Account Each of us agree that we are bound by the terms of the Account Agreement and that the liability of each of us with respect to said account shall be joint and several. Each of us shall have authority: (1) to give any instructions with respect to the account, including but not limited to instructions with respect to buying or selling or withdrawals of excess funds; (2) to receive any demands, notices confirmations, reports, statements and other communications of any kind; (3) to sign any other documents related to the opening or maintenance of the account; and (4) generally to deal with R.J. O'Brien in connection herewith as fully and completely as if the other joint tenant had no interest herein. R.J. O'Brien shall be under no duty or obligation to inquire into the purpose or propriety of any instruction given and shall be under no obligation to see to the application of any funds so delivered; however, no payments shall be made to R.J. O'Brien except in the name of the account. X________________________________________ Signature ________________________________________ Date __________________________________________ Print Name X________________________________________ Joint Owner Signature ________________________________________ Date __________________________________________ Print Name 17 C. Firmenkonto Der Kunde gibt an und garantiert, dass die Gesellschaft rechtmäßig konstituiert ist und einen guten Geschäftsruf im Staat seiner Konstituierung hat und dass es in der Macht der Gesellschaft steht, mit Waren-Futures-Kontrakten, Optionen auf Futures-Kontrakte und Wertpapier-Futures-Kontrakte zu handeln. Eine Kopie einer Bescheinigung des guten Geschäftsrufs und des Gründungsvertrags sind beigefügt. Der Unterzeichner gibt an, dass er die Vollmacht hat, ein Konto-Abkommen für die Gesellschaft zu unterzeichnen und übergibt R.J. O’Brien eine geschäftliche Vollmacht, wie vorgeschrieben von R.J. O’Brien. Der Kunde bittet auch, dass alle Transaktionsbestätigungen an die Geschäftsadresse der Gesellschaft zu Händen von _______________________________________________________ (Name der Person, die die Befugnis hat, die Bestätigungen zu erhalten.) zu schicken. ____________________________________________ Von: ________________________________________ Datum Titel: ________________________________________ _____________________________________ Firmenbezeichnung D. Persönlicher Trust, IRA, Keogh Plan, Pension oder Profitbeteiligungs-Trust oder Plan Der unterzeichnende Treuhänder garantiert und gibt vor, dass er ein Treuhänder von ___________________________, einem gesetzmäßig etablierten Trust (Plan) ist, datiert am _______________________________________, _______, zu Gunsten von ___________________. Eine Kopie der Art und Weise, wie er zum Treuhänder ernannt wurde, ist beigelegt. Der Treuhänder gibt vor, dass er die angemessene Vollmacht hat, dieses Konto-Abkommen und alle damit verbundenen Dokumente für den Trust (Plan) zu unterzeichnen, und gibt gesondert an, dass er oder die ihm nachfolgenden Treuhänder das Recht haben, Handel mit Commodity-Futures-Kontrakten, Optionen auf Futures Kontrakte und Wertpapier-Futures-Kontrakte für das Konto und auf Verantwortung des Trusts (Plans) zu tätigen. Für Keogh Pläne, Pensionen und Profitbeteiligungs-Trusts und andere juristische Personen, die im Employee Retirement Insurance Security Act angesprochen werden, bestätigt der Treuhänder, dass das Vermögen der besagten juristischen Person, die in solche Waren investiert werden dürfen, einem „Vorsichts-“Standard unterliegen. Der Treuhänder bestätigt, dass alle Investitionsentscheidungen für eine solche juristische Person nur für die interne Anlageverwaltung dieser juristischen Person gemacht werden und nicht von R.J. O'Brien. Der Treuhänder erkennt an, dass R.J. O'Brien weder Beauftragter noch Vermögensverwalter in Bezug auf den „Vorsichts-“Standard, weder gesetzlich noch anderweitig, ist und hält R.J. O'Brien für alle Verluste, die sich aus einem Verstoß gegen besagten Standard ergeben, schadlos. Von allen Treuhändern zu unterzeichnen: X _____________________________________________ Unterschrift des Treuhänders ___________________________________________ Datum ______________________________________________ Name in Druckschrift X _____________________________________________ Unterschrift des Zweiten Treuhänders, wenn zutreffend ___________________________________________ Datum ______________________________________________ Name in Druckschrift 18 GEGRÜNDET C. Corporate Account Customer represents and warrants that the Corporation is duly organized and in good standing under the laws of its state of incorporation and that trading in commodity futures contracts, options on futures contracts and security futures contracts is within the powers granted to it. A copy of both A Letter of Good Standing and the Articles of Incorporation are attached. The undersigned represents that he has full authority to enter into the Account Agreement on behalf of the Corporation and is concurrently furnishing to R.J. O’Brien a Corporate Authorization as prescribed by R.J. O’Brien. Customer also requests that all confirmations of transactions be sent to the business address of the Corporation in care of __________________________________________________________. (Name of individual authorized to receive statements.) ______________________________________________ Date By:________________________________________ Title:_______________________________________ __________________________________ Name of Corporation D. Personal Trust, IRA, Keogh Plan, Pension or Profit Sharing Trust or Plan The undersigned Trustee warrants and represents that he is a Trustee of ___________________________, a duly formed Trust (Plan), dated _______________________________________, _______, for the benefit of ___________________ and a copy of the instrument by which he was appointed Trustee is attached. Trustee represents that he has the proper authority to sign this Account Agreement and all related documents on behalf of the Trust (Plan) and specifically represents that he or any successors Trustee is authorized to trade commodity futures contracts, options on futures contracts and security futures contracts for the account and risk of the Trust (Plan). In the case of Keogh Plans, Pension and Profit Sharing Trusts, and other entities governed by the Employee Retirement Insurance Security Act, Trustee acknowledges that the amount of assets of said entity allowed to be invested in such commodities is subject to a "prudent man" standard. Trustee acknowledges that any investment decisions made on behalf of such entity is solely that of the entity's internal investment management and not of R.J. O'Brien Trustee expressly acknowledges that R.J. O'Brien is not its agent or fiduciary with respect to any "prudent man" standard, statutory or otherwise, and indemnifies R.J. O'Brien for any losses resulting from any breach of said standard. All Trustees must sign: X _____________________________________________ Trustee Signature ____________________________________________ Date _______________________________________________ Print Name X____________________________________________ Co-Trustee Signature, if any ____________________________________________ Date ______________________________________________ Print Name 18 E. Konto einer Gesellschaft des öffentlichen Rechts (OHG oder KG) Der Unterzeichner, _____________________________________, gibt hierbei an, dass er Teilhaber einer OHG oder KG unter dem Namen ___________________________________________ (die „Personengesellschaft“) ist, und legt hierzu eine Kopie des unterschriebenen Personengesellschafts-Abkommens und/oder Zertifikat einer KG vor. Die Personengesellschaft wurde gesetzlich eingerichtet und ist eine tatsächlich existierende Personengesellschaft unter der Gesetzgebung des Staates, in dem sie gegründet wurde, und wo Sie Ihr Geschäft betreibt. In Anbetracht der Eröffnung eines oder mehrerer Waren-Konten für und im Namen der Personengesellschaft, gibt der Unterzeichner weiterhin an, dass er als Teilhaber der Personengesellschaft einen nicht unerheblichen Anteil daran hat, dass er die angemessene Vollmacht hat, das Abkommen und alle damit verbundenen Dokumente für die Personengesellschaft zu unterzeichnen, und für das Konto und auf Gefahr der Personengesellschaft WarenFutures-Kontrakten, Optionen auf Futures Kontrakte und Wertpapier-Futures-Kontrakte zu kaufen, zu verkaufen und zu handeln, ganz gleich welcher Art, und Geld für diese Zwecke von dem besagten Konto in Übereinstimmung mit Ihren Bedingungen und Konditionen zu leihen. Der Kunde versteht, dass R.J. O’Brien sich auf solche Informationen bei der Eröffnung dieses Kontos verlässt, und erklärt sich einverstanden, R.J. O’Brien sofort schriftlich zu verständigen, wenn einer der Teilhaber ausscheidet oder stirbt oder wenn sich sonst etwas Wichtiges in Bezug auf das Personengesellschaftsabkommen ändert. X _____________________________________________ Unterschrift ______________________________________ Datum (Alle Partner müssen unterzeichnen. Falls erforderlich, bitte weiteres Blatt beifügen.) ______________________________________________ Name in Druckschrift F. Gesellschaft mit beschränkter Haftung Der Kunde gibt an und garantiert, dass die GmbH rechtmäßig konstituiert ist und einen guten Geschäftsruf im Staat seiner Konstituierung hat und dass es in der Macht der Gesellschaft steht, mit Waren-Futures-Kontrakten, Optionen auf FuturesKontrakte und Wertpapier-Futures-Kontrakte zu handeln. Der Unterzeichner gibt an, dass er ein Manager ist oder anderweitig die Vollmacht hat, ein Konto-Abkommen für die Gesellschaft zu unterzeichnen, und übergibt R.J. O’Brien a GmbH Entscheidung, wie von R.J. O’Brien vorgeschrieben. Beigefügt ist die Betriebsvereinbarung und die Satzung für diese GmbH. _____________________________________ Firmenbezeichnung ________________________________________ Datum Von: ________________________________ Titel: ________________________________ 19 GEGRÜNDET E. Partnership Account (General or Limited) The undersigned, _____________________________________, hereby represents to you that there is a general partner in a general or limited partnership known as ___________________________________________ (the “Partnership”), and attached hereto is a copy of its signed Partnership Agreement and/or Certificate of Limited Partnership. The Partnership is duly organized, validly existing partnership under the laws of the state(s) in which it was formed and in which it does business. In consideration of your opening one or more commodities accounts for and in the name of the Partnership, the undersigned further represents that as a partner in the Partnership having a significant interest therein, he has proper authority to sign the Agreement and all related documents on behalf of the Partnership and, for the account and risk of the Partnership, to buy, sell, and trade in commodity futures contracts, options on futures contracts and security futures contracts of every kind whatsoever, and to borrow money for such purposes in said account in accordance with your terms and conditions. Customer understands that R.J. O’Brien is relying upon such information in opening this account, and agrees to promptly notify R.J. O’Brien, in writing, of the death or retirement of any of the General Partners or any material change in the appropriate partnership agreement. X______________________________________ Signature _________________________________________ Date _______________________________________ Print Name (All General Partners must sign. Attach extra page if neccesary.) F. Limited Liability Company Customer represents and warrants that the Limited Liability Company is duly organized and in good standing under the laws of its state of organization and that trading in commodity futures contracts, options on futures contracts and security futures contracts is within the powers granted to it. The undersigned represents that he is a manager or otherwise has full authority to enter into the Agreement on behalf of the Company and is concurrently furnishing to R.J. O’Brien a Limited Liability Company Resolution as prescribed by R.J. O’Brien. Attached is the Operating Agreement and Articles of Organization for this Limited Liability Company. _____________________________________ Name of Company _______________________________________ Date By:__________________________________ 19 BESTÄTIGUNG DER ANLAGEVOLLMACHTEN FÜR TREUHÄNDER AN: R. J. O’Brien Konto Nr.___________________________________ ANGABEN ZUM TREUHANDVERHÄLTNIS In Anbetracht der Eröffnung und/oder Beibehaltung eines oder mehrerer Konten für den unten aufgeführten Treuhandvertrags bestätigen wir, die unten Unterzeichnenden, „Treuhänder“, wie folgt: Volle Bezeichnung des Treuhandverhältnisses, für den diese Bescheinigung gilt: ________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ BEISPIEL: John Jones und Sam Smith Trustees als Treuhänder zu Gunsten von Mary Jones 2. Datum des Treuhandvertrages: ______________________________________________________________________ 2. Datum der letzten Änderung des Treuhandvertrages: _____________________________________________________ 4. Außer den Unterzeichneten gibt es keine weiteren Treuhänder für diesen Vertrag. 5. Die Namen der stellvertretenden Treuhänder, wenn überhaupt,: _____________________________________________ 6. Bürgen für den Treuhandvertrag: _____________________________________________________________________ Bevollmächtigte Personen Sie haben das Recht, Bestellungen und andere Anweisungen von den unten aufgeführten natürlichen und juristischen Personen entgegen zu nehmen, einschließlich der Unterzeichnung von Checks und Bankabhebungen, es sei denn, die Vollmacht wird ausdrücklich auf dieser Urkunde eingeschränkt. 7. NAME: (Bitte in Druckbuchstaben) VERHÄLTNIS ZUM TREUHANDVERTRAG (z.B., Treuhänder): ___________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________ _________________________________________________ Zur Investition zugelassene Wir bestätigen, dass wir auf Grund des Treuhandvertrages und der geltenden gesetzlichen Bestimmungen berechtigt sind, sowohl Kauf- als auch Kauf- und Verkaufsgeschäfte der unten beschriebenen Art zu tätigen: (Bitte die erlaubten Geschäfte ankreuzen): 8. RISKANTE GESCHÄFTE: A. Futures C. BEIDE B. Optionen D. Sonstige 9. Wir bestätigen, dass wir alle entsprechende Kundendokumentation, Abkommen und Risiko-Informationsschreiben erhalten haben. 10. Wir, die Treuhänder als Gesamtschuldner, persönlich und als Treuhänder, befreien Sie von der Haftung, die sich aus der Ausführung der oben angegebenen Transaktionen ergibt, wenn sie in Übereinstimmung mit den Anweisungen einer der in Nummer 7 oben aufgeführten bevollmächtigten Personen ausgeführt wurden. 11. Wir verpflichten uns, Sie schriftlich über alle Änderungen des Treuhandvertrages oder der Treuhänder sowie über sonstige Ereignisse zu informieren, die wesentliche Änderungen der obigen Bestätigungen zur Folge haben. 12. Wir bestätigen hiermit, dass außer den Unterzeichneten keine weiteren Treuhänder existieren: Treuhänder UNTERSCHRIFTEN NAMEN DER TREUHÄNDER (Bitte in Druckbuchstaben) ________________________________________ X___________________________ ANSCHRIFT ______________________________ ________________________________________ X___________________________ ______________________________ ________________________________________ X___________________________ ______________________________ (VON ALLEN TREUHÄNDERN ZU UNTERZEICHNEN. FALLS ERFORDERLICH, BITTE WEITERES BLATT BEIFÜGEN.) IST DIESE VEREINBARUNG NUR VON EINER EINZIGEN PERSON UNTERZEICHNET, SO GILT DIES ALS ERKLÄRUNG, DASS DER UNTERZEICHNETE DER EINZIGE TREUHÄNDER IST Dieses Dokument muss nicht notariell beglaubigt werden, bevor es an RJO weitergeleitet wird. Unterschrieben und vor mir beschworen am ____________ Tag des __________________, 20________ 20 _________________________________________ Öffentlich bestellter Notar GEGRÜNDET TRUSTEE CERTIFICATION OF INVESTMENT POWERS TO: R. J. O’Brien Account#___________________________________ TRUST INFORMATION In consideration of opening and/or maintaining one or more accounts for the Trust named below, we the undersigned below, “Trustees”, certify as follows: The full title to the Trust to which the Certificate applies is:_______________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ EXAMPLE: John Jones and Sam Smith Trustees for the benefit of Mary Jones 2. The date of the Trust is:____________________________________________________________________________ 3. The date of the latest Trust Amendment is:_____________________________________________________________ 4. There are no Trustees of the Trust other than the undersigned. 5. The names of the successor trustees, if any, are:__________________________________________________________ 6. The Grantors of the Trust are:_______________________________________________________________________ Authorized Individuals You are authorized to accept orders and other instructions from those individuals or entities listed below, including checksigning and withdrawal privileges, unless their authority is expressly limited on this certification. 7. NAME: (Please Print) RELATIONSHIP TO TRUST (e.g., Trustee): ___________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________ _________________________________________________ Investments Permitted 8. We certify that we have the power under the Trust Agreement and applicable law to enter into transactions, both purchases and sales, of the types specified below: (Check types of trading which are permitted): AGGRESSIVE TRANSACTIONS: A. Futures C. BOTH B. Options D. Other 9. We acknowledge receiving all pertinent account documentation, agreements and risk disclosure documents. 10. We, the Trustees, jointly and severally, personally and as Trustees, indemnify you and hold you harmless from any liability for effecting transactions of the types specified above, if you act pursuant to instructions given by any of the Authorized Individuals listed under Item Number 7 above. 11. We agree to inform you in writing of any amendment to the Trust, any change in composition of the Trustees, or any other event which could materially alter the Certifications made above. We hereby certify that the undersigned are all of the Trustees: 12. Trustees (please print) SIGNATURES _________________________________ X_______________________________ _________________________________ _________________________________ X_______________________________ _________________________________ TRUSTEE NAMES ADDRESS _________________________________ X_______________________________ _________________________________ (ALL TRUSTEES MUST SIGN. ATTACH EXTRA PAGE IF NECESSARY.) SHOULD ONLY ONE PERSON EXECUTE THIS AGREEMENT, IT SHALL CONSTITUTE A REPRESENTATION THAT THE SIGNER IS THE SOLE TRUSTEE This document must be notarized prior to submitting to RJO. Subscribed and sworn to before me this _______________ day of __________________, 20________ 20 _________________________________________ Notary Public PERSÖNLICHE BÜRGSCHAFT (Erforderlich für Konten von Aktiengesellschaften, GmbHs, Stiftungen und Gesellschaften bürgerlichen Rechts) Der Unterzeichner (als Gesamtschuldner, falls es mehr als einer ist) garantiert hiermit in Verbindung mit dem vorgehenden Kontovertrag bedingungslos und unwiderrufbar prompte Zahlung der Gesamtsumme aller Beträge, die der Kunde RJO schuldet, gleichgültig, ob diese Summen momentan existieren oder nachfolgend entstehen. Der Unterzeichner verzichtet auf jegliche Verzugsbenachrichtigung oder Benachrichtigung über eine Nichthonorierung einer Zahlungsaufforderung, einen Protest mangels Zahlung oder jegliche anderweitige Benachrichtigungen und stimmt zu, dass RJO zu keiner Zeit verpflichtet ist, vor Anwendung dieser Garantie Zahlungen vom Kunden oder von einer anderen Person, Firma, oder einem Unternehmen, das für die garantierte Schuld haftbar ist, einzutreiben. Der Unterzeichner verpflichtet sich, alle möglicherweise entstandenen, angemessenen Anwaltsgebühren und Gerichtskosten, die von RJO in Verbindung mit der Durchsetzung dieser Garantie und den Verpflichtungen des Kunden innerhalb dieses Kontoabkommens entstanden sind, zu bezahlen. Alle Gelder, Wertpapiere, übertragbare Wertpapiere, offene Position für Future-Kontrakte, Optionsprämien, Waren oder anderes Eigentum, das dem Unterzeichner jetzt oder in der Zukunft gehört und die bei RJO zu einem beliebigen Zweck hinterlegt sind, werden hiermit RJO als Pfand zur Bezahlung aller hierdurch entstehenden Obligation des Unterzeichner hinterlegt. RJO hat das Recht, dieses Eigentum nach eigenem Ermessen von dem Konten des Unterzeichners auf die Konten von RJO zu transferieren, um die Obligationen des Unterzeichners RJO gegenüber als Bestandteil dieser Garantie zu erfüllen. Diese Garantie ist fortwährend und bleibt voll und ganz gültig, bis sie von dem Unterzeichner mit Hilfe einer schriftlichen Benachrichtigung an RJO widerrufen wird, aber so ein Widerruf betrifft keine Verpflichtungen für Verluste, die vor so einem Widerruf entstanden sind. X _____________________________________________ Unterschrift des Garantiegebers ______________________________________________ Datum ______________________________________________ Bürge (Name in Druckschrift) ______________________________________________ Sozialversicherungsnummer 21 GEGRÜNDET PERSONAL GUARANTEE (To be signed by Corporate, LLC, Trust or Partnership Accounts) The undersigned (jointly and severally if there is more than one) hereby unconditionally and irrevocably guarantees full and prompt payment to RJO of all sums owed to RJO by Customer pursuant to the forgoing Account Agreement, whether such sums are now existing or are hereafter created. The undersigned waives any notice of default or dishonor of presentment of payment, notice of non-payment protest of any other notice and agrees that RJO shall have no obligation at any time to resort payment from Customer, or from any other person, firm or corporation liable for the guaranteed debt before proceeding on this Guarantee. The undersigned agrees to pay all reasonable attorneys’ fees and court costs, if any, incurred by RJO in connection with the enforcement of this Guarantee and Customer’s obligations under the Account Agreement. All monies, securities, negotiable instruments, open positions on futures contracts, options premiums, commodities or other property belonging to the undersigned now or at any future time that are on deposit with RJO, for any purpose, are hereby pledged to RJO for discharge of all of the undersigned’s obligations hereunder, and RJO may, in its discretion, transfer any of such property from any of the undersigned’s accounts to RJO to offset and credit against any of the undersigned’s obligations to RJO under this Guarantee. This Guarantee is a continuing one and shall remain in full force and effect until revoked by the undersigned by a written notice to RJO, but such revocation shall not, in any way, affect any liability for losses sustained prior to such revocation. X______________________________________________ Guarantor’s Signature _______________________________________________ Date _______________________________________________ Guarantor (Print Name) ______________________________________________ Social Security Number 21 AUSÜBUNGS- UND ERNENNUNGSREGELUNG Ausübung und Ernennung ist der Prozess, durch den eine Optionsposition in eine Futures Position konvertiert wird. Der Käufer einer Option auf einen Terminkontrakt hat das Recht (aber nicht die Pflicht), eine bestimmte Future Position zu einem vorbestimmten Preis (dem Ausübungs- oder Strike Preis) zu einem beliebigen Zeitpunkt vor dem Verfall der Option zu kaufen. Der Verkäufer der Option muss die gegengesetzte Future Position annehmen, falls der Käufer dieses Recht in Anspruch nimmt. Es gibt vier Hauptunterschiede zwischen der Ausübung einer Option auf eine Futures Position und dem Eingehen und dem Empfang eines Terminkontraktes: Eine Option kann an jedem Geschäftstag zwischen dem Verkauf und der Ausführung ausgeübt werden. Eine Option wird vom Clearingmitglied des Käufers ausgeübt und ein verkaufendes Clearingmitglied wird willkürlich zur Befriedigung der Optionsverpflichtungen ausgewählt. Ein Optionskontrakt muss nicht ausgeübt werden; man kann ihn verfallen lassen oder er kann liquidiert (glatt gestellt) werden. Wenn eine Option ausgeübt wird, so ernennt das Clearinghaus oder das Clearing-Unternehmen kurze und lange Future Positionen durch einen Eintrag in das Futures Clearing-System. Die Clearingmitglieder des Käufers und des Verkäufers bekommen ernannte Futures Positionen zum Strike Preis und unterliegen sofortigen variablen Nachschuss-Forderungen. Die Commodity-Börsen haben verschiedene Vorkehrungen zur Ausübung von im-Geld-Optionen zum Verfalldatum. Kunden sind dazu verpflichtet, die im-Geld-Optionen zu überwachen, wenn sich das Verfalldatum nähert. RJO übt im-Geld-Optionen automatisch aus. RJO hat Vorkehrungen, die sicher stellen, dass die Ausübungsanweisungen der Kunden in eingetroffener Reihenfolge und unbevorzugter Art und Weise ausgeübt werden, wenn es eine Benachrichtigung vom Clearinghaus oder dem Clearing-Unternehmen enthält. Wenn ein Kunde, der eine Short-Position hat, eine Ausübungs-Benachrichtigung bekommt, sollte der Händler versuchen, den Kunden vor Handelsbeginn des nächsten Tages zu erreichen. Wenn die zugeordnete Futures Position zu einer offenen Futures Position führt, im Gegensatz zur Verrechnung einer existierenden Futures Position, muss der Kunde alle zusätzlich erforderlichen Nachschusszahlungen sofort tätigen. Für Einzelkonten und Gemeinschaftskonten: Für Firmen, Partnerschaften und sonstige Organisationen: (Alle haftenden Partner müssen unterzeichnen.) X __________________________________________ Unterschrift des Kunden Datum X __________________________________________ Unterschrift Titel ____________________________________________ Name des Kontoinhabers in Druckschrift _____________________ Datum X __________________________________________ Unterschriften aller Kontoinhaber Datum X __________________________________________ Unterschrift Titel _____________________ Datum ____________________________________________ Namen der Kontoinhaber in Druckschrift 22 GEGRÜNDET EXERCISE AND ASSIGNMENT POLICY Exercise and assignment is the procedure by which an option position is converted into a futures position. The buyer of an option on a futures contract has the right (but not the obligation) to assume a specified futures position at a predetermined price (the exercise or strike price) at any time prior to the expiration of the option. The seller of the option must assume the opposite futures position if the buyer exercises this right. There are four major differences between exercising an option on a futures position and making and taking delivery on a futures contract: An option may be exercised on any business day between its sale and execution. An option is exercised by the buyers Clearing Member while a selling Clearing Member is randomly selected to satisfy the obligation of the option. An option contract does not have to be exercised; it may be allowed to expire, or be liquidated (offset). When an option is exercised, assignment of the short and long futures position is accomplished by the Clearing House or corporation through a book entry into the futures clearing system. The Clearing Members of the buyer and the seller are assigned futures positions at the strike price, and are subject to immediate variation margin calls. The commodity exchanges have various provisions for exercising in-the-money options at expiration date. Customers have an obligation to monitor in-the-money options as the expiration dates approach. RJO will automatically exercise in-the-money options. RJO has procedures for assuring exercise notices to customers on a first-in-first-out non-preferential basis when it receives a notice from the Clearing House or corporation. When a customer, who has a short position, is assigned an exercise notice, the broker should attempt to notify such customer prior to trading the next business day. If the assigned futures positions results in an open futures position, as opposed to offsetting an existing futures position, the customer must promptly pay any additional margins required. If Individual or Joint Account: If Corporation, Partnership, or other entity: (All General Partners must sign.) X__________________________________________ Customer Signature Date X__________________________________________ Signature Title ____________________________________________ Print Customer Name _____________________ Date X__________________________________________ Joint Party Signature Date X__________________________________________ Signature Title ____________________________________________ Print Joint Party Name _____________________ Date 22 VEREINBARUNG ZU SICHERUNGSGESCHÄFTEN (Nur von Kunden zu unterschreiben, die Sicherungsgeschäfte abschließen) Der Unterzeichner erklärt, dass sämtliche über dieses Konto abgewickelten Transaktionen ausschließlich zu Sicherungszwecken dienen und nur zu dem Zweck abgeschlossen werden, Sicherheiten gegen Verluste, die in einer Cash-Position einer bestimmten Commodity erlitten wurden, oder für Derivate, wie z.B. Zinsraten-Futures oder Aktienindex-Futures oder Verluste, die in einem bestehenden Wertpapier-Portfolio entstanden sind, zu bieten. Diese Transaktionen werden nicht zu Spekulationszwecken getätigt. Falls der Unterzeichner eine Transaktion in diesem Konto zu Spekulationszwecken tätigen möchte, werde ich/werden wir RJO schriftlich vor Beginn solch einer Transaktion davon in Kenntnis setzen. Der Unterzeichner ist mit allen Gesetzen, Regelungen und Vorschriften in Bezug auf das Hedging dieser Kontrakte vertraut. Diese Benachrichtigung ist fortwährend und besteht, bis sie schriftlich gekündigt wird. Commodity Futures Trading Commission Regulation 190.06 (d) verlangt, dass ein Makler jedem Kunden, wenn er seinen ersten Hedging Kontrakt tätig, die Möglichkeit geben muss, festzulegen, ob er, für den Fall dass der Makler in Konkurs geht, es vorzieht, dass der offene Commodity Kontrakt in einem Sicherungskonto gehalten wird, der von einem Treuhänder liquidiert wird. Bitte geben Sie deshalb bitte unten an, was Sie für offene Kontrakte in ihrem Konto vorziehen, falls dies der Fall sein sollte. Im Fall eines Konkurses möchte ich, dass der Treuhänder: (EINE OPTION ABZEICHNEN) liquidiert ____ nicht liquidiert ____ offene Waren-Positionen in mein Sicherheitskonto transferiert, ohne mich vorher zu befragen. Positionen und Transaktionen für dieses Konto in den folgenden Waren sind für gutgläubige Hedging Zwecke (Waren auflisten) Waren_________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ Für Einzelkonten und Gemeinschaftskonten: Für Firmen, Personengesellschaften oder sonstige Organisationen: (Alle haftenden Partner müssen unterzeichnen) X __________________________________________ Unterschrift des Kunden Datum X __________________________________________ Unterschrift Titel ____________________________________________ Name des Kontoinhabers in Druckschrift _____________________ Datum X __________________________________________ Unterschriften aller Kontoinhaber Datum X __________________________________________ Unterschrift Titel _____________________ Datum ____________________________________________ Namen der Kontoinhaber in Druckschrift 23 GEGRÜNDET HEDGE AGREEMENT (To Be Signed By Hedge Customers Only) The undersigned represents that all transactions in this account are for hedging purposes only and shall be entered into solely for the purpose of protection against losses which may be incurred in a cash position in a specific commodity, or with respect to derivatives such as, interest rate futures or stock index futures to protect against losses that may be incurred in an existing securities portfolio. These transactions are not for speculation. In the event that the undersigned intends to enter into any transactions in this account for speculative purposes, I/we shall notify RJO in writing prior to the entry of such transactions. The undersigned is familiar with all laws, rules and regulations concerning hedging in such contracts. This notification is a continuing one and shall remain in force until canceled in writing. Commodity Futures Trading Commission Regulation 190.06 (d) requires that a broker must provide an opportunity for each customer to specify when undertaking its first hedging contract whether, in the event of the broker’s bankruptcy, such customer prefers that open commodity contracts held in a hedging account be liquidated by the trustee. Accordingly, please indicate below your preference for open contracts in your account if such an event were to occur. I instruct that, in the event of bankruptcy, the trustee: (INITIAL ONE) liquidate ____ not liquidate ____ open commodity positions in my hedge account without seeking my instructions. Positions and transactions for this account in the following commodities are for bona fide hedging purposes (List Commodities) Commodities____________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ If Individual or Joint Account: If Corporation, Partnership, or other entity: (All General Partners must sign.) X__________________________________________ Customer Signature Date X__________________________________________ Signature Title ____________________________________________ Print Customer Name _____________________ Date X__________________________________________ Joint Party Signature Date X__________________________________________ Signature Title ____________________________________________ Print Joint Party Name _____________________ Date 23 AUTORISIERUNG DES EINFÜHRENDEN HÄNDLERS An: R.J. O’Brien: Ich/wir möchten Konto für Commodity-Futures (und/oder Optionen auf Futures) eröffnen (nachfolgend bezeichnet als das „Konto“) mit ______________________________________________________________________ (Einführender Händler) (nachfolgend bezeichnet als der „Einführende Händler“ oder „EH“). Da der EH nicht Mitglied der verschiedenen Börsen ist und möglicherweise nicht der Zuständigkeit des Börse unterliegt, erkläre ich/erklären wir mich/uns damit einverstanden, dass meine Konten von Ihrer Firma auf offener Basis unterhalten werden. Alle Dokumente müssen richtig ausgefüllt werden und über meinen EH an RJO geschickt werden (zusammen mit den notwendigen Einschussbeträgen), bevor ein Konto in meinem Namen eröffnet werden kann. Einige dieser Formulare werden von RJO verlangt, andere vom Bundesgesetz oder den Börsen. Ich/wir verstehe/n, dass: (i) Die Beziehung zwischen RJO und seinen Angestellten und dem EH nur darin besteht, den Handel, der Ihnen vom EH unterbreitet werden, zu bearbeiten; (ii) der EH wird nicht von RJO kontrolliert; (iii) der EH ist für die Überwachung der Aktivitäten in meinem Konto/meinen Konten verantwortlich, vorbehaltlich der Börsen-, Regierungs- und NFA Regulierungen; (iv) Gebühren, die meinem Konto in Rechnung gestellt werden, werden vom EH etabliert und enthalten Ihre Gebühr für das Clearing meiner Transaktionen und alle anfallenden NFA Gebühren. Ich/wir sind damit einverstanden, dass RJO weder verantwortlich noch haftbar für jegliche Angelegenheit in Bezug auf Verkaufspraktiken, Handelspraktiken, Fehler bei der Auftragseingabe oder ähnliche oder andere Angelegenheiten ist. Ich verstehe, stimme zu und erkenne an, dass RJOs einzige Verantwortung hierin in Bezug auf die Ausführung, das Clearing, die Buchführung und Transaktionsbestätigung für mein Konto an verschiedenen Börsen in Übereinstimmung mit den von RJO und vom EH erhaltenen Anweisungen für mich in Übereinstimmung mit den normalen und üblichen Praktiken besteht. Ich/wir sind damit einverstanden, eine Klage oder Gegenklage gegen RJO nicht anzustrengen und werden solche Klagen nur gegen den EH (oder, wenn angemessen, denn nicht-angestellten Commodity Pooloperator oder Commodity Handelsberater) erheben, um Entschädigung für Angelegenheiten die nicht auf eine grobe Fahrlässigkeit oder beabsichtigtes Fehlverhalten in der Ausführung, dem Clearing und/oder auf Buchführungsfehler zurückzuführen sind, zu verlangen. In Bezug auf die Garantie von RJO, wenn überhaupt, für die Obligationen des EHs unter dem Commodity Exchange Act oder den CFTC Regulierungen erkenne ich/erkennen wir an, dass solche Garantie sich nur auf Absatz 9 meines Kontoabkommens bezieht. Für Einzelkonten und Gemeinschaftskonten: Für Firmen, Personengesellschaften oder sonstige Organisationen: (Alle haftenden Partner müssen unterzeichnen.) X __________________________________________ Unterschrift des Kunden Datum X __________________________________________ Unterschrift Titel ____________________________________________ Name des Kontoinhabers in Druckschrift _____________________ Datum X __________________________________________ Unterschriften aller Kontoinhaber Datum X __________________________________________ Unterschrift Titel ____________________________________________ UNamen der Kontoinhaber in Druckschrift _____________________ Datum 24 GEGRÜNDET INTRODUCING BROKER AUTHORIZATION To: R.J. O’Brien: I/We wish to open a commodity futures (and/or options on futures) account (hereinafter referred to as the “Account”)with ______________________________________________________________________ (Introducing Broker) (hereinafter referred to as the “Introducing Broker” or “IB”). Because the IB is not a member of the various exchanges and may not be subject to exchange jurisdiction, I/we agree that my Accounts are to be carried with your firm on a disclosed basis. All documents must be appropriately completed and returned to RJO via my IB (along with margin funds) before an account can be opened in my name. Some of these forms are required by RJO, or by Federal laws, or exchange rules. I/We understand that: (i) The relationship between RJO and its employees and the IB is only to clear trades introduced to you by the IB; (ii) the IB is not controlled by RJO; (iii) supervision and control of activity in my Account(s) rest with the IB, subject to exchange, government and NFA regulations; (iv) commissions charged to my Account(s) are established by the IB and that these charges include your fee for clearing my transactions, along with any applicable NFA fees. I/We agree that RJO is not responsible or liable whatsoever for any matter relating to sales practices, trading practices, errors in order entry or any similar or other matter, it being expressly understood, agreed and acknowledged by myself that RJO’s sole responsibilities hereunder relate to the execution, clearing, accounting and confirmation of transactions for my account on various exchanges in accordance with the instructions received by RJO from IB for and on behalf of myself in accordance with usual and customary practices. I/We agree to refrain from bringing any action or counterclaim against RJO and will assert any such claim against only the IB (or, when applicable, the non-employee commodity pool operator or commodity trading advisor) for any redress with respect to any matter other than RJO’s gross negligence or willful misconduct in executing, clearing and/or accounting of transactions. With respect to RJO’s guarantee, if any, of IB’s obligations under the Commodity Exchange Act or CFTC regulations, I/we acknowledge that such guarantee is limited as set forth in paragraph 9 of my Account Agreement. If Individual or Joint Account: If Corporation, Partnership, or other entity: (All General Partners must sign.) X__________________________________________ Customer Signature Date X__________________________________________ Signature Title ____________________________________________ Print Customer Name _____________________ Date X__________________________________________ Joint Party Signature Date X__________________________________________ Signature Title ____________________________________________ Print Joint Party Name _____________________ Date 24 KONTOABKOMMEN FÜR FIRMEN UND RESOLUTION KOMMERZIELLE/BEGRENZTE HAFTUNG FIRMEN-KONTOABKOMMEN UND RESOLUTION Ich,________________________________________________, Schriftführer_______________________________________________________________, Name Name der Firma eine Firma, die unter der Gesetzgebung des Staates ___________________ organisiert ist, mit Hauptgeschäftssitz in _________________________________ Staat Adresse _____________________________________________________________________________________________________________________________ Stadt Staat PLZ Land erkläre hiermit, dass eine Vorstandssitzung oder Geschäftsführer-Sitzung dieser Firma rechtsmäßig am _____ Tag des ______________, 20_____ abgehalten wurde. Der nachfolgende Beschluss wurde rechtskräftig angenommen und der besagte Beschluss wurde nicht geändert, zurückgenommen oder steht in keiner Weise gegen die Gründungsurkunde, die Satzung oder die Betriebsregelung der besagten Firma. BESCHLOSSEN: Dass __________________________________________ und/oder __________________________________________________, Name/Titel Name/Titel hiermit beauftragt wird, in Commodities für die gegenwärtige oder zukünftige Lieferung und Optionen solcher Futures für das Konto und auf das Risiko der Firma durch und mit dem Unternehmen R.J. O'Brien, 222 South Riverside Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois zu handeln. Die besagte Firma besteht jetzt oder wird hiernach bestehen und hat die Befugnis, die hierdurch gegeben wird und das Recht, alle nachstehenden Maßnahmen zu ergreifen: (a) Commodity-Futures und Optionen auf Commodity-Futures für gegenwärtige oder zukünftige Lieferung auf Margin oder anderweitig zu kaufen, zu verkaufen und zu handeln, und das Recht zu verkaufen, einschließlich dem Recht, „short“ zu verkaufen (dies beinhaltet Transaktionen auf dem ausländischen Interbankenmarkt); (b) Gelder, Waren, Kontrakte für den Kauf oder Verkauf von Commodity-Futures und Optionen auf solche Futures, Checks oder andere übertragbare Instrumente, Wertpapiere und anderes Vermögen bei besagter Firma zu hinterlegen oder abzuheben; (c) Benachrichtigungen, Bestätigungen, Anfragen, Aufforderungen, und alle Arten von Korrespondenz zu erhalten und deren Fehlerfreiheit zuzustimmen; (d) Einen Commodity-Konto-Vertrag für den Kunden (und alle damit verbundenen Dokumente) mit der besagten Firma mit Hilfe des Formulars, das dem Protokoll dieser Sitzung beigefügt ist, abzuschließen; (e) Alle Klagen, Aufforderungen, Meinungsverschiedenheiten und Kontroversen zu belegen, Kompromisse abzuschließen und Lösungsvorschlägen beizustimmen; (f) Absprachen treffen und alle anderen Vorkehrungen treffen, die sich auf die vorgenannten Angelegenheiten beziehen. Diese Aufzählung der genauen Aufgaben begrenzt oder beeinflusst in keiner Weise andere Ermächtigungen, die bestimmte Beauftragte haben können; es wurde weiterhin BESCHLOSSEN: Dass alle bereits abgeschlossenen Transaktionen, gleich welcher Art, die in der Vergangenheit für diese Firma durch oder mit der besagten Firma getätigt worden sind, hiermit ratifiziert sind; es wurde weiterhin BESCHLOSSEN: Dass die besagte Firma beauftragt ist, auf Grund dieses Beschlusses zu handeln, bis die besagte Firma ein Dokument erhält, das eine Änderung oder Revision desselben enthält, die von dem Geschäftsführer oder geschäftsführenden Vorstandsmitglied dieser Firma unterschrieben und versiegelt worden ist. Und dass die besagte Firma ebenfalls das Recht hat, die Geschäftsführer oder Vorstandsmitglieder dieser Firma, dessen Namen in dem vom Geschäftsführer oder geschäftsführenden Vorstandsmitglied unterzeichneten Dokument aufgeführt sind, anzuerkennen und mit ihnen Geschäfte zu tätigen, es sei denn, die Firma erhält ein weiteres Dokument, das die Namen von Personen, die nicht Geschäftsführer oder Vorstandsmitglieder sind, aufführt; und es wurde weiterhin BESCHLOSSEN: Dass die oben genannten Geschäftsführer/Vorstandsmitglieder die ausdrückliche Erlaubnis haben, ein verwaltetes Kontoabkommen mit R.J. O'Brien abzuschließen; und es wurde weiterhin BESCHLOSSEN: Dass Bestätigungen von Transaktionen, die aufgrund dieser Befugnis getätigt wurden, zur Geschäftsadresse dieser Firma geschickt werden und gleichfalls an: _________________________________________________________________ Für eine zweite Ausführung der Kundenunterlagen, bitte den Namen einer Bitte führen Sie alle Personen auf, die eine Beteiligung von 10 % oder mehr zweiten Person, die nicht die oben bevollmächtigte Person ist, einfügen. an diesem Unternehmen besitzen: ALS ZEUGE DESSEN habe ich unterstehend meinen Namen unterzeichnet und das Siegel der besagten Firma angebracht, _________________________________________________________ X_______________________________________________________ Unterschrift des Schriftführers notwendig (muss unterschrieben werden) oder eines geschäftsführenden Vorstandsmitglieds für den Fall einer GmbH _________________________________________________________ _________________________________________________________ FIRMENSTEMPEL X_______________________________________________________ Datum Wenn verlangt vom Staat der Gesellschaftsgründung Bitte die folgenden Geschäftsführer aufführen: ________________________________________________________ Name des Präsidenten __________________________________________________________ Präsident (Unterschrift erforderlich) oder geschäftsführendes Vorstandsmitglied im Fall einer GmbH ________________________________________________________ Name des Vizepräsidenten __________________________________________________________ Vizepräsident (Unterschrift erforderlich) ________________________________________________________ Name des Schriftführers __________________________________________________________ Schriftführer (Unterschrift erforderlich) ________________________________________________________ Name des Kämmerers __________________________________________________________ Kämmerer (Unterschrift erforderlich) 25 GEGRÜNDET CORPORATION ACCOUNT AGREEMENT AND RESOLUTION CORPORATE / LIMITED LIABILITY COMPANY ACCOUNT AGREEMENT AND RESOLUTION I,________________________________________________, Secretary _____________________________________________________________, Name Name of Company a corporation organized under the laws of the State of ___________________, having its principal office at _________________________________ State Address ________________________________________________________________________________________________________________________ City State Zip Country do hereby certify that a meeting of the Board of Directors or Managing Members of said company duly held on the _____ day of ______________, 20_____, The following resolutions were duly adopted, that said resolutions have not been amended, rescinded or revoked, and are in no way in conflict with any of the provisions of the Charter, By-Laws, or Operating Agreement of said company. RESOLVED: That the __________________________________________and/or the __________________________________________________, Name/Title Name/Title be and hereby are authorized to trade in commodities for present or future delivery and options on such futures for the account and risk of this company through and with the firm of R.J. O'Brien of 222 South Riverside Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois as said firm is now constituted or may be hereafter constituted, the authority hereby granted including the power to do any and/all of the following: (a) To buy, sell and trade in commodity futures and options on commodity futures for present or future delivery, on margin or otherwise, the power to sell including the power to sell "short" (this includes transactions on the Foreign Interbank Market); (b) To deposit with and withdraw from said firm, money, commodities, contracts for the purchase or sale of commodity futures and options on such futures, checks and other negotiable instruments, securities and other property; (c) To receive and acquiesce in the correctness of notices, confirmations, requests, demands and communications of every kind; (d) To enter into a Customer's Commodity Account Agreement (and all related account documents) with the said firm in the form attached to the Minutes of this meeting; (e) To settle, compromise, adjust, and give releases with respect to any and all claims, demands, disputes and controversies; (f) To make agreements and take any other action relating to any of the foregoing matters. This enumeration of specific authority shall not in any way limit or affect any other authority which the named officials might otherwise have; and it was further RESOLVED: That any and all past transactions of any kind herein authorized, which may have been heretofore had on behalf of this company through or with said firm be, and hereby are, ratified; and it was further RESOLVED: That said firm is authorized to act upon the authority of these resolutions until receipt by said firm of a certificate showing revision or modification thereof signed by the Secretary or Managing Member of this company and under its seal, and that said firm is also authorized to recognize and deal with the officers/members of this company whose names are set forth in a certificate signed by the Secretary / Managing Member of this company, until receipt by said firm of a further certificate setting forth the names of another person or persons as such officers / members; and it was further RESOLVED: That the above named officers / members shall specifically have the authority to enter into a Managed Account Agreement if desired with R.J. O'Brien; and it was further RESOLVED: That confirmations of transactions entered into pursuant to this authorization shall be sent to the business address of the company and also to: _________________________________________________________________ For duplicate statement, insert name of person other than person authorized Please list all individuals that own 10% or more itnerest in this company: above IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto subscribed my name and affixed the seal of said company, _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ X_______________________________________________________ Secretary's Signature Required (must be signed) or Managing Member in the case of an LLC CORPORATE SEAL X_______________________________________________________ Date If required by State of Incorporation Please list the following officers: ________________________________________________________ President’s Name _________________________________________________________ President’s (Signature Required) or Managing Member in the case of an LLC ________________________________________________________ Vice President’s Name _________________________________________________________ Vice President’s (Signature Required) ________________________________________________________ Secretary’s Name _________________________________________________________ Secretary’s (Signature Required) ________________________________________________________ Treasurer’s Name _________________________________________________________ Treasurer’s (Signature Required) 25 VERWALTETES KONTOABKOMMEN – VOLLMACHT Der Unterzeichner bevollmächtigt hiermit ________________________________________________ als seinen Vertreter und Bevollmächtigten für den Ankauf, Verkauf (einschließlich Short-Verkäufen) und Handel von Commodity-Futures-Kontrakten, Optionen auf Commodity-Futures-Kontrakte, tatsächliche Waren, ausländische Commodity-Futures-Kontrakte und Optionen auf ausländische Commodity-Futures-Kontrakte, ausländische Waren, Termingeschäfte, und Geschäfte in damit nicht verbundenen ausländischen Börsen mit Margins oder andere Geschäfte in Übereinstimmung mit den Bedingungen und Konditionen für das Konto des Unterzeichners und auf Risiko des Namens oder der Nummer des Unterzeichners in Ihren Unterlagen. Der Unterzeichner erklärt sich hiermit einverstanden, Sie nicht zur Verantwortung zu ziehen und Sie schadlos zu halten und umgehend, nach Anfrage, für alle resultierenden Verluste oder Sollsalden, die in dem Konto des Unterzeichners entstehen, zu zahlen. Für alle diese Käufe, Verkäufe oder Handel haben Sie das Recht, die Anweisungen von ________________________________________ („Vertreter“) in jeder Hinsicht in Bezug auf das Konto des Unterzeichners bei Ihnen zu befolgen; er hat das Recht für den Unterzeichner in gleicher Art und Weise und mit derselben Kraft und derselben Auswirkung wie der Unterzeichner in Hinblick auf solche Käufe, Verkäufe oder solchen Handel und in Hinblick auf alle anderen notwendigen Aktivitäten, die zur Weiterführung solcher Käufe, Verkäufe oder Handel notwendig sind, zu handeln. Der Unterzeichner ratifiziert und bestätigt hiermit alle Transaktionen bei Ihnen, die von dem vorgenannten Vertreter oder für das Konto des Unterzeichners getätigt werden. Eine Kopie aller Kundenunterlagen sollte geschickt werden an _____________________________________________ (Name und Adresse des ermächtigten Vertreters) __________________________________________________ (Wenn der ermächtigte Vertreter die Kundenunterlagen via E-Mail erhalten möchte, füllen Sie bitte den Antrag zur Übersendung elektronischer Kundenunterlagen aus.) Diese Ermächtigung und Schadloshaltung bestehen zusätzlich zu (und limitiert oder begrenzt in keinster Weise die) jeglichen Rechten, die Sie aufgrund von anderen Abkommen oder Abkommen zwischen dem Unterzeichner und Ihrer Firma haben. Sie sind nicht verantwortlich, wenn Sie sich an die Anweisungen des Vertreters halten, und der Unterzeichner wird nie versuchen, Sie für die Handlungen oder Unterlassungen des Vertreters haftbar zu machen. Der Unterzeichner gibt an, dass der Vertreter dem Unterzeichner Informationen in Bezug auf die Anlageberatung des Vertreters unterbreitet hat, einschließlich einer Anlagestrategie über Optionen und Strategien, die er benutzen wird. Der Unterzeichner hat diese gelesen und verstanden oder, als Alternative, der Vertreter hat dem Unterzeichner eine schriftliche Stellungsnahme unterbreitet, die erklärt, dass der Vertreter von den anwendbaren Einschreibungs- und Ausweispflichten bei der Commodity Futures Trading Commission und der National Futures Association befreit ist. Der Unterzeichner versteht, dass es im Handel von Optionen viele verschiedene Strategien gibt. Einige haben ein unbegrenztes Verlustrisiko und könnten dazu führen, dass der Unterzeichner alle Mittel in seinem Konto verliert und dass der Unterzeichner für alle Fehlbeträge, die dadurch in seinem Konto entstehen, verantwortlich ist. Der Unterzeichner bestätigt, dass er die Beschaffenheit und Risiken der zu benutzenden Strategie in Verbindung mit den Optionen, die für das Konto gehandelt werden, mit dem Berater besprochen hat. Diese Ermächtigung und Schadloshaltung existieren zusammen und bleiben wirksam, bis der Unterzeichner diese aufhebt, indem er Sie schriftlich benachrichtigt und diese Benachrichtigung an Ihr Büro in 222 South Riverside Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60606, USA, schickt; diese Aufhebung bezieht sich aber nicht auf Transaktionen, die vor dem Zeitpunkt der Aufhebung getätigt wurden. Diese Ermächtigung und Schadloshaltung ist zum Schutz Ihrer momentanen Firma und aller nachfolgenden Firmen, ungeachtet aller Personalveränderungen derselben und zu welchem Grund auch immer und der Beauftragten durch Ihre momentane Firma und jedwede nachfolgende Firma. Ich habe den obigen Text gelesen und verstanden und bin mit allen darin enthaltenen Bedingungen und Konditionen einverstanden. X ________________________________________________ Unterschrift des Kunden ____________________________________ Datum X ________________________________________________ Unterschriften aller Kontoinhaber ____________________________________ Datum X ________________________________________________ Unterschrift des Vertreters und Datum ___________-_________-_______________ Sozialversicherungsnummer des Vertreters _________________________________________________ Name des Vertreters ____________________________________ Arbeitgeber des Vertreters _________________________________________________ Beruf des Vertreters ____________________________________ Hauptgeschäftstätigkeit des Vertreters 26 GEGRÜNDET MANAGED ACCOUNT AGREEMENT – POWER OF ATTORNEY The undersigned hereby authorizes ________________________________________________as his agent and attorney in fact to buy, sell (including short sales) and trade in commodity futures contracts, options on commodity future contracts, physical commodities, foreign commodity futures contracts, and options on foreign commodity futures contracts, foreign commodities, forward contracts and contracts in the unregulated foreign exchange market on margin or otherwise in accordance with your terms and conditions for the undersigned’s account and risk in the undersigned’s name or number on your books. The undersigned hereby agrees to indemnify and hold harmless from and pay you promptly on demand for any and all losses arising therefrom or debit balance due thereon in the undersigned(s) account. In all such purchases, sales or trades you are authorized to follow the instruction of _________________________________________ (“agent”) in every respect concerning the undersigned’s account through you; and he is authorized to act for the undersigned and in the undersigned’s behalf in the same manner and with the same force and effect as the undersigned might or could do with respect to such purchases, sales, or trades as well as with respect to all other things necessary or that would be incidental to the furtherance of conduct of such purchases, sales or trades. The undersigned hereby ratifies and confirms any and all transactions with you heretofore made by the aforesaid agent or for the undersigned account. All duplicate statements should be sent to ___________________________________________________ (Name and address of authorized individual) __________________________________________________. (Should authorized individual wish to receive statements via email, please complete Request for Transmission of Electronic Customer Statements.) This authorization and indemnity is in addition to (and in no way limits or restricts) any rights which you may have under any other agreements or agreements between the undersigned and you firm. You shall not have any liability for following the instructions of the agent, and the undersigned shall never attempt to hold you liable for the agent’s actions or inactions. The undersigned represents that the agent has provided the disclosure document to the undersigned concerning the agent’s trading advice, including any options trading advice and the strategies to be used by the agent, which the undersigned has read and understood, or, in the alternative, the agent has furnished the undersigned with a signed written statement explaining the agent’s exemption form applicable registration and disclosure document requirements of the Commodity Futures Trading Commission and National Futures Association. The undersigned understands that there are many strategies that can be used in trading options, some of which have unlimited risk of loss and could result in the undersigned sustaining a total loss of all funds in the account and the undersigned being liable for any deficit in such account resulting therefrom. The undersigned acknowledges that he has discussed with the advisor the nature and risks of the strategy to be used in connection with options to be traded for the account. This authorization and indemnity is also one and shall remain in force and effect until revoked by the undersigned by a written notice addressed to you and delivered to your office at 222 South Riverside Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60606; but such revocation shall not affect any liability in any way resulting from transactions initiated prior to such revocation. This authorization and indemnity shall inure to the benefit of your present firm and any successor firm or firms irrespective of any change or changes at any time in the personnel thereof for any cause whatsoever, and of the assigns of your present firm or any successor firm. I have read and understand the above and agree to all terms and conditions therein. X ________________________________________________ Customer Signature ____________________________________ Date X ________________________________________________ Joint Party Signature ____________________________________ Date X ________________________________________________ Agent Signature and Date ___________-_________-_______________ Social Security Number of Agent ________________________________________________ Agent Name ____________________________________ Agent Employer ________________________________________________ Agent Occupation ____________________________________ Agent Principal Business 26 INFORMATIONSSCHREIBEN FÜR AUSGENOMMENE TERMINHANDELSGESCHÄFTE (ANMERKUNG: Das folgende Formular muss ausgefüllt werden, wenn die Vollmacht weder einem Händler noch einem engen Familienangehörigen oder einem staatlich anerkannten Buchhalter/Personalverwalter gegeben wurde) ICH/WIR __________________________________________, die unterzeichnenden Kontobevollmächtigten haben frei verfügbare Handelsvollmacht Über Ihr Konto mit den Namen __________________________________________ (Kontonr.: ___________________). Sie haben keine Offenbarungserklärung erhalten, da ich/wir auf Grund einer Befreiung von dem Commodity Exchange Act fungieren können. Ich bin/wir sind von der Anmeldung als staatlich anerkannter Buchhalter befreit, weil ich/wir: (zutreffenden Buchstaben umkreisen) 15 oder weniger Personen in den letzten 12 Monaten beraten habe und mich (uns) nicht öffentlich als staatlich geprüfter Buchhalter ausgebe. Ein Händler, Makler und Verkäufer von Kassamarkt Transaktionen von Waren (oder Produkten derselben) bin/sind und die Beratung zum Handel in Waren nur zweitrangig zu der Durchführung ihres Kassamarkts ist. Eine gemeinnützige, freiwillige Mitgliedschaft, Handelsgemeinschaft oder Agrar-Organisation bin/sind und die Beratung zum Handel in Waren nur zweitrangig zu den geschäftlichen Tätigkeiten so einer Gemeinschaft oder Organisation ist. Eine ausländische juristische Person, die sich außerhalb der USA befindet, bin/sind. und ich/wir beraten nur Personen, die keine amerikanischen Staatsbürger sind. KONTOVERWALTER X __________________________________________ Unterschrift ____________________________________________ Name in Druckschrift ____________________________________________ Datum KUNDENBESTÄTIGUNG X _________________________________________ Unterschrift des Kunden ________________________________________ Datum X _________________________________________ Unterschriften aller Kontoinhaber ________________________________________ Datum 27 GEGRÜNDET EXEMPT COMMODITY TRADING ADVISORY LETTER (NOTE: The following is to be filled out and signed if the individual who is being given power of attorney is neither a broker nor immediate family member or registered CTA/CPO.) I/WE _______________________________________________, the undersigned account controllers have discretionary trading authority over your account titled __________________________________________ (Acct.#: ___________________). You have not been provided with a disclosure document because I am/we are operating pursuant to an exemption from the Commodity Exchange Act. I am/we are exempt from registering as a CTA because I/we: (circle applicable letter) Have provided advice to 15 or fewer persons over the past 12 months and do not hold myself (ourselves) out to the public as a CTA. Am/Are a dealer, processor, broker or seller in cash market transactions of any commodity (or product thereof) and the person’s commodity trading advice is solely incidental to the conduct of its cash market business. Am/Are a non-profit, voluntary membership, trade association or farm organization and the person’s commodity trading advice is solely incidental to the conduct of its business as such association or organization. Am/Are a foreign-based entity, located outside the U.S. and I/we only solicit non-U.S. citizens. ACCOUNT CONTROLLER X __________________________________________ Signature ____________________________________________ Printed Name ____________________________________________ Date CUSTOMER ACKNOWLEDGEMENT X _________________________________________ Customer Signature ________________________________________ Date X _________________________________________ Joint Party Signature ________________________________________ Date 27 INFORMATIONSSCHREIBEN ÜBER DEN ELEKTRONISCHEN HANDEL UND DAS ROUTING VON AUFTRÄGEN* Elektronische Handels- und Auftrags-Routing-Systeme sind völlig anders als der traditionelle Parketthandel und manuelle Auftrags-RoutingMethoden. Transaktionen, die mit einem elektronischen System ausgeführt werden, unterliegen den Bestimmungen der Börse(n), die dieses System anbietet und/oder den Kontrakt aufführt. Bevor Sie ein elektronisches System für Ihre Transaktionen benutzen, sollten Sie die Bestimmungen der Börse(n), die das System anbietet oder Kontrakte aufführt, die Sie handeln wollen, gründlich durchlesen. UNTERSCHIEDE ZWISCHEN VERSCHIEDENEN HANDELSSYSTEMEN Die Art und Weise, wie elektronische Systeme Aufträge handeln oder routen, ist von System zu System sehr unterschiedlich. Bitte beachten Sie die Anweisungen und Regelungen der Börse, die das elektronische System anbietet oder einen Kontrakt auflistet, der gehandelt oder geroutet wird, so dass Sie, unter anderem, verstehen, wie das System die Aufträge abstimmt, wie seine Eröffnungs- und Schliessungsabläufe und Preise funktionieren und wie Fehler behandelt werden, was die Handelsbegrenzungen oder Probleme sind und was, für alle Systeme, die Qualifikationen und Kündigungsgründe und Restriktionen für Aufträge sind, die in das System eingegeben werden. Jeder dieser Aspekte kann ein anderes Risiko in Bezug auf einen Handel oder die Nutzung eines bestimmten Systems darstellen. Jedes System hat auch Risiken in Bezug auf Systemzugang, unterschiedliche Reaktionszeiten und Sicherheit. Für Systeme, die auf dem Internet basieren, gibt es zusätzliche Risiken in Bezug auf Systemzugang, unterschiedliche Reaktionszeiten und Sicherheit sowie Risiken in Bezug auf Service-Anbieter und den Erhalt und die Überwachung von elektronischer Mail. RISIKEN IM ZUSAMMENHANG MIT SYSTEMAUSFÄLLEN Handeln mit Hilfe eines elektronischen Handels- oder Auftrags-Routing-Systems birgt ebenfalls Gefahren im Zusammenhang mit Ausfällen des Systems oder einem Bestandteil desselben. Im Fall eines Systemausfalls oder eines Teils desselben ist es möglich, dass Sie eine Zeit lang keine neuen Aufträge eingeben können, keine bestehende Aufträge ausführen können oder keine Aufträge modifizieren oder annullieren können, die bereits im System sind. Ausfälle des Systems oder eines Teils desselben können auch zum Verlust des Auftrags oder der Priorität des Auftrags führen. SIMULTANER HANDEL DURCH PARKETTHANDEL UND IM ELEKTRONISCHEN SYSTEM Einige Kontrakte, die im elektronischen Handelssystem angeboten werden, können sowohl elektronisch als auch auf dem Börsenparkett während des gleichen Handelszeitraums gehandelt werden. Sie sollten die Bedingungen und Regelungen der Börse, die dieses System anbietet und/oder den Kontrakt anbietet, durchsehen, um festzustellen, wie Aufträge, deren Behandlung nicht spezifisch festgelegt worden ist, ausgeführt werden. BEGRENZTE HAFTUNG Börsen, die ein elektronisches Handelsverfahren oder Routing-System anbieten und/oder einen Kontrakt aufführen, verfügen möglicherweise über gewisse Regelungen, die sie, die Futures Kommissionäre, und die Vertreiber der Software- und Kommunikationssysteme nur begrenzt haftbar machen und die Schadensersatzansprüche, die Sie auf Grund von Systemausfällen oder Verspätungen stellen können, limitieren. Diese Begrenzungen der Haftbarkeit sind von Börse zu Börse unterschiedlich. Bitte informieren Sie sich in den Bedingungen und Regelungen der betreffenden Börse(n) über diese Haftungsgrenzen. *Die zutreffenden Regelungen können Sie auf Anfrage von dem Branchensachverständigen, bei dem Sie Ihr Konto haben, erhalten. Einige zutreffende Regelungen der Börse befinden sich auch auf der Internet Homepage der Börse. 28 GEGRÜNDET ELECTRONIC TRADING AND ORDER ROUTING SYSTEMS DISCLOSURE STATEMENT* Electronic trading and order routing systems differ from traditional open outcry pit trading and manual order routing methods. Transactions using an electronic system are subject to the rules and regulations of the exchange(s) offering the system and/or listing the contract. Before you engage in transactions using an electronic system, you should carefully review the rules and regulations of the exchange(s) offering the system and/or listing contracts you intend to trade. DIFFERENCES AMONG ELECTRONIC TRADING SYSTEMS Trading or routing orders through electronic systems varies widely among the different electronic systems. You should consult the rules and regulations of the exchange offering the electronic system and/or listing the contract traded or order routed to understand, among other things, in the case of trading systems, the system's order matching procedure, opening and closing procedures and prices, error trade policies, and trading limitations or requirements, and in the case of all systems, qualifications for access and grounds for termination and limitations on the types of orders that may be entered into the system. Each of these matters may present different risk factors with respect to trading on or using a particular system. Each system may also present risks related to system access, varying response times, and security. In the case of Internet-based systems, there may be additional types of risks related to system access, varying response times and security, as well as risks related to service providers and the receipt and monitoring of electronic mail. RISKS ASSOCIATED WITH SYSTEM FAILURE Trading through an electronic trading or order routing system exposes you to risks associated with system or component failure. In the event of system or component failure, it is possible that, for a certain time period, you may not be able to enter new orders, execute existing orders, or modify or cancel orders that were previously entered. System or component failure may also result in loss of orders or order priority. SIMULTANEOUS OPEN OUTCRY PIT AND ELECTRONIC TRADING Some contracts offered on an electronic trading system may be traded electronically and through open outcry during the same trading hours. You should review the rules and regulations of the exchange offering the system and/or listing the contract to determine how orders that do not designate a particular process will be executed. LIMITATION OF LIABILITY Exchanges offering an electronic trading or order routing system and/or listing the contract may have adopted rules to limit their liability, the liability of FCMs, and software and communication system vendors and the amount of damages you may collect for system failure and delays. These limitations of liability provisions vary among the exchanges. You should consult the rules and regulations of the relevant exchange(s) in order to understand these liability limitations. *Each exchange's relevant rules are available upon request from the industry professional with whom you have an account. Some exchange's relevant rules also are available on the exchange's Internet home page. 28 NEW YORK BOARD OF TRADE BERICHT ÜBER DIE ELEKTRONISCHEN ROUTING-SYSTEME FÜR AUFTRÄGE Die Börsen des NYBOT haben ein elektronisches Auftrags-Routing-System („EOR“) entwickelt, das es Futures Kommissionären erlaubt, Aufträge für Kontrakte elektronisch bei Börsensaal-Maklern aufzugeben und, sollten die Kunden Zugang zum automatischen AuftragsRouting-System des Kommissionärs haben, diese mit Hilfe dieser Systeme zu den Saal-Maklern zu übermitteln. Dieses System unterscheidet sich von den traditionellen manuellen Auftragssystemen und unterliegt den Anordnungen und Regelungen jeder NYBOT Börse. Bevor Sie Ihre Aufträge in dieses System eingeben, sollten Sie sich die Anordnungen und Regulierungen der betreffenden Börse gut ansehen. RISIKEN IM ZUSAMMENHANG MIT SYSTEMAUSFÄLLEN Wenn Sie Aufträge in ein elektronisches Auftrags-Routing-System eingeben, nehmen Sie die Risiken im Zusammenhang mit Ausfällen des Systems oder eines Teil desselben in Kauf. Im Fall eines Systemausfalls oder eines Teils desselben ist es möglich, dass Sie eine Zeit lang keine neuen Aufträge eingeben können, keine bestehenden Aufträge ausführen können oder Aufträge modifizieren oder annullieren können, die bereits im System sind. Ausfälle des Systems oder eines Teils desselben können auch zum Verlust des Auftrags oder der Priorität des Auftrags führen. HAFTUNGSEINSCHRÄNKUNGEN Die Coffee, Sugar & Cocoa Exchange, Inc., New York Cotton Exchange, New York Futures Exchange, Inc. und die Citrus Associates der New York Cotton Exchange, Inc. haben Satzungen und Regulierungen eingeführt, die ihre Haftung einschränken. Die Börsen haben Regelungen eingeführt, die sowohl ihre eigene Haftung, die Haftung ihrer Mitglieder, Mitgliedsfirmen und Clearingmitglieder beschränken als auch die Höhe des Schadensersatzes, den Sie aufgrund eines Systemzusammenbruchs oder Verspätungen erhalten können. Bitte informieren Sie sich in den Bestimmungen und Regelungen über die Haftungsbegrenzungen der betreffenden Börse. Diese Bestimmungen und Regelungen können Sie auf Anfrage von dem Branchenratgeber, bei dem Sie ihr Konto haben, oder von der betreffenden oben aufgeführten Börse der NYBOT erhalten. 29 GEGRÜNDET NEW YORK BOARD OF TRADE ELECTRONIC ORDER ROUTING SYSTEMS DISCLOSURE STATEMENT The NYBOT exchanges have implemented an electronic order routing system ("EOR"), which enables futures commission merchants ("FCMs") to place orders for contracts electronically with floor brokers and, where customers have access to FCM automated order routing systems, to transmit orders to floor brokers using those systems. The EOR differs from traditional manual order routing methods and is subject to the rules and regulations of each NYBOT exchange. Before you enter orders using the EOR, you should carefully review the rules and regulations of the relevant exchange. RISKS ASSOCIATED WITH SYSTEM FAILURE Entering orders through an electronic order routing system exposes you to risks associated with systems or component failure. In the event of system or component failure, it is possible that, for a certain time period, you may not be able to enter new orders, or modify or cancel orders that were previously entered. Systems or component failure may also result in loss of orders or order priority. LIMITATIONS OF LIABILITY Each of Coffee, Sugar & Cocoa Exchange, Inc., New York Cotton Exchange, New York Futures Exchange, Inc. and Citrus Associates of the New York Cotton Exchange, Inc. have adopted By-Laws and Rules which contain limitations of liability provisions. The exchanges have adopted rules to limit their liability, the liability of their members, member firms and clearing members and the amount of damages you may collect for system failure and delays. You should consult the rules and regulations of the relevant exchange in order to understand these liability limitations. Those rules and regulations are available upon request from the industry professional with whom you have an account or by contacting the relevant NYBOT exchange listed above. 29 ZUSATZVEREINBARUNG ZUR KONTOVEREINBARUNG ÜBER DIE AUSFÜHRUNG VON GESCHÄFTEN ÜBER LIFFE Administration And Management („LIFFE“) Diese Zusatzvereinbarung betrifft nur die Verträge, die den Regulierungen von LIFFE, die von Zeit zu Zeit in Kraft treten, unterliegen (die „LIFFE Regulierungen“) (ein „LIFFE Vertrag“). Um jegliche Zweifel zu beseitigen, werden keine anderen Verträge oder Aktivitäten von R.J. O'Brien ( „RJO“) im Zusammenhang mit der Kontovereinbarung zwischen RJO und Ihnen ausgeführt. Ebenso sind die Rechte und Verpflichtungen der Parteien in der Kontovereinbarung von dieser Zusatzvereinbarung betroffen. Wenn ein LIFFE Vertrag zwischen den Parteien abgeschlossen wird (und nur in diesem Ausmaß), wird diese Zusatzvereinbarung zur Kontovereinbarung zugefügt und, wenn ein Konflikt zwischen den Vorgaben dieser Zusatzvereinbarung und der Kontovereinbarung besteht, gehen die Vorschriften dieser Zusatzvereinbarung denen des LIFFE Vertrags vor. DEFINITIONEN In dieser Zusatzvereinbarung: „Börse“ bedeutet LIFFE; „LCH“ bedeutet LCH Clearnet Limited früher The London Clearing House Limited); „LIFFE“ bedeutet LIFFE Verwaltung und Management; „LIFFE Vertrag“ bedeutet ein Börsenvertrag, der mit einem verbundenen teilnehmenden Börsenvertrag verbunden ist. ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN 1. Regelung in Bezug auf die Befugnisse von LIFFE und RJO Alle Verträge in Bezug auf einen Börsenvertrag bei LIFFE (ein „Börsenvertrag“) unterliegen den LIFFE anwendbaren Regulierungen, die von Zeit zu Zeit in Kraft sind. Als Mitglied von LIFFE, verpflichtet sich RJO vertraglich nur als Erstverpflichter in Bezug auf Kontrakte in den Bedingungen eines Börsenvertrages. Falls ein Konflikt zwischen den LIFFE Regelungen und der Kontovereinbarung besteht (wie durch diesen Zusatz abgeändert), gehen die LIFFE Bestimmungen vor, die von Zeit zu Zeit in Kraft sind. 2. Zusammenführende Verträge In Bezug auf alle Verträge, die zwischen den Parteien mit Hinblick auf die LIFFE Regelungen gemacht wurden, macht RJO einen entsprechenden Vertrag auf einem automatisierten Handelssystem, welcher von einem Futures und Optionsmarkt oder einer Futures und Optionsbörse verwaltet wird, oder akzeptiert die Übertragung eines solchen Vertrags. 3. Übertragung Hinsichtlich jedes Vertrags zwischen den Parteien in Hinblick auf die LIFFE Regelungen zur Übertragung an ein anderes, von Ihnen ernanntes Mitglied: (a) falls dieses andere Mitglied die Übertragung akzeptiert, ist RJO (ohne Vorzugsbehandlung eines Anspruchs, den RJO in Bezug auf eine Gebühr oder andere Zahlung haben könnte) nicht mehr eine Vertragspartei und ist nicht mehr für die Performance desselben verantwortlich; (b) falls so ein anderes Mitglied die Übertragung nicht akzeptiert, kann RJO von seiner Option Gebrauch machen, entweder den Vertrag mit Ihnen zu bestätigen oder diesen zu liquidieren, und zwar durch den Verkauf, Ankauf, Verfügung oder eine andere Transaktion oder Aufgabe, ganz nach Ermessen von RJO, entweder auf dem Markt oder durch einen privaten Vertrag oder andere durchführbare Möglichkeit; und alle Salden, die aus so einer Liquidation resultieren, werden umgehend zwischen den Parteien geregelt. 4. Fehlerkorrektur In unserem und Ihrem Interesse kann die Börse, wenn es zu einem Fehler bei der Ausführung Ihres Auftrags im Börsensaal gekommen ist, von Zeit zu Zeit einen Vertrag genehmigen, der von uns außerhalb des Börsensaals gemacht wird, um Ihrer Bestellung zu entsprechen. Dort wo ein besserer Preis (eine Verbesserung) erzielt werden kann, wird RJO versuchen, eine Verbesserung zu erhalten und Ihnen diese anzubieten. Sollten Sie jedoch feststellen, dass RJO, in Bearbeitung Ihres Auftrags, in Übereinstimmung mit den Auftragsinstruktionen zu kaufen, oder, je nachdem, zu verkaufen, gehandelt hat, aber zum falschen Lieferzeitpunkt oder Verfallmonat oder zum falschen Ausübepreis gehandelt hat, dann kann RJO in Übereinstimmung mit den Regelungen der Börse den aus diesem Handel entstandenen Verlust gegen Verbesserungen, die für Sie im Verlauf der Bestellungskorrektur entstehen, und Ihnen somit nur die etwaige Netto-Verbesserung anbieten. 30 GEGRÜNDET ADDENDUM TO ACCOUNT AGREEMENT WHERE TRANSACTIONS CARRIED OUT ON LIFFE ADMINISTRATION AND MANAGEMENT ("LIFFE") This Addendum only applies to contracts subject to the rules of LIFFE in force from time to time (the "LIFFE Rules") (a "LIFFE Contract"). For the avoidance of doubt, no other contracts or other activities carried out by R.J. O'Brien ("RJO") under the Account Agreement between RJO and you, or the parties' rights and obligations under the Account Agreement, are affected in any way by this Addendum. Where a LIFFE Contract is made between the parties (and only to that extent), this Addendum shall supplement and amend the Account Agreement and, where there is a conflict between the provisions of this Addendum and the Account Agreement, the provisions of this Addendum shall prevail in relation to such LIFFE Contracts. DEFINITIONS In this Addendum: "Exchange" means LIFFE; "LCH" means LCH Clearnet Limited (formerly The London Clearing House Limited); "LIFFE" means LIFFE Administration and Management; "LIFFE Contract" means an Exchange Contract to which a Linked Participating Exchange Contract is linked. GENERAL PROVISIONS 1. Rules of LIFFE and RJO's capacity All contracts in the terms of an exchange contract made on LIFFE (an "Exchange Contract") shall be subject to the LIFFE Rules as from time to time in force. As a member of LIFFE, RJO contracts only as a principal in respect of contracts in the terms of an Exchange Contract. In the event of a conflict between the LIFFE Rules and the terms of the Account Agreement (as amended by this Addendum), the LIFFE Rules as from time to time in force, shall prevail. 2. Matching contracts In respect of every contract made between the parties subject to the LIFFE Rules, RJO shall have made an equivalent contract on an automated trading system administered by a futures and options market/futures and options exchange, or shall have accepted the allocation of any such contract. 3. Allocation In respect of every contract made between the parties subject to the LIFFE Rules for allocation to another member specified by you: (a) in the event that such other member accepts the allocation, RJO shall (without prejudice to any claim RJO may have for com mission or other payment) upon such acceptance cease to be a party to the contract and shall have no obligation to you for its performance; (b) in the event that such other member declines to accept the allocation, RJO shall be entitled at its option either to confirm the contract with you or to liquidate it by such sale, purchase, disposal or other transaction or cancellation as RJO may in its discre tion determine, whether on the market or by private contract or any other feasible method; and any balance resulting from such liquidation shall be promptly settled between the parties. 4. Error correction In our and your interests, the Exchange may from time to time sanction the making of contracts by us outside the pit in order to satisfy your order, where there has been an error in the execution of your order in the pit. Where a better price (an improvement) can be obtained, RJO will seek to secure and offer that improvement to you. However, you should note that where, in response to your order, RJO has bought or sold in accordance with the instruction in your order to buy or, as the case may be, to sell but have traded the wrong delivery/expiry month or wrong exercise price of the relevant contract, then RJO may in accordance with the Exchange's Rules offset any loss arising from that trade against any improvement achieved for you in the course of correctly satisfying your order, thus offering you only the net improvement, if any. 5. Exclusion of liability As a member of the LIFFE market, and pursuant to the LIFFE Rules, RJO is required to include a provision dealing with exclusion of liability in the Account Agreement with the Customer. 30 5. Haftungsausschluss Als Mitglied des LIFFE Markts und gemäß der LIFFE Regelungen muss RJO eine Bestimmung hinzufügen, die mit dem Haftungsausschluss im Kontovertrag mit dem Kunden zu tun hat. LIFFE muss gemäß dem Financial Services and Markets Act 2000 sicher gehen, dass Transaktionen, die durch ihre Institution laufen, in geregelter Art und Weise ergehen, so dass der Anleger angemessen geschützt ist. Deswegen wird LIFFE immer einen fairen und geordneten Markt im Einklang mit LIFFEs rechtlichen Verbindlichkeiten und dem Marktzweck unterhalten. RJO und LIFFE weisen Sie darauf hin, dass die Geschäfte auf dem Markt gelegentlich aufgehoben oder limitiert werden oder dass der Markt von Zeit zu Zeit kurzzeitig oder für so lange, wie in Übereinstimmung mit den Regelungen von LIFFE aufgrund des Vorkommnisses oder der Vorkommnisse, die so eine Maßnahme zur Erhaltung eines fairen und geordneten Markts nötig machen, geschlossen werden kann. So eine Maßnahme kann dazu führen, dass RJO und somit Sie (und ihre möglichen Kunden) nicht in der Lage sind, Verträge in Übereinstimmung mit LIFFE abzuschließen. Ebenso kann RJO und dadurch Sie (und Ihre möglichen Kunden) von Zeit zu Zeit daran gehindert werden, einen Vertrag in Übereinstimmung mit LIFFE abzuschließen, da einige oder alle Märkte ausgefallen sind. RJO und LIFFE möchten Sie (und Ihre möglichen Kunden) auf den folgenden Haftungsausschluss hinweisen. Es sei denn, es wurde ausdrücklich in den LIFFE Regelungen oder in anderen Abkommen, an denen LIFFE beteiligt ist, hervor gehoben, sind RJO und LIFFE Ihnen (oder Ihren möglichen Kunden) gegenüber für Verluste (einschließlich aller indirekten oder folgenden Verluste wie, unter anderem, ein Profitverlust), Schäden, Beschädigungen oder Verzögerungen, direkt oder indirekt, die sich aus Umständen oder Geschehnissen wie oben beschrieben ergeben, oder die durch eine Unterlassung von LIFFE, seinen Managern, Angestellten, Bevollmächtigten oder Vertretern unter den LIFFE Regelungen oder aufgrund den Verpflichtungen der Börse oder durch einen Vertragsbruch oder Fahrlässigkeit von LIFFE seinen Managern, Angestellten, Bevollmächtigen oder Vertretern entstanden ist, nicht haftbar. 6. Schlichtung Alle Meinungsverschiedenheiten, die sich aus und in Bezug auf diesen Zusatz ergeben und soweit sie sich auf einen LIFFE Vertrag beziehen, und alle Meinungsverschiedenheiten, die sich aus und in Bezug auf so einen LIFFE Vertrag ergeben, sollen, sofern sie nicht von den Parteien gelöst werden können, an eine Schlichtungsinstanz unter den Schlichtungsvorkehrungen der LIFFE Regulierungen oder an eine von LIFFE ausgewählte Organisation (was auch die National Futures Association der USA einschließen kann) verwiesen werden, bevor eine der Parteien sich an die Rechtssprechung der Gerichte wenden kann (es sei denn, zur Erlangung einer einstweiligen Verfügung oder einer Anweisung zur Absicherung eines Anspruchs). 7. Anwendbare Rechtssprechung Dieser Zusatz und alle LIFFE Verträge, die in Bezug auf diesen Zusatz gemacht werden, unterliegen der Englischen Rechtssprechung und werden dementsprechend ausgelegt. 8. Gerichtsstand Gemäß der obigen Schlichtungsklausel unterliegen Meinungsverschiedenheiten, die sich aus diesem Zusatz oder aus Verträgen ergeben, die in Bezug auf diesen Zusatz geschlossen werden (zu Gunsten von RJO) nur den englischen Gerichten. Beide Parteien unterwerfen sich unwiderruflich diesen Gerichten, vorausgesetzt, dass dies RJO nicht davon abhält, Klage in den Gerichten anderer Gerichtsstände einzureichen. 31 GEGRÜNDET LIFFE is obliged under the Financial Services and Markets Act 2000 to ensure that business conducted by means of its facilities is conducted in an orderly manner and so as to afford proper protection to investors. To this end, LIFFE will at all times maintain a fair and orderly market as is consistent with LIFFE's legal obligations and the object of the market. RJO and LIFFE wish to draw to your attention that, inter alia, business on the market may from time to time be suspended or restricted or the market may from time to time be closed for a temporary period or for such longer period as may be determined in accordance with the LIFFE Rules on the occurrence of one or more events which require such action to be taken in the interests of, inter alia, maintaining a fair and orderly market. Any such action may result in RJO being unable, and through RJO, you (and your clients, if any) being unable to enter into contracts in accordance with the LIFFE Rules. Furthermore, RJO, and through RJO, you (and your clients, if any) may from time to time be prevented from or hindered in entering into contracts in accordance with the LIFFE Rules as a result of a failure of some or all market facilities. RJO and LIFFE wish to draw the following exclusion of liability to your attention (and to the attention of your clients, if any). Unless otherwise expressly provided in the LIFFE Rules or in any other agreement to which LIFFE is party, RJO and LIFFE shall not be liable to you (or your clients, if any) for loss (including any indirect or consequential loss including, without limitation, loss of profit), damage, injury or delay, whether direct or indirect, arising from any of the circumstances or occurrences referred to above or from any act or omission of LIFFE, its officers, employees, agents or representatives under the LIFFE Rules or pursuant to the Exchange's obligations under statute or from any breach of contract by or any negligence howsoever arising of LIFFE, its officers, employees, agents or representatives. 6. Arbitration Any dispute arising from or relating to this Addendum, to the extent that it relates to a LIFFE Contract, and any dispute arising from or relating to any such LIFFE Contract shall, unless resolved between the parties, be referred to arbitration under the arbitration provisions of the LIFFE Rules, or to such organisation as LIFFE may direct (which may include the National Futures Association in the U.S.) before either party may resort to the jurisdiction of the courts (other than to obtain an injunction or an order for security for a claim). 7. Governing law This Addendum and all LIFFE Contracts made under this Addendum shall be subject to and construed in accordance with English law. 8. Jurisdiction Subject to the arbitration clause above, disputes arising from this Addendum or from contracts made under this Addendum shall (for the benefit of RJO) be subject to the exclusive jurisdiction of the English courts to which both parties hereby irrevocably submit, provided that this shall not prevent RJO bringing an action in the courts of any other jurisdiction. 31 INFORMATIONSSCHREIBEN ÜBER ZUSÄTZLICHE RISIKEN Sehr geehrte Damen und Herren: Aufgrund der folgenden Information auf Ihrem Kontoantrag schickt RJO Ihnen ein Informationsschreiben über zusätzliche Risiken, bevor Sie ein Commodities-Future und Options-Handelskonto eröffnen: _______ Ihr jährliches Einkommen liegt unter 25.000 USD _______ Ihr Eigenkapital liegt unter 25.000 USD _______ Sie sind nicht zwischen 21 und 65 Jahre alt _______ Sie haben weniger als sechs Monate Erfahrung mit Investitionen von Futures RJO ist bereit, Ihr Konto zu eröffnen, ist aber verpflichtet, Ihnen die mit dem Handel von Warentermingeschäften und Optionen vor Augen zu führen. Die Verlustrisiken beim Handel in Warentermingeschäften und Optionen können beträchtlich sein und könnten aus den oben angegebenen Gründen unangebracht für Sie sein; deshalb bitten wir Sie, zu bedenken, ob diese Art von Handel in Anbetracht Ihrer finanziellen Situation ratsam ist. Nur Risikokapital (Geld, das Sie verlieren können, ohne dass es Ihren Lebensstandard negativ beeinflusst) sollte investiert werden. RJO bittet darum, dass Sie das Informationsschreiben über Risiken im Kontenabkommen nochmals anschauen und/oder etwaige Bedenken mit ihrem Makler oder Anlageberater besprechen, bevor Sie eine endgültige Entscheidung treffen. BESTÄTIGUNG Ich verstehe, dass die mit dem Warenhandel verbundenen Risiken für mich unangebracht sein könnten. Ich habe die Informationsschreiben über die Risiken gelesen und die mit dem Warenhandel verbundenen finanziellen Risiken in Bezug auf meine finanzielle Situation bedacht, möchte jedoch weiterhin das Konto eröffnen. Für Einzelkonten und Gemeinschaftskonten: Für Firmen, Personengesellschaften oder sonstige Organisationen: (Alle haftenden Partner müssen unterzeichnen.) X __________________________________________ Unterschrift des Kunden Datum X __________________________________________ Unterschrift Titel ____________________________________________ Name des Kontoinhabers in Druckschrift _____________________ Datum X __________________________________________ Unterschriften aller Kontoinhaber Datum X __________________________________________ Unterschrift Titel _____________________ Datum ____________________________________________ UNamen der Kontoinhaber in Druckschrift 32 GEGRÜNDET ADDITIONAL RISK DISCLOSURE STATEMENT Dear Sir or Madam: As a result of the following information on your account application, RJO is providing you with their additional risk disclosure before you open a commodity future and option trading account: _______Your annual income is less than $25,000 _______Your net worth is less than $25,000 _______You are not between 21 and 65 years of age _______You do not have at least six months of futures investment experience While RJO is prepared to open your account, it is required to advise you to consider the risks involved with trading commodity futures and options. The risk of loss in trading commodity futures and options can be substantial and may be inappropriate for you for the reason checked above; therefore, you must consider whether such trading is proper in light of your financial condition. Only Risk Capital (money that you are able to lose without adversely affecting your standard of living) should be invested. RJO recommends that you review the Risk Disclosure Statement in the Account Agreement and/or discuss any concerns with your broker or other financial advisor before finalizing your decision. ACKNOWLEDGEMENT I understand that the risks associated with commodity trading may not be appropriate for me. However, I have read the Risk Disclosure Statements and I have considered the financial risks involved in commodity trading with regard to my financial condition, and I wish to proceed with opening an account. If Individual or Joint Account: If Corporation, Partnership, or other entity: (All General Partners must sign.) X__________________________________________ Customer Signature Date X__________________________________________ Signature Title ____________________________________________ Print Customer Name _____________________ Date X__________________________________________ Joint Party Signature Date X__________________________________________ Signature Title ____________________________________________ Print Joint Party Name _____________________ Date 32 ANTRAG AUF ELEKTRONISCHE ÜBERMITTLUNG VON KUNDENUNTERLAGEN Zu Händen: R.J. O'Brien Der unterzeichnende Kunde („Kunde“) bittet darum, die Bestätigungen von Transaktionen nur elektronisch an die unten aufgeführte EMail Adresse zu schicken. Bitte schicken Sie mir keine Ausdrucke dieser Bestätigungen. Der Kunde garantiert und gibt an, dass die unten aufgeführte E-Mail Adresse die relevanten Kundenunterlagen in der übersandten Form umgehend ausdrucken wird. Der Kunde ist sich bewusst, dass gewisse Risiken mit jeder elektronischen Übermittlung assoziiert sind, und wird Sie weder direkt noch indirekt für eine Fehlfunktion verantwortlich machen. Sollte der Kunde keine Bestätigung, die einen Vorgang im Konto, über den der Kunde im Bilde ist, aufzeichnen, wird der Kunde mit dem Kundendienst von RJO vor 8.00 Uhr (zentralamerikanische Zeit) des Geschäftstages, der dem Tag dieses Vorgangs folgt, Kontakt aufnehmen. Diese Einwilligung ist in Kraft, bis der Kunde sie schriftlich widerruft. Diese Widerrufung muss vom Unterzeichner unterschrieben sein und an R.J. O'Brien in 222 South Riverside Plaza, Suite 900, Chicago, IL 60606, USA, geschickt werden. Zum Schutz des Kunden und von RJO erkennt der Kunde weiter an, dass eine Abänderung der unten angegebenen E-Mail Adresse schriftlich erfolgen muss und die Unterschrift des Unterzeichners tragen muss. Sollte so ein Antrag um Änderung von einer juristischen Person, wie z.B. einem Unternehmen, einer GmbH oder Gesellschaft des bürgerlichen Rechts ergehen, müssen dem Antrag Belege beigelegt werden, die zeigen, dass der Unterzeichner des Vertrags die angemessene Vollmacht hat, diesen Antrag zu stellen. Die nachstehende Unterschrift besagt, dass der Versand und die Ausführung dieser Zustimmung rechtlich genehmigt wurde. ____________________ Name des Kunden ______________________ Kontonummer(n) ____________________ Name des Kunden ______________________ Kontonummer(n) ____________________________________________ E-Mail-Adresse des Kunden (Bitte in Druckschrift) ____________________________________________ E-Mail-Adresse des Kunden (Bitte in Druckschrift) Von: ________________ Unterschrift Von: ________________ Unterschrift ______________________ Datum Name: ______________________________________ ______________________ Datum Name: ______________________________________ ____________________________________________ Name des autorisierten Händlers ____________________________________________ E-Mail Adresse des autorisierten Händlers (Bitte in Druckschrift) Von ________________ Unterschrift ______________________ Datum 33 GEGRÜNDET REQUEST FOR ELECTRONIC TRANSMISSION OF CUSTOMER STATEMENTS Attention: R.J. O'Brien The undersigned Customer ("Customer") requests that you provide confirmation statements of activity solely by electronic transmission to the E-mail address indicated below. Please do not mail hard copies of such statements. Customer warrants and represents that the below-referenced E-mail will promptly print out the relevant Customer statements in the form you transmit. Customer understands that there is a risk of failure of any electronic transmission, and will not hold you liable directly or indirectly for such failure. If Customer fails to receive any confirmation statement that reflects activity of which Customer is aware in the account, Customer will contact an RJO customer service representative by 8:00 a.m. (CST) on the business day following the day of any such activity. This consent shall be effective until revoked by Customer in writing, signed by the undersigned and delivered to R.J. O'Brien at 222 South Riverside Plaza, Suite 900, Chicago, IL 60606. In addition, Customer acknowledges that for its protection and the protection of RJO, any request to change the email address listed below must be in writing and must bear the signature of the undersigned. In the event such a request is received from a legal entity, such as a corporation, LLC or partnership, the request must be accompanied by appropriate documentation establishing that the person signing the request possesses the requisite authority to bind the entity. By signing below, Customer represents that the delivery and execution of this consent has been duly authorized. ____________________ Customer Name ____________________ Account Number (s) ____________________ Customer Name ____________________ Account Number (s) ___________________________________________ Customer E-mail Address (Please Print) ___________________________________________ Customer E-mail Address (Please Print) By: _________________ Signature By: _________________ Signature ____________________ Date Name: _____________________________________ Name: _____________________________________ ___________________________________________ Authorized Trader’s Name ___________________________________________ Authorized Trader’s Email Address (Please Print) By_________________ Signature ____________________ Date ____________________ Date 33 AMERIKANISCHES STEUERFORMULAR W-9 Sozialversicherungsnummer __ __ __-__ __-__ __ __ __ Staatliche Steuernummer __ __-__ __ __ __ __ __ __ Amtlicher Kontoname: _________________________________________________________________________________ Sollten Sie R.J. O'Brien NICHT Ihre Steuernummer gegeben haben (normalerweise Ihre Sozialversicherungsnummer) und Sie unterzeichnen nachstehend NICHT, ist R.J. O'Brien im Allgemeinen dazu verpflichtet, 20 % eines gewissen Einkommens Ihres Kontos zurück zu behalten. Ich schwöre hiermit unter Strafandrohung eines Meineides, dass ich nicht den Steuereinbehaltungen unter den Bestimmungen von Absatz 3406 (a)(1)(c) der amerikanischen Steuergesetzgebung unterliege. X _____________________________________________________ Unterschrift __________________________________________ Datum Bitte beachten Sie, dass wir gesetzlich verpflichtet sind, über alle Bewegungen dieses Kontos, einschließlich des rechtlich gültigen Namens und der Steuernummer, Bericht erstatten müssen (auch an die amerikanische Steuerbehörde). Bitte beachten Sie, dass alle ausländischen Konten das Formular W-8 ausfüllen müssen, das sich auf der R.J. O'Brien Webseite www.rjobrien.com befindet. Bitte fügen Sie diesem Formular auch eine Kopie Ihres Passes oder einer anderen amtlichen Identifizierung bei. 34 GEGRÜNDET INTERNAL REVENUE CODE SUBSTITUTE FORM W-9 Social Security Number __ __ __-__ __-__ __ __ __ Federal Employer ID Number __ __-__ __ __ __ __ __ __ Legal Account Name:__________________________________________________________________________________ If you have NOT furnished R.J. O'Brien with your taxpayer identification number (usually your Social Security number) and do NOT sign below, R.J. O'Brien must generally withhold 20% of certain income from your account. I hereby certify under penalties of perjury that I am not subject to backup withholding under the provisions of Section 3406 (a)(1)(c) of the Internal Revenue Code. X_______________________________________________ Signature ____________________________________________ Date Please note that all required regulatory information reporting applicable to activity within this account (including Internal Revenue Service reporting) will be submitted with the legal name and Federal Tax Identification Number stated above. Please note that all Foreign Accounts must fill out a form W-8 which can be found on the R.J. O'Brien website at www.rjobrien.com. In addition, this account form must be accompanied by a copy of your passport or other governmental identification. 34 R.J. O'BRIEN KONTOÜBERTRAGUNG AKTUELLE MAKLERFIRMA __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ Konto Nr. _________________________________________ Sehr geehrte Damen und Herren: Ich habe heute R.J. O'Brien dieses Formular übergeben und meine Erlaubnis erteilt, es Ihnen nach eigenem Ermessen zukommen zu lassen. Gemäß dem Commodity Futures Trading Commission Act bitte ich hiermit darum, dass Sie nach Vorlage dieses Dokuments durch R.J. O'Brien Folgendes tun: Bitte stornieren Sie alle anstehenden offenen Aufträge, die ich noch bei Ihrer Firma habe. Bitte übertragen Sie auch umgehend mein Kontoguthaben und alle offenen Futures und Optionspositionen, Bargeld, Margins oder Wertpapiere an: R.J. O'Brien 222 South Riverside Plaza, Suite 900 Chicago, IL 60606, USA Bitte bestätigen Sie mir diese Übertragung. Mit freundlichen Grüßen, Für Einzelkonten und Gemeinschaftskonten: ____________________________________________ Name des Kontoinhabers in Druckschrift Für Kapitalgesellschaften, Gesellschaften bürgerlichen Rechts und sonstige Organisationen: (Unterschrift aller persönlich haftenden Gesellschafter erforderlich) X __________________________________________ Unterschrift des Kunden ____________________________________________ Name in Druckschrift ________________________ Datum ____________________________________________ Name des handlungsberechtigten Vertreters in Druckbuchstaben ____________________________________________ Namen der Kontoinhaber in Druckschrift X __________________________________________ Unterschrift X __________________________________________ Unterschriften aller Kontoinhaber _________________________ Titel ________________________ Datum ________________ Datum RJO KONTO NR.: ________________________________________________________________________________ 35 GEGRÜNDET R.J. O'BRIEN ACCOUNT TRANSFER CURRENT BROKERAGE HOUSE: __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ Account # _________________________________________ Gentlemen: I have this day given R.J. O'Brien this form and my permission for them to present it to you at their discretion. In accordance with the Commodity Futures Trading Commission Act, I hereby demand that upon presentation of this document to you by R.J. O'Brien, you do the following: Please cancel any pending open orders I have with your firm. Additionally, immediately transfer my account balance and all open futures and options positions, cash, margins, or securities to: R.J. O'Brien 222 South Riverside Plaza, Suite 900 Chicago, IL 60606 Send me a confirmation of this transfer. Very truly yours, If individual or joint account: If corporation, partnership or other entity: ___________________________________________ Print Customer Name __________________________________________ Print Name X__________________________________________ Customer Signature __________________________________________ Print Authorized Individual's Name ________________________ Date X ________________________________________ Signature ____________________________________________ Print Joint Party Name _________________________ Title _____________ Date X__________________________________________ Joint Party Signature ________________________ Date RJO ACCOUNT #: ________________________________________________________________________________ 35