cartina verona_settembre 2009
Transcription
cartina verona_settembre 2009
SR12 - TRENTO 1 2 3 4 5 6 7 VERONA A VIA PORTA CATENA A B B C C D D SR11 - VENEZIA SR11 - BRESCIA - LAGO DI GARDA SR12 - TRENTO E OSTELLO FEMMINILE/FEMALE YOUTH HOSTEL/JUGENDHERBERGE NUR FÜR FRAUEN (B6) A22 - VERONA NORD VI A G. E ZTL ZONA TRAFFICO LIMITATO/LIMITED TRAFIC AREA/VERKEHRSBERUHIGTE ZONE (B5 - C5 - C6 - D6) CA RD IN AL A4 - VERONA EST LEGENDA OSTELLO GIOVENTÙ/YOUTH HOSTEL/ JUGENDHERBERGE (B7) TOILETTE/TOILET/TOILETTEN (D5 - C3 - C6 - E6) E PARCHEGGI BUS TURISTICI/COACHES PARKING PLACES/REISEBUSSE-PARKPLÄTZE (E6 - E1) BUS NAVETTA/SHUTTLE BUS/BUS VERBINDUNG ZUM FLUGHAFEN (F3) F F CAMPER SERVICE (B1 - E3 - H2) UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI VERONA (D7) PIC-NIC PUNTO PANORAMICO/PANORAMIC VIEWS/AUSSICHTSPUNKTE (A6/A7) AUTO SU TRENO/CAR TRANSPORT BY TRAIN/AUTOZUG (F3) POSTA/POST OFFICE/POSTAMT (D5/E4) G MANTOVA PRINCIPALI MUSEI E MONUMENTI - MAIN MONUMENTS AND MUSEUMS WICHTIGSTE SEHENSWÜRDIGKEITEN G www.tourism.verona.it 8. TORRE DEI LAMBERTI (C6) Lamberti Tower / Lamberti-Turm Cortile Mercato Vecchio Tel. 0039 0459273027 16. PALAZZO DELLA GRAN GUARDIA (D5) Gran Guardia Palace Gran Guardia Palast Piazza Bra’ - Tel. 0039 0458033400 9. GIARDINO GIUSTI (C7) Giusti Garden / Giusti-Garten Via Giardino Giusti - Tel. 0039 0458034029 2. CASA DI GIULIETTA (C6) Juliet’s House Julias Haus Via Cappello - Tel. 0039 0458034303 10. MUSEO LAPIDARIO MAFFEIANO (D5) Lapidary Inscriptions Museum Museum der Steininschriften Piazza Bra’ - Tel. 0039 045590087 17. MUSEO CANONICALE (B5) Canonical Museum Museum der Kanoniker Piazza Duomo - Tel. 0039 045592813 3. CASA DI ROMEO (C6) Romeo’s House Romeos Haus Via Arche Scaligere 11. MUSEO CIVICO DI STORIA NATURALE (D6/7) Natural History Museum Museum für Naturgeschichte L.ge Porta Vittoria - Tel. 0039 0458079400 Prenotazione obbligatoria per gruppi e scolaresche 4. TOMBA DI GIULIETTA E MUSEO DEGLI AFFRESCHI “CAVALCASELLE” (E6) Juliet’s Tomb and Frescoes Museum Julias Grab und Freskenmuseum Via del Pontiere - Tel. 0039 0458000361 I 5. MUSEO DI CASTELVECCHIO (D4) Castelvecchio Museum Museum im Castelvecchio C.so Castelvecchio - Tel. 0039 0458062611 6. TEATRO ROMANO E MUSEO ARCHEOLOGICO (B7) Roman Theatre and Archaeological Museum / Römisches Theater und Archäologisches Museum Rigaste Redentore - Tel. 0039 0458000360 Nei giorni di spettacolo orario ridotto; Short opening time during the theatre season; Kurze Zeit an den Aufführungstagen L 7. ARCHE SCALIGERE (C6) Scaligeri Graves / Scaligergrabstätten Via Arche Scaligere 1 2 A4 - VERONA SUD 3 4 5 SR12 - MODENA 18. BIBLIOTECA CAPITOLARE (B5/6) Capitular Library Kapitelbibliothek Piazza Duomo - Tel. 0039 045596516 19. MUSEO DALLA RADIO D’EPOCA (E5) Old Radios Museum Historisches Radiomuseum C/o I.T.I.S. Ferrari - Tel. 0039 045595855 12. MUSEO AFRICANO (B7) African Museum Afrikanisches Museum Via Pozzo - Tel. 0039 0458092199 13. MUSEO MINISCALCHI ERIZZO (B5) Miniscalchi Erizzo Museum Miniscalchi-Erizzo-Museum Via S. Mamaso - Tel. 0039 0458032484 CHIESE - CHURCHES - KIRCHEN Visitabili a pagamento / Entrance fees for the following churches / Eintritt für die folgenden Kirchen: 20. San Zeno (C3) 21. Duomo (B6) 14. SCAVI SCALIGERI CENTRO INTERN. DI FOTOGRAFIA (C6) Scaligeri Excavations Scaligerausgrabungen Cortile del Tribunale - Tel. 0039 0458077504 www.comune.verona.it/scaviscaligeri 22. Santa Anastasia (B6) 23. San Fermo (D6) Per informazioni - For information Information: Ass. Chiese Vive - Tel. 0039 045592813 www.chieseverona.it 15. PALAZZO FORTI GALLERIA D’ARTE MODERNA (B6) Palazzo Forti Modern Art Gallery Moderne Kunstgalerie Palazzo Forti C.so Santa Anastasia - Tel. 0039 0458001903 www.palazzoforti.it 24. PALAZZO DELLA RAGIONE (C6) Piazza dei Signori www.comune.verona.it/palazziscaligeri 6 25. MUSEO DEL GIOCATTOLO “LA CASA DEI SOGNI” E “BOSCO DELLE FIABE” (A6) Toy Museum / Spielzeugmuseum Via Carlo Donati, 13/bis Tel. 0039 0458001471 26. SINAGOGA (C6) Synagogue / Synagoge Via Portici H INGRESSO A PREZZO RIDOTTO (GEN / MAG; OTT / DIC) La prima domenica del mese a Castelvecchio, Arena, Teatro Romano, Museo Lapidario Maffeiano, Museo Civico di Storia Naturale, Museo Africano (solo in inverno), Casa di Giulietta e Tomba di Giulietta. Gli orari dei monumenti e dei musei possono subire variazioni. REDUCED FEE (JAN / MAY; OCT / DEC) For Castelvecchio Museum, Arena, Roman Theatre, Juliet’s House, Juliet’s Tomb, Natural History Museum, African Museum (Winter only) and Lapidary Museum on the first Sunday of each month. The opening hours of monuments and museums may be changed. REDUZIERTER EINTRITT (JAN / MAI; OKT / DEZ) Zum Castelvecchio Museum, Arena, Römischen Theater, Haus der Julia, Grab der Julia, Museum Lapidarium „Maffeiano“, Museum für Naturgeschichte und Afrikanischen Museum (nur im Winter) am ersten Sonntag des Monats. Die Öffnungszeiten der Monumente und Museen können geändert werden. 7 I L Proprietà Promoprint Srl - Riproduzione vietata - www.promoprintverona.it H 1. ANFITEATRO ARENA (D5) Roman Amphitheatre Römisches Amphitheater Piazza Bra’ - Tel. 0039 0458003204 Nei giorni di spettacolo orario ridotto; Short opening time during the concerts season; Kurze Zeit an den Aufführungstagen NOTIZIE E NUMERI TELEFONICI UTILI - USEFUL INFORMATION AND TELEPHONE NUMBERS - NÜTZLICHE HINWEISE UND TELEFONNUMMER UFFICI INFORMAZIONI - TOURIST INFORMATION OFFICES FREMDENVERKEHRSÄMTER IAT VERONA (D5) - Tel. 0039 045 8068680 Fax 0039 045 8003638 - iatverona@provincia.vr.it aperto tutto l’anno / open all year / ganzjährig geöffnet IAT FERROVIA (F3) - Tel. e Fax 0039 045 8000861 iatferrovia@provincia.vr.it aperto tutto l’anno / open all year / ganzjährig geöffnet IAT AEROPORTO - Tel. e Fax 0039 045 8619163 aperto tutto l’anno / open all year / ganzjährig geöffnet iataeroporto@provincia.vr.it PRENOTAZIONI ALBERGHIERE / HOTEL BOOKING OFFICE / HOTEL-RESERVIERUNGSBÜRO VERONABOOKING.COM - Cooperativa Albergatori Veronesi - Via Patuzzi, 5 (D5/6) - Tel. 0039 045 8009844 - Fax 0039 045 8009372 www.veronabooking.com - reservation@veronabooking.com (Prenotazioni gratuite c/o gli hotel associati di Verona e provincia / Free booking for hotels in Verona and in its province / Kostenlose Reservierung der Hotels von Verona und der Umgebung). ASSOCIAZIONE BED&BREAKFAST VERONA E PROVINCIA www.veronabedandbreakfast.it COME ARRIVARE - HOW TO REACH VERONA WIE MAN VERONA ERREICHT IN TRENO / BY TRAIN / MIT DEM ZUG: Verona Porta Nuova è la stazione centrale della città / The main railway station is Verona Porta Nuova / Der Hauptbahnhof ist Verona Porta Nuova. INFO: www.ferroviedellostato.it - Dall’Italia 199.89.20.21 / From abroad / vom Ausland 0039 06 68475475 IN AEREO / BY PLANE / MIT DEM FLUGZEUG: L’aeroporto di Verona Villafranca si trova a circa 12 km dalla città ed è servito da un bus navetta che parte ogni 20 minuti dalla stazione ferroviaria di Verona Porta Nuova / Verona Villafranca’s airport is situated approximately 12 km S-W of the city center. There is a shuttle bus service to and from the airport every 20 minutes, leaving from the train station Verona Porta Nuova / Flughafen CATULLO in Villafranca ist nur 12 Km. von Verona entfernt. Es gibt zum und vom Flughafen Busverbindungen alle 20 Minuten. Endstation (Busterminal) ist am Verona Porta Nuova Hauptbahnhof. AEROPORTO “VALERIO CATULLO” VERONA - VILLAFRANCA INFO: 0039 045 8095666 - www.aeroportoverona.it Bus Navetta / Shuttle Bus / Businformation: ATV Tel. 0039 045 8057811 - www.atv.verona.it *AEROPORTO BRESCIA - Dalla stazione di Verona Porta Nuova parte regolarmente un collegamento con l’aeroporto di Brescia Montichiari / There is also a shuttle bus service to and from Brescia Montichiari airport / Es gibt zum und vom Brescia-Montichiari Flughafen Busverbindungen INFO: Tel. 0039 030 9656502 - 0039 030 9657329 www.bresciaairport.com - www.cgabrescia.it COME MUOVERSI IN CITTÀ - GETTING AROUND THE CITY - DER VERKEHR IN DER INNENSTADT CON L’AUTO - BUS TURISTICI / BY CAR-COACH / MIT DEM AUTO - MIT REISEBUSSEN: il centro storico è zona a traffico limitato ed è presidiata da telecamere. Vi possono transitare e posteggiare i cittadini residenti e in possesso del pass rilasciato dal Comune. Le informazioni sulle fasce orarie di accesso alla ZTL si possono ricevere contattando l’ufficio URP del comune (Tel. 045 8077500) o visitando il sito www. comune.verona.it. I clienti di alberghi e delle strutture ricettive presenti nella zona ZTL hanno diritto al transito come i residenti. La comunicazione delle loro targhe verrà effettuata dagli albergatori. The historical centre of Verona is a limited traffic area (ZTL) controlled by telecameras. City centre residents are allowed to circulate and park in the ZTL area. Information concerning entrance times is available by ringing the tourist offices (Tel. 0039 045 8068680 - 0039 045 8000861) or by visiting the following web-site www.comune.verona.it. Tourists staying in hotels or other kinds of accommodation in the ZTL area are allowed to circulate and park like residents do. Their car number plates will be forwarded to the Town Police by the hotel management. Die Altstadt ist verkehrsberuhigt und mit Videokameras überwacht. Eine Durchfahrts-und Parkerlaubnis haben nur Einwohner und Personen mit entsprechender Sondergenehmigung, die von der Stadtgemeinde ausgestellt wird. Informationen über die Zeiten, in denen die Altstadt für den Verkehr freigeben ist, erhält man bei den Fremdenverkehrsämtern der Stadt (Tel. 0039 045 8068680 - 0039 045 8000861) oder im Internet unter www.comune.verona.it. Touristen, die in einem Hotel oder in einem anderen Beherbergungsbetrieb in der verkehrsberuhigten Zone untergebracht sind, haben wie Einwohner ein Durchfahrtsrecht. Ihre Autokennzeichen werden von den Hoteliers gemeldet. Verona Park: richiesto per la sosta nelle linee blu (max 2 ore); Special ticket to park into the blu lines along the streets (max 2 hrs); Man kann in den blau-markierten Zonen parken (Max 2 Stunden) Ticket bus e sosta per i bus turistici / Entry ticket and parkings for tourist coaches / Eintrittsticket und Parkplätze für Reisebusse: INFO: Tel. 0039 045 8871221 - www.amt.it - Tel. 0039 045 8068680 - Tel. 0039 045 8000861 - Tel. 0039 045 8619163 - Sosta a pagamento / Parking with Fee / Parkplätze gegen Bezahlung Via Pallone (E6) - Piazzale Olimpia (E1). Divieto di sosta in ogni altra zona del Comune di Verona - Bus parking forbidden in any other area of the city - Parkverbot für Reisebusse auf dem übrigen Gebiet der Stadt Verona IN CAMPER / BY MOTORHOME / MIT DEM WOHNMOBIL: Camper service e area di sosta: Via Dalla Bona (E3) - www.amt.it Parcheggio Europa (Via Murari Brà, Fiera H2) Tel. 0039 045 8203124 CON L’AUTOBUS / BY BUS / MIT DEM BUS: i biglietti si acquistano prima di salire sull’autobus presso le tabaccherie e le edicole / The tickets of the buses must be bought before getting on the bus and can be purchased in tobacco shops and from newsagents. Tickets once stamped on the the bus are valid 60 minutes. A daily ticket is also available and is valid for all routes in the city / Die Fahrkarten der Stadtbusse müssen vor dem Einstieg gelöst werden. Eine Fahrkarte kann in allen Tabakläden und bei den Zeitungskiosken gekauft werden. Die Fahrkarte hat eine Dauer von 60 Minuten, und ist im Stadtverkehr für alle Linien gültig. Touristenkarten für den ganzen Tag gelten für alle Linien in der Stadt. INFO: ATV (Servizio urbano - City buses - Stadtbusse) Tel. 0039 045 8057811 - www.atv.verona.it È possibile raggiungere il lago di Garda e la montagna veronese con gli autobus extraurbani. L’autostazione si trova nel piazzale antistante la stazione ferroviaria. I biglietti si acquistano prima di salire sull’autobus / You can visit Lake Garda and the Veronese mountains by taking regional busses. The bus station is in front of Porta Nuova railway station. Tickets must also be bought in advance at the bus station ticket office / Dank der Überlandbusse kann man auch den Gardasee und das Veroneser Berggebiet erreichen. Die Busse fahren vom Hauptbahnhof ab. Die Fahrkarten müssen vor dem Einstieg gelöst werden. INFO: ATV (Servizio Extraurbano - Regional buses - Überlandbusse) Tel. 0039 045 8057811 - www.atv.verona.it IN TAXI / BY TAXI / MIT DEM TAXI: RADIOTAXI 24/24 h Tel. 045 532666 - www.radiotaxiverona.it - Servizio Taxi continuativo: Stazione ferroviaria Porta Nuova (045 8004528); Piazza Bra’ (045 8030565); altri parcheggi: Piazza Erbe (045 8030561); Piazza San Zeno (045 8349500); Ospedale Borgo Trento (045 8349511) / Aeroporto Catullo (045 9815997) / Do not expect taxi stops on the way. You will find taxi ranks at the railway station and in the city centre. You can also book a taxi by phoning to Radiotaxi 0039 045 532666 - night&day service: Railway Station Porta Nuova (0039 045 8004528); Piazza Brà (0039 045 8030565); other ranks: Piazza Erbe (0039 045 8030561); Piazza San Zeno (0039 045 8349500); Borgo Trento Hospital (0039 045 8349511); Catullo Airport (0039 045 9815997) / Man kann ein Taxi 24h/24 telephonisch bestellen (0039 045 532666). Taxis stehen Tag und Nacht am Hauptbahnhof (0039 045 8004528), und auf der Piazza Brà (0039 045 8030565) zur Verfügung. Andere Taxistände befinden sich auf der Piazza delle Erbe (0039 045 8030561); Piazza San Zeno (0039 045 8349500); Krankenhaus Borgo Trento (0039 045 8349511); Catullo Flughafen (0039 045 9815997). PARCHEGGI - PARKINGS - PARKPLÄTZE GRATUITI - FREE - KOSTENLOSE Stadio (D1-E1) Lungadige Galtarossa - Loc. Boschetto (G5) Piazzale Guardini (F2) Porta Palio (D3) A PAGAMENTO - WITH FEE - GEGEN BEZAHLUNG Ex Arsenale (C4) Fiera (I2) Ospedale Borgo Trento (A4) Piazzale Zanconati (c/o Tribunale) (E5) Stazione Ferroviaria Verona Porta Nuova (F3/4) Via Città di Nimes (E3-E4) Parking Passalacqua (D7) Lungadige Galtarossa (F6) COPERTI - GARAGES - PARKHÄUSER PARKING ARENA - Via Bentegodi (D5) Tel. 0039 045 8009333 PARCHEGGIO EUROPA - Via G. Murari Brà, 45 (H2) Tel. 0039 045 8203124 - Cell. 347 5584870 (auto + camper) GARAGE ITALIA - Corso Porta Nuova, 91(E4) Tel. 0039 045 8006312 AUTORIMESSA PARADISO - Via Paradiso - (Università) (C7) Tel. 0039 045 8006354 PARKING PIAZZA ISOLO - Via Ponte Pignolo (C7) Tel. 0039 045 8030317 AUTONOLEGGI / CAR RENT / AUTOVERMIETUNG - AVIS 0039 - Tel. 045 8006636 / 045 8622376 / 045 987571 - EUROPCAR - Tel. 0039 045 9273161 / 045 8600477 - HERTZ - Tel. 0039 045 8000832 / 045 8619042 - MAGGIORE - Tel. 0039 045 8004808 / 045 8619038 - AUTO EUROPA - SICILY BY CAR - Tel. 0039 045 8601276 - EASY CAR - Tel. 0039 045 8601246 - TARGARENT - SILVER RENT - Tel. 0039 045 8601025 - SIXT - WIN RENT - Tel. 0039 045 8619061 - ITALY BY CAR - THRIFTY - Tel. 0039 045 8619023 - BUDGET - Tel. 0039 045 2081164 - ALFA SERVICE - Tel. 0039 045 8619063 - LOCAUTO - Tel. 0039 045 2081157 LINEE INTERNAZIONALI BUS / INTERNATIONAL BUS LINES / INTERNATIONALE BUSLINIEN: - ATLASSIB ITALIA (TORINO - COSTANTA - TORINO) Verona - Via Valverde, 77/a (E4) - Tel. 0039 045 8030335 Padova - Tel. 0039 049 8766953 - DITTA ERIKA - MEZZANI (VERONA/ARAD) (F3) Tel. 0039 045 8901081 - EUROLINES/GULLIVERS c/o Brec Viaggi Via Interrato dell’Acqua Morta - Piazza Isolo (B7) Tel. 0039 045 594488 (Lu-Sa/Mon-Sat/Mo-Sa: 9-12.30; 15-18) - EUROLINES c/o FMG SERVICE - Circonvallazione Oriani, 8 (E4) Tel. 0039 045 8001205 (Aperto tutti i giorni / Every day / Jeden Tag: 9-13.30 / 15.30-21.00) CITY SIGHTSEEING - Il servizio è operativo tutto l’anno / Year round service / Während des ganzen Jahres - Tel. 0039 045 6206842 www.verona.city-sightseeing.it - infoverona@city-sightseeing.it GUIDE TURISTICHE AUTORIZZATE e ACCOMPAGNATORI / AUTHORIZED GUIDES and TOUR ASSISTANTS / ZUGELASSENE FREMDENFÜHRER und REISEBEGLEITER Elenco completo guide turistiche autorizzate e tariffe / Complete List and prices / Komplette Preiseliste: www.tourism.verona.it - www.provincia.verona.it ASSOCIAZIONI GUIDE TURISTICHE / TOURIST GUIDES ASSOCIATION / VEREINIGUNGEN DER FREMDENFÜHRER - ABACO - Via Albere 53 - N° verde gratuito 800032847 Tel. 0039 3341179379 - Fax 0039 1782231221 abacoverona@hotmail.it - AD HOC GUIDE - Tel. 0039 045 6801555 Fax 0039 045 6834133 www.guide.verona.it ml.deangeli@tiscali.it - A.G.T.A. - ASSOGUIDE - Via A. da Mosto, 7 Tel/fax 0039 045 8101322 - www.veronacityguide.it prenotazioni@veronacityguide.it - ASSOGUIDE VENETO CONFESERCENTI - Via Savelli, 8 35129 Padova - Tel. 0039 049 8698601 fax 0039 049 8698614 www.venetoguide.it info@venetoguide.it - GUIDE CENTER VERONA - Vicolo Scala Santa, 14 Tel 0039 045 8018175 - Fax 0039 045 590717 www.guideverona.com - info@guideverona.com - IPPOGRIFO - Via Benedetti, 11/A - Tel. 0039 045 8278959 Fax 0458278960 - www.infoverona.it info@infoverona.it - JULIET & CO - Via Case dei Ferrovieri Porta Nuova, 1 Tel/Fax 0039 045 8103173 - www.julietandco.com julietandco@hotmail.com geschlossen. Schreibwaren-Eisenwarengeschäfte und Apotheken sind am Samstag Nachmittag geschlossen. (Apotheken Notrufnummer. Tel. 0039 045 8011148 - www.farmacieverona.it); Reisebüros sind am Samstag geschlossen. MANIFESTAZIONI - EVENTS - VERANSTALTUNGEN - Stagione lirica areniana / Opera season in the Arena / Opernfestspiele: Via Dietro Anfiteatro, 6 Tel. 0039 045 8005151 - Fax 0039 045 8013287 www.arena.it - Teatro Romano / Roman Theatre Summer Events / Sommerveranstaltungen im Römischen Theater: Tel. 0039 045 8066485 - www.estateteatraleveronese.it - Teatro Filarmonico / Philarmonic Theatre Winter Season / Winterseason im philarmonischen Theater: Tel. 0039 045 8002880 - 0039 045 8005151 www.arena.it - ENTE FIERA DI VERONA / VERONA TRADE FAIR / MESSE VERONA - Tel. 0039 045 8298111 Fax 0039 045 8298288 - www.veronafiere.it ASSOCIAZIONI GUIDE NATURALISTICO AMBIENTALI - AIGAE - COORDINAMENTO VENETO Via Vallina 10 - 45019 Taglio di Po Rovigo Tel. 0039 0426 662171 - Fax 0039 0426 661180 www.aigae.org - veneto@aigae.org - ASSOGUIDE VENETO CONFESERCENTI - Via Savelli, 8 35129 Padova - Tel. 0039 049 8698601 fax 0039 049 8698614 - info@venetoguide.it - CTG VERONA - Via Santa Maria in Chiavica 7 37121 Verona - Tel. 0039 045 8004592 Fax 0039 045 8021143 www.ctgverona.it - info@ctgverona.it - VERDI INTENTI - Via della Valverde, 65 37122 Verona - Tel. 0039 346 6744011 www.verdintenti.it PRANZI AL SACCO / PICNIC AREAS / MITTAGS RUCKSACKVERPFLEGUNG - Giardini Raggio di Sole (E4) - Circonvallazione Raggio di Sole servizio bar e parco giochi / bar and children playground / Bar und Kinderspielplatz - Giardini pubblici dell’Arsenale (C4) - Piazza Arsenale - servizio bar e parco giochi / bar and children playground / Bar und Kinderspielplatz - Santuario Nostra Signora di Lourdes (A6) - Via dei Colli - sala coperta previa prenotazione - accessibile con pullman GT / indoor hall - reservation required - reachable by bus / Reservierung ist notwendig - erreichbar mit dem Bus GT - Tel. 0039 045 8301101 - Istituto Comboniano (B7) - Vicolo Pozzo (Teatro Romano) - sala coperta previa prenotazione e visita al Museo Africano - non accessibile con pullman / indoor hall - reservation and visit to the African Museum required - not reachable by bus / Speisesaal Reservierung und Besichtigung des Afrikanischen Museums notwendig - nicht erreichbar mit dem Bus - Tel. 0039 045 8092100 - 0039 045 8092200 - Piazza Indipendenza (C6) - Giardini Pradaval (D4/5) - Giardini di Via Ponte Aleardi (E6) DOVE FARE SHOPPING - SHOPPING - EINKAUFEN Il centro storico di Verona è ricco di negozi. Il mercato più vasto è quello che si tiene ogni sabato mattina allo Stadio. I negozi sono aperti dalle 9.00 alle 12.30 e dalle 15.30 alle 19.30. Gran parte dei negozi rimane chiusa il lunedì mattina; i negozi di alimentari chiudono il mercoledì pomeriggio; le farmacie chiudono il sabato pomeriggio (Farmacie di turno festivo e prefestivo: Tel. 0039 045 8011148 - www.farmacieverona.it); le agenzie viaggi sono chiuse il sabato. The historical centre of Verona is rich in every kind of store. The largest market is held on Saturdays morning at the Stadium. Shops opening hours are 9.00 - 12.30 am and 3.30 - 7.30 pm. Most shops are closed on Mondays morning, except: food shops which are closed on Wednesdays afternoon; Chemists, stationery and hardware which are closed on Saturdays afternoon (Chemists emergency number: 0039 045 8011148 - www.farmacieverona.it); travel agencies are closed on Saturdays. In der Innenstadt findet man Geschäfte aller Art. Der grösste Markt findet jeden Samstag Vormittag beim Fußballstadion statt. Die Geschäfte sind von 9.00 bis 12.30 Uhr, und von 15.30 bis 19.30 Uhr geöffnet. Die meisten Geschäfte sind am Montag Vormittag geschlossen; Lebensmittelgeschäfte sind am Mittwoch Nachmittag MUNICIPIO / TOWN HALL / RATHAUS (D5) - Piazza Bra’, 1 Tel. 0039 045 8077111 - www.comune.verona.it URP (D5) - Via Adigetto, 10 - Tel. 0039 045 8077500 urp@comune.verona.it INFORMAGIOVANI (E6) Via Ponte Aleardi, 15 Tel. 0039 045 8078770 - Fax 0039 045 8078766 www.informagiovani.comune.verona.it PROVINCIA DI VERONA (C6) - Via Santa Maria Antica, 1 Tel. 0039 045 9288611 - www.provincia.verona.it PROVINCIA DI VERONA TURISMO SRL Via Santa Maria Antica, 1 www.provinciadiveronaturismo.it - info@provinciadiveronaturismo.it CONSORZIO DI PROMOZIONE TURISTICA “VERONATUTTINTORNO” (C4) - Largo Caldera, 11 Tel. 0039 045 8009461 - www.veronatuttintorno.it CTG - Centro Turistico Giovanile (B6) - Via Santa Maria in Chiavica, 7 - Tel. 0039 045 8004592 www.ctgverona.it - info@ctgverona.it CTS - Centro Turistico Studentesco (E4/C7) - Circonvallazione A. Oriani, 2 - Tel. 0039 045 8030951 - verona@cts.it Via G. Trezza, 32/a - Tel. 0039 045 8012617 EMERGENZE / EMERGENCY SERVICE / WICHTIGE NOTRUFNUMMERN CARABINIERI 112 POLIZIA / POLICE / POLIZEI 113 VIGILI DEL FUOCO / FIRE POLICE / FEUERWEHR 115 GUARDIA DI FINANZA 117 SOCCORSO SANITARIO / FIRST AID / ERSTE HILFE 118 OSPEDALI / HOSPITALS / KRANKENHÄUSER www.ospedaliverona.it 0039 045 8121111 COMANDO PROVINCIALE CARABINIERI Via Salvo d’Acquisto, 6 (E4) 0039 045 80561 POLIZIA MUNICIPALE / TOWN POLICE / STADTPOLIZEI Via del Pontiere, 32/a (E5) 0039 045 8078411 QUESTURA / POLICE DEPT / POLIZEI (E/F6) Lungadige Galtarossa 0039 045 8090411 Ufficio stranieri / Foreign office / Ausländerbüro Lungadige Galtarossa 0039 045 8090500 OGGETTI SMARRITI / LOST AND FOUND PROPERTY / FUNDAMT - Via Campo Marzo, 8 - Tel. 0039 045 8079341 (E7) UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI VERONA Via dell’Artigliere, 8 - Tel. 0039 045 8028111 - www.univr.it (D7) POSTE / POST OFFICE / POSTAMT Via Carlo Cattaneo (D5) / Via Giberti (E4) INFO: 0039 045 8003998 - www.poste.it TOILETTE - PUBLIC TOILETS - WC - Piazza Brà (D5) presso la fermata dei taxi / Piazza Brà near taxis rank / Piazza Brà in der Nähe des Taxi-Stands. - San Zeno (C3) nei pressi della basilica / San Zeno near the church / San Zeno in der Nähe der Kirche. - Piazza Erbe (C6) - Via Cairoli - Via Pallone/Giardini di Ponte Aleardi (E6) - presso area pic-nic RISPETTIAMO VERONA RESPECT VERONA HABEN WIR RESPEKT VOR VERONA Si ricorda che non è consentito consumare cibi d’asporto o bivaccare in prossimità di monumenti, scalinate e uffici pubblici. Al fine di evitare eventuali sanzioni si prega inoltre di attenersi alle indicazioni generali riportate dalla segnaletica cittadina. We remind you that it is not allowed to consume take-away food or to camp near monuments, stairs and public offices. In order to avoid possible fines you are also invited to observe the general indications on public signs in the city centre. Bitte beachten Sie: Der Verzehr von mitgebrachten Speisen und das Kampieren in der Nähe von Denkmälern und öffentlichen Büros sowie auf Freitreppen sind nicht gestattet. Um eventuelle Sanktionen zu vermeiden, empfiehlt es sich auch, die generellen und entsprechenden Anordnungen auf den Schildern zu befolgen.