Voir le livret - Arts Florissants
Transcription
Voir le livret - Arts Florissants
T ERATO 3984-26093-2 JDDD| Timing: Wolfgang 49'18 Amadeus M O Z A R T (1756-1791) GREAT MASS I N C M I N O R K . 4 2 7 Messe en U t Mineur GROßE Messe c - m o l l Publisher: Peters, Frankfurt (Revision: U.C. Robbins-Landon) Patricia Petibon, soprano I Lynne Dawson, soprano il Joseph Cornwell, tenor Alan Ewing, bass LES SACQUEBOUT1ERS DE T O U L O U S E L e s A r t s F l o r i s s a n t s s o n t s u b v e n t i o n n e s p a r le M i n i s t è r e d e la C u l t u r e ; la V-'ilIt- t\i> C - i e n p E C H i H E Y y ) le Crïnseiî'Réoifin.-ïl rie Rasse-Nnrmnnrlîe. p a r r a i n e tes A r t s F l o r i s s a n t s d e p u i s 02)&©ËrnLo Disques, Paris; h.1IK,C 199') MADE m GERMAN* B .VIN,:. \VV, .J |."(JI|L. I : 1990. MOZART 1 G R E ^ J # A SS IN C MINOR K.417 M E S S E EN U T MINEUR Petibon Dawson Cornwell Los Sacqueboutiers de Ewing Toulouse WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756-1791) Publisher: Peters, MASS IN C MINOR K 4 2 7 Frankfurt (revision: H.C.Robbins London) P a t r i c i a P e t i b o n soprano I L y n n e D a w s o n soprano II Joseph Cornwell tenor A l a n E w i n g bass LES S A C Q U E B O U T I E R S D E T O U L O U S E LES A R T S F L O R I S S A N T S W I L L I A M CHRISTIE 1 Kyrie 2 G l o r i a in e x c e l s i s 7'16 2' 1 2 3 L a u d a m u s te 4'51 4 Gratias 1 '05 5 D o m i n e Deus 2'40 6 Q u i tollis 4'10 7 Quoniam 8 Jesu C h r i s t e - C u m s a n c t o spiritu 9 10 3'48 4 ' 15 C r e d o in u n u m D e u m 3'24 Et i n c a r n a t u s e s t 6'40 1 1 Sanctus 3'04 12 5'12 Benedictus LES A R T S F L O R I S S A N T S ORCHESTRA Catherine Mackintosh leader Jean-Paul Burgos, Roberto Crisafulli, S o p h i e Gevers-Demoures, C a t h e r i n e G i r a r d , G u y a M a r t i n i n i , Ruth W e b e r , G e o r g e W i l l m s violin Peter V a n B o x e l a e r e , B e r n a d e t t e C h a r b o n n i e r , M y r i a m 1 Gevers, S i m o n H e y e r i c k , M i h o k o K i m u r a , M i c h è l e S a u v é violin 2 Jean-Luc Thonnérieux, S a m a n t h a M o n t g o m e r y , M a r t h a M o o r e , A n n e W e b e r E m m a n u e l Balssa, Paul C a r l i o z , A l i x Verzier, D a m i e n L a u n a y J o n a t h a n C a b l e , R i c h a r d M y r o n double S e r g e SaTtta* cello bass flute Pier L u i g i F a b r e t t i * , M i c h e l H e n r y oboe Claude W a s s m e r * , Emmanuel Vigneron Denis M a t o n , Gilles R a m b a c h P e r O l o v Lindeke, Gilles Rapin bassoon horn trumpet J e a n - M a r i e B o n c h e , F a b i e n Cherrier, B e r n a r d Fourtet trombone (members of "les S a c q u e b o u t i e r s d e Toulouse") Wladimir Pabian B e r t r a n d C u i l l e r organ timpani (continuo o r g a n by Gerrit Kolp, G a r d e r e n ' S o l o i s t in "Et incarnatus est" 1995) viola CHOIR Solange Anorga, Fadhila C h e b a b , Roxanne Comiotto, Sophie C a s s a n d r a H a r v e y , R e b e c c a O c k e n d e n soprano Decaudaveine, Ì A n n e - M a r i e J a c q u i n , M a y u k o K a r a s a w a , Brigitte Pelote, A n n e Pichard, C o r i n n e T a l i b a r t , M a r y s e u l t W i e c z o r e k soprano 2 J e a n - P a u l B o n n e v a l l e , D o m i n i q u e F a v a t , A r m a n d G a v r i i l i d è s , A n n e L e l o n g alto B r i g i t t e Le B a r o n , M a r c P o n t u s , S a n d r a R a o u l x , F a b i a n S c h o f r i n alto 1 2 M i c h a e l Loughlin-Smith, Bruno Renhold, M a u r i z i o Rossano, Patrice H e n r y fenor / K a r i m B o u z r a , A l a i n B r u m e a u , C h r i s t o p h e Le P a l u d i e r , J e a n - M a r i e P u i s s a n t f e n o r 2 n ç o i s B a z o l a , F a b r i c e C h o m i e n n e , P i e r r e C o r b e l , D a v i d Le M o n n i e r , L a u r e n t S l a a r s Bertrand B o n t o u x , Laurent C o l l o b e r t , Paul-Alexandre D u b o i s , J e a n - F r a n ç o i s G a y , C h r i s t o p h e O l i v e bass F r a n ç o i s B a z o l a choir 2 master Digital r e c o r d i n g Producer: A r n a u d M o r a l Sound engineers: Didier Jean, Jean Chataurel Editor: D i d i e r J e a n R e c o r d i n g : A p r i l 2 0 - 2 3 , 1 9 9 9 ; A b b a y e d e Lessay, N o r m a n d y , France ; using " A u d i o line c o n d i t i o n e r " b y H o l o g r a m , C H - 2 4 0 0 Le Locle L a n g u a g e c o a c h : Ernest H o e t z i M u s i c o l o g i s t : A n n e t t e Isserlis Front c o v e r : A n a n g e l c a r r y i n g o n e of the instruments f r o m the Passion. Sculptures b y Bernini o n the p o n t e Sant' A n g e l o , R o m e , c r e a t e d in 1 6 6 8 . Photo C a r o l i n e Rose. D e s i g n : D e I'Esprit/Erato bass MOZART'S C M I N O R MASS K. 4 2 7 A N D THE "HIGHER AFFECTIVE STYLE OF CHURCH MUSIC" Christoph Wolff T he t w o largest and most significant pieces of sacred music from Mozart's Vienna period, the Requiem K. 6 2 6 and the C minor Mass K. 4 2 7 , begun almost ten years previously, w e r e never completed. In the creative output of the d e c a d e Mozart spent in Vienna, in which instrumental compositions and opera seem to dominate to an extent hardly ever seen before, they appear as t w o unrelated and disjunct blocks. Yet such an impression w o u l d be misleading. O n e of the many results of M o z a r t research in the last twenty years has been the finding that most of the numerous fragments of sacred music that used to be generally attributed to the Salzburg period in fact belong to the Vienna period and were mostly written after 1 7 8 4 . Thus, they were written in a context which the C minor Mass and the Requiem help us to decipher. Let us first consider the place occupied by the Requiem in the last years of Mozart's life. Except as a useful source of income, the commission appears to have been of secondary importance for Mozart. As the instruction w a s given to him anonymously, he could not have known that its purpose w a s a requiem mass for Countess W a l s e g g , never mind d r a w any connection with the corresponding circumstances. For the wider context, and in particular the place of the work in Mozart's church music, it should be remembered that in M a y 1 7 9 1 M o z a r t w a s appointed assistant Kapellmeister of St. Stephen's Cathedral in Vienna. From around 1 7 8 9 - 9 0 he had plainly made a deliberate effort to increase his output of sacred music: the evidence is to be seen in the numerous fragments of church music, including unfinished mass settings a n d isolated movements from the mass. He must have found the commission to write a requiem particularly gratifying, since it g a v e him an opportunity to take a new approach to an important but for him unaccustomed genre. It w a s also an occasion for him to compose a repertoire piece w h i c h , as Constanze M o z a r t told Franz Xaver Niemetschek, Mozart's first biographer, in 1 7 9 6 , represented a w e l c o m e return to church music as his "favourite discipline" and enabled him to refresh a n d extend the "skills [he had] acquired in the church style". According to the same source, he was eager to "try his hand at this form [ie, a requiem], especially as the higher affective style of sacred music w a s very much in keeping with his o w n particular genius". M o z a r t gave an entirely new a n d , from a musical history standpoint, often decisive impetus to most of the musical forms to which he addressed himself in the last ten years of his life. This creative impulse showed no signs of flagging in 1 7 9 0 - 9 1 . Così Ian tutte, Mozart's last opera buffa completed in January 1 7 9 0 , is remarkable for its comprehensive exploration of musical possibilities alongside an equally evident economy of means (the opera has only six sung roles, compared with eight in Don Giovanni and eleven in Figaro). A similar tendency can be seen in a densification of thematic material which goes hand in hand with greater simplification, achieved by the smoothing of rhythmic patterns a n d melodic line. Apparent in the D major and E flat major quintets K. 5 9 3 and K. 6 1 4 , the last piano concerto in B flat major K. 5 9 5 and the clarinet concerto in A major K. 6 2 2 , it is also evident in the liberties M o z a r t takes with traditional opera seria form in (a Clemenza di Tito and the conception of Die Zauberflote as grand opera despite the fact that Singspiel form ruled out secco recitative. But it is neither possible nor meaningful to reduce the musical and formal innovations o f Mozart's late works to a single common denominator that w o u l d inevitably be an oversimplification. Whichever aspect w e may wish to emphasise, however, the description "late" a p p l i e d to the works M o z a r t wrote at the end of his relatively short life is biographical a n d not aesthetic, in the sense that they are not the creation of a mature, serene spirit imbued with the wisdom of a g e . It is true that a new a n d original a p p r o a c h to both form and content can be seen in Mozart's compositions from 1 7 8 7 . Beginning perhaps with the A minor rondo for piano K. 5 1 1 , it is even more clearly apparent in the F major piano sonata K. 5 3 3 , written at the turn of 1 7 8 7 - 8 8 . W i t h its greater harmonic refinement, latent counterpoint a n d formal boldness, it could rightly be described as a late style. However, it w o u l d be truer to Mozart's intentions not to regard his last works as a conclusion but to see in them a greater inclination towards new beginnings whose artistic objectives the composer w a s not given the time to pursue any further. The Requiem, together with the earlier C minor Mass, belongs to that category of works that spring from a considered a n d forward-looking new a p p r o a c h - in this case Mozart's o w n conception of a "higher affective style of sacred music". Strangely, however, the classical vocal polyphony of the Palestrina tradition apparent in Mozart's early motet Quaerite primum regnum dei K. 8 6 , imposed as a stylistic exercise for the Bologna Academy, has no place in this design. The retrospective influences on M o z a r t in his Vienna period g o no further back than Bach and Handel. N o r is there any question of stylistic exercises as such, but rather of the conscious integration of aspects of compositional technique to enrich and refine the musical discourse and to deepen a n d w i d e n its expressive power. Mozart's deliberate use of polyphonic style, learnt from Bach and Handel, of which the combination of fugue a n d sonata form in the finale of the G major quartet K. 3 8 7 ( 1 7 8 2 ) is a particularly fine example, produces not an echo of the past but an entirely new type of sound. This conscious innovation is most apparent w h e n M o z a r t , as in the opening movement of the Requiem, lakes an earlier m o d e l - in this case Handel's Funeral Anthem of 1 7 3 7 - and transforms it. Handel and Bach also play an important role in the C minor Mass, though Mozart's debt to them is not as obvious as in the opening movement of the Requiem. But there is a clear distinction between the t w o fragmentary large-scale works: in the Requiem, as befits a new musical conception, M o z a r t treats the four-part choir as a fundamental element a n d reduces the instrumental aspect of the composition to a minimum. In his compositional design and procedure, M o z a r t gives the four-part choir centre stage. In so d o i n g , he adopts a process that can be seen in all his polyphonic structures from the so-called " H a y d n " quartets onwards: M o z a r t regards four-part writing as something entire in itself, allowing it to unfold in sections structured like rhetorical periods; no single melodic voice rises a b o v e the other parts for long. It is here that the musical character of the Requiem differs not only from Mozart's Salzburg church music but also from the style and structure of the C minor Mass. From the standpoint of compositional technique, the C minor Mass is a sort of bridge between the Salzburg church music on the one hand and the Requiem and the motet Ave verum corpus K. 6 1 8 on the other. The vocal writing is less homophonic while the orchestra! writing is more independent and assumes a more important role, which also serves to underline the monumental scale of the work. There is no proof that the C minor Mass was written for a specific occasion, although it looks as though the work w a s composed at least partly with a votive mass in mind. This fits in well with Mozart's w e d d i n g plans in 1 7 8 2 , a n d with a journey the young couple intended to make together to see Leopold M o z a r t in Salzburg. Support for this idea is given in a letter to his father dated 4 January 1 7 8 3 , in which M o z a r t writes: "it has its justification as far as morality is concerned; - it did not flow unpremeditated from my pen - 1 truly promised it in my heart and truly hope to keep i t / - when I promised it, my wife w a s still single - but as I w a s determined to marry her, the promise w a s easily made - but time and circumstances thwarted our journey, as you know; - but proof that my promise w a s made in earnest can be seen in the score of half a mass, which still lies there in the best hope [of completion]". This deeply personal obligation contributed to the unusual scale of the planned work. Another influence came from Baron van Swieten's Sunday matinees, at which M o z a r t w a s able to acquaint himself with the works of Bach a n d H a n d e l , not least to the pleasure of his young w i f e . O f course, if the finished work had been on the scale of the completed movements it would have burst the usual confines of a liturgical setting. In this respect, the C minor Mass is on the same plane as Bach's B minor Mass and Beethoven's Missa Solemnis. The orchestration, especially in the w i n d sections, also goes far beyond the forces M o z a r t had previously used in his church music, since as well as the customary fourpart chorus plus four soloists the w o r k calls for 2 trumpets, tympani, 2 horns, 3 trombones, flute, 2 oboes, 2 bassoons, strings a n d o r g a n . It is not clear how far M o z a r t had progressed in the composition of the mass when he and Constanze finally set out for Salzburg in the summer of 1 7 8 3 . It is probable, however, that both movements of the C r e d o ("Credo in unum Deum" and "El incarnatus est"] were complete, alongside the entire Kyrie and Gloria (and possibly also the Sanclus], Although there is no proof that M o z a r t continued to work on the mass in Salzburg, parts of it were certainly performed there. In a diary entry for 2 3 October 1 7 8 3 , Mozart's sister Nanner! mentions "the rehearsal of my brother's mass in which my sister-in-law is singing the solo". A few days later she wrote: "To St. Peter's for mass, my brother's mass performed. The entire court orchestra was there." It is Known that the mass was performed at St. Peter's A b b e y in Salzburg on 2 6 October 1 7 8 3 ; in all probability only the Kyrie and Gloria were sung, a frequent practice in Germany in Mozart's day. It would also certainly have been problematical in a liturgical context to perform the composed but non-sequential parts of the C r e d o , linking them with some sort of choral setting. Further proof that only the Kyrie and Gloria were sung is provided by a few surviving performing parts, written out by a Salzburg copyist in 1 7 8 3 and bearing corrections in Mozart's o w n hand. The Salzburg performance was clearly given by the entire court orchestra under Mozart's direction, with Constanze M o z a r t singing the particularly prominent soprano solos ("Laudamus te", "Domine Deus", "Quoniam"). The score as completed by M o z a r t includes the following sections, bearing in mind that not all the liturgicaftextwas set: Kyrie Kyrie - Christe - Kyrie (choir with soprano solo, C minor: 9 4 bars). Gloria Gloria in excelsis Deo (choir, C major: 6 0 bars). Laudamus te (solo soprano, F major: 1 4 3 bars). Gratias agimus tibi (choir, A minor: 12 bars). Domine Deus (solo soprano I & II, D minor: 9 0 bars). Q u i tollis peccata mundi (double choir, G minor: 5 6 bars). Q u o n i a m tu solus sanctus (solo soprano I & II and tenor, E minor: 1 7 1 bars). Jesu Christe (choir, C major: 6 bars). Cum Sancto Spiritu (choir, C major: 1 9 6 bars). Credo C r e d o in unum Deum (fragment - 5-part choir, C major: 1 1 6 bars). Et Incarnatus est (fragment - solo soprano, F major: 1 1 9 bars). Crucifixus - Et expecto resurrectionem (not extant). Sanctus Sanctus - Hosanna (double choir, C major: 6 1 bars). Benedictus (solo soprano, alto, tenor and bass, A minor: 1 2 1 bars). Agnus Dei (not extant) The key structure is one particularly remarkable feature of the work, especially the sequence F major, A minor, D minor, G minor, E minor within the home key of C minor/major, a n d is one of the ways in w h i c h M o z a r t achieves the extraordinary expressive intensity suggested by the "higher affective style of sacred music". Mozart's skilful deployment of his forces is another, from a single solo voice (with the soprano being given particular prominence) to four solo voices and from four- or five-part choir to eight-part double choir. The range of forms is equally diverse, from homophonic simplicity to complex fugue, though the underlying tendency is towards a polyphonic, contrapuntal style fitting for church music. The fragmentary sections are in some cases so well advanced, revealing the essence of the musical discourse so clearly, that completing them poses few problems. In the Credo, for example, the chorus parts are complete and there are firm indications for much of the instrumental writing. The virtuoso soprano part in the "El incarnatus est" is written out in full (complete with ornamentation and a cadenza after the fermata in bar 9 1 ) and the instrumental parts are sufficiently clearly indicated for Mozart's intentions to be readily identifiable. Only the second half of the C r e d o and the Agnus Dei are completely missing; in most modern performances they are replaced by sections from other Mozart masses. The few surviving sketches relate exclusively to existing movements and offer no musical clues to Mozart's intentions in setting the non-extant parts. W e d o not know w h y M o z a r t never completed the C minor Mass. He had kept the promise he made in 1 7 8 2 , completing the work as a "Kyrie & Gloria" mass and performing it in that form in Salzburg on 2 6 October 1 7 8 3 . M o z a r t later used the Kyrie and Gloria in the sacred cantata Davidde penitenle K. 4 6 9 , setting a new Italian text but making no substantive changes to the music. The work was performed in this form in Vienna's Burgtheater on 13 and 15 M a r c h 1 7 8 5 at benefit concerts for the musicians' w i d o w s benevolent fund. The mass remained incomplete. The C minor Mass, like the Requiem a n d the many other fragments, leaves us in a quandary: unless finished by another hand, the fragmentary parts cannot b e performed. A n d yet a work like the C minor Mass deserves to be heard, especially the parts where Mozart's intentions are perfectly clear albeit not completely written out, such as the particularly beautiful "Et incarnatus est". But even incomplete, the fragmentary pieces offer more than a purely aesthetic interest. They often reveal what the finished works conceal: isolated musical thoughts, the constituent elements of thematic substance, a n d , in their relationships, the structure of a musical thought process, that same thought process which brings the finished composition to life. Mozart's fragmentary works provide important insights into the creative process. The wealth of ideas they contain is without parallel, yet it is not only the quantity and richness of the material that overwhelm but also the traces of a questing intelligence that makes critical assessments, changes, rejects and selects. N o w h e r e is the creative process revealed more impressively than in the fragments, which thus become a key to understanding many underlying aspects of the completed compositions. O n e of these is that perfect art is not exclusively manifest in the finished work but is also operative in the unfinished work, albeit as a symbolic pointer to the perfection of the infinite. Translation: Adrian Shaw THE SIGNIFICANCE OF LATIN PRONUNCIATION I N MUSIC Dr. Ernest Hoetzl At a time of increasing awareness of historical performing practice, it seems strange that many performers of text-based repertoire p a y little attention to the pronunciation of Latin, since it has a significant effect on musical colour. A measure of the differences in Latin pronunciation is given by the 16th century European scholar Erasmus, w h o reported that although ambassadors from European monarchs to the court of the Emperor Maximilian all spoke Latin, none could understand the others, a n d all heartily mocked their colleagues' pronunciation. As a rule of thumb, Latin w a s spoken in the manner of the vernacular. This can be d e d u c e d in particular from spelling, hyphenation a n d the underlay of vocal music. Having disappeared as the language of school and university, a n d as the liturgical language of the Roman Catholic church after Vatican II, Latin these days is little more than a ritual language of the concert platform. In the absence of a spoken tradition, Latin must henceforth be cultivated and nurtured as both a historical a n d a national musical style. According to the repertoire concerned, it should therefore be pronounced in the French, Italian, Spanish, Slav, Antique, Humboldt or, as in the case of Mozart's sacred music, Erasmian manner. Translation: Adrian Shaw LA MESSE EN UT MINEUR K. 4 2 7 DE MOZART ET "LE G R A N D STYLE PATHETIQUE DE LA MUSIQUE SACRÉE" Christoph Wolff L es deux partitions religieuses les plus importantes que Mozart ait composées à Vienne - le Requiem en ré mineur K. 6 2 6 ( 1 7 9 1 ) et la Messe en ut mineur K. 4 2 7 , commencée presque dix ans auparavant sont restées à l'état fragmentaire. La production d e cette décennie viennoise, où la musique instrumentale et l'opéra semblent dominer plus que jamais, les fait apparaître comme deux blocs erratiques, indépendants l'un d e l'autre. Image trompeuse, car parmi toutes les découvertes faites sur M o z a r t au cours des vingt dernières années, il s'avère que les nombreux fragments d e compositions sacrées, d'ordinaire attribués à la période d e Salzbourg, datent en grande majorité de celle d e Vienne - et sont essentiellement postérieurs à 1 7 8 4 . Ils se rattachent donc à un contexte au sein duquel la Messe en ut mineur et le Requiem jouent un certain rôle-clef. Comment le Requiem s'inscrit-il dans cette production mozartienne des dernières années ? Sa commande en tant que telle - hormis le fait qu'elle représentait une source d e revenus bien utile - n'a dû être pour M o z a r t que d'une importance secondaire. Elle lui avait été adressée d e manière anonyme : il ne pouvait donc se douter que l'oeuvre serait destinée à une messe à la mémoire de la comtesse W a l s e g g , et encore moins tenir compte concrètement de ces circonstances. Pour situer cette pièce dans son contexte général et dans le cadre particulier de la musique sacrée, il faut songer que M o z a r t a été nommé en mai 1 7 9 1 Kapellmeister titulaire d e la cathédrale Saint-Étienne a e Vienne. Avant cette date, et dès 1 7 8 9 - 9 0 au plus tard - comme l'attestent les nombreux fragments d e partitions religieuses évoqués plus haut, parmi lesquels prédominent les messes et les mouvements de messe - , il s'efforçait de privilégier le domaine sacré. La commande du Requiem lui aura semblé particulièrement bienvenue : elle lui offrait l'occasion d'aborder d e manière nouvelle un type éminent de composition dont il n'était pas encore familier. Il lui appartenait désormais d'écrire une pièce de répertoire lui permettant (ainsi que Constanze M o z a r t l'a rapporté en 1 7 9 6 à Franz Xaver Niemelschek, premier biographe du compositeur] d e revenir à la musique d'église, son "domaine préféré", en même temps que de renouveler et d'étendre sa "maîtrise du style sacré" ; un tel projet répondait à son désir d e "s'essayer une fois encore à ce genre, d'autant que le grand style pathétique d e la musique sacrée avait toujours été tout à fait selon son génie". A la plupart des genres musicaux auxquels il s'est confronté au cours des dix dernières années d e sa vie - non pour la première fois dans bien des cas M o z a r t a donné un souffle nouveau, souvent décisif pour l'histoire d e la composition. Et cette tendance n'a tait que s'accentuer vers 1 7 9 0 - 9 1 . Cosi fan tufie, dernier d e ses opéras bouffes, achevé en janvier 1 7 9 0 , où l'on observe une nette réduction des moyens (six rôles chantés contre huit dans Don Giovanni ou onze dans Figaro), témoigne d'une exploitation bien supérieure des ressources musicales. Parallèlement, les Quintettes en ré majeur K. 5 9 3 et en mi bémol majeur K. 6 1 4 , le dernier Concerto pour piano (en si bémol majeur K. 5 9 5 ) ou encore le Concerto pour clarinette en si majeur K. 6 2 2 se signalent par un travail thématique et motivique plus dense, tandis que le profil mélodico-rythmique se simplifie en faveur du cantabile. M o z a r t (ait également entorse à la tradition d e l'opera seria en signant t a Clemenza di Tito, et conçoit Die Zaubenlôte comme un "grand o p é r a " malgré l'absence (imposée par la tradition du Singspiel) d e récitatif secco. N é a n m o i n s , il n'est ni possible ni sensé d e réduire ces positions musicales du dernier M o z a r t à un dénominateur commun ; pareille démarche serait fatalement simplificatrice. N'oublions pas que M o z a r t étant mort jeune on ne peut parler chez lui d'œuvre tardive que selon une perspective " b i o g r a p h i q u e " et non pas "esthétique" au sens d'une oeuvre épurée, achevée, pénétrée d'une sagesse acquise avec l'âge. Certes, on observe clairement dès 1 7 8 7 (à peu près avec le Rondo pour p i a n o en la mineur K. 5 1 1 1 et en particulier à partir d e l'hiver 1 7 8 7 - 8 8 (avec la Sonate pour piano en fa majeur K. 5 3 3 ) un singulier changement d e c a p . Le contenu d e sa musique est nouveau. Raffinement harmonique, contrepoint latent et a u d a c e formelle s'intensifient : on pourrait donc à bon droit y voir son style tardif. M a i s il est certain que l'on respecterait mieux ses intentions en se gardant d e présenter ses derniers ouvrages c o m m e une conclusion. M i e u x vaudrait y relever une tendance accrue à la nouveauté - sous forme d'amorces dont il n'aura pu malgré lui poursuivre l'objectif artistique. Le Requiem - tout comme la pièce plus ancienne qu'est la Messe en ut mineur - appartient à cette catégorie d'œuvres nées d e la volonté d'innover. M o z a r t y donne en l'occurrence sa propre définition du "grand style pathétique d e la musique sacrée". Fait curieux, le compositeur n'intègre pas à ce concept la polyphonie vocale classique d e la tradition palestinienne à laquelle le motet "Quaerite primum regnum d e i " K. 8 6 , exécuté antérieurement lors d'un concert d ' a c a d é m i e à Bologne, avait sacrifié au point d e la pasticher. Dans l'attitude rétrospective qu'il a d o p t e lors d e sa période viennoise, il se g a r d e bien d e porter le regard a u d e l à d e Bach et d e Haendel. Et l'on ne peut en aucun cas parler d e pastiche. En toute conscience, il assimile à son écriture certains éléments techniques pour l'enrichir et la raffiner, d e même que pour en étendre et en approfondir la force d'expression. Le finale du Quatuor en sol majeur K. 3 8 7 ( 1 7 8 2 ) , qui combine fugue et forme sonate, est un bel exemple d e cette veine polyphonique - évoquant en particulier Bach et Haendel - d'où naît une musique tournée, non pas vers le passé, mais tout entière vers l'avenir. C e parti pris novateur se manifeste clairement lorsque M o z a r t renoue d e manière concrète avec un modèle ancien, comme il le fait pour le premier mouvement du Requiem en y retravaillant la Funeral Anthem d e Haendel ( 1 7 3 7 ) . Haendel et Bach jouent également dans la Messe en ut mineur un rôle d'importance, même si M o z a r t ne se les aproprie pas d'une manière aussi patente. En revanche, la Messe et le Requiem présentent une divergence notoire : dans le Requiem, M o z a r t poursuivant une idée nouvelle - traite l'écriture vocale à quatre voix comme la substance centrale d e l'œuvre, et réduit au minimum la composante instrumentale. Focalisés sur ces parties vocales, le plan compositionnel et sa progression s'apparentent ainsi au processus que l'on observe dans la structure polyphonique des pages signées à partir des Quatuors dédiés à H a y d n : l'écriture à quatre voix est conçue c o m m e un tout, elle se développe en incises regroupées en périodes, et ne laisse guère d e ligne mélodique ressortir longtemps d e l'ensemble. C e principe distingue le Requiem à la fois d e la musique religieuse des années salzbourgeoises et d e la Messe en ut mineur. D'un point d e vue technique, celle-ci possède donc une sorte d e fonction médiatrice entre les pièces sacrées d e Salzbourg, d'une part, et le Requiem ou encore le Motet "Ave verum corpus" K. 6 1 8 d e l'autre : elle repose sur une écriture vocale moins homogène tout en accordant à la partition orchestrale davantage d e poids et d'autonomie, la monumentalité d e l'œuvre en étant soulignée. Si rien ne prouve que la Messe en ut mineur ait été écrite pour une occasion précise, elle semble néanmoins avoir été conçue, du moins en partie, comme une messe votive étroitement liée aux projets d e mariage qu'avait M o z a r t en 1 7 8 2 , ainsi qu'à un voyage à Salzbourg envisagé par les jeunes mariés pour aller rendre visite à Leopold. En témoigne une lettre du compositeur adressée le 4 janvier 1 7 8 3 à son père, dans laquelle on peut lire : "C'est une affaire de morale ; j'ai pris la plume non sans raison - j'en ai fait la promesse en mon cœur, et j'espère bien la tenir ma femme était à l'époque encore célibataire - comme j'avais la ferme intention de l'épouser, il m'était aisé d e faire cette promesse - le temps et les circonstances ont ensuite compromis notre voyage, ainsi que vous le savez ; mais, pour preuve que je tiens parole, la partition d e la moitié d'une messe est prête, le tout attendant d'être porté à son terme." Cet engagement personnel aura contribué à donner à l'œuvre son ampleur inhabituelle, les concerts du dimanche matin chez le baron van Swieten, au cours desquels M o z a r t jouait Bach et Haendel - pour le plus grand plaisir d e sa jeune femme - , n'y auront pas été étrangers non plus. Bien entendu, si la pièce avait été achevée suivant les dimensions que suggèrent les mouvements composés dans leur entier, le cadre ordinaire d'un office religieux lui aurait été trop étroit. Sur ce plan, elle rejoint notamment la Messe en si mineur d e Bach et la Missa solemnis d e Beethoven. Sans oublier que l'effectif, avec un pupitre d e vents particulièrement fourni, dépasse lui aussi tout ce à quoi M o z a r t ait jamais fait appel pour une partition sacrée : au côté du traditionnel chœur à quatre voix [auquel s'adjoignent les voix solistes], l'orchestre compte deux trompettes, les timbales, deux cors, trois trombones, une flûte, deux hautbois, deux bassons, les cordes et l'orgue. O n ignore où en était exactement l'esquisse d e la Messe lorsque le jeune couple M o z a r t partit pour Salzbourg à l'été d e 1 7 8 3 . Il est cependant vraisemblable que les deux mouvements du C r e d o ["Credo in unum Deum" et "Et incarnatus est"], outre le Kyrie et le Gloria [et peut-être aussi le Sanctus], étaient achevés. Si rien ne permet d'affirmer que M o z a r t ait poursuivi à Salzbourg la composition d e l'œuvre, on sait en revanche qu'il en a donné une exécution partielle. Le journal de sa sœur Nannerl mentionne à la date du 2 3 octobre 1 7 8 3 : "Répétition d e la messe de mon frère, où ma belle-sœur chante le solo." Et, quelques jours plus tard : " M o n frère a donné sa messe au cours d e l'office. Tous les musiciens d e la cour étaient là." Preuve est donc faite que le 2 6 octobre 1 7 8 3 l'œuvre a été exécutée en l'église Saint-Pierre d e Salzbourg. Tout porte à croire qu'il s'agissait d'une Messe regroupant seuls le Kyrie et le Gloria, selon une pratique courante à l'époque en Allemagne ; les deux mouvements du C r e d o n'y figuraient donc pas. Qui plus est, il aurait été certainement difficile d'exécuter dans un contexte liturgique les autres sections composées, en interprétant "choraliter" les fragments de texte manquants. De surcroît, certaines parties séparées datant d e 1 7 8 3 , d e la main d'un copiste salzbourgeois et comportant des annotations autographes d e M o z a r t , prouvent que la Messe a été exécutée sous la forme d'un Kyrie-Gloria. Cette exécution à Salzbourg avait manifestement rassemblé toute la chapelle d e la cour sous la direction d e M o z a r t , Constanze chantant les grands solos d e soprano ("Laudamus te", "Domine Deus", "Quoniam") Sanctus Sanctus - Hosanna (double chœur, ut majeur : 6 1 mesures). Benedictus (solo pour soprano, alto, ténor et basse, la mineur : 1 2 1 mesures). Telle que M o z a r t l'a rédigée, la partition comprend les volets suivants (mention faite des extraits manquants du texte liturgique) : Cette disposition d'ensemble frappe par le traitement inhabituel des tonalités, comme en témoigne au premier chef la succession fa majeur, la mineur, ré mineur, sol mineur et mi mineur au sein d e la tonalité principale ut mineur/ut majeur. C'est là un des moyens dont M o z a r t se sert pour provoquer une extraordinaire montée en puissance d e l'expression, bien dans le "grand style pathétique d e la musique sacrée". Suivant le même objectif, l'effectif varie du simple solo (réservé au soprano) au quadruple solo, et du chœur à quatre ou cinq voix au double chœur à huit voix. De même se crée un univers formel dont le spectre s'étend d e la simple suite d'accords à la fugue complexe, avec une tendance à privilégier la polyphonie et le contrepoint toujours conformément au style sacré. Kyrie KyrieChristeKyrie (choeur avec soprano solo, ut mineur : 9 4 mesures). Gloria Gloria in excelsis Deo (chœur, ut majeur : 6 0 mesures). Laudamus te (solo de soprano, fa majeur : 143 mesures) Gratias agimus libi (chœur, la mineur : 12 mesures). Domine Deus (solo pour sopranos I et II, ré mineur : 9 0 mesures). Q u i tollis peccata mundi (double chœur, sol mineur : 5 6 mesures). Q u o n i a m tu solus sanctus (solo pour sopranos I, Il et ténor, mi mineur : 1 7 1 mesures). Jesu Christe (chœur, ut majeur : 6 mesures). Cum Sancto Spiritu (chœur, ut majeur : 1 9 6 mesures). Credo C r e d o in unum Deum (fragment - chœur à 5 voix, ut majeur : 1 1 6 mesures). Et incarnatus est (fragment - solo d e soprano, fa majeur : 1 1 9 mesures). Crucifixus - Et expecto resurrectionem (manquant). Agnus Dei (manquant) La rédaction des parties fragmentaires étant parfois très avancée, il n'est pas rare d e pouvoir l'achever sans difficulté tant l'on saisit la substance fondamentale d e l'écriture. Rien ne manque à la partition chorale du " C r e d o " , et les parties instrumentales sont elles-mêmes largement écrites. Le "Et incarnatus est" offre une partie virtuose d e soprano complète (où figurent tous les ornements et l'indication d e la cadence après le point d'orgue, à la mesure 9 1 ) , la partition instrumentale qui reste à compléter laissant clairement apparaître les intentions d e Mozart. Les pièces totalement manquantes se limitent à la seconde moitié du C r e d o , et à l'Agnus Del dans son entier. Lorsqu'on donne d e nos jours une exécution intégrale d e l'oeuvre, on leur substitue le plus souvent des pages puisées dans d'autres messes d e M o z a r t ; les quelques esquisses d e mouvements ne se rapportant qu'à ceux ayant été rédigés, elles ne livrent aucun indice musical pour la rédaction des pages manquantes. La raison pour laquelle M o z a r t a dû interrompre la composition d e K. 4 2 7 nous é c h a p p e . En signant un Kyrie-Gloria et en proposant à Salzbourg, le 2 6 octobre 1 7 8 3 , une exécution publique d e l'œuvre sous celte forme, il avait accompli son v œ u d e 1 7 8 2 . Plus tard, dans la cantate sacrée "Davidde penitente" K. 4 6 9 , il retravaillera ces deux parties (Kyrie et Gloria| sur un nouveau texte italien, sans modifier la musique en elle-même. Ainsi remaniée, l'œuvre sera réexécutée les 13 et 15 mars 1 7 8 5 au Burgtheater d e Vienne, lors d e deux concerts au bénéfice du fonds d e pension des veuves d e musiciens. La Messe proprement dite restera à l'état fragmentaire. Au même titre que le Requiem et la foule des autres pièces inachevées, la Messe en ut mineur nous place face à un dilemme : toute partition fragmentaire est inexécutable à moins d'avoir été complétée par une main étrangère. Or, un ouvrage tel que K. 4 2 7 mérite une réalisation sonore, et celle-ci doit inclure les parties dont la rédaction, bien qu'avancée, est restée incomplète, comme le très précieux "Et incarnatus est". Pourtant, même sans que les lacunes en soient comblées, une partition inachevée offre plus qu'un simple intérêt esthétique. C a r elle met souvent à découvert ce qu'un ouvrage une fois terminé dissimule, à savoir les pensées musicales isolées, les éléments constitutifs de la substance thématique et, à travers leurs rapports, la charpente d'un processus conceptuel celui-là même qui est le nerf vital des compositions achevées. C h e z Mozart, les pièces fragmentaires sont une importante source d e connaissance pour en comprendre l'esprit créateur. Elles apparaissent comme une exceptionnelle mine d'idées. N o n seulement l'abondance et la richesse du matériau y sont du plus haut intérêt, mais on y voit aussi comment M o z a r t cherche son expression, pèse le pour et le contre, la modifie, revient en arrière puis fait son choix. Nulle part on ne plonge mieux au cœur d e la création qu'en observant ces fragments. Ils sont la clef gui nous permet de saisir plus d'un aspect relégué à l'arrière-plan dans les compositions menées à leur terme. Les œuvres achevées ne sont donc pas seules à témoigner d'un art consommé, les œuvres inachevées en témoignent tout autant - et symbolisent peut-être la perfection d e l'inabouti. Traduction : Virginie Bauzou DE L'IMPORTANCE DE LA P R O N O N C I A T I O N LATINE EN MUSIQUE Dr. Ernest Hoetzl Aujourd'hui où l'on s'attache d e plus en plus aux exécutions à l'ancienne, il semble étonnant que bon nombre d'interprètes du répertoire vocal accordent peu d'importance à la pronociation du latin, alors même que celle-ci détermine fortement la couleur sonore. Érasme d e Rotterdam rapportait déjà à quel point les manières d e parler la langue latine divergeaient : à la cour d e l'empereur Maximilien, les envoyés des monarques européens avaient beau tous ensemble s'exprimer en latin, ils ne parvenaient à se comprendre, chacun allant même jusqu'à railler impitoyablement d e la diction d e ses collègues. M p Z A R T S MESSE I N C MOLL KV 4 2 7 U N D "DER HÖHERE PATHETISCHE STIL DER KIRCHENMUSIK" Christoph Wolff O n avait en effet coutume d'appliquer au latin la diction de sa propre langue vernaculaire. En témoignent certains indices orthographiques, le d é c o u p a g e syllabique, mais en particulier les textes d e la musique vocale. Avec sa disparition en tant que langue scolaire et universitaire, puis au lendemain d e Vatican II qui le consacra comme la langue du clergé d e l'église catholique, le latin n'est plus qu'une langue cultuelle réservée au concert. Faute d e tradition orale, il conviendra donc - selon le répertoire a b o r d é - d e l'entretenir et d e le cultiver en adoptant la diction française, italienne, espagnole, slave, "antique", humboldtienne, ou encore - c o m m e pour les œuvres religieuses d e M o z a r t - érasmienne, dans le souci d'observer un style musical, non seulement d ' é p o q u e , mais aussi national. D Traduction: Virginie Bauzou ie beiden bedeutendsten und größten kirchenmusikalischen W e r k e aus der W i e n e r Zeit Mozarts sind Fragment geblieben: das Requiem in d-Moll KV 6 2 6 von 1 7 9 1 und die fast zehn Jahre Jahre zuvor begonnene Messe in c-Moll KV 4 2 7 . Sie erscheinen als z w e i unzusammenhängende erratische Blöcke von Kirchenmusik in Mozarts Schaffen des W i e n e r Jahrzehnts, in dem w i e kaum zuvor Instrumentalwerk und O p e r zu dominieren scheinen. Doch dies Bild täuscht. Unter den vielen Ergebnissen, die die Mozart-Forschung in den vergangenen z w a n z i g Jahren vorlegen konnte, zählt die Erkenntnis, d a ß die zahlreichen Kirchenmusikalischen Fragmente, die man bislang den Salzburger Jahren zuzuordnen gewohnt war, tatsächlich zum allergrößten Teil nach W i e n gehören - und z w a r wesentlich in die Zeit nach 1 7 8 4 . Sie gehören damit in einen Kontext, in dem die c-Moll-Messe w i e das Requiem eine gewisse Schlüsselfunktion ausüben. Betrachten wir darum zunächst kurz, w i e sich das Requiem in das Schaffen der letzten Lebensjahre einfügt. Der Kompositionsauftrag als solcher dürfte für M o z a r t - abgesehen von der nützlichen Einnahmequelle - von sekundärer Bedeutung gewesen sein. Da ihm die Bestellung anonym überbracht w u r d e , konnte er von der intendierten Bestimmung einer Seelenmesse für die Gräfin W a l s e g g ohnehin nichts wissen, geschweige denn konkret auf die entsprechenden Verhältnisse Bezug nehmen. Für den Kontext der Komposition und zumal für die engeren kirchenmusikalischen Zusammenhänge gilt insbesondere zu bedenken, daß M o z a r t im M a i 1 7 9 1 die Ernennung zum Titular-Kapellmeister am W i e n e r Stephansdom erhielt. G a n z offensichtlich bemühte er sich bereits vorher, spätestens aber seit etwa 1 7 8 9 - 9 0 - w i e die erwähnten zahlreichen KompositionsFragmente von Kirchenmusik beweisen, darunter vor allem angefangene Messen und Messensätze - um eine verstärkte Hinwendung zum kirchenmusikalischen Arbeitsfeld. So dürfte ihm insbesondere der RequiemAuftrag als willkommen erschienen sein, bot er doch die Gelegenheit, sich mit einer prominenten, doch für ihn ungewohnten Gattung auf eine neue Art auseinanderzusetzen. Er hatte nunmehr die Gelegenheit, ein Repertoire-Stück zu komponieren, das ihm (wie Constanze M o z a r t 1 7 9 6 dem ersten MozartBiographen Franz Xaver Niemetschek berichtete] eine willkommene Rückkehr zur Kirchenmusik als seinem "Lieblingsfach" sowie eine Erneuerung und Erweiterung seiner "im kirchenstyl ausgebildeten känntnisse" ermöglichte und den W u n s c h erfüllte, "sich in dieser Gattung [Requiem] auch einmal zu versuchen, umso mehr, d a der höhere pathetische Stil der Kirchenmusik immer sehr nach seinem Genie w a r " . M o z a r t hatte den meisten musikalischen Gattungen, mit denen er sich in den letzten zehn Jahren seines Lebens - und nicht selten erstmals - befaßt hatte, wesentlich neue und für die Kompositionsgeschichte oftmals entscheidende Impulse gegeben. Diese Tendenz erwies sich auch um 1 7 9 0 - 9 1 als noch eher steigend denn fallend. Insbesondere zeigt Cosi fan tulte, Mozarts im Januar 1 7 9 0 fertiggestellte letzte Buffo-Oper, bei einer deutlichen Beschränkung der Mittel [z.B. nur sechs Gesangsrollen gegenüber acht bzw. elf bei Don Giovanni und Figaro] eine klare Steigerung in der vielfältigen Ausschöpfung musikalischer Möglichkeiten A n a l o g versteht sich die Verdichtung thematischmotivischer Arbeit bei gleichzeitiger Vereinfachung im Sinne einer Kantabilisierung des rhythmischmelodischen Profils in den Quintelten D-Dur KV 5 9 3 und Es-Dur KV 6 1 4 , dem letzten Klavierkonzert B-Dur KV 5 9 5 oder dem Klarinettenkonzert A-Dur KV 6 2 2 , aber auch die deutlichen Abstriche gegenüber der traditionellen O p e r a seria bei La clemenza di Tito oder die Konzeption der Zauberflöte als "großer O p e r " trotz dem (der Singspieltradition verpflichteten] Verzicht auf Secco-Rezitative. Indessen ist es w e d e r möglich noch eigentlich sinnvoll, die in Mozarts Spätwerk zutage tretenden musikalischen Verhaltensweisen auf einen einzigen und dann notwendigerweise simplifizierenden Nenner bringen zu wollen. W i e immer man die Akzente zu setzen geneigt ist, man muß davon ausgehen, d a ß Mozarts Spätwerk in Anbetracht seines kurzen Lebens ein "biographisches," nicht aber ein "ästhetisches" Spätwerk im Sinne eines von Altersweisheit durchdrungenen, abgeklärten und abgerundeten Schaffens ist. Z w a r läßt sich bei M o z a r t a b 1 7 8 7 (einsetzend etwa mit dem Klavier-Rondo a-Moll KV 5 1 1 ) und insbesondere vom Jahreswechsel 1 7 8 7 - 8 8 an (mit der Klaviersonate F-Dur KV 5 3 3 ] eine deutliche und einzigartige musikalisch-inhaltliche Neuorientierung erkennen, die denn auch - mit ihrer Steigerung von harmonischem Raffinement, latenter Kontrapunktik und formalem W a g n i s - zu Recht als Spätstil zu bezeichnen w ä r e . Dennoch wird man den Absichten Mozarts g e w i ß eher gerecht, w e n n man gerade in den letzten W e r k e n nicht das M o m e n t des Abschließens betont, sondern eher eine verstärkte Tendenz zu Neuansätzen sieht - Neuansätze, deren künstlerisches Ziel weiter zu verfolgen dem Komponisten nicht vergönnt war. Das Requiem gehört gemeinsam mit der früheren eMoll-Messe in jene Kategorie von W e r k e n , die einem reflektierten und zukunftsträchtigen N e u b e g i n n entspringen, in diesem Fall Mozarts eigenständiger Definition eines "höheren pathetischen Stils der Kirchenmusik." M e r k w ü r d i g e r w e i s e jedoch integriert M o z a r t in dieses Stilkonzept nicht die klassische Vokalpolyphonie der Palestrina-Tradition, der seine frühe Bologneser Akademie-Arbeit, die Motette "Quaerite primum regnum d e i " KV 8 6 , als Stilkopie verpflichtet war. Die retrospektive Orientierung in Mozarts W i e n e r Zeit reicht nicht über Bach und Händel hinaus. Und von Stilkopie als solcher kann ohnehin keine Rede sein, w o h l aber von der bewußten Integration komposilionstechnischer Elemente zur Anreicherung und Verfeinerung des musikalischen Satzes und zur Vertiefung und Verbreiterung von dessen Ausdruckskraft. Die insbesondere an Händel und Bach geschulte, bewußte Polyphonisierung des musikalischen Satzes, w i e sie etwa in der Kombination von Fugen- und Sonatenprinzip im Finale des ODur-Quartetts KV 3 8 7 von 1 7 8 2 exemplarische Betonung erfährt, resultiert ja auch keineswegs in einem retrospektiven, sondern in einem durch und durch neuartigen Klangbild. Diese bewußte Neuartigkeit w i r d selbst dort deutlich, w o M o z a r t - w i e im Eingangssatz des Requiems - mit der umgestaltenden Bearbeitung von Händeis Funeral Anthem von 1 7 3 7 konkret an ein älteres M o d e l l anknüpft. Händel und Bach spielen auch in der c-Moll-Messe eine wesentliche Rolle, freilich nicht in der Form konkreter Aneignung, w i e sie sich im Eingangssatz des Requiems zeigt. Auf der anderen Seite zeigt sich ein deutlicher Unterschied zwischen den beiden fragmentarischen Großwerken, indem M o z a r t im Requiem - einer neuen musikalischen Konzeption entsprechend - den vierstimmigen Vokalsatz als substantielles Zentrum behandelt und das instrumentale Element der Komposition auf ein Minimum reduziert. Mozarts kompositorisches Planen und Vorgehen rückt hier d u r c h w e g den vierstimmigen Vokalsatz in den Mittelpunkt und kommt damit d e m Prozeß nahe, w i e er sich bei polyphon ausgearbeiteten Strukturen a b den sogenannten " H a y d n " - Quartetten beobachten läßt: M o z a r t versteht den vierstimmigen Satz als etwas Ganzheitliches, er läßt ihn in periodisch gegliederten Abschnitten sich entfalten, hebt kaum einzelne Melodiestimmen über weitere Stecken hervor. Damit aber unterscheidet sich das Requiem in seinem musikalischen Charakter prinzipiell nicht nur von Mozarts Salzburger Kirchenmusik, sondern ebenfalls auch deutlich von Stil und Satzweise der c-Moll-Messe, die - in kompositionstechnischer Hinsicht - eine Art vermittelnde Funktion zwischen den Salzburger kirchenmusikalischen W e r k e n auf der einen Seite, dem Requiem w i e der Motette "Ave verum corpus" KV 6 1 8 auf der anderen einnimmt, d a ihr ein weniger homogener Vokalsatz zugrunde liegt und dem Orchestersatz ein selbständigeres und bedeutenderes G e w i c h t zukommt, der zugleich auch dazu dient, die monumentalen Dimensionen dieser Messe zu unterstreichen. Ein konkreter Entstehungsanlaß für die c-Moll-Messe ist nicht belegt, doch hat es den Anschein, als sei das W e r k mindestens zum Teil im Sinne einer Votivmesse geschrieben, die mit Mozarts Heiratsplänen 1 7 8 2 sowie mit einer geplanten gemeinsamen Reise nach Salzburg zu Leopold M o z a r t enger zusammenhängen. Darauf deutet ein Brief vom 4 , Januar 1 7 8 3 an seinen Vater, in dem es heißt: " w e g e n der M o r a l hat es seine richtigfeit; - es ist mir nicht ohne vorsatz aus meiner feder geflossen - ich habe es in meinem herzen wirklich versprochen, und hoffe es auch wirklich zu h a l t e n / - meine frau war, als ich es versprach, noch ledig - d a ich aber fest entschlossen war, sie zu heyrathen, so konnte ich es leicht versprechen - zeit und umstände aber vereitelten unsere Reise, w i e sie selbst wissen; - zum beweis aber der wirklichfeit meines Versprechens kann d i e spart [Partitur] von der hälfte einer Messe dienen, welche noch in der besten hoffnung d a liegt. - " Diese besondere persönliche Verpflichtung hat zu den ungewöhnlichen Dimensionen des geplanten Werkes beigetragen, ebenso w i e d i e Zusammenhänge mit den sonntäglichen Matineen des Barons van Swieten, in denen sich M o z a r t - nicht zuletzt auch zum besonderen Vergnügen seiner jungen Frau - mit W e r f e n von H ä n d e l und Bach befassen konnte. Freilich, w ä r e das W e r k vollendet w o r d e n in den Dimensionen, d i e d i e fertigen Sätze erkennen lassen, hätte d i e Komposition den üblichen Rahmen eines Meßgottesdienstes gesprengt. In dieser Beziehung liegt die Messe KV 4 2 7 auf derselben Ebene w i e etwa Bachs h-Moll-Messe und Beethovens Missa solemnis. Auch d i e Besetzung des Werkes geht im Bläserbereich über alles hinaus, w a s M o z a r t bis dahin für ein kirchenmusikalisches W e r k verwendet hat: neben d e m gewöhnlichen vierstimmigen Chor [mit beigeordneten Solostimmen) 2 Trompeten, Pauken, 2 Hörner, 3 Posaunen, 1 Flöte, 2 O b o e n , 2 Fagotte, Streicher und O r g e l . Es ist unklar, welchen Umfang d i e Messe halte, als das junge Ehepaar M o z a r t im Sommer 1 7 8 3 d i e Reise nach Salzburg antrat. Wahrscheinlich ist jedoch, d a ß neben den vollständigen Kyrie- und Gloria-Teilen (und möglicherweise einschließlich des Sanctus) d i e beiden Sätze des C r e d o ("Credo in unum Deum" und "Et incarnatus est") fertig vorlagen. Eine Fortsetzung der Komposition in Salzburg ist nicht nachweisbar, w o h l aber eine Aufführung von Teilen der Messe. Mozarts Schwester Nannerl berichtet a m 2 3 . Oktober 1 7 8 3 in einem Tagebucheintrag von "der prob von der mess meines bruders, bey welcher meine Schwägerin d i e Solo singt." W e n i g e Tage später vermerkt sie in ihrem Tagebuch: "zu st. peter in amt [Meß-Gottesdienst] mein bruder sein amt [Messe] gemacht w o r d e n . Die g a n z e hofmusik w a r dabey." Damit ist belegt, d a ß im Salzburger Stift St. Peter am 2 6 . Oktober 1 7 8 3 d i e Messe aufgeführt wurde, und z w a r aller Wahrscheinlichkeit nach als Kyrie-Gloria-Messe, d . h . ohne d i e Teile vom C r e d o an - einer seinerzeit in Deutschland häufig geübten Praxis. Es wäre in einem liturgischen Kontext gewiß auch problematisch gewesen, d i e späteren und unzusammenhängenden Teile aufzuführen und d i e fehlenden Textstücke etwa "choraliter" darzubieten. Einen Beleg für d i e Aufführung als Kyrie-Gloria-Messe bieten zudem einige erhaltene Aufführungsstimmen eines Salzburger Kopisten von 1 7 8 3 , mit autographen Eintragungen Mozarts. Die Salzburger Aufführung w u r d e offenbar bestritten von der gesamten Hofkapelle unter Mozarts Leitung, w o b e i die prominenten Sopranpartien ("Laudamus te," "Domine Deus," "Quoniam") offenbar von Constanze M o z a r t gesungen wurden. Die Partitur, w i e sie von M o z a r t fertiggestellt w u r d e , enthält folgende Teile (unter A n g a b e der nicht vorhandenen Abschnitte des liturgischen Textes): Kyrie Kyrie - Christe - Kyrie (Chor mit Sopran-Solo, c-Moll: 9 4 Takte). Gloria G l o r i a in excelsis Deo (Chor, C-Dur: 6 0 Takte). Laudamus te (Solo für Sopran, F-Dur: 1 4 3 Takte). Gratias agimus tibi (Chor, a-Moll: 12 Takte). Domine Deus (Solo für Sopran I, II, d-Moll: 9 0 Takte). Q u i tollis peccata mundi (Doppelchor, g-Moll: 5 6 Takte). Q u o n i a m tu solus sanctus (Solo für Sopran I, II und Tenor, e-Moll: 1 7 1 Takte). Jesu Christe (Chor, C-Dur: 6 Takte). C u m S a n d o Spiritu (Chor, C-Dur, 1 9 6 Takte). Credo C r e d o in unum Deum (Fragment- 5-st. Chor, C-Dur: 1 1 6 Takte). Et incarnatus est (Fragment- Solo für Sopran, F-Dur: 1 1 9 Takte). Crucifixus - Et expecto resurrectionem (nicht vorhanden). Sanctus Sanctus - Hosanna (Doppelchor, C-Dur: 6 1 Takte). Benedictus (Solo für Sopran, Alt, Tenor und Baß, a-Moll: 1 2 1 Takte). Agnus Dei (nicht vorhanden.) A n der Gesamtdisposition fällt insbesondere die ungewöhnliche Tonartenbehandlung auf, vor allem in der A b f o l g e F-Dur, a-Moll, d-Moll, g-Moll, und e-Moll innerhalb der c-Moll/C-Dur-Grundtonart - eines der Mittel, mit der M o z a r t außerordentliche Ausdruckssteigerungen im Sinne "des höheren pathetischen Stils der Kirchenmusik" gewinnt. Demselben Ziel dienen die abwechslungsreichen Besetzungsvarianten, vom einfachen Sofo (wobei der Sopran besonders exponiert wird) bis zum vierfachen Solo, und vom vier- und fünfstimmigen Chor bis zum achtstimmigen Doppelchor. Desgleichen bietet sich eine Formenwelt, deren Spektrum vom akkordischen Satz bis hin zur komplexen Fuge reicht, w o b e i - ebenfalls im Sinne des Kirchenstils - insgesamt eine polyphonkontrapunktische Grundtendenz vorherrscht. Die fragmentarischen Teile sind zum Teil sehr weitgehend vorangetrieben, so d a ß die Grundsubstanz des musikalischen Satzes oftmals so deutlich erkennbar ist, d a ß eine Vervollständigung w e n i g Probleme bereitet. Im " C r e d o " erscheint beispielsweise der gesamte Chorsatz vollständig ausgearbeitet und auch die instrumentalen Teile sind weitgehend fixiert. Auch im "Et incarnatus est" ist die virtuose Sopranpartie vollständig ausgeschrieben (mit allen Verzierungen und auch der Kadenz-Angabe nach der Fermate in Takt 9 1 ) und die Instrumentalpartitur wenigstens soweit angedeutet, d a ß Mozarts Absichten klar erkennbar sind. Die komplett fehlenden Stücke beschränken sich auf die zweite Hälfte des C r e d o sowie das gesamte Agnus Dei, die bei modernen Gesamtaufführungen zumeist aus Teilen anderer Mozart-Messen ergänzt w e r d e n . Denn auch die vorhandenen w e n i g e n Skizzen zu Einzelsätzen beziehen sich ausschließlich auf die vorhandenen Sätze und bieten keinerlei musikalische Anhaltspunkte für M o z a r t s geplante Ausführung der nicht vorhandenen Teile. W a r u m M o z a r t den Kompositionsprozeß an KV 4 2 7 abgebrochen hat, entzieht sich unserer Kenntnis. Seinem G e l ü b d e von 1 7 8 2 hatte er freilich G e n ü g e getan, indem er das W e r k als KyrieGloria-Messe fertigstellte und in dieser Form auch in einer repräsentativen Salzburger Aufführung am 2 6 . Oktober 1 7 8 3 darbot. Die Kyrie- und Gloria-Teile hat M o z a r t später unter Verwendung eines neuen italienischen Textes, aber ohne Eingriffe in die musikalische Substanz zu der geistlichen Kantate "Davidde penitente" KV 4 6 9 umgearbeitet. Das W e r k gelangte in dieser Form am ] 3 . und 1 5 . M ä r z 1 7 8 5 bei zwei Benefiz-Konzerten für den Pensionsfonds der Musikerwitwen im W i e n e r Burgtheater erneut zur Aufführung. Die Messe blieb freilich Fragment. kritischen A b w ä g e n s , Veränderns, Zurückweisens und Auswählens. N i r g e n d w o schlägt sich der schöpferische Prozeß eindrucksvoller nieder als in den Fragmenten, die damit zugleich einen Schlüssel für das Verständnis mancher Hintergrund-Aspekte der vollendeten Kompositionen bergen. Dazu gehört, d a ß vollendete Kunst sich nicht ausschließlich im fertigen W e r k manifestiert, sondern gerade auch im unvollendeten wirksam ist - und sei es als symbolischer Hinweis auf die Vollkommenheit des Unendlichen. Die c-Moll-Messe stellt uns damit vor ein Dilemma, w i e es auch das Requiem und die M e n g e der übrigen Fragmente bieten: die fragmentarischen W e r k e sind ohne Ergänzungen von fremder H a n d nicht aufführbar. Eine W e r k w i e KV 4 2 7 verdient jedoch eine klangliche Realisierung, gerade auch der von M o z a r t weitgehend fixierten, aber nicht komplett ausgeführten Teile w i e des besonders kostbaren "Et incarnatus est." Doch selbst ohne Ergänzungen bieten die fragmentarischen Stücke mehr als rein ästhetischen G e w i n n . Denn sie decken oftmals auf, w a s die fertigen W e r k e verbergen: vereinzelte musikalische G e d a n k e n , konstituierende Elemente thematischer Substanz, und in deren Zusammenhängen das Gerüst eines musikalischen Denkprozesses - eben desselben Denkprozesses, der auch den vollendeten Kompositionen ihren Lebensnerv verleiht. Für M o z a r t bilden die fragmentarischen W e r k e eine wesentliche Erkenntnisquelle für das Verständnis des kreativen Geistes. Der dort begegnende musikalische Ideenreichtum erscheint beispiellos, doch überwältigen nicht nur die M e n g e und der Reichtum des Materials, sondern auch die Spuren des Suchens, ZUR BEDEUTUNG DER LATEINISCHEN AUSSPRACHE I N DER MUSIK Dr. Ernest Hoetzl Christoph W o l f f G e r a d e in einer Zeit der immer stärkeren Besinnung auf historische Aufführungspraxis scheint es verwunderlich, daß viele Interpreten vom textgebundenen Repertoires der Aussprache des Latein w e n i g Beachtung zollen, bestimmt diese doch wesentlich die Klangfarbe der Musik. W i e divergierend Latein gesprochen wurde, w e i ß bereits Erasmus von Rotterdam zu berichten, als am Hofe Kaiser Maximilians Gesandte der europäischen M o n a r c h e n allesamt z w a r Latein sprachen, keiner aber den anderen verstehen konnte, sich ja sogar über Aussprachegepflogenheiten ihrer Kollegen auf das heftigste mokierten. Latein wurde grundsätzlich in der Diktion des jeweiligen Vernakulars gepflegt. Dies läßt sich aus orthographischen Hinweisen, der Silbentrennung, besonders aber der Textunterlegung von Vokalmusik erschließen. M i t dem weitgehenden Verschwinden des Latein als Schul- und Universitätssprache, nach dem 2. Vatikanum schlußendlich auch als Sprache des Klerus' der katholischen Kirche bleibt Latein faktisch nur mehr die Funktion einer Kultsprache des Konzertpodiums. In Ermangelung einer gesprochenen Tradition w i r d sie daher nunmehr, dem jeweiligen Repertoire angepaßt, in französischer, italienischer, spanischer, slawischer, restituiert antiker, humboldtscher oder, w i e im Falle der geistlichen W e r k e M o z a r t s , erasmischer Diktion im Sinne eines historischen, aber auch nationalen Musikstiles zu kultivieren und zu pflegen sein. Her big break came the following year when she made a spectacular debut in the opening production of the Paris Opera's (Gamier] 1 9 9 6 / 7 season - a revival of Rameau's Hippolyte et Aricie, subsequently recorded by Erato. Patricia was immediately snapped up by Strasbourg Opera to sing Blonde in Mozart's Die EnÉhrung aus dem Serait. The following two years have seen her involved in a number of critically acclaimed productions ranging from Offenbach's les conies d'Hotfman (Nancy Opera] and Donizetti's Don Pasquale [Théâtre des Champs-Elysées] to Poulenc's Dialogues des Carmélites (Strasbourg & Avignon Operas] and Orff's Carmina burana (conducted b y Charles Dutoit]. Meanwhile William Christie has regularly invited her to perform with Les Arts Florissants in a series of concerts and productions that has taken her from Milan (fa Scala) and Buenos Aires (Teatro Colon] to the Aix-en-Provence Festival and London's W i g m o r e Hall. In 1 9 9 5 she recorded Charpentiers la Descente d'Orphée (as Daphne & Enone] and Méhul's Slratonice (as Stratonice) with Christie for Erato, and the following year François Couperin's Trois leçons de ténèbres a n d Quatre versets du motet and the title role in tandis Sant'Alessio. Photo D.R. Patricia Petibon P atricia Petibon is so much in demand nowadays that she already has a string of international engagements to t a b her well into the next millennium. These include debuts at the Vienna State Opera in March 2 0 0 0 and the Salzburg Festival in June 2 0 0 1 . It therefore comes as something of a surprise to learn that following her graduation in Musicology and masferclasses with Rachel Yakar and Anne-Marie Rodde at the Conservatoire national supérieur de Musique in Paris, Patricia's first international competition win was as recent as 1 9 9 5 . r\atricia Petibon est si sollicitée aujourd'hui quelle a \ ~ déjà à son agenda toute une série d'engagements i internationaux pour entrer de plain-pied dans le prochain millénaire. Elle débutera notamment à la Staatsoper de Vienne en mars 2 0 0 0 , puis au Festival de Salzbourg en juin 2 0 0 1 . O n sera donc surpris d'apprendre qu'après ses études de musicologie et sa participation aux masterclasses de Rachel Yakar et d'Anne-Marie Rodde au Conservatoire national supérieur de musique de Paris, Patricia a été pour la première fois lauréate d'un concours international en 1 9 9 5 , il y a à peine quelques années. C'est un an plus tard qu'elle fait son entrée en force sur la scène lyrique à l'occasion d e débuts spectaculaires dans la production qui inaugure la saison 1 9 9 6 / 9 7 d e l'Opéra Garnier - une reprise d''Hippolyte et Aride de Rameau, dont Erato va par la suite signer l'enregistrement. Elle est aussitôt engagée à l'Opéra d e Strasbourg pour chanter Blonde dans ['Enlèvement au sérail de Mozart. O n l'entend au cours des deux années suivantes dans de nombreuses productions saluées par la critique, allant des Contes d'Hoffmann (Opéra d e Nancy] ou du Don Pasauale d e Donizetti (Théâtre des Champs-Elysées] au Dialogue des Carmélites de Poulenc (opéras d e Strasbourg et d'Avignon] et aux Carmina Burana d e Orff (sous la direction de Charles Dutoit). Entre-temps, W i l l i a m Christie l'invite régulièrement à chanter avec les Arts Florissants à l'occasion d e concerts et d e productions qui la mènent d e M i l a n (La Scala] et Buenos Aires (Teatro Colon] au Festival d'Aix-en-Provence et au W i g m o r e Hall de Londres. En 1 9 9 5 elle enregistre La Descente d'Orphée d e Charpentier (Daphne et Enone] et Stralonice d e Méhul (Stralonice) avec ce même chef pouf Erato, puis l'année suivante Trois Leçons de ténèbres et Quatre Versets du motet d e François Couperin, ainsi que le rôle-titre du Sant'Alessio de Landi. P atricia Petibon ist zur Zeit so gefragt, daß sie bis w e i l ins nächste Jahrtausend mit internationalen Engagements ausgebucht ist. Dazu zählen Debüts an der W i e n e r Staatsoper im M ä r z 2 0 0 0 sowie bei den Salzburger Festspielen im Juni 2 0 0 1 . Umso mehr überrascht es, daß Patricia Petibons erster Sieg bei einem internationalen W e t t b e w e r b - nach ihrem Studienabschluß in Musikwissenschaft sowie Meisterklassen bei Rachel Yakar und Anne-Marie Rodde am Pariser Konservatorium - nur wenige Jahre zurückliegt (1995]. Ihr großer Durchbruch kam im darauffolgenden Jahr. W ä h r e n d der Spielzeit 1 9 9 6 / 9 7 g a b sie bei der Eröffnungsaufführung der Pariser O p é r a Garnier in einer Neuinszenierung von Rameaus Hippolyte et Aride ein spektakuläres Debüt, das später für Erato eingespielt wurde. Prompt engagierte die Straßburger O p e r sie daraufhin für die Rolle der Blonde in Mozarts Die Entführung aus dem Serail. In den folgenden zwei Jahren wirkte sie bei einer Reihe von Inszenierungen mit, die das einhellige Lob der Kritik fanden: Hoffmanns Erzählungen von Offenbach (Oper von Nancy], Donizettis Don Pasquale (Théâtre des Champs-Elysées], Poulencs Les Dialogues des Carmélites (Opernhäuser von Slraßburg und Avignon), sowie Orffs Carmina burana (unter der Leitung von Charles Dutoit]. Zugleich lud William Christie sie regelmäßig zu Auftritten mit dem Ensemble Les Arts Florissants ein. Im Rahmen dieser gemeinsamen Konzerte und Aufführungen sang sie in M a i l a n d (La Scala] und Buenos Aires (Teatro Colon], auf dem Musikfestival von Aix-en-Provence und in der Londoner W i g m o r e Hall. 1 9 9 5 spielte sie mit W i l l i a m Christie Charpentiers La Descente d'Orphée (als Daphne & Enone] und Méhuls Stralonice (als Stratonike) für Erato ein. Im folgenden Jahr nahm sie François Couperins Trois leçons de ténèbres und Quatre versets du motet auf, sowie ferner die Titelrolle in Landis Sant'Alessio. appearances at the world's major operatic centres, ranging from N a p l e s (Fiordiligi in Cosi fan lutte) to Strasbourg (the Countess in [e N o z z e d i Figaro), a n d from Berlin (Pamina in Die Zauberf/ôfel to La M o n n a i e (Konstanze in Die Entfuhrung aus dem Serait). During the 2 0 0 0 / 2 0 0 1 season Lynne will be making a rare foray into contemporary opera when she appears in Elliot Carter's What Next? in Berlin, C h i c a g o and N e w York with Daniel Barenboim conducting. Lynne's concert work embraces an unusually w i d e repertoire from the ravishing sensuality of Ravel's Shéhérazade and Britten's les illuminations to the heavenly spirituality of Bach's 8 minor Mass and Brahms's German Requiem. Her rare combination of vocal warmth and power has also enabled her to take on some of the most d e m a n d i n g concert parts in the repertoire, including Beethoven's 'Choral' Symphony, Mahler's 'Resurrection' Symphony and Verdi's Requiem. Her busy performing schedule features regular appearances with the world's leading conductors including such luminaries as Zubin M e h t a , Carlo M a r i a Giulini, Vladimir Ashkenazy, Daniel Barenboim a n d Nikolaus Harnoncourt. Photo D.R. Lynne Dawson O ne of Great Britain's most versatile and exciting young sopranos, Lynne Dawson is so w i d e l y acclaimed that it comes as some surprise to discover that she made her operatic debut little more than a d e c a d e a g o . Her ravishingly pure soprano voice a n d theatrical flair have ensured that she has been in constant demand ever since, especially in the Baroque and Classical repertoires. Her extraordinary flair for M o z a r t was evident right from the start, as is testified by a string of celebrated Lynne also has an extensive discography that n o w runs to some 6 0 recordings including for Erato Gluck's Iphigenie en Aulide and Purcell's limon of Athens, both conducted by Sir John Eliot Gardiner. / I tant donné le succès d e Lynne Dawson, l'une des I— jeunes sopranos britanniques les plus étonnants, L_ aux talents les plus variés, on découvre avec surprise que ses débuts à l'opéra ont eu lieu voilà à peine plus d'une dizaine d'années. Depuis lors, sa voix ravissante d e pureté et son sens théâtral lui ont valu d'être constamment sollicitée, en particulier dans les répertoires baroque et classique. Ses extraordinaires qualités d e mozartienne se sont imposées d'entrée d e jeu, c o m m e en témoigne toute une série d'interprétations célèbres qu'elle a pu donner sur les plus grandes scènes lyriques du monde, que ce soit à Naples (Fiordiligi, Cosi fan tutte) ou à Strasbourg (la Comtesse, le Nozze di Figaro), à Berlin (Pamina, Die Zauberflöte) ou à La M o n n a i e d e Bruxelles (Konslanze, Dre Entführung aus dem Serait). Au cours d e la saison 2 0 0 0 / 2 0 0 1 , Lynne Dawson fera une incursion exceptionnelle dans le domaine d e l'opéra contemporain en interprétant What Nexl? d'Elliot Carter à Berlin, à C h i c a g o et à N e w York, sous la direction d e Daniel Barenboim, Son répertoire d e concert, étonnamment vaste, s'étend d e la merveilleuse sensualité d e Shéhérazade d e Ravel et des Illuminations d e Britten à la divine spiritualité d e la Messe en si mineur d e Bach et du Requiem allemand d e Brahms. Sa voix, chaude et puissante tout à la fois, lui a également permis d'aborder quelquesunes des parties d e soprano les plus exigeantes du répertoire concertant, dans des œuvres telles que la Neuvième Symphonie d e Beethoven, la Symphonie "Résurrection" d e Mahler ou le Requiem d e Verdi. A son a g e n d a pour le moins rempli figurent d e régulières apparitions aux côtés des plus grands chefs d'orchestre, parmi lesquels Zubin M e h t a , C a r l o M a r i a Giulini, Vladimir Ashkenazy, Daniel Barenboim et Nikolaus Harnoncourt. Lynne Dawson a en outre signé une importante discographie qui doit compter aujourd'hui une soixantaine d'enregistrements, dont pour Erato Iphigenie en Aulide d e Gluck et Timon of Athens d e Purcell, tous deux dirigés par Sir John Eliot Gardiner. L ynne Dawson gilt heute als eine der vielseitigsten und faszinierendsten jungen Sopranistinnen Großbritanniens. Umso überraschender ist die Tatsache, daß ihr O p e r n d e b ü t kaum über ein Jahrzehnt zurückliegt. Ihre hinreißend reine Sopranstimme und ihr Bühnentalent sicherten ihr über die Jahre, insbesondere im barocken und klassischen Repertoire, eine unverändert große Beliebtheit. Ihr außerordentliches Gespür für M o z a r t zeigte sich gleich zu Beginn ihrer Karriere, w i e In einer Reihe gefeierter Auftritte in den führenden Opernhäusern der W e l t deutlich w u r d e - von N e a p e l (Fiordiligi in Cosi fan tulte) bis Straßburg (die Gräfin in i e nozze di Figaro), von Berlin (Pamina in Die Zauberflöte] bis ins Brüsseler Monnaie-Theater (Konstanze in Die Entführung aus dem Serail). In der Spielzeit 2 0 0 0 / 2 0 0 1 überrascht Lynne Dawson mit einem ungewöhnlichen Ausflug ins zeitgenössische Opernrepertoire: in Elliot Carter's What Next? w i r d sie in Berlin, C h i c a g o und N e w York unter der Leitung Daniel Barenboims zu hören sein. Ferner beeindruckt Lynne Dawson mit einem verblüffend umfangreichen Konzertrepertoire, sei es sinnlichverführerisch w i e in Ravels Sfiéfiérazade und Brittens íes llluminalions, oder himmlisch-spirituell w i e in Bachs h-moll-Messe und Brahms' Deutschem Requiem. M i t der ihr eigenen, seltenen Kombination von vokaler W ä r m e und Ausdruckskraft konnte sie einige der anspruchsvollsten Rollen in diesem Repertoire interpretieren, darunter Beethovens „Neunter Sinfonie", Mahlers „Auferstehungs'-Sinfonie und Verdis Requiem. Ihr stets ausgefüllter Terminkalender sieht regelmäßige Auftritte mit herausragenden Dirigenten der ganzen W e l t vor, unter ihnen Koryphäen w i e Zubin M e h t a , C a r l o M a r i a Giulini, Vladimir Ashkenazy, Daniel Barenboim und Nikolaus Harnoncourt. Lynne Dowsons umfängliche Diskographie umfaßt mittlerweile etwa 6 0 Einspielungen. Bei Erato erschienen u.a. Glucks Iphigenie in Aulls und Purcells Timon ol Athens, beide unter der Leitung von Sir John Eliot Gardiner. Joseph Cornwell E ducated at York University and the Guildhall School of Music and Drama in London, Joseph Cornwell spent much of the early part of his career singing with the Consort of Musicke, as well as the Taverner Consort. Since then he has developed an outstanding international reputation both in the concert hall and opera house. Photo Hanya Chlala Although Joseph's solo repertoire is concentrated upon the sixteenth and seventeenth centuries, his exceptional purity of tone has leant itself with equal success to works as stylistically varied as Rossini's Petite messe solennelle [a work he has also recorded], Finzi's Dies Natalis, Ryelandt's Agnus del (another recording] and Schumann's Dichterliebe. The latter formed the basis of a series of celebrated masterclasses Cornwell gave in Wellington, Christchurch and Auckland, N e w Zealand. A prolific recording artist, Cornwell has made numerous discs with the N e w London Consort, Consort of Musicke and Pro Cantione Antiqua. Other important collaborations have included Peter Holman and his Parley of Instruments in the music of John Blow and William Boyce, Monteverdi Madrigals with Anthony Rooley, Handel's Messiah with Andrew Parrott, a n d a disc of M a t e o Flecha with Philip Pickett. M o r e recently he has recorded Monteverdi's 1610 Vespers with William Christie for Erato. Joseph's concert engagements have brought him into contact with some of the finest early music exponents of modern times including (in addition to those artists mentioned above] Trevor Pinnock, Ton Koopman, John Eliot Gardiner, Gerard Lesne, Roger Norrington and Harry Christophers. O n e of the finest Orfeos (Monteverdi] of modern times, Cornwell's future engagements include a series of three performances of Verdi's Requiem in the UK. F ormé à l'Université d'York et à la Guildhall School of Music and Drama d e Londres, Joseph Cornwell a fait ses débuts pour l'essentiel au sein du Consort of Musicke et du Taverner Consort. Depuis, il s'est imposé dans les salles d e concert et sur les scènes lyriques comme un artiste de renom international. Bien que son répertoire de soliste soit concentré sur les XVI' et XVII siècles, son exceptionnelle pureté d e timbre a pu servir avec un égal bonheur des œuvres d e styles aussi variés que la Petite Messe solennelle de Rossini (qu'il a par ailleurs enregistrée!, Dies Notalis de Finzi, Agnus dei de Ryelandt (autre enregistrement! et Dichterliebe de Schumann. Cette dernière œuvre a fourni matière à une série d e masterclasses qu'il a données à Wellington, Christchurch et Auckland, en NouvelleZélande. Joseph, qui a déjà signé une abondante discographie, a participé à de nombreux enregistrements avec le N e w London Consort, le Consort of Musicke et Pro Cantione Antiqua. Dans le cadre d'autres collaborations importantes, il a enregistré la musique d e John Blow et d e W i l l i a m Boyce avec Peter Holman et son Parley of Instruments, des madrigaux d e Monteverdi avec Anthony Rooley, Messiah de Handel avec Andrew Parrott, et un disque consacré à M a t e o Flécha avec Philip Pickett. Plus récemment ont été gravées pour Erato les Vêpres de 1610 de Monteverdi sous la direction de William Christie. Ses engagements en concert l'ont amené à côtoyer quelques-uns des meilleurs représentants actuels de la musique ancienne, parmi lesquels (outre les artistes mentionnés plus haut] Trevor Pinnock, Ton Koopman, John Eliot Gardiner, Gerard Lesne, Roger Norringlon et Harry Christophers. Joseph Cornwell, qui est d'autre part l'un des plus grands Grfeo (Monteverdi! d'aujourd'hui, chantera prochainement au Royaume-Uni le Requiem de Verdi, dont il est prévu une série de trois exécutions. e oseph Cornwell studierte an der Universität von York und an der Londoner Guildhall School of Music a n d J Drama. Einen großen Teil seiner frühen Karriere verbrachte er, ebenso w i e Paul Agnew, als Sänger des Consort of Musicke und des Taverner Consort. Seither erwarb er sich international in Konzertsaal und O p e r einen herausragenden N a m e n . Das sechzehnte und siebzehnte Jahrhundert bilden Schwerpunkte in Cornwells Solorepertoire. Die außergewöhnliche Reinheit seines Tons eignete sich jedoch ebenso für spätere - und stilistisch äußerst unterschiedliche - W e r k e : Rossinis Petite messe solenneile (ein Werk, das er auch auf Schallplatte aufnahm!, Finzis Dies Natalis, Ryelandts Agnus Dei (ebenfalls eine Aufnahme! und Schumanns Dichterliebe. Dieses letztere W e r k bildete die Grundlage einer Reihe vielgelobter Meisterklassen, d i e Cornwell in Wellington, Christchurch und Auckland, Neuseeland, g a b . Zu Cornwells umfangreicher Diskographie gehören zahlreiche Schallplattenaufnahmen mit dem N e w London Consort, dem Consort of Musicke und Pro Cantione Antiqua. Weitere bedeutende Gemeinschaftsprojekte verbanden ihn mit Peter Holman und seinem Parley of Instruments (Werke von John Blow und W i l l i a m Boyce], mit Anthony Rooley (Monteverdis Madrigale), mit Andrew Parrotf (Händeis Messias! und mit Philip Picket! (in einer Schallplattenaufnahme mit Werken von M a t e o Flecha). In jüngerer Zeit spielte er gemeinsam mit W i l l i a m Christie Monteverdis Marien-Vesper von 1610 für Erato ein. Cornwells Konzertengagements brachten ihn in Kontakt mit einigen der besten heutigen Interpreten des alten Repertoires, darunter (abgesehen von den bereits genannten Künstlern] Trevor Pinnock, Ton Koopman, John Eliot Gardiner, Gerard Lesne, Roger Norrington und Harry Christophers. Einer der besten Orfeos (Monteverdi) der heutigen Zeit, plant Cornwell u.a. eine Reihe von drei Aufführungen von Verdis Requiem im Vereinigten Königreich. O n e of the most distinguishing features of Alan's career to date is the exceptional breadth of his repertoire. His work at the Royal O p e r a House, Covent Garden, has so far embraced such varied roles as Schwarz in Wagner's Die Meislersinger (conducted by Bernard Haitink], the Second Armed M a n in M o z a r t s Die Zauberflôte and Agravain in Harrison Birlwistle's Gawain (a role he went on to record]. Other celebrated appearances include Panthée in Berlioz's íes Troyens (with Sir Colin Davis] Quince in Britten's A Midsummer Might's Dream and Swallow in Peter Grimes, both conducted by Richard Hickox. He made his Welsh National O p e r a debut in the latter work, only this time as Hobson. Alan is equally at home in early music, as is borne out by his distinguished work with Trevor Pinnock (The English Concert) and Ivor Bolton (St. James Baroque Players) in particular. He has recorded Monteverdi's Eighth Book of Madrigals with Anthony Rooley and the Consort of Musicke, in addition to playing both Cadmus and Somnus in a production of Handel's Semele with the London Symphony Orchestra conducted by Ivor Bolton. Photo D.R. Alan Ewing rish bass Alan Ewing is certainly no stranger to the Erato catalogue having already recorded Puccini's La Bohème (as Alcindoro] with Kent N a g a n o , a n d Die Entfùhrung aus dem Serail (as Osmin), with W i l l i a m Christie. The latter w a s in fact his debut operatic role at the 1 9 9 1 Buxton Festival, which w a s followed by a succession of a c c l a i m e d Verdi roles including Ferrando in // Trovatore, Loredano in / Due Foscari, Sam in Un baffo in Maschera a n d C e p r a n o in Rigoletto. B asse irlandaise, Alan Ewing n'est certes pas un inconnu chez Erato : il y a déjà enregistré la Bohème de Puccini (Alcindoro) avec Kent N a g a n o , et L'Enlèvement au sérail (Osmin), sous la direction de William Christie. C'est dans cet opéra de Mozart qu'il a fait ses débuts sur scène en 1 9 9 1 au Festival de Buxton et s'ensuivirent toute une série de rôles verdiens : Ferrando [Il Trovatore), Loredano (I Due Foscari), Sam [Un bailo in Maschera) et Ceprano fRigoletto). A ce jour, l'un des traits les plus distinctifs de sa carrière est l'étendue du répertoire abordé. Au Royal O p e r a House de Covent Garden, on a pu ainsi entendre Alan dans des rôles aussi variés que Schwarz (Die Meislersinger de W a g n e r dirigé par Bernard Haitink], le second homme armé (La flûte enchantée d e Mozart] et Agravain (Cawain de Harrison Birtwistle, qu'il allait enregistrer!. O n l'a également remarqué dans íes Troyens d e Berlioz (Panthée| avec Sir Colin Davis, ainsi que dans deux opéras de Britten dirigés par Richard Hickox : A Midsummer Night's Dream (Quince! et Peter Grimes (Swallow) - où il a débuté au Welsh National O p e r a en incarnant cette fois Hobson. Alan chante aussi bien la musique ancienne, comme en témoignent tout particulièrement ses merveilleuses interprétations sous la houlette d e Trevor Pinnock (The English Concert) ou d'lvor Bolton (St. James Baroque Players). Outre le Huitième Livre de madrigaux de Monteverdi qu'il a enregistré avec Anthony Rooley et le Consort of Musicke, il a tenu les deux rôles d e Cadmus et Somnus dans une production de Semefe de Handel dirigée par Ivor Bolton à la tête du London Symphony Orchestra. D er irische Bass Alan Ewing ist im Katalog von Erato kein Unbekannter. Er spielte für dieses Label nicht nur Puccinis La Bohème (als Alcindoro) mit Kent N a g a n o ein, sondern ebenfalls Die Entführung aus dem Serail (als Osmin) unter der Leitung W i l l i a m Christies. In der Rolle des Osmin hatte er übrigens auf dem Buxton Festival von 1 9 9 1 sein Operndebüt gegeben. Es folgten eine ganze Reise vielgelobter Verdi-Rollen, darunter Ferrando in II Tiovatore, Loredano in / due Eoscari, Sam in Un bailo in Maschera und Ceprano in Rigoletto. Ein auffallender Aspekt in Alans bisheriger Karriere ist der außergewöhnliche Umfang seines Repertoires. Seine Arbeit am Royal O p e r a House, Covent Garden, schloß die unterschiedlichsten Rollen ein: die Rolle des Schwarz in W a g n e r s Die Meistersinger (unter der Leitung von Bernard Haitink), der zweite Geharnischte in Mozarts Zauberflöte und Agravain in Harrison Birlwistles Gawain (eine Rolle, die er später auf Schallplatte aufnahm). Andere von der Kritik gelobte Auftritte umfassen Panthee in Berlioz' Les Troyens (mit Sir Colin Davis), Quince in A Midsummer Night's Dream und Swallow in Peter Grimes, beide W e r k e Brittens unter der Leitung von Richard Hickox. In Peter Grimes g a b er sein Debüt an der Welsh National O p e r a , diesmal in der Rolle des Hobson. Ebenso vertraut ist Ewing mit dem Repertoire der alten Musik. Dies bewies er insbesondere in seiner herausragenden Arbeit mit Trevor Pinnock (The English Concert) und Ivor Bolton (St. James Baroque Players). Er spielte Monteverdis Achtes Madrigalbuch mit Anthony Rooley und dem Consort of Musicke ein; in einer Inszenierung von Händeis Semete mit dem Londoner Sinfonieorchester unter der Leitung Ivor Boltons vereinigte er in seiner Person außerdem die Rollen des Cadmus und des Somnus. I • KYRIE I - KYRIE Herr, erbarme dich unser. Seigneur, ayez pitié d e nous. Christus, erbarme dich unser. Christ, a y e z pitié d e nous. Herr, erbarme dich unser. Seigneur, a y e z pitié d e nous. II - GLORIA II - GLORIA Ehre sei Gott in der Höhe. Gloire à Dieu au plus haut des d e u x . Und auf Erden Friede den Menschen, die guten Willens sind. Et paix sur la terre aux hommes d e bonne volonté. W i r loben dich, wir preisen dich, wir beten dich a n , wir verherrlichen dich. Nous Vous louons, nous Vous bénissons, nous Vous adorons, nous Vous glorifions. W i r sagen dir Dank o b deiner großen Herrlichkeit. Nous Vous rendons grâces pour Votre immense gloire. Herr und Gott, König des Himmels, Gott, allmächtiger Vater: Herr Jesus Christus, eingeborener Sohn, Höchster! Herr und Gott, Lamm Gottes, Sohn des Vaters! Seigneur Dieu, Roi du ciel, ô Dieu le Père tout-puissant. Seigneur, Jésus-Christ, Fils unique de Dieu Très-Haut. Seigneur Dieu, Agneau d e Dieu, Fils du Père. Du nimmst hinweg die Sünden der Welt, erbarme dich unser. Du nimmst h i n w e g die Sünden der W e l t , nimm unser Flehen g n ä d i g auf. Vous qui effacez les péchés du monde, a y e z pitié d e nous. Vous qui effacez les péchés du monde, recevez notre humble prière. Du sitzest zur Rechten des Vaters, erbarme dich unser. Vous qui êtes assis à la droite du Père, a y e z pitié d e nous. 1 I • KYRIE I • KYRIE Kyrie eleison. Lord, have mercy on us. Christe eleison. Christ, have mercy on us. Kyrie eleison. l o r d , have mercy on us. II-GLORIA II • GLORIA Gloria in excelsis Deo. G l o r y be G o d on high. Et in terra pax hominibus b o n a e voluntatis. A n d on earth peace to men of g o o d will. 3 Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te. W e praise Thee: w e bless Thee: w e adore Thee: w e glorify Thee. 4 Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. W e give Thee thanks for Thy great glory, 5 Domine Deus, rex caelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Jesu Christe. Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Lord G o d , heavenly King. G o d the almighty Father. 0 Lord the only-begotten Son. Jesus Christ, Most High Lord G o d , Lamb of G o d . Son of the Father. 6 Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Q u i tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Thou w h o takest a w a y the sins of the w o r l d , have mercy upon us. Thou w h o takest a w a y the sins of the w o r l d , receive our prayer. Q u i sedes a d dexteram Patris, miserere nobis. Thou w h o sirtest at the right hand of the Father, have mercy upon us. 2 Denn du allein bist der Heilige. Du allein der Herr, du allein der Höchste, Jesus Christus. C a r vous êtes le seul ; le seul Seigneur, le seul TrèsHaut, ô Jésus-Christ. M i t dem Heiligen Geiste, in der Herrlichkeit Gottes des Vaters, A m e n . Avec le Saint-Esprit dans la gloire d e Dieu le Père. Amen. III - CREDO III - CREDO Ich glaube an den einen Gott. Je crois en un seul Dieu. Ich glaube an den einen Gott, den allmächtigen Vater. Schöpfer des Himmels und der Erde, aller sichtbaren und unsichtbaren Dinge. Je crois en un seul Dieu, le Père tout-puissant, créateur du ciel et d e la terre, d e toutes les choses visibles et invisibles. Und an den einen Herrn Jesus Christus, Gottes eingeborenen Sohn. Er ist aus dem Vater geboren vor aller Zeit. Gott von Gott, ficht vom Lichte, wahrer Gott vom w a h r e n Gott. Gezeugt, nicht geschaffen, eines Wesens mit dem Vater, durch ihn ist alles geschaffen. Für uns Menschen und unseres Heiles w e g e n ist er vom Himmel herabgestiegen. Et je crois en un seul Seigneur, Jésus-Christ, le Fils unique de Dieu, né du Père avant tous les siècles. Dieu, né d e Dieu, lumière, née d e la lumière, vrai Dieu, né du vrai Dieu, engendré et non créé, d'une même nature que le Père et par qui tout a été fait : qui, pour nous les hommes et pour notre salut, est descendu des cieux. Er ist leibhaftig g e w o r d e n durch den Heiligen Geist aus M a r i a , der Jungfrau, und ist Mensch g e w o r d e n . Il s'est incarné par le Saint-Esprit dans la Vierge M a r i e et a été fait homme. 7 Q u o n i a m tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Allissimus, Jesu Christe. For Thou alone art the Holy O n e . Thou alone art the Lord. Thou, Jesus Christ, alone art the Most H i g h . 8 Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen. W i t h the Holy Ghost in the glory of G o d the Father. Amen 9 III - CREDO III - CREDO C r e d o in unum Deum. I believe in one G o d . Patrem omnipotentem, (actorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. I believe in one G o d , the Father almighty. M a k e r of heaven and earth and of all things visible and invisible. Et in unum Dominum, jesum Christum, Filium Dei unigenitum el ex Patre natum ante omnia saecula. Deum d e Deo, lumen d e lumine. Deum verum d e Deo vero, genitum, non (actum, consubstantialem Patri per quern omnia (acta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit d e caelis. A n d in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of G o d , begotten in his Father before all words. G o d of G o d , Light of Light, very G o d of very G o d , begotten, not made, being of one substance with the Father, by w h o m all things were m a d e . W h o for us men and for our salvation came d o w n from heaven. El incarnatus est d e Spiritu Sancto ex M a r i a Virgine et homo (actus est. A n d w a s incarnate by the Holy Ghost of the Virgin M a r y and w a s made man. 10 IV-SANCTUS IV-SANCTUS Heilig. Heilig. Heilig. Herr Gott der Heerscharen Himmel und Erde sind erfüllt von seiner Herrlichkeit. Saint, Saint, Saint est le Seigneur, le Dieu des armées, tes Cieux et la terre sont remplis d e sa gloire. Hosanna in der Höhe. Hosanna au plus haut des cieux. V-BENEDICTAS V - BENEDICTUS Hochgelobt sei, der d a kommt im N a m e n des Herrn. Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. Hosanna in der Höhe. Hosanna au plus haut des cieux. 11 12 IV-SANCTUS IV - SANCTUS Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pieni sunt caeli et terra gloria tua. Holy, Holy, Holy Lord G o d of Hosts. Heaven a n d earth are full of Thy glory. Hosanna in excelsis. Hosanna in the highest. V-BENEDICTUS V- BENEDICTUS Benedictus, qui venit in nomine Domini. Blessed be He that cometh in the name of the Lord. Hosanna in excelcis. Hosanna in the highest. Bach cover: W i l l i a m Christie, photo M i c h e l Szabo © Erato Disques., Paris, France 1 9 9 9 35