Eigentumswohnung Berlin Köpenick kaufen

Transcription

Eigentumswohnung Berlin Köpenick kaufen
SPREE 28
Willkommen am wasseR
Welcome to the water
Es ist wohl ausgemacht, daß nächst dem Wasser
das Leben das Beste ist, was der Mensch hat.
Georg Christoph Lichtenberg
SPREE 28
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
3
4
Das OBJEKT
The Object
Zum Wohnen und Genießen...
To live and savor...
Unter dem Namen „Spree28“ entsteht für Sie an der Linden-
The new residential building project „Spree28“ is currently
straße 28 ein Neubau - Wohnprojekt in direkter unverbaubarer
being developed for you. Situated directly on the waterfront
Wasserlage in Köpenick. Drei Mehrfamilienhäuser in moder-
at Lindenstraße 28 in Berlin-Köpenick, it is in close proximity
ner Architektur bieten Platz und Wohnkomfort für bis zu 42
to the historic city centre. Featuring modern architecture, the
Eigentumswohnungen mit 2-5 Zimmern und Größen zwischen
three apartment buildings offer abundant space and comfort
58 und 220 m². Die zwei 5-geschossigen Kuben in unmittelba-
for 42 apartments housing 2-5 rooms, ranging in size from 58 to
rer Uferlage werden pro Etage nur 2 große Wohnungen mit
220 m². Nearest the waterfront, two 5-story cubes, containing
direktem Wasserblick haben. Auf der Mitte des Grundstückes
2 spacious apartments per floor, guarantee spectacular views
entsteht ein 6-geschossiger Baukörper, der mit 4 Wohnungen
of the Spree. Towards the middle of the plot a 6-story building
pro Etage auch kleinere Wohnträume bietet. Gekrönt werden
emerges. It features 4 apartments per floor to help make smal-
alle 3 Gebäude durch Penthäuser, teilweise mit eigener Dach-
ler home dreams come true. All three buildings are crowned by
terrasse und Rundumblick. Klar strukturierte Fassaden, boden-
penthouses, partially with on-top terrace and panoramic view.
tiefe Fenster, Balkone und großzügige Dachterrassen prägen
Clearly structured facades, floor to ceiling windows, balconies
das äußere Erscheinungsbild. Die Häuser erfüllen den Energie-
and spacious roof terraces contribute to the modern appea-
standard eines KfW 70 Effizienzhauses. Eine Tiefgarage mit 35
rance of the complex. All houses meet the energy standards
Stellplätzen rundet das Projekt ab. Das Grundstück wird gärt-
of a KfW 70 efficiency house. An underground parking space
nerisch gestaltet und steht seinen künftigen Bewohnern als Ort
with 35 parking slots ensures further comfort and time-saving.
der Begegnung und Erholung zur Verfügung.
Straßenbegleitend entsteht ein 7-geschossiger Baukörper,
in dem Mikroapartments geplant sind.
The site’s landscape has been beautifully designed and offers
its future residents a quiet peaceful retreat in which to relax
and meet.
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
5
6
DAS WOHNGEFÜHL
Home Ambience
Wir nehmen uns Zeit für Ihre Wünsche!
We support you and all your wishes!
Die meisten Menschen erwerben nur einmal in ihrem Leben
Most people only acquire a home once in their life.
Wohneigentum.
Thus, we want to ensure that your new home resembles your
Damit Ihr neues Zuhause auch nach Ihren Vorstellungen ent-
dreams. Your individual needs and ideas are welcome and can
steht, können Ihre individuellen Bedürfnisse und Wünsche gern
be incorporated into the layout. Would you like an open or a
in die Raumaufteilung einfließen. Möchten Sie eine offene oder
closed kitchen or a personalized room layout?
eine geschlossene Küche oder über eine andere Aufteilung der
Zimmer?
Talk to us – together we will find a suitable solution.
Sprechen Sie uns an - wir finden gemeinsam eine passende Lösung.
Ingeniously designed living spaces with open kitchens and modern bathrooms with shower, bath tub or both create comfort
Großzügig geplante Wohnbereiche mit offenen Küchen, moder-
and ambience. Every unit features a balcony or terrace with
ne Bäder, sowie genügend Stauraum in der Wohnung schaffen
ample space to welcome family and friends.
Lebensqualität. Jede Einheit hat mindestens einen Balkon oder
eine Terrasse mit viel Platz für Familie und Freunde, um die
In your new home individuality meets style and comfort. To
Freizeit gemeinsam genießen zu können.
ensure your individual style is reflected in the aparment you
have the opportunity to select your personal favorites from an
Bei der Ausstattung haben Sie die Möglichkeit, aus einem
exclusive assortment. To guarantee lasting happiness with your
attraktiven Sortiment Ihre persönlichen Favoriten auszuwählen.
personal choices, we solely use materials from renowned
Damit Ihr Wohlfühl-Wohngefühl möglichst lange anhält,
manufacturers.
verwenden wir ausschließlich Materialien namhafter Hersteller.
Dies garantiert Ihnen ein exklusives Wohn-Erlebnis.
Tastes vary – we let you decide!
Geschmack ist vielfältig - entscheiden Sie!
The undergroud parking slot guarantees a safe and secure
space for your car. These can be purchased separately.
Auf Wunsch kann ein Tiefgaragenplatz separat erworben werden.
Hier findet Ihr Auto einen sicheren Standort.
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
7
Abbildungen zeigen Sonderausstattungen l optional equipment
8
BAdezimmer
Impressionen
Besonders Bäder sind Wohlfühlbereiche. Lassen Sie Ihr Bad zu Ihrer persönlichen Wellness-Oase werden!
Darum bauen wir großzügige Bäder, welche - je nach Platzangebot - über eine Dusche, Badewanne oder auch beides verfügen.
Die spritzwassergefährdeten Bereiche werden gefliest, die verbleibenden Wandflächen mit einem für Feuchträume geeigneten Anstrich versehen. Ein Handtuchheizkörper sorgt außerdem für wohl temperierte Badetücher. Eine hochwertige Ausstattung z.B. mit
moderner Sanitärkeramik und ansprechende Armaturen rundet unser Angebot ab.
Je nach Größe der Wohnung ist ein zusätzliches Gäste-WC geplant.
BATHROOM
Impressions
Especially bathrooms are havens of well-being.
That‘s why we build spacious bathrooms, which - depending on the space available - feature a shower, a bathtub, or both.
The splash prone areas in the bathroom are tiled, the remaining wall surfaces are coated with a suitable paint for wet rooms.
A towel radiator ensures well-tempered bath towels. High-quality equipment including modern sanitary ware complete our
offer. An additional guest toilet is planned, depending on the size of the apartment.
Abbildungen zeigen Sonderausstattungen l optional equipment
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
9
10
küche
Impressionen
Die Küche ist ein zentraler Lebensraum, um mit der Familie oder Freunden gemeinsam zu kochen und zu genießen.
Eine sorgfältige Planung ist deshalb besonders wichtig.
Gern setzen wir für Sie die gewünschten Anschlüsse für Ihre zukünftige Traum-Küche an die richtige Stelle. Küchenmöbel und
-geräte sind im Kaufpreis nicht enthalten. Auf Wunsch empfehlen wir Ihnen hierfür gern ein professionelles und zuverlässiges
Küchenstudio.
KITTCHEN
Impressions
Life revolves around the kitchen. Careful planning is therefore particularly important.
We are happy to put the needed fittings and electrical connections for your future dream kitchen in the right places. Kitchen
furniture and equipment are not included in the purchasing price. We recommend to use a professional and reliable kitchen supplier.
Abbildungen zeigen Sonderausstattungen l optional equipment
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
11
12
ambiente
ambience
Impressionen
Impressionen
Durch eine optimale Flächenausnutzung und die z.T. bodentiefen
Optimal utilization of space and large windows,
Fenster, kombiniert mit hochwertigem Echtholz-Parkett und
combined with high-quality real wood flooring and bright
hellen freundlichen Farben, entstehen moderne, lichtdurchflu-
friendly colors, create modern light-flooded rooms that ensure an
tete Räume mit behaglichem Wohnklima.
entirely comfortable living environment. Underfloor heating in every room guarantees lower heating costs and makes due without
Dieses wird durch eine moderne Fußbodenheizung in jedem
interfering radiator.
Raum vollendet. Besonders in der kalten Jahreszeit führt die
gleichmäßige Wärme zu einem Rundum-Wohlfühl-Wohngefühl
Especially in the cold season the even heat nurtures the feeling of
und geringeren Heizkosten ohne störende Heizkörper. Selbst-
coziness and comfort. Of course, you can adjust the temperature in
verständlich können Sie die Temperatur in jedem Raum separat
each room separately.
regeln.
The entry as well as the apartment’s interior is barrier free and acZugang und Innenbereich aller Wohnungen sind durchgehend
cessible, thus allows independent living in your dream home at any
barrierefrei und ermöglichen bis ins hohe Alter ein selbststän-
age. We can happily turn two units on the ground floor into handi-
diges Leben in Ihrer Traumwohnung. Im Erdgeschoss können
capped accessible housing, if you wish so.
die Einheiten auf Wunsch auch behindertengerecht ausgebaut
werden.
If you need help or design suggestions for your dream home we
can put you in touch with a variety of retailers and designers.
Sollten Sie Hilfe oder Anregungen bei der Ausgestaltung Ihres
Please, just come and talk to us!
Wohn-Traumes wünschen, können wir Ihnen auch hier gern
entsprechende Kontakte herstellen. Sprechen Sie uns einfach an!
For cyclists the basement holds ample bicycle storage. Additional
bike racks are also available in front of the buildings. Your car finds
Für die Fahrradfreunde befinden sich im Bereich der Tiefgarage
a safe space in one of the underground parking lots.
Fahrrad-Abstellräume. Zusätzliche Fahrradständer stehen im
Außenbereich zur Verfügung. Ihr Auto findet auf einem der
We aim to infuse the surrounding area of your apartment building
Tiefgaragenstellplätze direkt im Objekt oder auch nebenan einen
with the same comfort and ambience you find in your home. Thus,
sicheren Standort. Die Tiefgarage erstreckt sich unterirdisch
an idyllic green space is created for all home owners in between the
zwischen dem Bauteil 1 und 2 und hat außerdem einen Zugang
building structures. A playground, including a sandbox, offers end-
zum Außenbereich.
less entertainment for the young ones. On the side of the buildings
you will also find additional bicycle storage, as well as the container
Die Behälter für die Müllentsorgung werden in einem seperaten
for waste disposal, the container for waste disposal, hidden from
bereich aufgestellt.
view.
Wir wollen, dass Ihr Wohlfühl-Wohngefühl auch außerhalb Ihrer
vier Wände anhält. Deshalb wird für die Gemeinschaft zwischen
den Häusern eine idyllische Grünfläche angelegt. Für die kleinen
Bewohner gibt es ausreichend Platz zum spielen.
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
13
nachhaltigkeit
In die Zukunft investieren durch energieeffiziente Bauweise
Die Isolier-Verglasung der großen Fensterflächen und die hervorragende Dämmung der Fassade entsprechen einerseits modernen
ökologischen Anforderungen und senken andererseits die laufenden Heizkosten. Ein modernes Blockheizkraftwerk (BHKW)
erzeugt sowohl Strom als auch - in Verbindung mit einem effizienten Gas-Brennwertkessel - wohlige Wärme für Ihre Heizung.
KfW Effizienzhaus 70 l Den Wohnhäusern der Lindenstraße 28
welche Ersterwerber einer solchen Immobilie mit einem
liegt die energetische Planung eines erfahrenen Ingenieurbüros
zinsgünstigen Darlehen unterstützt. Dieses Förderprogramm
zugrunde. Dadurch ist eine Förderung durch die Kreditanstalt
für Wiederaufbau (KfW) möglich. Das Objekt erreicht die
nennt sich 153 - Energieeffizient Bauen” und wird bis zu einer
“
Darlehenssumme von 50.000 Euro gewährt. Den Antrag auf ein
Klassifizierung KfW Effizienzhaus 70.
KfW-Darlehen stellen Sie bei Ihrer finanzierenden Bank, bevor
Sie die Immobilie erwerben. Auf Wunsch unterstützt Sie unser
Als KfW Effizienzhaus werden Häuser mit einer energetischen
Energieberater gern mit dem dafür benötigten Formular. Nach
Mindesteffizienz bezeichnet. Diese richtet sich nach der Ener-
Prüfung Ihrer Unterlagen und bankinterner Genehmigung wird
gieeinsparverordnung (EnEV), in welcher die Kriterien für den
das Darlehen durch Ihr Kreditinstitut bereitgestellt.
modernen, effizienten Baustandard festgelegt sind. Ein KfW
Effizienzhaus 70 darf somit nur 70 % der maximal zulässigen
Die Vorteile liegen klar auf der Hand:
Energie eines vergleichbaren Neubaus verbrauchen. Diese
Sie sparen bereits bei den Zinsen zur Anschaffung der Immobilie
Klassifizierung hat Einfluss auf die Förderung durch die KfW,
und dann fortwährend bei den Heizkosten!
14
Sustainability
Investing in the future through energy efficient technology
The large window panels are made out of heat-absorbing glass. Combined with the excellent insulation of the façade, the modern
ecological requirements are met, and heating costs are reduced. A modern blockheater generates both electricity and - in conjunction
with an efficient gas boiler - cozy warmth for your heater.
In addition, solar panels will be installed on the roof of the front building to support hot-water generation.
The energy scheme of the new buildings on the Lindenstraße 28 was developed by experienced engineers, which allows funding by
the Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW). The object qualifies for the classification KfW Efficiency House 70.
This classification requires minimum energy efficiency, dependend on the Energy Saving Ordinance, which outlines the criteria for
the modern, efficient construction standards. A KfW Efficiency House 70 may thus consume only 70 % of the maximum energy of a
comparable new building.
The classification influences the financial support through KfW. The bank offers first-time buyers of KfW Efficiency House 70s a lowinterest loan. The funding program is called „153 – Energieeffizient Bauen“ and allows loans up to 50,000 Euros. Please, file an application for the KfW loan at your bank before you buy your property. If needed, our energy consultants are happy to supply any required
documents. Pending the bank‘s approval of your documents, the loan will be provided by your financial institution. The advantages
are obvious: you will first save through lower interest rates for the purchase of your property, and then continuously on heating bills!
ENDEnergiebedarf - geplanter Standard
ULTIMATE ENERGY DEMAND - PROJECTED STANDARD
Vorläufiger Energieausweis - Preliminary Energy Performance Certificate (EPC)
Energetically not substantially
modernised single-family detached home
wesentlich modernisiert
>400
EFH energetisch nicht
Energetically not substantially
modernised multifamily home
350
wesentlich modernisiert
MFH energetisch nicht
Wohngebäude
300
average apartment building
250
Durchschnitt
200
energetically well modernised
single-family detached home
EFH energetisch
150
gut modernisiert
newly built single-family detached home
100
EFH Neubau
MFH Neubau
Passivhaus
newly built multifamily home
50
passive house
0
Mehrfamilienhaus
Bauteil 2
61,5 kWh (m2-a)
Mehrfamilienhaus
Bauteil 3b
62,3 kWh (m2-a)
Mehrfamilienhaus
Bauteil 3b
62,3 kWh (m2-a)
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
15
DIE WOHLFÜHL- DETAILS
Das Wichtigste im Überblick...
•
Optimale Grundrissgestaltung mit viel Liebe zum Detail
•
Fußbodenheizung mit Steuerung über Raumthermostate in jedem Raum
•
Verbrauchserfassung über Wärme-Mengenzähler
•
Hochwertiges versiegeltes Echtholz-Parkett in diversen Ausführungen
•
Verschiedene Designs der Sanitär-Keramik und Armaturen zur Auswahl
•
Separate Warm- und Kaltwasserzähler zur Abrechnung des individuellen Wasserverbrauchs
•
Auswahl an modernen Fliesen unterschiedlicher Größen und Dekore
•
Bodengleiche geflieste Duschen
•
Intelligente Planung der Elektroinstallationen
•
Zeitgemäße Schalter- und Steckdosenprogramme zur Auswahl
•
Rauchmelder für Ihre Sicherheit
•
Terminal mit Video-Wechsel-Sprech-Anlage zur Hauseingangstür
16
•
Helle, freundliche Wandfarben
•
Barrierefreier Zugang zu allen Wohnungen
•
Einheiten im Erdgeschoss auf Wunsch behindertengerecht
•
Rollläden an den Terrassentüren und Fenstern der Erdgeschoss-Wohnungen als Sonderwunsch möglich
•
Jalousien als Sonnenschutz ab dem 1. OG gegen Aufpreis möglich
•
Innovatives Fassadensystem mit wartungsarmer Oberfläche
•
Fahrstuhl in jedem Haus
•
Tiefgarage mit 35 Stellplätzen
•
Fahrradstellplätze im Tiefgaragen- und Außenbereich
•
Gestaltete Gartenanlage mit Wegen und Beleuchtung
•
Spielplatz mit Sandkasten für die Kleinen
•
KfW 70 Effizienzhaus
Weitere Details entnehmen Sie bitte unserer Baubeschreibung sowohl zum Sonder- als auch zum Gemeinschaftseigentum.
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
17
18
Comfortable Living - DETAILS
overview....
•
Optimised layout with great attention to detail
•
Floor heating with controls for room thermostats
•
Metering via heat-meter
•
High quality sealed real wood parquet floors in various designs
•
Various designs of sanitary ware and fittings
•
Separate hot and cold water meters for billing of individual water consumption
•
Modern tile selection
•
Floor-level showers
•
Intelligent planning of the electrical installation
•
Contemporary switch and socket programs
•
Smoke detectors for your safety
•
Terminal with video intercom for the entrance door
•
Light and warm wall colors
•
All apartments are wheelchair accessible
•
Physical modifications to ground floor apartments, to allow for greater and easier mobility, possible, upon on request
•
Shutters for patio doors and windows of the units on the ground floor upon request
•
Venetian blinds for shade starting on the 1st floor, available with surcharge
•
Ceramic facades requiring low maintenance
•
KfW 70 efficiency house
•
Lift stopping at every floor
•
Underground parking for 35 cars
•
Bicycle parking spots in the underground parking space and outdoor area
•
Designed gardens with paths and lighting
•
Playground with sandpit
Please see the specifications for special and common property.
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
19
Lage
location
Wasser ist Leben - drum leben Sie am Wasser…
Water is life – live by the waterfront
Die Lindenstraße befindet sich in der Nähe des Zusammenflusses
Lindenstraße is located near the confluence of the rivers Spree
von Spree und Dahme in Treptow-Köpenick, dem grünsten und
and Dahme in Treptow-Köpenick, the greenest and largest
flächenmäßig größten Bezirk von Berlin. Etwa drei Viertel der Ge-
district of Berlin. Roughly three quarters of the area consist of
samtfläche bestehen aus Wasser, Wald und Parks. Mit dem Kö-
water, forests and parks. Natural features like the Köpenick
penicker Forst, den Müggelbergen oder dem großen Müggelsee
Forest, the Müggelberge or the Müggelsee offer abundant
bieten sich ideale Gelegenheiten zur Naherholung direkt vor
opportunity for recreation, just open your frontdoor. Living in
der Haustür. Darüber hinaus lebt es sich in Köpenick idyllisch
Köpenik offers an idyllic life on the edge of the bustling city
wie in einer Kleinstadt – und das inmitten der Metropole Berlin!
center.
Ohne auf den Trubel der City verzichten zu müssen, genießen
Sie hier die Ruhe in herrlicher naturnaher Umgebung.
Without missing out on the perks of a capital city, you can enjoy
the tranquility of the beautiful surrounding nature.
Viel wird und wurde in den letzten Jahren saniert, um die bezaubernde Altstadt von Köpenick vor dem Verfall zu retten.
Köpenick has seen a wave of renovation in recent years to save
So finden Sie heute - in unmittelbarer Nähe diverse Restaurants
the charming historic city center from ruin. Thus, today you will
verschiedenster Geschmacksrichtungen, kleine gemütliche Ca-
find a variety of restaurants to suit all tastes, small cosy cafes and
fés und ganz unterschiedliche Kulturangebote.
a variety of cultural activities.
Auch das Schloss Köpenick aus der Barock-Zeit mit seinem herr-
Due to the excellent access to public transport, Alexanderplatz,
lichen Park konnte 2004 wiedereröffnet werden. Hier befindet
the center of Berlin, is no more than 30 minutes away by bus,
sich ein Teil des ältesten Kunstgewerbemuseums Deutschlands.
subway or car. The closest connection to the motorway Berliner
Ring can be reached in roughly 10 minutes, the new airport
Durch die hervorragende Anbindung an das öffentliche Ver-
“Willy Brandt” (BER) is only a 15 minute drive away.
kehrsnetz, sind Sie mit Bus und Bahn oder dem Auto in ca. 30
Minuten am Alexanderplatz, in der Mitte Berlins. Den nächsten
With grocery stores, the mall „Forum Köpenick“, restaurants
Autobahnanschluß zum Berliner Ring erreichen Sie in ca. 10
and pubs abound, these apartments are within easy reach of
Minuten, der neue Flughafen „Willy Brandt“ (BER) ist ca. 15 Mi-
everything a capital city has to offer. Daycare centers, schools,
nuten entfernt.
medical and sports facilities ensure that all of your and your
families’ needs are met.
Eine große Auswahl an Einkaufsmöglichkeiten, wie das Shopping-Center „Forum Köpenick“ am Bahnhof, Kitas, Schulen,
Ärzte sowie Sporteinrichtungen runden die gute Versorgung
vor Ort ab.
20
SPREE 28
ALTSTADT
KÖPENICK
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
21
Spendenkonto:
Bank für Sozialwirtschaft AG, München,
BLZ 700 205 00,
Kto. Nr. 5656563,
IBAN DE28700205000008824000
BIC BFSWDE33MUE
SOZIALES ENGAGEMENT
Social commitment
... für einen selbstbestimmten Alltag!
... for a self-determined everyday life!
Mit viel Freude unterstützt und fördert die Haus und Capital
With great pleasure the “Haus und Capital” group supports
Unternehmensgruppe die Arbeit der Stiftung MyHandicap.
and funds the work of the “MyHandicap” foundation.
Das Team von MyHandicap ist in seiner Tätigkeit und Zielset-
Goals and activities of the “MyHandicap”-team are inspired by
zung durch die Lebenssituation des Stifters Joachim Schoss ge-
their founder’s own situation in life – Joachim Schoss, who has
prägt – einem langjährigen engen Freund unseres Geschäfts-
also been a close friend of our managing director Anton Gras-
führers Anton Grasserbauer.
serbauer for many years.
Bei MyHandicap finden Menschen mit Behinderung oder
At “MyHandicap” people with disabilities or severe illnesses as
schwerer Krankheit und deren Umfeld ein offenes, unabhän-
well as their families find an open, independent and positive
giges und positives Umfeld. Sie erhalten hier Motivation, Rat
environment. They receive motivation, advice and information
und Information zu allen Bereichen des Alltags für ein selbstbe-
on all areas of everyday life matching their own ideas and abili-
stimmtes Leben nach eigenen Vorstellungen und Fähigkeiten.
ties of a more self-determined life.
MyHandicap hat es sich zur Aufgabe gemacht, die Lebenssitu-
“MyHandicap” have made it their business to improve the life
ation von Menschen zu verbessern, die durch eine körperliche
situation of people who are significantly impaired by a physi-
Einschränkung in ihrem Alltag maßgeblich beeinträchtigt sind.
cal disability in their everyday life. Additionally they want to
Darüber hinaus möchte man die Inklusion von Menschen mit
improve the inclusion of people with impairments by raising
Behinderung durch die Sensibilisierung der Gesellschaft und
awareness within society and economy.
Wirtschaft noch weiter verbessern.
You can also support the charitable work of “MyHandicap”!
Wir würden uns freuen, wenn Sie die gemeinnützige Arbeit von
MyHandicap unterstützen!
Bill Clinton und Joachim Schoss während der Einweihung des Centers for Disability and Integration an der Universität St.Gallen (HSG) Copyright: Universität St.Gallen (HSG), Hannes Thalmann
Bill Clinton und Joachim Schoss during the inauguration of the Centre for Disability and Integration at University of St. Gallen (HSG). Copyright: University of St. Gallen (HSG), Hannes Thalmann.
22
Ihre persönlichen Notizen
your personal notes
... memo:
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
23
unsere referenzen
... der letzten Jahre von „Haus und Capital“ in Berlin
Bergstraße 68, 10115 Berlin-Mitte
Lage: Rosenthaler Vorstadt
PROJEKT: Grundlegende Sanierung eines Wohn- und
Geschäftshauses als Teil des Denkmalensembles Ackerstraße
OBJEKT: 12 Wohnungen von ca. 62 bis 197 m² Wohnfläche; alle
mit Balkon und/oder Terrasse; 2 Gewerbe-Einheiten mit ca. 114
und 199 m²
BAUZEIT: 2009 - 2011
www.huc.de (unter: Berlin/Projekte)
Ossietzkystr. 11, 13187 Berlin-Pankow
LAGE: direkt zwischen Breite Straße und Schlosspark
PROJEKT: Errichtung eines Neubaus als KfW Effizienzhaus 40
OBJEKT: 27 Wohnungen von ca. 64 bis 191 m² Wohnfläche und
im EG 5 Gewerbe-Einheiten von ca. 30 bis 250 m²; Tiefgarage mit
22 Stellplätzen
BAUZEIT: 2012 - 2014
www.ossietzky11.de
Küstriner Str. 7/8, 13055 Berlin-Lichtenberg
Lage: Alt-Hohenschönhausen, nahe Orankesee und Sportforum
PROJEKT: Behutsame Sanierung eines Industrie-Denkmals
(Möbelmanufaktur) und Aufbau eines Staffelgeschosses
OBJEKT: 16 Wohnungen von ca. 66 bis 147 m² Wohnfläche,
11 Kfz-Stellplätze im Außenbereich, davon 6 mit Carport
Bauzeit: 2012 - 2013
www.kuestriner7.de
24
Our references
... Of the past few years from „Haus und Capital“ in Berlin
Bergstraße 68, 10115 Berlin-Mitte
Location: Rosenthaler Vorstadt
PROJECT: Essential refurbishment of a residential and
commercial building as part of the memorial Ackerstraße
OBJECT: 12 apartment approx. 62 to 197 m² of living space;
all featuring a balcony and/ or terraces; 2 store fronts with
approx. 114 and 199 m².
CONSTRUCTION PERIOD: 2009 - 2011
www.huc.de (unter: Berlin/Projekte)
Ossietzkystr. 11, 13187 Berlin-Pankow
Location: direkt zwischen Breite Straße und Schlosspark
PROJECT: Construction of a new building according to
KfW Efficiency House 40
OBJECT: 27 apartments approx. 64 to 191 m² of living space
and five store fronts on the ground floor approx.
30 to 250 m²; Underground parking garage with 22 lots
CONSTRUCTION PERIOD: 2012 - 2014
www.ossietzky11.de
Küstriner Str. 7/8, 13055 Berlin-Lichtenberg
Location: Alt-Hohenschönhausen, nahe Orankesee
und Sportforum
PROJECT: Careful renovation of an industrial monument
(Furniture manufacturer) and construction of a penthouse
OBJECT: 16 apartments approx. 66 to 147 m² of living
space, 11 parking spots for car outside, 6 with carport
CONSTRUCTION PERIOD: 2012 - 2013
www.kuestriner7.de
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
25
SPREE 28
„Wir freuen uns, wenn Sie bei uns Ihre eigenen vier Wände
zum Wohlfühlen, Leben und Genießen finden...“
Projekt Project:
Projektentwicklung & vertrieb:
Lindenstr. 28
Property Development & Distribution:
12555 Berlin - Köpenick
Haus & Capital GmbH
www.spree28.berlin
Büro Berlin:
info@spree28.berlin
Französische Straße 47
Tel. +49 (0)30 3151 741 12
10117 Berlin
www.huc.de
Eigentümer OWNER:
Tel. + 49 (0)30 31 51 741 0
Lindenstraße 28
Projektgesellschaft
INFOBÜRO Information office:
mbH & Co. KG
Lindenstraße 31B
Spandauer Damm 115
12555 Berlin - Köpenick
14050 Berlin
Gestaltung & Kommunikation
Architekt Architect:
Design & Kommunication:
HENNE Architekten
Golden Box –
Wißlerstraße 7
Event & Kommunikation
12587 Berlin
Alte Schönhauser Straße 44
+49 (0)30 522 922 0
10119 Berlin
www. henne-architekten.de
Tel: +49 (0)30 44 04 98 60
www.golden-box.de
26
Rechtliches
Haftungs- und Angabenvorbehalte: Die in diesem Exposé enthaltenen Informationen und Angaben wurden mit großer Sorgfalt
und Gewissenhaftigkeit zusammengestellt und klären nach unserer Auffassung über alle für die Anlageentscheidung wesentlichen
Umstände auf. Vom Herausgeber wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben und auch Irrtümer können nicht ausgeschlossen
werden. Sofern im Exposé Visualisierungen, Fotos, Illustrationen oder Pläne dargestellt sind, handelt es sich um unverbindliche
Vorschläge und Muster, Gültigkeit erlangt letztlich nur die von der zuständigen Behörde genehmigte Planung sowie die beurkundete
Baubeschreibung. Mit dem Exposé bzw. im zeitlichen Zusammenhang wird dem Interessenten eine Vertragssammlung ausgehändigt. Das Exposé ist nur gemeinsam mit dieser vollständig. Auch diese Vertragsmuster können Veränderungen unterliegen;
letztendlich maßgebend und verbindlich sind die beim Notar geschlossenen Verträge. Im Exposé enthaltene Texte und Bilder sind
urheberrechtlich geschützt. Stand: Januar 2015.
legal matters
Liability disclaimer: The information and specifications in this synopsis have been chosen with great care and diligence and clarify
all essential circumstances needed for this investment decision accordingly. The issuer does not guarantee completeness and errors
may occur. Provided the synopsis contains visualisations, pictures, illustrations or schemes, they are to be seen as nonbinding templates. Final full validity can only be obtained with the approved design plans as well as the certified constructional specifications
from the responsible public authority. A compilation of contracts will be handed out together and in a timely manner with the synopsis. The synopsis is only fully complete with this compilation of contracts. These contract samples can also be subject to changes.
The concluded contracts at the attesting notary are the only ones that are correct and binding in the end. The texts and pictures
included in the synopsis are protected by copyright. Issue: Jan. 2015
030 31 51 741 12
www.spree28.berlin
Haus & Capital
27