Italiano/Tedesco - Comitato Commercianti Gabicce Mare
Transcription
Italiano/Tedesco - Comitato Commercianti Gabicce Mare
a z n a c a v la tua in tasca 2013 Guida ai servizi: Gabicce Mare e dintorni con cartina a cura del comitato Commercianti “La Conchiglia d’Oro” Führer für Dienstleistungen in Gabicce Mare mit karte Gefuehrt vom Haendler Ausschuss “La Conchiglia d’Oro” PREFAZIONE Gentile ospite di Gabicce Mare, questa brochure è l’omaggio di benvenuto che il Comitato Commercianti intende offrirti. Dedicale qualche minuto di attenzione: contiene un insieme di informazioni utili per programmare al meglio la tua permanenza. Questo e’ infatti un territorio ricco di opportunità’ per rendere indimenticabili le vacanze di grandi e piccini. Alla tradizionale offerta balneare, nello splendido scenario delle pendici del Colle San Bartolo, parco Regionale protetto, si abbina una offerta commerciale, di ristorazione ed intrattenimento di assoluta qualità’ che troverai illustrata in queste pagine. Segui il logo del Comitato Commercianti “La Conchiglia d’oro”: e’ garanzia di qualità e cortesia al servizio delle tue vacanze. Nelle attività che espongono il nostro marchio troverai sempre la migliore accoglienza e le migliori condizioni; la “Golden Shopping Card” che riceverai al tuo arrivo in hotel ti consenteirà agevolazioni nei servizi e nei prezzi presso tutti i nostri associati. Gabicce non è solo mare: il suo entroterra e’ ricco di splendidi borghi storici fortificati, che offrono interessanti calendari di eventi e manifestazioni, per immergerti nella storia. La seconda parte di questa guida illustra le opportunità di arricchimento e diversificazione del tuo soggiorno che i nostri partners sul territorio saranno lieti di offrirti a condizioni speciali. Porta sempre con te la tua .... Card e.... Lieber Gast aus Gabicce Mareare, diese Broschüre ist ein Willkommensgeschenk von allen Geschäften aus Gabicce Mare. Die Broschuere enthält eine Reihe von nützlichen Informationen für die Planung ihres Urlaubes in Gabicce und fuer einen schoenen Aufenthalt. “Eine Stadt voller Möglichkeiten”, um unvergessliche Ferien für Erwachsene und Kinder zu gestalten. Wir sind bekannt als traditioneller Badeort durch unsere malerischen Huegel des San Bartolo, einem geschuetzten Naturparks. Damit zusammen bieten wir viele Angebote im Einzelhandel,Gastronomie wie auch Unterhaltung von hoechster Qualitaet. Folgen Sie dem Logo des Ausschusses der “ Goldenen Muschel” eine Qualitaetssicherung fuer Ihren Urlaub. Bei Ihrer Ankunft im Hotel finden Sie die Goldene Shopping Card, welche Sie durch unsere Aktivitaeten begleitet, und wo Sie Professionalitaet und ein Laecheln begruesst. Gabicce ist nicht nur Meer...Gabicce bietet ein wunderschoenes Hinterland voll von wunderbaren historischen mittelalterlichen Städten , wie einem reichhaltigen Veranstaltungskalender, um mal richtig in die Geschichte eintauchen zu koennen. Der zweite Teil dieser Broschuere, stellt ihnen unsere Partner vor, bei denen Sie unter besonderen Bedingungen gut shoppen koennen. Also....tragen Sie ihre Karte immer bei sich! Happy holidays! Cerca il logo del Comitato Commercianti di Gabicce Mare, ti garantisce la migliore qualità nei tuoi acquisti. Ti aspettiamo per conoscerti ed accompagnarti nella tua vacanza con la nostra rinomata cordialità e ospitalità. Richiedila al tuo hotel ! Achten Sie auf das Logo des Ausschusses der Conchiglia d’oro. Wir warten auf Sie und begleiten gerne mit unserer Herzlichkeit und Gastfreundschaft. Fragen Sie in Ihrem Hotel! iservizi gatori Mult ruppo Alber G il n co e m zion o.co In collabora cemareturism www.gabic ping golden shop Buone vacanze!!! Comitato Commercianti Ausschuss “La Conchiglia d ‘Oro” “Die goldene Muschel” Il presidente 2 Lieber Gast, wir freuen uns ihnen die Neuheit der Saison 2013 vorzustellen. THE GOLDEN SHOPPING CARD. Ein Tribut vom Handelsausschuss, der ihren Urlaub in Gabicce interessanter und komfortabler macht. Die Karte, können sie direkt im Hotel anfragen um Ermäßigungen in allen Geschäften, die das Zeichen des Ausschusses “la conchiglia d’oro” hat zu erhalten. Genießen sie ihren Rabatt auch auf ihren Ausfluegen ins Hinterland. In der Tat, dank einer Vereinbarung mit der Zusammenarbeit mit Gradara, S. Giovanni in Marignano, Mondaino, Saludecio und Montefiore, erhalten sie mit der Karte einen Rabatt für den Besuch von Schlösser, Burgen, sowie der Eintritt bei den Events im Veranstaltungskalender der jeden Sommer alle Staedte erhellen lassen! In den nächsten Seiten, sehen Sie den Veranstaltungskalender 2013 und Infos über unsere Partner. Gentile ospite, chiedi al tuo albergatore la nuova GOLDEN SHOPPING CARD 2013: è l’omaggio pensato dal Comitato Commercianti per rendere la tua vacanza a Gabicce Mare sempre più interessante e conveniente. La Card ti darà diritto ad agevolazioni presso tutti i negozi che espongono il logo del Comitato “La Conchiglia d’Oro”. Inoltre utilizzandola, potrai visitare a condizioni vantaggiose i borghi storici del nostro splendido entroterra, che troverai descritti in questa guida: Gradara, San Giovanni in Marignano, Mondaino, Saludecio e Montefiore. Tanti suggestivi esempi di insediamenti malatestiani che, grazie alla collaborazione instaurata con il Comitato “La Conchiglia d’Oro”, ti riconosceranno condizioni particolari per la visita ai castelli, alle rocche, ed al ricchissimo calendario di eventi e rievocazioni storiche che animano le estati dell’entroterra. Nelle pagine dedicate, troverai tutte le informazioni utili ad organizzare il tuo soggiorno, scegliendo tra le numerose ed interessanti proposte del calendario eventi. Matteo Mancini card Der Präsident Matteo Mancini 3 INDICE - EINFÜHRUNG Attività convenzionate Abbigliamento bambino 0/16 anni 6 Gabicce mare e dintorni Abbigliamento mare e costumi 6 Gabicce Mare Abbigliamento uomo e donna 8 Gradara 40 4 46 6 48 13 Mondaino Agenzia viaggi 13 Montefiore Alimentari 13 Saludecio Arredo esterno 14 San Giovanni in Marignano Articoli per la casa 15 Bar - Pub - Lounge bar 15 Bigiotteria - Accessori moda 18 Borse - Accesori in pelle 19 Dolciumi 19 Drogherie 19 Farmacia e parafarmacie 20 Ferramenta e vernici 20 Fotografia 20 Frutta e verdura 21 Gastronomia 21 Informazioni utili Gelaterie 24 Elenco attività convenzionate Giochi mare 25 Cartina Gabicce Mare Gioiellerie - Oreficerie 25 Numeri utili Informatica 26 Lavanderia Self Service 26 Macelleria 27 Oggettistica - Souvenir 27 Ottici 28 Parrucchiere uomo - donna 29 Piante e fiori 30 Profumerie 30 Ristoranti - Pizzerie - Piadinerie 31 Scarpe e ciabatte mare 36 Svago e divertimento 37 Tabaccheria / Ricevitorie 37 Agenzia immobiliare 4 12 50 1456 1860 20 Eventi e manifestazioni Calendario 6 32 433 6 64 REDAZIONE Ideazione e realizzazione a cura del presidente del Comitato Commercianti Matteo Mancini Redazione: Comitato volontario dei commercianti di Gabicce Mare “La Conchiglia d’oro” Progettazione grafica e impaginazione: Genda.it Foto di sfondo Stampa: Tipolitografia Caldari - Cattolica ATTIVITÀ CONVENZIONATE PER CATEGORIA Abbigliamento bambino 0/16 anni Baby kleidung 0/16 jahre 1 Il Monello ACTIVITY MITGLIEDER in den Kategorien 4 Bazar Giorgina Abbigliamento - calzature 0-16 anni. Dal 1989 cresciamo insieme ai vostri piccoli. Nuove collezioni: Paciotti, Scervino, Missgrant, Kenzo, Converse, Oca-Loca e... Da oltre cinquant’anni specializzati nell’abbigliamento moda-mare. Costumi da bagno con taglie differenziate, forti e modelli esclusivi made in Italy. Bekleidung und Schuhe 0-16 Jahren. Seit 1989 wachsen wir mit Ihren Kleinen.Neue Collektion Paciotti, Scervino, Missgrant, Kenzo, Converse, Oca-Loca und... Seit über fünfzig Jahren sind wir spezialisiert auf Kleidung Mode-Meer. Badeanzüge mit verschiedenen Größen, und exklusive Modelle in Italien angefertigt. Via Vittorio Veneto, 118 Via Vittorio Veneto, 108 - Tel. 0541/950862 - serafinigiorgina@libero.it 2 Mamò boutique 0 - 16 5 Ksenija Mare Una boutique con due anime che si completano: marchi conosciuti che sposano altri di ricerca: DouDou, Stone Island, Golden Goose, DonDup, Woolrich, K-Way, LiuJo, Manila Grace e.. L’amore per il proprio lavoro, l’attenzione per le esigenze della clientela e la preziosa collaborazione tra due sorelle, è tutto ciò che da oltre 30 anni contraddistingue Ksenija. Eine boutique mit zwei Seelen; die besten Marken wie: DouDou,Stone Island,Golden Goose,DonDup,Woolrich,KWay,LiuJo,Manila Grace und... Die Liebe steckt in der Arbeit”, die Aufmerksamkeit und die Bedürfnisse der Kunden und die Zusammenarbeit zwischen zwei Schwestern, ist alles, was Ksenija auszeichnet seit über 30 Jahren. Via Vittorio Veneto, 32 - Tel. - Fax 0541/833918 - info@mamo016.com Strada Panoramica, 5 - ksenijamare@gmail.com Abbigliamento mare e costumi bademode 6 3 Altamarea 6 Sapore di Mare Moda mare, accessori,bigiotteria, costumi da bagno per bambini e giochi per il mare. Vendita costumi da bagno con una sartoria familiare per capi su misura. Servizio costumi su misura, brand delle più note marche ed accessori. Taglie regolari e taglie comode! Coppe regolari e coppe differenziate! Bademode, accesoires, Schmuck, Bademode fuer Kinder und Strandspielsachen. Spezialisiert auf den Verkauf von Badeanzügen , Schneidereifamilie. Sie moechten etwas Maasgeschneidertes? dann schauen Sie bei uns vorbei. Via Vittorio Veneto, 113 - altoem@teletu.it Via Vittorio Veneto, 26/28 - Tel. 0541/967092 7 Abbigliamento uomo-donna Bekleidung fuer frau und mann 7 10 Muccini Maria Confezioni artigianali con taglie dalla 44 alla 60. Confezioniamo pezzi unici per l’arredo della casa. Tovaglie, cuscini, tende etc ... Abbigliamento uomo e donna. Herstellung Größen von 44 bis 60.Herstellung einzelner Stücke für die Einrichtung ihres Hauses Tischdecken, Kissen, Vorhänge, etc... Frauen-und Herrenmode Via Vittorio Veneto, 109 - Tel. 0541/833827 Via Vittorio Veneto, 143 - Tel. 0541/830552 8 Frog 11 New Company Fred Perry, Napapijry, Seventy, Naf naf... Se cerchi il meglio per i tuoi acquisti uomo e donna, fai un salto da Frog! Da 20 anni vende moda mare per tutti i gusti e tutte le tasche! Est-ce que tu cherches le mieux pour ton shopping? Fred Perry, Napapijri, Seventy, Naf naf... Habillement pour Lui et pour Elle... Fait un saut chez Frog!! Depuis 20 ans, ici on trouve habillement pour la mer... pour tous les goûts et pour toutes les poches! Via Cesare Battisti, 14 - Tel. 0541/950104 - froggabicce@alice.it Via Cesare Battisti, 37 9 8 Codecà La Matta 12 Paprika Abbigliamento uomo con selezione dei migliori marchi: La Martina, Harmont & Blaine, Hackett, Etiqueta Negra, Paul & Shark, Gant....e tanta cortesia! Vi aspettiamo! Abbigliamento giovane e beachwear uomo e donna con le novità di Diesel, Met, Imperial, Maison Espin, Antony Morato, Emporio Armani, CK, Byblos e tante altre! Die Auswahl der besten Marken: La Martina, Harmont & Blaine, Hackett, Etiqueta Negra, Paul & Shark, Gant .... und viel mehr! See you there! Kleidung und Bademoden fuer junge Männer und Frauen mit der neuesten Diesel, Met, Imperial, Maison Espin, Antony Morato, Emporio Armani, CK, Byblos und vieles andere! P.zza Matteotti, 1 - Tel. 0541/954823 - primavisionesnc@gmail.com Via Cesare Battisti, 92 - Tel. 0541/830470 - ambra_1982@libero.it 9 Lavorazione Alluminio Produzione e montaggio: Finestre - Porte - Persiane Zanzariere - Facciate - Verande Balconi - Porte interne d’arredo Pizzagalli Infissi Srl Via Dell’Artigianato, 2/6 - 61011 Gabicce Mare (PU) Tel. 0541 833257 - Fax 0541 822105 info@pizzagalliinfissi.it Cristian Pizzagalli - 347 3705884 Franco Pizzagalli - 328 6488050 Aenzie immobiliari 13 Rositas 16 Immobilienagenturen Badioli Danilo Abbigliamento giovane, allegro e alla moda... Lo trovi solo da Rositas. Dal 1986 la nostra professionalità a tua disposizione per compravendite e affitti immobiliari ad uso residenziale, industriale e turistico. Habillement jeune, joyeux et à la mode... Tu peut le trouver seulement chez Rositas. Seit 1986, unsere Professionalität zu Ihrer Verfügung für Immobilien Verkauf und Vermietung für Wohn, Industrie-und Touristenzentrum. Via Cesare Battisti, 12/A - Tel. 0541/951333 Strada Panoramica, 5 - Tel. 0541/962863 - info@badioli.com Agenzie viaggi 14 Sara Mode 17 Santostefano Reiseagenturen Boutique donna specializzata da circa 50 anni in abbigliamento e moda mare delle migliori marche: Parah, Impronte, Cristal, Diana G., Mirò etc... L’agenzia Santostefano e’ a disposizione per preventivi personalizzati e sumisura sia per viaggi di piacere che di affari. Damenmode Boutique seit 50 Jahren fuer Kleidung und Bademoden mit den besten Marken: Parah, Footprints, Cristal, Diana G., Miro etc ... Die Agentur Santostefano steht zur Verfuegung fuer individuelle Kostenvoranschläge fuer Reisen mit Freunde oder Business. Die Agentur Santostefano steht Ihnnen zur Verfuegung! Via Vittorio Veneto, 132 - Tel. 0541/962315 - franchinicristina@libero.it Via Vittorio Veneto, 125 - Tel. 0541/952731 - federica@gabiccemarevacanze.com Alimentari 15 12 Tina Mode 18 Ernaehrung Quick Market di Gaudenzi Michele Se cerchi qualcosa di particolare da Tina Mode devi andare! E’ qualcosa in più di un semplice slogan, ma frutto di una accurata ricerca di capi originali ed eleganti per signora. Fare la spesa non è mai stato così facile: generi alimentari ed extra-alimentari, vini, liquori, bibite, specialità tipiche, souvenir e giocattoli. Consegne a domicilio. Vi aspettiamo! Wenn Sie etwas Besonderes suchen, dann gehen Sie zu Tina Mode! Sorgfaeltige Auswahl an Kleidungsstuecken fuer die Frau. Einkaufen war noch nie so einfach. Viele leckere Sachen,Weine, Liköre, Getraenke,typische Spezialiteten, Souvenirs und Spielsachen. Wir bringen Ihnen den Einkauf auch nach Hause. Via Cesare Battisti, 23 - Tel. 0541/950009 Via Vittorio Veneto, 40 - Tel. 0541/951607 13 Articoli per la casa 19 Quick Market Generi alimentari, bibite fresche e piccoli souvenir per ricordare la vostra vacanza a Gabicce Mare. Frische Getraenke, kleine Souvenir um Sie an Ihren schoenen Urlaub zu erinnern. Via Cesare Battisti, 69 22 Haushalt Ellegi È il negozio per chi ama circondarsi di serenità e il calore della casa, curata con gusto ed eleganza. Vi invitamo a toccare con mano la nostra biancheria e a scoprire le tante originali idee regalo! Stickerei LG ist das richtige Geschäft für diejenigen, Die die Umgebung von Waerme zu Hause und das Schoene lieben. Wir haben sehr viele Geschenkideen fuer Sie! Via Vittorio Veneto, 49 - luccarelli.af@virgilio.it Bar - Pub - Lounge bar 20 19 Supermercato Crai 23 44 Caffé Bar - Pub - Lounger A due passi dal mare trovi un vero supermercato con prezzi competitivi e una vasta scelta di articoli alimentari e non. Più comodo di così! “La colazione al 44”. “Gli Aperitivi” ricchi e gustosi sono diventati un nostro marchio di fabbrica!!! E quando fa freddo infusi e cioccolate in tazza vi aspettano serviti con dolci e crostate fatte in casa. Nur einen Steinwurf vom Meer entfernt finden Sie einen Supermarkt mit wettbewerbsfähigen Preisen und einer großen Auswahl an Speisen was wollen Sie mehr!! “Fruehstueck im 44”. “Die reichhaltigen und leckeren Vorspeisen” sind zu unserem Markenzeichen geworden! Und wenn es kalt wird,erwarten Sie dampfenden Tees und heiße Schokolade mit Kuchen. Viale della Repubblica, 13 Via Cesare Battisti, 21 - m.alessio76@gmail.com Arredo esterno - Saune - Piscine Sauna und ausseneinrichtungen 21 14 Idrobenessere Agrigarden 24 Diamond Vendita arredo e strutture per l’esterno. Progettazione e realizzazione di centri benessere, saune, bagno turco, idromassaggio etc.. Ti aspettiamo tutto il giorno, dalla colazione, alla sera per un drink con gli amici. Verkauf von Möbel und Einrichtungen für den Außeneinsatz. Konstruktion und Bau von Thermen, Saunen, türkischem Bad, Jacuzzi etc. .. die besten Marken. Wir sind den ganzen Tag fuer Sie da vom Fruehstueck bis zum Drink mit Freunden. Via dell’Artigianato, 39 - Tel. 0541/830449 - info@idrobenessere.it Viale della Repubblica, 15 15 25 28 Pascucci Shop Colazioni, aperitivi,piccola gastronomia con panini, insalate e piadine, gelateria, in un locale spazioso ed accogliente sulla passeggiata centrale con vista mare. É un accogliente bar, situato sulla Piazza Matteotti dove puoi acquistare le diverse miscele di caffè e oggetti di desing, degustare ottimi aperitivi con ricchi stuzzichini e piacevoli pasti veloci! Fruehstueck, Apertiv oder klejnes fuer zwischendurch wie Broetchen, salate und Piadina und Eis,direkt im Zentrum mit Meerblick. Pascucci Coffee Shop in Gabicce Mare ist eine gemütliche Bar, an der Piazza Matteotti, wo Sie verschiedene Kaffeemischungen desing Objekte wie Aperitif mit Snacks geniessen koennen. Via Vittorio Veneto, 27 P.zza Matteotti, 3 - barpascucci@gmail.com 26 La Tana del Luppolo 29 Sorelle Scola Pub birroteca con oltre 150 birre, ampia carta dei cocktails e cucina aperta fino a tarda notte. Concerti con ricco buffet ogni domenica. Partite con SKY-HD! Non solo caffetteria (caffè ILLY) ma anche scoperta dei sapori del territorio. Privilegiate le tipicità locali, negli aperitivi i vini e le birre artigianali marchigiani, per un regalo particolare, i tè e le confetture selezionate. Pub Birroteca mit über 150 Bieren, Cocktails umfangreiche Speisekarte und Küche bis spät in die Nacht. Konzert mit Buffet jeden Sonntag. Beginnen Sie mit SKY HD! Nicht nur Kaffee excellence (Illy Kaffee) sondern auch die Aromen des Gebiets. Die Menüs sind lokale Spezialitaeten, Weine, Aperitifs, Bier aus der Marche, für ein besonderes Geschenk, wie Tees und Marmeladen.Wi-Fi. Via Lungoporto, 3 - cecca81@alice.it - www.latanadelluppolo.org Viale della Vittoria, 21 - Tel. 0541/952688 - barsorellescola@libero.it 27 16 Garden Ligabizio 30 Telodirò Vi riempie la giornata con colazioni, pranzi veloci, snack pomeridiani, happy hour con stuzzichini e per finire... cocktail!!! Il bar Telodiro’ vi aspetta dalla colazione al dopo cena con le sue specialità: piatti vegetariani e rustici, insalate, piadine, primi piatti, bruschette al metro e ricchi aperitivi con cocktail di tendenza! Angefangen mit dem Frühstück, Mittagessen, Snacks am Nachmittag Happy Hour mit Snacks und schließlich... Cocktail! Die Bar die wartet auf Sie ,angefangen vom Fruehstueck bis zum Abend mit ihren Spezialitäten: vegetarische Gerichte und Rustikale Salate, Wraps, Pasta, Vorspeisen Bruschette und reiche cocktail trends! Via Cesare Battisti 12 - illi-88-@live.it Via del Porto 26 - tel. 333/2238879 - e-mail: bar.telodiro@libero.it 17 Borse - Accessori in pelle 31 Timilla Caffè 34 Taschen-lederaccessoires Pelletteria Cecere Un ambiente accogliente dove cordialità e professionalità si sposano con simpatia e allegria. Colazioni, pranzi veloci, aperitivi, cocktail e karaoke... ti aspettiamo!!! Borse e articoli in pelle per completare i tuoi look... Affidati all’esperienza di Rita e Michele, troverai la miglior scelta al miglior prezzo. Ein einladendes Ambiente mit Freundlichkeit und Professionalität sind mit Sympathie und Freude vereint. Frühstück, Mittagessen, Aperitifs, Cocktails und Karaoke ... Alle kommen!!! Vervollstaendigen Sie Ihren Look mit Taschen und Lederwaren... Setzen Sie auf die Erfahrung von Rita und Michael, Hier finden Sie beste Auswahl zum besten Preis. Via Cesare Battisti, 86 - ceress82@gmail.com Via Cesare Battisti, 12 Dolciumi bigiotteria - Accessori moda Modeschmuck - Modeaccessoires 32 Ceccolini Marina 35 Dolcissimo Store Suessigkeiten Un angolo dove argenti, pietre naturali e bijoux incantano lo sguardo!!! Immergiti nei colori e nei sapori di Dolcissimo. Confetteria, cioccolato, vasto assortimento di caramelle e articoli regalo. Qualità e cortesia al tuo servizio. Eine Ecke, wo natuerliche Steine un Bijoux die Augen funkeln lassen. Tauchen Sie ein in die Farben und Geschmacksrichtungen Süßwaren Schokolade großes Sortiment an CANDY GIFT QUALITY “und Höflichkeit zu Ihren Diensten. Via Vittorio Veneto, 63 Via Vittorio Veneto, 74 - info@dolcissimostore.it Drogherie 33 18 Dadà Accessori 36 Drogheria Marina Drogeriemarkt Un universo alla scoperta della creatività della stylist Agnese Druda. Pezzi unici, made in Italy, per donne che amano sentirsi femminili e di tendenza. Potete trovare spezie, pepe e sale da tutto il mondo. Pregiata cioccolateria. Marmellate inglesi e prelibatezze dalle Marche e Sicilia. Olio e farine biologiche. Eine Welt, die die Kreativität der Stylistin Agnes Druda. Einzigartge Stuecke, made in Italy, für Frauen, die das Trendige lieben und sich Femminin fuehlen. Sie können Gewürze, Salz und Pfeffer aus der ganzen Welt finden. Bond cioccolateria.Englische Marmelade und Köstlichkeiten aus der Marche und Sizilien. Öl-und Bio-Mehl. Via Vittorio Veneto, 44 - Tel. 0541/954356 - agnesedruda@gmail.com Via Garibaldi, 27 - Tel. 0541/830477 - drogheriamarina@gmail.com 19 Farmacie - Parafarmacie - Erboristerie Apotheke 37 Farmacia Tintori Frutta e verdura 40 Obst und Gemüse Frutta & Verdura di Cancellieri Omar Dal 1923 siamo attenti alle esigenze di tutti. Specializzata in omeopatiaerboristeria-dermocosmesi-veterinaria-alimenti speciali-prodotti per l’infanzia. Consulenze periodiche gratuite. Servizio a domicilio e on-line. Vasto assortimento di frutta e verdura che accuratamente scegliamo ogni mattina per offrire alla nostra clientela prodotti freschissimi e di 1a categoria. Ricca selezione di vini. Seit 1923 stehen wir allen zurVerfügung . Wir sind spezialisiert in Homoeopatie - dermocosmesi- Tiermedizin-und fuehren Kinderernaehrungsmittel. Wir bringen Ihnen die Medizin auch nach Hause/Hotel. Auch online. Große Auswahl an Obst und Gemüse sorgfältig ausgewählt jeden Morgen frisch, um unseren Kunden die frischesten Produkte und der ersten Klasse zu bieten. Grosse Weinauswahl. Via Cesare Battisti 34 - Tel. 0541/962886 - web: farmaciatintori.com Via Leopardi, 22 (Galleria) - Tel. 0541/960413 Ferramenta e vernici Haushaltsgeschaefte und Farbgeschaefte 38 La Ferramenta di Bacchini 41 Ortoservice Dalla ferramenta Bacchini troverai quello che ti serve per falegnami, muratori, imbianchini e “fai da te”. Ma anche casalinghi per appartamenti e attività ed articoli per la pulizia della casa. Troverai un assortimento di frutta e verdura di primissima scelta selezionata per te con la nostra professionalità ed esperienza. Das Haushaltsgeschaeft Bacchini hat alles was Ihr Herz begehrt und was fuer den Haushalt benoetigt wird. Farben,Bauwerkzeug und alles zum selebr machen. Erstklassige Auswahl an Fruechte und Gemuesesorten zusammen mit Professionalitaet und Erfahrung. Via Leopardi, 22 (Galleria) - Tel. 0541/950055 - francescosurf@libero.it Via della Vittoria, 105 - 0541/952555 Gastronomia Fotografia Fotografie 20 39 Foto&Co. 42 Pizza Beach Gastronomie Per le tue immagini d’Autore: professionisti specializzati in ritratti creativi per Neonati, Bambini e Famiglie. Store merchandising ufficiale VR46-MotoGp. La pizza al taglio con ingredienti freschi italiani! La piadina e i cascioni della tradizione! Focacce, insalate, primi piatti, fritture, hamburger, hot dog.... Experten spezialisiert in Fotos von Kindern,Kleinkinder und Familien. Merchandising shop vom moto gp. Die Pizza ueberhaupt;mit frischen italienischen Piadina und Cascioni tradionellen Fladenbrot, Salate, Pasta, Pommes, Hamburger, Hot Dogs.... Via Vittorio Veneto, 59 Via Vittorio Veneto, 79 - salvatorimarta@yahoo.it 21 d a l 19 6 0 Do m e nic a 11 Ap rile o re 15 ,3 0 d a l 19 6 0 Do m e nic a 11 Ap rile o re 15 ,3 0 V ia d e i Tig li, 5 - C a t t o lic a (R N ) T e l . 0 5 4 1. 9 5 8 8 5 4 w w w .t e r e n z ia r r e d a m e n t i.it 43 Rosticceria Arcobaleno 46 Lollipop A pochi mt dal mare, offre servizio d’asporto e disponibilità di tavoli per gustare le nostre specialità. Aperto tutti i giorni con orario continuato. Non c’è niente di meglio di un buon gelato artigianale per rinfrescare le tue vacanze! Ein paar Meter vom Meer entfernt, Service Take away. Geniessen Sie die Vielfalt unserer Angebote.Jeden Tag geoffnet! Ohne Mittagspause. Es gibt nichts besseres als hausgemachtes Eis, um Ihren Urlaub zu erfrischen! Viale della Vittoria, 17 - Tel. 0541/951353 - cristina.fg.82@gmail.com Via Cesare Battisti, 49 Giochi per il mare Gelaterie Ice cream 44 Gelatirita 47 Bazar Ricci Strandspielsachen L’angolo del gelato e della dolcezza, dove Rita e Giulia ti aspettano per una pausa golosa e rinfrescante. Vendita giochi per bambini e articoli per il mare... Die suesse Ecke, wo Rita und Julia auf Sie warten fuer eine lecker,erfrischende Pause. Spielsachen und Strand Ideen... Via Cesare Battisti, 56 - Tel. 0541/833413 Via Vittorio Veneto, 135 - grancion@libero.it Gioiellerie - Oreficerie 46 24 La Bolognese 48 Gioielleria Muccini Schmucklaeden Vivace caffetteria per colazioni, bar di giorno,luminoso barlounge per aperitivi serali per giungere ad atmosfere notturne più intime e calde da cocktail-bar. Da oltre 40 anni mettiamo a disposizione della clientela qualità, esperienza e cortesia nella scelta del vostro gioiello. I gioielli da noi proposti rappresentano il miglior connubio tra prezzo e qualità, design e lavorazione. American Bar bolognese. Eine Bar mit verschiedenen Gesichter. Angefangen vom Fruehstueck ueber den Tag hin bis zum leckeren Aperitif am Abend bis zum Nachtlokal für ein Drink. Seit über 40 Jahren mietendo wir unseren Kunden Qualität, Erfahrung und Höflichkeit. Wir versuchen unseren Kunden die beste Mischung zwischen Qualitaet und Preis zu bieten, Design und Arbeit. Via Vittorio Veneto, 75 - lorenzo.ciotti@gmail.com P.zza Matteotti, 1 - Tel. 0541/950111 - muccini@gabiccemare.com 25 Macellerie 49 Mattioli orologi e preziosi 52 Vendita multimarche di gioielli ed orologi, anche online: www.orologiepreziosi.it . Soddisfare i clienti con raffinatezza e semplicità è il nostro obbiettivo. Carni, salumi e formaggi di 1a qualità. Ogni giorno tante proposte sfiziose di piatti già pronti nel nostro reparto rosticceria (anche su prenotazione). Verkauf von vielen Markenuhren wie auch Schmuck. Auch online. Orologiepreziosi.it. Einfach aber raffiniert! Fleisch, Wurst und Käse erster Qualität. Jeden Tag viele Vorschläge von köstlichen Fertiggerichten in unserer Abteilung Drehspieß (auch nach Bestellung). Viale della Vittoria, 24 - Tel. 0541/961723 - shop@gmattioli.com Via Leopardi, 22/B - Tel. 0541/952103 Ogettistica - Souvenir Informatica It Gennari Gabriele Metzger 50 S.G. Informatica 53 Barzilai Bazar Souvenir Innovare per crescere!!! Soluzioni Gestionali per Aziende, Professionisti e Il mondo Ho.Re.Ca. Nel cuore di Gabicce mare dal 1932 Barzilai Bazar. EdicolaCartoleria - Giocattoli Articoli da regalo. Componenti d’arredo - Oggettistica. Innovation! Management-Lösungen für Unternehmen, Professional Software fuer Ho.Re.Ca. Im Herzen des Meeres seit 1932 Gabicce BB Barzilai KioskSchreibwaren - Geschenkartikel von Möbel - Objekte! Via E. Romagna 82 - tel. 0541/950360 - e-mail: info@esseginformatica.it Via Cesare Battisti, 18/20 - Tel. 0541/967928 - barzilai.bazar@gmail.com Lavanderia self-service Self-Service Wäscherei 51 26 Easy Wash 54 Fantasie per il Mare Lavanderia automatica, per biancheria lavata ed asciugata a tempi di record 24 ore su 24. Se cerchi un souvenir sei nel posto giusto! Calamite decorative, fate, barche e velieri, articoli religiosi in argento 925... E per il mare Kaftani, parei, costumi da bagno, cappelli in paglia e ciabattine per la spiaggia! Teinturerie automatique, pour linge lavée et séchée rapidement 24 heures sur 24. Wenn Sie ein Souvenir möchten Sie an der richtigen Stelle! Dekorative Magnete, Feen, Segelboote, religiöse Artikel 925 Silber.. Und für das Meer Kaftane, Sarongs, Badeanzüge, Strohhüte und Schuhe für den Strand! Strada Panoramica, 14 - casaligi2003@libero.it Via Vittorio Veneto, 86/88 - jaderock@live.it 27 Parrucchiere uomo - donna 55 Ricami d’Autore 58 Luciana friseur Mann und Frau Vendita di biancheria per la casa e per bambini. vi offriamo idee regalo che verranno personalizzate al momento con un nome o una frase simpatica Dal 1964 Luciana continua ad essere un punto di riferimento per chi non vuole rinunciare a un look contemporaneo frutto di esperienza, passione e professionalità. Verkauf von Waesche fuer den Haushalt und Kinderwaesche WIR BIETEN zeitlose Geschenkideen , Stickereien mit persoenlichem Touch,sticken Sie ihren Namen. Seit 1964 ist der Anhaltspunkt aller, die den neuesten Look und Trend nachgehen mit Professionalität und Passion. Via Vittorio Veneto, 152 - alesandrarossi55@yahoo.it Via Vittorio Veneto 118 - Tel. 334/1734719 Ottici Optical 56 Ottica Binetti Marilisa Ottica Binetti è grandi marchi: Gucci, Prada, Rayban, Tod’s, Dolce & Gabbana ed altri ancora. Il meglio sul mercato con 50 anni di esperienza e professionalità. La gentilezza, la disponibilita e la professionalita da sempre al tuo servizio, anche al mare un look sempre perfetto? Semplicissimo Marilisa la tua parrucchiera di fiducia. Optika Binetti hat grosse Marken, Gucci, Prada, RAYBAN, TOD’S, DOLCE & GABBANA, und vieles mehr. Die besten auf dem Markt mit 50 Jahren Erfahrung und Professionalität. Die Freundlichkeit und Disponibilitaet und Professionalitaet steht Ihnen immer zur Verfuegung. Auch am Strand, sollte man immer einen tollen Look haben. Ganz einfach, Marilisa ist dei Friseur. Viale della Repubblica, 27 - Tel. 0541/833412 - binetti@optofin.it Via Vittorio Veneto 89 - tel. 0541/953423 57 Primavera 60 Meris Vasto assortimento di montature e occhiali da sole delle griffes più prestigiose. Offriamo le soluzioni tecnologiche più avanzate per la massima efficienza visiva. Laboratorio presente in sede. Da cinquant’anni ci occupiamo “dei capelli delle Ospiti”.Il lavoro è “alla testa“ delle Donne ma spesso ci rapportiamo “al cuore“ generando simpatie ed anche tante amicizie. Große Auswahl an Fassungen und Sonnenbrillen mit den renommiertesten Labels. Wir bieten die modernsten technologischen Lösungen für maximale visuelle Effizienz. Präsentazion im Labor. Seit 50 Jahren kuemmern wir uns um die”Haare unserer Kunden”. Ihre Haare liegen uns sehr am Herzen. Via Cesare Battisti, 111 - 0541/954811 28 59 Viale della repubblica, 12 Tel. 0541/953114 29 Ristoranti - Pizzerie - Piadinerie 61 Raffaella Restaurants - Pizzeria - Piadinerie 64 Anna Uomo, donna, bambino.Da 34 anni professionalità e gentilezza al vostro servizio! Utilizziamo i migliori prodotti per la cura e la bellezza dei vostri capelli... Quasi 60 anni di gestione famigliare per un semplice ristorante sulla spiaggia che serve specialità di pesce tradizionali dove si fondono gusto e tanta passione. Mann, Frau, und Kinder. Professionalität und Freundlichkeit zu Ihren Diensten! Wir verwenden die besten Produkte für die Pflege und Schönheit Ihrer Haare... Fast 60 Jahre Familienbetrieb,für ein einfaches Restaurant am Strand smit Fischspezialitaeten.Eine Mischung aus Geschmack und Leidenschaft Via Trieste, 5 - raffaellaguidi95@libero.it Lungomare C. Colombo, 1 - Tel. 0541/954794 - ristoranteannagabiccemare@facebook.com Piante e fiori Pflanzen und Blumen 62 Il Biancospino 65 I 3 Pini Fiori, piante, confezioni e addobbi. L’ estro e la fantasia di Rita sono al tuo servizio! Ampia terrazza esterna dove poter gustare la nostra pizza e tutte le prelibatezze a base di carne e pesce! Pizze da asporto e cucina take away per mangiare ovunque tu vuoi. Des fleurs, des plants et des décores. L’inspiration et la fantaisie de Rita sont à ton service! Große Terrasse, wo Sie unsere Pizza und all die leckeren Fleisch-und Fischgerichte genießen können! Takeaway Pizza und Imbiss. Via L. Ariosto 5 - Tel. 0541952376 Via Macchiavelli, 15 - Tel. 0541/954435 Profumerie Parfum 63 Profumeria - Parrucchieria Stefano Il Traghetto Da oltre 40 anni a Gabicce, ti garantiscono i migliori prodotti per la cura dei tuoi capelli e look sempre attuali. Sul porto di Gabicce Mare al confine con Cattolica, il miglior pesce fresco, la cucina casalinga di mare è anche innovativa e regala numerose specialità tra cui gli antipasti alla “Traghetto” o anche antipasti di pesce crudo. Seit über 40 Jahren in Gabicce; wir bieten Ihnen die besten Produkte für die Pflege Ihrer Haare und stil. Am Hafen von Gabicce an der Grenze von Cattolica- nur der beste frische Fisch, Hausmannskost Meeresfrüchte, innovative Kueche mit vielen koestlichen Leckereien. Viale della Vittoria, 3 - gomez_s@libero.it 30 66 Via Lungoporto, 27 - Tel. 0541/958151- info@hotelgabicce.it 31 ATTIVITà CONVENZIONATE ACTIVITY MITGLIEDER Abbigliamento bambino 0-16 anni 1 - Il Monello 2 - Mamò boutique 0-16 Borse - Accessori in pelle 34 - Pelletteria Cecere Abbigliamento mare e Costumi 3 - Alta marea 4 - Bazar Giorgina 5 - Ksenija mare 6 - Sapore di Mare Drogheria 36 - Drogheria Marina Abbigliamento Uomo-Donna 7 - Codecà 8 - Frog 9 - La Matta 10 - Muccini Maria 11 - New Company 12 - Paprika 13 - Rositas 14 - Sara Mode 15 - Tina Mode Agenzie Immobiliari 16 - Badioli Danilo Agenzie Viaggi 17 - Santostefano Alimentari 18 - Quick Market di Gaudenzi Michele 19 - Quick Market 20 - Supermercato CRAI Dolciumi 35 - Dolcissimo Store Farmacie-Parafarmacie-Erboristerie 37 - Farmacia Tintori Ferramenta e vernici 38 - La Ferramenta di Bacchini Fotografia 39 - Photo&Co. Frutta e verdura 40 - Frutta e verdura di Cancellieri Omar 41- Ortoservice Gastronomia 42 - Pizza Beach 43 - Rosticceria Arcobaleno Gelaterie 44 - Gelatirita 45 - La Bolognese 46 - Lollipop Giochi per il mare 47 - Bazar RIcci Arredo esterno - Saune - Piscine 21 - Idrobenessere-Agrigarden Gioiellerie - Orificerie 48 - Gioielleria Muccini 49 - Mattioli Orologi e preziosi Articoli per la casa 22 - Ellegi Informatica 50 - S.G. Informatica Bar - Pub - Lounge Bar 23 - 44 Caffè 24 - Diamond 25 - Garden 26 - La Tana del Luppolo 27 - Ligabizio 28 - Pascucci shop 29 - Sorelle Scola 30 - TeLoDirò 31 - Timilla cafè Lavanderia self service 51 - Easy Wash Macellerie 52 -Gennari Gabriele Oggettistica-Souvenir 53 - Barzilai Bazar 54 - Fantasie per il mare 55 - Ricami d’Autore Ottici 56 - Ottica Binetti 57 - Ottica Primavera Parrucchiere uomo - donna 58 - Luciana 59 - Marilisa 60 - Meris 61 - Raffaella Piante e fiori 62 - Il Biancospino Profumerie 63 - Profumeria-Parruchieria Stefano Ristoranti - Pizzerie - Piadinerie 64 - Anna 65 - I 3 Pini 66 - Il Traghetto 67 - Mazzini 68 - Tommy piadineria Scarpe e ciabatte mare 69 - Bertozzi Rosa Svago - Divertimento 70 - Sala Giochi Central Park Tabaccherie - Ricevitorie 71 - Il Quadrifoglio 72 - La Smorfia Nella pagina seguente la cartina con indicate le attivita’ aderenti. In der naechsten Seite,finden Sie alle Aktivitaten Bigiotterie - Accessori moda 32 - Ceccolini Marina 33 - Dadà accessori 33 sco li Via Vio le Karte gabice mare to bo Ca Via Co ma nd ini Centro Visite Parco San Bartolo Ve tisrdi 68 61 ca Via Romag na 69 59 Piazza Aldo Moro Via U go Spiaggia Libera Sottomont e F mercato settimanale os co li no tia as eb aS Vi to bo Ca Via Co ma nd ini us ep pe Ve rdi Via Ba nd ier a comune 57 di cattolica 63 31 72 12 43 20 24 29Gabicce Mont e Via Rom agn a Via Ba nd ier a e G a ar d Via G. Gariba ldi 5 Piazza Valbruna P 16 65 56 36 Parco Regionale del San Bartolo Via Romagn a Via R oma gna Vigna del Mar to bo Ca Parcheggio Campo Quadro ra 49 26 no tia as eb aS Vi bblica 51 Centro Visite Parco San Bartolo urtis Stazione del treno Via De lP ort o comune di cattolica Via Fra nc esc oP etr arc a Co sta Via An dre a Via De lP ort o Via Re nz i Via Am ici 30 70 48 23 15 11 13 piazza del mercato 27 34 46 8 53 19 37 Via Giu 62 se pp 52 eV erd 42 40 44 i 60 67 38 Via Vio le co li Spiaggia Libera Sottomon 9 Gabicce Mare Via G. Garib aldi Parco Regionale 35 66 Lu ng oT av oll o Via Am ici 3 del 7 47 10 San 17 Bartolo 32 Via Pis ac an e Gabicce Mare 28 45 54 Stazione del treno 6 1 55 58 Via Re nz i 25 4 14 Via A nton ini Via An dre a Cattolica o Spinelli lungomare Ras Piazza Valbruna 2 18 22 33 71 39 Via Do nM inz on i Via Ba nd ier a 64 Co sta no tia as eb aS Vi Cartina gabicce mare ia Pis ac an e Gabicce Mont e Via Giu se 50 Strada Nazionale Adriatica pp eV er Piazza AldodMoro i 21 Piazza De Curtis mercato settimanale 34 V die ra mercato settimanale Via Rom agn a 41 35 Svago - divertimento 67 Mazzini 70 Sport und Unterhaltung Sala Giochi Central Park Da quasi 50 anni la stessa qualità... se non addirittura meglio... Dal 1975 il divertimento e lo svago in tutta sicurezza e legalità!!! Giochi appassionanti ed operazioni a premi. Saletta privata per NEW SLOT e VIDEOL. Seit 50 Jahren die gleiche Qualität... Wenn nicht noch besser. Seit 1975 der Spaß und Unterhaltung. Preise und spannenden Spielen. Privater Raum für NEW SLOT-und Video-Lotterie. Viale della Repubblica 9 - Tel. 0541/954615 P.zza Matteotti, 10 Tabaccherie - ricevitorie 68 Tommy Piadineria 71 Tabakladen und Lotterie Il Quadrifoglio Se una buona piadina artigianale vuoi mangiare,la tua insalata vuoi creare, bevendo una birra artigianale, da Tommy devi andare!!! Non aspettare, vieni a provare! Nel nostro nuovo locale puoi trovare: Lotto, Superenalotto, Gratta e Vinci, Slots. Idee regalo per ogni età e articoli per fumatori. Distributore 24h. Ti aspettiamo!!! Wenn du eine gute hausgemachte piadina essen willst oder dir deinem eigenen salar zusammenstellen moechtest dann geh zu Tommy. Nicht zoegern wir warten auf dich! In unserem neuen Raum finden Sie: Lotto SuperEnalotto, Scratch Cards, Slots. Geschenkideen für alle Altersgruppen und Raucher. Distributor 24h. Wir warten auf Sie! Via Lungoporto 28 - memegale96@hotmail.it V. Vittorio Veneto, 48 - 0541/950114 - quadrifoglio.gabicce@libero.it Scarpe e ciabatte mare Schuhe und Strandschuhe 69 36 Bertozzi Rosa 72 La Smorfia Nel centro di Gabicce, puoi trovare scarpe da donna, uomo e bambino delle seguenti marche: Inblu, Nila & Nila, Peggy Lane, Xpoint, De Fonseca, Lupo Alberto, Cox, Prestige e tante altre ancora. Non solo sigari e sigarette... Lotto, Superenalotto, Gratta e Vinci... oggettistica da regalo! Inblu, Nila & Nila, Peggy Lane, Xpoint, De Fonseca, Lupo Alberto, Cox, Prestige und viele mehr: In der Mitte von Gabicce können Sie Schuhe für Frauen, Männer und Kinder aller marken finden. Nicht nur Zigaretten und Zigarren.....auch Lotto....und kleine Geschenke Ceccolini Marina: Eine Ecke, wo natuerliche Steine un Bijoux die Augen funkeln. Via Vittorio Veneto 85 Via Cesare Battisti, 90 - 0541/954720 37 Via dell’Artigianato 44, 61011 Gabicce (PU) - info@giramondonautica.com tel.: 0541 950468 fax.: 0541 839343 • • • • • • barche gommoni motori canoe accessori pratiche nautiche GABICCE MARE . . . l ’aria Tutto naturalmente ospitale. La posizione invidiabile, sul primo tratto di costa alta da Trieste in poi, il mare, il parco naturale del San Bartolo, i suoi abitanti e perfino il cibo e l’aria. Dal verde delle colline all’azzurro del mare la costa si getta in acqua per un tratto di dieci chilometri. Si apre una suggestiva vista panoramica sulla costa e sul mare, con i colori della falesia e delle ginestre proprio a ridosso dell’acqua chiara della costa. . . . il parco Gabicce Mare è l’ingresso al parco del Monte San Bartolo. L’area protetta offre scenari naturali inediti: la fioritura delle ginestre, le distese di cannucce di Plinio, il pino d’Aleppo ed il raro lino marittimo. E ancora caprioli, volpi, tassi, istrici, uccelli marini e rapaci. Dalle basse spiagge emerge la falesia, un paesaggio marino inusuale per le coste sabbiose della Romagna e delle Marche, che degradando sul mare intervallato da pareti a strapiombo, svela pesci fossili e rari cristalli di gesso. naturale come . . . Comune di Gabicce Mare, via C. Battisti, 6 centralino +39 0541.820611 turismo +39 0541.820628 web: www.comune.gabicce-mare.ps.it - e.mail: comune.gabicce@provincia.ps.it . . . la vista Tanti sfondi da scoprire. Nel giro di pochi chilometri compaiono dolci insenature della spiaggia, anfratti rocciosi, calette su specchi di mare, il promontorio di Gabicce Monte e del Parco San Bartolo, il porticciolo turistico di Vallugola e Valbruna sommersa, antico porto e città romana.Lungo alcuni tratti della costa si sono sviluppate praterie sommerse di Zostera marina e Cymodocea nodosa, una vera e propria “nursery” per molte varietà di pesci. Un patrimonio naturalistico di grande valore, protetto dalla legge italiana sulla conservazione della biodiversità. . . . il passato Il gusto innanzitutto. I ristoranti di pesce lungo il porto canale, le splendide terrazze panoramiche di Gabicce Monte e i locali del centro avvolti in atmosfere musicali invitano ad assaggiare le specialità gastronomiche. La tavola propone accanto alle ricette della tradizione come la “rustida”, anche piatti più ricercati per i palati più sottili. Sono ancora presenti segni delle diverse dominazioni: dall’Arcivescovado di Ravenna, ai Malatesta, e poi gli Sforza, i Montefeltro, i della Rovere ed infine lo Stato Pontificio. La chiesa di S. Ermete racconta le vicende della prima comunità parrocchiale del 909 e conserva il dipinto la “Madonna del latte” di scuola marchigiana del XV secolo ed un crocifisso ligneo di scuola riminese del XIV secolo. . . . l’ospitalità Naturalmente accolti. Tra il mare e la collina oltre 100 alberghi, pensioni, residence e appartamenti. Un’offerta ricettiva di alta qualità con ingredienti preziosi come cortesia e gentilezza. . . . la vacanza che vuoi Puoi scegliere. Un soggiorno in relax tra spiaggia, passeggiate nel verde e shopping oppure una vacanza attiva all’insegna dello sport, dell’intrattenimento e delle escursioni. Gabicce Mare è il punto di partenza ideale per gite nell’entroterra marchigiano/romagnolo ricco di centri di grande valore storico, artistico e ambientale. Apre ogni anno la stagione turistica la Settimana Cicloturistica Internazionale di Pasqua che ospita centinaia di cicloturisti da tutto il mondo. Per chi ama lo sport Gabicce Mare offre anche l’opportunità di praticare tennis, calcetto, vela, trekking e fitness. I fondali sono ideali per l’attività subacquea. Per chi cerca divertimento la città di sera si trasforma in palcoscenico con concerti, animazione, danza, cinema, eventi enogastronomici, mostre d’arte e mercatini. . . . i sapori Una suggestiva strada panoramica sale fino a Gabicce Monte; sui ruderi dell’antico castello e delle fornaci dei famosi Lanfranco che per primi decorarono le ceramiche con oro zecchino, si incontrano accoglienti locali tipici. La storia del territorio è legata principalmente a Gabicce Monte; dell’antico borgo resta il piccolo nucleo di case attorno a piazza Valbruna. 40 41 GABICCE MARE ...wie die Luft Alles ist auf natürliche Art einladend. Eine beneidenswerte Lage. Die erste Steilküste von Triest an, und schließlich das Meer, der Natur- schutzpark von San Bartolo, die Bewohner des Landes und nicht zuletzt das Essen und die Luft. Von den begrünten Hügeln herab stürzt die Küste über eine Strecke von zehn Kilometern hinab in das azurblaue Meer. Es bietet sich ein wunderbarer Panoramablick auf die Küste und das Meer, mit den Farben des Kliffs und des Ginsters, der direkt hinter dem klaren Wasser der Küste erblüht. ...wie der Naturschutzpark Gabicce Mare ist die Eintrittspforte zu dem Naturschutzpark von Monte San Bartolo. Die geschützte Region bietet außergewöhnliche Naturschauspiele. Die Blüte des Ginsters, die mit Schilf bewachsenen Flächen von Plinio, die AleppoKiefer und die seltene maritime Flachsart. Darüber hinaus gibt es Rehe, Füchse, Dachse, Stachelschweine, Vögel des Meeres und auch Raubvögel. Vom Grund des Strandes her steigen steile Klippen auf. Eine für die Sandstrände der Romagna und der Marken ungewöhnliche Küstenlandschaft. Hier fällt die Küste zum Meer hinab, geprägt von hinabstürzenden Felswänden, in denen man versteinerte Fische und seltene kristalline Kalkformationen gefunden hat. 42 Als n a t ü r l i ch e . . . Comune di Gabicce Mare, via C. Battisti, 6 centralino +39 0541.820611 turismo +39 0541.820628 web: www.comune.gabicce-mare.ps.it - e.mail: comune.gabicce@provincia.ps.it ...wie der Ausblick ...wie die Vergangenheit, Es gibt so viele Landschaften zu entdecken. Im Umkreis von wenigen Kilometern können Sie sanft geschwungene Strandabschnitte sehen, zerklüftete Felsen, kleine Einbuchtungen auf Meereshöhe, das Vorgebirge von Gabicce Monte und der Beginn des Naturparks San Bartolo, der kleine Touristenhafen Vallungola und das versunkene Valbruna, einstmals römische Stadtund Hafen. Entlang einiger Küstenabschnitte haben sich überschwemmte Grassteppen mit „Zostera marina“ und „Cymodoceae nodosa“ entwickelt, eine wunderbare Brutstätte für viele Fischarten. Ein beachtenswerter Naturbestand von großem Wert, der gemäß dem italienischem Gesetz über die Bewahrung von Biodiversität geschützt wird. ...wie der Geschmack Die Fischrestaurants entlang des „porto canale“, die wunderbaren Terrassen mit Panorama-Ausblick auf Gabbicce Monte und die Lokale im Zentrum, die von musikalischen Darbietungen verzaubert werden, laden dazu ein, die gastronomischen Spezialitäten zu kosten. Angeboten werden außer traditionellen Speisen wie die „rustida“ auch Gerichte, die selbst die anspruchsvollsten Gaumen zufrieden stellen. Eine beeindruckende Panoramastrasse steigt bis hin zu Gabicce Monte empor, zu den Ruinen der alten Burg und den Brennöfen der berühmten Lanfranco, die als erste die Keramik mit Dukatengold verzierten. Hier findet man viele einlad- ende, landestypische Gasthöfe. Die Geschichte der Region ist vor allem mit Gabicce Monte verbunden, dem alten Dorf, dessen Kern in den Häusern um die Piazza Valbruna erhalten geblieben ist. Immer noch erkennbar sind die Zeichen unterschiedlicher Herrschaften: vom Erzbistum Ravennas aus bis zu den Malat- esta, von den Sforza zu den Montefeltro und von den Rovere zu dem Pontifikalstaat. Die Kirche S. Ermete erzählt von dem Leben der ersten Pfarrgemeinde des Jahres 909. Hier ist auch das Gemälde „Madonna del latte“ aus märkischer Schule des 15. Jahrhunderts aufbewahrt und ein Kruzifix aus Holz aus dem 14. Jahrhundert. Die entlang des Hafens gelegenen Fischerdörfer erzählen von der starken Bindung an das Meer. ...wie der Urlaub, den Sie möchten Sie können wählen. Ein Aufenthalt zum Entspannen am Strand, Ausflüge ins Grüne und Shopping, oder einen Urlaub im Zeichen des Sports, des Vergnügens, der Unterhaltung und der Ausflüge. Gabicce Mare ist der ideale Ausgangspunkt für Ausflugsfahrten in das Hinterland der Marken und der Romagna, reich an Zentren von bedeutendem historischen, künstlerischen und landschaftlichen Wert. Jedes Jahr wird an Ostern die Touristen Saison mit der „Intenationale Woche der Radfahrer“ eröffnet, die hunderte von Radfahr-Touristen aus der ganzen Welt anlockt. Für die Liebhaber des Sports bietet Gabicce Mare Möglichkeiten für Tennis, Fußball, Segeln, Trekking und Fitness. Die Meerestiefen sind ideal zum Tauchen geeignet. Für diejenigen, die sich vergnügen möchten, verwandelt sich die Stadt am Abend zu einem Bühnenhintergrund für Konzerte, Animation, Tanzveranstaltungen. ...wie die Gastfreundschaft Natürlich sind Sie herzlich willkommen. Vom Meer aus bis zu den Hügeln gibt es 100 Hotels, Pensionen, Residenzen und Appartements. Ein Unterkunftsangebot auf hohem Niveau, wobei Höflichkeit und Freundschaftlichkeit eine Selbstverständlichkeit sind. 43 Comune di Gradara Via Mancini,23 -centralino +39 0541823911 www.comune.gradara.ps.it email: comune.gradara@provincia.ps.it www.assedioalcastello.it - www.gradarainnova.com GRADARA Gradara La Rocca di Gradara e il suo Borgo Fortificato rappresentano una delle strutture medioevali meglio conservate d’Italia e le due cinte murarie che proteggono la Fortezza, la più esterna delle quali si estende per quasi 800 metri, la rendono anche una delle più imponenti. Il Castello sorge su una collina a 142 metri sul livello del mare e il mastio, il torrione principale, si innalza per 30 metri, dominando l’intera vallata. La fortunata posizione di Gradara la rende, fin dai tempi antichi, un crocevia di traffici e genti: durante il medioevo la fortezza è stata uno dei principali teatri degli scontri tra il Papa e le casate marchigiane e romagnole, mentre ai nostri giorni, grazie alla vicinanza dal mare, si trova subito nell’entroterra di una delle principali mete turistiche d’Italia, la Riviera Marchigiano-Romagnola. La Storia Il mastio è stato costruito attorno al 1150 dalla potente famiglia dei De Griffo, ma furono i Malatesti a costruire la fortezza e le due cinte di mura tra il XIII ed il XIV secolo e dare a Gradara l’aspetto attuale. Il dominio dei Malatesti su Gradara finì nel 1463 quando Federico da Montefeltro espugnò la Rocca al comando delle milizie papali. Da questo momento Gradara passerà di mano diverse volte, ed alcune tra le più importanti casate della penisola si contenderanno il suo possesso: gli Sforza, i Borgia, i Della Rovere, i Medici. Dobbiamo l’ottimo stato di conservazione della Rocca all’ing. Umberto Zanvettori che, attorno al 1920, ese- 46 guì un’importante opera di restauro, investendo tutte le sue risorse per riportare la fortezza alla sua antica bellezza. Leggenda Nel castello di Gradara soggiornarono Lucrezia Borgia e Francesca di Rimini. È qui che si tramanda la tragica storia d’amore tra Paolo e Francesca, narrata da Dante nella Divina Commedia; una tradizione che dona a Gradara un’atmosfera unica di mistero e romanticismo. Eventi e tipicità Gradara sorge in un territorio ricco d’ulivi, vigneti e dall’antica tradizione culinaria. Le tipiche trattorie ed i ristoranti di Gradara offrono un’ottima cucina marchigiano-romagnola, dove è possibile gustare piatti di entrambe le tradizioni gastronomiche. L’evento principale di Gradara è “Assedio al Castello”, la rievocazione storica del terribile assedio del 1446, quando Francesco Sforza e Federico da Montefeltro tentarono per 43 giorni di espugnare il castello di Gradara. La rievocazione si svolge il penultimo week end di luglio e viene aperta da un grande spettacolo piromusicale. Altra manifestazione imperdibile è The Dragon Castle, evento magico-celtico che trasforma Gradara in un castello incantato, con maghi, fate, folletti e ovviamente… draghi! Gradara Die Burg von Gradara und ihre Stadtmauern sind eine der best erhaltenen mittelalterlichen Strukturen in Italien. Die Festung wird von zwei Mauerringe geschützt, der äussere erstreckt sich über fast 800 Meter. Somit gilt diese Struktur auch als eine der imposantesten. Die Burg erhebt sich auf einem Hügel, 142 Meter über dem Meeresspiegel und der Hauptwachturm überragt mit einer Höhe von 30 Meter das gesamte Tal. Die günstige Lage hat schon immer dazu beigetragen, dass Gradara ein Kreuzweg für Handel und Leute darstellte. Die Festung wurde im Mittelalter wichtiger Schauplatz der Konflikte zwischen Papstum und der Fürstenhäuser der Regionen Marken und Emilia-Romagna. Heute ist Gradara eine der wichtigsten touristischen Destinationen dank ihrer Nähe zum Meer. Zahlreich sind die erhaltene Auszeichnungen: die orange Flagge, eine touristische-umweltbedingte Qualitätsmarke des italienischen Touring Clubs; die Ernennung als “Hauptstadt des Mittelalters” inklusiv Vergabe des renommierten Preises “Mittelalterliches Italien”; im Übrigen zählt Gradara auch als eins der schönsten Dörfer in Italien. Die Geschichte Der Bergfried wurde um 1150 von der mächtigen Familie De Griffo gebaut, aber es war der Malatesta, die Festung und die beiden umgebenden Wände zwischen dem dreizehnten und vierzehnten Jahrhundert bauen und Gradara sein heutiges Aussehen. Die Herrschaft der Malatesta von Gradara endete 1463, als Federico da Montefeltro stürmten die Festung unter dem Kommando der päpstlichen Truppen. Von diesem Moment an wird Gradara Hände mehrmals, und einige der wichtigsten Familien der Halbinsel wird für seine Amtszeit im Wettbewerb: der Sforza, der Borgia, der Familie Della Rovere, der Medici. Wir haben eine ausgezeichnete Erhaltungszustand des Rock Ing. Umberto Zanvettori, dass um das Jahr 1920 führte er wichtige Arbeit der Restaurierung investiert all seine Ressourcen, um das Schloss zu seiner früheren Schönheit zu bringen. Legende In der Burg von Gradara blieb Lucrezia Borgia und Francesca di Rimini. Es ist hier, dass verewigte die tragische Liebesgeschichte zwischen Paolo und Francesca statt, welche Dante in der Göttlichen Komödie, eine Tradition, Gradara gibt eine einzigartige Atmosphäre von Geheimnis und Romantik erzählt. Events Gradara in einer Gegend voll von Olivenhainen, Weinbergen und alten kulinarischen Tradition befindet. Die typischen Trattorien und Restaurants bieten eine ausgezeichnete Küche Gradara Marche-Romagna, wo Sie beide gastronomischen Traditionen genießen können. Das Hauptereignis des Gradara “Siege Castle”, das Gedenken an die schreckliche Belagerung von 1446, als Francesco Sforza und Federico da Montefeltro für 43 Tage versucht, die Burg von Gradara erobern. Die Re-Inszenierung findet am vorletzten Wochenende im Juli und ist offen für eine große Show piromusicale. Ein weiteres Ereignis nicht entgehen lassen sollte ist The Dragon Castle, event-keltischen Magie, die Gradara sich in einem wunderschönen Schloss, mit Zauberern, Feen, Kobolde und Drachen natürlich..! 47 Comune di Mondaino, Piazza Maggiore,1: tel. 0541.981674 Informazioni Turistiche: Ufficio Uit e Pro Loco Tel.- 0541.869046 – Cel. 393 3604498 mail: Info@paliodeldaino.it - www.paliodeldaino.it MONDAINO Mondaino l borgo sorge a 420 metri s.l.m., al confine tra Romagna e Marche. La sua ubicazione ha influito sulla struttura e sulla sua storia, caratterizzata da un succedersi di diverse dominazioni tra il secolo XI e il XVII. Il centro storico conserva l’assetto cinquecentesco, quando la cinta muraria fu rinnovata ed ampliata. Stretto e allungato sul crinale, è percorso da una via principale e da due laterali, che partono dalla piazza Maggiore all’estremità nord-orientale. In questa piazza, nell’Ottocento, è stato realizzato un porticato semicircolare; alle sue spalle si trovano gli edifici più antichi del castello: la rocca malatestiana (XIV sec.), una torre poligonale e la Porta Marina, che ancora costituisce l’accesso carrabile. Circa a metà della via principale si trova la Chiesa di S. Michele Arcangelo, ricostruita nel Settecento e oltre, il convento delle Clarisse, risalente ai primi decenni del Seicento. Mondaino offre ai visitatori un percorso che parte dal Museo Paleontologico, che espone fossili di fauna e flora risalenti al Miocene, passando per la torre portaia con la ricostruzione storica dell’ambiente interno alla torre di guardia, sino alla Mostra delle ceramiche con ritrovamenti di produzioni mondainesi del ‘400. Nella Sala del Durantino, all’interno della Rocca malatestiana, si trova la “Madonna del latte”, un affresco di Bernardino Dolci di Castel Durante risalente al XV secolo. All’interno della Chiesa Parrocchiale si conserva un prezioso crocifisso ligneo del XV secolo di scuola tedesca, notevoli paliotti in scagliola e pregevoli opere pittoriche tra le quali: Crocifissione e santi del 1590 e l’apparizione di San Michele Arcangelo, entrambe di Giorgio Picchi; Deposizione e santi di Antonio Circignani detto il Pomarancio del 1625 e Beata Vergine del Rosario di Giuseppe Soleri Brancaleoni del 1797. 48 Gli eventi Camminata di primavera: L’escursione prevede due percorsi alternativi: uno di media difficoltà a carattere prevalentemente paesaggistico, l’altro di alta difficoltà per persone allenate e preparate al trekking. - Periodo di svolgimento: il 25 aprile di ogni anno - Luogo: Territorio mondainese, incontro in p. Maggiore ore 9.00 - Iscrizione e pranzo: 10 euro adulti, 5 euro bambini Latinus Ludus: Concorso di Traduzione dalla Lingua Latina riservato agli studenti degli Istituti Superiori - Periodo di svolgimento: tra aprile e giugno - Luogo: Mondaino Sagra musicale: Manifestazione dedicata ai corpi bandistici - Periodo di svolgimento: Mese di luglio - Luogo: Piazza Maggiore, Mondaino - Ingresso libero Cuore & Fantasia: Festa del volontariato - Periodo di svolgimento: Mese di luglio - Luogo: Piazza Maggiore, Mondaino - Ingresso libero Palio de lo daino: Rievocazione storica medioevale - Periodo di svolgimento: dal giovedì alla domenica nella settimana di ferragosto o in quella successiva (verificare le date sul sito www.paliodeldaino.it) - Luogo: Centro storico - Ingresso a pagamento: Ragazzi al di sotto dei 14 anni ingresso gratuito. Servizio bus navetta e parcheggio gratuiti Fossa Tartufo & Cerere: Mostra mercato del tartufo bianco pregiato e del formaggio di fossa - Periodo di svolgimento: ultime due domeniche di novembre. In caso di maltempo la prima domenica di dicembre - Luogo: Centro storico - Ingresso libero Mondaino Der Name Mondaino vermutlich eine Bezugnahme auf die Hirsche, die einst waren zahlreiche in den Wäldern von diesem Bereich und gehört zu einer kleinen Stadt, behält sich viele Überraschungen, einschließlich einem schönen Platz und eine Festung, von denen kann man ein herrliches Panorama. Die Gründer der voraussichtlichen Mondaino waren die Etrusker, die sich in der ApenninTäler. Die römische Periode führte zur Gründung vieler Städte und Produktion darunter die Vicus Dianensis berühmt für die Tempel für Diana Jägerin, von denen Ruinen, nachdem sie gebaut wurde die Pfarrkirche von San Michele Arcangelo und in denen wir jetzt interessant zu bewundern Gemälde von G. Zinnen und drei frontals mit wunderschönen Dekorationen Blumen und Früchten des achtzehnten Jahrhunderts. Lombard wurde in der Pfarrkirche für die Sant’Apollinare Märtyrer, um die Rolle der kulturellen und sozialen Gemeinschaften, die von der Stadt Mondaino war die Szene der historischen Treffen: stammt aus der 1393 unterzeichneten Friedensabkommens zwischen Malatesta Charles und seine ewige Feind Antonio da Montefeltro, während im Jahr 1459 die Tagung fand zwischen zwei ewigen Feinde als Sigismondo Pandolfo Malatesta, und der Herzog von Urbino Federico II. Events Walking Spring: Der Ausflug beinhaltet zwei alternative Routen, ein von mittlerem Schwierigkeitsgrad, meist in der Landschaft, die anderen hohen Schwierigkeitsgrad für Menschen geschult und vorbereitet für den Treck. - Datum: 25. April eines jeden Jahres - Ort: Land mondainese Treffen in Piazza Maggiore 09.00 Uhr - Anmeldung und Mittagessen: 10 € Erwachsene, 5 € Kinder Ludus Latinus: Wettbewerb Übersetzung aus dem Lateinischen Literatur für Studierende der Hochschulen vorbehalten - Datum: zwischen April und Juni - Ort: Mondaino Musical Festival: Ein Event mit den Körpern Bands gewidmet - Datum: Monat Juli - Lage: Piazza Maggiore, Mondaino - Freier Eintritt Heart & Fantasy: Fest der freiwilligen - Datum: Monat Juli - Lage: Piazza Maggiore, Mondaino - Freier Eintritt Palio der Hirsche: Medieval Reenactment - Wann: Donnerstag bis Sonntag in der Woche vom August oder die nächste (überprüfen Sie die Daten auf der Website www.paliodeldaino.it) - Ort: Altstadt - Eintritt: Kinder unter 14 Jahren Eintritt frei. Shuttle-Service und kostenlose Parkplätze Septic & Trüffel Ceres Messe des weißen Trüffel und reifem Käse - Datum: die zwei letzten Sonntage im November. Im Falle von schlechtem Wetter am ersten Sonntag im Dezember - Ort: Altstadt - Freier Eintritt 49 MONTEFIORE www.comune.montefiore-conca.rn.it www.roccadiluna.it www.sistemamuseo.it montefioreconca@sistemamuseo.it Montefiore è la capitale medioevale della Valle del Conca e uno dei paesi prediletti dalla Signoria dei Malatesti. Non a caso Montefiore rientra nel prestigioso circuito dei “Borghi più belli d’Italia”. Il Castello che domina il borgo, come sentinella di pietra delle terre malatestiane, offre scorci davvero unici, sfruttando le sue geometrie severe e imponenti. La fortezza sorge su un promontorio da cui lo sguardo può abbracciare la costa da Fano a Ravenna. La Storia In seguito alle ricerche archeologiche iniziate nell’estate del 2006 sono state ricavate interessanti scoperte che hanno permesso di aggiornare il rapporto tra il sito e le fonti storiche, in base alle quali si riteneva che il castello fosse sorto intorno al 1337 per iniziativa di Malatesta Guastafamiglia (1299 c.-1364). È certo che nel 1347 il castello dovesse essere già costruito e funzionante, tanto da ospitare in quell’anno il re e la regina d’Ungheria. Il castello rimase poi sotto il dominio dei Malatesti fino a che Papa Pio II Piccolomini ne riprese pieno possesso, nella seconda metà del XV secolo. Nato con funzioni esclusivamente difensive, il Castrum Montis Floris fu ampliato ed abbellito con affreschi in funzione di residenza intorno agli anni ‘60 del Trecento da Malatesta Ungaro e successivamente ristrutturato e ulteriormente fortificato da Sigismondo Pandolfo nei primi decenni del XV secolo. Grazie alla recente campagna di restauro, il pubblico può oggi accedere a tutti gli ambienti antichi, fra cui la Sala dell’Imperatore, dove sono conservate pitture ispirate all’Eneide, attribuite al pittore bolognese Jacopo Avanzi e nel 50 contempo visitare la pregevole mostra “Sotto le Tavole dei Malatesta” in cui sono esposte ceramiche, vetri, bronzi ed un antico sigillo venuti alla luce nel corso degli scavi archeologici. Comune di Montefiore Conca. Via Roma, 3 centralino +39 0541.980035 www.comune.montefiore-conca.rn.it Castello +39 0541.980179 smondo Pandolfo nella Rocca e come in sua assenza i suoi nemici congiurarono per prendere il potere e il suo tesoro che scoprirono nascosto in “certe muraglie”… Ma quali sono queste misteriose mura? Forse la “Torre del Diavolo”? Mostra “Sotto le Tavole Come gli altri borghi medioevali, anche la Rocca malatestiana di Montefiore Conca ospita al suo interno misteri, fantasmi e tesori…. Il suo fantasma è quello di Costanza Malatesti, unica figlia legittima di Malatesta Ungaro che andò sposa giovanissima nel 1363 al marchese Ugo d’Este, ma rimase vedova poco più che ventenne. Tornò nelle residenze di proprietà del padre, tra cui il Castello di Montefiore, con una ricchissima dote e di ella si dice che ebbe molti uomini, ma di certo si innamorò di un mercenario tedesco, tale Ormanno, capitano di cinquanta lance. Questo fatto provocò le ire dello zio Galeotto, che ordinò ad un sicario, Santolino da Faenza, di sopprimerli entrambi. Costui però si rifiutò di uccidere Costanza, che lasciò questo mondo per mano di Fioruzzo da Forlì, il quale eseguì il mandato il 15 ottobre 1378. Nessuno sa spiegarsi il perché di certi avvistamenti di donne di bianco vestite, di sussurri e vociare lungo le mura del borgo nelle notti di luna piena. Costanza ha veramente abbandonato questo mondo? Non meno famoso del fantasma di Costanza è il mistero del tesoro di Sigismondo. Si è sempre parlato di questo tesoro, così ben nascosto da far risultare inutili gli innumerevoli tentativi di ritrovarlo. Il canonico Vitali racconta che il tesoro fosse stato murato da Sigi- dei Malatesta” L’attività di scavo ha messo in luce un insieme di struture legate alle fasi più antiche di frequentazione del castello ed ha riportato alla luce una notevole quantità di reperti, molti dei quali ottimamente conservati. Al primo piano sono esposti vetri, bronzi, monete e stucchi architettonici che ornavano i saloni e le stanze della Rocca. Tra i reperti in vetro, numerosi sono i contenitori per acqua e vino come le bottiglie, tenute in dispensa o usate sulle tavole, i bicchieri e i calici in parte prodotti a Murano a partire dal ‘400. Fra i reperti esposti si segnala il sigillo con balestra di Pierucule De Mathei, datato alla fine del ‘300. Al secondo piano sono raccolte le ceramiche d’uso e da mensa ritrovate negli scavi. Il percorso si apre cronologicamente con la ricostruzione di una tavola del XIV secolo, con le ceramiche graffite padane, i boccali in zaffera, le maioliche arcaiche, fra cui un boccale con lo stemma dei Malatesti, si prosegue con ceramica rinascimentale di provenienza faentina, per concludere con veri e propri servizi decorati “alla porcellana” e con le ceramiche istoriate della fine del Cinquecento. Eventi e tipicità Montefiore è fiera della sua produzione d’olio; la posizione dei suoi uliveti è invidiabile e l’olio che ne esce è robusto e con un gusto ben definito. Ottima anche la produzione di formaggi con assoluto rispetto delle produzioni naturali da parte dell’Azienda Agricola Il Buon Pastore. In autunno si possono acquistare le castagne locali presso le botteghe del paese, frutto al quale ogni anno viene dedicata nelle domeniche di ottobre “La Sagra della Castagna”. Altri eventi di notevole interesse sono: la secolare Processione del Venerdì Santo in abiti storici; “Rocca di Luna”, che si svolge ogni anno nel periodo del plenilunio di Luglio; Mangiarsano, evento che nella prima domenica di ottobre celebra le produzioni biologiche locali e il “kilometro 0”; il Presepe Vivente, che coinvolge oltre 150 figuranti in abiti storici e l’imperdibile rassegna di eventi estivi “Sogno d’Estate” tra Castello malatestiano e borgo. I ristoranti del borgo e le numerose locande, trattorie, agriturismi presenti nelle frazioni, offrono menù della cucina romagnola preparati nel rispetto delle tradizioni locali e delle tipicità del luogo. Itinerai • Visita alla Rocca Malatestiana • Visita al Borgo • Passeggiata al pascolo Infoline 0541.980179 51 Comune di Montefiore Conca. Via Roma, 3 centralino +39 0541.980035 www.comune.montefiore-conca.rn.it Castello +39 0541.980179 MONTEFIORE Montefiore ist die mittelalterliche Hauptstadt des Conca-Tal und eines der beliebtesten von der Signoria Malatesta. Es ist kein Zufall Montefiore ist Teil des prestigeträchtigen Kreis der “schönsten Dörfer Italiens”. Die Burg mit Blick auf das Dorf, wie ein Wächter aus Stein Land Malatesta, bietet einige einzigartige aufgrund seiner Geometrie und Verhängung drastischer. Die Festung steht auf einem Felsvorsprung, von dem das Auge findet an der Küste von Fano in Ravenna. Geschichte Als ein Ergebnis der archäologischen Forschung begann im Sommer des Jahres 2006 wurden interessante Erkenntnisse über die Berechtigung, um die Beziehung zwischen dem Standort und den historischen Quellen zu aktualisieren entdeckt, nach denen man glaubte, dass die Burg um 1337 wurde auf Initiative des Malatesta gebaut Ruine (1299 c.-1364). Es ist sicher, dass im Jahre 1347 die Burg bereits gebaut und in Betrieb sein musste, so dass in diesem Jahr Platz der König und die Königin von Ungarn, auf Geheiß des Malatesta als “Ungaro”, die ihre Klage Ritterschlag vom Kaiser Ludwig der Große von Ungarn. Die Burg blieb unter der Herrschaft der Familie Malatesta seit über einem Jahrhundert, bis Papst Pius II Piccolomini Vollbesitz es in der zweiten Hälfte des fünfzehnten Jahrhunderts. Geboren mit Funktionen ausschließlich defensive wurde das Castrum Montis Floris vergrößert und Malatesta Ungaro zu echten Residenz mit Fresken aus den 60er Jahren des vierzehnten Jahrhunderts und später renoviert und weiter gestärkt durch Sigismondo Pandolfo in den ersten Jahrzehnten des fünfzehnten Jahrhunderts geschmückt. Dank der jüngsten Restaurierungs- Kampagne hat die Öffentlichkeit nun Zugriff auf alle alten Umgebungen, einschließlich der imposanten Halle des Saal des Kaisers. 52 Legende Wie andere mittelalterliche Dörfer, sogar die Malatesta Festung von Montefiore Conca hat Geheimnisse, Geister und Schätze... Ihr Geist ist, Konstanz Malatesta, die einzige legitime Tochter des Malatesta Ungaro, die sehr jung sind, um den Marquis Ugo d’Este im Jahre 1363 heiratete, war aber in ihren frühen Zwanzigern verwitwet. Er kehrte in die Häuser der Vermögen seines Vaters, darunter das Schloss von Montefiore, mit einer reichen Mitgift und sagte den Autoren des achtzehnten und neunzehnten Jahrhundert, die viele Männer hatten, während der vierzehnten Jahrhundert Sammlung von Kurzgeschichten von Giovanni Fiorentino, sagte, dass sie in der Liebe mit einem deutschen Söldner, diese Ormanno, Kapitän der 50 Lanzen. Diese Tatsache provoziert den Zorn von Uncle Jailbird, der einen Killer, Santolino aus Faenza bestellt, um sowohl zu unterdrücken. Er weigerte sich jedoch, nach Konstanz, die diese Welt in den Händen der Fioruzzo links von Forlì, der den Haftbefehl ausgeführt 15. Oktober 1378 zu töten. Niemand kann erklären, warum bestimmte Sichtungen von Frauen in weißen, flüstert und schreit entlang der Wände des Dorfes in der Nacht des Vollmondes gekleidet ... Constance hat unsere Welt verlassen? Nicht weniger berühmt des Geistes von Konstanz ist das Geheimnis des Schatzes von Sigismund. Er sprach immer über diesen so gut versteckten Schatz, um nutzlose unzählige Versuche, einschließlich der jüngsten Rückkehr des Lichts sein. Die Canon Vitali sagt, dass der Schatz ummauert war von Sigismondo Pandolfo in der Festung, und wie in seiner Abwesenheit seine Feinde verschworen, um die Macht zu ergreifen und wer den Schatz deponiert in “bestimmten Mauern” entdeckt ... Aber was sind diese mysteriösen Wände? Nur diejenigen, die Burg oder das berühmte Devils Tower in der Außenwand der Festung? Unter den Tabellen der Malatesta, archäologische Ausstellung im Schloss Die Arbeit der Ausgrabungen hat eine Reihe von Strukturen im Zusammenhang mit der ältesten Besuch der Burg und brachte eine beträchtliche Menge von Artefakten zutage enthüllt werden, von denen viele sehr gut erhalten. Auf der ersten Etage sind Glas, Bronzen, Münzen und architektonischen Stuck, die die Säle und Räume des Schlosses eingerichtet ausgesetzt. Unter den Funden aus Glas, es gibt viele Behälter für Wasser und Wein Flaschen, aufbewahrt in der Speisekammer oder verwendet werden auf den Tischen, Tassen und Gläser in den Produkten Murano von 400. Zu den Ergebnissen sollte angemerkt werden die Dichtung mit Armbrust Pierucule De Mathei, am Ende des ‘300 datiert. Auf der zweiten Etage sind Keramik Nutzungsbedingungen und Tabelle in den Ausgrabungen gefunden gesammelt. Der Weg öffnet sich zeitlich mit dem Wiederaufbau einer Tabelle des vierzehnten Jahrhunderts, mit Keramik Graphit Po, Gläser in Safran, die archaische Majolika, darunter eine Tasse mit dem Wappen der Malatesta, mit Keramik aus der Renaissance Faenza weiterhin für Schließlich mit realen Leistungen “Porzellan” dekoriert und graviert mit der Keramik des späten sechzehnten Jahrhundert. Events und Typizität Montefiore ist stolz auf seine Ölproduktion, oder der Ort seinen Olivenhainen ist beneidenswert und Öl, das aus ist eine robuste und gut definierten Geschmack. Auch gut Herstellung von Käse mit absolutem Respekt für die natürliche Produktion des Betriebes durch den Guten Hirten. Im Herbst können Sie Kastanien auf den lokalen Geschäften in dem Land kaufen, das Ergebnis von denen jedes Jahr am Sonntag im Oktober Kastanienfest gegeben ist. Die Restaurants im Dorf und die vielen Pensionen, Tavernen, Farmen und Weingüter präsentieren in Fraktionen, bieten Menüs der lokalen Küche in Übereinstimmung mit den örtlichen Traditionen und typisch für den Ort vorbereitet. Weitere Vorgänge von besonderer Bedeutung sind: die uralte Karfreitags-Prozession in historischen Kleidung, Rocca di Luna, die jedes Jahr stattfindet während des Vollmonds Juli; Mangiarsano, ein Ereignis am ersten Sonntag im Oktober gefeiert und die lokalen Bio-Produktion “ Kilometer 0 “, die Geburt, die sich über 150 Teilnehmer in historischen Kleidung und die spannende Reihe von Veranstaltungen Summer Dream Sommer zwischen Malatesta. Unter den Veranstaltungen und Termine der Malatesta Castle, heben wir Hydro und Cider Getränke kulturellen Animationen zu tanzen, kämpfen, das Lesen der vierzehnten und fünfzehnten Jahrhundert, in der Zeit von Mai bis Juni, keine Reservierung möglich. Malatestiane Veranstaltungen am Tisch in god Mittwoch August: Führungen durch die Geschichte der Familie und in der Küche Malatesta mit Proben des Mittelalters und der Renaissance Küche. Im Laufe des Jahres auch Veranstaltungen für das Spiel und die Kinder, animierte Lesungen, Partys in mittelalterlichen Kostümen, Konzerte der alten Musik, Bogenschießen Wettbewerbe, Workshops, Veranstaltungen und Führungen für Schulen, Gruppen und Liebhaber Geschichte und Kunst, der viele Fragen und Kuriositäten unserer fernen und jüngeren Vergangenheit. Info: 0541 980179, montefioreconca@sistemamuseo.it; www.sistemamuseo.it. Routen • Besuchen Sie die Malatesta Festung • Besuch des Dorfes • Gehen Sie auf die Weide Infoline: 0541 980179 53 F.lli Barbieri Lavorazione Ferro Lavastir LA RINNOVA 2000 e Alluminio di Antonelli Oriana Via Romagna, 78 61011 Gabicce Mare (PU) Il tuo abito su misura! Tel. 0541.831521 Genda Come un abito un sito internet deve essere piacevole da indossare. Deve rispecchiare il tuo stile ed i tuoi gusti. Deve essere in tema con l’evento, ma anche comodo da portare e pratico da togliere e da cambiare. Deve stupire, essere originale ma soprattutto deve essere notato: l’abito più bello! Tu sei pronto a trovare il tuo? Genda - graphic & web solution di Alessandra Franchini Via S. Stefano n.61 61012 S. Stefano di Gradara (PU) Web: www.genda.it Mail: info@genda.it Cell. +39 333 6495270 grafica cartacea • siti internet • social netwok • posizionamento Via nuova, 9 61012 Gradara (PU)) Trel e fax 0541 964621 Cell. 334 9379227 - 334 9379187 Comune di Saludecio, Piazza Ronconi Beato Amato, 1 Centralino +39 0541.869701 Apertura estiva +39 0541.869731 (maggio-Settembre) www.comunesaludecio.it - uit.saludecio@comune.saludecio.rn.it SALUDECIO Wenn man in das Tal hinein fährt, nur ein paar Kilometer vom Meer entfernt, werden Sie in einer Landschaft von lieblichen Hügeln eintauchen, typisch für diese “extreme Ecke der Romagna. “ ( eine der letzten Städte Süden der Provinz Emilia Romagna ) Wenn man weiter fährt wird der Berg immer grüner, voller Olivenhaine und Weinbergen, kleinen ländlichen Städten und Dörfern. Hier sieht man eindeutig auf einem Bergrücken das Profil des Dorfes Saludecio, von denen man den Glockenturm und die Türme der antiken Stadtmauer ( Mura Malatestiane ) gut erkennen kann. Das Dorf ist von einem Ring von Nadel und Lindenbäumen umgeben, die weithin sichtbar sind. Saludecio, ist in den Jahren 1500 bis 1800 die wichtigste Stadt in diesem Teil des Conca-Tals. Eine kleine Hauptstadt, wo prächtige Gebäude und kleine Häuser einen beliebten Stil geschaffen haben der bürgerlich und edel zugleich ist. Dieser Stil ist erhalten geblieben bis zum heutigen Tag. Wenn man durch das Stadttor „Porta Marina ( zum Meer gerichtet ) in das Dorf kommt öffnet sich eine andere Welt, man sieht den Dorfplatz, das Rathaus, die Bibliothek , das restaurierte Stadttheater, die Ulme des Seligen Amato, die Pfarrkirche, den Stadtturm, die mittelalterlichen Straßen, das Kloster mit der Kirche „Gerolomini und das Stadttor „ Porta Montanara“ ( zum Gebirge gerichtet ). Von besonderem Interesse sind: 56 Museo di Saludecio Garibaldi Piazza Beato Amato Ronconi - Tel. 0541.982100 Apertura annuale:domenica ore 15.00-19.00 (altri giorni su prenotazione tel.0541.981615) – Ingresso libero La settecentesca Chiesa di San Biagio, nonché Santuario del Beato Amato Ronconi, francescano del XIII secolo di cui si conserva miracolosamente il corpo in un’urna di vetro, ospita un importante museo d’arte sacra, un ricco patrimonio di ex-voto, suppellettili, paramenti, arredi e dipinti (Cagnacci, Ridolfi, Centino,ecc.) raccolti nei secoli intorno al culto del Beato, fra breve santificato. Ogni anno nel mese di maggio, oltre ai festeggiamenti dell’8 maggio, festa del Beato, patrono di Saludecio, si organizza un importante evento dedicato alla figura del Beato ed alle tradizioni francescane: “ Il Pellegrino delle stelle” con convegni, spettacoli a tema, itinerari per l’Hospitale, la casa natale del Beato, oggi Casa di Riposo. Piazza Beato Amato Ronconi, 1 - Tel. 0541.869701 – Ingresso libero Nelle antiche e suggestive Sale delle ex carceri mandamentali è allestita la mostra permanente che Saludecio ha voluto dedicare all’eroe dei due mondi, con l’obbiettivo di trasformarla fra breve in Museo del Risorgimento. Si tratta di una mostra iconografica e documentaria che raccoglie cimeli originali di ogni genere (divise, editti, libri, cartoline, francobolli, monete, gadget, ecc.) legati a Giuseppe Garibaldi, collezionati dal saludecese Michele Ottaviani.. Nel corso dell’estate vengono organizzati sull’argomento le “Giornate Garibaldine” con convegni o spettacoli a tema, di stampo ottocentesco. e del Beato Amato Collezione Ottaviani I Murales del Borgo Da non perdere la tradizione saludecese dei murales, opere pittoriche dipinte ogni estate in occasione di 800 Festival sui muri delle case del Borgo (circa 50 opere) dagli artisti di “Genius Loci - Ar.Per.C. Un policromo e originale percorso en plain air si snoda fra vicoli e piazzette del centro storico alla scoperta delle Invenzioni dell’800, da quelle più note e importanti (cinema, fotografia, radio, telefono, lampadina, ecc.) a quelle più curiose (fumetto, ecologia, lametta, carta igienica, ecc.) per passare ai più famosi marchi (Levis, Coca Cola, Violetta di Parma, Borsalino, ecc). www.murales.ottocentofestivalsaludecio.it www.paesidipinti.it; www.restipica.it Nel territorio comunale, oltre alle frazioni di S. Ansovino e S. Maria del Monte, si segnalano i piccoli castelli di Meleto e Cerreto,antichi borghi medievali. Castello di Meleto Piccolo borgo fortificato distante alcuni chilometri da Saludecio; immerso fra gli olivi, si affaccia sulle vallate del Tavollo e del Foglia con il mare Adriatico sullo sfondo. Di origine malatestiana, conserva parte della cinta muraria e la via principale che porta alla restaurata chiesa settecentesca. Tradizionalmente conosciuto per la produzione di fuochi artificiali, ospita in luglio “800NNT NeroNotteTeatro”, la suggestiva e notturna rassegna teatrale dedicata al “noir”. Castello di Cerreto E’ uno dei più bei borghi rurali di tutta la Signoria e conserva ancora evidentissime tracce delle strutture fortificate d’epoca medioevale. Si trova a qualche chilometro da Saludecio, dopo Mondaino, ed è immerso in un paesaggio naturale di notevole valore sopra la Valle del Ventena. Cerreto è famoso nel Riminese anche per il suo singolare Carnevale ispirato alle buffe storie che si raccontano sui suoi abitanti. 57 Comune di Saludecio, Piazza Ronconi Beato Amato, 1 Centralino +39 0541.869701 Apertura estiva +39 0541.869731 (maggio-Settembre) www.comunesaludecio.it - uit.saludecio@comune.saludecio.rn.it SALUDECIO En remontant la vallée qui de la mer conduit vers l’arrière-pays, le touriste se plonge dans un paysage de collines verdoyantes, typiques de cet “ extrême coin de la Romagne ”. Peu à peu la colline devient plus florissante, avec ses oliveraies et vignobles, et riche en petits centres rurals et endroits habités : dans ce cadre pittoresque, s’inscrit “ la silhouette ” du bourg de Saludecio, dont on distingue les clochers, la tour et les murs d’enceinte, entourés d’une végétation luxuriante, composée de tilleuls et conifères. La structure du centre historique dévoile encore son passé médiéval, avec un dédale infini de ruelles renfermées à l’intérieur des remparts, et les portes d’accès monumentales bâties pour la défense du pays, aussi bien vers la mer que vers la montagne : d’ici l’appellation Porte Marine et Porte Montagnarde. La rue principale, rue Roma, est riche en palais, dont les façades de style renaissance sont expression de la vie et du goût de propriétaires terriens installés à Saludecio au XIXème siècle. Outres attraits à visiter le long du centre historique : la Mairie , le Théâtre communal “ Giuseppe Verdi ”, la Bibliothèque “ F. Publio Modesti ”, l’Orme du Bienheureux Amato Ronconi, la Tour Civique (côté-sud, sur la place principale), le Couvent et l’Église des Girolomini (côté-nord). En particulier nous pointons à visiter : 58 Museum von Saludecio Garibaldi – Kollektionen des Adresse: Piazza Beato Amato Ronconi - Tel. 0541.982100 - Ganzjährig geöffnet: Sonntags 15.00-19.00 (oder nach Vereinbarung Tel.0541.981615) - Eintritt frei. Besonders sehenswert ist die aus dem achtzehnte Jahrhundert stammende Kirche San Biagio die den Schrein des Seligen Amato Ronconi beherbergt. Der Selige Amato war ein Franziskaner der im dreizehnten Jahrhundert in Saludecio gelebt hat. Sein Körper ist gut erhalten in einer Urne aus Glas in der Pfarrkirche aufbewahrt. Das Museum hat eine bedeutende Sammlung an sakraler Kunst, und eine Fülle Opfergaben die von Gläubigen gestiftet wurden die den seligen Amato um Hilfe gebeten haben. Zu sehen sind antike Messgewänder, Möbel und Gemälde ( besonders bedeutend sind die Werke von Cagnacci, Ridolfi und Centino, ) die im Laufe der Jahrhunderte rund um den Kult des Seligen gesammelt wurden. Amato Ronconi soll in Kürze heilig gesprochen werden. Franziskanischen Traditionen statt.: “Die Pilger der Sterne” mit Konferenzen, thematische Shows , Wanderungen die alle am “Hospitale“ enden, dem Geburtsort des Seligen Amato. Piazza Beato Amato Ronconi, 1 - Tel. 0.541,869701 – Eintritt frei In den alten und malerischen Räumen des ehemaligen Landkreis Gefängnisses ist eine Dauerausstellung dem Helden Guiseppe Garibaldi gewidmet. Garibaldi hat in verschiedenen Kriegen gekämpft z.B.in Südamerika, weswegen er auch „Held der 2 Welten „ genannt wird. Das Museum soll später in ein Museum des „Risorgimento „ (Wiederaufbau) umgewandelt werden. Im Museum sind Dokumentationsmaterial, ikonographische Ausstellung, und viele Erinnerungsstücke aller Art (Uniformen,, Erlässe, Bücher, Postkarten, Briefmarken, Münzen und Geräte, etc..) aus Garibaldis Zeit zusammengestellt worden. Diese Sammlung wurde von dem Bürger Saludecios Michele Ottaviani zur Verfügung gestellt. Während des Sommers werden zum Thema “Garibalditage” mit Konferenzen und thematische Shows rund ums 18 Jahrhundert veranstaltet. und des Seligen Amato 18, Jahrhunderts Die Wandgemälde erpassen Sie nicht die traditionellen Wandmalereien von Saludecio. Bemalt werden jeden Sommer beim „800 Festival“ verschiedene Wände der Häuser im Dorf (ca. 50 Werke) von den Künstlern des “Genius Loci - Ar.Per.C. Eine vielfarbige Sammlung der Entdeckungen des 18 Jahrhunderts „Inventions 800“ windet sich durch Gassen und Plätze der Altstadt .Man kann von den berühmtesten und wichtigsten Erfindungen (Kino, Fotografie, Radio, Telefon, Glühbirne, etc..) zu den eher kuriosen ( Comics, Ökologie, Rasierklinge, Toilettenpapier, etc..) bis zu den bekanntesten Marken (Levis, Coca Cola, Violetta di Par- ma ( Parfüm) , Borsalino ( Hut ), etc.) das ganze Jahrhundert wieder entdecken, www.murales.ottocentofestivalsaludecio.it; www.paesidipinti.it; www.restipica.it Die Gemeinde besteht aus den Dörfer von S. Ansovino und S. Maria del Monte, und den kleinen Burgen Meleto und Cerreto, die im Mittelalter gegrundet wurden. Burg Meleto Meleto ist ein kleines befestigtes Dorf ein paar Kilometer entfernt von Saludecio, inmitten von Olivenhainen, mit Blick auf die Täler von Tavollo und Foglia ( Flüsse ) und der Adriaküste im Hintergrund. Ursprünglich von den Malatesta konstruiert, ist auch heute noch ein Teil der Befestigungsanlage zu sehen. Sehenswert ist die Hauptstraße, die zur restaurierten Kirche ( 18. Jahrhundert ) führt. Meleto ist traditionell für die Herstellung von Feuerwerkskörpern, bekannt. Im Juli findet die „800NNT NeroNotteTeatro” statt, ein eindrucksvolle Theaterfestival das sich der „Lettura noir“ der schwarzen Lesung widmet. Burg Cerreto ines der schönsten Dörfer der Malatesta, wo noch sehr deutliche Spuren der mittelalterlichen Befestigungsanlagen zu finden sind. Es ist nur wenige Kilometer von Saludecio hinter Mondaino gelegen und wird von einer natürlichen Landschaft das Tal „Ventena“ umgeben. Cerreto ist berühmt für seinen einzigartigen Karneval der von den lustigen Geschichten, die seine Bewohner seit Generationen erzählen, inspiriert wird. 59 SAN GIOVANNI IN MARIGNANO San Giovanni in Marignano è la porta di ingresso della Valconca, le spiagge di Gabicce Mare sono a pochi chilometri ed intorno si alzano le prime colline. Conosciuto come Granaio dei Malatesta per la fertilità delle sue terre ed il patrimonio cerealicolo nascosto nelle oltre duecento fosse del sottosuolo, mantiene dall’epoca romana ad oggi una forte identità agricola: fondamentale ancora oggi è infatti la produzione di grano, vino ed olio; non a caso dal 2000 fa parte del Club Nazionale Città del Vino. San Giovanni è oggi un borgo vivo tutto l’anno grazie ad una serie di iniziative di pregio, curate dall’Ammi- 60 nistrazione comunale, tra tutte la Notte delle Streghe, l’Antica Fiera di Santa Lucia, il Capodanno del Vino ed altre altrettanto numerose ed importanti manifestazioni ideate dalle oltre venti associazioni sportive, culturali, musicali ed aggregative del territorio. San Giovanni offre diverse attrattive per i visitatori: gli outlet delle numerose aziende di moda del territorio, impianti sportivi di pregio, ma anche percorsi naturalistici, a piedi, a cavallo o in mountain bike e percorsi enogastronomici tra le numerose cantine e frantoi del borgo. Comune di San Giovanni in Marignano, Via Roma, 62 Centralino +39 0541.828111 info@marignano.it http://www.comune.san-giovanni-in-marignano.rn.it San Giovanni in Marignano ist einer der Hauptorte im unteren Concatal und liegt nur 4 Km. Von Strand entfemt. Die Geschichte des Dorfes ist auf das Engste mit der Fruchbarkeit seines Bodens verknüpft - er ist so ertragreich, daß er San Giovanni den Übernamen Komkammer der Malatesta eingetragen hat. Zahlreiche Funde legen Zeugnis von römischen Siedlungen auf den Hügeln des heutigen Gemeindebezirks ab, aber erst nach den von den örtlichen Klostergemeinschaften veranlaßten Maßnahmen zur Verbesserung des Bodens, Ende des 14. Jahrhunderts gewann San Giovanni mehr und mehr an Bedeutung im Gesamtwirtschaftssystem des Tals und wurde führend in der Agraproduktion. Eine reiche und gut organisierte Gemeinde entfaltete sich nun rund um die seit demMittelalter der Stadt Rimini unterstellten Siedlung in der Ebene. Bereits im 14. Jahrhundert war der Weiler von den Malatesta befestigt worden, gemäß einem Verteidigungs - und Stadtbauplan, der in den Gassen der einzelnen Viertel, an den zinnengekrönten Wehrmauern, den Überresten der Wachtürme, den Höhlen, in denen der Weizen aufbewahrt wurde und dem noch gut erhaltenen Eingangstor noch deutlich erkennbar ist. San Giovanni hat im Laufe der Jahrhunderte seine Rolle als Produktions - und Handelszentrum nicht verloren und das Stadtbild wurde - ohne Veränderungen vorzunehmen - gemäß den neuen Anforderungen umge- staltet - so stehen heute an Stelle der mittelalterlichen Häuser auf der Hauptstraße, der sogenannten “via di mezzo” (dt.: Mittelweg), die gleichsam das Rückgrat des Dorfes darstellt, die Palazzi aus dem 18. Und 19. Jahrhundert. Unbedingt sehenswert sind die Altstadt, das kleine, aber außergewöhnliche Theater aus dem 19. Jahrhundert und die Kirchen. 61 GABICCE MARE GIRO D’ITALIA Provincia di Pesaro e Urbino 11 MAGGIO 2013 Comune di Gabicce Mare PARTENZA 8 TAPPA A CRONOMETRO a ;:77G6>D"B6<<>D FHE=;JJE:?IEB?:7H?;JÀ ÇB7JK78?9?F;HBÊ7<H?97È gVXXdaiVY^W^X^XaZiiZYV^ck^VgZ^c J\VcYV#>cXdaaVWdgVo^dcZXdc6[g^XV B^hh^dcDcajhDC< B6GOD Eh['."&&9[djhe9_l_Ye9h[eX_YY[0 Fh[i[djWp_ed[Z[bb_XheÇB78?9?# 9B;JJ79>;I7BL;HÀ?BCED:EÈ$ ^ciZgkZgg|aÉVjidgZ^ch^ZbZV8Vbe^dc^ YZaaZYjZgjdiZ E6HFJ6'%&(/VYYdWW^hjaaZ higVYZYZa\^gdZBdhigV;did\gVÒXV Ç?D8?9?9B;JJ7È =7H7FE:?IJ?97?DHEI7 6EG>A: 9edYehiemh_j[hi0Ç9EBEH?7CE B79?JJÀ:;B=?HEÈ$6YYdWW^hjaaZ higVYZYZa\^gd (Veg^aZeh[('"&&J[Wjhe7ijhW0 J7BAI>EMXdc^XVbe^dc^YZa X^Xa^hbd!\^dgcVa^hi^ZXdbbZciVidg^ hedgi^k^ &)Veg^aZJhe\[eCJ87:H?7J?9 9E7IJhjaaZhigVYZYZa<^gd#G^igdkd dgZ-!%%"&%!(%E^VooVBjc^X^e^d '%"'&Veg^aZI7D87HJH7?B ^ccdiijgcV '-Veg^aZI9KEB7D7P?ED7B; :?I?9KH;PP7IJH7:7B; ^cXdaaVWdgVo^dcZXdc^aBdidXajW 6cYgZVc^Z;ZYZgVo^dcZBdidX^Xa^hi^XV >iVa^VcV B6<<>D &BV\\^dÇIKBB;IJH7:; :;B=?HEÈ\gVcYZ[ZhiVYZaadhedgi XdcaZVhhdX^Vo^dc^Z\gjee^hedgi^k^Y^ <VW^XXZBVgZ!E^VooVBjc^X^e^d ("*bV\\^dKD97B9?E7B F7BBED;¾hjaaZhigVYZYZa<>GD! 8ZcigdHedgi^kd8dbjcVaZ *bV\\^dÇ:K;HKEJ;?D HEI7ÈbdidgVYjcdKZheVZ AVbWgZiiV ÇF[iWheJ[WjheIf[h_c[djWb[È FH;I;DJ7P?ED;:;BB7J7FF7 8dbjc^Y^<VW^XXZBVgZ!EZhVgdZ HVaiVgV 9Va*VaaÉ&&BV\\^d 9edYehieÇ87B9ED?<?EH?J?È 9edYehieÇ=?HEB7L;JH?D7È &%bV\\^d ÇDEJJ;?D=?HEÈVeZgijgV higVdgY^cVg^VYZ^cZ\do^!XdcXZgid cdiijgcd!heZiiVXdadhjaaVhe^V\\^V &&B6<<>D DG:.#(% E^VooVaZYZaIjg^hbd E6GI:>A<>GD K>>>IVeeV<^gdYÉ>iVa^V FWhj[dpW9hedec[jhe"ijWdZ Yecc[hY_Wb_"Wd_cWp_ed[Z`" Z_h[jjWjl"iWbejjeeif_j_H7?" ]WhWYkb_dWh_WjhW]_ehdWb_ij_" YedY[hj_XWdZ_ij_Y_f[hb[ ijhWZ[Y_jjWZ_d[ :CDC;>C>H8:FJ>### &,"&.bV\\^d KD97B9?E7BF7BBED;¾ hjaaZhigVYZYZa<>GD!8Zcigd Hedgi^kd8dbjcVaZ :HI6I:'%&( CeijhW\eje]hW\_YWÇL???J7FF7 :;B=?HE:Ê?J7B?7(&')È H:II:B7G: =7H79?9B?IJ?97 9>8:B7G:'%&( FH;C?E87?7L;H:;;8BK EgZb^Vo^dcZ8Vbe^dc^<^gdYÉ>iVa^V >C;D/8dbjcZY^<VW^XXZBVgZ!K^V8ZhVgZ7Vii^hi^++!+&%&&<VW^XXZBVgZEJ IZa%*)&"-'%+()hZ\gZiZg^VYZaH^cYVXdIZa%*)&"-'%+&) J[ÒX^dIjg^hbd8jaijgVHedgi :bV^a/ h^cYVXd5XdbjcZ#\VW^XXZ"bVgZ#eh#^i " ijg^hbd5XdbjcZ#\VW^XXZ"bVgZ#eh#^i [VXZWdd`#Xdb$8dbjcZ<VW^XXZBVgZ"il^iiZg#Xdb$<VW^XXZTBVgZ"^chiV\gVb/\VW^XXZbVgZd[ÒX^Va H^idLZW/lll#\^gdV\VW^XXZ#\VW^XXZbVgZ#Xdb X^igdk^VcX]Zhj/ Eventi Gabicce Mare 2013 GENNAIO januar LUGLIO juli 2-6 Gennaio: 1° Festival Internazionale di Scacchi Mare d’Inverno Deluxe 2-6 Januar: Internationales Schach Festival Winter Sea Deluxe 1-7 luglio: Turismo in Festa 1-7 juli: Tourismus in 1-7 Tagen 9, 23, 30 luglio: Rassegna musicale Note fra il Verde e il Blu 9, 23, 30 juli: Musical Notizen zwischen dem Grün und dem Blau 16 luglio: Aspettando Assedio al Castello di Gradara. Corteo storico 16 juli: Belagerung der Burg Gradara. Historischer Umzug 11, 18, 25 luglio: Tutti in pista con Dancing sotto le stelle 11, 18, 25 juli: Tanzen unter den Sternen 19 luglio: La Notte Blu / 19 juli: Die Blaue Nacht APRILE MAGGIO april mai 30 marzo - 5 aprile: XXXIII Settimana Cicloturistica Internazionale Mars 30 Avril-5: XXXIII Internationale Radtouristikwoche 11 maggio: Il Giro d’Italia cronometro Gabicce Mare -Saltara 11 mai: Die Italien-Rundfahrt Rastzeit Gabicce Mare - Saltara 12, 19, 26 maggio: Aspettando la sera... Concerti al tramonto. Gabicce Monte 12, 19, 26 mai: Waiting for the night... Sonnenuntergang Konzerte. Gabicce Monte 18-19 maggio: II Prova nazionale di Triathlon “Baia Verde e Blu” 18 au 19 mai: Nationaler Triathlon-Wettbewerb “Bay Green and Blue” 19 - 26 maggio: XXVIII Torneo internazionale di calcio veterani “Alberto Copponi” 19 au 26 mai: 28th International Veterans Fussball Turnier “Alberto Copponi” 26 maggio: Festa della Stella Maris 26 mai: Stella Maris, traditionelle religiöse Raduno di auto storiche d’Italia Fest Versammlung von Oldtimern in Italien GIUGNO juni 1-2 giugno: Gusto Polis 2013 VI edizione 1-2 juni: sechste Ausgabe Gusto Polis 2013 - 6. Auflag 14 giugno: Streghiamoci spettacolo teatrale 14 juni: Theateraufführung Streghiamoci 16 giungo: Festa della Cozza – VI edizione 16 juni: Miesmuschelfest 21-23 giugno: Festival di musica irlandese 21-23 juni: Irish Music Festivall AGOSTO august PRIMA SETTIMANA: anteprima 800 Festival ERSTE WOCHE: 800 Festival Vorschau 6, 20, 27 agosto: Rassegna musicale Note fra il Verde e il Blu 6, 20, 27 august: Musical Notizen zwischen dem Grün und dem Blau 8, 22, 29 agosto: Tutti in pista con Dancing sotto le stelle 8, 22, 29 august: Alle auf die Piste mit Tanz unter den Sternen 7 agosto: XI Gran Premio Città di Gabicce Mare gara ciclistica 7 august: Grand Prix von Gabicce Mare Radrennen 15 agosto: Il grande spettacolo pirotecnico 15 august: Die große Show Feuerwerk 5-7 agosto: Festa del Vino / 5-7august: wine Fest OTTOBRE oktober 13 ottobre: Festa Patronale di Sant’Ermete 13 octobre: Fest der Patrozinium St. Hermes Sant’Ermete DICEMBRE dezember 8 dicembre - 6 gennaio: Natale a Gabicce Mare, animazione, mercatini e shopping Dezember 8 to 6 Januar: Weihnachten in Gabicce Mare, Unterhaltung, Märkte und Einkaufszentren 63 INFORMAZIONI UTILI - INFORMATIONEN Municipio 0541.820611 - servizio turismo 0541.820614 IAT - Ufficio informazione ed accoglienza turistica Stadt Gabicce 0541.820611 - servizio turismo 0541.820614 Turistikinfo 0541.954424 0541.954424 Hotelverein Associazione Albergatori 0541.953600 0541.953600 Apotheke Farmacia Comunale 0541.830154 0541.830154 Polizei Polizia Municipale 0541.954507 Caserma Carabinieri 0541.954629 Soccorso Stradale 0541.954648 0541.969144 0541.950897 Guardia Medica Turistica 0541.830562 0541.950355 Ospedali Pesaro (S.Salvatore) 0721.3611 Cattolica (Cervesi) 0541.966111 Emergenze Capitaneria di Porto - 1530 Carabinieri - 112 Polizia - 113 Emergenza Sanitaria - 118 64 0541.954507 Polizeikaserne 0541.954629 Pannenhilfe 0541.954648 0541.969144 0541.950897 Notdienst 0541.830562 0541.950355 Krankenhäuser Pesaro (S.Salvatore) 0721.3611 Cattolica (Cervesi) 0541.966111 Notdienst Hafenbehörden - 1530 Hafen Polizei - 112 Hafen Polizei - 113 Notdienst - 118 DOVE SIAMO WO WIR SIND Mondaino San Giovanni in Marignano Gabicce Mare Montefiore Conca Saludecio Gradara Gabicce Mare Gabicce Mare Gradara Mondaino Saludecio Montefiore San Giocanni in Marignano 67