Italiano/Tedesco - Comitato Commercianti Gabicce Mare

Transcription

Italiano/Tedesco - Comitato Commercianti Gabicce Mare
a
z
n
a
c
a
v
la tua
in tasca
2013
Guida ai servizi:
Gabicce Mare e dintorni
con cartina
a cura del comitato Commercianti “La Conchiglia d’Oro”
Führer für Dienstleistungen
in Gabicce Mare
mit karte
Gefuehrt vom Haendler Ausschuss “La Conchiglia d’Oro”
PREFAZIONE
Gentile ospite di Gabicce Mare,
questa brochure è l’omaggio di benvenuto che
il Comitato Commercianti intende offrirti.
Dedicale qualche minuto di attenzione: contiene un insieme di informazioni utili per
programmare al meglio la tua permanenza.
Questo e’ infatti un territorio ricco di opportunità’ per rendere indimenticabili le vacanze
di grandi e piccini.
Alla tradizionale offerta balneare, nello splendido scenario delle pendici del Colle San
Bartolo, parco Regionale protetto, si abbina
una offerta commerciale, di ristorazione ed
intrattenimento di assoluta qualità’ che troverai illustrata in queste pagine. Segui il logo
del Comitato Commercianti “La Conchiglia
d’oro”: e’ garanzia di qualità e cortesia al servizio delle tue vacanze.
Nelle attività che espongono il nostro marchio troverai sempre la migliore accoglienza
e le migliori condizioni; la “Golden Shopping Card” che riceverai al tuo arrivo in hotel
ti consenteirà agevolazioni nei servizi e nei
prezzi presso tutti i nostri associati.
Gabicce non è solo mare: il suo entroterra e’
ricco di splendidi borghi storici fortificati, che
offrono interessanti calendari di eventi e manifestazioni, per immergerti nella storia. La seconda parte di questa guida illustra le opportunità di arricchimento e diversificazione del
tuo soggiorno che i nostri partners sul territorio
saranno lieti di offrirti a condizioni speciali.
Porta sempre con te la tua .... Card e....
Lieber Gast aus Gabicce Mareare,
diese Broschüre ist ein Willkommensgeschenk
von allen Geschäften aus Gabicce Mare.
Die Broschuere enthält eine Reihe von nützlichen Informationen für die Planung ihres
Urlaubes in Gabicce und fuer einen schoenen
Aufenthalt. “Eine Stadt voller Möglichkeiten”,
um unvergessliche Ferien für Erwachsene und
Kinder zu gestalten.
Wir sind bekannt als traditioneller Badeort
durch unsere malerischen Huegel des San
Bartolo, einem geschuetzten Naturparks.
Damit zusammen bieten wir viele Angebote
im Einzelhandel,Gastronomie wie auch Unterhaltung von hoechster Qualitaet. Folgen
Sie dem Logo des Ausschusses der “ Goldenen Muschel” eine Qualitaetssicherung fuer
Ihren Urlaub.
Bei Ihrer Ankunft im Hotel finden Sie die Goldene Shopping Card, welche Sie durch unsere
Aktivitaeten begleitet, und wo Sie Professionalitaet und ein Laecheln begruesst.
Gabicce ist nicht nur Meer...Gabicce bietet ein
wunderschoenes Hinterland voll von wunderbaren historischen mittelalterlichen Städten
, wie einem reichhaltigen Veranstaltungskalender, um mal richtig in die Geschichte eintauchen zu koennen. Der zweite Teil dieser
Broschuere, stellt ihnen unsere Partner vor,
bei denen Sie unter besonderen Bedingungen
gut shoppen koennen. Also....tragen Sie ihre
Karte immer bei sich!
Happy holidays!
Cerca il logo del Comitato Commercianti di
Gabicce Mare, ti garantisce la migliore qualità
nei tuoi acquisti. Ti aspettiamo per conoscerti
ed accompagnarti nella tua vacanza con la nostra rinomata cordialità e ospitalità.
Richiedila
al tuo hotel !
Achten Sie auf das Logo des Ausschusses der
Conchiglia d’oro.
Wir warten auf Sie und begleiten gerne mit unserer Herzlichkeit und Gastfreundschaft.
Fragen Sie
in Ihrem Hotel!
iservizi
gatori Mult
ruppo Alber
G
il
n
co
e
m
zion
o.co
In collabora
cemareturism
www.gabic
ping
golden shop
Buone vacanze!!!
Comitato Commercianti
Ausschuss
“La Conchiglia d ‘Oro”
“Die goldene Muschel”
Il presidente
2
Lieber Gast, wir freuen uns ihnen die Neuheit
der Saison 2013 vorzustellen. THE GOLDEN
SHOPPING CARD. Ein Tribut vom Handelsausschuss, der ihren Urlaub in Gabicce interessanter und komfortabler macht.
Die Karte, können sie direkt im Hotel anfragen
um Ermäßigungen in allen Geschäften, die das
Zeichen des Ausschusses “la conchiglia d’oro”
hat zu erhalten. Genießen sie ihren
Rabatt auch auf ihren Ausfluegen ins Hinterland.
In der Tat, dank einer Vereinbarung mit der Zusammenarbeit mit
Gradara, S. Giovanni in Marignano, Mondaino,
Saludecio und Montefiore, erhalten sie mit der
Karte einen Rabatt für den Besuch von Schlösser, Burgen, sowie der Eintritt bei den Events im
Veranstaltungskalender der jeden Sommer alle
Staedte erhellen lassen!
In den nächsten Seiten, sehen Sie den Veranstaltungskalender 2013 und Infos über unsere
Partner.
Gentile ospite, chiedi al tuo albergatore la
nuova GOLDEN SHOPPING CARD 2013: è
l’omaggio pensato dal Comitato Commercianti per rendere la tua vacanza a Gabicce Mare
sempre più interessante e conveniente.
La Card ti darà diritto ad agevolazioni presso
tutti i negozi che espongono il logo del Comitato “La Conchiglia d’Oro”.
Inoltre utilizzandola, potrai visitare a condizioni vantaggiose i borghi storici del nostro splendido entroterra, che troverai descritti in questa
guida: Gradara, San Giovanni in Marignano,
Mondaino, Saludecio e Montefiore. Tanti suggestivi esempi di insediamenti malatestiani
che, grazie alla collaborazione instaurata con
il Comitato “La Conchiglia d’Oro”, ti riconosceranno condizioni particolari per la visita
ai castelli, alle rocche, ed al ricchissimo calendario di eventi e rievocazioni storiche che
animano le estati dell’entroterra. Nelle pagine
dedicate, troverai tutte le informazioni utili ad
organizzare il tuo soggiorno, scegliendo tra le
numerose ed interessanti proposte del calendario eventi.
Matteo Mancini
card
Der Präsident
Matteo Mancini
3
INDICE - EINFÜHRUNG
Attività
convenzionate
Abbigliamento bambino 0/16 anni
6
Gabicce mare
e dintorni
Abbigliamento mare e costumi
6
Gabicce Mare
Abbigliamento uomo e donna
8
Gradara
40
4
46
6
48
13
Mondaino
Agenzia viaggi
13
Montefiore
Alimentari
13
Saludecio
Arredo esterno
14
San Giovanni in Marignano
Articoli per la casa
15
Bar - Pub - Lounge bar
15
Bigiotteria - Accessori moda
18
Borse - Accesori in pelle
19
Dolciumi
19
Drogherie
19
Farmacia e parafarmacie
20
Ferramenta e vernici
20
Fotografia
20
Frutta e verdura
21
Gastronomia
21
Informazioni utili
Gelaterie
24
Elenco attività convenzionate
Giochi mare
25
Cartina Gabicce Mare
Gioiellerie - Oreficerie
25
Numeri utili
Informatica
26
Lavanderia Self Service
26
Macelleria
27
Oggettistica - Souvenir
27
Ottici
28
Parrucchiere uomo - donna
29
Piante e fiori
30
Profumerie
30
Ristoranti - Pizzerie - Piadinerie
31
Scarpe e ciabatte mare
36
Svago e divertimento
37
Tabaccheria / Ricevitorie
37
Agenzia immobiliare
4
12
50
1456
1860
20
Eventi
e manifestazioni
Calendario
6
32
433
6
64
REDAZIONE
Ideazione e realizzazione a cura del presidente
del Comitato Commercianti Matteo Mancini
Redazione: Comitato volontario dei
commercianti di Gabicce Mare “La Conchiglia
d’oro”
Progettazione grafica e impaginazione: Genda.it
Foto di sfondo
Stampa: Tipolitografia Caldari - Cattolica
ATTIVITÀ CONVENZIONATE
PER CATEGORIA
Abbigliamento
bambino 0/16 anni
Baby kleidung
0/16 jahre
1
Il Monello
ACTIVITY MITGLIEDER
in den Kategorien
4
Bazar Giorgina
Abbigliamento - calzature 0-16 anni. Dal 1989 cresciamo insieme ai vostri piccoli. Nuove collezioni: Paciotti, Scervino,
Missgrant, Kenzo, Converse, Oca-Loca e...
Da oltre cinquant’anni specializzati nell’abbigliamento moda-mare. Costumi da bagno con taglie differenziate, forti e
modelli esclusivi made in Italy.
Bekleidung und Schuhe 0-16 Jahren. Seit 1989 wachsen wir
mit Ihren Kleinen.Neue Collektion Paciotti, Scervino, Missgrant, Kenzo, Converse, Oca-Loca und...
Seit über fünfzig Jahren sind wir spezialisiert auf Kleidung
Mode-Meer. Badeanzüge mit verschiedenen Größen, und
exklusive Modelle in Italien angefertigt.
Via Vittorio Veneto, 118
Via Vittorio Veneto, 108 - Tel. 0541/950862 - serafinigiorgina@libero.it
2
Mamò boutique 0 - 16
5
Ksenija Mare
Una boutique con due anime che si completano: marchi conosciuti che sposano altri di ricerca: DouDou, Stone Island, Golden
Goose, DonDup, Woolrich, K-Way, LiuJo, Manila Grace e..
L’amore per il proprio lavoro, l’attenzione per le esigenze
della clientela e la preziosa collaborazione tra due sorelle,
è tutto ciò che da oltre 30 anni contraddistingue Ksenija.
Eine boutique mit zwei Seelen; die besten Marken wie:
DouDou,Stone Island,Golden Goose,DonDup,Woolrich,KWay,LiuJo,Manila Grace und...
Die Liebe steckt in der Arbeit”, die Aufmerksamkeit und die Bedürfnisse der Kunden und die Zusammenarbeit zwischen zwei
Schwestern, ist alles, was Ksenija auszeichnet seit über 30 Jahren.
Via Vittorio Veneto, 32 - Tel. - Fax 0541/833918 - info@mamo016.com
Strada Panoramica, 5 - ksenijamare@gmail.com
Abbigliamento mare e costumi
bademode
6
3
Altamarea
6
Sapore di Mare
Moda mare, accessori,bigiotteria, costumi da bagno per bambini e giochi per il mare.
Vendita costumi da bagno con una sartoria familiare per capi su misura.
Servizio costumi su misura, brand delle più note marche ed accessori.
Taglie regolari e taglie comode! Coppe regolari e coppe differenziate!
Bademode, accesoires, Schmuck, Bademode fuer Kinder und
Strandspielsachen.
Spezialisiert auf den Verkauf von Badeanzügen , Schneidereifamilie. Sie moechten etwas Maasgeschneidertes? dann
schauen Sie bei uns vorbei.
Via Vittorio Veneto, 113 - altoem@teletu.it
Via Vittorio Veneto, 26/28 - Tel. 0541/967092
7
Abbigliamento uomo-donna
Bekleidung fuer frau und mann
7
10
Muccini Maria
Confezioni artigianali con taglie dalla 44 alla 60. Confezioniamo pezzi unici per l’arredo della casa. Tovaglie, cuscini,
tende etc ...
Abbigliamento uomo e donna.
Herstellung Größen von 44 bis 60.Herstellung einzelner
Stücke für die Einrichtung ihres Hauses Tischdecken, Kissen,
Vorhänge, etc...
Frauen-und Herrenmode
Via Vittorio Veneto, 109 - Tel. 0541/833827
Via Vittorio Veneto, 143 - Tel. 0541/830552
8
Frog
11
New Company
Fred Perry, Napapijry, Seventy, Naf naf... Se cerchi il meglio
per i tuoi acquisti uomo e donna, fai un salto da Frog!
Da 20 anni vende moda mare per tutti i gusti e tutte le tasche!
Est-ce que tu cherches le mieux pour ton shopping? Fred Perry,
Napapijri, Seventy, Naf naf... Habillement pour Lui et pour Elle...
Fait un saut chez Frog!!
Depuis 20 ans, ici on trouve habillement pour la mer... pour
tous les goûts et pour toutes les poches!
Via Cesare Battisti, 14 - Tel. 0541/950104 - froggabicce@alice.it
Via Cesare Battisti, 37
9
8
Codecà
La Matta
12
Paprika
Abbigliamento uomo con selezione dei migliori marchi: La
Martina, Harmont & Blaine, Hackett, Etiqueta Negra, Paul &
Shark, Gant....e tanta cortesia! Vi aspettiamo!
Abbigliamento giovane e beachwear uomo e donna con le
novità di Diesel, Met, Imperial, Maison Espin, Antony Morato, Emporio Armani, CK, Byblos e tante altre!
Die Auswahl der besten Marken: La Martina, Harmont & Blaine,
Hackett, Etiqueta Negra, Paul & Shark, Gant .... und viel mehr!
See you there!
Kleidung und Bademoden fuer junge Männer und Frauen mit
der neuesten Diesel, Met, Imperial, Maison Espin, Antony
Morato, Emporio Armani, CK, Byblos und vieles andere!
P.zza Matteotti, 1 - Tel. 0541/954823 - primavisionesnc@gmail.com
Via Cesare Battisti, 92 - Tel. 0541/830470 - ambra_1982@libero.it
9
Lavorazione Alluminio
Produzione e montaggio:
Finestre - Porte - Persiane
Zanzariere - Facciate - Verande
Balconi - Porte interne d’arredo
Pizzagalli Infissi Srl
Via Dell’Artigianato, 2/6 - 61011 Gabicce Mare (PU)
Tel. 0541 833257 - Fax 0541 822105
info@pizzagalliinfissi.it
Cristian Pizzagalli - 347 3705884
Franco Pizzagalli - 328 6488050
Aenzie immobiliari
13
Rositas
16
Immobilienagenturen
Badioli Danilo
Abbigliamento giovane, allegro e alla moda... Lo trovi solo
da Rositas.
Dal 1986 la nostra professionalità a tua disposizione per compravendite e affitti immobiliari ad uso residenziale, industriale e turistico.
Habillement jeune, joyeux et à la mode... Tu peut le trouver seulement chez Rositas.
Seit 1986, unsere Professionalität zu Ihrer Verfügung für Immobilien Verkauf und Vermietung für Wohn, Industrie-und
Touristenzentrum.
Via Cesare Battisti, 12/A - Tel. 0541/951333
Strada Panoramica, 5 - Tel. 0541/962863 - info@badioli.com
Agenzie viaggi
14
Sara Mode
17
Santostefano
Reiseagenturen
Boutique donna specializzata da circa 50 anni in abbigliamento e moda mare delle migliori marche: Parah, Impronte,
Cristal, Diana G., Mirò etc...
L’agenzia Santostefano e’ a disposizione per preventivi personalizzati e sumisura sia per viaggi di piacere che di affari.
Damenmode Boutique seit 50 Jahren fuer Kleidung und Bademoden mit den besten Marken: Parah, Footprints, Cristal,
Diana G., Miro etc ...
Die Agentur Santostefano steht zur Verfuegung fuer individuelle Kostenvoranschläge fuer Reisen mit Freunde oder Business. Die Agentur Santostefano steht Ihnnen zur Verfuegung!
Via Vittorio Veneto, 132 - Tel. 0541/962315 - franchinicristina@libero.it
Via Vittorio Veneto, 125 - Tel. 0541/952731 - federica@gabiccemarevacanze.com
Alimentari
15
12
Tina Mode
18
Ernaehrung
Quick Market di Gaudenzi Michele
Se cerchi qualcosa di particolare da Tina Mode devi andare!
E’ qualcosa in più di un semplice slogan, ma frutto di una
accurata ricerca di capi originali ed eleganti per signora.
Fare la spesa non è mai stato così facile: generi alimentari ed
extra-alimentari, vini, liquori, bibite, specialità tipiche, souvenir e giocattoli. Consegne a domicilio. Vi aspettiamo!
Wenn Sie etwas Besonderes suchen, dann gehen Sie zu Tina
Mode! Sorgfaeltige Auswahl an Kleidungsstuecken fuer die
Frau.
Einkaufen war noch nie so einfach. Viele leckere Sachen,Weine,
Liköre, Getraenke,typische Spezialiteten, Souvenirs und Spielsachen. Wir bringen Ihnen den Einkauf auch nach Hause.
Via Cesare Battisti, 23 - Tel. 0541/950009
Via Vittorio Veneto, 40 - Tel. 0541/951607
13
Articoli per la casa
19
Quick Market
Generi alimentari, bibite fresche e piccoli souvenir per ricordare la vostra vacanza a Gabicce Mare.
Frische Getraenke, kleine Souvenir um Sie an Ihren schoenen
Urlaub zu erinnern.
Via Cesare Battisti, 69
22
Haushalt
Ellegi
È il negozio per chi ama circondarsi di serenità e il calore della casa,
curata con gusto ed eleganza. Vi invitamo a toccare con mano la
nostra biancheria e a scoprire le tante originali idee regalo!
Stickerei LG ist das richtige Geschäft für diejenigen, Die
die Umgebung von Waerme zu Hause und das Schoene lieben. Wir haben sehr viele Geschenkideen fuer Sie!
Via Vittorio Veneto, 49 - luccarelli.af@virgilio.it
Bar - Pub - Lounge bar
20
19
Supermercato Crai
23
44 Caffé
Bar - Pub - Lounger
A due passi dal mare trovi un vero supermercato con prezzi
competitivi e una vasta scelta di articoli alimentari e non. Più
comodo di così!
“La colazione al 44”. “Gli Aperitivi” ricchi e gustosi sono diventati
un nostro marchio di fabbrica!!! E quando fa freddo infusi e cioccolate in tazza vi aspettano serviti con dolci e crostate fatte in casa.
Nur einen Steinwurf vom Meer entfernt finden Sie einen Supermarkt mit wettbewerbsfähigen Preisen und einer großen
Auswahl an Speisen was wollen Sie mehr!!
“Fruehstueck im 44”. “Die reichhaltigen und leckeren Vorspeisen” sind
zu unserem Markenzeichen geworden! Und wenn es kalt wird,erwarten
Sie dampfenden Tees und heiße Schokolade mit Kuchen.
Viale della Repubblica, 13
Via Cesare Battisti, 21 - m.alessio76@gmail.com
Arredo esterno - Saune - Piscine
Sauna und ausseneinrichtungen
21
14
Idrobenessere Agrigarden
24
Diamond
Vendita arredo e strutture per l’esterno. Progettazione e realizzazione di centri benessere, saune, bagno turco, idromassaggio etc..
Ti aspettiamo tutto il giorno, dalla colazione, alla sera per un
drink con gli amici.
Verkauf von Möbel und Einrichtungen für den Außeneinsatz.
Konstruktion und Bau von Thermen, Saunen, türkischem Bad,
Jacuzzi etc. .. die besten Marken.
Wir sind den ganzen Tag fuer Sie da vom Fruehstueck bis zum
Drink mit Freunden.
Via dell’Artigianato, 39 - Tel. 0541/830449 - info@idrobenessere.it
Viale della Repubblica, 15
15
25
28
Pascucci Shop
Colazioni, aperitivi,piccola gastronomia con panini, insalate
e piadine, gelateria, in un locale spazioso ed accogliente sulla passeggiata centrale con vista mare.
É un accogliente bar, situato sulla Piazza Matteotti dove puoi acquistare le diverse miscele di caffè e oggetti di desing, degustare
ottimi aperitivi con ricchi stuzzichini e piacevoli pasti veloci!
Fruehstueck, Apertiv oder klejnes fuer zwischendurch wie
Broetchen, salate und Piadina und Eis,direkt im Zentrum mit
Meerblick.
Pascucci Coffee Shop in Gabicce Mare ist eine gemütliche Bar,
an der Piazza Matteotti, wo Sie verschiedene Kaffeemischungen
desing Objekte wie Aperitif mit Snacks geniessen koennen.
Via Vittorio Veneto, 27
P.zza Matteotti, 3 - barpascucci@gmail.com
26
La Tana del Luppolo
29
Sorelle Scola
Pub birroteca con oltre 150 birre, ampia carta dei cocktails
e cucina aperta fino a tarda notte. Concerti con ricco buffet
ogni domenica. Partite con SKY-HD!
Non solo caffetteria (caffè ILLY) ma anche scoperta dei sapori del territorio. Privilegiate le tipicità locali, negli aperitivi i vini e le birre artigianali
marchigiani, per un regalo particolare, i tè e le confetture selezionate.
Pub Birroteca mit über 150 Bieren, Cocktails umfangreiche Speisekarte und Küche bis spät in die Nacht. Konzert mit Buffet jeden Sonntag. Beginnen Sie mit SKY HD!
Nicht nur Kaffee excellence (Illy Kaffee) sondern auch die Aromen des Gebiets. Die Menüs sind lokale Spezialitaeten, Weine, Aperitifs, Bier aus der
Marche, für ein besonderes Geschenk, wie Tees und Marmeladen.Wi-Fi.
Via Lungoporto, 3 - cecca81@alice.it - www.latanadelluppolo.org
Viale della Vittoria, 21 - Tel. 0541/952688 - barsorellescola@libero.it
27
16
Garden
Ligabizio
30
Telodirò
Vi riempie la giornata con colazioni, pranzi veloci, snack
pomeridiani, happy hour con stuzzichini e per finire... cocktail!!!
Il bar Telodiro’ vi aspetta dalla colazione al dopo cena con le sue
specialità: piatti vegetariani e rustici, insalate, piadine, primi piatti, bruschette al metro e ricchi aperitivi con cocktail di tendenza!
Angefangen mit dem Frühstück, Mittagessen, Snacks am
Nachmittag Happy Hour mit Snacks und schließlich...
Cocktail!
Die Bar die wartet auf Sie ,angefangen vom Fruehstueck bis zum
Abend mit ihren Spezialitäten: vegetarische Gerichte und Rustikale Salate, Wraps, Pasta, Vorspeisen Bruschette und reiche cocktail trends!
Via Cesare Battisti 12 - illi-88-@live.it
Via del Porto 26 - tel. 333/2238879 - e-mail: bar.telodiro@libero.it
17
Borse - Accessori in pelle
31
Timilla Caffè
34
Taschen-lederaccessoires
Pelletteria Cecere
Un ambiente accogliente dove cordialità e professionalità
si sposano con simpatia e allegria. Colazioni, pranzi veloci,
aperitivi, cocktail e karaoke... ti aspettiamo!!!
Borse e articoli in pelle per completare i tuoi look... Affidati
all’esperienza di Rita e Michele, troverai la miglior scelta al
miglior prezzo.
Ein einladendes Ambiente mit Freundlichkeit und Professionalität sind mit Sympathie und Freude vereint. Frühstück, Mittagessen, Aperitifs, Cocktails und Karaoke ... Alle kommen!!!
Vervollstaendigen Sie Ihren Look mit Taschen und Lederwaren... Setzen Sie auf die Erfahrung von Rita und Michael, Hier
finden Sie beste Auswahl zum besten Preis.
Via Cesare Battisti, 86 - ceress82@gmail.com
Via Cesare Battisti, 12
Dolciumi
bigiotteria - Accessori moda
Modeschmuck - Modeaccessoires
32
Ceccolini Marina
35
Dolcissimo Store
Suessigkeiten
Un angolo dove argenti, pietre naturali e bijoux incantano
lo sguardo!!!
Immergiti nei colori e nei sapori di Dolcissimo. Confetteria,
cioccolato, vasto assortimento di caramelle e articoli regalo.
Qualità e cortesia al tuo servizio.
Eine Ecke, wo natuerliche Steine un Bijoux die Augen funkeln
lassen.
Tauchen Sie ein in die Farben und Geschmacksrichtungen
Süßwaren Schokolade großes Sortiment an CANDY
GIFT QUALITY “und Höflichkeit zu Ihren Diensten.
Via Vittorio Veneto, 63
Via Vittorio Veneto, 74 - info@dolcissimostore.it
Drogherie
33
18
Dadà Accessori
36
Drogheria Marina
Drogeriemarkt
Un universo alla scoperta della creatività della stylist Agnese
Druda. Pezzi unici, made in Italy, per donne che amano sentirsi femminili e di tendenza.
Potete trovare spezie, pepe e sale da tutto il mondo. Pregiata
cioccolateria. Marmellate inglesi e prelibatezze dalle Marche
e Sicilia. Olio e farine biologiche.
Eine Welt, die die Kreativität der Stylistin Agnes Druda. Einzigartge Stuecke, made in Italy, für Frauen, die das Trendige
lieben und sich Femminin fuehlen.
Sie können Gewürze, Salz und Pfeffer aus der ganzen Welt
finden. Bond cioccolateria.Englische Marmelade und Köstlichkeiten aus der Marche und Sizilien. Öl-und Bio-Mehl.
Via Vittorio Veneto, 44 - Tel. 0541/954356 - agnesedruda@gmail.com
Via Garibaldi, 27 - Tel. 0541/830477 - drogheriamarina@gmail.com
19
Farmacie - Parafarmacie - Erboristerie
Apotheke
37
Farmacia Tintori
Frutta e verdura
40
Obst und Gemüse
Frutta & Verdura di Cancellieri Omar
Dal 1923 siamo attenti alle esigenze di tutti. Specializzata in omeopatiaerboristeria-dermocosmesi-veterinaria-alimenti speciali-prodotti per l’infanzia. Consulenze periodiche gratuite. Servizio a domicilio e on-line.
Vasto assortimento di frutta e verdura che accuratamente scegliamo ogni mattina per offrire alla nostra clientela prodotti
freschissimi e di 1a categoria. Ricca selezione di vini.
Seit 1923 stehen wir allen zurVerfügung . Wir sind spezialisiert in Homoeopatie - dermocosmesi- Tiermedizin-und fuehren Kinderernaehrungsmittel. Wir bringen Ihnen die Medizin auch nach Hause/Hotel. Auch online.
Große Auswahl an Obst und Gemüse sorgfältig ausgewählt
jeden Morgen frisch, um unseren Kunden die frischesten Produkte und der ersten Klasse zu bieten. Grosse Weinauswahl.
Via Cesare Battisti 34 - Tel. 0541/962886 - web: farmaciatintori.com
Via Leopardi, 22 (Galleria) - Tel. 0541/960413
Ferramenta e vernici
Haushaltsgeschaefte und Farbgeschaefte
38
La Ferramenta di Bacchini
41
Ortoservice
Dalla ferramenta Bacchini troverai quello che ti serve per falegnami, muratori, imbianchini e “fai da te”. Ma anche casalinghi
per appartamenti e attività ed articoli per la pulizia della casa.
Troverai un assortimento di frutta e verdura di primissima
scelta selezionata per te con la nostra professionalità ed esperienza.
Das Haushaltsgeschaeft Bacchini hat alles was Ihr Herz
begehrt und was fuer den Haushalt benoetigt wird.
Farben,Bauwerkzeug und alles zum selebr machen.
Erstklassige Auswahl an Fruechte und Gemuesesorten zusammen mit Professionalitaet und Erfahrung.
Via Leopardi, 22 (Galleria) - Tel. 0541/950055 - francescosurf@libero.it
Via della Vittoria, 105 - 0541/952555
Gastronomia
Fotografia
Fotografie
20
39
Foto&Co.
42
Pizza Beach
Gastronomie
Per le tue immagini d’Autore: professionisti specializzati in
ritratti creativi per Neonati, Bambini e Famiglie.
Store merchandising ufficiale VR46-MotoGp.
La pizza al taglio con ingredienti freschi italiani! La piadina
e i cascioni della tradizione! Focacce, insalate, primi piatti,
fritture, hamburger, hot dog....
Experten spezialisiert in Fotos von Kindern,Kleinkinder und Familien. Merchandising shop vom moto gp.
Die Pizza ueberhaupt;mit frischen italienischen Piadina und
Cascioni tradionellen Fladenbrot, Salate, Pasta, Pommes,
Hamburger, Hot Dogs....
Via Vittorio Veneto, 59
Via Vittorio Veneto, 79 - salvatorimarta@yahoo.it
21
d a l 19 6 0
Do m e nic a 11 Ap rile
o re 15 ,3 0
d a l 19 6 0
Do m e nic a 11 Ap rile
o re 15 ,3 0
V ia d e i Tig li, 5 - C a t t o lic a (R N )
T e l . 0 5 4 1. 9 5 8 8 5 4
w w w .t e r e n z ia r r e d a m e n t i.it
43
Rosticceria Arcobaleno
46
Lollipop
A pochi mt dal mare, offre servizio d’asporto e disponibilità
di tavoli per gustare le nostre specialità. Aperto tutti i giorni
con orario continuato.
Non c’è niente di meglio di un buon gelato artigianale per
rinfrescare le tue vacanze!
Ein paar Meter vom Meer entfernt, Service Take away. Geniessen Sie die Vielfalt unserer Angebote.Jeden Tag geoffnet!
Ohne Mittagspause.
Es gibt nichts besseres als hausgemachtes Eis, um Ihren Urlaub zu erfrischen!
Viale della Vittoria, 17 - Tel. 0541/951353 - cristina.fg.82@gmail.com
Via Cesare Battisti, 49
Giochi per il mare
Gelaterie
Ice cream
44
Gelatirita
47
Bazar Ricci
Strandspielsachen
L’angolo del gelato e della dolcezza, dove Rita e Giulia ti
aspettano per una pausa golosa e rinfrescante.
Vendita giochi per bambini e articoli per il mare...
Die suesse Ecke, wo Rita und Julia auf Sie warten fuer eine
lecker,erfrischende Pause.
Spielsachen und Strand Ideen...
Via Cesare Battisti, 56 - Tel. 0541/833413
Via Vittorio Veneto, 135 - grancion@libero.it
Gioiellerie - Oreficerie
46
24
La Bolognese
48
Gioielleria Muccini
Schmucklaeden
Vivace caffetteria per colazioni, bar di giorno,luminoso barlounge per aperitivi serali per giungere ad atmosfere notturne
più intime e calde da cocktail-bar.
Da oltre 40 anni mettiamo a disposizione della clientela qualità, esperienza e cortesia nella scelta del vostro gioiello. I gioielli da noi proposti rappresentano il miglior connubio tra prezzo e qualità, design e lavorazione.
American Bar bolognese. Eine Bar mit verschiedenen Gesichter.
Angefangen vom Fruehstueck ueber den Tag hin bis zum leckeren Aperitif am Abend bis zum Nachtlokal für ein Drink.
Seit über 40 Jahren mietendo wir unseren Kunden Qualität, Erfahrung
und Höflichkeit. Wir versuchen unseren Kunden die beste Mischung
zwischen Qualitaet und Preis zu bieten, Design und Arbeit.
Via Vittorio Veneto, 75 - lorenzo.ciotti@gmail.com
P.zza Matteotti, 1 - Tel. 0541/950111 - muccini@gabiccemare.com
25
Macellerie
49
Mattioli orologi e preziosi
52
Vendita multimarche di gioielli ed orologi, anche online:
www.orologiepreziosi.it . Soddisfare i clienti con raffinatezza e semplicità è il nostro obbiettivo.
Carni, salumi e formaggi di 1a qualità. Ogni giorno tante proposte sfiziose di piatti già pronti nel nostro reparto rosticceria
(anche su prenotazione).
Verkauf von vielen Markenuhren wie auch Schmuck. Auch
online. Orologiepreziosi.it. Einfach aber raffiniert!
Fleisch, Wurst und Käse erster Qualität. Jeden Tag viele Vorschläge von köstlichen Fertiggerichten in unserer Abteilung
Drehspieß (auch nach Bestellung).
Viale della Vittoria, 24 - Tel. 0541/961723 - shop@gmattioli.com
Via Leopardi, 22/B - Tel. 0541/952103
Ogettistica - Souvenir
Informatica
It
Gennari Gabriele
Metzger
50
S.G. Informatica
53
Barzilai Bazar
Souvenir
Innovare per crescere!!! Soluzioni Gestionali per Aziende,
Professionisti e Il mondo Ho.Re.Ca.
Nel cuore di Gabicce mare dal 1932 Barzilai Bazar. EdicolaCartoleria - Giocattoli Articoli da regalo. Componenti d’arredo - Oggettistica.
Innovation! Management-Lösungen für Unternehmen, Professional Software fuer Ho.Re.Ca.
Im Herzen des Meeres seit 1932 Gabicce BB Barzilai KioskSchreibwaren - Geschenkartikel von Möbel - Objekte!
Via E. Romagna 82 - tel. 0541/950360 - e-mail: info@esseginformatica.it
Via Cesare Battisti, 18/20 - Tel. 0541/967928 - barzilai.bazar@gmail.com
Lavanderia self-service
Self-Service Wäscherei
51
26
Easy Wash
54
Fantasie per il Mare
Lavanderia automatica, per biancheria lavata ed asciugata a tempi di
record 24 ore su 24.
Se cerchi un souvenir sei nel posto giusto! Calamite decorative, fate, barche e velieri, articoli religiosi in argento 925... E per il mare Kaftani, parei,
costumi da bagno, cappelli in paglia e ciabattine per la spiaggia!
Teinturerie automatique, pour linge lavée et séchée rapidement
24 heures sur 24.
Wenn Sie ein Souvenir möchten Sie an der richtigen Stelle! Dekorative Magnete, Feen, Segelboote, religiöse Artikel 925 Silber.. Und für das Meer Kaftane, Sarongs, Badeanzüge, Strohhüte und Schuhe für den Strand!
Strada Panoramica, 14 - casaligi2003@libero.it
Via Vittorio Veneto, 86/88 - jaderock@live.it
27
Parrucchiere uomo - donna
55
Ricami d’Autore
58
Luciana
friseur Mann und Frau
Vendita di biancheria per la casa e per bambini. vi offriamo
idee regalo che verranno personalizzate al momento con un
nome o una frase simpatica
Dal 1964 Luciana continua ad essere un punto di riferimento
per chi non vuole rinunciare a un look contemporaneo frutto
di esperienza, passione e professionalità.
Verkauf von Waesche fuer den Haushalt und Kinderwaesche
WIR BIETEN zeitlose Geschenkideen , Stickereien mit persoenlichem Touch,sticken Sie ihren Namen.
Seit 1964 ist der Anhaltspunkt aller, die den neuesten Look
und Trend nachgehen mit Professionalität und Passion.
Via Vittorio Veneto, 152 - alesandrarossi55@yahoo.it
Via Vittorio Veneto 118 - Tel. 334/1734719
Ottici
Optical
56
Ottica Binetti
Marilisa
Ottica Binetti è grandi marchi: Gucci, Prada, Rayban, Tod’s,
Dolce & Gabbana ed altri ancora. Il meglio sul mercato con
50 anni di esperienza e professionalità.
La gentilezza, la disponibilita e la professionalita da sempre
al tuo servizio, anche al mare un look sempre perfetto? Semplicissimo Marilisa la tua parrucchiera di fiducia.
Optika Binetti hat grosse Marken, Gucci, Prada, RAYBAN,
TOD’S, DOLCE & GABBANA, und vieles mehr. Die besten
auf dem Markt mit 50 Jahren Erfahrung und Professionalität.
Die Freundlichkeit und Disponibilitaet und Professionalitaet steht
Ihnen immer zur Verfuegung. Auch am Strand, sollte man immer
einen tollen Look haben. Ganz einfach, Marilisa ist dei Friseur.
Viale della Repubblica, 27 - Tel. 0541/833412 - binetti@optofin.it
Via Vittorio Veneto 89 - tel. 0541/953423
57
Primavera
60
Meris
Vasto assortimento di montature e occhiali da sole delle griffes
più prestigiose. Offriamo le soluzioni tecnologiche più avanzate
per la massima efficienza visiva. Laboratorio presente in sede.
Da cinquant’anni ci occupiamo “dei capelli delle Ospiti”.Il
lavoro è “alla testa“ delle Donne ma spesso ci rapportiamo
“al cuore“ generando simpatie ed anche tante amicizie.
Große Auswahl an Fassungen und Sonnenbrillen mit den renommiertesten Labels. Wir bieten die modernsten technologischen Lösungen für maximale visuelle Effizienz. Präsentazion im Labor.
Seit 50 Jahren kuemmern wir uns um die”Haare unserer Kunden”. Ihre Haare liegen uns sehr am Herzen.
Via Cesare Battisti, 111 - 0541/954811
28
59
Viale della repubblica, 12 Tel. 0541/953114
29
Ristoranti - Pizzerie - Piadinerie
61
Raffaella
Restaurants - Pizzeria - Piadinerie
64
Anna
Uomo, donna, bambino.Da 34 anni professionalità e gentilezza al vostro servizio! Utilizziamo i migliori prodotti per la
cura e la bellezza dei vostri capelli...
Quasi 60 anni di gestione famigliare per un semplice ristorante sulla spiaggia che serve specialità di pesce tradizionali
dove si fondono gusto e tanta passione.
Mann, Frau, und Kinder. Professionalität und Freundlichkeit
zu Ihren Diensten! Wir verwenden die besten Produkte für
die Pflege und Schönheit Ihrer Haare...
Fast 60 Jahre Familienbetrieb,für ein einfaches Restaurant am
Strand smit Fischspezialitaeten.Eine Mischung aus Geschmack und Leidenschaft
Via Trieste, 5 - raffaellaguidi95@libero.it
Lungomare C. Colombo, 1 - Tel. 0541/954794 - ristoranteannagabiccemare@facebook.com
Piante e fiori
Pflanzen und Blumen
62
Il Biancospino
65
I 3 Pini
Fiori, piante, confezioni e addobbi. L’ estro e la fantasia di
Rita sono al tuo servizio!
Ampia terrazza esterna dove poter gustare la nostra pizza e
tutte le prelibatezze a base di carne e pesce! Pizze da asporto
e cucina take away per mangiare ovunque tu vuoi.
Des fleurs, des plants et des décores. L’inspiration et la fantaisie de Rita sont à ton service!
Große Terrasse, wo Sie unsere Pizza und all die leckeren
Fleisch-und Fischgerichte genießen können! Takeaway Pizza
und Imbiss.
Via L. Ariosto 5 - Tel. 0541952376
Via Macchiavelli, 15 - Tel. 0541/954435
Profumerie
Parfum
63
Profumeria - Parrucchieria Stefano
Il Traghetto
Da oltre 40 anni a Gabicce, ti garantiscono i migliori prodotti
per la cura dei tuoi capelli e look sempre attuali.
Sul porto di Gabicce Mare al confine con Cattolica, il miglior pesce fresco,
la cucina casalinga di mare è anche innovativa e regala numerose specialità tra cui gli antipasti alla “Traghetto” o anche antipasti di pesce crudo.
Seit über 40 Jahren in Gabicce; wir bieten Ihnen die besten
Produkte für die Pflege Ihrer Haare und stil.
Am Hafen von Gabicce an der Grenze von Cattolica- nur der
beste frische Fisch, Hausmannskost Meeresfrüchte, innovative Kueche mit vielen koestlichen Leckereien.
Viale della Vittoria, 3 - gomez_s@libero.it
30
66
Via Lungoporto, 27 - Tel. 0541/958151- info@hotelgabicce.it
31
ATTIVITà CONVENZIONATE
ACTIVITY MITGLIEDER
Abbigliamento bambino
0-16 anni
1 - Il Monello
2 - Mamò boutique 0-16
Borse - Accessori in pelle
34 - Pelletteria Cecere
Abbigliamento mare e Costumi
3 - Alta marea
4 - Bazar Giorgina
5 - Ksenija mare
6 - Sapore di Mare
Drogheria
36 - Drogheria Marina
Abbigliamento Uomo-Donna
7 - Codecà
8 - Frog
9 - La Matta
10 - Muccini Maria
11 - New Company
12 - Paprika
13 - Rositas
14 - Sara Mode
15 - Tina Mode
Agenzie Immobiliari
16 - Badioli Danilo
Agenzie Viaggi
17 - Santostefano
Alimentari
18 - Quick Market di Gaudenzi
Michele
19 - Quick Market
20 - Supermercato CRAI
Dolciumi
35 - Dolcissimo Store
Farmacie-Parafarmacie-Erboristerie
37 - Farmacia Tintori
Ferramenta e vernici
38 - La Ferramenta di Bacchini
Fotografia
39 - Photo&Co.
Frutta e verdura
40 - Frutta e verdura di Cancellieri Omar
41- Ortoservice
Gastronomia
42 - Pizza Beach
43 - Rosticceria Arcobaleno
Gelaterie
44 - Gelatirita
45 - La Bolognese
46 - Lollipop
Giochi per il mare
47 - Bazar RIcci
Arredo esterno - Saune - Piscine
21 - Idrobenessere-Agrigarden
Gioiellerie - Orificerie
48 - Gioielleria Muccini
49 - Mattioli Orologi e preziosi
Articoli per la casa
22 - Ellegi
Informatica
50 - S.G. Informatica
Bar - Pub - Lounge Bar
23 - 44 Caffè
24 - Diamond
25 - Garden
26 - La Tana del Luppolo
27 - Ligabizio
28 - Pascucci shop
29 - Sorelle Scola
30 - TeLoDirò
31 - Timilla cafè
Lavanderia self service
51 - Easy Wash
Macellerie
52 -Gennari Gabriele
Oggettistica-Souvenir
53 - Barzilai Bazar
54 - Fantasie per il mare
55 - Ricami d’Autore
Ottici
56 - Ottica Binetti
57 - Ottica Primavera
Parrucchiere uomo - donna
58 - Luciana
59 - Marilisa
60 - Meris
61 - Raffaella
Piante e fiori
62 - Il Biancospino
Profumerie
63 - Profumeria-Parruchieria
Stefano
Ristoranti - Pizzerie - Piadinerie
64 - Anna
65 - I 3 Pini
66 - Il Traghetto
67 - Mazzini
68 - Tommy piadineria
Scarpe e ciabatte mare
69 - Bertozzi Rosa
Svago - Divertimento
70 - Sala Giochi Central Park
Tabaccherie - Ricevitorie
71 - Il Quadrifoglio
72 - La Smorfia
Nella pagina seguente la
cartina con indicate le
attivita’ aderenti.
In der naechsten
Seite,finden Sie alle
Aktivitaten
Bigiotterie - Accessori moda
32 - Ceccolini Marina
33 - Dadà accessori
33
sco
li
Via
Vio
le
Karte gabice mare
to
bo
Ca
Via
Co
ma
nd
ini
Centro Visite
Parco San Bartolo
Ve
tisrdi
68
61
ca
Via Romag
na
69 59
Piazza Aldo Moro
Via
U
go
Spiaggia Libera
Sottomont e
F
mercato settimanale
os
co
li
no
tia
as
eb
aS
Vi
to
bo
Ca
Via
Co
ma
nd
ini
us
ep
pe
Ve
rdi
Via
Ba
nd
ier
a
comune
57
di cattolica
63
31 72
12
43
20
24
29Gabicce Mont e
Via
Rom
agn
a
Via
Ba
nd
ier
a
e
G
a
ar
d
Via G. Gariba
ldi
5
Piazza Valbruna
P
16
65
56
36
Parco Regionale
del San Bartolo
Via Romagn
a
Via R
oma
gna
Vigna del Mar
to
bo
Ca
Parcheggio
Campo Quadro
ra
49
26
no
tia
as
eb
aS
Vi
bblica
51
Centro Visite
Parco San Bartolo
urtis
Stazione del treno
Via
De
lP
ort
o
comune
di cattolica
Via
Fra
nc
esc
oP
etr
arc
a
Co
sta
Via
An
dre
a
Via
De
lP
ort
o
Via
Re
nz
i
Via
Am
ici
30
70 48
23 15
11
13
piazza del mercato
27 34
46
8 53
19
37
Via
Giu
62
se
pp
52
eV
erd
42
40
44
i
60 67
38
Via
Vio
le
co
li
Spiaggia Libera Sottomon
9
Gabicce Mare
Via G. Garib
aldi
Parco Regionale
35
66
Lu
ng
oT
av
oll
o
Via
Am
ici
3 del
7 47
10
San 17
Bartolo
32
Via
Pis
ac
an
e
Gabicce Mare
28 45 54
Stazione del treno
6
1 55 58
Via
Re
nz
i
25
4 14
Via A
nton
ini
Via
An
dre
a
Cattolica
o Spinelli
lungomare Ras
Piazza Valbruna
2 18 22 33 71 39
Via
Do
nM
inz
on
i
Via
Ba
nd
ier
a
64
Co
sta
no
tia
as
eb
aS
Vi
Cartina gabicce mare
ia
Pis
ac
an
e
Gabicce Mont
e
Via
Giu
se 50 Strada Nazionale Adriatica
pp
eV
er
Piazza AldodMoro
i
21
Piazza De Curtis
mercato settimanale
34
V
die
ra
mercato settimanale
Via
Rom
agn
a
41
35
Svago - divertimento
67
Mazzini
70
Sport und Unterhaltung
Sala Giochi Central Park
Da quasi 50 anni la stessa qualità...
se non addirittura meglio...
Dal 1975 il divertimento e lo svago in tutta sicurezza e legalità!!! Giochi appassionanti ed operazioni a premi. Saletta
privata per NEW SLOT e VIDEOL.
Seit 50 Jahren die gleiche Qualität...
Wenn nicht noch besser.
Seit 1975 der Spaß und Unterhaltung. Preise und spannenden
Spielen. Privater Raum für NEW SLOT-und Video-Lotterie.
Viale della Repubblica 9 - Tel. 0541/954615
P.zza Matteotti, 10
Tabaccherie - ricevitorie
68
Tommy Piadineria
71
Tabakladen und Lotterie
Il Quadrifoglio
Se una buona piadina artigianale vuoi mangiare,la tua insalata vuoi creare, bevendo una birra artigianale, da Tommy devi
andare!!! Non aspettare, vieni a provare!
Nel nostro nuovo locale puoi trovare: Lotto, Superenalotto,
Gratta e Vinci, Slots. Idee regalo per ogni età e articoli per
fumatori. Distributore 24h. Ti aspettiamo!!!
Wenn du eine gute hausgemachte piadina essen willst oder
dir deinem eigenen salar zusammenstellen moechtest dann
geh zu Tommy. Nicht zoegern wir warten auf dich!
In unserem neuen Raum finden Sie: Lotto SuperEnalotto,
Scratch Cards, Slots. Geschenkideen für alle Altersgruppen
und Raucher. Distributor 24h. Wir warten auf Sie!
Via Lungoporto 28 - memegale96@hotmail.it
V. Vittorio Veneto, 48 - 0541/950114 - quadrifoglio.gabicce@libero.it
Scarpe e ciabatte mare
Schuhe und Strandschuhe
69
36
Bertozzi Rosa
72
La Smorfia
Nel centro di Gabicce, puoi trovare scarpe da donna, uomo e bambino delle seguenti marche: Inblu, Nila & Nila, Peggy Lane, Xpoint,
De Fonseca, Lupo Alberto, Cox, Prestige e tante altre ancora.
Non solo sigari e sigarette... Lotto, Superenalotto, Gratta e
Vinci... oggettistica da regalo!
Inblu, Nila & Nila, Peggy Lane, Xpoint, De Fonseca, Lupo Alberto,
Cox, Prestige und viele mehr: In der Mitte von Gabicce können
Sie Schuhe für Frauen, Männer und Kinder aller marken finden.
Nicht nur Zigaretten und Zigarren.....auch Lotto....und kleine
Geschenke Ceccolini Marina: Eine Ecke, wo natuerliche Steine un Bijoux die Augen funkeln.
Via Vittorio Veneto 85
Via Cesare Battisti, 90 - 0541/954720
37
Via dell’Artigianato 44, 61011 Gabicce (PU) - info@giramondonautica.com
tel.: 0541 950468 fax.: 0541 839343
•
•
•
•
•
•
barche
gommoni
motori
canoe
accessori
pratiche nautiche
GABICCE MARE
. . . l ’aria
Tutto naturalmente ospitale.
La posizione invidiabile, sul primo tratto di costa alta
da Trieste in poi, il mare, il parco naturale del San Bartolo, i suoi abitanti e perfino il cibo e l’aria. Dal verde
delle colline all’azzurro del mare la costa si getta in
acqua per un tratto di dieci chilometri. Si apre una suggestiva vista panoramica sulla costa e sul mare, con i
colori della falesia e delle ginestre proprio a ridosso
dell’acqua chiara della costa.
. . . il parco
Gabicce Mare è l’ingresso al parco del Monte San
Bartolo. L’area protetta offre scenari naturali inediti: la
fioritura delle ginestre, le distese di cannucce di Plinio,
il pino d’Aleppo ed il raro lino marittimo. E ancora
caprioli, volpi, tassi, istrici, uccelli marini e rapaci.
Dalle basse spiagge emerge la falesia, un paesaggio
marino inusuale per le coste sabbiose della Romagna
e delle Marche, che degradando sul mare intervallato
da pareti a strapiombo, svela pesci fossili e rari cristalli
di gesso.
naturale
come . . .
Comune di Gabicce Mare, via C. Battisti, 6
centralino +39 0541.820611
turismo +39 0541.820628
web: www.comune.gabicce-mare.ps.it - e.mail: comune.gabicce@provincia.ps.it
. . . la vista
Tanti sfondi da scoprire. Nel giro di pochi chilometri compaiono dolci insenature della spiaggia, anfratti
rocciosi, calette su specchi di mare, il promontorio di
Gabicce Monte e del Parco San Bartolo, il porticciolo turistico di Vallugola e Valbruna sommersa, antico
porto e città romana.Lungo alcuni tratti della costa si
sono sviluppate praterie sommerse di Zostera marina e
Cymodocea nodosa, una vera e propria “nursery” per
molte varietà di pesci. Un patrimonio naturalistico di
grande valore, protetto dalla legge italiana sulla conservazione della biodiversità.
. . . il passato
Il gusto innanzitutto. I ristoranti di pesce lungo il porto
canale, le splendide terrazze panoramiche di Gabicce
Monte e i locali del centro avvolti in atmosfere musicali invitano ad assaggiare le specialità gastronomiche.
La tavola propone accanto alle ricette della tradizione
come la “rustida”, anche piatti più ricercati per i palati
più sottili.
Sono ancora presenti segni delle diverse dominazioni:
dall’Arcivescovado di Ravenna, ai Malatesta, e poi gli
Sforza, i Montefeltro, i della Rovere ed infine lo Stato
Pontificio. La chiesa di S. Ermete racconta le vicende
della prima comunità parrocchiale del 909 e conserva
il dipinto la “Madonna del latte” di scuola marchigiana del XV secolo ed un crocifisso ligneo di scuola riminese del XIV secolo.
. . . l’ospitalità
Naturalmente accolti. Tra il mare e la collina oltre 100
alberghi, pensioni, residence e appartamenti. Un’offerta ricettiva di alta qualità con ingredienti preziosi
come cortesia e gentilezza.
. . . la vacanza che vuoi
Puoi scegliere. Un soggiorno in relax tra spiaggia,
passeggiate nel verde e shopping oppure una vacanza attiva all’insegna dello sport, dell’intrattenimento e
delle escursioni. Gabicce Mare è il punto di partenza
ideale per gite nell’entroterra marchigiano/romagnolo
ricco di centri di grande valore storico, artistico e ambientale.
Apre ogni anno la stagione turistica la Settimana Cicloturistica Internazionale di Pasqua che ospita centinaia di cicloturisti da tutto il mondo.
Per chi ama lo sport Gabicce Mare offre anche l’opportunità di praticare tennis, calcetto, vela, trekking e
fitness. I fondali sono ideali per l’attività subacquea.
Per chi cerca divertimento la città di sera si trasforma
in palcoscenico con concerti, animazione, danza, cinema, eventi enogastronomici, mostre d’arte e mercatini.
. . . i sapori
Una suggestiva strada panoramica sale fino a Gabicce
Monte; sui ruderi dell’antico castello e delle fornaci
dei famosi Lanfranco che per primi decorarono le ceramiche con oro zecchino, si incontrano accoglienti
locali tipici. La storia del territorio è legata principalmente a Gabicce Monte; dell’antico borgo resta
il piccolo nucleo di case attorno a piazza Valbruna.
40
41
GABICCE MARE
...wie die Luft
Alles ist auf natürliche
Art einladend. Eine beneidenswerte Lage. Die erste
Steilküste von Triest an, und schließlich das Meer, der
Natur- schutzpark von San Bartolo, die Bewohner
des Landes und nicht zuletzt das Essen und die Luft.
Von den begrünten Hügeln herab stürzt die Küste über
eine Strecke von zehn Kilometern hinab in das azurblaue Meer. Es bietet sich ein wunderbarer Panoramablick auf die Küste und das Meer, mit den Farben des
Kliffs und des Ginsters, der direkt hinter dem klaren
Wasser der Küste erblüht.
...wie der Naturschutzpark
Gabicce Mare ist die Eintrittspforte zu dem Naturschutzpark
von Monte San Bartolo. Die geschützte Region bietet außergewöhnliche Naturschauspiele. Die Blüte des Ginsters,
die mit Schilf bewachsenen Flächen von Plinio, die AleppoKiefer und die seltene maritime Flachsart. Darüber hinaus
gibt es Rehe, Füchse, Dachse, Stachelschweine, Vögel des
Meeres und auch Raubvögel. Vom Grund des Strandes her
steigen steile Klippen auf. Eine für die Sandstrände der Romagna und der Marken ungewöhnliche Küstenlandschaft.
Hier fällt die Küste zum Meer hinab, geprägt von hinabstürzenden Felswänden, in denen
man versteinerte Fische und
seltene kristalline Kalkformationen gefunden hat.
42
Als
n a t ü r l i ch e . . .
Comune di Gabicce Mare, via C. Battisti, 6
centralino +39 0541.820611
turismo +39 0541.820628
web: www.comune.gabicce-mare.ps.it - e.mail: comune.gabicce@provincia.ps.it
...wie der Ausblick
...wie die Vergangenheit,
Es gibt so viele Landschaften zu entdecken. Im Umkreis von
wenigen Kilometern können Sie sanft geschwungene Strandabschnitte sehen, zerklüftete Felsen, kleine Einbuchtungen
auf Meereshöhe, das Vorgebirge von Gabicce Monte und der
Beginn des Naturparks San Bartolo, der kleine Touristenhafen
Vallungola und das versunkene Valbruna, einstmals römische
Stadtund Hafen. Entlang einiger Küstenabschnitte haben
sich überschwemmte Grassteppen mit „Zostera marina“
und „Cymodoceae nodosa“ entwickelt, eine wunderbare
Brutstätte für viele Fischarten. Ein beachtenswerter Naturbestand von großem Wert, der gemäß dem italienischem Gesetz über die Bewahrung von Biodiversität geschützt wird.
...wie der Geschmack
Die Fischrestaurants entlang des „porto canale“, die
wunderbaren Terrassen mit Panorama-Ausblick auf
Gabbicce Monte und die Lokale im Zentrum, die von
musikalischen Darbietungen verzaubert werden, laden
dazu ein, die gastronomischen Spezialitäten zu kosten.
Angeboten werden außer traditionellen Speisen wie
die „rustida“ auch Gerichte, die selbst die anspruchsvollsten Gaumen zufrieden stellen.
Eine beeindruckende Panoramastrasse steigt bis hin zu
Gabicce Monte empor, zu den Ruinen der alten Burg
und den Brennöfen der berühmten Lanfranco, die als
erste die Keramik mit Dukatengold verzierten. Hier findet man viele einlad- ende, landestypische Gasthöfe.
Die Geschichte der Region ist vor allem mit Gabicce
Monte verbunden, dem alten Dorf, dessen Kern in den
Häusern um die Piazza Valbruna erhalten geblieben
ist. Immer noch erkennbar sind die Zeichen unterschiedlicher Herrschaften: vom Erzbistum Ravennas
aus bis zu den Malat- esta, von den Sforza zu den
Montefeltro und von den Rovere zu dem Pontifikalstaat. Die Kirche S. Ermete erzählt von dem Leben der
ersten Pfarrgemeinde des Jahres 909. Hier ist auch das
Gemälde „Madonna del latte“ aus märkischer Schule
des 15. Jahrhunderts aufbewahrt und ein Kruzifix aus
Holz aus dem 14. Jahrhundert. Die entlang des Hafens
gelegenen Fischerdörfer erzählen von der starken Bindung an das Meer.
...wie der Urlaub,
den Sie möchten
Sie können wählen. Ein Aufenthalt zum Entspannen
am Strand, Ausflüge ins Grüne und Shopping, oder
einen Urlaub im Zeichen des Sports, des Vergnügens,
der Unterhaltung und der Ausflüge. Gabicce Mare
ist der ideale Ausgangspunkt für Ausflugsfahrten in
das Hinterland der Marken und der Romagna, reich
an Zentren von bedeutendem historischen, künstlerischen und landschaftlichen Wert. Jedes Jahr wird
an Ostern die Touristen Saison mit der „Intenationale Woche der Radfahrer“ eröffnet, die hunderte von
Radfahr-Touristen aus der ganzen Welt anlockt. Für die
Liebhaber des Sports bietet Gabicce Mare Möglichkeiten für Tennis, Fußball, Segeln, Trekking und Fitness.
Die Meerestiefen sind ideal zum Tauchen geeignet. Für
diejenigen, die sich vergnügen möchten, verwandelt
sich die Stadt am Abend zu einem Bühnenhintergrund
für Konzerte, Animation, Tanzveranstaltungen.
...wie die Gastfreundschaft
Natürlich sind Sie herzlich willkommen. Vom Meer aus
bis zu den Hügeln gibt es 100 Hotels, Pensionen, Residenzen und Appartements. Ein Unterkunftsangebot
auf hohem Niveau, wobei Höflichkeit und Freundschaftlichkeit eine Selbstverständlichkeit sind.
43
Comune di Gradara Via Mancini,23 -centralino +39 0541823911
www.comune.gradara.ps.it
email: comune.gradara@provincia.ps.it
www.assedioalcastello.it - www.gradarainnova.com
GRADARA
Gradara
La Rocca di Gradara e il suo Borgo Fortificato rappresentano una delle strutture medioevali meglio conservate d’Italia e le due cinte murarie che proteggono la
Fortezza, la più esterna delle quali si estende per quasi
800 metri, la rendono anche una delle più imponenti.
Il Castello sorge su una collina a 142 metri sul livello
del mare e il mastio, il torrione principale, si innalza
per 30 metri, dominando l’intera vallata.
La fortunata posizione di Gradara la rende, fin dai
tempi antichi, un crocevia di traffici e genti: durante
il medioevo la fortezza è stata uno dei principali teatri
degli scontri tra il Papa e le casate marchigiane e romagnole, mentre ai nostri giorni, grazie alla vicinanza
dal mare, si trova subito nell’entroterra di una delle
principali mete turistiche d’Italia, la Riviera Marchigiano-Romagnola.
La Storia
Il mastio è stato costruito attorno al 1150 dalla potente famiglia dei De Griffo, ma furono i Malatesti a
costruire la fortezza e le due cinte di mura tra il XIII ed
il XIV secolo e dare a Gradara l’aspetto attuale. Il dominio dei Malatesti su Gradara finì nel 1463 quando
Federico da Montefeltro espugnò la Rocca al comando delle milizie papali. Da questo momento Gradara
passerà di mano diverse volte, ed alcune tra le più importanti casate della penisola si contenderanno il suo
possesso: gli Sforza, i Borgia, i Della Rovere, i Medici.
Dobbiamo l’ottimo stato di conservazione della Rocca
all’ing. Umberto Zanvettori che, attorno al 1920, ese-
46
guì un’importante opera di restauro, investendo tutte
le sue risorse per riportare la fortezza alla sua antica
bellezza.
Leggenda
Nel castello di Gradara soggiornarono Lucrezia Borgia e Francesca di Rimini. È qui che si tramanda la
tragica storia d’amore tra Paolo e Francesca, narrata
da Dante nella Divina Commedia; una tradizione che
dona a Gradara un’atmosfera unica di mistero e romanticismo.
Eventi e tipicità
Gradara sorge in un territorio ricco d’ulivi, vigneti e
dall’antica tradizione culinaria. Le tipiche trattorie ed
i ristoranti di Gradara offrono un’ottima cucina marchigiano-romagnola, dove è possibile gustare piatti di
entrambe le tradizioni gastronomiche.
L’evento principale di Gradara è “Assedio al Castello”,
la rievocazione storica del terribile assedio del 1446,
quando Francesco Sforza e Federico da Montefeltro tentarono per 43 giorni di espugnare il castello di Gradara.
La rievocazione si svolge il penultimo week end di luglio
e viene aperta da un grande spettacolo piromusicale.
Altra manifestazione imperdibile è The Dragon Castle,
evento magico-celtico che trasforma Gradara in un castello
incantato, con maghi, fate, folletti e ovviamente…
draghi!
Gradara
Die Burg von Gradara und ihre Stadtmauern sind eine der
best erhaltenen mittelalterlichen Strukturen in Italien. Die Festung wird von zwei Mauerringe geschützt, der äussere erstreckt sich über fast 800 Meter. Somit gilt diese Struktur auch
als eine der imposantesten.
Die Burg erhebt sich auf einem Hügel, 142 Meter über dem
Meeresspiegel und der Hauptwachturm überragt mit einer
Höhe von 30 Meter das gesamte Tal.
Die günstige Lage hat schon immer dazu beigetragen, dass
Gradara ein Kreuzweg für Handel und Leute darstellte. Die
Festung wurde im Mittelalter wichtiger Schauplatz der Konflikte zwischen Papstum und der Fürstenhäuser der Regionen Marken und Emilia-Romagna. Heute ist Gradara eine
der wichtigsten touristischen Destinationen dank ihrer Nähe
zum Meer. Zahlreich sind die erhaltene Auszeichnungen:
die orange Flagge, eine touristische-umweltbedingte Qualitätsmarke des italienischen Touring Clubs; die Ernennung als
“Hauptstadt des Mittelalters” inklusiv Vergabe des renommierten Preises “Mittelalterliches Italien”; im Übrigen zählt
Gradara auch als eins der schönsten Dörfer in Italien.
Die Geschichte
Der Bergfried wurde um 1150 von der mächtigen Familie De
Griffo gebaut, aber es war der Malatesta, die Festung und die
beiden umgebenden Wände zwischen dem dreizehnten und
vierzehnten Jahrhundert bauen und Gradara sein heutiges Aussehen. Die Herrschaft der Malatesta von Gradara endete 1463,
als Federico da Montefeltro stürmten die Festung unter dem
Kommando der päpstlichen Truppen. Von diesem Moment
an wird Gradara Hände mehrmals, und einige der wichtigsten
Familien der Halbinsel wird für seine Amtszeit im Wettbewerb:
der Sforza, der Borgia, der Familie Della Rovere, der Medici.
Wir haben eine ausgezeichnete Erhaltungszustand des Rock
Ing. Umberto Zanvettori, dass um das Jahr 1920 führte er wichtige Arbeit der Restaurierung investiert all seine Ressourcen, um
das Schloss zu seiner früheren Schönheit zu bringen.
Legende
In der Burg von Gradara blieb Lucrezia Borgia und
Francesca di Rimini. Es ist hier, dass verewigte die tragische Liebesgeschichte zwischen Paolo und Francesca
statt, welche Dante in der Göttlichen Komödie, eine
Tradition, Gradara gibt eine einzigartige Atmosphäre
von Geheimnis und Romantik erzählt.
Events
Gradara in einer Gegend voll von Olivenhainen, Weinbergen und alten kulinarischen Tradition befindet. Die typischen Trattorien und Restaurants bieten eine ausgezeichnete
Küche Gradara Marche-Romagna, wo Sie beide gastronomischen Traditionen genießen können.
Das Hauptereignis des Gradara “Siege Castle”, das Gedenken an die schreckliche Belagerung von 1446, als Francesco
Sforza und Federico da Montefeltro für 43 Tage versucht, die
Burg von Gradara erobern. Die Re-Inszenierung findet am
vorletzten Wochenende im Juli und ist offen für eine große
Show piromusicale.
Ein weiteres Ereignis nicht entgehen lassen sollte ist The
Dragon Castle, event-keltischen Magie, die Gradara sich in
einem wunderschönen Schloss, mit Zauberern, Feen, Kobolde und Drachen natürlich..!
47
Comune di Mondaino, Piazza Maggiore,1: tel. 0541.981674
Informazioni Turistiche: Ufficio Uit e Pro Loco
Tel.- 0541.869046 – Cel. 393 3604498
mail: Info@paliodeldaino.it - www.paliodeldaino.it
MONDAINO
Mondaino
l borgo sorge a 420 metri s.l.m., al confine tra Romagna
e Marche. La sua ubicazione ha influito sulla struttura e
sulla sua storia, caratterizzata da un succedersi di diverse
dominazioni tra il secolo XI e il XVII. Il centro storico conserva l’assetto cinquecentesco, quando la cinta muraria
fu rinnovata ed ampliata. Stretto e allungato sul crinale,
è percorso da una via principale e da due laterali, che
partono dalla piazza Maggiore all’estremità nord-orientale. In questa piazza, nell’Ottocento, è stato realizzato
un porticato semicircolare; alle sue spalle si trovano gli
edifici più antichi del castello: la rocca malatestiana (XIV
sec.), una torre poligonale e la Porta Marina, che ancora costituisce l’accesso carrabile. Circa a metà della via
principale si trova la Chiesa di S. Michele Arcangelo, ricostruita nel Settecento e oltre, il convento delle Clarisse,
risalente ai primi decenni del Seicento. Mondaino offre
ai visitatori un percorso che parte dal Museo Paleontologico, che espone fossili di fauna e flora risalenti al Miocene, passando per la torre portaia con la ricostruzione
storica dell’ambiente interno alla torre di guardia, sino
alla Mostra delle ceramiche con ritrovamenti di produzioni mondainesi del ‘400. Nella Sala del Durantino,
all’interno della Rocca malatestiana, si trova la “Madonna del latte”, un affresco di Bernardino Dolci di Castel
Durante risalente al XV secolo. All’interno della Chiesa
Parrocchiale si conserva un prezioso crocifisso ligneo del
XV secolo di scuola tedesca, notevoli paliotti in scagliola
e pregevoli opere pittoriche tra le quali: Crocifissione e
santi del 1590 e l’apparizione di San Michele Arcangelo,
entrambe di Giorgio Picchi; Deposizione e santi di Antonio Circignani detto il Pomarancio del 1625 e Beata Vergine del Rosario di Giuseppe Soleri
Brancaleoni del 1797.
48
Gli eventi
Camminata di primavera: L’escursione prevede due percorsi
alternativi: uno di media difficoltà a carattere prevalentemente paesaggistico, l’altro di alta difficoltà per persone allenate e
preparate al trekking.
- Periodo di svolgimento: il 25 aprile di ogni anno
- Luogo: Territorio mondainese, incontro in p. Maggiore ore 9.00
- Iscrizione e pranzo: 10 euro adulti, 5 euro bambini
Latinus Ludus: Concorso di Traduzione dalla Lingua Latina
riservato agli studenti degli Istituti Superiori
- Periodo di svolgimento: tra aprile e giugno
- Luogo: Mondaino
Sagra musicale: Manifestazione dedicata ai corpi bandistici
- Periodo di svolgimento: Mese di luglio
- Luogo: Piazza Maggiore, Mondaino
- Ingresso libero
Cuore & Fantasia: Festa del volontariato
- Periodo di svolgimento: Mese di luglio
- Luogo: Piazza Maggiore, Mondaino
- Ingresso libero
Palio de lo daino: Rievocazione storica medioevale
- Periodo di svolgimento: dal giovedì alla domenica nella settimana di ferragosto o in quella successiva (verificare le date
sul sito www.paliodeldaino.it)
- Luogo: Centro storico
- Ingresso a pagamento: Ragazzi al di sotto dei 14 anni ingresso gratuito. Servizio bus navetta e parcheggio gratuiti
Fossa Tartufo & Cerere: Mostra mercato del tartufo bianco
pregiato e del formaggio di fossa
- Periodo di svolgimento: ultime due domeniche di novembre. In
caso di maltempo la prima domenica di dicembre
- Luogo: Centro storico
- Ingresso libero
Mondaino
Der Name Mondaino vermutlich eine Bezugnahme auf
die Hirsche, die einst waren zahlreiche in den Wäldern
von diesem Bereich und gehört zu einer kleinen Stadt,
behält sich viele Überraschungen, einschließlich einem
schönen Platz und eine Festung, von denen kann man ein
herrliches Panorama. Die Gründer der voraussichtlichen
Mondaino waren die Etrusker, die sich in der ApenninTäler. Die römische Periode führte zur Gründung vieler
Städte und Produktion darunter die Vicus Dianensis
berühmt für die Tempel für Diana Jägerin, von denen Ruinen, nachdem sie gebaut wurde die Pfarrkirche von San
Michele Arcangelo und in denen wir jetzt interessant zu
bewundern Gemälde von G. Zinnen und drei frontals mit
wunderschönen Dekorationen Blumen und Früchten des
achtzehnten Jahrhunderts. Lombard wurde in der Pfarrkirche für die Sant’Apollinare Märtyrer, um die Rolle der
kulturellen und sozialen
Gemeinschaften, die von der Stadt Mondaino war die
Szene der historischen Treffen: stammt aus der 1393 unterzeichneten Friedensabkommens zwischen Malatesta
Charles und seine ewige Feind Antonio da Montefeltro,
während im Jahr 1459 die Tagung fand zwischen zwei
ewigen Feinde als Sigismondo Pandolfo Malatesta, und
der Herzog von Urbino Federico II.
Events
Walking Spring: Der Ausflug beinhaltet zwei alternative Routen, ein von mittlerem Schwierigkeitsgrad, meist in der Landschaft, die anderen hohen Schwierigkeitsgrad für Menschen
geschult und vorbereitet für den Treck.
- Datum: 25. April eines jeden Jahres
- Ort: Land mondainese Treffen in Piazza Maggiore 09.00 Uhr
- Anmeldung und Mittagessen: 10 € Erwachsene, 5 € Kinder
Ludus Latinus: Wettbewerb Übersetzung aus dem Lateinischen Literatur für Studierende der Hochschulen vorbehalten
- Datum: zwischen April und Juni
- Ort: Mondaino
Musical Festival: Ein Event mit den Körpern Bands gewidmet
- Datum: Monat Juli
- Lage: Piazza Maggiore, Mondaino
- Freier Eintritt
Heart & Fantasy: Fest der freiwilligen
- Datum: Monat Juli
- Lage: Piazza Maggiore, Mondaino
- Freier Eintritt
Palio der Hirsche: Medieval Reenactment
- Wann: Donnerstag bis Sonntag in der Woche vom August
oder die nächste (überprüfen Sie die Daten auf der Website
www.paliodeldaino.it)
- Ort: Altstadt
- Eintritt: Kinder unter 14 Jahren Eintritt frei. Shuttle-Service
und kostenlose Parkplätze
Septic & Trüffel Ceres Messe des weißen Trüffel und reifem Käse
- Datum: die zwei letzten Sonntage im November. Im Falle
von schlechtem Wetter am ersten Sonntag im Dezember
- Ort: Altstadt
- Freier Eintritt
49
MONTEFIORE
www.comune.montefiore-conca.rn.it
www.roccadiluna.it
www.sistemamuseo.it
montefioreconca@sistemamuseo.it
Montefiore è la capitale medioevale della Valle del
Conca e uno dei paesi prediletti dalla Signoria dei Malatesti. Non a caso Montefiore rientra nel prestigioso
circuito dei “Borghi più belli d’Italia”. Il Castello che
domina il borgo, come sentinella di pietra delle terre
malatestiane, offre scorci davvero unici, sfruttando le
sue geometrie severe e imponenti. La fortezza sorge
su un promontorio da cui lo sguardo può abbracciare
la costa da Fano a Ravenna.
La Storia
In seguito alle ricerche archeologiche iniziate nell’estate del 2006 sono state ricavate interessanti scoperte
che hanno permesso di aggiornare il rapporto tra il
sito e le fonti storiche, in base alle quali si riteneva
che il castello fosse sorto intorno al 1337 per iniziativa
di Malatesta Guastafamiglia (1299 c.-1364). È certo
che nel 1347 il castello dovesse essere già costruito
e funzionante, tanto da ospitare in quell’anno il re e
la regina d’Ungheria. Il castello rimase poi sotto il dominio dei Malatesti fino a che Papa Pio II Piccolomini
ne riprese pieno possesso, nella seconda metà del XV
secolo.
Nato con funzioni esclusivamente difensive, il Castrum
Montis Floris fu ampliato ed abbellito con affreschi in
funzione di residenza intorno agli anni ‘60 del Trecento da Malatesta Ungaro e successivamente ristrutturato e ulteriormente fortificato da Sigismondo Pandolfo
nei primi decenni del XV secolo. Grazie alla recente
campagna di restauro, il pubblico può oggi accedere
a tutti gli ambienti antichi, fra cui la Sala dell’Imperatore, dove sono conservate pitture ispirate all’Eneide, attribuite al pittore bolognese Jacopo Avanzi e nel
50
contempo visitare la pregevole mostra “Sotto le Tavole
dei Malatesta” in cui sono esposte ceramiche, vetri,
bronzi ed un antico sigillo venuti alla luce nel corso
degli scavi archeologici.
Comune di Montefiore Conca. Via Roma, 3
centralino +39 0541.980035
www.comune.montefiore-conca.rn.it
Castello +39 0541.980179
smondo Pandolfo nella Rocca e come in sua assenza
i suoi nemici congiurarono per prendere il potere e
il suo tesoro che scoprirono nascosto in “certe muraglie”… Ma quali sono queste misteriose mura? Forse
la “Torre del Diavolo”?
Mostra “Sotto le Tavole
Come gli altri borghi medioevali, anche la Rocca malatestiana di Montefiore Conca ospita al suo interno
misteri, fantasmi e tesori…. Il suo fantasma è quello
di Costanza Malatesti, unica figlia legittima di Malatesta Ungaro che andò sposa giovanissima nel 1363
al marchese Ugo d’Este, ma rimase vedova poco più
che ventenne. Tornò nelle residenze di proprietà del
padre, tra cui il Castello di Montefiore, con una ricchissima dote e di ella si dice che ebbe molti uomini,
ma di certo si innamorò di un mercenario tedesco, tale
Ormanno, capitano di cinquanta lance. Questo fatto
provocò le ire dello zio Galeotto, che ordinò ad un
sicario, Santolino da Faenza, di sopprimerli entrambi.
Costui però si rifiutò di uccidere Costanza, che lasciò
questo mondo per mano di Fioruzzo da Forlì, il quale eseguì il mandato il 15 ottobre 1378. Nessuno sa
spiegarsi il perché di certi avvistamenti di donne di
bianco vestite, di sussurri e vociare lungo le mura del
borgo nelle notti di luna piena. Costanza ha veramente
abbandonato questo mondo?
Non meno famoso del fantasma di Costanza è il mistero del tesoro di Sigismondo. Si è sempre parlato di
questo tesoro, così ben nascosto da far risultare inutili
gli innumerevoli tentativi di ritrovarlo. Il canonico Vitali racconta che il tesoro fosse stato murato da Sigi-
dei Malatesta”
L’attività di scavo ha messo in luce un insieme di struture legate alle fasi più antiche di frequentazione del
castello ed ha riportato alla luce una notevole quantità
di reperti, molti dei quali ottimamente conservati.
Al primo piano sono esposti vetri, bronzi, monete e
stucchi architettonici che ornavano i saloni e le stanze della Rocca. Tra i reperti in vetro, numerosi sono i
contenitori per acqua e vino come le bottiglie, tenute
in dispensa o usate sulle tavole, i bicchieri e i calici in
parte prodotti a Murano a partire dal ‘400. Fra i reperti
esposti si segnala il sigillo con balestra di Pierucule De
Mathei, datato alla fine del ‘300.
Al secondo piano sono raccolte le ceramiche d’uso e
da mensa ritrovate negli scavi. Il percorso si apre cronologicamente con la ricostruzione di una tavola del
XIV secolo, con le ceramiche graffite padane, i boccali
in zaffera, le maioliche arcaiche, fra cui un boccale
con lo stemma dei Malatesti, si prosegue con ceramica
rinascimentale di provenienza faentina, per concludere con veri e propri servizi decorati “alla porcellana” e
con le ceramiche istoriate della fine del Cinquecento.
Eventi e tipicità
Montefiore è fiera della sua produzione d’olio; la posizione dei suoi uliveti è invidiabile e l’olio che ne esce
è robusto e con un gusto ben definito. Ottima anche la
produzione di formaggi con assoluto rispetto delle produzioni naturali da parte dell’Azienda Agricola Il Buon
Pastore. In autunno si possono acquistare le castagne
locali presso le botteghe del paese, frutto al quale ogni
anno viene dedicata nelle domeniche di ottobre “La
Sagra della Castagna”. Altri eventi di notevole interesse sono: la secolare Processione del Venerdì Santo in
abiti storici; “Rocca di Luna”, che si svolge ogni anno
nel periodo del plenilunio di Luglio; Mangiarsano,
evento che nella prima domenica di ottobre celebra le
produzioni biologiche locali e il “kilometro 0”; il Presepe Vivente, che coinvolge oltre 150 figuranti in abiti
storici e l’imperdibile rassegna di eventi estivi “Sogno
d’Estate” tra Castello malatestiano e borgo.
I ristoranti del borgo e le numerose locande, trattorie,
agriturismi presenti nelle frazioni, offrono menù della
cucina romagnola preparati nel rispetto delle tradizioni locali e delle tipicità del luogo.
Itinerai
• Visita alla Rocca Malatestiana
• Visita al Borgo
• Passeggiata al pascolo
Infoline 0541.980179
51
Comune di Montefiore Conca. Via Roma, 3
centralino +39 0541.980035
www.comune.montefiore-conca.rn.it
Castello +39 0541.980179
MONTEFIORE
Montefiore ist die mittelalterliche Hauptstadt des Conca-Tal
und eines der beliebtesten von der Signoria Malatesta. Es
ist kein Zufall Montefiore ist Teil des prestigeträchtigen Kreis
der “schönsten Dörfer Italiens”. Die Burg mit Blick auf das
Dorf, wie ein Wächter aus Stein Land Malatesta, bietet einige einzigartige aufgrund seiner Geometrie und Verhängung
drastischer. Die Festung steht auf einem Felsvorsprung, von
dem das Auge findet an der Küste von Fano in Ravenna.
Geschichte
Als ein Ergebnis der archäologischen Forschung begann im
Sommer des Jahres 2006 wurden interessante Erkenntnisse
über die Berechtigung, um die Beziehung zwischen dem
Standort und den historischen Quellen zu aktualisieren entdeckt, nach denen man glaubte, dass die Burg um 1337
wurde auf Initiative des Malatesta gebaut Ruine (1299
c.-1364). Es ist sicher, dass im Jahre 1347 die Burg bereits
gebaut und in Betrieb sein musste, so dass in diesem Jahr
Platz der König und die Königin von Ungarn, auf Geheiß
des Malatesta als “Ungaro”, die ihre Klage Ritterschlag vom
Kaiser Ludwig der Große von Ungarn. Die Burg blieb unter
der Herrschaft der Familie Malatesta seit über einem Jahrhundert, bis Papst Pius II Piccolomini Vollbesitz es in der zweiten
Hälfte des fünfzehnten Jahrhunderts. Geboren mit Funktionen ausschließlich defensive wurde das Castrum Montis Floris vergrößert und Malatesta Ungaro zu echten Residenz mit
Fresken aus den 60er Jahren des vierzehnten Jahrhunderts
und später renoviert und weiter gestärkt durch Sigismondo
Pandolfo in den ersten Jahrzehnten des fünfzehnten Jahrhunderts geschmückt. Dank der jüngsten Restaurierungs- Kampagne hat die Öffentlichkeit nun Zugriff auf alle alten Umgebungen, einschließlich der imposanten
Halle des Saal des Kaisers.
52
Legende
Wie andere mittelalterliche Dörfer, sogar die Malatesta
Festung von Montefiore Conca hat Geheimnisse, Geister
und Schätze... Ihr Geist ist, Konstanz Malatesta, die einzige
legitime Tochter des Malatesta Ungaro, die sehr jung sind,
um den Marquis Ugo d’Este im Jahre 1363 heiratete, war
aber in ihren frühen Zwanzigern verwitwet. Er kehrte in
die Häuser der Vermögen seines Vaters, darunter das Schloss von Montefiore, mit einer reichen Mitgift und sagte
den Autoren des achtzehnten und neunzehnten Jahrhundert, die viele Männer hatten, während der vierzehnten
Jahrhundert Sammlung von Kurzgeschichten von Giovanni
Fiorentino, sagte, dass sie in der Liebe mit einem deutschen
Söldner, diese Ormanno, Kapitän der 50 Lanzen. Diese
Tatsache provoziert den Zorn von Uncle Jailbird, der einen
Killer, Santolino aus Faenza bestellt, um sowohl zu unterdrücken. Er weigerte sich jedoch, nach Konstanz, die diese
Welt in den Händen der Fioruzzo links von Forlì, der den
Haftbefehl ausgeführt 15. Oktober 1378 zu töten.
Niemand kann erklären, warum bestimmte Sichtungen
von Frauen in weißen, flüstert und schreit entlang der
Wände des Dorfes in der Nacht des Vollmondes gekleidet
... Constance hat unsere Welt verlassen? Nicht weniger
berühmt des Geistes von Konstanz ist das Geheimnis des
Schatzes von Sigismund. Er sprach immer über diesen so
gut versteckten Schatz, um nutzlose unzählige Versuche,
einschließlich der jüngsten Rückkehr des Lichts sein. Die
Canon Vitali sagt, dass der Schatz ummauert war von Sigismondo Pandolfo in der Festung, und wie in seiner Abwesenheit seine Feinde verschworen, um die Macht zu
ergreifen und wer den Schatz deponiert in “bestimmten
Mauern” entdeckt ... Aber was sind diese mysteriösen
Wände? Nur diejenigen, die Burg oder das berühmte Devils Tower in der Außenwand der Festung?
Unter den Tabellen der Malatesta, archäologische Ausstellung im Schloss
Die Arbeit der Ausgrabungen hat eine Reihe von Strukturen
im Zusammenhang mit der ältesten Besuch der Burg und
brachte eine beträchtliche Menge von Artefakten zutage enthüllt werden, von denen viele sehr gut erhalten.
Auf der ersten Etage sind Glas, Bronzen, Münzen und architektonischen Stuck, die die Säle und Räume des Schlosses
eingerichtet ausgesetzt. Unter den Funden aus Glas, es gibt
viele Behälter für Wasser und Wein Flaschen, aufbewahrt in
der Speisekammer oder verwendet werden auf den Tischen,
Tassen und Gläser in den Produkten Murano von 400. Zu
den Ergebnissen sollte angemerkt werden die Dichtung mit
Armbrust Pierucule De Mathei, am Ende des ‘300 datiert.
Auf der zweiten Etage sind Keramik Nutzungsbedingungen
und Tabelle in den Ausgrabungen gefunden gesammelt.
Der Weg öffnet sich zeitlich mit dem Wiederaufbau einer
Tabelle des vierzehnten Jahrhunderts, mit Keramik Graphit
Po, Gläser in Safran, die archaische Majolika, darunter eine
Tasse mit dem Wappen der Malatesta, mit Keramik aus der
Renaissance Faenza weiterhin für Schließlich mit realen Leistungen “Porzellan” dekoriert und graviert mit der Keramik
des späten sechzehnten Jahrhundert.
Events und Typizität
Montefiore ist stolz auf seine Ölproduktion, oder der Ort seinen Olivenhainen ist beneidenswert und Öl, das aus ist eine
robuste und gut definierten Geschmack. Auch gut Herstellung
von Käse mit absolutem Respekt für die natürliche Produktion
des Betriebes durch den Guten Hirten. Im Herbst können Sie
Kastanien auf den lokalen Geschäften in dem Land kaufen, das
Ergebnis von denen jedes Jahr am Sonntag im Oktober Kastanienfest gegeben ist. Die Restaurants im Dorf und die vielen
Pensionen, Tavernen, Farmen und Weingüter präsentieren in
Fraktionen, bieten Menüs der lokalen Küche in Übereinstimmung mit den örtlichen Traditionen und typisch für den Ort
vorbereitet. Weitere Vorgänge von besonderer Bedeutung sind:
die uralte Karfreitags-Prozession in historischen Kleidung, Rocca di Luna, die jedes Jahr stattfindet während des Vollmonds
Juli; Mangiarsano, ein Ereignis am ersten Sonntag im Oktober
gefeiert und die lokalen Bio-Produktion “ Kilometer 0 “, die Geburt, die sich über 150 Teilnehmer in historischen Kleidung und
die spannende Reihe von Veranstaltungen Summer Dream
Sommer zwischen Malatesta.
Unter den Veranstaltungen und Termine der Malatesta Castle,
heben wir Hydro und Cider Getränke kulturellen Animationen
zu tanzen, kämpfen, das Lesen der vierzehnten und fünfzehnten Jahrhundert, in der Zeit von Mai bis Juni, keine Reservierung möglich. Malatestiane Veranstaltungen am Tisch in god
Mittwoch August: Führungen durch die Geschichte der Familie
und in der Küche Malatesta mit Proben des Mittelalters und
der Renaissance Küche. Im Laufe des Jahres auch Veranstaltungen für das Spiel und die Kinder, animierte Lesungen, Partys
in mittelalterlichen Kostümen, Konzerte der alten Musik, Bogenschießen Wettbewerbe, Workshops, Veranstaltungen und
Führungen für Schulen, Gruppen und Liebhaber Geschichte
und Kunst, der viele Fragen und Kuriositäten unserer fernen
und jüngeren Vergangenheit. Info: 0541 980179, montefioreconca@sistemamuseo.it; www.sistemamuseo.it.
Routen
• Besuchen Sie die Malatesta Festung
• Besuch des Dorfes
• Gehen Sie auf die Weide
Infoline: 0541 980179
53
F.lli
Barbieri
Lavorazione Ferro
Lavastir
LA RINNOVA 2000
e Alluminio
di Antonelli Oriana
Via Romagna, 78
61011 Gabicce Mare (PU)
Il tuo abito su misura!
Tel. 0541.831521
Genda
Come un abito un sito internet deve
essere
piacevole da indossare.
Deve rispecchiare il tuo stile ed
i tuoi gusti. Deve essere in tema
con l’evento, ma anche comodo
da portare e pratico da togliere e
da cambiare. Deve stupire, essere
originale ma soprattutto deve essere
notato: l’abito più bello!
Tu sei pronto a trovare il tuo?
Genda - graphic & web solution
di Alessandra Franchini
Via S. Stefano n.61
61012 S. Stefano di Gradara (PU)
Web: www.genda.it
Mail: info@genda.it
Cell. +39 333 6495270
grafica cartacea • siti internet • social netwok • posizionamento
Via nuova, 9
61012 Gradara (PU))
Trel e fax 0541 964621
Cell. 334 9379227 - 334 9379187
Comune di Saludecio, Piazza Ronconi Beato Amato, 1
Centralino +39 0541.869701
Apertura estiva +39 0541.869731 (maggio-Settembre)
www.comunesaludecio.it - uit.saludecio@comune.saludecio.rn.it
SALUDECIO
Wenn man in das Tal hinein fährt, nur ein paar Kilometer vom Meer entfernt, werden Sie in einer Landschaft
von lieblichen Hügeln eintauchen, typisch für diese
“extreme Ecke der Romagna. “ ( eine der letzten Städte
Süden der Provinz Emilia Romagna ) Wenn man weiter
fährt wird der Berg immer grüner, voller Olivenhaine
und Weinbergen, kleinen ländlichen Städten und Dörfern. Hier sieht man eindeutig auf einem Bergrücken
das Profil des Dorfes Saludecio, von denen man den
Glockenturm und die Türme der antiken Stadtmauer (
Mura Malatestiane ) gut erkennen kann. Das Dorf ist
von einem Ring von Nadel und Lindenbäumen umgeben, die weithin sichtbar sind.
Saludecio, ist in den Jahren 1500 bis 1800 die wichtigste Stadt in diesem Teil des Conca-Tals.
Eine kleine Hauptstadt, wo prächtige Gebäude und
kleine Häuser einen beliebten Stil geschaffen haben
der bürgerlich und edel zugleich ist. Dieser Stil ist
erhalten geblieben bis zum heutigen Tag.
Wenn man durch das Stadttor „Porta Marina ( zum
Meer gerichtet ) in das Dorf kommt öffnet sich eine
andere Welt, man sieht den Dorfplatz, das Rathaus,
die Bibliothek , das restaurierte Stadttheater, die Ulme
des Seligen Amato, die Pfarrkirche, den Stadtturm, die
mittelalterlichen Straßen, das Kloster mit der Kirche
„Gerolomini und das Stadttor „ Porta Montanara“ (
zum Gebirge gerichtet ).
Von besonderem Interesse sind:
56
Museo di Saludecio
Garibaldi
Piazza Beato Amato Ronconi - Tel. 0541.982100 Apertura annuale:domenica ore 15.00-19.00 (altri
giorni su prenotazione tel.0541.981615) – Ingresso
libero
La settecentesca Chiesa di San Biagio, nonché Santuario del Beato Amato Ronconi, francescano del XIII
secolo di cui si conserva miracolosamente il corpo in
un’urna di vetro, ospita un importante museo d’arte sacra, un ricco patrimonio di ex-voto, suppellettili, paramenti, arredi e dipinti (Cagnacci, Ridolfi, Centino,ecc.)
raccolti nei secoli intorno al culto del Beato, fra breve
santificato.
Ogni anno nel mese di maggio, oltre ai festeggiamenti
dell’8 maggio, festa del Beato, patrono di Saludecio,
si organizza un importante evento dedicato alla figura
del Beato ed alle tradizioni francescane: “ Il Pellegrino
delle stelle” con convegni, spettacoli a tema, itinerari
per l’Hospitale, la casa natale del Beato, oggi Casa di
Riposo.
Piazza Beato Amato Ronconi, 1 - Tel. 0541.869701 –
Ingresso libero
Nelle antiche e suggestive Sale delle ex carceri mandamentali è allestita la mostra permanente che Saludecio ha voluto dedicare all’eroe dei due mondi, con
l’obbiettivo di trasformarla fra breve in Museo del Risorgimento. Si tratta di una mostra iconografica e documentaria che raccoglie cimeli originali di ogni genere (divise, editti, libri, cartoline, francobolli, monete,
gadget, ecc.) legati a Giuseppe Garibaldi, collezionati
dal saludecese Michele Ottaviani.. Nel corso dell’estate vengono organizzati sull’argomento le “Giornate
Garibaldine” con convegni o spettacoli a tema, di
stampo ottocentesco.
e del Beato Amato
Collezione Ottaviani
I Murales del Borgo
Da non perdere la tradizione saludecese dei murales,
opere pittoriche dipinte ogni estate in occasione di
800 Festival sui muri delle case del Borgo (circa 50
opere) dagli artisti di “Genius Loci - Ar.Per.C. Un policromo e originale percorso en plain air si snoda fra
vicoli e piazzette del centro storico alla scoperta delle
Invenzioni dell’800, da quelle più note e importanti
(cinema, fotografia, radio, telefono, lampadina, ecc.)
a quelle più curiose (fumetto, ecologia, lametta, carta
igienica, ecc.) per passare ai più famosi marchi (Levis,
Coca Cola, Violetta di Parma, Borsalino, ecc).
www.murales.ottocentofestivalsaludecio.it
www.paesidipinti.it; www.restipica.it
Nel territorio comunale, oltre alle frazioni di S. Ansovino e S. Maria del Monte, si segnalano i piccoli castelli di Meleto e Cerreto,antichi borghi medievali.
Castello di Meleto
Piccolo borgo fortificato distante alcuni chilometri
da Saludecio; immerso fra gli olivi, si affaccia sulle
vallate del Tavollo e del Foglia con il mare Adriatico
sullo sfondo. Di origine malatestiana, conserva parte
della cinta muraria e la via principale che porta alla
restaurata chiesa settecentesca. Tradizionalmente conosciuto per la produzione di fuochi artificiali, ospita
in luglio “800NNT NeroNotteTeatro”, la suggestiva e
notturna rassegna teatrale dedicata al “noir”.
Castello di Cerreto
E’ uno dei più bei borghi rurali di tutta la Signoria e
conserva ancora evidentissime tracce delle strutture
fortificate d’epoca medioevale. Si trova a qualche chilometro da Saludecio, dopo Mondaino, ed è immerso
in un paesaggio naturale di notevole valore sopra la
Valle del Ventena. Cerreto è famoso nel Riminese anche per il suo singolare Carnevale ispirato alle buffe
storie che si raccontano sui suoi abitanti.
57
Comune di Saludecio, Piazza Ronconi Beato Amato, 1
Centralino +39 0541.869701
Apertura estiva +39 0541.869731 (maggio-Settembre)
www.comunesaludecio.it - uit.saludecio@comune.saludecio.rn.it
SALUDECIO
En remontant la vallée qui de la mer conduit vers l’arrière-pays, le touriste se plonge dans un paysage de
collines verdoyantes, typiques de cet “ extrême coin
de la Romagne ”.
Peu à peu la colline devient plus florissante, avec ses
oliveraies et vignobles, et riche en petits centres rurals
et endroits habités : dans ce cadre pittoresque, s’inscrit “ la silhouette ” du bourg de Saludecio, dont on
distingue les clochers, la tour et les murs d’enceinte,
entourés d’une végétation luxuriante, composée de
tilleuls et conifères.
La structure du centre historique dévoile encore son
passé médiéval, avec un dédale infini de ruelles renfermées à l’intérieur des remparts, et les portes d’accès
monumentales bâties pour la défense du pays, aussi
bien vers la mer que vers la montagne : d’ici l’appellation Porte Marine et Porte Montagnarde.
La rue principale, rue Roma, est riche en palais, dont
les façades de style renaissance sont expression de la
vie et du goût de propriétaires terriens installés à Saludecio au XIXème siècle.
Outres attraits à visiter le long du centre historique :
la Mairie , le Théâtre communal “ Giuseppe Verdi ”,
la Bibliothèque “ F. Publio Modesti ”, l’Orme du Bienheureux Amato Ronconi, la Tour Civique (côté-sud, sur
la place principale), le Couvent et l’Église des Girolomini (côté-nord).
En particulier nous pointons à visiter :
58
Museum von Saludecio
Garibaldi – Kollektionen des
Adresse: Piazza Beato Amato Ronconi - Tel.
0541.982100 - Ganzjährig geöffnet:
Sonntags 15.00-19.00 (oder nach Vereinbarung
Tel.0541.981615) - Eintritt frei.
Besonders sehenswert ist die aus dem achtzehnte
Jahrhundert stammende Kirche San Biagio die den
Schrein des Seligen Amato Ronconi beherbergt. Der
Selige Amato war ein Franziskaner der im dreizehnten
Jahrhundert in Saludecio gelebt hat. Sein Körper ist
gut erhalten in einer Urne aus Glas in der Pfarrkirche
aufbewahrt. Das Museum hat eine bedeutende Sammlung an sakraler Kunst, und eine Fülle Opfergaben
die von Gläubigen gestiftet wurden die den seligen
Amato um Hilfe gebeten haben. Zu sehen sind antike Messgewänder, Möbel und Gemälde ( besonders
bedeutend sind die Werke von Cagnacci, Ridolfi und
Centino, ) die im Laufe der Jahrhunderte rund um den
Kult des Seligen gesammelt wurden. Amato Ronconi
soll in Kürze heilig gesprochen werden.
Franziskanischen Traditionen statt.:
“Die Pilger der Sterne” mit Konferenzen, thematische
Shows , Wanderungen die alle am
“Hospitale“ enden, dem Geburtsort des Seligen Amato.
Piazza Beato Amato Ronconi, 1 - Tel. 0.541,869701 – Eintritt frei
In den alten und malerischen Räumen des ehemaligen
Landkreis Gefängnisses ist eine Dauerausstellung dem
Helden Guiseppe Garibaldi gewidmet. Garibaldi hat in
verschiedenen Kriegen gekämpft z.B.in Südamerika, weswegen er auch „Held der 2 Welten „ genannt wird. Das
Museum soll später in ein Museum des „Risorgimento „
(Wiederaufbau) umgewandelt werden. Im Museum sind
Dokumentationsmaterial, ikonographische Ausstellung,
und viele Erinnerungsstücke aller Art (Uniformen,, Erlässe,
Bücher, Postkarten, Briefmarken, Münzen und Geräte,
etc..) aus Garibaldis Zeit zusammengestellt worden. Diese Sammlung wurde von dem Bürger Saludecios Michele
Ottaviani zur Verfügung gestellt. Während des Sommers
werden zum Thema “Garibalditage” mit Konferenzen und
thematische Shows rund ums 18 Jahrhundert veranstaltet.
und des Seligen Amato
18, Jahrhunderts
Die Wandgemälde
erpassen Sie nicht die traditionellen Wandmalereien von
Saludecio. Bemalt werden jeden Sommer beim „800 Festival“ verschiedene Wände der Häuser im Dorf (ca. 50
Werke) von den Künstlern des “Genius Loci - Ar.Per.C.
Eine vielfarbige Sammlung der Entdeckungen des 18
Jahrhunderts „Inventions 800“ windet sich durch Gassen
und Plätze der Altstadt .Man kann von den berühmtesten
und wichtigsten Erfindungen (Kino, Fotografie, Radio, Telefon, Glühbirne, etc..) zu den eher kuriosen ( Comics,
Ökologie, Rasierklinge, Toilettenpapier, etc..) bis zu den
bekanntesten Marken (Levis, Coca Cola, Violetta di Par-
ma ( Parfüm) , Borsalino ( Hut ), etc.) das ganze Jahrhundert wieder entdecken,
www.murales.ottocentofestivalsaludecio.it; www.paesidipinti.it; www.restipica.it
Die Gemeinde besteht aus den Dörfer von S. Ansovino
und S. Maria del Monte, und den kleinen Burgen Meleto
und Cerreto, die im Mittelalter gegrundet wurden.
Burg Meleto
Meleto ist ein kleines befestigtes Dorf ein paar Kilometer
entfernt von Saludecio, inmitten von Olivenhainen, mit
Blick auf die Täler von Tavollo und Foglia ( Flüsse ) und
der Adriaküste im Hintergrund. Ursprünglich von den Malatesta konstruiert, ist auch heute noch ein Teil der Befestigungsanlage zu sehen. Sehenswert ist die Hauptstraße, die
zur restaurierten Kirche
( 18. Jahrhundert ) führt. Meleto ist traditionell für die Herstellung von Feuerwerkskörpern, bekannt. Im Juli findet
die „800NNT NeroNotteTeatro” statt, ein eindrucksvolle
Theaterfestival das sich der „Lettura noir“ der schwarzen
Lesung widmet.
Burg Cerreto
ines der schönsten Dörfer der Malatesta, wo noch sehr deutliche Spuren der mittelalterlichen Befestigungsanlagen zu
finden sind. Es ist nur wenige Kilometer von Saludecio hinter Mondaino gelegen und wird von einer natürlichen Landschaft das Tal „Ventena“ umgeben. Cerreto ist berühmt
für seinen einzigartigen Karneval der von den lustigen Geschichten, die seine Bewohner seit Generationen erzählen, inspiriert wird.
59
SAN GIOVANNI IN MARIGNANO
San Giovanni in Marignano è la porta di ingresso della
Valconca, le spiagge di Gabicce Mare sono a pochi
chilometri ed intorno si alzano le prime colline. Conosciuto come Granaio dei Malatesta per la fertilità
delle sue terre ed il patrimonio cerealicolo nascosto
nelle oltre duecento fosse del sottosuolo, mantiene
dall’epoca romana ad oggi una forte identità agricola:
fondamentale ancora oggi è infatti la produzione di
grano, vino ed olio; non a caso dal 2000 fa parte del
Club Nazionale Città del Vino.
San Giovanni è oggi un borgo vivo tutto l’anno grazie
ad una serie di iniziative di pregio, curate dall’Ammi-
60
nistrazione comunale, tra tutte la Notte delle Streghe,
l’Antica Fiera di Santa Lucia, il Capodanno del Vino ed
altre altrettanto numerose ed importanti manifestazioni ideate dalle oltre venti associazioni sportive, culturali, musicali ed aggregative del territorio.
San Giovanni offre diverse attrattive per i visitatori: gli
outlet delle numerose aziende di moda del territorio,
impianti sportivi di pregio, ma anche percorsi naturalistici, a piedi, a cavallo o in mountain bike e percorsi
enogastronomici tra le numerose cantine e frantoi del
borgo.
Comune di San Giovanni in Marignano, Via Roma, 62
Centralino +39 0541.828111
info@marignano.it
http://www.comune.san-giovanni-in-marignano.rn.it
San Giovanni in Marignano ist einer der Hauptorte
im unteren Concatal und liegt nur 4 Km. Von Strand
entfemt. Die Geschichte des Dorfes ist auf das Engste
mit der Fruchbarkeit seines Bodens verknüpft - er ist
so ertragreich, daß er San Giovanni den Übernamen
Komkammer der Malatesta eingetragen hat. Zahlreiche
Funde legen Zeugnis von römischen Siedlungen auf
den Hügeln des heutigen Gemeindebezirks ab, aber
erst nach den von den örtlichen Klostergemeinschaften veranlaßten Maßnahmen zur Verbesserung des Bodens, Ende des 14. Jahrhunderts gewann San Giovanni
mehr und mehr an Bedeutung im Gesamtwirtschaftssystem des Tals und wurde führend in der Agraproduktion. Eine reiche und gut organisierte Gemeinde entfaltete sich nun rund um die seit demMittelalter der
Stadt Rimini unterstellten Siedlung in der Ebene.
Bereits im 14. Jahrhundert war der Weiler von den Malatesta befestigt worden, gemäß einem Verteidigungs
- und Stadtbauplan, der in den Gassen der einzelnen
Viertel, an den zinnengekrönten Wehrmauern, den
Überresten der Wachtürme, den Höhlen, in denen der
Weizen aufbewahrt wurde und dem noch gut erhaltenen Eingangstor noch deutlich erkennbar ist.
San Giovanni hat im Laufe der Jahrhunderte seine Rolle
als Produktions - und Handelszentrum nicht verloren
und das Stadtbild wurde - ohne Veränderungen vorzunehmen - gemäß den neuen Anforderungen umge-
staltet - so stehen heute an Stelle der mittelalterlichen
Häuser auf der Hauptstraße, der sogenannten “via di
mezzo” (dt.: Mittelweg), die gleichsam das Rückgrat
des Dorfes darstellt, die Palazzi aus dem 18. Und 19.
Jahrhundert.
Unbedingt sehenswert sind die Altstadt, das kleine,
aber außergewöhnliche Theater aus dem 19. Jahrhundert und die Kirchen.
61
GABICCE MARE
GIRO D’ITALIA
Provincia di
Pesaro e Urbino
11 MAGGIO 2013
Comune di
Gabicce Mare
PARTENZA 8 TAPPA A CRONOMETRO
a
;:77G6>D"B6<<>D
FHE=;JJE:?IEB?:7H?;JÀ
ÇB7JK78?9?F;HBÊ7<H?97È
gVXXdaiVY^W^X^XaZiiZYV^ck^VgZ^c
J\VcYV#>cXdaaVWdgVo^dcZXdc6[g^XV
B^hh^dcDcajhDC<
B6GOD
Eh['."&&9[djhe9_l_Ye9h[eX_YY[0
Fh[i[djWp_ed[Z[bb_XheÇB78?9?#
9B;JJ79>;I7BL;HÀ?BCED:EÈ$
^ciZgkZgg|aÉVjidgZ^ch^ZbZV8Vbe^dc^
YZaaZYjZgjdiZ
E6HFJ6'%&(/VYYdWW^hjaaZ
higVYZYZa\^gdZBdhigV;did\gVÒXV
Ç?D8?9?9B;JJ7È
=7H7FE:?IJ?97?DHEI7
6EG>A:
9edYehiemh_j[hi0Ç9EBEH?7CE
B79?JJÀ:;B=?HEÈ$6YYdWW^hjaaZ
higVYZYZa\^gd
™ (Veg^aZeh[('"&&J[Wjhe7ijhW0
J7BAI>EMXdc^XVbe^dc^YZa
X^Xa^hbd!\^dgcVa^hi^ZXdbbZciVidg^
hedgi^k^
™ &)Veg^aZJhe\[eCJ87:H?7J?9
9E7IJhjaaZhigVYZYZa<^gd#G^igdkd
dgZ-!%%"&%!(%E^VooVBjc^X^e^d
™ '%"'&Veg^aZI7D87HJH7?B
^ccdiijgcV
™ '-Veg^aZI9KEB7D7P?ED7B;
:?I?9KH;PP7IJH7:7B;
^cXdaaVWdgVo^dcZXdc^aBdidXajW
6cYgZVc^Z;ZYZgVo^dcZBdidX^Xa^hi^XV
>iVa^VcV
B6<<>D
™ &•BV\\^dÇIKBB;IJH7:;
:;B=?HEÈ\gVcYZ[ZhiVYZaadhedgi
XdcaZVhhdX^Vo^dc^Z\gjee^hedgi^k^Y^
<VW^XXZBVgZ!E^VooVBjc^X^e^d
™ ("*bV\\^dKD97B9?E7B
F7BBED;¾hjaaZhigVYZYZa<>GD!
8ZcigdHedgi^kd8dbjcVaZ
™ *bV\\^dÇ:K;HKEJ;?D
HEI7ÈbdidgVYjcdKZheVZ
AVbWgZiiV
ÇF[iWheJ[WjheIf[h_c[djWb[È
FH;I;DJ7P?ED;:;BB7J7FF7
8dbjc^Y^<VW^XXZBVgZ!EZhVgdZ
HVaiVgV
™ 9Va*VaaÉ&&BV\\^d
9edYehieÇ87B9ED?<?EH?J?È
9edYehieÇ=?HEB7L;JH?D7È
™ &%bV\\^d
ÇDEJJ;?D=?HEÈVeZgijgV
higVdgY^cVg^VYZ^cZ\do^!XdcXZgid
cdiijgcd!heZiiVXdadhjaaVhe^V\\^V
&&B6<<>D
DG:.#(%
E^VooVaZYZaIjg^hbd
E6GI:>A<>GD
K>>>IVeeV<^gdYÉ>iVa^V
FWhj[dpW9hedec[jhe"ijWdZ
Yecc[hY_Wb_"Wd_cWp_ed[Z`"
Z_h[jjWjl"iWbejjeeif_j_H7?"
]WhWYkb_dWh_WjhW]_ehdWb_ij_"
YedY[hj_XWdZ_ij_Y_f[hb[
ijhWZ[Y_jjWZ_d[
:CDC;>C>H8:FJ>###
™ &,"&.bV\\^d
KD97B9?E7BF7BBED;¾
hjaaZhigVYZYZa<>GD!8Zcigd
Hedgi^kd8dbjcVaZ
:HI6I:'%&(
CeijhW\eje]hW\_YWÇL???J7FF7
:;B=?HE:Ê?J7B?7(&')È
H:II:B7G:
=7H79?9B?IJ?97
9>8:B7G:'%&(
FH;C?E87?7L;H:;;8BK
EgZb^Vo^dcZ8Vbe^dc^<^gdYÉ>iVa^V
>C;D/8dbjcZY^<VW^XXZBVgZ!K^V8ZhVgZ7Vii^hi^++!+&%&&<VW^XXZBVgZEJ
IZa%*)&"-'%+()hZ\gZiZg^VYZaH^cYVXdIZa%*)&"-'%+&) J[ÒX^dIjg^hbd8jaijgVHedgi
:bV^a/ h^cYVXd5XdbjcZ#\VW^XXZ"bVgZ#eh#^i " ijg^hbd5XdbjcZ#\VW^XXZ"bVgZ#eh#^i
[VXZWdd`#Xdb$8dbjcZ<VW^XXZBVgZ"il^iiZg#Xdb$<VW^XXZTBVgZ"^chiV\gVb/\VW^XXZbVgZd[ÒX^Va
H^idLZW/lll#\^gdV\VW^XXZ#\VW^XXZbVgZ#Xdb
X^igdk^VcX]Zhj/
Eventi
Gabicce Mare 2013
GENNAIO januar
LUGLIO juli
2-6 Gennaio: 1° Festival Internazionale di
Scacchi Mare d’Inverno Deluxe
2-6 Januar: Internationales Schach
Festival Winter Sea Deluxe
1-7 luglio: Turismo in Festa
1-7 juli: Tourismus in 1-7 Tagen
9, 23, 30 luglio: Rassegna musicale
Note fra il Verde e il Blu
9, 23, 30 juli: Musical
Notizen zwischen dem Grün und dem Blau
16 luglio: Aspettando Assedio al
Castello di Gradara. Corteo storico
16 juli: Belagerung der Burg Gradara.
Historischer Umzug
11, 18, 25 luglio: Tutti in pista con
Dancing sotto le stelle
11, 18, 25 juli: Tanzen unter den Sternen
19 luglio: La Notte Blu / 19 juli: Die Blaue Nacht
APRILE MAGGIO april mai
30 marzo - 5 aprile: XXXIII
Settimana Cicloturistica Internazionale
Mars 30 Avril-5:
XXXIII Internationale Radtouristikwoche
11 maggio: Il Giro d’Italia cronometro
Gabicce Mare -Saltara
11 mai: Die Italien-Rundfahrt Rastzeit
Gabicce Mare - Saltara
12, 19, 26 maggio: Aspettando la sera...
Concerti al tramonto.
Gabicce Monte
12, 19, 26 mai: Waiting for the night...
Sonnenuntergang Konzerte.
Gabicce Monte
18-19 maggio: II Prova nazionale
di Triathlon “Baia Verde e Blu”
18 au 19 mai: Nationaler Triathlon-Wettbewerb
“Bay Green and Blue”
19 - 26 maggio: XXVIII Torneo
internazionale di calcio veterani
“Alberto Copponi”
19 au 26 mai: 28th International
Veterans Fussball Turnier
“Alberto Copponi”
26 maggio: Festa della Stella Maris
26 mai: Stella Maris, traditionelle religiöse
Raduno di auto storiche d’Italia
Fest Versammlung von Oldtimern in Italien
GIUGNO juni
1-2 giugno: Gusto Polis 2013
VI edizione
1-2 juni: sechste Ausgabe
Gusto Polis 2013 - 6. Auflag
14 giugno: Streghiamoci spettacolo teatrale
14 juni: Theateraufführung Streghiamoci
16 giungo: Festa della Cozza – VI edizione
16 juni: Miesmuschelfest
21-23 giugno: Festival di musica irlandese
21-23 juni: Irish Music Festivall
AGOSTO august
PRIMA SETTIMANA: anteprima 800 Festival
ERSTE WOCHE: 800 Festival Vorschau
6, 20, 27 agosto: Rassegna musicale
Note fra il Verde e il Blu
6, 20, 27 august: Musical Notizen zwischen
dem Grün und dem Blau
8, 22, 29 agosto: Tutti in pista con
Dancing sotto le stelle
8, 22, 29 august: Alle auf die Piste mit Tanz
unter den Sternen
7 agosto: XI Gran Premio Città di Gabicce
Mare gara ciclistica
7 august: Grand Prix ​​von Gabicce Mare
Radrennen
15 agosto: Il grande spettacolo pirotecnico
15 august: Die große Show Feuerwerk
5-7 agosto: Festa del Vino / 5-7august: wine Fest
OTTOBRE oktober
13 ottobre: Festa Patronale di Sant’Ermete
13 octobre: Fest der Patrozinium St. Hermes Sant’Ermete
DICEMBRE dezember
8 dicembre - 6 gennaio: Natale
a Gabicce Mare, animazione,
mercatini e shopping
Dezember 8 to 6 Januar: Weihnachten
in Gabicce Mare, Unterhaltung,
Märkte und Einkaufszentren
63
INFORMAZIONI UTILI - INFORMATIONEN
Municipio
0541.820611 - servizio turismo
0541.820614
IAT - Ufficio informazione
ed accoglienza turistica
Stadt Gabicce
0541.820611 - servizio turismo
0541.820614
Turistikinfo
0541.954424
0541.954424
Hotelverein
Associazione Albergatori
0541.953600
0541.953600
Apotheke
Farmacia Comunale
0541.830154
0541.830154
Polizei
Polizia Municipale
0541.954507
Caserma Carabinieri
0541.954629
Soccorso Stradale
0541.954648
0541.969144
0541.950897
Guardia Medica Turistica
0541.830562
0541.950355
Ospedali
Pesaro (S.Salvatore) 0721.3611
Cattolica (Cervesi) 0541.966111
Emergenze
Capitaneria di Porto - 1530
Carabinieri - 112
Polizia - 113
Emergenza Sanitaria - 118
64
0541.954507
Polizeikaserne
0541.954629
Pannenhilfe
0541.954648
0541.969144
0541.950897
Notdienst
0541.830562
0541.950355
Krankenhäuser
Pesaro (S.Salvatore) 0721.3611
Cattolica (Cervesi) 0541.966111
Notdienst
Hafenbehörden - 1530
Hafen Polizei - 112
Hafen Polizei - 113
Notdienst - 118
DOVE SIAMO
WO WIR SIND
Mondaino
San Giovanni
in Marignano
Gabicce Mare
Montefiore
Conca
Saludecio
Gradara
Gabicce Mare
Gabicce Mare
Gradara
Mondaino
Saludecio
Montefiore
San Giocanni in Marignano
67