Ihre Botschaft - Eidgenössisches Departement für auswärtige
Transcription
Ihre Botschaft - Eidgenössisches Departement für auswärtige
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Februar 2014 Ausgabe 53/J2014 Ihre Botschaft Liebe Leserinnen und Leser Unsere Visa-Abteilung hat gemäss den Vorgaben der Schengen-Regeln auf die biometrische Datenerfassung umgestellt. In der Anfangsphase müssen leider mit längeren Wartezeiten gerechnet werden. Ich hoffe aber, dass sich dies bis Mitte März einpendelt und wir Ihnen wieder ein kürzeres Verfahren bieten können. Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis. „Green Energy“ ist auch für die Botschaft ein zu verfolgendes Gebot. Wir haben daher neu ein SolarDach installiert, so dass wir unsere Energie zu 50% von der Sonne gewinnen können. Die Anlage wurde von Frau Bundesrätin Doris Leuthard eröffnet. Mehr dazu im Newsletter. Ich hoffe, dass sich die politische Lage in Thailand wieder beruhigt. Ich bedauere und verurteile die Gewaltanwendung und spreche den Familien der Opfer mein Beileid aus. Bitte verfolgen Sie weiterhin unsere Reisehinweise (http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/reps/asia/vtha/rhtha.html) und beachten Sie unsere Empfehlung, die Orte der Demonstrationen zu meiden. Chers Lecteurs, Conformément aux exigences de l’accord Schengen, notre section des visas collecte désormais les données biométriques des demandeurs de visa. Durant la phase d’introduction du nouveau système il faut malheureusement compter avec un temps d’attente plus long que d’habitude. J’espère toutefois que la situation se stabilisera rapidement et que d’ici la mi-mars la durée du processus soit plus rapide. Je vous remercie de votre compréhension. L’énergie verte est un impératif à suivre également pour cette représentation. Des panneaux solaires ont dès lors été installés sur le toit de l’Ambassade. Environ 50% de l’énergie consommée est désormais produite par cette source d’énergie renouvelable. L’installation a été inaugurée par la conseillère fédérale Doris Leuthard. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet dans la Newsletter. J’espère que la situation politique en Thaïlande se normalisera prochainement. Je déplore et condamne le recours à la violence et adresse mes condoléances aux familles des victimes. Je vous invite à suivre les conseils aux voyageurs du DFAE (http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/reps/asia/vtha/rhtha.html) et notre recommandation d’éviter les zones des manifestations. Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 2 Dear Readers, Our visa section has converted to a collection of biometric data, according to the specifications of Schengen-Regulations. In the initial phase, the long waiting time would be expected. I hope, however, that this would settle down in mid-March and we can offer you a shorter procedure again. I thank you for your understanding. “Green Energy” is also a precept for the Embassy to follow. Therefore, we have installed a new Solarroof, so that we can win up to 50% of our energy from the sun. The facility was opened by the Federal Counselor, Mrs. Doris Leuthard. More information in this Newsletter. I hope that the political situation in Thailand will calm down again. I regret and condemn the use of violence and express my condolence to the family of the victims. Please continue to follow our Travel Advice (http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/reps/asia/vtha/rhtha.html) and pay attention to our recommendation to avoid the vicinity of the demonstrations. Mit besten Grüssen / Mes meilleures saluations / Sincerely Yours Ihre Christine Schraner Burgener SCHWEIZERISCHE BOTSCHAFTERIN IN THAILAND AMBASSADEUR DE SUISSE EN THAÏLANDE / SWISS AMBASSADOR TO THAILAND Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 3 Embassy News NEU: Solar-Energie für die Schweizer Botschaft und Residenz in Bangkok Am 7. Februar startete Frau Bundesrätin Doris Leuthard, Vorsteherin des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation, offiziell den Betrieb der SolarDächer der Schweizer Botschaft. Die 552 Solar Panels auf zwei Dächern (901 m2) sind aus Monocrystalline und können maximal 149,04 kWp produzieren. Wir rechnen bei entsprechenden Wetterverhältnissen mit einer täglichen Leistung von ca. 100kW. Damit kann man z.B. 1‘666 Stück Glühbirnen von 60W in Betrieb setzen. Insgesamt sparen wir auf der Botschaft ca. 50% gekauften Strom und können damit unsere Computer, Aircon, Licht etc. in Betrieb setzen. Wir auf der Botschaft haben uns gefreut, dass uns unsere Energie-Ministerin einen (inoffiziellen) Besuch abstattete. Wollen Sie mehr über die Schweizer Energiepolitik wissen? http://www.uvek.admin.ch/themen/03507/03509/03514/ Von links nach rechts: Botschafterin Christine Schraner Burgener, Bundesrätin Doris Leuthard, Thitiya Khiewkem (technische Mitarbeiterin Schweizer Botschaft) Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 4 Embassy News th 14 Thai International Travel Fair 2014 Swiss Travel Agencies participated at the Thai International Travel Fair at the Queen Sirikit th rd Convention Center in Bangkok from 20 -23 February. Around 60’000 Thai Tourists are visiting Switzerland every year. From 2012 to 2013 there was an increase of 22, 4%. Foto (from left): Phantiipa Phromchote (Senior Sales Services Executive, SWISS), Ambassador Christine Schraner Burgener, Napapron Pinkaew (Deputy Country Manager, SWISS), Nuttinee Angsakularporn (Trade Officer, Embassy of Switzerland). Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 5 Embassy News Swiss Students alumni Get Together and New Year Party The Swiss Students Alumni Association under Royal patronage of H.R.H. Princess Kalayani Wattana Krom Luang Songkha Nakarindra was established in 1948. It aims to gather the Swiss Alumni Students to the related activities together with the Swiss citizens living in Thailand in order to build the relationship between the two countries. Information from http://www.thaiswissalumni.com/ th The Swiss Students alumni association came together for a New Year Party on the 8 February at the Hotel Nai Lert Park in Bangkok. Many former Thai students remembered the time they spent in Switzerland. With good food and music and dance there was a lot of fun. President of the Association, Khun Koblarb Poshakrishna, President of Swiss Alumni Association (left), with the Swiss Ambassador Christine Schraner Burgener Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 6 Embassy News Switzerland Travel Experience 2014 Cocktail Reception, 28 February 2014 STE BKK was held on 28 February 2014 with the purpose of being a good platform of tourist information promotion and exchange between more than 20 Swiss tourism partners from all over Switzerland and Thai travel trade partners (land operators, tour operators and travel agencies). STE BKK 2014 consisted of two events: The day-time workshop started from 9.00 – 15.00 hrs. at Crowne Plaza Hotel, Bangkok. This was organized by Switzerland Tourism Representative in Thailand in close cooperation with the Swiss International Air Lines. There were over 100 participants at the workshop which has achieved the target. The evening cocktail reception started from 18.30 – 20.30 hrs. at the Residence of the Swiss Ambassador to Thailand. This was organized by Switzerland Tourism Representative in Thailand. There were 85 participants in total, comprising 55 VIP guests from Thai travel trade partners as well as Thai media partners and 30 Swiss delegates from different tourist destinations all over Switzerland. At the Evening Cocktail Reception, the “Swiss Food” from Swissotel Park Nai Lert was offered to the guests. Mrs. Christine Schraner Burgener, the Swiss Ambassador to Thailand and Mr. Ivan Breiter, Director of Switzerland Tourism in Southeast Asia Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 6 From the left, Ms. Malai Pongsirirak, Representative Southeast Asia Matterhorn Gotthard Bahn & Glacier Express Gornergrat Bahn / Mrs. Christine Schraner Burgener, the Swiss Ambassador to Thailand / Ms. Kusuma Yodhasmutr, Taikoon TV Host / Mr. Ivan Breiter, Director of Switzerland Tourism in Southeast Asia From the left, Ms. Jeerasook Boonnak, Ekthana Education Services / Ms. Koblarp Poshakrishna, President of Swiss Alumni Assocation / Mrs. Christine Schraner Burgener, the Swiss Ambassador to Thailand / Mr. Ivan Breiter, Director of Switzerland Tourism in Southeast Asia / Ms. Nuttinee Angsakularporn, Marketing Representative Thailand of Switzerland Tourism / Mr. Ekthana Faisaikram, Managing Director of Ekthana Educaiton Services Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 7 Embassy News La Fête de la Francophonie 2014, le 8 février 2014 à l’Alliance française, était un plein succès! Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 8 Vote électronique: Die Auslandschweizer von 12 Kantonen konnten elektronisch abstimmen Bern, 09.02.2014 - Anlässlich der eidgenössischen Volksabstimmung vom 9. Februar 2014 haben zwölf Kantone Versuche mit der elektronischen Stimmabgabe durchgeführt. Diese haben die Anforderungen des Bundes erfüllt und sind erfolgreich verlaufen. Hohe Beteiligung mit dem elektronischen Stimmkanal: Von den rund 165 000 Stimmberechtigten, die ihre Stimme via Internet hätten abgeben können, haben 28 785 ihre Stimme elektronisch eingelegt. In den zwölf Kantonen haben bis zu 66.14% derjenigen Stimmberechtigten, welche zu Vote électronique zugelassenen waren und tatsächlich abgestimmt haben, vom neuen Stimmkanal profitiert. Die Tabelle im Anhang bietet eine Detailübersicht der Stimmbeteiligung mit Vote électronique nach Kanton sowie des zu den Versuchen zugelassenen Elektorats. Wie bei den letzten Versuchen haben die Kantone Genf und Neuenburg neben ihren Auslandschweizerinnen und -schweizern auch Inlandschweizer Stimmberechtigte (70 959 im Kanton Genf bzw. 21 465 im Kanton Neuenburg) zu den Versuchen zugelassen. Die anderen zehn Kantone (Bern, Luzern, Freiburg, Solothurn, Basel-Stadt, Schaffhausen, St.Gallen, Graubünden, Aargau und Thurgau) beschränken sich auf Auslandschweizerinnen und -schweizer. Die rund 165 000 zugelassenen Stimmberechtigten entsprechen 3% des gesamtschweizerischen Elektorats. Die in der Verordnung über die politischen Rechte (VPR) festgelegte Limite, nach welcher nicht mehr als 10% der eidgenössischen Stimmberechtigten in die Versuche einbezogen werden dürfen, wurde damit bei Weitem nicht ausgeschöpft. Aufhebung der Wassenaar-Klausel für Auslandschweizer Stimmberechtigt: Zum ersten Mal konnten alle Auslandschweizer Stimmberechtigte elektronisch abstimmen, die in einem Kanton immatrikuliert sind, der Vote électronique anbietet. Der Bundesrat hatte bei den bisherigen Versuchen nur Auslandschweizerinnen und -schweizer zu Vote électronique zugelassen, welche ihren Wohnsitz in einem EU-Staat haben oder aber in einem Staat, der das sog. WassenaarAbkommen unterzeichnet hat. Folglich erhielten Auslandschweizer Stimmberechtigte, die nicht in einem Wassenaar-Staat angemeldet sind, keinen Zugang zu Vote électronique, selbst wenn der Kanton, in dem sie immatrikuliert sind, diese Möglichkeit grundsätzlich anbietet. Grund für diese Einschränkung war die Tatsache, dass die für die Wahrung des Stimmgeheimnisses erforderliche Übermittlung von verschlüsselten Daten nicht in allen Staaten möglich bzw. zulässig ist. Aufgrund einer Abwägung der Vor- und Nachteile sowie der technischen Implikationen hat der Bundesrat im Rahmen des dritten Berichts zu Vote électronique im Jahr 2013 entschieden, auf die Einschränkung auf Wassenaar-Staaten zu verzichten. Die Auslandschweizer Stimmberechtigten wurden auf mögliche Konsequenzen der Stimmabgabe via Internet aufmerksam gemacht. Dies ist insbesondere in jenen Staaten von Relevanz, in denen die Verwendung von Verschlüsselungstechnologien nicht erlaubt ist. Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 9 Vote électronique : Les Suisses de l'étranger de 12 cantons ont pu voter par voie électronique Berne, 09.02.2014 - Lors de la votation populaire fédérale du 9 février 2014, douze cantons ont à nouveau mené des essais de vote électronique. Ceux-ci ont satisfait aux conditions de la Confédération et se sont déroulés avec succès. Forte participation pour le canal électronique Dès quelque 165 000 électeurs autorisés à voter par voie électronique, 28 785 ont fait usage de cette possibilité. Dans les cantons participant aux essais, la proportion des votants ayant utilisé le vote électronique au sein des groupes autorisés à le faire, a atteint jusqu'à 66.14%. Le tableau en annexe donne un aperçu détaillé de la participation des électeurs ayant voté par voie électronique par canton et de la participation de l'électorat autorisé à prendre part aux essais. De même que lors des derniers essais, les cantons de Genève et de Neuchâtel ont laissé des Suisses de l'intérieur tester le canal de vote électronique (70 959 dans le canton de Genève et 21 465 dans le canton de Neuchâtel) en plus de leurs électeurs suisses de l'étranger. S'agissant des dix autres cantons (Berne, Lucerne, Fribourg, Soleure, Bâle-Ville, Schaffhouse, Saint-Gall, Grisons, Argovie et Thurgovie), seuls les Suisses de l'étranger ont pu participer à la votation. Les quelque 165 000 électeurs autorisés à voter par voie électronique représentent 3% de l'électorat suisse total. La limite fixée dans l'Ordonnance sur les droits politiques (ODP), en vertu de laquelle aucun essai ne doit concerner plus de 10% des électeurs au niveau fédéral, n'a ainsi de loin pas été atteinte. Abrogation de la clause de Wassenaar pour les Suisses de l'étranger Pour la première fois, tous les Suisses de l'étranger immatriculés dans un canton offrant le vote électronique ont pu voter par internet. Jusqu'à présent, le Conseil fédéral n'avait admis aux essais de vote électronique que les Suisses de l'étranger qui résidaient dans un État membre de l'Union européenne ou dans un État qui a signé l'accord de Wassenaar. Par conséquent, les électeurs suisses à l'étranger qui ne résidaient pas dans un « État Wassenaar », n'avaient pas accès au vote électronique, même si le canton dans lequel ils étaient inscrits offrait en principe cette possibilité. La raison de cette restriction résidait dans le fait que les conditions garantissant à la fois la transmission des données cryptées et le secret du vote n'étaient, dans ces pays, pas considérées comme données. Après une évaluation des avantages et des inconvénients ainsi que des implications techniques de cette règle, le Conseil fédéral a décidé - dans le cadre du troisième rapport sur le vote électronique paru en juin 2013 - de révoquer la clause de Wassenaar. Les Suisses de l'étranger ont été rendus attentifs aux possibles conséquences d'un vote électronique. Cela est surtout pertinent dans les États où l'utilisation de technologies de cryptage est interdite. Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 10 Voto elettronico: gli Svizzeri all'estero di dodici Cantoni hanno potuto votare elettronicamente Berna, 09.02.2014 - In occasione della votazione popolare federale del 9 febbraio 2014, 12 Cantoni hanno effettuato nuove prove di voto elettronico, che hanno soddisfatto i requisiti della Confederazione e si sono svolte con esito positivo. Alta partecipazione con il canale di voto elettronico Dei circa 165 000 cittadini che avrebbero potuto votare via Internet, 28 785 si sono effettivamente avvalsi di questa possibilità. Nei Cantoni che hanno partecipato alle prove di voto elettronico, fino al 66.14% dei votanti ammessi si sono serviti del nuovo canale di voto. La tabella allegata offre una panoramica dettagliata della partecipazione al voto elettronico a seconda del Cantone e del rispettivo elettorato ammesso alle prove. Come in occasione delle ultime prove, i Cantoni di Ginevra e Neuchâtel, oltre agli Svizzeri residenti all'estero iscritti nei loro cataloghi elettorali hanno ammesso alla prova anche aventi diritto di voto svizzeri domiciliati nei loro Cantoni (70 959 a Ginevra e 21 465 a Neuchâtel). Gli altri Cantoni (Berna, Lucerna, Friburgo, Soletta, Basilea Città, Sciaffusa, San Gallo, Grigioni, Argovia e Turgovia) hanno effettuato le prove soltanto con gli Svizzeri all'estero. I circa 165 000 aventi diritto di voto ammessi alla prova corrispondono al 3% dell'elettorato svizzero nel suo complesso. Il limite stabilito nell'Ordinanza sui Diritti politici (ODP), secondo cui le prove non possono concernere più del 10% degli aventi diritto di voto a livello federale, è stato così ampiamente rispettato. Abrogazione della clausola di Wassenaar per gli Svizzeri all'estero Per la prima volta tutti gli Svizzeri all'estero, immatricolati in un cantone che offre il vote elettronico, hanno pouto votare via internet. Fino ad oggi, il Consiglio federale ha ammesso alle prove di voto elettronico unicamente gli Svizzeri all'estero residenti in uno stato dell'Unione europea oppure in un stato firmatario dell'accordo di Wassenaar. Pertanto, gli Svizzeri all'estero che non risiedevano in uno stato Wassenaar, non avevano accesso al voto elettronico anche se il Cantone presso il quale sono immatricolati offriva questa possibilità. La ragione per questa restrizione risiedeva nel fatto che le condizioni che garantiscono da un lato la trasmissione di dati crittati e dall'altro il segreto del voto, non erano date da questi paesi. Dopo una valutazione dei vantaggi e degli svantaggi così come delle implicazioni a livello tecnico, il Consiglio federale ha deciso - nell'ambito del terzo rapporto sul voto elettronico pubblicato nel mese di giugno 2013 - di abbrogare la clausula di Wassenaar. Gli Svizzeri all'estero sono stati resi attenti alle possibili conseguenze del voto elettronico. Questo è soprattutto rilevante in quei stati in cui l'utilizzazione delle tecnologie di crittaggio è proibita. Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 11 Upcoming Cultural Event Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 12 Upcoming Cultural Event Richard Strauss’ impact on the orchestral world cannot be minimized. TPO honors this musical icon on his 150thbirthday with series of performances of his works – the first of which is his famous “Death & Transfiguration”. Principal Guest Conductor Claude Villaret from Switzerland is joined by German violin soloist Wolfgang Schröder, performing Brahms Violin Concerto. Concerts: 21 March 2014 / 7.00 p.m. / Prince Mahidol Hall 22 March 2014 / 4.00 p.m. / Prince Mahidol Hall Conductor: Claude Villaret Soloist: Wolfgang Schröder, Violin Program: Thai Traditional Music Johannes Brahms: Violin Concerto in D major Op.77 Alexander Scriabin: The Poem of Ecstasy Op.54 Richard Strauss: Death & Transfiguration Op.24 Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 13 Upcoming Cultural Event MAURO MONTI COMBO PROJECT: NEW DATE!!! Wednesday, 19th March 2014, 19h00 at the Residence of the Swiss Ambassador Free entrance, pre-registration required at: ban.event@eda.admin.ch Mauro Monti – piano and keyboard Dan Phillips – guitars Dome Hayodome – bass Pong Nakomchai – drum Milk Annawin Kerdteesud – Saxophones Mauro Monti Combo Project is a new band composed with top musicians, quite well known in the Bangkok jazz scene. The repertoire includes original compositions influenced mainly by jazz funk grooves but also swing rhythms that truly seduce the ear. Mauro Monti is a Swiss pianist and jazz educator with more than 20 years experience. He has released an original recording “The Box Of Memories” and he has performed in Switzerland and across Europe with great Swiss and international musicians like Flavio Boltro, Furio Di Castri, Roberto Gatto, Mike Richmond and Adam Nussbaum, just to mention a few. Since 2007 Mauro lives in Bangkok. He teaches piano, jazz arranging and composition at Mahidol College Of Music and performs in the main jazz venues in town. Dan Phillips is a guitarist, composer, band leader and jazz educator from Chicago, graduated at Berklee College of Music, living in Bangkok and teaching at the Silpakorn University. His Chicago based Trio has released 3 original recordings “Journey in Mind”, “Moment of Clarity” and “Destination Unknown”. He has appeared at the Montreal Jazz festival, Pattaya Music Festival, Hua-Hin jazz festival, Asikaga City jazz festival in Japan and many other festivals and jazz clubs in US. Dome Hayodom is a well known bassist of Bangkok, with a unique sound and groove. He has played with the late Somjate, a renowned jazz guitarist and one of the earliest exponents of jazz in Thailand, and he has also performed with the late Aj. Arnon Sirisombatvattana, another legendary jazz exponent. Dome has appeared in the Hua-Hin jazz festival, Thailand jazz festival and in many other jazz clubs in Thailand. Milk Annawin Kerdteesud is a young talented saxophonist completing is Master degree in jazz studies at Mahidol College of Music. In addition of conducting the Big Band at the College, Milk appears with small bands as a leader or sideman and performs weekly at the Saxophone Pub, the most popular jazz club in town. Pong Nakomchai became a “first call” drummer after completing his Bachelor Degree atMahidol College of Music. His playing describes a natural talent in both Latin and Swingrhythms. In addition he uses an original combination of futures that make his sound unique. Pong has appeared in many jazz venues of Bangkok. Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 14 Interview mit Tommaso Proh, Managing Director, Alifer co. ltd. What brought you to Thailand? I have been working in business development for 11 years, living abroad most of the time. After developing Ghelfiondulati’s business in France and Italy, I decided to come to Asia in 2006 for an MBA exchange study experience at Tsinghua University, Beijing. Asia stunned me. It seemed like everything was happening in Asia: economical growth, social imbalances, new trends… all that within countries that altogether are inhabited by more than one third of the world’s population, with an extremely young average age. It was clear to me that I had to come back at some point. And I did as a business development manager for Asia for SAATI Group. This experience allowed me to implement different managerial techniques within a multinational company on Asian markets. Between 2011 and July 2013 I was involved in a strategic project of market development in Asia for Viabizzuno, a leading Italian company focusing on design lighting and the manufacturing of lighting fittings. This experience in the design industry allowed me to start to build up a wide network and knowledge of the dynamics of the design and architectural industry in Asia. I started to work in close collaboration with architects, designers, hotel operators, developers, contractors, distributors and showrooms. Starting up with Alifer, which was established in Bangkok in September 2013, is part of a natural process. We do international business development focusing our attention on the design and architectural industry. This new entity was created in partnership with Marco Cattaneo, managing director of MC Asia Co. Ltd. (Thailand) and MC Square (Hong Kong) – two companies with many years of experience in international business development in Asia in various industrial sectors. Why did you choose Thailand over other countries in the region? The Company was founded in Thailand for several reasons: First, our main focus are the ASEAN countries and Hong Kong. These countries are constantly growing and the ASEAN Economic Community (AEC) is coming up. Thailand is in the heart of ASEAN, and its economy is well connected regionally and globally. Many companies have targeted Thailand or are targeting the country for investments. Also, we find a very interesting design and architectural environment here. Last but not least, Thailand allows you to live well: an excellent environment for working and living. Who are your customers? Our customers are all organizations and companies working in the design and architectural industry that need to develop their business activities in Asia. Our expertise and network of partnerships offer the chance to cover a wide range of countries and to reduce time and costs of business development activities. What is the added value of your business? We are a team of professionals, based in Asia, with several years of experience in business development in Asia, coupled with extensive knowledge of the design industry in Asia. How do you assess the market for design products in Thailand? My experience and direct involvement in the design and architectural world in this region tells me that many countries in Asia are very open and receptive to art, design, architecture and new trends. Thailand is definitely among the most receptive countries, for several reasons: It has a long history of handcrafting and caring for details, the “niche” of wealthy and educated people is growing day by day, the country has Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 15 a young and growing part of the population that travels, studies and works abroad, more and more people are demanding quality imported products, infrastructure investments are taking place, the hospitality and residential businesses are growing, its geographical location, and, last but not least, there is an overall friendly and stimulating environment for designers and artists. All those reasons plus many others make Thailand a good place to do art, design and architecture. In fact, quite a few Thai designers and architects work on international projects. Many new young architects are entering the market. New galleries of art are popping up. Many artists reach Thailand every year. Many international design firms have set up their office in Thailand. As a result, the quality of design and the awareness of operators and of the end users is growing. Thank you very much for this interview. The interview was conducted by Viktor Vavricka, Deputy Head of Mission, Embassy of Switzerland, Bangkok. th Tommaso Proh, Swiss, born in Sondrio, Italy, July 15 , 1975 Job Experiences Alifer co ltd – managing director – (since September 2013) Bangkok International business development 2011- 2013 Viabizzuno srl - lighting Business Development manager Asia and India Hong Kong 2007 – 2011 SAATI Group -textile and chemicals Regional Manager Asia – Pacific 2002 – 2005 Ghelfiondulati S.r.l. Shanghai/Kuala Lumpur/Manila. - Area Manager France and Italy Sete, France; Verona/Salerno, Italy Education 2006 SDA BOCCONI , MBA, Milano, Italy Exchange Program: SEM - TSINGHUA University, Beijing, China 2001 Università cattolica del Sacro Cuore, Milan, Italy: Master Degree in Economics 1994 Liceo Scientifico, Sondrio, Italy: High school diploma degree 1993 Fort Scott High School of Fort Scott Kansas, U.S.A - 1 year exchange program Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Februar 2014 16 Kontakt / Impressum Regional Consular Center c/o Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 (Neue Nummern seit August 2010) Tel: +66 2 674 69 00 ; Fax: +66 2 674 69 01 E-Mail: ban.vertretung@eda.admin.ch Internet: www.eda.admin.ch/bangkok Die Schweizerische Botschaft übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt dieses Newsletters. Aufgrund der begrenzten Ressourcen können wir nicht alle Beiträge übersetzen. Vielen Dank für Ihr Verständnis. The Embassy of Switzerland declines any responsibility for the content of this Newsletter. Due to limited resources, we cannot translate all the contributions. Thank you for your understanding. L'Ambassade de Suisse à Bangkok n'assume aucune responsabilité quant au contenu de cette Newsletter. En raison de ressources limitées, nous ne pouvons pas traduire tous les articles. Nous vous remercions de votre compréhension. Consulate of Switzerland Patong Beach Hotel 124 Taweewongse Road Patong Beach Phuket 83150 Tel. 076 295 455, Mobil Nr. 081 891 5987, Email: phuket@honrep.ch Consulate of Switzerland 11/1 Soi 13 Praproklao Road Frangipani Serviced Residences T. Sriphoom, A. Muang Chiang Mai 50200 Tel. 053 225 000 Mobil Nr. 081 882 75 62 Email: chiangmai@honrep.ch Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501