10 - Leading Spa Resorts
Transcription
10 - Leading Spa Resorts
Harmonie 2 WELLNESS WELLNESS Vacations for the soul Wo die Seele auf Reisen geht At Leading Spa Resorts***** it’s not about the journey – it’s about arriving, body and soul. Our 30 luxury hotels and their heavenly spa and relaxation complexes offer the ultimate in wellness. Their traditional and contemporary designs, which blend aromatic stone pine wood with cool, classic marble, are guaranteed to make you feel great, as you float in the shimmering turquoise-blue pools. Let go. Soak up the heat in the sauna and steam bath. Savour the delicious cuisine. Put the daily grind behind you and make some time for you and your wellbeing. You’ve earned it. In die Leading Spa Resorts***** reist man nicht – man kommt dort an. Mit Körper und Geist. Wir bieten: Wellness vom Feinsten. 30 Häuser der Superklasse mit fast überirdisch schönen Wasser- und Entspannungswelten. Ein Mix aus Design und Traditionelle. Wohlfühlen garantiert. Duftendes Zirbenholz, edler Marmor. Und Sie? Sie dürfen sich treiben lassen in den türkisblau schimmernden Pools. Loslassen. Wärme tanken in Sauna und Dampfbad. Exklusive Küche genießen. Alltag raus, Wellness rein. Sie haben es sich verdient. BALANCE BALANCE Put 100% into feeling great Mit allen Sinnen zu mehr Wohlbefinden Finding time for yourself is often a tricky balancing act, but at Leading Spa Resorts***** it’s child’s play. Harmony in mind and body will be gently restored by the breathtakingly beautiful settings, beneficial treatments and service that puts you first. You’ll feel better from the moment you arrive. Expect to feel unusual side effects – calm, composure and an inner radiance that will stay with you even after you have returned home. Oft ein Balanceakt, in den Leading Spa Resorts***** ein Kinderspiel. Atemberaubend schönes Ambiente, wohltuende Anwendungen und ein Service der keine Wünsche offen lässt, bringen Körper und Geist ganz sanft in Einklang. Wohlfühlen von der ersten Minute an. Nebenwirkungen? Ausgeglichenheit und ein Strahlen von innen heraus, das Sie auch zuhause noch eine Weile begleiten wird. MIT ALLEN SINNEN ZU MEHR WOHLBEFINDEN Traumhaft BEAUTY BEAUTY Beauty in its purest form Schönheit in ihrer reinsten Form Relax in the professional hands of our highly qualified spa and beauty therapists. During your stay, treat yourself to carefully selected, top-to-toe treatments that pamper your body and nourish your soul. Experience therapies based on ancient Oriental wisdom, beneficial heat, or invigorating herbal essences, that are perfectly tailored to your needs and reflect the high standards of Leading Spa Resorts*****. Entspannen Sie sich unter den professionellen Händen unserer bestens ausgebildeten Mitarbeiterinnen in den Spa- und Wellnessbereichen. Von Kopf bis Fuß sorgfältig ausgewählte Behandlungen machen Ihren Aufenthalt perfekt. Streicheleinheiten für die Seele. Schwerpunkte wie zum Beispiel Fernost, Thermal oder Kräuteressenzen, perfekt abgestimmt auf unsere Gäste und im Einklang mit den hohen Anforderungen der Leading Spa Resorts*****. EXERCISE AKTIV Invigorating exercise in a fantastic setting Fit und vital in traumhaftem Ambiente We’re certain that when you step outside and take a deep breath of the pure, fresh air, you will be enchanted by the natural splendour and breathtaking views. The picture-postcard scenery and location of some resorts right next to ski slopes or golf courses are just further testimony to our hotels’ exclusivity. If you are looking for a wellness holiday that also incorporates healthy exercise then our activities, which include hiking tours, golf, skiing, cycling or riding real Lippizaner horses, are sure to fit the bill. All Leading Spa Resorts**** are also extremely accessible, with proximity to major airports for a fast, convenient journey to your very own wellness refuge. Grandiose Natur und atemberaubende Ausblicke werden Sie garantiert in ihren Bann ziehen. Raus! Durchatmen. Postkartenpanorama und die Lage einiger Resorts direkt an Skipisten oder Golfplätzen unterstreichen die Exklusivität der Gruppe. Ob bei Wandertouren, beim Golf, Skisport, auf dem Bike oder auf dem Rücken edler Lipizzaner – unser Angebot ist perfekt für den aktiven Wohlfühlurlaub. Alle Leading Spa Resorts**** überzeugen auch durch Erreichbarkeit. Die Nähe zu großen Flughäfen macht die Anreise zu Ihrem persönlichen Wellness-Domizil schnell und komfortabel. FIT UND VITAL IN TRAUMHAFTEM AMBIENTE 3 One Day ... AN ORDINARY DAY AT LEADING SPA RESORTS***** Because every day could be the best day of your life. Sunrise A new day at Leading Spa Resorts***** starts when you are gently woken by the first rays of sunshine, rather than the alarm clock. Early risers can recharge their batteries with the picturesque sunrise which, like an artist, paints the sky in different beautiful colours every day. Lie back in your soft, warm bed, relish the moment and take time to look forward to the new day. What kind of room do you prefer? Contemporary, traditional, classic? Your wish is our command. You’re sure to find your dream room at Leading Spa Resorts*****. Kick-start your body “Breakfast like a king” – this saying takes on a new dimension at Leading Spa Resorts*****. Our lavish breakfast buffets put taste first. Organic sections with whole-food products, crispy bacon, perfectly cooked eggs, fresh fruit and juices and a wide range of regional delicacies leave nothing to be desired. The perfect start to the perfect day. EL(ev)ATION The picturesque mountain locations of many Leading Spa Resorts***** mean it is easy to take this literally, on walking, cycling or skiing tours in unspoilt nature, led by trained, local guides. As you ascend into a silent world, your mind stops racing and your heart beats faster instead. Meanwhile, back at the hotel… yoga, meditation, aerobics. Or what about a session in the gym with our state-of-the-art equipment and professional trainers, for sure-fire success? There it is again, that feeling of elation - without having a mountain to climb. Time for some pampering True wellness means that you start to relax before the treatment has even begun. It is an experience for all the senses; the scent of rose and jasmine fills the air, sensuous oils caress your body, and your soul a little too. Your thoughts drift against a background of quiet music. Feel like your old self again. Pamper yourself with a massage or bath, or share a treatment with your partner. Take time to enjoy each other’s company and your love for each other. Tickle your taste buds As the sun slowly sets on Leading Spa Resorts*****, it‘s time to tempt your taste buds. The hotel restaurants offer superb, diverse, quality cuisine. Treat yourself to a glass of wine from selected vintners, soak up the atmosphere created by candlelight and piano music, and treat yourself to one of our specialities. Your wish is our command Relive the day’s events, reminisce, day dream. If you‘re not yet ready for bed, retire to the bar where flambeaux and firelight create a romantic atmosphere. Our exclusive resorts effortlessly combine comfort and elegance. Round off the day with a drink, and secretly wonder whether it’s all a dream. Don’t worry, Leading Spa Resorts***** make your dreams come true. Silence Time spent in Leading Spa Resorts***** wellness retreats is an adventure in itself. The term “quiet areas” doesn‘t do them justice, as behind every resort door is a themed complex, a small but perfectly formed oasis, thoughtfully designed by leading architects. Expansive, yet full of nooks and crannies, perfect opportunities to spend some quiet time together. 4 BECAUSE EVERY DAY COULD BE THE BEST Ein Tag ... EIN TAG IN DEN LEADING SPA RESORTS***** Weil jeder Tag die Chance hat, der Schönste Ihres Lebens zu werden. Morgenröte Wenn Sie nicht der Wecker, sondern die ersten Sonnenstrahlen sanft wecken, dann beginnt ein neuer Tag in den Leading Spa Resorts*****. Frühaufsteher tanken Kraft beim malerischen Sonnenaufgang, der wie ein Künstler den Himmel jeden Tag aufs Neue in die schönsten Farben taucht. Zurücklehnen im weichen, warmen Bett, den Moment genießen und sich auf den Tag freuen. Träumen erwünscht! Ob modern, puristisch, traditionell oder klassisch – in den Leading Spa Resorts***** findet jeder Gast sein ganz persönliches Traumzimmer. Weckt Lebensgeister „Morgens essen wie ein König“ – in den Leading Spa Resorts***** bekommt diese Weisheit eine ganz neue Dimension. Bei unseren reichhaltigen Frühstücksbuffets steht der Genuss an oberster Stelle. Vitalecke mit Vollkornprodukten, kross gebratener Speck und Spiegeleier, frisches Obst und Fruchtsäfte und viele regionale Schmankerl lassen keine Wünsche offen. Der perfekte Start in einen perfekten Tag. HOCHgefühle Wer das wortwörtlich nimmt darf sich freuen auf geführte Touren durch die malerische Bergwelt, die vielen Leading Spa Resorts***** zu Füßen liegt. Mit ausgebildeten Guides aus der Region, zu Fuß, auf dem Bike oder mit den Skiern ab in die unberührte Natur. Und dann, hoch oben, wird die Welt ganz still. Die Gedanken hören auf zu kreisen, nur das Herz schlägt höher. In den Hotels derweil: Yoga, Meditation, Gymnastik. Oder eine Trainingseinheit in den Fitnessräumen? Modernste Geräte und professionelle Trainer für garantierten Erfolg. Und da sind sie schon wieder, die Hochgefühle. Auch ohne Gipfelsieg. Verwöhnzeit Wellness ist, wenn die Entspannung schon vor dem eigentlichen Treatment anfängt. Ein Erlebnis für alle Sinne, es duftet nach Rose und Jasmin, sinnliche Öle umspielen Körper und ein wenig auch die Seele. Sanfte Klänge schicken die Gedanken auf Reisen. Sich selbst wieder spüren. Verwöhnmomente bei Massagen oder Bädern. Oder darf es eine Partneranwendung sein? Zeit zu zweit bewusst genießen, besondere Momente für die Liebe. Gaumenfreuden Wenn langsam die Sonne untergeht über den Leading Spa Resorts*****, ist es Zeit für Wellness für den Gaumen. Die hauseigenen Restaurants überzeugen mit ausgezeichneter Küche, Qualität und Vielfalt. Lassen Sie sich verwöhnen, genießen Sie ein Glas Wein ausgesuchter Winzer, lassen Sie Kerzenschein und Pianomusik auf sich wirken und sich von unseren Spezialitäten verwöhnen. Träumen erwünscht Den Tag Revue passieren lassen, nachspüren, träumen. Wer dafür noch nicht ins Bett will, trifft sich an der Bar. Fackeln oder Kaminfeuer schaffen romantische Stimmung. Ein Mix aus Gemütlichkeit und Eleganz wird groß geschrieben in den exklusiven Resorts. Mit einem Drink klingt der Tag sanft aus. Fast wie in einem Traum. In den Leading Spa Resorts***** werden diese Träume Wirklichkeit. Stille Die Zeit in den Wellnessrefugien der Leading Spa Resorts***** ist wie ein kleines Abenteuer. Die Bezeichnung Ruheräume ist fast untertrieben, in den Resorts verstecken sich ganze Themenwelten hinter jeder Tür. Kleine feine Oasen, bis ins kleinste Detail durchdacht, von führenden Architekten geplant. Weitläufig und verwinkelt, private Rückzugsmöglichkeiten für ungestörte Zweisamkeit. WEIL JEDER TAG DIE CHANCE HAT, IHR SCHÖNSTER ZU SEIN 5 QUALITY FIRST What you can expect from Leading Spa Resorts*****: • Selected, boutique 4, 4-stars superior and 5-star hotels, with exclusive facilities, service and products. • Beautiful locations in some of Europe’s loveliest settings, against breathtaking backdrops such as the Alps, the hills and forests of Alsace, or the sea. • Wellness at every Leading Spa Resort***** that is guaranteed to put your wellbeing first. • Spacious, thoughtfully designed, luxury wellness areas. Ultimate choice of specialist saunas and steam baths, pools with grottoes or waterfalls, fantastic quiet areas with water or hay beds, fitness and exercise areas and treatment rooms for exclusive beauty treatments, massages or baths. • Fluffy bathrobes and slippers for your use in the generous rooms, apartments and suites. • Focus on quality when our highly trained beauticians select cosmetics and treatment products. QUALITÄT DIE VERPFLICHTET Was Sie in den Leading Spa Resorts***** erwartet: • Ausgewählte 4-Sterne, 4-Sterne Superior und 5-Sterne-Hotels, jedes individuell und exklusiv in Ausstattung, Service und Angebot. • Lage an den schönsten Plätzen Europas mit atemberaubender Kulisse, beispielsweise in den Alpen, dem Elsass oder am Meer. • Wellness mit Wohlfühlgarantie als oberstes Gebot in jedem der Leading Spa Resorts*****. • Großzügige Wellnessbereiche, hochwertig und mit viel Liebe zum Detail gestaltet. Verschiedenste Themensaunen und Dampfbäder, Pools mit Grotten oder Wasserfällen, traumhafte Ruheräume mit Wasser- oder Heubetten, Fitness- und Gymnastikbereiche und Behandlungszonen für exklusive Beauty, Massagen oder Bäder. • In den großzügigen Wohlfühlzimmern, Appartements oder Suiten warten kuschelige Bademäntel und Hausschuhe auf Sie. • Specially trained wellness trainers and coaches to help you with the activity programme. • Höchstes Augemerk auf Qualität bei der Auswahl von Beauty- und Pflegeprodukten durch unsere geschulten Kosmetikerinnen. • Top-class fine dining, from luxury breakfasts, through lunchtime snacks, to exclusive gourmet dinners or lavish buffets. • Speziell ausgebildete Wellnesstrainer und Coaches stehen Ihnen bei Aktivangeboten zur Seite. • Kulinarik der Spitzenklasse, ob beim Verwöhnfrühstück, Mittagssnack oder exklusivem Dinner mit Gourmetmenü oder reichhaltigem Buffet. 6 Qualität QUALITÄT DIE VERPFLICHTET Die Gäste entscheiden THE LEADING SPA AWARD DER LEADING SPA AWARD Award-winning wellness, as voted for by our guests Preisgekrönte Wellness, ausgezeichnet von unseren Gästen It’s an award like no other, because the Leading Spa Award is given by you, our guests, our biggest fans and our harshest critics. This is why the Award is not only popular recognition for wellness, spa and beauty resorts, but also a valuable guide for anyone searching for the perfect place for their next wellness holiday. Es ist kein Award wie jeder andere, denn der Leading Spa Award wird von Ihnen, von unseren Gästen vergeben, unseren größten Fans und unseren schärfsten Kritikern. Daher ist der Preis nicht nur eine beliebte Auszeichnung für Wellness, Spa & Beauty Resorts, sondern dient als wertvolle Orientierung für alle, die nach dem perfekten Ort für ihren nächsten Wellnessurlaub suchen. You’ve cast your votes! The Leading Spa Award for 2015 goes to the GRADONNA Mountain Resort Chalets & Hotel ****S in beautiful Kals am Großglockner, Austria. The hotel’s management team and employees were delighted to receive the award. Why not take part? You can vote for your personal favourite at www.leadingsparesort.com. By the way, every vote will be entered into a prize draw to win a break at Leading Spa Resorts*****. Visit www.LeadingSpaResort.com for more information about exclusive Leading Spa Resorts***** and the Leading Spa Award. Sie haben gewählt! 2015 ging der Leading Spa Award an das GRADONNA Mountain Resort Chalets & Hotel ****S ins schöne Kals am Großglockner in Österreich. Die Hotelleitung und das ganze Mitarbeiter-Team nahmen mit großer Freude die Auszeichnung entgegen. Machen auch Sie mit! Auf www.LeadingSpa.com können Sie für Ihren persönlichen Favoriten voten. Übrigens: Jede Stimme nimmt an einem Gewinnspiel für einen Aufenthalt in den Leading Spa Resorts***** teil. Weitere Informationen zu den exklusiven Leading Spa Resorts***** und über den Leading Spa Award finden Sie auf www.LeadingSpa.com. ETWAS BESONDERES SCHENKEN - WERTGUTSCHEINE UNSERER LEADING SPA RESORTS GIVE A SPECIAL GIFT LEADING SPA RESORT VOUCHERS Give the ultimate in enjoyment and relaxation! Verschenken Sie Genuss und Erholung pur! Choose your voucher from the range of designs on our website and give your family, friends, or even your colleagues a very special gift. The voucher purchased can be redeemed at any Leading Spa Resort. Give the gift that comes loaded with the feel-good factor! Wählen Sie auf unserer Website aus einer Vielzahl an verschiedenen Gutscheinvorlagen Ihren persönlichen Geschenkgutschein aus und machen Sie Ihrer Familie, Ihren Freunden oder auch Ihren Kollegen ein ganz besonderes Geschenk. Die erworbenen Gutscheine lassen sich in allen Leading Spa Resorts einlösen. Bei so einem Geschenk ist gute Laune und Wohlfühlen vorprogrammiert. DER LEADING SPA AWARD / GESCHENKGUTSCHEINE 7 THE LEADING SPA RESORTS IN THE OVERVIEW Österreich Austria ZÜRSERHOF Seite / Page 11 S GOURMET & SPA DE CHARME HOTEL TENNERHOF Seite / Page 12 CERVOSA WELLNESSHOTEL Seite / Page 13 FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDEN Seite / Page 14 DER LÄRCHENHOF Seite / Page 15 POSTHOTEL ACHENKIRCH Seite / Page 16 FORSTHOFGUT Seite / Page 17 THERMENWELT HOTEL PULVERER Seite / Page 18 S GRADONNA MOUNTAIN RESORT Seite / Page 19 S BIO VITALHOTEL WEISSENSEERHOF Seite / Page 20 S HOTEL QUELLENHOF LEUTASCH Seite / Page 21 HOTEL SCHWARZBRUNN Seite / Page 22 HOTEL NORICA THERME Seite / Page 23 RITZENHOF HOTEL & SPA Seite / Page 24 SPORTRESIDENZ ZILLERTAL Seite / Page 25 S S S S DOLOMITEN RESIDENZ SPORTHOTEL SILLIAN Seite / Page 26 8 DIE LEADING SPA RESORTS IM ÜBERBLICK VERWÖHNHOTEL KRISTALL.......... Seite / Page 27 ALPIN GARDEN WELLNESS RESORT............ Seite / Page 28 Italien Italy ALPIN PANORAMA HOTEL HUBERTUS ..........S Seite / Page 29 S SEESCHLÖSSCHEN SPA & GOLF RESORT .. ........ Seite / Page 30 Deutschland Gemany DEIMANN ROMANTIK- & WELLNESSHOTEL........... Seite / Page 31 ANGERHOF SPORT- UND WELLNESSHOTEL...........S Seite / Page 32 BODENMAISER HOF WELLNESS- UND AKTIVHOTEL...........S Seite / Page 33 FREUND - DAS HOTEL UND SPA RESORT.. ........S Seite / Page 34 MOOSHOF WELLNESS UND SPA RESORT. ........S Seite / Page 35 SCHÜLE‘S GESUNDHEITS- UND SPA RESORT. ........S Seite / Page 36 STAUDACHERHOF - DAS HOTEL. ........S Seite / Page 37 STRANDHOTEL GEORGSHÖHE. ........S Seite / Page 38 LANDROMANTIK WELLNESSHOTEL OSWALD. ........S Seite / Page 39 HOTEL DIEDRICH ........ Seite / Page 40 HOSTELLERIE DES CHATEAUX ........ Seite / Page 41 VALBUSENDA HOTEL RESORT & SPA Seite / Page 42 Frankreich France Spanien Spain 9 DIE LEADING SPA SUPERLATIVEN Weil Zahlen manchmal doch mehr sagen, als tausend Worte... 150 Sterne haben die Leading Spa Resorts insgesamt, davon S -, zehn S - und drei zwei -, siebzehn Häuser. Fast ein kleines Wellness-Universum für sich. 82.700 Quadratmeter Wellness, so viel wie neunzehn Fußballfelder, warten in den Leading Spa Resorts auf Sie! 3.051 Zimmer, Suiten und Appartements, alle luxuriös ausgestattet. Wohlfühlatmosphäre inklusive. 2.680 Mitarbeiter der Leading Spa Resorts sind jeden Tag um das Wohl und den Komfort der Gäste bemüht. 112 Mal einlochen vom feinsten auf den hauseigenen Golfplätzen. Führend 10 Hauben für unsere ausgezeichneten Restaurants. LEADING SPA SUPERLATIVES Because sometimes figures say more than a thousand words... 150 The number of stars held by Leading Spa Resorts : S , ten are two of the hotels are , seventeen are and three are - a galaxy of wellness just for you. S 82.700 The square metres of spa and wellness area that Leading Spa Resorts offer - the equivalent of nineteen football pitches! 3.051 Luxuriously furnished rooms, suites and apartments, including a relaxed, friendly atmosphere at no extra charge. 2.680 Leading Spa Resorts employees dedicated to their guests’ wellbeing and comfort. 112 chances to hit a hole in one on the golf courses owned by our hotels. Wertvoll 10 10 toques for our award-winning restaurants. MANCHMAL SAGEN ZAHLEN MEHR ALS WORTE HOTEL ZÜRSERHOF AUSTRIA S WOHLFÜHLEN IST WIE DAS PARFUM UNSERES HAUSES. ES IST EINFACH DA. AT OUR HOTEL FEELING GOOD IS ALL-PERVASIVE Immerse yourself in the luxurious atmosphere of the Zürserhof *****S, in the cosmopolitan ski and wellness resort of Zürs am Arlberg. Enter an incomparable world. The AUREUS and Family spa is a 3,200 m² luxury oasis which, in addition to exclusive beauty and wellness treatments, offers a very special luxury – bags of room for unforgettable moments of happiness. Eintauchen in die luxuriöse Atmosphäre des Ski und SPA Resort Zürserhof*****s im mondänen Skiort Zürs am Arlberg. Treten Sie ein in ein unvergleichliche Welt. Im AUREUS und Family SPA öffnet sich Ihnen eine Verwöhnoase auf 3.200 m², die neben exklusiven Beauty- und Wellnessbehandlungen noch einen ganz besonderen Luxus bietet – enorm viel Raum für unvergessliche Glücksmomente. Rooms & Suites Zimmer & Suiten The Zürserhof’s individually designed rooms and suites, using classic materials, warm colours and lovingly selected details, are an oasis in which to relax with a fabulous view of the Arlberg’s wonderful wintry scenery. The view from the suite lounges, with their crackling fires, to the enchanted winter wonderland, is just one of many classic moments that you will enjoy here. Die individuelle Gestaltung mit edlen Materialien, warmen Farben und liebevoll gewählten Details machen die Zimmer und Suiten im Zürserhof zu Wohlfühloasen mit Traumblick ins Winterwunderland des Arlbergs. Der Blick vom prasselnden Kaminfeuer in den Suiten hinaus in die verträumte Winterlandschaft ist nur einer von vielen wohligen Momenten, die Sie hier genießen werden. Wellness & Spa Wellness & Spa The hotel guests of the Zürserhof can look forward to an exceptional spa concept. The Zürserhof has five interconnected levels that make up a 3,200 m² wellness complex in which to relax and be pampered, including two spas – the luxurious AUREUS spa for guests over 16 and the Zürserhof Family spa. Die Gäste des Zürserhofs können sich auf ein aussergewöhnliches SPA Konzept freuen. Zum Relaxen und Verwöhnen stehen im Zürserhof auf 5 ineinander übergehenden Ebenen insgesamt 3.200 m² Wohlfühlwelt, darunter gleich zwei SPAS zur Verfügung - der luxuriöse AUREUS SPA für Gäste ab 16 Jahren und der Zürserhof Family SPA. HIGHLIGHTS: - 3,200 m² AUREUS and Family spas - Spa butler - 140 m² fitness centre with the latest equipment - In-house personal trainers and tennis instructor - Heated sun terrace right beside the ski slope - Hotel shuttle to ski lifts and skiing lessons within Zürs HIGHLIGHTS: - AUREUS und Family SPA auf über 3.200 m² - SPA Butler - 140 m² Fitnesscenter mit den neuesten Geräten - Personal Coaches und Tennistrainer im Haus - Beheizte Sonnenterrasse direkt an der Skipiste - Hotelshuttle innerhalb von Zürs zu den Skiliften bzw. Skikursen Preise / Prices pro Zimmer und Nacht mit Verwöhnpension Per room, per night, with gourmet board ZIMMER/ROOM ab / from € 410,- bis / to € 1.030,- SUITE ab / from € 630,- bis / to € 1.744,- HOTEL ZÜRSERHOF *****S • Zürs 75 • 6763 Zürs am Arlberg • AUSTRIA T: +43 (0)5583 25 13 -0 • F: +43 (0)5583 316 -5 • E: hotel@zuerserhof.at • W: www.zuerserhof.at 11 AUSTRIA GOURMET & SPA DE CHARME HOTEL TENNERHOF DAS CHARMANTESTE UND INDIVIDUELLSTE 5-STERNE HOTEL IN KITZBÜHEL THE MOST CHARMING AND MOST INDIVIDUAL 5-STAR HOTEL IN KITZBÜHEL The most charming and most individual 5-star hotel in Kitzbühel. The Hotel is located on a hillside among a huge garden and is in private ownership of Luigi von PasqualiCampostellato. The view to the world-famous village Kitzbühel and the panoramic view to the surrounding mountains is a breathtaking Beauty. Das charmanteste und individuellste 5-Sterne Hotel in Kitzbühel. Das Hotel liegt in leichter Hanglage inmitten eines ruhigen Gartens und ist in Privatbesitz von Luigi von PasqualiCampostellato. Der Blick auf den weltberühmten Tiroler Ferienort Kitzbühel und die Panoramaaussicht auf die umliegende Bergwelt sind von atemberaubender Schönheit. Rooms & Suites Zimmer & Suiten Stylish holidays at the Tennerhof in Tirol Individuality and luxury stand next to the privacy of the 5-star Relais & Chateaux Hotel Tennerhof made in Tyrol. No room in our hotels are alike, each room is individually decorated and timeless beauty. Antiques belonging to the family, selected materials and loving personal details ensure maximum exclusivity. Stilvoll Urlauben am Tennerhof in Tirol Individualität und Luxus zeichnen neben der privaten Atmosphäre das 5-Sterne Relais & Châteaux Hotel Tennerhof in Tirol aus. Kein Raum unseres Hotels gleicht dem anderen, jedes Zimmer ist individuell eingerichtet und zeitlos schön. Antiquitäten aus dem Familienbesitz, ausgesuchte Stoffe und liebevolle persönliche Details sorgen für ein Maximum an Exklusivität. Wellness & Spa Wellness & Spa Wellness above the rooftops of Kitzbühel For relaxing, we invite you to the Spa de Charme The complete tranquility in a large garden with mature trees, large lawn and a heated outdoor swimming pool invite you to relax deeply. The Spa de Charme with an indoor pool, Finnish saunas, steam room and Jacuzzi. A rest-room, brine Silent Room ‚with salt stones and healthy climate of the Himalayas and a panoramic relaxation room provides additional recreation. Wellness über den Dächern von Kitzbühel - zum Relaxen laden wir Sie in den Spa de Charme ein. Die besondere Ruhe in einem großen Garten mit alten Baumbestand, großer Liegewiese und beheiztem Außenpool laden ein sich tief zu entspannen. Der Spa de Charme mit Innenpool, finnischen Saunen, Dampfbad und Jacuzzi. Ein Ruheraum „Silent Sole Room“ mit Salzsteinen und gesundem Klima aus dem Himalaya und ein Panorama-Ruheraum sorgt für zusätzliche Erholung. HIGHLIGHTS: - Historic hotel dating to 1679, from estate farm to Kitzbühel’s first 5-star hotel - Estate owned by the Pasquali-Campostellato family since 1929 - View over the roofs of Kitzbühel, the Hahnenkamm and the “Streif” - 30 years of gourmet awards and Chef of the Year HIGHLIGHTS: - Tradition seit 1679, vom Gutshof zum ersten 5-Sterne Hotel in Kitzbühel - Seit 1929 ist das Anwesen im Besitz der Familie Pasquali von Campostellato - Blick über die Dächer von Kitzbühel und den Hahnenkamm mit der „Streif“ - 30 Jahre Gourmetauszeichnungen & Koch des Jahres EINZELZIMMER / SINGLE ROOMS ab / from Preise / Prices pro Zimmer und Nacht inkl. reichhaltigem 5* Frühstück Per room, per night, incl. lavish 5* breakfast 12 € 165,- bis / to € 380,- DOPPELZIMMER / DOUBLE ROOMS ab / from € 269,- bis / to € 800,- JUNIOR & SENIOR SUITES ab / from € 380,- bis / to € 1.150,- KAISER SUITES ab / from € 540,- bis / to € 1.390,- GOURMET & SPA DE CHARME HOTEL TENNERHOF *****S • Griesenauweg 26 • 6370 Kitzbühel • AUSTRIA T: +43 (0)5356 63181 • F: +43 (0)5356 63181 -70 -5 • E: office@tennerhof.com • W: www.tennerhof.at CERVOSA WELLNESSHOTEL AUSTRIA IHR EXKLUSIVES FERIENDOMIZIL MIT ALLEM, WAS DAS HERZ BEGEHRT YOUR EXCLUSIVE HOLIDAY HOME WITH EVERYTHING YOUR HEART DESIRES The Wellness hotel Cervosa in Serfaus welcomes guests seeking a premium wellness and gourmet holiday. In keeping with Austrian tradition, owners the Westreieher family place great emphasis on a personal and friendly approach. You will be delighted with the atmosphere, ambience and generous additional touches that all contribute to your overall feeling of wellbeing and recuperation. Das Wellnesshotel Cervosa in Serfaus lädt zu Wellness- & Gourmetferien auf höchstem Niveau ein. Im Cervosa wird die familiäre und persönliche Ansprache durch die Familie Westreicher und deren MitarbeiterInnen traditionell großgeschrieben. Die Atmosphäre, das Ambiente und die großzügigen Kleinigkeiten verzaubern Sie und vermitteln ein gesamtheitliches Wohlbefinden und Erholung. Rooms & Suites Zimmer & Suiten You choose the spacious, luxury room that meets your needs – from a classic double room, via a family room, to a suite – and we’re happy to advise you. Please see our brochure for further information, or visit www.cervosa.com. Sie wählen, wie großzügig und luxuriös Sie im Cervosa wohnen. Wir bieten Ihnen vom Doppelzimmer Classic über ein Familienzimmer bis hin zur Suite alle Möglichkeiten an. Wir beraten Sie gerne. Weitere Informationen in unseren Unterlagen sowie auf www.cervosa.com. Wellness & Spa Wellness & Spa The finest 3,000 m² wellness and spa complex – six different indoor and outdoor pools, twelve saunas and steam baths, various rest areas, grounds with a perfect, panoramic view, eleven treatment rooms for facials, massages and body treatments, private spa suite, and much more. 3.000 m² Wellness & SPA-Landschaft vom Feinsten – sechs verschiedene Indoor- und Outdoor-Pools, zwölf Saunen und Dampfbäder, diverse Ruhe-Lounges, Gartenanlage in bester Panorama-Lage, elf Therapieräume für Kosmetik-, Massageund Körperanwendungen, private SPA-Suite u.v.m. HIGHLIGHTS: - Cervosa is located on a sunny plateau - Serfaus‘s best and quietest scenic location - Tirol’s biggest ski area - 2,000 m² “Cervosa Alm” wellness complex - The ultimate in gourmet treats - Family-run, attentive hospitality HIGHLIGHTS: - Das Cervosa befindet sich auf der Sonnenterrasse Tirols - Beste und ruhigste Grünlage von Serfaus - Winter mit Tirols grösster Ski-Dimension - Die „Cervosa Alm“, Wellness auf 2.000 m² - Gourmetgenüsse auf höchstem Niveau - Familiäre und persönliche Gastfreundschaft Preise / Prices pro Person und Nacht mit Verwöhnpension Per person, per night with luxury board ZIMMER / ROOM ab / from € 123,- SUITE ab / from € 145,- CERVOSA WELLNESSHOTEL ***** • Herrenanger 11 • 6534 Serfaus / Tirol • AUSTRIA 8 T: +43 (0)5476 6211 0 • F: +43 (0)5476 6736 • E: reservierung@cervosa.com • W: www.cervosa.com 13 AUSTRIA FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDEN FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDEN FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDEN The Falkensteiner Schlosshotel Velden, a member of the famous “Leading Hotels of the World”, transports guests to a world of timeless luxury and incomparable pleasure created by the stunning interior, the superb cuisine, or 3,600 m2 wellness area. Das Falkensteiner Schlosshotel Velden, Mitglied der renommierten „Leading Hotels of the World“, entführt seine Gäste in eine Welt aus zeitlosem Luxus und unvergleichlichem Genuss – ob beim Interieur, der Kulinarik oder im 3.600 m2 großen Wellnessbereich. Rooms & Suites Zimmer & Suiten The 104 elegant rooms and suites combine historic features with state-of-the art facilities and have a wonderful view of Lake Wörthersee, the castle garden and/or the castle grounds and/or Velden. The standard modern equipment includes a touch panel, which allows individual regulation of the room’s technical equipment. A rainfall shower, LCD TV, WiFi and a marble bathroom with a TV in the mirror are also standard. Die 104 eleganten Zimmer und Suiten verbinden historisches Ambiente mit modernster Ausstattung und bieten einen wunderschönen Blick auf den Wörthersee, den Schlossgarten bzw. den Schlosspark und/oder Velden. Zur modernen Grundausstattung gehört ein Touchpanel, das ein individuelles Regulieren der technischen Zimmersysteme ermöglicht. Ebenfalls Standard sind Regendusche, LCD-Fernseher, W-Lan, sowie Marmorbadezimmer mit TV im Spiegel. Wellness & Spa Wellness & Spa Acquapura Spa & Med: classic design features, modern art and the interplay of light and water, plus a comprehensive selection of services and treatments make the spacious 3,600 m² spa the perfect place to recuperate. Perspire your way to health in the precious stone steam bath, the outdoor Finnish sauna, the infrared cabins and the organic herb sauna, before cooling off in the indoor pool or panoramic outdoor pool with a view of Lake Wörthersee. Acquapura Spa & Med: Klassische Designelemente, moderne Kunst, das Zusammenspiel aus Licht und Wasser sowie eine umfangreiche Auswahl an Anwendungen und Treatments, machen den großzügigen SPA auf 3.600 m² zu einem perfekten Ort der Erholung. Das Edelstein Dampfbad, die finnische Sauna im Freien, die Infrarotkabine oder die Bio-Kräutersauna sorgen für schweißtreibende Erholung ehe man sich im Indoor-Pool oder Panorama Außenpool mit Blick auf den Wörthersee abkühlt. HIGHLIGHTS: - 3,600 m² Acquapura Spa complex - Beach club in summer with direct access to the lake and a large outdoor pool - 3 restaurants with special Adriatic Alps cuisine - State-of-the art fitness centre with high-tech cardio equipment HIGHLIGHTS: - 3.600 m² Acquapura SPA Wellnesswelt - Im Sommer Beach Club mit direktem Seezugang und großem Außenpool - 3 Restaurants mit besonderer Alpe-Adria Kulinarik - Modern ausgestattetes Fitnesscenter mit High-Tech Cardiogeräten Preise / Prices pro Person und Nacht mit Verwöhnpension Per person, per night, with gourmet board 14 ZIMMER/ROOM SUITE ab / from € 199,- bis / to € 539,ab / from € 319,- bis / to € 4.900,- FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDEN***** • Schlosspark 1 • 9220 Velden • AUSTRIA T: +43 (0)4274 52000 -0 • F: +43 (0)4274 52000 -5037 • E: reservation.schlossvelden@falkensteiner.com • W: www.falkensteiner.com DER LÄRCHENHOF AUSTRIA EINMAL LÄRCHENHOF - IMMER LÄRCHENHOF ONCE LÄRCHENHOF – ALWAYS LÄRCHENHOF The Lärchenhof is idyllicly located at the foot of the Alps, just 16 km from Kitzbühel. As a 5-star holiday resort, the Lärchenhof promises comfort and luxury in every respect. Head off to practice some shots on the 6-hole practice green or the hotel‘s own 9-hole golf course right beside the hotel. Some people love the greens, others prefer red clay. The needs of tennis players are also met, with three indoor courts and five outdoor clay courts. Afterwards you can totally relax in the spacious wellness complex or beauty salon. Nur 16 km von Kitzbühel entfernt liegt der Lärchenhof ganz idyllisch am Fuße der Alpen. Als Ferienhotel mit 5 Sternen verspricht der Lärchenhof Komfort und Luxus in jedem Bereich. Auf geht‘s zum Schlagabtausch auf die 6-Loch-Übungsanlage oder den direkt am Hotel gelegenen, hauseigenen 9-Loch-Golfplatz. Die Einen lieben das Green, die Anderen bevorzugen den roten Sand. Tennisspieler finden am Lärchenhof ebenfalls beste Bedingungen, ob auf den drei Top-Courts in der Halle oder den fünf Sandplätzen im Freien. Entspannung pur bieten Ihnen anschließend die großzügige Wellness-Landschaft oder auch die Beautyfarm. Rooms & Suites Zimmer & Suiten You will find rest, recuperation and new energy in cosy rooms or luxury suites. In kuscheligen Zimmern oder luxuriösen Suiten finden Sie Ruhe, Erholung und neue Lebenskraft. Wellness & Spa Wellness & Spa The spacious wellness oasis, the perfect place to swim, sauna and let your spirits soar, forms the invigorating heart of the Lärchenhof. Herzstück und unerschöpflicher Energiequell des Lärchenhofs ist die großzügige Wellness-Oase, die zum Schwimmen, Saunieren und Seele baumeln lassen einlädt. HIGHLIGHTS: - Unmissable: the Lärchenhof Hundsbichl Alm - The only one in Austria: newly designed Short Game Park, including6-hole academy course - New for winter 2016: experience sauna with ice grotto - Feature for spring 2016: the experience sauna will be connected to the panoramic garden by an escalator - New for winter 2017: panoramic sauna HIGHLIGHTS: - Ein Muss: Die Lärchenhof Hundsbichl Alm - Einmalig in Österreich: Der neu gestaltete Short-Game-Park inklusive 6-Loch-Akademieplatz - Neues seit Winter 2016: Die Eventsauna mit Eisgrotte - Die Faszination im Frühjahr 2016: Die Verbindung der Eventsauna mit dem Panoramagarten durch eine Rolltreppe - Neues ab Winter 2017: Die Panoramasauna Preise / Prices pro Person und Nacht mit Verwöhnpension Per person, per night with luxury board ZIMMER / ROOM ab / from € 119,- SUITE ab / from € 134,- CHALETS ab / from € 175,- FERIEN-PARADIES DER LÄRCHENHOF ***** • 6383 Erpfendorf bei Kitzbühel / Tirol • AUSTRIA 8 T: +43 (0)5352 81 38 -0 • F: +43 (0)5352 84 13 • E: info@laerchenhof-tirol.at • W: www.laerchenhof-tirol.at 15 AUSTRIA POSTHOTEL ACHENKIRCH POSTHOTEL Bundesland, Land POSTHOTEL ACHENKIRCH - WO DIE REISE BEGINNT POSTHOTEL ACHENKIRCH - WHERE THE JOURNEY BEGINS The wellness hotel in the Tirolean mountains, for adults. A refuge for couples and a source of healing energy, a place to take things slowly and enjoy the 500 m² gym, 60 hours of supervised exercise and relaxation programmes, superb cuisine based on organic produce from the hotel’s own farm, a hotel-owned Alpine golf course and an equestrian centre with a Lippizaner stud. Das Wohlfühlhotel in den Tiroler Bergen für Erwachsene. Ein Refugium der Zweisamkeit und ein Ort zum Kraft tanken, Innehalten und Durchatmen, mit 500 m² Fitnesswelten, 60 Stunden betreutem Bewegungs- und Entspannungsprogramm, exzellenter Küche mit Produkten vom eigenen Bauernhof, eigenem AlpenGolfplatz und Reitanlage mit Lipizzanergestüt. Rooms & Suites Zimmer & Suiten Space to dream. The 150 rooms and suites in tasteful Austrian country house style are charming, stylishly luxurious and offer every comfort you would expect from a luxury resort. Guests enjoy an almost miraculous night’s sleep in the “Power Sleeping Rooms”. Räume zum Träumen. Die 150 Suiten und Zimmer im gemütlichen Landhaus-Stil bieten Charme, feinsinnigen Luxus und jeden Komfort, den Sie sich im Urlaub erwarten. Geradezu himmlischen Schlafkomfort erleben Gäste in den „Power Sleeping Rooms“. Wellness & Spa Wellness & Spa More than 30 years’ wellness expertise and the biggest wellness complex (7,000 m²) in the Alps. The pool complex offers 10 pools and 12 saunas, including the Yin Yang pool in nudist area, the mysterious silence of the “Sunken Temple”, and classic beauty treatments in the Atrium Spa. Über 30 Jahre Wellnesskompetenz und das größte Wellness-Areal im Alpenraum auf 7.000 m²: Die „Landschaft der Bäder“ mit 10 Pools und 12 Saunen, darunter der einzigartige Yin Yang Pool im FKK-Bereich, Mysterien der Stille im „Versunkenen Tempel“, erlesene Pflege- und Schönheits-Behandlungen im ATRIUM SPA. HIGHLIGHTS: - Run by the same family of welcoming hosts for 4 generations - Elegant, award-winning cuisine using organic produce from the hotel’s own farm - Private Lippizaner breeder (Reiter’s Stud with 40 Lippizaner horses) - Regeneration and prevention programme - Posthotel Alpengolf – a testing, 9-hole golf course HIGHLIGHTS: - Gastgebertradition seit 4 Generationen - Erlesene Haubenküche mit Produkten vom eigenen Landgut - Private Lipizzaner-Zucht (Reiters Gestüt mit 40 Lipizzanern) - Programm für Regeneration und Prävention - Posthotel Alpengolf - ein anspruchsvoller 9 Loch Golfplatz Preise / Prices pro Person und Nacht im Doppelzimmer Per person, per night in a double room 16 ZIMMER / ROOM ab / from € 135,- bis / to € 229,- SUITE ab / from € 219,- bis / to € 279,- POSTHOTEL ACHENKIRCH ***** • 6215 Achenkirch/Tirol • AUSTRIA T: + 43 (0)5246 65 22 • F: +43 (0)5246 65 22 468 • E: info@posthotel.at • W: www.posthotel.at HOTEL FORSTHOFGUT AUSTRIA ANKOMMEN. WOHLFÜHLEN. IM NATURHOTEL FORSTHOFGUT ARRIVE. FEEL GOOD. YOU’RE AT THE FORSTHOFGUT The exclusive Hotel Forsthofgut in Leogang is surrounded by the hotel’s own wooded grounds, on the slopes of the Asitz. The family-run Naturhotel will spoil you with Green Toque award-winning healthy, organic cuisine, Europe’s first forest spa, with a natural bathing lake, luxurious furnishings, a lovingly created atmosphere and the scenic location. Das exklusive Hotel Forsthofgut in Leogang liegt umgeben von hauseigenen Wiesen und Wäldern an den Hängen des Asitz. Das familiengeführte Naturhotel verwöhnt mit gesunder Naturküche, ausgezeichnet mit der „Grünen Haube“, Europas erstem waldSPA mit Bio-Badesee, luxuriöser Ausstattung, liebevoll gestaltetem Ambiente und der naturnahen Lage. Rooms & Suites Zimmer & Suiten All 96 rooms and suites are furnished in contemporary Alpine style, with traditional materials such as classic antique wood, loden fabric and stone and all have a view of the surrounding mountains. Alle 96 Zimmer und Suiten sind im modern-alpinen Stil mit traditionellen Materialien wie edlem Altholz, Loden und Stein eingerichtet und alle bieten einen herrlichen Blick auf die umliegende Bergwelt. Wellness & Spa Wellness & Spa Our unique WaldSPA has been enlarged to 3,800 m as part of a 2,000 m2 expansion. The extended WaldSPA has acquired a whirlpool and a 300 m2 fitness centre, in addition to a sauna complex with another 5 cabins, including a 40 m2 outdoor sauna, with a view of the hotel’s own game reserve. From the new, 25-metre outdoor pool your gaze can range over the hotel’s 30,000 m2 grounds, with natural bathing lake, to the Leogang Steinberge mountains. Im Zuge einer 2.000 m2 Erweiterung wird unser einzigartiger waldSPA auf 3.800 m2 vergrößert. Neben einer Saunalandschaft mit zusätzlichen 5 Kabinen, mit u. a. einer 40 m2 Außensauna mit Blick auf das hoteleigene Wildgehege, begeistert der erweiterte waldSPA mit einem Whirlpool und einem 300 m2 großen Fitnesscenter. Vom neuen 25 m langen Outdoor-Pool schweift der Blick über die 30.000 m2 Gartenanlage mit Bio-Badesee und auf die Leoganger Steinberge. HIGHLIGHTS: - The friendliest family-run hotel in the Alps - “Green Toque” award-winning organic cuisine - Europe’s first WaldSPA, 3,800 m2 - 30,000 m² grounds with hotel’s own natural bathing lake - Hotel’s own game reserve (3 hectares) HIGHLIGHTS: - Das familiärste Naturhotel der Alpen - Kulinarisch ausgezeichnet mit der „Grünen Haube“ Naturküche - Erster waldSPA Europas auf 3.800 m2 - 30.000 m2 Gartenanlage mit hoteleigenen Bio-Badesee - Hoteleigenes (3 ha) Wildgehege. 2 Preise / Prices ZIMMER / ROOM ab / from € 120,- bis / to € 220,- pro Person und Nacht mit Verwöhnpension Per person, per night, with luxury board SUITE ab / from € 185,- bis / to € 255,- HOTEL 8 FORSTHOFGUT ***** • Hütten 2 • 5771 Leogang /Salzburg • AUSTRIA 26 T: +43 (0)6583 85 61 • F: +43 (0)6583 85 61 -77 • E: info@forsthofgut.at • W: www.forsthofgut.at 17 AUSTRIA THERMENWELT HOTEL PULVERER GANZJÄHRIGER THERMENSPASS MIT ANTI-AGING-EFFEKT YEAR-ROUND, ANTI-AGING THERMAL SPA The Nockberg Biosphere Park is home to a hotel that offers its own healing, thermal waters (250,000-litre fresh water flow every day), a welcoming atmosphere, Carinthian hospitality and award-winning gourmet cuisine. You can also expect a diverse range of sporting activities all year round and attractive packages for THERMAL SPAS, HIKING, WELLNESS, GOLF, not forgetting WINTER hikes and SKIing. Im Biosphärenpark Nockberge mit hauseigenem Heil-Thermalwasser (tägl. über ¼ Mio. Liter frische Zufuhr) belohnt, genießen Sie eine herzliche Atmosphäre, Kärntner Gastfreundschaft und eine ausgezeichnete Gourmet- und Haubenküche! Vielfältiges, ganzjähriges Sportangebot und attraktive Pauschalen für BERG, THERME, BIKEN, WELLNESS, GOLF sowie WINTERwandern und SKIvergnügen! Rooms & Suites Zimmer & Suiten Free wifi access in rooms and lobby. 2 floors of rooms featuring stone pine wood, organic fibres and sustainable furnishings for increased wellbeing. Basket in room, with bathrobe, slippers and towels for use in the spa and sauna area. Kostenfreier W-Lan -Zugang in den Zimmern und der Lobby. 2 Etagen mit Zirbenholz und Biozimmern für noch mehr Wohlbefinden! Badekorb mit Bademantel, Slipper und Badetüchern für den Thermen- und Saunabereich am Zimmer! Wellness & Spa Wellness & Spa The hotel has its own 2,100 m² thermal spa complex, incorporating 10 different themed saunas and a beauty treatment centre offering a comprehensive range of luxury treatments, using carefully selected products. Health centre with a doctor of sports medicine and physiotherapist. Hauseigenes Thermalwasser auf 2.100 m² inkl. Erlebnis-Saunalandschaft mit 10 verschiedenen Saunen, Beautycenter & Vitaloase mit umfangreichem Verwöhnprogramm und ausgesuchten Produktlinien. Gesundheitszentrum mit Sportarzt und Physiotherapeut. HIGHLIGHTS: - Healing thermal spa water throughout the hotel - Hotel‘s own farm and game reserve - Winner Top Carinthian luxury host 2015/2016 - 3 hotel-owned mountain and ski huts - Discounts on 12 golf courses within an hour‘s drive HIGHLIGHTS: - Heil-Thermalwasser im gesamten Haus - Eigener Bauernhof, Damwildgehege, Fischwasser - Sieger Bester Kärntner Genusswirt 2015/2016 - 3 eigene Alm- und Skihütten - Prozente auf 12 Golfanlagen (innerhalb max.1 Autostunde) Preise / Prices pro Person und Nacht mit ¾ Verwöhnpension Per person, per night, with gourmet ¾ board 18 ZIMMER/ROOM ab / from € 114,- bis / to € 173,- SUITE ab / from € 134,- bis / to € 298,- THERMENWELT Hotel PULVERER***** • Thermenstraße 4 • 9546 Bad Kleinkirchheim / Kärnten • AUSTRIA T: +43 (0)4240 744 • E: hotel@pulverer.at • W: www.pulverer.at GRADONNA MOUNTAIN RESORT CHALETS & HOTEL S AUSTRIA GRADONNA – DAS LEADING SPA RESORT 2015 GRADONNA - THE LEADING SPA AWARD WINNER 2015 The Gradonna****S Mountain Resort sits at an altitude of 1,350 metres, above the village of Kals am Großglockner, right beside the ski slopes. The 41 chalets are spread around the four-star superior hotel and tower, like a modern-day mountain village. Although the external appearance might be dominated by larch shingles, the architecture bears no resemblance to alpine kitsch. The clean, angular shapes are firmly anchored in the here and now. Massive glass frontages bring the Hohe Tauern National Park scenery indoors. Das Gradonna****S Mountain Resort liegt auf 1.350 Meter Höhe oberhalb von Kals am Großglockner, direkt an der Skipiste. Die 41 Châlets liegen locker verstreut um das Viersternesuperior-Hotel mit Turm, wie in einem modernen Bergdorf. Selbst wenn außen heimische Lärchenholz-Schindeln die Optik dominieren, hat die Architektur nichts mit Lederhosen-Klischees am Hut. Die klare, kantige bis kubische Formensprache ist im Hier und Jetzt verankert. Riesige Fensterfronten holen die Landschaft des Nationalparks Hohe Tauern nach drinnen. Rooms & Suites Zimmer & Suiten You want the ultimate in relaxation, from a personal wellness area in your chalet, to the therapeutic stone pine wood bedrooms in the hotel. The Gradonna ****S is special for the way it integrates into the scenery, with a fascinating view from every room and terrace. Sie entscheiden sich für Erholung ohne Kompromisse: vom eigenen Wellness-Bereich in den Châlets bis zu den wohltuenden Zirbenholz-Schlafzimmern im Hotel. Das Besondere am Gradonna ****s ist die exakte Einbindung in die natürliche Umgebung. Aus jedem Zimmer und von jeder Terrasse aus haben Sie einen faszinierenden Ausblick. Wellness & Spa Wellness & Spa Feel “reconnected” as you enjoy the flotation therapy, exercise, massages, spa and beauty treatments, using the Babor and Vinoble ranges and natural, herbal products from the Hohe Tauern National Park in the 3,000 m² Gradonna****S spa. Floaten, Fitness, Massagen, Wellnessanwendungen und Beauty-Treatments mit den Kosmetiklinien von Babor und Vinoble und den Natur- und Kräuterprodukten aus dem Nationalpark Hohe Tauern führen im 3.000 m² großen Gradonna****S SPA zu einem Gefühl „neuer Erdung“. HIGHLIGHTS: - 3,000 m² Gradonna spa - Panoramic exercise studio, boulder room, yoga and more - Children’s club and childcare from Sunday to Friday (09.00-21.00) - Car-free resort - Right by the ski slope HIGHLIGHTS: - Gradonna Spa auf 3.000 m² - Panorama Fitnessraum, Bolder-Raum, Yoga und mehr - Kinderclub und Kinderbetreuung von Sonntag bis Freitag (9-21 Uhr) - Autofreies Resort - Direkt an der Skipiste Preise / Prices pro Person und Nacht mit Verwöhnpension Per person, per night with luxury board ZIMMER / ROOM ab / from € 106,- SUITE ab / from € 119,- CHALETS (4 Personen/4 pers.) ab / from € 340,- pro Tag/per day inkl. Frühstück/with breakfast GRADONNA MOUNTAIN RESORT CHALETS & HOTEL ****S • Gradonna 1 • 9981 Kals am Großglockner • AUSTRIA 8 T: +43 4876 82 000 • E: info@gradonna.at • W: www.gradonna.at 19 BIO-VITALHOTEL WEISSENSEERHOF AUSTRIA S HIMMLISCH GENIESSEN, WOHLFÜHLEN UND GESUND BLEIBEN FEEL BLISSFULLY PAMPERED AND HEALTHY Get away from it all. The new destination of choice for refugees from the city is closer than you might think. The Bio-Vitalhotel Weissenseerhof****s is hidden away in a sun-drenched Carinthian valley, high on the edge of the southern Alps and immediately adjacent to crystal-clear Lake Weissensee, surrounded by mountains, forests and silence. The family-run, four-star superior hotel offers guests the ultimate feel-good holiday. Auszeit vom Alltag – die neue Sehnsuchtsdestination für Stadtflüchtlinge liegt näher als Sie denken. Versteckt in einem sonnendurchfluteten Kärntner Hochtal am Rande der Südalpen direkt am kristallklaren Weissensee liegt das Bio-Vitalhotel Weissenseerhof****s – drum herum Berge, Wälder und nichts als Stille. Das familiär geführte 4-Sterne-Superior-Haus bietet seinen Gästen Urlaub mit Wohlfühlfaktor hoch 10. Rooms & Suites Zimmer & Suiten All 30 lake-view rooms and suites are perfect for relaxing, healthy holidays. The electrical cut-outs ensure your night’s rest will be undisturbed by harmful electrical radiation. The comfortable, extremely breathable Dormo Novo orthopaedic mattresses rest in metal-free frames and can be easily adjusted to every type of sleep. Unsere 30 Zimmer und Suiten, alle mit Seeblick, bieten die besten Voraussetzungen für entspannende, wohltuende Urlaubstage. Stromausschalter sorgen für eine elektrosmogfreie Nachtruhe. Die gemütlichen, besonders atmungsaktiven Dormo Novo Gesundheitsmatratzen lagern auf metallfreien Einlegerahmen und lassen sich bequem auf jeden Schlaftyp einstellen. Wellness & Spa Wellness & Spa Two-thirds of the 1,000 m Lake Spa seems to float over the lake, halfway between the meadow and the reeds. Absorb the healing power of the lake as you enjoy massages and beauty treatments, yoga and meditation classes, several saunas and quiet rooms, as well as the roof terrace and lounger deck, with the panoramic view of the lake. Sanft eingebettet zwischen Wiesen und Schilf schwebt das 1.000m² große See-SPA scheinbar zu zwei Dritteln über dem See. Massagen und Kosmetikanwendungen, Yoga- und Meditationsangebote, mehrere Saunen und Ruheräume sowie Dachterrasse und das Liegedeck mit „Kinoblick auf den See“ laden ein, die ruhige Kraft des Sees in sich aufzunehmen. HIGHLIGHTS: - Award-winning, healthy cuisine - Holistic pampering programme with certified organic oils by Eleon and natural cosmetics from Martina Gebhardt - Professional approach to allergies and intolerances, especially nutritional choices due to illness or personal preference HIGHLIGHTS: - Haubengekrönte Naturküche - Ganzheitliches Verwöhnprogramm mit biozertifizierten Ölen aus dem Hause Eleon und der Naturkosmetik Martina Gebhardt - Professionelles Eingehen auf Lebensmittelintoleranzen und -unverträglichkeiten, Allergien, besondere Ernährungsformen aufgrund von Krankheiten oder persönlichen Wertvorstellungen 2 Preise / Prices ZIMMER / ROOMS ab / from € 115,- bis / to € 165,- pro Person und Nacht inkl. Bio-Genuss Halbpension und Weissenseerhof****S Premium-Leistungen Per person, per night with half-board, included Weissenseerhof****S premium services 20 SUITEN / SUITES ab / from € 135,- bis / to € 235,- BIO-VITALHOTEL WEISSENSEERHOF****S • Neusach 18 • 9762 Weissensee • AUSTRIA T: +43 (0) 4713 22 19 • F: +43 (0) 4713 22 19 -500 • E: rezeption@weissenseerhof.at • W: www.weissenseerhof.at QUELLENHOF LEUTASCH S AUSTRIA ERHOLEN UND GENIESSEN. DAS GELINGT IM QUELLENHOF LEUTASCH, TIROL RELAX AND ENJOY AT THE QUELLENHOF LEUTASCH, TIROL As a 4-star superior hotel open all year round, the Quellenhof Leutasch in Tirol offers everything you could want for a restful, relaxing holiday in a unique setting - the Olympic region of Seefeld/Leutasch. Our hotel regularly receives top marks from the Relax Guide. We also offer excellent value for money, with many inclusive services which incur an extra charge elsewhere. Der Quellenhof Leutasch in Tirol, bietet als ganzjährig geöffnetes 4-Sterne-Superior Hotel alles, was einen erholsamen, entspannten Urlaub in einer einmaligen Umgebung - der Olympiaregion Seefeld/Leutasch - ausmacht. Regelmäßig wird unser Haus vom Relax Guide mit Höchstnoten bewertet. Zusätzlich bieten wir ein exzellentes Preis/Leistungsverhältnis und viele Inklusivleistungen, die andernorts als Extras gelten. Rooms & Suites Zimmer & Suiten Our rooms and suites are furnished in high-quality, classic alpine style, using lots of wood. Unsere Zimmer und Suiten sind im klassischen und hochwertigen alpinen Stil eingerichtet, in Holz bzw. Antikholz gehalten. Wellness & Spa Wellness & Spa One of Austria’s top wellness hotels according to the Relax Guide 2016. Winner of the Spa Business Award 2015 in the hotel category. 4,000 m2 health complex, with heated indoor and outdoor pools, sunbathing lawn, pool bistro for casual light lunches and afternoon snacks, various saunas and steam baths, saline inhalation room, spacious quiet rooms. Spa with 18 therapists open daily. Laut Relax Guide 2016 eines der Top Wellness Hotels in Österreich. Gewinner des Spa Business Award 2015 in der Kategorie Hotel. 4.000 m2 Vital-Landschaft mit beheizten Pools aussen und innen, Liegewiese, Pool Bistro zum Genuss des Light Lunch und der Nachmittagsjause auch im Bademantel, diversen Saunen und Dampfbädern, Sole-Inhalationsraum, größzügigen Ruheräumen. Spa mit 18 Therapeuten, täglich geöffnet HIGHLIGHTS: - Unique rural location, immediately adjacent to the cross-country trail and hiking routes - 25 m outdoor pool heated all year round - Large vaulted wine cellar, vineum, with regular free wine tastings, fondue evening and other tastings - High-tech cinema with daily film showings and sports reports - Spacious library and exercise studios, all with panoramic views - Gourmet regional cuisine, with a choice of menus, using products from more than 20 regional suppliers. HIGHLIGHTS: - einmalige Lage im Grünen, direkt an der Loipe bzw. Wanderwegen. - 25 m langer, ganzjährig beheizter Außenpool - großer Gewölbeweinkeller, Vineum, mit regelmässigen gratis Weinverkostungen, Fondue-Abend, und anderen Degustationen - High-tech Kino mit täglichen Spielfilmen und Sportübertragungen - großzugige Bibliothek und Fitnessräume, alle mit Panoramablick - Regionale Genußküche mit Wahlmenüs, mit Grundprodukten von über 20 Lieferanten aus der Region Preise / Prices pro Person und Nacht mit Verwöhnpension Per person, per night with luxury board ZIMMER / ROOM ab / from € 124,- bis/to € 163,- SUITE ab / from € 170,- bis/to € 300,- Laufend Themenwochen und Spezialpakete Regular themed weeks and special packages QUELLENHOF LEUTASCH ****S • Weidach 288 • 6105 Leutasch • AUSTRIA 8 T: +43 (0)5214 67 820 • F:+43 (0)5214 67 820 -6369 • E: info@quellenhof.at • W: www.quellenhof.at 21 HOTEL SCHWARZBRUNN AUSTRIA S HOTEL SCHWARZBRUNN HOTEL SCHWARZBRUNN The Schwarzbrunn spring emerges from the depths of the earth just above Stans. The spring, from which pure water gushes, is surrounded by dark earth and limestone. It is this feature which gives the hotel its name. Stans, where the Schwarzbrunn hotel is located, is situated between the Karwendel Alpine Reserve and the mountains of the Tux Alps, in the Zillertal valley. Aus den Tiefen des Erdreichs, direkt oberhalb von Stans, entspringt die Schwarzbrunnquelle. Dunkles Erdreich und Kalkstein umhüllen die Quelle aus der reines Wasser sprudelt. Es ist diese Besonderheit, die dem Hotel seinen Namen verleiht. Das Schwarzbrunn befindet sich in Stans, zwischen dem Alpenpark Karwendel und den Tuxer Voralpen des Zillertals. Rooms & Suites Zimmer & Suiten The comfortable rooms and suites, furnished in elegant, rustic country-house style, create a restful, beneficial atmosphere. You are sure to find the ideal room for you from the 13 categories of non-smoking rooms. Die gemütlichen Zimmer und Suiten im elegant-rustikalen Landhausstil sorgen für ein erholsames Wohlfühl-Ambiente. Alle Zimmer sind Nichtraucherzimmer. Wählen Sie aus 13 Kategorien das passende Zimmer für Ihren Urlaub. Wellness & Spa Wellness & Spa Water is the central theme at the Schwarzbrunn SPA, which provides a source of rest and relaxation. The 3,000 m² complex uses water in a natural setting – mountain lake, rock pool, glacier water, steam baths, whirlpool and much more. Wasser ist das zentrale Thema im Schwarzbrunn SPA, mit dem ein wahrer Quell der Erholung und Entspannung realisiert wurde. Auf 3.000 m² wird das Element Wasser gemäß seinen natürlichen Erscheinungsformen in Szene gesetzt: Bergsee, Felsenbecken, Gletscherwasser, Dampfbäder, Whirlpool u.v.m. HIGHLIGHTS: - 3,000 m² Schwarzbrunn SPA - All Inclusive Superior (from 3 nights) - Active-spa-programme: aqua balance, aqua aerobics, etc. - Outdoor programme: smovey walking, picture hiking, Schwarzbrunn adventure etc. - Pure Altitude and PIROCHE COSMÉTIQUES spa treatments, “haki” treatments HIGHLIGHTS: - Schwarzbrunn SPA mit 3.000 m² - All Inclusive Superior (ab 3 Nächten) - Active-Spa-Programm: Aqua-Balance, Aqua-Fitness … - Outdoor-Programm: Smovey Walking, Picture Hiking, Schwarzbrunn Adventure … - Spa-Treatments mit Pure Altitude und PIROCHE COSMÉTIQUES, “haki”-Behandlungen Preise / Prices pro Person und Nacht mit All Inclusive Superior (ab 3 Nächten) ZIMMER / ROOM ab / from € 109,- bis / to € 192,- SUITE ab / from € 159,- bis / to € 295,- Per person, per night, with All Inclusive Superior (from 3 nights) 8 22 Bilder Hotel Schwarzbrunn: Zanella-Kux Fotografie HOTEL SCHWARZBRUNN****S • Vogelsang 208 • 6135 Stans, Tirol • AUSTRIA T: + 43 5242 69 09 • E: info@schwarzbrunn.at • W: www.schwarzbrunn.at HOTEL NORICA THERME AUSTRIA S POSTHOTEL Bundesland, Land URLAUB WIE VON EINEM ANDEREN STERN A HOLIDAY LIKE NO OTHER The Hotel Norica****s is situated in the centre of Bad Hofgastein. You should always remember the precious time that you spend in the Gastein valley’s thermal spas. We see it as our duty to provide you with a dream holiday. We are the epitome of hospitality and are really looking forward to your visit. The hotel offers everything you could desire for a unique wellness and thermal spa holiday in one of Austria’s most beautiful regions. Das Hotel Norica****S liegt im Zentrum von Bad Hofgastein. Die kostbare Zeit, die Sie im Thermental Gastein verbringen, soll Ihnen unvergesslich bleiben. Ihr Traumurlaub ist unsere Verpflichtung. Wir leben Gastlichkeit und freuen uns sehr auf Ihren Besuch! Das Hotel erfüllt alle Wünsche für einen einzigarten Wellness- und Thermenurlaub in einer der schönsten Regionen in Österreich. Rooms & Suites Zimmer & Suiten You are guaranteed to feel at home in our comfortable, tastefully and stylishly furnished rooms. They are an oasis where you can happily relax, enjoy and relish some “me” time. You’ve reached the Gastein thermal spa valley. In unseren liebevoll mit Geschmack und Stil eingerichteten und freundlichen Zimmern werden Sie sich garantiert wohlfühlen. Diese sind Ihr Wohlfühlort und Ihre Oase des Glücklichsein. Sie werden ankommen, entspannen, genießen und die Zeit des Erholens fühlen. Sie sind da, im Thermental Gastein. Wellness & Spa Wellness & Spa The whole spa area is designed around Celtic history and mythology. The unique design, specially selected materials and carefully conceived décor and lighting combine to create the ultimate feelgood atmosphere. Our swimming pool is filled with thermal spring water, and we offer a unique sauna complex and our Celtic Vital spa, with relaxing treatments. The direct link to the Alpentherme Gastein spa is an especially attractive feature for guests. Der gesamte SPA-Bereich steht im Zeichen der keltischen Geschichte und Mythologie. Einzigartiges Design, ausgewählte Materialien und ein gut durchdachtes Licht- und Farbkonzept sorgen für ein optimales Wohlfühl-Ambiente. Wir verfügen über ein mit Thermalwasser gefülltes Schwimmbecken, unsere einzigartige Saunawelt sowie unser Celtic Vital mit entspannenden Anwendungen. Ein besonderer Luxus für alle Hotelgäste ist die direkte Verbindung zur Alpentherme Gastein. HIGHLIGHTS: - Luxury, healthy, organic breakfast buffet using local farm produce - Choice of 4-course menu and daily afternoon après-ski snack - Free entry to the Alpentherme Gastein spa (direct link via our private, heated corridor) HIGHLIGHTS: - Reichhaltiges Frühstücksbuffet – vitaminreich & naturnah mit regionalen & bäuerlichen Produkten - 4-Gang-Wahlmenü und tägliche Après-Ski-Jause am Nachmittag - kostenfreier Eintritt in die Alpentherme Gastein (Direktverbindung durch unseren beheizten Bademantelgang) Preise / Prices pro Person und Nacht im Doppelzimmer Per person, per night in a double room ZIMMER / ROOM ab / from € 98,- bis / to € 126,- SUITE ab / from € 132,- bis / to € 141,- HOTEL NORICA THERME ****S • Kaiser Franz Platz 3 • 5630 Bad Hofgastein • AUSTRIA T: + 43 (0)6432 8391 • F: +43 (0)6432 8391 -500 • E: booking@th-gastein.at • W: www.thermenhotels-gastein.at 23 RITZENHOF HOTEL & SPA AUSTRIA S HIER KANN MAN WELLNESS SEHEN, FÜHLEN, SCHMECKEN UND RIECHEN PLEASURE FOR ALL THE SENSES IN THE SALZBURG MOUNTAINS The 4-star superior Hotel Ritzenhof in Saalfelden, in picturesque Salzburger Land, leaves nothing to be desired. The hotel deliberately focuses on a holistic wellness concept, which can be individually tailored to every guest and which is complemented by lots of leisure activities in the region. Im Vier-Sterne-Superior-Hotel Ritzenhof in Saalfelden im malerischen Salzburger Land bleibt kein Wunsch offen. Das Hotel setzt bewusst auf ein ganzheitliches Wellness-Konzept, das auf Wunsch ganz individuell auf jeden Gast zugeschnitten werden kann und durch die vielen Freizeitaktivitäten in der Region ergänzt wird. Rooms & Suites Zimmer & Suiten Carefully matched shapes, colours, materials and lighting give the Ritzenhof’s 73 rooms and suites a uniquely comfortable and relaxing flair. This has not happened by chance - it is the result of our integrated approach. Every detail has been carefully planned to be in keeping with the Ritzenhof “Lebensfeuer” concept. Fein aufeinander abgestimmte Formen, Farben, Materialien und Lichtquellen verleihen den 73 Zimmern & Suiten im Ritzenhof ein einzigartiges Wohlfühl-Flair. Das ist kein Zufall, sondern das Resultat unserer ganzheitlichen Denkweise. Jedes Detail ist durchdacht und folgt einem harmonisierenden Konzept, dem Ritzenhof-Lebensfeuer. Wellness & Spa Wellness & Spa The hotel’s own spa emphasises individuality and sensory pleasures. Every guest receives advice tailored to their needs and is provided with a customised relaxation programme, including treatments. Depending on the kind of therapy, the programme will focus either on balancing, energising or recuperating the body. Individualität und der Sinn für Sinnlichkeit sind auch Maxime des hoteleigenen SPAS. Jeder Gast wird nach seinen Wünschen und Bedürfnissen beraten und erhält ein genau auf sich abgestimmtes Entspannungsprogramm mit Anwendungen. Je nach Anwendungskategorie steht zur Vitalisierung entweder der Ausgleich, die Aktivierung oder die Erholung des eigenen Körpers im Mittelpunkt. HIGHLIGHTS: - World’s first “Lebensfeuer” hotel - Situated on the shores of picturesque Lake Ritzen - 1,300 m² wellness and spa complex - 2 golf courses in the immediate vicinity with free transfers - Finest cuisine as part of gourmet half board - “Lebensfeuer” concept HIGHLIGHTS: - 1. Lebensfeuer-Hotel weltweit - Lage direkt am malerischen Ritzensee - Wohlfühlen auf über 1.300 m2 Wellness- und SPA-Fläche - 2 Golfplätze in unmittelbarer Nähe mit Gratis-Transfer - Feinste Kulinarik im Rahmen der Genuss-Halbpension - Lebensfeuerkonzept Preise / Prices pro Person und Nacht mit Halbpension Per person, per night, with half board 24 ZIMMER/ROOM ab / from € 109,- bis / to € 153,- SUITE ab / from € 169,- bis / to € 210,- RITZENHOF HOTEL & SPA ****S • Ritzenseestraße 33 • 5760 Saalfelden • AUSTRIA T: +43 (0)6582 73 806 • F: +43 (0)6582 73 806 -51 • E: info@ritzenhof.at • W: www.ritzenhof.at SPORTRESIDENZ ZILLERTAL S AUSTRIA IM KLEINEN, FEINEN BOUTIQUEHOTEL DES ZILLERTALES THE ZILLERTAL’S SMALL BUT PERFECT BOUTIQUE HOTEL Whether it’s a weekend break or a long-anticipated holiday – the Sportresidenz Zillertal is the place where luxury, lifestyle and winter fun come together. Enjoy some time to yourself. Revel in all the Hochzillertal ski and sports resort’s mountain scenery has to offer. This exceptional destination, right by the 18-hole championship golf course at the Golf Club Zillertal Uderns, is guaranteed to make any sports enthusiast’s heart race. Egal, ob es um die kleine Auszeit zwischendurch geht oder um den lang geplanten Urlaub – in der Sportresidenz Zillertal treffen Luxus, Lifestyle und Wintervergnügen aufeinander. Genießen Sie die Zeit für sich. Genießen Sie die Bergwelt in der Ski- & Sportregion Hochzillertal in vollen Zügen. Diese außergewöhnliche Destination direkt am 18-Bahn Meisterschaftsgolfplatz des Golfclubs Zillertal Uderns lässt jedes Sportlerherz höher schlagen. Rooms & Suites Zimmer & Suiten The exclusive rooms, with infrared cabins, create a comfortable environment, equipped with shower and separate WC, satellite TV, free WiFi, radio, telephone, hair dryer, seating area and free safe. There are also bath robes and slippers in the rooms for your use. The minibar is stocked with free, non-alcoholic drinks. Underground car park available. Die exklusiven Zimmer mit Infrarotkabine bieten ein gemütliches Ambiente und sind mit Dusche und separatem WC, Sat-TV, W-Lan (inkl.), Radio, Telefon, Föhn, Sitzecke, Safe (inkl.) ausgestattet. Bademäntel und Filzpatschen finden Sie natürlich auch am Zimmer. Die Minibar ist mit kostenlosen, alkoholfreien Getränken gefüllt. Tiefgaragenplatz vorhanden. Wellness & Spa Wellness & Spa Cloud7 – outstanding 750 m² wellness complex. Saunas, steam bath, water beds, sun terrace with infinity pool, relaxation rooms with panoramic views, massage, Ligne St. Barth massages and cosmetic treatments. Our Matteo Thun designed “private spa” is yet another of the hotel’s highlights. Cloud7 - Wellness auf 750 m²: Genießen Sie Wellness der Extraklasse! Saunen, Dampfbad, Wasserbetten, Sonnenterrasse mit Infinity Pool, Ruheräume mit Panoramablick, Massagen, Ligne St. Barth Anwendungen und kosmetische Behandlungen. Unser „Private SPA“ im Matteo Thun Design bildet zusätzlich ein ganz besonderes Highlight. HIGHLIGHTS: - 23 spacious, elegant suites and rooms - Wellness complex with rooftop infinity pool overlooking the Zillertal valley - Fine dining in the “Genusswerkstatt“ restaurant - Indoor putting green and indoor golf - Vinotheque, wine lounge and bar HIGHLIGHTS: - 23 großzügige und edel ausgestattete Suiten & Zimmer - Wellnesslandschaft mit Infinity Pool am Dach mit Blick ins Zillertal - Gehobene Gourmetküche in der “Genusswerkstatt“ - Indoor Putting Green und Indoor Golf - Vinothek, Wein Lounge und Bar Preise / Prices pro Person und Nacht mit Verwöhnpension Per person, per night with luxury board ZIMMER / ROOM ab / from € 109,- SUITE ab / from € 109,- SPORTRESIDENZ ZILLERTAL ****S • Golfstraße 1 • 6271 Uderns • AUSTRIA 8 T:+43 (0)5288 63 000 -0 • F: +43 (0)5288 63 200 96 • E: info@sport-residenz.at • W: www.sportresidenz.at 25 DOLOMITEN RESIDENZ S SPORTHOTEL SILLIAN AUSTRIA FAMILIEN WELLNESS URLAUB DER BESONDEREN ART A SPECIAL FAMILY WELLNESS HOLIDAY Since December the Dolomiten Residenz****S Sporthotel Sillian has been able to boast a “Superior” after its four stars. The hotel is redolent of alpine lifestyle and is just a snowball’s throw away from the gondola station for the hotel’s own Hochpustertal ski centre. The new quality drive by one of the Tirol’s biggest family tourism businesses lends a new “superior alpine” flavour to family holidays. Children can enjoy even more space and parents more time for each other in the 3,000 m² Vitalresidenz. Seit Dezember blitzt hinter den vier Sternen der Dolomiten Residenz****S Sporthotel Sillian ein spürbares „Superior“ auf. Alpiner Lifestyle durchweht das Haus, das nur einen Schneeballwurf vom Gondeleinstieg ins hoteleigene Skizentrum Hochpustertal liegt. Die neue Qualitätsoffensive – eines der größten TourismusFamilienunternehmen Tirols – gibt dem Familienurlaub eine neue, „alpin-superiore“ Note. Für die Kids gibt es noch mehr Freiräume und für die Eltern mehr „Zweisamkeit“ in der 3.000 m² großen Vitalresidenz. Rooms & Suites Zimmer & Suiten East Tirol’s first family wellness hotel, with contemporary alpine interior design and a classic wooden façade elevated to four-star superior standard. Wood, leather and hand-finished details create a homely and natural atmosphere in the spacious, modern, country-house-style room and suites. Das erste Familien-Wellness-Hotel Osttirols mit neo-alpinem Interior-Design und edler Holzfassade auf Viersterne-SuperiorStandard facegeliftet. Holz, Leder und handgefertigte Details schaffen in den modernen und großzügigen „landhaus-lifestylischen“ Zimmern und Suiten ein heimeliges und naturverbundenes Wohngefühl. Wellness & Spa Wellness & Spa Totally relax in the 150 m indoor pool, heated open-air pool, natural bathing pool and outdoor pool, the separate adult sunbathing area in the garden, the various saunas, steam baths, tepidariums and quiet areas. Spa and massage department using products from Babor, Vinoble and treatments derived from natural products found in mountain pine, stone pine and regional herbs. Das rund 150 m2 große Hallenbad, das beheizte Freibad, der Naturbadeteich und Außenpool, der abgetrennte Liegebereich im Garten für Erwachsene, die verschiedenen Saunen, Dampfbäder, Thepidarien und Ruhezonen laden ein zu Entspannung pur. Eine Beauty- und Massageabteilung mit Produkten von Babor, Vinoble und Threatments aus den Naturprodukten Latsche, Zirbe und den Kräutern aus der Region. HIGHLIGHTS: - Spacious 3,000 m² wellness area - Children’s club and child care from Sunday to Friday (09.00-21.00) - Separate wellness services for children and teens - Guaranteed snow, ski up to the hotel door, cross-country course right outside the hotel. HIGHLIGHTS: - Großzügiger Wellness-Bereich auf über 3.000 m² - Kinderclub und Kinderbetreuung von Sonntag bis Freitag (9-21 Uhr) - Eigenes Kinder- und Teenie Wellnessangebot - Schneesicherheit, Skifahren bis zum Hotel, die Langlaufloipe direkt vor dem Hotel 2 Preise / Prices pro Person und Nacht mit Verwöhnpension Per person, per night with luxury board 826 ZIMMER / ROOM ab / from € 92,- SUITE ab / from € 119,- Dolomiten Residenz ****S Sporthotel Sillian • 9920 Sillian 49d • AUSTRIA T:+43 4842-60 11 -0 • F: +43 4842-60 13 • E: info@sporthotel-sillian.at • W: www.sporthotel-sillian.at VERWÖHNHOTEL KRISTALL AUSTRIA WELLNESS, WANDERN UND GENUSS AM ACHENSEE / TIROL THE PLEASURE OF LAKESIDE WELLNESS AND WALKING Enjoy the perfect holiday together in the elegant, personally managed 4-star Verwohnhotel Kristall in Pertisau. The multi-award-winning wellness hotel delights with a superb view of the Karwendel Alps, gourmet cuisine and a 1,800 m², 3-floor spa with Wellness Alm. This certified hiking hotel offers 6 guided hikes per week for you to discover the Tirolean Alps. Im feinen, persönlich geführten 4-Sterne Verwöhnhotel Kristall in Pertisau wird Ihr Urlaub zu zweit perfekt. Das mehrfach ausgezeichnete Wellnesshotel begeistert mit Blick auf den Karwendel, Gourmetküche und 1.800 m² Spa mit Wellness-Alm auf 3 Etagen. Im zertifizierten Wanderhotel erleben Sie die Tiroler Alpen mit 6 geführten Wanderungen pro Woche. Rooms & Suites Zimmer & Suiten 50 comfortable rooms & suites in light Tyrolean style. NEW: Harmony suites with stone pine panelling, starry-sky ceiling, tiled stove. Shower/bath, WC, safe, telephone, satellite TV, wifi, balcony, bathrobe, wellness bag. Ruhig wohnen und tief erholen in 50 behaglichen Zimmern und Suiten im hellen Tiroler Stil. NEU: Zirbenholz-Kuschelsuiten mit Sternenhimmel und Kachelofen. Dusche/Bad, WC, Safe, Telefon, Sat-TV, W-Lan, Balkon, Leih-Bademantel, Bade-Slipper und Wellnesstasche. Wellness & Spa Wellness & Spa 1,800 m² wellness and beauty complex, with 8 saunas and rain forest shower, outdoor whirlpool, indoor and outdoor pools and natural bathing pond. 4 rest areas, such as the Stille Alm with open fire. Couples treatments such as flotation and rasul in a new, private spa suite. Range of luxury massages, beauty treatments and ayurveda. 1.800 m² Wellness & Beauty mit 8 Saunen, Erlebnisdusche, Aussenwhirlpool, Innen- und Aussenpool, Bio-Badeteich. 4 RelaxBereiche wie Stille Alm mit offener Feuerstelle. Paar-Anwendungen in neuer Private SPA-Suite, Schwebebad, Rasul. Verwöhn-Angebote mit Massagen, Kosmetik und Ayurveda. HIGHLIGHTS: - Welcoming hotel in a sunny location - 1,800 m² spa with new wellness Alm - Gourmet cuisine in a relaxed setting - Only “best alpine”-certified hiking hotel in the Lake Achen area - 250 m from one of Austria’s most beautiful golf courses HIGHLIGHTS: - Herzliches Haus in Sonnenlage - 1.800 m² Spa mit neuer Wellness-Alm - Gourmet-Küche in Wohlfühl-Ambiente - Einziges zertifiziertes Wanderhotel best alpine am Achensee - 250 m nah an einem der schönsten Golfplätze Österreichs Preise / Prices pro Person und Nacht mit ¾ Verwöhnpension Per person, per night with luxury board ZIMMER / ROOM ab / from € 90,- bis / to € 175,- SUITE ab / from € 100,- bis / to € 210,- VERWÖHNHOTEL KRISTALL **** · Adi Rieser • 6213 Pertisau am Achensee Nr.51 • AUSTRIA 8 T: +43 (0)5243 54 90 • F: +43 (0)5243 54 90 19 • E: info@kristall-pertisau.at • W: www.kristall-pertisau.at 27 ALPIN GARDEN WELLNESS RESORT ITALY DAS ALPINE BOUTIQUE-HOTEL MIT CHARME UND NONCHALANCE CHARMING, NONCHALANT BOUTIQUE ALPINE HOTEL A very warm welcome to South Tirol’s smallest 5-star hotel, in the heart of the Dolomites. Your wellness refuge, in an exclusive, panoramic setting, has been designed and furnished with great care and attention to detail. You will be surprised and enchanted by its atmosphere. Your stay will be enhanced by fine gourmet cuisine. Im Herzen der Dolomiten heißen wir Sie im kleinsten 5-Sterne Hotel Südtirols herzlich willkommen. Ihr Wellnessrefugium in exklusiver Panoramalage ist mit viel Liebe zum Detail ausgesucht und arrangiert worden. Lassen Sie sich von diesem Ambiente überraschen und verzaubern. Umrundet wird Ihr Aufenthalt mit einer feinen Gourmetküche. Rooms & Suites Zimmer & Suiten You will be comfortable and relaxed in the stylishly furnished rooms and suites; the hotel offers space to get away from it all and quiet, cosy corners in which to snuggle in your own holiday nest and enjoy everything. In den stilvoll eingerichteten Zimmern und Suiten fühlen Sie sich geborgen und wohl, die Räumlichkeiten bieten Platz, sich zurückzuziehen. Gemütliche Ecken schaffen ein wohliges Urlaubsnest und lassen nichts vermissen. Wellness & Spa Wellness & Spa Rich Oriental perfumes and essences – enjoy the 1,000 m² Cleopatra wellness and spa complex, to which at one time only queens and pharaohs were entitled. Two floors of unadulterated wellbeing which leave nothing to be desired - an oasis of wellbeing where the focus is on you. Wertvolle Düfte und Essenzen des Orients – genießen Sie die 1.000 m² große Wellness & Spa Kleopatra, was einst nur Königen und Pharaonen zustand. Pures Wohlgefühl, welches sich über zwei Etagen erstreckt und keine Wünsche offen lässt. Eine Oase der Ruhe, wo das Ich im Mittelpunkt steht. HIGHLIGHTS: - 5-star boutique hotel with just 30 rooms - Personal service with great attention to detail - Gourmet dining and well-stocked wine cellar - Luxurious, elegant 1,000 m² wellness complex - Landscaped alpine garden with panoramic outdoor pool - Guided hikes and outdoor activity programme HIGHLIGHTS: - 5-Sterne-Boutique-Hotel mit nur 30 Zimmern - Persönliche Betreuung mit viel Liebe zum Detail - Gourmet-Genüsse und gut sortierter Weinkeller - Luxuriöse und elegante 1.000m² große Wellnessanlage - Gepflegter Alpiner Garten mit Panorama-Freibad - Geführte Wanderungen und Outdoor-Programm Preise / Prices ZIMMER / ROOMS ab / from € 109,- pro Person und Nacht mit Verwöhnpension Per person, per night with luxury board SUITEN / CHALETS ab / from € 133,- 28 ALPIN GARDEN WELLNESS RESORT ***** • 39046 Ortisei / St. Ulrich, Dolomites Val Gardena • ITALY T: +39 0471 79 60 21 • F: +39 0471 79 66 01 • E: info@alpingarden.com • W: www.alpingarden.com ALPIN PANORAMA HOTEL HUBERTUS ITALY S SÜDTIROLER DOLOMITENZAUBER… DIE SEELE LACHT VOR GLÜCK! THE MAGIC OF THE DOLOMITES… YOUR HEART WILL JUMP FOR JOY Enjoy our unique, panoramic location at the heart of 9 different hiking areas in the Dolomites (UNESCO World Natural Heritage site) and the Alps. In the summer from Monday to Friday, we’ll show you the loveliest places during 2 daily guided mountain hikes. Experience the glorious winter sun during a day’s skiing in the Kronplatz ski area, with 120 kilometres of pistes and revel in the unlimited opportunities! Genießen Sie unsere einzigartige Panoramalage inmitten von 9 verschiedenen Wandergebieten der Dolomiten (UNESCO Weltnaturerbe) und der Alpen. Wir zeigen Ihnen im Sommer die schönsten Plätze bei täglich 2 geführten Berg- und Almwanderungen von Montag bis Freitag. Herrliche Wintersonnentage erleben Sie bei uns im Skigebiet Kronplatz mit 120 Pistenkilometern. Freuen Sie sich auf unbegrenzte Möglichkeiten! Rooms & Suites Zimmer & Suiten Have a heavenly stay in our panoramic rooms – your room will be fronted by a picture window that reveals the grandiose mountain scenery and valley floor before your eyes. Himmlisch wohnen in den Panoramazimmern - Sie schlafen vor einer riesigen Glasfront, die überwältigende Bergkulisse und den Talboden direkt vor Ihren Augen. Wellness & Spa Wellness & Spa A unique wellness facility with 20 m outdoor infinity pool, 5 other indoor and outdoor pools. 3,000 m² Alpenreych Park with sunbathing lawn, panoramic mountain sauna, Dolomites steam bath cave and barefoot sensory trail. There is also a range of other, attractive saunas in the new indoor “Vitalzentrum” and the Alpenreych spa, offering treatments from all over the world. Ein einmaliges Wellness-Vergnügen mit outdoor Skypool von 20 m Länge, sowie 5 weiteren Pools, in- und outdoor. Ein 3.000 m² großer Alpenreych Park mit Liegewiese, PanormaAlmsauna, Dolomiten-Höhlendampfbad und Barfussparcour. Dazu kommt die Palette weiterer attraktiver Saunen im neuen Vitalzentrum indoor und der Alpenreych SPA mit Behandlungen aus aller Welt. HIGHLIGHTS: - Unique panoramic location - 1 spectacular 20 m outdoor infinity pool - 5 other heated pools - 6 different indoor and outdoor saunas - 2 guided hikes per day, Monday-Friday in summer - Guided skiing days and hikes in winter - Breakfast specialities from the farm in the show kitchen HIGHLIGHTS: - Einzigartige Panoramalage - 1 spektakulärer outdoor Skypool von 20 m Länge - 5 weitere beheizte Pools - 6 verschiedene Saunen, in- und outdoor - Täglich 2 geführte Wanderungen, von Montag bis Freitag im Sommer - Geführte Skitage und Wanderausflüge im Winter - Frühstücks-Spezialitäten vom Bauernhof in der Schauküche Preise / Prices ZIMMER / ROOM ab / from € 125,- bis / to € 219,- pro Person und Nacht mit 3/4 Wellnesspension Per person, per night with 3/4 wellness board SUITE ab / from € 145,- bis / to € 269,- ALPIN PANORAMA HOTEL HUBERTUS ****S • Fam. Gasser • Furkelstr. 5 • 39030 Geiselsberg/Olang – Dolomiten • ITALY T: +39 0474 592104 • F: +39 0474 592114 • E: info@hotel-hubertus.com • W: www.hotel-hubertus.com 29 GRAND HOTEL SEESCHLÖSSCHEN SPA & GOLF RESORT GERMANY PRIVAT GEFÜHRTE UND DIREKT AM MEER GELEGENE 5-STERNE SUPERIOR PRIVATELY RUN, 5-STAR SUPERIOR SEASIDE HOTEL The Grand Hotel Seeschlosschen is the premier address in Timmendorfer Strand. The privately run hotel is located by the sea and is the only 5-star superior category hotel in Timmendorfer Strand. Enjoy a stylish yet welcoming atmosphere in 122 rooms and suites. Das Grand Hotel Seeschlösschen ist am Timmendorfer Strand das erste Haus am Platz. Das privat geführte Hotel befindet sich direkt am Meer und ist als einziges Hotel am Timmendorfer Strand mit 5-Sterne Superior klassifiziert. Genießen Sie in 122 Zimmern und Suiten stilvolles Wohnambiente und familiäre Atmosphäre. Rooms & Suites Zimmer & Suiten All our 122 rooms and suites have a unique view of the sea and across the Bay of Lübeck and feature individual, high-quality furnishings in subtle colours, to provide stylish, cosy and comfortable accommodation. Individuell eingerichtet, mit hochwertigem Mobiliar und in dezenten Farben stilvoll komponiert, gemütlich und bequem bieten alle unserer 122 Zimmer und Suiten einen einmaligen Meerblick über die Lübecker Bucht. Wellness & Spa Wellness & Spa Our 2,300 m² spa complex offers everything you would expect to help you relax and recuperate. Whether you choose to exercise in our gym, take a healthy sauna, a beneficial massage or beauty treatments, you can rest assured you will be in very good hands. Auf über 2.300 m² bietet unser SPA-Bereich alles, was Sie für Ihre Entspannung und Erholung erwarten. Egal, ob Sie sich für sportliche Aktivitäten im Fitnessstudio, für gesunde Saunagänge, wohltuende Massagen oder kosmetische Behandlungen entscheiden – bei uns sind Sie in den besten Händen. HIGHLIGHTS: - Unusually large rooms measuring 44 m² - Spacious seaside terrace overlooking the beach - 4 different restaurants and one bar - Biggest golf course in Schleswig-Holstein and Hamburg, 2 x 18 holes - Hotel offers fasting cures HIGHLIGHTS: - Überdurchschnittlich große Zimmer von 44 m² - Große Seeterrasse direkt am Strand - 4 verschiedene Restaurants und eine Bar - Größte Golfanlage Schleswig-Holsteins und Hamburgs mit 2 x 18-Löchern - Heilfasten im Hotel Preise / Prices pro Person und Nacht inkl. Frühstücksbuffet Per person, per night, including breakfast buffet 830 ZIMMER / ROOMS ab / from € 189,- bis/to € 319,SUITE ab / from € 259,- bis/to € 749,- GRAND HOTEL SEESCHLÖSSCHEN SPA & GOLF RESORT ***** • Strandallee 141 • 23669 Timmendorfer Strand • GERMANY T: + 49 (0)4503 60 11 • F: + 43 (0)4503 601 333 • E: info@seeschloesschen.de • W: www.seeschloesschen.de GERMANY ROMANTIK- UND WELLNESSHOTEL DEIMANN ZEIT FÜR DAS BESONDERE TIME FOR SOMETHING SPECIAL Four generations of the same family have gradually transformed a magnificent estate into a first-class, 5-star romantic and wellness hotel, where guests can enjoy a restful wellness, walking or golf holiday. In addition to an exclusive wellness complex with a large pool area, hotel guests also benefit from green-fee discounts on the new 27-hole golf course. In vierter Generation geführt wurde aus einem stattlichen Gutshof ein erstklassiges 5-Sterne Romantik- und Wellnesshotel, das einen hohen Erholungsfaktor zum Thema Wellness, Wandern und Golfen verspricht. Neben einem exklusiven Wellness-Bereich mit große Badelandschaft genießen die Hotelgäste inkl. GreenfeeErmäßigung den neuen 27-Loch-Golfplatz. Rooms & Suites Zimmer & Suiten All hotel rooms and suites have bath/shower, WC, some have a bidet, hairdryer, bath robes, minibar, flat-screen TV, telephone, wifi, desk, and seating or living area. Some have a balcony or loggia. Alle Hotelzimmer und Suiten sind mit Bad/Dusche, WC, teilweise Bidet, Fön, Bademänteln, Minibar, Flachbild-TV, Telefon, W-Lan, Schreibtisch, Sitzecke oder Wohnbereich ausgestattet. Einige haben einen Balkon oder eine Loggia. Wellness & Spa Wellness & Spa The “Spa im Gutshof” offers a jacuzzi with special lighting, water beds and ayurveda treatments, the freshwater indoor pool (150 m², 30 °C), the saltwater outdoor pool (100 m², 30 °C), the sunbathing lawn with natural pond, the supervised exercise area and the private spa for couples’ treatments and relaxation. Das „SPA im Gutshof“ besticht mit Lichtsprudelwanne, Wasserschwebebetten und Ayurveda, dem Süßwasser-Hallenbad (150 m², 30°C), dem Sole-Freibad (100 m², 30°C), der Liegewiese mit Naturteich, dem betreuten Fitnessbereich und dem Private SPA für Anwendungen und Entspannung zu zweit. HIGHLIGHTS: - Spacious grounds with ponds - Water shiatsu - Private spa suite - Hire of Wiesmann Roadster MF4 - 27-hole championship golf course - Large hiking area HIGHLIGHTS: - Großer Park mit Teichen - Wasser-Shiatsu - Private-SPA-Suite - Vermietung Wiesmann Roadster MF4 - 27-Loch-Meisterschafts-Golfplatz - Großes Wanderareal Preise / Prices EINZELZIMMER / SINGLE ROOM pro Person und Nacht mit Verwöhnpension Per person, per night with luxury board ab / from € 145,- bis / to € 175,- DOPPELZIMMER / DOUBLE ROOM ab / from € 112,- bis / to € 205,SUITEN / SUITES ab / from € 180,- bis / to € 215,- ROMANTIK- UND WELLNESSHOTEL DEIMANN ***** • Winkhausen 5 • 57392 Schmallenberg / Nordrhein Westfalen • GERMANY T: +49 (0)2975 810 • F: +49 (0)2975 81 289 • E: info@deimann.de • W: www.deimann.de 31 ANGERHOF SPORT- UND WELLNESSHOTEL S GERMANY ANGERHOF SPORT- UND WELLNESSHOTEL ANGERHOF SPORT AND WELLNESS HOTEL The Angerhof is an intimate, family-run resort on a beautiful, unspoilt, south-facing slope, with far-reaching views of the Gäuboden. The hotel is situated at 900 metres above sea level, in St Englmar, a popular summer and winter sports resort in the Bavarian Forest. The spacious wellness complex offers the ultimate in relaxation, together with the numerous sporting activities in our own nature reserve, with Germany’s most varied barefoot trail. The restaurant, which enjoys panoramic countryside views, serves delicious, multi-award-winning regional and international gourmet cuisine. Der Angerhof ist ein persönlich und familiär geführtes Erlebnishotel, gelegen in schönster, naturnaher Südhanglage mit Fernblick über den Gäuboden, auf 900 m Höhe in St. Englmar, dem bekannten Sommer- und Wintersportort im Bayerischen Wald. Neben den zahlreichen sportlichen Aktivitäten im eigenen Naturpark mit dem abwechslungsreichsten Barfußweg Deutschlands genießen Sie in der großzügigen Wellnesslandschaft Erholung pur. Im Panoramarestaurant genießen Sie regionale und internationale Gerichte der mehrfach ausgezeichneten Gourmetküche. Rooms & Suites Zimmer & Suiten Choose a comfortable double or single room, an exclusive family suite, or a panoramic suite with its own spa bath. The stylish atmosphere and furnishings in the Angerhof’s suites leave nothing to be desired. Wählen Sie vom komfortablen Einzelzimmer oder Doppelzimmer bis zur exklusiven Familien- oder Panoramasuite mit eigener Whirlwanne. Das stilvolle Ambiente und die Ausstattung der Suiten im Angerhof lassen keine Wünsche offen. Wellness & Spa Wellness & Spa Lean back and feel how your body soaks up new strength and energy and experience the difference when you return to your normal life after a relaxing holiday at the Angerhof. 2,000 m² of absolute luxury. Lehnen Sie sich zurück und fühlen Sie, wie Ihr Körper neue Kraft und Energie tankt - spüren Sie den Unterschied, wenn Sie aus einem Entspannungsurlaub im Angerhof in Ihren Alltag zurückkehren. 2.000 m² Erholung pur. HIGHLIGHTS: - 30,000 m² nature reserve, with Germany’s most varied barefoot trail and outdoor gym - 2,000 m² spa and wellness complex - Angerhof sound and pool complexes - Multi-award winning gourmet cuisine - Wide range of packages available HIGHLIGHTS: - 30.000 m² großer Naturpark mit abwechslungsreichstem Barfußweg Deutschlands und Outdoor-Fitnessgeräten - Beauty und Wellness auf 2.000 m² - Angerhof Klang- und Bäderwelten - Mehrfach ausgezeichnete Gourmetküche - Vielfältige Wohlfühl-Arrangements verfügbar Preise / Prices pro Person und Nacht inkl. Verwöhnpension Per person, per night with luxury board 32 ZIMMER / ROOM ab / from € 91,- bis / to € 149,- SUITE ab / from € 119,- bis / to € 208,- HOTEL ANGERHOF ****S, Inh. Franz Wagnermayr • Am Anger 38 • 94379 Sankt Englmar/Bayerischer Wald • GERMANY T: +49(0)9965 186 0 • F: +49(0)9965 186 19 • E: hotel@angerhof.de • W: www.angerhof.de BODENMAISER HOF GERMANY S POSTHOTEL Bundesland, Land HERZLICHKEIT SPÜREN – STYLISCH BAYRISCH FEEL THE WARMTH – BAVARIAN STYLE Tradition meets design – classic modern design to make you feel great. There are lots of surprises in store at the “new” Bodenmaiser Hof ****Superior. Bodenmais is Paradise for holidaymakers all year round. The village sits at an altitude of 750 metres, at the foot of the Arber, Bavaria’s highest mountain. The Bodenmaiser Hof wellness hotel is situated in the heart of the village. Tradition meets Design – Modernes, edles Design zum Wohlfühlen. Der „neue“ Bodenmaiser Hof ****Superior erwartet Sie mit vielen Überraschungen. Bodenmais ist ein Ganzjahresparadies. Auf 750 Metern Höhe präsentiert sich der Ort im Herzen des Bayerischen Waldes am Fuße des Arbers – dem höchsten Berg im Bayrischen Wald. Das Wohlfühlhotel Bodenmaiser Hof liegt zentral im Herzen des Ortes. Rooms & Suites Zimmer & Suiten The Bodenmaiser Hof has thoughtfully designed, stylish rooms and suites which stand out. Our luxury loft suites have their own jacuzzis and some have their own saunas on the panoramic roof terrace. All the rooms are furnished in contemporary Bavarian style and provide the ultimate in comfort. Der Bodenmaiser Hof verfügt über bis ins Detail stimmige, stilvolle Zimmer und Suiten der Extraklasse. Unsere Luxus-Loft-Suiten verfügen über einen eigenen Jacuzzi und teilweise über eine eigene Sauna auf der Panorama-Dachterrasse. Alle Zimmer sind stylisch bayrisch ausgestattet und bieten höchsten Komfort. Wellness & Spa Wellness & Spa Great attention to detail has been devoted to creating an exclusive “wellness home-from-home”, with an exceptional wellness and aqua garden. There is a choice of eight saunas, unique “Quiet Areas” and the water complex’s four pools for all-year-round enjoyment of premium wellness. You can enjoy a blissful feeling of “homeliness” as you enjoy a massage, wellness or beauty treatment in the redesigned spa area. Mit viel Liebe zum Detail wurde eine exklusive „WellnessHeimat“ mit außergewöhnlichem Wellness- und AquaGarten geschaffen. 8 Saunen, einzigartige „Ruhe Zonen“ sowie die Wasserwelten mit 4 Pools sorgen für ein ganzjähriges Wellness-Vergnügen auf höchstem Niveau. Ein wohliges „Heimatgefühl“ genießen Sie bei einer Massage, Wellnessanwendungen oder einem BeautyTreatment im neu gestalteten SPA-Bereich. HIGHLIGHTS: - Lofts on the roof terrace with own jacuzzi and sauna - Rooms/suites with natural wood flooring and infrared - Guaranteed good night’s sleep, even for allergy sufferers - Hotel’s own sport guides - Superb, award-winning (Gault Millau) regional cuisine HIGHLIGHTS: - Lofts auf der Dachterrasse mit eigenem Jacuzzi und Sauna - Zimmer/Suiten mit Naturparkett und Infrarot - Schlafkomfort der Extraklasse – auch für Allergiker - Hauseigene Sportguides - Ausgezeichnete, regionale Spitzenküche – Gault Millau Preise / Prices pro Person und Nacht inkl. Verwöhnpension Per person, per night with luxury board ZIMMER / ROOM ab / from € 88,- bis / to € 120,- SUITE ab / from € 119,- bis / to € 189,- BODENMAISER HOF ****S • Inhaber Wolfgang Geiger e.K.• Rißlochweg 4 • 94249 Bodenmais • GERMANY T: + 49 (0)9924 9540 • F: + 49 (0)9924 95440 • E: info@bodenmaiser-hof.de • W: www.bodenmaiser-hof.de 33 FREUND - DAS HOTEL UND SPA RESORT S GERMANY FERNAB VOM ALLTÄGLICHEN - IM GRÜNEN HERZEN DEUTSCHLANDS ESCAPE THE DAILY GRIND IN THE GREEN HEART OF GERMANY The family-run FREUND, near to Lake Eder, is surrounded by gentle hills and UNESCO-protected beech forests. You can expect total peace and quiet, stunning views and very attentive service. The pool and wellness garden are Mediterranean-inspired. The great feeling and therapeutic atmosphere seamlessly continues in the Orkeland Spa. You can be as active as you like, with cycling, horse riding, yoga and hiking. The restaurants, bars, wine cellar, café terrace and garden create the perfect setting for gourmet delights with a hint of local influence. Sanfte Hügel und UNESCO-geschützte Buchenwälder umgeben das familiengeführte FREUND nahe des Edersees. Absolute Ruhe, faszinierende Ausblicke und ein sehr persönliches Ambiente heißen Sie willkommen. Pool- und Wellnessgarten muten mediterran an. Wohlgefühl und therapeutische Werte setzen sich im Orkeland SPA nahtlos fort. Aktiv sein ohne Grenzen beim Biken, Reiten, Yoga und Wandern. Restaurants, Bars, Weinkeller, Café-Terrasse und der Garten sind der Rahmen für echten Genuss, mit einer Prise Regionalität. Rooms & Suites Zimmer & Suiten The accommodation focuses on spaciousness an individuality. Exclusive suites and apartmens with private-SPA, dreamy Suenos an bright Bugatti single rooms, fresh Gucci an Leonardo double rooms and much more. Großzügigkeit und Individualität hat Vorrang in den Wohnräumen. Exklusive Suiten und Appartements mit Private-SPA, verträumte Suenos- und klare Bugatti Einzelzimmer, frische Gucci - & Leonardo-Doppelzimmer und vieles mehr. Wellness & Spa Wellness & Spa Immerse yourself in the relaxing world of the Orkeland spa, with fabulous views of nature. Feeling fit and healthy go hand in hand. There is a Korean physician and many other empathetic specialists take care with our SPA Manager to your wellbeing and pure relaxation. Tauchen Sie ein in die Orkeland SPA Entspannungswelten mit traumhaften Ausblicken in die Natur. Wohlfühlen und Gesundheit gehen Hand in Hand. Ein koreanischer Arzt und viele weitere einfühlsame Spezialisten kümmern sich mit unserem SPA Manager um Ihr Wohlgefühl und pure Entspannung. HIGHLIGHTS: - Yoga, in-house yoga instructor - Authentic ayurveda with empathetic specialists - Hotel equestrian stud, indoor riding school, bring your own horse on holiday - Surrounded by nature – on the edge of the Kellerwald National Park HIGHLIGHTS: - Yoga, Yogalehrer im Haus - Authentische Ayurveda mit einfühlsamen Spezialisten - eigenes Gestüt, Reithalle, Urlaub mit dem eigenen Pferd - 360° Natur - am Rande des Nationalpark Kellerwald Preise / Prices pro Person und Nacht Per person, per night 34 ZIMMER/ROOMS ab / from € 90,- bis / to € 340,- APARTMENT ab / from € 180,- bis / to € 340,- SUITEN/SUITES ab / from € 250,- bis / to € 310,- FREUND - DAS HOTEL UND SPA RESORT ****S • Sauerlandstr. 6 • 34516 Vöhl-Oberorke • GERMANY T: +49 (0)6454 709 148 • F: +49 (0)6454 709 148 8 • E: info@hotelfreund.de • W: www.hotelfreund.de HOTEL MOOSHOF WELLNESS & SPA RESORT S GERMANY BESONDERE URLAUBSMOMENTE IN EINEM HAUS MIT STIL UND TRADITION SPECIAL HOLIDAYS IN A STYLISH, TRADITIONAL HOTEL Enjoy a special holiday experience in a stylish, traditional hotel, with the luxury of lots of space and personal freedom. The 4**** Superior Wellness & Spa Resort Mooshof nestles in landscaped grounds on the outskirts of Bodenmais in the Bavarian Forest. Erleben Sie besondere Urlaubsmomente in einem Haus mit Stil und Tradition und genießen Sie den Luxus von viel Platz und individuellen Freiraum. Das 4-Sterne Superior Wellness & SPA Resort Mooshof liegt eingebettet in eine gepflegte Gartenanlage am Ortsanfang von Bodenmais im Bayerischen Wald. Rooms & Suites Zimmer & Suiten The Comfort rooms and suites have been furnished with great attention to detail; the suites are particularly charming, with their stylish woods and luxury fabrics, fabulous bathrooms and generous balconies, with fantastic views of the hills. Die Komfortzimmer und Suiten sind mit viel Liebe zum Detail eingerichtet. Edle Hölzer, wertvolle Stoffe, traumhafte Badezimmer sowie großzügige Balkone mit fantastischem Blick auf die Bergwelt, geben den Suiten den ganz besonderen Charme. Wellness & Spa Wellness & Spa The 3,800 m² spa centres around two indoor and one outdoor pool that is heated all year round, sauna complex, natural bathing pond, exerciseroom, cosy corners in which to relax and the pool bistro. The modern treatment rooms offer unadulterated wellbeing, with classic and Oriental beauty treatments and massages, Sensual moments together experience in the new private spa with whirlpool and cuddly oasis. Der 3.800 m² SPA mit zwei Innen- und ganzjährig beheiztem Außenpool, Saunalandschaft, Naturbadeteich, Fitnessraum, kuscheligen Ruheoasen und dem Poolbistro bildet das Herzstück. In modernen Behandlungsräumen erfahren Sie Wohlbefinden pur bei Beautyanwendungen, klassischen und fernöstlichen Massagen. Sinnliche Stunden zu zweit erleben Sie in den neuen Private-SPA-Suiten mit Whirlpool und Kuscheloase. HIGHLIGHTS: - Honeymoon, romantic and dream view suites - Beauty relax weeks - Superb cuisine - Air-conditioned restaurants and panoramic terrace - Varied programme of activities, such as qi gong, yoga, etc. - Golf driving range, clay tennis courts - Underground car park HIGHLIGHTS: - Honeymoon-, Romantik- und Traumblicksuiten - Beauty-Relax-Wochen - Ausgezeichnete Küche - Klimatisierte Restaurants und Panoramaterrasse - Vielfältiges Aktivprogramm wie Qigong, Yoga… - Golf-Driving-Range, Sand-Tennisplätze - Tiefgaragenstellplätze Preise / Prices pro Person und Nacht mit ¾ Genießerpension Per person, per night, with ¾ gourmet board EINZELZIMMER / SINGLE ROOM ab / from € 110,- bis / to € 163,- DOPPELZIMMER / DOUBLE ROOM ab / from € 100,- bis / to € 133,SUITEN / SUITES HOTEL MOOSHOF WELLNESS & SPA RESORT ****S • Mooshof 7 • 94249 Bodenmais • GERMANY T: +49 (0)9924 77 50 • F: +49 (0) 9924 72 38 • E: info@hotel-mooshof.de • W: www.hotel-mooshof.de ab / from € 137,- bis / to € 223,- 35 SCHÜLE´S GESUNDHEITSRESORT & SPA S GERMANY WEIL GESUNDHEIT LEBENSFREUDE IST BECAUSE HEALTH IS ONE OF LIFE’S JOYS SCHÜLE’S Gesundheitsresort & Spa, which nestles in an idyllic, quiet location on the southern outskirts of Oberstdorf, with a view of the Allgäu Alps, is a place to spend some “me” time. We are also able to offer medical wellness expertise through our inhouse team of physicians and therapists. Idyllisch und ruhig am Südrand von Oberstdorf mit Blick auf die Allgäuer Berge gelegen, ist das SCHÜLE’S Gesundheitsresort & SPA ein Ort zum ganz bei sich sein. Wanderwege und Skigebiete befinden sich in direkter Umgebung. Mit unserem Ärzte- und Therapeuten-Team im Haus bieten wir optional Kompetenz in Medical Wellness. Rooms & Suites Zimmer & Suiten All the rooms are furnished in modern Alpine style and have a bath or shower with WC, most rooms have a balcony, all have hair dryer, telephone, TV, minibar, safe, wifi, welcome fruit platter and Allgäu mineral water. Alle Zimmer sind im modernen, alpinen Stil eingerichtet und verfügen über Bad oder Dusche/ WC, größtenteils Balkon, Haartrockner, Telefon, TV, Minibar, Safe, W -Lan; Obstteller und Allgäuer Wasser zur Begrüßung. Wellness & Spa Wellness & Spa We specialise in health and wellbeing and here you will find 2,600 m² with everything to make you forget the daily grind. We offer medical wellness services through our own clinic, with two specialist physicians. Exclusive 3rd floor Ladies’ Spa with mountain view. Relaxation lounge, panoramic swimming pool, beauty therapist area, Kneipp area, and much more. Spezialisiert auf Gesundheit und Wohlbefinden, finden Sie auf 2.600 m² alles, was Sie den Alltag vergessen lässt. Hauseigene Praxis mit 2 Fachärzten bietet Medical Wellness. Exklusiver Ladies‘ SPA im 3. OG mit Bergblick. Entspannungslounge, Panorama-Schwimmbad, Beauty- und Kneipp-Bereich u.v.m. HIGHLIGHTS: - 300 m² 3rd floor Ladies’ Spa, including mountain view - In-house doctor’s practice - 12,000 m² garden - Comprehensive exercise and activity programme included in price - Trained team of chefs to fulfil your nutritional and dietary requests - Huge hiking area - Leading Spa Award Winner 2014 HIGHLIGHTS: - 300 m² Ladies SPA im 3. OG – Bergblick inklusive - Arztpraxis im Haus - 12.000 m² Garten - umfangreiches Aktiv-Programm im Preis inkludiert - geschultes Küchen-Team geht auf Ihre Ernährungs- und Diätwünsche ein - Großes Wanderareal - Gewinner Leading Spa Award 2014 Preise / Prices ZIMMER/ ROOM ab / from € 110,- bis / to € 196,- pro Person und Nacht inklusive erweiterter Verwöhnpension Per person, per night with upgraded luxury board SUITE ab / from € 146,- bis / to € 212,- 36 SCHÜLE´S GESUNDHEITSRESORT & SPA ****S • Ludwigstraße 37-41a • 87561 Oberstdorf • GERMANY T: +49 (0)8322 70 10 • F: +49 (0)8322 70 15 16 • E: info@schueles.com • W: www.schueles.com STAUDACHERHOF - DAS HOTEL S GERMANY SEHNSUCHT WECKEN. WOHLFÜHLEN ERLEBEN. MEHR STAUDACHERHOF GÖNNEN. FEEL DESIRE. EXPERIENCE WELLBEING. ALLOW YOURSELF MORE STAUDACHERHOF. For more than a century the STAUDACHERHOF****s has been a retreat, wellness oasis and gourmet heaven for discerning guests, surrounded by thrilling mountain scenery just a few minutes’ walk from Garmisch-Partenkirchen’s main shopping street. More mountains, more balance, more enjoyment – the Staudacherhof pampers its guests with a comprehensive package of location, wellness and cuisine. Umrahmt von einer faszinierenden Bergwelt und nur wenige Gehminuten von Garmisch-Partenkirchens Flaniermeilen entfernt, präsentiert sich der Staudacherhof****S seit über 100 Jahren als Rückzugsort, Entspannungsoase und Feinschmeckerparadies für anspruchsvolle Gäste. Mehr Berg, mehr Balance, mehr Genuss – mit einem Rundum-Paket aus Lage, Wellness und Kulinarik verwöhnen wir unsere Gäste. Rooms & Suites Zimmer & Suiten On holiday you want a private hideaway to which you can retreat whenever you want. Our retreats are designed and equipped to be as individual as you are. Im Urlaub brauchen Sie eine private Insel, auf die Sie sich zurückziehen können, wann immer Sie Lust darauf haben. So individuell wie Ihre Bedürfnisse, sind unsere Wohlfühlinseln gestaltet und ausgestattet. Wellness & Spa Wellness & Spa The 1,400 m² Alpinum Spa & Garden helps to restore your equilibrium. Not only are our secluded corners the perfect place to relax, we also offer ayurveda treatments and innovative anti-aging concepts, combined with personal advice from our therapists and beauticians. What else? Bayurvedic smoothies and delicious, simple, but healthy lunchtime snacks. Mehr Balance bietet das 1.400 m² große Alpinum SPA & Garten. Mit vielen lauschigen Ecken zum Erholen, Ayurveda Behandlungen und innovativen Anti Aging Konzepten sind Sie bei uns nicht nur bestens aufgehoben, sondern werden auch persönlich durch unsere Kosmetiker und Therapeuten beraten. Das Mehr? Z.B. Bayurvedische Smoothies und leckere Mittagssnacks - einfach Gsund. HIGHLIGHTS: - Integrated naturopathic practice - 21-day metabolic detox - Ayurveda treatments - Yoga retreat weekends - Bayurvedic cuisine (tri-dosha) - Beautiful, peaceful, but central Garmisch location HIGHLIGHTS: - Integrierte Naturheilpraxis - 21 Tage Detoxing-Stoffwechsel Kur - Ayurveda Behandlungen - Yoga Retreat Wochenenden - Bayurvedische Küche (Tri-Dosha) - Schöne, ruhige und doch zentrale Lage in Garmisch Preise / Prices pro Person und Nacht mit Verwöhnpension Per person, per night with luxury board EINZELZIMMER / SINGLE ROOM ab / from € 120,- bis / to € 155,- DOPPELZIMMER / DOUBLE ROOM ab / from € 115,- bis / to € 155,SUITEN / SUITES STAUDACHERHOF - DAS HOTEL ****S • Höllentalstrasse 48 • 82467 Garmisch-Partenkirchen • GERMANY 8 T: +49 (0) 8821 92 90 • F: +49 (0) 8821 92 93 33 • E: info@staudacherhof.de • W: www.staudacherhof.de ab / from € 155,- bis / to € 230,- 37 STRANDHOTEL GEORGSHÖHE GERMANY S DIE INSEL AUF DER INSEL AN ISLAND OASIS The hotel is located right beside the sea, in an area known for the ozone-rich air, yet just a three minute walk from the lively town centre. There is wellness is every breath you take when the air is full of beneficial iodine and salt from the sea! Ours is a dream location for a perfect spa, wellness and exercise holiday that is unique to the German islands. Das Hotel liegt direkt am Meer in der bekannten Sprühzone und doch nur 3 Minuten vom lebhaften Ortskern entfernt. Wo die Luft mit den jod- und solehaltigen Wirkstoffen des Meeres angereichert ist, beginnt Wellness mit jedem Atemzug! Unsere Anlage bietet den absoluten Traum einer perfekten SPA-, Wellness- und Fitnessanlage – einzigartig auf den deutschen Inseln. Rooms & Suites Zimmer & Suiten The design rooms are furnished with modern lacquered pieces from Interlübke, stylish wooden floors and furnishings, flatscreen TVs, BluRay players and much more. Many of our rooms directly face or are side on to the sea. The natural stone and black slate bathrooms have walk-in showers and underfloor heating. Some have a sea view. Die Designzimmer sind modern ausgestattet mit Lackmöbeln von Interlübke, ausgesuchten Holzböden und Accessoires, Flatscreens, Blu-ray-Player und vieles mehr. Viele unserer Zimmer liegen zur direkten oder seitlichen Seeseite. Die Badezimmer aus Naturstein mit schwarzem Naturschiefer verfügen unter anderem über eine ebenerdig begehbare Dusche, Fußbodenheizung und teilweise Meerblick. Wellness & Spa Wellness & Spa Bring body and soul in harmony Everyone will feel on cloud nine in our spa area, whether it’s the unique experience of swimming in one of our seawater pools, letting your cares melt away in our saunas with a unique view of the ocean, being pampered in our wellness oasis, or working out in our exercise studio. Bringen Sie Körper und Geist in Einklang Ob nun der einzigartige Luxus in unseren Meerwasserpools zu schwimmen, die Seele baumeln lassen in unseren Saunen mit einzigartigem Ausblick auf die bewegte See, sich in unserer Wellnessoase verwöhnen lassen oder sich in unserem Fitnessstudio auspowern – in unserem SPA-Bereich fühlt sich jeder wie im siebten Himmel. HIGHLIGHTS: - N’eys gourmet and speciality restaurant - 4,000 m² sauna and pool complex - 300 m² exercise studio - 3 sea water pools HIGHLIGHTS: - Gourmet- und Spezialitätenrestaurant N‘eys - 4.000 m² Sauna und Badelandschaft - 300 m² Fitnessstudio - 3 Meerwasserpools Preise / Prices pro Person und Nacht mit Halpension Per person, per night with half board EINZELZIMMER / SINGLE ROOM ab / from € 79,50 bis / to € 172,50 DOPPELZIMMER / DOUBLE ROOM ab / from € 87,- bis / to € 155,FAMILIENZIMMER / FAMILY ROOM ab / from € 89,50 bis / to € 160,SUITEN / SUITES 838 ab / from € 96,50 bis / to € 210,50 STRANDHOTEL GEORGSHÖHE ****S ·Kaiserstraße 24 • 26548 Norderney • GERMANY T: +49 (0) 4932 898 -0 • F: +49 (0) 4932 898 -200 • E: info@georgshoehe.de • W: www.georgshoehe.de LANDROMANTIK & WELLNESSHOTEL OSWALD S GERMANY LANDROMANTIK WELLNESS & HAUTE CUISINE IM BAYERISCHEN WALD WELLNESS & HAUTE CUISINE IN THE BAVARIAN FOREST The family-run Landromantik Wellnesshotel Oswald nestles in the beautiful Bayerischer Wald countryside and offers rural peace and quiet, plus Bavarian tradition coupled with contemporary design, creating a stylish setting where you can give yourself over to pampering. You can savour the cuisine in the Oswald’s “Gourmetstube”, the holder of one Michelin star. As a longestablished family business, the Oswalds realise the importance of finishing touches that help you to relax and enjoy. Das familiär geführte Landromantik Wellnesshotel Oswald, eingebettet in die herrliche Naturlandschaft des Bayerischen Waldes, bietet ländliche Stille, bayerische Tradition gepaart mit zeitgenössischem Design. Lassen Sie sich in diesem stilvollem Ambiente verwöhnen. Genießen Sie haute cuisine in Oswald’s Gourmetstube, die mit einem Guide Michelin Stern ausgezeichnet wurde. Als Familienbetrieb mit langjähriger Erfahrung wissen die Oswalds um die Feinheiten und Details, die Sie entspannen und genießen lassen. Rooms & Suites Zimmer & Suiten Discover the elegant, individually designed hotel rooms, with their cosy atmosphere which invites you to relax in mind and body. Enjoy the quiet and unhurried lifestyle in this unique place, surrounded by countryside, woods and meadows. Some are modern, some are supremely elegant in brown, gold and green, others are heavily influenced by regional traditions, with lots of wood, shades of red and beige, but every room is equipped with state-of-the-art technology. Entdecken Sie die raffiniert und individuell gestalteten Hotelzimmer mit ihrer gemütlichen Atmosphäre, die zur Entspannung von Körper und Geist einladen. Mal modern, mal souverän und elegant in den Farben braun, gold und grün ... dann wieder stark von den regionalen Traditionen inspiriert mit viel Holz sowie roten und beigen Farbtönen. Alle Zimmer sind mit dem modernsten technologischen Komfort der heutigen Zeit ausgestattet. Wellness & Spa Wellness & Spa The new wellness area leaves nothing to be desired. The ultimate in relaxation awaits in the 31 °C panoramic indoor pool, in the 36 °C extra-large sky whirlpool with loungers for relaxing, or in the new roof-top swimming pool (32 °C), all with a view of the splendid Bayerischer Wald hills. After a long hike, soak your tired feet in the blissful foot spa and revive yourself with healthy herbal teas and fresh juices from the refreshment bar. Or soak up the beneficial heat in the sauna complex’s Finnish sauna, aromatherapy steam bath, salt water and herbal baths. Der neue Wellnessbereich lässt keine Wünsche offen: Erholung pur erwartet Sie im 31°C warmen Panoramahallenbad, im 36°C warmen XXL-Skywhirlpool mit Relaxliegen oder im ebenfalls neuen Dachschwimmpool (32°C) und das alles mit Blick auf die herrlichen Bayerwaldberge. Nach langen Wanderungen können Sie Ihre Füße im Fußsprudelbecken entspannen und sich an der Teebar mit gesundem Tee und frischen Säften stärken. Oder Sie genießen die wohltuende Wärme der Saunalandschaft mit Finnischer Sauna, Aromadampfbad, Sole- und Kräuterbad. Preise / Prices ZIMMER / ROOM ab / from € 114,- bis / to € 204,- pro Person und Nacht inkl. Verwöhnpension Per person, per night with luxury board SUITE ab / from € 154,- bis / to € 264,- LANDROMANTIK & WELLNESSHOTEL OSWALD ****S · Am Platzl 2 • 94244 Kalkenried - Bayerischer Wald • GERMANY 8 T:+49 (0) 9923 84 100 • F: +49 (0) 9923 84 10 -10 • E: info@hotel-oswald.de • W: www.hotel-oswald.de 39 GERMANY WELLNESSHOTEL DIEDRICH AUFMERKSAM DAS JETZT GENIESSEN ENJOY THE HERE AND NOW The way we run our 4-star hotel in Sauerland is friendly, unaffected, cheerful and shows a lot of passion, which is why we radiate genuine pleasure, pleasure that comes from within and benefits our guests. When you meet us what you see is what you get – we are relaxed, grounded, warm, open, always with an eye to our guests’ needs. And we always pay attention to the special things in life. Freundlich, natürlich, heiter und mit ganz viel Herz wird das 4-Sterne-Hotel im Sauerland geführt. Ihre Gastgeber strahlen echte Freude aus – Freude, die von innen kommt und wohltuend auf ihre Gäste wirkt. Hier wird Ihnen so begegnet, wie Ihre Gastgeber sind: locker, geerdet, herzlich, aufgeschlossen ... Immer den Blick auf die Bedürfnisse ihrer Gäste gerichtet, aufmerksam für die Besonderheiten des Lebens. Rooms & Suites Zimmer & Suiten Feeling at home and feeling rested are firmly linked to warmheartedness and inspiration. Because we are convinced this is true we have designed the suites and rooms in our Hallenberg hotel accordingly, with bright rooms, warm colours, natural shades and carefully chosen touches, which welcome and embrace you. Wohngefühl & Erholungseffekt sind fest mit Herzenswärme & Inspiration verbunden. Dieser Überzeugung entsprechend haben wir die Suiten & Zimmer in unserem Hotel in Hallenberg für Sie gestaltet. Helle Räume, freundliche Farben, Naturtöne und sorgfältig gewählte Details heißen Sie hier zum Träumen willkommen. Wellness & Spa Wellness & Spa Our 1,400 m pillared spa is the perfect place to simply let yourself drift, enjoy the warmth and contentment and make yourself the centre of attention during our treatments. Our thoughts revolve around wellbeing, lifestyle, wellness and enjoyment. Our courses nourish conscious and unconscious longings and suggest ways to take a more relaxed approach to daily life and make it more enjoyable. In der 1.400 m2 großen Säulentherme können Sie sich einfach treiben lassen. Wärme & Zufriedenheit empfinden. Sich bei den angebotenen Behandlungen ins Zentrum von allem Bedeutsamen stellen. Lebensgefühl, Lebensstil, Wellness & Genuss sind der Stoff der Gedanken. In den Kursen stillen Sie bewusste & unbewusste Sehnsüchte. Bekommen Anregungen, dem Alltag gelassener zu begegnen und bewusst zu genießen. HIGHLIGHTS: - De-stress wellness hotel - 1,400 m² pillared spa with swimming pool and sauna area - “Timeless” quiet area and exercise studio - Wellbeing and wellness courses - Quality homemade culinary delights - Hiking, Cross-country skiing and ski, Nordic walking park, mountain bikes, E-bike rental and more HIGHLIGHTS: - De-Stress-Wellnesshotel - 1.400 m² große Säulentherme mit Schwimmbad, Saunabereich, Ruhebereich „Zeitlos“ und Fitnessraum - Kurse für Lebensgefühl & Wellness - Kulinarisches Vergnügen - Qualität hausgemacht - Wandern, Langlaufen und Ski, Nordic Walking Park, Mountainbiking, E-Bike Verleih und mehr 2 Preise / Prices pro Person und Nacht mit Verwöhnpension Per person, per night, with gourmet board 40 ZIMMER/ROOM ab / from € 95,- bis / to € 151,- SUITE ab / from € 145,- bis / to € 179,- WELLNESSHOTEL DIEDRICH **** • Nuhnestraße 2 • 59969 Hallenberg • GERMANY T: +49 (0)2984 933-0 • F: +49 (0)2984 933 -244 • E: mail@hotel-diedrich.de • W: www.hotel-diedrich.de HOSTELLERIE DES CHÂTEAUX & SPA FRANCE WILLKOMMEN IM ELSASS IM SCHÖNSTEN WELLNESSHOTEL WELCOME TO ALSACE AND THE LOVELIEST WELLNESS HOTEL The Hostellerie des Châteaux wellness hotel in Alsace, France, nestles in an idyllic setting in the gentle Odilienberg hills, where all your dreams will come true. Let this relaxed yet elegant wellness hotel work its magic on you. Experience Alsatian love of life in a wellness hotel that attaches great importance to a charming welcome, a comfortable atmosphere and relaxation. Die Hostellerie des Châteaux Wellnesshotel im Elsass liegt zwischen den sanften Hügeln des Odilienbergs in einem idyllischen Rahmen, in dem alle Ihre Träume Wirklichkeit werden. Lassen Sie sich von diesem Wellnesshotel mit seiner Gelassenheit und Raffinesse verführen. Da, wo Sie die elsässische Lebensfreude erleben, in einem Wellnesshotel, in dem Charme, Entspannung sowie die gemütliche Atmosphäre großgeschrieben werden. Rooms & Suites Zimmer & Suiten Discover the cosy, elegant atmosphere of the individually designed hotel rooms that invite you to totally chill out, body and soul, helped by the peace and quiet in this unique place, surrounded by the beauty of nature, vineyards and woods. Entdecken Sie die Hotelzimmer, die raffiniert und individuell gestaltet wurden, in einer gemütlichen Atmosphäre, die zur Entspannung von Körper und Geist einlädt. Zwischen Weinbergen und Wald, inmitten der Natur, genießen Sie die Ruhe und die Gelassenheit dieses einzigartigen Ortes. Wellness & Spa Wellness & Spa The exceptional 1,000 m² “Pure Attitude” spa is totally devoted to beauty and relaxation, just as the hotel is dedicated to its guests’ wellness and relaxation. It’s a wonderful area to relax and pamper yourself. Das Beauty-Spa „Pure Attitude“ mit seinen außergewöhnlichen 1.000 m² ist ganz der Entspannung und der Beauty-Pflege gewidmet. Das Hotel hat sich ganz der Wellness und der Entspannung seiner Gäste verschrieben. Hier ist ein traumhafter Bereich der Wellness, der Körperpflege und der Entspannung. HIGHLIGHTS: - Location in one of Alsace’s most beautiful villages - Luxuriously designed rooms - Hotel’s own grounds - Elegant cuisine, superbly accompanied by Alsatian wines - “Pure Attitude” beauty spa HIGHLIGHTS: - Lage in einem der schönsten Dörfer des Elsass - Individuelle und luxuriös gestaltete Zimmer - Eigener Hotelpark - Eine raffinierte Küche, die von den Weinen des Elsass hervorragend begleitet wird - Beauty-SPA „Pure Attitude“ Preise / Prices ZIMMER und SUITEN / ROOMS and SUITES ab / from € 140,- pro Person und Nacht Per person, per night HOSTELLERIE DES CHÂTEAUX & SPA **** • 11, rue des Châteaux • 67530 Ottrott, Alsace • FRANCE 8 T: +33 (0)3 88 48 14 14 • F: +33 (0)3 88 48 14 18 • E: leschateaux@wanadoo.fr • W: www.hostellerie-chateaux.fr 41 SPAIN VALBUSENDA HOTEL RESORT & SPA DENN LUXUS IST SICH ZEIT ZU NEHMEN! THE LUXURY OF TAKING YOUR TIME The luxury designer, non-smoking Valbusenda***** Hotel Resort & Spa, opened in 2010, with its own vineyard, lies to the northwest of Madrid in the idyllic wine region of Zamora y Toro, in the picturesque Duero river valley – perfect for hiking, Nordic walking and cycling. Das luxuriöse Designhotel (Nichtraucher, 2010 eröffnet) Valbusenda***** Hotel Resort & Spa mit eigenem angeschlossenen Weingut liegt nordwestlich von Madrid in der idyllischen Weinregion von Zamora & Toro im malerischen Tal des Flusses Duero – ideal für Wanderungen, Nordic Walking und Radfahren. Rooms & Suites Zimmer & Suiten The Valbusenda offers 35 luxurious premium rooms, deluxe rooms, junior suites, suites and the Presidential suite, as well as 24-hour service. You can start your day with breakfast whenever you like – no need to watch the clock – because you have the luxury of taking your time. Mit 35 luxuriösen Premiumzimmern, Deluxezimmern, Juniorsuiten, Suiten und der Präsidentensuite sowie 24-h-Service, ganz von Uhrzeiten befreit, genießen Sie Ihren Tag beginnend mit dem Frühstück, wann immer Sie es möchten ... denn Luxus ist – sich Zeit zu nehmen. Wellness & Spa Wellness & Spa Pamper yourself in the hotel’s luxurious, 1,200 m² spa, with beneficial wine treatments based on the hotel’s own wines. The hydrotherapy circuit has 5 different indoor pools (e.g. with massage jets and whirlpools), saunas, a hammam, sanarium, caldarium, ice and tropical showers and a VIP area. Im luxuriösen SPA können Sie sich auf 1.200 m² bei wohltuenden Anwendungen und Weintherapien mit hauseigenen Weinen verwöhnen lassen. Der Hydrotherapiezirkel ist mit 5 verschiedenen Innenpools (z.B. mit Massagedüsen und Whirlpool), Saunen, Hamam, Sanarium, Caldarium, Eis- und Tropicdusche und VIPBereich ausgestattet. HIGHLIGHTS: - 1,200 m² luxury spa and wellness area, open from 07.00-24.00 - In-house nutritrionist - Supervised children’s club - Separate VIP spa area for 2 people, including rest area and personal service - Breakfast at any time of day or night HIGHLIGHTS: - 1.200 m² luxuriöser Spa & Wellnessbereich, geöffnet von 7 - 24 Uhr - Ernährungsberater im Haus - Betreuter Kidsclub - Separater VIP Spa Bereich für 2 Personen inkl. eigenem Ruhebereich und persönlicher Betreuung - Individuelles Frühstück ohne Uhrzeiten, 24 h Preise / Prices ZIMMER und SUITEN / ROOMS and SUITES ab / from € 190,- pro Person und Nacht Per person, per night 42 VALBUSENDA***** HOTEL RESORT & SPA • Ctra. de Toro-Peleagonzalo s/n • 49800 Toro-Zamora • SPAIN T: +34 (0)9806 995 73 • F: +34 (0)9806 995 75 • E: reservas@valbusenda.com • W: www.valbusenda.com Wohlfühlen THE QUICKEST ROUTE TO YOUR DREAM HOLIDAY DER SCHNELLSTE WEG ZU IHREM TRAUMURLAUB It’s closer than you think Näher, als Sie glauben Proximity to major airports makes for a quick and convenient journey to your personal wellness resort. Many hotels offer transfers between the airport and hotel. If you are travelling by car you will relish the excellent motorway connections and network of well-maintained major roads. Die Nähe zu großen Flughäfen macht die Anreise zu ihrem persönlichen Wellness-Domizil schnell und komfortabel. Taxishuttles bringen Sie auf schnellstem Weg in die Leading Spa Resorts*****. Wer mit dem Auto anreist, wird die gute Anbindung über Autobahn und ausgebaute Landstraßen schätzen. EASY AND UNCOMPLICATED EINFACH UND UNKOMPLIZIERT Find your next wellness vacation on www.LeadingSpa.com Planen Sie Ihren nächsten Wellnessurlaub auf www.LeadingSpa.com. Easy, quick and with perfect service. It’s like starting your vacation in a Leading Spa Resort already while you‘re finding it on our website. Send your personal booking request to the resort of your choice and in no time you will receive an individually tailored offer for your wellness vacation. If you can’t decide which of our 31 resorts is the right one for you, you can always try our vacation finder to get your perfect match. Schnell, übersichtlich und mit perfektem Service. Wer sich über unsere Plattform für einen Urlaub in den Leading Spa Resorts***** entscheidet, beginnt seinen Urlaub quasi beim Reservieren. Senden Sie Ihre individuelle Buchungsanfrage an Ihr Wunschresort und Sie erhalten innerhalb kürzester Zeit Ihr auf Sie zugeschnittenes Buchungsangebot. Und wer sich nicht entscheiden kann, in welchem der 31 Hotels er seinen nächsten Traumurlaub verbringen will, der trifft mit dem Urlaubsfinder garantiert die richtige Wahl. Impressum: Herausgeber und für den Inhalt verantwortlich: Leading Spa Resorts, Gartenweg 3, 9520 Annenheim/Austria. Produktion, Koordination, Satz & Grafik: best performance, Klagenfurt/Austria. Druck: Satz- und Druckteam, 9020 Klagenfurt. Fotos Leading Spa Resorts/Simone Attisani Photography. Änderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten. Für inhaltliche Angaben auf den Hotelseiten haftet das jeweilige Hotel. Ausgabe 2016. 43 BEI UNS BEGINNT WELLNESS BEREITS BEI DER URLAUBSAUSWAHL Einfach und unkompliziert reservieren! Wählen Sie aus einem umfangreichen Angebot aus und senden Sie Ihrem Wunschresort Ihre individuelle Buchungsanfrage direkt über unsere Urlaubsseite www.LeadingSpa.com. WELLNESS BEGINS WITH YOUR DECISION FOR LEADING SPA RESORT Simple and uncomplicated! Choose from our wide range of possible vacations and send your individual request to the resort of your choice directly from our website www.LeadingSpa.com.