Herstellerverzeichnis-AG

Transcription

Herstellerverzeichnis-AG
Arbeitsgemeinschaft Brennstoffzellen
Working Group Fuel Cells
Innovative Brennstoffzellen-Technologien
aus Deutschland auf dem Sprung zur Serie
Innovative Fuel Cell Technologies from
­Germany on the Verge of Serial Production
Herstellerverzeichnis
Members Directory
1
Vorwort
Foreword
Eine sichere Energieversorgung ist und bleibt ein wichtiger Standortvorteil für Deutschland. Neben den konventionellen Kraftwerken
erlangt die dezentrale Strom- und Wärmeerzeugung immer größere
Bedeutung. Brennstoffzellen sind sehr effiziente Energiewandler
und erlauben eine weitere Reduzierung des Primärenergieeinsatzes und der CO2-Emissionen. Werden Brennstoffzellen in großen
Stückzahlen eingesetzt, wie es ab 2017 erwartet wird, können
diese dabei helfen, fluktuierende Strombereitstellung durch erneuerbare Energien auszugleichen.
A secure energy supply is and will remain an important advantage
for Germany as a business location. In addition to conventional
power plants, decentralised power and heat generation is becoming
increasingly important. Fuel cells are highly efficient energy converters that allow for further reducing primary energy use and CO2
emissions. If fuel cells are used in large quantities, as is expected
from 2017 onward, this can help offset fluctuating electricity supply from renewable energy.
Für die breite Technologieeinführung der Brennstoffzellen in
Deutschland sieht sich die Industrie gut gerüstet. Deutschland
hat das wissenschaftliche und industrielle Know-how zur Entwicklung, Serienfertigung und internationalen Vermarktung von
Brennstoffzellen. Dabei stehen wir im Wettbewerb mit Nordamerika und Asien. Hier benötigt die Industrie verlässliche Rahmenbedingungen für die Technologieeinführung in Deutschland.
Dies schafft einen Heimmarkt als Schaufenster für deutsche Energietechnik, weckt weiteres Innovationspotenzial, und sichert Technologie „Made in Germany“ mit erheblichem Exportpotenzial. Der
Markt für Brennstoffzellen und -komponenten wächst stetig. Der
Umsatz der Brennstoffzellenindustrie für 2013 hat die 100 Millionen
Euro Grenze überschritten. Die Unternehmen erwarten für 2020
Umsätze im Milliarden Euro Bereich und gehen optimistisch in
die nächsten Jahre.
Die VDMA Arbeitsgemeinschaft Brennstoffzellen bündelt die
Kompetenzen der deutschen Brennstoffzellenindustrie. Die gesamte Wertschöpfungskette von der Komponente bis zum System
wird durch die Mitglieder abgedeckt. Mit 65 führenden Unternehmen ist die VDMA Arbeitsgemeinschaft Speerspitze der Brennstoffzellenindustrie in Deutschland. Mit dieser Kurzbroschüre geben
wir Ihnen einen Einblick in unsere gemeinsamen Positionen und
Aktivitäten. Im anschließenden Herstellerverzeichnis stellen wir
Ihnen die Mitglieder mit Ihren Produkten vor.
Dr. Manfred Stefener von der Elcore GmbH ist Vorstandsvorsitzender
und Johannes Schiel vom VDMA ist Geschäftsführer der VDMA AG
Brennstoffzellen
Dr. Manfred Stefener of Elcore GmbH is CEO and Johannes Schiel of
the VDMA is Managing Director of VDMA Working Group Fuel Cells
The industry is well prepared for the general laucnch of fuel cell
technology in Germany. Germany has the scientific and industrial
expertise for the development, series production and international
marketing of fuel cells, where we are in competition with North
America and Asia. To proceed, the industry needs reliable conditions
for introducing the technology in Germany.
This would create a home market to serve as a showcase for German
energy technology, sparks further potential for innovation, and secures
"Made in Germany" technology with considerable export potential.
The market for fuel cells and fuel cell components is growing steadily.
Revenues in the fuel cell industry passed the €100 million mark in
2013, and its companies expect revenues in the billion-euro range for
2020 as they look optimistically to the years ahead.
The German Engineering Federation's (VDMA) Working Group Fuel
Cells pools the skills of the German fuel cell industry. Its members
cover the entire value chain, from components to systems. With 67
leading companies, the VDMA Working Group Fuel Cells is spearheading the fuel cell industry in Germany. This short brochure gives you
an insight into our shared positions and activities. The Manufacturers Directory in the back presents our members and their products.
2
Brennstoffzellen – höchsteffiziente Technologie
für alle Anwendungen
Fuel Cells – High-Performance Technology
for All Applications
Brennstoffzellen bieten höchste Effizienz bei
flexibler Ausgestaltung und Anpassung an
unterschiedlichste Anwendungen. Im stationären
Einsatz werden Brennstoffzellen meist als KraftWärme-Kopplungsanlagen zur Erzeugung von
Strom und Wärme betrieben und erhöhen den
Brennstoffnutzungsgrad auf bis zu 96 Prozent.
Fuel cells offer maximum efficiency with flexible
configuration and adaptation to different applications. In stationary applications, fuel cells are
usually used as combined heat and power plants
for generating electricity and heating, and can increase fuel efficiency by up to 96 percent.
Brennstoffzellen reduzieren im Vergleich zu konventioneller Technologie die Emissionen drastisch.
Beim Einsatz von Wasserstoff als Brennstoff entsteht zusammen mit dem Luftsauerstoff nur
Wasser und Abluft als nicht-schädliche Emission
des elektrochemischen Prozesses.
Fuel cells reduce emissions enormously in comparison to conventional technology. Using hydrogen
as a fuel and emits only harmless oxygen and
steam during the virtually silent electrochemical
process.
Hocheffiziente Energieerzeugung
Brenngas
Strom
2 H2
Brennstoffzelle
Luft
Funktionsprinzip von Brennstoffzellen
Functional Principle of Fuel Cells
O2
Wärme
2 H 2O
3
Beispiele für die Vielfalt der Anwendungen von Brennstoffzellen
Examples for the multiple applications of fuel cells
Brennstoffzellen werden zur Energieversorgung
variabel eingesetzt:
Fuel cells are used to supply energy in a variety of
ways:
• Hausenergieversorgung (Ein- und Mehr-
• Residential energy supply (houses and apart-
familienhäuser oder Kleingewerbe)
• Energieversorgung für Industrie, Gewerbe und
Kommunen (Industrieanlagen, Krankenhäuser
oder Klärwerke)
• Netzunabhängige Stromerzeugung
(Telekommunikations- oder IT- Anlagen)
• Bordstromversorgung (LKW, Camping
Caravans, Boote, Schiffe)
• Antrieb für Nutz- und Freizeitfahrzeuge
(Gabelstapler, Boote)
• Transport (Antrieb für PKWs, Busse, U-Boote)
ment buildings or small businesses)
• Industrial, commercial and municipal power
supply (industrial plants, hospitals and sewage
treatment plants)
• Off-grid power generation (telecommunications
and IT systems)
• On-board power supply (trucks, camper vans,
boats, ships)
• Utility and recreational vehicle drives (forklifts,
boats)
• Transport (drives for cars, buses, submarines)
4
Brennstoffzellen Stack
Fuel Cell Stack
Brennstoffzellen – Vorteile der Technologie
Fuel cells – Benefits of the Technology
Höchste Effizienz
Maximum efficiency
• Elektrischer Wirkungsgrad schon heute
• Electrical efficiency is already at up to 60 per-
bis zu 60 Prozent sowohl in kleinen Leistungsbereichen als auch bei Teillast
• Gesamtwirkungsgrad schon heute bis zu
cent even in small power ranges and at partial
load
• Overall efficiency is already up to 96 percent
96 Prozent
Niedrigste Emissionen
Lowest emissions
• Nur Ausstoß von Wasser und Abluft
• Weitestgehend schadstofffrei
• Nahezu geräuschlos
• Only emits water and air
• Largely free of pollutants
• Virtually silent
Flexibler Einsatz
Flexible use
• Capable of base- and peak-load power and heat
supply
• Grund- und spitzenlastfähige Strom- und
Wärmeversorgung
• Großer Einsatzbereich von portablen Anwendungen über Hausenergieversorgung bis zum
PKW Antrieb
• Flexibler Brennstoffeinsatz von fossilen und
erneuerbaren Energieträgern
• Wide range of portable applications from domestic energy supply to car vehicle drives
• Flexible use of fossil fuel and renewable energy
5
Brennstoffzellenstack im Test
Fuel Cell Stack in the test
Fokus Energieeffizienz
Focus on energy efficiency
Deutschland hat sich im Rahmen der Energiewende ambitionierte Ziele zur Steigerung der
Energieeffizienz gesetzt. Neue Technologien sind
der Schlüssel, um auch ehrgeizige Ziele in der
Energiepolitik zu erreichen. Energieeffiziente
Technologien helfen bei der CO2-Vermeidung
und verringern die Energiekosten. Effizienz
wurde trotz hoher Ziele in der Vergangenheit
vernachlässigt. In dieser Legislaturperiode muss
die Energieeffizienz in den Fokus rücken.
In the 'Energiewende', Germany put a strong focus
on improving energy efficiency. New technologies
are the key to achieving even ambitious goals in energy policy. Energy-efficient technologies help avoid
CO2 and reduce energy costs. Efficiency has been
neglected in the past despite high aspirations. Energy efficiency must not be neglected again in this
legislature period.
Eine wichtige Option zur Effizienzsteigerung
stellt aufgrund ihrer hohen Primärenergieausnutzung die Kraft-Wärme-Kopplung (KWK) dar.
Das KWK-Gesetz bekräftigt das Ziel, den Anteil
des Stroms aus KWK bis zum Jahr 2020 auf 25
Prozent zu erhöhen, die Technologien fluktuierender Kraftwerke anzupassen und weitere Anwendungsbereiche, wie den noch wenig erschlossenen Gebäudebereich, einzubeziehen.
Brennstoffzellen werden als höchsteffiziente
Energiewandler einen wichtigen Beitrag zum Erreichen der Effizienzziele sowie des KWK-Ziels
Deutschlands leisten und die Erfolgsgeschichte
deutscher Energietechnologieexporte weiterführen.
Combined heat and power (CHP) represents an
important option for increasing efficiency due to
its effective use of primary energy. Germany's CHP
Act reaffirms the goal of increasing the share of
electricity generated from CHP to 25 percent by
2020, adapting the technology to fluctuating
power plants and integrating other areas of application, such as its use in buildings, which has yet
to be properly developed. As highly efficient energy converters, fuel cells will make an important
contribution to achieving the efficiency targets of
Germany's CHP goal, and to continuing the success story of German energy technology exports.
Zitat aus dem Koalitionsvertrag 2013 von CDU/CSU und SPD:
Die Senkung des Energieverbrauchs durch mehr Energieeffizienz muss als zentraler Bestandteil der
Energiewende mehr Gewicht erhalten
Quote from the 2013 Coalition Agreement between CDU/CSU and SPD:
The reduction of energy consumption through energy efficiency must be given more weight as a key component in the switch to renewable energy.
6
Deutschland im internationalen Wettbewerb
Germany in International Competition
Nationales Innovationsprogramm für
Wasserstoff- und Brennstoffzellen
National Innovation Programme for Hydrogen
and Fuel Cells
Mit dem Nationalen Innovationsprogramm
Wasserstoff- und Brennstoffzellentechnologie
(NIP) wird das Ziel der Bundesregierung seit
2006 gemeinsam von Politik und Industrie umgesetzt. Zusammen wurden für einen Zeitraum
von zehn Jahren 1,4 Milliarden Euro bereitgestellt. Demonstrationsvorhaben zeigen Brennstoffzellen Made in Germany. Tausende Anlagen
zur Bordstromversorgung, 500 BrennstoffzellenHeizgeräte, mehrere Hundert Anlagen zur netzunabhängigen Stromversorgung, Hundert Autos
und 20 Busse wurden bis zum Jahr 2014 im Feld
eingesetzt. In der Hausenergie- und der Bordstromversorgung konnte in Deutschland der
Übergang von Prototypen zu Kleinserien umgesetzt werden.
Since 2006, the public and private sectors have
been working together in the National Innovation
Programme for Hydrogen and Fuel Cell Technology (NIP) to implement the German overnment's
goal. Together, they provided 1.4 billion to be used
over a period of ten years. Demonstration projects
showcase fuel cells `made in Germany'. Thousands
of systems for on-board power supply, 500 fuel-cell
heating systems, plants for off-grid power supply, a
hundred cars and 20 buses were field-tested by
2014. In residential energy and on-board power
supply, the transition from prototypes to small production series has been realised in Germany.
MEA Fertigung heute
MEA production today
7
Japan, Korea und USA schaffen erfolgreich
erste Märkte
Japan, Korea and USA have successfully created
initial markets
In unterschiedlichen Marktsegmenten haben die
nationalen Markteinführungsstrategien von Japan,
Korea und USA zu Erfolgen geführt:
The national market strategies of Japan, Korea
and the U.S. have led to success in various market
segments:
• Japan gilt als führend beim Einsatz von Brenn-
• Japan is considered a leader in the use of fuel
stoffzellen µ-CHP als Hausenergieversorgung.
Im Jahr 2014 sind mehr als 50.000 Einheiten
bereits in Kundenhand und die Produktionskapazität liegt bei 75.000 Einheiten pro Jahr.
• Süd-Korea hat im Bereich der Industrieanwendung den größten Brennstoffzellenpark mit
über 50 MWel realisiert und verfolgt weitere
Ausbauziele. Zusammen mit den USA liegt das
Produktionsvolumen im Jahr 2014 bei Hochtemperaturbrennstoffzellen zur Energieversorgung bei 100 MW.
• Die USA konnte außerdem erfolgreich Gabel-
cell-based μ-CHP (micro co-generation systems)
for domestic energy supply. In 2014, more than
50,000 units had already been delivered to customers and production capacity is at 75,000
units per year.
• South Korea has implemented the largest fuel
cell park for industrial use with more than 50
MWe, and is pursuing further development targets. Together with the U.S., the production volume in high-temperature fuel cells for supplying energy is at 100 MW in 2014.
• The USA was also able to successfully establish
stapler mit Brennstoffzellen als Alternative zu
konventioneller Technologie etablieren. Mehr
als 5.000 Gabelstapler sind inzwischen bei
Fortune 500 Unternehmen in 2014 im Einsatz.
forklifts with fuel cells as an alternative to conventional technology. More than 5.000 forklifts
are in operation at Fortune 500 companies in
2014.
In allen drei Ländern wurden politische Rahmenbedingungen gesetzt, die die nationalen Brennstoffzellen Industrien gestärkt haben. Mittelfristig
werden sich Brennstoffzellen am Markt ohne besondere Förderung durchsetzen.
In all three countries, political conditions were established that strengthened the national fuel-cell
industries. In the midterm, fuel cells will succeed
on the market without special funding.
8
Weiterentwicklung des Nationalen
Innovationsprogramms
Next steps in the National Innovation Programme
Das Etappenziel, Alltagstauglichkeit und technologische Marktfähigkeit von Brennstoffzellen in
Häusern und Fahrzeugen nachzuweisen, wurde
erreicht. Nun gilt es die zweite Etappe bis zum
kommerziellen Marktdurchbruch umzusetzen.
Im Zentrum der künftigen Forschungs-, Entwicklungs- und Demonstrationsaktivitäten steht die
Kostenreduktion der Systeme. Für die Fortsetzung des NIP sind zusätzlich befristete, degressiv
gestaltete und an Zielen orientierte Markteinführungsinstrumente erforderlich. Ziel der Weiterentwicklung des NIP ist die sukzessive Technologieeinführung von Brennstoffzellentechnologien
in energie- und volkswirtschaftlich entscheidenden Bereichen.
The milestone of demonstrating practicality and
technological market-readiness in houses and vehicles has been achieved. The task at hand now is
to organise the second stage, culminating in commercial market breakthrough. The focus of future
research, development and demonstration activities is to reduce the costs of the systems. To
continue the NIP, additional temporary, degressive, and goal-specific deployment instruments
are required. The aim of the further development
of the NIP is to successively introduce fuel-cell
technologies in areas vital to energy supply and
the economy.
Mit den Erfahrungen des NIP können bei Brennstoffzellen für stationäre Energieversorgung mit
Kraft-Wärme-Kopplung (KWK) sowie bei sicherer
Stromversorgung etwa für Behördenfunk und
Telekommunikation bis zum Jahr 2025 folgende
Meilensteine und damit tragfähige Geschäftsmodelle erreicht werden:
• mehr als eine halbe Millionen Brennstoffzellenheizgeräte in Betrieb
• mehr als 1.000 MW Brennstoffzellen-KWKAnlagen in Betrieb
• mehr als 25.000 sichere Stromversorgungsanlagen in Betrieb
Damit werden allein im Bereich der stationären
Brennstoffzellen mit zusammen über 1.000 MW
installierter Leistung jährlich Millionen Tonnen CO2
eingespart. Brennstoffzellen werden so zu einer
tragenden Säule der Energiewende 2.0 in Deutschland.
Given the NIP's experience, fuel cells for stationary CHP supply, and for a secure power supply i.e.
for public authority communications and
telecommunications, the following milestones
and hence viable business models can be achieved
by 2025:
• More than half a million fuel cell heating systems in operation
• More than 1,000 MW fuel cell CHP plants in operation
• More than 25,000 reliable power supply systems in operation
With over 1,000 MW of output installed in total,
this will save millions of tons of CO2 a year in the
field of stationary fuel cells, making fuel cells cornerstone of the 'Energiewende 2.0' in Germany.
9
Koalitionsvertrag umsetzen
Putting the Coalition Agreement into Action
Serienfertigung der Gasdiffusionsschicht (GDL) für Brennstoffzellen
Serial production of the Gas Diffusion Layer (GDL) for fuel cells
Im Koalitionsvertrag ist die Weiterführung der
Nationalen Organisation Wasserstoff- und Brennstoffzellentechnologie (NOW) vereinbart. Ebenso
sollen die Energieforschung weiter verstärkt und
insbesondere effiziente Energiewandler und
Speichertechnologien voran gebracht werden.
Die Brennstoffzellenindustrie bringt sich aktiv
bei der Verwirklichung dieser Ziele ein. Sie hat
sich bereit erklärt, Ihren Eigenanteil für die nächsten zehn Jahre auf mindestens zwei Milliarden
Euro zu erhöhen.
The coalition agreement stipulates the continuation of the National Organisation for Hydrogen
and Fuel Cell Technology (NOW). Energy research
is also to be further strengthened, and efficient
energy conversion and storage technologies in
particular to be advanced. The fuel cell industry is
actively contributing to achieving these goals. The
industry has agreed to increase its share for the
next ten years to at least two billion euros.
Zitat aus dem Koalitionsvertrag 2013 von CDU/CSU und SPD:
Die Nationale Organisation Wasserstoff- und Brennstoffzellentechnologie (NOW) wird ab 2016 ihre Arbeit auf die Implementierung und den Markthochlauf der Brennstoffzellentechnologie im stationären und mobilen Bereich konzentrieren.
Quote from the 2013 coalition agreement between CDU/CSU and SPD:
From 2016, the National Organisation for Hydrogen and Fuel Cell Technology (NOW) will focus its work on the implementation
and market launch of fuel cell technologies for stationary and mobile applications.
10
Auf dem Sprung zur Serie
Poised for serial production
Die Industrie strebt bis 2020 an, mehrere hundert tausend Systeme für die unterschiedlichen
Marktsegmente zu produzieren. Um diese Ziele
zu erreichen benötigen die Unternehmen verlässliche Rahmenbedingungen. Hemmnisse der
Technologieeinführung müssen weiter abgebaut
werden. Während Brennstoffzellenheizgeräte in
Japan bereits zehntausendfach eingesetzt werden
und Brennstoffzellenkraftwerke in den USA und
Korea mit mehreren Hundert Megawatt installierter Leistung betrieben werden muss der im Koalitionsvertrag angekündigte „Markthochlauf“ in
Deutschland, also der Verkauf größerer Stückzahlen, noch realisiert werden.
The industry aims to produce hundreds of thousands
of systems for different market segments by 2020. To
achieve these objectives the companies need reliable
framework conditions. Barriers to the introduction of
technology have to be further reduced. While tens of
thousands of fuel cell heating systems are already
being used in Japan, fuel-cell power plants with several hundred megawatts of installed capacity are
being operated in the U.S. and Korea, and fuel-cell
vehicles are coming onto the road in small production series in Asia this year, the `market launch' in
Germany heralded in the coalition agreement – i.e.
sales of larger numbers of units – has yet to be realised.
Staatliche Eingriffe zur Förderung noch marktferner Technologien müssen strengen Kriterien genügen. Voraussetzung für diese Eingriffe sind, dass sie
Government intervention to promote technology
that is not yet ready for the market are subject to
strict criteria. Such intervention can only occur if it
• ökonomisch und ökologisch begründet sind,
• zeitlich begrenzt und degressiv ausgestaltet
• is economically and ecologically justified
• is for a limited time and on a decreasing scale
• minimises free-rider effects
• is based on strict efficiency criteria
• results in minimum/little or no increases in the
sind,
• Mitnahmeeffekte minimieren,
• anspruchsvolle Effizienzkriterien zugrunde legen,
• eine möglichst geringe Erhöhung der Energie-
cost of energy.
kosten nach sich ziehen.
Brennstoffzellensysteme: Produktion in Deutschland
Systeme
350.000
300.000
300.000
250.000
200.000
150.000
100.000
50.000
4.700 7.500
32.000
0
Jahr 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020
Umfrage
zusätzliche Schätzung VDMA
VDMA Brennstoffzellen Umfrage erwartet massiven Anstieg der Systemproduktion in Deutschland
VDMA Fuel Cell Survey expects massiv groth in system production in Germany
Netzunabhängige Stromversorgung
Off-grid power supply
Fertigung BHKW Stack in Heinsberg
Production of a CHP stack in Heinsberg
Hemmnisse abbauen
Breaking down barriers
Hemmnisse müssen zur breiten Technologieeinführung abgebaut werden. Positives Beispiel zum
Abbau von Markteintrittsbarrieren ist der Einsatz
von Brennstoffzellen durch die öffentliche Hand.
Im Behörden-Digitalfunk kommen Brennstoffzellen
als unterbrechungsfreie Stromversorgung zum
Einsatz. Das hilft der Etablierung der Technologie
in Deutschland und stabilisiert die Nachfrage in
der frühen Phase der Technologieeinführung.
Barriers need to be broken down to enable the
broad-scale introduction of fuel-cell technology. A
positive example of breaking down barriers to
market entry is the use of fuel cells by the public
sector. In the digital communications between
public authorities, fuel cells are used as an independent power supply. This helps to establish the
technology in Germany and stabilises demand at
the early stages of introducing the technology.
Ein negatives Beispiel droht die Belastung der Eigenerzeugung zu werden. Der energiepolitische
Fokus der Bundesregierung liegt im Jahr 2014 auf
den Novellen des Erneuerbaren Energien Gesetzes
(EEG), des KWK-Gesetzes und des Energiewirtschaftsgesetzes. Alle drei haben großen Einfluss
auf die Verlässlichkeit der Rahmenbedingungen
für die deutsche Brennstoffzellenindustrie. Änderungen dieser Gesetze müssen aufeinander abgestimmt sein und dürfen die Ergebnisse der
Marktvorbereitung der Brennstoffzellentechnologien nicht konterkarieren.
The encumbrances placed on domestic production
threaten to become a negative example. In 2014,
the focus of the German government's energy policy is on amendments to the Renewable Energy
Sources Act (EEG), the CHP Act and Energy Industry
Act. All three have great influence on the reliability
of basic conditions for the German fuel cell industry.
Changes to these laws must be coordinated and
must not counteract the results achieved in preparing fuel cell technologies for the market.
3M Deutschland GmbH
Ätztechnik Herz GmbH & Co. KG
AVL List GmbH
BASF SE
Baxi Innotech GmbH
Gebr. Becker GmbH
Robert Bosch GmbH
Bürkert Werke GmbH
Buschjost GmbH
Ceramic Fuel Cells GmbH
Clariant Produkte (Deutschland) GmbH
DLR - Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V.***
Otto Egelhof GmbH & Co. KG
Eisenhuth GmbH & Co. KG
Elcore GmbH
ElringKlinger AG
eZelleron GmbH
Forschungszentrum Jülich GmbH***
Fraunhofer ICT***
Fraunhofer IKTS***
Fraunhofer ISE***
Freudenberg FCCT SE Co. KG
Fuel Cell Energy Solutions GmbH
FuelCon AG
Gardner Denver Deutschland GmbH
GHR Hochdruck-Reduziertechnik GmbH
Gräbener Maschinentechnik GmbH & Co. KG
Grundfos GmbH
GSR Ventiltechnik GmbH & Co. KG
Heliocentris GmbH
Hexis GmbH
HNP Mikrosysteme GmbH
HAW Hamburg ***
H-Tec Systems GmbH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
12
Brennstoffzellen
Systeme
•
•
•
•
Frühe/Spezielle Märkte*
Stationäre Hausenergie < 10 kW
Stationäre Industrie > 10 kW·
Verkehr**
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sonstige
•
• • • •
•
•
• • •
• • •
•
•
•
•
•
•
•
Komponenten
•
Stack
•
•
•
Stackkomponenten
Elektrode-Membran-Einheit (MEA)/Zellen
•
Bipolarplatten/Interkonnektoren
•
• •
Dichtungen
•
•
•
Gasdiffusionsschicht (GDL)
Katalysatoren
•
• •
•
• •
• • •
• • •
•
•
•
Peripheriekomponenten
•
•
Pumpen
•
Kompressoren
• •
Ventile
•
•
Filter
Befeuchter
•
Reformer
•
Reformerkomponenten
•
Katalysatoren/Adsorbentien
•
•
•
Reaktoren/Brenner
Leistungselektronik/Wechselrichter
•
Sonstige
•
Fertigungstechnik
Prüftechnik
Test- und Prüfwesen
Forschung & Entwicklung
Elektrolyseure
•
•
•
•
•
•
•
• • •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
• •
• • •
• • • •
• • •
• • •
• •
• • •
•
•
•
•
•
•
• • •
• •
• •
• • •
•
• •
•
•
• • •
• • •
• • •
•
* Kritische Stromversorgung, Bordstromversorgung, Nutz- und Leichtfahrzeuge, Kleinstanwendungen
** Automobile, Busse, Schiffsantrieb, U-Bootantrieb, Luftfahrtanwendung
*** Institute
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
IFF - Uni Stuttgart***
IWAKI Europe GmbH
Karlsruher Institut für Technologie (KIT)***
Linde Material Handling GmbH
MAHLE Filtersysteme GmbH
Mann + Hummel GmbH
N2telligence GmbH
New Enerday GmbH
NEXT ENERGY ***
EWE-Forschungszentrum für Energietechnologie e.V.
Plansee SE
Polyprocess GmbH
PROTON MOTOR Fuel Cell GmbH
ROFIN-SINAR Laser GmbH
Schunk Kohlenstofftechnik GmbH
SFC Energy AG
SGL Carbon GmbH
Siemens AG Industry Sector
SMA Solar Technology AG
SolviCore GmbH & Co.KG
SunFire GmbH
Topsoe Fuel Cell A/S
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
TRUMPF GmbH + Co. KG
TU Bergakademie Freiberg***
Umicore AG und Co. KG
UST Umweltsensortechnik GmbH
Viessmann Werke GmbH & Co.KG
WILO SE
WS Reformer GmbH
ZBT GmbH***
Zentrum für Sonnenenergie- und
Wasserstoff-Forschung B. Württemberg***
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
13
Fuel Cells
Systems
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
• •
•
•
•
• •
• • •
•
•
• •
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• • •
• • •
•
•
•
•
•
•
•
•
Early markets*
Small stationary < 10 kW
Large stationary > 10 kW·
Transport**
Other
Components
Stack
Stack components
Membrane electrode assembly (MEA)/cells
Bi-polar plate/Interconnectors
Seals
Gas diffusion layer (GDL)
Catalysts
Balance-of-plant components
Pumps
Valves
Compressors
Filter
Humidifiers
Reformer
Reformer components
Catalysts/Adsorbent agents
Reactor/Gas burner
Power electronics/Inverters
Other
Production technology
Test stands
Testing
Research & development
Electrolysers
* Emergency power supply, auxiliary power units, light vehicles, portable systems
** Automobile, buses, marine propulsion, submarine propulsion, aeronautical applications
*** Institutes
14
Positionen des VDMA
VDMA's Positions
•
• Encumbering domestic production with the EEG
Die Belastung der Eigenerzeugung mit EEGUmlage ist nicht verursachungsgerecht und
kann unter dem Solidarisierungsaspekt nur in
begrenztem Umfang erfolgen.
• Die Belastung von Neuanlagen im industriellen und gewerblichen Bereich sowie im
Bereich der öffentlichen Hand ist ohne Verlust
der Wirtschaftlichkeit nur bis max. 25 Prozent
möglich.
• Die Anhebung der Bagtallgrenze auf 50 kW für
KWK-Anlagen im Gebäudebereich und Wegfall
des MWh-Deckel, um bürokratischen Aufwand
und Ausweitung des Anlagenregisters zu vermeiden.
• Eigenstromerzeugung an den verursachten
Systemkosten, also Netzkosten und Bereitstellung gesicherter Leistung angemessen beteiligen.
Effiziente Eigenstromerzeugung mit Brennstoffzellen
Domestic power generation with fuel cells
levy does not fairly apportion costs with causation and should only happen to a limited extent
for reasons of solidarity.
• New plants in the industrial, commercial and
public sectors can only be encumbered up to a
maximum of 25 percent to avoid losing economic viability.
• Raise the de minimus limit to 50 kW for CHP
systems in buildings and eliminate the MWh
lid to avoid bureaucracy and expansion of the
system register.
• Ensure that domestic generation makes an appropriate contribution to the overhead costs it
benefits from, i.e. network costs and providing
guaranteed capacity.
15
Arbeitsgemeinschaft Brennstoffzellen
Working Group Fuel Cells
Die VDMA Arbeitsgemeinschaft Brennstoffzellen
ist das Industrienetzwerk für alle Hersteller von
Brennstoffzellen-Systemen und Komponenten in
Deutschland. Sie bietet derzeit 65 führenden national und international aktiven Herstellern und
Zulieferern eine Kommunikationsplattform zur
Vernetzung und gemeinsamen Interessenvertretung. Der VDMA koordiniert die wachsende Brennstoffzellen-Industrie zum Ausbau von Wertschöpfung und Beschäftigung in Deutschland.
The VDMA Working Group Fuel Cells is the industry
network for all manufacturers of fuel-cell systems
and fuel-cell components in Germany. It provides
65 active leading national and international manufacturers and suppliers with a communications
platform for networking and joint lobbying. The
VDMA coordinates the growing fuel-cell industry in
order to expand value creation and employment in
Germany.
Our key mandates are:
Unsere zentralen Aufgaben sind:
• Ausbau des Industrienetzwerks zur weiteren Optimierung der Systeme und Komponenten
• Expand the industry network to further optimise the systems and components
• Political lobbying to assert strategies and re-
• Politische Interessenvertretung zur Durchset-
duce entry barriers to bringing the technology
to market
zung von Strategien und Abbau von Markteintrittsbarrieren bei der Technologieeinführung
• National coordination of the fuel-cell industry
• Nationale Koordination der Brennstoffzellen-
and its public relations
Industrie und Öffentlichkeitsarbeit
Nach zehn Jahren erfolgreicher Vernetzung der Industrie im VDMA starten Mitglieder die Kleinserienfertigung von Brennstoffzellen. Die Brennstoffzellenindustrie setzte im Jahr 2013 in Deutschland
mit etwa 1.500 Beschäftigten gut 100 Millionen
Euro mit Heizgeräten und Stromversorgungsanlagen um. Als Folge der anlaufenden Serienproduktion erwarten die Unternehmen nach einer Industriebefragung der VDMA Arbeitsgemeinschaft
Brennstoffzellen für 2020 bis zu zwei Milliarden
Euro jährlichen Umsatz und 6.000 Arbeitsplätze.
After ten years of successful networking in the industry, VDMA members are beginning the smallscale production of fuel cells. In 2013 the fuel cell
industry in Germany has about 1,500 employees,
and turns over more than 100 million euros with
heating systems and power supply systems. Following the start of mass production, according to
a VDMA Working Group Fuel Cells survey the
companies expect annual revenues of up to two
billion euros and 6,000 jobs by 2020.
Umsatz Deutschland
Mio. Euro
2.500
2.000
2.000
1.500
1.000
500
350
80 105
0
Jahr 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020
Umfrage
zusätzliche Schätzung VDMA
Umsatz Deutschland. Revenues in Germany.
16
Gremien und Aufgaben
Committees and Tasks
Zehn Jahre erfolgreiche Vernetzung der Brennstoffzellenindustrie im VDMA
Ten years of successful networking for the fuel cell industry within VDMA
Mitgliederversammlung
Annual General Meeting
Die Mitgliederversammlung der VDMA Arbeitsgemeinschaft Brennstoffzellen trifft sich als
oberstes Gremium einmal im Jahr. Hier werden
die Branchenentwicklung und die Strategien diskutiert, Ziele, Budget und Arbeitsprogramm werden
festgelegt und der Vorstand wird gewählt. Die
Beschlüsse werden gemeinsam mit den Mitgliedsunternehmen vom Geschäftsführer und
seinem Team mit starker Unterstützung des Vorstands in Arbeitskreisen umgesetzt.
As the highest body of the VDMA Working Group
Fuel Cells, the Annual General Meeting meets
once a year to discuss industry developments and
strategies, set goals, determine the budget and
work programme, and elect the Executive Board.
The Managing Director and his team work with
the member companies in task forces to put the
decisions into action, with strong support from
Executive Board.
Executive Board
Vorstand
Der fünfköpfige Vorstand der VDMA Arbeitsgemeinschaft Brennstoffzellen unterstützt die
Geschäftsführung und die Mitglieder bei der
Umsetzung des Arbeitsprogramms und fasst
wichtige Beschlüsse zwischen den Mitgliederversammlungen. Der Vorstand vertritt die im VDMA
organisierten Hersteller und Zulieferer von Brennstoffzellen insbesondere für stationäre Anwendungen und spezielle Märkte gegenüber Politik
und Öffentlichkeit.
The five-person VDMA Working Group Fuel Cells
Executive Board supports the management and
members in putting the work programme into action, and makes important decisions in between
General Meetings. The Executive Board represents
the manufacturers and suppliers in the VDMA, especially those of fuel cells for stationary applications
and special markets, to politicians and the public.
17
Mitgliederversammlung
Annual General Meeting
Vorstand
Executive Board
AK Industriepolitik
Industrial Policy Task Force
AK Industrienetzwerk
Industry Network Task Force
Stationäre Anwendungen
Stationary Applications
PG PEM/DM-FC
TF PEM/DM-FC
Spezielle Märkte
Early Markets
PG RCS
TF RCS
Zulieferindustrie
Supply Industry
PG SOFC / MCFC
TF SOFC / MCFC
Arbeitskreise und Projektgruppen
Task forces and project groups
Anwendungsspezifische Fragenstellungen werden
in Arbeitskreisen und Projektgruppen in regelmäßigen Sitzungen diskutiert.
Application-specific issues are discussed in task
forces and project groups at regular meetings.
Arbeitsschwerpunkt des Arbeitskreises Industriepolitik ist die Erarbeitung von industriepolitischen
Positionen, die Diskussion von Marktbarrieren
und Möglichkeiten zum Abbau dieser Hemmnisse
in den Anwendungsbereichen, sowie die Öffentlichkeitsarbeit.
Technischen Themen werden in derzeit drei Projektgruppen der interessierten Mitglieder behandelt. Neben den beiden Projektgruppen
„Niedertemperatur Brennstoffzellen (PEM)“ und
„Regulations, Codes & Standards (RCS)“, hat sich
die Projektgruppe „Hochtemperatur Brennstoffzellen (SOFC)“ etabliert.
The Industrial Policy task force focuses on drawing
up industrial policy positions, discussing market
barriers and possibilities for overcoming them in
the various areas of application, and public relations.
Technical issues are currently covered in the three
project groups of interested members. The Hightemperature Fuel Cells (SOFC) project group has
been established alongside the Low-temperature
Fuel Cells (PEM) and Regulations, Codes & Standards (RCS) project groups.
18
A–E
1 3M Deutschland GmbH
Carl-Schurz-Str. 1
41453 Neuss
Phone
+49 2131 14-0
Fax
+49 2131 14-2649
E-Mail
innovation.de@mmm.com
Internet www.mmm.com
8 Robert Bosch GmbH
Robert-Bosch-Platz 1
70839 Gerlingen-Schillerhöhe
Phone
+49 711 811-0
Fax
+49 711 811-7082
E-Mail
callbosch@de.bosch.com
Internet www.bosch.de
2 Ätztechnik Herz GmbH & Co. KG
Kilbigswasen 4
78736 Epfendorf
Phone
+49 7404 92140
Fax
+49 7404 921430
E-Mail
info@aetztechnik-herz.de
Internet www.aetztechnik-herz.de
9 Bürkert Werke GmbH
Christian-Bürkert-Str. 13 – 17
74653 Ingelfingen
Phone
+49 7940 10-0
Fax
+49 7940 10-91 204
E-Mail
info@burkert.com
Internet www.burkert.com
3 AVL List GmbH
Hans-List-Platz 1
A-8020 Graz
Phone
+43 316 787-0
Fax
+43 316 787-400
E-Mail
info@avl.com
Internet www.avl.com
10 Buschjost GmbH
Detmolder Str. 256
32545 Bad Oeynhausen
Phone
+49 5731 791-0
Fax
+49 5731 791-179
E-Mail
mail@buschjost.de
Internet www.buschjost.de
4 BASF SE
67056 Ludwigshafen
Phone
+49 621 60-0
Fax
+49 621 60-6647866
E-Mail
fuelcell@basf.com
Internet www.fuel-cell.basf.com
11 Ceramic Fuel Cells GmbH
Industriepark Oberbruch
Boos-Fremery-Str. 62
52525 Heinsberg
Phone
+49 2452 153758
Fax
+49 2452 153755
E-Mail
germany@cfcl.com.au
Internet www.ceramicfuelcells.de
5 BAXI INNOTECH GmbH
Ausschläger Elbdeich 127
20539 Hamburg
Phone
+49 40 730981-0
Fax
+49 40 730981-150
E-Mail
info@baxi-innotech.de
Internet www.baxi-innotech.de
6 Clariant Produkte (Deutschland) GmbH
Lenbachplatz 6
80333 München
Phone
+49 89 51100
Fax
+49 89 5110 444
E-Mail
fuelcell_emea@clariant.com
Internet www.clariant.com
7 Gebr. Becker GmbH
Hölker Feld 29 – 31
42279 Wuppertal
Phone
+49 202 697-0
Fax
+49 202 660855
E-Mail
info@becker-international.com
Internet www.becker-international.com
12 DLR - Deutsches Zentrum für Luftund Raumfahrt e.V. Institut für Technische Thermodynamik
Pfaffenwaldring 38 – 40
70569 Stuttgart
Phone
+49 711 6862-0
E-Mail
info-tt@dlr.de
Internet www.dlr.de/tt
13 Otto Egelhof GmbH & Co. KG
Stuttgarter Str. 60
70736 Fellbach
Phone
+49 711 57547-0
Fax
+49 711 57547-241
E-Mail
info@egelhof.com
Internet www.egelhof.com
14 Eisenhuth GmbH & Co. KG
Friedrich-Ebert-Str. 203
37520 Osterode am Harz
Phone
+49 5522 9067-0
Fax
+49 5522 9067-44
E-Mail
info@eisenhuth.de
Internet www.eisenhuth.de
19
E–G
15 Elcore GmbH
Bayerwaldstr. 3
81737 München
Phone
+49 89 6780463-80
Fax
+49 89 6780463-33
E-Mail
info@elcore.com
Internet www.elcore.com
16 ElringKlinger AG
Max-Eyth-Straße 2
72581 Dettingen/Erms
Phone
+49 7123 724-0
Fax
+49 7123 724-9006
E-Mail
uwe.maier@elringklinger.com
Internet www.elringklinger.de/de/
brennstoffzelle (deutsch)
www.elringklinger.de/en/fuelcell
(englisch)
17 eZelleron GmbH
Winterbergstr. 28
01277 Dresden
Phone
+49 351 2508878-0
Fax
+49 351 2508878-9
E-Mail
info@ezelleron.de
Internet www.ezelleron.de
18 Fraunhofer-Institut für
Chemische Technologie ICT
Joseph-von-Fraunhofer-Str. 7
76327 Pfinztal
Phone
+49 721 4640-665
Fax
+49 721 4640-800665
E-Mail
info@ict.fraunhofer.de
Internet www.ict.fraunhofer.de
19 Fraunhofer-Institut für keramische
Technologien und Systeme IKTS
Winterbergstr. 28
01277 Dresden
Phone
+49 351 2553-7700
Fax
+49 351 2553-7600
E-Mail
info@ikts.fraunhofer.de
Internet www.ikts.fraunhofer.de
20 Fraunhofer-Institut für
Solare Energiesysteme ISE
Heidenhofstr. 2
79110 Freiburg
Phone
+49 761 4588-0
Fax
+49 761 4588-9000
E-Mail
info@ise.fraunhofer.de
Internet www.ise.fraunhofer.de
21 Freudenberg FCCT SE & Co. KG
Fuel Cell Component Technologies
Höhnerweg 2 – 4
69465 Weinheim
Phone
+49 6201 80-2690
Fax
+49 6201 88-4489
E-Mail
info@freudenberg.de
Internet www.freudenbergfcct.com
22 FuelCell Energy Solutions GmbH
Winterbergstr. 28
01277 Dresden
Phone
+49 351 255373-90
Fax
+49 351 255373-91
E-Mail
info@fces.de
Internet www.fces.de
23 FuelCon AG
Steinfeldstr. 1
39179 Magdeburg-Barleben
Phone
+49 39203 514-400
Fax
+49 39203 514-409
E-Mail
fuelcells@freudenberg.de
Internet www.fuelcon.com
24 Gardner Denver Deutschland GmbH
Industriestr. 26
97616 Bad Neustadt/Saale
Phone
+49 9771 6888-0
Fax
+49 9771 6888-4000
E-Mail
info@gardnerdenver.com
Internet www.gd-elmorietschle.com
www.gd-thomas.com
25 GHR Hochdruck-Reduziertechnik GmbH
Siemensstr. 2 – 4
61239 Ober-Mörlen
Phone
+49 6002 9119-0
Fax
+49 6002 9119-19
E-Mail
info@ghr-vatec.de
Internet www.ghr-vatec.de
26 Gräbener Maschinentechnik
GmbH & Co. KG
Am Heller 1
57250 Netphen-Werthenbach
Phone
+49 2737 989-200
Fax
+49 2737 989-110
E-Mail
graebmasch@
graebener-group.com
Internet www.graebenermaschinentechnik.de
20
G–M
27 Grundfos GmbH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Phone
+49 211 92969-0
E-Mail
infoservice@grundfos.de
Internet www.grundfos.de
28 GSR Ventiltechnik GmbH & Co. KG
Im Meisenfeld 1
32602 Vlotho (Exter)
Phone
+49 5228 779-0
Fax
+49 5228 779-190
E-Mail
info@ventiltechnik.de
Internet www.ventiltechnik.de
29 H-TEC SYSTEMS GmbH
Maria-Goeppert-Str. 9a
23562 Lübeck
Phone
+49 451 39 94 1-0
Fax
+49 451 39 94 1-799
E-Mail
info@h-tec-systems.com
Internet www.h-tec.com
30 Heliocentris Energiesysteme GmbH
Rudower Chaussee 29
12489 Berlin
Phone
+49 30 340601-500
Fax
+49 30 340601-599
E-Mail
info@heliocentris.com
Internet www.heliocentris.com
31 HEXIS AG
Zum Park 5
Postfach 3068
8404 Winterthur
Schweiz
Phone
+41 52 2626311
Fax
+41 52 2626333
E-Mail
info@hexis.com
Internet www.hexis.com
32 HNP Mikrosysteme GmbH
Bleicherufer 25
19053 Schwerin
Phone
+49 385 52190-300
Fax
+49 385 52190-333
E-Mail
info@hnp-mikrosysteme.de
Internet www.hnp-mikrosysteme.de
33 Hochschule f. angewandte Wissenschaften
Hamburg – FSP Brennstoffzellen und
Rationelle Energieverwendung
Berliner Tor 21
20099 Hamburg
Phone
+49 40 42875-8773
Fax
+49 40 42875-8783
Internet www.haw-hamburg.de/m/
forschung/brennstoffzellen/
34 IFF – Universität Stuttgart
Institut für Industrielle Fertigung
und Fabrikbetrieb
Nobelstr. 12
D-70569 Stuttgart
Phone
+49 711 970-1810
Fax
+49 711 970-1400
E-Mail info@iff.uni-stuttgart.de
internet www.iff.uni-stuttgart.de
35 IWAKI Europe GmbH
Siemensring 115
47877 Willich
Phone
+49 2154 9254-50
Fax
+49 2154 9254-55
E-Mail
info@iwaki.de
Internet www.iwaki.de
36 Forschungszentrum Jülich GmbH
Wilhelm-Jonen-Straße
52425 Jülich
Phone
+49 2461-61-0
Fax
+49 2461-61-6695
E-Mail
h.janssen@fz-juelich.de
Internet http://www.fz-juelich.de/iek/iek-3
37 Karlsruher Institut für Technologie (KIT)
Institut für Werkstoffe der
Elektrotechnik (IWE)
Adenauerring 20 b
76131 Karlsruhe
Phone
+49 721 608-7491
Fax
+49 721 608-7492
E-Mail
info@iwe.uni-karlsruhe.de
Internet www.iwe.uni-karlsruhe.de
38 Linde Material Handling GmbH
Carl-von-Linde-Platz
63743 Aschaffenburg
Phone
+49 6021 99-0
Fax
+49 6021 99-1570
E-Mail
info@linde-mh.de
Internet www.linde-mh.de
39 MAHLE Filtersysteme GmbH
Pragstr. 54
70376 Stuttgart
Phone
+49 711 501-0
Fax
+49 711 501-12007
E-Mail
info@mahle.com
Internet www.mahle.com
21
M–S
40 MANN + HUMMEL GmbH
Hindenburgstr. 45
71638 Ludwigsburg
Phone
+49 7141 98-0
Fax
+49 7141 98-25 45
E-Mail
info@mann-hummel.com
Internet www.mann-hummel.com
47 ROFIN-SINAR Laser GmbH
Berzeliusstr. 87
22113 Hamburg
Phone
+49 40 73363-0
Fax
+49 40 73363-4100
E-Mail
info@rofin.de
Internet www.rofin.de
41 New Enerday GmbH
Lindenstr. 45
17033 Neubrandenburg
Phone
+49 395 3799-202
Fax
+49 395 3799-203
E-Mail
info@new-enerday.com
Internet www.new-enerday.com
48 Schunk Kohlenstofftechnik
Rodheimer Straße 59
35452 Heuchelheim
Phone
+49 641 608-1492
Fax
+49 641 608-281492
E-Mail
bipolarplates@
schunk-group.com
Internet www.schunk-group.com
42 N2telligence
Königsstr. 30
22767 Hamburg
Phone
+49 40 23 55 95 75
E-Mail
info@n2telligence.com
Internet www.n2telligence.com
43 NEXT ENERGY
EWE-Forschungszentrum für
Energietechnologie e.V.
Carl-von-Ossietzky-Str. 15
26129 Oldenburg
Phone
+49 441 99906-0
Fax
+49 441 99906-109
E-Mail
info@next-energy.de
Internet www.next-energy.de
44 Plansee SE
6600 Reutte / Tirol
ÖSTERREICH
Phone
+43 5672 600-0
Fax
+43 5672 600-500
E-Mail
info@plansee.com
Internet www.plansee.com
45 Polyprocess GmbH
Am Wald 15
97348 Rödelsee
Phone
+49 9323-8759-0
Fax
+49 9323-8759-11
E-Mail
h.block@polyprocess .de
Internet polyprocess.de
46 Proton Motor Fuel Cell GmbH
Benzstr. 7
82178 Puchheim
Phone
+49 89 127 6265- 20
Fax
+49 89 127 6265-99
E-Mail
sales@proton-motor.de
Internet www.proton-motor.de
49 SFC Energy AG
Eugen-Sänger-Ring 7
85649 Brunnthal-Nord
Phone
+49 89 673592-170
Fax
+49 89 673592-169
E-Mail
kontakt@sfc.com
Internet www.sfc.com
50 SGL Carbon GmbH
Werner-von-Siemens-Str. 18
86405 Meitingen
Phone
+49 8271 83-3360
Fax
+49 8271 83-103360
Internet www.sigracet.com
51 Siemens AG Industry Sector
Building Technologies Division
Control Products & Systems
Berliner Ring 23
76437 Rastatt
Phone
+49 7222 598-0
Fax
+49 7222 53182
E-Mail
info-rastatt@
siemens.com
Internet www.buildingtechnologies.
siemens.com
52 SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Phone
+49 561 9522-0
Fax
+49 561 9522-100
E-Mail
info@sma.de
Internet www.sma.de
22
S–Z
53 SolviCore GmbH & Co. KG
Rodenbacher Chaussee 4
63457 Hanau-Wolfgang
Phone
+49 6181 59-5432
Fax
+49 6181 59-4204
E-Mail
info@solvicore.com
Internet www.solvicore.com
54 sunfire GmbH – powered by staxera
Gasanstaltstraße 2
01237 Dresden
Phone
+49 351 896797-0
Fax
+49 351 896797-831
E-Mail info@sunfire.de
Internet www.sunfire.de
55 Topsoe Fuel Cell A/S
Nymøllevej 55
DK-2800 Lyngby
Phone
+45-4527-2000
E-Mail
topsoefuelcell@topsoe.dk
Internet www.topsoefuelcell.com
56 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Str. 12
85640 Putzbrunn
Phone
+49 89 4617-0
Fax
+49 89 4617-2199
E-Mail
info@truma.com
Internet www.truma.com
57 TRUMPF Gruppe
TRUMPF GmbH + Co. KG
Johann-Maus-Str. 2
71254 Ditzingen
Phone
+49 7156 303-0
Fax
+49 7156 303-30309
E-Mail
info@de.trumpf.com
58 TU Bergakademie Freiberg
Institute of Thermal Engineering
Gustav-Zeuner Str. 7
09596 Freiberg
Phone
+49 3731 39-3940
Fax
+49 3731 39-3942
E-Mail
fuelcell@iwtt.tu-freiberg.de
Internet www.gwa.tu-freiberg.de
59 Umicore AG & Co. KG
Rodenbacher Chaussee 4
63457 Hanau-Wolfgang
Phone
+49 6181 59-02
Fax
+49 6181 59-6670
E-Mail
info@eu.umicore.com
Internet www.umicore.com
60 UST Umweltsensortechnik GmbH
Dieselstr. 2
98716 Geschwenda
Phone
+49 36205 713-0
Fax
+49 36205 713-10
E-Mail
info@
umweltsensortechnik.de
Internet www.umweltsensortechnik.de
61 Viessmann Werke GmbH & Co. KG
Viessmannstr. 1
35108 Allendorf (Eder)
Phone
+49 6452 70-0
Fax
+49 6452 70-2780
E-Mail
info@viessmann.com
Internet www.viessmann.com
62 WILO SE
Nortkirchenstr. 100
44263 Dortmund
Phone
+49 231 4102-0
Fax
+49 231 4102-6206
E-Mail
Ingo.Fabricius@wilo.com
Internet www.wilo.de
63 WS Reformer GmbH
Dornierstr. 14
71272 Renningen
Phone
+49 7159 1632-0
Fax
+49 7159 1632-94
E-Mail
wsr@wsreformer.com
Internet www.wsreformer.com
64 ZBT GmbH
Zentrum für BrennstoffzellenTechnik
Carl-Benz-Str. 201
47057 Duisburg
Phone
+49 203 7598-0
Fax
+49 203 7598-2222
E-Mail
info@zbt-duisburg.de
Internet www.zbt-duisburg.de
65 Zentrum für Sonnenenergie- und
Wasserstoff-Forschung ZSW
Baden-Württemberg
Helmholtzstr. 8
89081 Ulm
Phone
+49 731 9530-0
Fax
+49 731 9530-666
E-Mail
info@zsw-bw.de
Internet www.zsw-bw.de
23
Zukunft. Technologie. Brennstoffzellen.
Future. Technology. Fuel Cells.
Made in Germany
Hersteller
Manufacturer
Zulieferer
Supplier
Institute
Institutes
24
klimaneutral
natureOffice.com | DE-335-246774
Bildnachweis/List of illustrations
Titel/Front Cover:
Gräbener Maschinentechnik
GmbH & Co. KG
Seite 1/page 1:
Elcore GmbH, VDMA
Seite 3/page 3:
1. Elcore GmbH,
2. Fuel Cell Energy Solutions
GmbH,
3. SFC Energy AG,
4. Proton Motor Fuel Cell
GmbH,
5. Linde Material Handling
GmbH,
6. Daimler AG
Seite 4/page 4:
ElringKlinger AG
Seite 5/page 5:
FuelCon AG
Seite 6/page 6:
Elcore GmbH
Seite 9/page 9:
Freudenberg FCCT SE Co. KG
Seite 11/page 11:
Heliocentris GmbH,Ceramic
Fuel Cells GmbH
Seite 12/page 12:
Ceramic Fuel Cells GmbH
gedruckt
Impressum/Imprint
Herausgeber/Editor
VDMA
Arbeitsgemeinschaft Brennstoffzellen
Friedrichstraße 95
10117 Berlin, Germany
Phone +49 30 306946 – 21
Fax
+49 30 306946 – 20
E-Mail johannes.schiel@vdma.org
Internet bz.vdma.org
VDMA
Arbeitsgemeinschaft Brennstoffzellen
Friedrichstr. 95
10117 Berlin
Germany
Phone
Fax
E-Mail
Internet
+49 30 306946-21
+49 30 306946-20
johannes.schiel@vdma.org
bz.vdma.org
bz.vdma.org