COLLECTION2013 arredi per esterni outdoor furniture

Transcription

COLLECTION2013 arredi per esterni outdoor furniture
COLLECTION2013
arredi per esterni
outdoor furniture
ameublement d’extÉrieur
aussenausstattung
mobiliario de extErior
COLLECTION2013
arredi per esterni
outdoor furniture
ameublement d’extÉrieur
aussenausstattung
mobiliario de exterior
COLLECTIONindex
4. CORRADI concept
8.
20.
28.
42.
48.
56.
66.
76.
86.
96.
102.
112.
Vinca Pourtoi
Vinca
Narciso
Too Gether
Too Slim
Too Deep
Too Deep Rope line
Terra&Mare
Foglia
Too Be
Pausa
MOMENTI by Andreucci & Hoisl
122. Complementi
Accessories
Accessoires
Komplemente
Accesorios
132. Overview
149. MATERIALI
Materials
MatÉriaux
Materialien
Materiales
154. Tessuti
Fabrics
Tissus
Gewebe
Tejidos
158. Corradi GROUP
arredi per esterni
outdoor furniture
ameublement d’extÉrieur
aussenausstattung
mobiliario de exterior
Ireland by Maurizio Leonelli
Siamo viaggiatori
in cerca di sentieri
fatti anche di sogni.
We are TRAVELERS
looking for paths
made also of DREAMS.
Design and functionality meet in furnished outdoor
spaces that are custom-made, personaliZed, intimate,
welcoming and original.
The journey begins. You provide the dreams, we’ll do the rest.
FR Nous sommes des VOYAGEURS À la recherche de sentiers également faits de RÊVES.
Design et fonctionnalité se fondent dans des espaces externes meublés sur mesure,
personnalisés et intimes, accueillants et originaux.
Le voyage commence. Apportez vos rêves, nous nous occupons du reste.
DESIGN E FUNZIONALITÀ SI FONDONO
IN SPAZI ESTERNI ARREDATI SU MISURA,
PERSONALIZZATI E INTIMI, ACCOGLIENTI E ORIGINALI.
IL VIAGGIO HA INIZIO.
PORTA I TUOI SOGNI, AL RESTO PENSIAMO NOI.
DE Wir sind REISENDE auf der Suche nach Wegen, die auch aus Träumen bestehen.
Design und Funktionalität verschmelzen in nach MaSS ausgestatteten AuSSenbereichen,
individuell, intim, einladend und originell. Die Reise beginnt. Bringen Sie Ihre Träume mit, für den
Rest sorgen wir.
ES Somos VIAJEROS buscando caminos hechos tambien de SUEÑOS.
El diseño y la funcionalidad se fusionan en ambientes exteriores amueblados a
medida, personalizados e íntimos, acogedores y originales.
Comienza el viaje. Lleva tus sueños: del resto nos ocupamos nosotros.
4
5
Corradi arredi
globetrotter concept
Gli arredi per esterno Corradi viaggiano attraverso luoghi conosciuti e scenari virtuali, dalle città alla natura più
primitiva. L’effetto è volutamente surreale ma al tempo stesso possibile: perché Corradi è dove vuoi tu, dove c’è
passione, ovunque ci sia uno spazio outdoor.
Know-how, ricerca e Made in Italy permettono di tradurre il sogno di un viaggio immaginario in arredi outdoor
tecnologicamente avanzati e resistenti.
Funzionalità, progettazione e tecnologia incontrano lo stile eclettico del Direttore Creativo Gianluca Rossi e del team
di designer con cui collabora, il tutto per dare vita al Total Look Corradi: una risposta personalizzata e completa per gli
spazi outdoor, anche i più esigenti.
Armonie o delicati contrasti con l’ambiente,
per rendere unica l’esperienza del tuo spazio esterno.
EN Corradi outdoor furniture travels through known
locations and virtual scenarios, from cities to the most
primitive nature. The effect is purposely surreal yet possible
at the same time: Corradi is wherever you want, wherever
there is passion, wherever there is an outdoor space.
Know-how, research and Made in Italy enable us to convert
the dream of an imaginary journey into technologically
advanced and durable outdoor furniture.
Functionality, design and technology meet the eclectic
style of Creative Director Gianluca Rossi and his team of
designers to give life to Total Look Corradi: a customised
and comprehensive response for outdoor spaces, even the
most demanding.
In harmony or gently contrasting with the setting, to
make your outdoor space a truly unique experience.
FR Les meubles pour extérieur Corradi voyagent à travers
des lieux connus et des décors virtuels, des villes à la nature
la plus primitive. L’effet est délibérément surréel mais en
même temps possible: Corradi est où vous le voulez, là où il
y a de la passion, partout où il y a un espace outdoor.
Expertise, recherche et Made in Italy permettent de traduire
le rêve d’un voyage imaginaire dans des meubles outdoor
technologiquement avancés et résistants. Fonctionnalité,
conception et technologie rencontrent le style éclectique du
Directeur Créatif Gianluca Rossi et de l’équipe de designers
avec laquelle il collabore, le tout pour donner vie au Total
Look Corradi: une réponse personnalisée et complète pour
les espaces outdoor, même les plus exigeants.
Harmonies
ou
contrastes
délicats
avec
l’environnement, pour rendre unique l’expérience
de ton espace extérieur.
6
DE Die Ausstattungen von Corradi für den Außenbereich
führen durch bekannte und virtuelle Szenarien, von
den Städten bis zur primitivsten Natur. Die Wirkung ist
gewollt surreal und gleichzeitig konkret: Corradi ist da,
wo Sie wollen, wo Leidenschaft ist, überall dort, wo ein
Außenbereich gelebt wird. Know-how, Forschung und
Made in Italy erlauben die Übersetzung eines Traums in eine
imaginäre Reise in hochtechnologischen und belastbaren
Outdoor-Ausstattungen. Funktionalität, Gestaltung und
Technik treffen sich im polyglotten Stil des Kreativ-Direktors
Gianluca Rossi und des Designer-Teams, mit dem er
zusammenarbeitet. Das Ganze, um den Total Look Corradi
zu schaffen: eine personalisierte und vollständige Antwort
auch für anspruchsvolle Außenbereiche.
Harmonie oder sanfte Kontraste mit der Umgebung.
lassen Ihren Außenbereich zu einer einzigartigen
Erfahrung werden.
7
ES Los muebles para exteriores Corradi viajan a través de
lugares conocidos y escenarios virtuales, entre la ciudad y
la naturaleza más primitiva. El efecto es deliberadamente
surrealista y, al mismo tiempo, posible: Corradi está donde
tú quieras, donde haya pasión, en cualquier ambiente
exterior.
El know-how, la investigación y el Made in Italy permiten
transformar el sueño de un viaje imaginario en muebles
para exteriores sumamente evolucionados y resistentes.
La funcionalidad, el diseño y la tecnología se combinan
con el ecléctico estilo del Director Creativo, Gianluca Rossi,
y de su equipo de diseñadores, para dar vida al Total Look
Corradi: una respuesta personalizada y completa para
todos los ambientes exteriores, incluso los más exigentes.
Armonías o delicados contrastes con el entorno
vuelven única la experiencia de tu ambiente exterior.
CORRADICONCEPT
Tulum, Mexico by Maurizio Leonelli
VINCA POURTOI
elegantemente romantico,
in attesa del crepuscolo sui mari del sud.
Oppure a casa tua.
Elegantly romantic,
awaiting the twilight on the southern seas.
Or at your place.
FR Elégamment romantique, en attente du
coucher de soleil sur les mers du sud. Ou bien
chez vous.
DE Auf elegante Weise romantisch, in
Erwartung der Dämmerung am Meer im Süden.
Oder bei Ihnen zuhause.
ES Elegantemente romántico, esperando el
crepúsculo en los mares del sur. o en tu hogar.
8
9
VINCA POURTOI
Bali by Pizzidelli Photo
tactile TEXTURE
Un rivestimento che associa ad una
straordinaria resistenza in esterno una
grande piacevolezza al tatto.
Upholstery that teams exceptional
outdoor durability with
a very pleasant touch.
FR Un revêtement qui associe une résistance extraordinaire en extérieur à un
grand plaisir au toucher.
stylish ROMANCE
10
DE Der Bezug verbindet eine außerordentliche Beständigkeit im Außenbereich
mit einem ganz besonderen Tasterlebnis.
ES Un revestimiento que combina una extraordinaria resistencia al aire libre con
un tacto sumamente agradable.
11
VINCA POURTOI
Toccare per credere.
To touch is to believe.
FR Toucher pour croire.
DE Anfassen und erleben.
ES Tocar para creer.
12
13
VINCA POURTOI
Polynesia by Maurizio Leonelli
tra le linee disegnate dalla natura
nasce un’oasi di morbida pace.
From the lines drawn by nature
comes an oasis of comfortable peace.
FR Entre les lignes dessinées par la nature naît
une oasis de douce paix.
DE Aus den von der Natur gezeichneten Linien
entsteht eine Oase in Ruhe und Frieden.
ES Entre las líneas diseñadas por la
naturaleza, nace un oasis de suave armonía.
14
15
VINCA POURTOI
Un unico elemento che, all’occasione,
può diventare tavolino in vetro o pouf
con cuscino in grado di offrire nuove
possibilità di composizione.
When needed, a single element can be
converted from a glass-topped coffee table
into a cushioned ottoman.
FR Un seul élément qui, à l’occasion, peut devenir une table en verre ou un pouf à coussin en mesure d’offrir de nouvelles
possibilités de composition.
DE Ein einziges Element, das bei Gelegenheit zum Glastisch oder zum Hocker mit Sitzkissen werden und neue
Kombinationsmöglichkeiten bieten kann.
ES Un solo elemento que puede transformarse en mesita de vidrio o en puf con cojín, ofreciendo nuevas posibilidades
de composición.
16
17
VINCA POURTOI
Ruote antisdrucciolo nel lettino con
schienale regolato da una molla
a gas che permette di scegliere, senza alcuno sforzo,
l’inclinazione desiderata.
Anti-slip wheels in the chaise longue
with a backrest adjustable via a gas spring that
allows choosing, without any effort, the desired tilt.
FR Roulettes antiglisse pour la chaise longue avec dossier réglable grâce à un système de ressort à gaz, permettant de changer son inclinaison sans aucun effort.
DE Rutschfeste räder an Bett mit rückenlehne mit Gasfeder-regelung zur Wahl der gewünschten Neigung ohne jede Anstrengung.
ES Tumbona con ruedas antideslizantes y respaldo regulado por un muelle de gas que permite seleccionar, sin esfuerzo alguno, la inclinación deseada.
18
19
VINCA POURTOI
Norway by Giorgio Benfenati
VINCA
linee pulite come l’orizzonte
che si schiude sui mari del nord.
Lines as clean as the broad horizon
in the northern seas.
FR Des lignes nettes comme l’horizon qui
s’ouvre sur les mers du nord.
DE Klare Linien wie der Horizont, der sich an
den Nordmeeren schlieSSt.
ES Líneas estilizadas, como el horizonte que se
despliega sobre los mares del norte.
20
21
VINCA
Outer Banks, USA by Pizzidelli Photo
house in outdoor
Morbide geometrie
per realizzare infinite composizioni.
Soft geometrIES to create
endless compositions.
lighthouse
FR Des géométries souples pour réaliser des compositions infinies.
DE Sanfte geometrische Formen schaffen unendlich viele Kompositionen.
ES Suaves geometrías para crear infinitas composiciones.
22
23
VINCA
The Netherlands by Maurizio Leonelli
comodamente seduti a guardare
il futuro oltre il mare d’inverno.
Sitting comfortably, contemplating
the future over the winter sea.
FR Confortablement assis pour regarder le
futur au-delà de la mer d’hiver.
DE Sitzkomfort und Blick in die Zukunft über
die Wintersee hinaus.
ES Cómodamente sentados, mirando
futuro, más allá del mar invernal.
24
25
al
VINCA
Non mancano elementi di
funzionalità, come il
portariviste in alluminio
verniciato che riprende i piedi di
appoggio delle sedute.
There are plenty of practical touches, such as
the painted aluminum magazine holder made
of the same material as the chair feet.
FR Il ne manque pas d’éléments fonctionnels tels que le porte-revues en aluminium peint qui reprend les pieds
d’appui des sièges.
DE Funktionale Elemente wie der Zeitschriftenständer aus lackiertem Aluminium, der die Stützfüße der Sitze
wiederaufnimmt, fehlen nicht.
ES No faltan elementos de funcionalidad, como el portarrevistas de aluminio pintado, similar a los pies de apoyo de
los asientos.
26
27
VINCA
Valencia, Spain by Caterina Leonelli
NARCISO
Tra sinuose geometrie urbane
si cela una linea d’autore.
Design lines concealed among
sinuous urban geometries.
FR Parmi les sinueuses géométries urbaines se
cache une ligne d’auteur.
DE Zwischen geschwungenen urbanen Formen
zeichnet sich eine Designer-Linie ab.
ES Entre sinuosas geometrías urbanas, se
oculta una línea de autor.
28
29
NARCISO
Chicago, Illinois, USA by Gabriele Venturoli
private SIMMETRIES
Ergonomico equilibrio.
Ergonomic equilibrium.
public GEOMETRIES
30
FR Equilibre ergonomique.
DE Ergonomisches Gleichgewicht.
ES Ergonómico equilibrio.
31
NARCISO
Un design sobrio
e tangibile.
A simple and
tangible design.
FR Un design sobre et tangible.
DE Klares und fassbares Design.
ES Un diseño sobrio y tangible.
32
33
NARCISO
Berlin, Germany by Caterina Leonelli
nel rigore del nord batte un cuore
scaldato dal legno.
In northern rigour beats
a heart warmed by wood.
FR Dans la rigueur du nord bat un coeur
réchauffé par le bois.
DE In der Strenge des Nordens schlägt ein
durch Holz erwärmtes Herz.
ES En la sobriedad del norte, late un corazón
de cálida madera.
34
35
NARCISO
Ampia la gamma di tavoli
per valorizzare il fascino del vivere
en plein air.
Wide range of tables to let you choose the solution that
brings out the best in your outdoorS.
FR Large gamme de tables pour choisir la solution qui met le mieux en valeur votre extérieur.
DE Große Auswahl an Tischen, die den eigenen Außenbereich am meisten aufwertet.
ES Amplia la gama de mesas para elegir la solución que mejor valoriza el espacio exterior.
36
37
NARCISO
La trasparenza del texticor e la varietà cromatica
compongono una linea molto
equilibrata che unisce la tecnologia dell’acciaio
al calore e alla resistenza del teak.
The transparency of texticor and the variety
of colors make up a very balanced line
that combines the technology of steel with the
warmth and durability of teak.
FR La transparence du texticor et la variété chromatique composent une ligne très équilibrée qui
joint la technologie de l’acier à la chaleur et à la résistance du tek.
DE Die Transparenz des Texticor, die Farbvielfalt, die Linien der Sitzflächen komponieren eine sehr
ausgeglichene Kollektion. Eine Produktlinie, die gekonnt Stahl-Technologie mit der Wärme des
Teakholzes vereint.
ES La transparencia del texticor y la variedad cromática componen una línea sumamente equilibrada,
que combina la tecnología del acero con la calidez y la resistencia de la teca.
38
39
NARCISO
La linea Narciso, grazie alla qualità dei
materiali impiegati, coniuga spessori
ridotti ad una elevata resistenza agli
agenti atmosferici.
The Narciso line, thanks to
the quality of the materials used,
teams slimmer shapes with
high weather resistance.
FR La ligne Narciso, grâce à la qualité des matériaux employés, conjugue des épaisseurs
réduites et une résistance élevée aux intempéries.
DE Die linie Narciso, dank der Qualität der eingesetzten materialien in der lage ist, geringere
Stärken mit einem hohen Widerstand gegen Umweltagenzien zu kombinieren.
ES Gracias a la calidad de los materiales utilizados, la línea Narciso combina espesores
reducidos con una elevada resistencia a los agentes atmosféricos.
40
41
NARCISO
Meatpacking District, NYC, USA by Caterina Leonelli
TOO GETHER
il fascino di un incontro
nella città che non dorme mai.
The fascination of an encounter
in the city that never sleeps.
FR Le charme d’une rencontre dans la ville qui
ne dort jamais.
DE Die Faszination eines Treffens in der Stadt,
die nie schläft.
ES El encanto de un encuentro en la ciudad
que nunca duerme.
42
43
TOO GETHER
NYC, USA by Caterina Leonelli
state of PURE DESIGN
Linee che s’intersecano in un gioco
simmetrico per sedute originali e di
forte impatto emotivo.
Lines that interweave in a symmetrical
play for original seating with a
strong emotional appeal.
FR Lignes qui se recoupent dans un jeu symétrique, pour des assises originales et
douées d’un fort impact émotif.
urban STATE OF MIND
44
DE Linien, die sich in einem symmetrischen Spiel für originelle und emotional
packende Serie von Sitzflächen darstellen.
ES Líneas que se entrecruzan en un juego simétrico, para crear asientos originales
y de gran impacto emotivo.
45
TOO GETHER
Set di tavoli e sedute in acciaio e
durawood progettati per formare
un unico volume, una volta ricomposti.
Sets of tables and chairs in steel
and durawood designed to form
a single shape once the chairs are stowed away.
FR Jeu de tables et de sièges en acier et durawood étudiés pour former un
volume unique, une fois recomposés.
DE Ein Set Tische und Stühle aus Stahl und Durawood, die eigens zur Bildung
eines einheitlichen Volumens nach dem Aufstellen entwickelt wurden.
ES Juegos de mesas y asientos de acero y durawood, proyectados para formar,
una vez recompuestos, un volumen único.
46
47
TOO GETHER
Bolivia by Thomas Cristofoletti
TOO SLIM
The perfection of the flight
between the shadows of the past
and the lines of the future.
FR La perfection du vol entre les ombres du
passé et les lignes du futur.
la perfezione del volo
tra le ombre del passato
e le linee del futuro.
DE Die Vollkommenheit des Flugs zwischen den
Schatten der Vergangenheit und den Linien der
Zukunft.
ES La perfección del vuelo entre las sombras
del pasado y las líneas del futuro.
48
49
TOO SLIM
Central Park, NYC, USA by Caterina Leonelli
rhythm of shadows
Minimalismo d’acciaio.
Linee essenziali e pulite
che si adattano ad ogni contesto.
Steel minimalism.
Essential and clean-lines that
can adapt to any environment.
FR Minimalisme d’acier. Lignes essentielles et propres, qui peuvent s’adapter à
tout environnement.
pentagram shapes
50
DE Minimalismus in Stahl. Wesentliche und saubere Linien, die sich jeder
Umgebung anpassen können.
ES Minimalismo de acero. Líneas esenciales y estilizadas que se adaptan a
cualquier contexto.
51
TOO SLIM
Ingombri minimi per i tavolini con top
in Hpl o in policarbonato
e un filo d’acciaio che disegna sedute
minimaliste, ma di grande personalità.
Small-size tables with HPL or
polycarbonate tops and a steel thread
designing minimalist yet striking seating.
FR Dimensions minimal pour les tables basses à plateau en HPL ou en polycarbonate et un fil d’acier qui dessine des
assises minimalistes, mais à la forte personnalité.
DE Minimaler Raumbedarf für Tischchen mit Top aus HPL oder Polykarbonat und ein Stahldraht, der minimalistische
Sitze zeichnet, diesen aber eine große Persönlichkeit lässt.
ES Mesitas de dimensiones mínimas, con encimera de HPL o de policarbonato; asientos de acero, de diseño
minimalista y gran personalidad.
52
53
TOO SLIM
Pennellate di design
per esterni su misura,
in perfetto stile Corradi.
Design strokes for
customized outdoor spaces,
in perfect Corradi style.
FR Une touche de design sur mesure pour l’extérieur, en parfait accord avec le
style Corradi.
DE Individuell ausgestaltetes Design für den Außenbereich im perfekten
Corradi Stil.
ES Pinceladas de diseño para exteriores a medida, en perfecto estilo Corradi.
54
55
TOO SLIM
Angkor, Cambodia by Caterina Leonelli
TOO DEEP
Agli infiniti tesori che nella profondità
delle foreste attendono
lo stupore dell’esploratore.
to The infinite treasures awaiting
the amazement of the explorer
in the depths of the forest.
FR Aux infinis trésors qui, dans les
profondeurs des forêts, attendent la stupeur
de l’explorateur.
DE Zu den unendlichen Schätzen, die in der
Tiefe der Wälder auf das Staunen des Forschers
warten.
ES A los tesoros infinitos que, en la
profundidad de los bosques, esperan el
asombro del explorador.
56
57
TOO DEEP
Sicily, Italy by Gabriele Venturoli
custom OUTDOOR
Un design contemporaneo
con linee dolci e grande resistenza
dei componenti, alluminio e micor.
A contemporary design,
with soft lines and durable materials,
aluminum and micor.
FR Un design contemporain, avec des lignes douces et une grande résistance des
composants, aluminium et micor.
DE Ein modernes Design mit weichen Linien und strapazierfähigen Materialien
aus Aluminium und Micor.
cult OUTSIDE
ES Un diseño contemporáneo, caracterizado por sus líneas suaves y por la gran
resistencia de sus componentes, aluminio y micor.
58
59
TOO DEEP
60
61
TOO DEEP
Tavoli con top in policarbonato o HPL e sedute
originali a comporre angoli di comodo relax,
in armonia con ogni spazio outdoor.
Tables with polycarbonate or HPL tops and original
seats create comfortable relaxation areas in
harmony with any outdoors.
FR Des tables à plateau en polycarbonate ou en HPL et des assises originales
pour composer des espaces de confortable détente, en harmonie avec tout l’espace
extérieur.
DE Tische mit Tops aus Polykarbonat oder HPL und originelle Sitze, die Ecken
komfortabler Entspannung in Harmonie mit jedem Outdoor-Bereich bilden.
ES Mesas con encimera de policarbonato o HPL y asientos originales crean
cómodas áreas de relax, en armonía con cualquier espacio exterior.
62
63
TOO DEEP
Leggerezza delle linee, robustezza
dei materiali e forte personalità
cromatica per incontrare gusti diversi.
Lines achieve a perfect balance between
lightness and stability of materials,
giving the collection a strong color
personality to meet different tastes.
FR Légèreté dans les lignes, résistance des matériaux et forte personnalité chromatique afin de
rencontrer des goûts divers.
DE Leichtigkeit der Linien, Robustheit der Materialien und starke Farbpersönlichkeit werden
unterschiedlichen Geschmacksrichtungen gerecht.
ES Ligereza en las lineas, resistencia de los materiales y fuertepersonalidad cromática para
encontrar gustos diferentes.
64
65
TOO DEEP
Thailand by Caterina Leonelli
TOO DEEP ROPE line
l’intreccio della storia attraversa
il ponte creato da madre natura.
An interwoven story across
the bridge made by mother nature.
FR La trame de l’Histoire à travers le pont créé
par Mère Nature.
DE Die
Verflechtung
der
Geschichte
durchzieht die von Mutter Natur erschaffene
Brücke.
ES La trama de la historia atraviesa el puente
creado por la naturaleza.
66
67
TOO DEEP ROPE line
Olympic National Park, Washington, USA by Gabriele Venturoli
DROP your imagination
Filato di polipropilene che si intreccia
fino a formare un’unica cesta. Un invito ad
immergersi nel proprio mondo, coccolati da
un abbraccio avvolgente.
Polypropylene yarn interwoven to form a unique
basket. An invitation to immerse oneself,
pampered by a welcoming embrace.
FR Fil en polypropylène que l’on tisse jusqu’à former un panier unique.
Une invitation à se plonger dans son monde à soi, câliné par une accolade enveloppante.
DE Polypropylengarn, das sich verflechtet und so einen einzigen Korb bildet.
Eine Einladung zum Eintauchen in der eigenen Welt, geschmeichelt durch eine inne Umarmung.
imagine a ROPE
ES Hilado de polipropileno que se trenza hasta formar una sola cesta.
Una invitación a sumergirse en un mundo propio, abrigado por un abrazo envolvente.
68
69
TOO DEEP ROPE line
L’avvolgenza
di un intreccio.
Welcoming weave.
FR Une trame enveloppante.
DE Eingehüllt in eine Verflechtung.
ES La calidez de una trama.
70
71
TOO DEEP ROPE line
Tavoli con top in policarbonato
o HPL. Ampia la gamma, tra cui il tavolo
allungabile che può assumere
tre diverse dimensioni.
Tables with polycarbonate
or HPL top. Wide range of tables, including
the extending table that can take three
different sizes.
FR Tables à plateau en polycarbonate ou en HPL. Large gamme, parmi lesquelles la table extensible pouvant
adopter trois dimensions différentes.
DE Tische mit Tops aus Polykarbonat oder HPL. Große Auswahl, einschließlich dem Tisch, der in drei verschiedene
Größen erweitert werden kann.
ES Mesas con encimera de policarbonato o HPL. Amplia la gama, entre ellas la mesa alargable que puede tomar tres
dimensiones distintas.
72
73
TOO DEEP ROPE line
74
75
TOO DEEP ROPE line
Atacama Desert, Chile by Gabriele Venturoli
TERRA&MARE
tra la terra e il mare un alito di vento
porta con sé attimi di pura armonia.
Between earth and sea a breath of wind
brings moments of pure harmony.
FR Entre la terre et la mer un souffle de vent
apporte des moments de pure harmonie.
DE Zwischen Land und Meer trägt eine leichte
Brise Augenblicke reinster Harmonie.
ES Entre la tierra y el mar, un soplo de viento
trae instantes de pura armonía.
76
77
TERRA&MARE
Cap D’es Falco, Ibiza, Spain by Caterina Leonelli
designed by a wave
Relax ergonomico.
Ergonomic relaxation.
powered by earth
78
FR Détente ergonomique.
DE Ergonomische Entspannung.
ES Relax ergonómico.
79
TERRA&MARE
Linee pulite
e resistenza in esterno.
Clean lines and
outdoor durability.
FR Lignes épurées et résistance en extérieur.
DE Klare Linien und Strapazierfähigkeit im Außenbereich.
ES Líneas estilizadas y resistencia a los agentes atmosféricos.
80
81
TERRA&MARE
Un mood classico dal restyling
contemporaneo per sedute
ampie, comode e semplici da regolare.
A classic mood with a
contemporary style, for spacious,
comfortable and easy-to adjust seats.
FR Une forme classique revisitée de façon contemporaine pour offrir des fauteuils larges, confortables et faciles à régler.
DE Ein neu interpretierter klassischer Stil für bequeme, breite und leicht verstellbare Sitze.
ES Una colección clásica reinterpretada en un estilo contemporáneo, con asientos amplios, cómodos y fáciles de regular.
82
83
TERRA&MARE
Fresca e raffinata,
Terra&Mare impiega come tessuto
il Batyline® ed è proposta con telaio in
alluminio anodizzato.
Fresh and refined, Terra&Mare uses Batyline®,
a fabric that guarantees excellent ergonomic
comfort and anodized aluminum for the frame.
FR Fraîche et raffinée, Terra&Mare utilise le Batyline®, tissu qui en assure le confort
ergonomique élevé et l’aluminium anodisé pour le cadre.
DE Frisch und raffiniert, Terra&Mare verwendet Batyline®, ein Textil, das einen
hohen ergonomischen Komfort gewährt.
ES Fresca y refinada, Terra&Mare está realizada con Batyline®, tejido que garantiza
un elevado confort ergonómico y materiales de calidad, como el bastidor de
aluminio anodizado.
84
85
TERRA&MARE
India by Luca Venturi/FFG
FOGLIA
L’ultimo sole scende a sedurre
la nuova notte, nella magia dell’india.
The last sun descends
to seduce the new night,
in the magic of India.
FR Le dernier soleil descend pour séduire la
nouvelle nuit, dans la magie de l’Inde.
DE Die letzte Sonne geht unter, und eine neue
Nacht, in der Magie Indiens beginnt.
ES Un último rayo de sol cae para seducir a la
nueva noche, en la magia de la India.
86
87
natural DESIGN
Design by Gianluca Rossi
Un concept nato dalla
trama delle foglie.
A concept born from the
texture of the leaves.
wild nature
FR Un concept né de la trame des feuilles.
DE Ein Konzept, von der Textur der Blätter geboren.
ES Un concepto nacido de una trama de hojas.
88
89
FOGLIA
Un design raffinato e
romantico dove la struttura si fonde nelle
ombre disegnate
dalla luce attraverso ramage metallici.
A romantic and elegant design,
where the structure blends into the shadows
created by the light through the
metallic branches.
FR Un design raffiné et romantique dans lequel la structure se confond dans les ombres dessinées par
la lumière à travers des ramages métalliques.
DE Ein raffiniertes und romantisches design, bei dem sich die Struktur in den Schatten der durch die
Metall-ramage dringenden Lichtstrahlen verläuft.
ES Un proyecto refinado y romántico, en el que la estructura se confunde en las sombras trazadas por
la luz, que se deslizan a través del diseño rameado metálico.
90
91
FOGLIA
India by Luca Venturi/FFG
riti ancestrali tra le ombre
del palazzo del Maharaja.
Ancestral rituals among the
shadows of the Maharaja palace.
FR Des rituels ancestraux parmi les ombres du
palais du Maharaja.
DE Antike
Rituale
im
Maharadscha-Palastes.
Schatten
des
ES Ritos ancestrales entre las sombras del
palacio del Maharajá.
92
93
FOGLIA
Il ramage è realizzato senza ricorrere a saldature,
impiegando 30 stampi differenti.
Un brevetto della natura.
A foliage is made without welding
using 30 different molds.
A patent in nature.
FR Design breveté pour Foglia, où le ramage est réalisé sans le recours à des soudures, en utilisant 30
moules différents. Un brevet de la nature.
DE Patentiertes Design für Foglia, wo das Ramage ohne Rückgriff auf Schweißungen mit Verwendung 30
verschiedener Formen ausgeführt wurde. Ein Patent aus der Natur.
ES El diseño rameado de Foglia (patentado), está realizado sin soldaduras, mediante la utilización de 30
moldes diferentes. Una patente de la naturaleza.
94
95
FOGLIA
Japan by Thomas Cristofoletti
TOO BE
l’ordine nel disordine,
il vuoto nel pieno
del minimalismo d’oriente.
Order in disorder, void in the solidity
of oriental minimalism.
FR L’ordre dans le désordre, le vide dans le
plein du minimalisme de l’Orient.
DE Ordnung im Chaos, Vakuum im Vollen des
fernöstlichen Minimalismus.
ES El orden en el desorden, el vacío en la
plenitud de minimalismo oriental.
96
97
TOO BE
Indonesia by Pizzidelli Photo
minimal REACTION
Quasi un cuscino artificiale la seduta in
policarbonato trasparente, che conferisce
grande comfort ergonomico.
Almost an artificial cushion, the
transparent polycarbonate seat provides
great ergonomic comfort.
FR Pour ainsi dire coussin artificiel, la chaise en polycarbonate transparent, confère
un grand confort ergonomique.
orient EXPRESSION
98
DE Quasi ein künstliches Kissen, der Sitz aus durchsichtigem Polykarbonat mit
dem hohen Ergonomiekomfort.
ES El asiento de policarbonato transparente es casi un cojín artificial, que garantiza
un gran confort ergonómico.
99
TOO BE
Nuance di tendenza delineano
i contorni di una seduta minimalista
e ricercata, dal carattere forte.
Trend nuances outline
a minimalist and refined seat with
a strong personality.
FR Ses nuances de tendance tracent les contours d’une chaise minimaliste et sophistiquée, à forte
personnalité.
DE Tendenz-nuancen zeichnen die umrisse eines minimalistischen und exklusiven sitzes mit starker
persönlichkeit.
ES Matices de tendencia delinean los contornos de un asiento minimalista y refinado, de fuerte
personalidad.
100
101
TOO BE
Scotland by Maurizio Leonelli
PAUSA
il fascino di un’icona
che incontra la tradizione in
un contrasto che diventa poesia.
The charm of an icon meeting
tradition in a poetic contrast.
FR Le charme d’une icône qui rencontre la
tradition dans un contraste qui devient poésie.
DE Die Faszination einer Ikone im Poesie
werdenden Kontrast mit der Tradition.
ES El encanto de un ícono que encuentra la
tradición, en un contraste que se vuelve poesía.
102
103
PAUSA
Scotland by Maurizio Leonelli
cool white
Il fascino discreto della funzionalità unito
all’eccellenza inimitabile del Made in Italy.
The discreet fascination of
functionality teamed with inimitable
Made in Italy excellence.
FR Le charme discret de la fonctionnalité joint à l’excellence inimitable du Made
in Italy.
DE Die diskrete Faszination der Funktionalität im Zusammenspiel mit der
unnachahmlichen Exklusivität des Made in Italy.
country colors
ES El discreto encanto de la funcionalidad, con la excelencia inimitable del Made
in Italy.
104
105
PAUSA
Ampie le possibilità di composizione
all’interno della linea Pausa, grazie al set
di tavolini, sedie e sgabelli
e ai topdi forme diverse.
Pausa has many different
composition possibilities, thanks to
the set of tables, chairs and
stools and different-shaped tops.
FR Nombreuses possibilités de composition à l’intérieur de la ligne Pausa, grâce à une
série de tables basses, de chaises et de tabourets ainsi qu’aux plateaux de formes différentes.
DE Innerhalb der Linie Pausa ergeben sich dank des Sets mit Tischen, Stühlen und Hockern
sowie unterschiedlich geformten Tops breite Kombinationsmöglichkeiten.
ES La línea Pausa ofrece amplias posibilidades de composición, gracias al juego de
mesitas, sillas y taburetes y a las encimeras de diferentes formas.
106
107
PAUSA
Fresco relax.
Ideali per stabilimenti balneari, gli ombrelloni Pausa,
realizzati in alluminio e tessuto 100% acrilico, possono essere
impiegati anche per l’arredo di spazi urbani.
Cool relaxation.
Ideal for seaside locations, Pausa sun umbrellas,
made of aluminum and 100% acrylic fabric,
can also be used to furnish urban spaces.
FR Détente au frais. Idéaux pour les stations balnéaires, les parasols Pausa, réalisés
en aluminium et en tissu 100% acrylique, peuvent également être utilisés pour
l’ameublement d’espaces urbains.
DE Frische Entspannung. Ideal für Badeorte, eignen sich die in Aluminium und
100% Acryl ausgeführten Sonnenschirme der Linien Pausa auch zur Ausstattung
urbaner Räume.
ES Fresco relax. Ideales para las estaciones balnearias, las sombrillas Pausa - de
aluminio y tejido 100% acrílico - pueden ser utilizadas también para la decoración
de espacios urbanos.
108
109
PAUSA
Chicago, Illinois, USA by Gabriele Venturoli
OMBRA
Ombreggiatore disponibile in diverse
dimensioni realizzato in alluminio e con telo in
tessuto acrilico impermeabile.
Shader available in different sizes made of
​​ aluminum
and acrylic waterproof fabric cover.
Con apertura manuale o motorizzata con sistema telescopico, Ombra è disponibile con base esterna
zavorrabile o con base da incassare al suolo. Ombra può essere dotato di pannello fotovoltaico,
illuminazione a LED, sistema audio, sensori di movimento e di luce, sistema di riscaldamento e
raffreddamento, per rendere la tua Pausa ancora più piacevole.
Ombra, with manual or motorized opening with telescopic system, is available with external ballasted
base or base to be anchored to the ground.
Ombra can be equipped with photovoltaic panel, LED lighting, sound system, motion and lighting
sensors, heating and cooling system, to make your break even more enjoyable.
FR Système d’ombrage disponible en diverses dimensions réalisé en aluminium avec une toile en tissu acrylique imperméable. Avec ouverture manuelle ou motorisée avec
système télescopique, Ombra est disponible avec une base lestée ou une base à encastrer directement dans le sol. Ombra peut être pourvu de panneau photovoltaïque, éclairage à
LED, sonorisation, détecteurs de mouvement et de lumière, système de chauffage ou de refroidissement afin de rendre votre pause encore plus agréable.
DE Sonnenschirme aus Aluminium mit wasserfesten Acrylstoff in verschiedenen Abmaßen. Mit manueller oder motorisierter Öffnung mit Teleskopsystem, Ombra ist lieferbar
mit belastbarer, äußerer oder im Boden zu verankernden Basis. Ombra kann mit Fotovoltaik-Panee, LED-Beleuchtung, Audio-System, Bewegungs- und Lichtsensoren, Heiz- und
Kühlsystem für Ihre noch angenehmere Pausa geliefert werden.
ES Parasol disponible en diferentes medidas de aluminio y cubierta de tejido acrílico impermeable. Con apertura manual o motorizada con sistema telescópico, Ombra está
disponible con base externa lastrable o que puede ser empotrada en el terreno.Ombra puede ser equipado con el panel fotovoltaico, iluminación LED, sistema de sonido, sensores
de movimiento y luz, calefacción y refrigeración, para hacer tu pausa aún más agradable.
110
111
PAUSA
Dalt Vila, Ibiza, Spain by Caterina Leonelli
The narrow streets of the old town
reveal soft lines with a Mediterranean feel.
MOMENTI
FR Les rues étroites de la vieille ville dévoilent des lignes
douces à la saveur méditerranéenne.
DE Die engen Gassen der alten Stadt lassen weiche Linien
in mediterraner Atmosphäre erkennen.
BY ANDREUCCI & HOISL
ES Las estrechas calles de la ciudad vieja revelan líneas
suaves, con reminiscencias mediterráneas.
Le strette vie della città vecchia
svelano linee morbide dal
sapore mediterraneo.
112
113
MOMENTI by Andreucci & Hoisl
Sicily, Italy by Margherita Contini
italian MOOD
Stile rétro e gusto contemporaneo per una
collezione disegnata da Alessandro
Andreucci & Christian Hoisl,
in esclusiva per Corradi.
Rétro style and contemporary taste
for a collection designed by
Alessandro Andreucci & Christian Hoisl,
exclusively for Corradi.
alessandroandreucci.com
FR Style rétro et goût contemporain pour une collection conçue par Alessandro
Andreucci & Christian Hoisl, en exclusivité pour Corradi.
mediterranean TASTE
114
christianhoisl.de
DE Retro-Stil und moderner Stil für eine Kollektion aus dem Design von Alessandro
Andreucci & Christian Hoisl, exklusiv für Corradi.
ES Estilo rétro y gusto contemporáneo, en una colección diseñada por Alessandro
Andreucci & Christian Hoisl, en exclusiva para Corradi.
115
MOMENTI by Andreucci & Hoisl
Andreucci & Hoisl reinterpretano
un classico di sempre.
confortevole da usare.
BellO da vedere.
Design e funzionalità per il tavolo in legno
dotato di gambe pieghevoli.
Design and functionality for the wooden table
with foldable legs.
Andreucci & Hoisl put a new
take on a classic. Comfortable to use.
Beautiful to see.
FR Andreucci & Hoisl réinterprètent un classique. Confortable à utiliser. Beau à voir.
DE Andreucci & Hoisl interpretieren einen ewigen Klassiker neu. Benutzerfreundlich. Schön anzusehen.
ES Andreucci & Hoisl reinterpretan un clásico de siempre. Uso confortable. Bello al mirarlo.
FR Design et fonctionnalité pour la table en bois pourvue de pieds pliables.
DE Design und Funktionalität für den Holztisch mit umklappbaren Beinen.
ES Design y funcionalidad para la mesa de madera dotada de patas plegables.
116
117
MOMENTI by Andreucci & Hoisl
Dalt Vila, Ibiza, Spain by Caterina Leonelli
momenti di design,
attimi di vita.
Moments of design,
instants of life.
FR Moments de design, instants de vie.
DE Design-Augenblicke, Lebens-Momente.
ES Momentos de design, momentos de vida.
118
119
MOMENTI by Andreucci & Hoisl
Quattro le inclinazioni possibili dello schienale del
lettino e piedi sagomati per adattarsi a superfici diverse.
Four possible back tilting options for the chaise longue
and shaped feet to adapt to different surfaces.
FR Quatre degrés d’inclinaison possibles du dossier du chaise longue, des pieds profilés pour pouvoir s’adapter à
toute superficie.
DE Vier mögliche Neigungen der Rückenlehne des Bett und Profilfüße zur Anpassung an unterschiedliche Oberflächen.
ES Cuatro las inclinaciones posibles del respaldo de la reposera, y patas con terminación redondeada para adaptarse a
diversas superficies.
Due le inclinazioni possibili. Dalla chiacchierata al relax:
è sufficiente un momento per cambiare posizione.
Two possible tilting options. From chatting to relaxing:
it only takes a moment to change position.
FR Deux degrés d’inclinaison possibles. De la conversation à la détente: il suffit d’un moment pour changer de position.
DE Zwei mögliche Neigungen. Vom kleinen Plausch bis zur vollkommenen Entspannung: Ein Augenblick zur Änderung
der Position reicht aus.
ES Dos las inclinaciones posibles. De la charla al relax: basta un momento para cambiar de posición.
120
Robustezza dell’alluminio, funzionalità
del Batyline®, colorazioni e abbinamenti
contemporanei e glamour.
The robustness of aluminum, the functionality
of Batyline®, contemporary and
glamorous colors and combinations.
FR Résistance de l’aluminium, fonctionnalité du Batyline®, coloris et assortiments
contemporains et glamours.
DE Die Belastbarkeit von Aluminium, die Flexibilität von Batyline®, moderne
Farbtöne und Kombinationen mit Glamour.
ES Robustez del aluminio, funcionalidad del Batyline®, coloridos y combinaciones
contemporáneas y glamour.
121
MOMENTI by Andreucci & Hoisl
The High Line, NYC, USA by Caterina Leonelli
COMPLEMENTI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
KOMPLEMENTE
ACCESORIOS
122
123
COMPLEMENTI
ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS
Quando i dettagli
fanno la differenza, significa che non
erano solo dettagli.
Biocaminetti
BIOFIREPLACE I BIO-CHEMINE I BIO-KAMINE I BIOESTUFAS
ø 22x42,5 h cm (ø 8.7”x16.7” h)
Calore e atmosfera grazie agli esclusivi biocaminetti Corradi, alimentati a bioetanolo. Disponibili in due versioni,
freestanding o incorporati all’interno dei vasi in fibra di pietra Corradi, si integrano perfettamente in qualsiasi contesto
outdoor. Tutti gli spazi aperti diventano ancora più accoglienti, con un tocco di calore.
EN Warmth and atmosphere created by the unique
Corradi bio-fireplaces, powered by bioethanol.
Available in two versions, freestanding or embedded
into Corradi stone fibre vases. They can be perfectly
integrated in any outdoor setting. All open spaces
become even more welcoming, with a warm touch.
DE Wärme und Atmosphäre dank der neuen
exklusiven Bio-Kamine Corradi. Die Bio-Kamine
werden mit Bioäthanol gespeist, sind in zwei Versionen
verfügbar: freistehend oder in Steinfaser Corradi und
passen sich jedem Outdoor space perfekt an. Ihre
offenen Räume sind jetzt freundlicher und gemütlicher
ausgestattet.
FR Chaleur et atmosphère grâce aux exclusifs biocheminés Corradi, alimentés au bioéthanol. Disponibles
en deux versions, autonomes ou intégrés à intérieur
de vases en fibres de pierre Corradi, ils s’intègrent
parfaitement dans n’importe quel environnement
extérieur. Tous les espaces sont encore plus accueillants,
avec une touche de chaleur.
ES Las exclusivas bioestufas Corradi, alimentadas
con bioetanol, ofrecen calor y permiten crear una
atmósfera acogedora. Disponibles en dos versiones independientes o integradas en los macetones de fibra
de piedra Corradi - se adaptan perfectamente a cualquier
ambiente exterior. Todos los espacios abiertos se vuelven
aún más acogedores, con un toque de calor.
50x50x50 h cm (19.7”x19.7”x19.7” h)
50x50x100 h cm (19.7”x19.7”x39.4” h)
Portacandele e Candele
CANDLE HOLDERS AND CANDLES I CHANDELIER ET BOUGIES I KERZENHALTER UND KERZEN I CANDELABROS Y VELAS
Portacandele in vetro soffiato freestanding, con
supporto in alluminio verniciato color antracite.
EN Freestanding blown glass candleholder, with an
anthracite painted aluminum base.
FR Bougeoir autonome en verre soufflé avec un
support en aluminium peint à la couleur anthracite.
DE Allein stehende Kerzenhalter aus lackiertem
Aluminium in der Farbe Anthrazit und geblasenem Glas.
PROFUMAZIONI: Gelsomino, Citronella
FRAGRANCES: Jasmine, Citronella
PARFUMS: Jasmin, Citronnelle
PARFÜMIERUNGEN: Jasmin, Zitronellgras
PERFUMES: Jazmín, Toronjil
When details make the
difference, it means they were
not just details.
ES Candelabro de pie de vidrio soplado, con soporte
de aluminio pintado de color antracita.
COLORI
COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
ø 62x100 h cm (ø 24.4”x39.4” h)
FR Quand les détails font la différence, cela signifie qu’il ne
s’agissait pas seulement de détails.
DE Wenn Details den Unterschied ausmachen, bedeutet dies,
dass es nicht nur Details waren.
ES Cuando los detalles hacen la diferencia, significa que no
eran solo detalles.
124
125
COMPLEMENTI
ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS
Illuminazione
Clarté
Lighting I Eclairage I Beleuchtung I Iluminacion
Lampada freestanding per esterno composta da una piantana in alluminio color titanio o bianco e da una lanterna in
polietilene. Assorbimento max 20 W Energy Saver.
Cubo, Sfera, ZIG ZAG
EN Freestanding outdoor lamp comprising a titanum
or white aluminum stand and a polyethylene lantern.
Max absorption 20 W Energy Saver.
DE Frei stehende Lampe für den Außenbereich,
bestehend aus einem Ständer aus Aluminium in den
Farben Titan oder Weiß und einer Leuchte aus Polyäthylen.
Maximal Leistungsaufnahme 20 W Energiesparfunktion.
FR Lampadaire pour extérieur composé d’une tige en
aluminium couleur titane ou blanc et d’une lanterne en
polyéthylène. Absorption maxi 20 W Energy Saver.
ES Lámpara independiente para exteriores,
compuesta por un soporte vertical de aluminio color
titanio o blanco, y un farol de polietileno. Absorción
máx. 20 W Energy Saver.
Lampade a terra per esterno in materiale acrilico opale bianco.
EN Outdoor ground-based lamp in white tinted opal
acrylic material.
DE Außen-Bodenlampen aus weißopalfarbenem AcrylMaterial.
FR Lampes au sol pour extérieur en matière acrylique
opale blanc.
ES Lámparas de piso para exteriores, de material
acrílico ópalo blanco.
ZIG ZAG
Assorbimento max 15 W Energy Saver (IP 65).
Max absorption 15 W Energy Saver (IP 65).
Absorption maxi 15 W à économie d’énergie (IP 65).
Maximal Leistungsaufnahme 15 W Energiesparfunktion (IP 65).
Absorción máx. 15 W Energy Saver (IP 65).
CUBO, SFERA
220 V. Assorbimento max 25 W Energy Saver.
220 V. Max absorption 25 W Energy Saver.
220 V. Absorption maxi 25 W à économie d’énergie.
Maximal Leistungsaufnahme 25 W Energiesparfunktion.
220 V. Absorción máx. 25 W Energy Saver.
Clarté
50x50x150 h cm (19.7”x 19.7”x59” h)
Cubo
45x45x45 h cm (17.7”x17.7”x17.7”)
HARRY, HARRY PLUS
SASHA, SASHA PLUS
Lampada freestanding con base in acciaio inox e lanterna in polietilene bianco.
Un unico elemento che può essere interrato o fungere da piantana.
Assorbimento max 23 W Energy Saver (IP 64).
Con base realizzata in alluminio e lanterna in polipropilene bianco, Sasha è
multifunzionale: da lampada da appoggio o a sospensione (se dotata di appositi
agganci) può trasformarsi in un’elegante piantana, se dotata di base.
Assorbimento max 18 W Energy Saver (IP 64).
EN Freestanding lamp with stainless steel base and white polyethylene light fitting.
A single element that can be anchored in the ground or stand alone.
Max absorption 23 W Energy Saver (IP 64).
Sfera
ø 50 cm (19.7”)
ø 60 cm (23.6”)
ø 70 cm (27.6”)
Zig Zag
34x34 cm (13.4”x13.4”)
LITE BOX, LITE CUBE
Lanterne
Innovativo sistema di illuminazione outdoor che all’occasione può fungere da seduta
o da tavolino di appoggio.
Lampada da tavolo in polietilene con base estraibile in alluminio color titanio o
bianco.
EN Innovative outdoor lighting system that can be used as a seat or a side table.
EN Table lamp in polyethylene with extractable base in titanum or white aluminum.
FR Système innovateur d’éclairage d’extérieur qui peut à l’occasion remplir la
fonction d’assise ou de table basse d’appui.
FR Lampe de table en polyéthylène à base amovible en aluminium couleur titane
ou blanc.
DE Innovatives Beleuchtungssystem für den Außenbereich, das auch als Sitz oder
Ablagetischchen dienen kann.
DE Tischlampe aus Polyäthylen mit ausziehbarem Sockel aus Aluminium in den
Farben Titan oder Weiß.
ES Innovador sistema de iluminación exterior, que puede hacer las veces de
asiento o de mesita de apoyo.
ES Lámpara de mesa de polietileno, con base extraíble de aluminio color titanio o
blanco.
Light Box
90x90x31 h cm (35.4”x35.4”x12.2” h)
EN With its aluminum base and white polypropylene light fitting, Sasha is
multifunctional: from a table or suspension lamp (if fitted with special hooks) it can
transform into an elegant stand, if fitted with a base.
Max absorption 18 W Energy Saver (IP 64).
FR Lampadaire autonome pour extérieur à base en acier inox et lanterne en
polyéthylène. Un seul élément qui peut être enterré ou remplir la fonction de pied.
Absorption maxi 23 W Energy Saver (IP 64).
FR Avec une base réalisée en aluminium et une lanterne en polypropylène blanc,
le modèle Sasha est multifonctionnel: de lampe à poser ou à suspendre (au moyen
de crochets prévus à cet effet), il peut se transformer en élégant lampadaire s’il est
doté d’une base. Absorption maxi 18 W Energy Saver (IP 64).
DE Frei stehende Lampe, bestehend aus einem Sockel aus Inox-Stahl einer
Leuchte aus weißem Polyäthylen. Ein einziges Element, das unterirdisch eingebaut
werden oder als Ständerl dienen kann. Maximal Leistungsaufnahme 23 W
Energiesparfunktion (IP 64).
DE Mit Sockel aus Aluminium und Leuchte weißem Polypropylen, Sasha
und multifunktional: Tisch- oder Hängelampe (falls mit entsprechenden Haken
ausgestattet), kann sich in eine elegante Hängelampe verwandelt, falls mit Sockel
ausgestattet. Maximal Leistungsaufnahme 18 W Energiesparfunktion (IP 64).
ES Lámpara de pie con base de acero inoxidable y farol de polietileno blanco.
Un solo elemento que puede ser enterrado o servir como soporte vertical.
Absorción máx. 23 W Energy Saver (IP 64).
ES Con base de aluminio y farol de polipropileno blanco, Sasha es multifuncional:
puede servir como lámpara de apoyo o de colgar (si está dotada de los ganchos
correspondientes), o transformarse en una elegante lámpara de pie (si está dotada
de base). Absorción máx. 18 W Energy Saver (IP 64).
Light Cube
50x50 cm (19.7”x 19.7”)
LITE BOX
Assorbimento max 4x7 W Energy Saver (IP 65).
Max absorbtion 4x7 W Energy Saver (IP 65).
Absorption maxi 4x7 W à économie d’énergie. (IP 65)
Maximal Leistungsaufnahme 4x7 W Energiesparfunktion (IP 65).
Absorción máx 4x7 W Energy Saver (IP 65).
LITE CUBE
Assorbimento max 7 W Energy Saver (IP 65).
Max absorbtion 7 W Energy Saver (IP 65).
Absorption maxi 7 W à économie d’énergie (IP 65).
Maximal Leistungsaufnahme 7 W Energiesparfunktion (IP 65).
Absorción máx 7 W Energy Saver (IP 65).
Lanterne
19x19x31 h cm (7.5”x7.5x12.2”)
126
Harry Plus
Harry
Sasha Plus
127
Sasha
COMPLEMENTI
ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS
Tappeti
Grain
Linea di tappeti in fibra naturale vegetale, con bordure in cotone dai colori contrastanti e luminosi,
La texture è realizzata con intrecci tradizionali rivisitati in esclusiva da Corradi.
RUGS I TAPIS I TEPPICHE I ALFOMBRAS
Kharga, Siwa, Farafra
Kharga
Tappeti in fibra acrilica tinta in massa. Interamente Made in Italy, resistenti e morbidi, sono
caratterizzati da diverse texture pulite e ricercate, che evocano la tradizione e l’eleganza delle
oasi egiziane del deserto occidentale, da cui prendono il nome.
EN Rugs in spun-dyed acrylic fibre.
Entirely Made in Italy, durable and soft, they
are characterized by different clean and
sophisticated textures, evoking the tradition
and elegance of the Egyptian oases of the
Western Desert, after which they are named.
DE Teppiche aus Acrylfaser en gros gefärbt.
Vollständig Made in Italy, langlebig und weich,
zeichnen sich diese durch unterschiedliche
saubere und elegante Texturen aus, die die
Tradition und die Eleganz der ägyptischen
Oasen der westlichen Wüste erinnern, nach
denen sie benannt sind.
FR Tapis en fibres acryliques teintés dans la
masse. Entièrement Made in Italy, résistants et
doux caractérisés par des différentes textures
douces et sophistiquées, évoquant la tradition
et l’élégance des oasis du désert égyptien de
l’Ouest, dont ils tirent le nom.
ES Alfombras de fibra acrílica teñida en la
masa. Totalmente Made in Italy, resistentes
y suaves, están caracterizadas por diferentes
texturas, simples y refinadas, que evocan la
tradición y la elegancia de los oasis egipcios
del desierto occidental, de los que toman su
nombre.
EN Collection of natural plant fibre rugs,
with cotton edging in bright, contrasting
colors. The texture is created with traditional
weaves reworked exclusively by Corradi.
DE Linie mit Teppichen in Naturfaser
aus Pflanzen, mit Baumwollrändern in
kontrastierenden und leuchtenden Farben.
Die Textur ist ausgeführt in überarbeiteten
traditionellen Flechtwerken exklusiv von
Corradi.
FR Ligne de tapis conçue de végétaux
naturels, avec des bordures en coton et des
couleurs vives et contrastées. La texture est
réalisée en tressage traditionnel revu de façon
exclusive par Corradi.
ES Línea de alfombras de fibra natural
vegetal, con los bordes de colores contrastantes
y luminosos. La textura se obtiene mediante
tramas tradicionales, reinterpretadas en forma
exclusiva por Corradi.
Siwa
Farafra
COLORI
COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
BORDO: lilla, beige, verde, giallo, blu
EDGE: lilac, beige, green, yellow, blue I BORD: lilas, beige, vert, jaune, bleu
RAND: lila, beige, grün, gelb, blau I BORDE: lila, beige, verde, amarillo, azul
200x300 cm (78”x118.1”)
165x300 cm (65”x118.1”)
Tessili I textile I textiles I textil I textiles
Coperture in Pvc
Linea di tappeti che impiega tessuti Maria Flora, con trama a nido d’ape, gli stessi delle collezioni
di arredo. Interamente Made in Italy, i tappeti tessili sono proposti nelle tonalità lilla e verde mela
per creare interessanti coordinati con le cuscinerie dei divani o le cromie di sedute e poltrone, ma
anche con i vasi della collezione Corradi.
EN Line of rugs using Maria Flora fabrics with
honeycomb weave, as used in the furniture
collections. Entirely Made in Italy, the textile
rugs are available in lilac and apple green to
create attractive combinations with the sofa
cushions or the seats and armchairs, but also
with the planters in the Corradi collection.
FR Ligne de tapis utilisant des tissus Maria
Flora, à trame nid d’abeille, les mêmes que les
collections d’ameublement. Entièrement Made
in Italy, les tapis textiles sont proposés dans
les tons lilas et vert pomme pour créer des
coordonnés intéressants avec les coussins des
divans et les couleurs des assises et des fauteuils,
mais aussi avec les vases de la collection Corradi.
PVC COVERS I COUVERTURE EN PVC I PVC ABDECKUNGEN I COBERTURAS EN PVC
DE Teppichlinie mit Verwendung des Textils
Maria Flora mit Wabenstruktur, wie bei den
Ausstattungskollektionen. Vollkommen Made
In Italy, werden die Textilteppiche in den
Farbtönen Lila und Apfelgrün angeboten,
um interessante Koordinaten mit den
Couchkissen und den Farben der der Stühle
und Sessel, aber auch mit den Gefäßen der
Kollektion Corradi zu schaffen.
Coperture in PVC per la protezione degli arredi Corradi in caso di condizioni meteorologiche
avverse.
ES Línea de alfombras realizadas con los
mismos tejidos Maria Flora utilizados en las
colecciones de decoración, con trama en
forma de panal. Totalmente Made in Italy, las
alfombras textiles, disponibles en los tonos lila
y verde manzana, permiten crear interesantes
combinaciones con los cojines de los divanes,
con los asientos y sillones e incluso con los
jarrones de la colección Corradi.
EN PVC covers are useful to protect
Corradi furniture in case of adverse weather
conditions.
DE PVC Abdeckungen bieten allen Möbel
Corradi optimalen Schutz gegen schlechtes
Wetter.
FR Couvertures en PVC pour protéger les
meubles Corradi dans le cas d’intempéries.
ES Coberturas en PVC para la protección de
los muebles Corradi en caso de condiciones
meteorológicas adversas.
165x300 cm (65”x118.1”)
128
129
COMPLEMENTI
ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS
Vasi
VASES I VASES I VASEN I MACETAS
Couple
COLORI
COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Couple è un vaso a cui può essere applicato l’elemento top per
aumentarne le dimensioni o per formare un complemento
decorativo bicolor.
EN Couple is a planter to which the top element can be
attached to increase its size or simply to add a decorative twocolor touch.
Pipe
FR Couple est un vase auquel il est possible d’appliquer
l’élément top pour en augmenter la taille ou pour former un
complément décoratif bicolore.
DE Couple ist eine Gefäß, an dem das Top- Element aufgesetzt
werden kann, um mehr Größe zu erzeugen zu erweitern oder
um ein zweifarbiges Dekor zu formen.
ES Couple es un jarrón al que se puede aplicar el elemento
superior para aumentar sus dimensiones o para formar un
accesorio de decoración bicolor.
COLORI VASO
VASE COLORS I COLORIS VASE
FARBEN VASEN I COLORES MACETA
Pipe
ø 48x55,3 h cm (ø 18.9”x21.8”h)
COLORI ELEMENTO TOP
TOP ELEMENT COLORS I COLORIS ELEMENT TOP
FARBEN TOP-ELEMENT I COLORES ELEMENTO SUPERIOR
Couple
ø70x80 h cm (ø 27.6”x31.5” h)
Couple + Top
ø72x130 h cm (ø 28.3”x51.2” h)
Plug
Vasi in fibra di pietra
Vases in stone fibre I Vases en fibre de pierre I Vasen in Steinfaser I Macetas de fibra de piedra
Plug
ø 60x40 h cm (ø 23.6”x15.7”h)
Funnel
25x25x100 h (9.8”x9.8”x39.4” h)
50x50x50 h cm (19.7”x19.7”x19.7” h)
100x50x100 h cm (39.4”x19.7”x39.4” h)
Funnel
ø70x30 h cm (ø27.6”x11.8” h)
130
35x35x100 h cm (13.8”x13.8”x39.4” h)
70x70x70 h cm (27.6”x27.6”x27.6” h)
150x50x50 h cm (59”x19.7”x19.7” h)
50x50x100 h cm (19.7”x19.7”x39.4” h)
90x90x90 h cm (35.4”x35.4”x35.4” h)
100x50x50 h cm (39.4”x19.7”x19.7” h)
131
COMPLEMENTI
ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS
OVERVIEW
132
133
overview
overview
Vinca
Combinazioni I Combinations I Combinaisons I Kombinationen I Combinaciones
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
Poltrona I Armchair I Fauteuil I Sessel I Sillón
Poltrona I Armchair I Fauteuil I Sessel I Sillón
Struttura e piedini alluminio verniciato
Framework and legs painted aluminum I Structure et pieds aluminium vernis
Struktur und Füßchen Aluminium I Estructura y Pies aluminio pintado
100 x 84 x 73 cm (39.4” x 33.1” x 28.7”)
Seduta filato di polipropilene
Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène
Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno
Champagne I Champagne I Champagne I Lackiertes I Champagne
VN0110109 Tortora I Dove-grey I Tourterelle I Taubengrau I Tortola
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
VN0110102 Beige
VN0110114 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza
68 x 84 x 73 cm (26.8” x 33.1” x 28.7”)
Elemento divano centrale
Central sofa piece I ElEment canapE central
Mittleres Couchelement I Elemento sofá central
Struttura e piedini alluminio verniciato
Framework and legs painted aluminum I Structure et pieds aluminium vernis
Struktur und Füßchen Aluminium I Estructura y Pies aluminio pintado
Seduta filato di polipropilene
Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène
Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno
VN0110409 Tortora I Dove-grey I Tourterelle I Taubengrau I Tortola
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
VN0110402 Beige
VN0110414 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza
84 x 84 x 73 cm (33.1” x 33.1” x 28.7”)
Elemento divano per terminale ed angolo
Sofa piece for end and corner I Elément canapé pour extrémité et angle
Couchelement für Endteil und Ecke I Elemento sofá para terminal y ángulo
VN0110709 Tortora I Dove-grey I Tourterelle I Taubengrau I Tortola
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
VN0110702 Beige
VN0110714 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza
Struttura e piedini alluminio verniciato
Framework and legs painted aluminum I Structure et pieds aluminium vernis
Struktur und Füßchen Aluminium I Estructura y Pies aluminio pintado
84 x 73 x 73 cm (33.1” x 28.7” x 28.7”)
Seduta filato di polipropilene
Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène
Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno
VN0110902 Beige
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
VN0110914 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza
Elemento per tavolo da caffè o pouf
Piece for coffee table or pouf I ElEment pour table A cafE ou pouf
Element für Kaffeetisch oder Hocker I Elemento para mesa de café o puf
68 x 84 x 23,5 cm (26.8” x 33.1” x 9.3”)
Seduta filato di polipropilene
Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène
Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno
Champagne I Champagne I Champagne I Lackiertes I Champagne
VN0311209 Tortora I Dove-grey I Tourterelle I Taubengrau I Tortola
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
VN0311202 Beige
VN0311214 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza
Lettino I SUNLounger I CHAISE LONGUE I Bett I REPOSERA
Struttura e piedini alluminio verniciato
Framework and legs painted aluminum I Structure et pieds aluminium vernis
Struktur und Füßchen Aluminium I Estructura y Pies aluminio pintado
Seduta micor
Micor chair I Siège micor I Sitz aus Micor I Silla en micor
VN0110405 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Piedini acciaio inox
Legs stainless steel I Pieds acier inox I Füßchen Edelstahl I Pies acero inoxidable
Elemento divano per terminale ed angolo
Sofa piece for end and corner I ElEment canape pour extrémité et angle
Couchelement für Endteil und Ecke I Elemento sofá para terminal y ángulo
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium
Struktur Aluminium I Estructura aluminio
215 x 83 x 35 cm (84.6” x 32.7” x 13.8”)
Seduta filato di polipropilene
Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène
Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno
Champagne I Champagne I Champagne I Lackiertes I Champagne
VN0711709 Tortora I Dove-grey I Tourterelle I Taubengrau I Tortola
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
VN0711702 Beige
Seduta micor
Micor chair I Siège micor I Sitz aus Micor I Silla en micor
VN0110705 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Elemento per angolo 60°
60° corner piece I ElEment pour angle 60°
Element für 60° Winkel I Elemento para ángulo 60°
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium
Struktur Aluminium I Estructura aluminio
84 x 73 x 73 cm (33.1” x 28.7” x 28.7”)
Piedini acciaio inox
Legs stainless steel I Pieds acier inox I Füßchen Edelstahl I Pies acero inoxidable
Seduta micor
Micor chair I Siège micor I Sitz aus Micor I Silla en micor
VN0110905 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Elemento per tavolo da caffè o pouf
Piece for coffee table or pouf I ElEment pour table A cafE ou pouf
Element für Kaffeetisch oder Hocker I Elemento para mesa de café o puf
68 x 84 x 23,5 cm (26.8” x 33.1” x 9.3”)
Piedini acciaio inox
Legs stainless steel I Pieds acier inox I Füßchen Edelstahl I Pies acero inoxidable
Seduta micor
Micor chair I Siège micor I Sitz aus Micor I Silla en micor
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium
Struktur Aluminium I Estructura aluminio
VN0311205 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Lettino
SUNLounger I CHAISE LONGUE I Bett I REPOSERA
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium
Struktur Aluminium I Estructura aluminio
215 x 83 x 35 cm (84.6” x 32.7” x 13.8”)
Piedini acciaio inox
Legs stainless steel I Pieds acier inox I Füßchen Edelstahl I Pies acero inoxidable
Seduta micor I Micor chair I Siège micor I Sitz aus Micor I Silla en micor
VN0711705 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
VN0711714 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza
134
84 x 84 x 73 cm (33.1” x 33.1” x 28.7”)
Piedini acciaio inox
Legs stainless steel I Pieds acier inox I Füßchen Edelstahl I Pies acero inoxidable
Top vetro temperato
Top tempered glass I Top verre tempéré
Top gehartetes Glas I Encimera vidrio templado
Top vetro temperato
Top tempered glass I Top verre tempéré I Top gehartetes Glas I Encimera vidrio templado
68 x 84 x 73 cm (26.8” x 33.1” x 28.7”)
Elemento divano centrale
Central sofa piece I ElEment canape central
Mittleres Couchelement I Elemento sofá central
VN0110909 Tortora I Dove-grey I Tourterelle I Taubengrau I Tortola
Champagne I Champagne I Champagne I Lackiertes I Champagne
Struttura e piedini alluminio verniciato
Framework and legs painted aluminum I Structure et pieds aluminium vernis
Struktur und Füßchen Aluminium I Estructura y Pies aluminio pintado
VN0110105 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Piedini acciaio inox
Legs stainless steel I Pieds acier inox I Füßchen Edelstahl I Pies acero inoxidable
Seduta filato di polipropilene
Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène
Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno
Champagne I Champagne I Champagne I Lackiertes I Champagne
Elemento per angolo 60°
60° corner piece I Elément pour angle 60°
Element für 60° Winkel I Elemento para ángulo 60°
Seduta micor
Micor chair I Siège micor I Sitz aus Micor I Silla en micor
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium
Struktur Aluminium I Estructura aluminio
Champagne I Champagne I Champagne I Lackiertes I Champagne
Struttura e piedini alluminio verniciato
Framework and legs painted aluminum I Structure et pieds aluminium vernis
Struktur und Füßchen Aluminium I Estructura y Pies aluminio pintado
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium
Struktur Aluminium I Estructura aluminio
100 x 84 x 73 cm (39.4” x 33.1” x 28.7”)
135
overview
Vinca PourToi
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H
Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H
Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
Narciso
Sedia c/b
Chair with arms I Chaise avec accoudoirs
Sitz mit Armlehnen I Silla con brazos
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox
Struktur Edelstahl I Acero inoxidable
56 x 56,5 x 83 cm (22” x 22.2” x 32.7”)
Seduta texticor
Texticor chair I Siège en texticor I Sitz aus Texticor I Silla en texticor
Tavolo
Table I Table I Tisch I Mesa
94 x 96 x 75 cm (37” x 37.8” x 29.5” )
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox
Struktur Edelstahl I Acero inoxidable
Top tavolo teak
Top table teak I Top table teck I Tischoberfläche Teak I Sobre mesa teca
NA0231106
NA0430103 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón
Braccioli teak
Arms teak I Accoudoirs teck
Armlehnen Teak I Brazos teca
NA0430105 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
NA0430107 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Sedia s/b
Chair without arms I Chaise sans accoudoirs
Sitz ohne Armlehnen I Silla sin brazos
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox
Struktur Edelstahl I Acero inoxidable
54 x 56,5 x 83 cm (21.3” x 22.2” x 32.7”)
Seduta texticor
Texticor chair I Siège en texticor I Sitz aus Texticor I Silla en texticor
NA0431303 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón
NA0431305 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
NA0431307 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
63 x 63 x 76 cm (24.8” x 24.8” x 29.9”)
Sedia lounge
Lounge chair I Chaise lounge
Lounge-Stuhl I Silla de salón
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox
Struktur Edelstahl I Acero inoxidable
Seduta texticor
Texticor chair I Siège en texticor I Sitz aus Texticor I Silla en texticor
NA0430303 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón
Braccioli teak
Arms teak I Accoudoirs teck
Armlehnen Teak I Brazos teca
Tavolo
Table I Table I Tisch I Mesa
145 x 145 x 75 cm (57.1” x 57.1” x 29.5”)
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox
Struktur Edelstahl I Acero inoxidable
Top tavolo teak
Top table teak I Top table teck I Tischoberfläche Teak I Sobre mesa teca
NA0230406
Tavolo allungabile
Extending table I Table A rallonge
Ausziehbarer Tisch I Mesa extensible
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox I Struktur Edelstahl
Acero inoxidable
94 x 166/216 x 75 cm (37” x 65.4”/85” x 29.5”)
Top tavolo teak
Top table teak I Top table teck I Tischoberfläche Teak I Sobre mesa teca
NA0230506
Tavolo tondo
Round table I Table ronde
Runder Tisch I Mesa redonda
ø 180 x 75 cm (70.9” x 29.5”)
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox I Struktur Edelstahl
Acero inoxidable
Top tavolo teak
Top table teak I Top table teck I Tischoberfläche Teak I Sobre mesa teca
NA0231206
NA0430305 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
NA0430307 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Divanetto due posti
Two-seat upholstered bench I canape deux places
Zweisitzige Couch I Diván dos plazas
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox I Struktur Edelstahl
Acero inoxidable
Braccioli teak
Arms teak I Accoudoirs teck
Armlehnen Teak I Brazos teca
127 x 67 x 76 cm (50” x 26.4” x 29.9”)
Top tavolo vetro temperato
Top table tempered glass I Top table verre tempéré
Tischoberfläche gehartetes Glas I Sobre mesa vidrio templado
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox
Struktur Edelstahl I Acero inoxidable
NA0231493 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón
NA0231495 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Seduta texticor
Texticor chair I Siège en texticor I Sitz aus Texticor I Silla en texticor
NA0231497 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
NA0131003 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón
NA0131005 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
NA0131007 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
LETTINO
sunlounger I Chaise longue
bett I reposera
80 x 80 x 75 cm (31.5” x 31.5” x 29.5”)
Tavolo vetro
Glass table I Table verre
Glastisch I Mesa de vidrio
198 x 73 x 35 cm (78” x 28.7” x 13.8”)
90 x 90 x 75 cm (35.4” x 35.4” x 29.5”)
Tavolo vetro
Glass table I Table verre
Glastisch I Mesa de vidrio
Top tavolo vetro temperato
Top table tempered glass I Top table verre tempéré
Tischoberfläche gehartetes Glas I Sobre mesa vidrio templado
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox
Struktur Edelstahl I Acero inoxidable
NA0231193 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón
NA0231195 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
NA0231197 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox
Struktur Edelstahl I Acero inoxidable
Seduta texticor
Texticor chair I Siège en texticor I Sitz aus texticor I Silla en texticor
NA0430803 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón
NA0430805 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
160 x 90 x 75 cm (63” x 35.4” x 29.5” )
Tavolo vetro
Glass table I Table verre
Glastisch I Mesa de vidrio
Top tavolo vetro temperato
Top table tempered glass I Top table verre tempéré
Tischoberfläche gehartetes Glas I Sobre mesa vidrio templado
NA0430807 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Tavolinetto/pouf lounge
Low table / lounge ottoman I Table basse / pouf lounge
Tischchen / Lounge - Hocker I Mesita / pouf sala de estar
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox
Struktur Edelstahl I Acero inoxidable
48 x 48 x 38 cm (18.9” x 18.9” x 15”)
Seduta alluminio/texticor
Aluminum/texticor yarn chair I Siège en aluminium/texticor
Sitz aus Aluminium/Texticor I Silla en aluminio/texticor
NA0530603 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón
NA0530605 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
NA0530607 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
136
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox
Struktur Edelstahl I Acero inoxidable
NA0230293 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón
NA0230295 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
NA0230297 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Tavolinetto in vetro lounge
Glass side table Lounge
Table basse en verre Lounge
Glastisch für Lounge
Mesita de salón de vidrio
90 x 60 x 38 cm (35.4” x 23.6” x 15”)
Top tavolo vetro temperato
Top table tempered glass I Top table verre tempéré
Tischoberfläche gehartetes Glas I Sobre mesa vidrio templado
NA0330993 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón
NA0330995 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Struttura acciaio inox
Framework stainless steel I Structure acier inox
Struktur Edelstahl I Acero inoxidable
NA0330997 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
137
overview
Narciso
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
Too Slim
Combinazioni I Combinations I Combinaisons I Kombinationen I Combinaciones
Set bar tavolino e Sgabelli
High bar table and stools set I Ensemble bar table et tabourets hauts
Set Bartisch und hoher Hocker I Set bar mesita y taburetes
Struttura acciaio verniciato
Painted steel structure I Structure en acier peint
Struktur aus Lackiertes Edelstahl I Estructura en Acero pintado
50 x 82 x 103 cm (19.7” x 32.3” x 40.6”)
SEDIA
chair I Chaise I stuhl I Silla
40 x 48 x 75 cm (15.7” x 18.9” x 29.5”)
Struttura acciaio verniciato I Painted steel structure I Structure en acier peint I Struktur aus Lackiertes Edelstahl I Estructura en Acero pintado
Seduta / Top tavolo durawood
Seat/ Top table durawood I Assise/ Top table durawood
Sessel/ Tischoberfläche aus Durawood I Asiento/ Sobre mesa de durawood
YM0850605 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
YM0850612 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
TS0470105 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
TS0470104 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana
TS0470110 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
TS0470113 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja
TS0470112 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
Tavolo
Table I Table carrEe I Tisch I Mesa
YM0850604 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün
Verde Manzana
YM0850613 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja
70 x 70 x 73 cm (27.6” x 27.6” x 28.7” )
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Set lounge tavolinetto e sedie
Lounge side table and chairs set I Set Lounge tabouret et chaises
Set Lounge Tisch und Sitze I Set de salón mesita y sillas
Struttura acciaio verniciato
Painted steel structure I Structure en acier peint
Struktur aus Lackiertes Edelstahl I Estructura en Acero pintado
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
70 x 58 x 71 cm (27.6” x 22.8” x 28”)
Top HPL
HPL Top I Plateau HPL
Tischfläche HPL I Sobre HPL
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate
Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
TS0270205 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Seduta / Top tavolo durawood
Seat/ Top table durawood I Assise/ Top table durawood
Sessel/ Tischoberfläche aus Durawood I Asiento/ Sobre mesa de durawood
YM0850505 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
YM0850512 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
YM0850504 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün
Verde Manzana
TS0270205-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Tavolo
Table I Table carrEe I Tisch I Mesa
80 x 80 x 73 cm (31.5” x 31.5” x 28.7”)
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Top HPL
HPL Top I Plateau HPL
Tischfläche HPL I Sobre HPL
YM0850513 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate
Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
TS0270305 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Set pranzo tavolino e sedie
Lunch table and chairs set I Ensemble repas table et chaises
Set Esstisch und Stühle I Set comedor mesita y sillas
Struttura acciaio verniciato
Painted steel structure I Structure en acier peint
Struktur aus Lackiertes Edelstahl I Estructura en Acero pintado
58 x 93 x 75 cm (22.58” x 36.6” x 29.5”)
Seduta / Top tavolo durawood
Seat/ Top table durawood I Assise/ Top table durawood
Sessel/ Tischoberfläche aus Durawood I Asiento/ Sobre mesa de durawood
YM0850405 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
YM0850412 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
YM0850404 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün
Verde Manzana
YM0850413 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja
TS0270305-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Tavolo
Table I Table carrEe I Tisch I Mesa
ø 70 x 73 cm (ø 27.6” x 28.7”)
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Top HPL
HPL Top I Plateau HPL
Tischfläche HPL I Sobre HPL
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate
Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
TS0270405 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
TS0270405-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Tavolo
Table I Table carrEe I Tisch I Mesa
ø 80 x 73 cm (ø 31.5” x 28.7”)
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Top HPL
HPL Top I Plateau HPL
Tischfläche HPL I Sobre HPL
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate
Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
TS0270505 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
138
TS0270505-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
139
overview
Too Gether
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H
Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H
Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
Too Deep
SEDIA PRANZO
Dining chair I Chaise de repas I ESSzimmerstuhl I Silla de comedor
68 x 62 x 82 cm (26.8” x 24.4” x 32.3”)
Base gambe alluminio I Aluminum leg base I Base jambes aluminium I Beinsockel aus Aluminium I Base y patas de aluminio
TL0460405 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
TL0460404 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana
TL0460412 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
TL0460413 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja
Seduta micor colore corda naturale I Micor chair natural ecru I Assise micor corde naturelle I Sitz Micor Naturseil I Asiento micor cuerda natural
Sedia lounge
Lounge chair I Chaise lounge I Lounge - Stuhl I Silla sala de estar
94 x 80 x 97 cm (37” x 31.5” x 38.2”)
Base gambe alluminio I Aluminum leg base I Base jambes aluminium I Beinsockel aus Aluminium I Base y patas de aluminio
TL0160305 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
TL0160304 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana
TL0160312 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
TL0160313 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja
Seduta micor colore corda naturale I Micor chair natural ecru I Assise micor corde naturelle I Sitz Micor Naturseil I Asiento micor cuerda natural
Divanetto due posti
Two-seat sofa I Canape dEUx places I Zweisitzige Couch I Sofà dos puestos
130 x 80 x 97 cm (51.2” x 31.5” x 38.2”)
Base gambe alluminio I Aluminum leg base I Base jambes aluminium I Beinsockel aus Aluminium I Base y patas de aluminio
TL0160105 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
TL0160104 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana
TL0160112 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
TL0160113 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja
Seduta micor colore corda naturale I Micor chair natural ecru I Assise micor corde naturelle I Sitz Micor Naturseil I Asiento micor cuerda natural
100 x 100 x 73 cm (39.4” x 39.4” x 28.7”)
Tavolo
Table I Table I Tisch I Mesa
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Top HPL
HPL Top I Plateau HPL
Tischfläche HPL I Sobre HPL
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate
Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
TL0260805 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
TL0260805-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
130 x 130 x 73 cm (51.2” x 51.2” x 28.7”)
Tavolo
Table I Table I Tisch I Mesa
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Top HPL
HPL Top I Plateau HPL
Tischfläche HPL I Sobre HPL
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate
Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
TL0260905 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
TL0260905-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Tavolo
Table I Table I Tisch I Mesa
160 x 100 x 73 cm (63” x 39.4” x 28.7”)
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Top HPL
HPL Top I Plateau HPL
Tischfläche HPL I Sobre HPL
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate
Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
TL0260705 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Tavolinetto con vetro/pouf lounge
Low glass-top table / lounge ottoman I Table basse vitree / pouf lounge
Tischchen mit Glas / Lounge - Hocker I Mesita con vidrio / pouf sala de estar
68 x 55 x 33 cm (26.8” x 21.7” x 13”)
Base gambe alluminio I Aluminum leg base I Base jambes aluminium I Beinsockel aus Aluminium I Base y patas de aluminio
TL0360205 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
TL0360204 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana
TL0360212 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
TL0360213 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja
202 x 82 x 34 cm (79.5” x 32.3” x 13.4”)
Base gambe alluminio I Aluminum leg base I Base jambes aluminium I Beinsockel aus Aluminium I Base y patas de aluminio
TL0760505 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
TL0760504 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana
TL0760512 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
TL0760513 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja
Seduta micor colore corda naturale I Micor chair natural ecru I Assise micor corde naturelle I Sitz Micor Naturseil I Asiento micor cuerda natural
Tavolo
Table I Table I Tisch I Mesa
80 x 80 x 73 cm (31.5” x 31.5” x 28.7”)
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint
Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Tavolo
Table I Table I Tisch I Mesa
180 x 100 x 73 cm (70.9” x 39.4” x 28.7”)
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Top vetro temperato I Top tempered glass I Top verre tempéré I Top gehartetes Glas I Encimera de vidrio templado
LETTINO
Sunlounger I Chaise longue I bett I Reposera
TL0260705-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate
Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
Top HPL
HPL Top I Plateau HPL
Tischfläche HPL I Sobre HPL
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate
Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
TL0260605 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
TL0260605-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Tavolo allungabile
Extending table I Table rectangulaire A rallonge
Ausziehbarer Tisch I Mesa extensible
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Top HPL
HPL Top I Plateau HPL I Tischfläche HPL I Sobre HPL
160/260 x 100 x 73 cm (63”/102.4” x 39.4” x 28.7”)
TL0261105-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Tavolo BASSO
Low table I Table basse I Tischchen I Mesita
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint
Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
TL0261005-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
140
160/260 x 100 x 73 cm (63”/102.4” x 39.4” x 28.7”)
180/280 x 100 x 73 cm (70.9”/110.2” x 39.4” x 28.7”)
180/280 x 100 x 73 cm (70.9”/110.2” x 39.4” x 28.7”)
TL0261505-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
80 x 80 x 32 cm (31.5” x 31.5” x 12.6”)
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate
Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
TL0361605-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
141
overview
Too Deep
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
Terra&Mare
SEDIA PRANZO
Dining chair I Chaise de repas I ESSzimmerstuhl I Silla de comedor
68 x 62 x 82 cm (26.8” x 24.4” x 32.3”)
Seduta filato di polipropilene I Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène I Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno
TL0461302 Beige
Combinazioni I Combinations I Combinaisons I Kombinationen I Combinaciones
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H
Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H
Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
LETTINO
sunlounger I Chaise longue I bett I reposera
Struttura alluminio anodizzato
Anodized aluminum I Aluminium anodisé
Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado
TL0461314 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza
191 x 58 x 31 cm (75.2” x 22.8” x 12.2”)
Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline®
CN0782310 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
TL0461312 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
CN0782314 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro
CN0782315 Aluinox
Base gambe alluminio bianco I White aluminum leg base I Base jambes aluminium blanc I Beinsockel aus Weiß Aluminium I Base y patas de aluminio blanco
Chaise longue
SEDIA LOUNGE
Lounge chair I Chaise lounge I Lounge - Stuhl I Silla sala de estar
94 x 80 x 97 cm (37” x 31.5” x 38.2”)
160 x 58 x 38 cm (63” x 22.8” x 15”)
Struttura alluminio anodizzato
Anodized aluminum I Aluminium anodisé
Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado
Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline®
CN0782410 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
CN0782414 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro
Seduta filato di polipropilene I Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène I Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno
TL0161202 Beige
CN0782415 Aluinox
SDRAIO c/b
deckchair with arms I Chaise longue avec accoudoir
Liegestuhl mit Armlehnen I tumbona con brazos
TL0161214 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza
TL0161212 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
Base gambe alluminio bianco I White aluminum leg base I Base jambes aluminium blanc I Beinsockel aus Weiß Aluminium I Base y patas de aluminio blanco
Struttura alluminio anodizzato
Anodized aluminum I Aluminium anodisé
Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado
118 x 58 x 37 cm (46.5” x 22.8” x 14.6”)
Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline®
CN0782510 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
CN0782514 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro
CN0782515 Aluinox
130 x 80 x 97 cm (51.2” x 31.5” x 38.2”)
Divanetto due posti
Two-seat sofa I Canape dEUx places
Zweisitzige Couch I Sofà dos puestos
Seduta filato di polipropilene I Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène I Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno
SDRAIO s/b
deckchair without arms I Chaise longue sans accoudoir
Liegestuhl ohne Armlehnen I tumbona sin brazos
Struttura alluminio anodizzato
Anodized aluminum I Aluminium anodisé
Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado
TL0161002 Beige
TL0161014 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza
118 x 58 x 37 cm (46.5” x 22.8” x 14.6”)
Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline®
CN0782610 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
CN0782614 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro
TL0161012 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
CN0782615 Aluinox
Base gambe alluminio bianco I White aluminum leg base I Base jambes aluminium blanc I Beinsockel aus Weiß Aluminium I Base y patas de aluminio blanco
Sedia lounge
Lounge chair I Chaise lounge I Lounge-Stuhl I Silla de salón
Tavolinetto con vetro/pouf lounge
Low glass-top table / lounge ottoman I Table basse vitree / pouf lounge
Tischchen mit Glas / Lounge - Hocker I Mesita con vidrio / pouf sala de estar
68 x 55 x 33 cm (26.8” x 21.7” x 13”)
Struttura alluminio anodizzato
Anodized aluminum I Aluminium anodisé
Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado
64 x 54 x 72 cm (25.2” x 21.3” x 28.3”)
Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline®
CN0782710 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
CN0782714 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro
CN0782715 Aluinox
Top vetro temperato I Top tempered glass I Top verre tempéré I Top gehartetes Glas I Encimera de vidrio templado
Seduta filato di polipropilene I Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène I Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno
TL0361102 Beige
Tavolinetto/pouf lounge
LOW TABLE / LOUNGE OTTOMAN I TABLE BASSE / POUF LOUNGE
TISCHCHEN / LOUNGE – HOCKER I MESITA / POUF SALA DE ESTAR
50 x 37 x 36 cm (19.7” x 14.6” x 14.2”)
TL0361114 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza
Struttura alluminio anodizzato
Anodized aluminum I Aluminium anodisé
Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado
TL0361112 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline®
CN0782810 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
Base gambe alluminio bianco I White aluminum leg base I Base jambes aluminium blanc I Beinsockel aus Weiß Aluminium I Base y patas de aluminio blanco
CN0782814 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro
CN0782815 Aluinox
LETTINO
Sunlounger I Chaise longue I bett I Reposera
202 x 82 x 34 cm (79.5” x 32.3” x 13.4”)
Seduta filato di polipropilene I Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène I Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno
SEDIA PRANZO
Dining chair I Chaise de repas I ESSzimmerstuhl I Silla de comedor
Struttura alluminio anodizzato
Anodized aluminum I Aluminium anodisé
Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado
49 x 56 x 78 cm (19.3” x 22” x 30.7”)
Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline®
CN0482910 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
TL0761402 Beige
CN0482914 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro
TL0761414 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza
TL0761412 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
Base gambe alluminio bianco I White aluminum leg base I Base jambes aluminium blanc I Beinsockel aus Weiß Aluminium I Base y patas de aluminio blanco
CN0482915 Aluinox
Tavolo
Table I Table carrEe I Tisch I Mesa
Struttura acciaio
Framework steel I Structure acier I Struktur stahl I Estructura acero
Top nobilitato melamminico/pVc
Faced Melamine/PVC Top I Plateau Melamine/PVC
Tischfläche Melaminharzbeschichtung/PVC I Sobre Ennoblecido Melamínico/PVC
142
143
CN0283005Tavolo 80 x 80
Table 80 x 80 I Table 80 x 80
Tischen 80 x 80 I Mesa 80 x 80
80 x 80 x 75 cm
(31.5” x 31.5” x 29.5” )
CN0283105 Tavolo ø 80
Table ø 80 I Table ø 80
Tischen ø 80 I Mesa ø 80
ø 80 x 75 cm
(ø 31.5” x 29.5” )
overview
Too Deep Rope Line
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
Foglia
Combinazioni I Combinations I Combinaisons I Kombinationen I Combinaciones
127 x 45 x 45 cm (50” x 17.7” x 17.7”)
Sedia pranzo
Dining chair I Chaise I Esszimmerstuhl I Silla de comedor
45 x 45 x 90 cm (17.7” x 17.7” x 35.4”)
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio
Ramage acciaio verniciato
Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado
Panca
Bench I Banc I Bank I Banco
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio
Seduta
Chair I Siège I Sitz I Silla
Ramage acciaio verniciato
Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado
Seduta
Chair I Siège I Sitz I Silla
FG0440207 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Teak I Teak I Teck I Teak I Teca
FG0540507 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Teak I Teak I Teck I Teak I Teca
FG0440210 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
Durawood
FG0540510 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
Durawood
FG0440204 Verde I Green I Vert I Grün I Verde
FG0540504 Verde I Green I Vert I Grün I Verde
Sedia alta
High chair I Chaise haute I Hoher Sitz I Silla alta
45 x 45 x 115 cm (17.7” x 17.7” x 57.1”)
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio
Ramage acciaio verniciato
Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado
Tavolo pranzo
Dinner table I Table I Esstisch I Mesa de comedor
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio
Seduta
Chair I Siège I Sitz I Silla
Ramage acciaio verniciato
Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado
FG0440307 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Teak I Teak I Teck I Teak I Teca
FG0240407 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
FG0440310 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
Durawood
FG0240410 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
FG0440304 Verde I Green I Vert I Grün I Verde
155 x 85 x 100 cm (61” x 33.5” x 39.4”)
Durawood
Tavolo divano/pouf
Sofa Table/pouf I Table canape/pouf I Couchtisch/Hocker I Mesa sofá/puf
85 x 85 x 30 cm (33.5” x 33.5” x 11.8”)
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio
Ramage acciaio verniciato
Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado
Top tavolo
Top table I Top table
Tischoberfläche I Sobre mesa
Teak I Teak I Teck I Teak I Teca
FG0240404 Verde I Green I Vert I Grün I Verde
Divano due posti
Two-seat sofa I canape deux places
Couch zweisitzig I Sofá dos plazas
140 x 140 x 75 cm (55.1” x 55.1” x 29.5”)
Seduta
Chair I Siège I Sitz I Silla
FG0140607 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Teak I Teak I Teck I Teak I Teca
FG0140610 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
Durawood
Ramage acciaio verniciato
Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado
Seduta
Chair I Siège I Sitz I Silla
FG0340907 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Teak I Teak I Teck I Teak I Teca
FG0340910 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
Durawood
FG0340904 Verde I Green I Vert I Grün I Verde
FG0140604 Verde I Green I Vert I Grün I Verde
Poltrona
Armchair I Fauteuil I Sessel I Sillón
85 x 85 x 100 cm (33.5” x 33.5” x 39.4”)
Ramage acciaio verniciato
Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado
Seduta
Chair I Siège I Sitz I Silla
FG0741007 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
FG0140707 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Teak I Teak I Teck I Teak I Teca
FG0741010 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
FG0140710 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
Durawood
FG0741004 Verde I Green I Vert I Grün I Verde
Durawood
45 x 45 x 42 cm (17.7” x 17.7” x 16.5”)
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio
Ramage acciaio verniciato
Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado
Seduta
Chair I Siège I Sitz I Silla
FG0440107 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Teak I Teak I Teck I Teak I Teca
FG0440110 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
Durawood
FG0440104 Verde I Green I Vert I Grün I Verde
144
Seduta
Chair I Siège I Sitz I Silla
Teak I Teak I Teck I Teak I Teca
FG0140704 Verde I Green I Vert I Grün I Verde
Sgabello
Stool I Tabouret I Hocker I Taburete
230 x 65 x 32 cm (90.6” x 25.6” x 12.6”)
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio
Struttura alluminio
Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio
Ramage acciaio verniciato
Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado
LETTINO I sunlounger I Chaise longue I bett I reposera
145
overview
Foglia
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H
Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H
Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
Pausa
SEDIA
chair I Chaise I Stuhl I Silla
overview
Too Be
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
40 x 48 x 75 cm (15.7” x 18.9” x 29.5”)
Struttura acciaio verniciato I Painted steel structure I Structure en acier peint I Struktur aus Lackiertes Edelstahl I Estructura en Acero pintado
TS0470105-TRASP Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
TS0470104-TRASP Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana
TS0470112-TRASP Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
TS0470113-TRASP Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja
Seduta policarbonato trasparente I Transparent polycarbonate chair I Siège en polycarbonate transparent I Sitz aus durchsichtigem Polykarbonat
Silla en policarbonato transparente
Tavolo ALTO
Table HIGH I Table HAUTES
HOER Tisch I Mesa ALTA
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint
Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Top nobilitato melamminico/PVC
Faced Melamine/PVC Top
Plateau Melamine/PVC
Tischfläche Melaminharzbeschichtung/PVC
Sobre Ennoblecido Melamínico/PVC
ø 60 x 110 cm
(ø 23.6” x 43.3”)
ø 70 x 110 cm
(ø 27.6” x 43.3”)
ø 80 x 110 cm
(ø 31.5” x 43.3”)
CN0281695Tavolo alto ø 60
High Table ø 60 I Table Hautes ø 60 I Hoher Tischen ø 60 I MesaAlta ø 60
CN0281795Tavolo alto ø 70
High Table ø 70 I Table Hautes ø 70 I Hoher Tischen ø 70 I Mesa Alta ø 70
CN0281895 Tavolo alto ø 80
Table ø 80 I Table ø 80 I Tischen ø 80 I Mesa Alta ø 80
Pausa
Ombrellone
Sun Umbrella I Parasols I Sonnenschirme I Velas de Sombra
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
SEDIA
chair I Chaise I stuhl I Silla
42 x 45 x 78 cm (16.5” x 17.7” x 30.7”)
ø 265 x 265 cm (104.3” x 104.3”)
Telaio in alluminio spazzolato
Brushed aluminum frame I Pied en aluminium brossé
Rahmen aus gebürstetem Aluminium I Estructura en aluminio pulido
Seduta Hirek® I Hirek® chair I Assise Hirek® I Sitz Hirek® I Asiento Hirek®
Base gambe acciaio verniciato
Painted steel leg base I Base jambes acier peint
Beinsockel aus Stahl I Base y patas de acero pintado
CN0480705 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Tessuto 100% acrilico
100% acrylic fabric I Tissus 100 % acrylique I Gewebe 100% Acryl I Tejido 100 % acrílico
Colori I Colors I Coloris I Farben I Colores
Sgabello
Stool I Tabouret I Hocker I Taburete
42 x 45 x 108 cm (16.5” x 17.7” x 42.5”)
Seduta Hirek® I Hirek® chair I Assise Hirek® I Sitz Hirek® I Asiento Hirek®
Base gambe acciaio
Steel leg base I Base jambes acier
Beinsockel aus Stahl I Base y patas de acero
CN0480805 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
CN0582012 30 Kg
CN0581905 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
CN0582112 50 Kg
Tavolinetto/pouf
Low top table / ottoman I Table basse / pouf
Tischchen / Hocker I Mesita / pouf
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum I Structure aluminium vernis
Lackiertes Aluminium I Estructura aluminio pintado
Tavolo
Table I Table I Tisch I Mesa
Base in cemento
Cement base I Socle en ciment
Grundlage aus Zement I Base de cemento
54 x 58 x 36 cm (21.3” x 22.8” x 14.2”)
Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline®
CN0380505 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint
Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Top nobilitato melamminico/PVC
Faced Melamine/PVC Top
Plateau Melamine/PVC
Tischfläche Melaminharzbeschichtung/PVC
Sobre Ennoblecido Melamínico/PVC
70 x 70 x 75 cm
(27.6” x 27.6” x 29.5”)
80 x 80 x 75 cm
(31.5” x 31.5” x 29.5”)
CN0280995 Tavolo 70x70
Table 70 x 70 I Table 70 x 70 I Tischen 70 x 70 I Mesa 70 x 70
CN0281095 Tavolo 80 x 80
Table 80 x 80 I Table 80 x 80 I Tischen 80 x 80 I Mesa 80 x 80
LETTINO
Sunlounger I Chaise longue I bett I Reposera
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum I Structure aluminium vernis
Lackiertes Aluminium I Estructura aluminio pintado
191 x 58 x 31 cm (75.2” x 22.8” x 12.2”)
Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline®
CN0783205 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Tavolo ALTO
Table HIGH I Table HAUTES
HOER Tisch I Mesa ALTA
Ombrellone OMBRA
Sun Umbrella I Parasol I Sonnenschirme I Parasol
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint
Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Top nobilitato melamminico/PVC
Faced Melamine/PVC Top
Plateau Melamine/PVC
Tischfläche Melaminharzbeschichtung/PVC
Sobre Ennoblecido Melamínico/PVC
70 x 70 x 110 cm
(27.6” x 27.6” x 43.3”)
80 x 80 x 110 cm
(31.5” x 31.5” x 43.3”)
CN0281495Tavolo alto 70 x 70
High Table 70 x 70 I Table Hautes 70 x 70 I Hoher Tischen 70 x 70 I Mesa 70 x 70
CN0281595 Tavolo alto 80 x 80
High Table 80 x 80 I Table Hautes 80 x 80 I Hoher Tischen 80 x 80 I Mesa Alta 80 x 80
Tavolo
Table I Table I Tisch I Mesa
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint
Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
ø 60 x 75 cm
(ø 23.6” x 29.5”)
ø 70 x 75 cm
(ø 27.6” x 29.5”)
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum I Structure aluminium vernis
Lackiertes Aluminium I Estructura aluminio pintado
Tessuto 100% acrilico
100% acrylic fabric I Tissus 100% acrylique
Gewebe 100% Acryl I Tejido 100% acrílico
Colori I Colors I Coloris I Farben I Colores
Colori I Colors I Coloris I Farben I Colores
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Sabbia I Sand I Sable I Sandfarben I Arena
Sabbia I Sand I Sable I Sandfarben I Arena
Nero I Black I Noir I Schwarz I Negro
Nero I Black I Noir I Schwarz I Negro
ø 80 x 75 cm
(ø 31.5” x 29.5”)
CN0281195 Tavolo ø 60 I Table ø 60 I Table ø 60 I Tischen ø 60 I Mesa ø 60
Top nobilitato melamminico/PVC
Faced Melamine/PVC Top
Plateau Melamine/PVC
Tischfläche Melaminharzbeschichtung/PVC
Sobre Ennoblecido Melamínico/PVC
CN0281295 Tavolo ø 70 I Table ø 70 I Table ø 70 I Tischen ø 70 I Mesa ø 70
CN0281395 Tavolo ø 80 I Table ø 80 I Table ø 80 I Tischen ø 80 I Mesa ø 80
146
4 x 4 m (157.5” x 157.5”)
5 x 5 m (196.9” x 196.9”)
6 x 6 m (236.2” x 236.2”)
147
Momenti by Andreucci & Hoisl
Materiali I Materials I Materiaux I Materialien I Materiales
overview
Combinazioni I Combinations I Combinaisons I Kombinationen I Combinaciones
Unità di misura: cm (inches) - L x P x H
Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H
Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H
Acciaio I steel I Acier I stahl I Acero
SEDIA
chair I Chaise I Stuhl I Silla
60 x 48 x 79,5 cm (23.6” x 18.9” x 31.3”)
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint
Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
AN0473205 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
AN0473214 Testa di moro
Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro
Seduta Batyline®
Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline®
EN The steel used by Corradi Arredi is cataphoresis treated on
the surface and then painted with specific paints highly resistant to
atmospheric agents. This type of treatment guarantees rust resistance
equal to stainless steel.
Ecrù I Ecru I Écru I Quercia Ecru I Quercia Crudo
Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
SDRAIO
deckchair I Chaise longue I Liegestuhl I tumbona
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint
Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
AN0773105 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
AN00773114 Testa di moro
Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro
60 x 96 x 100 cm (23.6” x 37.8” x 39.4”)
Seduta Batyline®
Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline®
Ecrù I Ecru I Écru I Quercia Ecru I Quercia Crudo
Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
LETTINO
Sunlounger I Chaise longue I bett I Reposera
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint
Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
210 x 65,5 x 35 cm (82.7” x 25.8” x 13.8”)
Seduta Batyline®
Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline®
Ecrù I Ecru I Écru I Quercia Ecru I Quercia Crudo
AN0773005 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris
AN0773014 Testa di moro
Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro
Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul
180 x 90 x 75 cm (70.9” x 35.4” x 29.5” )
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint
Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
Top tavolo legno
Wooden top table I Top table en bois
Tischoberfläche Holz I Sobre mesa en madera
Tavolo 80 x 80
Table I Table I Tisch I Mesa
80 x 80 x 73 cm
(31.5” x 31.5” x 28.7”)
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate I Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
ES El acero utilizado por Corradi Arredi está tratado superficialmente
por cataforesis y por lo tanto barnizado con barnices específicos altamente
resistentes a los agentes atmosféricos. Este tipo de tratamiento permite
otorgar una garantía de resistencia a la corrosión en igual medida que la
del acero inox.
WARRANTY
5
UV
YEARS
ACCIAIO INOX I STAINLESS STEEL I ACIER INOX I EDELSTAHL I ACERO INOXIDABLE
L’acciaio inossidabile utilizzato da Corradi Arredi è l’AISI 304.
I trattamenti di decapaggio delle saldature e passivazione del prodotto
finito ne assicurano un’elevata e uniforme resistenza agli agenti
atmosferici.
DE Das von Corradi Arredi benutzte Edelstahl ist AISI 304.
Die Entzunderung der Schweißungen und die Passivierung
des Endproduktes garantieren eine höhe Beständigkeit gegen
Bewitterungsfaktoren.
EN Stainless steel used by Corradi Arredi is AISI 304. The treatment
of pickling and passivation welds make the finished product very
resistant to weathering.
ES Corradi Arredi utiliza el acero inox AISI 304. Los tratamientos
de decapado de las soldaduras y pasivación del producto acabado
aseguran una alta y uniforme resistencia a los agentes atmosféricos.
FR L’acier inoxydable utilisé par Corradi Arredi est l’AISI 304. Les
traitements de décapage des soudures et de passivation du produit
fini lui confèrent une résistance uniforme et élevée aux agents
atmosphériques.
I tessuti, realizzati con fibre acriliche, presentano una mano
particolarmente morbida, sono molto resistenti alla luce solare, agli
agenti atmosferici e allo stropicciamento, e danno una buona resa
nei colori. I tessuti proposti sono sottoposti a speciali trattamenti che
conferiscono parziale repulsione alla normale formazione di sporcizia,
idro-oleorepellenza durevole e buona stabilità dimensionale. Il tessuto
impiegato per l’ombrellone Ombra è dotato di un rivestimento in teflon
che rende il tessuto impermeabile.
EN The fabrics made with acrylics, with a particularly woolly hand,
warm and soft, have excellent resistance to sunlight and weather. The
acrylic dyed mass rot. The fabrics made with acrylics, are particularly
soft, unshrinkable in washing, have excellent resistance to sunlight and
weather conditions, and to rubbing. They do not become matted and
have a good colours quality. The acrylic dyed fibre is unrotting. These
fabrics have had special treatments which protect them against filth,
water-oil repellence, and good dimensions resistance.
The fabric used for the sunshade Ombra is equipped with a Teflon
coating which makes the fabric waterproof.
AN0273614 Testa di moro
Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro
Struttura acciaio verniciato
Painted steel structure I Structure acier vernis I Struktur aus Lackiertes Stahl I Estructura acero pintado
FR L’acier utilisé par Corradi Arredi est traité superficiellement
par cataphorèse puis recouvert de peintures spécifiques hautement
résistantes aux agents atmosphériques. Ce type de traitement permet
d’assurer une résistance à la rouille égale à celle de l’acier inox.
DE Der von Corradi Arredi verwendete Eisenstahl erhält eine
Kataphorese-Oberflächenbehandlung und wird anschließend mit
gegen Umwelteinflüsse hochbeständigen Speziallacken lackiert.
Diese Behandlungsart ermöglicht eine Rostbeständigkeits-Garantie
die der von rostfreiem Stahl gleicht.
WARRANTY
5
UV
YEARS
ACRILICO I ACRYLIC I ACRYLIQUE I ACRYLFASER I ACRÍLICO
Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila
Tavolo 180 x 90
Table I Table I Tisch I Mesa
L’acciaio utilizzato da Corradi Arredi è trattato superficialmente a
cataforesi e verniciato con specifiche vernici molto resistenti agli agenti
atmosferici. Questa tipologia di trattamento permette di garantire una
resistenza alla ruggine pari a quella dell’acciaio inox.
AN0273305 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Tavolo ø 80
Table I Table I Tisch I Mesa
FR Les tissus réalisés avec des fibres acryliques ont un aspect
particulièrement doux au toucher, ils sont très résistants aux rayons du
soleil, aux agents atmosphériques et au froissement, et ils ont un bon
rendu des couleurs. Les tissus proposés sont soumis à des traitements
spéciaux qui confèrent une répulsion partielle à la formation normale
de la saleté, un effet déperlant durable (répulsif à l’eau et à l’huile) et
une bonne stabilité dimensionnelle. Le tissu utilisé pour le parasol
Ombra est pourvu d’un revêtement en téflon lui permettant d’être
imperméable.
DE Acrylgewebe sind besonders weich, hochbeständig gegen
Sonnenlicht, Witterungseinflüssen und Knittern und die Farben
bleiben immer leuchtend. Dank einer besonderen Behandlung
verschmutzen die Geweben viel weniger, als normal, sind wasserdicht
und strapazierfähig. Die besondere Reinheit und Haltbarkeit der
angebotenen Gewebe verleiht Abstoßungskraft gegenüber Staub,
Schmutz und erhöhtdie Fähigkeit der Wasserabstoßung, die gute
Dauerhaftigkeit und Formbeständigkeit. Das für den Sonnenschirm
Ombra verwendete Gewebe hat einen Teflon-Überzug für die
Wasserundurchlässigkeit.
ES Los tejidos realizados con fibras acrílicas se presentan
particularmente suaves. Tienen una excelente resistencia la luz solar
y a los agentes atmosféricos y no se arrugan ni enfieltran. Además,
proporcionan un buen rendimiento en lo que atañe los colores. La fibra
acrílica teñida en masa es imputrescible. Los tejidos que proponemos
están sometidos a tratamientos especiales que proporcionan una
parcial repulsión a la normal formación de suciedad, hidrorepelencia
duradera y buena estabilidad dimensional.
ALLUMINIO I ALUMINUM I ALUMINIUM I ALUMINIUM I AluminiO
Struttura acciaio verniciato
Painted steel structure I Structure acier vernis I Struktur aus Lackiertes Stahl I Estructura acero pintado
ø 80 x 73 cm
(ø 31.5” x 28.7”)
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate I Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
Corradi Arredi utilizza alluminio 6060 verniciato con polveri epossidiche
per esterno, che ne garantiscono un’elevata resistenza agli agenti
atmosferici.
EN Corradi Arredi uses 6060 aluminum, painted with epoxy powder
for outdoor use. Lightweight, strong, unassailable by the rust.
FR Corradi Arredi utilise l’aluminium 6060 recouvert d’une peinture
époxy pour extérieur. Léger, durable, résistant à la rouille.
AN0273405 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
Tavolo BASSO
Low table I Table basse I Tischchen I Mesita
Struttura alluminio verniciato
Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint
Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado
AN0373505 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
48 x 48 x 48 cm (18.9” x 18.9” x 18.9”)
ES Corradi Arredi utiliza aluminio 6060 barnizado con poliepóxidos
para exteriores. Liviano, robusto, inatacable frente a la corrosión.
WARRANTY
5
YEARS
Top Policarbonato
Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate
Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato
Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco
AN0373514 Testa di moro
Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro
148
DE Corradi Arredi verwendet lackiertes Aluminium 6060 mit
Epoxidpulvern für den Außenbereich. Leicht, solide und rostbeständig.
149
UV
Materiali I Materials I Materiaux I Materialien I Materiales
Alluminio anodizzato I AnodiZed aluminum I Aluminium anodisé I Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado
overview
Materiali I Materials I Materiaux I Materialien I Materiales
Filato di polipropilene I polypropylene yarn I file en polypropylene I Garn aus Polypropylen I Hilo de polipropileno
L’anodizzazione è un processo elettrochimico che modificando la
superficie del metallo conferisce all’alluminio una particolare resistenza
agli agenti atmosferici e all’abrasione, aumentandone notevolmente la
durata nel tempo.
DE Das Eloxalverfahren ist ein elektrochemischer Prozess, bei dem
das Aluminium einer Oberflächenbehandlung unterzogen wird, die
das Metall besonders widerstandsfähig gegen Umweltagenzien und
Abrieb macht und seine Lebensdauerdeutlich erhöht.
Materiale robusto ricavato da polipropilene pesante. Interamente
riciclabile, associa morbidezza e piacevolezza al tatto ad un’elevata
resistenza in esterno. Idrorepellente, gode di un’ottima stabilità
dimensionale e di un’elevata resistenza dei colori nel tempo.
EN Anodizing is an electrochemical process that modifies the surface
of metal to give aluminum particular resistance to atmospheric agents
and abrasion, considerably increasing its duration over time.
ES El anodizado es un proceso electroquímico que, modificando
la superficie del metal, da al aluminio una particular resistencia a los
agentes atmosféricos y a la abrasión, aumentando significativamente
su duración.
EN Robust material made from heavy-duty polypropylene.
Fully recyclable, it is soft and pleasant to the touch and highly durable
for outdoor use. Water-repellent, it has exceptional dimensional
stability and excellent color fastness.
FR L’anodisation est un processus électrochimique qui, en modifiant
la surface du métal, confère à l’aluminium une résistance particulière
aux agents atmosphériques et à l’abrasion, ce qui en augmente
sensiblement la durée dans le temp du produit.
FR Matériau robuste fabriqués à partir de polypropylène lourd.
Entièrement recyclable, il associe souplesse et plaisir au touché à une
résistance élevée en extérieur. Hydrofuge, il bénéficie d’une excellente
stabilité dimensionnelle et d’une résistance des couleurs dans le temps.
WARRANTY
5
YEARS
DE Strapazierfähiges Material, das aus Polypropylen ableitet ist. 100%
- wiederverwertbar. Das Material bringt Weichheit und Taktangenehme
mit einer großen Widerstandfähigkeit gegen Wetterlage. Wasser
abstoßend. Das Material verändert nicht und die Abmessungen auch
nicht. Farben auf diesem Material dauern sehr lang.
ES Material robusto extraído del polipropileno pesado. Enteramente
reciclable, asocia tacto suave y agradable, y una elevada resistencia al
aire libre. Hidrófugo, goza de una excelente estabilidad dimensional y
una gran resistencia de los colores en el tiempo.
WARRANTY
5
UV
YEARS
Batyline®
Innovativo tessuto reciclabile al 100% dotato di un’eccezionale
resistenza agli agenti atmosferici e ai raggi UV. Dotato di un’ottima
stabilità dimensionale, Batyline® è impermeabile, ignifugo e di semplice
manutenzione.
DE Innovatives, 100% recyclebares gewebe, ausgestattet mit
vollkommener beständigkeit gegen umweltagenzien und uv-strahlen.
Ausgestattet mit einer optimalen maßhaltigkeit, Batyline® ist wasserdicht,
feuerhemmend und einfach zu pflegen.
FIBRA DI VETRO I FIBREGLASS I FIBRE DE VERRE I GLASFASER I FIBRA DE VIDRIO
La fibra di vetro viene utilizzata per la produzione di materiali compositi
avanzati, a elevata resistenza meccanica e resilienza.
La scelta di questi materiali, ottenuti dal vetro monolitico filato,
permette di superare i limiti tipici del vetro comune, come innanzitutto
la fragilità dovuta al gran numero di difetti della cristallizzazione.
ES Innovador tejido 100% reciclable, dotado de una excepcional
EN Innovative, 100% recyclable fabric with exceptional resistance to
resistencia a los agentes atmosféricos y a los rayos uv. Dotado de una
atmospheric agents and uv rays. Featuring excellent dimensional stability,
óptima estabilidad dimensional, Batyline® es impermeable, ignífugo y de
Batyline® is waterproof, fireproof and low maintenance.
fácil mantenimiento.
FR Tissu innovateur recyclable a 100%, dote d’une resistance exceptionnel
WARRANTY
UV
aux intemperies et aux rayons uv. Dote d’une excellente stabilite
dimensionnelle, Batyline® est impermeable, ignifuge et simple d’entretien.
YEARS
EN Fibreglass is used in the production of advanced composite
materials, as it is highly tough and resilient. This choice of materials,
obtained from monolithic glass yarn, exceeds the limitations of
conventional glass, especially in terms of fragility caused by the large
number of crystallisation defects.
2
FR La fibre de verre est utilisée pour la production de matériaux
composites avancés, à résistance mécanique et à résilience élevées.
Le choix de ces matériaux, obtenus à partir de verre monolithique
filé, permet de surmonter les limites typiques du verre ordinaire,
notamment la fragilité due au nombre important de défauts de la
cristallisation.
Durawood
Materiale composto principalmente da HDPE e interamente riciclabile.
Impiegato come sostituto del legno naturale, il durawood ha un alto
grado di resistenza agli agenti atmosferici. Non necessita di alcuna
manutenzione o trattamento di impermeabilizzazione o antimacchia.
EN Fully recyclable material made mainly from HDPE.
Used as a substitute for natural wood, durawood is highly resistant to
atmospheric agents. It requires no maintenance or waterproofing or
stain-proofing treatment.
FR Matériau composé principalement de HDPE et entièrement
recyclable. Utilisé en substitution au bois naturel, le durawood a un
haut niveau de résistance aux intempéries. Il ne nécessite ni entretien,
ni traitement d’imperméabilisation ou antitaches.
WARRANTY
5
YEARS
Colore grigio 5 anni
Grey color 5 years I Couleur gris 5 ans
Farbe Grau 5 Jahre I Color gris 5 años
WARRANTY
2
YEARS
DE Das Material besteht hauptsächlich aus HDPE und komplett
wiederverwertbar. Das Durawood lässt sich statt Naturholz anwenden
und hat eine große Widerstandfähigkeit gegen Wetterlage.
Keine Wartung, keine Wasserundurchlässigkeitsbehandlungen und
keine Fleckenschutzbehandlungen sind notwendig.
5
UV
YEARS
DE Mehrlagen-technopolymer-verbundwerkstoff mit veränderlicher
dichte, sehr beständig gegen uv-strahlen und gegen stöße sowie
ausgestattet mit hoher elastizität, sodass das material unverformbar ist.
EN Multi-layered composite variable density technopolymer, highly
uv and impact resistant and non-deformable due to its high elasticity.
ES Tecnopolímero compuesto laminado de densidad variable,
muy resistente a los rayos uv y a los golpes, y dotado de una elevada
elasticidad, que garantiza su indeformabilidad.
UV
WARRANTY
2
UV
YEARS
Hpl - High Pressure Laminate
Composito realizzato da fibra di vetro e polvere di pietra. Molto
resistente in esterno, questo materiale si caratterizza per le superfici
irregolari e il colore non perfettamente omogeneo che esaltano le
caratteristiche della pietra naturale.
DE Verbundstoff aus Glasfaser und Steinstaub. Sehr beständig im
Außenbereich, zeichnet sich dieses Material durch die unregelmäßigen
Oberflächen und die nicht vollkommen gleichmäßige Farbe aus,
wodurch die Eigenschaften des Natursteins hervorgehoben werden.
EN Composite material made from fiberglass and stone dust. Highly
durable outdoors, this material has irregular surfaces and uneven
coloring, heightening the features of the natural stone.
ES Compuesto de fibra de vidrio y polvo de piedra muy resistente
a la intemperie, este material se caracteriza por su superficie irregular
y por su color no perfectamente homogéneo, que acentúa las
características de la piedra natural.
UV
I laminati decorativi ad alta pressione (HPL) sono costituiti da strati interni
impregnati di resine fenoliche e/o aminoplastiche, e da uno o più strati
superficiali di resine aminoplastiche (principalmente resine melaminiche).
Le caratteristiche dei laminati HPL: resistenza al graffio, resistenza
all’abrasione, resistenza all’urto, resistenza all’umidità e all’acqua, resistenza
al vapore, resistenza alle alte temperature, resistenza agli agenti chimici,
facilità di pulizia, buona stabilità dimensionale, ottimo comportamento al
fuoco con basso sviluppo di fumi.
EN The high pressure laminate decorations (HPL) are made up of
internal layers impregnated with phenolic and/or aminoplastic resins, and
one or more surface layers of aminoplastic resins (mainly melamine resins).
Features of HPL laminates: scratch resistant, abrasion resistant, impact
resistant, humidity and water resistant, steam resistant, resistant to high
temperatures, resistant to chemical agents, easy to clean, good dimensional
stability, excellent fire performance with low smoke development.
FR Les stratifiés décoratifs à haute pression (HPL) sont constitués
de couches internes imprégnées de résines phénoliques et/ou
aminoplastiques, et d’une ou plusieurs couches superficielles imprégnées
de résines aminoplastiques (principalement des résines mélaminiques).
Les caractéristiques des stratifiés HPL: résistance à la rayure, résistance à
l’abrasion, résistance aux chocs, résistance à l’humidité et à l’eau, résistance
à la vapeur, résistance aux hautes températures, résistance aux agents
chimiques, facilité de nettoyage, bonne stabilité dimensionnelle, excellent
comportement au feu avec faible dégagement de fumées.
150
WARRANTY
Tecnopolimero composito multistrato a densità variabile, molto
resistente ai raggi UV e agli urti e dotato di un’elevata elisticità tale da
essere indeformabile.
FR Technopolymere composite multicouches a densite variable, tres
resistant aux rayons uv et aux chocs et dote d’une elasticite elevee au
point d’etre indeformable.
FIBRA DI PIETRA I FIBER STONEs I FIBRE EN PIERRE I STEINFASER I FIBRA DE PIEDRA
FR Composite réalisé en fibre de verre et en poudre de pierre.
Très résistant à l’extérieur, ce matériau se caractérise par ses surfaces
irrégulières et sa couleur imparfaitement homogène, qui mettent en
valeur les caractéristiques de la pierre naturelle.
ES La fibra de vidrio viene utilizada para la producción de materiales
compuestos avanzados, con una elevada resistencia mecánica y para
nada frágil. La elección de estos materiales, obtenidos a través del
vidrio monolítico hilado, permite superar los límites típicos del vidrio
común, como por ejemplo la fragilidad debida a los defectos de la
cristalización.
Hirek®
ES Es un material compuesto principalmente de HDPE y enteramente
reciclable. Empleado como sustituto de la madera natural.
El Durawood tiene un alto grado de resistencia a los agentes
atmosféricos. No necesita de ningún mantenimiento o tratamiento de
impermeabilización o antimanchas.
Colore bianco 2 anni
White color 2 years I Couleur blanc 2 ans
Weiß Farbe 2 Jahre I Color blanco 2 años
DE Die Glasfaser wird zur Produktion fortschrittlicher
Verbundmaterialien von hoher mechanischer Beständigkeit und
Zähigkeit verwendet. Die Wahl dieser aus monolithischer Glasfaser
gewonnenen Materialien erlaubt die Überwindung der typischen
Grenzen gewöhnlichen Glases, wie vor allem der Zerbrechlichkeit
aufgrund der Anzahl von Kristallisationsfehlern.
151
DE Die dekorativen Hochdruck-Laminate (HPL) bestehen aus
Innenlagen mit Phenol- und/oder Aminoplastharz-Imprägnierung
sowie aus mehreren Aminoplastharz-Oberflächenlagen (hauptsächlich
Melamin-Harze). Eigenschaften der HPL-Laminate: Kratzfestigkeit,
Abriebbeständigkeit, Stoßfestigkeit, Beständigkeit gegen Feuchtigkeit
und Wasser, Dampfbeständigkeit, Beständigkeit gegen hohe
Temperaturen, Beständigkeit gegen chemische Wirkstoffe, leichte
Reinigung, gute Maßhaltigkeit, optimales Brennverhalten mit geringer
Rauchentwicklung
ES Los laminados decorativos a alta presión (HPL) están constituídos por
capas internas impregnadas con resinas fenólicas y/o aminoplásticas, y por
una o más capas superficiales de resinas aminoplásticas (principalmente
resinas melamínicas).
Las características de los laminados HPL son los siguientes: resistencia
al rayado y a la abrasión, resistencia al golpe, resistencia a la humedad,
al agua y al vapor, resistencia a las altas temperaturas y a los agentes
químicos, facilidad de limpieza, buena estabilidad dimensional, óptimo
comportamiento al fuego con baja emisión de humo.
WARRANTY
5
YEARS
UV
Materiali I Materials I Materiaux I Materialien I Materiales
LEGNO TEAK I TEAK I TECK I TEAK I TECA
overview
Materiali I Materials I Materiaux I Materialien I Materiales
SISAL
Legno particolarmente duro e resistente ai raggi UV, alle escursioni
termiche, all’umidità, all’attacco della salsedine e agli agenti
atmosferici. Apprezzato per essere uno dei legni più durevoli al mondo,
il Teak sviluppa nel tempo una speciale patina grigia, caratteristica
dell’essenza.
EN A particularly hard wood resistant to UV rays, thermal excursion,
humidity, salinity and atmospheric agents. Admired for being one of the
most durable woods in the world, Teak develops a characteristic grey
patina over time.
DE Besonders hartes Holz, beständig gegen UV-Strahlen, thermische
Schwankungen, Feuchtigkeit, salzhaltige Luft und Umweltagenzien.
Geschätzt dafür, eines der langlebigsten Hölzer der Welt zu sein, entwickelt
Teak im Laufe der Zeit eine für die Essenz charakteristische graue Patina.
ES Madera particularmente dura y resistente a los rayos UV, a las
oscilaciones térmicas, a la humedad, al salitre y a los agentes atmosféricos.
Apreciada por ser una de las maderas más duraderas del mundo, la teca
desarrolla con el tiempo una característica pátina gris.
FR Bois particulièrement dur et résistant aux rayons UV, aux écarts de
température, à l’humidité, à l’agression des embruns et aux intempéries.
Apprécié pour être l’un des bois les plus durables au monde, le tek
développe au fil du temps une patine grise, caractéristique de cette
essence.
WARRANTY
5
UV
EN Consists of a flat wire or round obtained by extrusion of
plastics material composed of thermoplastic polymers. The addition
of additives improves performance by ensuring a high resistance to
weathering and UV rays. Each piece made of this material is completely
woven, which gives great value and uniqueness.
FR Consiste en un fil de section plate et ronde obtenu par extrusion
de matériaux plastiques. L’adjonction d’additifs en améliore les
propriétés tout en lui garantissant une grande résistance aux agents
atmosphériques et aux rayons UV. Chaque morceau réalisé dans ce
matériau est ensuite entièrement tressé à la main, lui conférant une
grande valeur et une unicité.
DE Ein flacher oder runder Faden, der durch Extrusion von
Plastikteilen hergestellt wird, die aus thermoplastischen Polymeren
bestehen. Dank der Zusatzstoffe ist dieses Marerial gegen
Witterungseinflüssen und UV-Strahlen hoch beständig. Jedes Teil wird
nach technisch handwerklicher Tradition komplett handgeflochten.
ES Consiste en un hilo de sección plana o redonda que se obtiene
mediante extrusión de materias plásticas formadas por polímeros
termoplásticos. Al añadir aditivos, mejoran sus prestaciones,
garantizando una gran resistencia a los agentes atmosféricos y a los
rayos UV. Cada pieza realizada con este material se entrelaza a mano.
WARRANTY
2
UV
DE Sisal ist eine mehrjährige orientalische Pflanze aus welche man
die Faser für Teppiche gewinnen kann. Das Material ist einerseits
dauerhaft und Lichtbeständig, andererseits, da es ein natürliches
Produkt ist, kann bei andauernden schlechtes Wetter Schaden erleiden.
Diese Eigenschaften sollten nicht als Mangel oder Fabrikationsfehler
betrachtet werden.
EN Sisal is a typical oriental plant from which filaments for the
production of carpets are obtained.
It is a material highly resistant to light and trampling but being a natural
material it can be subject to color and shape adjustment when exposed
persistently to water.
These characteristics should not be considered production defects.
ES Es una típica planta oriental de la cual se extraen los filamentos
para la realización de las alfombras. Es altamente resistente a la luz y a las
pisadas, pero siendo un material natural, puede padecer una variación
en el color y en las dimensiones si se expone persistentemente al agua.
Estas características son típicas del material y no deben considerarse
defectos de producción.
FR Plante d’origine oriental, à partir de laquelle les filaments pour
la construction de tapis sont obtenus. C’est un materiel hautement
resistant a la lumiere et la pluie mais etant un materiel naturel elle
peux subir un ajustement dans sa coloration et dimention si de
persistance exposés à l’eau. Ces caractéristiques ne doivent pas être
considérées comme des défauts de fabrication.
YEARS
Micor
Consiste in un filo di sezione piatta o rotonda ottenuto per estrusione
di materie plastiche. L’aggiunta di additivi ne migliora le prestazioni
garantendo resistenza agli agenti atmosferici e ai raggi UV. Ogni
pezzo realizzato in questo materiale viene intrecciato a mano; ciò ne
conferisce grande pregio e unicità.
Tipica pianta orientale dalla quale si ricavano i filamenti per la
realizzazione di tappeti. Se da un lato, è un materiale altamente
resistente alla luce e al calpestio, dall’altra, essendo un materiale
naturale, se esposto persistentemente all’acqua può subire un
assestamento nel colore e nelle dimensioni. Queste caratteristiche non
sono da considerarsi difetti di produzione.
TEXTICOR
Innovativa fibra sintetica particolarmente apprezzata per le sue qualità
di durevolezza e resistenza agli agenti atmosferici. È caratterizzata da
una notevole flessibilità che garantisce un’estrema comodità di seduta.
È resistente ai raggi UV, mantenendosi inalterata per forma e colore.
Per la pulizia non usare solventi o detersivi a base di solventi, come
l’acetone. Utilizzare acqua e detergenti liquidi incolore, non abrasivi
e con pH neutro. Lasciare agire il detergente per alcuni minuti,
risciacquare abbondantemente.
EN Innovative synthetic fiber particularly appreciated for its
durability and weather resistance. It is characterized by considerable
flexibility that ensures high sitting comfort. It’s resistant to UV and
remains unchanged in shape and color. For cleaning, simply use water
and colorless non-abrasive and neutral pH liquid detergents. The
detergent should be left for a few minutes, then rinsed thoroughly.
YEARS
nobilitato melamminico I FACED MELAMINE I Melamine I Melaminharzbeschichtung I ennoblecido melamínico
Materiale derivante dal legno rivestito da carta melamminica imbevuta
in resina melamminica per esterno e bordato in PVC.
EN Wood-derived material coated in melamine paper soaked in
melamine resin for outdoor use and edged in Pvc.
DE Aus holz gewonnenes material, beschichtet mit in melaminharz
getränktem melaminpapier für den aussenbereich und mit pvcbördelung.
ES Material derivado de la madera, revestido de papel melamínico
embebido en resina melamínica para exteriores y bordes de pvc.
FR Materiau derivant du bois revetu de papier melamine impregne de
resine melaminee pour exterieur ou borde en pvc.
WARRANTY
2
UV
YEARS
Il policarbonato è un poliestere dell’acido carbonico, apprezzato per
le sue proprietà di resistenza termica e meccanica, oltre che per le
buone proprietà elettriche e per la durezza. La sua elevata resistenza a
flessione e urto lo rendono il sostituto del vetro per eccellenza, con la
possibilità di essere anche curvato. La trasparenza e l’assenza di colore
permettono una permeabilità alla luce dell’89%. Resistente ai raggi UV,
è al 100% riciclabile.
EN Polycarbonate is a carbonic acid polyester known for its thermal
and mechanical resistance, as well as for its excellent electrical
properties and its hardness. Its high buckling strength and impact
resistance make it the ideal glass substitute, with the possibility of also
being curved. Transparency and absence of color make it 89% light
permeable. UV ray resistant, it is 100% recyclable.
FR Le polycarbonate est un polyester de l’acide carbonique, il est apprécié
pour ses propriétés de résistances thermique et mécanique, ainsi que pour
ses bonnes propriétés électriques et sa dureté. Grâce à sa haute résistance à
la flexion et aux chocs, il est un substitut parfait au verre, avec la possibilité
d’être courbé. La transparence et l’absence de couleur permettent le passage
de la lumière à 89 %. Résistant aux rayons UV, il est 100% recyclable.
152
FR Innovante fibre synthétique très apprécié pour ses qualités de
durabilité et de résistance aux intempéries. Elle est caractérisé par une
considérable flexibilité qui garantie un confort elevé. Le texticor est
résistant aux UV et reste inaltéré pour les formats et les couleurs. Pour
l’entretien, il suffit d’utiliser de l’eau et un détergent liquide incoore,
non abrasif con un pH neutre. Laissez agir le détergent quelques
minutes, puis rincer abondament à l’eau.
WARRANTY
5
UV
YEARS
DE Es ist ein sehr hartes Glas, das das im Bruchfall in kleine Stücke
zersplittert zerplittert, die nicht schneiden.
EN It is a very hard glass that in case of rupture would be splintered
intosmall and not sharp pieces. To clean use common products for
glass.
ES Es un vidrio muy duro que en caso de ruptura, tiene la
característica de fragmentarse en partículas pequeñas no cortantes.
ES El policarbonato es un poliéster del ácido carbónico, apreciado
por sus propiedades de resistencia térmica y mecánica, además de por
las buenas propiedades al aislamiento eléctrico y su dureza. Su elevada
resistencia a la flexión y colisión lo hacen el sustituto del vidrio por
excelencia, con la posibilidad también de ser curvado. La transparencia
y la ausencia de color permiten una permeabilidad de la luz del 89%.
Resistente a los rayos UV al 100%, el policarbonato es reciclable.
2
ES Fibra sintética innovadora muy apreciada por sus cualidades de
durabilidad y resistencia a los agentes atmosféricos. Está caracterizada
por una considerable flexibilidad que garantiza una gran comodidad al
sentarse. Es resistente a los rayos UV restando inalterados forma y color.
Para la limpieza, es suficiente usar agua y detergentes líquidos incoloros,
que no sean abrasivos y con un pH neutro. Dejar actuar el detergente
durante algunos minutos, y después enjuagar abundantemente.
È un vetro molto duro che in caso di rottura si frantuma in piccoli pezzi
non taglienti.
DE Das Polykarbonat ist ein Polyester vom Kohlensäure, das sowohl
eine große Widerstandkraft gegen Wärme und mechanische Kräfte
als auch sehr gute elektrische Eigenschaften hat. Wegen der hohen
Widerstandkraft gegen Biegen und Stöße lässt sich das Material
wie Glas anwenden. Die Durchsichtigkeit und die Abwesenheit
von Farben leihen eine Lichtundurchsichtigkeit von 89%. Das
Material hat eine große Widerstandkraft gegen UV-Strahlen und ist
100%-wiederverwertbar.
WARRANTY
DE Texticor ist eine neue Kunstfaser, die besonders anglebig und
gegen Witterungseinflüsse beständig ist und UVStrahlen beständig
ist. Die besondere Flexibilität garantiert eine außergewöhnliche
Bequemlichkeit. Für die Reinigung keine Lösungsmittel bzw.
Waschmittel aus Lösungsmitteln, wie Aceton, benutzen. Stattdessen
Wasser und flüssige farblose Waschmittel ohne Scheuermittel und
mit neutralem pH-Wert benutzen. Das Waschmittel für einige Minuten
wirken lassen und mit kaltem Wasser abspülen. Wiederholen wenn
nötig.
Vetro temperato I Tempered glass I Verre tempere I Gehartetes Glas I Vidrio templado
FR C’est un verre très dur qui, en cas de rupture, se brise en petits
morceaux non coupants.
Policarbonato I polycarbonate I polycarbonate I Polykarbonat I policarbonATO
UV
UV
YEARS
153
Morocco by Gabriele Venturoli
overview
Tessuti I Fabrics I Tissus I Gewebe I Tejidos
TESSUTI
Fabrics I Tissus I Gewebe I Tejidos
WARRANTY
8
YEARS
I tessuti scelti da Corradi sono il risultato della continua ricerca di nuovi metodi di lavorazione, che
permettono di coniugare eleganza e ricercatezza tipiche dei tessuti dell’interior design a praticità
e resistenza necessarie nei contesti outdoor. L’alta tecnologia regala caratteristiche uniche a
questi speciali tessuti acrilici, che non hanno nulla da invidiare alle fibre naturali. Il risultato è
sorprendente per morbidezza, freschezza e piacevolezza al tatto, tutto rigorosamente Made
in Italy. I tessuti sono antimacchia, antimuffa, completamente idro e oleorepellenti, lavabili in
lavatrice, resistenti alla salsedine e alla luce solare.
EN The fabrics chosen by Corradi are the result of ongoing research of new processing
methods, that combine elegance and refinement typical of interior design fabrics with the
practicality and the strength necessary to outdoor contexts. The high technology gives
unique characteristics to these special acrylic fabrics, which have nothing to envy to natural
fibers. The result is amazing for softness, freshness and texture, all Made in Italy.
The fabrics are stain mildew, salt water and sunlight resistant, completely hydro and oil
repellent, machine washable.
FR Les tissus choisis par Corradi sont le résultat d’une recherche constante de nouvelles
méthodes de traitement, qui permettent de combiner l’élégance et le style des tissus en design
d’intérieur avec le caractère pratique et la résistance nécessaires dans les contextes extérieurs. La
haute technologie offre des caractéristiques uniques à ces tissus spéciaux acryliques qui n’ont
rien à envier aux fibres naturelles. Le résultat est surprenant par sa souplesse, sa fraicheur et le
plaisir au toucher qu’il procure. Le tout rigoureusement Made in Italy. Les tissus sont antitaches,
anti-moisissure, complètement hydro et oléofuge, lavable en machine, résistant à l’eau de mer et
à la lumière du soleil.
DE Die von Corradi ausgewählten Gewebe sind das Ergebnis der ständigen Suche nach
neuen Produkten. Das erlaubt die Eleganz des Interior Designs mit der Brauchbarkeit und dem
Widerstandskraft des Outdoors zu verbinden. Acrylgewebe sind besonders weich, laufen nach
der Reinigung nicht ein, sind gegen Sonnenlicht, Bewitterungsfaktoren und Zerknitterung
hoch sbeständig, verfilzen nicht und die Farben bleiben immer leuchtend. Spinngefärbte
Acrylfasen sind verrottfest. Die besondere Reinheit und Haltbarkeit der vorgestellten Gewebe
verleiht Staubresistenz, Schmutz und erhöht die Hydrorepellenz, die gute Dauerhaftigkeit und
Widerstandsfähigkeit.
ES Los tejidos seleccionados por Corrradi son el resultado de una continua búsqueda de
nuevos métodos de elaboración, que permiten combinar elegancia y originalidad, típicas de
los tejidos del diseño de interiores, a la practicidad y a la resistencia necesaria en los contextos
exteriores. La alta tecnología regala características únicas a estos tejidos acrílicos especiales, que
no tienen nada que envidiar a las fibras naturales. El resultado es sorprendente por suavidad,
frescura y una sensación agradable al tacto. Todo está hecho rigurosamente Made In Italy. Los
tejidos son antimanchas, antihongos, completamente hidro y óleo-repelentes, lavables en
lavadora, resistentes al salitre y a la luz solar.
154
155
53
texture
UV
Tessuti I Fabrics I Tissus I Gewebe I Tejidos
overview
NOVITÀ 2013 I NEWS I nouveau I NEUE I NUEVO
B16 Ebano Bianco
White Ebano I Ebano Blanc
Ebano Weiß I Ebano Blanco
B17 Frassino Marrone
Brown Frassino I Frassino Marron
Frassino Braun I Frassino Marrón
B18 Frassino Ecrù
Ecru Frassino I Frassino Écru
Frassino Ecru I Frassino Crudo
B19 Larice Rigato Ecrù/Bianco
Ecru/White Striped Larice
Larice Rayé Écru/Blanc
Larice Ecru/Weiß
Larice Rayado Crudo/Blanco
B20 Larice Rigato Marrone/Celeste
Pale Blue/Brown Striped Larice
Larice Rayé Marron/Bleu Ciel
Larice Gerillt Braun/Himmelblau
Larice Rayado Marrón/Azul
B21 Lipari Tortora
Dove-Grey Lipari I Lipari Tourterelle
Lipari Tortora I Lipari Gris Ceniza
B22 Livorno Scacchi Marroni
Brown Chequered Livorno
Livorno Damier Marron
Livorno Schach Braun
Livorno Ajedrezado Marrón
B23 Ontano Marrone
Brown Ontano I Ontano Marron
Ontano Braun I Ontano Marrón
B24 Ontano Bianco
White Ontano I Ontano Blanc
Ontano Weiß I Ontano Blanco
B25 Ontano Tortora
Dove-Grey Ontano I Ontano Tourterelle
Ontano Tortora I Ontano Gris Ceniza
C11 Cipresso Bianco
White Cipresso I Cipresso Blanc
Cipresso Weiß I Cipresso Blanco
C12 Cipresso Bianco/Grigio
White/Grey Cipresso I Cipresso Blanc/Gris
Cipresso Weiß/Grau I Cipresso Blanco/Gris
C13 Cipresso Antracite
Dark Grey Cipresso I Cipresso Anthracite
Cipresso Anthrazit I Cipresso Antracita
C14 Cipresso Blu
Blue Cipresso I Cipresso Bleu
Cipresso Blau I Cipresso Azul
C15 Cipresso Verde
Green Cipresso I Cipresso Vert
Cipresso Grün I Cipresso Verde
C16 Faggio Marrone
Brown Faggio I Faggio Marron
Faggio Braun I Faggio Marrón
A14 Grigio Chiaro
Light Grey I Gris Clair I Hellgrau I Gris Claro
C17 Faggio Tortora
Dove-Grey Faggio I Faggio Tourterelle
Faggio Tortora I Faggio Gris Ceniza
C18 Fly Marrone
Brown Fly I Fly Marron
Fly Braun I Fly Marrón
C19 Quercia Ecrù
Ecru Quercia I Quercia Écru
Quercia Ecru I Quercia Crudo
C20 Quercia Tortora
Dove-Grey Quercia I Quercia Tourterelle
Quercia Tortora I Quercia Gris Ceniza
A17 Oro pallido
Pale gold I Or pâle
Blassgold-farbig I Oro pálido
B11 Acero Tortora
Dove-Grey Acero I Acero Tourterelle
Acero Tortora I Acero Gris Ceniza
C21 Quercia Celeste
Pale Blue Quercia I Quercia Bleu Ciel
Lilarhombus I Quercia Celeste
C22 Rombo lilla
Rhombus Lilac I Losange Lilas
Quercia Himmelblau I Rombo Lila
C23 Rombo verde mela
Rhombus Apple green
Losange Vert pomme
Apfelgrüner Rhombus
Rombo Verde Manzana
C24 Rombo ottanio
Rhombus Petrol Blue I Losange Bleu Canard
Petrolgrüner Rhombus I Rombo Verde Ottanio
B14 Ebano Celeste
Pale Blue Ebano I Ebano Bleu Ciel
Ebano Himmelblau I Ebano Celeste
B15 Ebano Marrone
Brown Ebano I Ebano Marron
Ebano Braun I Ebano Marrón
C25 Rombo beige
Rhombus Beige I Losange Beige
Rhombus in Farbe Beige I Rombo Beige
C26 Duna Lilla
Lilac Dune I Dune Lilas
Dünelilla I Duna Lila
C27 Duna Arancio
Orange Dune I Dune Orange
Düneorange I Duna Anaranjada
C28 Argilla Lilla
Lilac Clay I Argile Lilas
Lehmlila I Arcilla Lila
C29 Argilla Arancio
Orange Clay I Argile Orange
Lehmorange I Arcilla Anaranjada
C30 Argilla Verde
Green Clay I Argile Vert
Lehmgrün I Arcilla Verde
C31 Argilla Beige
Beige Clay I Argile Beige
Lehmbeige I Arcilla Beige
C32 Argilla Grigio
Grey Clay I Argile Gris
Lehmgrau I Arcilla Grisa
C33 Argilla Antracite
Anthracite Clay I Argile Anthracite
Lehmanthrazit I Arcilla Antracita
C34 Argilla Marrone
Brown Clay I Argile marron
Lehmbraun I Arcilla Marrón
C35 Sabbia Lilla
Lilac Sand I Sable Lilas
Sand Lila I Arena Lila
C36 Sabbia Arancio
Orange Sand I Sable Orange
Sand Orange I Arena Anaranjada
C37 Sabbia Verde
Green Sand I Sable Vert
Sand Grün I Arena Verde
C38 Sabbia Beige
Beige Sand I Sable Beige
Sand Beige I Arena Beige
C39 Sabbia Grigio
Grey Sand I Sable Gris
Sand Grau I Arena Grisa
C40 Sabbia Antracite
Anthracite Sand I Sable Anthracite
Sand Anthrazit I Arena Antracita
C41 Sabbia Marrone
Brown Sand I Sable Marron
Sand Braun I Arena Marrón
A11 Bianco
White I Blanc I Weiß I Blanco
A12 Marrone Scuro
Dark Brown I Marron Foncé
Dunkelbraun I Marrón Oscuro
A13 Grigio
Grey I Gris I Grau I Gris
A15 Marrone
Brown I Marron I Braun I Marrón
A16 Grigio melange
Melange Grey I Gris mixte
Melangegrau-farbig I Gris Melange
B12 Acero Bianco/Grigio
White/Grey Acero I Acero Blanc/Gris
Acero Weiß/Grau I Acero Blanco/Gris
B13 Acero Bianco
White Acero I Acero Blanc
Acero Weiß I Acero Blanco
156
157
overview
CORRADI group
Corradi Group progetta e realizza soluzioni complete e su misura per arredare e vivere al meglio gli spazi esterni. Corradi, fondata a
Bologna nel 1978 è oggi un’azienda di successo internazionale nella produzione di coperture solari mobili, ed è affiancata da Velombra,
per la produzione di vele ombreggianti, da Corradi Arredi, per la produzione di arredamento per esterni e da Wave per la produzione di
tensostrutture. Aziende fortemente specializzate e complementari, orientate alla ricerca tecnologica e alla massima cura dei prodotti, con
uno sguardo attento al design e alle nuove tendenze.
Corradi Group offre così, attraverso una rete di Rivenditori Autorizzati, una vasta gamma di soluzioni per arredare e rendere confortevoli
gli spazi esterni, garantite per resistere alle più difficili condizioni atmosferiche e inconfondibili nello stile.
L’affermazione di Corradi
Group vede anche la nascita di Armonia, per lo sviluppo di soluzioni informatiche, di Uainot, per consulenze di progettazione, marketing
e comunicazione e l’apertura di filiali estere, a conferma della sua vocazione internazionale: Corradi USA, con sede a Dallas, Corradi
France, con sede a Lione, Corradi Lifestyle Emirates & Furniture LLC, con sede ad Abu Dhabi e Corradi China con sede a Guangzhou
(Canton).
I Corradi (Bologna)
I Corradi USA (Dallas)
I Corradi France (Lyon)
I Velombra (Forlì)
I Corradi (Bologna)
I Corradi Arredi (Pesaro)
I Corradi Lifestyle Emirates & Furniture
(Abu Dhabi - UAE)
EN Corradi Group designs and creates custom-made solutions
for the complete decoration and year-round enjoyment of
outdoor spaces.
Founded in Bologna in 1978 and now a worldwide success in
the production of a vast array of exceptionally designed mobile
covers and pergolas, Corradi is now partnered by Velombra
for the production of sail awnings, by Corradi Arredi for the
production of outdoor furniture and by Wave for the production
of stretched flexible structures. These highly specialized and
complementary companies focus on technological research and
maximum attention to details, with a careful eye on design and
new trends.
Corradi Group is therefore able to supply, through its network
of Authorized Retailers, a vast range of solutions to decorate and
accessorize outdoor spaces, ensuring they can withstand even
the harshest weather conditions while retaining unmistakable
style.
The expansion of Corradi Group now includes Armonia, a
company created for the development of new IT solutions,
Uainot, for consultancy in design, marketing and communication,
as well as several foreign branches, thus confirming the Group’s
international vocation: Corradi Usa, based in Dallas, Corradi
France, based in Lyon, Corradi Lifestyle Emirates & Furniture
LLC, based in Abu Dhabi and Corradi China based in Guangzhou.
FR Corradi Group conçoit et réalise des solutions complètes et
sur mesure pour meubler et vivre au mieux les espaces extérieurs.
La société Corradi, fondée à Bologne en 1978 et devenue au
fil des années une entreprise au succès international dans le
secteur de la production de couvertures solaires mobiles, est
rejointe aujourd’hui par Velombra, pour la production de
voiles d’ombrages, par Corradi Arredi, pour la production de
mobilier d’extérieur et Wave pour la production de structures
tendues. Entreprises fortement spécialisées et complémentaires,
orientées vers la recherche technologique et le soin d’une qualité
maximale des produits, avec un regard attentif au design et aux
nouvelles tendances.
Corradi Group est en mesure d’offrir ainsi, à travers un réseau
de Revendeurs Agréés, une vaste gamme de solutions pour
meubler et rendre confortables les espaces extérieurs, garanties
pour résister aux conditions atmosphériques les plus difficiles et
inimitables dans la recherche de style.
L’affirmation de Corradi Group se traduit aussi par la naissance
d’Armonia, pour le développement de solutions informatiques,
d’Uainot, pour les conseils en matière de projets, de marketing et
de communication, et l’ouverture de filiales étrangères, en signe
de confirmation de sa vocation internationale: Corradi Usa, dont
le siège est à Dallas, Corradi France, ayant son siège à Lyon,
Corradi Lifestyle Emirates & Furniture LLC, ayant son siège à
Abu Dhabi et Corradi China ayant son siège à Guangzhou.
158
DE Corradi Group entwirft und realisiert komplette und
maßgefertigte Lösungen für eine bestmögliche Ausstattung und
Belebung von Außenbereichen. Corradi wurde im Jahre 1978
in Bologna gegründet und wurde im Laufe der Jahre zu einem
international erfolgreichen Unternehmen in der Produktion von
mobilen Sonnenschutzsystemen. Kooperationen gibt es mit
Velombra im Bereich Sonnensegel, mit Corradi Arredi in der
Produktion von Außeneinrichtungselementen sowie Wave im
Bereich Zeltkonstruktionen. Hochspezialisierte, sich gegenseitig
ergänzende Unternehmen, die sich an Technologieforschung
und minutiöser Produktpflege mit besonderem Schwerpunkt auf
Design und neue Markttendenzen orientieren.
Corradi Group bietet ihren Kunden so über ein Netz
von Vertragshändlern ein breite Palette an komfortablen
Einrichtungslösungen für Außenbereiche, die auch unter
extremen klimatischen Bedingungen absolut beständig sowie
unverkennbar im Stil sind.
Die führende Position der Firma Corradi Group im
internationalen Marktgeschehen spiegelt sich auch in der
Neugründung von Armonia, spezialisiert in der Entwicklung
von Software-Produkten, und Uainot für Beratung im Bereich
Planung, Marketing und Kommunikation sowie in der Öffnung
von Auslandsfilialen wider: Corradi Usa, mit Geschäftssitz
in Dallas, Corradi France, mit Sitz in Lyon, Corradi Lifestyle
Emirates & Furniture LLC, mit Sitz in Abu Dhabi und Corradi
China mit Sitz in Guangzhou.
159
ES Corradi Group proyecta y realiza soluciones completas y a
medida para disfrutar al máximo los espacios exteriores. Fundada
en Bolonia en 1978, en el transcurso de los años Corradi se ha
transformado en una empresa exitosa a nivel internacional en la
producción de coberturas solares móviles.
Actualmente trabaja con Velombra para la producción de
velas de sombra, con Corradi Arredi para la producción de
mobiliario para exteriores y con Wave para la producción
de tensoestructuras: empresas sumamente especializadas y
complementarias, orientadas a la investigación tecnológica y
al máximo cuidado de sus productos, con una atenta mirada al
diseño y a las nuevas tendencias.
De esta forma, a través de una red de Revendedores Autorizados,
Corradi Group ofrece una amplia gama de soluciones para
decorar y transformar los espacios exteriores en lugares
sumamente confortables, garantizadas para resistir las peores
condiciones atmosféricas e inconfundibles en su estilo.
La consolidación de Corradi Group ha permitido el nacimiento
de Armonia, para el desarrollo de soluciones informáticas,
de Uainot, para el asesoramiento en proyectos, marketing y
comunicación, y la inauguración de sucursales en el exterior,
confirmando su vocación internacional: Corradi Usa, con sede
en Dallas, Corradi France, con sede en Lyon, Corradi Lifestyle
Emirates & Furniture LLC, con sede en Abu Dhabi y Corradi
China con sede en Guangzhou.
Disclaimer
Il presente catalogo, le informazioni, le caratteristiche tecniche dei prodotti, i testi, i nomi, le immagini, le fotografie, le riproduzioni, i loghi ed
i marchi in esso contenuti sono di esclusiva proprietà di Corradi SpA e soggetti alle normative in materia di marchi, brevetti, diritto d’autore,
proprietà intellettuale e concorrenza sleale.
È vietata, in mancanza di espressa autorizzazione scritta di Corradi SpA, qualsiasi riproduzione - anche parziale - di informazioni, caratteristiche
tecniche dei prodotti, testi, nomi, immagini, fotografie, riproduzioni, loghi e marchi contenuti all’interno del presente catalogo. Il produttore
si riserva di apportare modifiche o migliorie ai prodotti contenuti all’interno del presente catalogo senza che ciò possa costituire oggetto di
contestazione. Eventuali differenze di tonalità dei colori sono dovute alla tecnica di riproduzione.
EN This catalogue, the informations, the products’ technical features,
the texts, the names, the images, the photographs, the reproductions,
the trademarks here contained are all exclusive property of Corradi and
are subject to the according norms for trademarks, patents, royalities,
intellectual property and unfair competition. Without a written
authorization by Corradi, any kind of reproduction – even partial ones- of
the informations, products’ technical informations, texts, names, images,
photographs, reproductions, rademarks in this catalogue is forbidden. The
producer may modify the products in the present catalogue without this
causing a controversy.
Eventually differences in colour tonalities may occur and depend on the
reproduction tecnique.
DE Dieser Katalog, diese Informationen, die technischen Eigenschaften
der Produkte, die Texte, die Namen, die Fotos, die Reproduktionen,
die Markenzeichen, die enthalten sind, sind exklusives Eigentum der
Corradi und sind den Normen betreffend Marken, Patente, Urheberrecht,
intellektuellem Eigentum und unfairem Wettbewerb unterworfen. Ohne
schriftliche Authorisation von Corradi ist jede Art von Reproduktion - auch
teilweise - der Informationen, der technischen Eigenschaften der Produkte,
der Texte, der Namen, der Fotos, der Reproduktionen, der Markenzeichen,
die in diesem Katalog enthalten sind, verboten. Der Hersteller kann
jederzeit Änderungen oder Verbesserungen der Produkte in diesem
Katalog vornehmen, ohne, dass diese Objekt einer Streitfrage werden.
Eventuelle Unterschiede der Farbtöne ergeben sich aufgrund der
Reproduktionstechnik.
FR Le présent catalogue, les informations, les caractéristiques
techniques des produits, les textes, les noms, les images, les photographies,
les reproductions, les lieux et les marques qui y figurent sont la propriété
exclusive de Corradi et sont soumis aux normes en matière de marques,
brevets, droits d’auteur, propriété intellectuelle et concurrence déloyale.
Est interdit, en l’absence d’autorisation écrite expresse de Corradi, toute
reproduction, même partielle, d’informations, caractéristiques techniques
des produits, textes, noms, images, photographies, reproductions, lieux et
marques contenus dans le présent catalogue. Le producteur se réserve le
droit d’apporter toute modification ou amélioration aux produits contenus
dans le présent catalogue sans que cela puisse donner lieu à contestation.
Éventuelles différences de tonalité des coloris sont dues à la technique de
reproduction.
ES El presente catálogo, las informaciones, características técnicas de
los productos, textos, nombres, imágenes, fotografías, reproducciones,
logos y marcas en él contenidos, son de exclusiva propiedad de Corradi
y están sujetos a las normativas en materia de marcas, patentes, derecho
de autor, propiedad intelectual y concurrencia desleal. Está prohibida, a
falta de expresa autorización escrita de Corradi, cualquier reproducción incluso parcial - de informaciones, características técnicas de los productos,
textos, nombres, imágenes, fotografías, reproducciones, logos y marcas
contenidos en el interior del presente catálogo. El productor se reserva el
derecho de aportar modificaciones o mejoras a los productos contenidos
en el interior del presente catálogo sin que ello pueda constituir objeto de
protesta. Pueden producirse diferencias de tonalidad debidas a la técnica
de reproducción.
Credits
Direzione Creativa Corradi Group
Corradi Group Art Direction I Direction Créative Corradi Group I Kreative Leitung Corradi Group I Dirección Creativa Corradi Group
Gianluca Rossi, CEO Uainot
Coordinamento Generale I General Coordination I Coordination Générale I Allgemeiner Koordinationsnetz I Coordinación General
Sully Briskomatis, Marketing & Communication Uainot
Progetto Grafico I Graphic Project I Projet Graphique I Graphische Gestaltung I Proyecto Gráfico
Tanit iDea srl
Servizi Fotografici I Photographic Services I Photographies I Fotoservice I Servicios Fotográficos
Coordinamento Generale I General Coordination I Coordination Générale I Allgemeiner Koordinationsnetz I Coordinación General
Clara Colonelli
Giorgio Benfenati
Thomas Cristofoletti
Clara Colonelli
Giovanni de Sandre
Caterina Leonelli
Maurizio Leonelli
Raymond Li
Pizzidelli Photo
Eliana Salazar
Giorgio Trebbi/Life Comunica
Luca Venturi/FabbricaFotoGrafica
Gabriele Venturoli
Thanks to Phi Beach, Baia Sardinia, www.phibeach.com
Contenuti I Contents by I Contenus I Inhalte I Contenidos
Marketing & Communication Uainot
Stampa I Printing I Impression I Druck I Impresión
Litografia SAB
09.2012
160
Japan by Thomas Cristofoletti
CORRADIgroup
Corradi Spa
Velombra Srl
Corradi Arredi Srl
Wave Tensostrutture Srl
39, Via G. Brini 40128 Bologna - Italy
T +39 051 4188 411 F +39 051 4188 400
E info@corradi.eu
18, Via A. Einstein 47122 Forlì - Italy
T +39 0543 796617 F +39 0543 794339
E velombra@corradi.eu
28/30, Via Jesi 61122 Pesaro - Italy
T +39 0721 287503 F +39 0721 220354
E arredi@corradi.eu
2/4, Via E. Marinucci z.i. Squartabue
62019 Recanati (MC) - Italy
T +39 071 7500865 F +39 071 970677
E info@wave-italia.com W www.wave-italia.com
Corradi USA Inc.
1433 West Frankford Rd. Suite 100 Carrollton TX 75007 - USA
T +1 (972) 466 0824 F +1 (972) 466 0561
E info@corradiusa.com W www.corradiusa.com
SAS Corradi France
6, Rue de Genève 69800 Saint-Priest - France
T +33 (0) 4 37258600 F +33 (0) 4 37258593
E corradifrance@corradi.eu
Corradi Lifestyle Emirates & Furniture LLC
First Floor, Unit SF-03, Al Bandar, Al Raha Beach
PO Box 144637 Abu Dhabi - UAE
T +971 (0) 2 5565711 F +971 (0) 2 5565722
E emirates@corradi.eu
www.corradi.eu
05000