COLLECTION2013 arredi per esterni outdoor furniture
Transcription
COLLECTION2013 arredi per esterni outdoor furniture
COLLECTION2013 arredi per esterni outdoor furniture ameublement d’extÉrieur aussenausstattung mobiliario de extErior COLLECTION2013 arredi per esterni outdoor furniture ameublement d’extÉrieur aussenausstattung mobiliario de exterior COLLECTIONindex 4. CORRADI concept 8. 20. 28. 42. 48. 56. 66. 76. 86. 96. 102. 112. Vinca Pourtoi Vinca Narciso Too Gether Too Slim Too Deep Too Deep Rope line Terra&Mare Foglia Too Be Pausa MOMENTI by Andreucci & Hoisl 122. Complementi Accessories Accessoires Komplemente Accesorios 132. Overview 149. MATERIALI Materials MatÉriaux Materialien Materiales 154. Tessuti Fabrics Tissus Gewebe Tejidos 158. Corradi GROUP arredi per esterni outdoor furniture ameublement d’extÉrieur aussenausstattung mobiliario de exterior Ireland by Maurizio Leonelli Siamo viaggiatori in cerca di sentieri fatti anche di sogni. We are TRAVELERS looking for paths made also of DREAMS. Design and functionality meet in furnished outdoor spaces that are custom-made, personaliZed, intimate, welcoming and original. The journey begins. You provide the dreams, we’ll do the rest. FR Nous sommes des VOYAGEURS À la recherche de sentiers également faits de RÊVES. Design et fonctionnalité se fondent dans des espaces externes meublés sur mesure, personnalisés et intimes, accueillants et originaux. Le voyage commence. Apportez vos rêves, nous nous occupons du reste. DESIGN E FUNZIONALITÀ SI FONDONO IN SPAZI ESTERNI ARREDATI SU MISURA, PERSONALIZZATI E INTIMI, ACCOGLIENTI E ORIGINALI. IL VIAGGIO HA INIZIO. PORTA I TUOI SOGNI, AL RESTO PENSIAMO NOI. DE Wir sind REISENDE auf der Suche nach Wegen, die auch aus Träumen bestehen. Design und Funktionalität verschmelzen in nach MaSS ausgestatteten AuSSenbereichen, individuell, intim, einladend und originell. Die Reise beginnt. Bringen Sie Ihre Träume mit, für den Rest sorgen wir. ES Somos VIAJEROS buscando caminos hechos tambien de SUEÑOS. El diseño y la funcionalidad se fusionan en ambientes exteriores amueblados a medida, personalizados e íntimos, acogedores y originales. Comienza el viaje. Lleva tus sueños: del resto nos ocupamos nosotros. 4 5 Corradi arredi globetrotter concept Gli arredi per esterno Corradi viaggiano attraverso luoghi conosciuti e scenari virtuali, dalle città alla natura più primitiva. L’effetto è volutamente surreale ma al tempo stesso possibile: perché Corradi è dove vuoi tu, dove c’è passione, ovunque ci sia uno spazio outdoor. Know-how, ricerca e Made in Italy permettono di tradurre il sogno di un viaggio immaginario in arredi outdoor tecnologicamente avanzati e resistenti. Funzionalità, progettazione e tecnologia incontrano lo stile eclettico del Direttore Creativo Gianluca Rossi e del team di designer con cui collabora, il tutto per dare vita al Total Look Corradi: una risposta personalizzata e completa per gli spazi outdoor, anche i più esigenti. Armonie o delicati contrasti con l’ambiente, per rendere unica l’esperienza del tuo spazio esterno. EN Corradi outdoor furniture travels through known locations and virtual scenarios, from cities to the most primitive nature. The effect is purposely surreal yet possible at the same time: Corradi is wherever you want, wherever there is passion, wherever there is an outdoor space. Know-how, research and Made in Italy enable us to convert the dream of an imaginary journey into technologically advanced and durable outdoor furniture. Functionality, design and technology meet the eclectic style of Creative Director Gianluca Rossi and his team of designers to give life to Total Look Corradi: a customised and comprehensive response for outdoor spaces, even the most demanding. In harmony or gently contrasting with the setting, to make your outdoor space a truly unique experience. FR Les meubles pour extérieur Corradi voyagent à travers des lieux connus et des décors virtuels, des villes à la nature la plus primitive. L’effet est délibérément surréel mais en même temps possible: Corradi est où vous le voulez, là où il y a de la passion, partout où il y a un espace outdoor. Expertise, recherche et Made in Italy permettent de traduire le rêve d’un voyage imaginaire dans des meubles outdoor technologiquement avancés et résistants. Fonctionnalité, conception et technologie rencontrent le style éclectique du Directeur Créatif Gianluca Rossi et de l’équipe de designers avec laquelle il collabore, le tout pour donner vie au Total Look Corradi: une réponse personnalisée et complète pour les espaces outdoor, même les plus exigeants. Harmonies ou contrastes délicats avec l’environnement, pour rendre unique l’expérience de ton espace extérieur. 6 DE Die Ausstattungen von Corradi für den Außenbereich führen durch bekannte und virtuelle Szenarien, von den Städten bis zur primitivsten Natur. Die Wirkung ist gewollt surreal und gleichzeitig konkret: Corradi ist da, wo Sie wollen, wo Leidenschaft ist, überall dort, wo ein Außenbereich gelebt wird. Know-how, Forschung und Made in Italy erlauben die Übersetzung eines Traums in eine imaginäre Reise in hochtechnologischen und belastbaren Outdoor-Ausstattungen. Funktionalität, Gestaltung und Technik treffen sich im polyglotten Stil des Kreativ-Direktors Gianluca Rossi und des Designer-Teams, mit dem er zusammenarbeitet. Das Ganze, um den Total Look Corradi zu schaffen: eine personalisierte und vollständige Antwort auch für anspruchsvolle Außenbereiche. Harmonie oder sanfte Kontraste mit der Umgebung. lassen Ihren Außenbereich zu einer einzigartigen Erfahrung werden. 7 ES Los muebles para exteriores Corradi viajan a través de lugares conocidos y escenarios virtuales, entre la ciudad y la naturaleza más primitiva. El efecto es deliberadamente surrealista y, al mismo tiempo, posible: Corradi está donde tú quieras, donde haya pasión, en cualquier ambiente exterior. El know-how, la investigación y el Made in Italy permiten transformar el sueño de un viaje imaginario en muebles para exteriores sumamente evolucionados y resistentes. La funcionalidad, el diseño y la tecnología se combinan con el ecléctico estilo del Director Creativo, Gianluca Rossi, y de su equipo de diseñadores, para dar vida al Total Look Corradi: una respuesta personalizada y completa para todos los ambientes exteriores, incluso los más exigentes. Armonías o delicados contrastes con el entorno vuelven única la experiencia de tu ambiente exterior. CORRADICONCEPT Tulum, Mexico by Maurizio Leonelli VINCA POURTOI elegantemente romantico, in attesa del crepuscolo sui mari del sud. Oppure a casa tua. Elegantly romantic, awaiting the twilight on the southern seas. Or at your place. FR Elégamment romantique, en attente du coucher de soleil sur les mers du sud. Ou bien chez vous. DE Auf elegante Weise romantisch, in Erwartung der Dämmerung am Meer im Süden. Oder bei Ihnen zuhause. ES Elegantemente romántico, esperando el crepúsculo en los mares del sur. o en tu hogar. 8 9 VINCA POURTOI Bali by Pizzidelli Photo tactile TEXTURE Un rivestimento che associa ad una straordinaria resistenza in esterno una grande piacevolezza al tatto. Upholstery that teams exceptional outdoor durability with a very pleasant touch. FR Un revêtement qui associe une résistance extraordinaire en extérieur à un grand plaisir au toucher. stylish ROMANCE 10 DE Der Bezug verbindet eine außerordentliche Beständigkeit im Außenbereich mit einem ganz besonderen Tasterlebnis. ES Un revestimiento que combina una extraordinaria resistencia al aire libre con un tacto sumamente agradable. 11 VINCA POURTOI Toccare per credere. To touch is to believe. FR Toucher pour croire. DE Anfassen und erleben. ES Tocar para creer. 12 13 VINCA POURTOI Polynesia by Maurizio Leonelli tra le linee disegnate dalla natura nasce un’oasi di morbida pace. From the lines drawn by nature comes an oasis of comfortable peace. FR Entre les lignes dessinées par la nature naît une oasis de douce paix. DE Aus den von der Natur gezeichneten Linien entsteht eine Oase in Ruhe und Frieden. ES Entre las líneas diseñadas por la naturaleza, nace un oasis de suave armonía. 14 15 VINCA POURTOI Un unico elemento che, all’occasione, può diventare tavolino in vetro o pouf con cuscino in grado di offrire nuove possibilità di composizione. When needed, a single element can be converted from a glass-topped coffee table into a cushioned ottoman. FR Un seul élément qui, à l’occasion, peut devenir une table en verre ou un pouf à coussin en mesure d’offrir de nouvelles possibilités de composition. DE Ein einziges Element, das bei Gelegenheit zum Glastisch oder zum Hocker mit Sitzkissen werden und neue Kombinationsmöglichkeiten bieten kann. ES Un solo elemento que puede transformarse en mesita de vidrio o en puf con cojín, ofreciendo nuevas posibilidades de composición. 16 17 VINCA POURTOI Ruote antisdrucciolo nel lettino con schienale regolato da una molla a gas che permette di scegliere, senza alcuno sforzo, l’inclinazione desiderata. Anti-slip wheels in the chaise longue with a backrest adjustable via a gas spring that allows choosing, without any effort, the desired tilt. FR Roulettes antiglisse pour la chaise longue avec dossier réglable grâce à un système de ressort à gaz, permettant de changer son inclinaison sans aucun effort. DE Rutschfeste räder an Bett mit rückenlehne mit Gasfeder-regelung zur Wahl der gewünschten Neigung ohne jede Anstrengung. ES Tumbona con ruedas antideslizantes y respaldo regulado por un muelle de gas que permite seleccionar, sin esfuerzo alguno, la inclinación deseada. 18 19 VINCA POURTOI Norway by Giorgio Benfenati VINCA linee pulite come l’orizzonte che si schiude sui mari del nord. Lines as clean as the broad horizon in the northern seas. FR Des lignes nettes comme l’horizon qui s’ouvre sur les mers du nord. DE Klare Linien wie der Horizont, der sich an den Nordmeeren schlieSSt. ES Líneas estilizadas, como el horizonte que se despliega sobre los mares del norte. 20 21 VINCA Outer Banks, USA by Pizzidelli Photo house in outdoor Morbide geometrie per realizzare infinite composizioni. Soft geometrIES to create endless compositions. lighthouse FR Des géométries souples pour réaliser des compositions infinies. DE Sanfte geometrische Formen schaffen unendlich viele Kompositionen. ES Suaves geometrías para crear infinitas composiciones. 22 23 VINCA The Netherlands by Maurizio Leonelli comodamente seduti a guardare il futuro oltre il mare d’inverno. Sitting comfortably, contemplating the future over the winter sea. FR Confortablement assis pour regarder le futur au-delà de la mer d’hiver. DE Sitzkomfort und Blick in die Zukunft über die Wintersee hinaus. ES Cómodamente sentados, mirando futuro, más allá del mar invernal. 24 25 al VINCA Non mancano elementi di funzionalità, come il portariviste in alluminio verniciato che riprende i piedi di appoggio delle sedute. There are plenty of practical touches, such as the painted aluminum magazine holder made of the same material as the chair feet. FR Il ne manque pas d’éléments fonctionnels tels que le porte-revues en aluminium peint qui reprend les pieds d’appui des sièges. DE Funktionale Elemente wie der Zeitschriftenständer aus lackiertem Aluminium, der die Stützfüße der Sitze wiederaufnimmt, fehlen nicht. ES No faltan elementos de funcionalidad, como el portarrevistas de aluminio pintado, similar a los pies de apoyo de los asientos. 26 27 VINCA Valencia, Spain by Caterina Leonelli NARCISO Tra sinuose geometrie urbane si cela una linea d’autore. Design lines concealed among sinuous urban geometries. FR Parmi les sinueuses géométries urbaines se cache une ligne d’auteur. DE Zwischen geschwungenen urbanen Formen zeichnet sich eine Designer-Linie ab. ES Entre sinuosas geometrías urbanas, se oculta una línea de autor. 28 29 NARCISO Chicago, Illinois, USA by Gabriele Venturoli private SIMMETRIES Ergonomico equilibrio. Ergonomic equilibrium. public GEOMETRIES 30 FR Equilibre ergonomique. DE Ergonomisches Gleichgewicht. ES Ergonómico equilibrio. 31 NARCISO Un design sobrio e tangibile. A simple and tangible design. FR Un design sobre et tangible. DE Klares und fassbares Design. ES Un diseño sobrio y tangible. 32 33 NARCISO Berlin, Germany by Caterina Leonelli nel rigore del nord batte un cuore scaldato dal legno. In northern rigour beats a heart warmed by wood. FR Dans la rigueur du nord bat un coeur réchauffé par le bois. DE In der Strenge des Nordens schlägt ein durch Holz erwärmtes Herz. ES En la sobriedad del norte, late un corazón de cálida madera. 34 35 NARCISO Ampia la gamma di tavoli per valorizzare il fascino del vivere en plein air. Wide range of tables to let you choose the solution that brings out the best in your outdoorS. FR Large gamme de tables pour choisir la solution qui met le mieux en valeur votre extérieur. DE Große Auswahl an Tischen, die den eigenen Außenbereich am meisten aufwertet. ES Amplia la gama de mesas para elegir la solución que mejor valoriza el espacio exterior. 36 37 NARCISO La trasparenza del texticor e la varietà cromatica compongono una linea molto equilibrata che unisce la tecnologia dell’acciaio al calore e alla resistenza del teak. The transparency of texticor and the variety of colors make up a very balanced line that combines the technology of steel with the warmth and durability of teak. FR La transparence du texticor et la variété chromatique composent une ligne très équilibrée qui joint la technologie de l’acier à la chaleur et à la résistance du tek. DE Die Transparenz des Texticor, die Farbvielfalt, die Linien der Sitzflächen komponieren eine sehr ausgeglichene Kollektion. Eine Produktlinie, die gekonnt Stahl-Technologie mit der Wärme des Teakholzes vereint. ES La transparencia del texticor y la variedad cromática componen una línea sumamente equilibrada, que combina la tecnología del acero con la calidez y la resistencia de la teca. 38 39 NARCISO La linea Narciso, grazie alla qualità dei materiali impiegati, coniuga spessori ridotti ad una elevata resistenza agli agenti atmosferici. The Narciso line, thanks to the quality of the materials used, teams slimmer shapes with high weather resistance. FR La ligne Narciso, grâce à la qualité des matériaux employés, conjugue des épaisseurs réduites et une résistance élevée aux intempéries. DE Die linie Narciso, dank der Qualität der eingesetzten materialien in der lage ist, geringere Stärken mit einem hohen Widerstand gegen Umweltagenzien zu kombinieren. ES Gracias a la calidad de los materiales utilizados, la línea Narciso combina espesores reducidos con una elevada resistencia a los agentes atmosféricos. 40 41 NARCISO Meatpacking District, NYC, USA by Caterina Leonelli TOO GETHER il fascino di un incontro nella città che non dorme mai. The fascination of an encounter in the city that never sleeps. FR Le charme d’une rencontre dans la ville qui ne dort jamais. DE Die Faszination eines Treffens in der Stadt, die nie schläft. ES El encanto de un encuentro en la ciudad que nunca duerme. 42 43 TOO GETHER NYC, USA by Caterina Leonelli state of PURE DESIGN Linee che s’intersecano in un gioco simmetrico per sedute originali e di forte impatto emotivo. Lines that interweave in a symmetrical play for original seating with a strong emotional appeal. FR Lignes qui se recoupent dans un jeu symétrique, pour des assises originales et douées d’un fort impact émotif. urban STATE OF MIND 44 DE Linien, die sich in einem symmetrischen Spiel für originelle und emotional packende Serie von Sitzflächen darstellen. ES Líneas que se entrecruzan en un juego simétrico, para crear asientos originales y de gran impacto emotivo. 45 TOO GETHER Set di tavoli e sedute in acciaio e durawood progettati per formare un unico volume, una volta ricomposti. Sets of tables and chairs in steel and durawood designed to form a single shape once the chairs are stowed away. FR Jeu de tables et de sièges en acier et durawood étudiés pour former un volume unique, une fois recomposés. DE Ein Set Tische und Stühle aus Stahl und Durawood, die eigens zur Bildung eines einheitlichen Volumens nach dem Aufstellen entwickelt wurden. ES Juegos de mesas y asientos de acero y durawood, proyectados para formar, una vez recompuestos, un volumen único. 46 47 TOO GETHER Bolivia by Thomas Cristofoletti TOO SLIM The perfection of the flight between the shadows of the past and the lines of the future. FR La perfection du vol entre les ombres du passé et les lignes du futur. la perfezione del volo tra le ombre del passato e le linee del futuro. DE Die Vollkommenheit des Flugs zwischen den Schatten der Vergangenheit und den Linien der Zukunft. ES La perfección del vuelo entre las sombras del pasado y las líneas del futuro. 48 49 TOO SLIM Central Park, NYC, USA by Caterina Leonelli rhythm of shadows Minimalismo d’acciaio. Linee essenziali e pulite che si adattano ad ogni contesto. Steel minimalism. Essential and clean-lines that can adapt to any environment. FR Minimalisme d’acier. Lignes essentielles et propres, qui peuvent s’adapter à tout environnement. pentagram shapes 50 DE Minimalismus in Stahl. Wesentliche und saubere Linien, die sich jeder Umgebung anpassen können. ES Minimalismo de acero. Líneas esenciales y estilizadas que se adaptan a cualquier contexto. 51 TOO SLIM Ingombri minimi per i tavolini con top in Hpl o in policarbonato e un filo d’acciaio che disegna sedute minimaliste, ma di grande personalità. Small-size tables with HPL or polycarbonate tops and a steel thread designing minimalist yet striking seating. FR Dimensions minimal pour les tables basses à plateau en HPL ou en polycarbonate et un fil d’acier qui dessine des assises minimalistes, mais à la forte personnalité. DE Minimaler Raumbedarf für Tischchen mit Top aus HPL oder Polykarbonat und ein Stahldraht, der minimalistische Sitze zeichnet, diesen aber eine große Persönlichkeit lässt. ES Mesitas de dimensiones mínimas, con encimera de HPL o de policarbonato; asientos de acero, de diseño minimalista y gran personalidad. 52 53 TOO SLIM Pennellate di design per esterni su misura, in perfetto stile Corradi. Design strokes for customized outdoor spaces, in perfect Corradi style. FR Une touche de design sur mesure pour l’extérieur, en parfait accord avec le style Corradi. DE Individuell ausgestaltetes Design für den Außenbereich im perfekten Corradi Stil. ES Pinceladas de diseño para exteriores a medida, en perfecto estilo Corradi. 54 55 TOO SLIM Angkor, Cambodia by Caterina Leonelli TOO DEEP Agli infiniti tesori che nella profondità delle foreste attendono lo stupore dell’esploratore. to The infinite treasures awaiting the amazement of the explorer in the depths of the forest. FR Aux infinis trésors qui, dans les profondeurs des forêts, attendent la stupeur de l’explorateur. DE Zu den unendlichen Schätzen, die in der Tiefe der Wälder auf das Staunen des Forschers warten. ES A los tesoros infinitos que, en la profundidad de los bosques, esperan el asombro del explorador. 56 57 TOO DEEP Sicily, Italy by Gabriele Venturoli custom OUTDOOR Un design contemporaneo con linee dolci e grande resistenza dei componenti, alluminio e micor. A contemporary design, with soft lines and durable materials, aluminum and micor. FR Un design contemporain, avec des lignes douces et une grande résistance des composants, aluminium et micor. DE Ein modernes Design mit weichen Linien und strapazierfähigen Materialien aus Aluminium und Micor. cult OUTSIDE ES Un diseño contemporáneo, caracterizado por sus líneas suaves y por la gran resistencia de sus componentes, aluminio y micor. 58 59 TOO DEEP 60 61 TOO DEEP Tavoli con top in policarbonato o HPL e sedute originali a comporre angoli di comodo relax, in armonia con ogni spazio outdoor. Tables with polycarbonate or HPL tops and original seats create comfortable relaxation areas in harmony with any outdoors. FR Des tables à plateau en polycarbonate ou en HPL et des assises originales pour composer des espaces de confortable détente, en harmonie avec tout l’espace extérieur. DE Tische mit Tops aus Polykarbonat oder HPL und originelle Sitze, die Ecken komfortabler Entspannung in Harmonie mit jedem Outdoor-Bereich bilden. ES Mesas con encimera de policarbonato o HPL y asientos originales crean cómodas áreas de relax, en armonía con cualquier espacio exterior. 62 63 TOO DEEP Leggerezza delle linee, robustezza dei materiali e forte personalità cromatica per incontrare gusti diversi. Lines achieve a perfect balance between lightness and stability of materials, giving the collection a strong color personality to meet different tastes. FR Légèreté dans les lignes, résistance des matériaux et forte personnalité chromatique afin de rencontrer des goûts divers. DE Leichtigkeit der Linien, Robustheit der Materialien und starke Farbpersönlichkeit werden unterschiedlichen Geschmacksrichtungen gerecht. ES Ligereza en las lineas, resistencia de los materiales y fuertepersonalidad cromática para encontrar gustos diferentes. 64 65 TOO DEEP Thailand by Caterina Leonelli TOO DEEP ROPE line l’intreccio della storia attraversa il ponte creato da madre natura. An interwoven story across the bridge made by mother nature. FR La trame de l’Histoire à travers le pont créé par Mère Nature. DE Die Verflechtung der Geschichte durchzieht die von Mutter Natur erschaffene Brücke. ES La trama de la historia atraviesa el puente creado por la naturaleza. 66 67 TOO DEEP ROPE line Olympic National Park, Washington, USA by Gabriele Venturoli DROP your imagination Filato di polipropilene che si intreccia fino a formare un’unica cesta. Un invito ad immergersi nel proprio mondo, coccolati da un abbraccio avvolgente. Polypropylene yarn interwoven to form a unique basket. An invitation to immerse oneself, pampered by a welcoming embrace. FR Fil en polypropylène que l’on tisse jusqu’à former un panier unique. Une invitation à se plonger dans son monde à soi, câliné par une accolade enveloppante. DE Polypropylengarn, das sich verflechtet und so einen einzigen Korb bildet. Eine Einladung zum Eintauchen in der eigenen Welt, geschmeichelt durch eine inne Umarmung. imagine a ROPE ES Hilado de polipropileno que se trenza hasta formar una sola cesta. Una invitación a sumergirse en un mundo propio, abrigado por un abrazo envolvente. 68 69 TOO DEEP ROPE line L’avvolgenza di un intreccio. Welcoming weave. FR Une trame enveloppante. DE Eingehüllt in eine Verflechtung. ES La calidez de una trama. 70 71 TOO DEEP ROPE line Tavoli con top in policarbonato o HPL. Ampia la gamma, tra cui il tavolo allungabile che può assumere tre diverse dimensioni. Tables with polycarbonate or HPL top. Wide range of tables, including the extending table that can take three different sizes. FR Tables à plateau en polycarbonate ou en HPL. Large gamme, parmi lesquelles la table extensible pouvant adopter trois dimensions différentes. DE Tische mit Tops aus Polykarbonat oder HPL. Große Auswahl, einschließlich dem Tisch, der in drei verschiedene Größen erweitert werden kann. ES Mesas con encimera de policarbonato o HPL. Amplia la gama, entre ellas la mesa alargable que puede tomar tres dimensiones distintas. 72 73 TOO DEEP ROPE line 74 75 TOO DEEP ROPE line Atacama Desert, Chile by Gabriele Venturoli TERRA&MARE tra la terra e il mare un alito di vento porta con sé attimi di pura armonia. Between earth and sea a breath of wind brings moments of pure harmony. FR Entre la terre et la mer un souffle de vent apporte des moments de pure harmonie. DE Zwischen Land und Meer trägt eine leichte Brise Augenblicke reinster Harmonie. ES Entre la tierra y el mar, un soplo de viento trae instantes de pura armonía. 76 77 TERRA&MARE Cap D’es Falco, Ibiza, Spain by Caterina Leonelli designed by a wave Relax ergonomico. Ergonomic relaxation. powered by earth 78 FR Détente ergonomique. DE Ergonomische Entspannung. ES Relax ergonómico. 79 TERRA&MARE Linee pulite e resistenza in esterno. Clean lines and outdoor durability. FR Lignes épurées et résistance en extérieur. DE Klare Linien und Strapazierfähigkeit im Außenbereich. ES Líneas estilizadas y resistencia a los agentes atmosféricos. 80 81 TERRA&MARE Un mood classico dal restyling contemporaneo per sedute ampie, comode e semplici da regolare. A classic mood with a contemporary style, for spacious, comfortable and easy-to adjust seats. FR Une forme classique revisitée de façon contemporaine pour offrir des fauteuils larges, confortables et faciles à régler. DE Ein neu interpretierter klassischer Stil für bequeme, breite und leicht verstellbare Sitze. ES Una colección clásica reinterpretada en un estilo contemporáneo, con asientos amplios, cómodos y fáciles de regular. 82 83 TERRA&MARE Fresca e raffinata, Terra&Mare impiega come tessuto il Batyline® ed è proposta con telaio in alluminio anodizzato. Fresh and refined, Terra&Mare uses Batyline®, a fabric that guarantees excellent ergonomic comfort and anodized aluminum for the frame. FR Fraîche et raffinée, Terra&Mare utilise le Batyline®, tissu qui en assure le confort ergonomique élevé et l’aluminium anodisé pour le cadre. DE Frisch und raffiniert, Terra&Mare verwendet Batyline®, ein Textil, das einen hohen ergonomischen Komfort gewährt. ES Fresca y refinada, Terra&Mare está realizada con Batyline®, tejido que garantiza un elevado confort ergonómico y materiales de calidad, como el bastidor de aluminio anodizado. 84 85 TERRA&MARE India by Luca Venturi/FFG FOGLIA L’ultimo sole scende a sedurre la nuova notte, nella magia dell’india. The last sun descends to seduce the new night, in the magic of India. FR Le dernier soleil descend pour séduire la nouvelle nuit, dans la magie de l’Inde. DE Die letzte Sonne geht unter, und eine neue Nacht, in der Magie Indiens beginnt. ES Un último rayo de sol cae para seducir a la nueva noche, en la magia de la India. 86 87 natural DESIGN Design by Gianluca Rossi Un concept nato dalla trama delle foglie. A concept born from the texture of the leaves. wild nature FR Un concept né de la trame des feuilles. DE Ein Konzept, von der Textur der Blätter geboren. ES Un concepto nacido de una trama de hojas. 88 89 FOGLIA Un design raffinato e romantico dove la struttura si fonde nelle ombre disegnate dalla luce attraverso ramage metallici. A romantic and elegant design, where the structure blends into the shadows created by the light through the metallic branches. FR Un design raffiné et romantique dans lequel la structure se confond dans les ombres dessinées par la lumière à travers des ramages métalliques. DE Ein raffiniertes und romantisches design, bei dem sich die Struktur in den Schatten der durch die Metall-ramage dringenden Lichtstrahlen verläuft. ES Un proyecto refinado y romántico, en el que la estructura se confunde en las sombras trazadas por la luz, que se deslizan a través del diseño rameado metálico. 90 91 FOGLIA India by Luca Venturi/FFG riti ancestrali tra le ombre del palazzo del Maharaja. Ancestral rituals among the shadows of the Maharaja palace. FR Des rituels ancestraux parmi les ombres du palais du Maharaja. DE Antike Rituale im Maharadscha-Palastes. Schatten des ES Ritos ancestrales entre las sombras del palacio del Maharajá. 92 93 FOGLIA Il ramage è realizzato senza ricorrere a saldature, impiegando 30 stampi differenti. Un brevetto della natura. A foliage is made without welding using 30 different molds. A patent in nature. FR Design breveté pour Foglia, où le ramage est réalisé sans le recours à des soudures, en utilisant 30 moules différents. Un brevet de la nature. DE Patentiertes Design für Foglia, wo das Ramage ohne Rückgriff auf Schweißungen mit Verwendung 30 verschiedener Formen ausgeführt wurde. Ein Patent aus der Natur. ES El diseño rameado de Foglia (patentado), está realizado sin soldaduras, mediante la utilización de 30 moldes diferentes. Una patente de la naturaleza. 94 95 FOGLIA Japan by Thomas Cristofoletti TOO BE l’ordine nel disordine, il vuoto nel pieno del minimalismo d’oriente. Order in disorder, void in the solidity of oriental minimalism. FR L’ordre dans le désordre, le vide dans le plein du minimalisme de l’Orient. DE Ordnung im Chaos, Vakuum im Vollen des fernöstlichen Minimalismus. ES El orden en el desorden, el vacío en la plenitud de minimalismo oriental. 96 97 TOO BE Indonesia by Pizzidelli Photo minimal REACTION Quasi un cuscino artificiale la seduta in policarbonato trasparente, che conferisce grande comfort ergonomico. Almost an artificial cushion, the transparent polycarbonate seat provides great ergonomic comfort. FR Pour ainsi dire coussin artificiel, la chaise en polycarbonate transparent, confère un grand confort ergonomique. orient EXPRESSION 98 DE Quasi ein künstliches Kissen, der Sitz aus durchsichtigem Polykarbonat mit dem hohen Ergonomiekomfort. ES El asiento de policarbonato transparente es casi un cojín artificial, que garantiza un gran confort ergonómico. 99 TOO BE Nuance di tendenza delineano i contorni di una seduta minimalista e ricercata, dal carattere forte. Trend nuances outline a minimalist and refined seat with a strong personality. FR Ses nuances de tendance tracent les contours d’une chaise minimaliste et sophistiquée, à forte personnalité. DE Tendenz-nuancen zeichnen die umrisse eines minimalistischen und exklusiven sitzes mit starker persönlichkeit. ES Matices de tendencia delinean los contornos de un asiento minimalista y refinado, de fuerte personalidad. 100 101 TOO BE Scotland by Maurizio Leonelli PAUSA il fascino di un’icona che incontra la tradizione in un contrasto che diventa poesia. The charm of an icon meeting tradition in a poetic contrast. FR Le charme d’une icône qui rencontre la tradition dans un contraste qui devient poésie. DE Die Faszination einer Ikone im Poesie werdenden Kontrast mit der Tradition. ES El encanto de un ícono que encuentra la tradición, en un contraste que se vuelve poesía. 102 103 PAUSA Scotland by Maurizio Leonelli cool white Il fascino discreto della funzionalità unito all’eccellenza inimitabile del Made in Italy. The discreet fascination of functionality teamed with inimitable Made in Italy excellence. FR Le charme discret de la fonctionnalité joint à l’excellence inimitable du Made in Italy. DE Die diskrete Faszination der Funktionalität im Zusammenspiel mit der unnachahmlichen Exklusivität des Made in Italy. country colors ES El discreto encanto de la funcionalidad, con la excelencia inimitable del Made in Italy. 104 105 PAUSA Ampie le possibilità di composizione all’interno della linea Pausa, grazie al set di tavolini, sedie e sgabelli e ai topdi forme diverse. Pausa has many different composition possibilities, thanks to the set of tables, chairs and stools and different-shaped tops. FR Nombreuses possibilités de composition à l’intérieur de la ligne Pausa, grâce à une série de tables basses, de chaises et de tabourets ainsi qu’aux plateaux de formes différentes. DE Innerhalb der Linie Pausa ergeben sich dank des Sets mit Tischen, Stühlen und Hockern sowie unterschiedlich geformten Tops breite Kombinationsmöglichkeiten. ES La línea Pausa ofrece amplias posibilidades de composición, gracias al juego de mesitas, sillas y taburetes y a las encimeras de diferentes formas. 106 107 PAUSA Fresco relax. Ideali per stabilimenti balneari, gli ombrelloni Pausa, realizzati in alluminio e tessuto 100% acrilico, possono essere impiegati anche per l’arredo di spazi urbani. Cool relaxation. Ideal for seaside locations, Pausa sun umbrellas, made of aluminum and 100% acrylic fabric, can also be used to furnish urban spaces. FR Détente au frais. Idéaux pour les stations balnéaires, les parasols Pausa, réalisés en aluminium et en tissu 100% acrylique, peuvent également être utilisés pour l’ameublement d’espaces urbains. DE Frische Entspannung. Ideal für Badeorte, eignen sich die in Aluminium und 100% Acryl ausgeführten Sonnenschirme der Linien Pausa auch zur Ausstattung urbaner Räume. ES Fresco relax. Ideales para las estaciones balnearias, las sombrillas Pausa - de aluminio y tejido 100% acrílico - pueden ser utilizadas también para la decoración de espacios urbanos. 108 109 PAUSA Chicago, Illinois, USA by Gabriele Venturoli OMBRA Ombreggiatore disponibile in diverse dimensioni realizzato in alluminio e con telo in tessuto acrilico impermeabile. Shader available in different sizes made of aluminum and acrylic waterproof fabric cover. Con apertura manuale o motorizzata con sistema telescopico, Ombra è disponibile con base esterna zavorrabile o con base da incassare al suolo. Ombra può essere dotato di pannello fotovoltaico, illuminazione a LED, sistema audio, sensori di movimento e di luce, sistema di riscaldamento e raffreddamento, per rendere la tua Pausa ancora più piacevole. Ombra, with manual or motorized opening with telescopic system, is available with external ballasted base or base to be anchored to the ground. Ombra can be equipped with photovoltaic panel, LED lighting, sound system, motion and lighting sensors, heating and cooling system, to make your break even more enjoyable. FR Système d’ombrage disponible en diverses dimensions réalisé en aluminium avec une toile en tissu acrylique imperméable. Avec ouverture manuelle ou motorisée avec système télescopique, Ombra est disponible avec une base lestée ou une base à encastrer directement dans le sol. Ombra peut être pourvu de panneau photovoltaïque, éclairage à LED, sonorisation, détecteurs de mouvement et de lumière, système de chauffage ou de refroidissement afin de rendre votre pause encore plus agréable. DE Sonnenschirme aus Aluminium mit wasserfesten Acrylstoff in verschiedenen Abmaßen. Mit manueller oder motorisierter Öffnung mit Teleskopsystem, Ombra ist lieferbar mit belastbarer, äußerer oder im Boden zu verankernden Basis. Ombra kann mit Fotovoltaik-Panee, LED-Beleuchtung, Audio-System, Bewegungs- und Lichtsensoren, Heiz- und Kühlsystem für Ihre noch angenehmere Pausa geliefert werden. ES Parasol disponible en diferentes medidas de aluminio y cubierta de tejido acrílico impermeable. Con apertura manual o motorizada con sistema telescópico, Ombra está disponible con base externa lastrable o que puede ser empotrada en el terreno.Ombra puede ser equipado con el panel fotovoltaico, iluminación LED, sistema de sonido, sensores de movimiento y luz, calefacción y refrigeración, para hacer tu pausa aún más agradable. 110 111 PAUSA Dalt Vila, Ibiza, Spain by Caterina Leonelli The narrow streets of the old town reveal soft lines with a Mediterranean feel. MOMENTI FR Les rues étroites de la vieille ville dévoilent des lignes douces à la saveur méditerranéenne. DE Die engen Gassen der alten Stadt lassen weiche Linien in mediterraner Atmosphäre erkennen. BY ANDREUCCI & HOISL ES Las estrechas calles de la ciudad vieja revelan líneas suaves, con reminiscencias mediterráneas. Le strette vie della città vecchia svelano linee morbide dal sapore mediterraneo. 112 113 MOMENTI by Andreucci & Hoisl Sicily, Italy by Margherita Contini italian MOOD Stile rétro e gusto contemporaneo per una collezione disegnata da Alessandro Andreucci & Christian Hoisl, in esclusiva per Corradi. Rétro style and contemporary taste for a collection designed by Alessandro Andreucci & Christian Hoisl, exclusively for Corradi. alessandroandreucci.com FR Style rétro et goût contemporain pour une collection conçue par Alessandro Andreucci & Christian Hoisl, en exclusivité pour Corradi. mediterranean TASTE 114 christianhoisl.de DE Retro-Stil und moderner Stil für eine Kollektion aus dem Design von Alessandro Andreucci & Christian Hoisl, exklusiv für Corradi. ES Estilo rétro y gusto contemporáneo, en una colección diseñada por Alessandro Andreucci & Christian Hoisl, en exclusiva para Corradi. 115 MOMENTI by Andreucci & Hoisl Andreucci & Hoisl reinterpretano un classico di sempre. confortevole da usare. BellO da vedere. Design e funzionalità per il tavolo in legno dotato di gambe pieghevoli. Design and functionality for the wooden table with foldable legs. Andreucci & Hoisl put a new take on a classic. Comfortable to use. Beautiful to see. FR Andreucci & Hoisl réinterprètent un classique. Confortable à utiliser. Beau à voir. DE Andreucci & Hoisl interpretieren einen ewigen Klassiker neu. Benutzerfreundlich. Schön anzusehen. ES Andreucci & Hoisl reinterpretan un clásico de siempre. Uso confortable. Bello al mirarlo. FR Design et fonctionnalité pour la table en bois pourvue de pieds pliables. DE Design und Funktionalität für den Holztisch mit umklappbaren Beinen. ES Design y funcionalidad para la mesa de madera dotada de patas plegables. 116 117 MOMENTI by Andreucci & Hoisl Dalt Vila, Ibiza, Spain by Caterina Leonelli momenti di design, attimi di vita. Moments of design, instants of life. FR Moments de design, instants de vie. DE Design-Augenblicke, Lebens-Momente. ES Momentos de design, momentos de vida. 118 119 MOMENTI by Andreucci & Hoisl Quattro le inclinazioni possibili dello schienale del lettino e piedi sagomati per adattarsi a superfici diverse. Four possible back tilting options for the chaise longue and shaped feet to adapt to different surfaces. FR Quatre degrés d’inclinaison possibles du dossier du chaise longue, des pieds profilés pour pouvoir s’adapter à toute superficie. DE Vier mögliche Neigungen der Rückenlehne des Bett und Profilfüße zur Anpassung an unterschiedliche Oberflächen. ES Cuatro las inclinaciones posibles del respaldo de la reposera, y patas con terminación redondeada para adaptarse a diversas superficies. Due le inclinazioni possibili. Dalla chiacchierata al relax: è sufficiente un momento per cambiare posizione. Two possible tilting options. From chatting to relaxing: it only takes a moment to change position. FR Deux degrés d’inclinaison possibles. De la conversation à la détente: il suffit d’un moment pour changer de position. DE Zwei mögliche Neigungen. Vom kleinen Plausch bis zur vollkommenen Entspannung: Ein Augenblick zur Änderung der Position reicht aus. ES Dos las inclinaciones posibles. De la charla al relax: basta un momento para cambiar de posición. 120 Robustezza dell’alluminio, funzionalità del Batyline®, colorazioni e abbinamenti contemporanei e glamour. The robustness of aluminum, the functionality of Batyline®, contemporary and glamorous colors and combinations. FR Résistance de l’aluminium, fonctionnalité du Batyline®, coloris et assortiments contemporains et glamours. DE Die Belastbarkeit von Aluminium, die Flexibilität von Batyline®, moderne Farbtöne und Kombinationen mit Glamour. ES Robustez del aluminio, funcionalidad del Batyline®, coloridos y combinaciones contemporáneas y glamour. 121 MOMENTI by Andreucci & Hoisl The High Line, NYC, USA by Caterina Leonelli COMPLEMENTI ACCESSORIES ACCESSOIRES KOMPLEMENTE ACCESORIOS 122 123 COMPLEMENTI ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS Quando i dettagli fanno la differenza, significa che non erano solo dettagli. Biocaminetti BIOFIREPLACE I BIO-CHEMINE I BIO-KAMINE I BIOESTUFAS ø 22x42,5 h cm (ø 8.7”x16.7” h) Calore e atmosfera grazie agli esclusivi biocaminetti Corradi, alimentati a bioetanolo. Disponibili in due versioni, freestanding o incorporati all’interno dei vasi in fibra di pietra Corradi, si integrano perfettamente in qualsiasi contesto outdoor. Tutti gli spazi aperti diventano ancora più accoglienti, con un tocco di calore. EN Warmth and atmosphere created by the unique Corradi bio-fireplaces, powered by bioethanol. Available in two versions, freestanding or embedded into Corradi stone fibre vases. They can be perfectly integrated in any outdoor setting. All open spaces become even more welcoming, with a warm touch. DE Wärme und Atmosphäre dank der neuen exklusiven Bio-Kamine Corradi. Die Bio-Kamine werden mit Bioäthanol gespeist, sind in zwei Versionen verfügbar: freistehend oder in Steinfaser Corradi und passen sich jedem Outdoor space perfekt an. Ihre offenen Räume sind jetzt freundlicher und gemütlicher ausgestattet. FR Chaleur et atmosphère grâce aux exclusifs biocheminés Corradi, alimentés au bioéthanol. Disponibles en deux versions, autonomes ou intégrés à intérieur de vases en fibres de pierre Corradi, ils s’intègrent parfaitement dans n’importe quel environnement extérieur. Tous les espaces sont encore plus accueillants, avec une touche de chaleur. ES Las exclusivas bioestufas Corradi, alimentadas con bioetanol, ofrecen calor y permiten crear una atmósfera acogedora. Disponibles en dos versiones independientes o integradas en los macetones de fibra de piedra Corradi - se adaptan perfectamente a cualquier ambiente exterior. Todos los espacios abiertos se vuelven aún más acogedores, con un toque de calor. 50x50x50 h cm (19.7”x19.7”x19.7” h) 50x50x100 h cm (19.7”x19.7”x39.4” h) Portacandele e Candele CANDLE HOLDERS AND CANDLES I CHANDELIER ET BOUGIES I KERZENHALTER UND KERZEN I CANDELABROS Y VELAS Portacandele in vetro soffiato freestanding, con supporto in alluminio verniciato color antracite. EN Freestanding blown glass candleholder, with an anthracite painted aluminum base. FR Bougeoir autonome en verre soufflé avec un support en aluminium peint à la couleur anthracite. DE Allein stehende Kerzenhalter aus lackiertem Aluminium in der Farbe Anthrazit und geblasenem Glas. PROFUMAZIONI: Gelsomino, Citronella FRAGRANCES: Jasmine, Citronella PARFUMS: Jasmin, Citronnelle PARFÜMIERUNGEN: Jasmin, Zitronellgras PERFUMES: Jazmín, Toronjil When details make the difference, it means they were not just details. ES Candelabro de pie de vidrio soplado, con soporte de aluminio pintado de color antracita. COLORI COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES ø 62x100 h cm (ø 24.4”x39.4” h) FR Quand les détails font la différence, cela signifie qu’il ne s’agissait pas seulement de détails. DE Wenn Details den Unterschied ausmachen, bedeutet dies, dass es nicht nur Details waren. ES Cuando los detalles hacen la diferencia, significa que no eran solo detalles. 124 125 COMPLEMENTI ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS Illuminazione Clarté Lighting I Eclairage I Beleuchtung I Iluminacion Lampada freestanding per esterno composta da una piantana in alluminio color titanio o bianco e da una lanterna in polietilene. Assorbimento max 20 W Energy Saver. Cubo, Sfera, ZIG ZAG EN Freestanding outdoor lamp comprising a titanum or white aluminum stand and a polyethylene lantern. Max absorption 20 W Energy Saver. DE Frei stehende Lampe für den Außenbereich, bestehend aus einem Ständer aus Aluminium in den Farben Titan oder Weiß und einer Leuchte aus Polyäthylen. Maximal Leistungsaufnahme 20 W Energiesparfunktion. FR Lampadaire pour extérieur composé d’une tige en aluminium couleur titane ou blanc et d’une lanterne en polyéthylène. Absorption maxi 20 W Energy Saver. ES Lámpara independiente para exteriores, compuesta por un soporte vertical de aluminio color titanio o blanco, y un farol de polietileno. Absorción máx. 20 W Energy Saver. Lampade a terra per esterno in materiale acrilico opale bianco. EN Outdoor ground-based lamp in white tinted opal acrylic material. DE Außen-Bodenlampen aus weißopalfarbenem AcrylMaterial. FR Lampes au sol pour extérieur en matière acrylique opale blanc. ES Lámparas de piso para exteriores, de material acrílico ópalo blanco. ZIG ZAG Assorbimento max 15 W Energy Saver (IP 65). Max absorption 15 W Energy Saver (IP 65). Absorption maxi 15 W à économie d’énergie (IP 65). Maximal Leistungsaufnahme 15 W Energiesparfunktion (IP 65). Absorción máx. 15 W Energy Saver (IP 65). CUBO, SFERA 220 V. Assorbimento max 25 W Energy Saver. 220 V. Max absorption 25 W Energy Saver. 220 V. Absorption maxi 25 W à économie d’énergie. Maximal Leistungsaufnahme 25 W Energiesparfunktion. 220 V. Absorción máx. 25 W Energy Saver. Clarté 50x50x150 h cm (19.7”x 19.7”x59” h) Cubo 45x45x45 h cm (17.7”x17.7”x17.7”) HARRY, HARRY PLUS SASHA, SASHA PLUS Lampada freestanding con base in acciaio inox e lanterna in polietilene bianco. Un unico elemento che può essere interrato o fungere da piantana. Assorbimento max 23 W Energy Saver (IP 64). Con base realizzata in alluminio e lanterna in polipropilene bianco, Sasha è multifunzionale: da lampada da appoggio o a sospensione (se dotata di appositi agganci) può trasformarsi in un’elegante piantana, se dotata di base. Assorbimento max 18 W Energy Saver (IP 64). EN Freestanding lamp with stainless steel base and white polyethylene light fitting. A single element that can be anchored in the ground or stand alone. Max absorption 23 W Energy Saver (IP 64). Sfera ø 50 cm (19.7”) ø 60 cm (23.6”) ø 70 cm (27.6”) Zig Zag 34x34 cm (13.4”x13.4”) LITE BOX, LITE CUBE Lanterne Innovativo sistema di illuminazione outdoor che all’occasione può fungere da seduta o da tavolino di appoggio. Lampada da tavolo in polietilene con base estraibile in alluminio color titanio o bianco. EN Innovative outdoor lighting system that can be used as a seat or a side table. EN Table lamp in polyethylene with extractable base in titanum or white aluminum. FR Système innovateur d’éclairage d’extérieur qui peut à l’occasion remplir la fonction d’assise ou de table basse d’appui. FR Lampe de table en polyéthylène à base amovible en aluminium couleur titane ou blanc. DE Innovatives Beleuchtungssystem für den Außenbereich, das auch als Sitz oder Ablagetischchen dienen kann. DE Tischlampe aus Polyäthylen mit ausziehbarem Sockel aus Aluminium in den Farben Titan oder Weiß. ES Innovador sistema de iluminación exterior, que puede hacer las veces de asiento o de mesita de apoyo. ES Lámpara de mesa de polietileno, con base extraíble de aluminio color titanio o blanco. Light Box 90x90x31 h cm (35.4”x35.4”x12.2” h) EN With its aluminum base and white polypropylene light fitting, Sasha is multifunctional: from a table or suspension lamp (if fitted with special hooks) it can transform into an elegant stand, if fitted with a base. Max absorption 18 W Energy Saver (IP 64). FR Lampadaire autonome pour extérieur à base en acier inox et lanterne en polyéthylène. Un seul élément qui peut être enterré ou remplir la fonction de pied. Absorption maxi 23 W Energy Saver (IP 64). FR Avec une base réalisée en aluminium et une lanterne en polypropylène blanc, le modèle Sasha est multifonctionnel: de lampe à poser ou à suspendre (au moyen de crochets prévus à cet effet), il peut se transformer en élégant lampadaire s’il est doté d’une base. Absorption maxi 18 W Energy Saver (IP 64). DE Frei stehende Lampe, bestehend aus einem Sockel aus Inox-Stahl einer Leuchte aus weißem Polyäthylen. Ein einziges Element, das unterirdisch eingebaut werden oder als Ständerl dienen kann. Maximal Leistungsaufnahme 23 W Energiesparfunktion (IP 64). DE Mit Sockel aus Aluminium und Leuchte weißem Polypropylen, Sasha und multifunktional: Tisch- oder Hängelampe (falls mit entsprechenden Haken ausgestattet), kann sich in eine elegante Hängelampe verwandelt, falls mit Sockel ausgestattet. Maximal Leistungsaufnahme 18 W Energiesparfunktion (IP 64). ES Lámpara de pie con base de acero inoxidable y farol de polietileno blanco. Un solo elemento que puede ser enterrado o servir como soporte vertical. Absorción máx. 23 W Energy Saver (IP 64). ES Con base de aluminio y farol de polipropileno blanco, Sasha es multifuncional: puede servir como lámpara de apoyo o de colgar (si está dotada de los ganchos correspondientes), o transformarse en una elegante lámpara de pie (si está dotada de base). Absorción máx. 18 W Energy Saver (IP 64). Light Cube 50x50 cm (19.7”x 19.7”) LITE BOX Assorbimento max 4x7 W Energy Saver (IP 65). Max absorbtion 4x7 W Energy Saver (IP 65). Absorption maxi 4x7 W à économie d’énergie. (IP 65) Maximal Leistungsaufnahme 4x7 W Energiesparfunktion (IP 65). Absorción máx 4x7 W Energy Saver (IP 65). LITE CUBE Assorbimento max 7 W Energy Saver (IP 65). Max absorbtion 7 W Energy Saver (IP 65). Absorption maxi 7 W à économie d’énergie (IP 65). Maximal Leistungsaufnahme 7 W Energiesparfunktion (IP 65). Absorción máx 7 W Energy Saver (IP 65). Lanterne 19x19x31 h cm (7.5”x7.5x12.2”) 126 Harry Plus Harry Sasha Plus 127 Sasha COMPLEMENTI ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS Tappeti Grain Linea di tappeti in fibra naturale vegetale, con bordure in cotone dai colori contrastanti e luminosi, La texture è realizzata con intrecci tradizionali rivisitati in esclusiva da Corradi. RUGS I TAPIS I TEPPICHE I ALFOMBRAS Kharga, Siwa, Farafra Kharga Tappeti in fibra acrilica tinta in massa. Interamente Made in Italy, resistenti e morbidi, sono caratterizzati da diverse texture pulite e ricercate, che evocano la tradizione e l’eleganza delle oasi egiziane del deserto occidentale, da cui prendono il nome. EN Rugs in spun-dyed acrylic fibre. Entirely Made in Italy, durable and soft, they are characterized by different clean and sophisticated textures, evoking the tradition and elegance of the Egyptian oases of the Western Desert, after which they are named. DE Teppiche aus Acrylfaser en gros gefärbt. Vollständig Made in Italy, langlebig und weich, zeichnen sich diese durch unterschiedliche saubere und elegante Texturen aus, die die Tradition und die Eleganz der ägyptischen Oasen der westlichen Wüste erinnern, nach denen sie benannt sind. FR Tapis en fibres acryliques teintés dans la masse. Entièrement Made in Italy, résistants et doux caractérisés par des différentes textures douces et sophistiquées, évoquant la tradition et l’élégance des oasis du désert égyptien de l’Ouest, dont ils tirent le nom. ES Alfombras de fibra acrílica teñida en la masa. Totalmente Made in Italy, resistentes y suaves, están caracterizadas por diferentes texturas, simples y refinadas, que evocan la tradición y la elegancia de los oasis egipcios del desierto occidental, de los que toman su nombre. EN Collection of natural plant fibre rugs, with cotton edging in bright, contrasting colors. The texture is created with traditional weaves reworked exclusively by Corradi. DE Linie mit Teppichen in Naturfaser aus Pflanzen, mit Baumwollrändern in kontrastierenden und leuchtenden Farben. Die Textur ist ausgeführt in überarbeiteten traditionellen Flechtwerken exklusiv von Corradi. FR Ligne de tapis conçue de végétaux naturels, avec des bordures en coton et des couleurs vives et contrastées. La texture est réalisée en tressage traditionnel revu de façon exclusive par Corradi. ES Línea de alfombras de fibra natural vegetal, con los bordes de colores contrastantes y luminosos. La textura se obtiene mediante tramas tradicionales, reinterpretadas en forma exclusiva por Corradi. Siwa Farafra COLORI COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES BORDO: lilla, beige, verde, giallo, blu EDGE: lilac, beige, green, yellow, blue I BORD: lilas, beige, vert, jaune, bleu RAND: lila, beige, grün, gelb, blau I BORDE: lila, beige, verde, amarillo, azul 200x300 cm (78”x118.1”) 165x300 cm (65”x118.1”) Tessili I textile I textiles I textil I textiles Coperture in Pvc Linea di tappeti che impiega tessuti Maria Flora, con trama a nido d’ape, gli stessi delle collezioni di arredo. Interamente Made in Italy, i tappeti tessili sono proposti nelle tonalità lilla e verde mela per creare interessanti coordinati con le cuscinerie dei divani o le cromie di sedute e poltrone, ma anche con i vasi della collezione Corradi. EN Line of rugs using Maria Flora fabrics with honeycomb weave, as used in the furniture collections. Entirely Made in Italy, the textile rugs are available in lilac and apple green to create attractive combinations with the sofa cushions or the seats and armchairs, but also with the planters in the Corradi collection. FR Ligne de tapis utilisant des tissus Maria Flora, à trame nid d’abeille, les mêmes que les collections d’ameublement. Entièrement Made in Italy, les tapis textiles sont proposés dans les tons lilas et vert pomme pour créer des coordonnés intéressants avec les coussins des divans et les couleurs des assises et des fauteuils, mais aussi avec les vases de la collection Corradi. PVC COVERS I COUVERTURE EN PVC I PVC ABDECKUNGEN I COBERTURAS EN PVC DE Teppichlinie mit Verwendung des Textils Maria Flora mit Wabenstruktur, wie bei den Ausstattungskollektionen. Vollkommen Made In Italy, werden die Textilteppiche in den Farbtönen Lila und Apfelgrün angeboten, um interessante Koordinaten mit den Couchkissen und den Farben der der Stühle und Sessel, aber auch mit den Gefäßen der Kollektion Corradi zu schaffen. Coperture in PVC per la protezione degli arredi Corradi in caso di condizioni meteorologiche avverse. ES Línea de alfombras realizadas con los mismos tejidos Maria Flora utilizados en las colecciones de decoración, con trama en forma de panal. Totalmente Made in Italy, las alfombras textiles, disponibles en los tonos lila y verde manzana, permiten crear interesantes combinaciones con los cojines de los divanes, con los asientos y sillones e incluso con los jarrones de la colección Corradi. EN PVC covers are useful to protect Corradi furniture in case of adverse weather conditions. DE PVC Abdeckungen bieten allen Möbel Corradi optimalen Schutz gegen schlechtes Wetter. FR Couvertures en PVC pour protéger les meubles Corradi dans le cas d’intempéries. ES Coberturas en PVC para la protección de los muebles Corradi en caso de condiciones meteorológicas adversas. 165x300 cm (65”x118.1”) 128 129 COMPLEMENTI ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS Vasi VASES I VASES I VASEN I MACETAS Couple COLORI COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES Couple è un vaso a cui può essere applicato l’elemento top per aumentarne le dimensioni o per formare un complemento decorativo bicolor. EN Couple is a planter to which the top element can be attached to increase its size or simply to add a decorative twocolor touch. Pipe FR Couple est un vase auquel il est possible d’appliquer l’élément top pour en augmenter la taille ou pour former un complément décoratif bicolore. DE Couple ist eine Gefäß, an dem das Top- Element aufgesetzt werden kann, um mehr Größe zu erzeugen zu erweitern oder um ein zweifarbiges Dekor zu formen. ES Couple es un jarrón al que se puede aplicar el elemento superior para aumentar sus dimensiones o para formar un accesorio de decoración bicolor. COLORI VASO VASE COLORS I COLORIS VASE FARBEN VASEN I COLORES MACETA Pipe ø 48x55,3 h cm (ø 18.9”x21.8”h) COLORI ELEMENTO TOP TOP ELEMENT COLORS I COLORIS ELEMENT TOP FARBEN TOP-ELEMENT I COLORES ELEMENTO SUPERIOR Couple ø70x80 h cm (ø 27.6”x31.5” h) Couple + Top ø72x130 h cm (ø 28.3”x51.2” h) Plug Vasi in fibra di pietra Vases in stone fibre I Vases en fibre de pierre I Vasen in Steinfaser I Macetas de fibra de piedra Plug ø 60x40 h cm (ø 23.6”x15.7”h) Funnel 25x25x100 h (9.8”x9.8”x39.4” h) 50x50x50 h cm (19.7”x19.7”x19.7” h) 100x50x100 h cm (39.4”x19.7”x39.4” h) Funnel ø70x30 h cm (ø27.6”x11.8” h) 130 35x35x100 h cm (13.8”x13.8”x39.4” h) 70x70x70 h cm (27.6”x27.6”x27.6” h) 150x50x50 h cm (59”x19.7”x19.7” h) 50x50x100 h cm (19.7”x19.7”x39.4” h) 90x90x90 h cm (35.4”x35.4”x35.4” h) 100x50x50 h cm (39.4”x19.7”x19.7” h) 131 COMPLEMENTI ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS OVERVIEW 132 133 overview overview Vinca Combinazioni I Combinations I Combinaisons I Kombinationen I Combinaciones Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H Poltrona I Armchair I Fauteuil I Sessel I Sillón Poltrona I Armchair I Fauteuil I Sessel I Sillón Struttura e piedini alluminio verniciato Framework and legs painted aluminum I Structure et pieds aluminium vernis Struktur und Füßchen Aluminium I Estructura y Pies aluminio pintado 100 x 84 x 73 cm (39.4” x 33.1” x 28.7”) Seduta filato di polipropilene Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno Champagne I Champagne I Champagne I Lackiertes I Champagne VN0110109 Tortora I Dove-grey I Tourterelle I Taubengrau I Tortola Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco VN0110102 Beige VN0110114 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza 68 x 84 x 73 cm (26.8” x 33.1” x 28.7”) Elemento divano centrale Central sofa piece I ElEment canapE central Mittleres Couchelement I Elemento sofá central Struttura e piedini alluminio verniciato Framework and legs painted aluminum I Structure et pieds aluminium vernis Struktur und Füßchen Aluminium I Estructura y Pies aluminio pintado Seduta filato di polipropilene Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno VN0110409 Tortora I Dove-grey I Tourterelle I Taubengrau I Tortola Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco VN0110402 Beige VN0110414 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza 84 x 84 x 73 cm (33.1” x 33.1” x 28.7”) Elemento divano per terminale ed angolo Sofa piece for end and corner I Elément canapé pour extrémité et angle Couchelement für Endteil und Ecke I Elemento sofá para terminal y ángulo VN0110709 Tortora I Dove-grey I Tourterelle I Taubengrau I Tortola Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco VN0110702 Beige VN0110714 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza Struttura e piedini alluminio verniciato Framework and legs painted aluminum I Structure et pieds aluminium vernis Struktur und Füßchen Aluminium I Estructura y Pies aluminio pintado 84 x 73 x 73 cm (33.1” x 28.7” x 28.7”) Seduta filato di polipropilene Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno VN0110902 Beige Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco VN0110914 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza Elemento per tavolo da caffè o pouf Piece for coffee table or pouf I ElEment pour table A cafE ou pouf Element für Kaffeetisch oder Hocker I Elemento para mesa de café o puf 68 x 84 x 23,5 cm (26.8” x 33.1” x 9.3”) Seduta filato di polipropilene Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno Champagne I Champagne I Champagne I Lackiertes I Champagne VN0311209 Tortora I Dove-grey I Tourterelle I Taubengrau I Tortola Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco VN0311202 Beige VN0311214 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza Lettino I SUNLounger I CHAISE LONGUE I Bett I REPOSERA Struttura e piedini alluminio verniciato Framework and legs painted aluminum I Structure et pieds aluminium vernis Struktur und Füßchen Aluminium I Estructura y Pies aluminio pintado Seduta micor Micor chair I Siège micor I Sitz aus Micor I Silla en micor VN0110405 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Piedini acciaio inox Legs stainless steel I Pieds acier inox I Füßchen Edelstahl I Pies acero inoxidable Elemento divano per terminale ed angolo Sofa piece for end and corner I ElEment canape pour extrémité et angle Couchelement für Endteil und Ecke I Elemento sofá para terminal y ángulo Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium Struktur Aluminium I Estructura aluminio 215 x 83 x 35 cm (84.6” x 32.7” x 13.8”) Seduta filato di polipropilene Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno Champagne I Champagne I Champagne I Lackiertes I Champagne VN0711709 Tortora I Dove-grey I Tourterelle I Taubengrau I Tortola Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco VN0711702 Beige Seduta micor Micor chair I Siège micor I Sitz aus Micor I Silla en micor VN0110705 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Elemento per angolo 60° 60° corner piece I ElEment pour angle 60° Element für 60° Winkel I Elemento para ángulo 60° Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium Struktur Aluminium I Estructura aluminio 84 x 73 x 73 cm (33.1” x 28.7” x 28.7”) Piedini acciaio inox Legs stainless steel I Pieds acier inox I Füßchen Edelstahl I Pies acero inoxidable Seduta micor Micor chair I Siège micor I Sitz aus Micor I Silla en micor VN0110905 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Elemento per tavolo da caffè o pouf Piece for coffee table or pouf I ElEment pour table A cafE ou pouf Element für Kaffeetisch oder Hocker I Elemento para mesa de café o puf 68 x 84 x 23,5 cm (26.8” x 33.1” x 9.3”) Piedini acciaio inox Legs stainless steel I Pieds acier inox I Füßchen Edelstahl I Pies acero inoxidable Seduta micor Micor chair I Siège micor I Sitz aus Micor I Silla en micor Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium Struktur Aluminium I Estructura aluminio VN0311205 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Lettino SUNLounger I CHAISE LONGUE I Bett I REPOSERA Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium Struktur Aluminium I Estructura aluminio 215 x 83 x 35 cm (84.6” x 32.7” x 13.8”) Piedini acciaio inox Legs stainless steel I Pieds acier inox I Füßchen Edelstahl I Pies acero inoxidable Seduta micor I Micor chair I Siège micor I Sitz aus Micor I Silla en micor VN0711705 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco VN0711714 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza 134 84 x 84 x 73 cm (33.1” x 33.1” x 28.7”) Piedini acciaio inox Legs stainless steel I Pieds acier inox I Füßchen Edelstahl I Pies acero inoxidable Top vetro temperato Top tempered glass I Top verre tempéré Top gehartetes Glas I Encimera vidrio templado Top vetro temperato Top tempered glass I Top verre tempéré I Top gehartetes Glas I Encimera vidrio templado 68 x 84 x 73 cm (26.8” x 33.1” x 28.7”) Elemento divano centrale Central sofa piece I ElEment canape central Mittleres Couchelement I Elemento sofá central VN0110909 Tortora I Dove-grey I Tourterelle I Taubengrau I Tortola Champagne I Champagne I Champagne I Lackiertes I Champagne Struttura e piedini alluminio verniciato Framework and legs painted aluminum I Structure et pieds aluminium vernis Struktur und Füßchen Aluminium I Estructura y Pies aluminio pintado VN0110105 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Piedini acciaio inox Legs stainless steel I Pieds acier inox I Füßchen Edelstahl I Pies acero inoxidable Seduta filato di polipropilene Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno Champagne I Champagne I Champagne I Lackiertes I Champagne Elemento per angolo 60° 60° corner piece I Elément pour angle 60° Element für 60° Winkel I Elemento para ángulo 60° Seduta micor Micor chair I Siège micor I Sitz aus Micor I Silla en micor Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium Struktur Aluminium I Estructura aluminio Champagne I Champagne I Champagne I Lackiertes I Champagne Struttura e piedini alluminio verniciato Framework and legs painted aluminum I Structure et pieds aluminium vernis Struktur und Füßchen Aluminium I Estructura y Pies aluminio pintado Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium Struktur Aluminium I Estructura aluminio 100 x 84 x 73 cm (39.4” x 33.1” x 28.7”) 135 overview Vinca PourToi Unità di misura: cm (inches) - L x P x H Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H Narciso Sedia c/b Chair with arms I Chaise avec accoudoirs Sitz mit Armlehnen I Silla con brazos Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox Struktur Edelstahl I Acero inoxidable 56 x 56,5 x 83 cm (22” x 22.2” x 32.7”) Seduta texticor Texticor chair I Siège en texticor I Sitz aus Texticor I Silla en texticor Tavolo Table I Table I Tisch I Mesa 94 x 96 x 75 cm (37” x 37.8” x 29.5” ) Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox Struktur Edelstahl I Acero inoxidable Top tavolo teak Top table teak I Top table teck I Tischoberfläche Teak I Sobre mesa teca NA0231106 NA0430103 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón Braccioli teak Arms teak I Accoudoirs teck Armlehnen Teak I Brazos teca NA0430105 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco NA0430107 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Sedia s/b Chair without arms I Chaise sans accoudoirs Sitz ohne Armlehnen I Silla sin brazos Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox Struktur Edelstahl I Acero inoxidable 54 x 56,5 x 83 cm (21.3” x 22.2” x 32.7”) Seduta texticor Texticor chair I Siège en texticor I Sitz aus Texticor I Silla en texticor NA0431303 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón NA0431305 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco NA0431307 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris 63 x 63 x 76 cm (24.8” x 24.8” x 29.9”) Sedia lounge Lounge chair I Chaise lounge Lounge-Stuhl I Silla de salón Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox Struktur Edelstahl I Acero inoxidable Seduta texticor Texticor chair I Siège en texticor I Sitz aus Texticor I Silla en texticor NA0430303 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón Braccioli teak Arms teak I Accoudoirs teck Armlehnen Teak I Brazos teca Tavolo Table I Table I Tisch I Mesa 145 x 145 x 75 cm (57.1” x 57.1” x 29.5”) Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox Struktur Edelstahl I Acero inoxidable Top tavolo teak Top table teak I Top table teck I Tischoberfläche Teak I Sobre mesa teca NA0230406 Tavolo allungabile Extending table I Table A rallonge Ausziehbarer Tisch I Mesa extensible Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox I Struktur Edelstahl Acero inoxidable 94 x 166/216 x 75 cm (37” x 65.4”/85” x 29.5”) Top tavolo teak Top table teak I Top table teck I Tischoberfläche Teak I Sobre mesa teca NA0230506 Tavolo tondo Round table I Table ronde Runder Tisch I Mesa redonda ø 180 x 75 cm (70.9” x 29.5”) Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox I Struktur Edelstahl Acero inoxidable Top tavolo teak Top table teak I Top table teck I Tischoberfläche Teak I Sobre mesa teca NA0231206 NA0430305 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco NA0430307 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Divanetto due posti Two-seat upholstered bench I canape deux places Zweisitzige Couch I Diván dos plazas Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox I Struktur Edelstahl Acero inoxidable Braccioli teak Arms teak I Accoudoirs teck Armlehnen Teak I Brazos teca 127 x 67 x 76 cm (50” x 26.4” x 29.9”) Top tavolo vetro temperato Top table tempered glass I Top table verre tempéré Tischoberfläche gehartetes Glas I Sobre mesa vidrio templado Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox Struktur Edelstahl I Acero inoxidable NA0231493 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón NA0231495 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Seduta texticor Texticor chair I Siège en texticor I Sitz aus Texticor I Silla en texticor NA0231497 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris NA0131003 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón NA0131005 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco NA0131007 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris LETTINO sunlounger I Chaise longue bett I reposera 80 x 80 x 75 cm (31.5” x 31.5” x 29.5”) Tavolo vetro Glass table I Table verre Glastisch I Mesa de vidrio 198 x 73 x 35 cm (78” x 28.7” x 13.8”) 90 x 90 x 75 cm (35.4” x 35.4” x 29.5”) Tavolo vetro Glass table I Table verre Glastisch I Mesa de vidrio Top tavolo vetro temperato Top table tempered glass I Top table verre tempéré Tischoberfläche gehartetes Glas I Sobre mesa vidrio templado Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox Struktur Edelstahl I Acero inoxidable NA0231193 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón NA0231195 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco NA0231197 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox Struktur Edelstahl I Acero inoxidable Seduta texticor Texticor chair I Siège en texticor I Sitz aus texticor I Silla en texticor NA0430803 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón NA0430805 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco 160 x 90 x 75 cm (63” x 35.4” x 29.5” ) Tavolo vetro Glass table I Table verre Glastisch I Mesa de vidrio Top tavolo vetro temperato Top table tempered glass I Top table verre tempéré Tischoberfläche gehartetes Glas I Sobre mesa vidrio templado NA0430807 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Tavolinetto/pouf lounge Low table / lounge ottoman I Table basse / pouf lounge Tischchen / Lounge - Hocker I Mesita / pouf sala de estar Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox Struktur Edelstahl I Acero inoxidable 48 x 48 x 38 cm (18.9” x 18.9” x 15”) Seduta alluminio/texticor Aluminum/texticor yarn chair I Siège en aluminium/texticor Sitz aus Aluminium/Texticor I Silla en aluminio/texticor NA0530603 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón NA0530605 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco NA0530607 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris 136 Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox Struktur Edelstahl I Acero inoxidable NA0230293 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón NA0230295 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco NA0230297 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Tavolinetto in vetro lounge Glass side table Lounge Table basse en verre Lounge Glastisch für Lounge Mesita de salón de vidrio 90 x 60 x 38 cm (35.4” x 23.6” x 15”) Top tavolo vetro temperato Top table tempered glass I Top table verre tempéré Tischoberfläche gehartetes Glas I Sobre mesa vidrio templado NA0330993 Marrone I Brown I Marron I Braun I Marrón NA0330995 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Struttura acciaio inox Framework stainless steel I Structure acier inox Struktur Edelstahl I Acero inoxidable NA0330997 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris 137 overview Narciso Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H Too Slim Combinazioni I Combinations I Combinaisons I Kombinationen I Combinaciones Set bar tavolino e Sgabelli High bar table and stools set I Ensemble bar table et tabourets hauts Set Bartisch und hoher Hocker I Set bar mesita y taburetes Struttura acciaio verniciato Painted steel structure I Structure en acier peint Struktur aus Lackiertes Edelstahl I Estructura en Acero pintado 50 x 82 x 103 cm (19.7” x 32.3” x 40.6”) SEDIA chair I Chaise I stuhl I Silla 40 x 48 x 75 cm (15.7” x 18.9” x 29.5”) Struttura acciaio verniciato I Painted steel structure I Structure en acier peint I Struktur aus Lackiertes Edelstahl I Estructura en Acero pintado Seduta / Top tavolo durawood Seat/ Top table durawood I Assise/ Top table durawood Sessel/ Tischoberfläche aus Durawood I Asiento/ Sobre mesa de durawood YM0850605 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris YM0850612 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco TS0470105 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco TS0470104 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana TS0470110 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul TS0470113 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja TS0470112 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila Tavolo Table I Table carrEe I Tisch I Mesa YM0850604 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün Verde Manzana YM0850613 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja 70 x 70 x 73 cm (27.6” x 27.6” x 28.7” ) Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Set lounge tavolinetto e sedie Lounge side table and chairs set I Set Lounge tabouret et chaises Set Lounge Tisch und Sitze I Set de salón mesita y sillas Struttura acciaio verniciato Painted steel structure I Structure en acier peint Struktur aus Lackiertes Edelstahl I Estructura en Acero pintado Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H 70 x 58 x 71 cm (27.6” x 22.8” x 28”) Top HPL HPL Top I Plateau HPL Tischfläche HPL I Sobre HPL Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato TS0270205 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Seduta / Top tavolo durawood Seat/ Top table durawood I Assise/ Top table durawood Sessel/ Tischoberfläche aus Durawood I Asiento/ Sobre mesa de durawood YM0850505 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris YM0850512 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco YM0850504 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün Verde Manzana TS0270205-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Tavolo Table I Table carrEe I Tisch I Mesa 80 x 80 x 73 cm (31.5” x 31.5” x 28.7”) Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Top HPL HPL Top I Plateau HPL Tischfläche HPL I Sobre HPL YM0850513 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato TS0270305 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Set pranzo tavolino e sedie Lunch table and chairs set I Ensemble repas table et chaises Set Esstisch und Stühle I Set comedor mesita y sillas Struttura acciaio verniciato Painted steel structure I Structure en acier peint Struktur aus Lackiertes Edelstahl I Estructura en Acero pintado 58 x 93 x 75 cm (22.58” x 36.6” x 29.5”) Seduta / Top tavolo durawood Seat/ Top table durawood I Assise/ Top table durawood Sessel/ Tischoberfläche aus Durawood I Asiento/ Sobre mesa de durawood YM0850405 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris YM0850412 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco YM0850404 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün Verde Manzana YM0850413 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja TS0270305-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Tavolo Table I Table carrEe I Tisch I Mesa ø 70 x 73 cm (ø 27.6” x 28.7”) Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Top HPL HPL Top I Plateau HPL Tischfläche HPL I Sobre HPL Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato TS0270405 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco TS0270405-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Tavolo Table I Table carrEe I Tisch I Mesa ø 80 x 73 cm (ø 31.5” x 28.7”) Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Top HPL HPL Top I Plateau HPL Tischfläche HPL I Sobre HPL Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato TS0270505 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco 138 TS0270505-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco 139 overview Too Gether Unità di misura: cm (inches) - L x P x H Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H Too Deep SEDIA PRANZO Dining chair I Chaise de repas I ESSzimmerstuhl I Silla de comedor 68 x 62 x 82 cm (26.8” x 24.4” x 32.3”) Base gambe alluminio I Aluminum leg base I Base jambes aluminium I Beinsockel aus Aluminium I Base y patas de aluminio TL0460405 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco TL0460404 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana TL0460412 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila TL0460413 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja Seduta micor colore corda naturale I Micor chair natural ecru I Assise micor corde naturelle I Sitz Micor Naturseil I Asiento micor cuerda natural Sedia lounge Lounge chair I Chaise lounge I Lounge - Stuhl I Silla sala de estar 94 x 80 x 97 cm (37” x 31.5” x 38.2”) Base gambe alluminio I Aluminum leg base I Base jambes aluminium I Beinsockel aus Aluminium I Base y patas de aluminio TL0160305 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco TL0160304 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana TL0160312 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila TL0160313 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja Seduta micor colore corda naturale I Micor chair natural ecru I Assise micor corde naturelle I Sitz Micor Naturseil I Asiento micor cuerda natural Divanetto due posti Two-seat sofa I Canape dEUx places I Zweisitzige Couch I Sofà dos puestos 130 x 80 x 97 cm (51.2” x 31.5” x 38.2”) Base gambe alluminio I Aluminum leg base I Base jambes aluminium I Beinsockel aus Aluminium I Base y patas de aluminio TL0160105 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco TL0160104 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana TL0160112 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila TL0160113 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja Seduta micor colore corda naturale I Micor chair natural ecru I Assise micor corde naturelle I Sitz Micor Naturseil I Asiento micor cuerda natural 100 x 100 x 73 cm (39.4” x 39.4” x 28.7”) Tavolo Table I Table I Tisch I Mesa Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Top HPL HPL Top I Plateau HPL Tischfläche HPL I Sobre HPL Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato TL0260805 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco TL0260805-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco 130 x 130 x 73 cm (51.2” x 51.2” x 28.7”) Tavolo Table I Table I Tisch I Mesa Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Top HPL HPL Top I Plateau HPL Tischfläche HPL I Sobre HPL Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato TL0260905 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco TL0260905-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Tavolo Table I Table I Tisch I Mesa 160 x 100 x 73 cm (63” x 39.4” x 28.7”) Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Top HPL HPL Top I Plateau HPL Tischfläche HPL I Sobre HPL Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato TL0260705 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Tavolinetto con vetro/pouf lounge Low glass-top table / lounge ottoman I Table basse vitree / pouf lounge Tischchen mit Glas / Lounge - Hocker I Mesita con vidrio / pouf sala de estar 68 x 55 x 33 cm (26.8” x 21.7” x 13”) Base gambe alluminio I Aluminum leg base I Base jambes aluminium I Beinsockel aus Aluminium I Base y patas de aluminio TL0360205 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco TL0360204 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana TL0360212 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila TL0360213 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja 202 x 82 x 34 cm (79.5” x 32.3” x 13.4”) Base gambe alluminio I Aluminum leg base I Base jambes aluminium I Beinsockel aus Aluminium I Base y patas de aluminio TL0760505 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco TL0760504 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana TL0760512 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila TL0760513 Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja Seduta micor colore corda naturale I Micor chair natural ecru I Assise micor corde naturelle I Sitz Micor Naturseil I Asiento micor cuerda natural Tavolo Table I Table I Tisch I Mesa 80 x 80 x 73 cm (31.5” x 31.5” x 28.7”) Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Tavolo Table I Table I Tisch I Mesa 180 x 100 x 73 cm (70.9” x 39.4” x 28.7”) Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Top vetro temperato I Top tempered glass I Top verre tempéré I Top gehartetes Glas I Encimera de vidrio templado LETTINO Sunlounger I Chaise longue I bett I Reposera TL0260705-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato Top HPL HPL Top I Plateau HPL Tischfläche HPL I Sobre HPL Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato TL0260605 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco TL0260605-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Tavolo allungabile Extending table I Table rectangulaire A rallonge Ausziehbarer Tisch I Mesa extensible Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint I Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Top HPL HPL Top I Plateau HPL I Tischfläche HPL I Sobre HPL 160/260 x 100 x 73 cm (63”/102.4” x 39.4” x 28.7”) TL0261105-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Tavolo BASSO Low table I Table basse I Tischchen I Mesita Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado TL0261005-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco 140 160/260 x 100 x 73 cm (63”/102.4” x 39.4” x 28.7”) 180/280 x 100 x 73 cm (70.9”/110.2” x 39.4” x 28.7”) 180/280 x 100 x 73 cm (70.9”/110.2” x 39.4” x 28.7”) TL0261505-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco 80 x 80 x 32 cm (31.5” x 31.5” x 12.6”) Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato TL0361605-BIA Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco 141 overview Too Deep Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H Terra&Mare SEDIA PRANZO Dining chair I Chaise de repas I ESSzimmerstuhl I Silla de comedor 68 x 62 x 82 cm (26.8” x 24.4” x 32.3”) Seduta filato di polipropilene I Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène I Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno TL0461302 Beige Combinazioni I Combinations I Combinaisons I Kombinationen I Combinaciones Unità di misura: cm (inches) - L x P x H Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H LETTINO sunlounger I Chaise longue I bett I reposera Struttura alluminio anodizzato Anodized aluminum I Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado TL0461314 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza 191 x 58 x 31 cm (75.2” x 22.8” x 12.2”) Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline® CN0782310 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul TL0461312 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila CN0782314 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro CN0782315 Aluinox Base gambe alluminio bianco I White aluminum leg base I Base jambes aluminium blanc I Beinsockel aus Weiß Aluminium I Base y patas de aluminio blanco Chaise longue SEDIA LOUNGE Lounge chair I Chaise lounge I Lounge - Stuhl I Silla sala de estar 94 x 80 x 97 cm (37” x 31.5” x 38.2”) 160 x 58 x 38 cm (63” x 22.8” x 15”) Struttura alluminio anodizzato Anodized aluminum I Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline® CN0782410 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul CN0782414 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro Seduta filato di polipropilene I Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène I Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno TL0161202 Beige CN0782415 Aluinox SDRAIO c/b deckchair with arms I Chaise longue avec accoudoir Liegestuhl mit Armlehnen I tumbona con brazos TL0161214 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza TL0161212 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila Base gambe alluminio bianco I White aluminum leg base I Base jambes aluminium blanc I Beinsockel aus Weiß Aluminium I Base y patas de aluminio blanco Struttura alluminio anodizzato Anodized aluminum I Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado 118 x 58 x 37 cm (46.5” x 22.8” x 14.6”) Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline® CN0782510 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul CN0782514 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro CN0782515 Aluinox 130 x 80 x 97 cm (51.2” x 31.5” x 38.2”) Divanetto due posti Two-seat sofa I Canape dEUx places Zweisitzige Couch I Sofà dos puestos Seduta filato di polipropilene I Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène I Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno SDRAIO s/b deckchair without arms I Chaise longue sans accoudoir Liegestuhl ohne Armlehnen I tumbona sin brazos Struttura alluminio anodizzato Anodized aluminum I Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado TL0161002 Beige TL0161014 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza 118 x 58 x 37 cm (46.5” x 22.8” x 14.6”) Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline® CN0782610 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul CN0782614 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro TL0161012 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila CN0782615 Aluinox Base gambe alluminio bianco I White aluminum leg base I Base jambes aluminium blanc I Beinsockel aus Weiß Aluminium I Base y patas de aluminio blanco Sedia lounge Lounge chair I Chaise lounge I Lounge-Stuhl I Silla de salón Tavolinetto con vetro/pouf lounge Low glass-top table / lounge ottoman I Table basse vitree / pouf lounge Tischchen mit Glas / Lounge - Hocker I Mesita con vidrio / pouf sala de estar 68 x 55 x 33 cm (26.8” x 21.7” x 13”) Struttura alluminio anodizzato Anodized aluminum I Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado 64 x 54 x 72 cm (25.2” x 21.3” x 28.3”) Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline® CN0782710 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul CN0782714 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro CN0782715 Aluinox Top vetro temperato I Top tempered glass I Top verre tempéré I Top gehartetes Glas I Encimera de vidrio templado Seduta filato di polipropilene I Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène I Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno TL0361102 Beige Tavolinetto/pouf lounge LOW TABLE / LOUNGE OTTOMAN I TABLE BASSE / POUF LOUNGE TISCHCHEN / LOUNGE – HOCKER I MESITA / POUF SALA DE ESTAR 50 x 37 x 36 cm (19.7” x 14.6” x 14.2”) TL0361114 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza Struttura alluminio anodizzato Anodized aluminum I Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado TL0361112 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline® CN0782810 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul Base gambe alluminio bianco I White aluminum leg base I Base jambes aluminium blanc I Beinsockel aus Weiß Aluminium I Base y patas de aluminio blanco CN0782814 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro CN0782815 Aluinox LETTINO Sunlounger I Chaise longue I bett I Reposera 202 x 82 x 34 cm (79.5” x 32.3” x 13.4”) Seduta filato di polipropilene I Polypropylene yarn chair I Siège en filé en polypropylène I Sitz aus Garn aus Polypropylen I Silla en hilo de polipropileno SEDIA PRANZO Dining chair I Chaise de repas I ESSzimmerstuhl I Silla de comedor Struttura alluminio anodizzato Anodized aluminum I Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado 49 x 56 x 78 cm (19.3” x 22” x 30.7”) Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline® CN0482910 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul TL0761402 Beige CN0482914 Testa di moro I Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro TL0761414 Senape I Mustard I Moutarde I Senf I Mostaza TL0761412 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila Base gambe alluminio bianco I White aluminum leg base I Base jambes aluminium blanc I Beinsockel aus Weiß Aluminium I Base y patas de aluminio blanco CN0482915 Aluinox Tavolo Table I Table carrEe I Tisch I Mesa Struttura acciaio Framework steel I Structure acier I Struktur stahl I Estructura acero Top nobilitato melamminico/pVc Faced Melamine/PVC Top I Plateau Melamine/PVC Tischfläche Melaminharzbeschichtung/PVC I Sobre Ennoblecido Melamínico/PVC 142 143 CN0283005Tavolo 80 x 80 Table 80 x 80 I Table 80 x 80 Tischen 80 x 80 I Mesa 80 x 80 80 x 80 x 75 cm (31.5” x 31.5” x 29.5” ) CN0283105 Tavolo ø 80 Table ø 80 I Table ø 80 Tischen ø 80 I Mesa ø 80 ø 80 x 75 cm (ø 31.5” x 29.5” ) overview Too Deep Rope Line Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H Foglia Combinazioni I Combinations I Combinaisons I Kombinationen I Combinaciones 127 x 45 x 45 cm (50” x 17.7” x 17.7”) Sedia pranzo Dining chair I Chaise I Esszimmerstuhl I Silla de comedor 45 x 45 x 90 cm (17.7” x 17.7” x 35.4”) Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio Ramage acciaio verniciato Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado Panca Bench I Banc I Bank I Banco Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio Seduta Chair I Siège I Sitz I Silla Ramage acciaio verniciato Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado Seduta Chair I Siège I Sitz I Silla FG0440207 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Teak I Teak I Teck I Teak I Teca FG0540507 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Teak I Teak I Teck I Teak I Teca FG0440210 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul Durawood FG0540510 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul Durawood FG0440204 Verde I Green I Vert I Grün I Verde FG0540504 Verde I Green I Vert I Grün I Verde Sedia alta High chair I Chaise haute I Hoher Sitz I Silla alta 45 x 45 x 115 cm (17.7” x 17.7” x 57.1”) Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio Ramage acciaio verniciato Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado Tavolo pranzo Dinner table I Table I Esstisch I Mesa de comedor Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio Seduta Chair I Siège I Sitz I Silla Ramage acciaio verniciato Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado FG0440307 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Teak I Teak I Teck I Teak I Teca FG0240407 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris FG0440310 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul Durawood FG0240410 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul FG0440304 Verde I Green I Vert I Grün I Verde 155 x 85 x 100 cm (61” x 33.5” x 39.4”) Durawood Tavolo divano/pouf Sofa Table/pouf I Table canape/pouf I Couchtisch/Hocker I Mesa sofá/puf 85 x 85 x 30 cm (33.5” x 33.5” x 11.8”) Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio Ramage acciaio verniciato Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado Top tavolo Top table I Top table Tischoberfläche I Sobre mesa Teak I Teak I Teck I Teak I Teca FG0240404 Verde I Green I Vert I Grün I Verde Divano due posti Two-seat sofa I canape deux places Couch zweisitzig I Sofá dos plazas 140 x 140 x 75 cm (55.1” x 55.1” x 29.5”) Seduta Chair I Siège I Sitz I Silla FG0140607 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Teak I Teak I Teck I Teak I Teca FG0140610 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul Durawood Ramage acciaio verniciato Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado Seduta Chair I Siège I Sitz I Silla FG0340907 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Teak I Teak I Teck I Teak I Teca FG0340910 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul Durawood FG0340904 Verde I Green I Vert I Grün I Verde FG0140604 Verde I Green I Vert I Grün I Verde Poltrona Armchair I Fauteuil I Sessel I Sillón 85 x 85 x 100 cm (33.5” x 33.5” x 39.4”) Ramage acciaio verniciato Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado Seduta Chair I Siège I Sitz I Silla FG0741007 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris FG0140707 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Teak I Teak I Teck I Teak I Teca FG0741010 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul FG0140710 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul Durawood FG0741004 Verde I Green I Vert I Grün I Verde Durawood 45 x 45 x 42 cm (17.7” x 17.7” x 16.5”) Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio Ramage acciaio verniciato Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado Seduta Chair I Siège I Sitz I Silla FG0440107 Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Teak I Teak I Teck I Teak I Teca FG0440110 Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul Durawood FG0440104 Verde I Green I Vert I Grün I Verde 144 Seduta Chair I Siège I Sitz I Silla Teak I Teak I Teck I Teak I Teca FG0140704 Verde I Green I Vert I Grün I Verde Sgabello Stool I Tabouret I Hocker I Taburete 230 x 65 x 32 cm (90.6” x 25.6” x 12.6”) Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio Struttura alluminio Aluminum framework I Structure aluminium I Struktur Aluminium I Estructura aluminio Ramage acciaio verniciato Coated steel ramage I Ramage acier vernis I Ramage Lackiertes Edelstahl I Ramage acero pintado LETTINO I sunlounger I Chaise longue I bett I reposera 145 overview Foglia Unità di misura: cm (inches) - L x P x H Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H Pausa SEDIA chair I Chaise I Stuhl I Silla overview Too Be Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H 40 x 48 x 75 cm (15.7” x 18.9” x 29.5”) Struttura acciaio verniciato I Painted steel structure I Structure en acier peint I Struktur aus Lackiertes Edelstahl I Estructura en Acero pintado TS0470105-TRASP Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco TS0470104-TRASP Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrün I Verde Manzana TS0470112-TRASP Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila TS0470113-TRASP Arancio I Orange I Orange I Orange I Naranja Seduta policarbonato trasparente I Transparent polycarbonate chair I Siège en polycarbonate transparent I Sitz aus durchsichtigem Polykarbonat Silla en policarbonato transparente Tavolo ALTO Table HIGH I Table HAUTES HOER Tisch I Mesa ALTA Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Top nobilitato melamminico/PVC Faced Melamine/PVC Top Plateau Melamine/PVC Tischfläche Melaminharzbeschichtung/PVC Sobre Ennoblecido Melamínico/PVC ø 60 x 110 cm (ø 23.6” x 43.3”) ø 70 x 110 cm (ø 27.6” x 43.3”) ø 80 x 110 cm (ø 31.5” x 43.3”) CN0281695Tavolo alto ø 60 High Table ø 60 I Table Hautes ø 60 I Hoher Tischen ø 60 I MesaAlta ø 60 CN0281795Tavolo alto ø 70 High Table ø 70 I Table Hautes ø 70 I Hoher Tischen ø 70 I Mesa Alta ø 70 CN0281895 Tavolo alto ø 80 Table ø 80 I Table ø 80 I Tischen ø 80 I Mesa Alta ø 80 Pausa Ombrellone Sun Umbrella I Parasols I Sonnenschirme I Velas de Sombra Unità di misura: cm (inches) - L x P x H I Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H I Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H SEDIA chair I Chaise I stuhl I Silla 42 x 45 x 78 cm (16.5” x 17.7” x 30.7”) ø 265 x 265 cm (104.3” x 104.3”) Telaio in alluminio spazzolato Brushed aluminum frame I Pied en aluminium brossé Rahmen aus gebürstetem Aluminium I Estructura en aluminio pulido Seduta Hirek® I Hirek® chair I Assise Hirek® I Sitz Hirek® I Asiento Hirek® Base gambe acciaio verniciato Painted steel leg base I Base jambes acier peint Beinsockel aus Stahl I Base y patas de acero pintado CN0480705 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Tessuto 100% acrilico 100% acrylic fabric I Tissus 100 % acrylique I Gewebe 100% Acryl I Tejido 100 % acrílico Colori I Colors I Coloris I Farben I Colores Sgabello Stool I Tabouret I Hocker I Taburete 42 x 45 x 108 cm (16.5” x 17.7” x 42.5”) Seduta Hirek® I Hirek® chair I Assise Hirek® I Sitz Hirek® I Asiento Hirek® Base gambe acciaio Steel leg base I Base jambes acier Beinsockel aus Stahl I Base y patas de acero CN0480805 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco CN0582012 30 Kg CN0581905 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco CN0582112 50 Kg Tavolinetto/pouf Low top table / ottoman I Table basse / pouf Tischchen / Hocker I Mesita / pouf Struttura alluminio verniciato Painted aluminum I Structure aluminium vernis Lackiertes Aluminium I Estructura aluminio pintado Tavolo Table I Table I Tisch I Mesa Base in cemento Cement base I Socle en ciment Grundlage aus Zement I Base de cemento 54 x 58 x 36 cm (21.3” x 22.8” x 14.2”) Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline® CN0380505 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Top nobilitato melamminico/PVC Faced Melamine/PVC Top Plateau Melamine/PVC Tischfläche Melaminharzbeschichtung/PVC Sobre Ennoblecido Melamínico/PVC 70 x 70 x 75 cm (27.6” x 27.6” x 29.5”) 80 x 80 x 75 cm (31.5” x 31.5” x 29.5”) CN0280995 Tavolo 70x70 Table 70 x 70 I Table 70 x 70 I Tischen 70 x 70 I Mesa 70 x 70 CN0281095 Tavolo 80 x 80 Table 80 x 80 I Table 80 x 80 I Tischen 80 x 80 I Mesa 80 x 80 LETTINO Sunlounger I Chaise longue I bett I Reposera Struttura alluminio verniciato Painted aluminum I Structure aluminium vernis Lackiertes Aluminium I Estructura aluminio pintado 191 x 58 x 31 cm (75.2” x 22.8” x 12.2”) Seduta Batyline® I Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline® CN0783205 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Tavolo ALTO Table HIGH I Table HAUTES HOER Tisch I Mesa ALTA Ombrellone OMBRA Sun Umbrella I Parasol I Sonnenschirme I Parasol Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Top nobilitato melamminico/PVC Faced Melamine/PVC Top Plateau Melamine/PVC Tischfläche Melaminharzbeschichtung/PVC Sobre Ennoblecido Melamínico/PVC 70 x 70 x 110 cm (27.6” x 27.6” x 43.3”) 80 x 80 x 110 cm (31.5” x 31.5” x 43.3”) CN0281495Tavolo alto 70 x 70 High Table 70 x 70 I Table Hautes 70 x 70 I Hoher Tischen 70 x 70 I Mesa 70 x 70 CN0281595 Tavolo alto 80 x 80 High Table 80 x 80 I Table Hautes 80 x 80 I Hoher Tischen 80 x 80 I Mesa Alta 80 x 80 Tavolo Table I Table I Tisch I Mesa Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado ø 60 x 75 cm (ø 23.6” x 29.5”) ø 70 x 75 cm (ø 27.6” x 29.5”) Struttura alluminio verniciato Painted aluminum I Structure aluminium vernis Lackiertes Aluminium I Estructura aluminio pintado Tessuto 100% acrilico 100% acrylic fabric I Tissus 100% acrylique Gewebe 100% Acryl I Tejido 100% acrílico Colori I Colors I Coloris I Farben I Colores Colori I Colors I Coloris I Farben I Colores Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Sabbia I Sand I Sable I Sandfarben I Arena Sabbia I Sand I Sable I Sandfarben I Arena Nero I Black I Noir I Schwarz I Negro Nero I Black I Noir I Schwarz I Negro ø 80 x 75 cm (ø 31.5” x 29.5”) CN0281195 Tavolo ø 60 I Table ø 60 I Table ø 60 I Tischen ø 60 I Mesa ø 60 Top nobilitato melamminico/PVC Faced Melamine/PVC Top Plateau Melamine/PVC Tischfläche Melaminharzbeschichtung/PVC Sobre Ennoblecido Melamínico/PVC CN0281295 Tavolo ø 70 I Table ø 70 I Table ø 70 I Tischen ø 70 I Mesa ø 70 CN0281395 Tavolo ø 80 I Table ø 80 I Table ø 80 I Tischen ø 80 I Mesa ø 80 146 4 x 4 m (157.5” x 157.5”) 5 x 5 m (196.9” x 196.9”) 6 x 6 m (236.2” x 236.2”) 147 Momenti by Andreucci & Hoisl Materiali I Materials I Materiaux I Materialien I Materiales overview Combinazioni I Combinations I Combinaisons I Kombinationen I Combinaciones Unità di misura: cm (inches) - L x P x H Units: cm (inches) - W x D x H I Unités: cm (pouces) - L x P x H Einheiten: cm (Zoll) - B x T x H I Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H Acciaio I steel I Acier I stahl I Acero SEDIA chair I Chaise I Stuhl I Silla 60 x 48 x 79,5 cm (23.6” x 18.9” x 31.3”) Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado AN0473205 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco AN0473214 Testa di moro Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro Seduta Batyline® Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline® EN The steel used by Corradi Arredi is cataphoresis treated on the surface and then painted with specific paints highly resistant to atmospheric agents. This type of treatment guarantees rust resistance equal to stainless steel. Ecrù I Ecru I Écru I Quercia Ecru I Quercia Crudo Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila SDRAIO deckchair I Chaise longue I Liegestuhl I tumbona Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado AN0773105 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco AN00773114 Testa di moro Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro 60 x 96 x 100 cm (23.6” x 37.8” x 39.4”) Seduta Batyline® Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline® Ecrù I Ecru I Écru I Quercia Ecru I Quercia Crudo Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila LETTINO Sunlounger I Chaise longue I bett I Reposera Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado 210 x 65,5 x 35 cm (82.7” x 25.8” x 13.8”) Seduta Batyline® Batyline® chair I Assise Batyline® I Sitz Batyline® I Asiento Batyline® Ecrù I Ecru I Écru I Quercia Ecru I Quercia Crudo AN0773005 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Grigio I Grey I Gris I Grau I Gris AN0773014 Testa di moro Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro Blu I Blue I Bleu I Blau I Azul 180 x 90 x 75 cm (70.9” x 35.4” x 29.5” ) Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado Top tavolo legno Wooden top table I Top table en bois Tischoberfläche Holz I Sobre mesa en madera Tavolo 80 x 80 Table I Table I Tisch I Mesa 80 x 80 x 73 cm (31.5” x 31.5” x 28.7”) Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate I Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato ES El acero utilizado por Corradi Arredi está tratado superficialmente por cataforesis y por lo tanto barnizado con barnices específicos altamente resistentes a los agentes atmosféricos. Este tipo de tratamiento permite otorgar una garantía de resistencia a la corrosión en igual medida que la del acero inox. WARRANTY 5 UV YEARS ACCIAIO INOX I STAINLESS STEEL I ACIER INOX I EDELSTAHL I ACERO INOXIDABLE L’acciaio inossidabile utilizzato da Corradi Arredi è l’AISI 304. I trattamenti di decapaggio delle saldature e passivazione del prodotto finito ne assicurano un’elevata e uniforme resistenza agli agenti atmosferici. DE Das von Corradi Arredi benutzte Edelstahl ist AISI 304. Die Entzunderung der Schweißungen und die Passivierung des Endproduktes garantieren eine höhe Beständigkeit gegen Bewitterungsfaktoren. EN Stainless steel used by Corradi Arredi is AISI 304. The treatment of pickling and passivation welds make the finished product very resistant to weathering. ES Corradi Arredi utiliza el acero inox AISI 304. Los tratamientos de decapado de las soldaduras y pasivación del producto acabado aseguran una alta y uniforme resistencia a los agentes atmosféricos. FR L’acier inoxydable utilisé par Corradi Arredi est l’AISI 304. Les traitements de décapage des soudures et de passivation du produit fini lui confèrent une résistance uniforme et élevée aux agents atmosphériques. I tessuti, realizzati con fibre acriliche, presentano una mano particolarmente morbida, sono molto resistenti alla luce solare, agli agenti atmosferici e allo stropicciamento, e danno una buona resa nei colori. I tessuti proposti sono sottoposti a speciali trattamenti che conferiscono parziale repulsione alla normale formazione di sporcizia, idro-oleorepellenza durevole e buona stabilità dimensionale. Il tessuto impiegato per l’ombrellone Ombra è dotato di un rivestimento in teflon che rende il tessuto impermeabile. EN The fabrics made with acrylics, with a particularly woolly hand, warm and soft, have excellent resistance to sunlight and weather. The acrylic dyed mass rot. The fabrics made with acrylics, are particularly soft, unshrinkable in washing, have excellent resistance to sunlight and weather conditions, and to rubbing. They do not become matted and have a good colours quality. The acrylic dyed fibre is unrotting. These fabrics have had special treatments which protect them against filth, water-oil repellence, and good dimensions resistance. The fabric used for the sunshade Ombra is equipped with a Teflon coating which makes the fabric waterproof. AN0273614 Testa di moro Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro Struttura acciaio verniciato Painted steel structure I Structure acier vernis I Struktur aus Lackiertes Stahl I Estructura acero pintado FR L’acier utilisé par Corradi Arredi est traité superficiellement par cataphorèse puis recouvert de peintures spécifiques hautement résistantes aux agents atmosphériques. Ce type de traitement permet d’assurer une résistance à la rouille égale à celle de l’acier inox. DE Der von Corradi Arredi verwendete Eisenstahl erhält eine Kataphorese-Oberflächenbehandlung und wird anschließend mit gegen Umwelteinflüsse hochbeständigen Speziallacken lackiert. Diese Behandlungsart ermöglicht eine Rostbeständigkeits-Garantie die der von rostfreiem Stahl gleicht. WARRANTY 5 UV YEARS ACRILICO I ACRYLIC I ACRYLIQUE I ACRYLFASER I ACRÍLICO Lilla I Lilac I Lilas I Lila I Lila Tavolo 180 x 90 Table I Table I Tisch I Mesa L’acciaio utilizzato da Corradi Arredi è trattato superficialmente a cataforesi e verniciato con specifiche vernici molto resistenti agli agenti atmosferici. Questa tipologia di trattamento permette di garantire una resistenza alla ruggine pari a quella dell’acciaio inox. AN0273305 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Tavolo ø 80 Table I Table I Tisch I Mesa FR Les tissus réalisés avec des fibres acryliques ont un aspect particulièrement doux au toucher, ils sont très résistants aux rayons du soleil, aux agents atmosphériques et au froissement, et ils ont un bon rendu des couleurs. Les tissus proposés sont soumis à des traitements spéciaux qui confèrent une répulsion partielle à la formation normale de la saleté, un effet déperlant durable (répulsif à l’eau et à l’huile) et une bonne stabilité dimensionnelle. Le tissu utilisé pour le parasol Ombra est pourvu d’un revêtement en téflon lui permettant d’être imperméable. DE Acrylgewebe sind besonders weich, hochbeständig gegen Sonnenlicht, Witterungseinflüssen und Knittern und die Farben bleiben immer leuchtend. Dank einer besonderen Behandlung verschmutzen die Geweben viel weniger, als normal, sind wasserdicht und strapazierfähig. Die besondere Reinheit und Haltbarkeit der angebotenen Gewebe verleiht Abstoßungskraft gegenüber Staub, Schmutz und erhöhtdie Fähigkeit der Wasserabstoßung, die gute Dauerhaftigkeit und Formbeständigkeit. Das für den Sonnenschirm Ombra verwendete Gewebe hat einen Teflon-Überzug für die Wasserundurchlässigkeit. ES Los tejidos realizados con fibras acrílicas se presentan particularmente suaves. Tienen una excelente resistencia la luz solar y a los agentes atmosféricos y no se arrugan ni enfieltran. Además, proporcionan un buen rendimiento en lo que atañe los colores. La fibra acrílica teñida en masa es imputrescible. Los tejidos que proponemos están sometidos a tratamientos especiales que proporcionan una parcial repulsión a la normal formación de suciedad, hidrorepelencia duradera y buena estabilidad dimensional. ALLUMINIO I ALUMINUM I ALUMINIUM I ALUMINIUM I AluminiO Struttura acciaio verniciato Painted steel structure I Structure acier vernis I Struktur aus Lackiertes Stahl I Estructura acero pintado ø 80 x 73 cm (ø 31.5” x 28.7”) Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate I Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato Corradi Arredi utilizza alluminio 6060 verniciato con polveri epossidiche per esterno, che ne garantiscono un’elevata resistenza agli agenti atmosferici. EN Corradi Arredi uses 6060 aluminum, painted with epoxy powder for outdoor use. Lightweight, strong, unassailable by the rust. FR Corradi Arredi utilise l’aluminium 6060 recouvert d’une peinture époxy pour extérieur. Léger, durable, résistant à la rouille. AN0273405 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco Tavolo BASSO Low table I Table basse I Tischchen I Mesita Struttura alluminio verniciato Painted aluminum structure I Structure en aluminium peint Struktur aus Lackiertes Aluminum I Estructura en aluminio pintado AN0373505 Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco 48 x 48 x 48 cm (18.9” x 18.9” x 18.9”) ES Corradi Arredi utiliza aluminio 6060 barnizado con poliepóxidos para exteriores. Liviano, robusto, inatacable frente a la corrosión. WARRANTY 5 YEARS Top Policarbonato Polycarbonate Top I Plateau Polycarbonate Tischfläche Polykarbonat I Sobre Policarbonato Bianco I White I Blanc I Weiß I Blanco AN0373514 Testa di moro Dark brown I Tête de negre I Dunkelbraun I Marrón oscuro 148 DE Corradi Arredi verwendet lackiertes Aluminium 6060 mit Epoxidpulvern für den Außenbereich. Leicht, solide und rostbeständig. 149 UV Materiali I Materials I Materiaux I Materialien I Materiales Alluminio anodizzato I AnodiZed aluminum I Aluminium anodisé I Eloxiertes Aluminium I Aluminio anodizado overview Materiali I Materials I Materiaux I Materialien I Materiales Filato di polipropilene I polypropylene yarn I file en polypropylene I Garn aus Polypropylen I Hilo de polipropileno L’anodizzazione è un processo elettrochimico che modificando la superficie del metallo conferisce all’alluminio una particolare resistenza agli agenti atmosferici e all’abrasione, aumentandone notevolmente la durata nel tempo. DE Das Eloxalverfahren ist ein elektrochemischer Prozess, bei dem das Aluminium einer Oberflächenbehandlung unterzogen wird, die das Metall besonders widerstandsfähig gegen Umweltagenzien und Abrieb macht und seine Lebensdauerdeutlich erhöht. Materiale robusto ricavato da polipropilene pesante. Interamente riciclabile, associa morbidezza e piacevolezza al tatto ad un’elevata resistenza in esterno. Idrorepellente, gode di un’ottima stabilità dimensionale e di un’elevata resistenza dei colori nel tempo. EN Anodizing is an electrochemical process that modifies the surface of metal to give aluminum particular resistance to atmospheric agents and abrasion, considerably increasing its duration over time. ES El anodizado es un proceso electroquímico que, modificando la superficie del metal, da al aluminio una particular resistencia a los agentes atmosféricos y a la abrasión, aumentando significativamente su duración. EN Robust material made from heavy-duty polypropylene. Fully recyclable, it is soft and pleasant to the touch and highly durable for outdoor use. Water-repellent, it has exceptional dimensional stability and excellent color fastness. FR L’anodisation est un processus électrochimique qui, en modifiant la surface du métal, confère à l’aluminium une résistance particulière aux agents atmosphériques et à l’abrasion, ce qui en augmente sensiblement la durée dans le temp du produit. FR Matériau robuste fabriqués à partir de polypropylène lourd. Entièrement recyclable, il associe souplesse et plaisir au touché à une résistance élevée en extérieur. Hydrofuge, il bénéficie d’une excellente stabilité dimensionnelle et d’une résistance des couleurs dans le temps. WARRANTY 5 YEARS DE Strapazierfähiges Material, das aus Polypropylen ableitet ist. 100% - wiederverwertbar. Das Material bringt Weichheit und Taktangenehme mit einer großen Widerstandfähigkeit gegen Wetterlage. Wasser abstoßend. Das Material verändert nicht und die Abmessungen auch nicht. Farben auf diesem Material dauern sehr lang. ES Material robusto extraído del polipropileno pesado. Enteramente reciclable, asocia tacto suave y agradable, y una elevada resistencia al aire libre. Hidrófugo, goza de una excelente estabilidad dimensional y una gran resistencia de los colores en el tiempo. WARRANTY 5 UV YEARS Batyline® Innovativo tessuto reciclabile al 100% dotato di un’eccezionale resistenza agli agenti atmosferici e ai raggi UV. Dotato di un’ottima stabilità dimensionale, Batyline® è impermeabile, ignifugo e di semplice manutenzione. DE Innovatives, 100% recyclebares gewebe, ausgestattet mit vollkommener beständigkeit gegen umweltagenzien und uv-strahlen. Ausgestattet mit einer optimalen maßhaltigkeit, Batyline® ist wasserdicht, feuerhemmend und einfach zu pflegen. FIBRA DI VETRO I FIBREGLASS I FIBRE DE VERRE I GLASFASER I FIBRA DE VIDRIO La fibra di vetro viene utilizzata per la produzione di materiali compositi avanzati, a elevata resistenza meccanica e resilienza. La scelta di questi materiali, ottenuti dal vetro monolitico filato, permette di superare i limiti tipici del vetro comune, come innanzitutto la fragilità dovuta al gran numero di difetti della cristallizzazione. ES Innovador tejido 100% reciclable, dotado de una excepcional EN Innovative, 100% recyclable fabric with exceptional resistance to resistencia a los agentes atmosféricos y a los rayos uv. Dotado de una atmospheric agents and uv rays. Featuring excellent dimensional stability, óptima estabilidad dimensional, Batyline® es impermeable, ignífugo y de Batyline® is waterproof, fireproof and low maintenance. fácil mantenimiento. FR Tissu innovateur recyclable a 100%, dote d’une resistance exceptionnel WARRANTY UV aux intemperies et aux rayons uv. Dote d’une excellente stabilite dimensionnelle, Batyline® est impermeable, ignifuge et simple d’entretien. YEARS EN Fibreglass is used in the production of advanced composite materials, as it is highly tough and resilient. This choice of materials, obtained from monolithic glass yarn, exceeds the limitations of conventional glass, especially in terms of fragility caused by the large number of crystallisation defects. 2 FR La fibre de verre est utilisée pour la production de matériaux composites avancés, à résistance mécanique et à résilience élevées. Le choix de ces matériaux, obtenus à partir de verre monolithique filé, permet de surmonter les limites typiques du verre ordinaire, notamment la fragilité due au nombre important de défauts de la cristallisation. Durawood Materiale composto principalmente da HDPE e interamente riciclabile. Impiegato come sostituto del legno naturale, il durawood ha un alto grado di resistenza agli agenti atmosferici. Non necessita di alcuna manutenzione o trattamento di impermeabilizzazione o antimacchia. EN Fully recyclable material made mainly from HDPE. Used as a substitute for natural wood, durawood is highly resistant to atmospheric agents. It requires no maintenance or waterproofing or stain-proofing treatment. FR Matériau composé principalement de HDPE et entièrement recyclable. Utilisé en substitution au bois naturel, le durawood a un haut niveau de résistance aux intempéries. Il ne nécessite ni entretien, ni traitement d’imperméabilisation ou antitaches. WARRANTY 5 YEARS Colore grigio 5 anni Grey color 5 years I Couleur gris 5 ans Farbe Grau 5 Jahre I Color gris 5 años WARRANTY 2 YEARS DE Das Material besteht hauptsächlich aus HDPE und komplett wiederverwertbar. Das Durawood lässt sich statt Naturholz anwenden und hat eine große Widerstandfähigkeit gegen Wetterlage. Keine Wartung, keine Wasserundurchlässigkeitsbehandlungen und keine Fleckenschutzbehandlungen sind notwendig. 5 UV YEARS DE Mehrlagen-technopolymer-verbundwerkstoff mit veränderlicher dichte, sehr beständig gegen uv-strahlen und gegen stöße sowie ausgestattet mit hoher elastizität, sodass das material unverformbar ist. EN Multi-layered composite variable density technopolymer, highly uv and impact resistant and non-deformable due to its high elasticity. ES Tecnopolímero compuesto laminado de densidad variable, muy resistente a los rayos uv y a los golpes, y dotado de una elevada elasticidad, que garantiza su indeformabilidad. UV WARRANTY 2 UV YEARS Hpl - High Pressure Laminate Composito realizzato da fibra di vetro e polvere di pietra. Molto resistente in esterno, questo materiale si caratterizza per le superfici irregolari e il colore non perfettamente omogeneo che esaltano le caratteristiche della pietra naturale. DE Verbundstoff aus Glasfaser und Steinstaub. Sehr beständig im Außenbereich, zeichnet sich dieses Material durch die unregelmäßigen Oberflächen und die nicht vollkommen gleichmäßige Farbe aus, wodurch die Eigenschaften des Natursteins hervorgehoben werden. EN Composite material made from fiberglass and stone dust. Highly durable outdoors, this material has irregular surfaces and uneven coloring, heightening the features of the natural stone. ES Compuesto de fibra de vidrio y polvo de piedra muy resistente a la intemperie, este material se caracteriza por su superficie irregular y por su color no perfectamente homogéneo, que acentúa las características de la piedra natural. UV I laminati decorativi ad alta pressione (HPL) sono costituiti da strati interni impregnati di resine fenoliche e/o aminoplastiche, e da uno o più strati superficiali di resine aminoplastiche (principalmente resine melaminiche). Le caratteristiche dei laminati HPL: resistenza al graffio, resistenza all’abrasione, resistenza all’urto, resistenza all’umidità e all’acqua, resistenza al vapore, resistenza alle alte temperature, resistenza agli agenti chimici, facilità di pulizia, buona stabilità dimensionale, ottimo comportamento al fuoco con basso sviluppo di fumi. EN The high pressure laminate decorations (HPL) are made up of internal layers impregnated with phenolic and/or aminoplastic resins, and one or more surface layers of aminoplastic resins (mainly melamine resins). Features of HPL laminates: scratch resistant, abrasion resistant, impact resistant, humidity and water resistant, steam resistant, resistant to high temperatures, resistant to chemical agents, easy to clean, good dimensional stability, excellent fire performance with low smoke development. FR Les stratifiés décoratifs à haute pression (HPL) sont constitués de couches internes imprégnées de résines phénoliques et/ou aminoplastiques, et d’une ou plusieurs couches superficielles imprégnées de résines aminoplastiques (principalement des résines mélaminiques). Les caractéristiques des stratifiés HPL: résistance à la rayure, résistance à l’abrasion, résistance aux chocs, résistance à l’humidité et à l’eau, résistance à la vapeur, résistance aux hautes températures, résistance aux agents chimiques, facilité de nettoyage, bonne stabilité dimensionnelle, excellent comportement au feu avec faible dégagement de fumées. 150 WARRANTY Tecnopolimero composito multistrato a densità variabile, molto resistente ai raggi UV e agli urti e dotato di un’elevata elisticità tale da essere indeformabile. FR Technopolymere composite multicouches a densite variable, tres resistant aux rayons uv et aux chocs et dote d’une elasticite elevee au point d’etre indeformable. FIBRA DI PIETRA I FIBER STONEs I FIBRE EN PIERRE I STEINFASER I FIBRA DE PIEDRA FR Composite réalisé en fibre de verre et en poudre de pierre. Très résistant à l’extérieur, ce matériau se caractérise par ses surfaces irrégulières et sa couleur imparfaitement homogène, qui mettent en valeur les caractéristiques de la pierre naturelle. ES La fibra de vidrio viene utilizada para la producción de materiales compuestos avanzados, con una elevada resistencia mecánica y para nada frágil. La elección de estos materiales, obtenidos a través del vidrio monolítico hilado, permite superar los límites típicos del vidrio común, como por ejemplo la fragilidad debida a los defectos de la cristalización. Hirek® ES Es un material compuesto principalmente de HDPE y enteramente reciclable. Empleado como sustituto de la madera natural. El Durawood tiene un alto grado de resistencia a los agentes atmosféricos. No necesita de ningún mantenimiento o tratamiento de impermeabilización o antimanchas. Colore bianco 2 anni White color 2 years I Couleur blanc 2 ans Weiß Farbe 2 Jahre I Color blanco 2 años DE Die Glasfaser wird zur Produktion fortschrittlicher Verbundmaterialien von hoher mechanischer Beständigkeit und Zähigkeit verwendet. Die Wahl dieser aus monolithischer Glasfaser gewonnenen Materialien erlaubt die Überwindung der typischen Grenzen gewöhnlichen Glases, wie vor allem der Zerbrechlichkeit aufgrund der Anzahl von Kristallisationsfehlern. 151 DE Die dekorativen Hochdruck-Laminate (HPL) bestehen aus Innenlagen mit Phenol- und/oder Aminoplastharz-Imprägnierung sowie aus mehreren Aminoplastharz-Oberflächenlagen (hauptsächlich Melamin-Harze). Eigenschaften der HPL-Laminate: Kratzfestigkeit, Abriebbeständigkeit, Stoßfestigkeit, Beständigkeit gegen Feuchtigkeit und Wasser, Dampfbeständigkeit, Beständigkeit gegen hohe Temperaturen, Beständigkeit gegen chemische Wirkstoffe, leichte Reinigung, gute Maßhaltigkeit, optimales Brennverhalten mit geringer Rauchentwicklung ES Los laminados decorativos a alta presión (HPL) están constituídos por capas internas impregnadas con resinas fenólicas y/o aminoplásticas, y por una o más capas superficiales de resinas aminoplásticas (principalmente resinas melamínicas). Las características de los laminados HPL son los siguientes: resistencia al rayado y a la abrasión, resistencia al golpe, resistencia a la humedad, al agua y al vapor, resistencia a las altas temperaturas y a los agentes químicos, facilidad de limpieza, buena estabilidad dimensional, óptimo comportamiento al fuego con baja emisión de humo. WARRANTY 5 YEARS UV Materiali I Materials I Materiaux I Materialien I Materiales LEGNO TEAK I TEAK I TECK I TEAK I TECA overview Materiali I Materials I Materiaux I Materialien I Materiales SISAL Legno particolarmente duro e resistente ai raggi UV, alle escursioni termiche, all’umidità, all’attacco della salsedine e agli agenti atmosferici. Apprezzato per essere uno dei legni più durevoli al mondo, il Teak sviluppa nel tempo una speciale patina grigia, caratteristica dell’essenza. EN A particularly hard wood resistant to UV rays, thermal excursion, humidity, salinity and atmospheric agents. Admired for being one of the most durable woods in the world, Teak develops a characteristic grey patina over time. DE Besonders hartes Holz, beständig gegen UV-Strahlen, thermische Schwankungen, Feuchtigkeit, salzhaltige Luft und Umweltagenzien. Geschätzt dafür, eines der langlebigsten Hölzer der Welt zu sein, entwickelt Teak im Laufe der Zeit eine für die Essenz charakteristische graue Patina. ES Madera particularmente dura y resistente a los rayos UV, a las oscilaciones térmicas, a la humedad, al salitre y a los agentes atmosféricos. Apreciada por ser una de las maderas más duraderas del mundo, la teca desarrolla con el tiempo una característica pátina gris. FR Bois particulièrement dur et résistant aux rayons UV, aux écarts de température, à l’humidité, à l’agression des embruns et aux intempéries. Apprécié pour être l’un des bois les plus durables au monde, le tek développe au fil du temps une patine grise, caractéristique de cette essence. WARRANTY 5 UV EN Consists of a flat wire or round obtained by extrusion of plastics material composed of thermoplastic polymers. The addition of additives improves performance by ensuring a high resistance to weathering and UV rays. Each piece made of this material is completely woven, which gives great value and uniqueness. FR Consiste en un fil de section plate et ronde obtenu par extrusion de matériaux plastiques. L’adjonction d’additifs en améliore les propriétés tout en lui garantissant une grande résistance aux agents atmosphériques et aux rayons UV. Chaque morceau réalisé dans ce matériau est ensuite entièrement tressé à la main, lui conférant une grande valeur et une unicité. DE Ein flacher oder runder Faden, der durch Extrusion von Plastikteilen hergestellt wird, die aus thermoplastischen Polymeren bestehen. Dank der Zusatzstoffe ist dieses Marerial gegen Witterungseinflüssen und UV-Strahlen hoch beständig. Jedes Teil wird nach technisch handwerklicher Tradition komplett handgeflochten. ES Consiste en un hilo de sección plana o redonda que se obtiene mediante extrusión de materias plásticas formadas por polímeros termoplásticos. Al añadir aditivos, mejoran sus prestaciones, garantizando una gran resistencia a los agentes atmosféricos y a los rayos UV. Cada pieza realizada con este material se entrelaza a mano. WARRANTY 2 UV DE Sisal ist eine mehrjährige orientalische Pflanze aus welche man die Faser für Teppiche gewinnen kann. Das Material ist einerseits dauerhaft und Lichtbeständig, andererseits, da es ein natürliches Produkt ist, kann bei andauernden schlechtes Wetter Schaden erleiden. Diese Eigenschaften sollten nicht als Mangel oder Fabrikationsfehler betrachtet werden. EN Sisal is a typical oriental plant from which filaments for the production of carpets are obtained. It is a material highly resistant to light and trampling but being a natural material it can be subject to color and shape adjustment when exposed persistently to water. These characteristics should not be considered production defects. ES Es una típica planta oriental de la cual se extraen los filamentos para la realización de las alfombras. Es altamente resistente a la luz y a las pisadas, pero siendo un material natural, puede padecer una variación en el color y en las dimensiones si se expone persistentemente al agua. Estas características son típicas del material y no deben considerarse defectos de producción. FR Plante d’origine oriental, à partir de laquelle les filaments pour la construction de tapis sont obtenus. C’est un materiel hautement resistant a la lumiere et la pluie mais etant un materiel naturel elle peux subir un ajustement dans sa coloration et dimention si de persistance exposés à l’eau. Ces caractéristiques ne doivent pas être considérées comme des défauts de fabrication. YEARS Micor Consiste in un filo di sezione piatta o rotonda ottenuto per estrusione di materie plastiche. L’aggiunta di additivi ne migliora le prestazioni garantendo resistenza agli agenti atmosferici e ai raggi UV. Ogni pezzo realizzato in questo materiale viene intrecciato a mano; ciò ne conferisce grande pregio e unicità. Tipica pianta orientale dalla quale si ricavano i filamenti per la realizzazione di tappeti. Se da un lato, è un materiale altamente resistente alla luce e al calpestio, dall’altra, essendo un materiale naturale, se esposto persistentemente all’acqua può subire un assestamento nel colore e nelle dimensioni. Queste caratteristiche non sono da considerarsi difetti di produzione. TEXTICOR Innovativa fibra sintetica particolarmente apprezzata per le sue qualità di durevolezza e resistenza agli agenti atmosferici. È caratterizzata da una notevole flessibilità che garantisce un’estrema comodità di seduta. È resistente ai raggi UV, mantenendosi inalterata per forma e colore. Per la pulizia non usare solventi o detersivi a base di solventi, come l’acetone. Utilizzare acqua e detergenti liquidi incolore, non abrasivi e con pH neutro. Lasciare agire il detergente per alcuni minuti, risciacquare abbondantemente. EN Innovative synthetic fiber particularly appreciated for its durability and weather resistance. It is characterized by considerable flexibility that ensures high sitting comfort. It’s resistant to UV and remains unchanged in shape and color. For cleaning, simply use water and colorless non-abrasive and neutral pH liquid detergents. The detergent should be left for a few minutes, then rinsed thoroughly. YEARS nobilitato melamminico I FACED MELAMINE I Melamine I Melaminharzbeschichtung I ennoblecido melamínico Materiale derivante dal legno rivestito da carta melamminica imbevuta in resina melamminica per esterno e bordato in PVC. EN Wood-derived material coated in melamine paper soaked in melamine resin for outdoor use and edged in Pvc. DE Aus holz gewonnenes material, beschichtet mit in melaminharz getränktem melaminpapier für den aussenbereich und mit pvcbördelung. ES Material derivado de la madera, revestido de papel melamínico embebido en resina melamínica para exteriores y bordes de pvc. FR Materiau derivant du bois revetu de papier melamine impregne de resine melaminee pour exterieur ou borde en pvc. WARRANTY 2 UV YEARS Il policarbonato è un poliestere dell’acido carbonico, apprezzato per le sue proprietà di resistenza termica e meccanica, oltre che per le buone proprietà elettriche e per la durezza. La sua elevata resistenza a flessione e urto lo rendono il sostituto del vetro per eccellenza, con la possibilità di essere anche curvato. La trasparenza e l’assenza di colore permettono una permeabilità alla luce dell’89%. Resistente ai raggi UV, è al 100% riciclabile. EN Polycarbonate is a carbonic acid polyester known for its thermal and mechanical resistance, as well as for its excellent electrical properties and its hardness. Its high buckling strength and impact resistance make it the ideal glass substitute, with the possibility of also being curved. Transparency and absence of color make it 89% light permeable. UV ray resistant, it is 100% recyclable. FR Le polycarbonate est un polyester de l’acide carbonique, il est apprécié pour ses propriétés de résistances thermique et mécanique, ainsi que pour ses bonnes propriétés électriques et sa dureté. Grâce à sa haute résistance à la flexion et aux chocs, il est un substitut parfait au verre, avec la possibilité d’être courbé. La transparence et l’absence de couleur permettent le passage de la lumière à 89 %. Résistant aux rayons UV, il est 100% recyclable. 152 FR Innovante fibre synthétique très apprécié pour ses qualités de durabilité et de résistance aux intempéries. Elle est caractérisé par une considérable flexibilité qui garantie un confort elevé. Le texticor est résistant aux UV et reste inaltéré pour les formats et les couleurs. Pour l’entretien, il suffit d’utiliser de l’eau et un détergent liquide incoore, non abrasif con un pH neutre. Laissez agir le détergent quelques minutes, puis rincer abondament à l’eau. WARRANTY 5 UV YEARS DE Es ist ein sehr hartes Glas, das das im Bruchfall in kleine Stücke zersplittert zerplittert, die nicht schneiden. EN It is a very hard glass that in case of rupture would be splintered intosmall and not sharp pieces. To clean use common products for glass. ES Es un vidrio muy duro que en caso de ruptura, tiene la característica de fragmentarse en partículas pequeñas no cortantes. ES El policarbonato es un poliéster del ácido carbónico, apreciado por sus propiedades de resistencia térmica y mecánica, además de por las buenas propiedades al aislamiento eléctrico y su dureza. Su elevada resistencia a la flexión y colisión lo hacen el sustituto del vidrio por excelencia, con la posibilidad también de ser curvado. La transparencia y la ausencia de color permiten una permeabilidad de la luz del 89%. Resistente a los rayos UV al 100%, el policarbonato es reciclable. 2 ES Fibra sintética innovadora muy apreciada por sus cualidades de durabilidad y resistencia a los agentes atmosféricos. Está caracterizada por una considerable flexibilidad que garantiza una gran comodidad al sentarse. Es resistente a los rayos UV restando inalterados forma y color. Para la limpieza, es suficiente usar agua y detergentes líquidos incoloros, que no sean abrasivos y con un pH neutro. Dejar actuar el detergente durante algunos minutos, y después enjuagar abundantemente. È un vetro molto duro che in caso di rottura si frantuma in piccoli pezzi non taglienti. DE Das Polykarbonat ist ein Polyester vom Kohlensäure, das sowohl eine große Widerstandkraft gegen Wärme und mechanische Kräfte als auch sehr gute elektrische Eigenschaften hat. Wegen der hohen Widerstandkraft gegen Biegen und Stöße lässt sich das Material wie Glas anwenden. Die Durchsichtigkeit und die Abwesenheit von Farben leihen eine Lichtundurchsichtigkeit von 89%. Das Material hat eine große Widerstandkraft gegen UV-Strahlen und ist 100%-wiederverwertbar. WARRANTY DE Texticor ist eine neue Kunstfaser, die besonders anglebig und gegen Witterungseinflüsse beständig ist und UVStrahlen beständig ist. Die besondere Flexibilität garantiert eine außergewöhnliche Bequemlichkeit. Für die Reinigung keine Lösungsmittel bzw. Waschmittel aus Lösungsmitteln, wie Aceton, benutzen. Stattdessen Wasser und flüssige farblose Waschmittel ohne Scheuermittel und mit neutralem pH-Wert benutzen. Das Waschmittel für einige Minuten wirken lassen und mit kaltem Wasser abspülen. Wiederholen wenn nötig. Vetro temperato I Tempered glass I Verre tempere I Gehartetes Glas I Vidrio templado FR C’est un verre très dur qui, en cas de rupture, se brise en petits morceaux non coupants. Policarbonato I polycarbonate I polycarbonate I Polykarbonat I policarbonATO UV UV YEARS 153 Morocco by Gabriele Venturoli overview Tessuti I Fabrics I Tissus I Gewebe I Tejidos TESSUTI Fabrics I Tissus I Gewebe I Tejidos WARRANTY 8 YEARS I tessuti scelti da Corradi sono il risultato della continua ricerca di nuovi metodi di lavorazione, che permettono di coniugare eleganza e ricercatezza tipiche dei tessuti dell’interior design a praticità e resistenza necessarie nei contesti outdoor. L’alta tecnologia regala caratteristiche uniche a questi speciali tessuti acrilici, che non hanno nulla da invidiare alle fibre naturali. Il risultato è sorprendente per morbidezza, freschezza e piacevolezza al tatto, tutto rigorosamente Made in Italy. I tessuti sono antimacchia, antimuffa, completamente idro e oleorepellenti, lavabili in lavatrice, resistenti alla salsedine e alla luce solare. EN The fabrics chosen by Corradi are the result of ongoing research of new processing methods, that combine elegance and refinement typical of interior design fabrics with the practicality and the strength necessary to outdoor contexts. The high technology gives unique characteristics to these special acrylic fabrics, which have nothing to envy to natural fibers. The result is amazing for softness, freshness and texture, all Made in Italy. The fabrics are stain mildew, salt water and sunlight resistant, completely hydro and oil repellent, machine washable. FR Les tissus choisis par Corradi sont le résultat d’une recherche constante de nouvelles méthodes de traitement, qui permettent de combiner l’élégance et le style des tissus en design d’intérieur avec le caractère pratique et la résistance nécessaires dans les contextes extérieurs. La haute technologie offre des caractéristiques uniques à ces tissus spéciaux acryliques qui n’ont rien à envier aux fibres naturelles. Le résultat est surprenant par sa souplesse, sa fraicheur et le plaisir au toucher qu’il procure. Le tout rigoureusement Made in Italy. Les tissus sont antitaches, anti-moisissure, complètement hydro et oléofuge, lavable en machine, résistant à l’eau de mer et à la lumière du soleil. DE Die von Corradi ausgewählten Gewebe sind das Ergebnis der ständigen Suche nach neuen Produkten. Das erlaubt die Eleganz des Interior Designs mit der Brauchbarkeit und dem Widerstandskraft des Outdoors zu verbinden. Acrylgewebe sind besonders weich, laufen nach der Reinigung nicht ein, sind gegen Sonnenlicht, Bewitterungsfaktoren und Zerknitterung hoch sbeständig, verfilzen nicht und die Farben bleiben immer leuchtend. Spinngefärbte Acrylfasen sind verrottfest. Die besondere Reinheit und Haltbarkeit der vorgestellten Gewebe verleiht Staubresistenz, Schmutz und erhöht die Hydrorepellenz, die gute Dauerhaftigkeit und Widerstandsfähigkeit. ES Los tejidos seleccionados por Corrradi son el resultado de una continua búsqueda de nuevos métodos de elaboración, que permiten combinar elegancia y originalidad, típicas de los tejidos del diseño de interiores, a la practicidad y a la resistencia necesaria en los contextos exteriores. La alta tecnología regala características únicas a estos tejidos acrílicos especiales, que no tienen nada que envidiar a las fibras naturales. El resultado es sorprendente por suavidad, frescura y una sensación agradable al tacto. Todo está hecho rigurosamente Made In Italy. Los tejidos son antimanchas, antihongos, completamente hidro y óleo-repelentes, lavables en lavadora, resistentes al salitre y a la luz solar. 154 155 53 texture UV Tessuti I Fabrics I Tissus I Gewebe I Tejidos overview NOVITÀ 2013 I NEWS I nouveau I NEUE I NUEVO B16 Ebano Bianco White Ebano I Ebano Blanc Ebano Weiß I Ebano Blanco B17 Frassino Marrone Brown Frassino I Frassino Marron Frassino Braun I Frassino Marrón B18 Frassino Ecrù Ecru Frassino I Frassino Écru Frassino Ecru I Frassino Crudo B19 Larice Rigato Ecrù/Bianco Ecru/White Striped Larice Larice Rayé Écru/Blanc Larice Ecru/Weiß Larice Rayado Crudo/Blanco B20 Larice Rigato Marrone/Celeste Pale Blue/Brown Striped Larice Larice Rayé Marron/Bleu Ciel Larice Gerillt Braun/Himmelblau Larice Rayado Marrón/Azul B21 Lipari Tortora Dove-Grey Lipari I Lipari Tourterelle Lipari Tortora I Lipari Gris Ceniza B22 Livorno Scacchi Marroni Brown Chequered Livorno Livorno Damier Marron Livorno Schach Braun Livorno Ajedrezado Marrón B23 Ontano Marrone Brown Ontano I Ontano Marron Ontano Braun I Ontano Marrón B24 Ontano Bianco White Ontano I Ontano Blanc Ontano Weiß I Ontano Blanco B25 Ontano Tortora Dove-Grey Ontano I Ontano Tourterelle Ontano Tortora I Ontano Gris Ceniza C11 Cipresso Bianco White Cipresso I Cipresso Blanc Cipresso Weiß I Cipresso Blanco C12 Cipresso Bianco/Grigio White/Grey Cipresso I Cipresso Blanc/Gris Cipresso Weiß/Grau I Cipresso Blanco/Gris C13 Cipresso Antracite Dark Grey Cipresso I Cipresso Anthracite Cipresso Anthrazit I Cipresso Antracita C14 Cipresso Blu Blue Cipresso I Cipresso Bleu Cipresso Blau I Cipresso Azul C15 Cipresso Verde Green Cipresso I Cipresso Vert Cipresso Grün I Cipresso Verde C16 Faggio Marrone Brown Faggio I Faggio Marron Faggio Braun I Faggio Marrón A14 Grigio Chiaro Light Grey I Gris Clair I Hellgrau I Gris Claro C17 Faggio Tortora Dove-Grey Faggio I Faggio Tourterelle Faggio Tortora I Faggio Gris Ceniza C18 Fly Marrone Brown Fly I Fly Marron Fly Braun I Fly Marrón C19 Quercia Ecrù Ecru Quercia I Quercia Écru Quercia Ecru I Quercia Crudo C20 Quercia Tortora Dove-Grey Quercia I Quercia Tourterelle Quercia Tortora I Quercia Gris Ceniza A17 Oro pallido Pale gold I Or pâle Blassgold-farbig I Oro pálido B11 Acero Tortora Dove-Grey Acero I Acero Tourterelle Acero Tortora I Acero Gris Ceniza C21 Quercia Celeste Pale Blue Quercia I Quercia Bleu Ciel Lilarhombus I Quercia Celeste C22 Rombo lilla Rhombus Lilac I Losange Lilas Quercia Himmelblau I Rombo Lila C23 Rombo verde mela Rhombus Apple green Losange Vert pomme Apfelgrüner Rhombus Rombo Verde Manzana C24 Rombo ottanio Rhombus Petrol Blue I Losange Bleu Canard Petrolgrüner Rhombus I Rombo Verde Ottanio B14 Ebano Celeste Pale Blue Ebano I Ebano Bleu Ciel Ebano Himmelblau I Ebano Celeste B15 Ebano Marrone Brown Ebano I Ebano Marron Ebano Braun I Ebano Marrón C25 Rombo beige Rhombus Beige I Losange Beige Rhombus in Farbe Beige I Rombo Beige C26 Duna Lilla Lilac Dune I Dune Lilas Dünelilla I Duna Lila C27 Duna Arancio Orange Dune I Dune Orange Düneorange I Duna Anaranjada C28 Argilla Lilla Lilac Clay I Argile Lilas Lehmlila I Arcilla Lila C29 Argilla Arancio Orange Clay I Argile Orange Lehmorange I Arcilla Anaranjada C30 Argilla Verde Green Clay I Argile Vert Lehmgrün I Arcilla Verde C31 Argilla Beige Beige Clay I Argile Beige Lehmbeige I Arcilla Beige C32 Argilla Grigio Grey Clay I Argile Gris Lehmgrau I Arcilla Grisa C33 Argilla Antracite Anthracite Clay I Argile Anthracite Lehmanthrazit I Arcilla Antracita C34 Argilla Marrone Brown Clay I Argile marron Lehmbraun I Arcilla Marrón C35 Sabbia Lilla Lilac Sand I Sable Lilas Sand Lila I Arena Lila C36 Sabbia Arancio Orange Sand I Sable Orange Sand Orange I Arena Anaranjada C37 Sabbia Verde Green Sand I Sable Vert Sand Grün I Arena Verde C38 Sabbia Beige Beige Sand I Sable Beige Sand Beige I Arena Beige C39 Sabbia Grigio Grey Sand I Sable Gris Sand Grau I Arena Grisa C40 Sabbia Antracite Anthracite Sand I Sable Anthracite Sand Anthrazit I Arena Antracita C41 Sabbia Marrone Brown Sand I Sable Marron Sand Braun I Arena Marrón A11 Bianco White I Blanc I Weiß I Blanco A12 Marrone Scuro Dark Brown I Marron Foncé Dunkelbraun I Marrón Oscuro A13 Grigio Grey I Gris I Grau I Gris A15 Marrone Brown I Marron I Braun I Marrón A16 Grigio melange Melange Grey I Gris mixte Melangegrau-farbig I Gris Melange B12 Acero Bianco/Grigio White/Grey Acero I Acero Blanc/Gris Acero Weiß/Grau I Acero Blanco/Gris B13 Acero Bianco White Acero I Acero Blanc Acero Weiß I Acero Blanco 156 157 overview CORRADI group Corradi Group progetta e realizza soluzioni complete e su misura per arredare e vivere al meglio gli spazi esterni. Corradi, fondata a Bologna nel 1978 è oggi un’azienda di successo internazionale nella produzione di coperture solari mobili, ed è affiancata da Velombra, per la produzione di vele ombreggianti, da Corradi Arredi, per la produzione di arredamento per esterni e da Wave per la produzione di tensostrutture. Aziende fortemente specializzate e complementari, orientate alla ricerca tecnologica e alla massima cura dei prodotti, con uno sguardo attento al design e alle nuove tendenze. Corradi Group offre così, attraverso una rete di Rivenditori Autorizzati, una vasta gamma di soluzioni per arredare e rendere confortevoli gli spazi esterni, garantite per resistere alle più difficili condizioni atmosferiche e inconfondibili nello stile. L’affermazione di Corradi Group vede anche la nascita di Armonia, per lo sviluppo di soluzioni informatiche, di Uainot, per consulenze di progettazione, marketing e comunicazione e l’apertura di filiali estere, a conferma della sua vocazione internazionale: Corradi USA, con sede a Dallas, Corradi France, con sede a Lione, Corradi Lifestyle Emirates & Furniture LLC, con sede ad Abu Dhabi e Corradi China con sede a Guangzhou (Canton). I Corradi (Bologna) I Corradi USA (Dallas) I Corradi France (Lyon) I Velombra (Forlì) I Corradi (Bologna) I Corradi Arredi (Pesaro) I Corradi Lifestyle Emirates & Furniture (Abu Dhabi - UAE) EN Corradi Group designs and creates custom-made solutions for the complete decoration and year-round enjoyment of outdoor spaces. Founded in Bologna in 1978 and now a worldwide success in the production of a vast array of exceptionally designed mobile covers and pergolas, Corradi is now partnered by Velombra for the production of sail awnings, by Corradi Arredi for the production of outdoor furniture and by Wave for the production of stretched flexible structures. These highly specialized and complementary companies focus on technological research and maximum attention to details, with a careful eye on design and new trends. Corradi Group is therefore able to supply, through its network of Authorized Retailers, a vast range of solutions to decorate and accessorize outdoor spaces, ensuring they can withstand even the harshest weather conditions while retaining unmistakable style. The expansion of Corradi Group now includes Armonia, a company created for the development of new IT solutions, Uainot, for consultancy in design, marketing and communication, as well as several foreign branches, thus confirming the Group’s international vocation: Corradi Usa, based in Dallas, Corradi France, based in Lyon, Corradi Lifestyle Emirates & Furniture LLC, based in Abu Dhabi and Corradi China based in Guangzhou. FR Corradi Group conçoit et réalise des solutions complètes et sur mesure pour meubler et vivre au mieux les espaces extérieurs. La société Corradi, fondée à Bologne en 1978 et devenue au fil des années une entreprise au succès international dans le secteur de la production de couvertures solaires mobiles, est rejointe aujourd’hui par Velombra, pour la production de voiles d’ombrages, par Corradi Arredi, pour la production de mobilier d’extérieur et Wave pour la production de structures tendues. Entreprises fortement spécialisées et complémentaires, orientées vers la recherche technologique et le soin d’une qualité maximale des produits, avec un regard attentif au design et aux nouvelles tendances. Corradi Group est en mesure d’offrir ainsi, à travers un réseau de Revendeurs Agréés, une vaste gamme de solutions pour meubler et rendre confortables les espaces extérieurs, garanties pour résister aux conditions atmosphériques les plus difficiles et inimitables dans la recherche de style. L’affirmation de Corradi Group se traduit aussi par la naissance d’Armonia, pour le développement de solutions informatiques, d’Uainot, pour les conseils en matière de projets, de marketing et de communication, et l’ouverture de filiales étrangères, en signe de confirmation de sa vocation internationale: Corradi Usa, dont le siège est à Dallas, Corradi France, ayant son siège à Lyon, Corradi Lifestyle Emirates & Furniture LLC, ayant son siège à Abu Dhabi et Corradi China ayant son siège à Guangzhou. 158 DE Corradi Group entwirft und realisiert komplette und maßgefertigte Lösungen für eine bestmögliche Ausstattung und Belebung von Außenbereichen. Corradi wurde im Jahre 1978 in Bologna gegründet und wurde im Laufe der Jahre zu einem international erfolgreichen Unternehmen in der Produktion von mobilen Sonnenschutzsystemen. Kooperationen gibt es mit Velombra im Bereich Sonnensegel, mit Corradi Arredi in der Produktion von Außeneinrichtungselementen sowie Wave im Bereich Zeltkonstruktionen. Hochspezialisierte, sich gegenseitig ergänzende Unternehmen, die sich an Technologieforschung und minutiöser Produktpflege mit besonderem Schwerpunkt auf Design und neue Markttendenzen orientieren. Corradi Group bietet ihren Kunden so über ein Netz von Vertragshändlern ein breite Palette an komfortablen Einrichtungslösungen für Außenbereiche, die auch unter extremen klimatischen Bedingungen absolut beständig sowie unverkennbar im Stil sind. Die führende Position der Firma Corradi Group im internationalen Marktgeschehen spiegelt sich auch in der Neugründung von Armonia, spezialisiert in der Entwicklung von Software-Produkten, und Uainot für Beratung im Bereich Planung, Marketing und Kommunikation sowie in der Öffnung von Auslandsfilialen wider: Corradi Usa, mit Geschäftssitz in Dallas, Corradi France, mit Sitz in Lyon, Corradi Lifestyle Emirates & Furniture LLC, mit Sitz in Abu Dhabi und Corradi China mit Sitz in Guangzhou. 159 ES Corradi Group proyecta y realiza soluciones completas y a medida para disfrutar al máximo los espacios exteriores. Fundada en Bolonia en 1978, en el transcurso de los años Corradi se ha transformado en una empresa exitosa a nivel internacional en la producción de coberturas solares móviles. Actualmente trabaja con Velombra para la producción de velas de sombra, con Corradi Arredi para la producción de mobiliario para exteriores y con Wave para la producción de tensoestructuras: empresas sumamente especializadas y complementarias, orientadas a la investigación tecnológica y al máximo cuidado de sus productos, con una atenta mirada al diseño y a las nuevas tendencias. De esta forma, a través de una red de Revendedores Autorizados, Corradi Group ofrece una amplia gama de soluciones para decorar y transformar los espacios exteriores en lugares sumamente confortables, garantizadas para resistir las peores condiciones atmosféricas e inconfundibles en su estilo. La consolidación de Corradi Group ha permitido el nacimiento de Armonia, para el desarrollo de soluciones informáticas, de Uainot, para el asesoramiento en proyectos, marketing y comunicación, y la inauguración de sucursales en el exterior, confirmando su vocación internacional: Corradi Usa, con sede en Dallas, Corradi France, con sede en Lyon, Corradi Lifestyle Emirates & Furniture LLC, con sede en Abu Dhabi y Corradi China con sede en Guangzhou. Disclaimer Il presente catalogo, le informazioni, le caratteristiche tecniche dei prodotti, i testi, i nomi, le immagini, le fotografie, le riproduzioni, i loghi ed i marchi in esso contenuti sono di esclusiva proprietà di Corradi SpA e soggetti alle normative in materia di marchi, brevetti, diritto d’autore, proprietà intellettuale e concorrenza sleale. È vietata, in mancanza di espressa autorizzazione scritta di Corradi SpA, qualsiasi riproduzione - anche parziale - di informazioni, caratteristiche tecniche dei prodotti, testi, nomi, immagini, fotografie, riproduzioni, loghi e marchi contenuti all’interno del presente catalogo. Il produttore si riserva di apportare modifiche o migliorie ai prodotti contenuti all’interno del presente catalogo senza che ciò possa costituire oggetto di contestazione. Eventuali differenze di tonalità dei colori sono dovute alla tecnica di riproduzione. EN This catalogue, the informations, the products’ technical features, the texts, the names, the images, the photographs, the reproductions, the trademarks here contained are all exclusive property of Corradi and are subject to the according norms for trademarks, patents, royalities, intellectual property and unfair competition. Without a written authorization by Corradi, any kind of reproduction – even partial ones- of the informations, products’ technical informations, texts, names, images, photographs, reproductions, rademarks in this catalogue is forbidden. The producer may modify the products in the present catalogue without this causing a controversy. Eventually differences in colour tonalities may occur and depend on the reproduction tecnique. DE Dieser Katalog, diese Informationen, die technischen Eigenschaften der Produkte, die Texte, die Namen, die Fotos, die Reproduktionen, die Markenzeichen, die enthalten sind, sind exklusives Eigentum der Corradi und sind den Normen betreffend Marken, Patente, Urheberrecht, intellektuellem Eigentum und unfairem Wettbewerb unterworfen. Ohne schriftliche Authorisation von Corradi ist jede Art von Reproduktion - auch teilweise - der Informationen, der technischen Eigenschaften der Produkte, der Texte, der Namen, der Fotos, der Reproduktionen, der Markenzeichen, die in diesem Katalog enthalten sind, verboten. Der Hersteller kann jederzeit Änderungen oder Verbesserungen der Produkte in diesem Katalog vornehmen, ohne, dass diese Objekt einer Streitfrage werden. Eventuelle Unterschiede der Farbtöne ergeben sich aufgrund der Reproduktionstechnik. FR Le présent catalogue, les informations, les caractéristiques techniques des produits, les textes, les noms, les images, les photographies, les reproductions, les lieux et les marques qui y figurent sont la propriété exclusive de Corradi et sont soumis aux normes en matière de marques, brevets, droits d’auteur, propriété intellectuelle et concurrence déloyale. Est interdit, en l’absence d’autorisation écrite expresse de Corradi, toute reproduction, même partielle, d’informations, caractéristiques techniques des produits, textes, noms, images, photographies, reproductions, lieux et marques contenus dans le présent catalogue. Le producteur se réserve le droit d’apporter toute modification ou amélioration aux produits contenus dans le présent catalogue sans que cela puisse donner lieu à contestation. Éventuelles différences de tonalité des coloris sont dues à la technique de reproduction. ES El presente catálogo, las informaciones, características técnicas de los productos, textos, nombres, imágenes, fotografías, reproducciones, logos y marcas en él contenidos, son de exclusiva propiedad de Corradi y están sujetos a las normativas en materia de marcas, patentes, derecho de autor, propiedad intelectual y concurrencia desleal. Está prohibida, a falta de expresa autorización escrita de Corradi, cualquier reproducción incluso parcial - de informaciones, características técnicas de los productos, textos, nombres, imágenes, fotografías, reproducciones, logos y marcas contenidos en el interior del presente catálogo. El productor se reserva el derecho de aportar modificaciones o mejoras a los productos contenidos en el interior del presente catálogo sin que ello pueda constituir objeto de protesta. Pueden producirse diferencias de tonalidad debidas a la técnica de reproducción. Credits Direzione Creativa Corradi Group Corradi Group Art Direction I Direction Créative Corradi Group I Kreative Leitung Corradi Group I Dirección Creativa Corradi Group Gianluca Rossi, CEO Uainot Coordinamento Generale I General Coordination I Coordination Générale I Allgemeiner Koordinationsnetz I Coordinación General Sully Briskomatis, Marketing & Communication Uainot Progetto Grafico I Graphic Project I Projet Graphique I Graphische Gestaltung I Proyecto Gráfico Tanit iDea srl Servizi Fotografici I Photographic Services I Photographies I Fotoservice I Servicios Fotográficos Coordinamento Generale I General Coordination I Coordination Générale I Allgemeiner Koordinationsnetz I Coordinación General Clara Colonelli Giorgio Benfenati Thomas Cristofoletti Clara Colonelli Giovanni de Sandre Caterina Leonelli Maurizio Leonelli Raymond Li Pizzidelli Photo Eliana Salazar Giorgio Trebbi/Life Comunica Luca Venturi/FabbricaFotoGrafica Gabriele Venturoli Thanks to Phi Beach, Baia Sardinia, www.phibeach.com Contenuti I Contents by I Contenus I Inhalte I Contenidos Marketing & Communication Uainot Stampa I Printing I Impression I Druck I Impresión Litografia SAB 09.2012 160 Japan by Thomas Cristofoletti CORRADIgroup Corradi Spa Velombra Srl Corradi Arredi Srl Wave Tensostrutture Srl 39, Via G. Brini 40128 Bologna - Italy T +39 051 4188 411 F +39 051 4188 400 E info@corradi.eu 18, Via A. Einstein 47122 Forlì - Italy T +39 0543 796617 F +39 0543 794339 E velombra@corradi.eu 28/30, Via Jesi 61122 Pesaro - Italy T +39 0721 287503 F +39 0721 220354 E arredi@corradi.eu 2/4, Via E. Marinucci z.i. Squartabue 62019 Recanati (MC) - Italy T +39 071 7500865 F +39 071 970677 E info@wave-italia.com W www.wave-italia.com Corradi USA Inc. 1433 West Frankford Rd. Suite 100 Carrollton TX 75007 - USA T +1 (972) 466 0824 F +1 (972) 466 0561 E info@corradiusa.com W www.corradiusa.com SAS Corradi France 6, Rue de Genève 69800 Saint-Priest - France T +33 (0) 4 37258600 F +33 (0) 4 37258593 E corradifrance@corradi.eu Corradi Lifestyle Emirates & Furniture LLC First Floor, Unit SF-03, Al Bandar, Al Raha Beach PO Box 144637 Abu Dhabi - UAE T +971 (0) 2 5565711 F +971 (0) 2 5565722 E emirates@corradi.eu www.corradi.eu 05000